Está en la página 1de 75

Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de O...

Page 1 of 75

Cerrar SIS

Pantalla anterior

Producto: NO SE HA ESCOGIDO NINGUN EQUIPO


Modelo: NO SE HA ESCOGIDO NINGUN EQUIPO
Configuración: NO SE HA ESCOGIDO NINGUN EQUIPO

Instrucción Especial
Procedimiento de puesta en servicio del Camión de Obras 795F AC{1000, 7000}
Número de medio -RSHS4427-01 Fecha de publicación -04/08/2010 Fecha de actualización -08/11/2010

i04076607

Procedimiento de puesta en servicio del Camión de Obras 795F


AC{1000, 7000}
SMCS - 1000; 7000

Camión de Obras:
795F AC (N/S: ERM1-Y SIG.)

Introducción
Esta Instrucción Especial contiene los siguientes procedimientos necesarios para el Camión de Obras
795F AC (N/S: ERM1-Y SIG.) Procedimiento para la puesta en servicio del camión de obras.

Nota: El siguiente procedimiento se debe utilizar únicamente como guía. El siguiente


procedimiento no se ha validado o aprobado como un procedimiento seguro y eficaz para la
puesta en servicio del Camión de Obras 795F AC. Tenga precaución cuando realice el siguiente
procedimiento. No intente realizar procedimientos sin que esté presente un representante de
Caterpillar calificado.

Nota: Las fotografías de esta publicación se utilizan con fines ilustrativos.

No realice ningún procedimiento de esta publicación ni el pedido de piezas hasta que comprenda la
información aquí contenida.

Especificaciones de presión
Tabla 1
Sistema de frenos
Presión de carga de nitrógeno del acumulador 6.895 ± 345 kPa (1.000 ± 50 lb/pulg²)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de O... Page 2 of 75

Presión de activación de la bomba de frenos


14.500 ± 340 kPa (2.100 ± 50 lb/pulg²)

Presión de corte de la bomba de frenos 20.700 ± 3.000 kPa (3.000 ± 435 lb/pulg²)

Presión piloto de la válvula del freno de servicio


6.750 kPa (980 lb/pulg²)
Presión del conjunto de frenos cuando se pisa a fondo
6.400 ± 400 kPa (928 ± 58 lb/pulg²)

Tabla 2
Sistema de frenos
Precarga del acumulador
Temperatura Presión

− 6,8 °C (20 °F) 6.235 kPa (904 lb/pulg²)

− 1,1 °C (30 °F) 6.367 kPa (923 lb/pulg²)

4,5 °C (40 °F) 6.499 kPa (942 lb/pulg²)

10 °C (50 °F) 6.631 kPa (961 lb/pulg²)

16 °C (60 °F) 6.763 kPa (980 lb/pulg²)

21 °C (70 °F) 6.895 kPa (1.000 lb/pulg²)

27 °C (80 °F) 7.027 kPa (1.019 lb/pulg²)

32 °C (90 °F) 7.159 kPa (1.038 lb/pulg²)

38 °C (100 °F) 7.291 kPa (1.057 lb/pulg²)

43 °C (110 °F) 7.423 kPa (1.076 lb/pulg²)

49 °C (120 °F) 7.555 kPa (1.095 lb/pulg²)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de O... Page 3 of 75

Tabla 3
Freno secundario y de estacionamiento

Presión de retracción del freno


4.600 kPa (670 lb/pulg²)

Presión del freno de estacionamiento con la máquina estacionada


0 kPa (0 lb/pulg²)

Presión del freno de estacionamiento en neutral


4.600 kPa (670 lb/pulg²)

Desconexión del pedal del freno secundario


4.600 kPa (670 lb/pulg²)

Tabla 4
Sistema de dirección

Presión de carga de nitrógeno del acumulador 6.895 ± 345 kPa (1.000 ± 50


lb/pulg²)

Filtración del eje trasero en velocidad alta en vacío de la


23.000 ± 500 kPa (3.335 ± 72
bomba de dirección
lb/pulg²)

Prueba de presión del acumulador


22.700 kPa (3.292 lb/pulg²)

Tabla 5
Presión del sistema de dirección
Precarga del acumulador
Temperatura Presión

− 6,8 °C (20 °F) 6.235 kPa (904 lb/pulg²)

− 1,1 °C (30 °F) 6.367 kPa (923 lb/pulg²)

4,5 °C (40 °F) 6.499 kPa (942 lb/pulg²)

10 °C (50 °F) 6.631 kPa (961 lb/pulg²)

16 °C (60 °F) 6.763 kPa (980 lb/pulg²)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de O... Page 4 of 75

21 °C (70 °F) 6.895 kPa (1.000 lb/pulg²)

27 °C (80 °F) 7.027 kPa (1.019 lb/pulg²)

32 °C (90 °F) 7.159 kPa (1.038 lb/pulg²)

38 °C (100 °F) 7.291 kPa (1.057 lb/pulg²)

43 °C (110 °F) 7.423 kPa (1.076 lb/pulg²)

49 °C (120 °F) 7.555 kPa (1.095 lb/pulg²)

Realice el procedimiento de puesta en servicio de la máquina


Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8349, "Camión de Obras 795F AC"
para obtener información adicional sobre las recomendaciones de aceite.

Ilustración 1 g01340699

Nota: Asegúrese de que las ruedas estén bloqueadas antes de realizar el procedimiento de puesta en
servicio.

Tabla 6
Información del distribuidor para el procedimiento de puesta en servicio
Fecha
Número de serie

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de O... Page 5 of 75

Unidades de medida de servicio


Nombre del técnico
Número de unidad
Número de serie del motor
Número de serie del gabinete del inversor
Número de serie de la rejilla del retardador
Número de serie del generador
Número de serie del motor No. 1
Número de serie del motor No. 2
Distribuidor
Código de distribuidor
Cliente
Lugar de trabajo

Revisiones del nivel de fluido


Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8349, "Camión de Obras 795F AC"
para obtener información adicional sobre la revisión de los niveles de fluido.

Tabla 7
Revisión de los niveles de fluido Verifique que todo esté bien.
Sistema de refrigerante del motor (1)
Tanque hidráulico
Cárter del motor
Mando final trasero izquierdo
Mando final trasero derecho
Grasa para la autolubricación
Tambor de la rueda delantera izquierda
Tambor de la rueda delantera derecha
Depósito del lavaparabrisas
Combustible

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de O... Page 6 of 75

(1)
Revise el nivel del agua de las camisas.

