Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Operación Tractor 85ATX Español
Manual de Operación Tractor 85ATX Español
Manual de Operación Tractor 85ATX Español
peration Manual
Equipo G.A.M.E.
Tractor 85ATX
CONTENIDO
Página Página
Revisiones Periódicas
Arranque inicial ....................... 4-1
Primeras 50 horas .................. 4-1
Cada 10 horas ........................ 4-2
Cada 70 horas ........................ 4-3
Cada 250 horas ...................... 4-3
Cada 500 horas ...................... 4-3
Cada 1000 horas .................... 4-4
Según sea necesario .............. 4-4
Puntos de revisión .................. 4-5
Cojinete del muñón ................. 4-6
Crucetas de cardán................. 4-7
Articulación ............................. 4-8
Cilindro de la dirección............ 4-9
Separador agua combustible.4-10
Refrigerante del motor .......... 4-11
Nivel de aceite de la
transmisión ........................... 4-12
Nivel del tanque hidráulico .... 4-13
Nivel de aceite del eje ........... 4-14
Filtro de aire .......................... 4-15
DATOS PLACA DE SERIE DEL TRACTOR
0-1
Sección 1
Como
siempre…
LA
SEGURIDAD
ES LO
PRIMERO
Alerta de Seguridad
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando
ve este símbolo en su máquina o en este manual,
esté en alerta respecto a la posibilidad de una lesión
personal.
1-1
Prepárese para las
Emergencias
Esté preparado en caso de que ocurra un
incendio. Mantenga a mano un botiquín de
primeros auxilios y un extintor de incendios.
Si el ácido es ingerido:
1. No induzca vómito.
2. Beba grandes cantidades de agua o leche,
pero sin exceder 2 litros (2 cuartos de
galón).
3 Busque atención médica de inmediato.
1-2
MSDS y la Exposición a
Sustancias Químicas
La exposición directa a sustancias químicas
peligrosas puede causar lesiones severas. Las
sustancias químicas potencialmente peligrosas
utilizadas con equipo G.A.M.E. incluye
elementos como lubricantes, refrigerantes,
pinturas y adhesivos.
1-3
Estacione la Máquina de Manera
Segura
Antes de que trabajar en la máquina:
1-5
Reemplace los Letreros de
Seguridad
Reemplace los letreros de seguidad
faltantes o dañados. Consulte el manual
del operador de la máquina respecto a la
colocación correcta de letreros de
seguridad.
Utilice el Equipo de
Levantamiento Apropiado
Alzar componentes pesados de manera
incorrecta poder causar lesiones severas o
daños a la máquina.
1-6
Evite Aspersiones Inflamables
Pueden generarse aspersiones inflamables al
usar calor cerca de las líneas presurizadas de
líquido, ocasionando quemaduras severas no
solo a sí mismo sino también a los espectadores
presentes. No crea calor al soldar, galvanizar o
usar una antorcha cerca de las líneas
presurizadas de líquido u otros materiales
inflamables. Las líneas presurizadas pueden
estallar accidentalmente cuando el calor se
extiende más allá del área inmediata de la llama.
1-8
Ayude al Medio Ambiente
Deshacerse inapropiadamente de los desechos
puede amenazar el medio ambiente y la
ecología. Los desechos potencialmente nocivos
usados con equipo G.A.M.E. incluyen elementos
tales como aceite, combustible, refrigerante,
líquido de freno, filtros y baterías.
1-9
SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1-10
CALCOMANÍAS DE LA MÁQUINA
Todas las calcomanías de alerta y peligro deben
reemplazarse inmediatamente cuando se pierden o
cuando presenten desgaste.
Para solicitar calcomanías de reemplazo, contacte a
su distribuidor, indicando el número de parte para
cada calcomanía de reemplazo.
