Está en la página 1de 18

Subestaciones aisladas por gas

hasta 300 kV, 63 kA, 4000 A


Tipo 8DN9

Answers for energy.


La ventaja de la experiencia

Nuestras subestaciones permiten reducir los costes


de servicio, ofreciendo al mismo tiempo el máximo
de disponibilidad.

2
Nuestra gama de subestaciones aisladas por gas tipo
8D representa un concepto muy exitoso. Desde su
introducción en 1968, Siemens ha instalado en todo
el mundo más de 17.000 bahías, que llevan
acumulados más de 230.000 años de operación.
Intensos trabajos de investigación y un continuo
desarrollo de los primeros modelos han conducido
a la generación actual de subestaciones blindadas
y aisladas por gas, que se han convertido en líderes
mundiales.

Nuestras subestaciones destacan por las siguientes


características:
Economía
Alta seguridad operativa
Envolventes seguras
Alta hermeticidad al gas
Larga vida útil
Bajos costes cíclicos y de mantenimiento
Facilidad de acceso y ergonomía
Alta disponibilidad
Servicio seguro aun en condiciones extremas

En 1987 suministramos la primera subestación


aislada por gas para una tensión nominal de 300 kV.
Un proceso permanente de mejora ha conducido
al tipo actual, el 8DN9, capaz de responder a todas
las exigencias que se plantean actualmente a las
subestaciones más modernas en el campo de
tensiones nominales de hasta 300 kV.

3
Flexibles gracias al sistema modular

Una característica fundamental de nuestras Los conductores están interconectados por contactos
subestaciones aisladas por gas es el alto grado de de acoplamiento, capaces de absorber cambios de
versatilidad que ofrece su sistema modular. Los longitud causados por dilatación térmica. Allí donde
diferentes componentes del equipo se alojan es necesario, los puntos de conexión son accesibles
individualmente o combinados en envolventes a través de unas aberturas selladas por tapas
herméticas al gas, dependiendo de sus funciones herméticas al gas y resistentes a la presión. Como
respectivas. Un número muy reducido de módulos medio de aislamiento y extinción se utiliza hexafl
activos y pasivos permite implementar cualquier uoruro de azufre (SF6). Filtros estáticos en los
variante de circuito. compartimentos de gas y montados en la parte
interior de las tapas de los accesos absorben la
La subestación 8DN9 300 kV está diseñada con humedad y los productos de descomposición. Unas
envolvente monopolar, lo que permite minimizar placas de rotura evitan que se formen presiones
los esfuerzos dieléctricos y dinámicos. El material demasiado altas en la carcasa, al tiempo que los tubos
que se utiliza para las envolventes es el aluminio, de desviación que llevan redirigen la corriente de
resistente a la corrosión. Los puntos de unión de los gas de modo que no suponga un peligro para el
módulos están dotados de bridas con juntas tóricas personal. El gas SF6 está encerrado herméticamente
para asegurar la hermeticidad. y no se consume. Así, si el uso es correcto, no hay
peligro ambiental.

4
7

4 5

10

11

13
12

14

Un número mínimo de componentes permite


crear todas las variantes habituales.

3 4 5 6 7 10 11 12 13
1. Armario de control local
2. Mecanismo de accionamiento por
acumulación de energía con
control de interruptor de potencia
3. Barra I
4. Desconectador de barra I
5. Desconectador de barra II
6. Seccionador de puesta a tierra
(toma de tierra de trabajo)
7. Barra II
8. Unidad ruptora del interruptor
de potencia
9. Transformador de corriente
10. Seccionador de puesta a tierra
(toma de tierra de trabajo)
11. Desconectador de línea de salida
12. Seccionador de puesta a tierra a
prueba de cierre (de alta velocidad)
13. Transformador de tensión
1 2 8 9 14 14. Copa terminal de cable

Versión hermética al gas


Versión no hermética al gas
5
Interruptor de potencia
El elemento central de la subestación aislada por gas
es el módulo de interruptor de potencia, que consta
de dos componentes:
Unidad ruptora y
Sistema de accionamiento

Para subestaciones aisladas por aire (AIS) y


subestaciones aisladas por gas (GIS) se utilizan las
mismas unidades ruptoras y accionamientos. El uso
de este concepto de plataforma en una extensa
gama de aplicaciones nos ha aportado décadas de
amplia experiencia. El interruptor de potencia es
apto para reenganche rápido unipolar.

