Está en la página 1de 24

Serie DR500

SISTEMA ANGLEBLASTER
Manual de servicio de campo del AngleBlaster

Sandvik Mining
13500 NW Country Road 235
Alachua, Florida 32615 - EEUU
Tel. (386) 462-4100
Fax. (386) 462-3247
Las tres siguientes palabras de señales de peligro se usan a lo largo de este manual para
enfatizar instrucciones importantes. Para el propósito de este manual, estas palabras de señales
se definen como sigue:

Indica una situación peligrosa que, si no se evita,


! PELIGRO traerá como resultado la muerte o heridas serias.

Indica una situación peligrosa que, si no se evita,


! ADVERTENCIA podría traer como resultado la muerte o heridas serias.

NOTA Indica una situación que, si no se evita,


puede traer como resultado daños a la maquinaria
PRECAUCIÓN o componentes.

Proposición 65 de California
ADVERTENCIA:
Este producto contiene y, al usarse, produce químicos que el estado
de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento y
otros daños reproductivos.
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DEL ANGLEBLASTER

INDICE
1.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.2 Primera revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.3 Esquema del AngleBlaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.4 Revisión inicial de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


1.4.1 Revisar las funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4.2 Revisar las funciones de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4.3 Revisar la función del cable de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4.4 Revisar la función del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4.5 Revisar la función del cable T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.5 Detección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


1.5.1 Lecturas incorrectas del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.2 El ángulo objetivo parece ser incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.3 Daño en el palillo del sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5.4 La computadora del sensor y del taladro principal no están sincronizadas . . 8
1.5.5 La pantalla no coincide en la aparente posición del mástil. . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1.6 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.6.1 Agregando y removiendo programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.6.2 Instalando el software AngleBlaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.6.3 Instalación del controlador de software de la pantalla Touchkit . . . . . . . . . . . 15
1.6.4 Procedimiento de calibración de cuatro puntos en pantalla táctil . . . . . . . . . . 17
1.6.5 Mal funcionamiento de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.6.6 Conflicto de Com-Mouse Windows XP Ghosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Copyright © Sandvik Mining 1 -1


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES

1 -2 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

1. Manual de servicio del DTI AngleBlaster

Copyright © Sandvik Mining 1 -1


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES
1.1. Introducción
DTI AngleBlaster™ es un sistema de navegación de configuración auto contenida utilizado en
desarrollos de patrón de ráfaga angular o plana. Duplica exactamente el ángulo y la dirección del
primer agujero para el resto del patrón sin interacción alguna del operador. Los datos de ángulo del
primer agujero se almacenan para futuras recuperaciones sin importar el tiempo que el taladro esté
lejos de su lugar de trabajo.

El operador usa instrucciones en la pantalla táctil para transferir información de configuración


precisa desde el primer agujero seleccionado al resto del patrón sin tener que abandonar la cabina
o hacer ajuste alguno a los puntos de referencia específicos orientados a la mina.

El sistema mide y determina los siguientes ángulos de configuración de agujero sin importar la
posición del taladro asegurando que todos los agujeros de ráfaga estén paralelos y en el mismo
plano.

NOTA: El uso no autorizado, reparaciones, ajustes y/o instalación de cualesquiera archivos y/


o software de terceros en la computadora del DTI AngleBlaster invalidará la garantía
(p. ej. video, música, fotos o archivos de juegos o dispositivos conectados como
reproductores MP3, reproductores de CD/DVD o cualquier otro dispositivo invalidará la
garantía).

1.2. Primera revisión


1. Revise todos los cables y conectores antes de realizar la desinstalación.
Los cables rotos, sueltos, dañados o desconectados son en un 90% la causa de
problemas y errores, congelamientos de pantalla en estos casos.
Consulte el Esquema de Conexión para conocer las rutas y conexiones de los cables.
2. La pantalla táctil se pierde si el cable USB está desconectado entre la pantalla y la
computadora. Existirá un problema si el cable USB se conecta en un puerto USB diferente
al original.
Asegúrese de que el cable USB esté conectado al puerto inferior USB de la computadora.

3. Reinicie la computadora.
Los mensajes de error emergentes no se pueden reparar sin desinstalar y reinstalar el software
AngleBlaster Touchkit. Los archivos de instalación de AngleBlaster y Touchkit están ubicados en el
escritorio.

