Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
sg
SUPERVISOR
SEGURIDAD, MEDIO JEFE DE PROYECTO
SUPERVISOR DE CAMPO RESIDENTE DE OBRA
AMBIENTE Y SALUD
OCUPACIONAL
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 1 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
Contenido
1. OBJETIVO / ALCANCE........................................................................................................................................................... 3
2. RESPONSABLES. .................................................................................................................................................................. 3
2.1 INGENIERO RESIDENTE ........................................................................................................................................... 4
2.2.-SUPERVISOR DE CAMPO ....................................................................................................................................... 4
2.3.-SUPERVISOR DE SEGURIDAD ............................................................................................................................... 5
2.4.-PERSONAL TÉCNICO MECÁNICO .......................................................................................................................... 5
2.5.-SOLDADOR. ............................................................................................................................................................. 6
2.6.-VIGÍA DE TRABAJOS EN CALIENTE. ..................................................................................................................... 6
3. REQUERIMIENTOS. ............................................................................................................................................................... 7
A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL ....................................................................................................................... 7
B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL .......................................................................... 7
C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS ........................................................................................... 8
D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES .................................................................................................................... 9
4. PROCEDIMIENTO ................................................................................................................................................................... 9
4.1 PELIGROS Y RIESGOS / ASPECTOS E IMPACTOS/REQUISITOS DE CALIDAD:.................................................. 9
4.2 PELIGROS Y RIESGOS – SALUD: ............................................................................................................................ 9
4.3 PELIGROS Y RIESGOS – MEDIO AMBIENTE: ....................................................................................................... 10
4.4 PREVIOS AL TRABAJO: ......................................................................................................................................... 10
4.4.1 Aspectos básicos: ..........................................................................................................................................................10
4.4.2 .-Preliminares .................................................................................................................................................................. 11
e). -Ensamblado de estructura. ...............................................................................................................................................12
F).-TRASLADO, CARGA Y DESCARGA ....................................................................................................................... 12
5.-MONTAJE................................................................................................................................................................................... 13
5.1.-MONTAJE DE TRAMO N° 2........................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
A). - SECUENCIA DE MONTAJE .......................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
5.2.-MONTAJE DE TRAMO N° 3 ........................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
A). - SECUENCIA DE MONTAJE .......................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
5.2.-MONTAJE DE TRAMO N° 4........................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
A). - SECUENCIA DE MONTAJE .......................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
F). -COMPLEMENTARIOS .................................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
6.-RESTRICCIONES ....................................................................................................................................................................... 13
7.-DOCUMENTOS DE REFERENCIA ............................................................................................................................................. 25
8.-REGISTROS ............................................................................................................................................................................... 26
9.-ANEXOS Y FORMATOS............................................................................................................................................................. 26
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 2 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
1. OBJETIVO / ALCANCE.
TRAMO 2
2. RESPONSABLES.
“Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento de gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional que establece condiciones y especificaciones mínimas que los trabajadores
deben cumplir, todo trabajador tiene como responsabilidad la identificación de peligros y
evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar los controles previos al inicio de cada
trabajo, de acuerdo con lo establecido en el Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 3 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
Establecer reglas y programas diseñados para promover la seguridad y salud de todos los
empleados. Asimismo, que todos los empleados conozcan las reglas y programas
establecidos.
Hacer responsables a los trabajadores de cumplir sus responsabilidades de salud y
Seguridad.
Poner a disposición el entrenamiento necesario para que los empleados ejecuten su tarea
de forma segura.
Requerir a todos sus subcontratistas, como parte del contrato y a todos los proveedores de
materiales que se sigan los requisitos de Seguridad y Salud Ocupacional de SMCV.
Proporcionar un ambiente de trabajo saludable y seguro.
Asegurarse que todos los incidentes que ocurran durante la ejecución del servicio sean
reportados a SMCV.
Mantener y monitorear los programas de gestión aprobados, mediante auditorias, informes
periódicos, inspecciones a las áreas de trabajo u otros que considere necesario.
Demostrar su liderazgo activo en Seguridad y Salud Ocupacional.
Asegurar la disponibilidad de recursos para cumplir con los requisitos de Seguridad y Salud
Ocupacional descritos en el Manual para la Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de
Empresas Contratistas SSOm0001 V08.
