Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Atención especial
Este Manual del conductor y el Manual de servicio y de garantía especifica el acuerdo entre la empresa y el usuario sobre la
creación y el término de los derechos y obligaciones de la garantía de calidad del producto y su post-venta. Usted debe leer
cuidadosamente el Manual de Conductores y el Manual del Servicio de Garantía antes de utilizar el producto. Si los daños son
causados por el mal uso, negligencia, uso inadecuado o reacondicionamiento no autorizado, el usuario no tendrá derecho al
reclamo y cualquier requerimiento de garantía será rehusado por el Concesionario de Servicios Acreditado de SAIC MAXUS
Automóvil S.L.(adelante, Concesionario de Servicios).
La reproducción no autorizada de este Manual, sea electrónica, física ó de cualquier otra forma, y/ó el almacenaje del mismo en
cualquier formato ó tipo de cualquier sistema instructivo no estará permitido
¡Que tenga una feliz conducción!
SAIC MAXUS Automóvil S.L. Domicilio: #2500, Jun Gong Rd., Yang Pu District, Shanghai C.P.: 200438
SAIC MAXUS Automóvil S.L. reserva el último derecho en interpretar este Manual
CONTENIDO
1
CONTENIDO
2
CONTENIDO
3
CONTENIDO
Sistema de inmovilización del motor .................. 104 Transmisión automática 6AMT............................. 115
Llaves............................................................................ 104 Aviso importante ........................................................... 115
Arme y desarme............................................................ 104 Operación de la palanca de marcha............................. 116
Para colocar en la posición N durante la marcha del
Encendido y detención del motor ....................... 105
vehículo ........................................................................ 117
Encendido ..................................................................... 105
Modo automático .......................................................... 117
Calentamiento del motor ............................................... 106
Modo manual ................................................................ 118
Modo limp-home ........................................................... 107
Función de ir a paso de hombre ................................... 119
Detención del motor ...................................................... 107
Arranque del vehículo................................................... 119
Conducción ........................................................... 108
Unidad de dirección motorizada .......................... 120
Rodaje del vehículo nuevo........................................... 108
Conducción ................................................................... 108 Sistema de frenos.................................................. 121
Rampas y ferries ........................................................... 109 Service brake................................................................ 121
Sistema de anti-bloqueo de las ruedas (ABS- antilock
Conversor catalítico.............................................. 109
braking system) ............................................................ 122
Combustible .......................................................... 110 ESP (Programa de estabilidad electrÛnica) ................. 125
Llenado del estanque de combustible........................... 110 Freno de mano ............................................................. 126
Tapa del estanque ........................................................ 111 Luces de advertencia.................................................... 127
Ahorro de combustible .................................................. 111
Sistema de control crucero .................................. 127
Precauciones a tomar con climas fríos ......................... 112
Configurar el control de crucero ................................... 128
4
CONTENIDO
Sistema asistente de cambio de carril ................. 132 Drenaje de agua del filtro de combustible .......... 149
Neumáticos............................................................. 134 Bombeo manual del aceite lubricante ................. 150
Carga ....................................................................... 136 Reemplazo de un fusible....................................... 151
Transportando la carga................................................. 136 Caja principal de fusibles............................................... 151
Restricciones a la carga................................................ 137 Caja auxiliar de fusibles................................................. 153
Cargas peligrosas ......................................................... 138 Caja de pre-fusibles....................................................... 154
Reemplazo de un fusible ............................................... 155
5
CONTENIDO
6
CONTENIDO
7
PREFACIO
Introducción Nota
PREFACIO
9
PREFACIO
10
PREFACIO
11
PREFACIO
12
ANTES DE CONDUCIR 1
14 Llaves
17 Seguros de las puertas
26 Ventanas
28 Asientos
32 Sistema de seguridad para pasajeros
39 Instrumentos y controles
40 Panel de instrumentos
41 Centro de información
46 Luces de advertencia e indicadores
53 Switches del tablero de instrumentos
56 Interruptores en la columna de
dirección y el volante
63 Calefacción, Ventilación y aire
acondicionado
73 Espejos retrovisores
76 Equipamiento interno
86 Peldaño lateral eléctrico
87 Martillo de emergencia
91 MP3+Audio
ANTES DE CONDUCIR
14
ANTES DE CONDUCIR
15
ANTES DE CONDUCIR
Cambio de la pila del control remoto 6 Inserte el PCB (con la pila) en el panel inferior;
Las pilas son peligrosas; hay riesgo de 7 Una los paneles superior e inferior;
incendio explosión y quemaduras. No intente
PRECAUCIÓN
recargar las pilas.
Para renovar la pila, se debe realizar el siguiente No ignore el sello anti-agua del panel superior.
procedimiento:
1 Extender la llave; 8 Presione la llave para insertarla de vuelta.
2 Quitar la llave del cuerpo principal con fuerza;
3 Hacer palanca (con una moneda) entre los paneles
superior e inferior del cuerpo de la llave;
4 Quitar el PCB (con la pila) del panel inferior;
PRECAUCIÓN
Nunca levante el PCB con una herramienta metálica.
PRECAUCIÓN
Es esencial que instale la pila con la polaridad correcta.
16
ANTES DE CONDUCIR
17
ANTES DE CONDUCIR
Tipo 1 Tipo 2
Bloquear todas las puertas Bloquear todas las puertas
Presione el botón (1) para bloquear todas las puertas cuando Pulse el botón (1) para bloquear todas las puertas cuando la
estén cerradas. Todos los indicadores de dirección puerta del conductor esté cerrada. Todos los indicadores de
parpadearán 3 veces para indicar un bloqueo exitoso. dirección parpadearán una vez y la bocina sonará para indicar
Nota: Las luces de señalización parpadean tres veces para indicar un bloqueo exitoso.
que se ha confirmado el bloqueo. Si alguna puerta no está Note: Si todos los indicadores de dirección parpadean una vez y
completamente cerrada, una señal audible sonará para advertir suena la bocina, esto indica que se ha confirmado el bloqueo. Si
que no se concretó el bloqueo. Presione el botón (1) sólo después alguna puerta no está completamente cerrada, no habrá un
de cerrar todas las puertas. indicador de dirección parpadeando o una advertencia audible.
Desbloquear todas las puertas Pulse el botón (1) solo cuando todas las puertas estén cerradas.
Presione el botón (2) para desbloquear todas las puertas. Desbloquear todas las puertas
Todos los indicadores de dirección parpadearán una vez para Pulse el botón (2) para desbloquear todas las puertas. Todos
indicar el desbloqueo exitoso. los indicadores de dirección parpadearán dos veces para
Nota: Si no se abre ninguna puerta, no se inserta ninguna llave en indicar el desbloqueo exitoso.
el ojo de la cerradura, o no se presiona el botón de bloqueo/ Nota: Si no se abre ninguna puerta, no se inserta ninguna llave en
desbloqueo central en 30 segundos, la puerta trasera se volverá a el ojo de la cerradura, o no se presiona el botón de bloqueo/
bloquear automáticamente. desbloqueo central en 30 segundos, todas las puertas volverán a
bloquear automáticamente.
Desbloquear la puerta trasera
Presione el botón (3) para desbloquear la puerta trasera.Todos Desbloquear la puerta trasera
los indicadores de dirección parpadearán una vez para indicar Pulse el botón (3) para desbloquear la puerta trasera. Todos
el desbloqueo exitoso. los indicadores de dirección parpadearán dos veces para
indicar el desbloqueo exitoso.
Nota Si no se abre ninguna puerta, no se inserta ninguna llave en
el ojo de la cerradura, o no se presiona el botón de bloqueo/ Nota: Si no se abre ninguna puerta, no se inserta ninguna llave en
desbloqueo central en 30 segundos, la puerta trasera se volverá a el ojo de la cerradura, o no se presiona el botón de bloqueo/
bloquear automáticamente. desbloqueo central en 30 segundos, la puerta trasera se volverá a
bloquear automáticamente.
