Está en la página 1de 244

DICCIONARIO

SIMPLIFICADO
DE GRAMÁTICA
Y DE LA LENGUA
ESPAÑOLA

INTERMEDIO

POR

RUTH MOLET
ELVA PINEDA
MARTHA HIGAREDA
DICCIONARIO SIMPLIFICADO DE
GRAMÁTICA Y DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Este diccionario ha sido realizado con la colaboración de:
Profra. Ruth Molet, Profra. Elva Pineda, Profr. Agustín Cantú,
Lic. Francis Saucedo, Manolo Fontanillo, Martha Cossío,
Ing. Pedro Saucedo, Alejandro Sabanero, Raúl Chiu.
Dibujos: Luis F. García.

REVISADO Y AUMENTADO.

Primera edición 1994.


Cuarta edición corregida y aumentada 2001.
© Martha H.

RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS


ISBN 968-6091-06-8

Av. Chapultepec 444-102


Col. Roma, C.P.06700
México, D.F.
Tel. 5533-5884.

Diseño e impresión:
Raúl Chiu Higareda
Reconocimiento a
maestros y amigos.
Un profundo y sincero agradecimiento a mis
maestros y amigos que me enseñaron en mi
camino hacia arriba. Aprovecho también
para hacer un público reconocimiento a los
autores y colaboradores de las obras que a
continuación se indican y que representan
una parte de la bibliografía consultada para
la realización de este trabajo.

DICCIONARIO ANAYA DE LA LENGUA


Fundación Cultural Televisa, A.C.

DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA


Real Academia Española
DICCIONARIO DEL LENGUAJE USUAL
Santillana, S. A. de Ediciones

DICCIONARIO DEL USO DEL ESPAÑOL


María Moliner
DICCIONARIO ENCICLOPÉDICO ESPASA
Espasa - Calpe

DICCIONARIO ETIMOLÓGICO ESPAÑOL


Vicente García de Diego
DICCIONARIO KAPELUSZ DE LA
LENGUA ESPAÑOLA
Miguel Salinas
LA FUERZA DE LAS PALABRAS
Selecciones del Reader´s Digest

LENGUA ESPAÑOLA
Dra. Delia Díaz del Villar
MANUAL DE GRAMÁTICA CASTELLANA
Carlos González Peña

PEQUEÑO LAROUSSE ILUSTRADO


Ediciones Larousse

Siempre serán una parte importante en mi


vida.
Gracias.
Martha.
Reconocimiento a colaboradores.
Un profundo y sincero agradecimiento a las personas que sin conocerte unieron sus
esfuerzos conmigo, para darte lo mejor de ellas:

CONÓCELOS, ELLOS SON:

De izquierda a derecha y de arriba abajo:


Ruth, José María, Ricardo A., Ricardo S., Pepe, Raúl, Francis, Martha, Bertha, Elva, Luis, Pedro,
Martha, Marco, Paty y Marco Antonio.
Prólogo

Actualmente observamos grandes diferencias entre padres e hijos. Esto se debe en


parte a que han habido cambios en la educación.

Hay padres que piensan que no pueden ayudar a sus hijos, unos porque “no saben
nada”, otros “porque ya se les olvidó”, y algunos porque desconocen la gramática
de la Lengua Española.

No sé si estés de acuerdo conmigo; pero yo pienso que en esta época tan difícil es
cuando necesitamos más conocimientos para enfrentarnos a la vida diaria y, así
crecer más como personas, como familia o como grupo.

¿Has pensado alguna vez en lo difícil que es la vida de los personas que no
estudiaron?, ¿que no saben poner ni su nombre?

¿Recuerdas alguna ocasión en que al ver una bonita letra sentiste el deseo de
conocer a quien la escribió?

¿Te has puesto a pensar por qué algunas personas triunfan y otras no?

Si alguna vez pensaste en esta forma, quiero decirte que no eres la única, muchas
personas tienen estos problemas. Yo fui una de ellos y sentía que:

No podía ayudar a mis hijos en sus preguntas.


No entendía lo que me preguntaban.
No sabía adónde dirigirlos para sus consultas.

Así es que un día decidí “aprender” gramática y, ¡oh sorpresa!, ¿de qué crees que
me di cuenta?, que muchos términos que yo conocía, se siguen usando y fue muy
interesante ampliar mis conocimientos al aprender otros que desconocía.

Si esto que estás leyendo te es familiar, quiero decirte que por personas como tú,
es por lo que me atreví a escribir este libro, porque deseo darte algo en que te
puedas apoyar para cuando necesites ayudar a alguien, o a ti mismo, para tu
superación. Porque es bien sabido que mientras más amplio sea tu vocabulario tu
desenvolvimiento en la vida será mejor.

También para que te des cuenta que tú puedes lograr lo que te propones si todos
los días dedicas un tiempo para ti, para que cada vez seas más hábil.

No necesitas verme para conocerme; sólo piensa que en este libro está lo mejor
de mí para ti.

Martha
Por qué comprar este diccionario.

Si observas la generalidad de los diccionarios verás que algunos carecen de ejemplos


y otros, los tienen usando lo escrito por autores famosos, lo que está muy bien para los que
conocen y saben. Por este motivo cuando me pidieron colaborar en el proyecto de este
diccionario pensé que sería una tarea interesante. Pero a medida que me fui metiendo en
él y en su objetivo singular, el de hacer algo accesible para cualquier persona, sobre todo
para aquellas que comienzan a adentrarse en el uso de las palabras, mi entusiasmo creció.
Se trataba de hacer algo manejable, con definiciones muy claras que no nos remitieran a
buscar otras palabras, y cuyos ejemplos fueran de uso común, para que sintieras que estás
manejando tu propio idioma, y profundizando en él, conociéndolo mejor, ¡y además
disfrutándolo!.

Así te lo entregamos.

Siéntelo tuyo, la gramática no es algo ajeno a ti, es tu propio lenguaje, el que usas a
diario; sólo queremos que aprendas a conocer sus términos, a manejarlos, a jugar con ellos.

Ahora que ya está en tus manos lo único que deseamos es que te sea realmente útil.

Profesora Ruth Molet


Como usar tu diccionario.
¡HOLA!

Antes de que empieces a leer este


Diccionario Simplificado de Gramática y de
la Lengua Española, quiero pedirte que
hagas algo que considero importante para
que comprendas lo que quieres aprender.

Ve mentalmente a una gallina blanca que


va con tres pollitos y que además se ven muy
contentos de ir a tomar agua a la fuente.

¿Los viste?, ¿hiciste la imagen de la gallina


con sus pollitos? Bueno, ahora dibújalos en
un papel o en tu cuaderno.

Esas imágenes que formaste en la mente al


leer lo que estaba escrito se llaman
conceptos o ideas.

Concepto: es la representación de lo que


percibimos o creamos en nuestra mente,
también son los pensamientos que
convertimos en palabras o símbolos, de
acuerdo a nuestros conocimientos.

Esos dibujos los puedes hacer debido a la


habilidad que tiene el hombre de
representar sus conceptos, ideas o
pensamientos.

Es en la mente donde formas los conceptos,


después es necesario que los representes por
escrito, para que el dato se te grabe mejor y
puedas usarlo cuando lo necesites en la
escuela, en el trabajo, en los negocios o con
los familiares y amigos.

Escribe tus ideas y verás como en poco


tiempo tendrás un mayor conocimiento,
podrás expresarte con mayor facilidad y
mejorará tu letra.

Te deseo mucha suerte en tu nueva forma


de aprender.

Martha
Introducción

Esta introducción que damos aquí no es todo el conocimiento, pero será una base muy útil,
porque conocer más palabras aumenta el vocabulario y hace más comprensible nuestro
idioma. Te darás cuenta de que leer y escribir será más fácil y agradable. Al mismo tiempo
tu comunicación hablada se volverá más fluida y elegante.

Los tres componentes de las palabras son:


la partícula clave,
el prefijo y
el sufijo.

partícula clave - Usamos este nombre para señalar la letra o grupo de letras que forman la
raíz (núcleo o lexema), en la que está contenido el significado de la palabra y de la cual se
forman palabras nuevas, que se relacionan: agua-aguacero, desaguado; vivir-revivir,
convivir.

prefijo - Son las preposiciones separables o inseparables que se agregan antes de la


palabra: desaguado, paraguas, revivir, convivir.

afijo o gramema - Letra o letras que se añaden al final de la raíz de la palabra: aguacero,
desaguado, vividor, viviente.

A continuación aparecen algunos significados de estas partículas claves, prefijos y sufijos,


para que comiences con esta maravillosa exploración de palabras.

Ejemplos:

ada - sufijo - Indica acción propia de: ada - Indica conjunto de:
payasada - Acción propia de una persona vacada - Conjunto de vacas y toros: llegó
de poca seriedad que busca hacer reír por la vacada de don Luis.
medio de sus dichos y hechos: por su nevado - Cubierto de nieve: el volcán está
payasada la castigaron en la escuela. nevado.
gitanada - Acción propia de gitanos.
Adulación y engaños para conseguir algo: ada/ado - Hecho de:
al joven le hicieron una gitanada y perdió limonada - Bebida hecha con jugo de
sus ahorros. limón, agua y azúcar: me gusta la
limonada.
ada - También expresa golpe dado con: naranjada - Bebida hecha con jugo de
patada - Golpe dado con el pie: al dar una naranja, agua y azúcar: la naranjada no
patada se cayó. está fría.
pedrada - Golpe dado con una piedra: se azucarado - Que contiene azúcar: este
libró de una pedrada. café está muy azucarado.

En afijo encontrarás más sobre este tema.


aburrido

El abecedario consta de 27 letras, 22 con-

A sonantes y 5 vocales:
Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll,
Mm, Nn, Ññ, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv,
Ww, Xx, Yy, Zz.
a - s. f. - Primera letra de las vocales y del La ch, ll, rr, ya no se consideran dentro del
abecedario: A n a. abecedario, se les llama letras dobles.
a - prep. - Sirve para relacionar unas pala- abreviatura - s. f. - Representación escrita
bras con otras, indicando diversas cosas: de una palabra, con una o varias letras:
Dirección: voy a México. México D. F. Sr. Díaz. R. l. P. (Requiescat In
Tiempo: nos veremos a la noche. Pace), o en español q. e. p. d. (que en paz
Situación: a mi izquierda. descanse).
Finalidad: vino a estudiar. El punto debe usarse después de toda
Límite: el cabello le llega a la cintura. abreviatura.
Forma palabras
compuestas: anormal, atraer, etc. abrir - v. tr. - Descubrir lo que está cerrado u
oculto: hay que abrir la puerta del sóta-
abajo - adv. - En un lugar o parte inferior: tu no. // Separar dos extremidades o dos par-
novio te espera abajo. tes de una cosa: abrir los brazos. Abrir el
compás. // Comenzar ciertas actividades:
abandonar - v. tr. - Renunciar. Dejar algo, mañana se van a abrir las inscripciones.
particularmente en forma definitiva: voy a
abandonar el vicio del cigarro. // Dejar sin abrirse - pronominal (que tiene pronombre,
cuidado y sin protección a una persona o se): ellos pudieron abrirse paso en la vida
cosa: por abandonar el trabajo, lo per- gracias a la fuerza de su carácter.
dió. // Marcharse de cierto sitio: no quiere
abandonar su casa para irse a la capi- abrumador/a - adj. - Todo aquello que pue-
tal. // Dejar alguien de ocuparse de sus de constituir una carga penosa para al-
asuntos o de su aseo personal: no te pue- guien: para ese muchacho ese trabajo es
des abandonar de esa manera. abrumador. // Confundir. Hacer que al-
guien se sienta impotente e insignificante,
abarcar - v. tr. - Abrazar. Rodear con los insultándolo, exhibiendo el poder, etc.: con
brazos: yo puedo abarcar a todos mis su conversación abrumadora acabó con
hijos. // Alcanzar a ver o a conocer: desde mi primo.
aquí puedo abarcar con la vista todo mi
rancho. // Que se han atendido muchas abrumar - v. tr. - Constituir una carga peno-
cosas a un tiempo: tiene la habilidad de sa para alguien: a él lo van a abrumar con
abarcar varios asuntos a la vez. // Adquirir y tanto trabajo. // Causar gran molestia a
acumular cosas en más cantidad de la que alguien, particularmente con atenciones o
se necesita: él quiere abarcar todo el mer- alabanzas: a mi hermano lo van a abrumar
cado del juguete. con tantos elogios.

abatido/a - adj. - Sin ánimo, deprimido: un absoluto - adj. - Que no tiene límite ni res-
hombre abatido puede perder la ilusión por tricción: necesito una persona de absoluta
la vida. confianza. // en absoluto - loc. - De manera
terminante; en general se usa para reforzar
abatir - v. tr. - Hacer perder el ánimo o que- la negación: ese empleado no me gusta
darse sin él: la noticia lo puede abatir pro- en absoluto.
fundamente. // Hacer caer algo destruyén-
dolo: el campeón logró abatir al reta- abuelo - s. m. - Padre de la madre o del
dor. // Vencer: los rebeldes pudieron abatir padre: mi abuelo es un gran hombre. //
al ejército. // Ponerse desanimado o triste: Persona anciana: ese abuelo apenas si
los niños no se pueden abatir fácilmente. puede caminar.

abecedario - s. m. - Palabra que se formó aburrido - adj. - Fastidiado, cansado de


de las cuatro primeras letras del alfabeto: algo, que no encuentra distracción: ese
a-b-c-d. niño está aburrido. // Se aplica a las cosas
Es la serie ordenada de las letras que for- que aburren por pesadas o por sosas: estoy
man un idioma, según un orden estableci- aburrido de comer sin sal. // Que no sabe
do: apréndete bien el abecedario. divertirse o resulta una compañía poco in-

– 15 –
aburrir

teresante: no me gusta salir con él, es muy acento de intensidad - Significa la mayor o
aburrido. menor fuerza con que se pronuncia un so-
nido en una palabra:
aburrir - v. tr. - Producir una cosa disgusto En la palabra comer, el menor acento de
por no ser divertida o interesante: se van a intensidad está en la sílaba co y el mayor
aburrir con esa película. en la sílaba mer.
aburrirlo - pronominal (que tiene pronom- acento diacrítico - Signo ( ´ ) que se coloca
bre, lo): ella va a aburrirlo con su conversa- a una letra para diferenciar dos palabras
ción. iguales y darles diferente valor:
acá - adv. - Lugar donde está el que habla. El (artículo), él (pronombre).
No es tan preciso como aquí. Este (adjetivo), éste (pronombre).
Usamos varios grados: acento ortográfico - Signo que se pone so-
Dile a Laura que venga para acá. bre una vocal ( ´ ), para indicar que esa
Vente más acá. sílaba se pronuncia con mayor intensidad:
No te sientes tan acá. Ma - má.
acabar - v. tr. - Dar fin o llegar a un fin: hoy También se llama tilde.
pude acabar el vestido. // intr.- Morir, extin- Véase en signo ortográfico.
guirse: esa vela se va a acabar pronto. acento tónico o prosódico - En todas las
acabarse - pronominal (que tiene pronom- palabras de dos o más sílabas, hay una que
bre, se): al acabarse la comida fueron por se pronuncia con mayor intensidad que las
más. otras.
Esta fuerza de la pronunciación en una síla-
académico/a - adj. - Se aplica a los estu- ba se llama acento prosódico o acento
dios cursados, y a los diplomas o títulos ob- tónico, ya sea que lleve o no el acento es-
tenidos en centros de enseñanza superior crito:
oficialmente reconocidos: el profesor Huer- Sansón, jerga.
ta es un excelente académico.
acepción - s. f. - Cada uno de los diferentes
acaso - adv. - Expresa duda o posibilidad significados que puede tener una palabra,
de que ocurra una cosa: ¿Acaso él estaba cuando tiene más de uno: mesa - Mueble
ahí? // por si acaso - loc. - Por si llega a de cualquier material, con una tabla hori-
ocurrir algo: por si acaso viene Vicente, dile zontal sostenido por una o varias patas:
que me espere. quiero una mesa de juego. // mesa donde
se come: le puse el mantel a la me-
acceso - s. m. - Acción de llegar o entrar (+ sa. // mesa puesta - Sin tener que trabajar
a): está prohibido el acceso a este lugar. // ni preocuparse por nada: ¡Qué suerte! Él ya
Lugar por donde se llega a un sitio: puerta se encontró con la mesa puesta.
de acceso. // Ser recibido por cierta perso-
na, o tener trato con ella: tiene acceso a aceptar - v. tr. - Recibir alguien voluntaria-
Palacio Nacional. // Ataque. Aparición sú- mente algo que le dan o proponen: dile al
bita de cierto estado físico o moral, se usa Lic. Gutiérrez que voy a aceptar ese pues-
especialmente en medicina: tuvo un acce- to. // Recibir alguien, reconociendo como
so de tos. buena, una cosa o idea: ¡Rogelia! Ya van a
aceptar tu propuesta en la asam-
accidente gramatical - Alteración que su- blea. // Que se obliga por medio de un
fren en su terminación algunas palabras, documento escrito, al pago de una deuda:
para lograr un cambio e indicar quién y al aceptar el crédito les firmaré dos paga-
cómo. rés.
Si es uno o varios: perro, perros.
Si es masculino: Manolito. acerca de - loc. - Indica tema o asunto de
Si es femenino: Manolita. que se trata: hablamos acerca de Méxi-
En qué tiempo: bailas (presente), co. // Sobre ello o en relación a ello: habla-
bailaré (futuro). mos acerca de las colegiaturas.
acción - s. f. - Algo que se realiza como: acercamiento - s. m. - Acción de acercar,
tejer, ladrar, estudiar, etc.: le voy a poner especialmente si se usa en sentido figura-
acción a mi curso para terminarlo rápida- do: entre mi mamá y yo hubo un gran
mente. acercamiento. // Acción de poner cerca o

– 16 –
acuerdo

a menor distancia de quien habla, o de actitud - s. f. - Postura del cuerpo humano


algo que se expresa: el camarógrafo hizo que revela cierto estado de ánimo: su acti-
un buen acercamiento con la cámara. tud era de cansancio extremo. // Disposi-
ción de ánimo manifestada externamente:
acercar - v. tr. - Aproximar. Poner una cosa la actitud que tiene con los niños, me gusta.
cerca o más cerca de quien habla: puedes
acercar la mesa hasta aquí. // fig.: este actividad - s. f. - Capacidad para realizar
curso nos puede acercar a nuestra meta. acciones: es demasiada la actividad en mi
negocio. // Conjunto de operaciones o
acercarnos - pronominal recíproco (que tareas propias de una entidad o persona:
tiene pronombre, nos): la amistad con Jor- las actividades de un estudiante para cui-
ge puede acercarnos más. dar su cuerpo, consisten en dormir, asearse,
aclaración - s. f. - Explicación para poner comer, jugar, hacer deporte; para su inte-
en claro algo: ya se hizo la aclaración so- lecto, estudiar adecuadamente; para su
bre su mal comportamiento. espíritu y convivencia, ayudar y llevarse
bien con maestros, compañeros y familia-
aclarado/a - adj. - Que se ha puesto en res. // Estado de aquello que se mueve o
claro un asunto: éste fue un robo aclarado está ejerciendo una función cualquiera: la
por el detective de la tienda. // Que se ha actividad del volcán es mínima.
explicado: un asunto aclarado es un asunto
resuelto. acto - s. m. - Hecho o acción: tú debes res-
ponder por tus actos. // Cada una de las
aclarar - v. tr. - Hacer algo más claro, per- partes principales de una obra teatral se-
ceptible o manifiesto, en sentido real o figu- paradas por un descanso: como llegué
rado: Silvia se quiere aclarar el cabello. Al tarde no vi el primer acto. // Que contiene
conversar con su hermano pudo aclarar una apreciación moral: él hizo un acto
muchas dudas. // Explicar. Hablar sobre humanitario. Es más frecuente en este caso
una cosa para hacerla comprender o co- el empleo de acciones específicas: acto de
nocer a otros: les pude aclarar el texto a hostilidad, de terrorismo, de solidaridad,
mis alumnos. // Disipar lo que estorba la etc. // en el acto - Enseguida o inmediata-
claridad o transparencia: logré aclarar al- mente: ella acudió en el acto.
gunas palabras de gramática y ya me sien-
to mejor con ese tema. // intr. - Amanecer: actualidad - s. f. - Momento o tiempo en
empezó a aclarar temprano. que estamos: en la actualidad ya no hacen
películas mudas.
aclararla - pronominal (que tiene pronom-
bre, la): esa palabra debes aclararla si no actualmente - adv. - Ahora. En la actuali-
la comprendes. dad. En el tiempo en que se está viviendo
mientras se habla: actualmente trabajo con
aclararse - pronominal (que tiene pronom- un ingeniero.
bre, se): los problemas pueden aclararse
mejor si nos comunicamos. actuar - v. tr. - Ejercer las funciones propias
de su naturaleza, cargo u oficio: si se duer-
acompañar - v. tr. - Ir o estar con alguien: me es que ya empezó a actuar la medici-
quiero acompañar a tu hijo al teatro. // Par- na. // Trabajar un actor o una compañía en
ticipar en los actos o en los sentimientos de determinado sitio o tiempo: en esta tempo-
alguien: voy a acompañar al tío en su do- rada teatral vi actuar a Ferrara. // intr. -
lor. Conducirse con cierta intención o de cierta
manera: él no debe actuar de mala fe.
acreditar - v. tr. - Asegurar o demostrar la
autenticidad de una cosa: el joyero pudo acuerdo - s. m. - Cosas acordadas o deci-
acreditar la autenticidad del collar. // Lo- didas por dos o más personas, después de
grar fama o reputación: han logrado acre- hablar sobre ellas: se firmó el acuerdo sobre
ditar al Museo de Arte Moderno. cómo se van a pagar los premios sobre
ventas y asistencias. // Decisión. Cosa que
acreedor/a - adj. - Persona que tiene dere- decide una persona después de haber
cho o mérito para obtener algo (+ a): el pensado sobre ella: al reflexionar sobre su
maestro se ha hecho acreedor a un home- futuro volvió sobre su acuerdo y decidió
naje. // s. m. - Que tiene el derecho de pe- terminar la carrera. // poner o estar de
dir el cumplimiento de una obligación o de acuerdo - Tener dos o más personas la mis-
una deuda: los acreedores no lo dejan vivir.

– 17 –
acullá

ma opinión: como ya entendí tus razones, sí adiestramiento - s. m. - Enseñanza o prepa-


podemos estar de acuerdo. // Ser lo mismo, ración para desempeñar una actividad
estar en armonía: los partidos se van a po- especial: el adiestramiento para chofer de
ner de acuerdo para trabajar por México. taxi lo imparte Antonio. El adiestramiento
que recibí fue muy práctico.
acullá - adv. - Allá. Lugar distante u opues-
to al que habla: acullá está el Cerro de la adiestrar - v. tr. - Hacer a alguien practicar
Estrella. cierta cosa para hacerlo diestro (experto
en un arte u oficio.): él se quiso adiestrar
adecuado - adj. - Que es apropiado para para ser un gran ejecutivo.
cierto uso o acción: este aparato es ade-
cuado para una persona zurda. adiestrarse - pronominal (que tiene pro-
nombre, se): en esta época es importante
además - adv. - Más de esto o aquello; que adiestrarse en computación.
una cosa se añade a otra: Óscar llegó tar-
de y además cansado.
adentro - adv. - En la parte interior de algo:
lo puse adentro del clóset.
adicional - adj. - Parte que se añade o se
aumenta a una cosa o a un escrito: en este
contrato hay tres cláusulas adicionales.
adiestrador/a - s. - Persona dedicada a
guiar y a enseñar: ese adiestrador es muy
enérgico con sus atletas. Casa grande.

ACUSATIVO Y DATIVO

declinación - Al conjunto de casos que tiene una palabra se le llama declinación. Sólo
cuatro palabras se declinan en castellano. Tres son pronombres personales (yo, tú, él)
con sus femeninos y plurales (nosotros/as, vosotros/as, ustedes, ellos/as), y el sustantivo
neutro ello.
acusativo - Uno de los casos de la declinación; indica fundamentalmente el
complemento directo.
dativo - Uno de los casos de la declinación; indica fundamentalmente el complemento
indirecto.
caso - Es la alteración que sufre una palabra en su estructura según el oficio que
desempeñe en la oración (si es sujeto, complemento o término).
Como se verá en los siguientes ejemplos, el pronombre de la primera persona tiene la
forma yo cuando sirve de sujeto; se altera a me o mí al pasar a ser complemento o
término.
Los casos son cuatro:
nominativo, si el nombre hace de sujeto: yo escribo.
complemento acusativo, si recibe directamente esa acción y es, por tanto,
complemento directo como en: me alaban.
complemento dativo, si la acción la recibe indirectamente y por lo tanto, hace las veces
de complemento indirecto como en: me escriben una carta.
terminal, si sirve como terminación a un complemento, como en: carta para mí.

– 18 –
adjetivo calificativo epíteto

adjetivo calificativo - Calificativo: expresa

ADJETIVO cualidad o modo de ser.


El adjetivo calificativo nos dice cómo es el
nombre:
Niña graciosa.
adjetivo - s. m. - Palabra que se agrega al Chica valiente.
nombre para señalar una cualidad (bella), Vitrina fea.
o modo de ser (enojona), y también para Mujer gritona, etc.
precisar algo de las personas, animales o
cosas a las que se refiere el que habla: El adjetivo calificativo puede ser especifi-
Cómo es: pelo limpio. cativo y epíteto.
Lugar donde está: el libro está aquí. adjetivo calificativo especificativo - Especi-
Cuántos son: cinco pelotas. ficativo: expresa algo con detalle y exacti-
adjetivo - sus accidentes - El adjetivo es tud.
una palabra que puede tener cambios en Este adjetivo lo usamos después de un
su terminación. nombre, para expresar una cualidad que
A estos cambios se les llama accidentes y no es fija, indica detalles o dice cómo son
expresan: las cosas:
Género masculino Casa roja.
(hombre o macho): gato. Libro nuevo.
Femenino adjetivo calificativo epíteto - Este adjetivo
(mujer o hembra): gata. indica una cualidad propia que no cambia
Número singular por ser fija e inseparable.
(uno): blanco. Siempre va antes del nombre:
Plural Verde pasto.
(dos o más): blancos. Blanca nieve.

DECLINACIÓN

caso 1a. 2a. 3a.


Persona persona persona sustantivo

masculino neutro
femenino
nominativo yo tú él ello
nosotros vosotros ella No debió
nosotras vosotras ellos referirse
ellas a ello.
complemento
acusativo me te le, lo, la lo
nos os los, las Mi papá se lo
agradece.
complemento
dativo me te le le
nos os les, os No le concedes
importancia.

terminal mí ti ella ello


nosotros vosotros ellos Debes insistir
nosotras vosotras ellas en ello.

– 19 –
adjetivo calificativo grado positivo

El adjetivo calificativo tiene tres grados: adjetivo calificativo grado comparativo de


positivo, comparativo y superlativo. superioridad - El adjetivo se usa en medio
de más y que. Son las palabras que usamos
adjetivo calificativo grado positivo - Grado para expresar que algo es más, o que está
del adjetivo que expresa en forma sencilla más alto en lugar, posición o poder, en
y simple, una cualidad del nombre de per- comparación con otros, ya sean personas,
sonas, animales o cosas: animales o cosas.
Maestra competente. El adjetivo se usa en medio de más y que:
Alumnos diestros.
El adjetivo calificativo comparativo tiene
tres grados: de igualdad, de inferioridad y
de superioridad.
adjetivo calificativo grado comparativo de
igualdad - Tan y como son las palabras que
usamos para expresar que dos o más per-
sonas, animales o cosas, son de la misma
forma, cantidad o calidad.
El adjetivo se usa entre tan y como:
Tu casa es tan grande como la mía.
adjetivo calificativo grado comparativo de
inferioridad - Menos y que son las palabras
que usamos para expresar que algo está
más abajo en cantidad o calidad, en com-
paración con otra persona, animal o cosa. Tu casa es más grande que la mía.
El adjetivo se usa en medio de menos y
que:
Mi hermana es menos cariñosa que yo.

ADJETIVOS
CALIFICATIVOS O DETERMINATIVOS
(cuando señalan las cualidades del (cuando modifican al
nombre o sustantivo) nombre o sustantivo)

El adjetivo calificativo puede ser: especificativo (no es fija la cualidad)


epíteto (sí es fija la cualidad).

El adjetivo calificativo grado positivo superioridad


tiene
tres grados: { grado comparativo
grado superlativo { igualdad
inferioridad

{ cardinal
ordinal

{
numeral distributivo
múltiplo o
proporcional
partitivo

El adjetivo demostrativo
determinativo posesivo
puede ser: indefinido
relativo

– 20 –
adjetivo determinativo numeral ordinal

adjetivo calificativo grado superlativo - Ad- adjetivo determinativo indefinido - Adjetivo


jetivo con que se expresa una cualidad del que añade al nombre una idea no precisa,
nombre en grado muy alto, en el más alto no clara, como:
o que sobresale en grado máximo: Cierto (en lugar de un nombre):
Esta fruta es de óptima calidad. Cierto amigo me lo dijo.
El Ser Supremo. Otro (diferente, que no es el mismo):
También usamos las terminaciones: Vamos a otro cine.
Ísimo: niño inteligentísimo. Cualquier (no importa qué o quién):
Érrimo: señor paupérrimo (muy pobre). Pásame cualquier toalla.
Otra forma del superlativo es colocar antes
del adjetivo las palabras: adjetivo determinativo numeral - Adjetivo
Muy: que se une al nombre, para dar idea de
Yo soy muy inteligente. número.
Extremadamente: Pueden ser:
Mi hijo es extremadamente inteligente. adjetivo determinativo numeral cardinal -
Nunca se usan dos superlativos juntos: Adjetivo que expresa cuántas son las perso-
No se dice ella es muy bellísima. nas, animales o cosas:
Se dice ella es muy bella o ella es bellísima. Mil pesos.
adjetivo determinativo - Determinativo (que Doce vacas.
indica con precisión). Quince niños, etc.
Adjetivo que limita, marca o señala, a cuá- adjetivo determinativo numeral distributivo -
les o a cuántas personas, animales o cosas, Adjetivo que da idea de número y de distri-
se refiere el que habla. bución, señalando lo que a cada quien le
El adjetivo determinativo puede ser: de- corresponde.
mostrativo, indefinido, numeral y posesivo. Usamos los adjetivos:
Ambos (los dos):
adjetivo determinativo demostrativo - De- Ambos cantaron en Bellas Artes.
mostrativo (que muestra o señala). Cada (uno por uno):
Adjetivo que acompaña al nombre, para Les dimos a cada quien dos pantalones.
mostrar o señalar: Sendos (uno cada uno):
Espacio o tiempo. Ellas llegaron con sendos bebés (cada una
Situación o lugar. con un bebé).
O a qué distancia de la persona que habla, Es un error usar la palabra sendos para indi-
se encuentra la persona, animal o cosa de car algo muy fuerte o enorme.
la que hablamos.
Hay tres adjetivos demostrativos: adjetivo determinativo numeral múltiplo o
Este (cerca del que habla): este lápiz. proporcional - Adjetivo que expresa la can-
Ese (cerca de quien tidad de veces que un número se multiplica
lo escucha): dame ese cuaderno. (sumar un número tantas veces como lo
Aquel (lejos de ambos): aquel niño es Raúl. indique otro).
Si lo sumamos:
Los adjetivos determinativos demostrativos Dos veces se dice: doble.
de género masculino y número singular son: Tres veces se dice: triple.
Este, ese, aquel: Cuatro veces: cuádruple,
Este florero. etc.:
Del plural: Raúl dio un salto triple.
Estos, esos, aquellos: Me dieron doble ración de pastel.
Aquellos coches.
Del género femenino y número singular: adjetivo determinativo numeral ordinal -
Esta, esa, aquella: Adjetivo que da idea de número y a la vez
Esa pantalla. de orden (que va uno detrás de otro):
Del plural: Cuarto, quinto, sexto, etc.:
Estas, esas, aquellas: Vicente obtuvo el primer lugar.
Esas niñas. Juan el segundo.
Aquellas ideas. Tomás el tercero.

– 21 –
adjetivo determinativo numeral partitivo

adjetivo determinativo numeral partitivo - admiración - s. f. - Acción de admirar o ad-


Adjetivo que expresa fracción (partes): mirarse. Impresionarse por algo extraordina-
Un cuarto (una de cuatro partes). rio, inesperado o por un sentimiento de
Un tercio (una de tres partes). gran estimación:
Un veinteavo (una de veinte partes), ¡Qué bonito habló el director!
etc.: La admiración que siento por el maestro es
Le tocó un octavo de pastel a cada niño. muy grande.
(Una de las ocho partes del pastel.) Véase signo ortográfico de admiración.
adjetivo determinativo posesivo - Adjetivo admirar - v. tr. - Experimentar hacia algo o
que señala posesión o propiedad (ser due- hacia alguien un sentimiento de gran esti-
ño de algo). mación, considerando la rareza o dificultad
Este adjetivo se coloca siempre antes del que envuelve, o sintiéndose uno mismo in-
nombre: capaz de hacer o ser lo mismo: me gusta
Ya hice mi tarea. admirar la destreza de esa bailarina.
ado, ada - sufijo - Es la letra o letras que
añadimos al final de una palabra para for-
mar palabras nuevas:
Cuchara - cucharada.
Jalar - jalado.
Véase en sufijo.
adonde, donde - adv. - Significa a la parte
qué, o a qué parte se dirige una acción:
aquel pueblo es adonde vamos. // Se escri-
be separado cuando no hay antecedente
(algo dicho antes): van a donde les dijo su
mamá. Se escribe junto cuando hay ante-
cedente: ¿Qué es ahí? La casa adonde
Mi casa. vamos. Donde y adonde significan lo mis-
(adjetivo posesivo) mo.