Purgue el sistema de autolubricación

ATENCION

Asegúrese de que todos los inyectores de grasa automáticos reciban un


suministro de grasa suficiente.

1. Purgue manualmente el sistema de autolubricación. Consulte el Manual de Servicio,


KENR8736, "Sistema de lubricación automática del camión de obras para los camiones
equipados con arranque eléctrico" o el Manual de Servicio, KENR9959, "Sistema de
lubricación automática de los camiones de obras para los camiones equipados con arranque
neumático" para obtener información sobre el ajuste de los inyectores de grasa.

Ilustración 2 g02074533

Vista de los inyectores de grasa del lado izquierdo

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de O... Page 7 of 75

Ilustración 3 g02074535

Vista de los inyectores de grasa del lado derecho

Ilustración 4 g02074534

Vista de los inyectores de grasa traseros

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de O... Page 8 of 75

Ilustración 5 g02074536

Vista de los inyectores de grasa internos del lado izquierdo

Ilustración 6 g02074538

Vista de los inyectores de grasa internos del lado derecho

2. Ajuste los inyectores de grasa, según sea necesario.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de O... Page 9 of 75

Carga de la suspensión
Si fuera necesario, consulte la Instrucción Especial, SEHS9411, "Servicio técnico de los cilindros de
la suspensión de los camiones de obra".

Ilustración 7 g02079473

Vista típica del cilindro izquierdo de la suspensión delantera

1. Mida el cromo visible de los cuatro cilindros de la suspensión para verificar la carga.

2. Registre las mediciones de los cilindros de la suspensión en la tabla suministrada.

Tabla 8
Cromo expuesto de los cilindros de la suspensión
Cilindro izquierdo de la suspensión delantera
Cilindro derecho de la suspensión delantera
Cilindro izquierdo de la suspensión trasera
Cilindro derecho de la suspensión trasera

Instalación de la caja
Tabla 9
Registre la información de la caja
Fabricante/Número de pieza de la caja
Número de serie
Estado

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 10 of 75

Interferencia entre la caja y el chasis

1. Si los calces están correctamente colocados, no habrá interferencia entre la caja y el chasis.

2. Si el camión está equipado con calentador de caja, verifique el ajuste correcto de la conexión
del calentador de la caja.

3. Revise las mangueras de la parte superior del tanque hidráulico, del tanque de combustible y las
que están entre los rieles del bastidor. Si fuera necesario, ajuste la tubería de grasa en la parte
superior del cilindro del dispositivo de levantamiento para evitar cualquier daño.

Cableado de alto voltaje


1. Inspeccione todo el cableado de alto voltaje para verificar que el tendido sea el correcto y que
no haya interferencias.

Nota: Cuando se inspeccionan los cables de alto voltaje, se debe buscar cualquier área en la que
el cableado pueda rozar otros componentes o cables, el cableado no esté correctamente
asegurado o haya cables flojos, doblados, torcidos o deformados, cortados, mellados o dañados.

Correas de conexión a tierra


1. Inspeccione todas las correas de conexión a tierra del bastidor para verificar que estén
presentes, aseguradas y que los cables tengan una buena conexión eléctrica.

Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8349, "Camión de Obras 795F


AC" para obtener información adicional sobre las correas de conexión a tierra.

Tabla 10
Ubicación de las correas de conexión a tierra
Correa de conexión a tierra
Ubicación

Lado delantero izquierdo del generador al riel del bastidor


Generador
izquierdo
Cabina Esquina trasera derecha debajo de la tapa
Dos cables en la parte trasera derecha del gabinete del
Gabinete del inversor
inversor junto a la entrada de cables
Caja del eje trasero Parte trasera de la caja del eje al riel del bastidor derecho
Rejilla de retardo Lado incorporado de la rejilla de retardo a la plataforma
Escalera de acceso al
suministro eléctrico (si tiene) Debajo de la base de la escalera superior

Motor de mando izquierdo Interior de la caja del eje trasero

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 11 of 75

Motor de mando derecho Interior de la caja del eje trasero


Motor Junto a los motores de arranque eléctrico
Dos lugares debajo del camión junto al tubo transversal y en
Conducto de aire
el lado izquierdo de la parte vertical del conducto de aire

Configuración preliminar antes de arrancar el motor


Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8349, "Camión de Obras 795F
AC" para obtener información adicional sobre el arranque de la máquina.

1. Verifique que todos los niveles de fluidos estén llenos hasta los niveles correctos.

2. Cargue todos los acumuladores.

3. Purgue el aire de las tuberías de succión de las siete bombas hidráulicas de alta presión.

4. Purgue el aire del lado de succión de la bomba de combustible de alta presión.

5. Infle los neumáticos a la presión correcta.

Nota: Verifique que el ventilador de enfriamiento del motor no esté unido a la cubierta
protectora.

6. Registre las especificaciones de los neumáticos en la tabla suministrada.

Tabla 11
Tamaño del neumático Fabricante
Delantero izquierdo
Delantero derecho
Externo trasero izquierdo
Interno trasero izquierdo
Interno trasero derecho
Externo trasero derecho

Prueba de Megger del sistema de alto voltaje


1. Realice la prueba de MEGGER

2. Apague la desconexión principal.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 12 of 75

Ilustración 8 g02206534

3. Quite las tapas (A) .

Ilustración 9

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 13 of 75

Vista de la ubicación de los cables de conexión a tierra

4. Quite los dos cables de conexión deliberada a tierra en la bandeja de barreta. Aísle los cables de
conexión a tierra del bastidor.

Los cables están ubicados en el compartimiento del conjunto de barreta en el gabinete del
inversor.

Nota: La prueba debe resistir un mínimo de dos megaohmios.

Ilustración 10 g02160914

5. Abra el compartimiento del contratista y conecte un puente entre las barras colectoras "DCP" y
"DCN".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 14 of 75

Ilustración 11 g02160915

6. En el compartimiento del contratista, con un ajuste de 2.500 V, realice la prueba de Megger en


la "DCP" o la "DCN" con conexión a tierra. Conecte el positivo a la "DCP" o a la "DCN" y el
negativo a la ubicación en la Ilustración 11

Ilustración 12 g02160916

7. En el compartimiento del contratista, con un ajuste de 1.000 V, realice la prueba de Megger en


la "CNP" o la "CNN" con conexión a tierra. Deje la conexión a tierra en la ubicación anterior.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 15 of 75

Ilustración 13 g02161299

Vista de la conexión del motor 1

8. Abra el compartimiento de la conexión del cable de "Alto Voltaje (HV)". Realice la prueba de
Megger individualmente en cada fase del cable del "motor 1" con un ajuste de 2.500 V.