18
ANTES DE CONDUCIR
LOCK
0
1
UNLOCK 2
3
19
ANTES DE CONDUCIR
Bloqueo según la velocidad del vehículo Bloqueo y desbloqueo manual de las puertas
Cuando la velocidad del vehículo excede a 8 km/h, todas las Puerta del conductor (desde adentro)
puertas pueden bloquearse automáticamente.
Para bloquear, cierre la puerta y presione el botón (1).
Nota: Cuando la llave está en posición 'LOCK', remueva la
Para desbloquear, levante el botón (1) hacia arriba. Para abrir
llave para desbloquear la puerta automáticamente.
la puerta desde adentro, jale la manilla (2).
Nota: La puerta también puede bloquearse presionando el
botón 'LOCK' interior (1) antes de cerrar todas las puertas
(excepto la del conductor).
22
20
ANTES DE CONDUCIR
21
ANTES DE CONDUCIR
PRECAUCIÓN
Puede causarse daño si se utiliza la manilla (1) para
deslizar la puerta. Se recomienda utilizar la manilla (2)
ubicada en el marco de la puerta para abrir o cerrar la
puerta lateral.
22
ANTES DE CONDUCIR
23
ANTES DE CONDUCIR
Luego jale la palanca de la puerta izquierda, para abrir la Desbloquear/bloquear desde adentro
puerta trasera izquierda. Para desbloquear y abrir la puerta trasera desde adentro,
levante el botón (1) y jale la manilla (2). Luego jale la palanca
de bloqueo de la puerta izquierda para abrir la puerta trasera
izquierda.
Para bloquear la puerta trasera desde adentro, cierre las
puertas traseras de ambos lados y presione el botón del lado
derecho (1).
Una vez hecho esto, sólo se puede entrar utilizando la llave ó
la punta de llave.
24
ANTES DE CONDUCIR
25
ANTES DE CONDUCIR
Alza vidrios eléctricos Hay dos alzavidrios en la puerta del conductor que controlan
la ventana del conductor y la del copiloto.
Siempre retire la llave si deja a niños solos en Presione la parte delantera del switch para abrir la ventana y
el vehículo. No permita que niños jueguen con los
la parte trasera para cerrarla.
alza vidrios eléctricos. Un niño podría poner en
funcionamiento los switches y quedar atrapado en una
ventana causándose lesiones serias. 1
Sea cuidadoso al cerrar ventanas. Manejo imprudente
2
podrá causar lesiones al personal, e.j., contusiones ó
atrapar ropa.
26
ANTES DE CONDUCIR
27
ANTES DE CONDUCIR
28
ANTES DE CONDUCIR
29
ANTES DE CONDUCIR
Ajuste del respaldo abatible (en caso de ser ajustable) Ajuste del asiento abatible lateral (en caso de ser
Mientras jale la hebilla del cinturón (1) hacia abajo, empuje el ajustable)
respaldo del asiento hacia adelante para abatirlo. Abatir el asiento
Mientras jale la hebilla del cinturón (1) hacia abajo, empuje el Retire el apoyacabeza y colóquelo en la ranura A (si hay) en el
respaldo del asiento hacia atrás para hacerlo volver a la respaldo del asiento.ó inserte el apoyacabeza entre el cojín y
posición original. elrespaldo (sin ranura A).
Ajuste del respaldo abatido (en caso de ser ajustable) Empuje la manilla (1) hacia adelante para quitar el bloqueo del
respaldo. Empuje el respaldo hacia adelante para abatir.
Con el asiento abatido, mientras levanta la manilla (2), empuje
el asiento hacia adelante para abatirlo. Después de abatir el respaldo, apriete la palanca bloqueadora
(2) a la placa de bloqueo para rotarla al cojín mientras gire el
Mientras tira de la manilla hacia arriba (2), empuje el asiento asiento hacia el costado. Retire el cable de seguridad
hacia atrás para que vuelva a su posición original. colocado en el orificio de la parte plástica del asiento. Ajuste el
cable a una longitud adecuada, hasta que se pueda sujetar al
gancho al lado del cuerpo a fin de protejer el asiento volteado.
1
A
1
1
2
2
30
ANTES DE CONDUCIR
PRECAUCIÓN
Luego de colocar el asiento en su posición erguida
original,muévalo suavemente hacia arriba y abajo para
asegurarse de ha quedado firmemente en su posición.
31
ANTES DE CONDUCIR
32
ANTES DE CONDUCIR
33
ANTES DE CONDUCIR
34
ANTES DE CONDUCIR
35
ANTES DE CONDUCIR
36
ANTES DE CONDUCIR
37
ANTES DE CONDUCIR
Silla para niños o bebés (no incluida en el vehículo) Hay varias especificaciones y modelos de sillas y para lograr
la mejor protección, se le sugiere seleccionar el producto
Pueden ocurrir LESIONES GRAVES O FATALES. correcto de acuerdo con la edad y el peso del niño o bebé. Al
Los niños menores de 12 años pueden morir a mismo tiempo, debe revisar que se adapten también a su
causa del airbag. NUNCA utilice sillas para niños o vehículo.
bebés que queden mirando hacia atrás en el asiento
delantero, ya que al expandirse el airbag puede causar PRECAUCIÓN
lesiones serias o fatales. Siéntese lo más alejado
posible del airbag. Es preferible poner la silla en el asiento trasero. En caso de
que sea necesario ubicarla en el asiento delantero, esta
Al instalar y utilizar sillas para niños, siempre siga las
debe mirar hacia adelante. Independiente del lugar,
instrucciones del fabricante.
asegúrese de que la silla quede correctamente asegurada.
Sillas instaladas incorrectamente pueden moverse o
soltarse hacia los demás pasajerosen caso de accidentes o
frenadas bruscas. Incluso si la silla no ocupada, debe
quedar asegurada correctamente en el vehículo.
38
ANTES DE CONDUCIR
39
ANTES DE CONDUCIR
H
20 160
1 5
F kilómetros por hora), el panel de instrumentos sonará la
0 0 180 0 6 E alarma, por favor reduzca la velocidad apropiadamente.
km/h 1000r/min
Tacómetro
4 1 2 3
El tacómetro indica la velocidad del motor en RPM x 1000
(revoluciones por minuto).
1 Velocímetro
2 Tacómetro PRECAUCIÓN
3 Indicador de gasolina
No conduzca el vehículo al máximo de revoluciones (en la
4 Medidor de temperatura del refrigerante banda roja indicada) por períodos largos; puede dañar el
motor.
PRECAUCIÓN
No tape los instrumentos y luces de advertencia
poniendo objetos frente al panel de instrumentos.
40
ANTES DE CONDUCIR
PRECAUCIÓN 12:00
TRIP 1999.9
Si la luz de advertencia ROJA se ilumina, detenga el motor 0D0 999999
tan pronto como sea seguro hacerlo y déjelo enfriarse.
Revise el sistema de refrigeración del motor.
1 2
41
ANTES DE CONDUCIR
42
ANTES DE CONDUCIR
Interfaz del trayecto individual y de la distancia total Mantenga presionado (2) (más de 2 segundos) para entrar al
recorrida de la transmisión manual modo de configuración de hora, y la hora comenzará a
parpadear. Presione brevemente (2) (menos de 1 segundo)
1
para indicar la hora que corresponde. No presione tecla
12:20 alguna (2) durante 5 segundos para entrar al modo de
TRIP 1999.9 km configuración de minutos, cuando el número de minutos
parpadee. Presione brevemente (2) (menos de 1 segundo)
nuevamente para indicar el valor de los minutos (si el valor de
12:20 los minutos es más de 60, no se afectará la hora). No presione
tecla alguna (2) durante 5 segundos para salir del modo de
ODO 999999 km configuración del reloj.
Nota: Si se desconecta la batería, debería reiniciarse la hora.
Interfaz del viaje actual y de la distancia total recorrida de Trayecto (TRIP)
la transmisión AMT
Muestra la distancia viajada después de la última
configuración.
M3 1999.9
12:20 Reconfiguración del viaje individual:
Presione brevemente (2) menos de un segundo, para borrar el
km viaje actual de la pantalla.