Adjetivos determinativos posesivos en: adónde - adv. - Lleva acento cuando es


interrogativo o exclamativo. Significa a la
Masculino y singular: parte qué o a qué parte. Pregunta por el
Mi, tu, su, nuestro, vuestro: lugar al que se dirige algo o alguien, se usa
Nuestro país. como pronombre: ¿Adónde fue? ¡Hasta
Femenino y singular: adónde llegó! La mayoría de las veces se
Mi, tu, su, nuestra, vuestra: puede cambiar por dónde, que incluso
Nuestra familia. suena mejor: ¿Dónde fue? ¡Hasta dónde
Masculino y plural: llegó!
Mis, tus, sus, nuestros, vuestros:
Nuestros alumnos. adquirido - participio: he adquirido un buen
Femenino y plural: libro.
Mías, tuyas, suyas, nuestras, vuestras: adquiriendo - gerundio: estoy adquiriendo
Nuestras maletas. mucha experiencia en este trabajo.
adjetivo determinativo gentilicio - Gentili- adquirir - v. tr. - Comprar o llegar a poseer
cio: perteneciente a la gente o naciones. algo por dinero, trabajo u otro medio: mi
Este adjetivo indica el lugar de origen o meta es adquirir una gran empre-
nacionalidad de las personas, animales o sa. // Comprar o conseguir: Raúl quiere
cosas: adquirir una casa con alberca y frontón.
Morelense, del estado de Morelos.
Poblano, del estado de Puebla. adrede - adv. - A propósito. Con deliberada
Mujer española (de España). intención: lo tiró adrede.
Lentes germanos (de Alemania).
Perro danés (de Dinamarca): adverbio - s. m. - Palabra que se forma de
La marimba chiapaneca suena muy bien. ad (cercano o unido a) y verbio (verbo),
cercano o unido al verbo.

– 22 –
adverbio de comparación grado de superioridad

adverbio compuesto - El adverbio donde,

ADVERBIO se hace compuesto, si al principio le agre-


gamos cualquiera de estas palabras:
A, en, de, por :
A donde - adonde:
El adverbio sirve para modificar o comple- No se adonde fue.
tar la acción del verbo: En donde:
No se en donde lo puedas encontrar.
De donde y por donde:
Iré por donde tú digas.
Se usan también en forma interrogativa y
siempre llevan acento.
¿A dónde? ¿En dónde? ¿De dónde? y ¿Por
dónde?:
¿Dijo acaso adónde iba?
¿De dónde sacas eso?
adverbio de afirmación - Es el que utiliza-
mos para decir sí o dar por cierta una cosa:
Manolo estudia y también trabaja.
Eso que dices es cierto.
¿Ya se fue Juan? - Ciertamente.
Mario pinta bien.
verbo adverbio adverbio de cantidad - Lo usamos para
expresar cuánto, sin indicar número:
El adverbio puede ir: Vi muchos elefantes.
Antes del verbo: Ferrara me gusta demasiado.
Aquí es mi casa.
O después del verbo: adverbio de comparación - Lo usamos pa-
Tengo pocos amigos. ra expresar la igualdad, parecido o diferen-
En estos ejemplos es y tengo son los verbos. cia entre las personas, animales o cosas, al
compararlas con otras.
El adverbio también modifica a otro adver- Este adverbio tiene tres grados:
bio:
adverbio de comparación grado de igual-
dad - Este adverbio lo usamos para expre-
sar que algo es de la misma calidad, canti-
dad, etc., que otro con el que se le com-
para. Usamos los adverbios tan y como:
Este libro es tan bueno como aquél.
adverbio de comparación grado de inferio-
ridad - Este adverbio lo usamos para expre-
sar que algo es de menor calidad, canti-
dad, etc., comparado con otro, ya sea
José camina despacio dentro de la casa. persona, animal o cosa. Usamos los adver-
verbo adverbio adverbio bios peor, menos, etc., y la palabra que:
Esta telenovela está peor que la anterior.
O al adjetivo: Pedro camina menos que Martha.
adverbio de comparación grado de supe-
rioridad - Este adverbio lo usamos para ex-
presar el grado de mayor altura, categoría,
tamaño o poder que hay entre las perso-
nas, animales o cosas, al compararlas con
otras. Los adverbios tan, más, mejor, etc.,
los usamos con la palabra que:
Este carro es mejor que el otro.
Aquí hay una rosa muy bonita. A este niño le dieron más que a ese otro.
adverbio adjetivo

– 23 –
adverbio de duda

adverbio de duda - Este adverbio lo usamos Cuando la siguiente palabra empieza con
cuando no estamos seguros de algo. consonante se usa quizá:
Los adverbios de duda son: Quizá descanse mañana.
Cuando la siguiente palabra empieza con
Acaso, quizá o quizás, tal vez, probable- vocal se usa quizás:
mente, etc.: Quizás adelantaron la hora.
Me arreglé, por si acaso viene Manolo.

Según como modifique al verbo otro adverbio o adjetivo, el al adverbio tiene


diferentes clases, que son:

lugar
tiempo
modo grados:

ADVERBIO DE
cantidad
comparación
orden
afirmación
negación
{ comparativo
{inferioridad
igualdad
superioridad

duda

lugar

ADVERBIO INDEFINIDO DE
{ tiempo
modo
cantidad

lugar

ADVERBIO DEMOSTRATIVO DE
{ tiempo
modo
cantidad

ADVERBIO RELATIVO DE
{ lugar
tiempo
modo
cantidad

ADVERBIO INTERROGATIVO EXCLAMATIVO


ADVERBIO COMPUESTO
ADVERBIO COMPUESTO TERMINADO EN MENTE
ADVERBIO GRADO POSITIVO
ADVERBIO GRADO SUPERLATIVO

ADVERBIO AUMENTATIVO
ADVERBIO DIMINUTIVO

– 24 –
adverbio de negación

adverbio demostrativo - Demostrativo signi- adverbio indefinido - Adverbio que usamos


fica mostrar o señalar algo. para expresar algo en forma vaga y gene-
Estos adverbios pueden ser: ral, y puede ser de:
Lugar
adverbio demostrativo de cantidad - Este (dónde se realiza): vivo aquí cerca.
adverbio lo usamos para indicar cuánto Tiempo
hay de algo. Hay sólo uno, tanto: (en qué momento): él llegará tarde.
Comí tanto que engordé. Modo
Tan es apócope de tanto: (de qué manera): ganaré mucha plata.
Fue tan importante verla como oírla. Cantidad
adverbio demostrativo de lugar - Este ad- (cuántos son): Quiero muchas flores.
verbio lo usamos para señalar el lugar dón-
de sucede o está algo y son aquí, allí, allá, Cerca, tarde, mucha y muchas son adver-
etc.: bios indefinidos.
Estoy muy bien aquí. adverbio de lugar - Lo usamos para decir
Faltan sillas allá. dónde está o en qué lugar se encuentra
adverbio demostrativo de modo - Este ad- algo o alguien:
verbio lo usamos para decir de qué manera Acá (lugar cerca o cercano del
son las acciones (tal, si, así): que habla):
Diste tal grito, que te oí. Vente para acá.
Mi coche es así de bonito como el de la Acullá (a la parte opuesta del que
foto. habla):
De acullá llegaron las golondri-
adverbio demostrativo de tiempo - Este ad- nas.
verbio lo usamos para decir en qué mo- Ahí (cerca de la persona que
mento se realiza una acción. Los adverbios habla y con la que se habla):
demostrativos de tiempo son: ahora, hoy, Vamos a sentarnos ahí.
mañana, pasado mañana, ayer, anteayer, Allí (lugar alejado de la persona
anoche, entonces, etc.: que habla y de la persona con
Él vino hoy a trabajar. la que se habla):
Mañana pintarán las paredes. Mi familia está allá.
Allende (del lado de allá):
adverbio grado positivo - Es cualquier ad- Él vive allende la frontera.
verbio que usamos para expresar las cosas Allí (lugar alejado del que habla y
tal como son sin compararlas con otras. de la persona con la que se
Podemos usar los adverbios de: habla):
Lugar: (dónde). Mira allí está Juan.
Jorge está arriba. Aquende (del lado de acá):
Tiempo: (en qué momento). Aquende el mar vive Juan.
Luisa llegó tarde. Aquí (en este lugar):
Modo: (de qué manera). Aquí está mi casa.
Pepito lo dijo fuerte. (cerca del que habla):
Estaciónalo aquí.
adverbio grado superlativo - Adverbio al
que se le agrega la terminación ísimo adverbio de modo - Lo usamos para decir
(tarde - tardísimo), para expresar el grado de qué manera o cómo se lleva a cabo
máximo de superioridad (que algo destaca una acción:
por su importancia o cualidad): El pastel lo hicieron aprisa.
Adheli llegó tardísimo.
También usamos los adverbios muy y extre- adverbio de negación - Adverbio con que
madamente: se dice que no es verdad o que no es cier-
Ya es muy tarde. to, o que no se concede algo de lo que se
Este edificio es extremadamente alto. afirma o pregunta.
Se usan no y tampoco:
Dile que mañana tampoco le prestaré el
automóvil.
Yo no le hablé a Juan.

– 25 –
adverbio de orden

adverbio de orden - Lo usamos para expre- adverbio relativo interrogativo - exclamati-


sar la forma en que están colocadas las vo - Los adverbios relativos interrogativos
cosas. (que preguntan) y exclamativos (que ex-
Algunos adverbios son últimamente, prime- presan asombro, queja, lástima), llevan
ramente, sucesivamente, etc.: acento cuando están entre los signos de
Ha estado lloviendo mucho últimamente. admiración (¡!) o de interrogación (¿?).
Primeramente, llegaron los alumnos de ter- Estos adverbios son de:
cer grado. Lugar dónde, adónde:
Sucesivamente fueron mejorando las cosas. ¿Dónde lo viste?
¡Adónde fueron!
adverbio en aumentativo - El adverbio en Tiempo cuándo:
aumentativo se forma, al agregarle a un ¿Cuándo llegará?
adverbio (arriba, mucho, etc.), cualquiera ¡Cuándo llegaste!
de las terminaciones ote, ota, para expresar Modo cómo:
una mayor intensidad del significado de la ¡Dime cómo se enteró!
palabra: ¿Viste cómo se sentó?
Llegó hasta arribota. Cantidad cuanto:
A mi dame muchote de ese pastel. ¿Cuánto te pagaron?
adverbio en diminutivo - El adverbio en di- ¡Cuánto dinero hay ahí!
minutivo se forma al agregarle a un adver- Estos adverbios cuando llevan acento ( ´ )
bio (poco, quedo, ahora, etc.), cualquiera indican que deben usarse en tono de pre-
de las terminaciones ito, ita, illo, illa, etc., gunta, aunque no lleven signo de interroga-
para expresar una menor intensidad del ción:
significado de la palabra: Dime dónde escondiste mi mochila.
Tengo poquitillo. adverbio terminado en mente - Es una pa-
Entró quedito. labra compuesta formada por un adjetivo y
Vente ahorita. la terminación mente:
Estos adverbios se usan sólo en familia o Tranquilo - tranquilamente.
con personas de nuestra confianza. No es La palabra mente sirve para formar la ma-
recomendable abusar de ellos. yoría de los adverbios de modo (de qué
adverbio relativo - Lo usamos como lazo de manera):
unión entre dos oraciones, al mismo tiempo Trátala amorosamente.
sirve para señalar algo ya dicho. Corrió rápidamente.
Estos adverbios pueden ser de: adverbio de tiempo - Señala el momento
Lugar donde, adonde: en que sucede algo. Algunos adverbios de
Todo está donde te dije. tiempo son:
Tiempo cuando: Hoy, ahora, ayer, antier o anteayer, maña-
Cuando vengas te lo diré. na, pasado mañana, antes, después, tarde,
Modo como: temprano, pronto, siempre, nunca, jamás,
Es tal como te lo dijo. etc.:
Cantidad cuanto, cuan: Tengo una cita pasado mañana.
Es verdad cuanto te dijo.
Ayer supe cuan rica era. adversidad - s. f. - Cualidad de adverso: la
Estos adverbios no llevan acento escrito (´). adversidad no logró vencerlo. // Sufrir suce-

Raíz vac más ada igual a vacada


significa significa conjunto de
hembra del toro conjunto toros y vacas

– 26 –
¡ah!

sos desfavorables de importancia, como agotamiento - s. m. - Acción de agotar o


persecuciones o reveces de fortuna, etc.: agotarse: tiene un fuerte agotamiento debi-
ha logrado vencer todas las adversidades. do a una dieta inadecuada.
adverso/a - adj. - Se aplica a lo que causa agotar - v. tr. - Extraer totalmente el agua
daño moral o va contra lo que se desea o de algún lugar: si no llueve se puede agotar
se propone: su último disco recibió críticas el agua de la presa. // Gastar por comple-
adversas. to alguna cosa: Agustín puede agotar mi
paciencia. // Debilitar o debilitarse en ex-
afectar - v. tr. - Producir un efecto, general- tremo: el sudor puede agotar a Pedro.
mente negativo, en alguna cosa o en el
organismo: no comer bien te puede afec- agotarte - pronominal (que tiene pronom-
tar. // Poner demasiado estudio o cuidado bre, te): este ejercicio va a agotarte mu-
en las palabras, movimientos, adornos, etc., cho.
de modo que pierdan la sencillez y naturali-
dad: no debiste afectar la voz al dar tu dis- agraviado/a - adj. - Ofendido, persona a la
curso. // Manifestar un sentimiento, una que le han expresado palabras o faltas de
actitud o una forma de ser que no se tie- consideración y respeto: se sintió agraviado
nen: le gusta afectar severidad delante de y no volvió.
sus hijos. agraviar - v. tr. - Expresar una opinión que
ofende a alguien, o mostrarle con palabras
o actos falta de consideración o respeto:

AFIJOS por agraviar al vecino se metió en dificulta-


des.
agraviarlo - pronominal (que tiene pronom-
bre, lo): él quiso agraviarlo, pero falló en su
afijo - s. m. - Es una o varias letras que aña- intento.
didas a una palabra, modifican su signifi- agregar - v. tr. - Añadir una cosa a otra con
cado formando palabras nuevas. Depen- la que se va formando un todo: tengo mu-
diendo en dónde se le añadan las letras, los cho que agregar en mi declaración..., de
afijos se llaman: amor.
Infijo (en medio): humareda.
Prefijo (antes): deshacer. agregando - gerundio - Indica que la ac-
Sufijo o ción de agregar se está realizando: estoy
posfijo (después): zapatería. agregando los ingredientes (azúcar, leche,
Ver estos temas. harina), como dice la receta.
afirmación - s. f. - Acción y efecto de afir- aguantar - v. tr. - Sufrir cosas como trabajo,
mar: como su afirmación la realizó con un molestias, etc., sin oponerse a ellas: puedo
movimiento de cabeza, nadie se fijó. // aguantar este calor. // Referido a impulsos
Palabras con que se afirma: su afirmación reprimidos: el niño no pudo aguantar la ri-
fue rotunda al decir ¡sí, iré! sa. // Estar algo en condiciones de seguir
cumpliendo un servicio o lograr un propósi-
afirmar - v. tr. - Decir que sí o dar por cierta to: este coche puede aguantar otro
una cosa: puedes afirmar que terminaré la año. // Servir una cosa para evitar que se
falda el lunes. // Hacer que una cosa que- caiga, hunda o doble otra, estando debajo
de firme o apoyada: debes afirmar bien el o tirando de ella: esos pilares pueden
librero para que no se caiga. aguantar otro piso. // No huir de la compa-
afuera - adv. - Fuera de, en el exterior de: ñía o del trato con cierta persona de mal
afuera hace frío. // Expresión usada en tono carácter o molesta: su mujer tiene que
exclamativo para expulsar a alguien: aguantar, porque no sabe que puede
¡Afuera bandido!, afuera. hacer algo.
Es más usual decir: fuera. ¡ah! - interj. - Expresa impresión, admiración,
afueras - s. f. pl. - Alrededores. Parte de una dolor o sorpresa, satisfacción o alegría:
población alejada del centro, tocando ya ¡Ah!, que ganas tenía de verte. ¡Ah!, cuán-
con el campo: lvonne vive en las afueras tos niños. // Mostrar el que habla que aca-
de la ciudad. ba de caer en la cuenta de cierta cosa:
¡Ah... !, yo no sabía eso.

– 27 –
ahí

ahí - adv. - En un lugar próximo a la persona albedrío - s. m. - Facultad del hombre de


que habla, y con la que se habla: el libro obrar por propia determinación, basado en
está ahí. // Expresa tanto situación como la reflexión y en la libertad de elección:
dirección: ahí está mi casa. También pue- quiso estudiar por su propio albedrío. // li-
des irte por ahí. // En esto o en eso: ahí está bre albedrío (o libre arbitrio) - loc. - Libertad
el resultado de tu irresponsabilidad. que tienen los seres racionales para obrar
según les parezca: usa tu libre albedrío pa-
ahora - adv. - En el momento en que esta- ra mejorar tu vida. // A veces tiene signifi-
mos o en el tiempo en que vivimos: ahora cado despectivo, como a su “capricho”: lo
se arrepiente de no haber hecho una ca- hizo a su libre albedrío.
rrera. // Inmediatamente antes del momen-
to en que se habla: ahora sí comprendí la alcance - s. m. - La acción, eficacia e in-
clase. // Después del instante en que se fluencia de una cosa: el soldado tiene un
habla: ahora voy contigo. // Después de lo fusil de largo alcance. // Distancia a la que
ocurrido o después de eso: ya me recibí y llega el brazo de una persona: tu brazo tie-
ahora no sé dónde voy a trabajar. // Equi- ne mayor alcance que el mío. // dar alcan-
vale a, lo entiendo: ahora sé porque no te ce - Alcanzar a una persona o cosa que va
pagaron..., fue porque faltaste ocho días. adelante: todos fueron a dar alcance al
ladrón.
aire - s. m. - Fluido gaseoso que forma la
atmósfera de la Tierra: el aire está límpio y alcancía - s. f. - Recipiente con ranura para
sereno. // Viento o corriente de aire: hace introducir monedas que, una vez dentro no
mucho aire. // Parecido de las personas o puedan salir fácilmente: al abrir mi alcancía
cosas: ellos tienen un aire de familia. // Gar- vi que podía comprarme una bicicleta.
bo, gallardía en sus movimientos: su aire
aristocrático me encantó. alcanzar - v. tr. - Llegar a juntarse con una
persona o cosa que va adelante: si te apu-
ajeno/a - adj. - Que corresponde o que ras, puedes alcanzar el camión. // Conse-
pertenece a otro: no te metas en casa aje- guir. Llegar a tener algo que se desea o es
na. // Ignorante. Se dice del que no sospe- deseable: ha logrado alcanzar el puesto
cha o no tiene noticia de cierta cosa: en que merece. // intr. - Ser suficiente. Tener
ese tiempo yo era ajeno a lo que estaba bastante para todos en un reparto: sí, van
sucediendo. // Se dice del que no tiene a alcanzar los juguetes.
intervención en la cosa de que se trata:
ella es ajena a esas intrigas. alejándose - gerundio pronominal (que tie-
ne pronombre, se): cuando iba alejándose,
ajustar - v. tr. - Ponerse una cosa junto a volteó a verme.
otra de modo que no queden huecos: hay
que ajustar bien las piezas de la licuado- alejar - v. tr. - Poner o llevar una cosa lejos o
ra. // Llegar a un acuerdo una persona con más lejos del sitio que se considera: pude
otra: tú y yo vamos a ajustar cuentas sobre alejar al niño de la ventana. // Quitarse del
el dinero que te presté. pensamiento alguna cosa: voy a alejar de
mí esa duda. // Ausentarse, irse: no voy a
ajustarse - pronominal (que tiene pronom- alejar la felicidad de ti.
bre, se): ella logró ajustarse a los horarios de
su trabajo. alejarse - pronominal (que tiene pronom-
bre, se): él tiene que alejarse del vicio.
al - contracción - Unión de dos vocales en
una. Al es la contracción de a y el: alemán - adj. - Habitante de Alemania: ten-
Para no decir: go unos amigos alemanes. // s. m. - Idioma
Vamos a el monte. alemán: yo hablo bien el alemán.
Decimos: alerta - adj. - Con vigilancia y atención: un
Vamos al monte. ejecutivo alerta maneja las situaciones. // s.
al - sufijo - Letra o letras que se añaden al m. - Voz con que se excita a la vigilancia:
final de una palabra para indicar abundan- ¡Alerta!
cia: alerta - adv. - Vigilando con cuidado: ten-
Naranja - naranjal. drás que estar alerta para que nadie entre
Véase en sufijo. sin pagar.

– 28 –
alrededor

aletargado - participio: los niños se han ale- habla, dile que salí. // Persona importante:
targado por el calor. yo voy a ser alguien en esta vida.
aletargar - v. tr. - Producir letargo, que signi- algún - adj. - Apócope (supresión de una o
fica que alguien se encuentra en un estado varias letras al final de una palabra) de al-
de sueño profundo y duradero: el vino pue- guno. Se usa únicamente antes de un nom-
de aletargar a cualquiera. // prnl. - Entorpe- bre o sustantivo masculino: siempre me to-
cimiento de los sentidos que acompaña ca algún premio.
ciertos procesos nerviosos, infecciosos o
tóxicos: las drogas que tomó pueden ale- alguno/a - adj. - Persona o cosa indetermi-
targarlo. // Que tiene sueño o no está bien nada: este suéter lo dejó alguna niña. En
despierto: me di cuenta que empezaba a plural (dos o más): dame algunas ro-
aletargarse. sas. // Ni poco ni mucho, suficiente: me dio
algunos consejos.
aletargarse - pronominal (que tiene pro-
nombre, se): él podría aletargarse con esa alguno/a - pron. - Se usa en lugar del nom-
pastilla. bre de alguien sin precisar de quién se tra-
ta: alguno tiene que ser el responsa-
alfabético - adj. - Del alfabeto o relaciona- ble. // En plural (dos o más): algunos no
do con él: están de acuerdo.
En los diccionarios, las palabras se encuen-
tran en orden alfabético. allá - adv. - En o hacia aquel lugar o posi-
ción, alejado del que habla y del que escu-
alfabetizar - v. tr. - Enseñar a leer y escribir a cha (más lejos que allí): allá viene Juan.
los que no saben: yo voy a alfabetizar en Siéntate más allá. // Para no usar allí: allá
este pueblo. // Poner algo en el orden del está mi auto.
alfabeto: debemos alfabetizar esta lista.
allende - adv. - Al otro lado de: iré allende
alfabetizarla - pronominal (que tiene pro- las montañas.
nombre, la): a la gente del campo hay que allende - prep. - Más allá de, de la parte de
alfabetizarla para que pueda superarse. allá de: allende el mar está mi novio.
alfabeto - s. m. - Palabra que se formó de allí - adv. - En aquel lugar. Lugar alejado
alfa y beta, que son los nombres de las dos del que habla y de la persona con quien se
primeras letras del alfabeto griego: voy a habla: tu primo está allí. // También indica
escribir el alfabeto. // Es la serie ordenada dirección, hacia ese lugar: si se van por allí
de letras de una lengua o idioma: a, b, c, d, encontrarán el rancho. // Se emplea a ve-
etc.: apréndete el alfabeto al derecho y al ces con significado temporal: hasta allí to-
revés. // El alfabeto consta de 27 letras, 22 do iba bien. // Usado alternativamente con
consonantes y 5 vocales. Las letras: ch, ll y rr aquí, se emplea en sentido distributivo: aquí
ya no se consideran dentro del alfabeto, se pones plantas, allí árboles, aquí tierra, allí
les llama letras dobles. enredaderas.
alfarería - s. f. - Taller donde se fabrican, o alma - s. f. - En la mayoría de las religiones y
tienda donde se venden figuras o recipien- en ciertas doctrinas filosóficas, principio de
tes de barro: quiero trabajar en una alfare- la vida. Sustancia inmaterial e inmortal, que
ría. // Arte o actividad del alfarero: en la es capaz de conocer y sentir, y constituye
alfarería hay grandes artistas. la esencia de la vida: el alma es inmor-
algo - pron. - Se usa en lugar del nombre de tal. // Cualidades morales buenas o malas:
una cantidad no definida o precisa: pága- el alma de Raúl es muy noble. // Viveza,
me algo de lo que me debes. // Cualquier energía, lo que da instinto y fuerza en lo
cosa: tu mamá dice que algo podrás res- que se hace: lo intentaron con toda su al-
catar del incendio. // Una cantidad peque- ma y ganaron. // Persona que anima, im-
ña de cierta cosa: dame algo de tu amor pulsa o promueve cierta cosa: Andrés es el
día a día. // Expresa una cosa cualquiera: alma del grupo. // Se usa en singular y plu-
dijo algo que no entendí. ral con el significado de personas: no se ve
ni un alma.
alguien - pron. - Se usa en lugar del nombre
de una persona no definida: si alguien me alrededor - adv. (+ de) - Indica la situación
de algo que rodea alguna cosa: miró a su

– 29 –
alteración

alrededor. // Aproximadamente: gané al- alguien (si no se especifica es favorable):


rededor de $60,000.00. // s. m. pl. - El espa- tiene mal ambiente entre sus compañeros.
cio que rodea a una población: los alrede- Hay ambiente en la fiesta. // medio am-
dores del pueblo son muy interesantes. biente - s. m. - Conjunto de valores natura-
les, sociales y culturales que rodean a una
alteración - s. f. - Cambiar la forma o las persona e influyen en su vida material y
cualidades de una cosa: cualquier altera- sicológica: tu medio ambiente lo puedes
ción en un texto cambia la información. cuidar separando la basura en bolsas, plan-
alterado - adj. - Que sufre alteración: esta tando árboles, alfabetizando a las personas
receta de chiles en nogada está alterada. y siendo amable.

alterado - participio: no he alterado la fór- ambos/as - adj. - El uno y el otro, o los dos:
mula. Julián fue amigo de ambos herma-
nos. // pron. - En lugar del nombre de dos
alterar - v. tr. - Hacer una cosa distinta de personas: ambas llegaron tarde a la fiesta.
como era o de como estaba: él quiso alte-
rar el sentido del mensaje. // Trastornar. amigo/a - adj. - Aficionado a algo: él es
Que se encuentra motivado por la ira u más amigo del fútbol que del estudio. // s. -
otra pasión: nadie logra alterar a la maes- Que tienen amistad afectuosa y desintere-
tra Ruth. // Descomponer o podrir: el calor sada y confianza recíproca: mis amigos
puede alterar la fórmula. // Destruir el orden vienen mañana.
o la marcha regular de alguien: esa señora amontonar - v. tr. - Recoger y poner en
vino a alterar la paz. montón cosas en forma desordenada: pro-
alto/a - adj. - Persona o cosa de gran esta- cura no amontonar la basura, y ponla en
tura: maestra alta. En plural (dos o más): bolsas separadas. // Reunir cosas en abun-
techos altos. // Aplicado a las personas, a dancia (riquezas, conocimientos, datos,
la posición, o puesto que ocupan, muy im- etc.): sólo quiere amontonar información,
portante: fue recibida por un alto funciona- pero no quiere hacer una carrera.
rio. análisis - s. m. - Estudio realizado para sepa-
alto - adv. - Lugar o parte superior: colócalo rar las distintas partes de un todo: por el
bien alto. // Se aplica a un sonido o voz análisis del libro, observamos que no es
fuerte y sonora: quiero que cantes muy al- apto para niños.
to. analogía - s. f. - Relación de semejanza o
altura - s. f. - Elevación sobre la tierra, el mar de parecido entre dos o más cosas distin-
u otra cosa: la altura de la Ciudad de Méxi- tas: hay analogía entre estos dos proyec-
co es de 2,234 m. sobre el nivel del tos. // Parte de la gramática que estudia
mar. // Cumbre de los montes, o parajes los accidentes y propiedades de las pala-
(sitios lejanos o aislados) muy altos: divisé bras: este libro trata de la analogía. En lin-
una cabaña en las alturas. // Elevación güística se le da el nombre de morfología.
moral o intelectual: tiene una educación análogo - adj. - Que en alguna forma o
de gran altura. // Medida vertical de una parte son iguales: mi hijo y yo tenemos gus-
persona: mi primo mide 1.84 metros de altu- tos análogos.
ra.
ancho/a - adj. - Satisfecho consigo mismo:
ambición - s. f. - Deseo apasionado de po- me siento ancha cuando alaban mi traba-
seer ciertas cosas como riqueza, poder, jo. // s. m. - Lo contrario de largo. Se dice
honor, fama, etc.: la ambición de poder de lo que tiene mucha anchura: voy a me-
tiene dominado a mi amigo. La ambición dir el ancho de la calle. // Aplicado a una
de Martha es la de producir su invento para prenda de vestir, holgado (no apretado),
que se beneficie la gente. amplio: este vestido está ancho.
ambiente - adj. - Aire que rodea los cuer- animal - adj. - Ignorante o torpe. Se aplica
pos: aquí la temperatura ambiente es agra- a la persona de poca inteligencia: él es
dable. // s. m. - Situación agradable o con- medio animal. // Persona excepcionalmen-
diciones propicias para su desarrollo: el am- te robusta: ese vaquero parece ani-
biente de esta plaza es propicio para nues- mal. // Desconsiderado en su trato: su mari-
tro negocio. // fig. - Opinión o actitud de la do es un animal. // s. m. - Ser viviente dota-
gente, favorable o desfavorable a algo o do (que la naturaleza le concede ciertos
– 30 –
anual

dones) de movimiento y sensibilidad: ese ahora. Anteriormente yo hacia la comida


animal es un tigre. con 30 pesos, hoy no me alcanza con 50.
anochecer - s. m. - Obscurecer. Comenzar antes - adv. - Anterioridad en el lugar: Elena
la noche: hoy trabajo hasta el anoche- está antes que yo en la fila. O en el tiempo:
cer. // Tiempo durante el cual anochece: el antes no habían casas aquí. En el espacio:
anochecer me inspira. // al anochecer - Patricia nació antes que Ana. O en la colo-
loc. adv. - Al acercarse la noche: nos ve- cación: mi casa está antes de la igle-
mos al anochecer. sia. // Equivale a antiguamente: antes las
mujeres no trabajaban. // Se usa para indi-
anochecer - v. intr. - Llegar a estar de cierto car preferencia: me gusta más la moda de
modo o hallarse en cierto lugar al venir la antes. // antes bien - conj. - Significa lo con-
noche: nos va a anochecer en la carrete- trario: no se enojó, antes bien le hizo gra-
ra. // v. unipersonal - Empezar a faltar la luz cia. // También expresa preferencia: no me
del día: este mes empezará a anochecer da miedo viajar en avión, antes bien me
más temprano. encanta.
anónimo/a - adj. - Carta o papel sin firma, anti - prep. - Preposición con el significado
en la que se insulta, delata o amenaza a de oposición o contrariedad: anticatóli-
alguien: ayer Pedro recibió una carta anó- co. // También significa, delante: antifaz.
nima. // De autor desconocido: El Cid
Campeador es la obra de un autor anóni- antídoto - s. m. - Medicamento contra un
mo. // Sociedad Anónima - Se refiere a la veneno, o la medicina que evita o protege
constituida por acciones transferibles y en de algún mal: le dieron el antídoto correcto
la que la responsabilidad económica se y se salvó de morir envenenado.
limita al valor de dichas acciones: como
esta empresa es una Sociedad Anónima (S. antiguo/a - adj. - Que existió u ocurrió hace
A.), debemos estar siempre bien informa- mucho tiempo: este libro trata de los pue-
dos de las reformas administrativas. blos antiguos. // Perteneciente o relativo a
la antigüedad clásica: en la antigua Grecia
antaño - adv. - Antiguamente, en otros había mujeres muy hermosas. // Persona
tiempos: ese fue un amor de antaño. Eso que lleva mucho tiempo en un trabajo, pro-
que oyes ahora, es música de antaño. fesión etc.: el señor Pérez es un empleado
muy antiguo.
ante - prep. - Se emplea con el significado
de delante de, o en presencia de: ante mí antihigiénico - adj. - Contrario a la limpieza
se extendía un paisaje maravilloso. // En e higiene por lo que perjudica a la salud:
sentido figurado. En presencia de: ante tan- éste es un alimento antihigiénico, no debes
tas dificultades desistió. // En comparación comerlo.
con, respecto de: ante la belleza de ese
cuadro todo lo demás, se ensombrecía. antiimperialista - adj. - Que va en contra de
la doctrina de extender el dominio de un
ante - s. m. - Mamífero rumiante muy corpu- país sobre otro, por medio de la fuerza: ese
lento, con las astas en forma de pala pare- senador es antiimperialista.
cido al ciervo: el ante se está extinguien-
do. // Piel de este animal, curtida, de la antirreumático - adj. - Medicamento contra
que se fabrican diversos objetos como za- la reúma: este medicamento antirreumáti-
patos, bolsas, cinturones: el ante me gusta co, te puede ayudar.
mucho. antisocial - adj. - Persona que por sistema o
anteayer o antier - adv. - El día anterior al por su manera de ser es contraria al orden
de ayer: antier vi a Raúl en el cine. Si hoy es social: el discurso de ese hombre era total-
domingo anteayer fue viernes. mente antisocial.

anterior - adj. - Situado en el espacio o en antónimo - adj., s. m. - Palabra con signifi-


el tiempo, antes de otra cosa que se dice: cado contrario u opuesto a otra: blanco, su
éste es un billete de emisión anterior. // In- antónimo es negro; bueno, su antónimo es
mediatamente antes: el año anterior. malo.

anteriormente - adv. - Con anterioridad. anual - adj. - Que sucede o se repite cada
Antes de ocurrir la cosa de que se trata: año o que dura un año: mañana comienza
anteriormente el cielo era más azul que la convención anual de hotelería.