Ilustración 14 g02161435

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 16 of 75

Vista de la conexión del generador

9. Realice la prueba de Megger individualmente en cada fase del cable del "generador" con
conexión a tierra con un ajuste de 2.500 V.

Ilustración 15 g02161331

Vista de la conexión del motor 2

10. Realice la prueba de Megger individualmente en cada fase del cable del "motor 2" con conexión
a tierra con un ajuste de 2.500 V en una fase

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 17 of 75

Ilustración 16 g02161454

Vista de los tres cables del motor del soplador.

11. Acceda al recinto de las conexiones trifásicas de CA del motor del soplador de la rejilla.
Realice la prueba de Megger individualmente en cada fase de los tres cables del motor del
soplador con conexión a tierra con un ajuste de 1.000 V.

Nota: El umbral inferior es de dos megaohmios de resistencia a tierra. Si en cualquiera de las


pruebas la resistencia a tierra disminuye y se acerca a dos megaohmios, existe un problema.

ReferenciaConsulte la Instrucción Especial, KENR8588, "SISTEMA DE CONTROL DEL


SISTEMA ELECTRÓNICO DEL TREN DE FUERZA DE CA 793F" para localizar y
solucionar problemas del sistema eléctrico.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 18 of 75

Ilustración 17 g02206553

12. Reemplace las tapas (A) en el gabinete del inversor.

13. Si la prueba de Megger del sistema resulta correcta, quite la herramienta y el cable puente, y
restablezca el cable de conexión deliberada a tierra

Revise la configuración de los Módulos de Control Electrónicos


(ECM)
ReferenciaManual de Servicio, KENR9534, "Sistema de Administración de Información Vital
(VIMS), vigilancia y carga útil de los tractores y del Camión de Obras 795 AC"

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 19 of 75

Ilustración 18 g02134783

(1) Conector del "CAT ET"

(2) Conector de 12 V

(3) Conector del "VIMS"

1. Conecte una computadora portátil al conector de diagnóstico de Caterpillar detrás de los


asientos de la cabina.

2. Para alimentar el sistema eléctrico del camión, siga los pasos a continuación:

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 20 of 75

Ilustración 19 g02168973

Vista típica de la ubicación de las baterías

a. Conecte las baterías.

Ilustración 20 g02169417

(4) Interruptor general

(5) Control de desconexión de la máquina

(6) Control de traba del motor

b. Desconecte el interruptor general (4). La luz se APAGA.

c. Desconecte el interruptor de arranque del motor (6). La luz se APAGA

d. Coloque el interruptor de desconexión de la máquina (5) en la posición Desconectada. La


luz se ENCIENDE.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 21 of 75

e. Verifique que el interruptor de parada a nivel del suelo esté en la posición de


FUNCIONAMIENTO.

f. En la cabina, gire la llave a la posición CONECTADA.

Nota: El grupo encenderá todos los iconos y todos los medidores oscilarán
completamente de izquierda a derecha y regresarán completamente a la izquierda. El
Advisor destellará en rojo, amarillo y verde.

3. Use la computadora portátil para abrir el Técnico Electrónico de Caterpillar. Use el Técnico
Electrónico de Caterpillar de la versión "2010B" o superior.

Ilustración 21

4. Verifique el número de serie de la máquina en el parámetro "Product ID" (identificación de


producto) en el ECM del "Monitor 795".

5. Actualice cada parámetro en cada configuración del ECM para cumplir con los requisitos
específicos del sitio. Las configuraciones del ECM se muestran en la Ilustración 22

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 22 of 75

Ilustración 22

Nota: El parámetro "Equipment ID" (identificación de equipo) se debe configurar en cada


ECM.

6. En la barra de herramientas, seleccione "Service" (servicio), y luego


"Configuration" (configuración).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 23 of 75

Ilustración 23 g02138897

Vista típica

7. En la barra de herramientas, seleccione "Service" (servicio). Luego seleccione "ECM


Date/Time" (fecha/hora del ECM).

Ilustración 24 g02138900

8. Ingrese la zona horaria correcta, la fecha y la hora.

Active el dispositivo de levantamiento

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 24 of 75

Ilustración 25

1. Active el dispositivo de levantamiento en el ECM del "Chasis 795 AC".

Fije el factor de corrección de velocidad de la máquina


Tabla 12
Factor de corrección de velocidad
Tamaño del neumático Fabricante Factor de corrección
59/80 R63 Bridgstone 2,9804
55/80 R63 Bridgstone 0 (1)
56/80 R63 Michelin 2,742
(1)
Valor predeterminado

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 25 of 75

Ilustración 26

1. Fije el factor de corrección de velocidad de la máquina en el ECM del "Tren de Impulsión 795
AC".

Ajuste y calibración del código del inyector

Ilustración 27 g02138256

1. En la barra de herramientas, haga clic en "Service" (servicio). Seleccione


"Calibrations" (calibraciones). Haga clic en "Injector Trim Calibration" (calibración de ajuste
de inyectores).

2. Confirme que todos los inyectores tengan archivos de ajuste.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 26 of 75

Revise si hay códigos de diagnóstico activos y códigos de diagnóstico registrados


Nota: Los códigos de diagnóstico de la carga útil permanecen activos hasta que el sistema esté
calibrado.

Ilustración 28 g02193554

1. En la barra de herramientas, haga clic en "Diagnostic" (diagnóstico). Haga clic en "Active


Diagnostic Codes" (códigos de diagnóstico activos).

2. Solucione cualquier código de diagnóstico activo.

Ilustración 29 g02193573

3. En la barra de herramientas, haga clic en "Diagnostics" (diagnóstico). Haga clic en "Logged


Diagnostic Codes" (códigos de diagnóstico registrados).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 27 of 75

Ilustración 30 g02193614

Vista típica

4. Seleccione un suceso para borrar cualquier código de diagnóstico registrado. A continuación,


haga clic en el botón "Clear" (borrar) que está ubicado en la esquina inferior izquierda de la
pantalla.

Ilustración 31 g02138827

5. En la barra de herramientas, haga clic en "Diagnostics" (diagnóstico). Seleccione


"Events" (sucesos) y haga clic en "Logged Events" (sucesos registrados).