Distancia total(ODO)
M3999999
12:20
km
Muestra la distancia total recorrida por el vehículo.
Nota: La distancia total no se puede borrar.
Modo de Transmisión AMT
Reloj
Muestra los modos Auto(S), Manual (M), Eco (E) y Sport(S).
En horas/minutos, en la parte superior del panel. Marcha de la transmisión AMT
Configuración del reloj:
Muestra la marcha del vehículo 1, 2, 3, 4, 5, 6, N, y R.
Distancia restante para el siguiente mantenimiento
43
ANTES DE CONDUCIR
44
ANTES DE CONDUCIR
45
ANTES DE CONDUCIR
Indicador de bujías
La luz VERDE brillará con el funcionamiento de los
señalizadores laterales.
Nota: Si un Indicador de viraje parpadea rápidamente, indica El indicador ÁMBAR de bujías en el lado inferior
que la bombilla en el correspondiente señalizador externo no se derecho del panel de instrumentos se encenderá cuando la
enciende. Ambas luces parpadearán cuando comienza a llave de contacto gire a la posición "ON". Luego de un tiempo
funcionar la señal de advertencia de peligro. predeterminado se apagará para indicar que el motor está listo
para ser encendido.
Luz de advertencia del nivel de agua del filtro de
combustible PRECAUCIÓN
Vea un Concesionario de servicios para reparación si la luz
se mantiene encendida luego de encendido el motor.
La luz de advertencia ÁMBAR del nivel del filtro de
combustible en lado inferior derecho del panel de
instrumentos se encenderá para iniciar un chequeo de
sistema cuando la llave de contacto gire a la posición "ON" y
se apagará después de un segundo.
46
ANTES DE CONDUCIR
47
ANTES DE CONDUCIR
OFF
Con el switch de encendido en posición ON, el La luz indicadora de falla en emission ÁMBAR en el
indicador ESP OFF (amarillo) se enciende por tres segundos panel del centro de información se encenderá cuando la llave
mientras el sistema realiza un auto diagnóstico. de contacto gire a la posición "ON" y se apagará cuando se
El indicador ESP OFF(amarillo) se enciende cuando la función encienda el motor.
ESP OFF se ha apagado, presionando el switch PRECAUCIÓN
correspondiente.
Si la luz indicadora de falla en emisión se mantiene
Indicador los faros delanteros. encendida o se enciende durante el trayecto, indica que
hay problemas en alguno de los sistemas operativos
relacionados con las emisiones del vehículo. Usted deberá
La luz AZUL de advertencia de focos en el panel del contactar a nuestro Concesionario de Servicios
centro de información brillará cuando los focos estén en haz inmediatamente, evitando conducir a altas velocidades del
principal o flash. motor o acelerar demasiado.
Luz de advertencia de airbag
48
ANTES DE CONDUCIR
49
ANTES DE CONDUCIR
PRECAUCIÓN
Si la luz no se apaga al encender el motor, o si se enciende
mientras conduce, hay una falla en el sistema de carga.
Deberá contactar a nuestro Concesionario de Servicios
inmediatamente.
50
ANTES DE CONDUCIR
51
ANTES DE CONDUCIR
52
ANTES DE CONDUCIR
53
ANTES DE CONDUCIR
1 Interruptor eléctrico de puerta oscilante exterior de instrumentos se iluminará y parpadeará. Pulse nuevamente
para apagar las luces.
Nota: Aplicable para vehículos con puertas batientes exteriores
eléctricas. Nota: la luz de advertencia de peligro solo debe usarse en caso de
emergencia, para alertar a los demás usuarios de la vía que su
Pulse el interruptor para abrir la puerta batiente eléctrica, vehículo tiene un fallo y acercarse puede ser peligroso, etc.
pulse otra vez para cerrarla. 5 Luces antiniebla traseras
2 Interruptor de cambio de imagen
Pulse el interruptor para encender las luces antiniebla
Nota: Aplicable para el autobús escolar. traseras. Los indicadores ÁMBAR de las luces antiniebla en la
Con la llave de contacto en la posición "ON", pulse el pantalla del centro de información se iluminarán. Pulse el
interruptor y espere durante 55 segundos, la pantalla del interruptor otra vez para apagarlos.
sistema de entretenimiento mostrará las imágenes Nota: El interruptor solo operará cuando la llave de contacto
monitoreadas por las cámaras internas y externas esté en la posición "ON", y cuando el interruptor de las luces
automáticamente (5 en total). esté en posición de faros (si está equipado con luces
antiniebla delanteras, éstas también deben estar en posición
Después de cambiar a la marcha R, la imagen de la pantalla
"ON").
cambiará automáticamente a la cámara de retrovisión, y la
pantalla mostrará la imagen del área detrás del vehículo para Nota: Es legal usar los luces antiniebla traseras sólo cuando la
la referencia del conductor en reversa. visibilidad está restringida significativamente (ej.: niebla densa,
nevada).
3 Interruptor del calentador de estacionamiento
6 Interruptor del asistente de cambio de carril
Con la llave de contacto en la posición "ON", pulse el
interruptor para iniciar el calentador de estacionamiento, y el Pulse el interruptor para desactivar el sistema asistente de
indicador del interruptor se iluminará. Pulse otra vez para cambio de carril, el indicador del interruptor se apagará.
desactivar y el indicador se apagará. 7 Interruptor de calefacción - desempañador
4 Luz indicadora de advertencia de peligro Calentadores de espejos retrovisores exteriores y ventana
trasera.
Pulse el interruptor para activar todos los indicadores de
dirección simultáneamente. El intermitente VERDE en el panel El calentador para desempañar los cristales solo puede ser
operado cuando el motor está encendido. El indicador ÁMBAR
54
ANTES DE CONDUCIR
55
ANTES DE CONDUCIR
LOCK
0 1 Indicador de las luces y de la dirección
1
UNLOCK
2 2 Bocina, crucero
3
3 Palanca del limpiabrisas
4 Bocina, control del volumen, silenciamiento, fuente de
audio y conexión del teléfono con Bluetooth
5 Llave de contacto y bloqueo del volante
56
ANTES DE CONDUCIR
C
C
ON
ON
LO
LO
ON
LO
direccionales.
57
ANTES DE CONDUCIR
3 ON
OFF OFF
2
ON
1
OFF OFF
58
ANTES DE CONDUCIR
2
ON
OFF OFF 1
FAST
HI SLOW
LO
INT
OFF
59
ANTES DE CONDUCIR
GBTU
FAST
FAST
HI SLOW
LO
INT
OFF HI
TMPX LO
INT
SLOW
OFF
PRECAUCIÓN
En condiciones de temperaturas extremas, para prevenir
daños a los limpiaparabrisas, asegúrese de que las
plumillas no están congeladas o adheridas al vidrio, y
despeje cualquier obstrucción (nieve u otros) en el
parabrisas. No opere los limpiaparabrisas cuando el
parabrisas esté seco, puede rallar el vidrio, desgastar
prematuramente las plumillas y reducir la visión.
60
ANTES DE CONDUCIR
61
ANTES DE CONDUCIR
Control del volumen, silenciamiento, fuente de audio anterior; mueva la ruedecilla hacia abajo para seleccionar
y conexión del teléfono con Bluetooth la siguiente emisora preconfigurada o la siguiente pista de
CD/MP3.
Posición 3 — : Conexión del teléfono con Bluetooth. Este
botón es el botón Contestar del teléfono cuando el dispositivo
Bluetooth está conectado. En el estado de llamada general.
En caso de una llamada entrante, pulse brevemente este
1 botón para contestar. Mantenga pulsado este botón para
colgar. Durante una llamada, pulse brevemente este botón
2 para colgar. En el estado de llamada en espera, pulse
brevemente este botón para colgar la llamada en espera.
3 Mantenga pulsado este botón para contestar la llamada en
4 espera.
5
Posición 4 — :Control de subida del volumen.
Posición 1 — : Silenciamiento
Posición 2 — Fuente de audio y ruedecilla de control hacia
arriba o hacia abajo.