– 31 –
anuncio

anuncio - s. m. - Aviso verbal o impreso con guien de ciertas ventajas que otros disfru-
que se da a conocer un producto comer- tan: si sigue llegando tarde lo van a apartar
cial: hay un anuncio muy bonito en la ca- del grupo. // Alejar alguien de sí, a una per-
rretera. // Predicción. Adivinar algo: esas sona, animal o cosa: esta semana voy a
nubes son un anuncio de que lloverá. apartar de mí el pan, los refrescos y los dul-
ces. Él trata de apartar las malas
añadir - v. tr. - Unir una cosa a otra, con lo ideas. // Retirar algo al sitio donde no estor-
que queda formado un todo o un conjun- be: voy a apartar la ropa de invierno para
to: para hacer una limonada le vamos a guardarla en el desván.
añadir limón y azúcar al agua.
apatía - s. f. - Falta de interés, voluntad o
año - s. m. - Período de 365 días repartidos energía para emprender cosas: la apatía le
en 12 meses o en 52 semanas: este año impide trabajar mejor. // Impasibilidad
será de grandes logros. // Tiempo que tar- (insensibilidad ante el dolor o las emocio-
da la Tierra en dar una vuelta alrededor del nes). Indiferencia. Cualidad del que difícil-
Sol: los aztecas conocieron bien el año so- mente se enardece o entusiasma: la apatía
lar. puede afectar a las familias. // Pereza. Fal-
aparecer - v. intr. - Dejarse ver una cosa ta de actividad o impulso para trabajar o
que estaba oculta: de repente vi aparecer moverse: su apatía ocasionó que la remo-
un submarino. // Encontrar cierta cosa que vieran de su puesto.
se había perdido: no creí que fuera a apa- apático - adj. - Persona que padece de
recer mi reloj. // Presentarse alguien en al- apatía: él es apático en cuanto a su edu-
gún lado: hace mucho que no veo apare- cación.
cer a Carlos por mi casa. // Comenzar a
existir cierta cosa: este periódico comenzó apegarse - pronominal (que tiene pronom-
a aparecer en 1965. bre, se) - Tomar afecto a una persona o
cosa: no hay que apegarse sólo a las cosas
aparentar - v. tr. - Fingir o mostrar un estado materiales, sino también a las espirituales.
de ánimo, un sentimiento o una actitud
que no se tienen realmente: no debes apa- apego - s. m. - Afecto o cariño por una per-
rentar que estás triste cuando no lo es- sona: el apego que siente por sus patrones
tás. // intr. - Simular riqueza no teniéndola: a es grande. // Particularmente cariño o gus-
ella lo único que le interesa es aparentar to por una cosa: le tengo apego a estos
que es muy rica. // Tener aspecto de cierta zapatos.
edad: si te quitas el negro puedes aparen-
tar cinco años menos. apellido - s. m. - Nombre familiar que se
transmite de padres a hijos: Luis Cárdenas
aparente - adj. - Que no existe o que es de es hijo del Arquitecto Cárdenas.
otra manera: no me agrada su aparente
bondad. aplastado - participio: los repartidores han
aplastado el pastel.
aparentemente - adv. - De manera aparen-
te: aparentemente, Cristina ya dejó el hotel. aplastar - v. tr. - Deformar una cosa por gol-
pe o compresión, disminuyendo su espesor
apariencia - s. f. - Lo que una persona, cosa o altura: no te pares en la caja que la pue-
o situación muestra exteriormente: tiene des aplastar. // Abrumar física y moralmen-
apariencia de buena persona. // Aspecto te a alguien: lo quisieron aplastar, provo-
rico o lujoso de algo: este jardín tiene una cándole problemas en su empresa, pero él
hermosa apariencia. // pl. - Lo que anuncia salió adelante. // Vencer completamente
algo o es signo de algo: todas las aparien- al enemigo o rival, en una lucha, guerra o
cias están en su contra. discusión, con muy buenos argumentos:
Jorge logró aplastar a los enemigos de su
apartar - v. tr. - Alejar o separar una cosa proyecto.
de otra o de cierto sitio: vamos a apartar la
mercancía de oferta. // Separar a los que aplicación. - s. f. - Servicio al que pueda
riñen: el policía pudo apartar a los hom- destinarse una cosa: en esta escuela no es
bres. // Aislar. Rehuir las personas de un gru- necesaria la aplicación de severas reglas
po o comunidad el trato con alguien: de conducta. // Acción de aplicar o apli-
cuando dejó el alcohol sus amigotes se carse: la aplicación correcta del medica-
empezaron a apartar de él. // Aislar a al- mento lo salvó.

– 32 –
aquello

aplicar - v. tr. - Poner una cosa en contacto apresurado - participio: nos hemos apresu-
con otra: le van a aplicar una inyec- rado para poder adelantar el viaje.
ción. // Poner una cosa sobre otra: le voy a
aplicar estas flores al mantel. // Esforzarse apresurar - v. tr. - Hacer algo con prisa o
con interés en ejecutar alguna cosa, parti- más de prisa: tenemos que apresurar el
cularmente en estudiar: me voy a aplicar paso. // Incitar a alguien a que haga algo
más o pueden suspenderme. más de prisa: tenemos que apresurar a Ro-
sita para que termine de planchar.
aplicarse - pronominal (que tiene pronom-
bre, se): él prometió aplicarse en la escue- aprisa - adv. - Con rapidez y prontitud:
la. Eduardo, camina aprisa para llegar a tiem-
po a la escuela.
aplique - s. m. - Objeto o pieza que se fija
en cualquier superficie con fines decorati- aprobar - v. tr. - Obtener calificación de
vos: el aplique de mi vestido es de margari- pase: tengo la seguridad de que voy a
tas de seda. aprobar el examen. // Dar por bueno: estoy
segura de que la familia va a aprobar a tu
apócope - s. f. - Desaparecer una o varias novio. // Expresar alguien su conformidad
letras al final de una palabra: buen es apó- por cierta cosa: vamos a aprobar ese te-
cope de bueno. ma.
aportación - s. f. - Contribución o entrega apropiado/a - adj. - Adecuado para el fin
de bienes o capital, por ejemplo, al matri- que se destina (+ para): esta tela es apro-
monio o a una empresa, etc.: la aportación piada para las cortinas.
del empresario fue cuantiosa.
aptitud - s. f. - Capacidad, disposición natu-
aportar - v. tr. - Contribuir con una parte, a ral o adquirida. Circunstancia de servir para
algo que se posee o se hace en común: determinado fin: ese empleo está de
vamos a aportar $ 50.00 para el manteni- acuerdo con sus aptitudes. // Conjunto de
miento del condominio. // Exponer ciertas condiciones que permiten desempeñar
pruebas, razones o testimonios en defensa una función o desarrollar una actividad:
de algo o para probarlo: al aportar las Andrés tiene aptitud para ser jefe. // Con-
pruebas de su inocencia, el acusado fue junto de características que indican la ca-
absuelto. pacidad de un individuo para poder llegar
a dominar un arte o ciencia, tras un apren-
aprender - v. tr. - Fijar algo en la memoria: dizaje o adiestramiento adecuado: José
para mí es fácil aprender los números tele- Luis demostró su aptitud con el examen.
fónicos y las palabras de gramática. // int. -
Adquirir conocimientos por medio del ejer- apto - adj. - Aplicado a una persona que es
cicio, la experiencia o el estudio, o modifi- útil para determinado trabajo, servicio etc.:
cando la conducta al conocer nuevas si- necesito un secretario apto.
tuaciones: me gustaría aprender cómo ad-
ministrar un negocio. aquel - adj. - Se usa para señalar cualquier
persona o cosa que está, física y mental-
aprendido - participio: hoy he aprendido mente, lejos del hablante y del oyente:
bien la lección. aquel libro es interesante. // En plural (dos o
más): aquellos cuadros son de Murillo.
aprendizaje - s. m. - Adquisición de conoci-
mientos especiales de un arte o un oficio, aquél, aquélla - pron. - Se usa en lugar del
tiempo que en ello se emplea: durante el nombre de personas o cosas, para señalar
aprendizaje es importante también traba- lo que está, física y mentalmente, lejos del
jar. hablante y del oyente: aquél es el gana-
dor. Aquélla, es la mejor de mi clase.
apresurado/a - adj. - Hecho con prisa: no
me gusta comer en forma apresura- aquello - pron. - Se emplea para decir algo
da. // Precipitado. Se dice de la persona que no se quiere nombrar al dejar una frase
que hace las cosas o ciertas cosas con mu- incompleta, pero dando a entender lo que
cha prisa, antes de lo pensado: llegaron no se dijo: ¿Qué pasa con aquéllo? (es pro-
apresurados a comentar la noticia. El viaje bable que con la palabra aquéllo le esté
fue tan apresurado que dejamos de cono- recordando un préstamo que no ha de-
cer lugares muy importantes. vuelto).

– 33 –
aquéllos/as

aquéllos/as - pron. - Se usa en lugar del a arrastrar. // Ir una cosa rozando el suelo: si
nombre de cualesquier personas, animales no te levantas el abrigo lo vas a arras-
o cosas para señalar que se encuentran, trar. // Ir de un lado a otro desplazando el
física y mentalmente, lejos del hablante y cuerpo de forma que roce el suelo: el sol-
del oyente: mis cuadros son más interesan- dado se va a arrastrar hacia su trinche-
tes que aquéllos. ra. // fig. - Humillarse, perdiendo la digni-
dad, envilecerse: él sabe mucho y no se va
aquende - adv. - De la parte de acá: mi a arrastrar para lograr ese trabajo.
choza está aquende las montañas.
arrastrarse - pronominal (que tiene pronom-
aquí - adv. - Designa el lugar en que está el bre, se): a Juanito se le rompió el pantalón
que habla, en expresiones de situación o por arrastrarse.
de dirección: aquí está lo que buscas. // En
este lugar: ven aquí conmigo. // A este lu- ¡arre! - interj. - Palabra usada para animar a
gar: el coche llegó hasta aquí. // Ahora, en los caballos: ¡Arre!, caballo.
el tiempo presente: de aquí en adelante las
cosas cambiarán. arreglado/a - adj. - Poner algo en orden y
conforme a las reglas: su asunto ha sido
arbolado - adj. - Poblado de árboles: una arreglado conforme a la ley. // Ordenado o
avenida arbolada. // s. m. - Conjunto de arreglado: la casa de Martha está muy
árboles: me gusta pasear por el arbolado arreglada.
del parque.
arriba - adv. - Lugar o parte más alta: mi
arcaico/a - adj. - Muy antiguo, primitivo o casa está hasta arriba del cerro. // de arri-
anticuado: ésta es una máquina arcai- ba a abajo - Del principio al fin, o de un
ca. // s. - Primera era de la historia de la extremo a otro: primero lee el párrafo de
Tierra: en la era arcaica no había vida. // arriba a abajo para que entiendas mejor el
De los primeros tiempos del desarrollo de texto. // Con desdén o con superioridad:
una civilización: esta pieza es maya arcai- me miró de arriba a abajo.
ca.
arruinado - adj. - Condición en la que se
área - s. f. - La medida del largo por el an- encuentra una persona que ha perdido sus
cho: mi terreno mide 10 x 12 metros; o sea bienes materiales o espirituales: él estaba
que su área es de 120 metros cuadra- arruinado, porque no supo cuidar su dinero.
dos. // Campo de acción donde se puede
mostrar la naturaleza o la calidad de algo: arruinado - participio: gracias a que pude
se feliz en tu área de trabajo. resolver mi situación en el banco, no me he
arruinado.
ario - Véase en, sufijo o posfijo.
arruinar - v. tr. - Causar a alguien un perjui-
armar - v. tr. - Proveer de armas a una per- cio económico muy grande, o sufrir ruina
sona o a un país: ellos quieren armar a un (pérdida material o espiritual): ese aboga-
ejército. // Dar forma, o existencia: al fin do va a arruinar a su cliente. // Particular-
pudimos armar la nueva ley. // Unir ade- mente ruina económica: esas personas se
cuadamente las piezas de que se compo- van a arruinar, porque no saben administrar
nen las cosas: voy a armar mi computado- su negocio. // Convertir en ruinas una cons-
ra. trucción u otra cosa: si no arreglas tu casa
se va a arruinar muy pronto. // Ser causa
armarse - pronominal (que tiene pronom- de que se malogre, estropee o se pierda
bre, se): por esa noticia va a armarse un algo: tanta lluvia va a arruinar la cosecha.
escándalo.
arte - s. m. - Capacidad del hombre para
aro - s. m. - Círculo de materia dura que los crear belleza: la pintura es un arte. // Habili-
niños usan para jugar: el aro de Raúl es ro- dad o maestría. Manera de cómo se hace
jo. // Anillo de hierro adherido a cada uno o debe hacerse una cosa: esa chica se
de los tableros de las canchas de basquet- arregla con verdadero arte. // Cualquier
bol donde debe introducirse la pelota: él actividad en la que una persona crea, o
pudo meter la pelota en el aro. hace algo bello: el arte culinario. // bellas
arrastrar - v. tr. - Llevar una persona o cosa artes - Son las que tienen como finalidad
tras de sí tirando de ella: ese caballo sí pue- esencial expresar la belleza, como: arqui-
de arrastrar el carruaje. // int. - Tocar o rozar tectura, escultura, pintura, música, etc.:
el suelo: esas cortinas están largas y se van todas las bellas artes son creativas.
– 34 –
artículo masculino

articulación - s. f. - Acción de articular: ese artículo determinado o definido, “el”


locutor tiene una buena articula- Si colocamos el artículo “el”, antes de algu-
ción. // Unión de dos piezas o cosas de un nas palabras como:
utensilio o de un organismo, que permite el Ayer, hoy, nunca, etc., las podemos usar
movimiento: las articulaciones del codo, la como nombres:
rodilla, los lentes, las puertas. El ayer está olvidado.
El hoy es el que existe.
articulado - adj. - En gramática es el len- El nunca es muy comprometedor.
guaje oral del hombre: También hace lo mismo con los verbos en
El lenguaje articulado lo crearon los hom- infinitivo (los terminados en ar, er, ir): soñar,
bres primitivos. comer, venir:
articular - v. tr. - Pronunciar los distintos soni- El andar de un lado a otro me cansó.
dos del lenguaje, mediante el cambio de El soñar no cuesta nada.
posición de los órganos de la voz, y así for- artículo determinado o definido neutro, “lo”
mar palabras: para articular bien el sonido Si colocamos el artículo lo, antes de un ad-
de la z, tienes que colocar la lengua entre jetivo, lo convierte en nombre neutro (que
los dientes. no tiene género masculino ni femenino):
Lo bello.

ARTICULO
artículo - s. m. - Palabra que se usa antes
del nombre para saber si la palabra que va
después, se refiere a una o más personas,
animales o cosas, y si pertenecen al géne-
ro masculino o al femenino: un
una
La casa.
Por el artículo la sabemos que es una y que
es femenina la palabra casa.
Unos perros.
Por el artículo unos sabemos que son varios
y que es masculina la palabra perros.
unos unas
artículo determinado o definido - Son los
artículos el, la, los, las, lo. Se usan antes del
nombre, para indicar con exactitud que la (artículo indeterminado o indefinido)
persona, animal o cosa de la que habla-
mos, es conocida por el que habla y por el artículo indeterminado o indefinido - Los
que escucha: artículos un, unos, una, unas, se usan antes
Ya vino la niña. de un nombre para indicar que no sabe-
Tomé el tren. mos con exactitud de qué persona animal
Llegaron las palomas. o cosa estamos hablando, porque no son
A mí me gusta lo bueno. conocidos por el que habla ni por el que
escucha:
Vino a buscarte un señor.
También lo usamos para nombrar algo de
una manera vaga o general:
la Tráeme unos dulces.
el artículo masculino - Los artículos masculi-
nos, el, los, un, unos, se usan antes de un
nombre, para señalar que es del género
masculino (hombre o animal macho, o las
cosas que se nombran con este género):
El caballero.
los (artículo las determina- El alazán.
do o definido) Unos colmillos.

– 35 –
artículo femenino

artículo femenino - Los artículos femeninos, así como hay que hacerlo; hay que hacer-
la, las, una, unas, se usan antes de un nom- lo así. De la forma que tú te portes con
bre, para señalar que la siguiente palabra ellos, así se portarán contigo. La vida es
es del género femenino (mujer o animal así. // así mismo, asimismo - Del mismo mo-
hembra, o las cosas que se nombran con do: así mismo como te ayudé, hazlo ahora
este género): conmigo.
La dama.
La yegua. así - conj. - Significa aunque, por más que:
Una casa. así llueva, saldré. // así como - Indica com-
paración (descubrir las diferencias o seme-
artimaña - s. f. - Lo que se hace con habili- janzas entre dos o más cosas): así como yo
dad y astucia, para conseguir algo, espe- no destruyo tus cosas, tú no destruyas las
cialmente para engañar a alguien: por sus mías. // así que - Enseguida: así que te en-
artimañas estuvo a punto de caer en la teres dónde vive Óscar, comunícamelo.
cárcel.
asignación - s. f. - Acción de asignar: él
artista - s. - El que cultiva alguna de las be- cumple con la asignación de sus debe-
llas artes. Cada uno tiene su nombre parti- res. // Cantidad de dinero que se destina a
cular (escultor, pintor, etc.): ese pintor es un sueldo, salario, gratificación: su asignación
artista. Ella es una artista de la decora- le llegó por correo.
ción. // Los que actúan en espectáculos
públicos se les llama generalmente artistas asignar - v. tr. - Determinar que a alguien o
de teatro, de cine, de circo, etc.: hicieron a algo le sea dada cierta cosa que le co-
un llamado a los artistas de circo para rresponde o le pertenece: le voy a asignar
hacer una película. // Persona que realiza el puesto de jefe de compras por su hones-
algo con suma perfección: Rubén y Estela tidad. // Determinar que una persona o
son unos artistas organizando reuniones. cosa cumpla cierta función: la van a asig-
nar como representante de la Primera Da-
ascender - v. tr. - Pasar alguien a una cate- ma.
goría superior en el empleo, posición social,
etc.: a Miguel lo van a ascender a gerente astuto - adj. - Hábil para conseguir lo que
de la sucursal. // Subir. Ir de un sitio, a otro desea con engaños y ardides: él quiso pa-
más alto: él pudo ascender a la cumbre del sarse de astuto y lo detuvieron. // Que no se
volcán. // intr. - Aumentar. Hacerse mayor deja engañar: ese policía es muy astu-
la temperatura u otra cosa: avisaron que to. // Sagaz para darse cuenta de lo que le
hoy en la tarde puede ascender la tempe- conviene: Jaime es muy astuto y venció a
ratura. su competidor.

ascenso - s. m. - Subir, pasar a un lugar o a atacar - v. tr. - Agredir. Dirigirse u obrar co-
un grado más altos: el ascenso al volcán ntra alguien o algo para causarle un daño
fue emocionante. // Mejora de posición: el como herirle, matarle, robarle, con accio-
ascenso de mi equipo nos llenó de alegría. nes o palabras: él no quiso atacar al guar-
dia. Él pudo atacar su propuesta y no lo
asegurar - v. tr. - Dejar seguro a alguien de hizo. En el discurso empezó a atacar a su
la certeza de una cosa: le puedo asegurar oponente. // Sobrevenirle a alguien repenti-
a Jacinto que sus hijos están bien. // Dejar namente algún deseo, una enfermedad,
segura o fija una cosa: Elena quiso asegurar etc.: el cólera te puede atacar si comes en
bien ese mueble. fondas sucias. // Obrar contra algo material
o inmaterial: esa plaga puede atacar al
asegurarse - pronominal (que tiene pro- maíz. Hay que atacar el mal en su raíz.
nombre, se): antes de hablar, primero hay
que asegurarse de que es cierto lo que dijo ataque - s. m. - Acción violenta contra algo
Leti. o alguien: los ataques entre ellos son conti-
nuos. // En la guerra o en la lucha, tener la
asegúrate - pronominal (que tiene pronom- iniciativa en el empleo de las fuerzas o las
bre, te): antes de pagar asegúrate bien del armas contra el enemigo, para conseguir
precio. un objetivo: el ataque aéreo comenzó en la
así - adv. - Sirve para referirse a cierta ma- noche.
nera de hacer o de ser una cosa. Equivale atención - s. f. - Interés y aplicación volunta-
a de esa manera o de esta manera: no es ria, para conocer y razonar: en el estudio la

– 36 –
aumentativo y diminutivo

atención es primordial. // Consideración o atrás - adv. - Para referirse al lugar que está
respeto hacia algo o alguien: la atención detrás, o a espaldas de alguien o de la co-
que se le presta a la clientela ha dado ex- sa que se habla: atrás de ti hay un gran
celentes resultados. // Ocupación. Cosa a oso. // Hacia la parte que está detrás: co-
la que se tiene que atender: mi atención rrió hacia atrás de la casa. // Para referirse
está ahora en el negocio nuevo. al tiempo: él tiene negocios desde tiempo
atrás. // interj. - Voz de mando para hacer
atender - v. tr. - Aplicar voluntariamente los retroceder a alguien: ¡Atrás, todos atrás!
sentidos y la mente a lo que sucede, se
habla o se hace: tengo que atender las atravesar - v. tr. - Pasar por un lugar de lado
explicaciones del maestro. // Preocuparse a lado, cruzar: ten cuidado al atravesar la
por alguna persona o cosa, o cuidar de calle. // Hacer pasar de parte a parte: le
ella: el encargado puede atender el nego- voy a atravesar el lóbulo de las orejas para
cio de 12 a 8 p. m. Tienes que atender bien ponerle aretes.
a tu hijo.
atribuir - v. tr. - Juzgar que alguien o algo es
atleta - s. - Hombre muy fuerte o que sobre- el autor o causante de cierta cosa: le van a
sale en los deportes o en ejercicios gimnás- atribuir esta pintura a Murillo. // Decir de
ticos de fuerza; puede aplicarse a mujeres: alguien o algo que tiene ciertas cualidades
Gustavo es un atleta. Ella es atleta olímpica. (defectos, virtudes, etc.): a Clarita sí le pue-
den atribuir grandes cualidades.
atorado - participio: la puerta se ha atora-
do. auditor - s. m. - Persona designada para
revisar la contabilidad de una empresa: el
atorándome - gerundio pronominal (que auditor vendrá mañana a la empresa.
tiene pronombre, me): estaba atorándome
en el estudio, ¡pero al fin logré terminar el auditoría - s. f. - Revisión de la contabilidad
curso! de una empresa realizada por personas
ajenas a la misma, con el objeto de com-
atorándose - gerundio pronominal (que probar el cumplimiento de las normas pre-
tiene pronombre, se): Mario está atorándo- establecidas, y dictaminar si los estados
se en el curso. contables presentan, razonablemente, la
atorar - v. tr. - Hacer frente a una tarea o situación económica y financiera de la or-
empresa: díganme... ¿le vamos a atorar a ganización: el lunes se realizará una audito-
este negocio? // prnl. - Atascarse, obstruir el ría.
paso por un conducto, camino, etc.: si no aumentar - v. tr. - Prosperar y mejorar: este
quepo, puedo atorarme en esa re- mes me van a aumentar el sueldo. // Hacer
ja. // Quedarse algo o alguien detenido que una cosa se vuelva más grande, inten-
por un obstáculo, en sentido material: no sa, importante, etc.: con este negocio van
pases por el puente, puedes atorarte. O a aumentar nuestras ganancias. // intr.: es-
figurado: estudia bien o puedes atorar- ta noche puede aumentar el frío.
te. // Turbarse en la conversación: por su
timidez se va a atorar al hablar con el jefe.
atorarse - pronominal (que tiene pronom-
bre, se): en esa rendija puede atorarse el
tacón de un zapato.
atrapado - participio: nos han atrapado
esas dos bellezas.
atrapar - v. tr. - Coger o sujetar con un mo- gato gatote
vimiento rápido, particularmente valiéndo-
se de una trampa o alguna astucia, a una (aumentativo)
persona o animal que huye o trata de ocul- aumentativo y diminutivo - Usamos pala-
tarse: pudieron atrapar al asesino. El niño bras en aumentativo, para expresar que
quiere atrapar al pajarillo. // fam. - Conse- algo es más grande:
guir por suerte o con habilidad una cosa En tamaño (grandota).
que conviene: atrapar un novio, un em- O intensidad (azulote).
pleo, un premio. Para formar palabras en aumentativo, le

– 37 –
aún

agregamos a la palabra cualquiera de és- Laura es molesta, porque siempre dice que
tas terminaciones: es la mejor de la clase.
Ote, ota, aza, azo:
Gordota, muchachote. automáticamente - adv. - De manera auto-
Juan llegó en un carrazo. mática: él se enojó con su hermano, pero
automáticamente se controló.
Usamos palabras en diminutivo para expre-
sar que algo es más pequeño. automático/a - adj. - Se aplica a lo que se
En tamaño (colchoncito). verifica o se regula mecánicamente sin
O intensidad (quedito). necesidad de la intervención humana: me
Para formar el diminutivo, le agregamos a compré un refrigerador automático. Pusie-
la palabra cualquiera de éstas terminacio- ron una tintorería automática. // Incons-
nes: ciente. Se aplica a los actos que se realizan
Ito, ita, itos, itas etc.: sin que sean ordenados conscientemente
Cochecito, poquitico, chiquitas. por la voluntad: cuando iba cayendo, en
Dale poquito pastel. forma automática me agarré del barandal.
Nuestros órganos funcionan de forma auto-
aún - adv. - Todavía. Hasta el momento en mática.
que se habla: aún no ha llegado tu jefe.
automóvil - s. m. - Vehículo con motor pro-
aun - adv. - Equivale a inclusive (que tam- pio: este automóvil sí ahorra gasolina, da 14
bién se cuenta): aun mi hermano estuvo km por litro.
contento. // Equivale a hasta (también):
aun en pleno invierno me gusta nadar. De- autor - s. m. - El que ha realizado una obra:
bemos ser amables aun con quienes no el autor de “El Quijote” es Cervantes. // El
piensan como nosotros. que ha cometido un delito: el autor de ese
robo fue detenido.
aun cuando - conj. - Se emplea en vez de
aunque: aun cuando no tenga sueño, de- autoridad - s. f. - Aptitud o carácter para
bo acostarme temprano. hacerse obedecer: el sí tiene autoridad
sobre sus empleados. // Facultad de los
aunque - conj. - Como conjunción adversa- gobernantes por la cual pueden dictar re-
tiva significa, pero (expresa oposición): creo soluciones y hacerlas observar: las autorida-
que llegó tarde, aunque no estoy segura. des emitieron la orden de clausura. // Per-
Me gusta Palomo, aunque prefiero a Ferra- sonas con derecho de mandar: la autori-
ra. dad del padre, de la madre, del maestro,
etc.: debemos respetar la autoridad. // Co-
ausente - adj. - Fuera de su residencia, o no nocimiento profundo poseído por alguien
presente en una junta, cita, etc.: el único en cierta materia que le vale el crédito o la
ausente fue mi padre. // Que está total- fe de los demás: el profesor Huerta es una
mente distraído: una persona ausente no autoridad en Educación.
ve la realidad de cuanto le rodea. // s. -
Persona que no está en el sitio del que se avance - s. m. - Acción de avanzar, parti-
trata: este asunto también tiene que ver cularmente en la evolución de una activi-
con los ausentes. // Particularmente se di- dad humana o en la civilización: el avance
ce, del que está fuera de la población o en el área de la computación es de gran
país en que reside habitualmente: está au- ayuda para la humanidad. // Nueva situa-
sente de México desde hace seis me- ción mejor que la anterior que se obtiene
ses. // Persona de quien se ignora su para- en una actividad, trabajo, etc.: siento un
dero y si vive todavía: si no aparece el au- gran avance en mis estudios.
sente no podremos seguir con los trámites.
avanzando - gerundio: ese grupo está
auténtico/a - adj. - Se aplica a las cosas avanzando más rápidamente que el otro.
que son efectivamente lo que representan
ser. No falso ni falsificado: éste es un Monte- avanzar - v. tr. - Mover una cosa hacia ade-
sinos auténtico. // Que sirve de testimonio. lante: la orden fue de avanzar las carretas
Autorizado o legalizado: este contrato es por el río. // Particularmente venciendo
legal, porque la firma es auténtica. obstáculos: la construcción de la carretera
va a avanzar tres kilómetros por día. // intr. -
autoimportancia - s. f. - Que tiene una alta Ir hacia adelante: puedo avanzar más por
opinión de sí mismo: la autoimportancia de este camino.

– 38 –
azucarado/a

avejentado/a - adj. - Que parece ser más avión - s. m. - Aparato para volar, más pe-
viejo de lo que es: es joven, pero se ve ave- sado que el aire, provisto de alas: mi primo
jentada. tiene un avión.
aventura - s. f. - Suceso extraordinario que avivar - v. tr. - Hacer más viva o fuerte una
le ocurre a alguien: fue una aventura inolvi- cosa, en sentido material o figurado: avivar
dable subir en burro hasta la cumbre de el fuego, una pasión, un color: se puede
aquella isla en Grecia. // Empresa de resul- avivar ese color rojo. // Hacer más perspi-
tado incierto o que ofrece peligros: cuída- caz o penetrante el espíritu, la inteligencia,
te, entrar a ese negocio es una aventura. los sentidos, etc., de alguien: vamos a avi-
var la habilidad de los alumnos con juegos
avergonzado - participio: con esa pregunta de memoria.
lo has avergonzado.
¡ay! - interj. - Expresa dolor, pena, sobresal-
avergonzar - v. tr. - Causar o sentir vergüen- to: ¡ay, me asustaste! // Seguida de de,
za, que es un sentimiento de pérdida de expresa amenaza: ¡ay de ti como te aga-
dignidad por una falta cometida por uno rre!
mismo o por otro, o por una humillación o
un insulto: ella lo quiso avergonzar delante ayer - adv. - Palabra con que se nombra el
de sus amigos. día anterior al que se habla: Raúl llegó
ayer. // s. m. - Tiempo pasado: el ayer no
avergonzarse - pronominal (que tiene pro- cuenta, el hoy es el que vives.
nombre, se): no pudo evitar avergonzarse.
ayudar - v. tr. - Contribuir a que ocurra, se
aviación - s. f. - Sistema de transporte por haga o se consiga cierta cosa o a que re-
medio de aviones: la aviación fue un gran sulte más fácil o mejor: te voy a ayudar pa-
adelanto para las comunicaciones. ra que termines tu curso. // Apoyar. Hacer
aviador - s. m. - Persona que gobierna un alguna cosa para que alguien obtenga lo
avión, especialmente, si está legalmente que desea o necesita, o para que salga de
autorizado: se solicita un aviador para fumi- una situación difícil: él va a ayudar a su fa-
gar plantíos en Morelos. milia consiguiéndole trabajo a sus herma-
nos.
avidez - s. f. - Actitud del que hace o nece-
sita algo con deseo intenso. Particularmen- ayudarse - pronominal (que tiene pronom-
te a las acciones de beber, comer, absor- bre, se): dile que sólo él puede ayudarse.
ber, estudiar o leer: él leyó ese libro con ayudarte - pronominal (que tiene pronom-
avidez. // Deseo exagerado de poseer mu- bre, te): Manolo puede ayudarte en el estu-
cho, particularmente riqueza: su avidez por dio.
el dinero no tiene límites.
azucarado/a - adj. - Que contiene azúcar:
el café está muy azucarado.

