Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Objetivo
¿ Que es un peligro ?
¿ Que es un efecto ?
+
For Internal Use Only 7
I – Salud y Seguridad en general
Definiciones
=
For Internal Use Only 8
I – Salud y Seguridad en general
Definiciones
Incidente
POLÍTICA:
cubiertas" en cualquier momento, y prohíbe y/o regula el uso del alcohol y de las bebidas
que intoxican a las “personas cubiertas” mientras que está realizando a actividades de la
compañía. Esta política será administrada y hecha cumplir por la unidad de negocios que
casos donde está política este en conflicto con la ley local o la agencia reguladora,
Uso
Venta
Posesión
Distribución
Fabricación
Transferencia
Traslado
Transporte
Uso
Venta
Posesión
Distribución
Fabricación
Transferencia
Traslado
Transporte
1.- Las payasadas y las bromas en el área de trabajo, quedan terminantemente prohibidas.
b. No insubordinación.
c. No ruido excesivo.
Persona Ambiente
Administración de riesgos
Conocimiento
Herramientas
Habilidades
Procesos
Inteligencia
Equipos
Motivación
Ingeniería
Personalidad
Sistemas
Comportamiento
Cumplimiento
Entrenamiento
Reconocimiento
Comunicación
Liderazgo
Liderazgo
• Liderazgo es un comportamiento.
• La meta del liderazgo es influir en el comportamiento de otros.
• El comportamiento verbal, es tan importante como la acción física.
¿Tenemos una
escalera usar?
Todos los empleados, en función del entrenamiento recibido con los programas preventivos
en seguridad y medio ambiente (Programa STOP/ECO), cuentan con la autoridad para
detener cualquier actividad ó situación que conlleve un potencial impacto en aspectos de
salud, seguridad y medio ambiente para obtener los resultados observando la ley y los
estándares, siguiendo las políticas y procedimientos de Halliburton y de los clientes,
desempeñando sus funciones de una manera responsable dentro de lo que corresponde a la
Salud Ocupacional, Seguridad y Medio Ambiente.
El formulario para el Análisis de Seguridad en el Trabajo (JSA) puede ser utilizado para
vincular los peligros a los procedimientos del trabajo y recomendar las acciones adecuadas
para reducir el riesgo de exposición.
Una evaluación del área de trabajo será conducida antes de efectuar el trabajo, y un plan de
emergencia o contingencia específico para el área será implementado por escrito. Si las
condiciones cambian durante el trabajo, el procedimiento será interrumpido para efectuar
reconocimientos adicionales a la seguridad.
Efectúe una evaluación del área de trabajo antes del trabajo para identificar los peligros y
Conduzca una reunión de Salud, Seguridad y el Medio Ambiente en el área de trabajo con
Advertencia de peligro,
Delimitación de áreas,
advertencia de radiación
Condición segura
Obligación
Seiri
Orden
Definir la manera de
Optimización dar un orden a los
trabajos
Perpetuidad Mantener
Seiton
Clasificación
Separar lo que es
Limpieza Inicial
útil de lo inútil
Colocar a la vista
Formalización las normas así
definidas
Perpetuidad Mantener
Seiso
Limpieza
Limpiar las
Limpieza Inicial
instalaciones
Perpetuidad Mejorar
Seiketsu
Estandarización
Eliminar lo que no
Limpieza Inicial
es higiénico
Determinar las
Optimización
zonas sucias
Perpetuidad Evaluar
Shitsuke
Disciplina
Limpieza Inicial
Acostumbrarse a
Optimización aplicar las 5’s en el
equipo de trabajo y
respetar los
procedimientos en el
Formalización lugar de trabajo.
