Está en la página 1de 20

1

Rebelión en la Granja
Personajes
Sr. Sánchez
Amigo de Sánchez 1
Amigo de Sánchez 2
Cerdo Mayor
Snowball (Cerdo)
Napoleón (Cerdo)
Bobs (Cerdo)
Boxer (caballo)
Flor (vaca)
Gallina
Burro
Armin (perrita)

Perro 1
Perro 2
Cuervo
Oveja
Gata
Acto 1
La Granja Manor

(El señor Sánchez camina tambaleándose por la granja con una botella de licor en una
mano y en la otra un látigo; grita a los animales palabras que apenas se pueden
entender. Los animales asustados permanecen quietos. Después de un momento el
señor Jones sale de escena lentamente. El Cerdo mayor se para en medio de la granja,
aclara su garganta y se dirige a todos.)

Cerdo Mayor (con voz fuerte): Camaradas, acérquense por favor. Mi hora está a punto
de llegar, soy un cerdo que ha vivido lo suficiente para poder reflexionar sobre asuntos
muy importantes y antes de dejar este mundo tengo que transmitirles algo de mi
2

sabiduría, es importante que reciban mi legado, por eso les pido que me escuchen con
mucha atención. ¿Cuál es el sentido de nuestra vida? Somos animales miserables, nos
alimentan con lo justo, trabajamos hasta el agotamiento y cuando ya no podemos seguir
nos matan con una crueldad espantosa… (Tose)

Vaca: Es verdad, nuestra vida solo es miseria y esclavitud.

Cerdo Mayor: No hay animal libre en esta granja y en ninguna ¿forma esto parte del
orden de la naturaleza? ¡No camaradas, mil veces no! Nuestra granja puede mantener
una docena de caballos, veinte vacas, centenares de ovejas…. ¿Por qué, entonces,
continuamos en esta mísera condición?

Burro: Porque la vida es así y esta situación no se puede cambiar.

Oveja: Porque los seres humanos nos arrebatan casi todo el fruto de nuestro trabajo

Cerdo Mayor: El hombre es el único enemigo real que tenemos. Si desaparece el hombre
nuestros sufrimientos también desaparecerán. No da leche, no pone huevos, es
demasiado débil para tirar del arado. Sin embargo, es dueño y señor de todos los
animales. Tú vaca ¿cuántos litros de leche habéis dado este último año?

Vaca: ¡Miles de litros! Y no solo eso… También se llevaron a mis terneritos (llorando).

Cerdo Mayor: Y tu gallina ¿Cuántos huevos habéis puesto este año?

Gallina: Muchos, y todos han ido a parar al mercado. No tengo a mis polluelos…
(Llorando)

Cerdo Mayor: Y tú gata ¿dónde están esos cuatro gatitos que has tenido?

Gata: Todos fueron vendidos, ¡no los volveré a ver jamás! (llorando)

Cerdo Mayor: Como recompensa por tus cuatro criaturas y todo tu trabajo en el campo,
¿qué has tenido? Ni siquiera nos permiten llegar a viejos. Yo he tenido suerte, soy viejo
y he sido afortunado. Pero ningún animal se libra del cuchillo cruel…

Tú, Boxer, el mismo día que tus grandes músculos pierdan su fuerza, Sánchez te venderá
al descuartizador y dará tu carne a los perros de caza.

Boxer: Trabajaré muy duro para que eso no suceda.


3

Cerdo Mayor: Y a ti Armin, cuando estés vieja y se te caigan los dientes, Jones te atará
un ladrillo y te arrojará en el estanque más cercano.

Armin: (lanza un gruñido de temor)

Bobs: Y a nosotros los cerdos, aparentemente nos tratan bien, nos dan mucha comida,
engordamos y entonces… entonces nos toca saborear el filo del cuchillo.

Cerdo Mayor: Todos nuestros males provienen del hombre. ¡Sin el hombre el producto
de nuestro trabajo nos pertenecerá! ¡Seremos ricos y libres!

Gallina: Entonces, ¿qué es lo que debemos hacer?

Cerdo Mayor: ¡Trabajar noche y día, con cuerpo y alma, para destruir a la raza humana!
Este es mi mensaje camaradas: ¡Rebelión! El hombre es egoísta, solo piensa en su propio
beneficio. Entre nosotros los animales debe haber perfecta unidad, somos amigos en
esta lucha.