– 39 –
b

banco/a - s. - Asiento largo y estrecho con

B respaldo o sin él, donde pueden sentarse


varias personas: María está sentada en una
banca. // Soporte de madera o metal, que
sirve de mesa de trabajo para carpintería y
b - s. f. - Segunda letra del abecedario es- otros oficios: el banco le sirve al carpintero
pañol y primera de sus consonantes: A, B, para serruchar la madera. // Conjunto de
C, etc. peces: los pescadores encontraron un ban-
co de atún muy grande. // banco de datos
¡bah! - interj. - Denota incredulidad, despre- - s. m. - Conjunto de información sobre un
cio, que no se le da importancia a lo que sector determinado que se almacena en
se ve u oye: ¡Bah, no lo creo! una computadora, para que pueda ser
utilizado por todos: ella pudo entrar fácil-
bajar - v. tr. - Descender. Ir en sentido mate- mente al banco de datos.
rial o inmaterial de un sitio o de una posi-
ción, a otra más baja: a ese empleado lo banda - s. f. - Conjunto musical en que pre-
van a bajar de categoría por flojo. // intr.- Ir dominan los instrumentos de viento (flauta,
de un lugar, a otro que esté más bajo: voy trompeta, etc.): la banda tocó en la pla-
a bajar a desayunar. za. // Cinta magnetofónica de material
sintético que se utiliza para las grabaciones
bajo/a - adj. - Cualquier persona o cosa de de sonido: la banda de mi casete se estro-
poca altura: la casa tiene el techo ba- peó. // Cinta estrecha y larga de tela o de
jo. // Inclinado hacia abajo: alcanzó bien otro material flexible: cómprame una ban-
la parte baja del techo. // Cantante o per- da para la cabeza. // Grupo de gente ar-
sona que posee el más grave de los tonos mada que generalmente vive fuera de la
en que se clasifica la voz humana: Ernesto ley: hay que ayudar a los chicos de las
tiene voz de bajo. // bajo - s. m. - Instrumen- bandas para que mejoren.
to musical que producen los sonidos más
graves: Ale toca el bajo. // bajo profundo - baño - s. m. - Hecho y resultado de bañarse
Voz de bajo más profunda y de más volu- (introducir el cuerpo en un líquido): me di
men que la ordinaria de bajo: vamos a ne- un baño de agua fría. // Líquido para
cesitar un bajo profundo y un tenor para hacerlo: el baño de burbujas es muy rela-
esta melodía. jante. // Bañera: el baño del bebé está lis-
to. // Capa de otra materia con que se
bajo - adv. - En voz baja: habla más bajo recubre un objeto: le dieron un baño de oro
por favor. a mi collar.
bajo - prep. - Debajo de: está bajo techo. barahúnda o baraúnda - s. f. - Ruido, confu-
sión o desorden grande: hay una barahún-
balance - s. m. - Aplicado solamente a cier- da en la calle.
tas cosas, movimiento que hace un cuerpo
inclinándose ya a un lado, ya al otro: el barbarismo - s. m. - Pronunciación o escritu-
balance de la campana. // Esgrima. Movi- ra incorrecta, o mal empleada:
miento del cuerpo hacia adelante y hacia Decir haiga, por haya.
atrás sin mover los pies: ese muchacho tie- Váyamos, por vayamos.
ne un buen balance. // Movimiento de vai- Ojalá y vuelva en lugar de, ojalá vuelva.
vén que hace una embarcación: el balan-
ce del barco me marea. // Cierto movi- barco - s. m. - Vehículo flotante y de forma
miento de danza: el bailarín aprende el adecuada para transportar personas y co-
balance. // Comercio. Revisión, general- sas por el agua: ese barco zarpará hacia
mente periódica, del estado de las pérdi- Portugal.
das o ganancias de una sociedad o de
una empresa: mañana el contador me en- barrera - s. f. - Obstáculo de cualquier clase
tregará el balance. que impide o dificulta el paso por algún
sitio: los defensores disparaban tras la ba-
banca - s. f. - Establecimiento de crédito, rrera, para impedir el avance de la caba-
ahorro, etc., que realiza negocios con dine- llería. // Valla baja colocada para separar
ro de accionistas y clientes: él es un perso- un lugar de otro o para interceptar el paso
naje de la banca. durante cierto tiempo: en el cruce del tren

– 40 –
bien

pusieron una barrera. // En las plazas de bélico/a - adj. - Perteneciente o relativo a


toros, primera fila de asientos: desde la ba- la guerra: recuerda que no hay que com-
rrera una dama arrojó un clavel al tore- prar juguetes bélicos a los niños.
ro. // Obstáculo poderoso que se opone a
un propósito: en Estados Unidos se topó con belicoso/a - adj. - Inclinado a la guerra, a
la barrera del idioma. // Dificultad material discutir o a reñir: un joven belicoso tiene
o moral que separa dos cosas o a dos per- problemas constantemente.
sonas: la diferencia de edades es una ba-
rrera para su matrimonio. bello/a - adj. - Hermoso. Se aplica a las co-
sas que, percibidas por la vista o el oído,
basado - participio: el libro se ha basado en producen deleite espiritual; como la cara
sus estudios y experiencia. de una persona, un paisaje, una obra musi-
cal, un rasgo generoso, etc.: pasé una be-
basándose - gerundio pronominal (que tie- lla temporada en Italia.
ne pronombre, se): él está basándose en
sus conocimientos para realizar su trabajo. bendecir - v. tr. - Hacer cruces sobre las
personas o cosas con la mano extendida,
basándote - gerundio pronominal (que tie- deseándole el bien e invocando la protec-
ne pronombre, te): responde basándote en ción divina: el sacerdote va a bendecir a
lo que acabas de leer. todos los asistentes.
basar - v. tr. - Apoyar una cosa, general- benefactor - adj. - Que hace el bien a al-
mente una argumentación, sobre cierta guien: Mecenas se le llama al benefactor
base o fundamento: las cláusulas de ese de los artistas y literatos.
contrato se deben basar en la ley.
beneficiar - v. tr. - Hacer bien o ser bueno,
basarse - pronominal (que tiene pronom- para algo o alguien: la escuela se va a be-
bre, se): él puede basarse en lo que sabe. neficiar con la experiencia en la docencia
del profesor Jiménez Alarcón.
base - s. f. - Fundamento. La parte más im-
portante de lo que constituyen ciertas co- beneficiario - s. m. - Persona a quien un
sas e intervienen en ella: en México, la base contrato la favorece, o la designada por el
de la alimentación es el maíz. // Cosa ma- asegurado o por la ley para cobrar algo: el
terial o inmaterial en que se funda o sostie- beneficiario fui yo.
ne algo: la educación es la base para su
éxito. // Origen. Hecho o cosa que está en benemérito/a - adj. - Digno de gran estima-
el principio de otra, o de la cual arranca ción por los servicios que ha prestado: Beni-
ésta: este estudio tiene una base filosófica, to Juárez es considerado como El Benemé-
pero a la vez práctica. // Principio o idea rito de las Américas. La Benemérita Cruz
que sirve de sostén a un argumento, un Roja.
razonamiento, un error, una calumnia o
cualquier cosa que se piensa o se dice: la benévolo - adj. - Que le tiene buena volun-
base de mi vida es actuar éticamente. La tad o afecto a otro: Jorge fue benévolo
base de su ataque es falsa. con sus padres.

básico/a - adj. - Se aplica a lo que es indis- bien - adv. - De manera acertada o conve-
pensable para algo: la comunicación es niente: ella siempre trabaja bien. // Signifi-
básica para un buen matrimonio. // Que ca muy: quiero un café bien calien-
sirve de base: el aprendizaje básico para la te. // Expresa asentimiento o aprobación:
Arquitectura son las matemáticas. te felicito, lo hiciste bien.

basta - interj. - Expresión que se usa para bien - s. m. - Bienestar o felicidad: los maes-
poner término a una acción o a un discur- tros desean el bien de sus alumnos. // Lo
so: ¡Basta!, ya no griten. que es bueno, útil, beneficioso y agrada-
ble: fue un bien para todos que llegaras sin
bastante - adv. - Ni mucho ni poco, suficien- retraso. // Que hace provecho: piensa en
te: con un peso tengo bastante. // En bue- el bien que te hace comer frutas y verdu-
na cantidad: mis hermanos son bastante ras. // pl. - Conjunto de todo lo que posee
listos. una persona en fincas, dinero, etc.: los bie-

– 41 –
bimembre

nes no sólo hay que cuidarlos, sino también ración lenta seguida de una expiración
aumentarlos. también lenta, por efecto de sueño, aburri-
miento, no entender algo, etc.: se dice que
bimembre - adj - Se llama enunciado bi- es falta de educación bostezar frente a los
membre al que está formado de dos miem- demás.
bros o partes, sujeto y predicado:
Rosa canta bien. bote - s. m. - Salto que da la pelota al cho-
sujeto predicado car con el suelo: la pelota dio un bote y
enunciado bimembre entró a la portería. // Vasija pequeña gene-
ralmente cilíndrica más alta que ancha y
blanco/a - adj. - Se aplica a las cosas que con tapa: trae el bote de la basura. // Bar-
tienen color más claro que otro de su mis- co pequeño y sin cubierta que es movido
ma especie: pan blanco. // Al individuo con remos, velas o hélices: atravesaré el río
perteneciente a la raza blanca: el niño es en un bote.
blanco. // s. - Color: el blanco te queda
bien. // Punto u objeto al que se dirige un botella - s. f. - Vasija de cuello estrecho pa-
proyectil: la flecha dio en el blanco. ra contener líquidos: la botella de agua
está en la mesa.
bolígrafo - s. m. - Utensilio para escribir que
tiene en su interior un tubo con tinta pasto- boticario/a - s. - Persona que posee cono-
sa y en la punta una bolita metálica que cimientos sobre la preparación de medica-
gira libremente: el bolígrafo fue un gran mentos, y los vende en una botica: el boti-
invento. cario preparó muy bien la receta.
bolsa - s. f. - Especie de saco para guardar botón - s. m. - En un aparato eléctrico, pie-
algo: mete las naranjas en la bolsa. // Mo- za que desconecta o que pone en marcha
nedero: tomé dinero de tu bolsa. un circuito eléctrico, hace sonar un timbre,
enciende una luz, acciona el arranque de
bonito - adj. - Algo que agrada, que gusta, una máquina, etc.: el botón verde sirve pa-
que es placentero: ese juego de jardín que ra arrancar el motor. // Pieza pequeña,
compraste es bonito. // Grato a la vista: en generalmente redonda que sirve para suje-
el cuadro se observa un bonito paisaje. tar la ropa o como adorno: se le cayó un
botón a mi abrigo.
bordo - s. m. - En un barco, cada uno de los
lados exteriores de la nave: el bordo del brillo - s. m. - Luz que procede de algún
barco esta pintado de azul y blanco. // a cuerpo que la tiene o la refleja: el brillo de
bordo - loc. - Embarcado: ya estamos todos la luna iluminó el jardín. // Gloria y lucimien-
a bordo. to que despiertan admiración: me gusta el
brillo de tus ojos cuando eres feliz. Le afec-
borroso/a - adj. - Se aplica a las cosas que tó el brillo de la popularidad.
no se ven con precisión o claridad: esta
copia salió borrosa. buen - adj. - Apócope de bueno, antes de
un sustantivo masculino singular: él es un
bosque - s. m. - Lugar poblado de árboles y buen padre.
matas: quiero conocer los Bosques de Vie-
na. buenamente - adv. - Sin gran esfuerzo, sin
prisa, con comodidad: hazlo como buena-
bosquejar - v. tr. - Hacer un primer proyecto mente puedas.
de modo provisional, dibujando sólo con
trazos fundamentales y sin precisión: voy a bueno/a - adj. - Que actúa bien desde el
bosquejar el plano que quieres. // Dar una punto de vista moral, especialmente en su
idea vaga, sin detalles, de alguna cosa: te trato con los demás: el doctor es una perso-
voy a bosquejar más o menos el asunto. na buena y no dudará en ayudarte. // Que
agrada a los sentidos: la sopa está bue-
bostezando - gerundio: Adolfo se la pasa na. // Que agrada al espíritu: vi una buena
bostezando en clase. película. // Se aplica a las cosas que en
cualquier aspecto son como deben ser o
bostezar - v. intr. - Abrir la boca involuntaria- como conviene o gusta que sean. Se usa
mente todo lo posible, haciendo una aspi- generalmente con la palabra, para: este es

– 42 –
buscarla

un lugar bueno para estudiar. // lo bueno


está en que - Se aplica a lo gracioso o a lo
chocante: la bueno está en que nadie se
enojó.
buscando - gerundio: estamos buscando a
Remi.
buscar - v. tr. - Ir por distintos sitios, hacer
gestiones o pensar para encontrar cierta
cosa, localizar el nombre en una lista, ver la
solución de un problema: voy a buscar un
cuadro de Diego Rivera. Buscar la oficina
de correos, de impuestos, etc.
buscarla - pronominal (que tiene pronom-
bre, la): a Esther tendremos que buscarla
en su casa.

– 43 –
caber

gen con el ejercicio. // s. f. - Llegar a su fin:

C la caída del Imperio Romano. // Muerto en


la lucha: los cuerpos de los caídos fueron
enterrados por sus compañeros. // Venir un
cuerpo de arriba hacia abajo por la acción
caber - v. intr. - Tener espacio suficiente en de su propio peso: la caída del árbol nos
cierto sitio para pasar por él o alojarse en asustó.
él: la camioneta tiene que caber en el ga-
rage. // Poder entrar una cosa dentro de calcular - v. tr. - Realizar operaciones mate-
otra: estos libros pueden caber en el librero máticas para averiguar el resultado: voy a
negro. calcular los costos de la mercancía. // Su-
poner. Pensar o crear cierta cosa con da-
cabeza - s. f. - Parte superior del cuerpo tos incompletos: tendremos que calcular
humano, y la parte superior o anterior de cuántos vendrán a la fiesta. // Pensar o
los animales: el tigre asomó la cabeza por reflexionar con cuidado y atención: debe-
la jaula. // Persona o cosa principal que mos calcular los beneficios y las pérdidas
destaca entre otras: el señor Arteaga es de este negocio.
cabeza de familia.
calidad - s. f. - En sentido amplio equivale a
cabo - s. m. - Porción de terreno que pene- cualidad (modo de ser una cosa por el
tra en el mar: yo conozco el Cabo de Hor- cual es lo que es y como es): la calidad del
nos. // Extremo de un objeto alargado: Ma- brillante depende de su pureza. // Nobleza
riana pulió el cabo del asta bande- de linaje o situación de la persona que go-
ra. // Parte pequeña que queda de una za de especial consideración y prestigio en
cosa: solamente me quedaba un cabo de la sociedad: una persona de cali-
vela. // llevar a cabo - loc. - Realizar una dad. // Importancia de una cosa: su cali-
cosa: en julio podremos llevar a cabo el dad moral es muy elevada.
viaje. // al cabo - Significa al fin, por último:
ese trabajo se llevará al cabo este mes. calificación - s. f. - Nota que se le da a la
persona a quien se le ha practicado un
cada - adj. - Uno por uno separadamente: examen: la calificación de esa gimnasta
cada niño hizo un dibujo. fue de diez. // Asignar la puntuación que le
corresponde a cada alumno: Alejandra
cada - pron. - Se usa en lugar del nombre logró obtener esa beca por sus calificacio-
de una persona o cosa por separado: a nes.
cada quien le dieron un juguete.
calificar - v. tr. - Atribuir a una persona o
cadáver - s. m. - Cuerpo sin vida de un cosa cierta cualidad: este libro lo van a
hombre o un animal: los niños enterraron el calificar de excelente. // Juzgar el grado
cadáver del pajarito en el jardín. de eficiencia o ineficiencia, demostrados
caer - v. intr. - Moverse algo de arriba a en un examen: los maestros me van a califi-
abajo por la acción de su propio peso: vi car con diez.
caer ese avión. // Perder el equilibrio hasta calmado/a - adj. - Personas o cosas sere-
dar en el suelo o en algo firme que lo de- nas, tranquilas: los niños generalmente no
tenga: cuida que no se vaya a caer la ni- son calmados. El viento está calmado.
ña. // Pasar a un estado penoso o vergon-
zoso: caer en la desesperación. // Desapa- calor - s. m. - Sentir. Tener. Sensación de
recer. Particularmente una forma de domi- estar caliente que se experimenta en el
nio o de gobierno: el dictador vio caer su cuerpo, a veces molesta: este abrigo me
gobierno. // Causar buena o mala impre- da demasiado calor. O por el ambiente: en
sión: creo que la secretaria te va a caer Acapulco el calor es muy agrada-
bien. // Llegar a su fin: al caer la tarde me ble. // Afecto o interés con que se trata a
iré. alguien: él encuentra calor en su casa.
caerse - pronominal (que tiene pronombre, cambiar - v. tr. - Transformarse una cosa en
se): ese árbol va a caerse. otra distinta: la vi cambiar de la tranquili-
dad a la angustia. // Poner una cosa de
caído/a - adj. - Referido a una parte del manera distinta de como era: hay que
cuerpo, que está muy inclinada, más baja cambiar la fachada de la casa. // Dar o
de lo normal: los hombros caídos se corri- dejar una cosa y recibir otra: decidí cam-

– 44 –
capaz

biar mi coche por otro mejor. // intr. - Tomar cáncer - s. m. - Tumor maligno que invade y
otra dirección el barco o el viento: al cam- destruye los tejidos: Mariana ya se curó del
biar el viento empezó la competen- cáncer. // Lo que devora a una sociedad,
cia. // Intercambiar miradas, ideas, pala- una organización: todos deseamos que el
bras: me gusta cambiar ideas con Juan. cáncer de la corrupción desaparezca.
cambio - s. m. - Acción y efecto de cam- canciller - s. m. - Funcionario estatal de alta
biar: deberías ver el cambio que tuvo Rosi- jerarquía, como primer ministro o encarga-
na. // Dinero que se recibe de vuelta al do de relaciones exteriores. En algunos es-
pagar una cantidad: me dieron el cambio tados europeos, jefe del gobierno: Marga-
correctamente. ret Tatcher fue llamada «La Canciller de
Hierro». // En algunos países, empleado
camino - s. m. - Banda de terreno allanado auxiliar de las embajadas y consulados: el
y sin pavimentar que se utiliza para ir de un Lic. Emilio Díaz es canciller de una embaja-
sitio a otro: toma por el camino que condu- da.
ce a mi casa. // Dirección que se sigue pa-
ra llegar a un sitio: el camino a Morelia es cansado/a - adj. - Agotado. Que tiene las
muy bonito. // Modo para hacer o conse- fuerzas físicas o mentales disminuidas, por
guir una cosa: si tú crees que ese camino te algún trabajo, una enfermedad, la edad,
llevará al triunfo, no te salgas de él. las preocupaciones, etc.: él tiene la vista
cansada. // cansado de - Estar harto.
campo - s. m. - Terreno extenso fuera de Haber hecho ya muchas veces cierta cosa
poblado: el campo estaba iluminado por la y estar muy acostumbrado a hacerla o te-
luna. // Tierra dedicada al cultivo agrícola: nerla muy sabida: estoy cansada de estar
tengo un campo de trigo. // Conjunto de- planchando todos los días.
terminado de materias, ideas o conoci-
mientos: el campo de la medicina es muy cantidad - s. f. - Todo lo que es capaz de
interesante. aumento o disminución: la mayor cantidad
de lo que tengo en el banco es de mi agui-
campo semántico - Se aplica a palabras naldo. Es poca la cantidad de tela que ne-
ligadas entre sí, porque se refieren a reali- cesitas comprar.
dades o ideas entre las que se advierten
semejanzas y diferencias: capacidad - s. f. - Espacio disponible en el
Sillón, silla, mesa, escritorio, nos dan idea interior de algo: la capacidad de ese tan-
de muebles, pero cada uno de ellos es di- que es de 100 litros. // Cualidad o circuns-
ferente. tancia de ser capaz de algo: tiene una
Rosa, clavel, margarita, todas son flores; gran capacidad para retener lo que lee. Él
pero son diferentes: tiene mucha capacidad de trabajo. // Ex-
Aumenta tu vocabulario formando campos tensión de espacio de algún sitio o local: la
semánticos. capacidad de ese restaurante es de cien
comensales. // Aptitud legal para gozar de
can - s. m. - Perro. Mamífero carnívoro do- un derecho o ejercer una función: tengo
méstico, muy leal al hombre: un can enor- capacidad legal para representar a mi ma-
me cuidaba la puerta. dre.
canal - s. m. - Zanja excavada en la tierra capacitar - v. tr. - Hacer a alguien apto o
para fines muy variados, como transportar volverse apto: a mis empleados los voy a
agua u otras cosas: el canal del desagüe capacitar como vendedores. // Dar dere-
es muy profundo. // Paso natural o artificial cho para alguna cosa: su título de maestro
que comunica dos mares, que da entrada le permite capacitar a otros para ejercer la
a un puerto, que separa dos islas o conti- medicina.
nentes, etc.: el Canal de Panamá es una
gran obra de ingeniería. // Se aplica como capacitarse - pronominal (que tiene pro-
nombre propio a algunos estrechos natura- nombre, se): él quiere capacitarse muy
les: el Canal de la Mancha separa a Gran bien para ser el Director Ejecutivo.
Bretaña del Continente Europeo. // Res
muerta para el consumo de su carne, libre capaz - adj. - Persona con inteligencia o
de vísceras: hoy entregaron cinco reses en aptitud para una cosa: Enrique es un arqui-
canal. tecto muy capaz. // Cualidad por la que se
puede hacer cierta cosa: ese niño es tan

– 45 –
capitán

fuerte que es capaz de levantar cien ki- escrito en tinta china. // pl.: los caracteres
los. // Hacer a alguien apto o volverse ap- de esta computadora son distintos.
to: fue capaz de entrenarse para gerente
de la sucursal en sólo dos meses. característica - s. f. - Cualidad por la que se
distingue una persona o cosa: las caracte-
capitán - s. m. - En los ejércitos de tierra y rísticas sobresalientes de Adriana son la
aire, persona cuyo empleo militar es supe- alegría y la bondad.
rior al de teniente: el capitán Allende era
muy valiente. // Oficial del ejército que ¡caramba! - interj. - Expresa extrañeza o
manda una compañía: el capitán fue para enfado: ¡Caramba, qué gusto de verte!
nosotros un gran jefe, amigo y compañe- ¡Caramba, me lo hubieras dicho antes!
ro. // Hombre que manda en un barco: el carecer - v. intr. - No tener la cosa que se
capitán de navío Salvador González L. nos expresa (+ de): carecer de responsabilidad.
invita esta noche a su mesa. Carecer de paciencia, de amigos, etc.
Véase cuadro.
carencia - s. f. - Falta de alguna cosa: la
capítulo - s. m. - Cada una de las partes carencia de dinero me impidió seguir cons-
numeradas en que se divide una obra lite- truyendo mi casa.
raria, una ley, etc.: este libro tiene veinte
capítulos. carnicero - s. m. - Su oficio es vender carne: el
carnicero hace su trabajo eficientemente.
captar - v. tr. - Percibir por medio de los sen-
tidos: al anochecer pude captar el canto carta - s. f. - Escrito, normalmente cerrado,
de las cigarras. // Tomar una cosa e incor- que una persona envía a otra dentro de un
porarla o hacer uso de ella: esta presa per- sobre: recibí una carta muy bella de mi hijo.
mite captar el agua de dos ríos. // Retener
la atención, el interés, etc., de alguien: un casa - s. f. - Edificio donde viven las perso-
buen conferencista sabe captar la aten- nas: mi casa y los departamentos de mis
ción del auditorio. // Recibir ondas, sonidos, hijos son muy amplios.
imágenes: unos amigos lograron captar el cáscara - s. f. - Corteza exterior de los hue-
mensaje de auxilio del avión que se había vos, frutas y otras cosas: las cáscaras de
perdido. papa, fritas, me gustan mucho.
cara - s. f. - Parte delantera de la cabeza casi - adv. - Estado o acción que no se rea-
desde la frente a la barba: la cara que vi liza completamente, sino que falta muy
era preciosa. // Aspecto que presenta al- poco para ello: ya casi terminé el vestido.
go: por la cara que puso mi mamá, creo Casi lo mata. // Se emplea mucho en frases
que se enojó. que muestran indecisión: casi estoy por
carácter - s. m. - Manera de ser que distin- acompañarte.
gue a una persona de otra en su actitud y caso - s. m. - Asunto del que se trata: dice
reacciones frente a la vida en general y en el licenciado que este caso está resuel-
su trato con otras: un carácter agradable, to. // Cada situación o conjunto de circuns-
no propenso a enfadarse o a irritarse y que tancias posibles en que se encuentra al-
se aviene con otros, hace sentir bien a las guien: en este caso puedes obrar como te
personas. Un carácter fuerte bien encauza- sea más conveniente.
do es muy valioso para enfrentarse a la
vida. // Cualidad de la persona que se castaña - s. f. - Fruto comestible del casta-
mantiene firme en su línea de conducta y ño, cubierto de una cáscara color pardo
es capaz de dirigir a otros: el carácter de mi obscuro (marrón): asa unas castañas en la
jefe es muy fuerte si alguien falla, pero a la chimenea.
vez es muy atento con el personal. // Con-
junto de rasgos bien definidos en la manera castaño - s. m. - Árbol de copa ancha y
de ser o actuar de un artista, o en su estilo: redonda que produce las castañas: el cas-
el carácter de sus interpretaciones ha taño de mi jardín está floreando. // De color
hecho de Ofelia Guilmain una actriz muy pardo como el de la castaña: el color de
reconocida. // Cierto estilo o forma particu- cabello que más me gusta es el castaño.
lar de escritura: algunas veces en la firma castigo - s. m. - Pena que se impone por
se demuestra el carácter de la perso- alguna falta: el castigo que le dieron fue
na. // Letra o signo: cada carácter está muy severo.

– 46 –
cercar

castizo - adj. - Dícese del lenguaje, costum- África. // Descubrir a alguien que se oculta
bres, etc., de un país o región, cuando son o algo que trataba de ocultar: el gato se
genuinos o puros: en el teatro presentaron escondió para cazar al ratón. // Averiguar
bailes castizos. // Se aplica a la persona alguna cosa con un razonamiento agudo y
que tiene las cualidades que caracterizan perspicaz: los reporteros son hábiles para
a los de la región, profesión, etc., a que cazar las noticias.
pertenece: un aragonés castizo. Un torero
castizo. central - adj. - Que está en el centro o per-
tenece a él: tengo una librería en la Alame-
castor - s. m. - Mamífero roedor de cuerpo da Central. // s. f. - Lugar donde se produ-
grueso, de hasta sesenta y cinco centíme- ce la energía eléctrica: la central de Ne-
tros de largo, pelo castaño muy fino, patas caxa es muy grande. // Establecimiento
cortas de cinco dedos palmeados y cola principal donde están unidos varios servi-
aplastada de forma oval; construye sus cios de un mismo tipo: la Central Camione-
viviendas a orillas de ríos y lagos, haciendo ra del Norte está ubicada en la Av. de los
verdaderos diques de gran extensión para 100 Metros, cerca de Insurgentes Norte.
resguardar sus viviendas de las inundacio-
nes: el castor hizo su guarida de lodo y ra- centro - s. m. - Zona de una población don-
mas. // Fieltro hecho de pelo de castor: ya de la concurrencia o la actividad es más
casi no se hacen sombreros de castor. intensa: compré estas zapatillas en el cen-
tro. // Lugar o persona de donde parten o
causa - s. f. - Lo que se considera origen o donde convergen ciertas acciones o cosas:
fundamento de algo: la mala administra- el centro de recaudación. Eduardo Palo-
ción fue la causa de la quiebra. // Ideal o mo, el actor, era el centro de todas las mi-
empresa a cuyo logro o defensa se consa- radas. // Organización con fines culturales:
gran esfuerzos desinteresados: la causa de en ese centro habrá mañana una exposi-
la Independencia trajo la libertad de Méxi- ción de pintura.
co. // Motivo o razón para hacer algo: el
que se te haya hecho tarde no es causa ceño - s. m. - Gesto de enojo que consiste
de que me moleste contigo. // a causa de - en arrugar la frente juntando las cejas: me
Por ese motivo: a causa del temblor se miró con el ceño fruncido.
cuarteó la casa. cerca - adv. - Indica proximidad en el espa-
causado - participio: él ha causado que la cio: Laura vive muy cerca de su hermano. Y
gente se supere. en el tiempo: ya está cerca mi cumplea-
ños.
causar - v. tr. - Ser la causa o el origen, dire-
cta o indirectamente, de cierta cosa. Pro- cerca - s. f. - Construcción que se pone al-
ducirla activa o pasivamente, con o sin rededor de un sitio para separar o prote-
intención: el terremoto pudo causar más ger: la cerca tiene un metro de altu-
víctimas. Yo no voy a causar problemas. ra. // cerca de - locución - Aproximada-
mente. Casi: me tardé cerca de un mes en
causarle - pronominal (que tiene pronom- el curso. // de cerca - Desde cierta distan-
bre, le): yo no quise causarle esa tristeza. cia: lo siguieron de cerca. //
causativo - adj. - Que es causa de alguna cercano/a - adj. - Se dice de lo que está
cosa: un hombre causativo puede triunfar cerca (+ a): vive en una casa cercana a la
más fácilmente que el que no lo es. mía. // Se dice de los familiares próximos:
Laura es nuestra pariente cercana.
caza - s. m. - Avión de guerra muy veloz
dotado de armamento diverso y destinado cercar - v. tr. - Rodear un sitio con palos,
a la destrucción de aviones enemigos en tubos, alambrada o barda, para protegerlo
pleno vuelo: los caza son aviones muy velo- o separarlo: al cercar Chapultepec lo con-
ces. // s. f. - Acción de cazar. Persecución, virtieron en una fortaleza. // Rodear varias
acoso y captura de animales salvajes para personas o cosas a otra u otras: los periodis-
matarlos o apresarlos: los hombres primitivos tas trataban de cercar a Ferrara. // Instala-
practicaban la caza del mamut. ción de un ejército alrededor de una zona
o fortaleza enemiga, para incomunicarla y
cazar - v. tr. - Perseguir animales para cap- conquistarla: los soldados se disponían a
turarlos o matarlos: yo nunca iría a cazar al cercar la ciudad.

– 47 –
cerco

cerco - s. m. - Una serie de cosas que ro- cia. // ciencia ficción - s. f. - Género narra-
dean completamente a otra: quiero que tivo que describe situaciones y aventuras
levantes muy alto el cerco. // Sitiar o rodear en un futuro imaginario, en el que se posee
una ciudad para incomunicarla y conquis- un desarrollo científico y técnico muy supe-
tarla: el cerco a la ciudad duró tres meses. rior al del tiempo presente: estoy leyendo
un libro de ciencia ficción.
cerebro - s. m. - Tejido blando del sistema
nervioso alojado en el cráneo y que consti- ciertamente - adv. - De manera cierta: cier-
tuye el centro fundamental de dicho siste- tamente soy inteligente. // Se emplea co-
ma: el cerebro se encarga de los movi- mo respuesta para aprobar lo dicho por
mientos voluntarios. // Inteligencia. Capaci- otro: ¿Juan pasó el examen? - Ciertamente.
dad más o menos desarrollada de pensar:
Alfonso tiene un cerebro privilegiado. cierto - adj. - Conforme a la verdad, que no
se tiene ninguna duda: son ciertas las noti-
cerrar - v. tr. - Tapar o cubrir algo: al cerrar cias que nos dieron sobre su parade-
la zanja se evitaron accidentes. // Interrum- ro. // Se usa para referirse a alguien cuyo
pir el trabajo o funcionamiento de un lugar nombre no quiere decir el que habla: cierto
público: en Semana Santa muchos nego- amigo me lo dijo. Cierto lugar.
cios prefieren cerrar. // Finalizar un plazo:
mañana se van a cerrar las inscripcio- cierto - adv. - Con certeza o seguridad,
nes. // Llegar a un acuerdo: ayer pudimos que no hay duda: cuando le dije, estoy
cerrar el trato que nos ayudará a expander segura de su destreza, contestó: “cierto, yo
nuestro negocio. también lo estoy.”

certeza - s. f. - Conocimiento seguro, claro y cifra - s. f. - Conjunto de signos usados para


sin la menor duda que se tiene de algo: transmitir mensajes secretos: nuestros exper-
como médico tiene la certeza de realizar tos descubrirán las cifras de estos mensa-
bien su labor. jes. // Signo o signos con los que se repre-
sentan los números; en el sistema decimal
chico/a - adj. - Pequeño o de poco tama- usamos, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9: con estos
ño: ese departamento es muy chico para signos yo puedo formar cualquier ci-
ti. // s. - Niña o muchacha: esa chica se fra. // Cantidad indeterminada: la elevada
llama Lourdes. cifra de participantes nos sorprendió.
chimenea - s. f. - Conducto para dar salida cinco - adj. - Equivale a quinto. En número
a los gases y humos. En las fábricas suele romano V: Carlos V. // s. m. - Cuatro más
estar aislada y a gran altura: el humo de las uno y se representa así 5: cinco cuadernos
chimeneas contamina el ambiente. // Con- son para ti.
ducto con el que se equipan los hogares
para que salgan al exterior los productos cinta - s. f. - Tejido de tela largo y angosto
de la combustión, de las cocinas, hornos, para atar o adornar: Lidia se compró una
etc.: urge reparar la chimenea. cinta morada. // Lo que tiene aspecto de
banda o tira: me gustaría ponerles una cin-
ciclo - s. m. - Período de tiempo o conjunto ta roja a los cojines. La cinta del videocase-
de años, cuya cuenta se vuelve a iniciar te se rompió. // Película cinematográfica:
una vez terminados: en la República Mexi- me gustó mucho esta cinta.
cana el ciclo escolar dura 200 días. El ciclo
presidencial en México dura 6 años. circulación - s. f. - Circulación de la sangre,
movimiento continuo de la sangre que va
ciencia - s. f. - Conjunto sistematizado de del corazón a las extremidades y de éstas
conocimientos que posee la humanidad, al corazón: yo tengo muy buena circula-
basados en el estudio y la investigación de ción. // Circulación de dinero y su transmi-
leyes, reglas, y su aplicación, para el mejo- sión de mano en mano: pusieron en circu-
ramiento de la vida: la ciencia ha logrado lación billetes y monedas nuevos. // Movi-
explicar sucesos que en otros tiempos pare- miento de lo que circula: la circulación del
cían milagros. // Habilidad o maestría que agua en la fuente es constante. // Movi-
se aplica a cualquier actividad: la ciencia miento de personas y vehículos: la circula-
del cocinero, del comerciante, etc. // Ca- ción en el periférico está detenida.
da rama del conocimiento que se conside-
ra por separado: la Física y las Matemáticas circular - adj.- Se refiere a todo aquello que
son, cada una de ellas, una cien- tiene forma de círculo: la mesa circular es

– 48 –
colección

muy cómoda. // s. f. - Carta dirigida por personas: los desempleados emigran a la


una autoridad superior, a diferentes perso- ciudad.
nas, para comunicarles algo: te mandaron
una circular de la escuela. claridad - s. f. - Efecto que se produce
cuando la luz ilumina algo y permite distin-
circular - v. intr. - Recorrido que hace la guir lo que hay ahí: la claridad me permitía
sangre por el cuerpo: la sangre puede cir- distinguir la figura de los árboles sobre el
cular por todas las venas. // Propagarse horizonte. // Cualidad por la que alguna
una noticia, rumor o mentira: esta noticia cosa es sencilla, racional y comprensible:
va a circular rápidamente. // Pasar valores este libro es de una gran claridad. // Mane-
o monedas de una persona a otra, me- ra de hablar del que lo hace abiertamente:
diante trueque o cambio: se pronostica la claridad de sus argumentos hace que
que hoy va a circular mucho dinero en la todos le entiendan. // pl. - Verdades des-
bolsa. agradables que se dicen a alguien con
brusquedad o rudeza: a Raquel le gusta
círculo - s. m. - Porción de superficie limita- decir claridades, pero no que se las digan.
da por una circunferencia: dibuja un círcu-
lo rojo en tu cuaderno. // Conjunto de ami- claro - adj. - Con mucha luz: el día está
gos y relaciones de una persona: el círculo muy claro. // Perceptible por los sentidos o
al que pertenece Juan es muy selecto. la inteligencia: este asunto está cla-
ro. // Fácil de notar o entender: el profesor
circunstancia - s. f. - Cualesquiera de las es muy claro al exponer los temas. // s. m.-
condiciones, situaciones o accidentes que Espacio libre en un conjunto de cosas: des-
rodean a una cosa y pueden influir sobre de el avión vi un claro en la selva.
ella: las circunstancias fueron adecuadas
para la firma del contrato. La edad es una clase - s. f. - Grupo de personas, animales o
circunstancia que debe tomarse en cuenta cosas de una misma especie o calidad: el
para votar. // Estado de las cosas: nuestro gato pertenece a la clase de los feli-
país está atravesando por circunstancias nos. // Conjunto de estudiantes que se ubi-
favorables. // circunstancia atenuante - Lo can en un mismo salón: en mi clase traba-
que atenúa un delito. Es decir, hacer menor jamos bien en equipo. // Lección que se
o que parezca menor la intensidad, violen- explica o enseñanzas que se reciben: la
cia o gravedad de una cosa: debido a las clase de pintura es muy interesante.
circunstancias atenuantes liberaron al acu-
sado. clave - s. f. - Conjunto de signos cuyo signifi-
cado sólo conocen algunas personas, utili-
cirugía - s. f. - Parte de la Ciencia Médica zado para transmitir mensajes secretos: los
que tiene por objeto la curación, por me- espías no pudieron descifrar mi cla-
dio de operaciones hechas con la mano o ve. // Algo por lo cual se hace comprensi-
con instrumentos: la cirugía del corazón ble una cosa, y que sin ello resulta inexpli-
que realizó el doctor, fue un éxito. cable: en la forma que lo educaron está la
clave de su comportamiento.
citar - v. tr. - Reproducir palabras de alguien
en apoyo de lo que se afirma: recuerda clima - s. m. - Conjunto de condiciones at-
citar a Juárez: « El respeto al derecho aje- mosféricas que caracterizan a una región,
no ... » // En tauromaquia, provocar al toro constituido por la temperatura, la hume-
para que embista: el torero va a citar al dad, la nubosidad, los vientos, la cantidad
toro. // Decirle a alguien que acuda a una y frecuencia de las lluvias, etc.: el clima de
reunión en determinado lugar y hora: voy a la ciudad de Cuernavaca es muy agrada-
citar a mi amigo en el Museo de Arte Mo- ble. // Ambiente. Estado de ánimo que do-
derno. // Mencionar alguien a autores, tex- mina dentro de un grupo de personas: en
tos: debemos citar al autor del libro si es mi escuela hay un clima de gran cordiali-
que lo usamos para un trabajo. dad.
citarlo - pronominal (que tiene pronombre, coacción - s. f. - Procedimiento violento
lo): voy a citarlo a las 5 p.m. para que nos con que se obliga a alguien a hacer o de-
asesore. jar de hacer algo: la coacción no es buena
para educar a los niños.
ciudad - s. f. - Conjunto grande de calles,
escuelas, edificios, comercios, etc., en el colección - s. f. - Conjunto de cosas de la
que habitan y trabajan gran cantidad de misma clase, reunidas por alguien, por gus-

