Está en la página 1de 48

56

CUADERNOS DE LENGUA ESPAÑOLA


56

Luis Barrien tos

José Luis García Barrientos, doctor en Filología por la Universidad


Compl_utense, es profesor de Teoría de la Literatura en dicha
Las figuras retóricas
universidad y catedrático de bachillerato en el instituto «Cardenal
Cisneros» de Madrid. Ha impartido cursos y seminarios y ha dictado
El lenguaje literario 2
conferencias en varias universidades y centros de investigación.
Es coautor de cinco libros de texto para Bachillerato y e.O.U.
(Alhambra) y de los volúmenes Teoría del teatro (Arco/Libros, 1997), La
moderna critica literaria hispánica (Mapfre, 1996) y Le temps du récit (Casa
de Velázquez, 1989); editor de El tragaluz de Buera Vallejo (Castalia,
1985) y de Comentarios de textos literarios hispánicos (Síntesis, 1997); autor
de la monografía Drama y tiempo. Dramatologia I (CSIC, 1991) y de
numerosos trabajos sobre teoria literaria y teatral, así como de La
comunicación literaria. El l.enguaje literario l. (Arco/Libros, 1999 2).

ARCO/LIBROS,S.L..
A
ARCO/LIBROS,S.L.
José Luis García Barrientos

Las figuras retóricas


El lenguaje literario 2

ARABELA M. CARRERAS
l'ABJAN H. ZAMPJNI

ARCO/LIBROS,S.L.
CUADERNOS DE
Lengua Española
Direcci.ón: L. Gómez Torrego

ÍNDICE Págs.
PRESENTACIÓN 9

l.ª edición, 1998. IASFIGURAS RETÓRICAS


2.ª edición, 2000.
l. FIGURAS FONOLÓGICAS ....................................................................... . 12
1.1. Licencias fonológicas (Metaplasmos) ................................... . 12
1.1.1. Por adición ................................................................ . 12
Prótesis .................................................................... . 12
Epéntesis .................................................................. . 12
Paragoge .................................................................. . 12
1.1.2. Por supresión ........................................................... .. 12
Ajeresis .................................................................... . 12
Síncopa .................................................................... . 13
Apócope .................................................................... . 13
1.1.3. Por inversión ............................................................. . 13
Metátesis .................................................................. . 13
1.1.4. Por sustitución .......................................................... .. 13
Antitescon ................................................................ . 13
1.1.5. Licencias métricas ..................................................... . 14
Diéresis .................................................................... . 14
Sinéresis ....................................................... ,, .......... . 14
Sinalefa ................................................................... . 14
Dialeja ................................................................. . 15
Ecthlips:is ............................................................. . 15
Diástole ................................................................... .. 15
Sistole ...................................................................... . 15
1.2. Recurrencias fonológicas ....................................................... . 15
1.2.1. De carácter general .................................................. .. 15
Parómeon ..... ,........................................................... . 15
Tautog;rama ............................................................. . 16
Similicadencia .......................................................... . 16
Aliteración ............................................................... . 17
Anagrama .............................................................. .. 17
1.2.2. Propias del verso ....................................................... . 18
Rima ....................................................................... . 18
Eco ......................................................................... .. 20
© by Arco Libros, S.L., 2000 . Acróstico ................................................................... . 20
Juan Bautista de Toledo, 28. 28002 Madnd [1.3]. Efectos fónicos .................................................................... . 21
ISBN: 84-7635-296-4
2. FIGURAS GRAMATICALES ...................................................................... . 22
Depósito legal: M-43.056-2000 _. 2.1. I.,icencias gramaticales ........................................................... . 22
Printed in Spain - Impres~s·por Iber1ca Grafic, S. A. (Madrid)
ÍNDICE 7
LAS FIGURAS RETÓRICAS
6
22 f!:!tiasmo ............................................................. . 42
2.1.1. Por adición ................................................................ . Retruécano .......................................................... . 42
Pleonasmo ................................................................ . 22 Distribución ............................................................. . 43
Figura etimológi,ca .................. ··· ··· ··· ···· ·· ··· ··· ·" ··· ·· ·· 22
Epífrasis .................................................................. . 23 44
23 3. FIGURAS SEMÁNTICAS ........................................................................... .
Sinatroísmo ............ ,........ ,,.. ··· ···· ·· ··· ··· ··· ··· ·· ···· ··· ···" ··· 23 3.1. Jjcencias semánticas .............................................................. . 44
Enumeración ................ , ..... · · ·· ··· ··· ..... · ·· ···· ·" ... ·· · ·· ··· ··
24 3.1.1. Por adición (o amplificación) .................................. . 44
Polisíndeton ...................... , ,........ ·· · ·· · ·· · .. · ·· · ·· · ·· ... ··· ·· · ·
25 Paréntesis ............................................................ . 44
2.1.2. Por supresión ............................................................ . 44
25 45
Asíndeton ................. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Elipsis ................................................................. .
Zeugma .............................................................. .
25
26
::1:fr?~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Gradación ........................................................... .
45
46
Silepsis ....................... ····· ······ ······ ····· ······ ··········
27 Símil ............................................................... ;... . 46
Interrupción ................................. ··· ·· · ··· ·· · ··· ·· · ··· ·· · ·· ···
27 Epíteto .................................................................... .. 48
2.1.3.Por inversión (Hipérbaton) ........................................ . 28 3.1.2. Por supr~_sión (o abreviación) .................................. . 50
Anástrofe ............................................................ . 28 Percusion ................................................................. . 50
Hipérbaton ................ · ···· ····· ······ ······ ······ ····· ········ ··
28 Preterición ................................................................ . 50
Tmesis ................................................................ . 29 Reticencia ................................................................ . 51
Sínquisis .................................................................. . 29 3.1.3. Por inversión ............................................................. . 51
2.1.4. Por sustitución .......................................................... . 30
Histerologf,a .............................................................. . 51
Enálage ................................................................... . 30
31 3.1.4. Por sustitución (Tropos) .......................................... . 52
Hipálage ................................................................. .. a) Metafóricos (por semejanza) .............................. . 52
32
2.2. Recurrencias gramaticales ..................................................... .
2.2.1. Por repetición de morfemas .................................... . 32 Metáfora ........................................................ . 52
Hipérbole ....................................................... . 54
a) Flexivos ................................................................ . 32 Sinestesia ....................................................... . 55
Horneóptoton .................................................. . 32 Lítotes ........................................................... . 56
Políptoton .......................................................... . 32 Irvnía ............................................................ . 56
b) Derivativos .......................................................... .. 32 Sarcasmo .................................................... . 56
Derivación ......................................................... . 32 Asteísmo ..................................................... . 57
2.2.2. Por repetición de palabras ....................................... . 33 Alegoría ............................................................. . 57
a) En contacto ......................................................... . 33
33 b) Metoní~ic?s (por contigüidad) ........... :............ . 58
Geminación ................................................... . Metonimia ..................................................... . 58
Diácope .......................................................... . 34
34 Sinécdoque ..................................................... . 60
Anadiplosis .................................................... . Antonomasia .................................................. . 60
Clímax ........................................................... . 34
35
Énfasis .......................................................... . 61
b) A distancia .......................................................... .. Per(frasis ....................................................... . 62
35
Anáfora······································.···················· 35
Alusión .......................................................... . 62
Epifora .......................................................... . 3.2. Recurrencias semánticas ........................................................ . 62
36
36
3.2.1. Por sinonimia ............................................................ . 62
fi::i;flE:~·::i:·.:·:·:·::::::::.:.:.:.:.:::::::::.:.:.::.:.::::::::.:...:.:.::: 37 Sinonimia ........................................................... . 62
Expolición ........................................................... . 63
e) En <~uegos de palabras» ..................................... . 37 Interpretación ................................................... . 64
Antanaclasis .................................................. . 37
38 Isodinamia ................................ ,.......................... . 64
Calambur ...................................................... . 3.2.2. Por antonimia ........................................................... .. 64
Paronomasia ...................................................... . 38
39 Antítesis .............................................................. . 64
2.2.3. Por repetición de enunciados ........... ,...................... . Cohabitación ....................................................... . 66
Epímone ............................................................... _. ...... . 39
Oxímoron ............................................................ . 66
2.2.4. Por repetición de estructuras sintácticas (Plunmem- Paradoja ............................................................. . 66
úración) ...................................................................... .. 40
40 Paradiástole ......................................................... . 67
Isocolon .............................................................. . Antimetábole ............................................................ . 68
41
Correlación .................. ··..... ·· ·····.. ····.. ···· ····.... ···· ···
Párison .................................................................... . 41
lAS FIGURAS RETÓRICAS
8
FIGURAS PRAGMÁTICAS ........................................................................ . 69
4. 69
4.1. Referenciales .......................................................................... .
69
Evidencia ................... ,, ..... ,···· ····· ····· ··· ·-· ······ ···· ·· ····· ······ ····
~1:::~:n ·: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
Prosopografta ... ··· ··· ···· ······ ···· ······ ··· ······ ······ ······ ······ ······ ··
69
70
70
71
fr"fn~;;ji~··:::::::::::::::::::::: ::::: :::::::::: :::::: :::::::::::::::::: 71
72
i t:;:to;;ji;·:: :::::::::::::: : : :::::::::::::: ::::::::: : : : :
0

Sentencia ......................................................................... .
72
73
PRESENTACIÓN
74
4.2. uffi~¡:;;;:~~-~~¡¡ti;~.. :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::......... 75
75
Prosopopeya ................... ···· ···· ····· ····· ····· ······· ····· ······· ····· ···· En la primera salida de El úmguaje literario prometía una segun-
Metagoge ..................................................................... . 75 da entrega con el título de «Estilo y figuras». Al poco, cada térmi-
Dialogismo ......................... ··· ····· ···· ······ ······· ···· ······ ······ ····· 76
77 no de este bien avenido casamiento pedía separación de trato y
Idolopeya ..................................................................... .
78 alojarse en cuadernos aparte. A pesar de la clara afinidad de
4.3. Ex~fi~i:c~jJ)i\)i)iii)ii)::::i:::)iiiii)i::)i\i\):))i 78
78
79
caracteres, no tuve más remedio que ceder ante dos argumentos:
que, por más que los adelgazase, no cabrían decorosamente en
80 un mismo volumen, y que el tono de cada uno -más teórico el del
Execración ........................ ··.... ·.. · ···.. ··.. ·· ···.... ·.... ·.... ·.... ·
Dubitación .......................... ··· ······ ···· ····· ······· ······ ····· ······ ··· 80 <(Estilo» y más práctico el de las «Figuras»- ganaría en nitidez
Comunicación .............. ,,..... ,· ······ ····· ····· ······· ······ ······ ····· 81 sonando a una distancia acorde.
Corrección .................... ,..... ,·· ····· ····· ··· 81 Presento ahora como segunda parte la que, en secuencia lógi-
Exclamación ..................... ,·· ................... ·· ·.. ··· ... ··· ··· ·" ··· ··· ·· ·.. 82
83 ca, debiera ser tercera. La razón es estratégica o, si se quiere, retó-
83 rica: cambiar, recurriendo a la variatio, el hilo del discurso -que
4.4. Ap11;ri!~¿~:::::::·:·:·:·:··::::::::·:·:·:·:·:·::::::::·:·:·:·:::::::::::·:·:·:::::::::·:·:·:··:::::: 84 fluía ya por cauces especulativos en la primera parte y debe volver
84
Anticipación ............................. ·········· ······ ······ ················· ·
85 a hacerlo al tratar de unos supuestos rasgos generales de la «len-
Concesión ........................................................................ . gua» de los textos «poéticos»- y refrescar así la atención con el
Permisión ........................................................................ . 85
Suspensión ............................ ·.... ·.. · ··.... ··.. ·.. ·.... · .......... ··" · 86 catálogo de los recursos expresivos particulares -((esquemas» o
86
~&:::~~: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 87
«figuras»- que nuestra tradición cultural ha ido anotando y clasi-
ficando desde los griegos hasta hoy mismo. Quiero creer además
~~::~:ª~.~~ . : : : :.-. . . ·.: : : :.-.-. . . : : : : :.·.-.-.·.·.: : : : :·.·:.: : : : :.·:.-.-.: : 88
88 que, después de la observación meticulosa de tales manifestacio-
nes, la discusión de unas <(pautas» del lenguaje poético será más
ÍNDICE DE FIGURAS Y TÉRMINOS SINÓNIMOS O AFINES ......... :-....................... .. 91 provechosa y rica, y más fundada.
95
En este volumen se intensifican, si cabe, las pretensiones de
BIBLIOGRAFÍA SELEG'TA ............................................................................. ..
todos los de la serie: claridad, sencillez y utilidad, junto al máxi-
mo de rigor y amenidad posible. Clarificar y ordenar el corpus de
figuras retóricas, elegir los ejemplos más expresivos e interesan-
tes, y facilitar al máximo la consulta han sido los objetivos que
han orientado una tarea tan modesta como laboriosa. Y que se
reduce, en definitiva, a pasar a limpio, actualizándola, esta peque-
ña muestra del inmenso y espléndido legado de la cultura clásica.
La inclusión entre los ejemplos españoles de unos pocos (traduci-
dos) de obras de la Antigüedad no puede ser más intencionada.
LAS FIGURAS RETÓRICAS 11

Es formidable el cúmulo de diferencias que arroja la tradición


retórica en número, terminología y clasificación de las figuras.
Nuestro catálogo, sin otro criterio restrictivo que el del valor «lite-
rario», aspira a ser de los más amplios. El índice alfabético que
cierra la exposición sirve también para ampliar con una serie de
equivalencias terminológicas las denominaciones elegidas para
las figuras. Nuestra clasificación, en fin, adopta un criterio decidi-
LAS FIGURAS RETÓRICAS damente lingüístico, que además de parecerme más claro, es sin
duda el más coherente con la colección en que aparece.
Entenderemos aquí por «figura», en su acepción ~ás amplia, Resultan así agrupadas las figuras en cuatro clases: «fonológi-
cualquier tipo de recurso o manipulaóón ~el lenguaJe con fines cas», «gramaticales» y «semánticas», según el plano del enunciado
persuasivos, expresivos o estéticos. Ongmanamente el modelo de lingüístico inmediatamente manipulado, y «pragmáticas», que
discurso «figurado» fue la oratoria, pero desde muy pron~~ la afectan a la enunciación, es decir, que implican otros componentes
literatura compitió con ella hasta desplazarla como campo pnVIl~- de la situación comunicativa.
giado de observación y práctica de las figuras. Hoy, ~on la º:ator~a Los tres tipos de fignras de enunciado se clasifican sistemática-
en decadencia, es la publicidad, tan pupnte, la mamfe~tacion mas mente en dos subclases: las «licencias» o infracciones, excepcio-
descar(n)ada del lenguaje fignrado (véase, en est": misma cole<;- nalmente admitidas, de las normas lingüísticas, y las «recurren-
ción, A. Ferraz, El 1,enguaje de la publicidad, 19963),Junto .ªlamas cias» o refuerzo de tales normas mediante la repetición periódica
secreta y delicada del discurso poético, que es la_ q_ue nos importa. de fenómenos equivalentes (de forma que, como en la acepción
En el refinado sistema conceptual de la Retorica las fignras se matemática del término, cualquier elemento de la secuencia se
encuadran en el estudio de la elocutio, una de las partes artis o fases puede calcular conociendo los precedentes). Las licencias se
de elaboración del discurso, que consiste en «poner en palabras» agrupan, a su vez, según los tipos de modificación de la quatripar-
las ideas producidas en la inventio y estructuradas ~n la dzsposztzo; tita ratio (Quintiliano): «adición» (adiectio), «supresión» (detrac-
que serán retenidas luego en la memoria y pronunciadas, por fin, tio), «inversión» ( transmutatio) y «sustitución» ( inmutatio).
en la actio. , Las figuras pragmáticas manifiestan un doble carácter genui-
El tratamiento de la elocución comprende la «teona de los namente retórico: el dialéctico propio de sus orígenes forenses y
estilos» 0 genera elocutionis y las «cualidades~> o «virtud~s». elocuti- el «ficcional» (en el sentido de dicción ficticia) que tanto identifi-
vas, que son la corrección (puritas), la clandad (perspzcuztas) Y la ca a la literatura. Se agrupan en cuatro apartados: las que precisa-
belleza ( !Ymatus). Esta última, que se conobe como una suma de mente instauran una «ficción enunciativa» y las que se orientan,
adornos que se «añaden» al estilo lingüístico <1~ormal», pued~ respectivamente, a la realidad representada («referenciales»), al
derivar de la combinación de las palabras en el discurso ( composz- hablante («expresivas») y a los destinatarios («apelativas»).
tio) 0 de la elección de las palabras: tropos \uso_ de términos_ ?n Si tenemos en cuenta que en los actos de lenguaje operan
acepción inapropiada) y figuras (empleo de termmo_s en acepc10~ simultáneamente los distintos planos lingüísticos y los diferentes
apropiada, pero que, por d1stmtos moUVO~, Se deSVIan d~ la _nor factores comunicativos, no resultará extraño notar interferencias
ma usual). Según afecten al plano del significante o del s1gmfica- entre las figuras de unos y otros apartados. Así, por ejemplo,
do, se distinguen la figuras de dicción de las _figur~s de pensamiento. serán pocas las que carezcan de implicaciones semánticas, y
Además de las «figuras» en sentido e~tr1~to, ~n~egran n~estro menos aún las que no ostenten orientación pragmática alguna.
repertorio los tropos, los metaplasrr_w~ (artificios fomcos Y gráficos) Nuestra clasificación no será al respecto más insatisfactoria que
y algunos fenómenos de «compos1c1on». Es clar? q~e no se conci- las demás, incluida la tradicional; pero sí es, en conjunto, más sis-
ben ya como adornos «superpuestos» al ~enguaJe, sin? _como pro- temática que la mayoría.
cedimientos de éste orientados a potenciar la expres1V1dad, efica-
cia o belleza del discurso.
FIGURAS FONOLÓGICAS
13
Mi cuidado es magi,nar
e pensar en lo passado,
como triste namorado
que me quise namorar (DIEGO HURTADO DE MENDOZA)

*Síncop_a: Supresión de fonemas o sílabas en posición interna


l. FIGURAS FONOLÓGICAS ( espirtu-espmtu, guarte-guárdate, dierdes-diéredes).

Pastores los que Juerdes


1.1. LICENCIAS FONOLÓGICAS (METAPLASMOS)
allá por las m~jadas del otero,
si por ven tura vierdes
l. l. l. Por adición aquél que yo más quiero,
decidle que adolezco, peno y muero (SAN JUAN DE LA CRUZ)
*Prótesis: Añadido de fonemas o sílabas al principio de la
palabra ( abajar-bajar, allegar-llegar, desparcir-esparcir). *Apócope: Supresión de fonemas o sílabas en posición final
(zafir-zafiro, Mongzbel-Mongibelo, hi de puta-hijo de puta).
Así para poder ser amatado (GARCILASO)
Siquier la muerte me lleva (ROMANCERO)
y a mi majada arribarás primero
que el cielo nos amuestre su lucero (GARCILASO) Los versos de cabo roto pueden considerarse una manifestación
particular de apócope. Se trata de un artificio poético que consis-
*Epéntesis: Incremento de fonemas o sílabas en el interior de te en la supresión sistemática de la sílaba final de cada verso.
la palabra ( vido-vio, coránica-crónica, Mavorte-Marte).
De un noble hidalgo manche- le provocaron de mo-,
su tumba son de Flandres las campañas (QUEVEDO) contarás las aventu-, que, cual Orlando furio-,
a quien ociosas letu- templado a lo enamora-,
trastornaron la cabe-: alcanzó a fuerza de bra-
Y si es mentira, también lo debe ser que no hubo Héctor ni Aqui-
les ni la guerra de Troya ni los do~e Pares de Francia ni el rey Artús damas, armas, caballe-, a dulcinea del Tobo-
de Inga/aterra (CERVANTES) ( CERVANTES)

1.1.3. Por inversión


*Paragoge: Suma de fonemas o sílabas al final de la palabra
( interese-interés, altiveza-altivez, veloce-veloz).
*Metátesis: Permutación de fonemas o sílabas en una palabra
¡Ay mísero de mí! ¡Yay infelicel (CALDERÓN) (perlado-prelado, decilde-decidle, crocodilo-cocodrilo).

