Está en la página 1de 31

REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

sg

RIGGING PLAN MONTAJE TRAMO 3 EMPRESA


SOBRE TORRE 2 Y TORRE 1 METAL
MECANICA
S.A.
Área: CONCENTRADORA C1 Versión N°: 00
EME-CAP18051-1900346-OT-XXX Página: 28

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma:


Max Sanchez Carlos Aramburu Oscar Huamán Edwin Gonza

SUPERVISOR
SEGURIDAD, MEDIO JEFE DE PROYECTO
SUPERVISOR DE CAMPO RESIDENTE DE OBRA
AMBIENTE Y SALUD
OCUPACIONAL

Fecha de Elaboración: Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Aprobación:


12-06-2019 12-06-2019 12-06-2019 12-06-2019

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 1 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Contenido
1. OBJETIVO / ALCANCE........................................................................................................................................................... 3
2. RESPONSABLES. .................................................................................................................................................................. 3
2.1 INGENIERO RESIDENTE ........................................................................................................................................... 4
2.2.-SUPERVISOR DE CAMPO ....................................................................................................................................... 4
2.3.-SUPERVISOR DE SEGURIDAD ............................................................................................................................... 5
2.4.-PERSONAL TÉCNICO MECÁNICO .......................................................................................................................... 5
2.5.-SOLDADOR. ............................................................................................................................................................. 6
2.6.-VIGÍA DE TRABAJOS EN CALIENTE. ..................................................................................................................... 6
3. REQUERIMIENTOS. ............................................................................................................................................................... 7
A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL ....................................................................................................................... 7
B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL .......................................................................... 7
C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS ........................................................................................... 8
D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES .................................................................................................................... 9
4. PROCEDIMIENTO ................................................................................................................................................................... 9
4.1 PELIGROS Y RIESGOS / ASPECTOS E IMPACTOS/REQUISITOS DE CALIDAD:.................................................. 9
4.2 PELIGROS Y RIESGOS – SALUD: ............................................................................................................................ 9
4.3 PELIGROS Y RIESGOS – MEDIO AMBIENTE: ....................................................................................................... 10
4.4 PREVIOS AL TRABAJO: ......................................................................................................................................... 10
4.4.1 Aspectos básicos: ..........................................................................................................................................................10
4.4.2 .-Preliminares .................................................................................................................................................................. 11
e). -Ensamblado de estructura. ...............................................................................................................................................12
F).-TRASLADO, CARGA Y DESCARGA ....................................................................................................................... 12
5.-MONTAJE................................................................................................................................................................................... 13
5.1.-MONTAJE DE TRAMO N° 2........................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
A). - SECUENCIA DE MONTAJE .......................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
5.2.-MONTAJE DE TRAMO N° 3 ........................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
A). - SECUENCIA DE MONTAJE .......................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
5.2.-MONTAJE DE TRAMO N° 4........................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
A). - SECUENCIA DE MONTAJE .......................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
F). -COMPLEMENTARIOS .................................................................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
6.-RESTRICCIONES ....................................................................................................................................................................... 13
7.-DOCUMENTOS DE REFERENCIA ............................................................................................................................................. 25
8.-REGISTROS ............................................................................................................................................................................... 26
9.-ANEXOS Y FORMATOS............................................................................................................................................................. 26

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 2 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

1. OBJETIVO / ALCANCE.

 El objeto de este procedimiento consiste en establecer la metodología de trabajo para el


montaje de ductos tramo 02 sobre torre 2 y torre1 ubicados en el edificio de chancado
secundario, como parte del proyecto “FABRICACIÓN Y MONTAJE DE SISTEMA DE
COLECCIÓN DE POLVO C1”,

 El documento es aplicable a todas las actividades relacionados a los trabajos de montaje


de ductos tramo 04 en el Proyecto FABRICACIÓN Y MONTAJE DE SISTEMA DE
COLECCIÓN DE POLVO C1

TRAMO 2

2. RESPONSABLES.
“Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento de gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional que establece condiciones y especificaciones mínimas que los trabajadores
deben cumplir, todo trabajador tiene como responsabilidad la identificación de peligros y
evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar los controles previos al inicio de cada
trabajo, de acuerdo con lo establecido en el Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 3 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

2.1 Ingeniero Residente

 Establecer reglas y programas diseñados para promover la seguridad y salud de todos los
empleados. Asimismo, que todos los empleados conozcan las reglas y programas
establecidos.
 Hacer responsables a los trabajadores de cumplir sus responsabilidades de salud y
Seguridad.
 Poner a disposición el entrenamiento necesario para que los empleados ejecuten su tarea
de forma segura.
 Requerir a todos sus subcontratistas, como parte del contrato y a todos los proveedores de
materiales que se sigan los requisitos de Seguridad y Salud Ocupacional de SMCV.
 Proporcionar un ambiente de trabajo saludable y seguro.
 Asegurarse que todos los incidentes que ocurran durante la ejecución del servicio sean
reportados a SMCV.
 Mantener y monitorear los programas de gestión aprobados, mediante auditorias, informes
periódicos, inspecciones a las áreas de trabajo u otros que considere necesario.
 Demostrar su liderazgo activo en Seguridad y Salud Ocupacional.
 Asegurar la disponibilidad de recursos para cumplir con los requisitos de Seguridad y Salud
Ocupacional descritos en el Manual para la Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de
Empresas Contratistas SSOm0001 V08.

2.2.-Supervisor de Campo

 Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad.