Interruptor de potencia

Sistema de accionamiento por acumulación


de energía en resorte
Gracias a las últimas tecnologías de producción es
posible usar carcasas muy compactas. La inclusión
de los resortes de apertura y cierre dentro del
mecanismo operativo permite conseguir una
1 8
2 9
estructura compacta y robusta. En consecuencia se
ha reducido el número de componentes móviles. El
10
3 empleo de rodamientos de rodillos y de un mecanismo
tensor que no exige mantenimiento garantizan el
11
4 funcionamiento seguro durante decenios. También
12
5 se aplican principios de diseño de eficacia probada,
como son los trinquetes aislados contra vibraciones
13 y el desacoplamiento sin carga del mecanismo tensor.
14
El sistema de resorte ofrece las ventajas siguientes:
6 15
El mismo principio para voltajes desde
72,5 kV hasta 550 kV
16 Alta seguridad de funcionamiento gracias
7 al bajo nivel de energía de accionamiento
Un principio de funcionamiento simple
17 Estado de conmutación controlable en
todo momento
1. Disparador de CIERRE 10. Eje tensor
Poco mantenimiento, económico con
2. Leva 11. Palanca de rodillos larga vida útil
3. Mecanismo de reenvío 12. Amortiguador de cierre Bajo impacto ambiental
4. Biela 13. Eje de maniobra
5. Biela del resorte de cierre 14. Amortiguador de apertura
6. Biela del resorte de apertura 15. Disparador de apertura
7. Resorte de cierre 16. Carcasa del mecanismo
de accionamiento
8. Tensor manual
17. Resorte de apertura
9. Mecanismo tensor

6
Principio de extinción del arco

1. Contacto de arco móvil 7. Contacto de arco móvil


2. Uña de contacto 8. Tobera de extinción
Unidad ruptora
3. Válvula de retorno 9. Tobera auxiliar
La unidad ruptora usada en el interruptor de potencia
para la extinción del arco funciona según el principio 4. Zócalo 10. Cilindro de contacto
dinámico de autocompresión. Las fuerzas mecánicas
5. Válvula de retorno 11. Cilindro de caldeado
actuantes son reducidas a causa de los bajos niveles
de energía requeridos para el accionamiento, lo cual 6. Engranajes
tiene un efecto positivo en la carga que soportan el
interruptor de potencia y la carcasa.

Conjunto de contactos 6

Una vez cerrado, la corriente de servicio circula a


través de los contactos principales (2, 10). Los
contactos de arco (1, 7) van conectados en paralelo
a los principales. 7

Corte de la corriente de servicio


1 8
Durante la maniobra de apertura se abre primero
el contacto principal (10); con ello, la corriente se
2
conmuta hacia los contactos de arco (1, 7) que 9
todavía están cerrados. Esto impide la erosión de 10
los contactos principales. A medida que avanza la 3
11
maniobra de apertura, el contacto de arco se abre
y se forma un arco entre los contactos (1) y (7). 4
El cilindro de contacto (10) se desplaza al mismo
tiempo en el zócalo (4), comprimiendo el SF6 allí 5
presente. El gas extintor comprimido fluye por el
cilindro de caldeado (11) hasta el tramo entre
contactos y extingue el arco.

