Está en la página 1de 22

Serie DR500

SISTEMA ANGLEBLASTER
Manual del operador del AngleBlaster

Sandvik Mining
13500 NW Country Road 235
Alachua, Florida 32615 - EEUU
Tel. (386) 462-4100
Fax. (386) 462-3247
Las tres siguientes palabras de señales de peligro se usan a lo largo de este manual para
enfatizar instrucciones importantes. Para el propósito de este manual, estas palabras de señales
se definen como sigue:

Indica una situación peligrosa que, si no se evita,


! PELIGRO traerá como resultado la muerte o heridas serias.

Indica una situación peligrosa que, si no se evita,


! ADVERTENCIA podría traer como resultado la muerte o heridas serias.

NOTA Indica una situación que, si no se evita,


puede traer como resultado daños a la maquinaria
PRECAUCIÓN o componentes.

Proposición 65 de California
ADVERTENCIA:
Este producto contiene y, al usarse, produce químicos que el estado
de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento y
otros daños reproductivos.
DR500 SERIES MANUAL DE OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

INDICE
1.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.2 Visión general de la pantalla del taladro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.3 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


1.3.1 Procedimiento de calibración de offset de cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3.2 Almacenando los valores de ángulo del primer agujero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1.4 Trabajando con proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


1.4.1 Ingresando un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4.2 Abriendo un proyecto existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4.3 Vista general de la pantalla de seleccionar un archivo de proyecto . . . . . . . . 10
1.4.4 ID predeterminado para repetición de taladrado de agujero . . . . . . . . . . . . . . 11

1.5 Repetición de taladrado de agujero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


1.5.1 Meta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.5.2 Auto seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1.6 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1.7 Mediciones de encabezados locales y absolutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1.8 Preferencia de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Copyright © Sandvik Mining


023501-037
MANUAL DE OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES

Copyright © Sandvik Mining


023501-037
DR500 SERIES MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

1. Manual del operador del DTI


AngleBlaster

Copyright © Sandvik Mining 1-1


023501-037
MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES
1.1. Introducción
DTI AngleBlaster™ es un sistema de navegación de configuración auto contenida utilizado en
desarrollos de patrón de ráfaga angular o plana. Duplica exactamente el ángulo y la dirección del
primer agujero para el resto del patrón sin interacción alguna del operador. Los datos de ángulo del
primer agujero se almacenan para futuras recuperaciones sin importar el tiempo que el taladro esté
lejos de su lugar de trabajo.

El operador usa instrucciones en la pantalla táctil para transferir información de configuración


precisa desde el primer agujero seleccionado al resto del patrón sin tener que abandonar la cabina
o hacer ajuste alguno a los puntos de referencia específicos orientados a la mina.

El sistema mide y determina los siguientes ángulos de configuración de agujero sin importar la
posición del taladro asegurando que todos los agujeros de ráfaga estén paralelos y en el mismo
plano.

El sensor de indicación de ángulo del eje dual DTI permite al operador llegar a un ángulo preciso
permitiendo los ángulos de movimiento de anillo y descarga, así como la combinación de ambos
(conocida como ángulos de movimiento compuesto). Los resultados son un taladrado exacto
(menos agujeros malos), ahorro en tiempo y costos, registro y almacenamiento de datos.

La siguiente guía explicará las características, configuración y operación del sistema básico del DTI
AngleBlaster. Consulte a su concesionario para opciones adicionales.

NOTA: Todos los botones de la pantalla son sensibles a la presión o al toque.