 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se
haya dado cumplimiento al IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a
fin de eliminar o minimizar los riesgos.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y
procedimientos y usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
 Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro del Comité de Seguridad y
Salud Ocupacional consideren son peligrosas.
 Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en
su lugar.
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
 Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su
mando.
 Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionados(s) o que
esté(n) en peligro.
 Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo y señalización de las maquinarias
que se encuentran en mantenimiento.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya
eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.
 Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores mineras de alto riesgo,
de acuerdo con la evaluación de riesgos.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 4 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

2.3.-Supervisor de Seguridad

 Verificar y asegurar condiciones seguras de trabajo. Detener cualquier actividad con riesgos
críticos no controlados que pudiera poner en riesgo la salud y seguridad de los trabajadores.
 Conocer, gestionar y asegurar que los controles establecidos se encuentran implementados
y mantenidos durante la ejecución de los trabajos (MGRS, 14 reglas de vida, estándares,
PETS, etc.)
 Asegurar en campo la inmediata corrección de las desviaciones y garantizar que no existan
condiciones de riesgo sin controles.
 Gestionar y Verificar que el MGSSO de EMEMSA se desarrollen de acuerdo a lo
establecido. (100% DE CUMPLIMIENTO DE PROGRAMAS).
 Realizar auditorías de controles críticos verificando la implementación de dichos controles.
 Cumplir con lo establecido en el procedimiento de reporte y análisis de incidentes.
 Cumplir otras funciones inherentes a su cargo (legislación, sistema de gestión de SSO de
SMCV-EMEMSA, estándares de seguridad, etc.)

2.4.-Personal Técnico Mecánico

 Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar
cualquier incidente, incidente peligroso y accidentes de trabajo propios y/o de terceros y a
informar dichos hechos, en el acto, a su jefe inmediato. Los trabajadores deben:
 Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
 Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos
dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
 No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de
trabajo.
 Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo
y/o enfermedad profesional u ocupacional; así como en la identificación de peligros y
evaluación de riesgos.
 Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
 No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni drogas, ni introducir dichos productos
a estos lugares.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
 Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
 Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud.
 Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en
zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su
integridad física y salud.
 Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por situaciones
de altura u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
 Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de seguridad y
demás medios suministrados, para su protección o la de otras personas. Además,

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 5 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

acatarán todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
 No intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de seguridad
u otros aparatos proporcionados para su protección o la de otras personas, ni contrariarán
los métodos y procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos de
accidentes inherentes a su ocupación.

2.5.-Soldador.

 Organizar las tareas previas para el proceso de soldadura y/o corte de materiales.
 El Soldador está capacitado para interpretar las consignas de trabajo y relevar datos
técnicos de planos, para generar la unión soldada o corte de metales, identificando
materiales, formas, dimensiones y características de la soldadura y/o corte a realizar.
 En función de estos datos el Soldador identifica la máquina y/o equipo a utilizar, los
accesorios e insumos a emplear y la preparación de la superficie. Con toda esta
información prepara el lugar de trabajo, ubica los materiales a unir o cortar y los equipos
a emplear.
 En estas tareas toma en cuenta las normas de calidad, confiabilidad, seguridad, higiene
y cuidado del medio ambiente.
 Preparar y operar equipos para realizar uniones soldadas y corte de materiales.
 El Soldador realiza operaciones de trazado y prepara las superficies de los materiales
a soldar, monta los distintos accesorios para amarrar los materiales a soldar: sargentos,
prensas, pinzas de fuerzas y otros.
 Prepara las máquinas y equipos de acuerdo a las condiciones necesarias de trabajo
regulando intensidad de corriente, caudal de gas, entre otros.
 Aplica método de trabajo y tiempos de producción.
 También realiza el pulimento y terminación de los cordones de soldadura.
 En todas sus actividades aplica normas de seguridad e higiene personal, el cuidado de
las máquinas y los equipos, las normas de calidad y confiabilidad y el cuidado del medio
ambiente

2.6.-Vigía de Trabajos en Caliente.

 Inspeccionar el área de trabajo.


 Antes de iniciar el trabajo, se asegura que los sistemas de alarma y combate de incendio
se encuentran operativos.
 Realiza la vigilancia después de terminado el trabajo (30 y 60 minutos).
 Reconoce los riesgos potenciales del trabajo en caliente.
 Vigila el área donde se realiza el trabajo en caliente.
 Ayuda a asegurar la contención de chispas y escorias resultantes del trabajo.
 Mantiene en las proximidades del trabajo extintores operativos y cargados.
 Conoce el procedimiento de emergencias de SMCV
 Conoce la ubicación de los sistemas de alarma y combate de incendios.
 Enfriar las superficies calientes.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 6 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

2.7.-Rigger.
 Una de las personas responsables de que una maniobra de izaje de carga se realice de
manera segura.
 Según la R.A.E. un aparejador es quien prepara, previene o dispone.

2.8.-Operador de grúa.
 Un operador de grúa puede tener los conocimientos y experiencia del rigger, o viceversa,
pero incluso las certificaciones son independientes.
 En cualquier caso, una persona con conocimiento y experiencia en ambas especialidades,
no puede realizarlas simultáneamente en una maniobra.
 El operador debe estar en la grúa y el rigger debe estar en el área de maniobra y
transferencia de cargas.
 Para aclarar este último punto, te explicamos qué hace un rigger exactamente.