Del rosal vengo, mi madre: ¿Queréislo ver? Mi"raldo enamorado (CERVANTES)

Vengo del rosa/e (GIL VICENTE)


que en este valle un nuevo mauseolo
te harán estos pastores (CERVANTES)
1.1.2. Por supresión
l. l. 4. Por sustitución
*Aféresis: Supresión de fonemas o sílabas en posición inicial
de la palabra ( noramala-enhoramala, nagua>-enaguas, hora, ora- *Antitescon: Smtitución de unos fonemas (raramente sílabas)
ahora, agora). por otros ( tru;o-traJo, mesmo-mismo, ñublar-nublar).
LAS F1GURAS RETÓRICAS
14 FIGURAS FONOLÓGICAS
15
rico de cuanto el huerto ofrece pobre,
rinden las vacas y fomenta el robre (GóNGORA) -Dialefa: Incumplimiento de la sinalefa (y por tanto verdadera
«hcenc1a» por infracción).
¡Oh, ñudoque ansíjuntáis
dos cosas tan desiguales! (SANTA TERESA DE]Esús) Cuerpo de la mujer, río de oro
donde, hundidos los brazos, recibimos
1.1.5. Licencias métricas: un relámpago azul, unos racimos
de luz rasgada en un frondor de oro (BIAS DE OTERO)
•Diéresis: Cómputo en sílabas métricas distintas de vocales
que forman un diptongo, pero que excepcionalmente se pronu- -Ecthlipsis: Especie de sinalefa consonántica que consiste en unir
cia como hiato. las consonantes_ c?n '.lue termina una plabra y empieza la siguien-
te, cuando son 1dent1cas o muy parecidas.
¡Oh crüeles despojos de mi gloria,
desconjitinza, olvido, celo, ausencia! . «como diciendo 'sotil ladrón', no suena la primera 'l'» (NEBRIJA)
¿por qué cansáis a un mísero vencido? (HERRERA)
*Diástole: Desplazamiento de la sílaba tónica de una palabra a
¿Yo en palacios suntuosos? la sílaba posterior.
¿Yo entre telas y brocados?
¿Yo cercado de criados
El Conde mi señor se fue a Napoles;
tan lucidos y briosos? (CALDERÓN)
el Duque mi señor se fue a Francia:
príncipes, buen viaje, que este día
Cantando vas, ri'endo por el agua,
pesadumbre daré a unos caracoles (GóNGORA)
por el aire silbando vas, riendo (JUAN R.AMóN JIMÉNEZ)
acostó la estatura del Ciclope
•Sinéresis: Cómputo en una sola sílaba métrica de dos vocales en las estratagemas del arrope (QUEVEDO)
abiertas consecutivas, que forman por tanto un hiato, pero que
excepcionalmente suena como diptongo. . *Sistole: Desplazamiento del acento prosódico a la sílaba ante-
rior.
Muele pan, molino muele.
Trenza, veleta poesía (DÁMASO ALONSO) Moza me casó mi padre,
de su obediencia forzada;
Aún no nos damos por vencidos. Dicen , puse a Sireno en olvido,
que se perdió una guerra. No sé nada (BLAS DE OTERO)
que la fe me tenia dada (MONTEMAYOR)

•Sinalefa: Cómputo en una sola sílaba métrica de las vocales E ya, pues, desrama de tus nuevas fuentes
final de una palabra e inicial de la palabra siguiente ( es regla en mí tu subsidio, inmórtalApolo (JUAN DE MENA)
general y por tanto fenómeno «normal» en la versificación caste-
llana).
1.2. RECURRENCIAS FONOLÓGICAS
Gloria, hennanos, al Dios de la alborada (UNAMUNO)
1.2.1. De carácter general
Que haya un cadáver más, ¿qué importa al mundo? (EsPRONCEDA)

Todo en ella encantaba, todo en ella atraía (AMA.no NERVO) . . :Paróme?n u homeopróforon: Repetición del mismo fonema al
1n1c10 de varias palabras consecutivas.
16 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS FONOLÓGICAS 17
Mientra el franco furor fiero se muestra (CETINA) *Aliteración: Repetición de nn mismo fonema (o letra) qne,
ocupando cualesquiera posiciones en las palabras, resulta rele-
Mas, ¡ay! que con mis males más me ofendo (HERRERA)
vante en un contexto limitado.
*Tautograma: Parómeon que afecta a todas las plabras de un Yo me iba, mi madre,
texto, que empiezan, por tanto, con el mismo fonema. a la ro me ría;
por ir más devota
Antes alegre andaba; agora apenas fui sin compañía (ANÓNIMO)
alcanzo alivio, ardiendo aprisionado;
armas a Antandra aumento acobardado; De este, pues, fo1midable de la tierra
aire abrazo, agua aprieto, aplico arenas. bostezo el melancólico vacío
Al áspid adormido, a las amenas a Polifemo, horror de aquella sierra,
ascuas acerco aLrevimiento alado; bátbara choza es, albergue umbrio,
alabanzas acuerdo al aclamado y redil espacioso donde encierra
aspecto, a quien admira antigua Atenas. cuanto las cumbres ásperas cabrio
Agora, amenazándome atrevido, de los montes esconde: copia bella
Amor aprieta aprisa arcos, aljaba; que un silbo junta y un peñasco sella (GóNGORA)
aguardo al arrogante agradecido.
Apunta airado; al fin, amando, acaba
Se produce aliteración onomatopéyica cuando la repetición
aqueste amante al árbol alto asido,
adonde alegre ardiendo antes amaba (QUEVEDO)
intenta imitar sonidos naturales:

el silbo de los aires amorosos (SAN JUAN DE LA CRUZ)


•Similicadencia: Repetición de los mismos (o semejantes)
fonemas finales de palabras próximas que cierran frases o miem- En el silencio sólo se escuchaba
bros consecutivos. un JUJurro de ab~jas que sonaba (GARCILASO)
Abarca las repeticiones de naturaleza exclusivamente fónica
( homeotéleuton) : y déjame muriendo
un no sé qué que quruan balbuciendo (SAN JUAN DE LA CRUZ)
Al padre de la viña se le aliña
gentil vendimia en estos jornaleros (QUEVEDO) •Anagrama: En sentido amplio, artificio por el que se ponen
en relación sintagmática (horizontal) palabras o secuencias que
y las que son «también» morfológicas (homeóptoton: 2.2.la), cuan- constan de los mismos fomemas o sílabas, pero en distinto orden
do las palabras repiten los mismos morfemas flexivos: (como Belisa-Isabe[).

estoy cantando yo, y está sonando Anagrama de Luisa ya es compuesto, ya neutral;


de mis atados pies el grave hierro (GARCILASO) es ilusa y no la infama, neutros son perla y peral
supuesto que el anagrama ramo, amor, burla y albur,
Puede considerarse el correlato de la rima en el discurso en no es definición precisa; conforman hurta y tahur,
prosa (además de en el interior del verso o «rima interna»).· ya con el sujeto frisa, implican mal~ín sin mal
UUAN DE SALINAS)
Así que de crás en crás vase el triste a Satanás, e, lo peor, qu' el
dezir es por demás. Por tanto, non sin razón, da vozes la divina aucto- También la diseminación en la secuencia de los componentes
ridad, diziendo: «Non es crimen fallado más grave que la fornicación, fónico-gráficos de una palabra (frecuentemente un nombre pro-
digna de traer al homb;.~ a perdición» (ARCIPRESTE DE TALAVERA) pio).
FIGURAS FONOLÓGICAS 19
18 LAS FIGURAS RETÓRICAS
¡Hoja verde
En un medio está mi amor, con sol vívido;
Y-sabe-él carne mía
Que si en medio está el sabor, con mi espíritu! UuAN RAMóN JIMÉNEZ)
En los extremos la !-el (ANÓNIMO, citado por GRACIÁN)
Tal es la gloria, Guillén,
Ese de la amistad indicio raro, de los que escriben cantare;;:
Igneo docto, palacio de Agustino (BoCÁNGEL) oir decir a la gente
que no los ha escrito nadie (MANuEL MAcHADo)
Es evidente la relación de esta figura con el fenómeno del
palíndromo o expresión que tiene idéntica lectura de izquierda a Al homeóptoton corresponde la rima categorial:
derecha que de derecha a izquierda, ya sean palabras ( reconocer,
anilina, solos, ala), sintagmas (la ruta natural, señor goloso logroñés) Aquesta me guiaba
o frases (¿somos o no somos?, échele leche, dábale arroz a la zorra el más cierto que la luz del mediodía,
a donde me esperaba
abad).
quien yo bien me sabía,
en parte donde nadie parecía (SAN JUAN DE LA CRuz)
1.2.2. Propias del verso
y al homeotéleuton la rima acategoriak
*Rima: Codificación más estricta de la similicadencia-en locali-
zación, cantidad y calidad de los fonemas repetidos- para el dis- En un verde prado la vi tan graciosa,
curso en verso. Así la rima afecta exactamente al tramo compren- de rosas e flores, que apenas creyera
dido entre la última vocal tónica y el final de cada verso. guardando ganado que fuese vaquera
Consonante es la rima en que todos los fonemas (vocales y con- con otros pastores de la Finojosa
sonantes) se repiten: (MARQUÉS DE SANTILLANA)

Por ti, su blanda musa, Desde el punto de vista de la cantidad de fonemas repetidos,
en lugar de la cítara sonante la rima aguda ocupa parte de la última sílaba tónica:
triste querellas usa,
que con llanto abundante Y porque ·se case Inés
hacen bañar el rostro del amante (GARCILASO) en sabiendo vuestro amor,
sabré escoger lo mejor
y asonante la rima en que sólo se repiten los fonémas vocálicos: para estimarlo después (LoPE DE VEGA)

Dos ideas que al par brotan, la rima grave ocupa parte de la última sílaba tónica y otra sílaba
dos besos que a un tiempo estallan,
completa:
dos ecos que se confunden ... ,
eso son nuestras dos almas (BÉCQUER)
Venturoso es el futuro,
como aquellos horizontes
Para rimar en asonante sólo tienen que repetirse las vocales que
de pórfido y mármol puro
ocupan el núcleo de la sílaba tónica y de la sílaba final: no inter- donde respiran los montes (MIGUEL HERNÁNDEZ)
vienen la vocal postónica de las palabras esdrújulas ni las semi-
consonantes y semivocales de los diptongos o triptongos. Tam- y la rima esdrújula ocupa parte de la última sílaba tónica y dos síla-
bién pueden rimar la i con la e y la u con la o en sílaba final de bas más:
palabra llana o esdrújula.
20 LAS FIGURAS RETÓRICAS LAS FIGURAS FONOLÓGICAS 21

De la Diana triforme Apolodoro verso, de complicación extrema (lectura en forma de V), dedica-
me dejó divisar la sombra mágica; do a este libro:
Rugo me dio una hoz que era de oro,
y un irlandés, su negra luna trágica QüRGE LUIS BORGES) ifoder!, labor sin iguaL
cOlgarle nombre a lo qUe
*Eco o rima geminada: Artificio que consiste en que la palabra el Sabio apenas sl ve
portadora de la rima va seguida, al final del verso o al principio y el Estro lo ve abi5\nal (EMILIO ALONSO)
del siguiente, por otra de cuerpo menor que repite las sílabas
correspondientes a la rima (como haciendo eco).
(1.3] EFECTOS FÓNICOS
Marte celeste en quien ventura tura,
el cielo ignora de Ioarte arte, La figuras fónicas, particularmente por repetición, y en gene-
si cuanto gusta de estandarte darte, ral cualquier manipulación fonética pretenden conseguir deter-
dureza pierde y en blandura dura (CANCIONERO ANTEQUERANO) minados efectos, que se polarizan en estos dos:

Muy próxima al eco parece la primera parte de la estrofa deno- - Eufonía: «Buena sonoridad, buen sonido de habla, cuando
minada ovillejo, que forman tres pareados compuestos de un octo- las palabras suenan bien y se procura hacellas suaves, no duras ni
sílabo y un quebrado a modo de eco: torpes» (Correas).
¿Quién mejorará mi suerte? De este modo, no es cordura Galatea es su nombre, y dulce en ella
La muerte. querer curar la pasión el temo Venus de sus Gracias suma.
Y el bien de amor, ¿quién le alcanza? cuando los remedios son Son una y otra luminosa estrella
Mudanza. muerte, mudanza y locura lucientes ojos de su blanca pluma:
Y sus males, ¿quién los cura? (CERVANTES) si roca de cristal no es de Neptuno
Locura. pavón de Venus es, cisne de Juno (GóNGORA)

•Acróstico: Artificio por el que los fonemas o grafias iniciales - Cacofonía: «Cuando las palabras son malsonantes, o torpes
de cada verso componen, por sí solos, leídos en vertical, una uni- por sí solas o en concurso» (Correas).
dad lingüística con significado.
He aquí un fragmento del que reza completo «El Bachjller En cuévanos, sin cejas ni pestañas,
Fernando de Roías acabó la comedia de Calysto y Melyvea y fve ojos de vendimiar tenéis, agüela;
cuero de Fregenal, muslos de suela;
nascjdo en La Pvevla de Montalvan»:
piernas y coño son toros y cañas.
Yo vi en Salamanca la obra presente, Las nalgas son dos porras de espadañas;
Movíme a acabarla por estas razones: afeitáis la cara.za de chinela
Es la primera, que estoy en vacaciones, con diaquilón y humo de la vela,
La otra, inventarla persona prudente; y luego dais la teta a las arañas (QUEVEDO)
Y es la final, ver ya la más gente
fuelta y mezclada en vicios de amor. Con frecuencia la cacofonía va unida al correspondiente efec-
Estos amantes les pomán temor to semántico, denominado cacófaton. Se incurre entonces por par-
A fiar de alcahueta ni falso sirviente (FERNANDO DE ROJAS) tida doble en escrología o forma lingüística indecorosa en general.
Aun siendo mucho más raro, el fenómeno puede darse en Si en todo lo qu 'ago
posición final ( teléstico) o en el interior de los versos ( mesóstico); soy desgraciada,
incluso se pueden combinar los tres tipos, como en el siguiente ¿qué quiere qu'aga? (GóNGORA)
FIGURAS GRAMATICALES 23
*Epífrasis: Amplificación de una unidad sintáctica completa
añadiendo un elemento complementario.
Puede entenderse también, desde el punto de vista semántico,
como adición de ideas complementarias a un pensamiento que
parecía cerrado.

Con dolorido cuidado,


2. FIGURAS GRAMATICALES desgrado, pena .y dolor,
parto yo, triste amador,
d'amores desamparado,
2.1. LICENCIAS GRAMATICALES
d'amores, que no d'amor UoRGE MANRIQUE)

2. l. l. Por adici,ón Y puedo vivir en ti


sin temor
•Pleonasmo: Construcción gramatical con elementos super- a lo que yo más deseo,
fluos o redundantes, cuya justificación debe ser intensificar o a tu beso, a tus alrrazos (PEDRO SALINAS)
adornar la expresión (como en «lo vi con mis propios ojos»).
No le busques afuera. Él ya no puede
ser distinto de ti, ni tú tampoco
Exiénlo ver mujeres e varones, ser distinto de él: unidos vais,
burgueses e burguesas por las finiestras sone; formando un solo ser de dos impulsos,
plorando de los ojos, tanto habién de dolore, como al pájaro solo hacen dos alas (LUIS CERNUDA)
de las sus bocas todos diz.ían una razone:
«¡Dios, qué buen vassallo, si hobiesse buen señore!»
( CANTAR DE MIO Cm)
•Sinatroísmo o congeries: Acumulación coordinante de términos
semánticamente complementarios (y gramaticalmente equivalentes).
Temprano madrugó la madrugada (MIGUEL HERNÁNDEZ)
A las aves ligeras, por las amenas liras
leones, ciervos, gamos saltadores, y cantos de serenas, os conjuro
- Figura etimológica: Tipo de pleonasmo que repite formas deriva- rrwntes, valles, riberas, que cesen vuestras iras
tivas de un mismo lexema (v. derivaci,ón: 2.2.lb) fruto del desdo- aguas, aires, ardores, y no toquéis al muro,
blamiento interno del vocablo, como el «complemento directo y miedos de las noches veladores, por que la esposa duerma más seguro
interno», extraído de la misma raíz léxica del ve~bo al que com- (SAN JUAN DE !A CRUZ)
plementa (del tipo «vivir la vida»).
Enumeración y distribuci,ón (2.2.4) pueden considerarse como
Fili, que siempre matáis variedades de esta figura, según los miembros coordinados se
a quien más desea serviros, encuentren en contacto o a distancia, respectivamente.
razón es que, pues tiráis
con los ojos tantos tiros, *Enumeración: Serie coordinada de términos con la misma
con mano alguno sufráis (LAíNEZ)
categoría y función gramatical.
¿Por qué, pues has llagado da en el primero, y al de atrás responde,
aqueste corazón, no le sanaste? derriba, rompe, hiere, parte y mata,
Y, pues me le has robado, trastorna, arroja, hiende, estrella, asuela,
¿por qué así le dejaste, envuelve, desparece y arrebata,
y no tomas el robo que robaste? (SAN JUAN DE LA CRUZ) consume, despedma, esparce y vuela,
24 LAS FIGURAS RETÓRICAS
FIGURAS GRAMATICALES 25
y ya siento el bramido
traga, deshace y sin piedad sepulta
a quien del daño menos se recela (ESPINEL) de Marte, de furor y ardor ceñido (FRAY Luis DE LEÓN)

Osar, temer, amar y aborrecerse, El prado y valle y gruta y río y fuente


alegre con la gloria atormentarse, responden a su canto entristecido (HERRERA)
de olvidar los trabajos olvidarse,
entre llamas arder sin encenderse; Y allí fuerte se reconoce, y crece y se lanza,
con soledad entre las gentes verse, y avanza y levanta espumas, y salta y confía,
y de la soledad acompañarse; y hiende y late en las aguas vivas, y canta y es joven (VICENTE ALEIXANDRE)
morir continuamente, no acabarse;
perderse por hallar con qué perderse; 2.1.2. Por supresión
ser fúcar de esperanzas sin ven tura,
gastar todo el caudal en sufrimientos, ~Asíndeton: Construcción sintáctica en que se prescinde de
con cera conquistar la piedra dura,
~os1bles nexos conjuntivos, limitados en la práctica al «y» copula-
son efctos de Amor en mis lamentos;
nadie le llame dios, que es gran locura:
tivo.
que más son de verdugo sus tormentos (QUEVEDO) Contrafigura, pues, del polisíndeton y de efecto contrario: que
presenta la enumeración como abierta o incompleta.
Enumeración caótica se denomina la variante que se caracteriza por
la incoherencia de los elementos acumulados, manifestación muchas Una risa, unos ojos, unas manos
veces de una situación agitada o un estado de ánimo desordenado. todo mi corazón y mis sentidos
saquearon, hermosos y tiranos (QUEVEDO)
La paz, la avispa, el taco, las vertientes,
el muerto, los decílitros, el búho, Que entre tales riquezas y tesoros,
los lugares, la tiña, los sarcófagos, el vaso, las morenas, mis lágrimas, mis versos, mis suspiros,
el desconocimiento, la olla, el monaguillo, de olvido y tiempo vivirán seguros (LOPE DE VEGA)
las gotas, el olvido,
la potestad, los primos, los arcángeles, la aguja, Llamas, dolores, guerras,
los párrocos, el ébano, el desaire, muertes, asolamientos, fieros males
la parte, el tipo, el estupor, el alma ... (CÉSAR VALLEJO) entre tus brazos cierras,
trabajos inmortales
Es figura que, según se atienda al plano formal o al del conte- a ti y a tus vasallos naturales (FRAvLms DE LEÓN)
nido, puede tratarse aquí o en el correspondiente apartado del
plano semántico (3.1.l) *Elipsis: Omisión de términos exigidos por la estructura gra-
Subsidiarias de la enumeración pueden considerarse las dos matical correcta y completa de la oración.
figuras siguientes: polisíndeton y asíndeton. Los elementos elididos no se encuentran en el contexto inmedia-
to, sino que deben «ser traídos de fuera», suplirse «con imaginació11»,
*Polisíndeton: Multiplicación de nexos conjuntivos, que se redu- y suelen representar relaciones básicas: «ser», «estar», «tener», etc.
cen en la práctica a la conjunción copulativa «y» (contra la norma por
la que se inserta sólo entre los dos últimos términos enumerados). Lo bueno, si breve, dos veces bueno (GRACIÁN)
Cierra la enumeración y dota de cohesión y unidad a sus ele-
La casa oscura, vacía;
mentos.
humedad en las paredes;
... que ya el sonido, brocal de pozo sin cubo,
y las amargas voces, jardín de lagartos verdes (NICOLÁS GUII..LÉN)
26 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS GRAMATICALES 27
Desde una concepción gramatical moderna, la mayoría de las (uso de una palabra con dos significados distintos -recto y figura-
elipsis no se considerarán infracciones de las reglas sintácticas, es do- en el mismo contexto).
decir figuras, sino manifestaciones del fenómeno lingüístico de la
úraquilogía o frase abreviada. Partisteis, y mi alma juntamente
en desiguales partes, mas aquella
¡Qué descansada vida que en mi poder quedó, quede sin ella;
la del que huye del mundanal ruido ... ! (FRAY LUIS DE LEóN) la otra va con vos siempre presente (VILLAMEDIANA)

Es, sin embargo, evidente la intensidad expresiva, la eficacia - Silepsis llaman algunos autores a este mismo recurso (v. enálage:
literaria, de elipsis que constituyen verdaderas, y muy intenciona- 2.1.4).
das, licencias.
Dicen que era de muy buena cepa, y, según él bebía, es cosa para
Mi amado, las montañas, la noche sosegada creer (QUEVEDO)
los valles solitarios nemorosos, en par de los levantes de la aurora,
las ínsulas extrañas, la música callada, Quisiera ir a la China,
los ríos sonorosos, la soledad sonora, para orientanne un poco (BLAS DE OTERO)
el silva de los aires amorosos, la cena que recrea y enamora
(S,\'1 JUAN DE LA CRUZ)
Los diez años de mi vida, más autos que el día de Corpus,
los he vivido hacia atrás, más registros que el Misal.
Zaguán en el Ministerio de la Gobernación. Estantería con lega-
con más grillos que el verano, Más enemigos que el agua,
jos. Bancos al filo de la pared. Mesas con carpetas de badana
cadenas que el Escorial. más corchetes que el gabán,
mugrienta. Aire de cueva y olor frío de tabaco rancio. Guardias soño-
Más alcaides he tenido más sojJlos que lo caliente,
lientos. Policías de la Secreta. -Hongos, garrotes, cuellos de celuloi-
que el Castillo de Milán, más plumas que el tornear.
de, grandes sortijas, lunares rizosos y flamencos (VALLE-INcLÁN)
más guardas que el monumento, Bien se podrá hallar un hombre
más hierros que el Alcorán. más jarifo y más galán;
*Zeugma: Elipsis en que los elementos omitidos se encuentran Más sentencias que el Derecho, mas hombre más bien prendido
en el contexto, anterior o posterior, de un enunciado compuesto y excusas que el no pagar, dudo que se pueda hallar
por más de una estructura oracional. (QUEVEDO)

La rotación del fruto, la alegría *Interrupción: Corte brusco del hilo del discurso, general-
del pájaro fomentas .
mente debido a perturbación producida por la emoción.
y el bienestar y la salud de paso (MIGUEL HERNÁNDEZ)

Hay golpes en la vida, tan fuertes ... ¡Yo no sé!