(Todos los animales se alborotan, empiezan a murmurar y a gritar “¡Rebelión!” a


muchas voces)

Cerdo Mayor: Me resta poco por decirles: no olviden que el hombre es nuestro
enemigo. Todo lo que camine sobre dos pies es un enemigo, lo que ande a cuatro patas,
o tenga alas, es un amigo. ¡Nunca, jamás, debemos llegar a parecernos a él!

Todos los animales gritando: ¡Rebelión! ¡Rebelión!

(Se escuchan disparos, los animales se dispersan y entra el Sr. Jones con una escopeta
en las manos.)

Sr. Jones (con voz alcoholizada): ¡Animales estúpidos! no me dejan descansar, ¡¡¡por
qué perturban mi sueño!!!

(Telón)
4

Acto 2

La Rebelión

(La Granja Manor, los animales están acurrucados en los rincones temblando de frío)
Gata: ¡Qué frío que hace! (temblando)
Gallina: Parece que este invierno será el más duro
Gata: ¿Dónde están los demás animales?
Gallina: Están con los Cerdos
Gata: ¿Y qué hacen con ellos?
Gallina: Los cerdos planean algo…
Gata: ¡La rebelión!
Gallina: ¡Shhh! Silencio, es un secreto…
Gata: Disminuyeron nuestras raciones de comida.
Gallina: Es hora de rebelarnos
Gata: Pero si la rebelión triunfa ¿qué haremos sin los humanos?
Gallina: Seremos libres.
Gata: Los humanos son nuestros amos.
Gallina: No necesitamos amos
Gata: Pero entonces ¿quién nos guiará?
(Con paso firme entran los tres cerdos y detrás de ellos los demás animales)
Bobs: Los Cerdos estamos para servirles camaradas. Está comprobado que nuestra
inteligencia es superior, la ciencia lo confirma. (Con voz de falsa y exagerada congoja) Ya
pasó un mes desde la muerte del Cerdo Mayor, él nos enseñó el camino.

Snowball (Aclarándose la garganta): El primer paso antes de la Rebelión, camaradas, es


que nos instruyamos, que podamos ser capaces de tener el conocimiento sobre el
manejo de la granja, en todo este tiempo hemos enseñado a la mayoría de los animales
a leer y escribir gracias a unos libros que encontré hace mucho tiempo tirados en la
basura de Jones.

Oveja: Obviamente los que más aprendieron fueron los cerdos.


5

Boxer: Yo solo llegué a la letra “D” en el abecedario, pero ¡me esforzaré más!

Gata: (Dándole palmaditas en la espalda a Boxer): Tranquilo, lo lograrás.

Oveja: Yo, lo que aprendo en un día, al día siguiente se me olvida. Solo recuerdo aquella
frase que dijo el Cerdo Mayor: el humano es el enemigo…

Napoleón (con tono soberbio): Ya basta de instrucción, es hora de tomar la Granja de


una vez por todas, sinceramente no creo que sea útil que todos los animales de la granja
aprendan a leer, suficiente que solo los cerdos sepan.

Bobs: En la granja de Jones hay muchos libros sobre agricultura, albañilería,


construcción, apicultura… Cuando acabemos con los humanos nos servirá todo ese
conocimiento, es necesario que todos los animales de la granja sepan leer, eso nos hará
mejores.

Napoleón: Somos animales, ya somos mejores, no es necesario, somos más fuertes,


tenemos nuestro instinto y eso basta.

Snowball: ¡Es importante la instrucción!

Napoleón: ¡Nuestro instinto es lo primordial!

Snowball: ¡Instrucción!

Napoleón: ¡Instinto!

Bobs: (se mete en medio de Snowball y Napoleón para separarlos): Tratemos de


calmarnos camaradas.

Snowball: Es verdad, es verdad, lo siento… entonces, acordemos la fecha de la rebelión…


se necesitará un plan maestro, pensar la estrategia infalible, podría conseguir un libro
sobre estrategia militar.

Napoleón: No hace falta, la rebelión será hoy, en este preciso momento.

Bobs: ¿Qué? ¿Qué dice camarada?

Snowball: Lo que escucharon. (Se endereza para parecer más alto y saca su voz más
enérgica) ¡Animales de la granja Manor, hoy será el día en que por fin seremos libres de
6

los humanos! Ya basta de soportar humillaciones, malos tratos. Este invierno las
raciones de comida han disminuido, nuestras pocilgas están descuidadas, apenas nos
protegen del frío. Quizá muchos de nuestros compañeros de la granja morirán, pero los
humanos, esos malditos, tienen comida en abundancia, camas calientes, nada les falta
gracias a nuestro esfuerzo. ¡El momento de rebelarnos es hoy! ¡Es hoy!