3. REQUERIMIENTOS.

a. Requerimiento de Personal

Cantidad Descripción
01 Técnico de Mantenimiento Mecánico (Líder).
07 Técnico de Mantenimiento Mecánico
01 Técnico Soldador
01 Vigía de trabajo en caliente
01 Rigger.
01 Operador de grúa. Commented [A1]: definir responsabilidades de gruero y rigger
01 Supervisor de Operaciones
01 Supervisor de Seguridad

b. Requerimiento de Equipo de Protección Personal

EPP BASICO

Casco de Lentes de Zapatos de Guantes Protección


Respirador
seguridad seguridad seguridad de cuero auditiva
Cantidad Descripción
10 Casco de Protección Commented [A2]: sincerara cantidades
10 Guantes de Cuero (Caña corta)
10 Zapatos de seguridad con punta de acero.
10 Lentes goggle
10 Mascara o respirador contra gases
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 7 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

10 Mameluco
10 Barbiquejo
10 Tapones de oído
07 Arnés cuerpo completo, con línea doble de vida acerada.
04 Kit de cuero
04 Careta Facial
01 Careta de soldar
01 Bloqueador Solar
c. Requerimiento de Equipos / Herramientas

Cantidad Descripción
03 Pistola de impacto neumática
01 Grúa principal de 55 TN
01 Tecle de cadena larga
01 Taladro Magnético
01 Taladro Eléctrico manual
01 Gatas hidráulicas de 100 Ton tipo pastilla.
04 Amoladora de 7”
04 Amoladora de 4 ½”
02 Equipo Oxicorte
06 Extensiones 220V
08 Bloque retráctil nylon
06 Cincel recto de 5/8”
04 Juego de llaves mixtas
02 Llave mixta de 1 1/8”
03 Barretilla hexagonal de ¾”
01 Dados de impacto 3/4”
04 Comba de berilio de 4 lb
02 Llaves francesa 12”
02 Llaves francesa de 15”
08 Eslingas de posición
03 Extintor PQS de 9 Kg
02 Mantas ignifugas
02 Escalera de 05 pasos
04 Cuerda de 5/8” (cuerda)
03 Manguera de aire acople rápido
03 Manguera de aire acople chicago
04 Escobillas de acero
04 Destornillador de golpe
08 Cono de seguridad
08 Barrera expansible
01 Dados de impacto 1 ¼”
01 Dados de impacto 1 1/16”
01 Dados de impacto 15/16”
01 Dados de impacto1 1/8”
02 Escuadra recta de 12”

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 8 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

d. Requerimiento de Materiales

Cantidad Descripción
20 kg Soldadura Cellocord de1/8”
20 kg Soldadura Supercito de 1/8”
15 und Disco de Corte de 7”
15 und Discos de corte 4 ½”
06 und Discos de desbaste 4 1/2”
05 und Aflojatodo WD40
05 und Escobilla de acero
01 und Cinta de señalización amarilla
01 und Cinta de señalización roja

4. PROCEDIMIENTO

4.1 PELIGROS Y RIESGOS / ASPECTOS E IMPACTOS/REQUISITOS DE CALIDAD:

N° PELIGRO RIESGO
1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel
Quemaduras
2 Trabajos en caliente
Incendio
Volcaduras
Operación de equipos móviles (pesado y
3 Colisión con equipos móviles o fijos
liviano)
Atropellos / atrapamientos
Quemaduras por contacto
Almacenamiento, transporte o uso de
4 Incendios
productos químicos
Intoxicación / sofocación / asfixia
Trabajos con equipos o herramientas de Golpes en distintas partes del cuerpo
5
poder Electrocución
Trabajos con equipos o herramientas
6 Golpes en distintas partes del cuerpo
manuales
Caída a carga suspendida. Volcadura en
7 Operación de equipos de izaje. maniobras, colisión con equipos móviles
o fijos.
8 Otros específicos de la tarea en análisis De acuerdo al peligro identificado

4.2 PELIGROS Y RIESGOS – SALUD:

N° ASPECTO IMPACTO

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 9 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Neumoconiosis, efectos, irreversible,


1 Polvo Respirable (sílice libre)
progresivo
2 Radiación No Ionizante (UV) Cáncer de piel, efecto reversible > 7 días
Hipoacusia inducida por ruido, efecto
3 Ruido
irreversible
4 Posturas forzadas TME, efectos reversibles >7 días

4.3 PELIGROS Y RIESGOS – MEDIO AMBIENTE:

N° ASPECTO IMPACTO

Manejo inadecuado de residuos no Alteración del paisaje, aporte de


01 peligrosos no reaprovechables Malos olores y/o afectación a la estructura
(residuos comunes) del suelo.

4.4 Previos al trabajo:

 En el presente PETS se especifica los pasos a seguir para la realización del montaje de Commented [A3]: No es PETS
ductos tramo N° 2 sobre la torre 1 y torre 2 del proyecto solicitado: FABRICACIÓN Y
MONTAJE DE SISTEMA DE COLECCIÓN DE POLVO C1
 El Supervisor de operaciones de EMEMSA, coordina con el administrador de contrato de
SMCV cada uno de los detalles a tomar en cuenta durante la realización de la tarea.
 Todo el personal inspecciona el EPP antes de usarlo para observar si tiene defectos o está
dañado, reportando al supervisor para su reemplazo por uno nuevo. Del mismo modo
verifica que su EPP básico y específico es el adecuado para la tarea que va a desarrollar.
 El Supervisor de EMEMSA coordina y verifica que las herramientas y materiales necesarios
para el trabajo estén en el punto de trabajo y en buenas condiciones.
 Los trabajadores inspeccionan cada una de las herramientas a usar en el trabajo y verifican
que cuenten con la respectiva cinta de inspección correspondiente:

MES COLOR MES COLOR


Enero –Marzo Negro Julio - Septiembre Verde
Abril – Junio Blanco Octubre - Diciembre Azul

 Solo se toman las herramientas necesarias para hacer el trabajo, el resto permanece en
las cajas de herramientas, evitando que estén esparcidas en la superficie. En los trabajos
en altura las herramientas cuentan con cuerda o permanecen en sus cajas de herramientas
para evitar una posible caída.
 Antes de iniciar con el trabajo se realiza la Charla de seguridad y se difunde el presente
PETS a todo el personal que va a laborar en el punto de trabajo. Commented [A4]: No es PETS

4.4.1 Aspectos básicos:


 Difusión del presente procedimiento a todo el personal involucrado.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 10 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

 Realizar las charlas diarias o semanales y registrarlas.