1 -2 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

1.3. Esquema de AngleBlaster

FUENTE DE
MONITOR TÁCTIL
ENERGÍA
(NO REQUIERE TECLADO)
24-V

CABLE USB - (MONITOR)


PANTALLA SENSIBLE AL TACTO

CABLE DEL MONITOR


CABLE T - ARNÉS DE CABLEADO DE ENERGÍA
FUENTE DE 24-V DESDE EL TALADRO

CABLE DE DATOS

COMPUTADORA

UNIDAD DE SENSOR Y MÁSTIL


(BRÚJULA DIGITAL)

Copyright © Sandvik Mining 1 -3


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES
1.4. Revisión inicial de componentes

1.4.1. Revisar las funciones de la pantalla

1. Para revisar la pantalla encienda el botón


de encendido ON/OFF.

2. Revise la función de la pantalla


PANTALLA
presionando la pantalla táctil. TÁCTIL

1.4.2. Revisar las funciones de la computadora

1. Coloque el interruptor ON/OFF de la


computadora en ON.
2. Revise si el botón de encendido está
sincronizado con la función de ON/OFF de
la computadora del taladro.

La computadora de la AngleBlaster y del taladro


deberán iniciar juntas usando el conmutador en el
tablero de mando del taladro. La computadora y la
pantalla están "sincronizadas" cuando ambas se
encienden cuando arranca la computadora del
taladro. Si no están sincronizados, consulte la sección "Sincronizando el encendido/apagado de la
computadora", en este manual.

1 -4 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

3. Para revisar las señales LED de la


comunicación de de datos, observe el COM 3 LED
LED (luz) del puerto COM 3 ubicado atrás
de la computadora. Deberá estar
destellando

4. Las señales LED de encendido de la


computadora indican la siguiente función:
LED DE ENCENDIDO
Verde......................... OK
Ámbar........................ Stand-By
Rojo............................ Error

1.4.3. Revisar funcionamiento del cable de


datos
CABLE DE DATOS - COMPUTADORA A SENSOR
Revise el cable de datos si está experimentando
uno de estos problemas:

a) Valores de pantalla congelados,


b) Operación intermitente,
c) No hay valores de ángulo.

Comúnmente estos problemas son causados por


un cable de DATOS suelto, pinchado, usado o
dañado.

El cable de datos corre desde la computadora al


sensor en el mástil.

Para diagnosticar problemas en el cable de datos:

1. Haga una revisión de continuidad y resistencia del cable.


2. Efectúe una prueba de bypass del cable de datos corriendo un cable nuevo desde la
computadora al sensor.
Reemplace el cable de datos si lo encuentra defectuoso.

1.4.4. Revise el funcionamiento del sensor

SENSOR

PALILLO DEL SENSOR


SET
1. Inspeccione visualmente si el sensor tiene algún daño, rajadura, cable o conexión rotos, y
desgaste.

Copyright © Sandvik Mining 1 -5


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES
2. Revise si el sensor está funcionando poniendo su oído en el sensor y "escuchando" un
leve golpe similar al de su reloj de pulsera.

1.4.5. Revisar funcionamiento del cable T

El cable T proporciona la energía (24 VDC) de la


fuente de energía del taladro a la computadora y
monitor.

1. Inspeccione visualmente si el cable T


tiene algún daño, rajadura, cable o
conexión rotos, y desgaste.
2. Revise la fuente de energía y tierra de 24
VDC para asegurarse que haya suministro
eléctrico y el voltaje sea el correcto. CABLE T

1.5. Solución de problemas

1.5.1. Lecturas incorrectas del sensor

Revise la orientación del sensor - Si las lecturas


del ángulo son las correctas sólo por los primeros
10 grados desde el vertical, no aparecerá lectura,
el sensor está montado al revés o en forma
incorrecta.

Para corregir este problema, reoriente el sensor


como se muestra en la figura. Ubique el sensor en
horizontal y apuntando hacia adelante y el frente
del taladro. Las letras DTI amarillas deberán
apuntar hacia arriba.

1.5.2. El ángulo objetivo parece ser incorrecto

Si el azimuth y los cálculos de ángulo meta


parecen incorrectos la causa puede estar
relacionada a interferencia de la señal. Verifique lo
siguiente:

1. Interferencia magnética,
2. Depósito de mineral demasiado cerca del
sensor,
3. El sensor ha sido instalado sobre un
mástil diferente al proporcionado por la
fábrica. Use siempre el soporte original de
fábrica (OEM) proporcionado con el
sensor. El soporte OEM está hecho de
material que no tiene efecto sobre la función del sensor.
4. El sensor está ubicado demasiado cerca del mástil del taladro.

