Está en la página 1de 6

Καλά Χριστούγεννα

El nacimiento de Jesús

La Navidad es una de las celebraciones más importantes, y tal vez la más preciada, del
cristianismo, llena de alegría y amor. Países de todo el mundo la celebran con diferentes
costumbres que tienen profundas raíces dentro de la historia y la tradición. Si observas
de cerca, puedes ver una variedad de similitudes entre la conmemoración del nacimiento
de Cristo y la adoración de Dionisio en la antigua Grecia.

En diciembre, los antiguos griegos celebraban el nacimiento de Dionisio, el dios del


vino, llamándolo "niño divino". Según la mitología griega, su madre, Sémele, era una
mujer mortal, pero su padre era Zeus, el rey de todos los dioses. Dionisio fue también
un dios que ‘murió’ y resucitó a los tres días. Además, aunque esto no es tan
significativo, el sacerdote de Dionisio llevaba un báculo, al
igual que el Buen Pastor.

1
Villancicos

En griego ‘villancico’ es κάλαντα, que proviene de la palabra latina kalenda ‘el primer
día del mes’, que a su vez deriva del verbo griego καλώ que significa ‘llamar’.

Una de las costumbres navideñas más conocidas en todo el mundo cristiano es cantar
villancicos, canciones que se han escrito para la ocasión. Pero en la antigua Grecia
también hubo "villancicos" específicos de diciembre que celebraban a Dionisio. De
hecho, el propio gran escritor Homero compuso algunos de los villancicos dionisíacos
durante su estancia en la isla de Samos, junto con un grupo de niños.

En la antigua Grecia, había varios textos comparables al κάλαντα contemporáneo, que


contenían elogios para el propietario y buenos deseos para la prosperidad del hogar y
solicitaban el pago en forma de "felices ollas de cebada llenas de sésamo".

Árbol de Navidad

Mientras cantaban κάλαντα, los niños villancicos llevaban maquetas de barcos en honor
al dios Dionisio. Además, a veces llevaban ramas de laurel u olivo (Εἰρεσιώνη)
silvestres adornadas con lana (símbolo de salud y belleza) de color rojo y blanco y
diferentes tipos de frutos de otoño, y en estas ramas colgaban sus propinas, ganadas al ir
de casa en casa de gente rica. Al terminar, los niños llevaban la rama de olivo a sus
hogares y la colgaban en las puertas, donde permanecía hasta el mismo día del siguiente
año, mientras que la antigua era quitada y quemada.

Durante la época bizantina, esta tradición fue condenada como pagana y fue prohibida.
Sin embargo, las personas que entraron en contacto con los griegos que viajaban a
través de Europa, se inspiraron en esta costumbre. La costumbre fue recibida y adaptada
a los árboles más indígenas, incluyendo el árbol de abeto.

Siglos más tarde, la misma costumbre se vuelve a introducir en Grecia por los bávaros
que escoltaron su príncipe Carlos de Wittelsbach para convertirse en el primer rey de
Grecia, como parte de la tradición de Navidad del norte de Europa. Con la colocación
de un árbol de Navidad en el Palacio Real de Nauplia, se llevó a cabo la transición de
los Εἰρεσιώνη de los antiguos griegos a la era moderna. Los griegos, que en su memoria

2
histórica llevaban el Εἰρεσιώνη, adoptaron fácilmente el árbol de Navidad que viene de
abeto local y ciprés.

Papá Noel

Papá Noel, que viaja por el mundo en Nochebuena entregando regalos en un trineo
tirado por renos voladores, es otra imagen impresionante de los antiguos tiempos
paganos. Probablemente esta historia esté inspirada en el carro llevado por caballos
alados del dios Helios, personificación del Sol.

Otro dios que también conducía un carro era Dionisio, del que ya hemos hablado antes.
Las bestias que tiraban del carro eran siempre animales exóticos.

3
Sorpresas en los postres

La tarta de Año Nuevo, que desde los primeros tiempos de los cristianos se ha llamado
Vasilopita, o pan dulce de San Basilio, también se parece un poco a una antigua
costumbre griega. Los antiguos griegos solían ofrecer a los dioses el "pan festivo"
durante los festivales rurales, como las Talisias o las Tesmoforias.

En época cristiana, se creía que San Basilio de Cesarea había rellenado una tarta con las
joyas que la gente había usado para pagar sus impuestos al gobierno cuando había
hambruna. El santo pensó que el impuesto era excesivo y ordenó que las joyas fueran
devueltas a la gente.

En ese momento, era imposible determinar de quién eran las joyas de quién, por lo que
se hizo para cada familia una tarta en la que se ocultaba una joya.

El que viene por la chimenea en Navidad

Los καλλικάντζαροι son una especie de duendes nocturnos que viven en el subsuelo.
Según las leyendas del sureste de Europa y Anatolia (Grecia, Bulgaria, Serbia, Bosnia y
Turkía), pasan todo el año cortando las raíces del árbol del mundo, con la intención de
que éste caiga y destruya a toda la humanidad.