6. Si fuera necesario, solucione cualquier suceso registrado y bórrelo.

7. Para borrar el suceso registrado, seleccione un suceso y haga clic en el botón "Clear" (borrar)
que está ubicado en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

Nota: Es posible que sea necesaria una contraseña asignada de fábrica para borrar algunos
sucesos que estén registrados en el "ECM" del motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 28 of 75

VIMS

Ilustración 32 g02206633

(1) Conector del "CAT ET"

(2) Conector de 12 V

(3) Conector del "VIMS"

1. Conecte al conector (3) del "VIMS" en la cabina del camión.

Nota: Asegúrese de que la llave esté en la posición CONECTADA.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 29 of 75

Ilustración 33

2. Ejecute el software de PC del "VIMS".

Nota: Consulte el Manual de Servicio, KENR9534, "Sistema de Administración de


Información Vital (VIMS), vigilancia y carga útil de los tractores y del Camión de Obras 795F
AC" para obtener información adicional sobre las advertencias.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 30 of 75

Ilustración 34

3. Haga clic en "File" (archivo). Haga clic en "Connect Machine" (conectar máquina).

Ilustración 35 g02138904

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 31 of 75

4. Seleccione "Cab" (cabina) y haga clic en "OK".

Ilustración 36 g02139075

5. Después de finalizar la conexión, haga clic en "Data" (datos) en la barra de herramientas. Haga
clic en "Download" (descargar).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 32 of 75

Ilustración 37

6. En el cuadro "Download Data" (descargar datos), seleccione todas las casillas debajo de
"Download" (descargar).

7. En el cuadro "Download Data" (descargar datos), seleccione todo lo que se encuentra debajo de
"Reset After Download" (reiniciar después de descargar).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 33 of 75

Ilustración 38 g02139079

8. Haga clic en "Download" (descargar) después de completar las selecciones de descarga.

Ilustración 39 g02139080

9. En la barra de herramientas, haga clic en "Configure" (configurar). Haga clic en "Assign


Serial/Equipment Number" (asignar número de serie/de equipo).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 34 of 75

Ilustración 40 g02197873

10. En el cuadro "Assign Serial/Equipment Number" (asignar número de serie/de equipo), verifique
que el número de serie se corresponda con el número de serie nuevo.

11. En el cuadro "Assign Serial/Equipment Number" (asignar número de serie/de equipo), cambie
el número de "Equipment" (equipo) para que se corresponda con el número de máquina nuevo
del cliente. Haga clic en "OK".

Ilustración 41 g02139099

12. En la barra de herramientas, haga clic en "Configure" (configurar). Haga clic en "Reset
Date/Time/SMH" (reiniciar fecha/hora/SMH).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 35 of 75

Ilustración 42 g02139107

13. Seleccione "Reset Date/Time" (reiniciar fecha/hora) e ingrese la fecha y hora actuales.

14. Seleccione "Reset SMH" (reiniciar SMH) y ajuste en cero.

15. Haga clic en OK.

Preparación para arrancar el motor


1. Verifique que todos los fluidos estén en el nivel aceptable.

Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8406, "Capacidades (llenado)"


para obtener información sobre las capacidades de fluidos.

Ilustración 43 g02125353

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 36 of 75

2. Mueva el interruptor de parada del motor (1) a la posición DESCONECTADA.

Nota: El motor se debe desconectar para que no arranque.

3. Coloque calces en las ruedas.

4. Conecte el freno de estacionamiento.

5. Mantenga el interruptor de llave en la posición de Arranque para cebar el motor. El motor se


prelubrica hasta que alcanza una presión de 48 kPa (7 lb/pulg²) o durante 45 segundos.

Nota: No deje que el motor arranque. No gire la llave para anular la prelubricación del motor.
Si el motor no se pone en marcha, coloque la llave en la posición desconectada durante 30
segundos y repita el Paso 5

6. Arranque el motor y deje que funcione durante 10 segundos. Después de 10 segundos, gire el
interruptor de llave a la posición DESCONECTADA.

7. Verifique todos los niveles de fluidos hidráulicos y del motor, y ajuste según sea necesario.

8. Repita el Paso 6 y el Paso 7 hasta que todos los niveles de fluidos sean los correctos.

Nota: El Advisor le puede indicar al operador que apague el motor para resolver cualquier
problema. Se deben resolver todos los problemas antes de volver a arrancar el motor.

9. Arranque el motor nuevamente y deje que funcione en vacío.

10. Realice una inspección alrededor de la máquina para revisar si hay fugas. Vigile todos los
niveles de fluidos hidráulicos y el motor.

11. Con el motor encendido, gire el volante de dirección desde la posición central hacia la
izquierda. A continuación, gire el volante de dirección nuevamente hacia la posición central.
Verifique que las ruedas giren en la dirección correcta.

Nota: Para reducir el desgaste excesivo de los neumáticos, no gire las ruedas completamente
hacia la derecha o la izquierda.

Revise si hay códigos de diagnóstico activos y códigos de diagnóstico registrados

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 37 of 75

Ilustración 44 g02193554

1. En la barra de herramientas, haga clic en "Diagnostic" (diagnóstico). Haga clic en "Active Diag.
Codes (códigos de diagnóstico activos)."

2. Solucione cualquier código de diagnóstico activo.

Ilustración 45 g02193573

3. En la barra de herramientas, haga clic en "Diagnostics" (diagnóstico). Haga clic en "Logged


Diag Codes (códigos de diagnóstico registrados)."

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 38 of 75

Ilustración 46 g02193614

Vista típica

4. Seleccione un suceso para borrar cualquier código de diagnóstico registrado. A continuación,


haga clic en el botón "Clear" (borrar) que está ubicado en la esquina inferior izquierda de la
pantalla.

Ilustración 47 g02138827

5. En la barra de herramientas, haga clic en "Diagnostics" (diagnóstico). Seleccione


"Events" (sucesos) y haga clic en "Logged Events" (sucesos registrados).

6. Si fuera necesario, solucione cualquier suceso registrado y bórrelo.

7. Para borrar el suceso registrado, seleccione un suceso y haga clic en el botón "Clear" (borrar)
que está ubicado en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

Nota: Es posible que sea necesaria una contraseña asignada de fábrica para borrar algunos
sucesos que estén registrados en el "ECM" del motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 39 of 75

Desactive la desconexión de la máquina

Ilustración 48 g02207033

1. Desactive la desconexión de la máquina (1) .

Protección de conexión a tierra

El sistema del impulsor eléctrico del tren de fuerza contiene niveles de


voltaje peligrosos durante la operación de la máquina y durante un
período corto después de parar el motor.