Fuente de audio SRC Pulse el botón varias veces para
cambiar el modo de reproducción. El sistema se
desplazará entre las siguientes opciones de radio,
música, etc.
Mueva la perilla de la ruedecilla hacia arriba o hacia
abajo, mueva la ruedecilla hacia arriba para seleccionar la
emisora preconfigurada anterior o la pista de CD/MP3
62
ANTES DE CONDUCIR
63
ANTES DE CONDUCIR
3
2 2 2 3
2
5 5
2
1
1 Ventiladores delanteras del parabrisas
2 Ventiladores centrales
3 Ventiladores laterales
4 Ventiladores de las ventanas delanteras
5 Ventiladores delanteras de pies
64
ANTES DE CONDUCIR
65
ANTES DE CONDUCIR
2
1 3
2 0
1 3 A/C 4
0
A/C 4
1 2 3
Encienda el motor y gire la perilla de control del ventilador
frontal a la posición deseada, y presione el switch A/C. El
1 Perilla de dirección del aire / switch A/C.
indicador en el switch se iluminará, indicando que el sistema
2 Perilla de control del ventilador frontal. de aire acondicionado se ha encendido.
3 Perilla de control de temperatura / switch de recirculación. Presione nuevamente el switch A/C para apagar el sistema.
Nota: La perilla de control del ventilador frontal debe girarse a la
posición "0" o mayor antes de presionar el switch A/C. Si la
perilla de control del ventilador frontal se mantiene en la posición
"0", el switch A/C parpadeará tres veces luego de ser
presionado.
66
ANTES DE CONDUCIR
2
1 3
0 2
A/C 4 1 3
0
A/C 4
Gire la perilla de dirección de aire a los siguientes íconos para Gire la perilla de control en el sentido del reloj y seleccione
seleccionar los modos de distribución de aire. una de las cuatro posiciones para ajustar el flujo de aire en los
ventiladores delanteros.
Aire a la cara. Aire desde los ventiladores laterales y
centrales. Apague el ventilador girando completamente la perilla de
control a contrarreloj.
Aire a la cara y pies. Aire de los ventiladores laterales y
ventrales, y de los ventiladores delanteras inferiores.
Aire a los pies. Aire principalmente de los ventiladores
delanteras inferiores, y una pequeña cantidad de los
ventiladores del parabrisas y laterales.
Aire a los pies y parabrisas. Aire de los ventiladores del
parabrisas y de las ventanas laterales, y de los
ventiladores delanteras inferiores.
Aire al parabrisas. Aire de los ventiladores del
parabrisas y de las ventanas laterales.
67
ANTES DE CONDUCIR
1
2
3
Gire en el sentido del reloj con la flecha roja, para aumentar la
0
A/C 4 temperatura.
Gire en contrarreloj con la flecha azul, para disminuir la
temperatura.
68
ANTES DE CONDUCIR
2
1 3
0
A/C 4
1 2
69
ANTES DE CONDUCIR
70
ANTES DE CONDUCIR
2
1 3
0
A/C 4
71
ANTES DE CONDUCIR
72
ANTES DE CONDUCIR
73
ANTES DE CONDUCIR
Espejos retrovisores externos - ajuste eléctrico Espejos retrovisores exteriores - ajuste manual
Presione el lado izquierdo o derecho del switch (1) para Mueva el espejo directamente con las manos hasta dejarlos
seleccionar el espejo a ajustar. en el ángulo deseado.
Presione el lado correspondiente del switch redondo (2)
para inclinar el espejo arriba/abajo/izquierda/derecha a la
posición requerida.
Devuelva el switch (1) a la posición central.
1
2
74
ANTES DE CONDUCIR
75
ANTES DE CONDUCIR
1 3
2
1 2
0 3
FRONT REAR
AUTO 2
3
76
ANTES DE CONDUCIR
Nota: La luz interior frontal del techo se apagará Luz del peldaño
automáticamente luego de aprox. 15 minutos si alguna puerta está
abierta para evitar que se descargue la batería.
La luz de peldaño se encenderá al abrir la puerta del 1
conductor, copiloto, o de carga lateral. La luz se apagará
Luz interior de techo trasera automáticamente aprox. 30 segundos después de cerrar la
Operación manual puerta.
Para la operación manual de la luz de tocador de techo Nota: La luz de peldaño se apagará automáticamente luego de
trasera, vea la sección correspondiente. aprox. 15 minutos si alguna puerta está abierta para evitar que se
Operación automática descargue la batería.
La luz de tocador de techo trasera se encenderá si se abre
alguna puerta. La luz de tocador de techo trasera se apagará
automáticamente 30 segundos después de cerrar la puerta.
Nota: La luz de tocador se apagará automáticamente luego de
aprox. 15 minutos si alguna puerta está abierta para evitar que se
descargue la batería.
77
ANTES DE CONDUCIR
12V
78
ANTES DE CONDUCIR
Cenicero Portavasos
Los ceniceros presentan un riesgo de incendio. Para abrir, presione y suelte el portavasos para desbloquearlo; 1
Poner cigarrillos o cerillas encendidos en un luego jale hacia afuera para desplegarlo completamente. Para
cenicero con material combustible puede provocar guardarlo, presione suavemente el porta vasos hasta
un incendio. No use el cenicero como receptáculo de bloquearlo.
desechos.
El cenicero del vehículo está ubicado en la guantera. El
cenicero se puede abrir al abrir la tapa.
79
ANTES DE CONDUCIR
80
ANTES DE CONDUCIR
ST
FIR KIT
AID
81
ANTES DE CONDUCIR
82
ANTES DE CONDUCIR
83
ANTES DE CONDUCIR
84
ANTES DE CONDUCIR
85
ANTES DE CONDUCIR
3 4
2
1
1 Gancho de remolque frontal
2 Llave (8 × 10)
3 Desatornillador (+, -)
4 Gata
5 Llave de tuercas de ruedas
6 Paquete de herramientas
86
ANTES DE CONDUCIR
87
ANTES DE CONDUCIR
Reemplazar la batería del martillo de emergencias 6 Coloque en su lugar la almohadilla de goma y fíjela con
los tornillos a la pared interior del vehículo.
La batería presenta el riesgo de incendio, explosión
7 Coloque el martillo en el soporte.
o quemaduras. Jamás cargue la batería. Disponga
de las baterías usadas según corresponda, y
mantégalas fuera del alcance de los niños.
Para reemplazar, siga el procedimiento que sigue:
Tipo 1
1 Retire el martillo de emergencias.
2 Retire los 4 tornillos que lo sujetan al soporte y quítelo de
la pared del vehículo.
3 Retire la almohadilla de goma en la parte posterior del
soporte y quite los tornillos que aseguran el circuito para
retirarlo del soporte.
PRECAUCIÓN
No toque el circuito con elementos metálicos.
5 Coloque la batería y el circuito en el soporte y asegúrelo 3 Saque last res pilas desgastadas y pong alas nuevas.
con los tornillos.
88
ANTES DE CONDUCIR
PRECAUCIÓN
Es esencial respetar la polaridad correcta de la batería
89
ANTES DE CONDUCIR
90
ANTES DE CONDUCIR
91
ANTES DE CONDUCIR
92
ANTES DE CONDUCIR
93
ANTES DE CONDUCIR
94
ANTES DE CONDUCIR
95
ANTES DE CONDUCIR
96
ANTES DE CONDUCIR
97
ANTES DE CONDUCIR
98
ANTES DE CONDUCIR
99
ANTES DE CONDUCIR
PRECAUCIÓN
Si siguen los problemas mande el aparato a un Concesionario de Servicios para su reparación. No lo desarme y repare por su
propia cuenta.
100
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
102 Antes de arrancar y conducir
102 Llave de contacto
104 Sistema de inmovilización del motor
105 Encendido y detención del motor 2
108 Conducción
109 Conversor catalítico
110 Combustible
113 Urea
114 Transmisión manual
115 Transmisión automática 6AMT
120 Unidad de dirección motorizada
121 Sistema de frenos
127 Sistema de control crucero
130 Sistema asistente de
estacionamiento
132 Sistema asistente de cambio de
carril
134 Neumáticos
136 Carga
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conocer su vehículo y su equipamiento
leyendo primero la sección Antes de Conducir.