Perpetuidad
Todas las situaciones que no hayan sido controladas y que traigan como consecuencia un
- Casi Accidentes
- Tratamiento Medico
- Trabajo restringido
- Accidentes vehiculares
- Derrames ambientales
- Fatalidades
UK Nigeria
Constitución
Política
Ley Federal
del Trabajo
Reglamento Federal
de Seguridad, Higiene
y Medio Ambiente del
Trabajo
Normas Oficiales
Mexicanas
Normas de
Referencia
CAPÍTULO I 76 al 78
Ruido y vibraciones
CAPÍTULO II 79 al 81
Radiaciones ionizantes y electromagnéticas no ionizantes
CAPÍTULO III
Sustancias químicas contaminantes sólidas, líquidas o 82 al 84
gaseosas
CAPÍTULO IV 85 al 89
Agentes contaminantes biológicos
CAPÍTULO V 90 al 92
Presiones ambientales anormales
CAPÍTULO VI 93 y 94
Condiciones térmicas del medio ambiente de trabajo
CAPÍTULO VII 95 al 98
Iluminación
CAPÍTULO VIII 99 y 100
Ventilación
Artículos Transitorios I al VI
Los métodos a largo plazo para la administración del riesgo por exposición a los peligros de
la ventilación, la limpieza del lugar, los controles administrativos, y las prácticas de trabajar
protección personal (PPE) debe ser utilizado para reducir las exposiciones del trabajador.
Los requerimientos de PPE serán establecidos para cada trabajo, en base a los resultados
sugerencias del empleado, y los datos de accidentes. También serán establecidos criterios
1. Orientación a empleados
5. Requerimientos personales
6. Elimine incertidumbres
115-STPS-2009)
Clase G (General)
Clase E (Eléctrica)
Clase C (Conductor
•Inspecciónelo periódicamente
· Evalúe las áreas donde la protección para los ojos y/o la cara es necesitado.
· Proporcione dispositivos para la protección de los ojos y la cara a los individuos que
Entrenamiento
Adquiera dispositivos de protección para los ojos y la cara que cumplan o excedan las
normas internacionalmente reconocidas, tales como ANSI Z87.1 o BC EN 166, 167, 168.
Clasificación de Reducción de Ruido (NOISE REDUCE RATING - NRR por sus siglas en
Ingles). Todos los dispositivos de protección auditiva tienen una etiqueta que indican su
clasificación de reducción de ruido NRR. Una clasificación de reducción de Ruido NRR mayor
peligros de:
zapatos ordinarios.
- peligros eléctricos.
- peligros químicos.
Que tengan una suela resistente a aceites y buena tracción, cuando requerido.
Que sean fabricados bajo una norma reconocida internacionalmente, tal como ANSI, o BS.
Peligros eléctricos
Frio extremo
Calor extremo
peligros:
piel.
· Raspaduras severas.
· Punzamientos.
· Temperaturas extremas.
•No utilice guantes cuando trabaje cerca de maquinarias con partes giratorias.
•Utilice guantes diseñados para proteger contra los peligros específicos del trabajo.
•Utilice guantes impermeables de caucho, fabricados de PVC, neopreno, etc., cuando maneje
•Utilice guantes de cuero o guantes reforzados con cuero con costura de metal cuando
•Utilice guantes con malla de metal o de fibra resistente a cortaduras cuando trabaje con
Tipos de Respiradores
· No permita que los empleados que tienen pelo facial (barba) utilicen respiradores pues esto
pueda interferir con el sello de los dispositivos contra la cara.
· Retire los empleados de las áreas de trabajo cuando ellos detecten químicas a través de los
respiradores.
· Utilice únicamente aire para respirar cuando utilice respiradores suministrados de aire. No
utilice aire del taller o aire del compresor a no ser que el aire haya sido filtrado y probado
como aire para respirar.
Self
Contained
Breathing
Apparatus
Utilice pasamanos, pisos, andamios para prevenir caídas, en cuanto sea posible.
Utilice solamente cinturones de cuerpo completo con líneas absorbentes de los golpes, o
sistemas de líneas de seguridad equivalentes, cuando trabaje a 6 pies (2 m ) o más por
encima de la superficie. (Por ejemplo, piso de taladro, terreno, plataforma). Siga las
normas más restrictivas cuando sea requerido por las regulaciones.