Zeugma complejo se denomina aquél en que el elemento elidi-
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
do, de estar expreso, requeriría transformación gramatical o la resaca de todo lo sufrido
semántica: se empozara en el alma... ¡Yo no sé! (CÉSAR VALLEJO)

Esperaba un día en que ordenar los que me quedaban por vivir


Leonor... , ¡ay!, la que absorbía ¿Sabéis vos noticias suyas? ...
(MATEO ALEMÁN)
toda mi existencia junta; Decid que me ama, y matadme.
la que en mi pecho por siempre ... Decidme ... ¡Oh Dios! ¿Me rehúsa
Zeugma dilógi,co, caso particular del complejo, se denomina al Por siempre, sí, sí. .. que aún dura vuestra gracia sus auxilios?
artificio que (basado en la polisemia u homonimia del término una pasión ... Y qué, ¿vive? (DUQUE DERIVAS)
elidido) resulta de la combinación de esta figura con la dilogía
LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS GRAMATICALES 29
28
De este, pues, formidable de la tierra
Se trata de la misma figura que se incluye en el plano semánti-
bostezo el melancólico vacío (GóNGORA)
co con el nombre de reticencia (3.1.2), pero considerada aquí sólo
en cuanto omisión de algunos constituyentes gramaticales, sin Hubiera mi paciencia inadvertida
entrar en los contenidos omitidos y en la intención de darlos a las cadenas de amor hecho pedazos (VILLAMEDIANA)
entender que parece caracterizar al recurso semántico. Parece
útil, por sutil que resulte, trazar la diferencia. Inés, tus bellos, ya me matan, ojos
y al alma, roban pensamientos, mía,
2.1.3. Por inversión (*Hipérbaton, en sentido amplio: cual- desde aquel triste, en que te vieron, día,
con tan crueles, por tu causa, enojos (LOPE DE VEGA)
quier alteración del orden normal entre los miembros de una
secuencia sintáctica) Mientras el sol en el ocaso esplende
que los racimos d.e la vid orea (ANTONIO "MACHADO)
*Anástrofe o inversión: Permutación de términos inmediatos
en la secuencia (que no altera su relación de contigüidad porque *Tmesis: Especie de hipérbaton que se produce en el interior de
siguen estando en contacto). una palabra al insertar elementos ajenos entre sus componentes.
Es el caso, por ejemplo, de la posposición de determinantes y
cuantificadores o la anteposición de complementos adyacentes a Quien quisiere ser culto en sólo un día
sus respectivos núcleos nominales o adjetivales; o de la posposi- la jeri (aprenderá) gonza siguiente:
ción del verbo auxiliar al auxiliado en formas compuestas, peri- fulgores, arrogar,joven, presiente,
candor, construye, métrica, armonía (QUEVEDO)
frásticas o de la voz pasiva.
¿Por qué me torques bárbara tan mente?
prudentísima Ester, que el sol más bella (CERVANTES) ¿Qué cultiborra y brindalín tabaco
caractiquizan toda intonsa frente? (l.OPE DE VEGA)
quedan vencidos más y enamorados (CETINA)
*Sínquisis o mixtura verborum: Extrema confusión sin táctica
Cerrar podrá mis mis ojos la postrera
sombra que me llevare el blanco día,
por entrecruzamiento de elementos de distintos constituyentes,
y podrá desatar esta alma mía que resultan dislocados por violentos hipérbatos y anástrofes.
hora a su afán ansioso lisonjera;
mas no, de esotra parte en la ribera, De 1nengua seso es muy grande jJor los ajenos grandes tener los yerros
dejará la memoría, en donde ardía; pequeños por los suyos (DONJUAN MANUEL)
nadar sabe mi llama la agua fría
y perder el respeto a ley severa (QUEVEDO) Se traduce en notable dificultad de comprensión y obliga a
reconstruir la estructura sintáctica descoyuntada. En los grandes
Del salón en el ángulo oscuro, poemas culteranos de Góngora se encontrarán los ejemplos más
de su dueño tal vez olvidada, abundantes y soberbios.
silenciosa y cubierta de polvo,
veíase el arpa (BÉCQUER) Del siempre en la montaña opuesto pino
al enemigo Noto,
•Hipérbaton (en sentido estricto): Ruptura de una unidad piadoso miembro roto
sintáctica intercalando términos ajenos entre miembros insepara- -b_reve tabla- deffín no fue pequeño
bles de la misma. al inconsiderado peregrino
que a una J.,,ibia de ondas su camino
divina me puedes llaJl1:ar Providencia (JUAN DE MENA) fió, y su vida a un leño (GóNGORA)
FIGURAS GRAMATICALES 31
30 LAS FIGURAS RETÓRICAS

en corazón de lo-ancho muy aína


Reconstrucción de sintaxis y sentido: [Una] tabla breve, [un]
hecho han un crudo y bravo matadura.
piadoso miembro roto del pino, apuesto siempre en la montaña al enemigo Buscado has una y otra medicina
[viento] Noto, fue (:sirvió de) delfín no pequeño (:suficiente) al peregrino al mi llago cruel y a mi tristura;
[tan] inconsiderado que [con]fió su camino a una Libia (:desierto) de llora mi alma siempre desque viote
ondas (:al mar) y su vida a un leño (:a un barco). ¡haya mal, Catalina, quien parióte! (¿DIEGO HURTADO DE MENDOZA?)
Especie de sistematización de la mixtura verborum puede consi-
derarse el artificio llamado versus rapportati (v. correlación: 2.2.4). *Hipálage: Atribución a un término de un complemento que
corresponde a otro término del contexto.
También se relacionan con el fenómeno general del hipérbaton
figuras que estudiaremos en otros apartados como hipálage Uulián] Me estuvo diciendo adiós con su presencia siempre acu-
(2.1.4), histerología (3.1.3) y paréntesis (3.1.1). rrucada, con los cuidados bigotes bondadosos QuAN. CARLos ÜNETII)

2.1.4. Por sustitución Se trata, pues, de una transferencia de atributos que se tradu-
ce en intercambio de adjetivos en el ámbito nominal y de predica-
*Enálage: Sustitución de una palabra por otra de igual lexema dos o de complementos en el verbal.
pero distinta categoría gramatical (por ejemplo, de adverbio por
adjetivo o de nombre por infinitivo), o de unos morfemas flexivos y el buen burgués en su balcón enciende
por otros (de género, de número, de grado en las categorías la estoica pipa en que el tabaco humea (ANTONIO MACHADO)

nominales; de tiempo, modo o persona en las verbales).


En tan dulce amanecer
hasta los árboles cantan,
hayan perder los triunfos y morir los médicos (CÉSAR VALLEJO)
los ruiseñores florecen
y las mismas piedras bailan (ESPINOSA)
Érase un hombre a una nariz pegado, [ ... ]
érase un naricísimoinfinito (QUEVEDO)
En cuanto consiste en un cambio de posición, se relaciona
este dedo en capilla, estrechamente con el hipérbaton y podría tratarse en el apartado
corazónmenteunido a mi esqueleto (CÉSAR VALLEJO) anterior. Pero su tradicional vinculación con la enálage, hasta el
punto de que algunos las consideran sinónimas, aconseja agru-
El caso particular de las infracciones a las reglas de concor- parlas aquí. La alteración semántica, no sólo sintáctica, que pro-
dancia, incluida la llamada «concordancia a,d sensum», suele voca la hipálagela liga también con figuras como epíteto (3.1.1),
denominarse silepsis (v. 2.1.2): sinestesia (3.l.4a) y metonimia (3.l.4b).
Los mecanismos propios de enálage e hipálage -desbordando
Recuerdo que, una tarde, seguramente sus límites- brillan, extremados, en este fragmento
en la estación de Almadén, una anciana «creacionista»:
sentenció, despacio: «-Sí, sí; pero el cielo y el infierno
está aquí. Ylo clavó
con esa n que faltaba (BLAs DE OTERO) Al horitaña de la montazonte Ya viene la goionfina
La violondrinay el goloncelo Ya viene la golontrina
Descolgada esta mañana de la lunala Ya viene la goloncima
Manifestación llamativa de enálage es el artificio de las concor-
Se acerca a todo galope Viene la golonchina
dancias vizcaínas: Ya viene la golondrina Viene la golonclima
(VICENTE HUIDOBRO)
A Dios juras, hermoso Catalina;
el tu beldad, el tu extraño hermosura
LAS FIGURAS RETÓRICAS
32 FIGURAS GRAMATICALES 33
2.2. REGURRENGIAS GRfu\1ATIGALES Embajador del rey soy;
dél os traigo una embajada (TIRSO DE MOLINA)
2.2.1. Por repetición de morfemas
De azul se arrancó el toro del toril
a) Flexivos de azul el toro del chiquero.
De azul se arrancó el toro.
*Homeóptoton o similiter cadens. Terminación de varias cláusu- ¡Oh guitarra de oro,
las en palabras con los mismos morfemas flexivos. oh toro por el mar, taray torero! (RAFAEL .ALBERT!)

Te puncen y Le sajen, en rehacer serás, a quien hiciste


te tundan, te golpeen, te martillen (FRAY DIEGO T. GONZÁLEZ) y se deshizo, medio remediable,
como perfecto medianero y medio,
En cuanto en este mundo vivimos todo lo deseamos, todo lo tenta- sin otra medianía, de su remedio (ALDANA)
mos, todo lo procuramos y aun todo lo probamos. Y al fin, después de
todo lo visto y gustado con todo nos cansamos y con todo nos ahitamos
. Ca~os particulares ~e derivación pueden considerarse la figura
(FRAY ANTONIO DE GUEVARA)
etzmolog,ca (2.1.1) y el tipo de paronomasia (2.2.2c) que se basa en
Además de con la similicadencia (1.2.1) coincide con la rima el parentesco léxico de las palabras o parequesis:
categorial (1.2.2) y se relaciona frecuentemente con la plurimembra-
Cubierto de luto igual,
ción (2.2.4). grande mal tiene encubierto (LoPE DE VEGA)
que el hombre con los daños Vuelve y revuelve amor la fantasía (BoscÁN)
abre ojos, muda empleos, deja engaños (VILLEGAS)
En ocasiones se combinan derivación y políptoton.
*Poliptoton o traducción: Repetición de distintas formas flexi-
vas de un mismo lexema. Ved qué graciosa manera Ni dudo que juzgue así
que, en esta firmeza, muero cualquiera, ni puede ser
Pues muerte aquí te daré, de querervucstro i,no quiero», que quiera querer poder
porque no sepas que sé iY de mí dirá quienquiera ( queriéndoos yo más que a mí)
que sabes flaquezas mías (CALDERÓN) que bien quiero y bien desquiero! el ,,no quiero» no querer
(ALDANA)
¿Dónde está la utilidad
de nuestras utilidades?
2.2.2. Por repetición de palabras
Volvamos a la verdad:
vanidad de vanidades (ANTONIO MACHADO)
a) En contacto
... y un día, uno cualquiera,
sin causa ni pretexto aparente, *Geminación o epizeuxis: Repetición inmediata de una misma
nos dejamos de ver. ¿Lo presentiste? p_al~bra ( o corta secuencia de palabras) en cualquier posición
Yo sí, que siempre estuve presintiéndolo (LUIS CERNUDA) (1mcial, final o mterna) de un verso o cláusula sintáctica.

b) Derivativos Vuelta, vuelta, mi señora,


que una cosa se le olvida (ROMANCERO)
*Derivación: Reunión en un contexto de palabras derivadas
No, mi corazón no duerme.
de un mismo lexema. Estádespierto, despierto (ANTONIO MACHADO)
34 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS GRAMATICALES 35

digo vivir, vivir como si nada De estas poderosas razones trae su origen el no estudiar, del no estu-
hubiese de quedar de lo que escribo (BLAS DE OTERO) diar nace el no saber, y del no saberes secuelá indispensable ese hastío y
ese tedio que a los libros tenemos, que tanto redunda en honra y pro-
Lo más frecuente es la simple repetición, de dos miembros, vecho, y sobre todo en descanso de la patria (LARRA)
pero también se dan de tres o cuatro.
Si espe~as algún remedio de la muerle,
muerte sola podrá darme la vida,
Huye luna, luna, luna,
la vida es para mí triste y pesada,
que ya siento sus caballos (GARCÍA LORCA)
pesada carga, trabajosa y fuerte,
Tierra, tierra, tierra, tierra. fuerte trago de un alma despedida,
Y ahora yo, yo, yo, yo. despedida de verse remediada (FIGUEROA)
¡Cielo puro, día libre,
sostenedme en mi ilusión! (JUAN RMióNjIMÉNEZ) Aunque, en rigor, es el recurso formal descrito el que identifi-
ca_ esta figura, se considera también una especie de doble de la
-Diácope se denomina a la variante (relajada) de la geminación misma en el plano semántico: la gradación (3.1.1).
que se produce cuando se intercala entre los términos que se
repiten una unidad breve, generalmente una conjunción. b) A distancia

Y al cabo, al cabo, se siembre o no se siembre, _*Anáfora: Repetición de una o más palabras al comienzo de
el año se remata por diciembre (LOPE DE VEGA) varias secuencias sintácticas o versales.

GatoJ~ gatos y gatos y más gatos (RAFAEL ALBERT!) ¿Soledad, y está el pájaro en el árbol,
soledad, y está el agua en las orillas,
•Anadiplosis: Repetición de una misma palabra o corta soledad, y está el viento con la nube,
secuencia de palabras al final de un verso o periodo sintáctico y al soledad, y está el mundo con nosotros,
principio del siguiente: soledad, y estás tú conmigo solos? (JUAN RAMÓNJIMÉNEZ)

j Que no quiero verla!


Oye, no temas, y a mi ninfa dile,
Que no hay cáliz que la con tenga,
dile que muero (VILLEGAS)
que no hay golondrinas que se la beban,
Aunque me ves por la calle, no hay escarcha de luz que la enfríe,
también yo tengo mis rejas, no hay canto ni diluvio de azucenas,
mis rejas y mis rosales (ANTONIO MACHADO) no hay cristal que la cubra de plata. (GARCÍA LoRCA)

Veo que el que tiene mucho tiraniza al que tiene poco; que el que tie- *Epífor_a o conversión: Repetición de una o más palabras al
ne poco sirve, aunque no quiera, al que tiene mucho (FRAY ANTONIO DE final de varias secuencias sintácticas o versales.
GUEVARA)

, S~endo, pues, yo criado en casas de príncipes, y comiendo pan de


-Clímax o concatenación: Serie de anadiplosis encadenadas, dis- pnnapes y andando en cortes de príncipes, y siendo cronista de prína'-
puesta en escala o graduación. pes no sería justo que mis sudores y mis vigilias se dedicasen sino a
príncipes (FRAY ANTONIO DE GUEVARA)
Mal te perdonarán a ti las horas,
las horas que limando están los días, No decía palabras,
los días que royendo están los años (GóNGORA) acercaba tan sólo un cuerpo interrogante,
LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS GRAMATICALES 37
36
porque ignoraba que el deseo es una pregunta Fuera menos penado si no fuera
nardo tu tez para mi vista, nardo,
cuya respuesta no existe,
cardo tu piel para mi tacto, cardo,
una hoja cuya rama no existe,
un mundo cuyo cielo no existe (Lrns CERNUDA)
tuera tu voz para mi oído, tuera.
Tuera es tu voz para mi oído, tuera,
y ardo en tu voz y en tu alrededor ardo,
En el siguiente poema puede notatse una profusa utilización y tardo a arder lo que a ofrecerte tardo
de anáfora y epífora (y de anadiplosis): miera, mi voz para la tuya miera.
Zarza es tu mano si la tiento, zarza,
Aquí, cuando muere el viento, El zorzal se calla. ola tu cuerpo si lo alcanzo, ola,
desfallecen las palabras. Se calla el lagarto. cerca una vez pero un millar no cerca.
El molino ya no habla. Se calla la iguana. Garza es mi pena, esbelta y triste garza,
Los árboles ya no hablan. Se calla la víbora. sola como un suspiro y un ay, sola,
Los caballos ya no hablan. La sombra, abajo, se calla. terca en su error y en su desgracia terca (MIGUEL HERNÁNDEZ)
Las ovejas ya no hablan. Se calla todo lo bañado
Se calla el río. y la barranca se calla. *Diseminación: Repetición en un contexto, sin un orden
Se calla el cielo. Se calla hasta la paloma,
determinado, de las mismas palabras, a veces ligeramente modifi-
Y el benteveo se calla. que nunca jamás se calla.
Y el hombre, siempre callado,
cadas (o incluso de palabras sinónimas).
Y el loro se calla.
Y el sol, arriba, se calla. entonces, de miedo, habla
(RAFAEL ALBERT!) La mejor cosa que puede haber es el saber. Et este saber se entien-
Se calla el hornero. de por buen saber, ca el saber engañoso ó mintroso ó en malicia non
es dicho saber, ca Dios, que es verdadero sabio, non puede haber otra
*Complexión: Suma de anáfora y epífo~a, que da lugar a s_e- cosa sino todo bien, et el saber en que ha alguno mal ó engaño non es
cuencias que comienzan y terminan, respectivamente, con las mis- verdadero saber, nin podrá facer buen fin quien tal saber quisiere usar,
mas palabras. ca es contra Dios, que es verdadero saber et verdadera bondat (DON
JUAN MANUEL)

No digáis que la muerte huele a nada,


Un solo pez en el agua Un solo pez en el agua.
que la ausencia del amor huele a nada,
que la ausencia del aire, de la sombra huelen a nada que a las dos Córdobas junta. Dos Córdobas de hermosura.
(VICENTE ALEIXANDRE) Blanda Córdoba de juncos. Córdoba quebrada en chorros.
Córdoba de arquitectura. [ ... ] Celeste Córdoba enjuta
(GARCÍA LORCA)
Que el rey pase por lo que ordena que paserr todos, justicia es. Que
el príncipe, para introducir el remedio de l~s s~ros, no repar~ en
desnudarse de la majestad ni en humillarse, yustiaa es. Que empiece c) En ,juegos de palabras»
por sí mismo la ley que quiere dar a todos, justicia es. Que use el r.eme-
dio que da, justicia es; pues aunque no le ha menester para la discul- *Antanaclasis: Repetición de una misma palabra polisémica (o
pa, le ha menester para el ejemplo (QUEVEDO) de palabras homónimas) con dos significados diferentes.