Corte de corrientes de falla


Interruptor en Apertura:
Si se producen corrientes de cortocircuito intensas, posición “Cerrado” Contacto principal
el gas que se encuentra entre los contactos de arco abierto
(1) y (7) se recalentará por la energía que éste
transmite y se desplazará con una gran presión al
cilindro de caldeado (11). Una vez que la corriente
decrece hasta cero, el gas vuelve a salirse del
cilindro de caldeado (11) a través de la tobera (9)
y extingue el arco. La válvula (3) del cilindro de
contacto (10) evita que entre gas a alta presión en
el cilindro. Por eso no es preciso que el mecanismo
operativo suministre la energía necesaria para
extinguir el arco.

Apertura: Interruptor en
Contacto de arco Posición “Abierto”
abierto

7
Módulo desconectador
En posición de apertura, los desconectadores
aseguran un espacio dieléctricamente seguro entre
dos contactos para garantizar el aislamiento entre
áreas del sistema sometidas a diferente potencial.
Por ejemplo, el desconectador de la barra aísla la
barra de la línea de salida. Aisladores pasantes de
resina colada mantienen en su sitio el sistema de
contacto del descargador, y el gas presurizado sirve
como medio aislante de alta tensión entre los
componentes activos y la carcasa de metal.

Las conexiones hacia los componentes anexos


pueden variar. Pueden instalarse hasta dos
seccionadores de puesta a tierra al mismo tiempo.
Los módulos desconectadores pueden ser de tipo
compartimentado y hermético al gas, con
monitoreado del gas separado para cada módulo, o
bien en combinación con módulos vecinos. Es posible
vigilar la posición del desconectador instalando una
ventana de vigilancia de grandes dimensiones.
Módulo desconectador

Seccionadores de puesta a tierra


Los seccionadores de puesta a tierra (por ejemplo,
los de seguridad o los de las barras colectoras) se
usan para conectar a tierra correctamente sectores
de la instalación de alta tensión que se encuentran
desconectados. La variante a prueba de cierre (de alta
velocidad) se usa frecuentemente para garantizar la
ausencia de tensión y prevenir riesgos para la
subestación, por ejemplo para el caso de que la parte
Seccionador de puesta opuesta no haya sido desconectada correctamente.
a tierra tipo espárrago En la variante aislada, se utiliza para efectuar
funciones de medición y prueba de relés de protección.

En la subestación 8DN9 se emplean seccionadores


Características comunes de los desconectadores y de puesta a tierra tipo espárrago. Estos se utilizan
los seccionadores de puesta a tierra preferentemente en combinación con
Los tres polos de una bahía están acoplados desconectadores de barras y líneas, pero también
mecánicamente. pueden suministrarse en envolvente propia como
Los tres polos se mueven normalmente de módulos separados. En el seccionador de puesta a
manera conjunta con un accionamiento a motor. tierra tipo espárrago, el espárrago a potencial de tierra
Los interruptores de señalización y los se introduce en el contracontacto. Si el interruptor
indicadores ON/OFF están conectados con el de tierra es a prueba de cierre, entonces va equipado
árbol de accionamiento de forma directa y con accionamiento por acumulación de energía en
mecánicamente segura. resorte. El resorte puede recargarse con ayuda de un
Para desconectadores y seccionadores de puesta motor o bien manualmente en caso de emergencia.
a tierra se utilizan accionamientos a motor, La instalación de grandes ventanas de vigilancia
separados pero idénticos. permite observar en todo momento y con sencillez
Tienen integrados accionamientos manuales de la posición de conmutación.
emergencia.
Las envolventes pueden suministrarse con
ventanas de inspección.

8
Transformadores de medida
Tanto los transformadores de corriente como los de
tensión se utilizan para funciones de medida y
protección.

Transformador de corriente
Se usan transformadores de corriente de un solo polo
inductivos con uno o más núcleos. El transformador de
corriente va ubicado preferentemente en el lado salida
del interruptor de potencia, pero se puede integrar en
cualquier otro punto de la bahía o la subestación.