1-2 Copyright © Sandvik Mining


023501-037
DR500 SERIES MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

1.2. Visión general de la pantalla del taladro

MEDIDOR DE ANILLO: Valores indican MEDIDOR DE DESCARGA: Valores indican ángulos verti-
ángulos verticales de izq a der del mástil, cales atras y adelante del mástil, expresados en grados
expresados en grados decimales (-45° a +45°) decimales (-45° a +45°)
CAMPO DE ID DE PROYECTO: Muestra
el archivo de proyecto seleccionado o
FLECHAS ROJA Y VERDE:
PROJECT ID predeterminado.
La flecha roja indica
la posición real.
La flecha verde indica
la posición objetivo. CAMPO DE INFORME:
No disponible en esta
versión. Consulte al vendedor
para más detalles
MEDIDOR DE AZIMUTH:
Valores indican movimiento AUTO TRACK: Automaticamente
horizontal, expresado en sigue al TARGET cada segundo.
grados decimales (0° a 360°) El ángulo real y objetivo coinci-.
den en la punta de la broca.
FIJAR: Guarda el valor del ángu-
lo del agujero en la memoria pa-
PANTALLA PRINCIPAL: ra repetir el taladrado. Guarda y
Regresa al MAIN MENU bloquea los valores en SET.
FECHA Y HORA VISTA DE MEDIDOR: Ver OBJETIVO: Posición deseada
solo medidores de y ángulo de agujero taladrado.
ANILLO y DESCARGA.
VENTANA DE LECTURAS: Muestra los valores REAL, FIJADO y
OBJETIVO del ANILLO, DESCARGA Y ENCABEZADO en grados
de punto decimal.

NOTA: El valor del ENCABEZADO es sólo referencia!


(Debido a los efectos de los campos magnéticos, el ENCABEZAD
es necesariamente cierto como las lecturas de brújula locales rea
Para mayor información consulte la sección de
mediciones de encabezado local y absoluto de este documento.

1.3. Configuración del sistema


Con el sistema DTI AngleBlaster usted puede personalizar la interfaz de usuario (GUI) escogiendo
una de cuatro pantallas gráficas (pieles) del menú de configuración de sistema (SYSTEM SETUP).

La opción de vista gráfica de la figura será usada


para propósitos de instrucción en este manual.

1. Para activar el sistema DTI Angleblaster,


presione el botón de encendido ubicado
en el panel de control del taladro.
Consulte el manual del operador para
encontrar la ubicación del interruptor.

NOTA: La pantalla de VER ANILLO Y


DESCARGA SOLAMENTE, que aparece
en el arranque, es la pantalla
predeterminada. El sistema está diseñado
de ese modo debido a que la pantalla de
VER ANILLO Y DESCARGA SOLAMENTE es la más usada una vez que el sistema está
configurado y calibrado.

Copyright © Sandvik Mining 1-3


023501-037
MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES
2. Presione el botón de PANTALLA
PRINCIPAL (MAIN SCREEN) para
continuar el procedimiento de
configuración y calibración.
La pantalla de MAIN MENU (menú
principal) le ayuda a navegar las diversas
opciones para la configuración inicial del
DTI AngleBlaster.

NOTA: No todas las opciones están disponibles


en el paquete básico. Los botones
oscurecidos indican opciones inactivas
(bloqueadas) o no disponibles que no se
APAGADO - APAGA LA COMPUTADORA
activarán. Pregunte a su concesionario
los detalles sobre actualizaciones.

Antes de desconectar el interruptor principal de la batería, el sistema del DTI


AngleBlaster tiene que ser primero "APAGADO". Los datos de ángulo serán
almacenados en el sistema del DTI. En la pantalla de MENÚ PRINCIPAL
(main menu), presione el botón de APAGADO como se muestra arriba. Las
caídas de energía pueden causar errores o problemas en la operación.
Usualmente un simple reinicio del sistema puede arreglar el problema.

3. Revise y confirme el OFFSET DE CERO.


Presione el botón de DRILLING SCREEN
(pantalla de taladro).
Consulte la calibración del offset de cero
abajo para el procedimiento de
configuración.

ANTES DE TALADRAR EL PRIMER AGUJERO.


Para asegurar la exactitud, es importante realizar el siguiente
procedimiento.

1-4 Copyright © Sandvik Mining


023501-037
DR500 SERIES MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

1.3.1. Procedimiento de calibración de offset de cero

Se recomienda realizar periódicamente este procedimiento para revisar la exactitud de los ángulos
de ANILLO y DESCARGA.

La operación regular de los componentes móviles del mástil/taladro puede hacer que la varilla del
mástil se desalinee.