No quite ninguna cubierta que exponga componentes eléctricos de alto


voltaje mientras el motor esté en funcionamiento.

Cualquier tipo de mantenimiento de los siguientes componentes solo se


puede realizar luego de haber realizado el procedimiento de parada de
servicio del sistema eléctrico del tren de fuerza:

• Componentes de alto voltaje en el gabinete del inversor

• La tapa del eje trasero que contiene los motores de tracción con
impulsión eléctrica

• El generador

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 40 of 75

• La parrilla del resistor de la fuerza retardante, el motor del


soplador de la parrilla y el sistema de cableado de la parrilla

• El regulador del campo de excitación

• Los cables de alto voltaje y los recintos de conexiones

El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones graves o


incluso la muerte.

1. Prepare la máquina para el mantenimiento. Apague y descargue el sistema eléctrico de alto


voltaje.

Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8349, "Camión de Obras 795F


AC" para obtener información adicional sobre la protección de conexión a tierra.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 41 of 75

Ilustración 49 g01872774

2. Abra la tapa (1) del compartimiento del contactor de retardación en el gabinete del inversor.

3. Conecte temporalmente un cable puente aislado DESDE la maza de conexión a tierra (2)
HASTA la barra colectora positiva (3) de CC O la barra colectora negativa (4) de CC.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 42 of 75

4. Cierre la tapa del compartimiento del contactor de retardación.

5. Desactive el control de traba del motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,


"Control de traba del motor" para obtener más información.

6. Arranque el motor y deje que el voltaje de la barra de alimentación de CC ascienda a más de


500 V.

Nota: El voltaje de la barra de alimentación de CC se puede controlar en la pantalla del Advisor


o mediante el ET.

Nota: Es posible que sea necesario mover temporalmente la palanca de control de cambios a la
posición de TRANSMISIÓN para que el voltaje de la barra de alimentación de CC sea superior
a 500 V. Aplique el freno de servicio antes de mover la palanca de control de cambios de la
posición P y sostenga el freno de servicio hasta que la palanca de control de cambios regrese a
la posición P.

7. Verifique que se active un suceso de advertencia de falla de conexión a tierra de categoría 2. Se


muestra el mensaje "DC Ground Fault" (falla de conexión a tierra de CC) en la pantalla del
Advisor o en el ET.

Nota: El mensaje "DC Ground Fault" (falla de conexión a tierra de CC) tarda aproximadamente
10 segundos en aparecer en la pantalla del Advisor.

8. Si no se activa un suceso de advertencia de falla de conexión a tierra de categoría 2, realice la


localización y solución de problemas del procedimiento de falla de conexión a tierra. Para
obtener más información, consulte Operación del Sistema, Localización y Solución de
Problemas, Pruebas y Ajustes, KENR8588 o comuníquese con su distribuidor de Caterpillar.

9. Pare el motor.

10. Realice el procedimiento de apagado del sistema eléctrico del tren de impulsión.

11. Abra la tapa del compartimiento del contactor de retardación.

12. Quite el cable puente temporal y cierre de modo seguro la puerta de acceso.

13. Cierre la tapa del compartimiento del contactor de retardación.

Purgue los frenos


1. Purgue los frenos de servicio delanteros y traseros. Purgue los frenos de estacionamiento
delanteros y traseros. Consulte Pruebas y Ajustes, KENR8718Pruebas y ajustes, "Sistema
hidráulico y los frenos del Camión de Obras 795F AC" y Pruebas y Ajustes, KENR8713,
"Sistema de frenos del Camión de Obras 795F AC" para purgar los frenos.

Prueba de la capacidad de retención del freno de servicio

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 43 of 75

Ilustración 50 g01961534

Nota: Las siguientes pruebas se utilizan para determinar si el sistema de frenos de servicio y el
sistema de frenos secundarios funcionan correctamente. Estas pruebas no tienen como objetivo medir
el esfuerzo máximo de retención del freno. El esfuerzo de retención del freno que se requiere para
retener una máquina a rpm del motor específicas varía según la máquina. Las variaciones se deben a
las diferencias en los ajustes del motor, en la eficacia del tren de fuerza y en la capacidad de retención
del freno.

Pueden producirse lesiones personales si la máquina se mueve mientras


se prueban los frenos. Si la máquina comienza a moverse durante la
prueba de frenos, reduzca inmediatamente la velocidad del motor y
coloque la palanca de control de cambios en la posición Freno de
estacionamiento aplicado (P) para conectar el freno de estacionamiento.

1. Abróchese el cinturón de seguridad antes de probar los frenos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 44 of 75

2. Revise el área alrededor de la máquina. Asegúrese de que la máquina esté lejos del personal y
de cualquier obstáculo.

3. Pruebe los frenos en una superficie horizontal y seca.

4. Arranque el motor.

5. Pise el control del freno de servicio (1) para aplicar los frenos de servicio.

6. Mueva la palanca de control de cambios a la posición D.

7. Pise el pedal del acelerador. La máquina no se debe mover.

8. Reduzca la velocidad del motor a velocidad en vacío. Mueva la palanca de control de cambios a
la posición P. Pare el motor.

9.

ATENCION

Si se movió la máquina al probar los frenos, comuníquese con su


distribuidor Caterpillar.

Pida al distribuidor que inspeccione y, si es necesario, que haga las


reparaciones al freno de servicio antes de volver a poner la máquina en
operación.

Prueba de la capacidad de retención del freno secundario

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 45 of 75

Ilustración 51 g01961534

Nota: Las siguientes pruebas se utilizan para determinar si el sistema de frenos de servicio y el
sistema de frenos secundarios funcionan correctamente. Estas pruebas no tienen como objetivo medir
el esfuerzo máximo de retención del freno. El esfuerzo de retención del freno que se requiere para
retener una máquina a rpm del motor específicas varía según la máquina. Las variaciones se deben a
las diferencias en los ajustes del motor, en la eficacia del tren de fuerza y en la capacidad de retención
del freno.

Pueden producirse lesiones personales si la máquina se mueve mientras


se prueban los frenos. Si la máquina comienza a moverse durante la
prueba de frenos, reduzca inmediatamente la velocidad del motor y
coloque la palanca de control de cambios en la posición Freno de
estacionamiento aplicado (P) para conectar el freno de estacionamiento.