*Epanadiplosis o redición: Repetició': de la~ rrüsmas palabras al Cura gracioso y parlando


principio y al final de la misma secuencia smtact1ca o versal. sus vecinas el doctor,
y siendo un gran hablador
El austro proceloso airado suena, es un matalascallando.
crece su furia y la tormenta crece (ARGUUO) A su mula mata andando,
sentado mata al que cura,
LAS FIGURAS RETÓRICAS
38 FIGURAS GRAMATICALES 39
a su cura sigue el cura Cuerpo de la mujer, fuente de llanto,
con requiem y funeral. donde después de tanta luz, de tanto
Y no lo digo por mal (QUEVEDO) tacto sutil, de Tántalo es la pena (BLAS DE ÜTERO)
Cruzados hacen cruzados,
escudos pintan escudos
2.2.3. Por repetición de enunciados
y tahúres muy desnudos
con dados ganan condados (GóNGORA) *Epímone o continuación: Repetición del mismo enunciado o
verso(s) a lo largo del texto.
En vano alcé tu bandera,
en vano salí de aquí; En las esquinas grupos de silencio
mejor juera que no Juera (LoPE DE VEGA) a las cinco de la tarde,
¡y el toro solo corazón arriba!
•Calambur: Repetición de homónimos, uno de los cuales a las cinco de la tarde.
resulta de Ja unión de, al menos, dos palabras distintas. Cuando el sudor de nieve fue llegando
a las cinco de la tarde,
cuando la plaza se cubrió de yodo
Si el rey no muere
a !as cinco de la tarde,
el reino muere (A. DE LEDESMA)
la muerte puso huevos en la herida
a las cinco de la tarde (GARCÍA LoRCA)
Dicen que ha escrito Lopico
contra mí versos adversos;
mas, si yo vtielvo mi pico, Según las posiciones ocupadas por el segmento textual repeti-
con el pico de mis versos do, se podrían distinguir tantos tipos de epímone como de figuras
a este Lopico lo pico (GóNGORA) por repetición de palabras en los apartados a) y b) del epígrafe
anterior; aunque es la posición final de cada tramo de texto o de
Mal Polonia, recibes cada estrofa -por tanto la «epífora textual»- la más frecuente sin
a u~ extranjero, pues con sangre escribes comparación.
su entrada en tus arenas; En el discurso versificado cuenta con una manifestación estric-
y a penas llega, cuando llega apenas (CALDERÓN) tamente codificada: el estribillo, que define a toda una familia de
composiciones poéticas: céjel, villancico, letrilla, glosa y no pocos
*Paronomasia: Reunión en posiciones próximas «paróni- ?e «romances artísticos».
mos» 0 palabras de significantes parecidos, por semepnza cas_~~
O bien por parentesco etimológico o parequeszs (v. derzvaczon. Ya toda me entregué y di que mi Amado es para mí
2.2.lb). y de tal suerte he trocado y yo soy para mi Amado.
que mi Amado es para mí Hirióme con una flecha
Donde los árboles baila, y yo soy para mi Amado. enherbolada de amor
con brazos de ramas tiernas, Cuando el dulce Cazador y mi alma quedó hecha
de quien sonajas son hojas , me tiró y dejó herida una con su Criador;
y tal vez son castañetas (DIEGO DE FRíAS) en los brazos del amor ya yo no quiero otro amor,
mi alma quedó rendida, pues a mi Dios me he entregado,
Con pocos libros libres ( libres digo y cobrando nueva vida y mi Amado es para mí
de expurgaciones) paso y me pase~, , de tal manera he trocado y yo soy para mi Amado
ya que el tiempo me pasa como higo (GONGORA) (SANTA TERESADEJESÚS)
FIGURAS GRAMATICALES 41
40 LAS FIGURAS RETÓRICAS
*Correlación: Denominación moderna para la más compleja
Puede relacionarse con la expolición (3.2.1), que sería correlac plurimembración de desarrollo horizontal y vertical, como la caracte-
to en el plano del contenido del fenómeno que aquí se considera rística del artificio poético denominado versus rapportati.
desde el punto de vista formal.
Mas ya miras riquezas al trasfloro
2.2.4. Por repetición de estructuras sintácticas (*Plurimembración después que el nombre de mi I~aura suena,
o paralelismo, en sentido amplio: Segmentación de un enunciado en /,echo, en agua, en margen, en arena,
en miembros equivalentes) de perla:,~ de cristal, de flores, de oro (ESPINOSA)

La llama, el lazo, la prisión, el dardo,


serán ceniza, mas tendrá sentido;
que el pecho arde y anuda y ata y hiere,
polvo serán, mas polvo enamorado (QUEVEDO)
sois ~jos, hebras, voz, 1nirar gallardo,
causa porque, esperando, desespere (HERRERA)
tu falda de maíz ondula y canta,
tu falda de cristal, tu Jalda de agua,
tus labios, tus cabellos, tus miradas (OcrAVIO PAZ) U na de las variedades de estos esquemas de correlaciones es, en
terminología de Dámaso Alonso, el esquema diseminativo-recolec-
•Isocolon o campar: Figura que cabe considerar sinónima de tivo:
plurimembración, pero que se defi?e, en rigor, por igualdad o b Mientras por competir con tu cabello,
semejanza de «longitud" de los miembros que se repiten_. .
oro bruñido, el sol relumbra en vano;
Puede así entenderse como el correlato del ISOs1lab1smo
mientras con menosprecio en medio el llano
métrico en la prosa. mira tu blanca frente el lilio bello;
mientras a cada labio, por cogello,
La reina doña Catalina,/ mujer d'este rey don Enrique,/ fue ftja siguen más ojos que al clavel temprano;
de don]oán de Lencastre, / ftjo ligítimo del rey Adu~~te de Inguele- y mientras triunfa con desdén lozano
terra, ¡ el cual duque casó con doña Costanc;a, / ftJa del rey don del luciente cristal tu gentil cuello;
Pedro de Castilla/ e de doña María de Padilla (FERN1\N PtREZ DE Guz- goza cuello, cabello, labio y _frente,
MÁN) antes que lo fue en tu edad dorada
oro, lilio, clavel, cristal luciente,
Puede identificarse con la forma más sencilla de plurimem- no sólo en plata o viola troncada
bración, la de desarrollo horizontal como las bimembraciones: se vuelva, mas tú y ello juntamente
en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada (GóNGORA)
embriagada del dios que la enamora,
dulce la mira, extática la adora (ESPRONCEDA) *Párison o paraklismo, en sentido estricto: Distribución parale-
la o identidad estructural de los componentes de unidades grac
con palabras que fuesen a un tiempo maticales equivalentes, según el esquema: A (a, b.. .) // A' (a'. b'.. .).
suspiros y risas, colores y notas (BÉCQUER)
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido (PABLO NERUDA)
o las trimembraciones:
voy por tu talle como por un río,
Dadme el silencio, el agua, la esperanza. voy por tu cuerpo como por un bosque (OCTA.VIO PAZ)
Dad1ne la lucha, el hierro, los volcanes (PABLO NERUDA)
Si va a marir, con él muere;
... en tanto que tú alcanzas si va a vivir, con él vive (Luis CERNUDA)
ver a Dios, vestir lu~1.pisar estrellas (GóNGORA)
42 LAS FIGURAS RETÓRICAS
FIGURAS GRAMATICALES 43
Es la frente cielo del ánimo, ya encapotado, ya sereno, plaza de los
sentimientos; allí salen a la vergüenza los delitos, sobran las faltas y pla- *Distribución o merismo: Repetición en serie de miembros gra-
céanse las pasiones: en lo estirado /,a ira; en lo caído la tristez.a; en lo pálido el maticalmente equivalentes, que amplían o desarrollan términos
temor; en lo rojo lo, vergüenza, la doblez. en las arrugas y la candidez en lo terso, enumerados en el contexto previo.
/,a desvergüenza en lo liso y /,a capacidad en lo espacioso (GRACIÁN)
Contra el morir jamás se vio reparo;
*Quiasmo o especularidad: Distribución simétrica o cruzada de del mismo Dios la muerte fue homicida,
los componentes de unidades gramaticales equivalentes, según el dura de padecer, cruel, temida;
temed, mirad, sentid su efecto raro:
esquema: A (a, b) // A'(b', a).
temed el día riguroso, incierto;
mirad que hay contra humanos residencia;
Yo soy aquel gentil homúre, sentid que al mal vivir sucede infierno (LIÑÁN DE RrAzA)
digo, aquel hombre gentil,
que por su Dios adoró ¡Oh cuántos males d'estos se siguen assí en donzellas como en viu-
a un ceguezuelo ruin (GÓNGORA) das, monjas e aun cas@as, cuando los maridos son absentes: las casadas
pcrr miedo, e las viudas e monjas pcrr la deshonor, las donzellas pcrr gran dolor,
¿Qué convite más delicioso para el gusto de un discreto como un pues que, sabido, pierden casamiento e honcrr! (ARCIPRESTE DE TAIAVERA)
culto museo, donde se recrea el entendimiento, se alimenta la volun-
tad, se dilata el corazón y el espíritu se satisface? (GRACIÁN)
Puede considerarse una variante de sinatroísmo -acumulación
el más tirano triunfo de la nada
coordinante- «a distancia» y tiene su correlato semántico en la
y del cielo el más justo sentimiento (MONCAYO) prosapódosis (3.1.1).

*Retruécano o conmutación: Caso particular de quiasmo


cuando los términos equivalentes que se repiten cruzan, además
de sus respectivas posiciones, sus funciones sintácticas respec-
tivas.

aquí, porque más te asombres


y mostruo humano me nombres,
entre asombros y quimeras,
soy un hombre de las fieras
y una fiera de los hombres (CALDERÓN)

Mas desperté del dulce desconcierto;


y vi que estuve vivo con la muerte,
y vi que con la vida estaba muerto (QUEVEDO)

Cuando decir tu pena a Silvia intento,


¿cómo creerá que sientes lo que dices,
oyendo cuán bien dices lo que sientes? (B. L. DE AR.GENSOLA)

Es, en el plano gramatical, el mismo fenómeno ( conmutación)


que definirnos como antimetabo/e (3.2.2) en el plano semántico.
FIGURAS SEMÁNTICAS 45
y persuadiendo; del hombre, voluntaria y culpablemente recibiéndolo en sí
(FRAY LUIS DE LEÓN)

Muchos autores no diferencian esta figura de la distribución


(2.2.4). Se trata en realidad del mismo fenómeno proyectado
sobre el plano semántico (en vez de sobre el sintáctico).
3. FIGURAS SEMÁNTICAS Yo creo que el señor Arzallus ha querido ser más notorio aún que
los contrayentes de hoy. Ha querido ser el novio en esta boda, y el
3.1. LICENCIAS SEMÁNTICAS niño si esto fuese un bautizo, incluso el muerto si esto fuese un entie-
rro, pero, si novio, para irse a otra iglesia, si niño, para meterse en otra pila,
3.1.1. Por adición (o amplificación) y si muerto, para sepultarse en otro cementerio. El caso es llevar la contraria
(JAIME CAMPMANY)

*Paréntesis o interposición: En la formulación de un pensa-


miento se intercala otra idea, emparentada lógicamente con él, -Etiología: Especie de prosapódosis en que los pensamientos expli-
que lo interrumpe y lo matiza, antes de que concluya. cativos añadidos dan la causa de las ideas básicas.
Esta figura ha sido considerada variedad del hipérbaton (2.1.3)
y, en efecto, es su correlato en el plano semántico: especie de Perdido ando, señora, entre la gente
sin vos, sin mí, sin ser, sin Dios, sin vida;
hipérbaton de un pensamiento.
sin vos, porque no sois de mí servida,
sin mí, porque me estoy con vos presente,
Mándanme, ingenios nobles, flor de España
sin ser, porque de vos estando ausente,
-que en esta junta y academia insigne
no hay cosa que del ser no me despida,
en breve tiempo excederéis no sólo
sin Dios, porque mi alma a Dios olvida
a las de Italia, que, envidiando a Grecia,
por contemplar en vos continuamente,
ilustró Cicerón del mismo nombre
sin vida, porque ya que haya vivido,
junto al A vemo lago, sino a Atenas,
adonde en su platónico [..,iceo cien mil veces mejor morir me Juera
se vio tan alta junta de filósofos-, que no un dolor tan grave y tan extraño.
que un arte de comedias os escriba ¡Que preso yo por vos, por vos herido,
que al estilo del vulgo se reciba (LoPE DE VEGA) y muerto yo por vos desta manera,
estéis tan descuidada de mi daño! (FIGUEROA)
y declarándome muda
(porque hay penas y congojas *Digresión: Inserción de enunciados que, en diferente medida,
que las dicen los aj'ectos se desvían (si no rompen el hilo) de la materia central del discurso.
mucho m'!for que la boca), Puede considerarse un procedimiento general presente en
dije mis penas callando (CALDERÓN) algunas figuras de este apartado. En particular, el paréntesis no es
sino una digresión breve, por lo que este término y sus equivalen-
*Prosapódosis: Agregación de una serie de pensamientos tes se reservan propiamente para las extensas. Como tal conside-
explicativos (secundarios) que desglosan una idea general (pri- r~ Herrera el panegírico de la casa de Alba -vv. 1181 y ss.- de la
maria) expuesta antes. «Egloga rr,, de Garcilaso, por ejemplo.
Mas el otro espíritu, ponzoñoso y soberbio, en ninguna manera
Sacha no quedó completamente ilusionada con la luna de miel;
es obra de Dios ni se engendra en nosotros cqn su querer y voluntad,
el amor de Ernesto no despertaba en ella las energías extraordinarias
sino es obra toda delJlemonio y del primer hombre: del demonio, inspirando
FIGURAS SEMÁNTICAS
46 !AS FIGURAS RETÓRICAS 47
que esperaba; quizá Klein no era el hombre para ella, quizá tenía Como se arranca el hierro de la herida
razón Leskoff... su amor de las entrañas me arranqué (BÉCQUER)
Las ideas literarias están tan arraigadas, que han llegado a formar parte
de nuestra naturaleza. Las mujeres y los hombres tienen como un compromiso Algunos proponen reservar el término «comparación» para
de honor el afirmar el misticismo y la lucidez de la pasión, considerando que las relaciones de superioridad e inferioridad, y el de «símil» para
sin ella los hombres no se diferenciarían gran cosa de los gorilas, ideas después las de igualdad.
de todo, absurdas, porque los gorilas, indudablemente, se enamoran; a lo que
no llegan, al menos por ahora, es a resolver ecuaciones de seg;undo grado.
A principios de junio, los recién casados hicieron un viaje de ¡Oh bella Galatea, más süave
bodas. Era la primavera en todo su esplendor, en el calendario, pero que los claveks que tronchó la aurora;
no en el ambiente (Pío BAROJA) blanca más que las plumas de aquel ave
que dulce muere y en las aguas mora;
igual en pompa al pájaro que, grave,
*Gradación: Enumeración de miembros oracionales (sinóni- su manto azul de tantos ojos dora
mos a veces) dispuestos en orden, creciente o decreciente, en cuantas el celestial zafiro estrellas!
relación a diferentes valores significativos: intensidad, expresivi- ¡Oh tú, que en dos incluyes las más bellas! (GóNGORA)
dad, extensión, comprensión, magnitud, etc.
Puede ser, pues, ascendente (que algunos denominan clímax) o Otros llaman «comparación» a los enunciados analógicos bre-
descendente. ves, y «símil» a los amplios.

allí los ríos caudales, El encanto de aquella tierra llana,


allí los otros medianos extendida como una mano abierta (LUIS CERNUDA)
e más chicos (JORGE MANRIQUE)
Como un /,eón que se planta en medio y perece gemidos exhalando
Acude, acorre, vuela, de una manada y mata debajo de las garras del /,eón,
traspasa la alta sierra, ocupa el llano, a un toro de rojizo pelaje de igual manera estaba jadeando,
no perdones la espuela, y de gran carazón, lleno de rabia, el jefe de los licios
no des paz a la mano, en medio de !.os buejes portadores de escudo,
menea fulminando el hierro insano (FRAY Lurs DE LEÓN) de envolventes andares, a manos de Patroclo al ser matado
(HOMERO)
Un manotazo duro, un golpe helado,
un hachazo invisible y homicida,
un empujón brutal te ha derribado (MIGUEL HE.RNÁNDEZ)
Cabe distinguir con Herrera la comparación entre «cosas
desemejantes en el género» ( colación o parábola) y entre las de visi-
ble parecido (imagen o icón).
Se trata de una especie de correlato semántico de la figura
gramatical homónima o clímax (2.2.2). Y permite recordar aquí
En el «Pater Noster» subió, subió, subió la voz que parecía un cán-
que la enumeración (2.1.1) debe incluirse también en este aparta- taro llenándose de agua poco a poco. [ ... ] Retumbaban las paredes y
do como figura semántica (por acumulación de ideas). cuando decía amén era como si un lobo se hubiese entrado en la iglesia
(GARCÍA LORCA)
*Símil o comparación: Realce de un pensamiento u objeto esta-
bleciendo comparaciones con otros. Ella, tan conforme. Dicen que iba con los pechos fuera y Maximi-
liano la llevaba cogida como si tocara la guitarra. ¡Un horror! (GARCÍA
LORCA)
Había príncipes duros como el yunque, y príncipes que eran como
leopardos (ALEJO CARPENTIER)
Los términos de comparación pertenecen a muy distintas esfe-
48 lAS FIGURAS RETÓRICAS
FIGURAS SEMÁNTICAS
49
ras: humana, natural, cultural, etc. y los emparejamientos pueden
ir de los estereotipados a los de originalidad imprevisible. ¿Ya no hay nobles hidalgos ni buenos caballeros? (RUBÉN DARÍo)

¡Oh más dura que mármol a mis quejas d }e den?minan pleonásticos o constantes los que nombran cuali-
y al encendido fuego en que me quemo a ~s., 1ntr1nsecas del sustantivo o que se suponen constantes Su
más helada que nieve, Galatea! (GARCILASO) funoon es netamente ornamental o amplificadora: .

Me pesas como al hombre la sombra de los muertos t!


Por el silen.ci.o de la sombra umbrosa,
que nunca pudo ser, y enciende amargas velas. por ti la esqu1vidad y apartamiento
Me llevas como el soplo que aviva las hogueras del s~litario monte me agradaba;
hacia un centro que acaba cayéndose en el humo por ti la verdeyerba, el fresco viento
(ÁNGEL Lurs LllJÁN ATIENZA) el blanco lirio y colorada rosa '
Y dulce primavera deseaba ( GARCII.ASO)
Es uno de los recursos más frecuentes y permanentes en los
textos poéticos y se combina fácilmente con otras figuras, como la -~odemos llamar.~ubjetivos a los epítetos que implican una valo-
hipérbole (3.l.4a). rac10n o manifestac1on expresiva del sujeto:

[Príamo a Aquiles]
*Epíteto: Adjetivo calificativo u otra forma lingüística que, en rodeóle la rodilla con sus brazos
función de complemento del nombre, añade o subraya una cuali- Y le besó las manos
dad de éste, pero sin modificar su extensión ni su comprensión. las espantosas y asesi~as manos
que le habían matado muchos hijos (HOMERO)
Así dijo, y la rápida Iris, de pie entre sus corceles
la de !.os pies de viento, y su carro de bien soldadas piezas;
Atendiendo al significado, el epíteto puede usarse en sentido
no desobedeció; y descendió y plantándose cerca,
prop10 o ya en sentidos figurados, metafóricos o metonímicos:
desde las cumbres del monte Ida le dijo Iris, la de pies ligeros.
a la sagradallio. «Héctor, hijo de Priamo, en prudencia
~codado al balcón miro insaciable el oleaje,
Al hijo halló de Príamo el valiente, a 7.eus comparable... » oigo sus oscuras imprecaciones,
a Héctor el divino, (HOMERO)
contemplo sus blancas caricias (Lurs CERNUDA)

Puede considerarse también figura gramatical de «acumula- Campo desnudo. Sola


ción por subordinación» y fue incluida por Quintiliano en los tro- la noche inerme... (VICENTE ALEIXANDRE)
pos. Puede referirse tanto a nombres propios (a los que restrin-
gen algunos autores la figura) como a comunes. Y se trata sin [Muerte de Cleobulo por Ayante]
duda de uno de los recursos más eficaces y más característicos del mas de aquel, en la zona de sus ojos,
se apoderaron la purpúrea muerte
lenguaje poético. Y el imperioso hado (HOMERO)

Nireo, hijo de Aglaya Oye que al cielo toca


y de Cáropo el rey, con temeroso son la trompa fiera (FRA.y Luis DE LEÓN)
el varón más hermoso que llegara
bajo los muros de Ilio,
Aplicada. al epíteto, la hipálage (2.1.4) da lugar al artificio ue
de entre todos los dánaos restantes,
después del intachable ~on;iste en mtercambiar los epítetos correspondientes a dos ':us-
vástago de Peleo (HOMERO) an !Vos _que guardan alguna relación (sintáctica semántica o
referencial) entre sí: '
50 LAS FIGURAS RETÓRICAS
F1GURAS SEMÁNTICAS
Cintia, lasciva; casta, Citerea; 51
que deja en cualquier parte No quiero llegar a otras m d .
ta de camisas y no sobra de enu enc1as, ~onviene a saber, de la fal-
un Adonis celoso, un muerto Marte (VII.,LAMEDIANA)
do, ni aquel ahitarse con t za~atos, la ranciad y poco pelo del vesti-
depara algún banquete (CER~:~E~~sto cuando la buena suerte les
la música callada,
la soledad sonora (SAN JUAN DE LA CRUZ)
Dejo el bailar por tu casa
ni las músicas te pinto ' No cuento las alabanzas
Hipólito galán, Adonis casto (GÓNGORA) que de tu belleza he dicho;
que has escuchado a deshoras
y al canto del gallo primo. que, aunque verdaderas, hacen
Es pertinente para el uso y estudio del epíteto tanto el número ser yo de algunas malquisto
de los que puedan acumularse (el consejo clásico es la mesura) (CERVANTES)
como su posición respecto al nombre, antepuesto (que lo delata *Reticencia o aposiüp · . Ab .
en español casi siempre) o pospuesto. sión de un pensamient~":;mi;.up~ m~errupción_ e_n la expre-
sobrentiende. ien °
a go que fac1lmente se
3.1.2. Por supresión (o abreviación) Cabe considerarla correlato , .
ción (2.1.2). semanl:!co de la elipsis y la interrup-
*Percusión o epitrocasmo: Condensación de un contenido, que
se desarrolla luego -o antes- por extenso. ¡Oh, lo que diera el pastor
Puede considerarse el correlato de la frase abreviada o braqui- por ser aquel día babosa
logía en el plano semántico: reducción de un texto a su contenido de algún caracol de aquellos ... !
informativo básico. Frecuentemente sirve como apertura o cierre Mas quédese aquí esta historia (GóNGORA)
del discurso, en forma de introducción o recapitulación. El índi-
ce de un libro puede valer como ejemplo. Fisgona, ruda, necia, aJtiva, puerca,
falsa, golosa y... basta musa mía
General regla es que cual es la vida de cada uno, tal es su muerte, y ¿cómo apurar tan la~a letanía? \Qm:VEno)
por consiguiente, que si la vida fuere mala, también lo será la muer-
te, si Dios no quiere por especial privilegio hacer otra cosa. Esta sen- En los límites con la pret · ·, d
tencia no es mía, sino del Apóstol, el cual dice, que el mal de los de no decirlo todo y prod enczon: p~e. e a~unciarse la intención
malos será conforme a sus obr;;i.s; porque regularmente hablando, ni entender lo que o~ite. uc1r as1 e s1lenc10 expresivo, que da a
de malas obras se espera buen fin, ni de buenas malo.
Revuelve todas las Escripturas sagradas y no hallarás en ellas otra Aquella noche corri
sentencia más veces repetida que ésta: Que lo que sembrare el hom- La luz del entendimiento
el mejor de los caminos
bre eso cogerá; y que a la hora de la muerte vendrán los malos a me hace ser muy comedido.
montado en potra de nácar
coger el fructo de sus caminos; y que Dios ha de dar a cada uno Sucia de besos y arena
sin bridas y sin estribo.
según sus obras, y que el fin de cada uno será conforme a la vida yo me la llevé al río.
que hobiere vivido, y que la justicia del justo estará sobre su cabeza, y No quiero decir, por hombre,
Con el aire se batían
la maldad del malo sobre la suya; y otras mil sentencias semejan~ las cosas que ella me dijo.
las espadas de los lirios
tes ... (FRAYLrns DE GRANADA) (GARCÍA LORCA)

