Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Motor 4d56 PDF
Manual Motor 4d56 PDF
uk
MOTOR <4D5>
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
MOTOR <4D5>
INDICE
INFORMACION GENERAL
Puntos 4D56
Relación de compresión 21
Escape 4
SELLADORES
Puntos Sellador especificado Observación
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Número Nombre Uso
MB991502 MUT-II subcon- Mediciones de la tensión de la correa de
junto mando
MB991802 Pasador B
MD998382 Instalador del sello Instalación del sello de aceite delantero del
de aceite delantero cigüeñal
del cigüeñal
MD998381 Instalador del sello Instalación del sello de aceite del árbol de levas
de aceite del árbol
de levas
SERVICIO EN EL VEHICULO
A
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE
LA CORREA DE MANDO
Marca indicadora VERIFICACION DE LA TENSION DE LA CORREA DE
MANDO DE LA BOMBA DE ACEITE DE LA
SERVODIRECCION Y DEL ALTERNADOR
Precaución
Realizar la verificación después de girar el motor en la
dirección normal (una revolución y más).
1. Verificar que la marca indicadora del tensor automático se
encuentra localizada dentro de la zona mostrada como “A”
en la ménsula del tensor.
2. Si la marca se encuentra fuera de la zona “A”, cambie la
correa de mando.
NOTA
Dado que se utiliza el tensor automático, no es necesario
ajustar la tensión de la correa.
Indicador
de tensión
de la correa
Deflexión
Marca de
distribución
Marca de distribución VERIFICACION Y AJUSTE DE LA HOLGURA DE
VALVULA
1. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que la
temperatura del refrigerante de motor llegue a 80 a 90_C.
2. Quitar la cubierta superior de la correa de distribución.
3. Desmontar la cubierta de balancín.
4. Alinear las marcas de distribución de la rueda dentada del
árbol de levas y colocar el cilindro No.1 en el punto muerto
Polea del
superior.
Rueda dentada
del árbol de levas cigüeñal Precaución
El cigüeñal se debe girar siempre hacia la derecha.
NOTA
Introducir el calibre de espesor desde el centro de la culata
Tornillo de de cilindros hacia el exterior de tal forma que no toque la
ajuste
almohadilla.
Almohadilla
Calibre de espesor
Empaquetadura semicircular
Marcas de Marcas de distribución 4. Alinear las marcas de distribución en la rueda dentada del
distribución
árbol de levas para colocar el cilindro No.1 en el punto
muerto superior.
Tapón de verificación de
la puesta a punto de la
inyección
10 mm
MD998384
Ajustar a 9_DPMS
Tuerca de
fijación
Tornillo de ajuste de la
velocidad de ralentí
Perno B
Perno B
Cubierta de acceso
1
10
12 ± 1 N×m
11
19 ± 3 N×m
19 ± 3 N×m
5 6
39 ± 5 N×m
INSPECCION
D Verificar el cárter de aceite por grietas.
D Verificar la superficie cubierta con sellador del cárter de
aceite por daño y deformación.
D Verificar el filtro de aceite por red de alambres y tubo
agrietados, tapados o dañados.
8
6 7
44 ± 10 N×m
5 11
11 ± 1 N×m
11 ± 1 N×m
(Aceite del motor)
11 ± 1 N×m
11 ± 1 N×m
10
177 ± 9 N×m
4
3
2
1
15
12 26 ± 3 N×m
14
13
26 ± 3 N×m
23
22
20
21
26 ± 3 N×m
26 ± 3 N×m
19
18
17
16
MB991802
Deflexión de
la correa
Rueda dentada B
del cigüeñal
Cantidad de defle- 9. Presionar en el centro del perno con el dedo índice para
xión de la correa comprobar la cantidad de deflexión.
Valor normal: 4 - 5 mm
B 6 ´ 50
C 6 ´ 60
A
d = Diámetro nominal
A
l = Longitud nominal
B
A A
5 6
3
7
8
10
9
1 (Aceite del motor)
2
(Aceite del motor)
Pasos para el desmontaje del sello Pasos para el desmontaje del sello
de aceite delantero del cigüeñal de aceite trasero del cigüeñal
D Desmontaje e instalación de la D Conjunto de transmisión
correa de distribución y de la correa (Consultar el GRUPO 22.)
de distribución B 3. Plato adaptador
(Consultar la página 11B-19.) AA" "CA 4. Conjunto del volante
1. Rueda dentada B del cigüeñal 5. Adaptador del cigüeñal
"DA 2. Sello de aceite delantero del cigüeñal 6. Cojinete de bolas
7. Caja del sello de aceite
8. Empaquetadura
"BA 9. Separador de aceite
"AA 10. Sello de aceite trasero del cigüeñal
MD998781
Sello de aceite
Superficie de
instalación del cárter de aceite
Caja
"DA INSTALACION DE SELLO DE ACEITE DELANTERO
Sello de aceite
inferior DEL CIGÜEÑAL
Cigüeñal delantera
Aplicar aceite del motor en el exterior de la herramienta
Eje de especial (MD998383) y en el borde del sello de aceite y utilizar
mando de
bomba de la herramienta especial para encajar a presión el sello de
aceite aceite.