(Todos aplauden y vitorean)

Boxer: ¡Me esforzaré para que suceda!

Armin: ¡Por mis cachorros que acabo de dar a luz, juro que pelearé con valentía!

Gallina: ¡Yo también estoy lista, por mis polluelos!

Gata: ¡Por mis gatitos!

Burro: ¡Por hacerme trabajar como burro!

Gato (ronronea y se despereza): Miau, ¿podríamos rebelarnos después de la siesta?

Oveja: ¡El humano es el enemigo!

Napoleón (se aleja un poco del grupo y mira a lo lejos, luego regresa nervioso): ¡Miren!
ahí viene el Sánchez, sostiene una botella en una mano y en la otra un látigo.

Flor: ¡Quizá viene a golpearnos!

Napoleón: Está ebrio como siempre.

Snowball: El humano es vicioso, nunca debemos ser como él, ¡nunca!

Napoleón: ¡No se muevan, no teman!

(El Sr. Sánchez irrumpe en la granja gritando, agita su botella en el aire y reparte algunos
latigazos.)

Sr. Jones: ¡¿Qué pasa aquí?! ¡Vuelvan a sus corrales y pocilgas animales mugrosos!

(Los animales esquivan los latigazos y empiezan a formar un semicírculo alrededor del
Sr. Sánchez)
7

Sr. Jones (Él se da cuenta de que los animales ya no parecen sumisos y empieza a
ponerse nervioso, intenta parecer más agresivo para restablecer el orden): ¡Qué les
pasa, no recibirán más comida! ¡Los degollaré, cerdos malditos! ¡Gallina tonta te
desplumaré!, ¡olvídate de tu pienso vaca floja!

(Los animales lo tienen casi acorralado y Snowball se arroja sobre el Sr. Sánchez y lo
tumba. Sánchez se levanta rápidamente y huye despavorido, los animales van tras él,
excepto Napoleón y Bobs.)

Napoleón: Mira como huyen Sánchez y su mujer, y tras ellos sus peones... La granja es
nuestra.

Bobs: Es suya camarada…

(Se cierra el telón)

Acto 3

Los Cerdos

(Los animales de la granja están reunidos, están sentados en círculo, excepto los tres
cerdos que están de pie, todos los demás tienen la mirada fija en ellos)

Bobs: Camaradas, ¡hemos vencido! (aplausos y gritos de apoyo) Ayer por la noche, tras
nuestra victoria, los cerdos escribimos en el muro los mandamientos que debemos
respetar por sobre todas las cosas. Flor, tú que eres la mejor leyendo, después de los
cerdos, lee por favor.

Flor: (se pone de pie, muy contenta y empieza a leer con entusiasmo):

1. Todo lo que camina sobre dos pies es un enemigo.

2. Todo lo que camina sobre cuatro patas o tenga alas es un amigo.

3. Ningún animal usará ropa.

4. Ningún animal dormirá en una cama.

5. Ningún animal beberá alcohol.

6. Ningún animal matará a otro animal.


8

7. Todos los animales son iguales.

(Todos los animales asienten inclinando la cabeza a medida que se leen los
mandamientos, demostrando su total conformidad)

Snowball: Ahora camaradas, ¡a cosechar! Comprometámonos a terminar la cosecha en


menos tiempo del que tardaban Sánchez y sus hombres.

(Los animales se ponen de pie y se dispersan hablando entre ellos. El gato y la gallina se
acercan a los cerdos con un balde de leche.)

Gata: ¿Qué se hará con toda esta leche?

Gallina: Jones a veces empleaba una parte mezclándola en nuestra comida.

Napoleón: No se preocupen por la leche camaradas (toma el balde lleno y lo pone detrás
de él) eso ya se arreglará. ¡Nuestra cosecha es más importante! El camarada Snowball
los guiará, yo iré con ustedes en unos minutos.

Snowball: ¡Síganme camaradas!

(Salen todos los animales, contentos y esperanzados, guiados por Snowball. Bobs y
Napoleón se quedan solos, se miran y se dan la mano. Napoleón toma el balde de leche
y entre los dos se la beben.)