El conductor de alta tensión constituye el arrollamiento


primario. Los núcleos con los arrollamientos
secundarios están diseñados conforme a los requisitos
de clase de precisión y prestaciones. La relación de
transformación puede cambiarse a través de las
conexiones secundarias de los transformadores de
corriente, que están disponibles en una caja de bornes.
El gas SF6 presurizado en el módulo constituye el
aislamiento primario. Los núcleos van totalmente
recubiertos en metal. lo cual confiere una alta Transformador de corriente
compatibilidad electromagnética (EMC). con núcleos exteriores

Transformador de tensión
Cada transformador de tensión inductivo
monofásico está alojado en su propia envolvente,
constituyendo así un módulo hermético al gas.
Constan esencialmente de:
Un arrollamiento primario
Uno o varios arrollamientos secundarios
en un soporte
Un núcleo de hierro

El gas presurizado dentro de la envolvente forma junto


a la película aislante, el aislamiento contra la alta
tensión. La conexión de alta tensión con la subestación
se establece a través del conductor primario, soportado
por un aislador pasante hermético al gas. Las conexiones
secundarias se conducen por una placa con aislador
Transformador de tensión
pasante hermético al gas, hasta la caja de bornes.
convencional

Descargador de sobretensión
Si así se desea, es posible conectar directamente
descargadores de sobretensión blindados. Esto
permite limitar cualquier sobretensión que pueda
aparecer. La parte activa consta de resistencias de
óxido metálico con una característica corriente/
tensión marcadamente no lineal. El descargador se
embrida generalmente a la subestación a través de
un aislador pasante hermético al gas. El tanque del
módulo de descargador lleva una abertura a través
de la cual es posible separar el conductor interno
para proceder a controles de la instalación. En la
parte inferior existen conexiones para monitoreo del
gas y para dispositivos de control del descargador
y un contador de servicio.

Descargador de sobretensión 9
Módulos de conexión
Los módulos de conexión permiten conectar las
bahías de la subestación aislada por gas con los
siguientes elementos:
Líneas aéreas
Transformador o bobina de reactancia
Cables
Por consiguiente, constituyen la transición entre el
aislamiento por gas SF6 y otros medios de aislamiento.

Módulo de conexión por cable


Este módulo permite enlazar la subestación blindada
y aislada por gas con un cable de alta tensión. Es
posible conectar todos los tipos habituales de cables
de alta tensión. La abertura de inspección sirve
también como brida para conectar un sistema de
prueba de alta tensión para el cable. La conexión
primaria entre la copa terminal de cable y la subestación
puede abrirse para fines de pruebas con alta tensión.

Conexión de cable

Módulo de conexión al aire


El módulo de conexión al aire permite conectar la
subestación aislada por gas a componentes aislados
por aire o a líneas aéreas por medio de un pasante
aislador, que puede ser de porcelana o un aislador
compuesto. Esta conexión combina un módulo en
ángulo y un pasante aislador aire / SF6. La longitud,
la forma y la distancia de fugas de la boquilla SF6 / aire
se defi ne de acuerdo a la coordinación de aislamiento,
la distancia mínima y el grado de polución.

Conexión a aire

Módulo de conexión de transformador


El módulo de conexión de transformador permite
establecer directamente la transición del aislamiento
por gas a los aisladores pasantes de transformadores
o bobinas aislados por aceite. A tal efecto, el aislador
pasante del transformador debe ser hermético al
aceite y al gas a presión. Los posibles movimientos
condicionados por la temperatura así como por
asentamientos no uniformes de los fundamentos de
la subestación y el transformador son absorbidos por
juntas de expansión.

Conexión de transformador

10
Módulos de prolongación y
en ángulo
Estos módulos se utilizan para establecer los enlaces
requeridos dentro de una bahía o para llegar a los
puntos de interfaz requeridos por el cliente. Su forma Módulo de prolongación
y número depende del circuito y de la disposición
espacial de la bahía.