102
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
El interruptor de encendido tiene las siguientes posiciones: START (encendido): El motor comienza a funcionar.
LOCK (bloqueo): El interruptor está apagado. Esta posición Una vez encendido el motor suelte la llave y ésta irá
sólo permite insertar o retirar la llave. Al retirar la llave, se automáticamente a la posición ON (encendido).
trabará la columna de la dirección para impedir que gire el
volante. LOCK
CC
CC
CC
Nota: Nunca deje la llave de contacto en la posición ACC
ON
ON
ON
(DESBLOQUEO) por mucho tiempo Para prevenir el agotamiento
S
S
S
TA TA TA
de la bacteria.
RT RT RT
103
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
104
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
Nota: La llave de contacto contiene un microchip y para aseg- Encendido y detención del motor
urarse que será debidamente leído por el sistema, no lo tape con
ningún elemento de metal (por ejemplo otras llaves) y evite que la Encendido
llave se golpee demasiado. NO MANTENGA más que una llave de
El monóxido de Carbono es un gas muy peligroso
contacto en el llavero.
que puede producir inconciencia y puede incluso
ser fatal. No respires los gases de escape
porque contienen monóxido de carbono, gas que no
LOCK LOCK
posee olor ni color. Jamás 2 encienda el motor ni lo deje 2
encendido en lugar cerrado, sin ventilación. Si usted
piensa que pueden estar entrando gases de combustión a
la cabina de su vehículo, hágalo revisar y solucione el
problema a la brevedad. Si debe usted trabajar bajo
estas condiciones, conduzca solamente con todas las
ventanas completamente abiertas.
Revise que el freno de mano esté puesto y que la palanca
de cambios esté en neutro. Apague todos los accesorios
eléctricos innecesarios.
Espere que el indicador de las bujías de color ámbar,
105
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el motor sobre la velocidad de reposo
hasta que hayan transcurridos 30 segundos desde el
encendido, para permitir que los rodamientos de éste
hayan recibido la debida lubricación antes de aumentar la
velocidad.
106
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
107
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
Conducción Conducción
Rodaje del vehículo nuevo Al conducir, no lleve ningún bidón portátil con
combustible dentro del vehículo, pues puede tener
El vehículo no necesita un rodaje deliberado; no obstante, fugas y causar un incendio.
para mejorar su desempeño a largo tiempo recomendamos
PRECAUCIÓN
rotundamente las siguientes acciones:
Al manejarlo en los primeros 1,600km: Al conducir, no descanse el pié en el pedal del embrague,
pues causará su desgaste prematuro.
Evite conducir en forma brusca y variar
frecuentemente la velocidad.
Nunca presione el acelerador al máximo en ninguna de
las marchas.
NO sobre revolucione el motor en ninguna marcha.
En lo posible, evite frenar bruscamente.
A partir de los 1600 Km, usted puede incrementar
gradualmente el rendimiento de su vehículo hasta la velocidad
máxima permitida.
Evitar conducir a alta velocidad ayuda a
proteger el motor de su vehículo, reducir el
consumo de combustible, reducir el nivel de ruido
del motor y ayudar a proteger el medioambiente.
108
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
109
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
PRECAUCIÓN Combustible
Para evitar el daño al conversor catalítico, debe tomar Llenado del estanque de combustible
las siguientes precauciones:
Jamás mezcle diesel con gasolina, aceite, kerosén,
Se debe usar diesel como combustible. Nuestra parafina, agua o cualquier otro fluido a usar, pues
dañará el sistema.
compañía no acepta responsabilidad alguna si lo surte
con gasolina. Debe contactar al Concesionario de El llenado en exceso puede causar que el combustible se
derrame sobre el cuello del estanque y producir un
Servicios autorizado inmediatamente si ha llenado incendio.
inadvertidamente el estanque con gasolina. No intente Utilice el diesel con contenido sulfúrico en menos de 50ppm
encender el motor. para el motor Euro IV y en menos de 15ppm para el motor
Si su vehículo comienza a fallar cuando está Euro V y VI. Es recomendable utilizar el diesel que cumpla con
las normas de Euro IV, V,VI y más estrictas.
conduciendo, o ha bajado el rendimiento, vaya hasta el
Concesionario de Servicios más cercano, a baja PRECAUCIÓN
velocidad. Recomendamos usar diesel de alta calidad, sin aditivos
No conduzca con un nivel de combustible demasiado o sin ningún agente de limpieza de motores.
bajo, pues causa fallas en el motor. Usted debe contactar inmediatamente al Concesionario
No arranque su vehículo empujándolo ó jalándolo. de Servicios si ha llenado usted el estanque
inadvertidamente con gasolina. NO intente encender el
No apague el motor cuando el vehículo está moviendo.
vehículo. Si el motor arranca con gasolina se producirá
un daño considerable a los elementos del sistema de
combustible. Tal daño no está cubierto con la garantía.
110
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
111
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
Los consejos que siguen le ayudarán a ahorrar Precauciones a tomar con climas fríos
combustible y a proteger el medioambiente:
Se prohíbe usar parafina (kerosén) como aditivo. Es
Asegúrese que los neumáticos están inflados a la muy peligroso agregar sustancias como la
presión que corresponde. parafina al combustible.
Nunca acelere inmediatamente después de Se deben considerar las siguientes recomendaciones para
encendido el vehículo, ni pise a fondo el pedal del minimizar las dificultades asociadas con lo problemas de
acelerador.
combustible que causa el frío:
No conduzca con las marchas inferiores por un
tiempo prolongado. Se deben adaptar el combustible a las exigencias del
invierno.
Manténgase en la marcha más alta tanto como sea
posible, cuando el motor funciona en forma suave y Estacione el vehículo en áreas donde la temperatura del
pareja. combustible se mantenga arriba de -9°C.
Anticipe los obstáculos, los cruces de calles, las Llene el estanque de combustible al final del día de
esquinas cerradas, o los semáforos, y ajuste su trabajo; esto minimizará la posibilidad de condensación
velocidad conforme a ellos, para evitar frenadas y contaminación consecuente de agua.
bruscas. Reemplace el filtro de combustible en intervalos
Al ser posible apague el motor si hay un recomendados.
embotellamiento de tránsito prolongado. Mantenga la batería en buen estado.
RECAUCIÓN
Los aditivos pueden reducir las propiedades lubricantes del
combustible, lo que puede originar un desgaste rápido y
daño tanto al motor como al equipo de inyección de
combustible.
112
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
113
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
R 1 3 5
2 4 6
114
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
115
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
R Reversa A/M
-
MODE R
Sólo con el vehículo parado y el pedal de freno pisado se
puede mover a esta posición. La posición se destellará si
fracasa en pedir la reversa. Nota: al estacionar el vehículo equipado de la transmisión AMT:
G Conducir para le vehículo con la transmisión automática de 6AMT, al
momento de estacionarlo mueva la palanca a A1/M1(en un
La palanca regresará a las posiciones entre + y -. La palanca terreno plano ó en una pendiente arriba) ó a R (pendiente abajo);
debe mantenerse en esta posición durante la marcha normal mueva la palanca a Neutral antes de reencenderlo. Además de lo
del vehículo. mencionado también adopte en todo momento el freno de
estacionamiento.
116
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
117
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
118
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
119
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
120
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
121
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
122
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
El ABS en acción
El ABS no necesariamente proporciona menores
distancias de frenado, las que pueden variar
enormemente dependiendo de las condiciones y la
superficie del camino. De hecho, en algunas superficies
como gravilla y nieve suave, la distancia de frenado
puede ser menor en los vehículos sin ABS.
2
El sistema ABS no puede superar las limitaciones físicas
de detener su vehículo en distancias muy cortas, el
patinar sobre pavimento mojado o tomar una curva a alta
velocidad.
Nunca debe sentirse tentado a correr riesgos que pueden
afectar su seguridad o la de los demás. Su deber es
conducir dentro de los márgenes de seguridad normales,
considerando siempre las condiciones del camino, el
clima y el tráfico.