4
Durante la noche del 24 de diciembre, el sol se detiene y ellos tienen la oportunidad de
salir a la superficie e incordiar a los humanos, olvidando su labor con el árbol, hasta
que, en el 6 de enero (la Epifanía), el Sol vuelve a ponerse en marcha, y
deben regresar al inframundo a continuar con su labor… Influye también
el hecho de que entonces sacerdotes griegos van por las casas con agua
bendita y albahaca fresca.

Cuando los καλλικάντζαροι regresan descubren que, durante esos doce


días, las raíces del árbol del mundo han sanado y deben comenzar de
nuevo su labor desde el principio.

Durante esos 12 días de Navidad, salen a perpetrar sus travesuras, algunas


de las cuales consisten en extinguir fuegos y hacer que la leche se corte.

Los καλλικάντζαροι son algo obsesivos; así por ejemplo, no pueden pronunciar el
número tres, ya que éste es un número sagrado y morirían al pronunciarlo; por otro lado,
no pueden evitar contar los agujeros de un colador cuando lo ven; así que, una forma de
librarse de ellos es poner un colador en la puerta de las casas, con lo que pasarán la
noche contando: “1,2… 1,2… 1,2…” hasta que, a la salida del sol, se verán obligados a
buscar refugio.

En las casas con chimenea, es costumbre encender el “tronco de navidad”; un tronco


grande que debe permanecer encendido los 12 días de Navidad para evitar así que los
καλλικάντζαροι se cuelen por la chimenea.

Otras medidas de protección son: Quemar zapatos viejos, ya que su olor les repele; pero
si nos repele a nosotros también, podemos probar a quemar incienso, que hace el mismo
efecto y tiene un olor más agradable…

En otros lugares, pintan cruces negras en las puertas de las casas.

La leyenda cuenta que cualquier niño nacido durante los doce días de Navidad, es
susceptible de convertirse en καλλικάντζαρος; para evitar esto, debe envolverse al bebé
en trenzas de ajo o paja, y chamuscarle las uñas de los pies.

Aunque en España no tenemos a estos seres, sí conocemos a alguno


muy famoso.

5
Villancico griegos cristianos

A continuación tenemos el primer "villancico" de Navidad en griego antiguo del siglo


VI d. C., que contiene para algunos el "primer villancico de Navidad" del que hay
constancia escrita.

φῶς ἄνωθεν ἔλαμψεν [...] Una luz brilló desde arriba [...]
[...] ἠμᾶς τὸν λόγον a nosotros la palabra
τῆς πίστεως καὶ ἐκύραζεν ἡμῖν de la fe y nos anunció
τὸν ὕμνον τῶν ἀγγέλων· Δόξαν el himno de los ángeles: Gloria
ἐν ὑψίστοις Θεῷ τῷ σωτῆρι ἡμῶν, en las alturas a Dios, nuestro Salvador,
ἀλληλούϊα aleluya.

Ahora veamos un villancico actual de Grecia:

Καλήν εσπέραν άρχοντες, Buenas noches caballeros:


αν είναι ορισμός σας, Si este es vuestro deseo,
Χριστού τη Θεία γέννηση, ¿Acerca del santo nacimiento de Cristo
να πω στ’ αρχοντικό σας. puedo cantar en vuestra noble casa?
Χριστός γεννάται σήμερον, Cristo nace hoy
εν Βηθλεέμ τη πόλη, en la ciudad de Belén.
οι ουρανοί αγάλλονται, Los cielos se regocijan,
χαίρεται η φύσις όλη. toda la naturaleza es feliz.
Εν τω σπηλαίω τίκτεται, Dentro de la cueva está naciendo
εν φάτνη των αλόγων, en un pesebre para caballos
ο βασιλεύς των ουρανών, el rey de todo el universo,
και ποιητής των όλων. el creador de todo.
Πλήθος αγγέλων ψάλλουσι, Una multitud de ángeles cantan
‘το Δόξα εν υψίστοις’, "Ossana en excelsis",
και τούτο άξιον εστί, Y el acebo es
η των ποιμένων πίστις. la fe de los pastores.
Εκ της Περσίας έρχονται De Persia llegan tres magos
τρεις μάγοι με τα δώρα con sus regalos.
άστρο λαμπρό τους οδηγεί Una estrella brillante les muestra el camino
χωρίς να λείψει ώρα. sin ningún retraso.
Σ’ αυτό το σπίτι που ‘ρθαμε, A esta casa hemos venido.
πέτρα να μη ραγίσει Que ninguna piedra se rompa nunca
κι ο νοικοκύρης του σπιτιού y el arrendador
χρόνια πολλά να ζήσει. pueda vivir por muchos años.

También podría gustarte