Para revisar su alineamiento, traiga el mástil a la posición vertical (de lado a lado y de adelante a
atrás) y verifique que cuadre la posición a. Si las lecturas en la pantalla son diferentes a 0.0 para
ANILLO y DESCARGA, entonces el DTI AngleBlaster tiene que ser calibrado de acuerdo al
siguiente procedimiento.

LAS LECTURAS DE ANILLO Y DESCARGA


DEBEN ESTAR EN CERO.
SI NO ES ASÍ, EL OFFSET DEL CERO
TIENE QUE SER CALIBRADO.

Para calibrar el offset de cero, realice los siguientes pasos:

1. Traiga ambos ejes del mástil a la posición


más vertical (pluma) sobre una superficie
nivelada.
2. Revise el ángulo con una escuadra y
corrija la posición del mástil para que sea
un ángulo vertical de 90º.
3. Una vez que el mástil esté vertical,
presione el botón de configuración del
sistema, SYSTEM SETUP en la pantalla
de menú principal MAIN MENU.

Copyright © Sandvik Mining 1-5


023501-037
MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES
4. Presione el botón de OFFSET en la
pantalla de configuración de sistema
(SYSTEM SETUP).

5. Presione ANILLO una vez. Notar que el


botón se oscurece. El cero (0) del ANILLO
está ahora fijado y enganchado, y el botón
está inactivo. El valor actual del cero (0)
está guardado en el sistema.
6. Presione DUMP (descarga) una vez.
Notar que el botón se oscurece. El cero
(0) de la descarga está ahora fijado y
enganchado, y el botón está inactivo. El
valor actual del cero (0) está guardado en
el sistema.

Se ha completado el procedimiento de OFFSET


DE CERO. Regrese al menú principal MAIN MENU, para posteriores configuraciones u
operaciones.

LOS BOTONES OSCURECIDOS INDICAN


VALORES CERO DEL ANILLO Y
DESCARGA QUE HAN SIDO
GUARDADAS EN EL SISTEMA.

NOTICE
NOTA
No presione el botón de CLEAR ya que esto limpiará el OFFSET DEL CERO y
se tendrá que repetir los pasos 5 y 6. CLEAR reactiva los botones de RING &
DUMP (anillo y descarga) y se perderá el offset de cero y tendrá que ser
recalibrado.

1-6 Copyright © Sandvik Mining


023501-037
DR500 SERIES MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

1.3.2. Almacenando los valores de ángulo del primer agujero


LAS FLECHAS ROJAS INDICAN EL REAL
Una vez que ha fijado el offset del cero y ha O ACTUAL VALOR DE ÁNGULO
taladrado el primer agujero, los valores de ángulo
pueden ser guardados para agujeros repetidos. El
primer agujero es su plantilla para los agujeros
repetidos.

1. Abra la pantalla de PANTALLA DE


TALADRADO (drilling screen).

NOTA: Las flechas indicadoras rojas en los


medidores de ANILLO Y DESCARGA,
indican sus ángulos actuales de mástil.
Estos valores de ángulo están también
representados como grados decimales en
la sección de lecturas de la pantalla, bajo
REALES (ACTUAL en inglés) .
LAS FLECHAS VERDES INDICAN
2. Presione el botón de SET (FIJAR) para ÁNGULO FIJADO U OBJETIVO
copiar y enganchar en los valores de
ángulo REALES actuales al sistema DTI y
activar el OBJETIVO para que el sistema
DTI calcule los mismos valores de ángulo
para futuros agujeros como los valores del
primero, sin considerar la posición del
taladro o la estructura del suelo.

El botón de SET se vuelve inactivo para evitar su


presión accidental que borraría la configuración
original. Los valores REALES para
ENCABEZADO, ANILLO Y DESCARGA se copian
en la columna SET (FIJAR).

NOTA: Las flechas indicadoras verdes aparecen en los medidores de ANILLO Y DESCARGA. Las
flechas verdes indican su OBJETIVO.
El OBJETIVO está ahora almacenado en el sistema del DTI AngleBlaster. Proceda a la sección
siguiente para ingresar un NUEVO PROYECTO para habilitar el taladrado repetido de agujeros.