1. Abróchese el cinturón de seguridad antes de probar los frenos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 46 of 75

2. Revise el área alrededor de la máquina. Asegúrese de que la máquina esté lejos del personal y
de cualquier obstáculo.

3. Pruebe los frenos en una superficie horizontal y seca.

4. Arranque el motor.

5. Oprima el control del freno secundario (2) para aplicar los frenos secundarios.

6. Mueva la palanca de control de cambios a la posición D.

7. Pise el pedal del acelerador. La máquina no se debe mover.

8. Reduzca la velocidad del motor a velocidad en vacío. Mueva la palanca de control de cambios a
la posición P. Pare el motor.

ATENCION

Si se mueve la máquina al probar los frenos, póngase en contacto con


su distribuidor Caterpillar.

El distribuidor debe inspeccionar y, si es necesario, reparar los frenos


de estacionamiento/secundario antes de volver a poner en
funcionamiento la máquina.

Prueba de capacidad de retención del freno de estacionamiento

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 47 of 75

Ilustración 52 g01961534

Nota: Las siguientes pruebas se utilizan para determinar si el sistema de frenos de servicio y el
sistema de frenos secundarios funcionan correctamente. Estas pruebas no tienen como objetivo medir
el esfuerzo máximo de retención del freno. El esfuerzo de retención del freno que se requiere para
retener una máquina a rpm del motor específicas varía según la máquina. Las variaciones se deben a
las diferencias en los ajustes del motor, en la eficacia del tren de fuerza y en la capacidad de retención
del freno.

Pueden producirse lesiones personales si la máquina se mueve mientras


se prueban los frenos. Si la máquina comienza a moverse durante la
prueba de frenos, reduzca inmediatamente la velocidad del motor y
coloque la palanca de control de cambios en la posición Freno de
estacionamiento aplicado (P) para conectar el freno de estacionamiento.

1. Abróchese el cinturón de seguridad antes de probar los frenos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 48 of 75

2. Revise el área alrededor de la máquina. Asegúrese de que la máquina esté lejos del personal y
de cualquier obstáculo.

3. Pruebe los frenos en una superficie horizontal y seca.

4. Arranque el motor.

Ilustración 53 g01593396

5. Oprima el botón (3) y el botón (4) al mismo tiempo.

6. Mientras se mantienen oprimidos ambos botones, mueva la palanca de control de cambios a la


posición D.

Nota: Ahora se pueden soltar los botones y el freno de estacionamiento permanece conectado.

7. Pise el pedal del acelerador. La máquina no se debe mover.

8. Reduzca la velocidad del motor a velocidad en vacío. Mueva la palanca de control de cambios a
la posición P. Pare el motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 49 of 75

Prueba del sistema de dirección


ReferenciaPruebas y Ajustes, KENR8722, "Ventilador hidráulico y sistema de dirección del Camión
de Obras 795F AC"

1. Con el motor encendido, registre las presiones en la tabla que se suministra.

Tabla 13
Prueba de presión de la dirección (1)
Prueba Real
Pruebe el ajuste de presión de la válvula de solenoide de la
(válvula de prioridad) y (el ventilador del eje trasero del
múltiple, el enfriamiento de los frenos, el motor de mando, la
lubricación y la dirección.)
Pruebe el corte de alta presión de la bomba a velocidad baja en
vacío.
1.________________
Pruebe el tiempo del ciclo para el sistema de dirección a
2.________________
velocidad alta en vacío. Con todos los frenos desconectados,
3.________________
gire el volante de dirección de izquierda a derecha. Después
Promedio______________
hágalo de derecha a izquierda.

De izquierda a derecha
1.________________
Pruebe que el volante de dirección gire de un tope al otro a
2.________________
velocidad alta en vacío. Con todos los frenos desconectados,
3.________________
gire el volante de dirección a una revolución por segundo.
Promedio______________

De derecha a izquierda
1.________________
Pruebe que el volante de dirección gire de un tope al otro a
2.________________
velocidad alta en vacío. Con todos los frenos desconectados,
3.________________
gire el volante de dirección a una revolución por segundo.
Promedio______________

Pruebe la presión de carga de nitrógeno del acumulador. (2)


Pruebe la presión de carga de nitrógeno del acumulador. (3)
(1)
Temperatura del aceite de la dirección durante las pruebas 90,5° ± 30,5 °C (195° ± 55 °F)
(2)
El primero de los dos acumuladores
(3)
El segundo de los dos acumuladores

Ajuste de la velocidad máxima del radiador del motor


ReferenciaConsulte Presión de la bomba de pistones (ventilador hidráulico) - Probar y Ajustar,
KENR8722 para ajustar la velocidad máxima del ventilador del motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 50 of 75

Ajuste de la velocidad del ventilador de enfriamiento del tren de impulsión

Ilustración 54 g02207253

1. Desconecte el cable (A) .

2. Quite la tapa (B) para ajustar la velocidad máxima de la bomba.

3. Aumente la velocidad del motor a 1.800 rpm. Controle la velocidad del motor en el ET o el
Advisor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 51 of 75

Ilustración 55

4. Ajuste la velocidad máxima de la bomba hasta que el ET indique entre 3.300 rpm y 3.400 rpm.

Prueba de rendimiento del motor


Nota: El motor debe estar a temperatura de operación normal y la palanca de control de cambios en la
posición de ESTACIONAMIENTO.

Ilustración 56 g02208320

1. Utilice el ET para iniciar la prueba de rendimiento del motor.

2. Seleccione el ECM de "Drivetrain" (tren de impulsión).

3. Seleccione "Diagnostics" (diagnóstico) en la barra de herramientas superior.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 52 of 75

4. Seleccione "Diagnostic Tools" (herramientas de diagnóstico) en el menú desplegable.

5. Seleccione "Engine Performance Test" (prueba de rendimiento del motor).

Nota: La rejilla debe girar hacia la izquierda cuando el operador se siente en el asiento. El aire fluye
hacia afuera del camión.

Desactivación manual del motor

ATENCION

Despeje el área circundante del camión. El procedimiento de


desactivación del motor requiere que la máquina se mueva.

1. Prepare el camión para que se mueva.

Ilustración 57 g02207433

2. Seleccione "Service Settings" (ajustes de servicio) y presione "OK".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 53 of 75

Ilustración 58 g02207473

3. Active el "Service Mode" (modo de servicio). Presione el botón "HOME" (inicio) después de
activar el modo de servicio.