123
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
Si la fuerza de la frenada excede la adherencia entre Consejos para conducir con ABS
los neumáticos y el camino, provocando que una o más
ruedas se bloqueen, el ABS comenzará a funcionar. En una emergencia, oprima el pedal del freno y aplique
simultáneamente toda su fuerza en el pedal.
Escuchará el sonido de una pulsación rápida que podrá sentir
a través del pedal del freno. En condiciones de frenado normal, aplique la fuerza
presionando en forma constante el pedal del freno. NO LO
Al frenar en una emergencia, siempre oprima el pedal BOMBEE.
del embrague y aplique toda su fuerza en el pedal del
Recuerde que siempre tendrá el control del volante
freno, aún cuando la superficie del camino sea resbaladiza. El disponible durante la frenada.
ABS se activará inmediatamente; pues monitorea
constantemente la velocidad de cada rueda y varía la presión La disponibilidad del ABS no elimina los peligros de
conducir muy cerca del vehículo que lo precede, de
de frenado a cada una, de acuerdo con el agarre existente.
patinar en superficies mojadas, velocidades muy altas,
Esto evita que las ruedas se bloqueen y permite mantener el etc.
control del volante. ABS NO GARANTIZA menores distancias de frenado.
No se alarme si escucha y siente un pulso en el pedal
del freno. Es normal e indica que el ABS está
funcionando.
124
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
125
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
126
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
127
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
128
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
constante. La función de crucero se desactivará al pisar el Decelerar con el sistema de crucero activado
freno.
Si el sistema de control de crucero se ha activado:
Reanudar la velocidad configurada
Siga moviendo la ruedecilla hacia SET/- hacia abajo hasta
Si ha configurado la velocidad de crucero del sistema de que la velocidad del vehículo alcance el valor requerido, y
control de crucero, la función de crucero se desactivará al luego suelte la ruedecilla.
pisar el freno o al pulsar , pero la velocidad memorizada Para desacelerar por incremento menor, mueva la
no se borrará. Para reanudar la velocidad preestablecida, ruedecilla hacia SET/- hacia abajo de forma momentánea, 2
mueva la ruedecilla RES/+ hacia arriba cuando la velocidad y luego suéltela. Cada vez que mueva la ruedecilla hacia
del vehículo alcance los 40 km/h o más. A continuación, la abajo, el vehículo decelerará aproximadamente 1 km/h,
velocidad del vehículo volverá al valor preestablecido. mientras tanto, el panel de instrumentos mostrará la
velocidad objetivo en disminución.
Acelerar con el sistema de crucero activado Adelantar con el sistema de control de crucero
Hay dos métodos para acelerar: habilitado
Acelere pisando el pedal del acelerador. Acelere pisando el pedal del acelerador. Cuando suelte el
Si el sistema de control de crucero se ha activado, siga pedal del acelerador, el vehículo desacelerará a la velocidad
moviendo la ruedecilla hacia RES/+ hacia arriba hasta de control de crucero preestablecida.
que la velocidad del vehículo alcance el valor requerido, y
luego suelte la ruedecilla. Para acelerar con un Usar el sistema de control de crucero en terrenos
incremento menor, mueva la ruedecilla a la dirección RES inclinados
/+ hacia arriba momentáneamente y luego suéltela. Cada
vez que mueva la ruedecilla hacia arriba, el vehículo El rendimiento del sistema de control de crucero en una rampa
acelerará aproximadamente 1 km/h, mientras tanto, el depende de la velocidad del vehículo, la carga y el gradiente
panel de instrumentos mostrará la velocidad objetivo de la rampa. Cuando el vehículo corre cuesta arriba, podría
incremental. ser necesario pisar el pedal del acelerador para mantener la
velocidad del vehículo. Cuando el vehículo corre cuesta abajo,
podría ser necesario frenar o cambiar a una marcha baja para
mantener la velocidad del vehículo. La función de crucero se
desactivará al pisar el freno.
129
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
130
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
Nota: Si ha puesto reversa y el sistema emite un sonido largo, Cámara de visión trasera
indica falla en el sistema y deberá contactar al Concesionario de
Servicios para su revisión. La cámara posterior del sistema de
Al conducir el vehículo en marcha atrás: estacionamiento asistido no es confiable, y es sólo
para guía del conductor. La visión de la cámara es
Si el obstáculo está entre 180 cm y 120 cm de distancia limitada y los obstáculos más allá de la distancia son
del parachoques trasero, el sistema de alarma emitirá una inaccesibles.
señal audible larga e intermitente.
Condiciones de funcionamiento de la cámara trasera del 2
Si el obstáculo está entre 120cm y 70 cm de distancia del sistema de estacionamiento asistido:
parachoques trasero, el sistema de alarma emitirá un La cámara de retrovisión del sistema asistente de
sonido corto intermitente. estacionamiento no es siempre confiable y sirve solo de
Si el obstáculo está entre 70 cm y 40 cm de distancia del referencia. La distancia de visión en la cámara es limitada y
parachoques trasero, el sistema emitirá un sonido los obstáculos más allá de la cámara son inaccesibles.
intermitente rápido. Condiciones de funcionamiento de la cámara de retrovisión
A menos de 40 cm del obstáculo, la señal será un sonido del asistente de estacionamiento.
de alarma continuo.
A menos de 20 cm del obstáculo la señal puede
detenerse, pues entra en la región del punto ciego de
detección.
180cm
40cm
131
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
1 2
132
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
133
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
Neumáticos
LOS NEUMÁTICOS CON DEFECTOS SON
PELIGROSOS! No conduzca su vehículo si alguno
de los neumáticos está excesivamente gastado o
dañado, o está inflado a una presión incorrecta.
No sobrecargue el vehículo.
Inflar los neumáticos a una presión que no corresponde
provoca un desequilibrio en las ruedas y en el montaje
del neumático que puede afectar gravemente la
estabilidad, especialmen7te cuando conduce con carga o
a alta velocidad. Inflarlos menos de lo que corresponde
aumentará la fricción que origina el consumo excesivo
de combustible, acelera el desgaste del neumático y lo
daña, lo que puede ocasionar un accidente.
Conduzca siempre tomando en consideración las
condiciones de los neumáticos. Las causas más
comunes de falla en los neumáticos son las siguientes:
Golpear las cunetas.
Conducir sobre hoyos grandes en el pavimento.
Conducir con los neumáticos sobre inflados o con
menor presión de la necesaria (Ver Mantenimiento de su
Vehículo - Neumáticos).
El desgaste disparejo del hilo de los neumáticos puede causar
Nota: La función de detección del vehículo en reversa solo se problemas de alineación.
puede activar cuando la velocidad del vehículo objetivo es de 10 a (Ver Mantenimiento de su Vehículo - Neumáticos)
30 km/h y la velocidad de su vehículo es inferior a 10 km/h.
134
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
Cadenas anti-deslizantes general, los neumáticos para invierno sirven para incrementar
la fuerza de fricción al viajar por los pavimentos cubiertos de
Al conducir el vehículo sobre nieve, se recomienda colocar
cadenas antideslizantes a las ruedas. hielo ó nieve. Con el uso de llantas para invierno se
presentarán algunos fenómenos, tales como la tracción se
Éstas aumentarán la tracción al conducir por el camino en
reduce al viajar por los caminos secos, el ruido aumenta y la
invierno. Si desea colocar las cadenas anti-deslizantes
recuerde que: vida del hilo se hace más corta. Sírvase prestar atención a los
135
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
136
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
137
ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN
138
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE
EMERGENCIAS
140
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
141
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
Encendido del motor con puente Revise que estén activados los frenos de mano de
ambos vehículos y que la palanca de transmisión esté en
Nunca empuje ni tire del vehículo para partir. neutro.
Asegúrese que la potencia nominal de ambas
baterías es la misma (12 Voltios) y que el cable de
puente está diseñado para baterías de 12 voltios.
Puente:
Coloque two vehículos tan cerca como sea posible.