(Telón)

Acto 4

(Los animales de la granja están reunidos y delante de ellos los cerdos)

Snowball: Camaradas, los hemos convocado a esta reunión de emergencia para


comunicarles que hemos decidido reservar el pequeño campo detrás de la huerta para
construir el hogar de descanso para los animales jubilados.

Napoleón: No estoy de acuerdo, el hogar debería construirse detrás de la cabaña.

Snowball: Eso nos traería problemas.

Napoleón: No es verdad.

Snowball: ¡Detrás de la huerta!


9

Napoleón: ¡Detrás de la cabaña!

Snowball: ¡Detrás de la huerta!

(Ambos hacen una pausa y tratan de calmarse)

Napoleón: Yo creo que no debería llamarse hogar de descanso, sino más bien: Casa de
retiro para animales.

Snowball: Hogar de descanso

Napoleón: Casa de retiro.

(Antes de que se vuelvan a enfrascar en la misma discusión, Squealer interviene. Se


acerca a los dos cerdos sutilmente y les habla casi en un susurro)

Bobs: Camaradas, no discutamos, no frente a los otros animales (señala con un ligero
gesto de cabeza a los otros animales) dudarán de nuestra capacidad para organizar la
granja.

Snowball (encoge los hombros fastidiado): Como sea, lo importante es que los animales
tendrán un lugar de descanso… o retiro… o como sea.

Bobs: Estimados, hay problemas más importantes. Tenemos un problema con los
mandamientos, estos animales no pueden aprendérselos de memoria.

Snowball (Con tono ligero, como si no considerara el tema importante): Camaradas los
siete mandamientos pueden reducirse a una sola máxima expresada de la siguiente
manera: “Cuatro patas sí, dos pies no”. Esto contiene el principio esencial del
Animalismo.

(La gallina se acerca a los cerdos)

Gallina: Eso me preocupa, verás Snowball, yo tengo dos patas.

Snowball: Las alas de un pájaro son órganos de propulsión y no de manipulación. Lo que


distingue al hombre es la mano, herramienta con la cual comete los más terribles delitos.
Nosotros los animales, tenemos plumas o bien pezuñas. (Levanta la pata y enseña su
pezuña para enfatizar su punto)
10

Gallina (luego de quedarse mirando con ojos perdidos la pezuña): Me cuesta


entenderlo, pero qué más da.

Oveja (con la cabeza gacha, muy concentrada): Cuatro patas sí, dos pies no, cuatro patas
sí, dos pies no… ¡Es pegajosa la consigna!

(Armin llega trotando ante los cerdos)

Armin: Las primeras manzanas ya maduraron, recogimos la mayoría.

Napoleón: Gracias, nosotros nos haremos cargo.

Armin: Por cierto ¿Qué pasó con la leche?

(Los animales empiezan a murmurar)

Bobs: (da un paso al frente y habla con voz clara): ¡Camaradas! Imagino que no
supondrán que nosotros los cerdos estamos haciendo esto con un espíritu de egoísmo
y de privilegio. Muchos de nosotros en realidad tenemos aversión a la leche y a las
manzanas.

Napoleón: A mí personalmente no me agradan. (Hace gesto de asco)

Bobs: Sólo comemos estos alimentos para preservar nuestra salud. Lo cierto es que la
leche y las manzanas contienen substancias absolutamente necesarias para la salud del
cerdo. ¡Esto ha sido demostrado por la ciencia, camaradas!

Napoleón: Toda la administración y organización de esta granja depende de nosotros.


Día y noche estamos velando por la felicidad de todos. Es por el bien de todos ustedes
que tomamos esa leche y comeremos estas… manzanas.

Bobs: ¿Saben lo que ocurriría si los cerdos fracasáramos en nuestro cometido? ¡ Sánchez
volvería! (todos los animales asustados murmuran preocupados) Sí, ¡ Sánchez volvería!
Camaradas, yo confío en que no haya nadie entre vosotros que desee la vuelta de Jones.

Animales todos: ¡No, que no vuelva!