2.2.-Supervisor de Campo
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 4 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
2.3.-Supervisor de Seguridad
Verificar y asegurar condiciones seguras de trabajo. Detener cualquier actividad con riesgos
críticos no controlados que pudiera poner en riesgo la salud y seguridad de los trabajadores.
Conocer, gestionar y asegurar que los controles establecidos se encuentran implementados
y mantenidos durante la ejecución de los trabajos (MGRS, 14 reglas de vida, estándares,
PETS, etc.)
Asegurar en campo la inmediata corrección de las desviaciones y garantizar que no existan
condiciones de riesgo sin controles.
Gestionar y Verificar que el MGSSO de EMEMSA se desarrollen de acuerdo a lo
establecido. (100% DE CUMPLIMIENTO DE PROGRAMAS).
Realizar auditorías de controles críticos verificando la implementación de dichos controles.
Cumplir con lo establecido en el procedimiento de reporte y análisis de incidentes.
Cumplir otras funciones inherentes a su cargo (legislación, sistema de gestión de SSO de
SMCV-EMEMSA, estándares de seguridad, etc.)
Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar
cualquier incidente, incidente peligroso y accidentes de trabajo propios y/o de terceros y a
informar dichos hechos, en el acto, a su jefe inmediato. Los trabajadores deben:
Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos
dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de
trabajo.
Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo
y/o enfermedad profesional u ocupacional; así como en la identificación de peligros y
evaluación de riesgos.
Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni drogas, ni introducir dichos productos
a estos lugares.
Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud.
Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en
zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su
integridad física y salud.
Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por situaciones
de altura u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de seguridad y
demás medios suministrados, para su protección o la de otras personas. Además,
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 5 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
acatarán todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
No intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de seguridad
u otros aparatos proporcionados para su protección o la de otras personas, ni contrariarán
los métodos y procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos de
accidentes inherentes a su ocupación.
2.5.-Soldador.
Organizar las tareas previas para el proceso de soldadura y/o corte de materiales.
El Soldador está capacitado para interpretar las consignas de trabajo y relevar datos
técnicos de planos, para generar la unión soldada o corte de metales, identificando
materiales, formas, dimensiones y características de la soldadura y/o corte a realizar.
En función de estos datos el Soldador identifica la máquina y/o equipo a utilizar, los
accesorios e insumos a emplear y la preparación de la superficie. Con toda esta
información prepara el lugar de trabajo, ubica los materiales a unir o cortar y los equipos
a emplear.
En estas tareas toma en cuenta las normas de calidad, confiabilidad, seguridad, higiene
y cuidado del medio ambiente.
Preparar y operar equipos para realizar uniones soldadas y corte de materiales.
El Soldador realiza operaciones de trazado y prepara las superficies de los materiales
a soldar, monta los distintos accesorios para amarrar los materiales a soldar: sargentos,
prensas, pinzas de fuerzas y otros.
Prepara las máquinas y equipos de acuerdo a las condiciones necesarias de trabajo
regulando intensidad de corriente, caudal de gas, entre otros.
Aplica método de trabajo y tiempos de producción.
También realiza el pulimento y terminación de los cordones de soldadura.
En todas sus actividades aplica normas de seguridad e higiene personal, el cuidado de
las máquinas y los equipos, las normas de calidad y confiabilidad y el cuidado del medio
ambiente
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 6 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
2.7.-Rigger.
Una de las personas responsables de que una maniobra de izaje de carga se realice de
manera segura.
Según la R.A.E. un aparejador es quien prepara, previene o dispone.
2.8.-Operador de grúa.
Un operador de grúa puede tener los conocimientos y experiencia del rigger, o viceversa,
pero incluso las certificaciones son independientes.
En cualquier caso, una persona con conocimiento y experiencia en ambas especialidades,
no puede realizarlas simultáneamente en una maniobra.
El operador debe estar en la grúa y el rigger debe estar en el área de maniobra y
transferencia de cargas.
Para aclarar este último punto, te explicamos qué hace un rigger exactamente.