 Realizar la identificación de peligros, evaluación de riesgos, y establecer las medidas
preventivas para controlar los riesgos identificados según el IPERC de la actividad.
 Asegurar que todo el personal cuente con los implementos de protección personal en buen
estado y que sean adecuados para realizar la actividad.
 Inspeccionar el área de trabajo, verificar la operatividad de los equipos y herramientas
antes del inicio de sus actividades.
 La grúa de GROVE - 55TN. será armada y se posicionará en la zona de trabajo según Commented [A5]: Esa es la marca??
indica el plano adjunto de plan de izaje
 El camión Grúa de 19 TN también se posicionará en la zona del trabajo según indica el Commented [A6]: verificar capacidad e grua
plano adjunto de plan de izaje esta es una alternativa de izaje. En puntos donde este sea
necesario
 La grúa será estacionada a 7 mt del eje de la última viga, respeto a su eje de la tornamesa
de la grúa, para realizar su respectivo montaje de contrapesos y accesorios, los cuales,
serán previamente trasladados por 1 unidad de transporte.

4.4.2 .-Preliminares
a) Diseño y Plantillado. Commented [A7]: Aplica para riggin plan????
 El Área de Diseño realizara el modelamiento de cada elemento a fabricar plasmándolo en
cada formato de material requerido. Así mismo se adjunta memoria de cálculo de las orejas
a instalar en zonas donde se requiera. Anexo 4 Commented [A8]: No encuentro este anexo
 Los ductos llegaran a mina mediante transporte certificado y autorizado
 Se realizará el soldeo de ductos que llegaron apuntalados a SMCV. Commented [A9]: medidas de control

b) Cortes y perforaciones. Commented [A10]: Aplica para riggin plan????


 El corte se realizará con máquina de oxicorte, de acuerdo al tipo de geometría se utilizará
de caña manual, Carrito sobre riel o automatizado (pantógrafo). Commented [A11]: Para que se usara esto????. Aplica en riggin
 La máquina oxicorte se permite tomando las precauciones necesarias para conseguir un plan??
corte regular, y para que las tensiones o transformaciones de origen térmico producidas no
causen perjuicio alguno.
 El óxido adherido y rebabas, estrías o irregularidades en bordes, producidas en el corte,
se eliminarán posteriormente mediante piedra esmeril o buril.
 Los biseles se realizarán con las dimensiones y los ángulos marcados en los planos de
taller. Se recomienda su ejecución mediante máquina herramienta u oxicorte automático,
con estas prescripciones permitiéndose buril y esmerilado posterior.
 Los agujeros para pernos se perforan con taladro, el taladro se realizará, en general, a
diámetro definitivo, salvo en los agujeros en que sea previsible rectificación para
coincidencia.
 La rectificación de los agujeros de una costura, si es necesaria, se realiza con escariador
mecánico.
 Se recomienda que, siempre que sea posible, se taladren de una vez los agujeros que
atraviesen dos o más piezas, después de armadas.
 Engrapándolas o atornillándolas fuertemente. Después de taladradas las piezas se
separarán para eliminar las rebabas.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 11 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

c) Armado. Commented [A12]: Aplica para riggin plan????


 Esta operación tiene por objeto presentar en obra cada uno de los elementos estructurales
que lo requieran, ensamblando las piezas que se han elaborado, sin forzarlas, en la
posición relativa que tendrán una vez efectuadas las uniones definitivas.
 Se armará el conjunto del elemento, tanto el que ha de unirse definitivamente en obra.
 Las piezas que han de unirse con pernos se realizarán con elementos provisionales de
diámetro no más de 2 mm. menor que el diámetro nominal del agujero correspondiente o
con apuntalamientos de soldadura.
 Se colocará el número suficiente de pernos de armado apretados fuertemente con llave
manual, para asegurar la inmovilidad de las piezas armadas y el íntimo contacto entre las
superficies de unión.
 Las piezas que han de unirse con soldadura, se fijarán entre sí con medios adecuados que
garanticen, sin una excesiva coacción, la inmovilidad durante el soldeo y enfriamiento
subsiguiente, para conseguir exactitud en la posición y facilitar el trabajo de soldeo, el tipo
de soldadura a usar es FCAW .
 Para la fijación no se permite realizar taladros o rebajos que no estén indicados en los
planos de taller.
 Como medio de fijación de las piezas entre sí pueden emplearse puntos de soldadura
depositados entre los bordes de las piezas que van a unirse.
 Con el armado se verifica que la disposición y la dimensión del elemento se ajuste a las
indicadas en los planos de taller.
 Deberán rehacerse o rectificarse todas las piezas que no permitan el armado en las
condiciones arriba indicadas.
 Finalizado el armado, y comprobada su exactitud, se procede a realizar la unión definitiva
de las piezas que constituyen las partes que hayan de llevarse terminadas a la obra.

d) Preparación de superficies y pintura. Commented [A13]: Aplica para riggin plan????