Napoleón: Nos llevaremos las manzanas. (Se dirige directamente a Armin y le habla con
tono cariñoso) También me llevaré a tus cachorros, los cuidaré y educaré con mucho
amor.
11

(Telón)

Acto 5

En el bar

(Es un bar viejo, dos mesas y tres sillas por cada mesa, en una de las mesas están
sentados el Sr. Sánchez y dos amigos suyos. Hay una botella de licor y los tres amigos
beben de sus vasos llenos)

Sr. Sánchez: Esos mugrientos me la pagarán, me quitaron la granja. (Golpea con furia la
mesa con el puño)
Amigo de Sr Sánchez 1: Deberíamos recuperar tu granja.
Sr Jones: Sí, pero voy a necesitar su ayuda, yo solo no podré hacerlo.
Amigo del Sr. Sánchez 2: Quizá podríamos usar esto (saca unos cartuchos de dinamita
de una pequeña mochila de cuero que cuelga en su silla, los pone sobre la mesa y se los
enseña a los dos hombres)
Sr. Sánchez: Guarda eso. Queremos recuperar la granja, no echarla abajo y destruir los
escombros. No vamos a destruir mi granja, es lo único que me queda. Lo he pensado
mucho, iremos armados con hachas, azadas y mi escopeta, así recuperaremos la granja
de esos animales desagradecidos.

Amigo del Sr. Sánchez 1: Por supuesto, dejemos de perder el tiempo, debemos ir antes
de que se organicen.

Sr. Sánchez: Qué podrían hacer unos simples animales.

Amigo del Sr. Sánchez 2 (con voz burlona): Te sacaron de tu granja ¿te parece poco para
unos simples animales? (se ríe)

Sr. Sánchez: ¿Quieres Callarte? No te estoy pidiendo tu opinión.

(Chocan los vasos, se beben todo el licor y salen del bar, algo mareados y con sonrisas
cómplices).
12

Acto 6

(La Granja)

(Los animales se encuentran trabajando mientras Squealer camina de un lado a otro


repitiéndoles los 7 mandamientos, de pronto se escuchan disparos y entran en escena
el Sr Jones y dos de sus amigos armados con palos y el Sr. Sánchez con una escopeta.
Los dos bandos están frente a frente y empieza la pelea, los animales se arrojan a los
humanos y, tras un enfrentamiento violento, El Sr Jones y uno de sus amigos salen
huyendo, pero el otro amigo permanece en el suelo y Boxer lo tiene bajo las patas, se
aparta de él y lo mira con atención)

Boxer: Está muerto, no tuve intención de hacerlo. Me olvidé que tenía herraduras.

Snowball: Nada de sentimentalismo, camarada, la guerra es la guerra. El único ser


humano bueno es el que está muerto

Boxer (con voz quebrada): Yo no deseo quitar una vida, ni siquiera una humana.

Snowball: Camaradas, hemos ganado una batalla importante, hemos demostrado que
somos fuertes y que no podrán arrebatarnos la granja tan fácilmente. Es bueno saber
que todos estamos dispuestos a dar la vida por nuestra granja, a matar por nuestra
granja.

Bobs: Sugiero, Camaradas, nombrar a Boxer “Héroe animal de segundo grado”.

(Todos aclaman a Boxer, pero él no luce muy emocionado)

Snowball: Compañeros, ahora que nos hemos librado de los humanos, tengo que
comunicarles que en todo este tiempo trabajé en un proyecto muy importante. (Saca
unos papeles y los pone sobre el suelo) ¡Esto que ven camaradas es un molino!

(Los animales se acercan y contemplan asombrados)

Flor: Y eso ¡para qué podría servirnos!

Snowball (saca un lápiz y con él señala al horizonte mientras explica): En la larga pradera
hay una loma, es el punto más alto de la granja. He estudiado el terreno y ese es el lugar
13

indicado para construir el molino de viento con el cual podríamos hacer funcionar un
dínamo y suministrar fuerza motriz a la granja. Tendríamos luz y calefacción.

Napoleón: Estás loco, la construcción será muy difícil, ¿cómo podríamos levantar las
paredes? ¿Y las aspas? Después de eso necesitaríamos dínamos y cables. Tú no dices
cómo conseguiríamos eso.

Snowball: Considero que tardaríamos un año en terminar la construcción. Y reduciría


el tiempo de nuestro trabajo compañeros, ¡tendríamos solo tres días laborales!

Napoleón: Nuestra prioridad ahora es aumentar la producción de la Granja, si perdemos


el tiempo en el molino de viento, moriremos todos de hambre.

Burro: Con molino o sin molino, la vida seguirá como siempre ha sido… un desastre.

Oveja: Tres días laborales ¡Eso suena muy bien!

Flor: Yo estoy dispuesta a construir el molino, es una gran idea.

Boxer: Me esforzaré para construirlo, podría levantarme más temprano para llevar las
piedras de la cantera.