MD998382 MD998383
(Aplicar aceite
en la superficie
exterior)
10 mm 10 mm
5
7 37 ± 2 N×m
7
8
4
Sellador: 11 20 ± 1 N×m
3M ATD Pieza No.8660 o 37 ± 2 N×m 12
equivalente 12
20 ± 1 N×m
12
13
12
10
9
69 ± 5 N×m
11 ± 1 N×m
Envoltura de amarre del cable 2. Amarrar juntas la rueda dentada del árbol de levas y la
Correa de correa de distribución con una envoltura de amarre del
distribución cable de modo que la marca de distribución no quede mal
alineada.
Rueda dentada
del árbol de levas
MD998719
C 6 ´ 60
d = Diámetro nominal
l = Longitud nominal
5 30 ± 6 N×m
4
(Con el motor frío)
118 ± 5 N×m 3
4,9 ± 1,0 N×m
11
22 ± 4 N×m 8
30 ± 6 N×m
22 ± 4 N×m
9
7
10
13 6
24 ± 4 N×m 2
12 12 ± 1 N×m
14 1
6 14 16 8
2 10 18 12 4
1 5 9 13 17 15 11 7 3
Código de identificación
PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
"AA INSTALACION DE LA EMPAQUETADURA DE LA
CULATA DE CILINDROS
Para sustituir únicamente la empaquetadura de la culata de
cilindros, seleccionar una empaquetadura de la especificación
correspondiente según la tabla de abajo.
Especificación de Especificación del Número de
orificios de identificación código de identifi- pieza
cación
Orificios de identificación C (Espesor tras apretar los 145 MD302891
pernos 1,45 mm)
Detalle de los orificios de identificación D (Espesor tras apretar los 150 MD302892
pernos 1,50 mm)
E (Espesor tras apretar los 155 MD302893
pernos 1,55 mm)
Precaución
El espesor de la empaquetadura original de la culata de
cilindros se selecciona según la cantidad de saliente del
pistón.
Por lo tanto, si se sustituye el pistón o la biela, la cantidad
de saliente puede ser cambiada. Seleccionar siempre la
empaquetadura correcta midiendo la cantidad de saliente.
(Para más detalles, consultar el Manual del Taller del
Motor.)
MD998051
17 13 9 5 1 3 7 11 15
14 6 4 12
18 10 2 8 16
2
3
5
11 ± 1 N×m 4
12
13 6
14 ± 3 N×m 11
12
7
8
10
9
18
18
15 22 ± 4 N×m
19
17
22 ± 4 N×m 12 ± 2 N×m
20
16 21
44 ± 5 N×m
18
23
22
44 ± 10 N×m*
14
MOTOR <4D5>
INDICE
INFORMACION GENERAL
Puntos 4D56
Relación de compresión 21
Escape 4
SELLADOR
Puntos Sellador especificado Observaciones
MB991802 Pasador B
Boquilla de
inyección
12 ± 1 N·m
12
19 ± 3 N·m
19 ± 3 N·m
6
4
9
8
2 3
7,0 ± 1,0 N·m
39 ± 5 N·m
7
10
35 ± 6 N·m
9,0 ± 1,0 N·m
9,0 ± 1,0 N·m
INSPECCION
D Verificar el cárter de aceite por si hay grietas.
D Verificar la superficie cubierta con sellador del cárter de
aceite por si hay daños y deformación.
D Verificar el filtro de aceite por red de alambres y tubo
agrietados, tapados o dañados.
6 7
44 ± 10 N·m
5 11
11 ± 1 N·m
11 ± 1 N·m
(Aceite del motor)
11 ± 1 N·m
11 ± 1 N·m
10
177 ± 9 N·m
4
3
2
1
26 ± 3 N·m
24
23
21
22 26 ± 3 N·m
19
18
17
26 ± 3 N·m
20
16
M B9 9 1 8 0 2
Desviación
de la correa
Rueda dentada
B del cigüeñal
B 6×50
C 6×60
A d=diámetro nominal
A l=longitud nominal
B
A
A
5
29 ± 2 N·m → +120°
(mientras el motor está frío) 4
7
8
24 ± 4 N·m
11 2
12 ± 1 N·m
10
1
12
6 14 16 8
2 10 18 12 4
1 5 9 13 17 15 11 7 3
B Precaución
El grosor de la junta de culata original se selecciona
de acuerdo con la cantidad de resalte del pistón.
C Por lo tanto, si el pistón o la biela son reemplazados,
la cantidad de resalte puede cambiar. Seleccionar siempre
una junta adecuada midiendo la cantidad de resalte.
(Para más detalles, consultar el Manual de Taller del
motor).
Arandela del
tornillo de la culata Lado biselado
MD998051
17 13 9 5 1 3 7 11 15
14 10 6 4 12
18 2 8 16