1 -6 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

El AngleBlaster está equipado con tecnología de sensado


giroscópico muy precisa y está diseñado para entregar una fina
exactitud en la medición del movimiento horizontal. La cabeza
sensible del sistema es altamente receptiva a los cambios en
intensidad y dirección del campo magnético de la tierra. Por
tanto, pueden ocurrir algunas discrepancias entre el azimut
local y el absoluto. El operador deberá usar valores de cabezal MONTAR
A MITAD
sólo como referencia.
DE ALT
MÁSTIL
Si se monta algún equipo adicional alrededor del sensor, puede
ocurrir una disrupción del campo magnético. Para conservar el
rendimiento del sistema, el sensor deberá moverse del rango
de influencia de cualquier equipo adicional. Equipos que
contienen magnetos fuertes, componentes de campo
magnético de polaridad variable o grandes masas de metal
ferroso afectarán la exactitud del sensor. El equipamiento como
motores eléctricos, generadores, partes magnéticas
permanentes, bobinas eléctricas y solenoides que irradian
fuertes campos magnéticos capaces de afectar las lecturas
exactas del campo magnético de la tierra. Cuando un fuerte campo magnético está presente en la
vecindad del sensor, aparecerá en la pantalla un mensaje indicando error de cabezal o "RNG". El
sensor o fuente magnética debe ser reubicado para eliminar la interferencia.
MÁSTIL DE TALADRO
El sensor deberá ser montado lo más cerca a la
mitad del camino del mástil del taladro y 40 40”
pulgadas fuera del borde del mástil del taladro
como sea posible para mejores resultados.

Instale sólo el sensor en un palillo sensor SENSOR


suministrado por la fábrica. El palillo sensor está PALILLO DEL
fabricado con materiales que no interfieren con la SENSOR
función del sensor.

1.5.3. Daño al palillo del sensor


Si el palillo sensor ha sido dañado, reemplace el soporte con un soporte OEM únicamente. El palillo
del sensor debe estar hecho de material que no interfiera con las funciones giroscópicas del
sensor.

REMOVER
CORREAS
DESCONECTAR
CABLE

1. Desconecte el cable de datos de la unidad de palillo del sensor dañado.

Copyright © Sandvik Mining 1 -7


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES
2. Retire los pernos y tuercas que montan el sensor al palillo del sensor y los tornillos que
montan el soporte del conector al palillo del sensor.
3. Remueva el sensor y adhiéralo a un nuevo palillo de sensor OEM.
4. Reinstale como se presenta arriba y conecte el cable de datos.

1.5.4. La computadora del sensor y del taladro principal no están sincronizadas


Si la pantalla del sensor no está funcionando en forma apropiada, el problema puede ser que la
computadora del sensor y la del taladro no están sincronizadas. Esto puede ocurrir cuando las
computadoras del sensor o del taladro se encienden o apagan en forma inapropiada.

1. Encienda la computadora AngleBlaster


usando un lapicero como se muestra.

2. Apague el sistema seleccionando el botón


de APAGADO (SHUT DOWN) en la
pantalla.

1.5.5. La pantalla no coincide en la aparente posición del mástil.

La operación regular de los componentes móviles


del mástil puede hacer que la varilla del mástil se
desalinee.

Es recomendable revisar periódicamente la


exactitud de los ángulos del anillo y vertedero con
el procedimiento mostrado abajo.
Para revisar su alineamiento, traiga ambos ejes del
mástil a la posición más vertical.
Si las lecturas o valores son diferentes a 0.0 para
el anillo y el vertedero, entonces el offset de cero
del sistema debe ser calibrado. LAS LECTURAS DEL ANILLO Y DESCARGA DEBEN
ESTAR EN CERO. SI NO, EL OFFSET CERO TIENE
QUE SER CALIBRADO.

1 -8 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

Procedimiento de calibración de offset de cero

1. Traiga ambos ejes del mástil a la posición más vertical (pluma) sobre una superficie
nivelada.
2. Revise el ángulo con una escuadra y corrija la posición del mástil para que sea un ángulo
vertical de 90º.

3. Una vez que el mástil esté vertical,


presione el botón de configuración del
sistema, SYSTEM SETUP en la pantalla
de menú principal MAIN MENU.

4. En la pantalla de configuración del


sistema, SYSTEM SETUP, presione el
botón de OFFSET.