3. REQUERIMIENTOS.
a. Requerimiento de Personal
Cantidad Descripción
01 Técnico de Mantenimiento Mecánico (Líder).
07 Técnico de Mantenimiento Mecánico
01 Técnico Soldador
01 Vigía de trabajo en caliente
01 Rigger.
01 Operador de grúa. Commented [A1]: definir responsabilidades de gruero y rigger
01 Supervisor de Operaciones
01 Supervisor de Seguridad
EPP BASICO
10 Mameluco
10 Barbiquejo
10 Tapones de oído
07 Arnés cuerpo completo, con línea doble de vida acerada.
04 Kit de cuero
04 Careta Facial
01 Careta de soldar
01 Bloqueador Solar
c. Requerimiento de Equipos / Herramientas
Cantidad Descripción
03 Pistola de impacto neumática
01 Grúa principal de 55 TN
01 Tecle de cadena larga
01 Taladro Magnético
01 Taladro Eléctrico manual
01 Gatas hidráulicas de 100 Ton tipo pastilla.
04 Amoladora de 7”
04 Amoladora de 4 ½”
02 Equipo Oxicorte
06 Extensiones 220V
08 Bloque retráctil nylon
06 Cincel recto de 5/8”
04 Juego de llaves mixtas
02 Llave mixta de 1 1/8”
03 Barretilla hexagonal de ¾”
01 Dados de impacto 3/4”
04 Comba de berilio de 4 lb
02 Llaves francesa 12”
02 Llaves francesa de 15”
08 Eslingas de posición
03 Extintor PQS de 9 Kg
02 Mantas ignifugas
02 Escalera de 05 pasos
04 Cuerda de 5/8” (cuerda)
03 Manguera de aire acople rápido
03 Manguera de aire acople chicago
04 Escobillas de acero
04 Destornillador de golpe
08 Cono de seguridad
08 Barrera expansible
01 Dados de impacto 1 ¼”
01 Dados de impacto 1 1/16”
01 Dados de impacto 15/16”
01 Dados de impacto1 1/8”
02 Escuadra recta de 12”
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 8 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
d. Requerimiento de Materiales
Cantidad Descripción
20 kg Soldadura Cellocord de1/8”
20 kg Soldadura Supercito de 1/8”
15 und Disco de Corte de 7”
15 und Discos de corte 4 ½”
06 und Discos de desbaste 4 1/2”
05 und Aflojatodo WD40
05 und Escobilla de acero
01 und Cinta de señalización amarilla
01 und Cinta de señalización roja
4. PROCEDIMIENTO
N° PELIGRO RIESGO
1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel
Quemaduras
2 Trabajos en caliente
Incendio
Volcaduras
Operación de equipos móviles (pesado y
3 Colisión con equipos móviles o fijos
liviano)
Atropellos / atrapamientos
Quemaduras por contacto
Almacenamiento, transporte o uso de
4 Incendios
productos químicos
Intoxicación / sofocación / asfixia
Trabajos con equipos o herramientas de Golpes en distintas partes del cuerpo
5
poder Electrocución
Trabajos con equipos o herramientas
6 Golpes en distintas partes del cuerpo
manuales
Caída a carga suspendida. Volcadura en
7 Operación de equipos de izaje. maniobras, colisión con equipos móviles
o fijos.
8 Otros específicos de la tarea en análisis De acuerdo al peligro identificado
N° ASPECTO IMPACTO
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 9 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
N° ASPECTO IMPACTO
En el presente PETS se especifica los pasos a seguir para la realización del montaje de Commented [A3]: No es PETS
ductos tramo N° 2 sobre la torre 1 y torre 2 del proyecto solicitado: FABRICACIÓN Y
MONTAJE DE SISTEMA DE COLECCIÓN DE POLVO C1
El Supervisor de operaciones de EMEMSA, coordina con el administrador de contrato de
SMCV cada uno de los detalles a tomar en cuenta durante la realización de la tarea.
Todo el personal inspecciona el EPP antes de usarlo para observar si tiene defectos o está
dañado, reportando al supervisor para su reemplazo por uno nuevo. Del mismo modo
verifica que su EPP básico y específico es el adecuado para la tarea que va a desarrollar.
El Supervisor de EMEMSA coordina y verifica que las herramientas y materiales necesarios
para el trabajo estén en el punto de trabajo y en buenas condiciones.
Los trabajadores inspeccionan cada una de las herramientas a usar en el trabajo y verifican
que cuenten con la respectiva cinta de inspección correspondiente:
Solo se toman las herramientas necesarias para hacer el trabajo, el resto permanece en
las cajas de herramientas, evitando que estén esparcidas en la superficie. En los trabajos
en altura las herramientas cuentan con cuerda o permanecen en sus cajas de herramientas
para evitar una posible caída.