Inspeccione el cinturón de cuerpo completo, las líneas de seguridad y las líneas de vida
antes y después de cada utilización.
For Internal Use Only 83
II – Equipo de protección personal
I) Protección Contra caídas
vestimenta de protección.
•El overol debe usarse encima de las botas de seguridad y se debe asegurar de que
proteja la mayor parte del cuerpo incluyendo los brazos completos.
•El material con el que están fabricados los overoles incluyen el algodón tratado, Nomex u
otros materiales resistentes al fuego.
•Los overoles deben ser de colores con alta visibilidad, además de tener parches
reflectores en los hombros y piernas de la vestimenta para ayudar a la ubicación de los
trabajadores.
Riesgos a la Salud
Riesgo de Incendio
Riesgo de Reactividad
0.- Normal
A Anteojos de seguridad
B Anteojos de seguridad y guantes
C Anteojos de seguridad, guantes y mandil
D Careta, guantes y mandil
E Anteojos de seguridad, guantes y respirador para polvos
F Anteojos de seguridad, guantes, mandil y respirador para polvos
G Anteojos de seguridad, guantes y respirador para vapores
H Goggles para salpicaduras, guantes, mandil y respirador para vapores
I Anteojos de seguridad, guantes y respirador para polvos y vapores
J Goggles para salpicaduras, guantes, mandil y respirador para polvos y vapores
Capucha con línea de aire o equipo SCBA, guantes, traje completo de protección y
K
botas
− El método para informar a los empleados de los peligros de las tareas no rutinarias
tales como llevar a cabo una reunión de seguridad para los trabajos no rutinarios y revisar
los peligros de las sustancias a ser empleadas.
− Sistema de tuberías.
− Tareas no rutinarias.
1. Debe estar acompañado por la información que puede ser usada para mitigar los
incidentes de materiales peligrosos.
Clase 1 Explosivos
División 1.1 Explosivos con un peligro de explosión en masa
División 1.2 Explosivos con un riesgo de proyección
División 1.3 Explosivos con riesgo de fuego predominante
División 1.4 Explosivos con un riesgo de explosión no significativo
División 1.5 Explosivos muy insensibles; explosivos con peligro de
explosión en masa
División 1.6 Artículos extremadamente insensibles
Clase 2 Gases.
Salud ocupacional
La misión de los servicios de salud en el trabajo debe tener como meta el poder aportar a
los trabajadores las herramientas y los recursos necesarios para crear, mantener y mejorar
y salud integral del individuo, dentro del contexto social en el cual se desenvuelve.
Objetivos Específicos
- Asegurar la salud del trabajador mediante la protección y prevención frente a los riesgos
inherentes al trabajo.
Sulfuro de hidrogeno
Efectuar planificación antes del trabajo para determinar la aptitud de todo el equipo y el
PPE a utilizar cuando en condiciones de H2S. Todo el personal en el trabajo debe tener
Sulfuro de hidrogeno
Fórmula: H2S
dihidruro de azufre, gas amargo, gas hepático, ráfaga mal oliente, hidrogeno sulfurado,
asesino silencioso
Sulfuro de hidrogeno
-UN: 1053
Gas
UN-1053 Inflamable
Sulfuro de hidrogeno
Riesgo general
Gas inflamable. Puede formar mezclas explosivas con el aire. Cuando los cilindros se
más pesado que el aire, puede viajar distancias considerables hasta una fuente de ignición
Sulfuro de hidrogeno
Invermul
Invermul
Invermul
Ruido
· Los medidores del nivel del sonido proporcionan un índice común de ruido ambiental.
Las escalas de un medidor de nivel del sonido pueden medir tiempo o frecuencia. Las
escalas que miden frecuencia cuantifican con efectividad el ruido por una cantidad dada
en ciertas áreas del espectro del sonido; estas son entonces sumadas para proveer un
valor que describe el ruido. Las escalas que miden frecuencia a las que se refiere esta
norma es la Escala A, y los niveles del sonido tomados de la escala A se conocen como
Decibeles o dBA.