5. Presione el botón de RING (anillo) y el


botón se oscurecerá, indicando que el
cero (0) del anillo está enganchado. El
actual valor de cero (0) está ahora
guardado en el sistema y el botón está
inactivo.

Copyright © Sandvik Mining 1 -9


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES
6. Presione el botón de DUMP (descarga) y
el botón se oscurecerá, indicando que el
cero (0) de descarga está enganchado. El
actual valor de cero (0) está ahora
guardado en el sistema y el botón está
inactivo.

Se ha completado el procedimiento de OFFSET


DE CERO. Regrese al menú principal MAIN
MENU, para posteriores operaciones.

LOS BOTONES OSCURECIDOS INDICAN


VALORES CERO DEL ANILLO Y
DESCARGA QUE HAN SIDO
GUARDADOS EN EL SISTEMA

NOTICE
NOTA
No presione el botón de CLEAR ya que esto limpiará el OFFSET DEL CERO y
se tendrá que repetir los pasos 5 y 6. CLEAR reactiva los botones de RING &
DUMP (anillo y descarga) y se perderá el offset de cero y tendrá que ser
recalibrado.

1 -10 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

1.6. Software

1.6.1. Agregar y desinstalar el programa


Para reinstalar AngleBlaster y/o Touchkit software se debe remover el software antiguo primero. La
remoción del AngleBlaster está detallada abajo, pero el procedimiento es el mismo para remover el
Touchkit software. Vaya al menú de Start (inicio) y abra el panel de control.

1. Seleccione Agregar/remover programas

2. Baje hasta seleccionar y expandir DTI


AngleBlaster COM 3 software
3. Seleccione Cambiar/desinstalar.

4. Seleccione Sí.

Copyright © Sandvik Mining 1 -11


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES
5. Seleccione Remover o Desinstalar para
remover el software pero mantener las
unidades compartidas.

6. Seleccione OK para remover el programa


DTI AngleBlaster COM 3.

1.6.2. Instalando el AngleBlaster Software

1. Seleccione la carpeta de configuración


(setup) de AngleBlaster en el escritorio.

1 -12 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

2. Instale los archivos AngleBlaster y siga


las instrucciones en pantalla.

3. Seleccione OK.

4. Seleccione Instalar aplicación


AngleBlaster.

5. Seleccione DTI AngleBlaster Setup


(configuración de AngleBlaster) y
seleccione Continue.

Copyright © Sandvik Mining 1 -13


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES
6. Presione OK.

7. Vaya al menú de inicio y seleccione Todos


los Programas.
8. Seleccione DTI AngleBlaster Setup, DTI
AngleBlaster COM 3 y ejecute la
aplicación.
9. Si aparecen números cerca a Ring and
Dump (anillo y descarga), la conexión es
buena. Si no aparecen números, cierre y
vuelva a abrir la aplicación DTI. Si el
problema persiste, revise las conexiones
de los cables.
10. Vaya a la pantalla principal (main screen).

11. Seleccione el botón de pantalla de taladro


(drilling screen)

1 -14 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

12. Confirme que las configuraciones de


advertencia y alarma están operando
correctamente inclinando y moviendo el
sensor.
El sensor deberá estar en posición
horizontal con el DTI al frente.
* Naranja indica advertencia
* Rojo indica alarma
13. Una vez que se confirme la advertencia y
alarma, salga del programa DTI
AngleBlaster.
14. Vaya al menú de inicio y seleccione Todos
los Programas, luego haga clic derecho en
ADVERTENCIA
DTI AngleBlaster COM 3 y cree un acceso
directo. ALARMA
15. Copie el acceso directo y luego abra
Inicio, Todos los Programas y el folder de
inicio y pegue el acceso directo.
16. Pegue otro acceso directo al escritorio.
17. Reinicie la computadora para confirmar
que el DTI AngleBlaster se abre durante el
arranque.
18. Una vez confirmado, salga del DTI AngleBlaster.

1.6.3. Instalación del controlador de software de la pantalla Touchkit

1. Abra la carpeta Touchkit V.4.6.0.

2. Abra la carpeta de los archivos de


configuración de Touchkit

Copyright © Sandvik Mining 1 -15


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES

3. Abra Configuración (setup)

4. Seleccione Next (siguiente) seis (6) veces


para configurar el programa.

5. Espere que la instalación continúe.


Algunas veces un asistente para agregar
nuevo hardware aparecerá. Simplemente
salga del asistente y complete la
instalación.