– 49 –
colectivo

to o curiosidad: tengo una colección de a comenzar la construcción mañana tem-


Quijotes. prano. // intr. - Tener principio algo que an-
tes no existía: va a comenzar la primavera.
colectivo - adj. - Se aplica a lo que está
constituido por un grupo de personas o de comer - v. tr. - Llevar a la boca, masticar,
cosas: el interés colectivo de los mexicanos desmenuzar y tragar los alimentos para pa-
es superar la crisis económica. // Nombre sarlos al estómago: al comer los alimentos
colectivo es el que en singular (uno) da es importante que los mastiques muy
idea de conjunto, como: gente (conjunto bien. // Deteriorarse algo por la acción del
de personas), manada (conjunto de anima- sol, del agua, del aire: esa humedad se va
les cuadrúpedos que viven juntos). a comer la pared. // Omitir. Dejar de decir
o hacer algo: sin tarjetas de apoyo él se
colina - s. f. - Elevación natural de terreno, puede comer una parte del discurso.
menor que una montaña: tengo una caba-
ña en esa colina. comerse - pronominal (que tiene pronom-
bre, se): el sol va a comerse la pintura de
color - s. m. - Tinte y tonalidad diferente que mi coche.
vemos en las cosas por efecto de la luz. En
general va precedido por de: la tela es de comerte - pronominal (que tiene pronom-
color azul. Y otras veces por en: yo tengo bre, te): cuando pases el recado, lo das
un vestido con listones en color ver- completo no vayas a comerte ninguna pa-
de. // Enrojecimiento de la cara producido labra.
por efecto de alguna sensación: con tu
piropo, se le subió el color a la cara. // cometer - v. tr. - Realizar un acto que consti-
Ideología o partido a que alguien pertene- tuye una falta, delito o desacierto: ellos no
ce: no importa el color de tu partido, ¡todos pudieron cometer ese robo.
vamos a trabajar! comité - s. m. - Grupo de personas encar-
columna - s. f. - Apoyo de forma general- gadas de hacer algo, especialmente, si
mente cilíndrica, de mayor altura que diá- tienen autoridad o si actúan en representa-
metro, que sirve para sostener techos, ar- ción de una colectividad: Humberto forma
cos o para adornar edificios o muebles: parte del comité de vigilancia. // Lugar
Sansón derribó las columnas del tem- donde se reúnen: le avisé a Leti que hoy
plo. // Cada una de las partes en que se habrá junta en el comité.
dividen verticalmente las páginas de un como - adv. - Pronombre relativo que ex-
libro, periódico, etc.: lee la noticia en la presa el modo o la manera de hacer algo:
tercera columna. lo platicó tal como sucedió. Hazlo como yo
comandante - s. m. - Jefe de grado inme- lo hago.
diatamente superior al de capitán: a mi como - conj. - Da idea de equivalencia,
esposo lo ascendieron a comandante. // semejanza o igualdad: me dio como dos-
Militar con mando en un puesto: el coman- cientos pesos. Martha es tan trabajadora
dante cerró el puerto a la navegación por como yo.
mal tiempo.
Véase cuadro. como - conj. - Enlace gramatical con valor
causal (motivo o razón por la que se hace
combinar - v. tr. - Ponerse de acuerdo dos o algo): como no me hablaste me fui. // co-
más personas para una acción: hay que mo que - Significa simulación o apariencia:
combinar los descansos para que el sába- haz como que te enojas para que se vaya
do no haya escasez de personal. // Unir el perro. // Porque. Indica motivo o razón
cosas de modo que formen un conjunto de algo: lo sé como que lo vi.
armónico y eficaz: ese pintor es un artista
para combinar los colores. // Hacer buen como - conj. - Significa si. Expresa condi-
efecto una cosa al lado de otra: estos za- ción (requisito previo para que algo pueda
patos van a combinar muy bien con los ocurrir): como no te arregles pronto, me iré.
calcetines y el pantalón.
como - Del verbo comer: yo como tempra-
comenzado - participio: he comenzado un no.
buen negocio.
cómo - adv. - Pronombre interrogativo.
comenzar - v. tr. - Dar principio a algo: él va Expresa pregunta o admiración acerca del

– 50 –
complicado/a

modo de ser, de hacerse o de suceder al- sus semejanzas y diferencias: hay que com-
go y debe usarse con acento ortográfico y parar bien los precios antes de com-
con signos de interrogación o de admira- prar. // Establecer la relación que hay entre
ción: ¿Cómo estuvo la venta hoy? ¡Cómo los seres: voy a comparar este perro con el
me gusta esa señorita! // Modo o manera otro para saber cuál me conviene.
de hacer algo: hay que saber el porqué y
el cómo de la vida. competir - v. intr. - Oponerse entre sí dos o
más personas que aspiran a la misma cosa
¡cómo! - interj. - Revela enfado, extrañeza: o a la superioridad en algo: vamos a com-
¡Cómo! ¡No lo creo! petir para obtener el primer lugar.
cómoda - s. f. - Mueble más alto que una complácela - pronominal (que tiene pro-
mesa y menos que un ropero, con cajones nombre, la): complácela llevándola al tea-
en toda su altura, se usa para guardar ro- tro, que bien se lo merece.
pa: suban la cómoda a la recámara.
complacer - v. tr. - Procurar ser agradable a
comodidad - s. f. - Representa el estado de una persona: me gusta complacer a mis
encontrarse bien y sin molestias: vive con hijos. // Proporcionar a alguien placer o
gran comodidad. // Cosas o circunstancias satisfacción en algo (+ en): él me va a
que contribuyen a proporcionar placer y complacer en mi cumpleaños.
descanso: la comodidad del avión ahorra
energías. // Tendencia a la inactividad o a complacerme - pronominal (que tiene pro-
huir de los problemas: sólo piensa en su co- nombre, me): a mis hijos les gusta compla-
modidad y no ayuda. cerme.

cómodo/a - adj. - Se aplica a aquello que complejo/a - adj. - Se aplica a lo que resul-
proporciona una sensación física agrada- ta complicado o de difícil solución: para un
ble, y descanso al cuerpo: tengo un sillón problema muy complejo se debe usar muy
muy cómodo. // Que hace la vida más fá- bien la inteligencia. // s. m. - Conjunto de
cil: necesito una casa cómoda. // Se aplica establecimientos industriales, generalmente
a una persona que está a gusto, relajada: situados en el mismo sitio que funcionan
el niño está muy cómodo en esa carreola. coordinados bajo una dirección común:
acaban de terminar un complejo industrial
compañero/a - s. - Persona con la que se en Toluca. // Tendencias, ideas y emocio-
trabaja, juega, estudia, viaja, etc.: Berta nes, a veces subconscientes que influyen
resultó una compañera de viaje increí- en la personalidad y en la conducta del
ble. // Cosa que forma pareja o conjunto individuo, como: complejo de inferioridad,
con otro u otros: este calcetín está bien, complejo de superioridad, etc.
pero el compañero está roto.
completamente - adv. - De manera com-
compañía - s. f. - Resultado de ir o estar pleta: el metro estaba completamente lle-
juntas varias personas: iremos en compañía no.
de los abuelos. // Grupo de personas que
se asocian con un fin: todos trabajamos en completar - v. tr. - Hacer que una cosa ten-
la misma compañía. ga todos los elementos necesarios: hay que
completar el pedido de la mercancía.
comparable - adj. - Que se pueden apre-
ciar sus semejanzas y diferencias con otra completo/a - adj. - Con todas las partes o
persona o cosa (+ a): su belleza es compa- individuos que componen la totalidad: no
rable a la tuya. tengo una vajilla completa. // Ocupado en
su totalidad: el teatro estaba comple-
comparación - s. f. - Examen de dos o más to. // Con todas las buenas cualidades ne-
cosas para aprender o descubrir su rela- cesarias: ese tema está muy comple-
ción, sus semejanzas o sus diferencias: la to. // por completo - loc. - Completamente:
comparación favoreció a Juanita. se me olvidó por completo la cita con el
dentista.
comparado/a - adj - Equivale a, si se com-
para: tu marido comparado con el mío es complicado/a - adj. - Hacer las cosas difíci-
un ángel. les o carentes de sencillez: a ella no le gus-
ta hacer las cosas complicadas. // Perso-
comparar - v. tr. - Examinar dos o más cosas nas mezcladas en algún asunto: las perso-
alternativamente para conocer o apreciar

– 51 –
complicado

nas complicadas en ese pleito fueron dete- der a la gente. // Percibir las ideas conteni-
nidas. // Que está formado de muchas par- das en algún hecho o escrito: este libro es
tes, cuyas relaciones no se ven o no se fácil de comprender. // Encontrar razona-
comprenden fácilmente: este plano de la bles o justificar los hechos, los sentimientos,
ciudad está muy complicado. // Persona o los motivos de alguien: mi padre sabrá
cuyo carácter o conducta es difícil de co- comprender el asunto, pero con sus reser-
nocer o entender. Falto de claridad en su vas. // Incluir, poner una cosa dentro de
comportamiento o de espontaneidad en otra: dentro de los límites de la finca se de-
sus reacciones: Rosalinda es tan complica- ben comprender el río y el monte.
da que es difícil llevarse bien con
ella. // Recargado de adornos o detalles: comprenderlo - pronominal (que tiene pro-
su estilista le hizo un peinado muy compli- nombre, lo): tú trata de comprenderlo, y
cado. luego verás los resultados.

complicado - participio: ella ha complica- comprendido/a - adj. - Expresión frecuente


do la situación. para darse por enterado de lo que se está
oyendo:
complicar - v. tr. - Hacer que una cosa se - Quiero que vayas rápido al banco.
vuelva difícil o confusa: si no le hablas al - Orden comprendida, jefe.
jefe, vas a complicar las cosas más de lo
que ya están. // Mezclar a alguien en un comprendido - participio: Antonio ha com-
asunto: los choferes no se dejaron compli- prendido cuál es su propósito en la vida.
car en el desfalco cometido por el líder. comprensible - adj. - Aquello que puede ser
complicarse - pronominal (que tiene pro- entendido o justificado: es comprensible su
nombre, se): no hay que complicarse la miedo a meterse al agua si no sabe nadar.
vida. comprensión - s. f. - Inteligencia. Facilidad
componer - v. tr. - Formar de varias cosas de comprender: la comprensión de ese
una, juntándolas y ordenándolas: voy a libro lo llevó al éxito. // Actitud benévola
componer un popurrí con aportaciones hacia otras personas: su comprensión
musicales de todos nosotros. // Reparar. hacia los niños, hace que aprendan a dibu-
Hacer algo en una cosa rota o descom- jar mejor.
puesta para repararla o para que siga sir- comprobación - s. f. - Buscar la exactitud
viendo: pude componer el librero. // Arre- de un resultado: al hacer la comprobación
glar una cosa para que tenga buen aspec- se dio cuenta que le faltaban datos. // Pro-
to: van a componer la casa para la boda. porcionar certeza a un conocimiento ante-
comportamiento - s. m. - Conducta que rior, para no sólo creer que es cierto: la
observa una persona: su hija tiene un com- comprobación y la práctica son necesarias
portamiento excelente. para tener certeza.
composición - s. f. - Escrito en el cual el comprometer - v. tr. - Poner a alguien o a
alumno desarrolla un tema dado por el algo en una situación apurada: se dejó
profesor o elegido libremente: la composi- comprometer al firmar esos paga-
ción que presentaste fue excelente. // Ma- rés. // Arriesgar. Poner una cosa en peligro
nera de estar hecha una cosa: la composi- de perderse o malograrse; por ejemplo, la
ción de esta máquina es muy sencilla. // libertad, la vida, la fortuna, el éxito de algo,
Obra literaria o pieza de música: la compo- la fama, la reputación o el honor: no te pre-
sición de Arturo es de gran calidad. cipites, piénsalo bien porque puedes com-
prometer el negocio y tu vida. // Prometer
comprar - v. tr. - Adquirir algo mediante alguien con su palabra cierta cosa (+a):
dinero: voy a comprar una residencia en me voy a comprometer a no enojarme
Cuernavaca. // Sobornar, conseguir que contigo, sino a dialogar. // Hacer que al-
una persona con dádivas o dinero, haga o guien se sienta obligado a tener cierta
deje de hacer algo en favor del que paga: atención, o a ofrecer o prometer cierta
a ese maestro nunca lo podrás comprar. cosa (+a): a Luisa la quieren comprometer
a que compre el pastel.
comprender - v. tr. - Entender el significado
de las cosas: es importante comprender lo computadora - s. f. - Ordenador: máquina,
que estás estudiando. // Entender los senti- que dependiendo del programa introduci-
mientos de las personas: hay que compren- do en su memoria, permite efectuar com-
– 52 –
concesión

plicadas operaciones a sorprendente velo- El modo en que se


cidad. Hay computadoras que pueden realiza una acción: trabajo con esmero.
realizar millones de operaciones por segun- El contenido de algo: Pablo tiene una caja
do: Julio, te has vuelto un as de las compu- con soldaditos.
tadoras. La compañía: María vino con su
novio.
común - adj. - Que es compartido por va- A pesar de: con lo guapa que es
rias cosas o personas: los baños de la es- y no tiene novio.
cuela son para uso común. // Lo que es
abundante, corriente o está muy difundido concentrar - v. tr. - Reunir o dirigir a un solo
entre la gente: esa playera es muy común sitio cosas que estaban juntas o formando
entre los jóvenes. // s. m. - La mayor parte: grupos: vamos a concentrar nuestros bienes
el común de la gente usa como transporte en un sólo banco. // Apartar alguien su
el metro. // Nombre común, es el que se atención de lo que le rodea y fijar total-
usa para dar nombre a las cosas que son mente su pensamiento en algo: me voy a
de la misma especie: silla, mesa, banco, concentrar para resolver este problema.
son nombres comunes.
concentrarme - pronominal (que tiene pro-
comunicación - s. f. - Hacer saber una cosa nombre, me): cuando pude concentrarme
a alguien: la comunicación es indispensa- logré terminar mi escrito.
ble para el ser humano. // Trato o reciproci-
dad amistosa entre dos o más personas: concentrarse - pronominal (que tiene pro-
hay una buena comunicación entre mis nombre, se): Manolo puede concentrarse
hijos y yo. // Comunicado. Telegrama. Escri- fácilmente.
to por el que se comunica algo: ya nos lle- concepto - s. m. - Representación mental
gó la comunicación de la Presiden- de algo: cada quien tiene un concepto
cia. // Enviar el emisor un mensaje al recep- diferente de la belleza. // Idea o imagen
tor: a Alfredo le llegó muy clara la comuni- de lo que se percibe con la mente, por el
cación que le envió Luis. // Abertura o ca- significado de las palabras o símbolos: la
mino que permite el paso de un sitio a otro: palabra mamá nos trae a la mente el con-
el cuarto de los niños tiene comunicación cepto de una mujer con uno o más hijos.
con el de sus padres.
conceptual - adj. - Perteneciente o relativo
comunicar - v. tr. - Hacer una abertura o al concepto o idea: cualquier conocimien-
camino que permite el paso de un sitio a to se adquiere en forma conceptual.
otro: con este camino vamos a comunicar
nuestros ranchos. // Hacer saber a alguien concertado/a - adj. - Arreglado, que se ha
cierta cosa: me van a comunicar el resulta- dispuesto y decidido la realización de algo:
do del examen. el programa concertado para ayer tuvo
éxito.
comunismo - s. m. - Sistema de gobierno. El
comunismo plantea la liberación del hom- concertado - participio: Alberto ha concer-
bre mediante la posesión y la administra- tado con sus empleados sobre cómo pagar
ción, por el Estado, de toda la riqueza del los premios de asistencias.
pueblo: con el comunismo no puede haber
propiedad privada. concertar - v. tr. - Poner de acuerdo a dos o
más personas u ordenar las partes de una
comúnmente - adv. - De acuerdo con el cosa para obtener cierto resultado: vamos
uso común: la gente comúnmente es aten- a concertar voluntades y esfuerzos para
ta. // Con frecuencia. Casi siempre, salvo ayudar a los niños. // intr.- Estar de acuerdo
en casos excepcionales: Mauricio y Ana una opinión, una noticia, etc., con otra: lo
comúnmente van al deportivo. que me dices puede concertar con las noti-
cias que me dé Luis.
con - prep. - Se usa para indicar la relación
que tienen dos palabras, que pueden ser: concertarse - pronominal (que tiene pro-
nombre, se): la cita no pudo concertarse.
El medio: con tu ayuda lo conse-
guiremos. concesión - s. m. - Permiso que otorga la
El instrumento: lo hizo con un martillo. Administración o una empresa a un particu-
lar o a otra empresa, para comercializar sus

– 53 –
conciso/a

productos: a Juan le dieron la concesión conducir - v. tr. - Llevar personas, animales


de un restaurante. // Renuncia o abando- o cosas, de un lugar a otro: mi secretaria los
no de una actitud o una posición firme: no va a conducir con el gerente. // Dirigir o
les daré una concesión más pues estoy har- mandar a otras personas con un fin deter-
ta de ceder. minado, en sentido material o figurado: él
puede conducir esta empresa hacia el éxi-
conciso/a - adj. - Brevedad en el modo de to. // Guiar un vehículo: este chofer sí sabe
expresar las ideas, atinada y exactamente, conducir.
con el menor número de palabras posibles:
el empleado dio una explicación concisa. conducta - s. f. - Comportamiento, manera
con que los hombres dirigen sus propias
conclusión - s. f. - Acción y efecto de con- acciones: la conducta de Clara en la me-
cluir, es decir, dejar una cosa totalmente sa, es excelente.
terminada: la conclusión de la obra le trajo
la fama. // Conocimiento o decisión a la conducto - s. m. - Camino que sigue una
que se llega después de pensar sobre una comunicación, una orden u otro documen-
cosa: he llegado a la conclusión de que to: mandé la petición por conducto ofi-
debo ayudar a esa persona. // en conclu- cial. // Canal, o tubo generalmente cubier-
sión - loc. - Por último, finalmente. Expresión to, por donde circula gas u otros líquidos: se
con que se dice una consecuencia a la tapó el conducto del aire. // fig. - Por con-
que se ha llegado, generalmente con de- ducto de, a través de: te mandé un regalo
cepción o disgusto: en conclusión, que el por conducto de mi suegro.
robo aún no se aclara. En conclusión, que
no alcancé ni un pedacito de pastel. conectado - participio: he conectado a mi
amigo con un gran médico.
concreto - adj. - Se aplica a las cosas que
existen o son pensadas como existentes, conectar - v. tr. - Poner en funcionamiento
por lo que pueden ser vistas, oídas, toca- un aparato: voy a conectar la televi-
das, pesadas, etc.: París, perro, la casa de sión. // Trato que se establece entre perso-
la esquina, son cosas concretas; y las ideas nas: mi hermano nos va a conectar con un
y nombres que los representan son ideas y fabricante de camisas.
nombres concretos. (Su opuesto es abstrac- conferencia - s. f. - Acción de hablar una
to, lo que sólo se concibe en la mente, co- persona en público sobre asuntos financie-
mo: la maldad.) // Se usa como preciso, no ros, literarios, etc.: la conferencia que im-
vago: dime en concreto lo que pasó. // En partió Clarisse resultó un gran éxito. // Reu-
resumen, reducir una expresión a lo esen- nión de representantes de Gobiernos para
cial: en forma concreta dijo lo que había tratar asuntos internacionales: la conferen-
decidido. cia de Presidentes se va a celebrar hoy.
condición - s. m. - Manera general de ser confiar - v. tr. - Poner una persona o cosa al
una persona, desde el punto de vista mo- cuidado de alguien: Isabel va a confiar a
ral: él era un hombre de condición mezqui- sus hijos a la sirvienta. // intr. - Tener seguri-
na. Mi jefe es de condición bonacho- dad en el buen comportamiento de las
na. // Modo de ser una cosa: la condición personas: yo sé que puedo confiar en
humana requiere de la vida en socie- ti. // Esperar que las cosas sucedan según
dad. // Requisito necesario para que algo lo deseado o previsto: debemos confiar en
pueda realizarse: la principal condición que pronto la situación del país mejore.
para obtener el empleo en ese negocio, es
tener un título y mucha experiencia. // Mo- confirmar - v. tr. - Afirmar algo de nuevo:
do de estar: esa casa está en buenas con- voy a confirmar la cita con el dentis-
diciones. // Cualidades o aptitudes: la con- ta. // Asegurar algo que era dudoso: se
dición física de un atleta es muy importan- pudo confirmar que el contrato es legal.
te. // Estado o situación especial en que se
halla una persona: su condición de asala- conflicto - s. f. - Choque o situación perma-
riado no le permite viajar al extranje- nente de oposición, desacuerdo o lucha,
ro. // Cada una de las cosas que se esta- entre personas: disminuyó el conflicto entre
blecen en un contrato: no poder subarren- el sindicato y los patrones. // Situación con-
dar es una de las condiciones del contrato. fusa, agitada o difícil: como no toma res-
ponsabilidad, se ha agravado el conflicto.

– 54 –
conjunción adversativa

conformar - v. tr. - Dejar a alguien contento


con algo o con poco más: me voy a con-
formar con tres mil pesos. // Hacer que co-
incida una cosa con otra: debemos confor-
CONJUNCIÓN
mar el estudio con la práctica, y los gastos
con los ingresos. conjunción - s. f. - La conjunción es una
conforme - adj. - Actitud de una persona palabra que sirve de unión entre:
cuando está de acuerdo con algo (+ con, Dos palabras:
en): ella quedó conforme con la impermea- No quiero carne ni pollo.
bilización de la azotea. Laura estuvo confor- Dos oraciones:
me en trabajar los sábados. // Actitud del Te presto el coche para que vayas al trabajo.
que acepta un contratiempo sin quejas: él Diferentes clases de conjunciones.
está conforme con pagar los daños.
confundido/a - adj. - Hacer que alguien se La conjunción puede ser:
sienta avergonzado, humillado: dejó con- conjunción simple - Es la que está formada
fundido a su acusador con su entereza. de una sola palabra como: y, e, ni, etc.
confundir - v. tr. - Mezclar, de modo que no Y, e, enlazan palabras en sentido afirmati-
puedan distinguirse unos de otros: corrió y vo:
se logró confundir entre la multitud. // Equi- María y Carmen vinieron.
vocar. Tomar o entender una cosa por otra: Ana e Ignacio trabajaron.
por confundir las carreteras, llegué muy Ni enlaza palabras en sentido negativo:
tarde a Guadalajara. // Dejar a alguien No llegaron Juan ni Manolo.
perplejo de modo que no pueda explicar- conjunción compuesta - La que está forma-
se: se quedó muda, al confundir a una se- da de dos o más palabras: para que, con
ñora con Miss México. tal que, etc.:
confundirte - pronominal (que tiene pro- Él viene para que lo conozcas.
nombre, te): con esa ropa, van a confun- Te presto el libro con tal que estudies.
dirte con el Presidente de la compañía. conjunción coordinante - La que relaciona
confusión - s. f. - Falta de claridad, dudoso: palabras que tienen el mismo valor como:
él pudo aclarar la confusión sobre el faltan- Dos nombres: Martha y Marco.
te de dinero. // Acción de tomar una cosa Dos adjetivos: negro o rojo.
por equivocación: hubo una confusión en Dos verbos: trabajó, por lo tanto,
la entrega de premios y a mí me dieron el págale.
de Arturo. // Desorden: falta de orden: la conjunción subordinante - Relaciona pala-
confusión se debió a que pusieron los expe- bras que no desempeñan la misma función:
dientes en el sitio incorrecto. Llegaré pero tarde.
confuso/a - adj. - Falto de claridad, de or- verbo conjunción adverbio
den o de precisión: un texto confuso no subordinante
sirve para aprender. // Turbado. Que no Enlaza una oración principal con una ora-
sabe qué hacer o decir: se sintió tan confu- ción subordinada:
so que no supo qué contestar.
conjugación - Se le llama conjugación al Comí jamón aunque no me gusta.
conjunto de las distintas terminaciones or- oración oración
denadas que presenta un verbo. principal conjunción subordinada
Ejemplo con el verbo amar:
am o conjunción adversativa - Conjunción que
am as usamos para unir dos oraciones que expre-
am a san oposición o contradicción entre lo que
am amos se ha dicho y lo que se dice después:
am an Quiero ir, pero no puedo.
Cada día me aprendo la conjugación de No vendrá hoy sino mañana.
un verbo. Lo hizo aunque de mala gana.
Véase verbo - conjugación. La conjunción mas se puede cambiar por

– 55 –
conjunción causal

la conjunción pero, sin que cambie el senti- conjunción copulativa - Conjunción que
do de lo que se dice: simplemente sirve para unir o enlazar dos
Viajaría, mas no quiero. palabras u oraciones y son y, e, ni, que:
Viajaría pero no quiero. No me gusta el verde ni el azul.
Le presté un anillo y nunca me lo devolvió.
Me gustó que llegara temprano.
La conjunción e, se usa cuando la siguiente
palabra empieza con i, o hi:
Ernesto e Ignacio. Manzanas e higos.
Pero si la i debe ir al principio de una inter-
rogación, se emplea la y:
¿Y Ignacio, vino?
Las conjunciones y, e, enlazan palabras en
Me gustaría ir, pero tengo sueño. sentido afirmativo:
(conjunción adversativa) Luis y Carlos comieron.
Ale e Irene son esposos.
conjunción causal - Conjunción que usa-
mos para unir dos oraciones, que expresan La conjunción ni, enlaza palabras en senti-
el motivo o la razón por la que se hace al- do negativo:
go: No llegó la música ni trajeron el pastel.
Vine porque me llamaste. conjunción disyuntiva - Es la que une o en-
laza palabras.
Con ella se expresa alternativa (libertad de
elección):
¿Qué quieres, fiesta o viaje?
O indica incompatibilidad (imposibilidad de
convivir):
Eres mi empleado o mi enemigo.
La letra u se usa cuando la siguiente letra
empieza con o, o con ho:
Hice el trabajo así como tú lo haces. Llanto u oración.
(conjunción comparativa) Mujer u hombre.
conjunción comparativa - Conjunción que
usamos para unir oraciones y distinguir dife-
rencias o parecidos.
Se usa, como:
Vendiste tanto como yo.
conjunción condicional - Conjunción que
sirve para unir oraciones y así expresar una
condición (cosa necesaria para que exista
o se realice algo) como:
Te voy a pagar más, con tal que pongas Vine para que me paguen.
mejores materiales. (conjunción final)
Mira, como no te enmiendes te vas a que-
dar sin amigos. conjunción final - Es la que usamos para
Está bien, dado que así sea, lo tendré en unir o enlazar dos palabras y expresar el fin
cuenta. o motivo por el cual hacemos algo:
Si estudiaste la secundaria podrás trabajar. Trabajo porque es importante darle una
buena educación a Raúl.
conjunción continuativa - Conjunción que Es importante que trabaje, a fin de que pa-
usamos para dar mayor vigor a la frase y gue a tiempo la colegiatura de mi hijo.
unir las oraciones gramaticales, ayudando-
nos a seguir lo comenzado: conjunción ilativa - Con esta conjunción se
Me gusta bailar, así que decidí aprender. unen dos oraciones para establecer una

– 56 –
conque

relación o consecuencia, entre lo dicho ta explosión: por el accidente sufrió una


antes y lo que se dice después: conmoción cerebral.
Me fui al cine luego de cenar.
Raúl trabajó mejor, por consiguiente se conmover - v. tr. - Hacer temblar una cosa
quedó con el puesto. firmemente apoyada: el trueno logró con-
No puedes entender esto, conque mejor no mover la casa hasta sus cimientos. // Emo-
hables. cionar. Causar una alteración afectiva con
tendencia al llanto, una demostración de
Conjunción “que” - diferente usos. cariño: el piensa conmover al público con
su personaje. // Causar emoción en alguien
La conjunción copulativa “que”, sirve para una desgracia ocurrida, particularmente, a
unir dos palabras u oraciones: una persona por la que se tiene afecto: a él
Quiero que vengas temprano. lo va a conmover la muerte de su amigo.
Se usa como conjunción disyuntiva, es de- conocer - v. tr. - Tener ideas verdaderas o
cir que de dos posibilidades sólo se escoge noticias acerca de algo: Elena me dio a
una: conocer la noticia de tu viaje. // Tener al-
Le guste que no le guste, llegará temprano. gún contacto o trato con una persona: en
Cuernavaca podré conocer a Cristina Pa-
Puede hacer oficio de conjunción causal checo. // Ser conocedor (+ de): para co-
(motivo o razón): nocer de historia se requiere de haberla
Hoy no salgo, que está nevando. estudiado.
También como conjunción comparativa conocido - adj.- Se aplica a personas o co-
(distinguir diferencias): sas que muchos conocen: Ferrara es un
Iba yo tan rápido que parecía un bólido. artista muy conocido. // Personas con quie-
La conjunción “que” forma parte de mu- nes se tiene algún trato, pero no amistad:
chas conjunciones compuestas: Ángel es conocido de Dulce. // Que se sa-
No me habla, después que lo ayudé tanto. be qué es o cómo es algo por haberlo visto
o haber oído hablar de ello: este libro es de
conjunto - adj. - Que va unido a cierta co- un autor conocido.
sa, para llegar a un mismo fin: el esfuerzo conocido - participio: he conocido a mu-
conjunto hizo posible ganar el primer lu- chos hombres ilustres.
gar. // s. m. - Designa una reunión de perso-
nas, animales o cosas que constituyen un conocimiento - s. m. - Entendimiento, inteli-
todo uniforme: un conjunto de alumnos gencia o capacidad de razonar: el conoci-
desfiló con la bandera. // Grupo de perso- miento del español te llevará a la supera-
nas que actúan bailando o cantando en ción. // Las cosas que se saben de cierta
ciertos espectáculos: el baile lo amenizó un ciencia: la maestra Amanda tiene un cono-
conjunto jarocho. // Juego de dos o más cimiento muy profundo de la gramática. //
prendas combinadas, generalmente com- Documento o firma que sirve para identifi-
puesto de falda y saco: este conjunto me car al que pretende cobrar un cheque,
costó doscientos pesos. una letra, etc., cuando el pagador no lo
conoce: el conocimiento de firma me lo
conmigo - pron. pers. - Se usa en lugar del dio el contador, firmando en la parte poste-
nombre, significando, en compañía de la rior del cheque.
primera persona del singular (yo): ven con-
migo. conque o conque ya - conj. - Significa en
consecuencia. Se usa para indicar que lo
conmoción - s. f. - Alteración, inquietud o que se dice es una conclusión de lo expre-
perturbación violenta: la conmoción que se sado antes: bien, conque ya lo sabes ¡o
produjo por la noticia del accidente fue trabajas bien o no trabajas aquí! // Se usa
impactante. // Tumulto, levantamiento, al principio de la oración, para apoyar el
alteración del orden público: hubo una sentido de lo que se dice: con que ¿nos
conmoción en el zócalo debido a unos ma- vamos o nos quedamos? // A veces con la
nifestantes. // conmoción cerebral - Estado pregunta se busca la confirmación de algo
de aturdimiento o pérdida del conocimien- de que, el que habla, ya está enterado:
to producida por un golpe en la cabeza, conque... ¿te mudas de casa? // Muy fre-
una descarga eléctrica o o por una violen- cuentemente en vez de conque, se em-

– 57 –
conseguido

plea la expresión conque ya o conque ya consiguiente - adj. - Que depende o se


lo sabes seguida de dos puntos: conque ya deduce de algo que ya se sabe: él aceptó
lo sabes: si no estás aquí a las dos en punto, ese trabajo con la consiguiente preocupa-
nos iremos sin ti. ción de su esposa. // por consiguiente -
Expresa consecuencia: te lo avisé a tiempo,
conseguido - participio: Carlos ha conse- por consiguiente, sólo tú eres responsable.
guido un magnífico ascenso.
consistir - v. intr. - Tener una cosa su causa
conseguir - v. tr. - Llegar a tener o a hacer algo o explicación, en otra (+ en): su atractivo
que se desea: voy a conseguir ese empleo. puede consistir en su facilidad de pala-
consejero/a - s. - Persona que da consejos: bra. // Estar una cosa compuesta solamen-
el maestro Juan, también es mi conseje- te por lo que se expresa: su herencia va a
ro. // Persona que forma parte de un con- consistir en la casa y el coche.
sejo: el consejero mayor aún no lle- consonante - s. f. - Son las letras del alfabeto
ga. // Ministro del gobierno: La Consejera b, c, d, etc. que no son vocales (a, e, i, o, u):
salió de la embajada. // Lo que sirve de Yo conozco las consonantes.
advertencia para la conducta: “La impru- La consonante necesita de una vocal para
dencia es mala consejera”. formar sílabas:
consejo - s. m. - Las cosas que se dicen a Be-so, co-ci-na.
alguien sobre lo que debe o no debe constar - v. intr. - Ser cierta y sabida una
hacer: me dieron un consejo para adminis- cosa: a él le debe constar, si Julio terminó
trar mi dinero. // Conjunto de personas que su trabajo. // Quedar una cosa registrada
tienen a su cargo el gobierno de un país, la por escrito: se hizo constar su declaración
administración de una empresa, o de un en el acta. // Que se sabe que está com-
sector público, etc.: el consejo de la com- puesta o formada de varias partes (+ de):
pañía se reune mañana. // consejo de fa- la casa deberá constar de tres habitacio-
milia - Reunión de personas designadas nes, cocina y cochera.
legalmente para cuidar de un menor o de
un incapacitado: el consejo de familia de- constarte - pronominal (que tiene pronom-
cidió mandar a Luisito de vacaciones. bre, te): a ti debe constarte si Pedro cons-
truyó la mesa.
conservado - participio: hemos conservado
a los empleados valiosos. construcción nominal - La construcción no-
minal se forma con artículo, nombre y adje-
conservar - v. tr. - Hacer que una cosa per- tivo:
manezca en el mismo estado: con el ejerci- El carro grande.
cio voy a conservar mejor mi cuer- artículo nombre adjetivo
po. // Guardar algo para que dure: en esta
caja se van a conservar mejor mis docu- constructivo/a - adj. - Personas o acciones
mentos personales. que construyen, sirven para construir o me-
joran lo existente: Andrés se caracteriza por
considerar - v. tr. - Tener en cuenta. Pensar sus acciones constructivas. Sus críticas siem-
en cierta cosa o pasar por alto al juzgar o pre son constructivas.
hacer algo: cuando tomes la decisión de-
berás considerar que algo le debes a construido - participio: después de haber
él. // Estimar o darle importancia a una per- construido su casa la vendió.
sona: debes considerar a los ancianos. //
Reflexionar sobre algo con atención y cui- construir - v. tr. - Referido a algo inmaterial,
dado, una cosa para conocer sus distintos hacerlo o idearlo: juntos vamos a contruir
aspectos o para valorarlo: trata de consi- nuestro futuro. // Referido a una obra de
derar su oferta de matrimonio. albañilería, fabricarla o hacerla con los ele-
mentos necesarios: ya vamos a construir
consigo - pron. pers. - Se usa en lugar del nuestra casa en Puebla.
nombre de la 3a. persona en singular él, o
ella (de quien se habla). Equivale a, con él consulta - s. f. - Acción y efecto de consul-
mismo: Raúl trajo consigo los apun- tar: la consulta del diccionario es un buen
tes. // pl. - Ellas, ellos (dos o más de quienes hábito que a todos beneficia. // Referido a
se habla). Equivale a, con ellos: los alumnos un médico. Acción de examinar el médico
llevaron consigo sus diplomas. a sus pacientes: en la consulta el doctor