Apague el motor y todos los dispositivos eléctricos.
Conecte el terminal positivo (+) de ambas baterías con el
cable rojo del puente.
Conecte el cable negro desde el terminal negativo (-)
de la batería que proporciona energía a tierra (NO AL Encendido
TERMINAL NEGATIVO) 3 de la batería descargada.
Encienda el vehículo de la batería que suministrará
Asegúrese que todos los mecanismos de conexión están
energía y manténgalo encendido por varios minutos.
bien conectados.
Revise que el cable no se acerque a las partes movibles Encienda el vehículo con la batería descargada.
del automóvil cuando el vehículo parta. despues de encender el motor, manténgalo encendido por
varios minutos.
Nota: Si luego de varios intentos, falla al encender, es posible que
el vehículo requiera de mantenimiento.
142
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
PRECAUCIÓN
Antes de retirar el cable de puente, nunca abra un
dispositivo eléctrico del vehículo encendido.El motor de riel
común no aporta la tracción para arrancar.
3
143
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
19.2 in 31.9 in
487 mm 810 mm
PRECAUCIÓN
Debe subir el compartimiento completamente y asegurarlo,
aún cuando no tenga el neumįtico de repuesto dentro.
144
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
145
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
146
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
9 Apriete los pernos en la secuencia diagonal que se ilustra. Remolque del vehículo
El torque aplicado a los pernos es de 180 ± 13 Nm.
10 Coloque la tapa de la rueda. Para remolcar el vehículo, deberá acatar la normativa
11 Guarde el neumático reemplazado, la gata, la llave de
local al respecto.
tubo y el kit de herramientas del vehículo. Gancho para remolcar
Enganche frontal
Si se va a remolcar el vehículo del frente, coloque el gancho
de remolque que está en el costado izquierdo del
1 parachoques delantero. El gancho se encuentra en el kit de
3 herramientas del vehículo.
4 3
5
2
PRECAUCIÓN
Asegśrese siempre de que el compartimiento donde se
guarda la rueda de repuesto esté debidamente colocado en
su posición correcta, aunque no tenga la rueda de repuesto
en su interior.
147
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN No remolque su vehículo mįs de 50 Km y la velocidad no
El mįximo de carga que puede soportar el gancho de deberá exceder los 50 Km/hr, o dañará la transmisión.
remolque es de 1.650 Kg., por lo que jamįs intente remolcar Tampoco lo remolque en reversa, de lo contrario el
cargas mas pesadas. mecanismo de engranaje dentro de la transmisión será
dañado.
148
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
Drenaje de agua del filtro de combustible El bombeo manual al derecho del filtro de combustible
PRECAUCIÓN
Si el indicador del nivel de agua del filtro de combustible se
enciende en el panel de instrumentos de la cabina, Jamás drene el combustible en el sumidero de la
vivienda familiar o el sistema de alcantarillado
entonces apague el motor y drene inmediatamente el agua, público. Use las instalaciones que estén
después de estacionar el vehículo en un lugar seguro. autorizadas a nivel local.
149
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
Bombeo manual del aceite lubricante Para vehículos con bombeo manual delante del filtro de
combustible, tome las maneras a continuación:
Utilice siempre los guantes apropiados para evitar
que sus manos entren en contacto con el 1 Abra con un giro de la válvula de purga (1).
combustible. Nota: Se puede usar una llave en el kit de herramientas.
Si hay aire en el sistema de tuberías del combustible, el motor 2 Presione hacia abajo la manilla (2) varias veces hasta que
se encenderá, por lo que deberá tomar las medidas combustible revierta desde la válvula de purga (1).
apropiadas. 3 Cierre la válvula de purga y limpie el aceite.
Para vehículos con bombeo manual al derecho del filtro 4 Revise que el motor encienda.
de combustible, tome los siguientes pasos:
1 Coloque un tubo apropiado (1) en la válvula de purga (2) y 2 1
ponga el otro extremo dentro de un recipiente adecuado.
2 Abra la válvula girando una vuelta. Gire la manilla (3)
contrarreloj con un cierto ángulo hasta que la manilla se
eyecte y presiónela varias veces hasta que aparezca un
chorro continuo de combustible.
3 Cierre la válvula de purga y quite el tubo que colocó.
4 Coloque la manilla manual (3) en su lugar original.
5 Revise que el motor encienda.
2
3
1 PRECAUCIÓN
1
La vįlvula de purga (2) debe ser estrictamente apretada
antes de encender el motor.
150
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
F13
F14
F15
F16
F17
F18
F19
F20
F21
F22
F23
F24
contenido de la lista de las especificaciones del fusible
respecto a la configuración y estatus técnico será
constantemetne actualizado. Sírvase tomar referencia al
F10
F11
F12
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
estado actual de su vehículo.
151
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
152
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
EF11
EF12
EF13
EF14
EF15
EF16
EF17
EF18
EF19
EF20
EF9
EF23
EF24
EF31
EF32
EF29
EF30
153
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
154
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
Reemplazo de un fusible
Reemplace solamente con fusibles de las mismas
especificaciones y de corriente nominal, para evitar
dañar el sistema eléctrico y evitar incendios.
2 Antes de intentar reemplazar un fusible, debe apagar el
1 motor y todo dispositivo eléctrico. Cualquier cambio no
autorizado que realice al sistema eléctrico del vehículo
puede tener graves consecuencias en términos de daños
e incluso puede producirse un incendio.
Retire el fusible con la herramienta que se suministra en el kit
de herramientas. Se puede usar el cableado interno del fusible
Especificaciones de los fusibles en la caja pre-fusible para identificar un fusible quemado. (Indicado con la flecha). 3
Nota: Si las fallas se repiten en el mismo fusible, puede indicar
Fusib Especificaci Función
le ón
falla en el circuito y deberá contactar al Concesionario de
Servicios autorizado para que efectúe una revisión.
1 175A Caja de fusibles auxiliar
2 175A Alternador
155
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
PRECAUCIÓN
Reemplace la bombilla con una de la misma clase
y especificación que la original.
PRECAUCIÓN
Los cambios no autorizados al sistema eléctrico hará
inválida la garantía.
156
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
157
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
— Gire el soporte del Indicador de viraje contrarreloj para Gire el soporte de la bombilla a reemplazar contrarreloj
quitarlo; para quitarla. Retire la bombilla.
— Retire la bombilla.
2
3
4
158
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
Con aire acondicionado y calefacción trasera Retire la cubierta con un desatornillador o similar;
Abra la cubierta con un desatornillador o similar; Retire la bombilla que presenta problemas.
159
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
160
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE EMERGENCIAS
Repliegue manual lateral del peldaño 4 Mantenga y use su mano izquierda para empujar el
peldaño hacia adentro.
5 Retire el desatornillador cuando el peldaño se repliegue.
161
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
164 Seguridad
165 Programa de mantenimiento y servicio
165 Revisión a efectuar por el propietario
167 Compartimiento del motor
167 Capota del motor
169 Aceite del motor
171 Refrigerante
173 Líquido de frenos
174 Líquido de la dirección asistida
175 Líquido lavaparabrisas
176 Rociador
4
176 Plumilla del limpiaparabrisas
178 Batería
182 Neumáticos
184 Cinturón de seguridad
185 Otros mantenimientos
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
164
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
165
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
166
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
7 6 5
4
1 Batería
2 Tanque de expansión del refrigerante
3 Líquido de frenos
4 Líquido lavaparabrisas
5 Varilla de medición del aceite del motor
6 Líquido de la dirección asistida
7 Tapa del recipiente de relleno del aceite del motor
Nota: La tapa del recipiente del líquido de frenos y la manilla de
la varilla de medición del aceite son de color amarillo para
facilitar su identificación.
167
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
PRECAUCIÓN
Antes de cerrar la tapa, asegúrese que no quedaron
herramientas, paños, equipos, etc. en la area del
compartimiento del motor.
168
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Inspección y recarga
CI/CJ-4(or A3/B4) 0W-40 No rellene más allá de la marca máxima.