Ruido
Ruido
Eliminación
Sustitución
Control de Ingeniería
Control Administrativo
Ruido
Entrenamiento e Información
· Entrene a los empleados en lo siguiente:
- Mantenimiento del equipo
- Efectos del ruido
- Como protegerse contra los efectos del ruido
- Como seleccionar, utilizar y cuidar el equipo de protección personal
- Como detectar cuando fallan los controles de ingeniería
Benceno
Anhídrido Carbónico
Mercurio
Metanol
Vapores de soldadura
Nitrógeno
Asbestos
Polvos
Biológicos
Tipos de energía:
Eléctrica
Cinética
Potencial
Térmica
Química
bloqueo / etiquetado.
· Haga que los bloqueos (candados) y las etiquetas sean fácilmente identificables por su
cual serán ubicados y que son construidos de un material tal que el candado no pueda ser
atmósferas corrosivas).
candados deben ser utilizados donde sea posible. Las etiquetas son los medios menos
trabajo.
Generalidades
•Establecer un procedimiento guía para el uso y aplicación de los permisos de trabajo con
•Aplica para todo el personal externo que realice actividades en nuestras instalaciones y para
Permiso general y
análisis de riesgo
Evaluación de •Mantenimiento
Matriz MEDIO
riesgos
•Pintura
•Soldadura en el taller
Reuniones de
seguridad
Permiso de trabajo
ALTO general y permiso de
trabajo especifico
Verificación de
controles
Categoría Actividad
1 Trabajos generadores de chispas o flamas en áreas de procesos (fuera del
área de corte y soldadura) FO-MX-HAL-HSE&OE-323A
2 Trabajo eléctrico de alto voltaje en líneas vivas (220 o superior) o en áreas
clasificadas como inflamables FO-MX-HAL-HSE&OE-323B
3 Trabajos en Espacios confinados FO-MX-HAL-HSE&OE-323C
permiso correspondiente
Mantener los registros de los permisos utilizados una vez utilizada la actividad.
oleoductos, y cloacas).
confinado que no requiere permiso si el peligro puede ser controlado desde afuera, desde la
-Atmósfera tóxica
-Peligro de sofocamiento.
Recomendaciones generales:
-Utilice barandas, pisos y andamios para prevenir caídas, cuando sea posible.
-Utilice sólo los arneses de cuerpo entero con cordones amortiguadores o sistemas
superficie. (Por ejemplo, piso de perforación, el suelo, la plataforma). Siga las normas
distorsiones
Punto de anclaje
-Mantenga una distancia entre el empleado y el punto de anclaje, tan corto como sea
posible.
-Ancle la línea de vida en la parte superior, para prevenir péndulo si el empleado cae.
-Los ganchos de seguridad deben estar provistos por un sistema de cierre automático.
Seguridad general
-Todos los permisos relevantes para el levantamiento e izaje deben de ser obtenidos.
-Los equipos de levantamiento deben ser operados solamente por personal calificado.
-Los operadores deben cumplir con certificación medica / física.
-Todo el equipo de levantamiento deberá de estar sujeto a una inspección “Pre-
operacional”. La inspección debe verificar que todo el equipo esta listo para usarse.
Seguridad general
- En una operación de levantamiento, los cuidados deben ser tomados para
asegurarse que el peso de la carga no excede el limite de seguridad. NUNCA
LEVANTE UNA CARGA SI EL PESO ES DECONOCIDO.
Levantamiento de personas
Condiciones generales
•Barandillas Perimetrales
Levantamiento de personas
Utilización de la plataforma
Cada sitio de trabajo en el que se lleven trabajos de izaje de equipos, se debe realizar una
junta pre operacional.
Una “hoja pre-levantamiento” debe de ser completada para cada circunstancia en la que se
detecte una operación de levantamiento critica.
-Tamaño de la carga
-Complejidad de la carga
-Efecto de un fallo
Recomendaciones básicas
El impacto potencia del levantamiento, hacia las personas o el equipos, debe ser revisada
antes de iniciar la actividad.