– 58 –
contracción

confirmó que Laura estaba embaraza- misma o en su interior a otra: este frasco ha
da. // Reunión de especialistas (médicos, de contener vitaminas. // Decir un escrito
abogados, contadores, etc.), para resolver cierta cosa: este libro puede contener
algún asunto delicado: la consulta que se grandes enseñanzas. // Impedir la apari-
le hizo al despacho de contadores dio muy ción, el movimiento, el desarrollo o la sali-
buenos resultados. da, etc., de una cosa: pusieron un dique
para contener el agua. // Hacer esfuerzos
consultado - participio: he consultado mis para no demostrar un sentimiento o satisfa-
dudas de anatomía con el maestro. cer un deseo: Gloria pudo contener su eno-
consultar - v. tr. - Hacerse aconsejar, pre- jo.
guntar a alguien su opinión acerca de cier- contenerse - pronominal (que tiene pro-
to asunto o discurrir con otro lo que se de- nombre, se): tuvo que contenerse para no
be hacer: voy a consultar con mi abogado decirle lo que se merecía.
lo de la herencia de mi abuelo. // Hacerse
examinar por un médico: debes consultar contenido - adj. - Reservado. Se aplica al
con tu médico antes de empezar tu di- que se contiene y no exterioriza sus senti-
eta. // Buscar en un texto algo para aclarar mientos: un impulso contenido a veces es
una duda: voy a consultar la enciclopedia perjudicial, es mejor comunicarlo. // s. m. -
para hacer mi tarea. Lo que una cosa contiene dentro de sí: el
contenido de este libro es interesante.
consumir - v. tr. - Emplear algo para que
funcione una cosa: con este calentador contigo - pron. pers. - Se usa en lugar del
vamos a consumir poco gas. // Emplear nombre e indica, en compañía de la perso-
algo para el sustento de una persona: de- na con la que se habla (tú): voy contigo al
bes consumir verduras, frutas y cereales mercado.
para una vida sana. // Hacer que una cosa
se destruya, evapore, etc.: el fuego podría continuamente - adv. - Se refiere a lo que
consumir nuestra reserva de pa- no tiene ninguna interrupción, que no cesa
pel. // Hacer que alguien enflaque o se ni se detiene: en la vida continuamente
debilite: esa enfermedad lo va a consu- estamos aprendiendo algo. // Repetida y
mir. // Ponerse alguien en un estado de frecuentemente: continuamente me está
intenso desazón o ansiedad debido a la pidiendo dinero.
envidia, los celos, el coraje, etc.: esa mujer continuar - v. tr. - Pasar más allá de cierto
se va a consumir por los celos. sitio: verás continuar la vereda después de
consumo - s. m. - Acción de consumir o cruzar la carretera. // Seguir haciendo al-
gastar: el consumo de gas fue muy eleva- guien, lo que antes hacía otro: lee hasta el
do en diciembre. final de la página y después va a continuar
Pedro. // Empezar de nuevo a hacer una
contacto - s. m. - Relación entre dos cosas cosa que se había interrumpido: ya puedes
que se tocan: algunas enfermedades se continuar con tu tarea. // Desarrollar toda-
transmiten por contacto. // Trato que se vía cierta actividad: Lourdes fue dada de
establece o prolonga entre personas o aso- alta y puede continuar trabajando. // intr. -
ciaciones: Alberto hizo contacto con los Estar todavía en cierto estado: va a conti-
administradores del condominio. // Disposi- nuar lloviendo.
tivo que permite la apertura y el cierre de
la corriente eléctrica: el contacto de la te- contra - prep. - Señala oposición, lucha o
levisión está descompuesto. // pl. - fam. - enfrentamiento: ellos están en contra de las
Conjunto de amistades que tienen influen- drogas. // Dificultad. Inconveniente que
cias para conseguir favores: consiguió el presenta un asunto: hubieron tantos contras
contrato gracias a sus contactos. que el proyecto no se aprobó.

contemplar - v. tr. - Mirar una cosa con tran- contracción - s. f. - Es unir dos palabras en
quilidad o prestar atención a un aconteci- una, con pérdida de una vocal.
miento: me encanta contemplar las luces Las palabras a y el forman la contracción
de la ciudad desde el mirador. // Mirar algo al:
de modo especial: he visto a Jorge con- Te llevaré al teatro.
templar con interés tu pintura. La palabras de y el forman la contracción
del:
contener - v. tr. -Tener una cosa dentro de sí Barranca del Muerto.

– 59 –
contraparte

contraparte - s. f. - Persona que es contraria exageres el control que ejerces sobre tus
a las otras que participan en un negocio o hijos. El control que tiene sobre sus hijos es
en un pleito: la contraparte se desistió y ga- positivo.
namos el pleito.
convertido - participio: este muchacho se
contraposición - s. f. - Acción de oponer ha convertido en un excelente arquitecto.
una cosa a otra para impedir o trabar su
acción: la contraposición de la barda al convertir - v. tr. - Hacer una cosa algo distin-
dique impide la inundación. // Relación ta de lo que era: Leticia logró convertir esta
entre cosas completamente distintas u cabaña en un lugar acogedor. // Cambiar.
opuestas: la contraposición entre tu resu- Hacer que una persona cambie en algo:
men y el del maestro es notoria. lograron convertir a la secretaria en una
modelo de televisión. // Hacer que alguien
contrario/a - adj. - Opuesto. Se aplica a adopte ciertas creencias particularmente
una persona o cosa que es lo más diferente religiosas: pudieron convertir a esos jove-
posible de otra: uno es bajo y el otro es to- nes. // Transformar. Hacer que a una cuali-
do lo contrario. // Malo o perjudicial para dad, una situación, un estado de ánimo,
cierta cosa: vender esa casa es contrario a etc., suceda otro distinto: pude convertir el
nuestro proyecto de tener más propieda- negro en blanco y la pena en ale-
des. // Enemigo o rival: el equipo de José gría. // Hacer que alguien adquiera creen-
Manuel es contrario al mío. // Se aplica a cias estimadas como buenas, o que aban-
dos cosas que se mueven en el mismo ca- done sus malas costumbres o su mal com-
mino, una hacia la otra: caminábamos por portamiento: él ya se quiere convertir en
la misma acera, en dirección contraria y una persona ética y justa.
nos topamos. // s.- Se aplica al que opina
en contra de cierta cosa: el contrario a que convertirse - pronominal (que tiene pro-
se superen los demás, es él. nombre, se): ella al fin logró convertirse en
una triunfadora.
contratar - v. tr. - Hacer un contrato o llegar
a un acuerdo para que alguien haga algo convertirte - pronominal (que tiene pronom-
a cambio de dinero o de otra compensa- bre, te): todos sabemos que puedes con-
ción: pudimos contratar casa y comida por vertirte en un hombre formal y triunfador.
$ 200.00 diarios. Me quieren contratar en convivir - v. intr. - Vivir en compañía de
una compañía extranjera. otros: me gusta convivir con mi familia.
contribución - s. f. - Pago que tienen que coordinación - s. f. - Acción y efecto de
hacer los ciudadanos de un Estado para coordinar: la coordinación del trabajo es
contribuir a sostener los gastos de éste: el indispensable. // Disponer cosas de modo
pago de nuestra contribución ayudará a que resulten compatibles unas con otras y
tener una ciudad mejor. // Dinero o cual- no se estorben: es importante que haya
quier otro tipo de ayuda que se da para coordinación en todos los ejercicios de los
contribuir (ayudar) a algo: la contribución alumnos. // Reunir esfuerzos para un objeti-
que dimos, ayudará a que los niños tengan vo común: la coordinación de las edeca-
un mejor hogar. nes ayudó al éxito de la exposición.
contribuir - v. intr. - Satisfacer cada uno la coordinar - v. tr. - Ordenar armoniosamente
parte que le corresponde por un impuesto los elementos que intervienen en algo: me
o carga: todos debemos contribuir para los gusta coordinar adecuadamente mi ro-
gastos del país. // Dinero o cualquier otro pa. // Arreglar diversas cosas de manera
tipo de ayuda que se da para algo o a que sean compatibles y no se estorben
alguien: la Sociedad de Padres de Familia unas a otras o al resultado que se preten-
decidió contribuir con un camión para la de: voy a coordinar el trabajo con mis cla-
escuela. ses para poder hacer ambas cosas.
control - s. m. - Acción de mantenerse en- copia - s. f. - Reproducción exacta de un
terado de algo, cuyo conocimiento es ne- escrito, un dibujo, etc.: hizo doscientas co-
cesario o útil para determinado fin: el con- pias de su fotografía para usarlas como
trol del negocio lo lleva mi esposo. // Vigi- tarjetas de Navidad. // Cuando algo es
lancia, dirección o limitación de la libertad imitación de una cosa: ella no es auténtica,
de una persona para que actúe bien: no sólo es una copia de su amiga Esther.

– 60 –
cortar

corcho - s. m. - Parte exterior de la corteza ciéndole cuáles son sus obligaciones y exi-
de algunos árboles como el alcornoque: en giéndole que las termine.
mi rancho hay un árbol de corcho. // Trozo
cilíndrico de esa corteza, usado como ta- correo - s. m. - Buzón donde se deposita la
pón de botellas: el corcho de la champaña correspondencia: hay un paquete para ti
le cayó en la cabeza. en el correo. // Correspondencia que se
recibe: ya trajeron el correo. // Edificio u
cordura - s. f. - Cualidad y estado del que oficina donde se recibe la correspondencia
piensa y se comporta de modo convenien- y se organiza su transporte y distribución: la
te y acertadamente: la cordura es una de oficina de correos de esta zona da un servi-
las cualidades de Rubén. cio rápido y organizado.
corporación - s. f. - Asociación o comuni- correr - v. intr. - Ir rápidamente de un lugar
dad de personas, especialmente de interés a otro con tanto impulso que entre un paso
público, a veces reconocido por la autori- y el siguiente quedan por un momento am-
dad: este policía pertenece a una corpora- bos pies en el aire: a mí me gusta correr por
ción muy seria. las mañanas. // Hacer o querer hacer algu-
na cosa con rapidez: vas a tener que correr
corporal - adj. - Lo que se refiere al cuerpo: porque se te hace tarde. // Anticiparse.
la belleza de ella también es corporal. Hacer o querer hacer algo antes del mo-
corpulento/a - adj. - Aplicado a personas, mento oportuno, o más aprisa de lo conve-
que tiene el cuerpo grande y robusto, es niente: no necesitas correr, aún no abren
decir que es fuerte y de buena salud: el las oficinas. // Hacer pasar un rumor: haz
director es una persona corpulenta. // Apli- correr la noticia de la boda.
cado a animales o árboles, grande: en el correspondencia - s. f. - Devolución de un
camino hay un árbol corpulento. afecto o de una actitud recibidas: en co-
correctamente - adv. - Indica que la mane- rrespondencia a tus invitaciones hoy invito
ra como se realiza la acción, es como de- yo. // Trato entre dos personas por correo:
be ser: el trabajo se hizo correctamente. Marco y yo tenemos una nutrida corres-
pondencia. // Conjunto de cartas enviadas
correcto/a - adj. - Hecho según las normas o recibidas: Ramiro, por favor tráeme la
o conforme al modelo que se tiene como correspondencia.
perfecto: un dibujo correcto, lenguaje co-
rrecto, facciones correctas. // Que se atie- corresponder - v. intr. - Tener la relación
ne exactamente a las normas morales: no debida o adecuada con algo: deseo co-
es correcto echarle la culpa a otro. O de rresponder al favor que me hiciste, dime
cortesía: en forma correcta se dirigió al cómo. // Tocar a alguien algo: a los abue-
maestro. los les va a corresponder la cabaña más
agradable. // Ser una cosa de determina-
corregido - participio: al fin he corregido las do lugar o ambiente: estas plantas corres-
tareas de mis alumnos. ponden al corredor de arriba. // Amarse o
tenerse afecto uno al otro: Antonio podrá
corregir - v. tr. - Quitar los errores, las inexac- corresponder plenamente a tu amor.
titudes o imperfecciones a algo, y eventual-
mente sustituirlos por lo que corresponde: correspondiente - adj. - Se aplica a la cosa
voy a corregir este texto. // Revisar un pro- que tiene relación o es adecuada a otra:
fesor los ejercicios escritos de sus alumnos, dame la llave correspondiente a esta ce-
señalando las faltas aunque no las corrija: rradura. // Como se puede suponer o espe-
el profesor va a corregir los exáme- rar: se llevó el correspondiente desengaño
nes. // Quitar o reparar un daño o un de- por andar con un mal amigo. // Que le co-
fecto físico: el aparato le va a corregir la rresponde a algo o a alguien: cada quien
pierna. // Indicar a alguien que ha hecho debe realizar su trabajo correspondiente.
mal cierta cosa: por favor ponte a corregir
tu trabajo. // Evitar en lo sucesivo alguna corrígela - pronominal (que tiene pronom-
falta o defecto: Pedro pudo corregir ese bre, la): estas restas no están correctas, co-
afán de querer tener siempre la razón. rrígelas antes del recreo.
corregirlo - pronominal (que tiene pronom- cortar - v. tr. - Penetrar un objeto afilado en
bre, lo): a ese joven hay que corregirlo, di- una cosa haciendo una raja o separando
alguna de sus partes: voy a cortar una re-

– 61 –
Corte Militar

banada de pastel. // Que interrumpe el crecer - v. intr. - Aumentar. Hacerse una


desarrollo de alguna cosa o la comunica- cosa más grande, más fuerte: ese árbol va
ción entre varias: con esa maniobra van a a crecer mucho. Aplicado a personas: a mi
cortar la comunicación entre los dos hijo todavía le falta crecer. // Aumentar la
países. // fig. - Ir de un lado a otro por el importancia o el valor de una persona o
aire, o por el agua: mira al avión cortar el cosa: en esa compañía tendrás posibilida-
aire. des de crecer profesionalmente. // Creer
ser más importante después de conseguir
Corte Militar - s. f. - Cuerpo u órgano perte- algún éxito: se va a crecer si lo alabas tan-
neciente a la milicia, que se encarga de to. // Tomar más ánimo o atrevimiento por
impartir justicia en asuntos militares: al sar- algún motivo: si te acobardas él se va a
gento lo va a juzgar una Corte Militar. crecer.
cosa/s - s. f. - Todo aquello que es, existe o crecerse - pronominal (que tiene pronom-
puede existir, ya sea corporal o mental, bre, se): no es bueno crecerse y hacer me-
concreto o abstracto, real o imaginario: nos a los demás.
todas las cosas tienen su nombre para po-
der distinguirlas. // Lo que alguien piensa, credencial - adj. - Documento digno de
dice o hace: te quiero decir una cosa. // Lo confianza: se identificó con su carta cre-
que le sucede a alguien: me sucedió una dencial. // s. m.: antes de entrar a la escue-
cosa increíble. // Lo que alguien tiene que la muestras tu credencial.
hacer: tengo muchas cosas pendien-
tes. // Invenciones de alguien: no le creas, crédito - s. m. - Aceptación de algo como
son cosas suyas. // Conjunto de objetos veraz: le doy crédito a esa noticia. // Equi-
que se usan para una tarea o que pertene- vale a prestigio o buena fama. Confianza
cen a alguien: no dejes tus cosas tiradas. que la gente tiene en una persona: Raúl
tiene crédito de hombre honesto y ecuáni-
coser - v. tr. - Unir con un hilo de cualquier me. // Particularmente en el comercio o en
clase, generalmente enhebrado en la agu- los negocios, forma de ser económicamen-
ja, dos o más pedazos de tela, cuero, etc.: te solvente: la compañía del Sr. Manolo
mañana voy a coser mi vestido. // Producir tiene buen crédito. // Plazo para pagar un
varias heridas con un arma punzante: lo préstamo: el crédito que le autorizaron a
pudieron coser a puñaladas, pero lo salvó Jorge lo va a pagar en tres meses. // Dere-
el chaleco antibalas. cho que tiene una persona para retirar
mercancías o dinero sin antes haber paga-
costado - s. m. - Cada una de las dos par- do: Martha no aceptó el crédito, prefiere
tes laterales del cuerpo humano: Rosa se pagar al momento. // Tener, creer o dar
golpeó en el costado izquierdo. // Cada por cierto lo que otro afirma: es tan raro lo
uno de los dos lados de un buque: el costa- que me dices que no puedo darle crédito.
do izquierdo del barco mirando a proa (al
frente), se llama babor y el costado dere- creencia - s. f. - Pensar que existe cierta
cho se llama estribor. cosa: antiguamente había la creencia de
que la tierra era plana. // Que ocurre cierta
costo - s. m. - Se aplica a todo aquello que cosa: existe la creencia de que es buena
tiene como valor una cierta cantidad de suerte encontrar un trébol de cuatro
dinero: el costo del festival fue muy al- hojas. // Certeza que se tiene de algo: soy
to. // El que una cosa ocasione ciertos cui- de la creencia que puedo lograr lo que yo
dados, desvelos, perjuicios, etc.: hay que quiera.
evaluar el costo del huracán.
creer - v. tr. - Aceptar como verdaderos
crear - v. tr. - Producir algo de la nada: y ciertos conocimientos que le han propor-
Dios decidió crear el universo. Yo voy a cionado otras personas: para creer algo
crear mi matrimonio. // Producir una obra primero hay que comprobarlo. // intr. - Pen-
artística o científica: voy a crear una obra sar que una cosa existe o es de gran valor:
de arte. // Establecer por primera vez una hay que creer en uno mismo.
cosa: vamos a crear una importante com-
pañía. // Representar un actor, con arte creerlo - pronominal (que tiene pronombre,
personal, un personaje: Roberto pudo crear lo): no puedo creerlo.
como nadie, el personaje de El Jorobado
de Nuestra Señora de París. creíble - adj. - Que se puede creer sin difi-
cultad: la calificación de Nora es creíble

– 62 –
cuan

porque he visto cómo estudia. nera que: llegó cual bólido. Huyó cual ágil
gacela.
crepúsculo - s. m.- Claridad que precede a
la salida del sol y la que sigue a la puesta cual (el) - pron. - Se usa en lugar del nom-
del sol: el crepúsculo teñía de rojo el hori- bre de personas o cosas y expresa algo
zonte. // Si no se especifica, se entiende el dicho anteriormente: el dinero, del cual te
de la tarde: qué hermoso crepúsculo. hablé, ya se recuperó. // Cuando va des-
pués de un artículo (el, la) equivale a, que:
crimen - s. m. - Delito muy grave que consis- la casa de la cual hablamos, ya se ven-
te en matar, herir o causar grandes daños a dió. // pl. - las cuales, los cuales - Cuando
otras personas: es un crimen golpear a los va después de un artículo equivale a, quie-
niños. // Cualquier cosa que el que habla nes: las tías de las cuales hablamos ya lle-
considera que está mal hecha o que de garon.
alguna manera es perjudicial: es un crimen
desperdiciar el agua. ¡cuál! - pron. - Se usa en lugar del nombre,
se escribe con acento cuando lo usamos
cristianismo - s. m. - Doctrina practicada para preguntar acerca de algo dicho an-
por Jesucristo y difundida por los apóstoles teriormente, expresa asombro: ¡A cuál de
después de su muerte: el cristianismo se ha ellos fue al que viste! // pl.: ¡Cuáles dijiste
difundido por muchos países. que se rompieron!
criterio - s. m. - Norma para juzgar algo: el ¿cuál? - pron. - Se usa en lugar del nombre,
criterio en que se basa el Lic. Rubén Riquel- se escribe con acento cuando lo usamos
me para contratar a su personal, es la pun- para preguntar qué o quién: ¿Cuál prefie-
tualidad, pulcritud, comunicación, nivel res? ¿Cuál es el que te gusta más? // pl. -
académico y deseos de superación. // Par- Se usa en lugar del nombre de dos o más
ticularmente para apreciar la verdad o la personas o cosas, para preguntar algo di-
falsedad de una cosa: mi criterio es que él cho anteriormente, equivale a quiénes: de
está diciendo la verdad. tus amigos, ¿a cuáles llevarás?
crítica - s. f. - Opinión que se da al juzgar cualesquiera - Plural de cualquiera: cuales-
una obra literaria o artística, o la actuación quiera de tus alumnos pueden ganar el
de deportistas, etc.: la crítica le fue favora- premio.
ble. // Juicio sobre algo, particularmente los
que expresan censura o señalan defectos cualidad - s. f. - Cada modo de ser por el cual
de una persona: el jefe ha recibido muchas una cosa es lo que es, y cómo es: inteligente,
críticas. Ella es muy dada a la crítica. bonita, valiente, fea, gritona: la cualidad de
la maestra es su profesionalismo. La resistencia
criticar - v. tr. - Enjuiciar, analizar las cualida- es una cualidad de la piel.
des o defectos de las obras literarias, artísti-
cas, etc.: mi maestro procura criticar al cualquier - adj. - Apócope de cualquiera:
alumno con imparcialidad. // Censurar, cualquier alumno puede competir.
emitir un juicio desfavorable de una perso-
na: no te pongas a criticar a tus amigos. cualquiera - adj. sing. - Alguna persona o
cosa sin importar qué o quién: pásame un
crucero - s. m. - Viaje marítimo que realiza libro cualquiera. // pl. - cualesquiera: él
un buque, haciendo escalas en diversos atiende a cualesquiera de las personas que
puertos para visitarlos: me iré a un crucero lleguen.
por Alaska. // Buque de guerra de gran
velocidad, radio de acción y con fuerte cualquiera - pron. - Se aplica en lugar del
armamento: un crucero salió del puerto en nombre de una persona o cosa indetermi-
la madrugada. nada: cualquiera de ustedes que se lo pro-
ponga puede triunfar. // A veces con nom-
cuaderno - s. m. - Conjunto de pliegos de bre de tiempo expresa creencia, esperan-
papel en blanco, rayados o cuadriculados, za, temor, seguridad de que ocurra la cosa
doblados y cosidos en forma de libro, que que se dice: un día cualquiera vendrá Pe-
se usan para escribir, hacer anotaciones, pe. // pl. - cualesquiera: en este día cua-
cuentas, etc.: préstame tu cuaderno de lesquiera pueden pasar.
inglés.
cuan - adv. - Se usa en comparaciones de
cual - adv. - Significa cómo o de igual ma- equivalencia o igualdad: su premio será

– 63 –
cuando

cuan grande sea su triunfo. // Se usa para cien. Trescientos noventa y nueve más uno:
encarecer el grado o la intensidad de algo: Zenzontle significa pájaro de las cuatro-
cuan diferente eras en esa época. cientas voces.
cuando - adv. - En el tiempo, en el momen- cubierto/a - adj.- Se aplica a aquella perso-
to o en la ocasión en que ocurre algo. Se- na, animal o cosa que tiene algo encima
ñala algo ya dicho: fue ayer cuando me lo que la oculta a la vista: la barda está cu-
diste. bierta de hiedra. // Cosa que está resguar-
dada de la intemperie por un techo o algo
cuando - conj. - Equivale a, siendo así que: parecido: la estatua cubierta es la de Tol-
me exije una solución cuando es ella quien sá. // Con mucho o muchas cosas encima
debe resolverlo. // Equivale a, aunque de las que se dicen: un escritorio cubierto
(pero): dijo que lo haría, cuando no pensa- de papeles. // s. - Juego compuesto de
ba cumplir. // Sirve para continuar con lo cuchara, tenedor y cuchillo: estos cubiertos
que se está hablando: cuando lo dices, es son de plata. // Servicio de mesa que se
que debe ser cierto. pone a cada uno de los que han de comer
¿cuándo? - adv. - Se usa con acento cuan- compuesto de plato, cuchara, tenedor y
do queremos preguntar algo: ¿Cuándo cuchillo, pan y servilleta: Luis, ponga un cu-
volverá? bierto más a la mesa. // Cada uno de los
pisos de un barco: la cubierta del barco
cuanto/a - adj. - Indica cantidad vaga no está impecable. // Funda exterior de un
precisa y se emplea al mismo tiempo que neumático de un automóvil, bicicleta, etc.:
tanto: saca tantos lápices, cuantos niños se desprendió la cubierta de la llanta.
sean. // También significa, que: ¡Cuánta
habilidad tiene! // Todo: se llevó cuanto cubrir - v. tr. - Tapar una cosa con otra, o
objeto encontró. // Algunos: él tiene unos estar una cosa sobre otra, tapándola en
cuantos amigos. parte o completamente: no pudo cubrir la
computadora. // Estar un ejército prote-
cuanto - adv. - Se emplea en relación con giendo una posición: el ejército aliado in-
tanto (+ un nombre), para indicar equiva- tentaba cubrir a mujeres y niños del ataque
lencia o igualdad equitativa: compraremos enemigo. // Servir de defensa contra un
tanta mercancía, cuanta haga falta. riesgo: en caso de saberse lo ocurrido, esa
carta lo va a cubrir. // Encubrir una cosa
cuanto - pron. - Se emplea con el significa- aparente a otra real: esa sonrisa intenta
do de, los que: cuantos lo vieron se impre- cubrir una gran intranquilidad. // Simular
sionaron. O de, todo lo que: dile a Laura una cosa para ocultar otra: trata de cubrir
que venda cuanto tenga. su falta de cultura con un barniz de educa-
cuánto - adv. - Pronombre exclamativo que ción. // Llenar. Hacer objeto de alabanza,
usamos para expresar sorpresa o admira- atenciones o insultos a alguien: él comenzó
ción o resaltar la intensidad o el valor de a cubrir de insultos al ladrón. Ella va a cubrir
algo: ¡Cuánto cuesta! ¡Cuánto se tar- de besos a su abuela.
dó! // Como pronombre interrogativo se cuello - s. m. - Parte del cuerpo que une la
usa para preguntar cantidad o intensidad: cabeza al tronco en el hombre y en algu-
¿Cuánto cuesta? ¿Cuánto se tardó? nos animales: el cuello de Sofía es muy her-
cuarto/a - adj. - Que ocupa el lugar des- moso. // Parte superior de una botella, fras-
pués del tercero: mi caballo llegó en cuarto co, etc., donde está la boca y que es más
lugar. // Cada una de las cuatro partes en estrecha que el resto: el cuello de esa bo-
que se divide un entero: tengo la cuarta tella está roto.
parte del premio. // s. m. - Espacio de tiem- cuenta - s. f. - Acción de contar: Andrés
po igual a quince minutos: él llegará en un lleva la cuenta de los clavados. // Pieza
cuarto de hora. // Habitación de una vi- perforada con que se hacen collares, rosa-
vienda: mi cuarto está al fondo del pasillo. rios, etc.: las cuentas de ese rosario son de
cuatro - s. m. - Tres y uno equivale a cuatro: jade. // Operación aritmética elemental
el cuatro salió premiado. // cuatro gatos - como sumar, restar, multiplicar y dividir:
Un número insignificante de personas: sólo hacer diariamente las cuentas de tus gas-
cuatro gatos vinieron al evento. tos te ayuda a administrar el dinero. // dar
cuenta - loc.- Significa comunicar: te voy a
cuatrocientos/as - adj., s. - Cuatro veces dar cuenta de los hechos. // dar cuenta de

– 64 –
cuyo/a

algo - Consumirlo enteramente: en poco cuidadoso - adj. - Persona que hace las
tiempo dio cuenta de la comida. // darse cosas con atención para hacerlas bien:
cuenta - Comprender o conocer una cosa: Raúl es muy cuidadoso y hará bien el li-
al fin pudo darse cuenta de que tiene que bro. // El que trata las cosas con cuidado:
trabajar para vivir. Benjamín es cuidadoso con sus coches.
cuerdo/a - adj. - Que está en su sano juicio: cuidar - v. tr. - Poner atención o interés en
no se si está cuerdo o loco. // Que es pru- la ejecución de una cosa: hay que cui-
dente o reflexiona antes de actuar: es dar la presentación del trabajo. // Ocu-
cuerdo, porque sabe lo que quiere y cómo parse de una persona o cosa: mi mamá
obtenerlo. // s. f. - Conjunto de hilos de lino viene a cuidar a los niños. // intr. (+ de):
u otra materia flexible, retorcidos juntos, es una gran responsabilidad cuidar de
que generalmente sirve para atar, sujetar o nuestro cuerpo.
suspender pesos: la cuerda del tendedero
es de nailon. // Muelle o resorte que hace cumbre - s. f. - Parte superior de una monta-
funcionar los relojes y algunos otros apara- ña: el castillo está en una cumbre. // Punto
tos: la cuerda del reloj se rompió. // Los ins- en que algo llega a su máxima altura, ma-
trumentos musicales como el violín y la gui- yor grado o intensidad: si lo deseamos sufi-
tarra, son instrumentos de cuerda: el violín cientemente, llegaremos a la cumbre.
se toca haciendo vibrar sus cuerdas con un cumplir - v. tr. - Realizar aquello que se de-
arco. // Que está en su sano juicio: a veces be o se está obligado a hacer: a Esteban le
no se si está cuerdo o loco. // Que es pru- gusta cumplir sus obligaciones con agra-
dente o reflexiona antes de actuar: es do. // Llevar a efecto algo que se ha pro-
cuerdo porque sabe lo que quiere y cómo metido: él va a cumplir asistiendo todos los
obtenerlo. días al gimnasio como te lo prome-
cuerpo - s. m. - Parte más voluminosa del tió. // Llegar a tener la edad señalada: mi
hombre o del animal de donde salen la hijo va a cumplir 10 años el lunes. // Llegar
cabeza y las extremidades: tu cuerpo se la fecha en que acaba una obligación o
está moldeando con el ejercicio. // Conjun- un plazo: mañana se va a cumplir el con-
to de personas que forman una comunidad trato de arrendamiento. // por cumplir -
o que se reúnen para algo: el cuerpo de loc. - Únicamente por cortesía: le ofrecí la
bomberos es muy estimado. casa sólo por cumplir.
cuestión - s. f. - Asunto que requiere una curso - s. m. - Agua u otro líquido en movi-
solución o una respuesta: hoy trataremos la miento: me gusta caminar por el curso del
cuestión de los impuestos atrasados. // Que río. // Conjunto de lecciones o conferen-
constituye el centro de una dificultad, una cias que se dan sobre un tema o una mate-
duda, un problema: el gobierno ya maneja ria determinada: este curso de administra-
la cuestión de la devaluación. // Riña o ción tiene diez temas. // Tiempo señalado
disputa que tienen dos personas que no por los centros de enseñanza de un país
están de acuerdo: la pelea fue por cues- para que los alumnos asistan a clases: en la
tión de faldas. República Mexicana el curso escolar dura
2oo días.
cuidado - participio: Tere ha cuidado bien
a su abuela. cuyo/a - pron. sing. - Equivale a de quien,
del cual, de la cual, etc.: el carpintero cuya
dirección te di, se llama Alberto. // pl. - De
los cuales o de las cuales: Luis García, de
cuyos hijos te hablé, viene a cenar.