Antes de iniciar con el trabajo se realiza la Charla de seguridad y se difunde el presente
PETS a todo el personal que va a laborar en el punto de trabajo. Commented [A4]: No es PETS
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 10 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
4.4.2 .-Preliminares
a) Diseño y Plantillado. Commented [A7]: Aplica para riggin plan????
El Área de Diseño realizara el modelamiento de cada elemento a fabricar plasmándolo en
cada formato de material requerido. Así mismo se adjunta memoria de cálculo de las orejas
a instalar en zonas donde se requiera. Anexo 4 Commented [A8]: No encuentro este anexo
Los ductos llegaran a mina mediante transporte certificado y autorizado
Se realizará el soldeo de ductos que llegaron apuntalados a SMCV. Commented [A9]: medidas de control
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 11 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 12 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
5.-MONTAJE
5.1 DESARROLLO DEL TRABAJO
5.1.1 DE LAS CONDICIONES DE LA OPERACIÓN
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 13 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
El Rigger determinará la cantidad adecuada de cuerdas guías (vientos) para guiar las
cargas suspendidas de acuerdo al volumen y forma de la carga.
Antes de iniciar el Izaje se debe verificar que el cable se encuentre vertical para evitar
balanceos que afecten al equipo y a la carga.
La carga deber ser izada o girada gradualmente para prevenir un súbito estirón del cable,
eslingas o estrobos.
No debe existir personal debajo de carga suspendida o moverse la carga sobre las
personas.
El operador no podrá abandonar la cabina de una grúa con el motor encendido o con carga
suspendida.
El operador debe mantener sus manos en los controles de la grúa de manera que pueda
detener el Izaje rápidamente en caso de emergencia.
Las grúas no deben ser utilizadas para jalar o desplazar horizontalmente una carga, ya que
este equipo está diseñado solo para izar cargas
Se realizará el transporte de los ductos nuevos a ser montados mediante un camión grúa,
el mismo que descargará los ductos en la zona ubicada entre los ejes 13, 14 y “A”. El área Commented [A18]: confirmar si es correcto
donde se realizará la descarga estará delimitado y señalado mediante conos y barra de
seguridad
Se realizara el ensamble de los ductos de las líneas 1065, 1066, 1067 y 1068 a ser
montados, mediante el empernado de brida con brida formando un solo cuerpo cada bloque
de ductos.
Se realizará el soldeo de 02 orejas de Izaje por cada bloque de línea. La ubicación y
dimensión de las orejas serán calculados para mantener su dirección e inclinación del
bloque igual o semejante a la posición de montaje.
Finalmente, los 04 bloques de líneas serán posicionadas paralelos al eje 14, con el bloque
de línea 1065 en primer lugar y luego los demás (Como se muestra en la imagen anterior)
separados a 1m entre cada bloque de línea para facilitar su maniobra.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 14 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
Para el inicio de la etapa Izaje es necesario realizar el análisis de cargas. En los siguientes
cuadros se presentan los bloques de Izaje y sus componentes con sus respectivos pesos
y cantidades. Se aprecia un peso máximo de 2026kg en el bloque de Izaje 1 de la línea
1065.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 15 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 16 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
Por las dimensiones de los radios de giro se tendrá en cuenta para la etapa de Izaje una
grúa Grove GMK4100L con las siguientes características.
También se tiene que verificar las alturas de Izaje de los bloques de Izaje. Se tiene una
altura de estructura de 12mts, una altura de bloque de Izaje con eslingas de 9mts y
tolerancia de desplazamiento vertical de 4mts. Sumando una altura total de 25mts. Commented [A21]: SEGURO??
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 17 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
PLAN DE IZAJE
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 18 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
DATOS APAREJOS:
Referencia de la eslinga/estrobo: Eslingas 2 capas de 3” x 10m
Configuración: Axial
Capacidad de la eslinga: 4.2 Ton
Referencia grillete Tipo Ancla con Perno y Tuerca 1"
Capacidad del grillete/dispositivo 8.5 Ton
5.2 SECUENCIA DE MONTAJE
5.2.1 Montaje de bloque de Izaje 01, 02 y 03:
Se procederá con la sujeción del bloque de Izaje 01 mediante eslinga de 3” x4m de 03 Commented [A22]: capacidad de carga
capas en 02 puntos y se fijará mediante grilletes de 1” (Crosby), para luego colocar tecles
de cadena de 5Tn de 10m (un tecle por grillete).