020022004
020022006
020031131
1-11
CALCOMANÍA NÚMERO DE PARTE
020022010
020022012
020022013
020022014
1-12
Sección 2
ESPECIFICACIONES
GENERALES
2-1
MOTOR
Tipo de motor…………………………………….Cummins 8.3
EJES
2-2
CAPACIDAD DE LÍQUIDOS Y
ESPECIFICACIONES
Combustible………………………………………......120 galones
Radiador………………………………………………..15 galones
(Llenado inicial Shell Rotella ELC Fleetguard completo vida
extendida, aditivo ASTM 4985 & DCA4)
Transmisión……………………………………………...9 galones
(Llenado inicil Shell Donax TD10W-30, JD Hy-Gard, JDMJ20C)
Grasa
(Utilice una grasa multi-propósito SAE que contiene de 3% a 5%
de disulfuro de molibdeno y con desempeño bajo presión
extrema (PE). Clasificación de desempeño NLGI GC-LB, NLGI
Número 2)
2-3
REGULACIÓN DEL ALIVIO DE LA
PRESIÓN
2-4
DESEMPEÑO DEL TRACTOR
Llantas Firestone 710/70 R38
F4 8.1 13.0
F5 9.4 15.1
F6 11.1 17.9
F7 12.7 20.4
F8 14.5 23.3
F9 16.9 27.2
2-5
Sección 3
CABINA DEL
OPERADOR
CABINA DEL OPERADOR DEL TRACTOR
85ATX
A. Tablero de instrumentos
B. Pedal de embrague para aproximación lenta
C. Pedal del freno
D. Acelerador de pie
E. Palanca de cambios de la servotransmisión
F. Palanca del control remoto
3-1
TABLERO DE INSTRUMENTOS 85ATX
A. Cinturón de seguridad
B. Sistema de anclaje
3-3
ENCENDIENDO EL TRACTOR
El freno de parqueo debe estar engranado para encender el tractor.
Gire la llave a la posición “On” y mueve el acelerador manual o de pie
del motor a la posición 1/3 a 1/2. Presione el botón "Encender el Motor"
no más de 10 segundos.
3-4
s A. Palanca de cambios de la transmisión
B. Anillo de cierre
C. Engranaje de la transmission/Indicador
de código de diagnóstico
3-5
OPERANDO LOS REMOTOS HIDRÁULICOS
3-6
Sección 4
MANTENIMIENTO
ENCENDIDO INICIAL
4-1
CADA 10 HORAS U OPERACIÓN DIARIA
4-2
CADA 70 HORAS O SEMANALMENTE
WEEKLY
1. Lave el tractor.
4-3
CADA 1000 HORAS
4-4
PUNTOS DE SERVICIO
OCATIONS
PUNTOS DE SERVICIO
4-5
COJINETE DEL MUÑÓN DEL EJE
4-6
CRUCETAS Y COJINETES DE CÁRDAN
EJE POSTERIOR
TRANSMISIÓN
POSTERIOR
EJE DELANTERO
4-7
ARTICULACIÓN
Articulación superior
Articulación inferior
4-8
CILINDRO DE LA DIRECCIÓN
4-9
SEPARADOR AGUA COMBUSTIBLE
B. TAPÓN DE DRENAJE
4-10
REFRIGERANTE DEL MOTOR
4-11
NIVEL DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN
4-12
NIVEL DEL TANQUE HIDRÁULICO
4-13
NIVEL DE ACEITE DE LOS EJES
LEVEL
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN DEL NIVEL
DE ACEITE DE LOS EJES
2. Apague el motor.
4-14
AGREGAR O REMOVER ACEITE DE LOS
EJES
AGREGAR ACEITE A EJES
Si el llenado es con una bomba, y ambos ejes están vacios.
1. instale un adaptador a la bomba y a la manguera de la bomba de
bloqueo del diferencial (bomba pequeña en la parte de atrás).
2. Bombee 8 galones de aceite.
3. Conecte nuevamente la manguera a la bomba de bloqueo del
diferencial
4. Proceda a realizar la inspección del nivel de aceite en los ejes y repita
los pasos hasta que obtenga el nivel optimo. La bomba de bloqueo del
diferencial bombeara aceite al eje delantero.
Llenado Manual,
1. quite el adaptador de desfogue o cualquier otro de los puntos de
llenado, mirar en el plano.
2. llenar con 8 galones de aceite.
3. coloque nuevamente el adaptador.
4. Proceda a realizar la inspección del nivel de aceite en los ejes y repita
los pasos hasta que obtenga el nivel optimo. La bomba de bloqueo del
diferencial bombeara aceite al eje delantero.
4-15
4-16
FILTRO DE AIRE
4-15
Sección 5
TRANSMISIÓN
TRANSMISIÓN
ECU controlado
5-1
CALIBRACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
¿Por qué?
¿Cuándo?
5-2
Calibración del Embrague
Para transmisionesCalibration
de series de válvulas análogas G.A.M.E.