Ilustración 59 g02207494

4. Seleccione "Settings" (ajustes) en el menú principal. Presione "OK".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 54 of 75

Ilustración 60 g02207515

5. Seleccione "Drivetrain" (tren de impulsión). Presione "OK".

Ilustración 61 g02207535

6. Seleccione "Drv Mtr Disable Config". (configuración de desact. del motor de mando) Presione
"OK".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 55 of 75

Ilustración 62 g02207554

7. Utilice las flechas para seleccionar el motor de mando que desearía desactivar. Presione "OK"
después de haber seleccionado el motor correcto.

Ilustración 63 g02207693

8. Se muestra el siguiente mensaje para indicar el motor que se ha desactivado.

9. Desactive el motor de mando uno.

10. Coloque la palanca de control de cambios en la posición D y mueva el camión hacia adelante.

Nota: Verifique que el camión se mueva en la dirección correcta y que no se registren fallas.

11. Coloque la palanca de control de cambios en la posición R y mueva el camión hacia atrás.

Nota: Verifique que el camión se mueva en la dirección correcta y que no se registren fallas.

12. Conecte el motor de mando uno.

13. Desactive el motor de mando dos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 56 of 75

14. Coloque la palanca de control de cambios en la posición D y mueva el camión hacia adelante.

Nota: Verifique que el camión se mueva en la dirección correcta y que no se registren fallas.

15. Coloque la palanca de control de cambios en la posición R y mueva el camión hacia atrás.

Nota: Verifique que el camión se mueva en la dirección correcta y que no se registren fallas.

16. Conecte el motor de mando dos.

Nota: Verifique que ambos motores de mando estén activados.

Revisión de la presión de aire (si tiene)


Nota: Los camiones con arranque eléctrico no están equipados con un sistema de aire.

1. Prepare el camión para el arranque

Nota: La palanca de control de cambios debe estar en la posición de ESTACIONAMIENTO.

2. Arranque el motor.

Ilustración 64 g02207700

3. En el Advisor, seleccione "Monitor" (monitor).

4. Observe la presión en "System Air Pressure" (presión del sistema de aire).

5. Acelere el motor a 1.920 RPM.

Nota: El secador de aire debe expulsar aire a 827 ± 34 kPa (120 ± 5 lb/pulg²).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 57 of 75

Nota: La presión de aire que se muestra en el Advisor debe ser de 827 kPa (120 lb/pulg²).

6. Para ajustar la presión de aire, consulte Pruebas y Ajustes, KENR8720, "Sistema de aire del
Camión de Obras 795F AC".

Prueba de presión de la desconexión del freno de estacionamiento


ReferenciaSi fuera necesario, consulte Pruebas y Ajustes, KENR8713, "Sistema de frenos del
Camión de Obras 795F AC"

Ilustración 65 g02198153

(1) Ubicación de las tomas de presión de la presión de desconexión del freno de estacionamiento

1. Instale un Manómetro 8T-0857 (de 0 a 10.000 kPa (de 0 a 1.450 lb/pulg²)) a las tomas de
presión de la presión de desconexión del freno de estacionamiento.

2. Gire el interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA.

3. Coloque la palanca de control de cambios en la posición NEUTRAL.

4. Registre la presión del lado izquierdo y del lado derecho en la tabla que se suministra.

Tabla 14
Presión de desconexión del freno de estacionamiento
Parte lateral Real
Izquierda
Derecha

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 58 of 75

Prueba de presión de retracción del freno de estacionamiento


ReferenciaSi fuera necesario, consulte Pruebas y Ajustes, KENR8713, "Sistema de frenos del
Camión de Obras 795F AC".

Esta prueba muestra si la sección de la bomba de desconexión del freno de estacionamiento funciona
correctamente. Esta prueba muestra también si la válvula de alivio del sistema de desconexión del
freno de estacionamiento está ajustada correctamente.

1. Registre los resultados de la prueba de presión en la tabla que se suministra.

Tabla 15
Presión del freno de estacionamiento
Ajuste Real
Válvula de alivio

Revisiones de los instrumentos de la cabina y de funcionamiento

Asiento del operador

Tabla 16
Revise los ajustes del asiento. Verifique que todo esté bien.
Revise la gama de amortiguación liviana a pesada del asiento.
Gama completa de las posiciones de reclinación del respaldo
Gama completa del recorrido de la suspensión del asiento

Cinturón de seguridad del operador

Tabla 17
Verifique que todo esté
Revise el pestillo y el ajuste del cinturón de seguridad
bien.
Ajuste la longitud del cinturón de seguridad.
Abroche la presilla del cinturón de seguridad en la hebilla.
El cinturón de seguridad no se debe poder deslizar después de
ajustarlo.
La presilla del cinturón de seguridad debe destrabarse de la hebilla
cuando sea necesario.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 59 of 75

Presurización de la cabina

Tabla 18
Revise la operación del motor del soplador para presurizar la Verifique que todo esté
cabina (1) bien.
Gire la llave de encendido a la posición CONECTADA.
Revise los cuatro ajustes de la velocidad del soplador. (2)
Gire la llave de encendido a la posición DESCONECTADA.
(1)
La presurización de la cabina ayuda a eliminar el polvo el compartimiento del operador.
(2)
Se debe poder oír un sonido entre los diferentes ajustes.

Control de climatización

Ilustración 66 g02079413

Vista izquierda y derecha del motor

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 60 of 75

(1) Válvula de suministro del calentador

(2) Válvula de retorno del calentador

Tabla 19
Verifique que todo esté
Revise el funcionamiento del calentador y del aire acondicionado.
bien.
Haga sonar la bocina para despejar el área.
Arranque el motor.
Gire el control de climatización a la posición de frío.
Presione la parte superior del interruptor del aire acondicionado para
activarlo.
El aire que sale de las ventilaciones del tablero de instrumentos debe
ser frío. (1)
Presione la parte superior del interruptor del aire acondicionado para
desactivarlo.
Gire el control de climatización a la posición de calor.
Las tuberías de las válvulas del calentador deben estar abiertas. (2)
El aire que sale de las ventilaciones del tablero de instrumentos debe
ser caliente. (1)
Gire la llave de encendido a la posición DESCONECTADA.
(1)
Cuando el motor esté a la temperatura de operación
(2)
Consulte la Ilustración 66

Limpiaparabrisas

Tabla 20
Verifique que todo esté
Revise el funcionamiento del limpiaparabrisas y el lavaparabrisas
bien.
Gire la llave de encendido a la posición CONECTADA.
Desde la posición DESCONECTADA, coloque los limpiaparabrisas
en el ajuste BAJO.
Coloque los limpiaparabrisas en el ajuste ALTO.
Presione el botón para activar el fluido del lavaparabrisas.
Coloque los limpiaparabrisas en el primer ajuste INTERMITENTE.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 61 of 75

Coloque los limpiaparabrisas en el segundo ajuste INTERMITENTE.

