Está en la página 1de 16

IEHUDA MOR

ESPAÑOL – HEBREO
GUÍA DE CONVERSACIÓN

Editorial S. Zack, Jerusalén


‫ ירושלים‬,‫ זק‬.‫הוצאת ש‬
©
Todos los derechos reservados a la Editorial S. Zack
Calle Beit Hadfus 31, Jerusalén 95483, Israel
Tel: 02-6537760, Fax: 02-6514005
E-mail: zackmt@bezeqint.net
Website: www.zack.co.il

Impreso en Israel
ÍNDICE POR ORDEN DE APARICIÓN
Tema Página Tema Página

Índice de contenidos por Saludos y augurios .................... 21


órden alfabético........................ 6 Idioma ....................................... 23
Prefacio ....................................... 9 El calendario, el reloj,
La traducción del Español el tiempo ................................ 25
al Hebreo ................................ 10 Los meses del año hebreo ......... 31
La presentación gráfica El clima ..................................... 33
de las palabras hebreas Ubicación, orientación .............. 36
transliteradas .......................... 11 Pronombres y derivados............ 39
Aclaración a la pronunciación ...12 Expresiones generales y
El alfabeto hebreo ..................... 14 comunes ................................. 44
Vocales ...................................... 18 Verbos útiles (por órden
El uso de la guía ........................ 19 alfabético) .............................. 51
Reuniones, encuentros, Sombreros ............................... 178
citas ........................................ 99 Mercería .................................. 179
Lugares (sitios y servicios) ..... 107 Ropa interior ........................... 181
Colores .................................... 114 Artículos de electricidad ......... 182
Cualidades ............................... 116 Amueblado .............................. 184
Números .................................. 122 Artículos de sport .................... 186
Inscripciones y letreros ........... 128 Vajilla de mesa ........................ 188
Comunicaciones ...................... 132 Artículos de fotografía ............ 189
Café y restaurante ................... 137 Instrumentos musicales ........... 191
Peluquería ............................... 146 Artículos de escritorio ............. 193
El cuerpo humano ................... 150 Artículos de computación ....... 196
Ayuda médica .......................... 156 Joyas, souvenirs ...................... 198
Salida de compras Artículos de limpieza y
(general) ............................... 165 cosmética ............................. 202
Artículos alimenticios ............. 167 Juguetes ................................... 204
Telas y ropa ............................. 172 Tabaco y cigarrillos ................. 206
Calzado ................................... 176 Libros, revistas, diarios ........... 207
Edad, familia, trabajo .............. 213 Museos, exposiciones,
Departamento, casa ................. 223 excavaciones arqueológicas,
Óptico...................................... 228 zoológico .............................. 257
Flores....................................... 230 Transporte, viaje...................... 264
Teatro, cine, concierto ............. 231 Industria, agricultura,
Deportes .................................. 239 comercio............................... 272
Institutos educativos, Dinero ..................................... 280
bibliotecas ............................ 250 Excursión ................................ 283
EL ALFABETO HA-Á-LEF BET ‫האלף בית‬
HEBREO HA-I-VRÍ ‫עברי‬
LETRA HEBREA EQUIVALENTE PRONUNCIACIÓN ESPAÑOLA
EN LATÍN

‫א‬ Á-lef muda Siendo muda, se omite en la


transliteración
‫בּ‬ Bét B Como en bote
‫ב‬ Vet V Como en venta
‫ג‬ Guí-mel G Como en gobierno. Con apóstrofe,
indica el sonido “dzh” cuando
palabras extranjeras así lo exigen.
‫ד‬ Dá-let D Como en día
‫ה‬ Héi H Una leve exhalación, como en
“horse” en inglés
14 |
LETRA HEBREA EQUIVALENTE PRONUNCIACIÓN ESPAÑOLA
EN LATÍN