Once velocidades hacia adelante y tres de reversa (85/ 87ATX)
Ocho velocidades hacia adelante y tres de reversa (77ATX)
5-4
Códigos de Diagósticos TCU Análogos
5-5
34 Solenoide A no puede descender Corto al positivo en el circuito del Solenoide A
hasta la corriente solicitada desde el terminal de salida J3D2 hasta el
terminal de retorno J3D3.
35 Solenoide B no puede descender Corto al positivo en el circuito del Solenoide B
hasta la corriente solicitada desde el terminal de salida J3E1 hasta el
terminal de retorno J3E2.
36 Solenoide C no puede descender Corto al positivo en el circuito del Solenoide C
hasta la corriente solicitada desde el terminal de salida J3E3 hasta el
terminal de retorno J3F1.
37 Solenoide D no puede descender Corto al positivo en el circuito del Solenoide D
hasta la corriente solicitada desde el terminal de salida J3F2 hasta el
terminal de retorno J3F3.
38 Solenoide E no puede descender Corto al positivo en el circuito desde el terminal
hasta la corriente solicitada de salida J3G1 hasta el terminal de retorno
J3G2.
39 Solenoide de cierre del Corto al positivo en el circuito de cierre del
convertidor del par de torsión no convertidor de par de torsión desde el terminal
puede descender hasta la de salida J3G3 hasta el terminal de retorno
corriente solicitada J3H1.
40 Se está haciendo un requerimiento de un
cambio no definido.
41 La TCU no ha visto una señal neutro legítimo
(terminal de entrada J2A1) desde que se puso
en marcha el sistema inicialmente.
42 Fondo de entrada del embrague Entrada en J1K2 debe estar conectada al
en J1K2 es pasivo voltaje del sistema en las aplicaciones que no
utilizan la aproximación lenta.
43 Tanto NOT PARK (terminal de entrada J1K1)
como PARK (terminal de entrada J2B3) están
pasivos en la TCU.
44 NOT PARK (terminal de entrada J1K1) y
NEUTRAL (terminal de entrada J2A1) están
simultáneamente pasivos en la TCU.
45 PARK (terminal de entrada J2B3) está activo
pero NEUTRAL (terminal de insumo J2A1) está
pasivo en la TCU.
48 NOT PARK (terminal de entrada J1K1) y PARK
(terminal de entrada J2B3) están
simultáneamente activos en la TCU.
49 El señal de la palanca es PARK pero la PARK
PRESSURE (terminal de entrada J2B3) se
encuenta pasiva en la TCU.
50 UPSHIFT (terminal de entrada J1H2) y
DOWNSHIFT (terminal de entrada J1H3) están
simultáneamente activos en la TCU.
5-6
51 FORWARD (terminal de entrada J1J1) y
REVERSE (terminal de entrada J1J2) están
simultáneamente activos en la TCU.
52 FORWARD (terminal de entrada J1J1),
NEUTRAL (terminal de entrada J2A1) y
REVERSE (terminal de entrada J1J2) están
simultáneamente pasivos en la TCU.
54 Cálculo de engranaje solicitado inválido.
5-7
88 PARK (terminal de entrada J2B3) y REVERSE
(terminal de entrada J1J2) están
simultáneamente activos en la TCU.
89 PARK (terminal de entrada J2B3) y NOT PARK
(terminal de entrada J1K1) esán
simultáneamente pasivos en la TCU.
90 PARK (terminal de entrada J2B3) y NOT PARK
(terminal de entrada J1K1) están
simultáneamente activos en la TCU.
91 Interruptor de silla (terminal de entrada J2C3) y
NEUTRAL (terminal de entrada J2A1) están
simultáneamente pasivos en la TCU.
92 La velocidad del motor está en el nivel de
nulidad de la garantía del fabricante o cerca a
dicho nivel.
93 Las entradas de CARRIER CAB y UPPER CAB
están simultáneamente activas en la TCU.
94 Las entradas de CARRIER CAB y UPPER CAB
están simultáneamente pasivas en la TCU.
95 NEUTRAL (terminal de entrada J2A1) está
pasivo mientras se cambia de modalidad de
cabina.
96 Modalidad de cabina superior seleccionado
pero el engranaje de transmisión no es un
rango de engranaje válido para la modalidad de
cabina superior.
97 Modalidad de cabina superior seleccionado
pero las entradas FORWARD, NEUTRAL y
REVERSE están todas pasivas en la TCU.
98 WHEELSUP (terminal de entrada J1H1) y
WHEELSDOWN (terminal de entrada J1H2)
están ambos activos.
99 Intento de cambiar la modalidad WHEELS UP
WHEELS DOWN mientras se encuentra en una
condición fuera de neutral.