Copyright © Sandvik Mining 1-7


023501-037
MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES
1.4. Trabajando con proyectos

1.4.1. Ingresando un nuevo proyecto

El ingresar un OBJETIVO como NUEVO


PROYECTO permite el almacenamiento de valores
de ángulo para numerosos proyectos para futuras
recuperaciones y referencia. El taladro puede
abandonar el sitio de trabajo para regresar días o
incluso años después y estarán disponibles los
mismos valores de ángulo almacenados. Ya que
se elimina el tiempo de configuración, se ahorra
tiempo en tratar de recalcular los mismos ángulos.

Para ingresar un nuevo proyecto:

1. Vaya al menú principal (MAIN MENU) y


presione el botón de PROJECT SETUP
(configuración del proyecto).
2. En la pantalla de configuración del
sistema, PROJECT SETUP, presione el
botón de NEW (nuevo).

3. Ingrese un nombre de proyecto nuevo alfa


numérico. Hay dos campos disponibles
como se muestra en la pantalla. El campo
alfabético tiene 5 caracteres disponibles y/
o el campo numérico tiene 3 dígitos.

1-8 Copyright © Sandvik Mining


023501-037
DR500 SERIES MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

4. Presione una letra o número para cambiar


la letra o número seleccionado, luego
presione los botones de UP (arriba) o
DOWN (abajo) para navegar por los
dígitos. Existe disponible un guión o (-) o
guión bajo (_) al final de las opciones
alfabéticas.
5. Presione ENTER para guardar el nuevo
nombre del proyecto en el sistema. El
proyecto está ahora guardado y se le
puede acceder a través del menú de
CONFIGURACIÓN DE PROYECTO
(PROJECT SETUP).

1.4.2. Abriendo un proyecto existente

Para abrir un PROYECTO existente:

1. Vaya a la pantalla de menú principal


(MAIN MENU) y presione el botón de
PROJECT SETUP (configuración del
proyecto).

2. En la pantalla de configuración del


sistema, PROJECT SETUP, presione el
botón de ABRIR (OPEN).

Copyright © Sandvik Mining 1-9


023501-037
MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES
3. Presione SELECT para abrir el archivo
Angleblaster Projects.txt. Angleblaster
Project.txt se muestra resaltado en azul y
en la posición que se muestra aquí. Si no
ve esta carpeta, entonces no hay
proyectos guardados. La sección de
"Seleccionar un archivo de proyecto"
presentó detalles abajo.

4. Para escoger un proyecto guardado


(mostrado en azul resaltado), navegue
usando los botones de flecha hacia arriba
y abajo y presione el botón SELECT. La
pantalla regresará automáticamente a la
pantalla de MAIN MENU (menú principal).
Los valores de ángulo del archivo de
proyecto seleccionado aparecen ahora en
la pantalla de DRILL SCREEN (pantalla
de taladro). Seleccionar el botón de
DELETE (suprimir) eliminará un archivo
seleccionado.

1.4.3. Vista general de la pantalla de seleccionar un archivo de proyecto

Unidad de la computadora: Unidad predeterminada Botones de navegación de unidades.


es “C” y es donde se almacena el archivo La unidad predeterminada es “C” donde los proyectos se
del proyecto. almacenan. Suba o baje para seleccionar

NAVEG DE ARCHIVOS
Navegue para seleccionar
un archivo.
RETURN button: Returns you
to Angleblaster Projects
Carpeta Angleblaster: screen if you have
Donde se almacenan los proy. navigated to another area
of the computer.
DELETE: Elimina los archivos
seleccionados del sistema.
Nota: Se puede borrar sólo
arch de proy Angleblaster
CANCEL: Regresa al
Botón de SELECT: MENÚ PRINCIPAL.
FECHA Y HORA Abre el archivo seleccionado.