‫ו‬ Vav V Como en vaso. Con respectiva


puntuación, es tambien la vocal U o
la vocal O
‫ז‬ Zá-in Z Un leve zumbido, como la “s”
en “deSign” en inglés. Con un
apóstrofe, es usada para indicar el
sonido “y” como en yacimientos.
‫ח‬ Jet J Como en jardín. Originalmente, su
sonido es como cuando uno se aclara
la garganta
‫ט‬ Tet T Como en traje
‫י‬ Iód I Como en informe
‫כּ‬ Kaf K Como en casa
‫כ‬ Jaf J Como en juego.
| 15
LETRA HEBREA EQUIVALENTE PRONUNCIACIÓN ESPAÑOLA
EN LATÍN

‫ך‬ Jaf so-fít J Como en Jaime. Se usa sólo al final


(final) de las palabras
‫ל‬ Lá-med L Como en libro
‫מ‬ Mem M Como en madre
‫ם‬ Mem so-fít M Como en Miriam
(final)
‫נ‬ Nun N Como en nido
‫ן‬ Nun so-fít N Como en nido. Se usa sólo al final de
(final) las palabras
‫ס‬ Sá-mej S Como en sol
‫ע‬ Á-in Muda Originalmente, es una letra de
pronunciación especial.
‫פּ‬ Péi P Como en patio
‫פ‬ Féi F Como en fruta
16 |
LETRA HEBREA EQUIVALENTE PRONUNCIACIÓN ESPAÑOLA
EN LATÍN

‫ף‬ Féi so-fít F Como en fruta. Se usa sólo al final


(final) de las palabras
‫צ‬ Tzá-di No existe Como en “tze-tze”. Con apóstrofe, es
pronunciada como “ch” en “chico”.
‫ץ‬ Tzá-di No existe Como en “tze-tze”. Con apóstrofe, es
so-fít (final) pronunciada como “ch” en “chico”.
Se usa sólo al final de las palabras.
‫ק‬ Kuf K Como en comedor
‫ר‬ Ré-ish R Como en remero. Originalmente, es
una letra de pronunciación especial
‫שׁ‬ Shín No existe Parecido al sonido sh (como
“shock” en inglés)
‫שׂ‬ Sin S Como en sal
‫ת‬ Tav T Como en tiro
| 17
VOCALES
Vocal Nombre en Posición en relación Pronunciación
Hebreo a la consonante

¤ ¤
ָ‫ו‬ Ka-mátz
ַ‫ו‬ Patáj inferior A como en alas
ֲ‫ו‬ Ja-táf Pa-táj

¤ ¤
ֶ‫ו‬ Se-gól
ֱ‫ו‬ Ja-táf Se-gól inferior E como en estudio
ְ‫ו‬ She-vá
ֵ‫ו‬ Tsei-ré inferior EI como en ley
ִ‫ו‬ Ji-rík inferior I como en cita
ֹ‫ו‬ Jo-lám superior O como en loro
ֳ‫ו‬ Ja-táf Ka-mátz inferior O como en acorde
‫ּו‬ Shu-rúk central U como en rulo
ֻ‫ו‬ Ku-bútz inferior U como en rulo

18 |
El uso de la guía
Usando el índice por orden alfabético, Uds. podrán encontrar el tema
que les interese.
El ejemplo traído a continuación destaca que se encontrarán frases
conversacionales completas, como asimismo frases guías (que terminan
con tres puntos suspensivos) que son seguidas por diversas opciones (que
comienzan con tres puntos suspensivos):