El riesgo envuelto determinara el nivel de revisión requerido, incluso determinara los recursos
necesarios para desarrollar el trabajo.
ya instaladas de fabrica.
Capacidades
-Desgaste - Dobladuras
-Muescas - Torceduras
-Rajaduras - Salpicaduras de soldadura
-Roturas - Decoloración por exceso de temperatura
-Arrancaduras - Apertura de los ganchos
-Estiramiento
Calor
Reacción en cadena
Calor
Fuentes de ignición
- Electricidad: 23%.
- El fumar: 18%.
- Fricción: 10%.
- Recalentamiento de materiales: 8%.
- Superficies calientes: 7%.
- Llamas de quemadores: 7%.
- Chispas de la combustión: 5%.
- Ignición espontánea: 4%.
- Cortes y soldadura: 4%.
- Exposición: 3%.
- Incendios premeditados: 3%.
- Chispas mecánicas: 2%.
- Fricción: 10%.
- Sustancias derretidas: 2%.
- Acción química: 1%.
- Chispas estáticas: 1%.
- Rayos: 1%.
Clases de fuego
Fuegos Clase A
comunes, (madera, papel, trapos, cartón, algodón, formica, cueros, plásticos, etc.>. Se
Clases de fuego
Fuegos Clase B
y combustibles por la mezcla de vapores y aire, (derivados del petróleo, aceites, gasolina,
kerosén, butano, pinturas, Acetona, etc.). Se representa con la letra "B" dentro de un
B
For Internal Use Only 174
VI – Prevención de Incendios
1) Información general de Protección contra Incendios, Prevención y Detección
Clases de fuego
Fuegos Clase C
radio, licuadora, tostadoras, computadoras, etc.) Se representa con la letra “C" dentro de un
C
For Internal Use Only 175
VI – Prevención de Incendios
1) Información general de Protección contra Incendios, Prevención y Detección
Clases de fuego
Fuegos Clase D
Es aquel fuego que se produce y desarrolla en metales combustibles o reactivos.
estos metales arden a altas temperaturas, y exhalan suficiente oxigeno para mantener la
combustión. Pueden reaccionar violentamente con el agua u otros químicos y deben ser
manejados con cautela. Se representa con la letra "D" dentro de una estrella de 5 puntas
color amarillo.
D
For Internal Use Only 176
VI – Prevención de Incendios
1) Información general de Protección contra Incendios, Prevención y Detección
Clases de fuego
Fuegos Clase K
K
For Internal Use Only 177
VI – Prevención de Incendios
1) Información general de Protección contra Incendios, Prevención y Detección
Métodos de extinción
Eliminación: Este método consiste en eliminar el combustible, por medio de una válvula de
Métodos de extinción
Métodos de extinción
fuego.(PQS, Lith-X)
Oxigeno
Es un equipo portátil o móvil para combatir conatos de incendio, el cual tiene un agente
e) las lecturas del manómetro estén en el rango de operable; cuando se trate de extintores
obstrucción.
g) se verifiquen las condiciones de las ruedas del vehículo de los extintores sobre ruedas.
h) las válvulas, las mangueras y las boquillas de descarga estén en buen estado.
2. Conserve la serenidad.
trate
Fuente: http://www.serviciosmedicos.pemex.com/salud/Incendios/instructivo.htm
For Internal Use Only 185
VI – Prevención de Incendios
1) Información general de Protección contra Incendios, Prevención y Detección
Fuente: http://www.serviciosmedicos.pemex.com/salud/Incendios/instructivo.htm
For Internal Use Only 186
VI – Prevención de Incendios
1) Información general de Protección contra Incendios, Prevención y Detección
Fuente: http://www.serviciosmedicos.pemex.com/salud/Incendios/instructivo.htm
For Internal Use Only 187
VI – Prevención de Incendios
1) Información general de Protección contra Incendios, Prevención y Detección
Fuente: http://www.serviciosmedicos.pemex.com/salud/Incendios/instructivo.htm
For Internal Use Only 188
VI – Prevención de Incendios
1) Información general de Protección contra Incendios, Prevención y Detección
Fuente: http://www.serviciosmedicos.pemex.com/salud/Incendios/instructivo.htm
For Internal Use Only 189
VI – Prevención de Incendios
2) Responsabilidades de los empleados
· Identifique y documente las tareas de alto riesgo que pueden contribuir a heridas de la
espalda.