3.1.3. Por inversión


*Preterición: Mención explícita a que se pasan por alto deter-
minados contenidos, que se enumeran, aunque sucintamente, so
pretexto de querer eludirlos. . *Histerología o hísteron próteron· «Orden .
s1ón lógica (0 cronológic ) · . post~rgado» o mver-
. ª 1
en a secuencia de ide (
acciones, acontecimientos, etc.). as procesos,
52 LAS FIGURAS RETÓRICAS
FIGURAS SEMÁNTICAS
53
Puede considerarse el correlato semántico de la anástrofe
(2.1.3) y coincide en gran medida con el artificio narrativo cono- 1· E~-el tropo_ más abierto y extendido, con posibilidades de rea-
cido como «ordo artificialis». 1zac10n pracucamente inagotables, y el más valorado de forma
ca~_cftstante, ~obre_ todo tratándose del lenguaje poético, al que
NODRIZA.- ¡Ojalá la nave de Argo no hubiera volado sobre las som- se a egado a 1dent1ficar con esta figura.
brías Simplégades hacia la tierra de Cólquide, ni en los valles de
Pelión hubiera caído el pino cortado por el hacha, ni hubiera provis- Dos cuerpos frente a frente
en la noche enlazadas.
to de remos las manos de los valerosos hombres que fueron a buscar son a veces dos olas
Dos cuerpos frente a frente
para Pelias el vellocino de oro! (EURÍPIDEs) y la noche es océano.
son a veces navajas
Dos cuerpos frente a frente y la noche relámpago.
No quise a Irlanda con promesas grandes, son a veces dos piedras
Dos cuerpos frente a frente
muero en Bouges, viví trei:nta y tres años, y la noche desierto.
son dos astros que caen
fui César de la fe. triunfé en el cielo (LOPE DE VEGA) Dos cuerpos frente a frente en un cielo vacío.
son a veces raíces
(ÜCTAVIO PAZ)
3.1.4. Por sustitución (Tropos)
Si e¡. támino ''.propio» está explícito se habla de metáfora in
Los recursos de este apartado, los tropos, consisten en la susti-
Praesen za; SI se omite, de metáfora in absentia.

tución por otro del significado de una palabra o enunciado para


El arco iris es la bufanda del cielo (RAMóN GóMEZ DE lA SERNA)
lograr «mayor expresión».
Las traslaciones semánticas se producen en el marco de las dicen que, lleno el rostro de colores
relaciones que contraen los significados lingüísticos y también los en perlas convirtió sus esmeraldas (LO~E DE VEGA)
referentes, y responden a maneras particulares -y con frecuencia
reveladoras- de percibir las con~xiones entre lengua, pensamien- La m~táfora ~~arec~ con mucha frecuencia, particularmente
to y realidad. en ell pednodo clas1co, ligada con actitudes valorativas del autor
La sustitución implica dos significados y, en ese sentido, dos ena tece oras o degradadoras. '
términos, el «propio» (sustituido) y el «impropio» (tropo), que
debe ser más significativo o expresivo que aquél. jPor Dios, que yo la tenía
de ver de sus manos bellas
Además de la relación paradigmática del término «impropio»,
los cristales en mis hombros
presente, con el término «propio», ausente, el tropo entra en
Yen mis mejillas sus perlas!
relación sintagmática (mucho menos atendida) ,con los indicios Que llorando yo también,
contextuales que lo revelan como tal. algunas mezclé con ellas (LOPE DE VEGA)

a) Metafóricos (por semejanza) Ses:ún la categ"'.ría gramatical de los términos metafóricos


cabe d1st:Ingmr metáforas nominales, verbales y adjetivales: '
*Metáfora: Traslación del significado de un término al de otro
por relación de semejanza (muchas veces «creada» por la propia Tuvo que remontar los afluentes de la memoria (GARCÍA MÁRQUEZ)
metáfora) entre algunas propiedades de sus respectivos referen-
tes. [Ulises la noche antes de su venganza] Así habl b d' . . ; d
; hn . a a 1ng1en ose a
:~g:~ra~o1;; su a a resistía anclada en la paciencia, mientras desaso-
Las algas que aparecen en las playas son los pelos que se arrancan las º a a vue 1tas en el Jecho (HOMERO)
sirenas al peinarse (RAMÓN GóMEZ DE LA SERNA)
¿Qué otra cosa es verdad sino pobreza
en esta vida frágil y liviana? (QUEVEDO)
FIGURAS SEMÁNTICAS
54 LAS FIGURAS RETÓRICAS 55
se encuentran desde luego 1 .
Según las categorías «animado / inanimado», las traslaciones símil: 3.1.1). ' ' as construcoones comparativas (v.
metafóricas pueden ser: a) entre términos animados:

Amapola, sangre de la tierra GuAN RAMÓN ]Th1ÉNEZ)

b) entre términos inanimados:

La ametralladora suena a máquina de escribir de la muerte (RAMÓN


GÓMEZ DE LA SERNA)

c) de animado a inanimado (es tópica la que relaciona las


, Érase un ~ombre a una nariz pegado,
partes corporales de la dama con elementos de la naturaleza): ~rase una nanz superlativa,
erase una alquitara medio viva
Ataúd de plomo con alas, el tiburón escapa de los dedos de la mira-
érase un peje espada mal barb;do·
da (JOSÉ LEZAMA LIMA) , era un reloj de sol mal encarado,
erase un elefante boca arriba
d) de inanimado a animado (es la que se tiene por más érase 1:1°.ª nariz sayón y escriba,
importante e incluye los fenómenos de «personificación» de rea- un 9VId10 Nasón mal narigada.
lidades materiales o inmateriales consideradas inanimadas): , Erase el .e~p~Ión de una galera,
erase una piranude de Egipto,
[Brillan las armas de los aqueos] las doce tnbus de narices era·
Y el fulgor hasta el cielo iba llegando érase un naricísimo infin¡'to
y la tierra entera en derredor frisón, archinariz, caratulera '
rió por obra del fulgor del bronce (HOMERO) sabañón garrafal, morado y frito (QUEVEDO)

*Hipérbole o superlación: Sustitución de significados con exa-


geración que rebasa llamativamente los límites de lo verosímil. sen:i;:7:1:~~t~n::'.~:fe s~r:~;;:~!i:nJmeno de ~<percepción
domino sensorial a otro. e s1gn16ica os desde un
[Lloran los mirmídones en los funerales de Patroclo]
y se iban empapando las arenas, Deja hablar a mis enojos,
y se iban las armas empapando pues que quiere el cielo santo
que portan los varones, con su llanto (HOMERO)
que hablen primero mis ojos
con las lenguas de su llanto (LOPE DE VEGA)
Es figura particularmente ligada a la valoración subjetiva del
hablante. en colores sonoros suspendidos
oyen los ojos, miran los oídos (LóPEZ DE ZÁRATE)
De sus divinos ojos,
por lágrimas estrellas (GARCILASO)
da ; : ~ 1 : ~ = ) n alas, el tiburón escapa de los dedos de la mira-
Tanto dolor se agrupa en mi costado
que por doler me duele hasta el aliento (MIGUEL HERNÁNDEZ)
E_s figura tan relacionada con la hipálage (2.1.4) ue d
considerar un caso particular de aquélla. q se pue e
Según algunos autores, caben hipérboles o exageraciones en
cada uno de los tropos. Enye sus manifestaciones más frecuentes
LAS FIGURAS RETÓRICAS
56 FIGURAS SEMÁNTICAS 57

Chopos de música verde , , -Asteísmo es la expresión de una alabanza en forma de repren-


bordean el agua fresca QUAN RAMON JIMENEZ) sión, o viceversa .
., · d ándolo de forma
•Lítotes: Atenuaczon del enuncia o expres ¡Pero qué hermoso a despecho de estos contrastes fácilmente
indirecta normalmente negativa. . endi corregibles el conjunto de este polígono habitable! ¡De qué maravi-
El hablante, sin que su intención deje de ser bien comp~ d - lloso modo allí quedaba patente la capacidad para la improvisación y
da no dice todo lo que pretende dar a entender, 1;ecurrfi1en o la original fuerza constructiva del hombre ibero! ¡Cómo los valores
, · de lo que se quiere a 1rmar espirituales que otros pueblos nos envidian eran palpablemente
generalmente a negar 1o contrario , .
( «no es mérito pequeño» por «es gran merito»). demostrados en la manera como de la nada y del detritus toda una
armoniosa ciudad había surgido a impulsos de su soplo vivificador!
Dios dé su gloria a Boscán ¡Qué conmovedor espectáculo, fuente de noble orgullo para sus
y a Garcilaso poeta, compatriotas, componía el vallizuelo totalmente cubierto de una pro-
que con no pequeño afán liferante materia gárrula de vida, destellante de colores, que no sólo
y por estilo g-alán nada tenía que envidiar, sino que incluso superaba las perfectas crea-
sostuvieron esta seta (CRI~'TÓBAL DE CASTILLEJO) ciones -en el fondo monótonas y carentes de gracia- de las especies
más inteligentes: las hormigas, las laboriosas abejas, el castor nortea-
El aire se serena mericano! jCómo se patentizaba el brío de una civilización que sabe
y viste de hermosura y luz no usada, mostrar su poder creador tanto en la total ausencia de medios de la
Salinas, cuando suena meseta como en la ubérrima abundancia de las selvas transoceánicas!
la música extremada, , ) Porque si es bello Jo que otros pueblos -aparentemente superiores-
por vuestra sabia mano gobernada (FRAY IJms DE LEON han logrado a fuerza de organización, de trabajo, de riqueza y -por
qué no decirlo- de aburrimiento en la haz de sus pálidos países, un
ese aire que no mueve unas hojas no verdes (VICEN1'E ALEIXANDRE) grupo achabolado como aquél no deja de ser al mismo tiempo
., de burla de una signifI- recreo para el artista y campo de estudio para el sociólogo (LUIS MAR-
*Ironía o antífrasis: Expres1on en tono d TÍN SANTOS)
cación contraria (o diferente) a la del enun':iado, que se pone e
manifiesto por el contexto o la pronunc1ac1on, el gesto, etc. *Alegoría: Metáfora continuada o cadena de metáforas corre-
lativas que desarrollan un completo doble sentido, literal y figura-
No busques lo moral ni lo decente
para tus dramas, ni tras ellos sudes; , do.
que allí todo se pasa y se consiente (MORATIN)
Este mundo es el camino Partimos cuando nascemos,
-Sarcasmo es la clase de ironía que se caracteriza.por la intención para el otro, qu 'es morada andamos mientras vivimos,
sin pesar; e llegamos
cruel, hostil o maliciosa que expresa.
mas cun1ple tener buen tino al tiempo que fene~emos;
a esos dos también po_ned para andar esta jornada assí que cuando morimos,
CAPITÁN. Tratad con respeto ... Y
CRESPO. Eso en la cárcel, que es razon, sin errar. descansamos
está muy puesto en razón: y aparte, porque después, (JORGE MANRIQUE)
con respeto, a todos tres
con respeto le ll evad les tomen la confesión. En la redonda y tres de plata.
a las casas, en efeto, d
y aquí, para entre los os, encrucijada Los sueños de ayer las buscan,
del conceio; y con respeto e
" ad si hallo harto paño, en ereto, seis doncellas pero las tiene abrazadas
un par de grillos le ech
d con muchísimo respeto bailan. un Polifemo de oro.
y una cadena; y tene ' os he de ahorcar,juro a Dios.
con respeto, gran cuidado (CALDERÓN)
Tres de carne jLa guitarra!
que no hable a ningún soldado; (GARCÍA LORCA)
FIGURAS SEMÁNTICAS
58 LAS FIGURAS RETÓRICAS 59
El desarrollo de una alegoría ocupa, en los casos más caracte- b) designar las causas por los efectos:
rísticos, una extensión tal que hace imposible su cita completa
aquí (en muchas ocasiones la totalidad de la obra poética, narra- (Josi ~:~~:~)cercaba con la muerte entre los dientes [el tiburón]
tiva o dramática). Como ejemplo relativamente breve puede verse
la introducción ( estrofas 1-46) a los Milagros de Nuestra Señora de
los epítetos metonímicos, que son efectos de los sustantivos:
Berceo.
agradable descanso, paz serena (QEVEDO)
b) Metonímicos (por contigüidad)
I t · · ·
(~ m: onzmza simbólica, que designa con el símbolo lo simbolizado
*Metonimia o trasnominación: «Cambio de nombre» o sustitu- an era por patna, cetro por rey, cruz por cristianismo):
ción de significados entre términos cuyos referentes se relacionan
por contigüidad. S~ nombre solo fue vitoria en cuanto
reina la luna en el mayor turbante (QUEVEDO)
Antonio Torres Heredia,
hijo y nieto de Camborios, B) Ef.l la relación continente-contenido, como vaso y plato or lo
viene sin vara de mimbre
1y
entre los cinco tricornios (GARCÍA LORCA)

A) En la relación causa-efecto: a) designar los efectos por las cau-


:a:;:
q~e contienen, o nombres de naciones por sus habitantes
!s;:r~:a~~,'adores)' o nombres de partes del cuerpo para
cielo

sas: la obra con el nombre del autor (mirar un picasso, escuchar a vuestro corazón d'azero
Mozart); con el nombre del instrumento quien lo usa o lo que se muestre su esfuer~o famoso
hace con él ( espada por torero, pluma por escritura o estilo); el en este trago (JORGE MANRIQUE)
objeto con el nombre de la materia:(hierro por arma, oro por
moneda); el sustantivo con el nombre de un adjetivo ( tinto por C) En la relación abstracto-concreto:
vino, rucio por caballo); el objeto con el nombre de su finalidad:
[Idomeneo mata a Euridamante]
porque cuando me pinta estéril año, Y a él la negra nube de ta muerte
no siembro, ni vender mi pan procuro (LOPE DE VEGA) le envolvió por un lado y por el otro (HOMERO)

con el nombre de un dios mitológico los objetos y fenómenos o nombrando con una cualidad a quienes la poseen:
relacionados con él ( metonimia mitológi,ca):
Aquí la envidia y mentira
El Eolo derecho me tuvieron encerrado (FRAY LUIS DE LEÓN)
hinche la vela en popa, y larga entrada
por el hercúleo estrecho D) En la relación antecedente-consecuente o metalepsis ( como
con la punta acerada «¡recuerda tu promesa!» por «¡cúmplela!»).
el gran padre Neptuno da a la armada (FRAY Lms DE LEÓN)
Que no mire tu hermosura
mas recibí la flecha que me asignó Cupido quien ha de mirar tu honra (CALDERÓN)
y amé cuanto ellas puedan tener de hospitalario
(ANTONIO MACHADO) Como especie de meto · · d .
hipálage ( .1. 4 ). mmra pue e considerarse también la
2
60 LAS FIGURAS RETÓRICAS F1GURAS SEMÁNTICAS
61
Purpúreas rosas sobre Galatea . Calla sus hechos, los ajenos canta
el alba en lilios cándidos deshoja: con tal estilo, que eclipsó al Toscano [Petrarca] (ESPINEL)
duda el Amor cuál más su color sea,
o púrpura nevada o nieve roja (GóNGORA)
b) nombre propio por nombre propio:
*Sinécdoque: Variante cuantitativa de la metonimia, consiste. ~n Perdone el tiempo, lisonjee la Parca
, .
el intercambio entre terminas d e mayor y de menor extens1on la beldad de esta Octava Maravilla,
los años de este Salomón Segundo [Felipe II] (GóNGORA)
conceptual. . , pue d e ser d e.. ª ) el todo por la parte ( cabezas
La sust1tuc1on
por reses, velas por barcos)' o la parte por el todo: c) nombre propio por nombre común:
De la Asia fue terror, de Europa espanto, ¡Vive Dios, si me desprecia
y de la Aftica rayo fulminante; tu amor, que haga un desatino!
los golfos y los puertos de Levante ¡Déjame aquí ser Tarquina,
con sangre calentó, creció con llanto (QUEVEDO) y serás después Lucrecia! (LOPE DE VEGA)

b) el género por la especie, o la especie por el género: Ni un seductor Mañara ni un Bradomín he sido
-ya conocéis mi torpe aliño indumentario-,
·Qué te han hecho, mortal de estas montañas mas recibí la flecha que me asignó Cupido,
fas escondidas y ásperas entrañas? (QUEVEDO) y amé cuanto ellas puedan tener de hospitalario
(ANTONIO MACHADO)
c) plural por singular (frecuente en gentilicios), o singular
por plural: *Énfasis: Variedad de sinécdoque que consiste en usar una pala-
bra o expresión en un sentido «especializado», más preciso o pro-
La lanza ya blandea fundo que el que tiene en su empleo habitual en la lengua ordi-
el árabe cruel, y hiere el viento, naria.
llamando a la pelea;
innumerable cuento . . I UIS DE LEÓN) Suplícote que mires cuán pocas veces suceden bien las cosas que
de escuadras juntas veo en movimiento (FRAY ~ .
debajo de cautela se comienzan y que no es de caballero entendellas
de una manera y decilJas de otra (MONTE.MAYOR)
Apurar, cielos, pretendo,
ya que me tratáis así,
qué delito cometí . Se acompaña frecuentemente de las señales externas (entona-
contra vosotros, naciendo (CALDERON) ción, tono, gesto, etc.) que enfatizan -en el sentido corriente del
término- el enunciado.
*Antonomasia: Variedad de sinéc~oque en que la sustitución te
significados se efectúa en la relac10n entre nombres prop10 y ¡Qué amigo de sus amigos! ¡Qué seso para discretos!
¡Qué señor para criados ¡Qué gracia para donosos!
e parientes! ¡Qué razón!
co~~nbe:¡a en la atribución al referente del carácter de modelo o
jQué enemigo d'enemigosl ¡Qué benino a los sujetos!
dechado de ciertas cualidades. Se trata, pues, de darle a uno, por ¡Qué maestro de'esfor~ados ¡A los bravos e dañosos,
su excelencia, el nombre común a muchos. ,, r nombre e valientes! qué león!
El intercambio puede ser de: a) nombre comun po {JORGE MANRIQUE)
propio:
LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS SEMÁNTICAS 63
62
La relación de sinonimia puede ser fija (en cualquier contex-
•Perífrasis: Expresión mediante un rodeo o circunloquio de '¡
to) u ocasional (sólo en el que aparece) y se ve reforzada con
un concepto único. 1 diferentes formas de conexión sintáctica y posicional entre los
CM1 [ ] aunque primero sean los caballos de Febo ~pacentados en términos, por ejemplo asíndeton o polisíndeton, hipérbaton, etc.
STO. .. . d han dado fin a su yomada.
aquellos verdes prados que suelen, cuan o el sol» y sabrán todos lo
SEMPRONIO. [ ... ) Di: «aunque se ponga , Ya me reposa el cora~ón, ya descansa mi pensamiento, ya reciben
que dices. (LA CEIESTINA) 1 las venas é recobran su perdida sangre, ya he perdido temor, ya ten-
go alegría (LA CELESTINA)
., lificadora y ornamental, es figura muy caracte-
De func10n amp . ºbT dades de realización son Hablilla fui, que en mí se componía
rística de la dicción poétJCa, y sus pos1 1 1
de lástima y dolory de tormento (BoscÁN)
prácticamente ilimitadas.
·Qué me ha de aprovechar ver la pintura Triste pisa y afligido
d, a;uel que con las alas derretidas, , las arenas del Pisuerga (GóNGORA)
cayendo, Jama y nombre al mar ha dado, [Icaro]
y la del que su juego y su locu.ra Es uno de los recursos literarios más constantes. Según la cate-
llora entre aquellas plantas. conocid~s goría gramatical de los términos, la sinonimia puede ser nominal,
apenas en el agua resfriado? [Faeton] (GARCILASO)
adjetival o verbal; según el número, binaria, ternaria, etc., aun-
de un templo son faroles que a partir de tres elementos es mucho menos frecuente, y tien-
··~e alma or mártir de los españoles [San Lor:nzo] de a solaparse con figuras como sinatroísmo (2.1.1) o gradación
~rigió el ~ayorrry de losfides [Felipe JI] (GONGORA) (3.1.1).
. ,¡;,. . ue remite un elemento de la rea-
-Alusión es un tipo de fert1: as'.s q ferencias, como por ejem- Luego me dio miserias a montones,
lidad a un sist';ma fi}º' mstltu~d; de r: por el mirto o «el campo disgustos, pesadum&res y tormento~~
plo la mitologia (as1 «la flor e enus tristezas, desconsuelos y pasiones,
de Anfitrite» por el mar). amargos llantos, tristes pensamientos (I~O:MAS CANTORAL)