1 - 10 Copyright © Sandvik Mining


023501-037
DR500 SERIES MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

1.4.4. ID predeterminado para repetición de taladrado de agujero


ID DEL PROYECTO (en blanco)

Existe una característica de ID DE PROYECTO


predeterminado, que en un paso genera un ID de
proyecto en base a la fecha.

En el arranque, el ID DE PROYECTO está en


blanco hasta que usted seleccione un archivo de
proyecto guardado o genere un ID DE PROYECTO
predeterminado.

Para generar un ID DE PROYECTO


predeterminado presione SET (f25
ijar).

EL NUEVO ID DE PROYECTO PREDETERMINADO


APARECE EN EL CAMPO DE ID DE PROYECTO

PREDETERMINADO (MES, DIA, AÑO)

EL PROYECTO TAMBIÉN SE GUARDA EN UNA


CARPETA DE PROYECTO EXISTENTE EN UN
FORMATO DE FECHA DE PROYECTO PREDETERMINADO.

Copyright © Sandvik Mining 1 - 11


023501-037
MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES
1.5. Repetición de taladrado de agujero
Luego de taladrar el primer agujero mueva el mástil del taladro a la ubicación del segundo agujero
a ser taladrado.

Es importante recordar que la posición del ENCABEZADO del cuerpo del taladro no tiene que ser
registrado o seguido porque los valores de ANILLO, DESCARGA y relativos a ENCABEZADO
están almacenados en la memoria del sistema. El mástil puede ser movido en cualquier dirección
con el fin de hacer la mejor aproximación al siguiente agujero, aumentando la productividad y
exactitud.
MEDIDORES DE ANILLO Y DESCARGA
1.5.1. Target (Objetivo)

1. Una vez que la broca del taladro esté


encima del marcador del siguiente
agujero, presione el botón TARGET. El
sistema de sensado giroscópico digital
recupera los valores de ángulo guardados
del primer agujero y calcula los valores
requeridos de ángulo OBJETIVO. El valor
OBJETIVO variará del OBJETIVO
FIJADO, en base a la posición del mástil y
el terreno.
2. Alinee o empate los valores REAL con
OBJETIVO para los ángulos de ANILLO y VISTA DEL PANEL DE
DESCARGA, ajustando los ángulos del CALIBRADOR LECTURAS
mástil.

Hay dos opciones disponibles para hacer coincidir los valores numéricos de OBJETIVO y REAL, en
el panel de lecturas:
PANTALLA DE MEDIDOR (SOLAMENTE)
CUANDO LAS ROJAS SE ALINEAN COMPLETAS
a) Los números de OBJETIVO, están SOBRE LAS FLECHAS VERDES EL MÁSTIL
enganchados en el sistema y no cambian. ESTÁ EN EL ÁNGULO PARA TALADRAR.
Mueva los ángulos de ANILLO Y DESCARGA
del mástil del taladro para que coincidan con los
números REAL y OBJETIVO, o

b) Alinee las flechas en los medidores de ANILLO


y DESCARGA. La flecha de ángulo verde
objetivo es estacionaria. Este es el ángulo
objetivo FIJADO guardado en el sistema del
DTI. La flecha de ángulo real roja representa el
ángulo actual de la punta del taladro. Mueva el
ángulo de ANILLO y/o DESCARGA, del mástil,
alineando la flecha roja para que cubra la flecha
verde. En este punto sería útil activar la función
de AUTO TRACK (seguimiento automático) que
lee los valores de pista cada segundo (consulte AUTO TRACK).

1 - 12 Copyright © Sandvik Mining


023501-037
DR500 SERIES MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

PANTALLA DE ANILLO Y DESCARGA SOLO


MUESTRA ÁNGULO REAL O ACTUAL SOLO
NOTA: Hay dos otras opciones disponibles de
monitoreo de ANILLO y DESCARGA. La
pantalla del medidor, o la pantalla de
SÓLO VER ANILLO Y DESCARGA
(predeterminada). Para acceder a la
pantalla de MEDIDOR, presione el botón
de VER MEDIDOR en la vista de
PANTALLA DE TALADRO. Para acceder
a la pantalla de ANILLO Y DESCARGA,
regrese al MENÚ PRINCIPAL y
seleccione VER ANILLO Y DESCARGA.

