Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Oración 2: ὁ οὖν Ἰησοῦς κεκοπιακὼς ἐκ τῆς ὁδοιπορίας ἐκαθέζετο οὕτως ἐπὶ τῇ πηγῇ· (por tanto Jesús, estando cansado del
camino, en consecuencia, se sentó en el pozo).
Esta segunda oración tiene a la conjunción οὖν que muestra al personaje principal en este caso es Jesús. Luego κεκοπιακὼς es un
verbo perfecto participio activo, que bien puede ser usado como adjetivo. Esto muestra el resultado de la larga caminata que Jesús
había hecho desde Judea (V.3) y estaba llegando a Sicar porque “le era necesario pasar por Samaria” (V.4). En la pericopa se
muestra esto en la frase ἐκ τῆς ὁδοιπορίας fue una caminata larga, Judea era un territorio asociado con la tribu de Judá que estaba
al Sur, y vemos en el V. 3 que Jesús se dirigía a Galilea que estaba al norte y en medio de estas 2 regiones estaba Samaria y tenía
que pasar por allí, este no era un tramo corto, aunque si era la manera más rápida de llegar a Galilea. Se tenía que caminar y por
eso se nos muestra la humanidad de Cristo, que al igual que nosotros sintió cansancio y por eso el texto griego dice οὕτως “en
consecuencia” que es un adverbio que muestra el resultado por el cual se esta haciendo la acción, “se sentó en el pozo” (V.6).
IV. Aplicación
Vemos en esta pericopa la humanidad de Cristo, a pesar de que él tenía que caminar tramos largos no le importaba, porque él vino
a cumplir su misión y si le era necesario, él estaba dispuesto a ir por lugares donde las personas tenían un prejuicio, en este caso
Samaria, estos eran personas no gratas para los Judíos, había una gran separación entre estos pueblos. Jesús rompió todas esas
barreras para darnos ejemplo, que a pesar de que podamos sentir cansancio, debemos estar dispuestos a ir a donde nos sea
necesario, así hallan prejuicios, si vemos que nos es necesario por la voluntad de Dios debemos ir como misioneros y evangelistas
que cada uno de nosotros debemos ser.