La frase o la La traducción al La traducción


expresión en hebreo escrita en
español transliterada caracteres hebreos
Quiero un boleto de ida A-ní ro-tzé kar-tís ‫ֲאנִ י רוֹ צֶ ה ַּכ ְר ִטיס‬
y vuelta ha-lój ve-ja-zór ‫ָהלוֹ ך וְ ָחזוֹ ר‬
Pienso llegar con un... A-ní jo-shév ‫ֲאנִ י חוֹ ֵשב‬
le-ha-guía im... ...‫לְ ַהגִ ַיע ִעם‬
...taxi shuttle ...shei-rút ‫שירוּת‬... ֵ
| 19
...auto privado ...me-jo-nít pra-tít ‫מכוֹ נִ ית ּ ְפ ָר ִטית‬...
ְ
...subterráneo ...ra-ké-vet taj-tít ‫ר ֶּכ ֶבת ַת ְח ִתית‬...ַ
Pare, por favor A-tzór, be-va-ka-shá ‫ ְ ּב ַב ָק ָשה‬,‫ֲעצוֹ ר‬
Espéreme un momento Ja-ké li ré-ga ‫ַח ֵּכה לִ י ֶרגַ ע‬

20 |
SALUDOS Y BRA-JÓT ‫ְ ּב ָרכוֹ ת‬
AUGURIOS VE-I-JU-LÍM ‫וְ ִאיח ּולִים‬
¡Hola! ¡Sha-lóm! (literal: Paz) !‫ָשלוֹ ם‬
¿Cómo está Usted? ¿Ma shlom-já? (♀¿ma ָ
‫ַמה ְשלוֹ מך? )♀ ַמה‬
shlo-méj?) (?‫ְשלוֹ ֵמך‬
¿Cómo se siente? ¿Éij ha-mar-gásh? ?‫ֵאיך ַה ַמ ְרגָ ש‬
¡Que tenga un buen ¡She i-hi-ié le-já (♀laj) (‫ֶשיִ ְהיֶ ה לְ ָך )♀ לָ ך‬
día! bó-ker tov! !‫בּ וֹ ֶקר טוֹ ב‬
¡Buenas tardes! ¡É-rev tov! !‫ֶע ֶרב טוֹ ב‬
¡Buenas noches! ¡Lái-la tov! !‫לַ יְ לָ ה טוֹ ב‬
No me encuentro muy Lo mar-guísh kol kaj ‫ל ֹא ַמ ְרגִ יש ָּכל ָּכך‬
bien tov ‫טוֹ ב‬
Me siento muy bien Mar-guísh tov me-ód ‫ַמ ְרגִ יש טוֹ ב ְמאוֹ ד‬
Que descanse (a la Léil me-nu-já ‫לֵ יל ְמנו ָּחה‬
noche)