Coloque los limpiaparabrisas en el tercer ajuste INTERMITENTE.


Coloque los limpiaparabrisas en la posición DESCONECTADA.
Gire la llave de encendido a la posición DESCONECTADA.

Tablero y luces de desplazamiento

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 62 of 75

Ilustración 67 g02209914

(1) Interruptor de los faros delanteros, las luces de estacionamiento y las luces traseras

(2) Interruptor atenuador del tablero

(8) Este interruptor enciende las luces antiniebla y funciona únicamente cuando los faros delanteros están en luz baja

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 63 of 75

Ilustración 68 g02074846

(3) Interruptor multifunción

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 64 of 75

Ilustración 69 g02024149

(4) Luz baja

(5) Luz alta

(6) Luz antiniebla

Tabla 21
Verifique que
Revise el funcionamiento de las luces del tablero y los faros delanteros. (1) todo esté bien.

Gire la llave de encendido a la posición DESCONECTADA.


Al presionar el interruptor (1) hasta el primer tope, se encienden las luces de
estacionamiento y las luces traseras. Al presionar el interruptor (1) hasta el
segundo tope, se encienden los faros delanteros (4), las luces de estacionamiento
y las luces traseras.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 65 of 75

Atenuador de las luces del tablero. Al presionar la parte superior del interruptor
las luces se hacen más brillantes y al presionar la parte inferior las luces se
atenúan.
Use el interruptor multifunción (3) para alternar entre las luces bajas (4) y las
luces altas (5)
Presione la mitad inferior del interruptor (1) hasta la posición
DESCONECTADA para desactivar los faros delanteros
Este interruptor enciende las luces antiniebla y funciona únicamente cuando los
faros delanteros están en luz baja
Se debe verificar que las luces de estacionamiento y las luces traseras funcionen
correctamente.
(1)
Las luces traseras deben estar encendidas cada vez que se activa un interruptor de luz.

Luces de peligro

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 66 of 75

Ilustración 70 g02075196

(7) Interruptor de las luces intermitentes de peligro

Tabla 22

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 67 of 75

Verifique que todo esté


Revise el funcionamiento de las luces de peligro.
bien.
Gire la llave de encendido a la posición DESCONECTADA.
Presione la mitad superior del interruptor (7) para activar las luces de
peligro.
Presione la mitad inferior del interruptor (7) para desactivar las luces
de peligro.

Luces antiniebla

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 68 of 75

Ilustración 71 g02075214

(8) Interruptor de las luces antiniebla delanteras

Tabla 23

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 69 of 75

Verifique que todo esté


Revise el funcionamiento de las luces antiniebla.
bien.
Gire la llave de encendido a la posición DESCONECTADA.
Presione la mitad superior del interruptor (8) para activar las luces
antiniebla (6).
Presione la mitad inferior del interruptor (8) para desactivar las luces
antiniebla (6).

Luces de acceso

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 70 of 75

Ilustración 72 g02075275

(9) Interruptor de las luces de acceso en la cabina

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 71 of 75

Ilustración 73 g02210133

(10) Interruptor de las luces de acceso a nivel del suelo

(12) Interruptor de las luces de servicio del motor

Ilustración 74 g02206994

Vista típica de la luz de acceso

Tabla 24

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 72 of 75

Verifique que todo


Revise el funcionamiento de las luces auxiliares. (1)
esté bien.
Gire la llave de encendido a la posición DESCONECTADA.
Presione la mitad superior del interruptor (9) o del interruptor (10) para
activar las luces de acceso.
Si fuera necesario, ajuste la luz de acceso para proporcionar luz a los
escalones.
Presione la mitad inferior del interruptor (9) o del interruptor (10) para
desactivar las luces de acceso.
(1)
Las luces de acceso se pueden activar desde dos lugares en la máquina. La posición de un interruptor determina si el
otro interruptor está en la posición CONECTADA o en la posición DESCONECTADA.

Interruptor de parada del motor

Ilustración 75 g02125357

Tabla 25
Revise el funcionamiento del interruptor de parada del motor. Verifique que todo esté bien.
Arranque el motor.
Active el interruptor de parada del motor (11.)
El motor se para.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 73 of 75

Desactive el interruptor de parada del motor (11.)

Alarma de retroceso

Tabla 26
Verifique que todo
Revise el funcionamiento de la alarma de retroceso. (1)
esté bien.
El motor está en funcionamiento.
Mueva la palanca de control de cambios y la palanca de control de
velocidad a la posición de RETROCESO.
La alarma de retroceso debe sonar de inmediato. (2)
(1)
Asegúrese de que no haya personal ni obstáculos en el área detrás de la máquina.
(2)
La alarma de retroceso debe sonar hasta que la palanca de control de cambios y la palanca de control de velocidad se
muevan a la posición NEUTRAL o a la posición de AVANCE.

Carga útil del camión - Calibrar

Ilustración 76 g02202273

1. Seleccione la modalidad "Service" (servicio). Seleccione la modalidad


"Calibration" (calibración).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 74 of 75

Ilustración 77 g02202276

2. Seleccione la modalidad "Truck Payload" (carga útil del camión).

Ilustración 78 g02202278

3. Seleccione "Truck Payload Calibration" (calibración de la carga útil del camión).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011
Búsqueda del medio - RSHS4427 - Procedimiento de puesta en servicio del Camión de ... Page 75 of 75

Revisiones varias
Si fuera necesario, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8349, "Camión de Obras
795F AC."

1. Realice las siguientes revisiones y registre los resultados en la tabla suministrada.

Tabla 27
Revisiones varias
Tome fotografías digitales del camión completo.
Piezas faltantes (1)
Problemas de armado
Problemas de rendimiento
Accesorios instalados por el distribuidor (2)
Comentarios del distribuidor (3)
Verifique el funcionamiento de todos los controles de la cabina.
Carga útil objetivo
(1)
Elabore una lista de todos los números de pieza y el siguiente nivel de número de pieza más alto.
(2)
Tome fotografías digitales de todos los accesorios instalados por el distribuidor.
(3)
Registre los comentarios positivos y negativos.

Copyright 1993 - 2011 Caterpillar Inc. Mon Jun 20 19:53:47 UTC-0400 2011
Todos los derechos reservados.
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 20-06-2011