Módulo angular

Módulo de barra
El modelo 8DN9 300 kV está equipado con una barra
pasiva blindada y monofásica sin mecanismos de
conmutación, lo cual impide que el gas aislante se
ensucie con productos de descomposición. Es posible
llevar a cabo ampliaciones y trabajos de mantenimiento
durante el servicio. Los módulos de barras de bahías
adyacentes se conectan a través de juntas de
expansión que absorben las tolerancias de
construcción y los movimientos condicionados por
cambios de temperatura, tanto en sentido
longitudinal como transversal respecto a las barras.
Contactos deslizantes guiados axialmente entre los
conductores compensan cambios en la longitud de
los conductores relacionados con la temperatura.
Para incrementar la disponibilidad de la subestación
se puede instalar fácilmente un seccionador. Módulo de barra

11
Armario de control del interruptor de potencia
y del mecanismo de accionamiento

Mando y vigilancia:
Sistema de mando fiable y flexible

Acreditado sistema de mando de la subestación Sistema de control de protección, de bahías y


El control y la vigilancia del interruptor de potencia y de estación flexible y fiable
de los demás componentes de la subestación corre a El sistema de control está alojado de modo muy
cargo de robustos componentes eléctricos. Todos los accesible en el armario de control local. Opcionalmente,
elementos necesarios para el control y vigilancia del es posible incluir en el mismo armario el sistema de
interruptor de potencia, los desconectores y los protección de la unidad. El armario de control local
seccionadores de puesta a tierra están incorporados puede instalarse bie en la bahía o enfrente de la
en la unidad de control correspondiente de manera subestación. El cableado que une el armario local a
descentralizada y permiten un control completo en los dispositivos de alta tensión se realiza con cables
fábrica de los accionamientos y de los circuitos apantallados y clavijas codificadas, lo cual lo cual
posteriores de control y vigilancia. Dicha verificación reduce al mínimo los trabajos de montaje y el riesgo
reduce al mínimo los tiempos de puesta en marcha y de cometer errores de cableado. Naturalmente,
evita fallos en el lugar de servicio. podemos suministrar nuestras subestaciones de alta
tensión a petición del cliente con cualquiera de los
Vigilancia del gas sistemas de control y protección de bahías y estaciones
Los aisladores pasatapas estancos al gas subdividen digitales comunes del mercado.
cada bahía en compartimentos de gas funcionalmente
separados (por ejemplo, interruptores de potencia Las interfaces neutras del control local permiten
con transformadores de corriente, desconectadores, la conexión de:
transformadores de tensión, descargadores de Sistema de mando convencional con enclavamiento
sobretensión y módulos de conexión). Los por contactores y paneles de control
compartimentos de gas se vigilan constantemente Sistema de control y protección digital con aparatos
mediante sistemas de supervisión de la densidad de control y supervisión de bahías y automatización
que suministran señales de alarma y de avería a de subestación cómodos para el usuario con
través de contactos. estaciones de trabajo tipo PC (HMI)
Sistema de control y protección digital inteligente
totalmente interconectado en red con funciones
adicionales de monitorización y telediagnóstico

Gracias a la amplia oferta de sistemas de control y


protección de Siemens, podemos ofrecerle diseños
a medida realizados por nosotros.