· Almacene los objetos de acuerdo al peso del objeto. Como regla general:
· Requiera que dos personas levanten los objetos que pesan más de 60 libras (27 Kg) .
· Diseñe las tareas para reducir la distancia que debe ser transportado un objeto.
· Diseñe las tareas para reducir el número de veces que debe ser manejado un objeto.
Evalué la tarea
• Si el objeto es demasiado pesado para ser levantado por una personal, obtenga
ayuda de 2 ó mas personas, use un dispositivo mecánico de levantamiento si es
posible.
Levantando el objeto
• Centre el cuerpo sobre el objeto y asegúrese de estar con los pies firmes.
Transportando la carga
1.- Ante cualquier lesión, preste ayuda y reporte la lesión con la persona a cargo.
Recomendaciones generales
1.- Evite tener contacto con sangre o con cualquier otro fluido del cuerpo.
4.- Todo el material de primeros auxilios contaminado, debe ser desechado en los
contenedores especiales.
maricela.zurita@halliburton.com
La mayoría de las infecciones por estafilococos son infecciones leves de la piel. Las
personas con problemas de la piel como quemaduras o eczema pueden tener más
Las personas pueden contraer infecciones mediante objetos contaminados, pero las bacterias
de los estafilococos generalmente se propagan de un área del cuerpo a otra si alguien toca la
parte infectada.
Funiculitis
Furúnculos
Impétigo
Celulitis
- La limpieza y una buena higiene son la mejor forma de protegerse del estafilococo y de otras
infecciones. Usted puede prevenir este tipo de infecciones de la piel lavando sus manos con
- Mantén las áreas de la piel que han sufrido heridas limpias y cubiertas, y usa ungüentos o
pomadas antibióticas que su doctor sugiera. Si alguien en tu familia tiene una infección de
estafilococo, no compartas toallas, sábanas o ropa de vestir hasta que la infección haya sido
tratada.
El tiempo que una infección de la piel por estafilococo tarda en sanar depende del tipo de
infección y de si una persona sigue tratamiento médico. Por ejemplo, un furúnculo puede
tardar de 10 a 20 días en curarse sin tratamiento, pero el tratamiento aceleraría este proceso.
Tormenta eléctrica
del campo eléctrico y atraen la carga. Los árboles que forman bosques son menos de temer
horizontal sobre la tierra, que reduce al máximo el riesgo de ser alcanzados por el rayo.
3. Evite permanecer en lo alto de las colinas; busque refugio en lugares bajos, pero no en
quebradas o ríos
Tormenta eléctrica
6. No tener contacto con el agua, por ejemplo cuando se está en la playa o cerca de un río o
un lago. La salinidad del agua permite que toda la intensidad de la descarga eléctrica
7.Alejarse de las verjas metálicas o vallas. Estas podrían causar la muerte aun sin hallarse
en contacto con ellas. Por tal motivo, se recomienda alejarse de toda clase de maquinaria,
vehículos y herramientas.
de madera.
emergencia.
1.- Póngase en contacto con la oficina local de control de emergencias del Servicio Nacional
6.- Evalúe la seguridad de su área de trabajo, inclusive el peligro de los árboles cercanos.
2.- Evacúe el edificio, si está dañado. No vuelva allí hasta que las autoridades le digan que es
seguro hacerlo.