La exposición prolongada a aceite de motor puede
ocasionar problemas graves en la piel. Evite dicho
CI/CJ-4(or A3/B4) 5W-40 contacto y lave bien si por accidente, cae aceite sobre la
piel.
Mantenga el aceite de motor lejos del alcance de los
CI/CJ-4(or A3/B4) 10W-40
niños y de las mascotas.
Siempre verifique el nivel de aceite del vehículo cuando se
C -35 -30 -25 -20-15-10 -5 0 10 20 30 40
encuentra sobre terreno plano y con el motor apagado (en 4
También puede usar CI-4 (ó A3/B4) para el motor Euro IV y frío). Si el motor está caliente apague el contacto y espere dos
CJ-4 (óA3/B4) para el motor Euro V y VI, ó un nivel más alto. minutos antes de medir el nivel.
169
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
MAX
MIN
Los contenedores de aceite y el aceite usado deben
ser eliminados donde corresponda para evitar
contaminar el ambiente.
PRECAUCIÓN
Luego de revisar el nivel de aceite del motor rellene,
si es necesario. Tanto la falta de aceite como su
exceso pueden dañar el motor y anular la garantía.
170
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
PRECAUCIÓN
Al cargar o reemplazar el refrigerante, sólo use el 4
especificado. El uso de refrigerante no recomendado
puede dañar el sistema de refrigeración e invalidar la
garantía.
171
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
PRECAUCIÓN
Si el nivel ha caído en forma notoria, o se requiere estar
rellenándolo frecuentemente, contacte al Concesionario de
Servicios para que realice una inspección en busca de
fugas ó sobrecalentamiento.
172
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
PRECAUCIÓN
Sólo rellene el cilindro maestro de frenos con líquido de
frenos que cumplan las especificaciones DOT4. No use
otro tipo de líquido.
El líquido de frenos dañará la pintura del vehículo si
entra en contacto con ella. Si es así, limpie
inmediatamente con un paño y lave con agua.
173
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Si el nivel cae por debajo de la marca MIN, el sistema de Líquido de la dirección asistida
PRECAUCIÓN
frenos activará una luz roja que indica falla en el
sistema de frenos. Debe investigar inmediatamente. Si sucede Use siempre líquido ATF-DEXRON III.
mientras está conduciendo, proceda INMEDIATAMENTE, a
detener cuidadosamente el vehículo y contacte al Inspección y recarga
Concesionario de Servicios Autorizado. NO CONDUZCA en
esas condiciones. Si nota una baja apreciable del nivel del líquido
de frenos, contacte al Concesionario de Servicios
para su inspección a la brevedad.
Evite tirar el líquido de frenos en cualquier parte, Siempre revise el nivel del líquido de frenos con el vehículo
para evitar dañar el medioambiente.
sobre terreno plano, el motor en frío y las ruedas delanteras
rectas hacia adelante antes de encender el motor. El nivel es
visible en el recipiente y debe estar entre las marcas MAX y
MIN.Si el nivel cae por debajo del nivel MIN, limpie el área
alrededor de la tapa y gírela contrarreloj para abrirla antes de
rellenar con líquido limpio y del tipo especificado, hasta que
quede entre MAX y MIN. Coloque nuevamente la tapa.
174
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Líquido lavaparabrisas
Inspección y recarga
Conducir con el sistema de lavado de parabrisas
sin funcionar puede ser peligroso. Revíselo antes
de conducir.
PRECAUCIÓN
4
NO rellene en exceso.
No permita que entren impurezas al recipiente del
líquido de la dirección asistida.
Conducir el vehículo con insuficiente cantidad de líquido
causará daños en el sistema de dirección asistida. PRECAUCIÓN
No use líquido lavaparabrisas que no cumple con las
normas. No use agua de la llave, pues los minerales que
posee obstruirán fácilmente el tubo rociador.
175
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
176
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
177
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
178
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Antes de aplicar poder a la batería nuevamente, todos los Vehículos sin uso por largo tiempo
dispositivos eléctricos deben estar apagados. Conecte el
cable positivo antes que el negativo. Jamás conecte los Si el vehículo ha estado guardado por un buen tiempo, los
cables en forma incorrecta, pues hay riesgo de incendio. dispositivos que consumen corriente en reposo (tales como el
reloj, dispositivo de seguridad) puede agotar la batería y se
Se prohíbe estrictamente el retiro y la instalación no hace necesario recargarla. Para evitar esto, recargue la
autorizada de la batería. En algunos casos, tales
batería o desconecte el cable negativo mientras mantiene el
operaciones puede causar daño grave a la batería y a la
caja de fusibles. Recomendamos contactar al vehículo guardado.
Concesionario de Servicios. Nota: Lea las advertencias acerca de la batería antes de oper-
No desconecte la batería cuando el interruptor de arla.
encendido está activado, o el motor andando, de lo PRECAUCIÓN
contrario, puede dañar los dispositivos eléctricos.
Asegúrese de apagar el encendido mientras el vehículo
Para evitar que la carcasa de la batería quede expuesta a
los rayos ultravioletas, no deje la batería al sol. esté guardado, o de lo contrario su duración se reducirá
significativamente.
179
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
180
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Reemplazo de la batería Al conectar la batería, fije primero el cable positivo antes del
La batería instalada en su vehículo está diseñada para el lugar negativo.
donde se monta. Para reemplazarla, asegúrese que tiene el
PRECAUCIÓN
mismo voltaje (12V), la misma estructura y seguridad. La
capacidad y la potencia debe ser igual a la original. Nuestro Para evitar el descargo de la batería apague el switch de
Concesionario de Servicios autorizado puede proveer las encendido cuando sale del vehículo.
baterías genuinas.
Al reemplazar la batería, asegúrese que estén apagados el
switch de encendido y todos los elementos eléctricos del
vehículo. 4
Con respecto a la eliminación de la batería, se
sugiere reemplazarla en un Concesionario de
Servicios donde dispondrán de ella correctamente.
Jamás la arroje a la basura doméstica pues contiene
ácido sulfúrico y plomo.
181
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
182
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
PSI
BAR BAR
KPA 2
Kg/cm
ON
ON
KPA
4
DIGITAL
TIRE GAUGE
Kg/cm
183
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
184
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
185
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
186
PARÁMETROS TÉCNICOS GENERALES
188 Dimensiones principales del vehículo
189 Parámetros de peso vehicular
190 Parámetros de rendimiento del vehículo
191 Principales parámetros tecnológicos de
motor
192 Parámetros del sistema del freno
193 Aceites fluidos recomendados
194 Ruedas y neumáticos
195 Parámetros de la alineación de neumáticos
5
PARÁMETROS TÉCNICOS GENERALES
SV6 distancia entre ejes SV6 distancia entre ejes SV6 distancia entre ejes
Modelo
corta larga más larga
Largo exterior, mm 4950 5700 5995
Ancho exterior, mm 1998
Altura exterior, mm 2132 2345 2345 2552 2577
Distancia entre ejes, mm 3100 3850 4175
Suspensión delantera / Suspensión tras-
865/985 845/975
era
Tracción delantera , mm 1734
Tracción trasera, mm 1728
Radio mínimo de giro, m 12.4 14.8 16.7
Capacidad del tanque de combustible, L 80
188
PARÁMETROS TÉCNICOS GENERALES
Modelo SV6 distancia entre ejes SV6 distancia entre ejes SV6 distancia entre ejes
corta larga más larga
Peso bruto del vehículo, kg 3200 ~ 3500 3500 ~ 3700 3500 ~ 3700
189
PARÁMETROS TÉCNICOS GENERALES
190
PARÁMETROS TÉCNICOS GENERALES
191
PARÁMETROS TÉCNICOS GENERALES
192
PARÁMETROS TÉCNICOS GENERALES
193
PARÁMETROS TÉCNICOS GENERALES
Ruedas y neumáticos
Modelo Parámetros
Especificación de las llantas 6Jx16
Especificaciones de los neumáticos 215/70R16C 215/75R16C
El peso bruto ,kg 3200 ~ 3700 < 3500 ≥ 3500
194
PARÁMETROS TÉCNICOS GENERALES
195