Cuando la complete, surgirá una ventana


preguntando si desea realizar la "Calibración
de cuatro puntos" (Four-Point Calibration),
siga el procedimiento indicado abajo.

1 -16 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

1.6.4. Procedimiento de calibración de cuatro puntos en pantalla táctil

1. Una vez que se inicie la calibración de


cuatro puntos de pantalla táctil, seleccione
"Sí" (yes).

2. Para calibrar la pantalla simplemente


toque la X destellante en cada esquina,
luego espere que el monitor pite dos
veces para indicar confirmación.

3. Seleccione OK y salga de todas las


carpetas y ventanas abiertas.

4. Nuevamente, seleccione OK en la pantalla


del controlador USB de la pantalla táctil
para completar la calibración de la
pantalla táctil.

Copyright © Sandvik Mining 1 -17


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES
1.6.5. Mal funcionamiento de la pantalla táctil
Si la pantalla táctil no funciona al tocarse:

1. Cambie el cable USB al puerto USB de abajo (predeterminado de fábrica) en la


computadora.
2. Reinicie la computadora
3. Desinstale y vuelva a instalar el software Touchkit.
Consulte la sección de Agregar/Desinstalar programas en este documento para mayores
instrucciones.

1.6.6. Conflicto de Com-Mouse Windows XP Ghosting


El conflicto de Com-mouse ghosting se indica si ocurre lo siguiente:

• La pantalla táctil está actuando como si ocurriera una activación táctil aleatoria.
• Acciones tipo clic derecho del mouse están sucediendo sin causa alguna.
• Aparece un mensaje de error luego de completada la secuencia de arranque, que refiere a
un “Run-time error, COM port already open” (error de corrida de tiempo, puerto COM ya
abierto).
La causa de este mal funcionamiento es un conflicto de uso del puerto COM1 por hardware
existente y no existente. Esto es causado por un tema de Microsoft Windows XP, donde el sistema
operativo, por si mismo, instala un controlador de dispositivo para el mouse de bola serial de
Microsoft. Esto es disparado y autorizado por las rutinas de auto reparación del sistema operativo
que están más allá del control del usuario. Una vez instalado, este controlador de dispositivo no
existente, toma por asalto y captura el puerto COM1. Desde este punto, cualquier comunicación
que venga desde el sensor del AngleBlaster es considerada como ratón de bola serial de Microsoft.
Paquetes aleatorios de datos enviados por el sensor son trasladados a las coordenadas del ratón
(pantalla táctil), y así es como se muestra una acción de activación del mouse no deseada.

Además, cuando el AngleBlaster válido intenta capturar el puerto COM1, es rechazado por el
sistema operativo, y se muestra un mensaje de error “Run-time error, COM port already open”.

La siguiente acción correctiva solucionará el tema:

1. Apague el sistema de la computadora AngleBlaster.


2. Desconecte el cable de datos del sensor desde el sistema de la computadora
AngleBlaster.
3. Arranque el sistema de la computadora AngleBlaster.
4. Conecte el ratón en el puerto USB de la computadora.
5. Luego de completado el arranque se iniciará el software AngleBlaster.
6. Salga de la aplicación AngleBlaster tocando el botón EXIT en la pantalla del menú
principal.
7. Presione el botón de START (inicio).
8. Haga clic en la ventana del panel de control
9. Haga doble clic en el icono de SISTEMA.
10. Haga clic sobre la pestaña de Hardware
11. Haga clic sobre el botón del Administrador de Dispositivos.

1 -18 Copyright © Sandvik Mining


023501-036
DR500 SERIES MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER

12. Haga doble clic sobre Ratones (mouse o mice) y otros dispositivos de apuntamiento.
Usted deberá ver en la lista al ratón de bola serial de Microsoft.
13. Haga clic derecho sobre ese ratón de bola serial de Microsoft
14. Haga clic en deshabilitar el dispositivo. Si en cambio elige desinstalar, Microsoft Windows
XP lo instalará nuevamente en el siguiente arranque.
15. Clique OK y cierre todas las ventanas abiertas.
16. Desconecte el ratón y vuelva a conectar el sensor del AngleBlaster.
17. Reinicie la computadora.
Esto limpiará el conflicto del puerto COM1.

Copyright © Sandvik Mining 1 -19


023501-036
MANUAL DE SERVICIO DELANGLEBLASTER DR500 SERIES

1 -20 Copyright © Sandvik Mining


023501-036