3.- No encienda fósforos, velas, ni llamas abiertas, ni active interruptores eléctricos en los
5.- Supervise su radio portátil o de clima para escuchar instrucciones o una noticia oficial
respecto a que “todo está bien.” Las estaciones de radio difundirán las noticias sobre el
alcance de los daños, lo que se debe hacer y la ubicación de los albergues de emergencia y
Huracanes / Inundaciones
FASE DESCRIPCCION
FASE 1 Los niveles de los ríos se aproximan su escala crítica y puede afectar las
operaciones de Halliburton. Es necesario empezar a realizar el rastreo de
personal y labores.
FASE 2 Los niveles de los ríos presentan desbordamientos y existe un peligro
inminente para el personal. Es necesaria la evacuación parcial o total de
las instalaciones afectadas.
FASE 3 Los niveles de los ríos comienzan a descender, los empleados pueden
retornar a trabajar. Esto puede incluir actividades de reparación de daños
y restablecimiento de sistemas.
FASE 4 Los niveles de los ríos han descendido y ya no presentan un peligro para
el personal o instalaciones de Halliburton. Todas las fases pueden ser
canceladas de inmediato sin requerimientos subsecuentes.
Huracanes / Inundaciones
- Iniciar el proceso de rastreo de personal con el fin de tenerlos claramente ubicados para el
caso de que el evento sea escalado a Fase 2 y Fase 3 y en caso de ser necesario realizar
una evacuación rápida y exitosa.
- El personal no será enviado a ninguna instalación sin la consideración del posible impacto
de inundación y la viabilidad de un retorno seguro.
- Información relacionada con la cancelación de las actividades del cliente es comunicada al
gerente de HSE&OE ó representante local y al departamento de Finanzas.
- Las actividades generales no se realizan sin tomar en cuenta que pueden ser terminadas
antes de la posibilidad del impacto en función del pronóstico o puedan ser suspendidas
rápidamente de forma segura.
For Internal Use Only 217
VIII – Salud y Primeros Auxilios
E) Vida salvaje, Insectos y víboras
Recomendaciones generales
- Mantenga limpios baldíos, patios y jardines; elimine criaderos o focos de escorpiones como
pilas de leñas, cascotes, ladrillos. Para tal fin use guantes y calzado.
- Evite dejar restos de comida o ceniza caliente cerca de la casa (ésta atrae a roedores y por
ende a víboras)
escaleras
múltiples viajes
despachador de la locación
cliente
responsabilidades
SISTEMA DE SITUACION DE
TIPO DE ALARMA
LUCES EMERGENCIA
LUZ
ALERTA DE GAS COMBUSTIBLE.
AMARILLA CORNETA CONTINUA
SIRENA EXTREMADAMENTE
LUZ BLANCA ABANDONO DE EQUIPO
RAPIDA
Cada lugar debe desarrollar un plan de medidas de emergencia. El plan debe estar dirigido a
las situaciones posibles o anticipadas con las acciones apropiadas que deben ser tomadas. El
plan debe ser actualizado anualmente o como sea necesario. Simulacros periódicos
Objetivo: Responder efectivamente a las emergencias, obtener el control y limitar los efectos
Está conformada por el personal (cliente) del área siniestrada, el cual utilizará los equipos
Es conformada por empleados de la empresa, los cuales han sido, equipados y entrenados
para pertenecer a las brigadas de emergencia, y harán frente a las situaciones de riesgo que
se presenten, siempre que no esté en riesgo su vida o la de alguno de sus compañeros.
evacua las oficinas y talleres, acudiendo al punto de reunión seguro mas cercano a su
ubicación.
En todas las áreas de trabajo y durante las ejecuciones de las actividades, queda
afectada.
drogas o alcohol.
compartimentos
embarcación.
equipaje.
emergencia.
abordar la canastilla.
cables de la canastilla
equipaje.
For Internal Use Only 255
Unidad XIII
Seguridad en el agua
XIII – Seguridad en el Agua
A) Dispositivos de flotación personal
rescate.
PARA COSTA
agua fría .
rescatado.
ESPECIAL
Las embarcaciones de rescate en espera, son barcos diseñados para el rescate inmediato
a emergencias.