halló hospitalidad donde halló nido Entonces no hay afrenta,


de júpiter el ave [águila] (GóNGORA) ni males, ni tormentos, ni dolores:
todo es deseo, blandura y amores (BOSCÁN)
Tal vez la fiera que mintió al ama7:te
de Europa con rejón luciente agita [toro] (GóNGORA)
•Expolición: Amplificación ornamental de un contenido
mediante diferentes procedimientos de «sinonimia textual» que
repiten la misma idea o dan vueltas en torno a ella (por ejemplo,
3.2. RECURRENCIAS SEMÁNTICAS
de lo particular a lo general o viceversa, de la tesis a los argumen-
tos que la corroboran, de enunciados afirmativos a negativos,
3.2.l. Por sinonimia etc.).
*Sinonimia o metábole: Repetición de términos sinónimos en
-[ ... ] Y siendo yo gobernador, que es más que ser alcalde, ¡llegaos
un contexto para realzar el significado que nombran. que la dejan ver! No, sino popen y calóñenme; que vendrán por lana
y volverán trasquilados; y a quien Dios quiere bien, la casa le sabe; y
Gregorio, el amistad antigua f.luestra, las necedades del rico por sentencias pasan en el mundo; y siéndolo
sin disgustos, sin qu(!fas,. sin enOJOS, t (LOPE DE VEGA) yo, siendo gobernador y juntamente liberal, como lo pienso ser, no
el campo franco de 1:111 pecho os mues ra
FIGURAS SEMÁNTICAS
64 LAS FIGURAS RETÓRICAS 65

habrá falta que se me parezca. No, sino hace?s ~iel y paparos han Tales son los defensores
moscas; tanto vales cuanto tienes, decía una m1 aguela; y del hombre de mis viejas confianzas,
arraigado no te verás vengado (CERVANTES) que están vivos los temores
y muertas las esperanzas (EsPINEL)
-Interpretación se denomina la técnica de repetición de enuncia- ¡Mira qué arrogante pasa,
dos sinónimos. cuánto lujo por el cuerpo,
cuánta pobreza en el alma! (JUAN RAMÓN JIMÉNEZ)
Recuerde el alma dormida,
avive el seso y despierte,
contemplando Recurso presente en la lengua literaria de todas las épocas y
cómo se passa la vida, escuelas, y que se acentúa en las más «barrocas» o manieristas,
cómo se viene la muerte, será simple la antítesis que enfrenta un solo par de antónimos en
tan callando (JORGE MANRJQUE) el enunciado:

-Isodinamia se denomina el procedimiento de repetir una idea No sé si la quise tanto


mediante la negación de su contraria, por lo que puede conside- como agora la aborrezco (LOPE DE VEGA)
rarse suma de interpretación y lítotes (3.1.4).
Dos pares de antónimos en el mismo enunciado formarán
Por muertas las dexaron, sabed, que non por vivas una antítesis doble:
( CANTAR DE MIO Cm)
Que es fe en pecho de mujer
Ambas técnicas se suman en esta estrofa: vivo engaño y verdad muerta (LOPE DE VEGA)

Vivir quiero conmigo; . La de estructura más compleja es la antítesis textual, que opo-
gozar quiero del bien que debo al cielo, ne oraciones o enunciados antónimos.
a solas, sin testigo,
libre de amor, de celo, , Es hielo abrasador, es fuego helado,
de odio, de esperanza, de recelo (FRAY LUIS DE LEON) es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
La expolición puede considerarse el correlato semántico de la es un breve descanso muy cansado;
figura gramatical epímone (2.2.3). · es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde con nombre de valiente,
3.2.2. Por antonimia un andar solitario entre la gente,
un amar solamente ser amado;
es una libertad encarcelada
*Antítesis: Enfrentamiento de términos antónimos en un con-
que dura hasta el postrero parasismo,
texto. enfermedad que crece si es curada.
Éste es el niño Amor, éste es su abismo.
Yo velo cuando tú duermes, yo lloro cuando tú cantas, yo me des- ¡Mirad cuál amistad tendrá con nada
mayo de ayuno cuando estás perezoso (CERVANTES)
el que en todo es contrario de sí mismo! (QUEVEDO)
La contraposición semántica se refuerza :º?
la equivalencia
Como otras especies particulares de antítesis hay que conside-
morfológica, sintáctica y posicional de los antommos.
rar las figuras que siguen.
66 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS SEMÁNTICAS 67
*Cohabitación: Antítesis que consiste en la convivencia de prendente por ser contrario a lo esperado, al sentido común o la
contrarios en un mismo sujeto. opinión establecida.
Es el soberbio el monstruo más horrendo del mundo, y el más
llamaremos a los enemigos buenos amigos, y a los amigos pro-
formidable y desemejante que puede fabricar el delirio; porque quie- prios enemigos, en razón de los efectos que de los unos y otros vie-
re ser cielo, siendo infierno; serafín y gusano, humo y sol, Dios y demonio nen a resultar. Pues nace de los enemigos todo el verdadero bien y
(QUEVEDO)
de los amigos el cierto mal (MATEO ALEMÁN)

Es figura particularmente adecuada para expresar las contradic- Bueno será que pensemos en el Noventa y Ocho como en una libe-
ciones, de diferente tipo, que puede experimentar una persona. ración, una independencia: la de España (EDUARDO HAR.o TEcGLEN)

Desmayarse, atreverse, estar furioso, Todo oxímoron es paradójico, pero no todas las paradojas
áspero, tierno, liberal, esquivo, -muchas sí- son una especie de «oxímoron textual» (como la ale-
alentado, mortal, difunto, vivo,
goría respecto a la metáfora).
leal, traidor, cobarde y animoso;
no hallar fuera del bien centro y reposo,
¡Oh, Hermosura que excedéis pues atado fuerza dais
mostrarse alegre, triste, humilde, altivo,
a todas las hermosuras! a tener por bien los males.
enojado, valiente, fugitivo,
Sin herir dolor hacéis, Juntáis quien no tiene ser
satisfecho, ofendido, receloso;
y sin dolor deshacéis con el Ser que no se acaba:
huir el rostro al claro desengaño,
el amor de las criaturas. sin acabar acabáis,
beber veneno por licor suave, jOh, ñudo que ansíjuntáiS sin tener que amar amáis,
olvidar el provecho, amar el daño; dos cosas tan desiguales! engrandecéis nuestra nada
creer que un cielo en un infierno cabe, No sé por qué os desatáis, (SANTA TERESA DE JESÚS)
dar la vida y el alma a un desengaño;
esto es amor, quien lo probó lo sabe (LOPE DE VEGA)
El carácter contradictorio de los enunciados que resultan de
*Üxímoron: Fusión de términos contrarios ( que se excluyen estas figuras, sobre todo del oxímoron, no se resuelve en sinsenti-
mutuamente) en una misma unidad gramatical y de sentido. do, sino que postula «otro,, sentido, más allá del aparente o lite-
Presenta un grado mayor de contradicción y un efecto más raL
paradójico que la cohabitación.
¡Oh llama de amor viva ¡oh mano blanda!, ¡oh toque
que tiernamente hieres [delicado,
la música callada, (SAN JUAN DE LA CRUZ)
de mi alma en el más profundo centro! que a vida eterna sabe,
Pues ya no eres esquiva, y a toda deuda paga!
este rústico desierto
acaba ya si quieres, Matando, muerte en vida la
donde miserable vivo, rompe la tela <leste dulce encuentro. [has trocado
siendo un esqueleto vivo, ¡Oh cauterio suave!, (SAN JUAN DE LA CRUZ)
siendo un animado muerto (CALDERÓN)
¡oh regalada llaga!,

Ardientemente helado en llama fría,


•Paradiástole o separación: Reunión en un contexto de térmi-
una nieve quemante me desvela
y un friísimo juego me desvía (BLAS DE OTERO)
nos cuyos significados son iguales o semejantes, pero que son
separados o distinguidos y enfrentados como contrapuestos.
•Paradoja: Fenómeno más amplio y vago que las figuras ante- Calla, y no des a entender
riores, puede definirse como la expresión de un pensamiento sor- tu deshonra ni mi furia;
68 !AS FIGURAS RETÓRICAS

que la injuria no es injuria


mientras calla la mujer (LOPE DE VEGA)

No todo alabar es decir bien (GRACIÁN)

Conocer no es lo mismo que saber (VICENTE ALEIXANDRE)

La luz no está en la luz. está en las cosas 4. FIGURAS PRAGMÁTICAS


que arden de luz tenaz bajo la lluvia aosÉ ÁNGEL VALENTE)
4.1. REFERENCIALES
*Antimetábole o conmutación: Antítesis entre oraciones o
enunciados que constan de los mismos constituyentes pero invir- *Evidencia o demostración: En sentido amplio, técnica común a
tiendo el orden y las funciones sintácticas. varias figuras que pretende suscitar la impresión de «poner ante
los ojos» del lector u oyente el referente presentándolo de forma
¿No ha de haber un espíritu valiente? viva y detallada.
¿Siempre se ha de sentir lo que se dice? Además de las figuras de este apartado, son manifestaciones
¿Nunca se ha de decir lo que se siente? (QUEVEDO)
de evidencia recursos de actualización temporal corno el «presente
Y es más fácil, ¡oh España!, en muchos modos,
histórico» o, en general, la « translatio temporum» o figuras como la
que lo que a todos les quitaste sola apóstrofe (4.4) y el dialogismo (4.2). De otro lado, se relaciona estre-
te puedan a. ti sola quitar todos (QUEVEDO) chamente con la enumeración (2.1.1)

No dejan ver lo que escribo, Helo, helo por dó viene


porque escribo lo que veo (BLAS DE OTERO) el moro por la calzada,
caballero a la jineta
Es, en el plano semántico, el mismo fenómeno ( conmutación) encima una yegua baya;
borceguíes marroquíes
que definimos como retruécano (2.2.4) en el plano gramatical.
y espuela de oro calzada;.
una adarga ante los pechos
y en su mano una zagaya (ROMANCERO)

*Definición: Manifestación de evidencia que consiste en rela-


cionar las características esenciales, los detalles significativos y
diferenciadores que definen o delimitan el concepto o el objeto
en cuestión.

Es la mujer del hombre lo más bueno,


y locura decir que lo más malo,
su vida suele ser y su regalo,
su muerte suele ser y su veneno.
Cielo a los ojos cándido y sereno,
que muchas veces al infierno igualo,
por raro al mundo su valor señalo,
por falso al hombre su rigor condeno.
Ella nos da su sangre, ella nos cria,
70 LAS FIGURAS RETÓRICAS F1GURAS PRAGMÁTICAS 71
no ha hecho el cielo cosa más ingrata; Sobre su augusto pecho generoso,
es un ángel y a veces una arpía. ni joyeles perturban ni cadenas
Quiere, aborrece, trata bien, maltrata, el negro terciopelo silencioso.
y es la mujer, al fin, como sangría, Y, en vez de cetro real, sostiene apenas
que a veces da salud y a veces mata (LorE DE VEGA) con desmayo galán un guante de ante
la blanca mano de azuladas venas (MANUEL MACHADO, «Felipe IV)))
La misericordia es virtud muchas veces coronada, es merced
enternecida, es un amor materno; la más amartelada diligencia para
-Etopeya: Descripción de personas en su carácter y costumbres.
el perdón, la medicina más eficaz y suave para nuestras dolen~ias,. ~e
quien nuestra voluntad usa sin consentimiento a veces de laJusuc1a
Felipe II no fue un santo, ni nadie trata de canonizarle. Como
(QUEVEDO)
hombre, tuvo pecados y debilidades graves y frecuentes; como gober-
nante, cometió verdaderos yerros, aunque no es suya toda la culpa.
•Descripción o écfrasis: Enunciado que describe vivamente -que Pero ni fue tirano, ni opresor de su pueblo, ni matador de sus liberta-
pone ante los ojos- la realidad representada ~ediante la enumera- des, ni tampoco le negará nadie el título de grande hombre. No tuvo
ción de sus características -reales o ficticias- mas destacadas. cualidades brillantes de las que atraen y subyugan la general admira-
La descripción puede dar lugar a un texto autónomo o a otros ción; no fue militar, ni orador, ni artista, y hubo en su carácter algo
insertos en textos -poéticos, narrativos, dramáticos- más amplios. de seco, árido, prosaico, formalista y oficinesco, que no le hace sim-
Se sirve como instrumento de otras figuras, como metáforas., pático, aunque tampoco le haga terrible. Pero a su modo, en su línea,
en su oficio de Rey, llegó al summum de lo tenaz, laborioso y persis-
comparaciones o hipérboles. tente, héroe de expedientes, y de gabinete, y aun mártir, porque pue-
Según el objeto de la descripción, se distinguen: de decirse que no tuvo una hora de paz y sosiego en su largo reinado
(MENÉNDEZ PELAYO)
-Prosopografía: Descripción de personas en el físico o el aspecto
externo. Fue valiente, fue hermoso, fue artista.
Inspiró amor, terror y respeto.
Flora era una viejecilla pequeña y vivaracha, irascible, parlanchi- En pintarle gladiando desnudo
na, que revolvía y alborotaba el miserable cotarro, indisponiendo a ilustró su pincel Tintoretto.
unos con otros, pues siempre tenía que decir algo picante y malévo- Machiavelli nos narra su historia
lo ... Sus ojuelos sagaces, lacrimosos, gatunos, irradiaban la descon- de asesino elegante y discreto.
fianza y la malicia. Su nariz estaba reducida a una bolita r~j~, que César Borgia lo ahorcó en Sinigaglia...
subía y bajaba al mover los labios y lengua en su charla verug1nosa. Dejó un cuadro, un pufial y un soneto
Los dos dientes que en sus encías quedaban parecían correr de un (MANUEL MACHADO, «Oliveretto de Fenno»)
lado a otro de la boca, asomándose tan pronto por aquí, tan pronto
por allá, y cuando terminaba su perorata con un gesto de desd~n -Cronografía: Descripción de tiempos.
supremo, de terrible sarcasmo, cerrábase de golpe la boca, los labios
se metían uno dentro del otro, y la barbilla roja, mientras callaba la
Dichosa edad y siglos dichosos aquellos a quien los antiguos
lengua, seguía expresando las ideas con un temblor insultante (PÉREZ
pusieron nombre de dorados, y no porque en ellos el oro, que en
GALDÓS)
esta nuestra edad de hierro tanto se estima, se alcanzase en aquella
venturosa sin fatiga alguna, sino porque entonces los que en ella vi-
Nadie más cortesano ni pulido vían ignoraban estas dos palabras de tuyo y mío. Eran en aquella sana
que nuestro rey Felipe, que Dios guarde, edad todas las cosas comunes: a nadie le era necesario para alcanzar
siempre de negro hasta los pies vestido. su ordinario sustento tomar otro trabajo que alzar la mano y alcan-
Es pálida su tez como la tarde, zarle de las robustas encinas, que liberalmente les estaban convidan-
cansado el oro de su pelo undoso, do con su dulce y sazonado fruto. Las claras fuentes y corrientes ríos,
y de sus ojos, el azul, cobarde. en magnífica abundancia, sabrosas y transparentes aguas les ofrecían.
72 LAS FIGURAS RETÓRJGAS FIGURAS PRAGMÁTICAS 73

[ ... ] No había la fraude, el angaño ni la malicia mezcládose con ver- la pera, de quien fue cuna dorada
dad y llaneza. La justicia se estaba en sus propios términos, sin que la la rubia paja, y-pálida tutora-
osasen turbar ni ofender los del favor y los del interese, que tanto la niega avara, y pródiga la dora.
ahora la menoscaban, turban y persiguen. La ley de encaje aún no se Erizo es el zurrón, de la castaña,
había sentado en el entendimiento del juez, porque entonces no y (entre el membrillo o verde o datilado)
había que juzgar ni quien fuese juzgado (CERVANTES) de la manzana hipócrita, que engaña,
a lo pálido no, a lo arrebolado,
En las mañanicas Ríense las fuentes y, de la encina (honor de la montaña,
del mes de mayo, tirando perlas que pabellón al siglo fue dorado)
cantan los ruiseñores, a las florecillas el tributo, alimento, aunque grosero,
retumba el campo. que están más cerca. del mejor ~undo, del candor primero (GóNcoRA)
En las mañanicas, Vístense las plantas
como son frescas, de varias sedas, Lo que sí le molestaba, era el procedimiento de sacar los muertos
cubren los ruiseñores que sacar colores del carro en donde los traían del depósito del hospital. Los mozos
las alamedas. poco les cuesta cogían estos cadáveres, uno por los brazos y otro por los pies, los
(LOPE DE VEGA) aupaban y los echaban al suelo.
Eran casi siempre cuerpos esqueléticos, amarillos, como
momias. Al dar en la piedra, hacían un ruido desagradable, extra-
-Topografía: Descripción de lugares. ño, como de algo sin eslasticidad, que se derrama; luego, los mozos
iban cogiendo los muertos, uno a uno, por los pies y arrastrándolos
Cerca del Tajo, en soledad amena, por el suelo; y al pasar unas escaleras que había para bajar a un
de verdes sauces hay una espesura patio donde estaba el depósito de la sala, las cabezas iban dando
toda de hiedra revestida y llena, lúgubremente en los escalones de piedra. La impresión era terrible;
que por el tronco va hasta el altura aquello parecía el final de una batalla prehistórica, o de un comba-
y así la teje arriba y encadena, te de circo romano, en que los vencedores fueran arrastrando a los
que el sol no halla paso a la verdura; vencidos (Pío BARQJA)
el agua baña el prado con sonido,
alegrando la vista y el oído (GARCILASO)
Es posible distinguir todavía otras especies, como las descrip-
El Baluarte del Betis-Diario I,iberal de Córdoba- tenía su redacción ciones de personas en sus afectos y pasiones (patopeya) o por el
sobre la imprenta, en un piso oscuro. Resmas de papel escalonaban habla ( caracterismo) o en el linaje (genealogía); de lugares ficticios
el zócalo de las alcobas, y por los altos de la escalera, al pie del pasa- (topotesia); de ficción de cuerpo en realidades incorpóreas (soma-
manos, nunca faltaba el servicio de café con colill~s apagadas. A toda topeya).
la longura del pasillo iba un jirón de estera, sucio de lodo, con
boquetes y tropezones de rómpete el alma. La cociiia acentuaba una •Sentencia: Expresión breve y rotunda de un pensamiento
expresión de cales áridas, los fríos vasares desiertos, el ventanillo con
geranios, el fogón apagado, las telarañas en el hollín de la chimenea.
profundo que se pretende de validez general.
(VALLE-!NGIÁN)
Breve es la edad y la vtjez es rara
en prodigi,os. Si quieres sea durable
-Pragmatografía: Descripción de cosas, sucesos o acciones. lo que amas, no te agrade en demasía
(MARCIAL, traducido por Manuel Salinas)
Cercado es ( cuanto más capaz, más lleno)
de la fruta, el zurrón, casi abortada,
Como figura dialéctica, su sentido consiste en aplicar esa ver-
que el tardo otoño deja al blanco seno
de la piadosa hierba encomendada: dad universal al caso particular que se trata.
la serba, a quien le da rugas el heno;
74 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS PRAGMÁTICAS 75