 Las superficies se limpiarán cuidadosamente, eliminando todo rastro de suciedad,
cascarilla óxido, gotas de soldadura o escoria, mediante chorreado abrasivo, para que la
pieza quede totalmente limpia y seca.
 A continuación, recibirán en obra las capas respectivas de imprimación antes de entregarla
para el montaje de obra.

e). -Ensamblado de estructura. Commented [A14]: Aplica para riggin plan????


 El montaje de ductos de tramo N° 2,3 y 4 se realizará utilizando grúa telescópica de 55 tn
como grúa principal y camión grúa de 19 tn con apoyo de estos equipos se llevará el ducto
hacia la posición según indica planos de montaje así mismo se utilizarán tecles de 5 TN,
así como grapas de sujeción de viga w debidamente certificadas.
 Finalizado el ensamblaje y antes de iniciar el izaje se realizará un replanteo topográfico,
una verificación geométrica y dimensional, redactando el correspondiente protocolo de
calidad para su aceptación, si procede. Esto incluye la previa limpieza de los pernos de
anclaje utilizando escobilla y un limpiador afloja todo WD40.asi como el torqueo de los
pernos de los soportes correspondientes.

f).-Traslado, carga y descarga


 Las distintas piezas a montar serán transportadas desde el punto de descarga de ductos
en patio maniobras hasta el lugar de izaje utilizando un camión grúa.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 12 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

 En la descarga se utilizará señalización sobre los materiales descargados. Así como el


demarcado del área de trabajo

5.-MONTAJE
5.1 DESARROLLO DEL TRABAJO
5.1.1 DE LAS CONDICIONES DE LA OPERACIÓN

 Durante la operación deberán colocarse barreras, letreros de advertencia u otros medios


para asegurar la protección del personal durante las operaciones de levante; esto incluye
también a las grúas que se han dejado sin atención en la modalidad de gancho suspendido.
 Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presenten vientos superiores a los 80 Commented [A15]: debe contar con anemómetro
Km/hr (según Reglamento Nacional de Edificaciones- Norma G.050 Seguridad durante la
construcción- Artículo 14 Trabajos con Equipos de Izaje- 14.24)
 En cada operación de Izaje, el Rigger (maniobrista) debe dar señales al operador de la
grúa para su operación, siguiendo las señales establecidas a nivel internacional (por cada
equipo de Izaje se designará a un Rigger),
 Las plumas de grúas no deben ser cargadas lateralmente.
 Durante la operación de las grúas móviles y camiones grúas, excepto cuando se da el
proceso del recoger y transportar, no se deberá llevar a cabo ningún proceso de levante
sin que se estabilicen mediante sus gatos hidráulicos.
 A las áreas denominadas como restringidas, solamente se ingresará si se cuenta con la
autorización.
 No se debe exceder la capacidad máxima de carga estipulada por el fabricante de grúas. Commented [A16]: máximo 70% de la capacidad
 Cumplir y respetar las señales de tránsito.
 No usar teléfonos móviles durante la operación y cuando se tenga maniobra de carga.
 Encienda las luces bajas del equipo todo el tiempo que el vehículo se encuentre en
operación.
 Use siempre la radio de comunicación.
 Si las condiciones de conducción u operación son anormales (vientos fuertes superiores a
80 km/hr, tormenta eléctrica, lluvia, etc.) la operación debe ser suspendida, puesto que
debido a estos factores se podría perder el control del equipo.
 No se debe transportar pasajeros en las plataformas.
 Cuando las grúas móviles se trasladen, éstas deben ser escoltadas a 30 m de distancia
por una liebre.
 Cuando la grúa esté en operación, lo máximo que puede acercarse a cables de alta tensión
es 5 m, ya sea en dirección horizontal o vertical. Commented [A17]: Depende de voltaje
 El área de trabajo de la grúa deberá ser demarcada y señalizada mediante cinta roja, conos
de seguridad y/o letreros; Y no se permitirá el ingreso a personas no autorizadas.
 El maniobrista debe dar señales al operador de la grúa para su operación, siguiendo las
señales establecidas a nivel internacional,
 Antes de comenzar a operar el equipo, se deberá realizar la señal de arranque con el
claxon haciéndolo sonar dos veces.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 13 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

 El Rigger determinará la cantidad adecuada de cuerdas guías (vientos) para guiar las
cargas suspendidas de acuerdo al volumen y forma de la carga.
 Antes de iniciar el Izaje se debe verificar que el cable se encuentre vertical para evitar
balanceos que afecten al equipo y a la carga.
 La carga deber ser izada o girada gradualmente para prevenir un súbito estirón del cable,
eslingas o estrobos.
 No debe existir personal debajo de carga suspendida o moverse la carga sobre las
personas.
 El operador no podrá abandonar la cabina de una grúa con el motor encendido o con carga
suspendida.
 El operador debe mantener sus manos en los controles de la grúa de manera que pueda
detener el Izaje rápidamente en caso de emergencia.
 Las grúas no deben ser utilizadas para jalar o desplazar horizontalmente una carga, ya que
este equipo está diseñado solo para izar cargas