100 Temperatura del cárcamo (entrada en JIC3)
demasiada baja para la calibración.
101 Velocidad de motor demasiado alta para la
calibración.
102 Velocidad del motor demasiado baja para la
calibración.
103 Velocidad de salida detectada durante la
calibración.
5-8
104 No se detectó velocidad de cilindro durante la
calibración.
105 Relación incorrecta de velocidad del cilindro de
hacia adelante durante la calibración.
106 Relación incorrecta de velocidad del cilindro de
la reversa durante la calibración.
107 Velocidad del cilindro no descenderá debajo de
la velocidad de conteo de arranque.
108 Presión de retención del embrague excede
620.5 kPa (90 psi).
109 Tiempo de llenado rápido del embrague 1
excede los 300 ms.
110 Tiempo de llenado rápido del embrague 2
excede los 300 ms.
111 Tiempo de llenado rápido del embrague 3
excede los 300 ms.
112 Tiempo de llenado rápido del embrauge 4
excede los 300 ms.
113 Tiempo de llenado rápido del embrague A
excede los 300 ms.
114 Tiempo de llenado rápido del embrague B
excede los 300 ms.
115 Tiempo de llenado rápido del embrague C
excede los 300 ms.
116 Tiempo de llenado rápido del embrague D
excede los 300 ms.
117 Presión de retención del embrague está encima
de 620.5 kPa (90 psi).
118 Tiempo de llenado rápido del embrague R
excede los 300 ms.
119 Tiempo de llenado rápido del embrague L
excede los 300 ms
120 Tiempo de llenado rápido del embrague M
excede los 300 ms.
121 Tiempo de llenado rápido del embrague H
excede los 300 ms.
127 Intento de calibrar con la entrada de PARK
(terminal de entrada J2B3) pasiva en la TCU. El
freno del parqueo debe activarse durante la
calibración.
144 Baja presión de aire.
5-9
145 Voltaje análogo para aproximación lenta
demasiado bajo.
146 Circuito del sensor de temperatura SENSE
(J1C3) o GROUND (J1D1) con corto o abierto.
147 Entrada análoga (J1D3) con corto o abierta.
5-10
175 Solenoide 11 no puede ascender Abierto o con corto a tierra en el circuito desde
a la corriente solicitada el terminal de salida J3H2 hasta el terminal de
retorno J3H3.
176 Solenoide 12 no puede ascender Abierto o con corto a tierra en el circuito desde
a la corriente solicitada el terminal de salida J3J1 hasta el terminal de
retorno J3J2.
177 Solenoide 13 no puede ascender Abierto o con corto a tierra en el circuito desde
a la corriente solicitada el terminal de salida J3J3 hasta el terminal de
retorno J3K1.
178 Solenoide 11 no puede Corto al positivo en el circuito desde el el
descender a la corriente terminal de salida J3H2 hasta el terminal de
solicitada retorno J3H3.
179 Solenoide 12 no puede Corto al positivo en el circuito desde el terminal
descender a la corriente de salida J3J1 hasta el terminal de retorno
solicitada J3J2.
180 Solenoide 13 no puede Corto al positivo en el circuito desde el terminal
descender a la corriente de salida J3J3 hasta el terminal de retorno
solicitada J3K1.
198 Falla de la conexión de comunicación CCD
entre la TCU maestro y la TCU esclavo [CCD
BUS(J2E3) y CCD BUS+ (J2B2)].
199 Esta es una TCU básica disfuncional. No se ha
programado ningún software específico a esta
aplicación en ella.
5-11
ÍNDICE
A L
D Llantas........................................... 2-4
P
H
Palanca de cambio de la
Hidraúlica transmisión…………………...3-1, 3-5
Capacidad de líquidos ........ 2-2 Panel de instrumentos.……….3-1, 3-2
Controles remotos…….3-2, 3-6 Pedal de embrague para
Disconnectores ................... 3-6 aproximación lenta………….3-1, 3-4
Tanque…………………….4-13
ÍNDICE
R
Refrigerante..............................2-2, 4-11
Regulación del alivio de la presión....2-3
S
Separador agua combustible ........ ..4-10
Transmisión
Calibración………………..…5-2, 5-3
Códigos de diagnóstico...5-5 al 5-11
Especificaciones ..................... …5-1
Indicador de calibre/Código
de diagnóstico ...................3-3, 3-6
Nivel de aceite……….. ............ .4-12
Solución de problemas…………5-4