LOPE. ¿Sabéis que estáis obligado es patrimonio del alma, Es figura tan estrechamente relacionada con la sentencia que
a Sufir, por ser quien sois, y el alma sólo es de Dios. algunos autores la tienen por variedad de ella.
estas cargas? LOPE. úuro a Cristo que parece
CRESPO. Con mi hacienda, que vais teniendo razón! Ninguna cosa alborota más a los vasallos que el robo y soborno de
pero con mi fama, no. CRESPO. Sí.juro a Cristo, porque los ministros, porque los irritan con los daños propios, con las injusti-
Al Rey la hacienda y la vida siempre la he tenido yo cias comunes, con la envidia a los que se enriquecen y con el odio al
se ha de dar; pero el honor (CALDERÓN) Príncipe que no lo remedia ... ¡Oh, infeliz el Príncipe y el Estado que se
pierden porque se enriquezcan sus ministros! (SAAVEDRA FAJARDO)
En sentido estricto, la sentencia es una acuñación original «ad
¿Piensas acaso tú que fue criado
hoc», como en los ejemplos anteriores. Pero cabe referirse tam- el varón para rayo de la guerra,
bién a las citas de fuentes paremiológicas -adagi.os, apotegmas, pro- para surcar el piélago salado,
verbios o sentencias de otros autores y refranes populares- como para medir el orbe de la tierra
recurso de amplificación del contenido discursivo con la misma y el cerco donde el sol siempre camina?
doble finalidad, intelectual (filosófica, persuasiva) y ornamental ¡Oh, quien así lo entiende, cuánto yerra./ (A. FERNÁNDEZ DE ANDRADA)
(que es la que más importa aquí). Son bien conocidas las relacio-
nes, recíprocas, entre literatura y «paremia»: proverbios y refra-
nes de procedencia y de ascendencia literaria. 4.2. DE FICCIÓN ENUNCIATIVA

Como dize Aristótiles, cosa es verdadera, *Prosopopeya o personificación: «Ficción de persona» o atribu-
el mundo por dos cosas trabaja: la primera ción de cualidades humanas, y en particular el lenguaje, a perso-
por aver mantenencia; la otra cosa era nas ficticias, sobre todo a seres irracionales o inanimados (abs-
por aver juntamiento con fembra placentera QUAN Ru1z) tractos o concretos).
Dota al discurso de variedad y animación y es el recurso bási-
-¿Qué mejores -dijo Sancho- que «entre dos muelas cordales co, en literatura, para la «creación» de personajes.
nunca pongas los pulgares», y «a idos de mi casa y qué queréis con
mi mujer, no hay responder)), y «si da el cántaro en la piedra o la -Metagoge suele denominarse la simple atribución de cualidades
piedra en el cántaro, mal para el cántaro», todos los cuales vienen
sensoriales a.elementos de la naturaleza (del tipo alegrarse la tie-
a pelo? Que nadie se tome con su gobernador ni con el que le
manda, porque saldrá lastimado, como el que pone el dedo entre rra, reír los cielos, murmurar las fuentes, etc.)
dos muelas cordales y aunque no sean cordales como sean muelas
no importa; y a lo que dijere el gobernador no liay que replicar, Venid a oír de rosas y azucenas
como al sssalíos de mi casa y qué queréis con mi mujer». Pues lo de la alborotada esbelta risa
la piedra en el cántaro un ciego lo verá. Así es, que es menester Venid a ver las rosas sin cadenas
que el que vee la mota en el ojo ajeno, vea la viga en el suyo, por- las azucenas en camisa ( GERARDO DIEGO)
que no se diga por él: «espantóse la muerta de la degollada)), y
vuestra merced sabe bien que más sabe el necio en su casa que el j Despertad! Una luna redonda gime o canta
cuerdo en la ajena. entre velos, sin sombra, sin destino, invocándoos
-Eso no, Sancho -respondió don Quijote-; que el necio en su (VICENTE ALEIXANDRE)
casa ni en la ajena sabe nada, a causa que sobre el asiento de la nece-
dad no asienta ningún discreto edificio (CERVANTES) En este alcance limitado, habría que remitir la figura al apar-
tado anterior. Lo más característico de la prosopopeya es, en cam-
*Epifonema o aclamación: Sumaria reflexión exclamativa que bio, la atribución del habla; que puede darse a través del estilo
cierra, corno resumen y conclusión, un enunciado. directo (prosopopeya recta) -tan fundamental en géneros literarios
76 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS PRAGMÁTICAS 77

como el drama, las fábulas o el diálogo- o mediante el estilo indi- sona, cuyo estilo y voz imita; o, dicho de otra manera, pone en
recto (prosopopeya oblicua), en un marco narrativo. forma de diálogo las ideas, sentimientos, etc., de los personajes.
La personificación del emisor, puede producirse dentro de un Es recurso constitutivo del género dramático, cuya modalidad
solo esquema enunciativo. Tal ocurre en algunos géneros poéti- discursiva es precisa y forzosamente el dialogismo.
cos como los «enigmas» (cuando el emisor es el objeto que hay
-Compadre, quiero cambiar decentemente en mi cama.
que identificar) o los «epitafios» (cuando «habla» el difunto, la
mi caballo por su casa, De acero, si puede ser,
lápida, etc.), como en éste del cardenal Cervantes de Gaeta: mi montura por su espejo, con las sábanas de holanda.
mi cuchillo por su manta. ¿No ves la herida que tengo
Fui arzobispo en Tarragona, Cervantes era yo antes, Compadre, vengo sangrando desde el pecho a la garganta?
en Roma fui cardenal, polvo y tierra soy después; desde los puertos de Cabra. -Trescientas rosas morenas
inquisidor general que caben en siete pies -Si yo pudiera, mocito, lleva tu pechera blanca.
en la española corona. dignidades semejantes este trato se cerraba. Tu sangre rezuma y huele
(LOPE DE VEGA) Pero yo ya no soy yo, alrededor de tu faja.
ni mi casa es ya mi casa. Pero yo ya no soy yo.
Lo más frecuente será, en cambio, la combinación de esque- -Compadre, quiero morir Ni mi casa es ya mi casa
mas enunciativos: el discurso o diálogo dentro de otro marco, ( GARCÍA LORGA)

normalmente narrativo. ·
-¿Cómo estáis, Rocinante, tan delgado?
-Porque nunca se come, y se trabaja.
Y les dijo la Tumba: «¡Oh, vientos poderosos
-Pues ¿qué es de la cebada y de la paja?
que sopláis con el trueno clarines estruendosos!
-No me deja mi amo ni un bocado.
decid si este gigante puede acaso morir.» -Andá, señor, que estáis muy mal criado,
Yal escuchar los vientos las voces de la Tumba, pues vuestra lengua de asno al amo ultraja.
lanzan hondo lamento que, trémulo, retumba -Asno se es de la cuna a la mortaja.
al recorrer la espléndida bóveda de zafir. ¿Queréislo ver? Miraldo enamorado.
«¡Oh!-dijeron- ¿Acaso la cólera divina -¿Es necedad amar? -No es gran prudencia.
sobre el humano enjambre su maldición fulmina? -Metafisico estáis. -Es que no como.
¿Se levanta en el mundo la torre de Babel? -Quejaos del escudero. -No es bastante.
El Eterno al gran Víctor llama y tiembla la tierra . . ¿Cómo me he de quejar en mi dolencia,
¿Por qué se va el profeta que al mal siempre hizo guerra? si el amo y escudero o mayordomo
¿T'eme Dios que l.e aclamen y adoren como a Él? son tan rocines como Rocinante?
(RuBÉN DARÍO, 1,Víctor Hugo y la tumba») (CERVANTES, «Diálogo entre Babieca y Rocinante»)

La personificación del receptor da lugar a la apóstrofe (4.4). Algunos autores reservan el término sermocinación para el dia-
logismo en que una persona habla consigo misma.
Tantos duques excelentes,
tantos marqueses e condes -Idolopeya se denomina el dialogismo cuando la persona cuyo discurso
e varones se imita está muerta, como en este «Epitafio de Erastenes, médico»:
corno vimos tan potentes,
di, Muerte, ¿dó los escondes Enseñé, no me escucharon; Ya con morir satisfice;
e traspones? GoRGE MANRIQUE) escribí, no me leyeron; ¡oh muerte!, quiero quejarme;
curé mal, no me entendieron; bien pudieras perdonarme
*Dialogismo o sermocinación: Ficción de diálogo (incluido el maté, no me castigaron. por servicios que te hice
soliloquio): el autor finge que su discurso lo pronuncia otra per- (LOPE DE VEGA)
78 LAS FIGURAS RETÓRICAS
FIGURAS PRAGMÁTICAS 79
*Sujeción: Ficción de diálogo que encadena preguntas y res- el animal, el que parece un loro,
puestas. el que parece un hombre, el pobre rico,
Muy estrechamente relacionada con la interrogación (4.4) y el el puro miserable, el pobre pobre! (CÉSAR VALLEJO)
dialogismo, aunque puede manifestarse en un verdadero diálogo
entre interlocutores diferentes, lo más frecuente y característico Que tu sepulcro cubra de flores Primavera,
es que se traduzca en soliloquio, con el hablante o escritor desem- que se humedezca el áspero hocico de la fiera,
de amor si pasa por allí;
peñando el papel de ambos interlocutores.
que el fúnebre recinto visite Pan bicorne:
que de sangrientas rosas el fresco abril te adorne
¿Qué es la vida? Un frenesí. y el mayor bien es pequeño;
y de claveles de rubí (RUBÉN DARÍo, {{Responso a Verlaine»)
¿Qué es la vida? Una ilusión, que toda la vida es sueño,
una sombra, una ficción, ylossueños,sueñosson
(CALDERÓN) Y el contenido del deseo puede ser positivo o negativo. Uno y
otro se suman en este ejemplo:
¿Quién menoscaba mis bienes? De este modo, en mi dolencia
Desdenes. ningún remedio se alcanza, ¡Ande desnudo, en pelo, el millonario!
Y ¿quién aumenta mis duelos? pues me matan la esperanza ¡Desgracia al que edifica con tesoros su lecho de muerte!
Los celos. desdenes, celos y ausencia ¡Un mundo al que saluda;
Y ¿quién prueba mi paciencia? (CERVANTES) un sillón al que siembra en el cielo;
Ausencia. llartto al que da término a lo que hace, guardando los comienzos;
ande el de las espuelas;
Mas dirá por ventura alguno: «si es tan grande la eficacia de la poco dure muralla en que no crezca otra muralla;
religión cristiana para hacer virtuosos a los profesores della, ¿cómo dése al mísero toda su miseria,
vemos el día de hoy tan pocos seguir esa virtud, muchos de los cuales pan, al que ríe;
viven como si ninguna fe o religión tuviesen?)) A los que esto dicen hayan perder los triunfos y morir los médicos;
preguntaré yo: «¿Qué provecho recibiría un enfermo, si estando en haya leche en la sangre;
un hospital muy bien proveído de médicos y de medicinas no quisie- añádase una vela al sol,
se aprovecharse dellas?)) (FRAY LUIS DE GRANADA) ochocientos al veinte;
pase la e.ternidad bajo los puentes! (Cf:sAR VALLEJO)

4.3. EXPRESIVAS -Imprecación se denomina la optación cuando el deseo negativo o


maldición se vuelca sobre el destinatario del discurso.
*Optación: Enunciado desiderativo o expresión de un de-
seo ( que cabe ampliar a actos de lenguaje como saludos, insul- ¡Ay muerte! ¡Muerta seas, muerta e malandante!
tos, etc.). ¡Matásteme a mi vieja, matasses a mí ante! GuAN Rmz)
Puede centrarse en el hablan te o proyectarse hacia el oyen-
Villanos te maten, Alonso,. no con puñales dorados;
te.
villanos, que non hidalgos, abarcas traigan calzadas,
de las Asturias de Oviedo, que no zapatos con lazo [ ... ]
¡Amado sea aquel que tiene chinches, que no sean castellanos; Mátente por las aradas,
el que lleva zapato roto bajo la lluvia, mátente con aguijadas, que no en villas ni en poblado,
el que vela el cadáver de un pan con dos cerillas, no con lanzas ni con dardos; sáquente el corazón
el que se coge un dedo con la puerta, con cuchillos cachicuernos, por el siniestro costado
el que no tiene cumpleaños, (ROMANCERO)
el que perdió su sombra en un incendio,
80 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS PRAGMÁTICAS 81

-Execración se denomina la maldición que recae sobre el mismo También puede la duda centrarse en el hablante o proyectarse
que la profiere. hacia el oyente.

«IJueve ¡oh Dios! sobre mí persecuciones», Es la duda, si es mi pena,


mendigo, esclavo y cojo repetía o mi amor, en mí mayor,
Epicteto valiente. Y cada día crece por vencer mi amor,
a Júpiter retaban sus razones. crece por vencer mi pena (Luis CAruur.Lo)
«Vengan calamidades y aflicciones,
averigua en dolor mi valentía. Dezidme: La hermosura,
Con los trabajos mi paciencia expía, la gentil frescura y tez
y el sufrimiento en hierros y prisiones)) (QUEVEDO) de la cara,
la color e la blancura,
Despréciame. Imagíname convertido en una rata gris, cuando viene la vejez,_ ·-
sucia, babeante, con las tripas esparcidas ¿cuál se para? GoRGE MANRIQUE)
en un charco de lágrimas (BLAS DE OTERO)
-Comunicación o anacoenosis se denomina la dubitadón que finge
*Dubitación: Enunciado dubitativo en que se finge no saber lo hacer al interlocutor partícipe de la duda, consultarle, solicitar su
que se va a decir o hacer o cómo. consejo, etc. (Algunos autores reservan el término para la duda
En la acepción más estricta, se produce en el ámbito del decir, sobre formas alternativas de actuación).
como expresión de duda entre las distintas designaciones de un
concepto (o interpretaciones de un enunciado). Entre dos fuegos lan~ado, cuál será mejor hazer:
donde amor es repartido, dexarme más encender
Un daño que nunca cansa, del uno soy encendido, o acabarme de quemar.
un dolor vuelto con sombra, del otro cerca quemado; Dezid qué debo tomar.
un mal que nunca se amansa, y no sé yo bien pensar GoRGE MANRIQUE)
señores, ¿cómo se nombra? QuAN DE MENA)
*Corrección: Sustitución de una palabra o expresión por otra
Pero también puede tratarse, en la esfera del hacer, de la vaci- más apropiada, exacta o adecuada a la intención del hablante.
lación del hablante entre dos o más posibles formas de actuar en
una situación dada. No me queréis, lo sé, y que os molesta
cuanto escribo. ¿Os molesta? Os ofende (LUIS CERNUDA)
¡Ay de mí! ¿Qué debo hacer Pues aunque fingirlo intenten
hoy en la ocasión presente? la voz, la lengua y los ojos,
Aunque en la práctica forense, de donde procede, el orador
Si digo quién soy, Clotaldo, les dirá el alma que mienten.
¿Qué haré? Mas ¿para qué estudio
corrige a la parte contraria, en la literatura lo más frecuente es la
a quien mi vida le debe
este amparo y este honor, lo que haré, si es evidente autocorrección.
conmigo ofenderse puede, que por más que lo prevenga,
pues me dice que callando que lo estudie y que lo piense, Así esta historia nuestra, mía y tuya
honor y remedio espere. en llegando la ocasión, ( mejor será decir nada más mía,
Si no he de decir quién soy ha de hacer lo que quisiere aunque a tu parte queden la ocasión y el motivo,
a Astolfo, y él llega a verme, el dolor? Porque ninguno que no es poco), otra vez viviremos
¿cómo he de disimular? imperio en sus penas tiene tú y yo ( o viviré yo soln),
(CALDERÓN) de su fin al comienzo. (LUIS CERNUDA)
82 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS PRAGMÁTICAS 83

Se relaciona muchas veces con la antítesis (3.2.2), cuando los En una no!=he oscura A escuras y segura
términos implicados son antónimos. con ansias en amores inflamada, por la secreta escala disfrazada,
¡oh dichosa ventura!, ¡oh dichosa ventura!,
salí sin ser notada a escuras, y en celada,
Dadme unas armas a mí, y por sus ondas se arrojen.
estando ya mi casa sosegada. estando ya mi casa sosegada.
pues sois piedras, pues sois bronces, Lie!Jres cobardes nacistes;
(SAN JUAN DE LA CRUZ)
pues sois jaspes, pues sois tigres ... bárbaros sois, no españoles.
Tigres no, porque feroces Gallinas, ¡vuestras mujeres
siguen quien roba sus hijos, sufrís que otros hombres gocen! El epifonema ( 4.1) constituye un caso particular de la exclama-
matando los cazadores Poneos ruecas en la cinta. ción de cierre, con la que concluye el poema, como en el ejemplo
antes que entren por el mar ¿Para qué os ponéis estoques? anterior de Bécquer, o en este final de soneto:
(LOPE DE VEGA)
Por eso estoy, pastora, retirado,
*Exclamación o e'cfonesis: Enunciados exclamativos que por eso temo ver lo que deseo,
por eso paso el tiempo en contemplarte.
intensifican la expresión de sentimientos o estados de ánimo ¡Extraño caso, efecto no pensado!
del hablante, y de los que puede también hacer partícipe al ¡Que vea el mayor bien cuando te veo
oyente: y tema el 1nayor mal yendo a mirarte! (MONTEMAYOR)
Es la figura de mayor rendimiento en los textos poéticos de
entre las de este apartado. Puede abarcar un texto entero:
4.4. APELATIVAS
¡Cómo retumban los remos,
madre, en el agua, *Apóstrofe o invocación: Personificación del destinatario del
con el fresco viento
discurso, al que se apela produciendo un brusco y efectivo giro
de la ffiañana! (LOPE DE VEGA)
en la exposición.
o circunscribirse a unidades menores, como versos o estrofas den- Árbol, amigo, ¿no me dices nada? (BLAS DE OTERO)
tro de un poema.
Manifestación de evidencia ( 4.1), en su origen retórico consis-
Por una mirada, un mundo; tía en dirigirse, en vez de a los jueces, a otro destinatario repenti-
por una sonrisa, un cielo; namente invocado por el orador.
por un beso ... , ¡yo no sé
qué te diera por un beso! (BÉCQUER)
En literatura puede tratarse de dioses mitológicos, elementos
de la naturaleza o realidades abstractas.
jOh desmayo dichoso!
¡Oh muerte que das vida! ¡Oh dulce olvido! Depón tus rayos, júpiter, no celes
¡Durase en tu reposo los tuyos, Sol:. de un templo son faroles
sin ser restituido que al mayor mártir de los españoles
jamás a aqueste bajo y vil sehtido! (FRAYLrns DE LEÓN) erigió el mayor rey de los fieles (GóNGORA)

Olas gigantes que os rompéis bramando


Particular es la construcción en que la exclamación constituye en las playas desiertas y remotas,
un paréntesis dentro del enunciado no exclamativo (algunos envuelto entre las sábanas de espuma,
autores reservan la denominación ecfonesis para este caso). ¡llevadme con vosotras! (BÉCQUER)
84 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS PRAGMÁTICAS 85

¡Oh, mi amigo el invierno!, Dirás que muchas barcas No mires los ejemplos
Mil y mil veces bienvenido seas, con el favor en popa, de las que van y toman;
mi sombrío y adusto compañero (ROSALÍA DE CAsrRO) saliendo desdichadas, que a muchas ha perdido
volvieron venturosas. la dicha de las otras
Tú, verdad solitaria, (LOPE DE VEGA)
transparente pasión, mi soledad de siempre,
eres inmenso abrazo; Diréis, Señor, que en daros lo que es vuestro
el sol, el mar ninguna cosa os doy, y que querría
la oscuridad, la estepa, hacer virtud necesidad tan fuerte,
el hombre y su deseo, y que no es lo que siento lo que muestro,
la airada muchedumbre, pues anima su cuerpo el alma mía,
¿qué son sino tú misma? y se divide entre los dos la muerte.
Por ti, mi soledad, los busqué un día; Confieso que de suerte
en ti, mi soledad, los amo ahora (LUIS CERNUDA) vive a la suya asida,
que cuanto a la vil tierra
*Interrogación: Uso de la forma interrogativa, no para pre- que el ser mortal encierra,
tuviera más contento de su vida;
guntar, sino para reforzar una afirmación o la expresión de un
mas cuanto al alma, ¿qué mayor consuelo
sentimiento: que lo que pierdo yo me gane el cielo?
(LOPE DE VEGA, «A la muerte de Carlos Félix»)
¿Qué se hizo el rey don Joan? ¿Qué se hizieron las damas,
Los Infantes d' Aragón sus tocados e vestidos, *Concesión: El orador o poeta concede algo en contra de la
¿qué se hizieron? sus olores?
propia causa, que parece perjudicarla, pero para reforzar una
¿Qué fue de tanto galán, ¿Qué se hizieron las llamas
qué de tanta inuinción de los fuegos encendidos argumentación que prosigue victoriosa.
que truxeron? d' amadores?
Yo os quiero confesar, don Juan, primero
¿Fueron sino devaneos, ¿Qué se hizo aquel trovar,
que aquel blanco y carmín de doña Elvira,
qué fueron sino verduras las músicas acordadas
no tiene de ella más, si bien se mira,
de las eras, que tañían?
que el haberla costado su dinero;
las justas e los torneos, ¿Qué se hizo aquel dani;ar,
pero también que me confieses quiero
paramentos, bordaduras aquellas ropas chapadas
que es tanta la verdad de su mentira,
e i,;:imeras? que traían?
que en vano a competir con ella aspira
UORGE MANR:rQUE)
belleza igual en rostro verdadero (L. Ih DE ARGENSOLA)
¿Por qué volvéis a la memoria mía,
Es verdad que un tiempo hobo guerra con el rey don ]oán de Portogal e el
tristes recuerdos del placer perdido, año que murió tenía comenrada guerra con el rey de Granada, pero cada
a aumentar la ansiedad y la agonía una d'estas guerras hobo más con necesidad que por voluntad (FER-
de este desierto corazón herido? [ ... ]
NÁN PÉREZ DE GUZMÁN)
¿Dónde volaron, ¡ay!, aquellas horas
de juventud, de amor y de ventura, *Permisión: Como recurso dialéctico se ofrece al interlocutor
regaladas de músicas sonoras,
adornadas de luz y de hermosura? (ESPRONCEDA)
la realización de algo que obviamente no se desea.
Se identifica en ocasiones con la concesión.
*Anticipación o prolepsis: Refutación de antemano, adelantan- ... segad esta garganta,
do el pensamiento del interlocutor, de una objeción prevista, sin siempre sedienta de la sangre vuestra;
que se haya llegado a formular. que no temo la muerte ni me espanta (ERCILLA)
86 !AS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS PRAGMÁTICAS 87