Luego se procederá la ubicación de la grúa de 100 Tn en la posición mostrada en la vista
de planta esto permitirá obtener los radios de giro para las maniobras de la grúa. La
posición inicial contempla que la grúa ubique su pluma con un radio de giro RI=12mts y
una altura de 13mts, de tal manera que el gancho de Izaje se encuentre en la posición
media sobre el bloque de Izaje 01.
Con el personal fuera del área de proyección de la pluma, se procederá bajar el gancho de
Izaje manteniendo la ubicación de la pluma (posición inicial), el gancho debe llegar a 01mts
sobre el piso para fácil acceso del personal. El Rigger precederá colocar y fijar los extremos
de las cadenas de los tecles en el gancho de la grúa. Se aclara que las longitudes de las
cadenas de los tecles deben ser reguladas para obtener la inclinación requerida del bloque
de Izaje 01 antes del Izaje del gancho de la grúa. También se colocarán sogas de Ø5/8”
en los grilletes los cuales servirán de guía (Vientos) para la dirección correcta de izado. Commented [A23]: no se puede amarrar vientos en aparejos de
La grúa procederá al Izaje, elevando el gancho con el bloque de Izaje 01 al máximo en la izaje
posición de pluma inicial, las sogas de guía (vientos) ubicaran la posición fina del Izaje en
la posición inicial.
Luego se procederá al giro de la pluma un Angulo aproximado de 72° hasta la dirección de
la posición final, para luego incrementar la longitud y altura de la pluma de 26mts, como se
muestra en la imagen de elevación de la posición de grúa obteniendo un radio de giro de
26mts. Ubicando el bloque de Izaje 01 sobre la torre 02 y alineada en la posición final de
montaje con el apoyo de las sogas (vientos).
Luego se procederá bajar el gancho con la ubicación de la pluma en la posición final,
bloque de Izaje 01 asentará sobre la torre 02 y sobre el soporte SP-01 previamente
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 19 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 20 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 23 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 24 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
6.-RESTRICCIONES
El personal de EMEMSA estará acreditado en trabajos en caliente, altura para intervenir Commented [A28]: mas importante izaje
los equipos.
No se iniciarán los trabajos si no están los andamios armados por EMEMSA y contar con
su tarjeta de inspección del día.
Los conductores deberán estar acreditados para el traslado de herramientas y materiales.
No deberá haber en el área de trabajo, fluido, tierra o materiales ajenos al trabajo,
debiendo estar libres de esto.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 25 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
8.-REGISTROS
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 26 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 27 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
Antes de trabajar los trabajadores llenaran el formato de las 14 reglas para vivir y marcarán aquellos
riesgos críticos que apliquen al desarrollo del trabajo.
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOSCC
Sistemas de protección certificado contra caídas, X
5.1
inspeccionados y adecuadamente instalados.
Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores X
5.2
según aplique.
5.
5.3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
TRABAJOS
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la X
EN
5.4 capacidad, extensión, condición del terreno y ángulos de
ALTURA O
operación.
DESNIVEL
Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, X
5.5
adecuadamente aseguradas.
5.6 Personal calificado y acreditado. X
5.7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOSCC
7.1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
7.2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y X
7.3
abajo.
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o X
7.4
Sistemas de tuberías que contengan lo hayan contenido
7.
7.5 Equipos aterrados. X
TRABAJOS
7.6 Cables de puesta a tierra. (masa) X
EN
CALIENTE 7.7 EPP específico para trabajos en caliente. X
Extintores mínimo de 9 kg polivalente según el tipo de material X
7.8
combustible.
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 min X
7.9
después de haber concluido el trabajo.
7.1 Personal calificado y acreditado. X
7.11 Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo. (PETAR) X
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
8.1 Operador acreditado para el tipo de equipo a utilizar X
8. TRABAJOS 8.2 Maniobrista o rigger acreditado. X
CON IZAJE O Inspección pre-uso del equipo, accesorios y elementos de X
8.3
CARGAS izaje
SUSPENDIDAS 8.4 Área de la maniobra demarcada X
8.5 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje X
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 28 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 29 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
ANEXO I
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 30 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 31 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”