12
Transporte, montaje,
puesta en marcha,
mantenimiento

Transporte Puesta en marcha


Para facilitar al máximo el transporte y la instalación Una vez completados todos los trabajos de montaje,
en el lugar de servicio, nuestras subestaciones se se prueban todos los aparatos de maniobra y todos los
envían en unidades fácilmente manipulables y circuitos eléctricos de control y vigilancia para
optimizadas del mayor tamaño posible. Las bahías asegurar su perfecto funcionamiento, tanto en el
estándar suelen enviarse completas. Todos los aspecto mecánico como eléctrico. Todas las juntas por
grupos se prueban mecánica y dieléctricamente brida, sobre todo las realizadas en el lugar de servicio,
antes de su expedición. En las unidades de se inspeccionan doblemente para detectar eventuales
transporte que contienen aparatos de maniobra, fugas de gas Los trabajos de puesta en marcha de la
todos los elementos de accionamiento adosados se sección primaria terminan con la prueba de alta
ajustan en fábrica antes del envío. Las juntas de tensión en el lugar de servicio, destinada a verificar
unión de dichas unidades están protegidas contra que todos los trabajos de instalación, también en el
corrosión y selladas con cubiertas de transporte. interior de las envolventes, hayan sido realizados
correctamente. Todas las pruebas se realizan de
El tipo de embalaje de la mercancía se elige acuerdo a los estándares IEC. Los resultados se
dependiendo del medio de transporte, de la duración documentan en protocolos de pruebas.
y la vía del mismo, así como del tiempo y el modo de
almacenamiento. Los envíos dentro de Europa se Mantenimiento
realizan normalmente por vía terrestre. Las Nuestras subestaciones aisladas por gas están
subestaciones suministradas a países fuera de Europa diseñadas y fabricadas para obtener un balance
se envían dentro de embalajes sellados, aptos para óptimo entre diseño, materiales usados y requisitos
transporte marítimo, teniendo en cuenta la posible de mantenimiento. El sellado hermético de las
necesidad de un almacenamiento temporal. envolventes hace que la subestación precise muy
poco mantenimiento. En condiciones normales de
Instalación y montaje servicio, los conjuntos pueden considerarse como
Como las bahías se suministran en pocas unidades libres de mantenimiento. Dependiendo de las
de transporte fácilmente manipulables, se reducen condiciones ambientales, se recomiendan
considerablemente el tiempo y los esfuerzos inspecciones visuales. Tal operación se realizará
requeridos para la instalación en el lugar de uso. Las bahía por bahía; la subestación puede continuar
detalladas instrucciones de instalación que se adjuntan funcionando y no es necesario abrir los
y el empleo de relativamente pocas herramientas compartimentos de gas. La primera revisión no será
especiales permiten montar la subestación con necesaria hasta que transcurran 25 años de servicio.
facilidad y rapidez, incluso por el propio personal del
cliente bajo la supervisión de un experto de Siemens.
El cliente, si lo necesita, puede hacer uso de nuestra
oferta de capacitación técnica.

13
Aseguramiento
de la calidad

La alta calidad de las subestaciones aisladas por gas


de Siemens queda asegurada mediante un sistema de
gestión de calidad sostenido por todos los empleados.
Este sistema fue certificado en 1983 conforme a
CSA Z299, y en 1989 de acuerdo con la norma DIN
EN ISO 9001. El sistema de gestión de la calidad se
somete a mejoras constantes. En el 2003 se obtuvo
sin problemas la certificación según la DIN EN ISO
9001:2000. Ya en 1994, el sistema de ecogestión se
añadió al sistema existente y fue certificado con éxito
según la norma DIN EN IS 14001. Pero uno de los hitos
en el desarrollo de la competencia de pruebas lo supuso
la acreditación de nuestros laboratorios de pruebas
según la norma ISO/IEC 17025 (anteriormente EN
45001), acontecida en 1992. Desde aquel momento,
los laboratorios se consideran independientes.

El sistema de aseguramiento de la calidad y ecogestión


comprende todas las secuencias del ciclo de vida del
producto, desde el marketing hasta el servicio postventa.

Revisiones periódicas por parte de la Gerencia y


auditorías internas de todos los procesos aseguran la
efectividad y la actualidad del sistema, así como su
mejoramiento continuo por medio de medidas
adecuadas. La base para ello queda constituida por
la documentación de todas las secuencias relevantes
para la calidad. Como resultado, la calidad de nuestras
subestaciones cumple los requisitos más exigentes.

Además de este consecuente sistema de calidad


implementado, la calidad de nuestras subestaciones
aisladas por gas está garantizada también por las áreas
“limpias” dispuestas en nuestros talleres de producción.