Agora que ya las sabes, mi cuello infeliz oprima. sin alma, sin vida, sin luz, sin Quijote,
generosamente anima Tu hija soy, sin honra estoy sin pies y sin alas, sin Sancho y sin Dios.
contra mi vida el acero, y tú libre. Solicita De tantas tristezas, de dolores tantos,
el valor contra mi vida; con mi muerte tu alabanza, de los superhombres de Nietzsche, de cantos
que ya para que me mates, para que de ti se diga áfonos, recetas que firma un doctor,
aquestos lazos te quitan que por dar vida a tu honor, de las epidemias, de horribles blasfemias,
mis manos; alguno dellos diste la muerte a tu hija de las Academias,
(CALDERÓN) ¡Líbranos, señor! ...
(RUBÉN DARÍO, «Letanía de nuestro señor don Quijote>})
*Suspensión o sustentación: Consiste en maritener suspenso el
ánimo del lector u oyente; después de lo cual, frecuentemente, se No golpees airado mi cuerpo con tu rayo;
si el amor no eres tú, ¿quién lo será en el mundo?
distiende el interés con una salida de tono.
Compadécete al fin, escucha este murmullo
que ascendiendo llega como una ola
Esto oyó un valentón, y dijo: «Es cierto al pie de tu divina indiferencia.
cuanto dice voacé, seor soldado, Mira las tristes piedras que llevamos
y quien dijere lo contrario miente». ya sobre nuestros hombros para enterrar tus dones:
Y luego incontinente la hermosura, la verdad, la justicia, cuyo afán imposible
caló el chapeo, requirió la espada, tú sólo eras capaz de infundir en nosotros.
miró al soslayo,fuese y no hubo nada (CERVANTES) Si ellas murieran hoy, de la memoria tú te borrarías
como un sueño remoto de los hombres que fueron
Lice es aquélla; llega Fausto, y mira (LUIS CERNUDA «La visita de Dios»)
cómo con el cabello dora el viento,
y el rostro juvenil, de donde atento,
invisibles, Amor, sus flechas tira. *Obsecración u obstestación: Enunciados imperativos especial-
¡Cuán bien con la piedad mezcla la ira mente vehementes o virulentos.
en el mirar risueño y el violento!
La boca, que entre perlas el aliento, ¡Ven, ven, muerte, amor; ven pronto, te destruyo;
de jazmín salutífero respira. ven, que quiero matar o amar o morir o darte todo;
Juzga si yo, con más razón que Ticio, ven, que ruedas como liviana piedra,
que por Juno movió a los dioses guerra, confundida como una luna que me pide mis rayos!
pudiera contra el Cielo rebelarme. (VICENTE ALEIXANDRE)
¿Has visto bien que no tiene la tierra
sujeto igual? Pues sabe que un adarme, ¡Muramos;
un adarme no tiene de juicio (B. L. DE ARGENSOLA) lavad vuestro esqueleto cada día;
no me hagáis caso,
una ave coja al déspota y a su alma;
*Deprecación o deesis: Expresión retórica de petición, ruego o una mancha espantosa, al que va solo;
súplica. gorriones al astrónomo, al gorrión, al aviador!
Se manifiesta muy frecuentemente relacionada con apóstrofe y ¡Lloved, solead,
prosopopeya. vigilad a Júpiter, al ladrón de ídolos de oro,
copiad vuestra letra en tres cuadernos,
Ruega generoso, piadoso, orgulloso; aprended de los cónyuges cuando hablan, y
ruega casto, puro, celeste, animoso; de los solitarios cuando callan;
por nos intercede, suplica por nos, dad de comer a los novios,
pues ya casi estamos sin savia, sin brote, dad de beber al diablo en vuestras manos,
88 LAS FIGURAS RETÓRICAS FIGURAS PRAGMÁTICAS 89

luchad por la justicia con la nuca, ¡Oh muy alto dios de amor, sino tú, que me heciste
igualaos, por quien mi vida se guía!, las obras como enemigo:
cúmplase el roble, ¿cómo sufres tú, señor, teniéndome por amigo
cúmplase el leopardo entre dos robles, en tu ley tal herejía? me trocaste y me vendiste.
¿Que se pierda el que sirvió, Si eres dios de verdad,
seamos,
que s'olvide lo servido, ¿por qué consientes mentiras?
estemos,
que viva quien engañó, Si tienes en ti bondad,
sentid cómo navega el agua en los océanos,
que muera quien bien amó, ¿por qué sufres tal maldad?
alimentaos,
que valga el amor fengido? O ¿qué aprovechan tus iras,
concíbase el error, puesto que lloro,
Pues que tales sinrazones tus sañas tan espantosas
acéptese, en tanto suban por el risco, las cabras y sus crías,
consientes pasar así, con que castigas y fieres?
desacostumbrad a Dios a ser un hombre,
suplícote que perdones Tus fuerzas tan poderosas
creced ... ! (CÉSAR VALLEJO) -pues comportas tales cosas-
mi lengua, si, con pasiones,
dijere males de ti. dí, ¿para cuándo las quieres?
*Conminación: Expresión de amenazas. Que no soy yo el que lo digo, UORGE MANRJQUE)

y atrás retrocediendo, estas palabras [Odiseo] Y paso largas horas preguntándole a Dios por qué se pudre lenta-
dijo a Soco: «Ahora ya, ¡cobarde!, [mente mi alma,
la escarpada muerte te da alcan·ce. por qué se pudren más de un millón de cadáveres en esta ciudad de
Bien es verdad, por cierto, que has logrado [Madrid,
impedirme luchar contra los teucros; por qué mil millones de cadáveres se pudren lentamente en el mundo.
pero yo te aseguro que aquí, Dime, ¿qué huerto quieres abonar con nuestra podredumbre?
en este mismo día, ¿Temes que se te sequen los grandes rosales del día,
tendrán lugar tu muerte las tristes azucenas letales de tus noches? (DÁMASo ALONSO)
y el cumplimiento de tu negro hado;
dorÍlado por debajo de mi lanza,
gloria a mí me darás, el alma, a 1-Iades
de famosos corceles» (HOMERO)

LOPE. ¿Cómo habíais, LoPE. A quien tocara,


decid, de perderos vos? ni aun al soldado menor,
CRESPO. Dando muerte a quien pensara solo un pelo de la ropa,
ni aun el agravio menor... por vida del cielo, yo
LoPE. ¿Sabéis, ¡voto a Dios!, que es le ahorcara.
capitán? CRESPO. A quien se atreviera
CRESPO. Sí, ¡voto a Dios!, a un átomo de mi honor,
y aunque fuera general, por vida también del cielo,
en tocando a mi opinión, que también le ahorcara yo
ARABELA M. CARRERAS
le matara. (CALDERÓN)
FABIAN H. ZAMPINI

*Parresia o licencia: Hablar con atrevimiento o libertad excesi-


va, para amonestar o reprender, pidiendo o no la venia.
ÍNDICE DE FIGURAS Y TÉRMINOS SINÓNIMOS O AFINES

Aclamación: epifonema. Asíndeton: 2.1.2


Acróstico: 1.2.2 Asteísmo: 3.1.4a; v. ironía.
Adagio: v. sentencia. Atenuación: lítotes.
Adínata: v. hipérbole. Braquilogía: v. elipsis.
Adnominación: paronomasia. Cacénfaton: cacófaton.
Aféresis: 1.1.2 Cacófaton: [1.3]
Alegoría: 3.l.4a Cacofonía: [1.3]
Aliteración: 1.2.1 Cadena: clímax.
- onomatopéyica Calambur: 2.2.2c
Alusión: 3.l.4b; v. perífrasis. Caracterismo: v. descripción.
Anacoenosis: comunicación. Círculo: epanadiplosis.
Anadiplosis: 2.2.2a Circunlocución: perífrasis.
Anáfora: 2.2.2b Circunloquio: perífrasis.
Anagrama: 1.2.1 Clímax: 2.2.2a; v. anadiplosis.
Anástrofe: 2.1.3 Cohabitación: 3.2.2
Antanaclasis: 2.2.2c Colación: v. símil.
Anticipación: 4.4 Compar: isocolon.
Antífrasis: ironía. Comparación: símil.
Antimetábole: 3.2.2; v. retruécano. Complexión: 2.2.2b
Antipófora: sujeción. Comunicación: 4.3; v. dubitación.
Antístasis: antanaclasis. Concatenación: clímax.
Antístrofe: epífora. Concesión: 4.4
Antitescon: 1.1.4 Concordancias vizcaínas: v. enálage.
Antítesis: 3.2.2 Congeries: sinatroísmo.
-doble Conminación: 4.4
- simple Conmoración: expolición.
- textual Conmutación: retruécano: antime-
Antítesis: antitescon. tábole.
Antíteton: antítesis. Contención: antítesis.
Antonomasia: 3.l.4b Continuación: epímone.
Apócope: 1.1.2 Contraposición: antítesis.
Aporesis: dubitación. Conversión: epífora.
Aporía: dubitación. Corrección: 4.3; v. antítesis.
Aposiopesis: reticencia. Correlación: 2.2.4
Apóstrofe: 4.4; v. evidencia. Cronografía: 4.1; v. descripción.
Apotegma: v. sentencia. Deeseis: deprecación.
Artículo: asíndeton. Definición: 4.1
92 !AS FIGURAS RETÓRICAS ÍNDICE DE FIGURAS 93

Demostración: evidencia. Epanástrofe: complexión. Hipérbaton: 2.1.3; v. hipálage, histe- -simbólica


Denominación: paronomasia. Epéntesis: l. 1.1 rología, paréntesis. Mixtura verborum:. sínquisis.
Deprecación: 4.4; v. apóstrofe, pro- Epexergasia: expolición. Hipérbole: 3.l.4a; v. símil. Obsecración: 4.4
sopopeya. Epifonema: 4.1; v. sentencia, excla- -s encadenadas o continuadas. Obstestación: obsecración.
Derivación: 2.2.lb; v. figura etimoló- mación. Hipograma: anagrama. Ocupación: anticipación.
gica, parequesis. Epífora: 2.2.2b Hipotiposis: descripción. Optación: 4.3
Descripción: 4.1 Epífrasis: 2.1.1 Histerología: 3.1.3; v. anástrofe. Ordo artificialis: v. histerología.
Diácope: 2.2.2.a; v. geminación. Epímone: 2.2.3; v. expolición. Hísteron próteron: histerología. Ovillejo: v. eco.
Diáfora: antanaclasis. Epístrofe: epífora. Homeopróforon: parómeon. Oxímoron: 3.2.2
Dialefa: 1.1.5; v. sinalefa. Epíteto: 3.1.1; v. hipálage. Homeóptoton: 2.2.la; v. similica- Palilogía: geminación.
Diáliton: asíndeton. - constante dencia, rima categorial. Palíndromo: v. anagrama.
Dialogismo: 4.2 - metafórico Homeotéleuton: v. similicadencia. Parábola: v. símil.
Diaporesis: dubitación. - metonímico león: v. símil. Paradiástole: 3.2.2
Diástole: 1.1.5 - pleonástico Idolopeya: 4.2; v. dialogismo. Paradoja: 3.2.2
Diatiposis: descripción. - subjetivo Ilustración: evidencia. Paragoge: 1.1.1
Diéresis: 1.1.5 Epitrocasmo: percusión. Imagen: v. símil. Paragrama: anagrama.
Digresión: 3.1.1; v. paréntesis. Epizeuxis: geminación. Imprecación: 4.3; v. optación. Paralelismo: plurimembración.
Dilogía: v. silepsis, zeugma (dilógi- Equívoco: antanaclasis. Interposición: paréntesis. Paralelismo: párison.
co). Erotema: interrogación Interpretación: 3.2.1; v. expolición. Paralepsis: preterición.
Diseminación: 2.2.2b Escrología: [1.3] Interrogación: 4.4 Parasiopesis: preterición.
Disimulación: ironía. Especularidad: quiasmo. Interrupción: 2.1.2; v. reticencia. Parécbasis: digresión.
Disjunción: asíndeton. Esquema diseminativo-recolectivo: Inversión: antimetábole. Paréntesis: 3.1.1; v. hipérbaton.
Disolución: asíndeton. v. correlación. Inversión: alegoría. Parequesis: v. paronomasia, deriva-
Distinción: paradiástole. Estribillo: v. epímone. Inversión: anástrofe. ción.
Distinción: antanaclasis. Etiología: 3.1.l Invocación: apóstrofe. Párison: 2.2.4
Distribución: 2.2.4; v. sinatroísmo, Etopeya: 4.1; v. descripción. Ironía: 3.l.4a Parisosis: párison.
prosapódosis. Eufonía: [1.3] Irrisión: ironía. Parómeon: 1.2.l
Dubitación: 4.3 Evidencia: 4.1 Isocolon: 2.2.4 Paronomasia: 2.2.2c
Duplicación: geminación. Exclamación: 4.3 Isodinamia: 3.2.1; v. expolición. Parresia: 4. 4
Ecfonesis: exclamación; v. epifone- Excurso: digresión. Licencia: parresia. Patopeya: v. descripción.
ma. Execración: 4.3; v. optación. Lítotes: 3.l.4a Percontatio: sujeción.
Écfrasis: descripción. Exergasia: expolición. Maldición: v. imprecación, execración. Percusión: 3.1.2
Eco: 1.2.2 Expolición: 3.2:l; v. epímone. Merismo: distribución. Perífrasis: 3.l.4b
Éctasis: diástole. Figura etimológica: 2.1.1; v. pleonas- Mesóstico: v. acróstico. Permisión: 4.4
Ecthlipsis: 1.1.5; v. sinalefa. mo, derivación. Metábole: sinonimia. Personificación: prosopopeya.
Efectos fónicos: [1.3] Fingimiento: ironía. Metáfora: 3.l.4a Peusis: sujeción.
Elipsis: 2.1.2 Gazafatón: cacófaton. - in absentia Pleonasmo: 2.1.1
Enálage: 2.1.4 Geminación: 2.2.2a - in praesentia Place: antanaclasis.
Enargía: descripción. Genealogía: v. descripción. - sinestésica: sinestesia. Plurimembración: 2.2.4
Énfasis: 3.l.4b Gradación: 3.1.3; v. clímax, enume- Metagoge: 4.2; v. prosopopeya. Políptoton: 2.2.la
Enumeración: 2.1.1; v. sinatroísmo. ración. Metalepsis: v. metonimia. Polisíndeton: 2.1.1
-caótica - ascendente Metaplasmos: 1.1 Pragmatografía: 4.1; v. descripción.
- de imposibles: adínata. - descendente Metátesis: 1.1.3 Presunción: anticipación.
Epanadiplosis: 2.2.2b Hipálage: 2.1.4; v. hipérbaton, anás- Metátesis: antimetábole. Preterición: 3.1.2
Epanáfora: anáfora. trofe, enálage, epíteto, sinestesia, Metonimia: 3.l.4b; v. hipálage. Pretermisión: preterición.
Epanalepsis: epanadiplosis. metonimia. - mitológica Prolepsis: anticipación.
94 LAS FlGURAS RETÓRICAS

Prosapódosis: 3.1.1; v. distribución. Simploce: complexión.


Prosapódosis: epanadiplosis. Simulación: ironía.
Prosopografía: 4.1; v. descripción. Sinalefa: 1.1.5
Prosopopeya: 4.2; v. apóstrofe. Sinatroísmo: 2.1.1
- oblicua Síncopa: 1.1.2
- recta Sinécdoque: 3.l.4b
Prótesis: 1.1.1 Sinéresis: 1.1.5
Proverbio: v. sentencia. Sinestesia: 3.l.4a; v. hipálage. BIBLIOGRAFÍA SELECTA
Quiasmo: 2.2.4 Sinonimia: 3.2.1
Redición: epanadiplosis. Sínquisis: 2.1.3 AZAUSTRE, Antonio y CASAS, Juan, Manual de retórica española, Barcelona,
Reduplicación: anadiplosis. Sístole: 1.1.5 Ariel, 1997 (págs. 83-141).
Reflexión: antanaclasis. Somatopeya: v. descripción. BERISTÁIN, }lelena, Diccionario de retórica y poética, México, Porrúa, 1988i.
Refrán: v. sentencia. Sujeción: 4.2; v. interrogación, dia- FONTANIER, Pierre, Les figures du discours (1827-1830), París, Flammarion,
Repetición: geminación. logismo. 1977.
Repetición: anadiplosis. Superlación: hipérbole. GARRIDO GALLARDO, Miguel Ángel, «Retórica», en Gran Enciclopedia Rialp,
Reticencia: 3.1.2; v. interrupción. Suspensión: 4.4 Madrid, Rialp, 1974, vol. xx, s.v. (págs. 178-182).
Retruécano: 2.2.4; v. antimetábole. Sustentación: suspensión. GRACIÁN, Baltasar, Agudeza y arte de ingenio (1642), ed. de E. Correa Calde-
Rima: 1.2.2 Tautograma: 1.2.1 rón, Madrid, Castalia, 1969, 2 vols.
- acatcgorial Teléstico: v. acróstico. GRUPO µ, Retórica general, Barcelona, Paidós, 1987.
-aguda Tmesis: 2.1.3 HERRERA, Fernando de, Obras de Garci Lasso de la Vega con Anotaciones de Fer-
- asonante Topografia: 4.1; v. descripción. nando de Herrera (1580), en Garcilaso de la Vega y sus comentaristas, A. Galle-
- categorial Topotesia: v. descripción. go Morell (ed.), Madrid, Gredos, 1972, págs. 305-594.
- consonante Traducción: políptoton. JIMÉNEZ PATÓN, Bartolomé, Elocuencia española en arte (1604), ed. de F.J. Mar-
-esdrújula Traducción: antanaclasis. tín, Barcelona, Puvill Libros, 1993.
- geminada: eco. Traducción: paronomasia. LAUSBERG, Heinrich, 1Vianual de retórica literaria. Fundamentos de una ciencia de
-grave Translatio temporum: v. evidencia. la literatura, Madrid, Gredos, 1966-1969, 3 vols. (Il, págs. 9-430).
Sarcasmo: 3.1.4.a; v. ironía. Traslación: metáfora. L\ZARo CARRETER, Fernando, Diccionario de términos filológi,cos, Madrid, Cre-
Sentencia: 4.1 Trasnominación: metonimia. dos. 1971.
Separación: paradiástole. Tropo: 3.1.4 MARCI-IESSE, Angelo y FORRAD~:LLAS,Joaquín, Diccionario de retórica, critica y tern
Sermocinación: dialogismo. Versos de cabo roto: v. apócope. minolo¡ja literaria, Barcelona, Ariel, 1986.
Silepsis: 2.1.2; v. zeugma (dilógico), Versus rapportati: v. correlación, sín- MARcos ALVAREZ, Fernando, Diccionario práctico de recursos expresivos (figuras y
enálage. quisis. tropos), Cáceres, Universidad de Extremadura, 1989.
Símil: 3.1.1 Zeugma: 2.1.2. MAYORAL,José Antonio, Figuras retóricas, Madrid, Síntesis, 1994.
Similicadencia: 1.2.1 -complejo MORTARA GARAVELLI, Bice, Manual de retórica, Madrid, Cátedra, 1991 (págs.
Similiter cadens: homeóptoton. - dilógico: silepsis. 124-319).
QUINTlLIANO, Institutio oratoria, ed. bilingüe [latín-francés] de Jean Cousin,
París. Les Belles Lettres, 1975-1980, 7 vols. (V, Libros vm-IX, 1978); ed.
bilingüe [latín-catalán] de J. Pérez Dura, Barcelona, Alpha, 1987.
SÁNCHEZ DE LAS BROZAS, Francisco ( «El Brocense,,), Tratado de dialéctica y retó-
rica (1579), en Obras, l Escritos retóricos, ed. bilingüe [latín-español] de E.
Sánchez Salar, Cáceres, Institución cultural «El Brocense», 1984, págs.
161-371.
SPANG, Kurt, }Undamentos de retórica literaria y publicitaria, Pamplona, Eunsa,
19913 (págs. 123-234).
TORRE, Esteban y VÁZQUEZ, Manuel Ángel, }'undamentos de poética española,
Sevilla, Alfar, 1986.

También podría gustarte