5.1.2 SECUENCIA DE MONTAJE - PASOS DEL TRABAJO


5.1.2.1 UBICACIÓN DE LA ESTRUCTURA EN PUNTO DE TRABAJO

 Se realizará el transporte de los ductos nuevos a ser montados mediante un camión grúa,
el mismo que descargará los ductos en la zona ubicada entre los ejes 13, 14 y “A”. El área Commented [A18]: confirmar si es correcto
donde se realizará la descarga estará delimitado y señalado mediante conos y barra de
seguridad
 Se realizara el ensamble de los ductos de las líneas 1065, 1066, 1067 y 1068 a ser
montados, mediante el empernado de brida con brida formando un solo cuerpo cada bloque
de ductos.
 Se realizará el soldeo de 02 orejas de Izaje por cada bloque de línea. La ubicación y
dimensión de las orejas serán calculados para mantener su dirección e inclinación del
bloque igual o semejante a la posición de montaje.
 Finalmente, los 04 bloques de líneas serán posicionadas paralelos al eje 14, con el bloque
de línea 1065 en primer lugar y luego los demás (Como se muestra en la imagen anterior)
separados a 1m entre cada bloque de línea para facilitar su maniobra.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 14 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Esquema de ubicación de los ensambles de ductos (bloques) a ser izados

5.1.3 DESCRIPCION DEL IZAJE


 Una vez posicionadas los bloques de línea se procederá primero con la línea 1065 se
realizará la conexión una oreja de Izaje con un extremo de la eslinga de 10m mediante un Commented [A19]: especificaciones de eslingas y grilletes
grillete de Ø1 (Configuración Axial). El proceso se repite para la otra oreja de Izaje.

 Para el inicio de la etapa Izaje es necesario realizar el análisis de cargas. En los siguientes
cuadros se presentan los bloques de Izaje y sus componentes con sus respectivos pesos
y cantidades. Se aprecia un peso máximo de 2026kg en el bloque de Izaje 1 de la línea
1065.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 15 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

BLOQUE DE IZAJE 1 -linea MK1065


Descripcion Marca Peso (kg) Cantidad
1 Reduccion MK1065-06 640 1
2 Ducto MK1065-07 216 1
3 Codo MK1065-08 178 1
4 Ducto MK1065-09 592 1
5 Codo MK1065-10 178 1
6 Ducto MK1065-11 222 1
Total 2026 6
BLOQUE DE IZAJE 2 -linea MK1066
Descripcion Marca Peso (kg) Cantidad
1 Ducto MK1066-22 422 1
2 Codo MK1066-23 175 1
3 Reduccion MK1066-25 302 1
4 Ducto MK1066-26 242 1
5 Codo MK1066-27 76 1
6 Ducto MK1066-28 232 1
Total 1449 6
BLOQUE DE IZAJE 3 -linea MK1067
Descripcion Marca Peso (kg) Cantidad
1 Ducto MK1067-21 371 1
2 Codo MK1067-21A 126 1
3 Ducto MK1067-22 499 1
4 Codo MK1067-22A 80 1
5 Ducto MK1067-23 215 1
Total 1291 5
BLOQUE DE IZAJE 4 -linea MK1068
Descripcion Marca Peso (kg) Cantidad
1 Ducto MK1068-25 411 1
2 Codo MK1068-25A 91 1
3 Ducto MK1068-26 306 1
4 Codo MK1068-27 297 1
Total 1105 4
 Luego procedemos a la verificación de las dimensiones y espacios donde se realizarán las
maniobras de Izaje, para determinar los radios de giro que se utilizarán en la posición inicial
y final de la grúa a utilizar. En la imagen siguiente se aprecian los radios de giro inicial
(RI)=12mts y radio de giro final (RF)=28mts.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 16 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Commented [A20]: Confirmar si se va a usar grúa de 100 o 55


Tn verificar que sea la misma que está indicada en el PETS

 Por las dimensiones de los radios de giro se tendrá en cuenta para la etapa de Izaje una
grúa Grove GMK4100L con las siguientes características.

 También se tiene que verificar las alturas de Izaje de los bloques de Izaje. Se tiene una
altura de estructura de 12mts, una altura de bloque de Izaje con eslingas de 9mts y
tolerancia de desplazamiento vertical de 4mts. Sumando una altura total de 25mts. Commented [A21]: SEGURO??

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 17 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

 Luego en función de la geometrías y pesos de Izaje se procederá a determinar las


longitudes de pluma inicial y final, así como la capacidad de grúa según su cuadro de
capacidades.

PLAN DE IZAJE

POSICIÓN INICIAL POSICIÓN FINAL


Radio Inicial RI (m): 12 m Radio Final RF (m): 28 m
Altura 13 m Altura 25 m
Angulo inicial: 47 ° Angulo final: 42 °
Longitud pluma inicial: 17.7 m Longitud pluma final: 37.5 m
Capacidad grúa: 20 Ton Capacidad grúa: 4.8 Ton
ANALISIS DE CARGA ANALISIS DE CAPACIDAD
Peso Carga : 2.0 Ton Carga Bruta: 2.58 Ton
Peso Aparejos : 15 Kg Capacidad Bruta Menor 4.80 Ton
Peso Otros : 40 Kg % Capacidad =
Peso Gancho : 500 Kg (Carga Bruta / Capacidad Menor)
Carga Bruta : 2.58 Ton % Capacidad 54% %
Se puede realizar el izaje sin
restricciones por ser el porcentaje
de capacidad menor a 70 %
5.1.4 EQUIPOS DE IZAJE
 Se determinará los equipos de Izaje en función de la cargas y configuración (ramales). En
la imagen siguiente se aprecia la disposición de los equipos de Izaje.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 18 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