Completas inspecciones durante la fabricación y


pruebas de rutina en componentes individuales y
módulos completos aseguran un funcionamiento fiable
de la subestación. Las pruebas mecánicas de rutina y
la verificación final de calidad en forma de prueba de
alta tensión de la bahía completa o de las unidades
de transporte antes de su envío aseguran la calidad
producida y la conformidad con las normas. La elección
del embalaje más adecuado para cada transporte
garantiza la llegada de las subestaciones a su destino
en perfectas condiciones.

14
Datos técnicos

Subestación tipo 8DN9

Tensión nominal hasta 300 kV

Frecuencia nominal 50 / 60 Hz

Tensión nominal soportable a frecuencia industrial (1 min) 460 kV

Tensión nominal soportable a impulso atmosférico (1,2 / 50 μs) 1050 kV

Tensión nominal soportable a impulso de maniobra (250 / 2500 μs) 850 kV

Corriente nominal barras hasta 4000 A


Corriente nominal línea de salida hasta 4000 A

Corriente nominal de corte hasta 63 kA

Corriente nominal de impulso hasta 170 kA

Corriente nominal de corta duración (3 s) hasta 63 kA

Tiempo nominal de desconexión ≤ 2 periodos

Tasa de fugas por año y compartimento de gas < 0,1 %

Ancho de bahía 2200 mm

Altura, profundidad ver ejemplos de configuración

Instalación Interior/aire libre

Normas IEC/IEEE

Accionamiento del interruptor de potencia Acumulador de resorte

Secuencia de maniobras de medición O-0,3 s-CO-3 min-CO


CO-15 s-CO

Tensión de servicio del disparador 60–250 V DC

Temperatura ambiente –30 °C hasta +40 °C

Vida útil prevista > 50 años

Para otros datos, consultar


17
Configuraciones de bahía típicas

El sistema modular permite no sólo diseñar todas las


configuraciones de circuitos habituales, sino también
soluciones individuales personalizadas de acuerdo a
las dimensiones del edificio, posibles ampliaciones
de la subestación y muchos otros factores.

Configuración de doble barra


3800

Peso de una bahía: aprox. 10 t


5800

Configuración con barras acopladas

M M
M M

M
3980

Peso de una bahía: aprox.. 8 t 15


4480
Configuración de 1 ½ interruptores de potencia
5090

22710

Configuración de doble barra con barra de conexión


4420

5980

Configuración de doble barra con bypass


4750

16
5500
Para más información

Tel. ++49 91 31 / 7-3 34 88 Nombre / Empresa


Fax ++49 91 31 / 7-3 44 96
E-Mail: h-gis.ptd@siemens.com
www.hv-substations.de
Calle / nº

CP / Municipio

Tlf. / Fax

E-Mail

Sírvanse enviarme información sobre los temas siguientes:


Gama de productos de subestaciones aisladas por gas
HIS-CD-ROM
HIS – Subestaciones altamente integradas hasta 145 kV
Subestaciones aisladas por gas hasta 145 kV
Subestaciones aisladas por gas hasta 245 kV
HIS – Subestaciones altamente integradas hasta 550 kV
Subestaciones aisladas por gas hasta 550 kV
Subestaciones tipo contenedor
Otros ejemplares de este folleto

Publicado por y copyright © 2008: Para más información, sírvanse contactar Power Transmission Division
Siemens AG con nuestro centro de atención al cliente. Nº de pedido E50001-U113-A384
Energy Sector Customer Support Center. Impreso en Alemania
High Voltage Teléfono: +49 180/524 70 00 Dispo 30000, c4bs No. 0000, 0000
Postfach 32 20 Fax: +49 180/524 24 71 fb 1283 103025 WS 0708X.X
91050 Erlangen, Alemania (Con recargo, depende del proveedor)
Correo electrónico:
www.siemens.de/energy
support.energy@siemens.com
www.siemens.com/energy-support

Reservados todos los derechos. Las marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de Siemens AG, sus filiales o respectivos propietarios.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este documento contiene descripciones generales sobre las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que darse
en el caso individual. Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en cada caso al cerrar el contrato.
Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.

También podría gustarte