– 65 –
dado/a

darlo - pronominal (que tiene pronombre,

D lo): el mensaje “di no a las drogas”, hay


que darlo a la publicidad.
darme - pronominal (que tiene pronombre, me):
dado/a - adj. - Posible o permitido: si me es el sábado pude darme el gusto de ir a bailar.
dada esa posibilidad prefiero no ir. // Se darse - pronominal (que tiene pronombre,
emplea para presentar los datos de un pro- se): Héctor puede darse el lujo de resolver
blema: dado el caso de que no firme el cualquier problema.
titular, no se aceptará el documento. // s.
m. - Cubo de marfil, hueso, etc., que en darte - pronominal (que tiene pronombre,
cada una de sus seis caras tiene una figura te): mi hijo quiere darte una sorpresa.
o cierto número de puntos y se usa en los
juegos de azar: nos falta un dado. // dado date - pronominal (que tiene pronombre,
que - conj. - Equivale a siempre que: dado te): date una oportunidad, ponte a dieta.
que llegue tarde, regrésalo. dato - s. m. - Detalle o circunstancia que
dado - Del verbo dar: él les ha dado jugue- sirve para ayudar a formar una idea de un
tes a los niños. asunto, o deducir las consecuencias co-
rrectas de un hecho: este dato sobre cómo
dado - participio: nosotros ya hemos dado observar, es muy valioso. // Carente de
nuestra contribución. importancia: ese dato no tiene gran valor
en este curso. // Sabido de todos o que
dañado - participio: Alejandro no ha daña- carece de novedad: para qué repetir da-
do a nadie. tos que ya sabemos. // Detalles o circuns-
dañar - v. tr. - Causar daño o perjuicio: tan- tancias que no son verdaderas, son contra-
to chile puede dañar tu estómago. // Echar rias a la verdad, o a la realidad, o son inex-
a perder una cosa, particularmente los fru- actas: logró engañarlos con datos falsos
tos: con la helada se puede dañar la cose- sobre su nacionalidad. // Detalles o circuns-
cha de jitomate. tancias fundamentales, esenciales, de su-
ma importancia o trascendencia: localiza
dañarse - pronominal (que tiene pronom- los datos importantes en lo que estudias.
bre, se): si no le pones aceite al motor del
coche puede dañarse. de - prep. - Expresa:
Causa: de tan viejo se rompió.
dañino/a - adj.- Que causa daño o perjudi- Condición o
ca, como alimentos descompuestos, medi- cualidad: hombre de honor.
cinas, etc.: los vicios son dañinos para la Contenido: un vaso de agua.
mente y nuestra salud. Las drogas médicas Asunto: permiso de construcción.
pueden ser dañinas. Énfasis: el mago de los magos.
Estado: estoy de mudanzas.
dame - pronominal (que tiene pronombre, Materia de
me): dame una caja de chocolates. la que está
dar - v. tr. - Pasar algo que se tiene, a otro: hecha: vaso de cristal.
te voy a dar un anillo. // Conceder un per- Posesión o
miso, una oportunidad, etc.: me van a dar pertenencia: la casa de Martha es muy
mis vacaciones. // Poner una cosa a dispo- especial.
sición de otro, particularmente algún bene- Procedencia: llegó de Mérida.
ficio: hay que dar alojamiento y manuten- Tema: un libro de cuentos.
ción a ese niño. // Ser una persona o cosa Tiempo: de día.
el origen de algo: este negocio te va a dar debajo - adv. - Indica lugar o posición más
para vivir bien. // Explicar una lección en bajos que otros: dame el cuaderno que
una clase o asistir a ella: Ignacio piensa dar está debajo de la mesa.
clases de inglés. // Comunicar a alguien
una noticia, un informe, un aviso, etc.: los debe - s. m. - Una de las dos partes en que
locutores van a dar la noticia en la radio. se dividen las cuentas bancarias: en el es-
tado de cuenta, en el debe (cargo) se
darle - pronominal (que tiene pronombre, anotan los pagos que se hicieron y en el
le): vamos a darle una sorpresa a Juan. haber (abono), se anotan los depósitos.

– 66 –
dedicar

deber - s. m. - Aquello a lo que está obliga- decidir si suspenden el trabajo. // Hacer


do el hombre por principios morales, natu- que se realice por fin una cosa demorada
rales o establecidos: deber de conciencia, por vacilación u otra causa: ya debes deci-
deber de ciudadano. dir si vas a ir o no al teatro.
deber - v. tr. - Estar obligado a dar algo por decir - v. tr. - Transmitir algo, por medio de
algún motivo, como pago de un servicio, la palabra (hablada o escrita), o por otro
por cortesía, etc.: como no me gusta de- medio: le voy a decir a tu papá que pasas-
ber, yo pago inmediatamente. te de año. // Dar algo como cierto o segu-
ro: me vino a decir el licenciado que ya se
debido - adj. - Oportuno y conveniente: se puede escriturar la casa. // Expresar un jui-
vistió en la forma debida. // Justo y razona- cio acerca de algo (+ de): el jefe de perso-
ble: Martha trata a su personal como es nal nos va a decir de los próximos cam-
debido. bios. // Nombrar o llamar de cierto modo: a
debido - participio: él ha debido hacer el mi avión le voy a decir “el pájaro de ace-
bien, por eso es tan estimado. ro.” // Murmurar: con su conducta está
dando qué decir.
debiendo - gerundio: si Lourdes sigue de-
biendo la renta, la van a correr. decirlo - pronominal (que tiene pronombre,
lo): el niño logró decirlo con claridad.
débil - adj. - De poco vigor, fuerza o intensi-
dad: él está débil. // Se aplica a la sílaba decisión - s. f. - Resolución que se toma en
no acentuada: en la palabra ladró, la, es la un asunto dudoso: la decisión que tomó
sílaba débil. // Se aplica a las vocales i y u: fue la de comprar la casa. // Actitud del
las vocales débiles se pronuncian con los que está decidido a hacer una cosa sin
labios más cerrados. // fig. - Se aplica a la vacilar: ha sido una decisión correcta el
persona que por falta de energía o por ca- quedarnos a trabajar el domingo.
riño exagerado, cede a la voluntad o el declaración - s. f.- Acción de declarar: Jor-
capricho de otros: él es muy débil con sus ge causó un gran impacto con su declara-
hijos. ción.
debilidad - s. f. - Escasez de fuerza o de re- declarado - participio: ¡Joaquín le ha de-
sistencia física: la debilidad no le permite clarado su amor a Juanita!
levantarse. // Aspecto o detalle de la per-
sonalidad en que alguien se muestra débil: declarar - v. tr. - Decir cierta cosa relativa a
su debilidad es gastar más de lo que tiene. un asunto reservado, en el que tienen inter-
El cigarro es su debilidad. vención otras personas: el Presidente va a
declarar ante la prensa. // Decir una cosa
debilitar - v. tr. - Disminuir la fuerza, vigor o que se mantenía oculta o callada o que
eficacia de alguien: Alberto no se va a de- pertenece a la intimidad del que la decla-
bilitar con el ejercicio y los estudios, porque ra: no quiere declarar lo que gana. // Parti-
se alimenta adecuadamente. cularmente confesar alguien su amor a otra
debilitarse - pronominal (que tiene pronom- persona: esta noche le va a declarar su
bre, se): esa empresa no podrá debilitarse amor. // intr. - Confesar los testigos o el reo
si tiene personal responsable y bien capaci- ante el juez: el testigo pensó en declarar la
tado. verdad.
decena - s. f. - Conjunto de diez unidades: decrecer - v. intr. - Hacerse menos algo o
una decena de rosas cuesta 15 pesos. alguien en tamaño, calidad o cantidad:
por falta de atención veo decrecer día a
decente - adj. - Incapaz de cometer accio- día su negocio.
nes contrarias a la moral o a las convenien-
cias sociales: Bertha es una persona decen- dedicado/a - adj. - Persona que se ocupa
te. // Que está limpio y ordenado: él vive intensamente de un trabajo: Gustavo es un
de forma decente. // De buena calidad o contador muy dedicado.
cantidad: sírveme un plato decente de so- dedicado - participio: Gonzalo se ha dedi-
pa. cado a trabajar.
decidir - v. tr. - Acordar una o varias perso- dedicar - v. tr. - Escribir algo en un objeto
nas cierta conducta: los empleados van a que se regala, una fotografía, un libro, etc.:

– 67 –
dedicarse

¿Me puedes dedicar tu fotografía? // Tener sión: si conoces bien la definición de tu


con alguien cosas como atenciones, consi- puesto tendrás éxito. // Particularmente,
deraciones, o respeto: mis hijos me quieren explicación precisa del significado de una
dedicar este día. // Destinar. Aplicar una palabra en un diccionario: una definición
cosa a determinado fin o empleo: este di- de silla es: asiento individual con respaldo y
nero lo voy a dedicar a mi viaje. // Pensar patas. // definición técnica - Explicación
en determinada persona, por cariño, agra- del significado de una palabra de una
decimiento, admiración, etc., al realizar ciencia, un arte, un oficio, etc.: para las
una obra: voy a dedicar este libro a mis definiciones técnicas es importante que
hijos. tengas un diccionario especializado.
dedicarse - pronominal (que tiene pronom- definido/a - adj. - Que tiene límites bien cla-
bre, se): Antonio piensa dedicarse a la Ar- ros: las figuras están bien definidas en este
quitectura. cuadro. // fig. - Claramente y sin vaguedad,
de cierta manera: la cortesía es una cuali-
deducir - v. tr. - Obtener un resultado por dad bien definida en Chema. // En gramáti-
cualquier clase de razonamiento: pude ca se aplica a los artículos determinados: el,
deducir quien era el culpable al analizar los la, los, las, etc. Son los artículos que dicen a
hechos. // Obtener una consecuencia, quién nos referimos y a cuántos.
idea, conocimiento, etc., por su relación
con otra anterior: si partes de un principio definir - v. tr. - Explicar con claridad y exac-
falso, lograrás deducir consecuencias fal- titud la naturaleza de una cosa, o el signifi-
sas. // Descontar una parte de cierta canti- cado de la palabra: señorita, debe definir
dad: en mi declaración de impuestos voy a la palabra trabajar. // Aclararse o asegurar-
deducir los gastos médicos. se algo: se acaba de definir el origen del
asunto que tanto te preocupaba. // Preci-
defender - v. tr. - Poner una cosa de modo sar. Decir alguien con claridad y seguridad
que proteja a otra para evitar que reciba cómo piensa o cuál es su actitud o asunto:
algún daño: el campesino va a defender es necesario definir la actitud que debes
sus siembras poniendo árboles como corti- tener hacia tu jefe.
nas contra el viento. // Protegerse luchan-
do para impedir que le sea arrebatada una definirse - pronominal (que tiene pronom-
cosa: este pueblo va a defender su liber- bre, se): antes de votar es necesario definir-
tad. // Luchar en cualquier forma en favor se por cuál partido se hará.
de ciertas ideas: voy a defender mis puntos
de vista. defraudar - v. tr. - Evadir el pago de impues-
tos: no se debe defraudar al fisco. // Privar
defenderlo - pronominal (que tiene pro- a alguien de lo que le corresponde por de-
nombre, lo): él pudo defenderlo de las ca- recho mediante el engaño o el abuso de
lumnias. confianza: él intentó defraudar a la Com-
pañía de Luz con trampas en los contado-
defenderse - pronominal (que tiene pro- res. // Encontrar alguien que una cosa es
nombre, se): él pudo defenderse del asal- menos buena, importante o interesante de
tante. lo que se esperaba: no creí que me fuera a
defensa - s. f. - Conjunto de jugadores en- defraudar la obra de teatro.
cargados de proteger la portería y defen- degradada - adj. - Persona o cosa que ha
der y detener el avance de las líneas de perdido la dignidad o el honor: una perso-
ataque: ese equipo tiene muy buena de- na degradada puede recuperarse.
fensa. // Designa todo aquello que sirve de
protección contra un daño: la defensa del degradar - v. tr. - Quitar a alguien las digni-
automóvil es muy útil. dades, el empleo, los honores, medallas,
etc., particularmente en la milicia: van a
deficiente - adj. - Que es incompetente o degradar a un capitán. // Debilitar progresi-
defectuoso: el trabajo deficiente de ese vamente: no debemos degradar las tierras,
muchacho le va a cerrar las puer- porque después ya no producen. // Pintura.
tas. // Que presenta una insuficiencia física Disminuir gradualmente el tamaño de las
o mental: ese chico es deficiente mental. figuras y la intensidad del color, para dar la
definición - s. f. - Explicación precisa del sensación de alejamiento, etc.: el pintor va
significado de una palabra o de una expre- a degradar la montaña.

– 68 –
demasiado

degradarse - pronominal (que tiene pro- nombre propio: venimos de El Palacio.


nombre, se): emborrachándose, sólo logra
degradarse. delantal - s. m. - Prenda de vestir que se
coloca por delante del cuerpo y encima
dejado/a - adj. - Descuidado para su perso- de los vestidos para evitar que se man-
na o sus cosas: Rosita no es una persona chen: al cocinar o lavar trastes ponte el
dejada. delantal.
dejado - participio: yo no he dejado el estu- delante - adv. - Significa enfrente o parte
dio por el trabajo. anterior: delante de tu casa hay un carra-
zo. // Designa el lugar más próximo al ob-
déjalos - pronominal (que tiene pronombre, servador o al punto hacia donde se cami-
los): déjalos que jueguen en los columpios. na o al que se dirige la acción de que se
trata: nosotros vamos a ir por delante. // En
dejando - gerundio: me estoy dejando cre- el lado que se considera fachada o parte
cer el pelo. exterior de un edificio: la casa tiene por
delante un balcón y una puerta. // Tratán-
dejándolo - gerundio pronominal (que tiene dose de vestidos, enfrente: el vestido lleva
pronombre, lo): se bajó del auto dejándolo delante la botonadura. // delante de - loc. -
abierto. En presencia de. Estando presente la perso-
dejar - v. tr. - Omitir, dejar de hacer o decir na de que se trata y no a sus espaldas: lo
algo, (+ de): Heriberto sí pudo dejar de fu- digo delante de mi madre para que no
mar. // Omitir (+ sin): lo van a dejar sin suel- haya dudas. // Se emplea para designar la
do. // Omitir (+ por): lo van a dejar por parte anterior de algo o el sitio donde da la
otro. // Producir ganancia: la estética le cara de una persona o cosa: él se paró
puede dejar muy buenas utilidades. // Ce- delante de mí.
sar de ocuparse de algo, encargándolo a delgado/a - adj. - Se usa para referirse a
otro: él va a dejar a su hijo al cuidado de personas o animales que tienen poca car-
los negocios. // Hacer que algo o alguien ne o grasa en el cuerpo: Roberto está del-
quede de cierta manera, con una opera- gado, pero muy fuerte. // De poco grosor.
ción, acción o influencia: con esa opera- Cosas como telas, cuerdas, papeles: esta
ción la van a dejar como nueva. // Mar- tela es muy delgada.
charse de un sitio: ya se me hizo tarde, te
tengo que dejar. // Decidir para más ade- demanda - s. f. - Conjunto de los productos
lante algo que se pensaba hacer en el mo- y servicios que los consumidores están dis-
mento: voy a dejar las vacaciones para puestos a adquirir: la oferta y la demanda
después. // Colocar alguien una cosa en es la que decide los precios. // Pedido o
algún sitio: voy a dejar el coche en un esta- encargo de mercancías: estas blusas han
cionamiento. // Producir una cosa cierto tenido gran demanda.
efecto: con tu lenguaje las vas a dejar im-
presionadas. // Dar algo, o hacer que se demás - adj. - Los individuos restantes o los
quede algo, al marcharse o al morir: a mis no mencionados: la demás gente vendrá
primos les van a dejar una gran fortu- más tarde.
na. // No ir en contra de que se realice una demás - pron. - Se usa para referirnos a per-
cosa: mi papá ya me va a dejar salir con sonas o cosas que constituyen un grupo
mis amigos. // Separarse de una persona diferente al otro: aparte de su negocio lo
con la que se tiene una relación afectiva: demás no le importa. // los demás. - El próji-
mi primo va a dejar a su novia. // Desapa- mo o la colectividad de la que la persona
recer o marcharse de algún sitio o alejarse forma parte: a él no le importan los de-
de alguien cierta cosa buena o mala: dos más. // por demás - Inútilmente: es por de-
amigos míos lograron dejar el alcohol defi- más que trates de convencerlo. // por lo
nitivamente. demás - Aparte de eso: estoy cansada,
del - contracción (unión de dos palabras en pero por lo demás me siento satisfecha.
una con pérdida de alguna vocal) - De la demasiado/a - adj. - Más de lo necesario o
preposición de y el artículo el se formó la conveniente: me dio demasiada so-
contracción del: vinieron del norte (para no pa. // En mayor número: hoy te hablaron
decir vinieron de el norte). demasiadas personas. En mayor grado:
No es correcto usar la contracción del, hace demasiado calor.
cuando el artículo el, forma parte de un
– 69 –
demasiado

demasiado - adv. - Con exceso. Más de lo sujetándose a ciertas reglas: debemos ser
razonable: grita demasiado y molesta a la profesionales en el deporte que practique-
gente. mos.
demente - adj. - Dícese del que tiene tras- derecho - s. m. - Siempre en la misma direc-
tornada la razón: es difícil comunicarse con ción, sin dar vuelta. Se usa para referirse a
una persona demente. // s.: no hay buenas lo que es recto: mi casa queda aquí dere-
instituciones para tratar a los dementes. cho. // Que ocupa una posición vertical: él
se sienta muy derecho. // Privilegio que tie-
democracia - s. f.- Sistema de gobierno en ne una persona para exigir una cosa que
el que el poder reside en el pueblo: México es justa: tenemos derecho a que nos de-
se rige por la democracia. // Nación gober- vuelvan nuestro dinero. // Cosa a la que se
nada con este sistema: la tranquilidad que tiene derecho: cada uno debe conocer sus
existe en Suiza es debido a su democracia. derechos y obligaciones. Todos los niños
democrática - adj. - De la democracia o tienen el derecho de ir a la escuela. // Di-
con las características de esta forma de recto. Sin dar rodeos: él va derecho a lo
gobierno: una medida democrática es res- que le interesa. // Conjunto de estudios que
petar el voto. constituyen la carrera de abogado: mi hijo
terminó la carrera de Derecho. // derecho
demostrar - v. tr. - Hacer patente la verdad de autor - El que la ley reconoce al autor
mediante razones o pruebas definitivas: de una obra literaria, artística, científica,
con esa carta van a demostrar la inocen- etc., para que goce de los beneficios que
cia de la detenida. // Manifestar cualquier ella produce: los derechos de autor en
tipo de emoción: a mi suegra le gusta de- México son por cincuenta años.
mostrar su gran afecto hacia mí. // Enseñar
algo por medio de la práctica: te voy a derivado verbal - Los derivados verbales
demostrar cómo funciona la computadora. son las palabras que tienen su origen en un
verbo:
demuéstrale - pronominal (que tiene pro-
nombre, le): Marco, demuéstrale a tu sobri- De comer se formó comido, comiendo.
no cómo funciona este aparato de sonido. De lavar lavado, lavando, etc.
Los derivados verbales son tres:
denominador - s. m. - Parte de una fracción Infinitivo, gerundio y participio.
que indica en cuántas partes se divide un Ver esos temas.
todo: el denominador de 3/8 es 8. // común
denominador - Ser iguales o conducir al Diferentes usos de los
mismo resultado: el común denominador
de esta familia es su profesionalismo. derivados verbales.
denominar - v. tr. - Poner un nombre a una derivado verbal - Una palabra derivada es
cosa: el director va a denominar los grupos. la que se forma de otra palabra:
Casa-casona-caserío.
dentro - adv. - En el interior de algo: mi casa Los derivados verbales son las palabras que
está dentro del bosque. // Seguido de una tienen su origen directamente de un verbo:
expresión de tiempo, algo que se hará o Comprar - comprado, comprador, com-
sucederá en un cierto plazo o límite (+ de): prando.
Juan Carlos llegará dentro de poco tiempo.
Los derivados verbales indican la acción,
depender - v. intr. - Estar condicionado por pero no indican tiempo (presente, futuro,
algo: la situación va a depender de lo que etc.), ni número (singular o plural), ni perso-
diga mi jefe. // Estar una persona sometida na (yo, tú, él). Para expresarlo en la oración
a la voluntad o a la autoridad de otra: su necesitan de un verbo conjugado:
esposa y sus hijos tuvieron que depender de Estoy cantando.
los deseos de Alejandro. // Necesitar una
persona a otra para su sustento: no deseo Cantando expresa que la acción se está
depender de nadie. Los niños tuvieron que realizando.
depender de sus abuelos. El verbo conjugado estoy expresa:
Modo Indicativo (la acción es real).
deporte - s. m. - Ejercicio físico que se prac- Tiempo (presente).
tica como juego o como competición, Número singular (uno).
practicado individualmente o en equipo, 1a. Persona (yo).

– 70 –
descubrimiento

Los derivados verbales pueden hacer el tema de, “la abeja”. // Hacer que una co-
oficio: sa aumente en tamaño o grado de desen-
De nombre: el comprador. volvimiento: con ese abono la planta se va
De adjetivo: terrenos comprados. a desarrollar.
De adverbio: estás comprando mucho.
desarrollo - s. m. - Crecimiento o aumento
derrumbar - v. tr. - Derribar un edificio o en el orden físico, intelectual o moral: el
construcción: es necesario derrumbar esa desarrollo de Irving es demasiado para su
vieja casa. // Hundimiento moral: él no se edad. // Crecimiento o enriquecimiento de
va a derrumbar por esa mala noticia. un país: para lograr el desarrollo del país es
importante que trabajemos todos.
derrumbarse - pronominal (que tiene pro-
nombre, se): creyó que sus amigos iban a desastre - s. m. - Suceso o catástrofe cuyo
derrumbarse con la baja de la bolsa. daño afecta gravemente a varias personas
o a una comunidad: la erupción del volcán
desafiar - v. tr. - Provocar a luchar, combatir fue un verdadero desastre. // También indi-
o discutir: David decidió desafiar al gigante ca que una persona o cosa tiene muchos
Goliat. defectos: ese muchacho es un desas-
desandar - v. tr. - Volver atrás, retroceder: tre. // Fracaso. Cualquier cosa frustrada o
voy a desandar el camino. malograda que resulta mal o perjudicial: la
excursión casi resultó un desastre.
desanimar - v. tr. - Perder los ánimos para
hacer o proseguir una cosa o la esperanza descarados/as - adj. - Que hablan o se
de hacer algo: nunca me voy a desanimar comportan con atrevimiento irrespetuoso:
porque sé que al fin ganaré el primer lugar. sólo personas descaradas son capaces de
actuar así frente a los demás.
desanimarme - pronominal (que tiene pro-
nombre, me): no van a desanimarme con descaro - s. m. - Cinismo. Falta de vergüen-
sus críticas. za, de recato, de respeto en las palabras o
acciones: el ladrón tuvo el descaro de ne-
desanimarse - pronominal (que tiene pro- gar su participación, pero fue filmado.
nombre, se): no debe desanimarse, o deja-
rá sus estudios. desconfiar - v. intr. - No tener confianza o
no creer en algo o en alguien (+ de): por el
desaparecer - v. intr. - Ocultarse una cosa a engaño anterior él puede desconfiar de su
la vista: el mago acaba de desapare- jefe.
cer. // Dejar de ser o de existir: vi desapare-
cer a mis amigos durante la guerra. describir - v. tr. - Representar una cosa con
palabras de manera que dé una idea com-
desaprobar - v. tr. - Encontrar que una cosa pleta de ella: te quiero describir el castillo
está mal hecha u opinar que alguien ha que me gustó en mi último viaje. // Decir
obrado mal: no es correcto desaprobar cómo es una cosa: Pati me pudo describir
todo lo que hace el niño, ayúdalo y dile su casa.
cómo quieres que se haga.
descripción - s. f. - Explicación hablada pa-
desarrollado/a - adj. - Se dice del país en el ra indicar cómo es una persona, un animal
cual se ha cumplido el proceso de desarro- o una cosa: tu descripción fue tan real, que
llo económico: Suecia es un país desarrolla- parece que ya conozco Oaxaca.
do. // Que un organismo ha alcanzado un
grado mayor o menor de crecimiento: descubierto/a - adj. - Sin sombrero o cual-
Adriana es una niña muy desarrollada. quier otra prenda que cubra la cabeza:
salió a mar abierto con la cabeza descu-
desarrollado - participio: mi hijo ha desarro- bierta y se insoló. // Aplícase a un lugar o
llado un importante trabajo sobre ecología. paisaje, despejado o espacioso: vi un enor-
me teatro al descubierto.
desarrollar - v. tr. - Dar mayor amplitud o
importancia a una cosa o impulsar la activi- descubierto - participio: los niños han des-
dad de algo: es importante desarrollar la cubierto que sus padres participarán en el
enseñanza de la Gramática. // Exponer festival de la escuela.
una teoría, idea, etc., ampliamente y con
detalles: a Dolores le tocó desarrollar el descubrimiento - s. m. - Hallazgo de lo que
estaba oculto o se desconocía: el descu-

– 71 –
descubrir

brimiento de América fue el 12 de octubre deseable - adj. - Algo digno de querer te-
de 1492. ner: es deseable ser un triunfador y mejor
aún, lograrlo. // Se aplica a las cosas cuya
descubrir - v. tr. - Dejar que algo se vea, realización es conveniente: es deseable
quitando lo que lo cubría: el director va a que lleguen a un acuerdo.
descubrir la placa por el aniversario de la
escuela. // Hallar lo que estaba escondido desear - v. tr. - Querer intensamente con el
o ignorado. Se usa principalmente cuando pensamiento, lograr la posesión o realiza-
se trata de tierras o mares desconocidos: ción de algo: desear una casa en Cuerna-
nos quedamos azorados al descubrir que vaca y un coche último modelo. // O poner
en el Polo Sur habitan los pingüinos. // Ente- fin a un padecimiento o malestar: le voy a
rarse de una cosa que se ignoraba o en la desear un pronto restablecimiento.
que no se había reparado, por ejemplo, de
una intriga: al fin logró descubrir al socio. desechar - v. tr. - Dejar de usar una cosa:
voy a desechar la ropa que ya no
descubrirlo - pronominal (que tiene pro- uso. // Apartar de sí una idea, una sospe-
nombre, lo): al descubrirlo robando, ella cha, un temor, un proyecto, etc., por pen-
gritó y el ladrón huyó. sar que es malo o que no es útil: voy a des-
echar las ideas agresivas, porque no me
descuidado/a - adj. - Hecho sin cuidado: ayudan a tener amigos.
hizo su trabajo en forma descuidada. // Mal
cuidado, no atendido convenientemente: desengañado - participio: creí que Roberto
tiene aspecto de niño descuidado. // Que ya se había desengañado de su amigo.
no cuida las cosas o tareas a su cargo: una
persona descuidada no debe de estar al desengañar - v. tr. - Quitar las esperanzas o
frente de un negocio. // Que no recibe la ilusiones: debes desengañar a ese joven si
atención adecuada: la casa está descui- es que no te interesa. // prnl. - Humillar a
dada. // Desprevenido. Que no espera al- alguien por ciertas pretensiones exagera-
go que sobreviene o no ha tomado pre- das: quieren desengañarlo diciéndole que
cauciones: él estaba descuidado y le die- él no merece lo que quiere cobrar. // Des-
ron un pelotazo. // s. - Se aplica a quien no ilusionarse (+ de). Causar un desengaño en
cuida el arreglo y limpieza de su persona o alguien: le creía hábil, pero pude desenga-
de sus cosas: la descuidada de María hoy ñarme de él, cuando vi su trabajo.
no se peinó. desengañarse - pronominal (que tiene pro-
descuidado - participio: he descuidado a nombre, se): al fin logró desengañarse de
mis hijos y van a reprobar. su abogado.

descuidar - v. tr. - No tener cuidado de las deseo - s. m. - Acción y efecto de desear:


cosas o de las tareas que se tienen a su el deseo de Marco es trabajar. // Apetito
cargo: no debes descuidar tus negocios, o sexual hacia alguien: el deseo que siente
los puedes perder. // No poner el cuidado por ella es grande.
debido, suficiente o necesario: por descui- deseoso/a - adj. - Se aplica al que desea
dar al gato, se les perdió. cierta cosa: Ángeles está deseosa de em-
descuido - s. m. - Falta de cuidado: por un prender su viaje.
descuido tiró el cheque a la basura. // Des- deserción - s. f. - La acción y efecto de de-
atender una cosa y no ponerle la atención sertar: en mi escuela no es tan grande la
debida: hay un gran descuido en el jar- deserción escolar.
dín. // No preocuparse, o no poner cuida-
do en su arreglo personal o su salud: esa desertar - v. intr. - Abandonar alguien una
señora se ve mayor por el descuido de su obligación o una comunidad a la que está
persona. adherido: ella no debe desertar de la es-
cuela. // Abandonar un soldado su puesto:
desde - prep. - Sirve para expresar el tiem- quiso desertar porque no deseaba ser sol-
po: desde hace tres años trabajo en el li- dado.
bro. // O lugar en que empieza a realizarse
la acción de que se habla: desde aquí em- desinencia - s. f. - Terminación que se aña-
piezo a correr. O en el espacio: desde aquí de a la raíz de:
empieza mi terreno. // Después de: desde Un nombre: Manolito.
que me caí, me duele la rodilla. Un adjetivo: grandote.

– 72 –
detener

Un pronombre: ustedes. destino - s. m. - Lugar a donde se dirige al-


Un verbo: amaremos. guien o algo: Marco volará con destino a
Las desinencias del verbo indican: tiempo, México. // Uso que se le da a algo: a este
persona, modo y número. dinero le daré un buen destino.
A estas terminaciones se les llama morfemas.
destrucción - s. f. - Deshacer o arruinar to-
desoír - v. tr. - No prestar atención. Se usa talmente algo material: pudo destruir las
especialmente como un consejo o una cartas que lo comprometían. O algo inma-
advertencia: al desoír mi recomendación terial, hacer desaparecer o inutilizar alguna
de que fuera puntual, lo regresaron. cosa: él no logró la destrucción de mis am-
biciones.
despacio - adv. - Silenciosamente. Sin
hacer ruido: entra despacio para no des- destructivo/a - adj. - Se aplica a lo que des-
pertar al bebé. // Lentamente. Que invierte truye o es capaz de destruir: la polilla es
mucho tiempo en hacer las cosas: ese em- muy destructiva.
pleado trabaja muy despacio. // Con lenti-
tud, poco a poco: hábla más despacio destruido/a - adj. - Lo que ha quedado des-
para que te pueda entender. // Más fre- hecho o desbaratado: una casa destruida
cuentemente, despacito: entró despacito y tiene menos valor.
sorprendió al ladrón. destruido - participio: él ha destruido lo que
despertar - v. tr. - Traer a la memoria algo amaba.
olvidado: él logró despertar en mí, aquel destruir - v. tr. - Dañar algo de tal manera
deseo de tener mi casa. // intr. - Dejar de que su reparación sea imposible o muy difí-
estar dormido: me quiero despertar tempra- cil: procura no destruir tus juguetes. // Cau-
no y aprovechar el día. sar ruina no material, hacerlo desaparecer
despiadadamente - adv. - De manera des- o inutilizarlo: no vayas a destruir el desarrollo
piadada: el león atacó despiadadamente de ese niño con un mal ejemplo. // Hacer
a la manada. pedazos una cosa, o hacerla desaparecer
por cualquier medio: si no hacemos algo, la
despiadado/a - adj. - Capaz de hacer da- contaminación puede destruir esta ciudad
ño a otros seres y de verlos sufrir sin sentir de ensueño.
compasión: es un ser despiadado. // Se
aplica a crítica, ataque, etc., significando destruyendo - gerundio: el vicio estaba des-
muy agresivo o violento: era una crítica truyendo a mi amigo.
despiadada, no de amigos. desviación - s. f. - Apartar a alguien o algo
despierto/a - adj. - fig. - Se aplica a la per- de la trayectoria que llevaba: hubo desvia-
sona, particularmente niño o joven, que ciones a causa de la ampliación del metro.
entiende bien y rápidamente, y sabe ac- detalle - s. m. - Las partes pequeñas que
tuar como conviene: Pedro es un joven completan una cosa, pero que no son in-
muy despierto. dispensables: faltan unos detalles en la fa-
despierto - Del verbo despertar: yo despier- chada del edificio. // Cada hecho o cir-
to con cualquier ruido. cunstancia que completa un suceso: me
contó la película con todos sus detalles. //
despojar - v. tr. - Quitar a alguien una cosa Muestra de cortesía, de amabilidad o de
que tiene: cuando le comprueben los car- cariño: agradece los detalles que ella ha
gos lo van a despojar de todos sus bie- tenido contigo.
nes. // Quitar lo que completa, adorna o
enriquece: la iban a despojar de su co- detener - v. tr. - Parar. Impedir que alguien
llar. // prnl. - Desvestirse: él va a despojarse o algo continúe moviéndose, avanzando o
de sus ropas. ejecutando cualquier acción: los aztecas
lograron detener las inundaciones constru-
después - adv. - Adverbio que expresa que yendo diques. // Estar o poner una cosa en
algo está más lejos en el tiempo: primero el camino de otra, de modo que le impida
me caso yo y después tú. // Situación: pri- avanzar: la barrera de patrullas logró dete-
mero está mi trabajo y después mis amista- ner su huida. // Hacer que quede sin activi-
des. // O lugar: mi casa está después del dad por lo menos momentáneamente un
semáforo.