DATOS APAREJOS:
Referencia de la eslinga/estrobo: Eslingas 2 capas de 3” x 10m
Configuración: Axial
Capacidad de la eslinga: 4.2 Ton
Referencia grillete Tipo Ancla con Perno y Tuerca 1"
Capacidad del grillete/dispositivo 8.5 Ton
5.2 SECUENCIA DE MONTAJE
5.2.1 Montaje de bloque de Izaje 01, 02 y 03:
 Se procederá con la sujeción del bloque de Izaje 01 mediante eslinga de 3” x4m de 03 Commented [A22]: capacidad de carga
capas en 02 puntos y se fijará mediante grilletes de 1” (Crosby), para luego colocar tecles
de cadena de 5Tn de 10m (un tecle por grillete).
 Luego se procederá la ubicación de la grúa de 100 Tn en la posición mostrada en la vista
de planta esto permitirá obtener los radios de giro para las maniobras de la grúa. La
posición inicial contempla que la grúa ubique su pluma con un radio de giro RI=12mts y
una altura de 13mts, de tal manera que el gancho de Izaje se encuentre en la posición
media sobre el bloque de Izaje 01.
 Con el personal fuera del área de proyección de la pluma, se procederá bajar el gancho de
Izaje manteniendo la ubicación de la pluma (posición inicial), el gancho debe llegar a 01mts
sobre el piso para fácil acceso del personal. El Rigger precederá colocar y fijar los extremos
de las cadenas de los tecles en el gancho de la grúa. Se aclara que las longitudes de las
cadenas de los tecles deben ser reguladas para obtener la inclinación requerida del bloque
de Izaje 01 antes del Izaje del gancho de la grúa. También se colocarán sogas de Ø5/8”
en los grilletes los cuales servirán de guía (Vientos) para la dirección correcta de izado. Commented [A23]: no se puede amarrar vientos en aparejos de
 La grúa procederá al Izaje, elevando el gancho con el bloque de Izaje 01 al máximo en la izaje

posición de pluma inicial, las sogas de guía (vientos) ubicaran la posición fina del Izaje en
la posición inicial.
 Luego se procederá al giro de la pluma un Angulo aproximado de 72° hasta la dirección de
la posición final, para luego incrementar la longitud y altura de la pluma de 26mts, como se
muestra en la imagen de elevación de la posición de grúa obteniendo un radio de giro de
26mts. Ubicando el bloque de Izaje 01 sobre la torre 02 y alineada en la posición final de
montaje con el apoyo de las sogas (vientos).
 Luego se procederá bajar el gancho con la ubicación de la pluma en la posición final,
bloque de Izaje 01 asentará sobre la torre 02 y sobre el soporte SP-01 previamente
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 19 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

montados. Luego de quedar en la ubicación final el bloque de Izaje 01 se colocará las


abrazaderas superiores de cada de cada punto de apoyo y se fijaran mediante pernos; este
proceso se realizará con la grúa y equipos de Izaje aun en la posición final como retenida.
El personal solo realizara actividades a los costados de la carga (bloque de Izaje 01)
mientras la grúa se encuentre en la posición final.
 Una vez terminada la fijación del bloque de Izaje 01 se quitará los tecles de cadera del
gancho de la grúa para retirar la pluma de la posición final y llevarla a la posición inicial.
 Finalmente se quitará los tecles de cadena, los grilletes y las eslingas del bloque de Izaje
01 y continuar con fijación y ubicación final del mismo.
 Este proceso se repetirá para los bloques de Izaje 02, 03 y 04. Las posiciones y
ubicaciones de los mismo se muestran en las imágenes de planta y elevación que se
muestran a continuación. Se aclara que para el Izaje se utilizaron 02 punto de amarre por
cada bloque de Izaje debido a que los bloques de Izaje 02, 03 y 04. Poseen un solo plano
vertical para ubicación final.

Vista de planta de posición de grúa (bloque de Izaje 01)

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 20 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Vista de elevación de posición de grúa (bloque de Izaje 01)

Vista de planta de posición de grúa (bloque de Izaje 02)


El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 21 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Vista de elevación de posición de grúa (bloque de Izaje 02)

Vista de planta de posición de grúa (bloque de Izaje 03)


El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 22 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Vista de elevación de posición de grúa (bloque de Izaje 03)


5.2.2 Montaje de bloque de Izaje 04:
 Se procederá con la sujeción del bloque de Izaje 04 mediante eslinga de 3” x4m de 03
capas en 03 puntos y se fijará mediante grilletes de 1” (Crosby), para luego colocar 03 Commented [A24]: capacidad de carga
tecles de cadena de 5Tn de 10m (un tecle por grillete). Antes del Izaje se determinará las
ubicaciones y longitudes de los tecles para obtener la inclinación correcta del bloque de
Izaje 04 evitando el giro por poseer un codo en uno de sus extremos.
 Luego se procederá la ubicación de la grúa de 100 Tn en la posición mostrada en la vista
de planta esto permitirá obtener los radios de giro para las maniobras de la grúa. La
posición inicial contempla que la grua ubique su pluma con un radia de giro RI=12mts y
una altura de 13mts, de tal manera que el gancho de Izaje se encuentre en la posición
media sobre el bloque de Izaje 04.
 Con el personal fuera del área de proyección de la pluma, se procederá bajar el gancho de
Izaje manteniendo la ubicación de la pluma (posición inicial), el gancho debe llegar a 01mts
sobre el piso para fácil acceso del personal. El Rigger precederá colocar y fijar los extremos
de las cadenas de los tecles en el gancho de la grúa. Se aclara que las longitudes de las
cadenas de los tecles deben ser reguladas para obtener la inclinación requerida del bloque
de Izaje 04 antes del Izaje del gancho de la grúa. También se colocarán sogas de Ø5/8”
en los grilletes los cuales servirán de guía (Vientos) para la dirección correcta de izado.
 La grúa procederá al Izaje, elevando el gancho con el bloque de Izaje 04 al máximo en la
posición de pluma inicial, las sogas de guía (vientos) ubicaran la posición final del Izaje en
la posición inicial.
 Luego se procederá al giro de la pluma un Angulo aproximado de 72° hasta la dirección de
la posición final, para luego incrementar la longitud y altura de la pluma de 26mts, como se
muestra en la imagen de elevación de la posición de grúa obteniendo un radio de giro de