Gallina: Calefacción ¡los inviernos serían más tolerables!

(Todos los animales empiezan a hablar acerca del molino)

Napoleón (agita el brazo y grita): ¡Silencio!

(De pronto entran corriendo dos perros, los ya adultos cachorros que le quitó a la
Perrita, y se lanzan detrás de Snowball. Los perros y Snowball desaparecen de escena.
Napoleón se pone en frente de los animales y espera a que regresen sus perros. Ellos
regresan inmediatamente y se sientan a su lado, no hay rastros de Snowball. Los demás
animales observan lo ocurrido con temor e incredulidad)

Napoleón: Camaradas, desde hoy se suspende la instrucción, las clases de lectura y


escritura. Todos los domingos por la mañana se les comunicará los trabajos que tendrán
que realizar durante la semana. De ahora en adelante las cuestiones relacionadas con la
administración de la granja recaerán sólo en mí.
14

Gallina: Es indignante tú no puedes… (Los perros se acercan a la gallina y le gruñen


amenazantes, ella guarda silencio)

Napoleón: Y por cierto, se acabaron los debates.

(Telón)

Acto 7

(Los animales están trabajando en la granja, todos lucen agotados)

Bobs: (con tono condescendiente): Camaradas, espero que todos los animales
presentes se den cuenta y aprecien el sacrificio que ha hecho el camarada Napoleón al
tomar las riendas del manejo de la granja, no crean que este trabajo adicional es un
placer. Por el contrario, es una honda y pesada responsabilidad.

Armin: Napoleón, ¿en qué convirtió a mis cachorros? No me reconocen, me gruñen


cuando intento acercarme a ellos. Solo tienen ojos para Napoleón.

Armin: Creí que todos los animales eramos iguales, creí que las opiniones de todos los
animales de la granja serían tomadas en cuenta.

Bobs: El camarada Napoleón estaría muy contento de dejarles tomar sus propias
decisiones. Pero algunas veces podrían ustedes adoptar decisiones equivocadas,
camaradas. ¿Y dónde estaríamos nosotros? Imagínense que ustedes hubiesen decidido
seguir a Snowball con sus disparatados molinos; Snowball, ¡ese criminal!

Burro: Pero él peleó valientemente cuando Jones intentó recuperar la granja.

Bobs: La valentía no es suficiente, la lealtad y la obediencia son más importantes.


Además, el camarada Napoleón ha descubierto que Snowball fue un espía de Jones.
Pronto haremos públicos los papeles, los documentos.

Gata: Bueno, si el camarada Napoleón tiene pruebas, así debe ser.

(Se retira Bobs y entra el Cuervo)


15

Cuervo: Camaradas, es muy importante el trabajo, piensen que morir trabajando por la
granja tendrá su recompensa en la otra vida

Gata: ¿Qué tipo de recompensa?

Cuervo: Al morir, si fuimos leales y obedientes, si nos resignamos a esta vida dura y de
trabajo, llegaremos al paraíso animal, ahí la comida crece sola en los campos, hay ríos
de leche fresca, fruta siempre madura, montañas de terrones de azúcar. (Levanta las
alas hacia el cielo)

Boxer: ¡Me esforzaré más para llegar al paraíso animal!

(Entra Napoleón acompañado de sus perros y Bobs)

Napoleón: Camaradas, hemos decidido construir el molino de viento, pero deben saber
que esta tarea significará un trabajo muy duro, es muy probable que tengamos que
disminuir las raciones de comida. Es todo. (Napoleón sale junto con los perros)

Vaca: Pero Squealer…. Tú dijiste que…

Bobs: (con tono cínico): Lo sé, lo sé… en realidad camaradas Napoleón nunca estuvo en
contra del molino. Y es que los planos del molino los dibujó él, pero Snowball, ese
traidor, se los robó.

Todos los animales: ¿Quéee? ¡¡¡No puede ser!!!

(Varios animales empiezan a lucir incrédulos)

Oveja: ¿Por qué, entonces, estuvo contra la construcción del molino?

Bobs: Esa fue la sagacidad del camarada Napoleón. Él aparentó oponerse al molino, pero
fue una maniobra para deshacerse del traidor de Snowball. Ahora que él no está,
podemos construir el molino sin problema.

Gallina: Es difícil de entender, pero si el camarada Napoleón dice que Snowball es un


traidor, así debe ser.