| 21
¿Usted no duerme la ¿Atá (♀at) lo naj (♀lo ‫ַא ָתה )♀ ַאת( ל ֹא נָ ח‬
siesta? nája) a-jár ‫)♀ נָ ָחה( ַא ַחר‬
ha-tzo-ho-rá-im? ?‫ַהצָ ֳה ַריִ ים‬
¡Que bueno ¡Ká-ma tov lif-gósh ‫ַּכ ָמה טוֹ ב לִ פְ גוֹ ש‬
encontrarme con ot-já! (♀o-táj) !(‫אוֹ ְת ָך )♀ אוֹ ָתך‬
Usted!
¡Qué disfrute del ¡Sha-bát Sha-lóm! !‫ׁ ַש ָ ּבת ׁ ָשלוֹ ם‬
sábado!
¡Felices fiestas! ¡Jag sa-mé-aj! !‫ַחג ָׂש ֵמ ַח‬
¡Feliz cumpleaños! ¡Ióm Hu-lé-det sa-mé-aj ‫יוֹ ם הוּלֶ ֶדת ָׂש ֵמ ַח‬
Lo siento mucho Mitz-ta-ér ‫ִמצְ ַט ֵער‬
(♀mitz-ta-éret) me-ód ‫)♀ ִמצְ ַט ֶע ֶרת( ְמאוֹ ד‬
Disculpe Sli-já ‫יחה‬ ָ ִ‫ְסל‬
¡Hasta la vista ! (nos Le-hi-tra-ót ‫לְ ִה ְת ָראוֹ ת‬
vemos)
¡Que Dios lo (la) Ha-shém ie-va-réj ot-já ָ ֹ‫ַה ׁ ֵשם יְ ָב ֵרך או‬
‫תך‬
bendiga! (♀o-táj) (‫)♀ אוֹ ָתך‬
22 |
IDIOMA SA-FÁ ‫ָ ׂש ָפה‬
Lamento no hablar Ja-vál she-ei-ní ‫ֲח ָבל ֶש ֵאינִ י‬
Hebreo me-da-bér i-vrít ‫ְמ ַד ֵ ּבר ִע ְב ִרית‬
¿Habla Ud. Español? ¿A-tá me-da-bér ‫ַא ָתה ְמ ַד ֵ ּבר‬
s-fa-ra-dít? ?‫ְספָ ָר ִדית‬
Quisiera estudiar el Ha-í-ti ro-tzé lil-mód ‫יתי רוֹ צֶ ה לִ לְ מוֹ ד‬ ִ ִ‫ָהי‬
Hebreo i-vrít ‫ִע ְב ִרית‬
¿Ud. estudia Hebreo? ¿Ha-ím a-tá lo-med ‫ַה ִאם ַא ָתה לוֹ ֵמד‬
i-vrít? ?‫ִע ְב ִרית‬
¿Qué textos de estudio ¿Éi-lu si-fréi li-múd ‫ֵאיל ּו ִספְ ֵרי לִ ימוּד‬
necesito? dru-shím li? ?‫ְדרו ִּשים לִ י‬
¿Qué idiomas domina ¿Be-éi-lu sa-fót a-tá ‫ְ ּב ֵאיל ּו ָׂשפוֹ ת ַא ָתה‬
Ud.? sho-lét? ?‫שוֹ לֵ ט‬
Yo leo algo hebreo A-ní ko-ré k-tzát i-vrít ‫ֲאנִ י קוֹ ֵרא ְקצָ ת ִע ְב ִרית‬

| 23
Yo le entiendo bien, A-ní me-vín ot-já ‫ֲאני ֵמ ִבין אוֹ ְת ָך‬
pero me resulta difícilhei-tév, a-vál ka-shé li ‫ ֲא ָבל ָק ֶשה לִ י‬,‫יטב‬ ֵ ‫ֵה‬
hablar Hebreo le-da-bér i-vrít ‫לְ ַד ֵ ּבר ִע ְב ִרית‬
No le entiendo A-ní lo me-vín ot-já ‫ֲאנִ י ל ֹא ֵמ ִבין אוֹ ְת ָך‬
Hable más despacio, Da-bér io-tér le-át, ,‫ַד ֵ ּבר יוֹ ֵתר לְ ַאט‬
por favor be-va-ka-shá ‫ְ ּב ַב ָק ָשה‬
¿Qué dijo? ¿Ma hu a-már? ?‫ַמה הוּא ָא ַמר‬
Diga otra vez, por favorHa-guéd od pá-am, ,‫ַהגֵ ד עוֹ ד ּ ַפ ַעם‬
be-va-ka-shá ‫ְ ּב ַב ָק ָשה‬
Entendí todo lo que Ud. He-ván-ti kol ma ‫ֵה ַבנְ ִתי ָּכל ַמה‬
dijo she-amár-ta ‫ֶש ָא ַמ ְר ָת‬
¿Pronuncio bien esta ¿A-ní me-va-té na-jón ‫ֲאנִ י ְמ ַב ֵטא נָ כוֹ ן‬
palabra? mi-lá zo? ? ֹ‫ִמילָ ה זו‬
¿Qué significa esta ¿Ma pe-rúsh mi-lá zo? ? ֹ‫ַמה ּ ֵפירוּש ִמילָ ה זו‬
palabra?
¿Cómo se llama esto en ¿Éij om-rím et ze ‫ֵאיך אוֹ ְמ ִרים ֶאת זֶ ה‬
Hebreo? be-i-vrít? ?‫ְ ּב ִע ְב ִרית‬
24 |

También podría gustarte