1.5.2. Auto Track (seguimiento


automático)

El AUTO TRACK está ubicado en la pantalla de


taladrado 8DRILLING SCREEN). Al activar el
AUTO TRACK, el sistema DTI automáticamente
llama al OBJETIVO cada segundo para corregir
errores debidos al cuerpo del taladro y/o del
movimiento del mástil. La característica de AUTO
TRACK es bastante útil para posicionar finalmente
cuando la punta de la broca del taladro se mueve
de la marca del agujero, y se requieren ligeras
correcciones de ángulo para una mejor exactitud.
Con la característica de AUTO TRACK activada,
las posiciones de la punta de la broca del taladro
ACTUAL Y REAL se muestran en los medidores y AUTO TRACK
también en el panel de lecturas para guiar al
operador al ángulo correcto. Para desactivar el
AUTO TRACK, presione nuevamente el botón de AUTO TRACK.

Copyright © Sandvik Mining 1 - 13


023501-037
MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES
1.6. Advertencias
El anillo y la descarga tienen la característica de "FUERA DE RANGO". Una barra naranja aparece
para advertir cuando el sensor se está aproximando al límite del rango.

BARRA NARANJA DE ADVERTENCIA DE ANILLO FUERA DE RANGO/BARRA NARANJA DE ADVERTENCIA DE DESCARGA FUERA DE RANGO

El anillo y la descarga tienen la característica de mensaje de error de "ANILLO". Si el anillo o la


descarga se inclinan más de 43º, aparece una barra ROJA que advierte cuando el sensor está
FUERA DE RANGO.

1 - 14 Copyright © Sandvik Mining


023501-037
DR500 SERIES MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

BARRA ROJA DE ADVERTENCIA DE ANILLO FUERA DE RANGO BARRA ROJA DE ADVERTENCIA DE DESCARGA FUERA DE RANGO

Copyright © Sandvik Mining 1 - 15


023501-037
MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES
1.7. Mediciones de encabezados locales y absolutos

El DTI AngleBlaster está equipado con tecnología


de sensado giroscópico diseñada para entregar
una medición exacta del movimiento horizontal. El
cabezal sensor del sistema DTI es altamente
receptivo a los cambios en la intensidad y dirección
del campo magnético de la tierra, por tanto las
discrepancias entre el azimut local y absoluto
pueden hacerse presentes. Use los valores de
encabezado como referencia solamente. Si se
requiere un posicionamiento horizontal absoluto,
(dentro de 1 pulgada o 30 mm), por favor pregunte
a su concesionario acerca del Sistema de
Navegación DTI-GPS. El sistema de navegación
DTI-GPS no se ve afectado por campos AZIMUTH (ENCABEZADO)
magnéticos.

NOTICE
NOTA
Los campos magnéticos o masas metálicas grandes cerca o alrededor del
sensor afectarán la exactitud de la lectura del AZIMUTH (encabezado). Los
motores eléctricos, bobinas, generadores, partes magnéticas permanentes,
y solenoides generan campos magnéticos lo suficientemente fuertes para
afectar las lecturas exactas del campo magnético de la tierra.

1.8. Preferencia de pantalla


El sistema DTI ofrece cuatro (4) diferentes pantallas gráficas (pieles) a su elección.

1. Para seleccionar una vista, vaya al MENÚ


PRINCIPAL.

1 - 16 Copyright © Sandvik Mining


023501-037
DR500 SERIES MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER

2. Presione SYSTEM SETUP.

3. Presione las teclas de flechas para


navegar hacia arriba o abajo y elegir la
pantalla gráfica de su elección. Las cuatro
ARRIBA
opciones se muestran abajo.

ABAJO

Copyright © Sandvik Mining 1 - 17


023501-037
MANUAL DEL OPERADOR DEL ANGLEBLASTER DR500 SERIES
4. Presione SELECT para ver la nueva pantalla gráfica.

1 - 18 Copyright © Sandvik Mining


023501-037