Bobs: Táctica, camaradas, ¡táctica! Tenemos un líder muy sabio… todo lo que hace es
por nuestro bienestar.
16

(Los animales continúan trabajando.)

(Telón)

Acto 8

(Los animales están cargando piedras, Boxer es el que más carga piedras con sogas)

Boxer (tira de unas sogas con los hombros): ¡Trabajaré más fuerte! ¡Trabajaré más
fuerte!

Flor: Tranquilo Boxer, ya no eres joven cómo antes. Podrías enfermar o lastimarte.

Boxer: Es necesario trabajar más duro para terminar la construcción del molino cuanto
antes.

(Entra Squealer y Napoleón vestidos con trajes elegantes)

Napoleón: Camaradas, debido al duro invierno y a la demanda de recursos para la


construcción del molino, hemos decidido adoptar un nuevo sistema. En adelante la
granja Animal negociará con las granjas vecinas.

Flor: ¡Pero los humanos son nuestros enemigos!

Napoleón: Las necesidades del molino están por encima de todo lo demás. Venderemos
a los humanos parte de la cosecha de heno y de trigo y también obtendremos dinero
mediante la venta huevos.

Gallina: ¡No estoy de acuerdo! Me opongo a esto, ¡es un abuso!

Napoleón (grita con soberbia): ¡Debes obedecer!

Gallina: ¡Jamás! se supone que no debemos comerciar con humanos, y mírate, ¡vistes y
piensas como ellos!

Napoleón: ¡A ella! ¡La quiero viva!

(La Gallina escapa y los perros van tras ella. Napoleón sale de escena)
17

Gata: Jamás tener trato alguno con los humanos, nunca dedicarse a comerciar, nunca
usar dinero… ¿no quedamos en eso?

Bobs: Nunca quedamos en eso camaradas, no se aprobaron aquellas resoluciones, ni


siquiera fueron sugeridas.

Boxer: Yo recuerdo que…

Bobs: ¡Camaradas! ¿Están seguros de que eso no es algo que ustedes lo han soñado?
¿Está anotado en alguna parte?

(Los animales se miran y asienten resignados. Posteriormente entran los perros


sujetando a la gallina que parece estar herida. Napoleón ingresa junto con ellos)

Napoleón: Camaradas hemos descubierto que la Gallina nos ha traicionado. ¡Sí, traición!
Sabemos que es cómplice de Snowball y del Sr. Sánchez, por eso su negativa a cooperar
a la granja. ¡¡Es por eso que yo la sentencio a muerte!!

(Todos los animales se encuentran sorprendidos, asustados)

Napoleón: ¡Acaben con ella! (los perros se acercan y la matan, arrastran el cadáver y
salen junto a los cerdos. Todos los animales de la granja guardan un largo silencio)

Boxer: No comprendo. Yo no hubiera creído que tales cosas pudieran ocurrir en nuestra
granja. Eso se debe seguramente a algún defecto nuestro. La solución, como yo lo veo,
es trabajar más fuerte. Desde ahora me levantaré una hora más temprano todas las
mañanas. (Se aleja arrastrando las pesadas piedras)

Burro: Ahora que recuerdo, el sexto mandamiento decía: “Ningún animal matará a otro
animal”

Bobs: (entra sorpresivamente junto con el Cuervo): Recuerden compañeros, el sexto


mandamiento decía: ningún animal matará a otro animal “sin mo-ti-vo”. Evidentemente
hubo motivos para acabar con la vida de la gallina, ella fue cómplice de Snowball y del
Sr. Sánchez.
18

Cuervo: Allá arriba camaradas (señalando el cielo) allá arriba, detrás exactamente de
aquella nube oscura que ustedes pueden ver, allí está situado el monte de azúcar, esa
tierra feliz donde nosotros los animales, pobres animales, descansaremos para siempre
de nuestras labores.

Armin: Actualmente nuestra vida no es más que hambre y trabajo, es correcto y justo
que existiera en alguna parte un mundo mejor para nosotros.

Cuervo: Yo he estado ahí camaradas, hace tiempo, mientras volaba, fui arrebatado por
una fuerza hasta aquellas alturas, he visto los campos interminables de trébol y tortas
de semilla y la montaña magnífica de terrones de azúcar y…

(El discurso es interrumpido por unos gritos de dolor, Boxer entra en escena gritando de
dolor)

Flor: ¡Boxer!

Burro: ¡Amigo, qué tienes, por favor descansa!