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 23 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

26mts. Ubicando el bloque de Izaje 04 sobre la torre 02 y alineada en la posición final de


montaje con el apoyo de las sogas (vientos).
 Luego se procederá bajar el gancho con la ubicación de la pluma en la posición final,
bloque de Izaje 04 asentará sobre la torre 02 y sobre el soporte SP-02 previamente
montados. Luego de quedar en la ubicación final el bloque de Izaje 04 se colocará las
abrazaderas superiores de cada de cada punto de apoyo y se fijaran mediante pernos; este
proceso se realizará con la grúa y equipos de Izaje aun en la posición final como retenida.
El personal solo realizara actividades a los costados de la carga (bloque de Izaje 04) Commented [A25]: como se llega a esa zona
mientras la grúa se encuentre en la posición final.
 Una vez terminada la fijación del bloque de Izaje 04 se quitará los tecles de cadera del Commented [A26]: como llego ahí
gancho de la grúa para retirar la pluma de la posición final y llevarla a la posición inicial.
 Finalmente se quitará los tecles de cadena, los grilletes y las eslingas del bloque de Izaje
04 y continuar con fijación y ubicación final del mismo.
 OBSERVACION Commented [A27]: Como se va a ingresar el ducto dentro de
torre y se retira maniobra sin exponer al personal

Vista de planta de posición de grúa (bloque de Izaje 04)

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 24 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Vista de elevación de posición de grúa (bloque de Izaje 04)

6.-RESTRICCIONES

 El personal de EMEMSA estará acreditado en trabajos en caliente, altura para intervenir Commented [A28]: mas importante izaje
los equipos.
 No se iniciarán los trabajos si no están los andamios armados por EMEMSA y contar con
su tarjeta de inspección del día.
 Los conductores deberán estar acreditados para el traslado de herramientas y materiales.
 No deberá haber en el área de trabajo, fluido, tierra o materiales ajenos al trabajo,
debiendo estar libres de esto.

Commented [A29]: considerar open hole


7.-DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 SGIst0001 Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones


 SSOst0002 Trabajos en caliente
 SSOst0003 Trabajos en altura
 SSOst0010 Restricción y Demarcación de Áreas
 SSOst0015 Estándar de Ergonomía
 SSOst0018 Selección Distribución y Uso de EPPs
 SGIst0022 Manejo de productos químicos.
 SSOst0031 Equipos y elementos de Izaje.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 25 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

8.-REGISTROS

Responsable del Tiempo mínimo


Nombre del registro
Control de Conservación
Autorización de Trabajo Supervisor 1año
Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo(PETAR) Supervisor 1 año
IPERC CONTINUO Supervisor 1 año
Check List Supervisor 1 año
9.-ANEXOS Y FORMATOS
9.1 Anexos
 Anexo N° 1 – Política de calidad y medio ambiente, seguridad y salud ocupacional.
 Anexo Nº 2 – 14 Reglas por la vida
9.2 Formatos
 Formato N° 1 – Autorización para trabajar
 Formato N° 3 – IPERC CONTINUO
 Formato N° 4 – Check List de equipos y herramientas.
 Formato N° 5 – Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR)

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 26 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 27 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Anexo 02 – Aplicaciones de 14 reglas para vivir

Antes de trabajar los trabajadores llenaran el formato de las 14 reglas para vivir y marcarán aquellos
riesgos críticos que apliquen al desarrollo del trabajo.

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOSCC
Sistemas de protección certificado contra caídas, X
5.1
inspeccionados y adecuadamente instalados.
Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores X
5.2
según aplique.
5.
5.3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
TRABAJOS
Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la X
EN
5.4 capacidad, extensión, condición del terreno y ángulos de
ALTURA O
operación.
DESNIVEL
Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, X
5.5
adecuadamente aseguradas.
5.6 Personal calificado y acreditado. X
5.7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOSCC
7.1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
7.2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y X
7.3
abajo.
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o X
7.4
Sistemas de tuberías que contengan lo hayan contenido
7.
7.5 Equipos aterrados. X
TRABAJOS
7.6 Cables de puesta a tierra. (masa) X
EN
CALIENTE 7.7 EPP específico para trabajos en caliente. X
Extintores mínimo de 9 kg polivalente según el tipo de material X
7.8
combustible.
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 min X
7.9
después de haber concluido el trabajo.
7.1 Personal calificado y acreditado. X
7.11 Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo. (PETAR) X

RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
8.1 Operador acreditado para el tipo de equipo a utilizar X
8. TRABAJOS 8.2 Maniobrista o rigger acreditado. X
CON IZAJE O Inspección pre-uso del equipo, accesorios y elementos de X
8.3
CARGAS izaje
SUSPENDIDAS 8.4 Área de la maniobra demarcada X
8.5 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje X

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 28 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

Plan de izaje y/o permiso de izaje critico (cuando X


8.6
corresponda)
8.7 Comunicación efectiva entre operador y rigger X
8.8 Límites de seguridad de las grúas. X
Personal alejado del área de influencia de la carga X
8.9
suspendida

OBSERVACION Commented [A30]: Considerar demarcación y lototo

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 29 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

ANEXO I

DIAGRAMA DE CARGA DE GRÚAS.

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 30 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
REGGING PLAN DE MONTAJE DE DUCTOS TRAMO N° 02

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 31 de 31
Las versiones impresas son copias “No Controladas”

También podría gustarte