Boxer: Es mi pulmón (tose), no importa. Yo creo que podrán terminar el molino sin mí.
Hay una buena cantidad de piedra acumulada. De cualquier manera solo me quedaba
un mes.

(Boxer cae rendido al suelo)

Gata: Debemos obtener ayuda inmediatamente. Squealer, haz algo ¡por favor! Avisa a
Napoleón.

(Squealer sale corriendo de escena)

Cuervo: (asomándose al cuerpo de Boxer): Demasiado tarde camaradas, ya murió. Pero


no se preocupen, él sin duda ya se dirige al paraíso de los animales, al monte de azúcar.
No debemos estar tristes, sino más bien alegrarnos por él.

(Todos los animales tristes y llorosos en silencio arrastran el cuerpo de bóxer. Se cierra
el telón)
19

Acto Final

(Los animales están reunidos sentados y los cerdos de pie frente a ellos)

Napoleón (con exagerada y falsa congoja): Hace unos días Boxer dejó de estar entre
nosotros. Fue un gran camarada, nunca cuestionó nada, solo se preocupó de trabajar
por el bien de todos nosotros. Ese es un ejemplo digno que tiene que ser imitado por
todos. Ahora camaradas, a pedido de muchos de los miembros de la granja, vamos a
realizar las elecciones para elegir a nuestro líder. Así que si alguno de ustedes quiere
competir conmigo, que se manifieste.

(Todos los animales se miran y ninguno se atreve a competir contra Napoleón)

Napoleón: Como lo imaginaba, entonces yo me declaro el líder de la granja.

(Bobs se acerca aplaudiendo, es el único que aplaude. Él le coloca la cinta presidencial y


posteriormente Napoleón saca una gran cantidad de papeles y empieza a hablar)

Napoleón: Durante mi gestión al frente de la granja hemos aumentado la productividad


en 300%, se han diversificado los sembradíos; sembramos no solo heno, trigo y
manzanas, sino también diferentes frutos y verduras. El ingreso por el comercio con
otras granjas está en aumento, somos la granja más productiva de la región, y cuando el
molino esté terminado, estaremos un 600% mejor que en el pasado. También
camaradas les prometo que se volverá a instruir a los animales, las clases de lectura y
escritura volverán a reactivarse, siempre hemos creído que la instrucción es necesaria.
(Nadie vitorea. Después del discurso los perros ingresan con botellas de licor y empiezan
a servir y festejar junto a los cerdos. Posteriormente, ellos se retiran)

Vaca: Parece que se dirigen a la cabaña del Sr. Jones.

Gato: ¿No se supone que los animales no viviríamos como los humanos?

Armin: ¡Están bebiendo alcohol! Eso está mal, no somos humanos.

Burro: No nos dejan entrar a la cabaña, ellos se alimentan mejor que nosotros, beben
alcohol y mírenlos, usan ropas de humanos y tienen sus mismas actitudes. ¿No se
supone que todos los animales somos iguales?
20

(De pronto entra Bobs borracho y gritando)

Bobs: Camaradas, por favor, busquen las cajas de licor que dejé en alguna parte.

Vaca: ¿Por qué nosotros no podemos vivir en la cabaña?

Oveja: ¿Por qué ustedes se alimentan mejor?

Armin: ¿No es que todos los animales somos iguales?

Bobs: Es verdad, sí, sí. Más bien dicho ERA verdad. Ahora sólo queda un mandamiento,
hemos decidido realizar una reforma constitucional, y ahora solo queda un único
precepto: Todos los animales son iguales, pero algunos animales somos más iguales que
otros. ¡Ahora trabajen o sino soltaremos a los perros!

(Bobs encuentra las botellas de licor y se aleja con ellas, tambaleándose y cantando. Los
animales lo miran y dejan de trabajar)

Bobs: ¿Qué significa esto? ¡Trabajen!

(Todos los animales se acercan lentamente a Bobs y lo rodean)

Bobs: No intenten rebelarse, habrá consecuencias.

Burro: No nos importa, estamos dispuestos a morir.

Flor: Queremos ser libres y que todos los animales seamos iguales.

Oveja: ¡Basta de privilegios!

Bobs: ¿No entienden? La igualdad es imposible. Esta historia se repetirá una y otra vez

Todos los animales: ¡Rebelión! ¡Rebelión! ¡Rebelión!

(Los animales atacan a Bobs y se cierra el telón)

También podría gustarte