– 73 –
detenerte

asunto: con su astucia el abogado pudo ramiento: se sentó a devorar el desayu-


detener el interrogatorio. // Capturar a al- no. // Leer rápidamente y con avidez: a mi
guien para meterlo a la cárcel: la policía hermano le gusta devorar los libros. // Des-
pudo detener a los defraudadores. truir o consumir algo totalmente: el fuego
va a devorar esas casas.
detenerte - pronominal (que tiene pronom-
bre, te): procura no detenerte ni un mo- devorarnos - pronominal (que tiene pro-
mento en tu carrera. nombre, nos): si no producimos más y me-
jor, la crisis va a devorarnos.
detenido/a - adj. - Que no puede avanzar,
moverse o decidirse, porque algo o alguien día - s. m. - Tiempo que emplea la Tierra
se lo impide: el joven estaba detenido en la para dar una vuelta sobre sí misma: un día
acera sin saber qué decisión tomar. // s. m. tiene veinticuatro horas. // Tiempo que du-
- Persona que ha sido arrestada por la poli- ra la claridad del Sol: en invierno los días
cía: el detenido tenía 16 años. son más cortos y en el verano es al revés. //
Momento, ocasión: éste es el día más feliz
detenido - participio: al fin se ha detenido la de mi vida. // vivir al día - loc. - Vivir con lo
delincuencia. que se gana o se tiene cada día sin guar-
determinar - v. tr. - Señalar con precisión dar nada para el porvenir: debe ser difícil
qué es o cómo es una cosa, e identificarla vivir al día.
entre varias: vamos a determinar cuál es la dial - s. m. - Placa de los teléfonos, recepto-
mejor técnica a seguir. // Expresar con de- res de radio o televisión, sobre la que se
talle y exactitud algún suceso: él va a de- indican los números, letras, etc., que hay
terminar cuál es su posición. // Decidirse que marcar para establecer la conexión
una persona a hacer algo: pronto él va a buscada: el dial de mi teléfono tiene los
determinar retomar sus estudios. números grandes.
detrás - adv. - En la parte de atrás: la foto- diariamente - adv. - Algo que sucede o se
grafía lleva detrás una dedicatoria. // En realiza todos los días: hacer ejercicio diaria-
ausencia de una persona. Cuando la per- mente es saludable.
sona de que se trata no está, no ve o no
oye la cosa que se hace o dice: no hay diario - adj. - Se usa para referirse a algo
que hablar detrás de nadie. // Después. Si que sucede o se realiza todos los días: mi
se trata de cosas en movimiento, expresa gasto diario es de $30.00. // s. m. - Periódi-
que la cosa de que se trata está más lejos co que aparece todos los días: el diario lo
del punto hacia el cual marchan: en la ca- entregan en la oficina. // Libro en el que se
ravana mi papá iba al frente y yo detrás. anota lo que hace una persona cada día:
mi diario lo inicié hace tres años.
deuda/s - s. f. - Obligación que alguien tiene
de pagar, devolver o dar una cantidad de diccionario - s. m. - Libro que contiene las
dinero a otra: las deudas por las tarjetas de palabras de un idioma o materia, coloca-
crédito lo tienen casi en la ruina. // Obliga- das en orden alfabético, cada una con su
ción moral de dar o corresponder con algo: significado: este diccionario es muy senci-
estoy en deuda con mis pa- llo. // diccionario técnico - Diccionario con
dres. // Cantidad que se debe pagar: la deu- el lenguaje propio, procedimientos y recur-
da asciende a $ 30,000.00 // En el Padre sos de una ciencia, arte u oficio: hay pala-
Nuestro se dice “... y perdona nuestras deu- bras que sólo las encontrarás en el diccio-
das”, significando faltas y pecados cometi- nario técnico.
dos por los cuales se está en deuda con Dios.
dicho - s. m. - Frase hecha que encierra
devolver - v. tr. - Volver una cosa al estado una máxima, o un consejo de sabiduría
que tenía: estas vitaminas te van a devol- popular: cuando le dije a Juan, mañana
ver la salud. // Restituir una cosa prestada o empiezo mi dieta, él me contestó con un
dada a quien la tenía antes: les vamos a dicho: “Del dicho al hecho hay mucho tre-
devolver a mis tíos la casa que nos presta- cho.” Con su dicho me quiso decir que es
ron. // Expulsar violentamente por la boca más fácil decirlo que hacerlo. // pl. - Ocu-
lo que está en el estómago: voy a devolver rrencias chistosas u oportunas: tus dichos
la comida porque me cayó mal. me provocan mucha risa.
devorar - v. tr. - Comer con avidez y apresu- diciendo - gerundio: están diciendo que ya

– 74 –
diplomado

se arregló lo de Chiapas. difícil resolver el problema, pero lo lo-


gré. // Se aplica a lo que requiere habilidad
dictador - s. m. - Gobernante que recibe o o mucho trabajo para entenderlo, hacerlo,
toma todos los poderes sin rendirle cuentas etc.: ellos han escogido un curso difí-
a nadie por lo que hace: el dictador ha cil.// Aplicado a una persona que es poco
muerto. tratable, que presenta problemas, rebelde,
dieciocho - adj. - Cantidad formada por nervioso, etc.: Ángel es una persona difícil.
diez más ocho (18): el número dieciocho en dificultad - s. f. - Obstáculo de cualquier
romano se escribe así: XVIII. // s. m.: el die- tipo que dificulta o impide que se haga u
ciocho de diciembre es la tercera posada. ocurra algo: para conseguir el trabajo, la
dieciséis - adj. - Cantidad formada por diez dificultad fue que no sabía hablar in-
más seis (16): yo vivo en el número dieciséis glés. // Exigencia o reparo que obstaculiza
de esta calle. // s. m.: el dieciséis de este a alguien para poder realizar cualquier co-
mes salgo a Madrid. sa: me habian creado muchas dificultades
con el papeleo, pero al fin resolví mi asunto.
diez - adj. - Nueve y uno: hace diez años
que no veo a Julián. // Puede sustituir a difundir - v. tr. - Hacer que una noticia lle-
décimo: está en el lugar diez de esta fila. // gue a muchos sitios: la noticia de su ascen-
s. m. - Signo o conjunto de signos con que so la van a difundir rápidamente.
se representa el número diez (10): me sa- diminutivo - s. m. - Es la palabra que usa-
qué un diez (10) en el examen. mos para indicar disminución ya sea de
diferencia - s. f. - Cualidad o accidente por tamaño o intensidad.
el cual una cosa se distingue de otra: la Para formar el diminutivo, le agregamos a
diferencia entre este jarrón y el otro está en la palabra, cualquiera de éstas terminacio-
el color y en el precio. // Resultado de la nes, llamadas sufijos,
operación de restar: si a 5 le resto 2 la dife- Ito, ita, illo, illa, ico, ica, itos, itas, illos, illas,
rencia es 3. // Desacuerdo entre dos o más icos, icas:
personas: Jorge y su hermano tuvieron una Cochecito, poquitico, chiquitas.
diferencia. // Motivo de ese desacuerdo: la El diminutivo da idea de:
diferencia que tuvieron mis primos fue por Importancia:
una pelota. Tengo cien pesillos.
diferenciar - v. tr. - Hacer diferentes entre sí Tamaño:
dos o más cosas: el regalo se va a diferen- Este caballito es para mí.
ciar por el moño. // O ser motivo de que
sean diferentes: esos gemelos sólo se pue- Intensidad:
den diferenciar por el lunar que tiene uno Sólo te di un golpecito...
de ellos.
diminuto/a - adj. - Muy pequeño: los brillan-
diferente - adj. - No igual a otra cosa: el tes eran tan diminutos que apenas se veí-
equipo de buceo es diferente al de es- an.
quiar. // Que no es el mismo: el proyecto
que me gustó es diferente a éste. dinero - s. m. - Conjunto de moneda co-
rriente que se emplea legal y usualmente
diferir - v. tr. - Aplazar. No hacer algo en el en el comercio: pronto reuniré el dinero
momento en que se había pensado, sino necesario para comprar mi coche. // Co-
dejarlo para más tarde: van a diferir la bo- sas de valor convertibles en dinero: tiene
da para diciembre. // intr. - Ser una cosa mucho dinero en alhajas y edificios.
diferente de otra que se expresa. Tener dis-
tintas cualidades: veo que esta obra de diploma - s. m. - Documento extendido con
Vicky va a diferir mucho de las anterio- firmas, sellos y demás formalidades, escrito
res. // Que se tienen opiniones diferentes a en forma cuidadosa y a veces impreso con
las ya expresadas: yo pienso que él va a adornos. En el que se acredita un grado, un
diferir de tus puntos de vista, pero los va a título, un premio, etc.: le dieron un diploma
respetar. por aprovechamiento y otro por puntuali-
dad.
difícil - adj. - Se aplica a lo que sólo se logra
hacer o entender con inteligencia: me fue diplomado - adj., s. - Se aplica al que ha
obtenido un título o diploma: Emanuel es

– 75 –
diplomar

profesor diplomado. // Graduado o titula- director - s. m. - Persona que dirige un ne-


do: él se ha diplomado en el Tecnológico gocio, organización o dependencia: el Di-
de Monterrey. rector de esta empresa es el Sr. Juan Carlos
Martínez.
diplomar - v. tr. - Conceder a alguien un
diploma de una facultad universitaria, o de dirigir - v. tr. - Indicar a alguien el camino
aptitud: él se va a diplomar en Londres. para ir a algún sitio: él me va a dirigir y po-
dré llegar a tu casa. // Hacer seguir a al-
diplomarlos - pronominal (que tiene pro- guien cierta conducta: la Maestra Elvira va
nombre, los): tú podrás diplomarlos a todos. a dirigir a sus alumnos sobre el tema “Un
diplomarse - pronominal (que tiene pro- mejor aprovechamiento del agua”. // Man-
nombre, se): él quiere diplomarse en un dar u ordenar lo que tienen que hacer
año. otras personas: los agentes de tránsito van
a dirigir a los automovilistas. // Enviar o
diptongo - s. m. - Conjunto de dos vocales, hacer ir una cosa a cierto punto o en cierta
que se pronuncian en una misma sílaba, de dirección: dirigir la flecha al blanco. Dirigir
un solo golpe de voz. el telescopio hacia Marte.
El diptongo se forma con una vocal fuerte
a, e, o, y otra vocal débil no acentuada: i, u. discernir - v. tr. - Ver una cosa como distinta
Pia-no; de otra y reconocer sus diferencias: tú pue-
O con dos vocales débiles des discernir entre lo bueno y lo ma-
Ciu-dad. lo. // Particularmente para observar la ver-
dad o falsedad de una cosa: observa bien
los detalles de ambos materiales para dis-
cernir cuál de los dos es mejor. // Tener cri-
terio para conocer la bondad y la maldad,
la conveniencia o inconveniencia, etc.:
procura enseñar a tus hijos a discernir ellos
mismos sobre la libertad y el libertinaje, la
responsabilidad y la irresponsabilidad.
discusión - s. f. - Conversación en la que se
Cleo - pa - tra. defienden opiniones contrarias: no debe
(diptongo) haber una discusión por esa tonte-
ría. // Conversación en la que se analiza un
dirección - s. f. - Acción de dirigir: le dieron asunto desde distintos puntos de vista: la
la Dirección del despacho. // Destino. Pun- discusión que tuve con mi marido sobre los
to al que se dirige una cosa: voy en direc- niños fue muy interesante y beneficiosa.
ción al aeropuerto. // Señas del domicilio
que se ponen en una carta o paquete: discutir - v. tr. - Tratar entre varias personas
escribe bien la dirección para que tus car- exponiendo y defendiendo cada una su
tas no se pierdan. // Persona o conjunto de punto de vista, los distintos aspectos de un
personas encargadas de dirigir una empre- asunto: los diputados van a discutir un pro-
sa, organismo, asociación o partido, etc.: la yecto de ley. // Particularmente hablar una
Dirección de esta empresa no permite que persona con otra para llegar a un acuerdo
se fume en el edificio. // En un camino o sobre las condiciones de un trato: hoy voy
trayectoria, cada uno de los sentidos en a discutir con mi socio los detalles de nues-
que puede ser recorrido, hacia un lado o tra sociedad. // Contradecir. Manifestar
hacia el lado opuesto: íbamos en la misma alguien una opinión contraria a algo dicho
calle, pero en dirección contraria. u ordenado por otra persona: él se pone a
discutir sobre cualquier trabajo que le man-
directamente - adv. - De una manera dire- den. // Examinar minuciosamente una ma-
cta: Elsa vino directamente del aeropuerto teria: en clase vamos a discutir sobre los
a la casa. // Sin intermediarios o cosas inter- beneficios o perjuicios que nos traerá la
medias: pídeselo directamente a él. cooperativa.
directo/a - adj. - Derecho, en línea recta. diseminación - s. f. - Arrojar o enviar cosas
Que va de una parte a otra sin detenerse en distintas direcciones o separar cosas
en los puntos intermedios: hay un vuelo di- que están juntas: el viento ayuda a la dise-
recto a París. minación de las semillas. // Hacer que se

– 76 –
dividir

conozca una noticia, una doctrina, una disponible - adj. - En condición de poder
moda: mucha gente se benefició con la ser usado: el auto ya está disponible por-
diseminación de la idea, de que “hay que que apareció la calcomanía. // No ocupa-
trabajar, ahorrar y superarse”. do o usado por otras personas: hay sólo un
departamento disponible.
diseñar - v. tr. - Hacer el diseño de una co-
sa: Carlos es bueno para diseñar. // Hacer dispuesto/a - adj. - Preparado material o
un dibujo muestra: voy a diseñar una má- mentalmente para hacer cierta cosa, o
quina. decidido a hacerla: necesito a un emplea-
do dispuesto a trabajar desde este momen-
diseño - s. m. - Descripción de una cosa to.
hecha con palabras, a la ligera: sólo nos
hizo un diseño de su viaje. // Dibujo hecho dispuesto - participio: el director ha dis-
sólo con líneas para representar algo con puesto que colabores con los maestros.
poco detalle como un edificio, una figura,
etc.: el diseño del restaurante que presentó distinto/a - adj. - Que no es igual: esta tela
Irving fue muy claro. es distinta de la otra. // Otro. Que no es el
mismo: este hombre es distinto al que
disfrutando - gerundio: estoy disfrutando mi vi. // Clara y fácilmente distinguible: ese
estancia en Huatulco. coche es distinto de los demás. // Útil para
que se distinga con precisión la cosa de
disfrutar - v. tr. - Percibir u obtener alguien el que se trata: los bomberos piden que las
producto o provecho de cierta cosa: a tuberías se pinten de distintos colores para
Jorge le gusta disfrutar el clima de Cuerna- identificarlas más fácilmente: la del agua,
vaca. // intr. - Apreciar y considerar cierta de rojo; la del gas, de amarillo; la de la
cosa positiva, tenerla o gozar de ella: dis- electricidad, de azul.
frutar de buena salud. // Sentir alegría o
placer al estar en un lugar determinado: distraído/a - adj. - Se aplica a las cosas que
pienso disfrutar mucho en Oaxtepec. entretienen, divierten o despiertan interés:
el niño está muy distraído con sus jugue-
dislocar - v. tr. - Expresa separación. Sepa- tes. // Que no se da cuenta de lo que pasa
rar una cosa de su lugar, particularmente a su alrededor o que no pone atención en
huesos y articulaciones: él se acaba de lo que hace: un trabajador distraído es peli-
dislocar un tobillo. groso. // s.: la distraída de Rosario quemó la
disminuir - v. tr. - Hacer menos numerosa, sopa.
menos intensa, más pequeña una cosa: diverso/a - adj. - De distinta naturaleza,
con esta medicina pueden disminuir tus cantidad o cualidad: conozco diversas
molestias. Le van a disminuir el pedido. melodías. // pl. - Varios. Más de uno: hoy se
disparar - v. tr. - Lanzar un proyectil con un han comentado diversos temas.
arma: él va a disparar la flecha con el ar- divertido/a - adj. - Que es ameno o entrete-
co. // Lanzar con fuerza una cosa: al dispa- nido: ayer vimos una obra teatral muy di-
rar la pelota hacia la portería anotó vertida. // De buen humor, gracioso, ani-
¡gooool! (gol). mado: Juan es una persona muy divertida.
dispararle - pronominal (que tiene pronom- divertido - participio: los niños se han diver-
bre, le): lo que tienes que hacer es dispa- tido mucho en el teatro.
rarle al globo, para ver si te ganas un pre-
mio. divertir - v. tr. - Hacer reír o provocar la dis-
posición para hacerlo: al payaso le gusta
disponer - v. tr. - Colocar algo del modo divertir a los niños. // prnl. - A veces lleva
conveniente para cierto fin: ella es muy malignidad: él no debe divertirse con el
buena para disponer la mesa. // Decir o dolor ajeno.
decidir alguien, con autoridad para ello,
que se haga o se deje de hacer algo: el divertirse - pronominal (que tiene pronom-
alcalde va a disponer la construcción de bre, se): a él le gusta divertirse en la alber-
las dos escuelas que faltan. // Tener alguien ca.
el derecho de hacer lo que quiera (+ de)
con una persona o cosa: él puede disponer dividir - v. tr. - Separar una cosa en dos o
de su personal para preparar el banquete. más partes con un instrumento cortante o
de cualquier otro modo: hay que dividir

– 77 –
doble

esta pierna de cerdo para que quepa en el doméstico/a - adj. - De la casa o vivienda
horno. // Desunir, introducir la discordia: el humana: debemos aprender economía
comité se podría dividir si permitimos a este doméstica. // Animal apto para convivir
mal elemento. // Repartir una cosa entre con el hombre: perros, gatos, conejos, ca-
varias personas: la herencia se va a dividir ballos, etc., son animales domésti-
entre sus seis hijos. // En matemáticas, averi- cos. // Persona que hace los trabajos de la
guar cuántas veces un número o una canti- casa: necesitamos personal doméstico.
dad (divisor) están contenidas en otra
(dividendo): al dividir 90 pesos entre mis tres dominación - s. f. - Ejercer dominio sobre
hijos les di 30 pesos a cada uno. Es decir algo o alguien: la dominación que ejerce
que 30 cabe 3 veces en 90. sobre sus alumnos es muy dura. // Poder
que un soberano ejerce sobre un pueblo o
doble - adj. - Igual a dos veces el mismo que una nación tiene sobre otra: la domi-
número, o dos veces la misma cantidad de nación española duró tres siglos.
personas o cosas: yo tengo el doble de
propiedades que mi hermano. // s. m. - dominado - participio: Ángel ha dominado
Artista especialmente de cine, que substitu- su mal carácter.
ye al actor principal, apareciendo como si dominante - adj. - Que sobresale: el color
fuera él mismo, en las escenas de peligro o azul es dominante en este cuadro. // Se
cuando no quiere aparecer en escena o aplica a la persona que pretende dominar
en persona: la doble de Madonna es ami- despóticamente a los demás: el nuevo ge-
ga mía. rente es bastante dominante. // Se aplica a
doce - adj. - Cantidad formada por diez las características genéticas que se impo-
más dos (12): en la última cena se encon- nen en la herencia: el gen dominante en el
traban los doce apóstoles. // s. m.: el doce color de sus ojos fue el del padre.
de diciembre es el día de la Virgen de dominar - v. tr. - Tener una persona, nación,
Guadalupe. etc., bajo su poder, a otros: Inglaterra ha
docena - s. f. - Conjunto de doce unidades: podido dominar por mucho tiempo las islas
a Lalo siempre lo rodea una docena de Malvinas. // Conocer a fondo cierta cosa:
amigos. el dominar el tema de la asistencia social le
ayudó en su trabajo. // Sobresalir o resaltar
doctrina - s. f. - Conjunto de ideas particu- una cosa entre otras: las torres van a domi-
larmente religiosas, sociales o políticas, que nar toda la ciudad. // Tener alguien cierto
unen en grupo a las personas que las profe- estado de ánimo, sentimiento, pasión o
san: los hindúes practican la doctrina budis- vicio, tan arraigados que no puede apar-
ta. // Ciencia, sabiduría. Conjunto de cono- tarse de ellos: ella va a dominar el vicio del
cimientos ordenados sobre un tema: sí es- cigarro. // Contenerse mediante un esfuer-
toy de acuerdo con la doctrina de ese li- zo de voluntad para no hacer o decir cier-
bro. ta cosa: sintió deseos de gritarle, pero pudo
dominar su coraje.
doler - v. intr. - Experimentar dolor una parte
del cuerpo: con esta medicina ya no le va dominarse - pronominal (que tiene pronom-
a doler la pierna. // Causar dolor a alguien, bre, se): sintió deseos de gritarle, pero pudo
una decepción, por el daño hecho a otro, dominarse.
etc.: le va a doler mucho la pérdida de su
perro. // Compadecerse del mal que otro dominio - s. m. - Poder que se ejerce sobre
padece (+ de): me va a doler de verdad algo o alguien, al someterlo a la propia
verla en mal estado. voluntad y controlándolo: el cacique ejer-
ce dominio sobre los habitantes y sus
dolor - s. m. - Sensación molesta en alguna tierras. // Territorio que un rey, un estado,
parte del cuerpo: el dolor de cabeza no la etc., tienen bajo su dominación: el dominio
deja trabajar. // Sentimiento que surge des- inglés era enorme. // Conocer algo a fon-
pués de haber causado daño: el dolor por do: el dominio del idioma inglés es funda-
haberle pegado a su hijo no la deja dor- mental. // de dominio público - Sabido o
mir. // Sentimiento causado por una de- conocido por la mayoría de la gente: es de
cepción, una desgracia o el sufrimiento de dominio público que este gobierno nos va
un ser querido: el dolor de tu partida fue a poner a trabajar realmente.
muy grande.
don - s. m. - Tratamiento que indica respe-

– 78 –
duro

to. Se coloca antes del nombre propio de como el del azúcar o la miel: me gustan las
la persona: don Fernando Soler fue un gran naranjas dulces. // Que produce una im-
actor. // Cualidad que una persona posee presión suave y agradable: reconocí su
por naturaleza: Manolo posee el don de la dulce voz. // Aplicado a personas y a su
prudencia. conducta dócil y naturalmente afable: Clo-
tilde es dulce en su trato. // s. m.: me gus-
donde - adv. - En el lugar en que sucede tan los dulces.
algo: voy a donde me ordene mi je-
fe. // Lugar o sitio ya expresado, en el que duplicar - v. tr. - Multiplicar por dos una
ocurre determinada acción: aquí es donde cantidad: 4 x 2 = 8. // Aumentar al doble
me festejaron. (dos veces el mismo número): el año pasa-
do ahorré $ 100,000.00; este año necesito
¿dónde?, ¿adónde? - Con acento es un duplicar esa cantidad. // Reproducir, sacar
adverbio interrogativo que se emplea para copia: las máquinas para duplicar escritos
designar un lugar por el que se pregunta, o son costosas. // Añadir a una cosa otra
se manifiesta ignorancia o duda: ¿Por dón- igual: van a duplicar la guardia nacional.
de fuiste? ¿Adónde fueron?
duración - s. f. - Tiempo que transcurre entre
dos - adj. - Indica uno más uno: me dio dos el principio y el fin de un proceso histórico,
piezas de pan. // Equivale a segundo: An- un acontecimiento, etc.: la duración del
tonio llegó en el lugar número dos. // Signo festival fue de dos horas. // Tiempo que
o palabra que representa este número 2 dura un objeto sin romperse o estropearse:
(dos): los romanos escribían el dos así, II. esta leche tiene una duración máxima de
dramatización - s. f. - Exagerar la gravedad tres meses.
de un hecho poniéndole tintes dramáticos: durante - prep. - Espacio de tiempo en que
son desagradables las dramatizaciones dura o sucede algo: durante la mañana
que le hace mi vecina a su esposo. trabaja en una oficina.
dramatizar - v. tr. - Dar forma de obra de durar - v. intr. - Que algo está ocurriendo en
teatro a algo, por ejemplo a una novela, un cierto espacio de tiempo: la conferencia
cuento, etc.: vamos a dramatizar La Leyen- va a durar dos horas. // Que continúa fun-
da de los Volcanes. // Exagerar algo con el cionando: este coche me va a durar un
fin de conmover: ella se pone a dramatizar año más. // Que permanece: el olor a per-
para que le resuelvan sus problemas. fume va a durar todo el día. // Aguantar
drogas - s. f. - Cualquier sustancia, natural o mucho tiempo sin romperse, estropearse,
sintética, que se emplea en medicina, en la consumirse: esta bolsa va a durar mucho.
industria o las bellas artes: el thinner es peli- dureza - s. f. - Severidad excesiva: su dureza
groso como droga. // Cualquier medica- con la familia es a veces exagerada. //
mento, particularmente el de efecto esti- Falta de suavidad: por la dureza con que
mulante, deprimente, o para aliviar el dolor: nos habló me di cuenta que estaba
las drogas lo mantuvieron dormido todo el molesto. // Resistencia que opone un mate-
día. rial a ser rayado por otro: la dureza del di-
duda - s. f. - Inseguridad o vacilación ante amante puede cortar el vidrio.
opciones distintas, o acerca de un hecho: duro/a - adj - Se aplica a los cuerpos que
no voy a estar con la duda, debo analizar y son difíciles de cortar, rayar, aplastar o de-
decidir. // Desconfianza o sospecha: debo formar: la madera de roble es muy du-
aclarar esta duda con mi hermano. ra. // Que no es lo suficientemente blando
dudar - v. tr. - No estar seguro o decidido o flexible: no me gusta la carne
por algo: mi prima va a dudar entre un via- dura. // Que exige mucho esfuerzo o que
je o una fiesta por sus quince años. // intr. - causa dolor moral: el maestro es duro con
No estar seguro de la veracidad o la honra- sus alumnos. // Capaz de soportar mucho
dez de alguien (+ de): su actitud me hace trabajo, penas, etc.: el ejército te vuelve
dudar de su honradez. muy duro. Ese tractor es muy duro.
dulce - adj. - De sabor suave y agradable, duro - adv. - Con fuerza o violencia: me
pegué muy duro en la puerta.

– 79 –
e

edición - s. f. - Impresión o reproducción de

E una obra para su publicación: la edición


de este libro fue de diez mil ejemplares.
edificio - s. m. - Obra construida para habi-
e - conj. - La letra e, la usamos en lugar de tación, fábricas, templos, teatros etc.: cons-
la letra y, cuando la siguiente palabra em- truí un edificio de veinte pisos.
pieza con, hi o i: editar - v. tr. - Publicar un libro por medio de
Para no decir: Decimos: la imprenta o por otro procedimiento: ya
pronto vamos a editar este libro.
Manzanas y higos. Manzanas e higos.
Pedro y Ignacio. Pedro e Ignacio. editor/a - adj. - Persona o asociación que
Luci y Hilda. Luci e Hilda. imprime por su cuenta una obra literaria,
Madre y hijo. Madre e hijo. musical o artística costeando su publica-
ción y administrándola comercialmente: la
¡ea! - interj. - Exclamación de énfasis con compañía editora les pagará hoy sus regalí-
que se da más energía a algo que se aca- as.
ba de decir o se dirá: ¡ea!, he dicho que
afuera. // También se emplea para animar editorial - adj. - Relativo al editor o a la edi-
o estimular a alguien: ¡ea!, ponte a traba- ción. Empresa que se dedica a la edición o
jar. publicación de obras: mañana iré a una
casa editorial.
echar - v. tr. - Hacer salir a alguien o algo
del lugar en que está: voy a echar de aquí educación - s. f. - Enseñar a los niños a des-
al perro. // Hacer que una cosa, por el im- arrollar su inteligencia: como parte de su
pulso recibido, vaya a parar a alguna par- educación vamos a enseñarles músi-
te: pudo echar la pelota fuera del cam- ca. // Conocimiento de ciertas reglas del
po. // Despedir. Obligar a alguien a mar- trato social, con las que se manifiesta consi-
charse de un sitio, o dejar un puesto o em- deración y respeto por el prójimo: en la for-
pleo: a él lo van a echar del trabajo. ma de contestar, mostró su falta de educa-
ción.
eclesiástico - adj. - Perteneciente o relativo
a la iglesia (conjunto de fieles de la religión educador/a - adj. - Que educa. Persona
de Cristo): estos ornamentos eclesiásticos que se dedica a desarrollar o perfeccionar
son de oro. // El que ha recibido las órde- las facultades que tiene una persona: la
nes sagradas: en la capilla se reunieron los señorita es educadora, es muy profesional y
jefes eclesiásticos. // Libro del Antiguo Tes- tiene buen carácter. // s.: la educadora
tamento que enseña preceptos morales: que contrataron es para preprimaria.
consulta tu duda en un libro eclesiástico. educar - v. tr. - Desarrollar las posibilidades
económico/a - adj. - Se refiere a algo que que tiene una persona en cuanto a inteli-
cuesta menos dinero de lo que suelen cos- gencia, sensibilidad, carácter, etc., y tam-
tar las cosas de su misma clase: me compré bién en cuanto a fuerza, agilidad, etc.: ellos
un vestido muy económico. // Todo lo que quieren educar a sus hijos correctamen-
se relaciona con la economía, es decir, el te. // Preparar la inteligencia y el carácter
modo de administrar lo que se gana y lo de los niños para que vivan en sociedad:
que se gasta: la riqueza económica del hoy vamos a educar a los niños, en las
país está en su fuerza de trabajo. compras y en las ventas. // Enseñar a al-
guien las normas de cortesía: uno se puede
edad - s. f. - Tiempo que una persona o ani- educar solo, leyendo y practicando con un
mal ha vivido desde que nació: he llegado manual de buenos modales. // Preparar a
a la edad de 65 años. // Período estableci- alguien para cierta función o para vivir en
do en la vida humana: él es un hombre de cierto ambiente: lo van a educar para ser
edad madura. // Periodos en la historia de un campeón.
la Tierra o en la historia de la humanidad:
durante la edad de piedra los hombres viví- educativo - adj. - Que educa o sirve para
an en cavernas. // Época. Cualquier perío- educar: este juguete es educativo.
do que se precisa de algún modo: desde la efectivamente - adv. - Realmente. Expresión
edad de 16 años mi madre bailaba tango. con que confirma que es verdad lo que se
Mario ya está en edad de trabajar.

– 80 –
electrizar

ha dicho antes: efectivamente es como tú ejecutar al reo. // Obligar a alguien por la


lo dijiste. vía judicial al pago de una deuda: para
ejecutar la sentencia del juez, Carlos tuvo
efectividad - adj. - Calidad de efectivo: que vender su coche para pagar los des-
esta maquinaria ha probado su efectivi- trozos.
dad. // Posesión efectiva de un empleo o
cargo: mi nombramiento tiene efectividad ejecutivo - adj. - Se dice de lo que ha de
desde el primero de enero. ser ejecutado sin tardanza: la orden del
licenciado Cardoso tiene prioridad ejecuti-
efectivo/a - adj. - Se dice del medio o re- va. // s. m. - En ciertos sistemas de gobierno
medio que produce efecto o resultado: dícese del poder que hace cumplir las le-
este aparato para lavar trastes resultó muy yes: el Ejecutivo envió al congreso el pro-
efectivo. // s. m. - Dinero y valores repre- yecto de la vivienda. // Dirigente de una
sentativos de dinero, como cheques y giros empresa: los ejecutivos se reunieron para
a la vista: el efectivo se debe tener en el echar a andar el nuevo producto.
banco.
ejemplo - s. m. - Cosa o hecho que se pro-
efecto - adj. - Sensación. Acción sobre el pone como enseñanza para ser imitado si
ánimo por cierta noticia, suceso, etc.: no le es bueno, o evitado si es malo: toma como
hizo ningún efecto la noticia de su ascen- ejemplo a Ramiro para que aprendas a
so. // s. m. - Es el resultado o la consecuen- trabajar rápido y bien. Ese error debe servir-
cia de algo: su ruina es el efecto de su mala nos de ejemplo. // Persona o cosa que po-
administración. // Impresión buena o mala see en alto grado una cualidad: el Sr. Mar-
que cierta persona, animal o cosa causa co es un ejemplo de rectitud. // Lo que se
en el ánimo de alguien: el efecto que cau- dice para respaldar o ilustrar una afirma-
só en la boda la maestra Ruth fue muy ción, definición, aclaración, etc.: en este
agradable. // en efecto - loc. - Palabras diccionario hay muchos ejemplos.
con que se afirma algo dicho por otro:
- Ese negocio es difícil. ejercicio - s. m. - Cada trabajo que se reali-
- En efecto. za para el aprendizaje de alguna cosa: los
ejercicios de aritmética sirven para reafir-
egoísmo - s. m. - Inmoderado amor por sí mar los conocimientos. // Movimientos del
mismo que lo lleva a pensar sólo en los pro- cuerpo en el trabajo, en la marcha, etc.: el
pios intereses sin preocuparse de los ajenos: ejercicio mantiene el buen estado físico.
el egoísmo no es compatible con el amor.
el, la - art. - Formas del artículo determina-
egoísta - adj. - Se aplica a la persona que do, que señala el género (masculino y fe-
antepone su propia conveniencia a la de menino) y el número singular (uno) o plural
los demás; que sacrifica el bienestar de (dos o más) del nombre: el estudiante, la
otros al suyo propio; o reserva sólo para ella casa.
el disfrute de las cosas buenas que están a Véase artículo.
su alcance: si eres egoísta mejor no te ca-
ses. él, ella - pron. - Se usa en lugar del nombre
de la persona o cosa de quien se habla: él
ejecución - s. f. - Acción o realización de compró la televisión. Ella llegó temprano.
algo: hoy comenzará la ejecución de tu
plan. // Dar cumplimiento a algo: la ejecu- elección - s. f. - Facultad o posibilidad de
ción del programa de ecología es indispen- elegir entre otras, a cierta persona, animal
sable. o cosa: su elección de estudiar medicina
fue terminante. // Nombramiento de una
ejecutar - v. tr. - Realizar una cosa que ha persona para un cargo, hecho por vota-
sido ideada o proyectada: él puede ejecu- ción: la elección para gobernador es de-
tar proyectos que no son suyos. // Hacer ntro de seis meses.
una cosa por mandato de otro: él va a eje-
cutar las ordenes que recibió. // Hacer algo electrizado - participio: Manuel Ojeda me
con habilidad: a mis alumnos les gusta eje- ha electrizado con su actuación.
cutar sus trabajos en forma impeca-
ble. // Tocar una composición musical: él es electrizar - v. tr. - Conducir o producir ener-
violinista y puede ejecutar con maestría gía eléctrica: los trabajadores pudieron
cualquier concierto. // Ajusticiar: aplicar a electrizar la barda. // Producir excitación o
un reo la pena de muerte: mañana van a emoción intensa en una persona o en una

– 81 –
electrochoque

multitud: el orador logró electrizar a la multi- substancia de forma natural: el organismo


tud. puede eliminar el azúcar por la orina.
electrochoque - s. m. - Tratamiento de algu- ella - pron. - Palabra que usamos en lugar
nas enfermedades mentales por medio de del nombre, para nombrar a la mujer de la
aplicar al cerebro una descarga eléctrica: que se habla:
los electrochoques están prohibidos, por- Ella vive en España.
que causan daños irreversibles al paciente.
ello - El pronombre neutro es el que se usa
elegir - v. tr. - Nombrar a alguien por vota- para la tercera persona y que no es feme-
ción para un cargo: decidieron elegir a nino ni masculino:
Lupita como representante de la Socie- Tu padre no está, pero ello no es motivo
dad. // Tomar selectivamente una cosa para que te portes mal.
entre otras: voy a elegir un vestido sencillo, Únicamente se usa en singular (uno).
pero elegante.
ellos/as - pron. - Palabra que se usa en lu-
elemento/s - s. m. - Cada una de las partes gar del nombre de dos o más personas de
que constituyen un todo material o no ma- quienes hablamos:
terial y que pueden distinguirse separada- Ellas serán las ganadoras.
mente: esta bebida se compone de cuatro
elementos: jugo de naranja, piña, nopal y embargar - v. tr. - Retener la autoridad
apio. // Medio en que vive un ser: el agua competente bienes de alguien, para res-
es el elemento de los peces. // Medio favo- ponder por sus deudas debido a los resulta-
rito o natural: en esta escuela me siento en dos de un juicio: a mi amigo le fueron a
mi elemento. // Cada uno de los cuatro embargar su coche.
componentes fundamentales de la Tierra: embargo - s. m. - Retención o inmovilización
los elementos tierra, agua, aire y fuego dan de bienes por medio de una autoridad: mis
vida a la Tierra. // Cosas necesarias para tíos tienen pendiente un embargo. // sin
hacer algo: los elementos para las compu- embargo - loc. - Indica que una cosa no es
tadoras no se venden aquí. // Designa per- impedimento para otra: tenía motivos para
sonas con alguna apreciación positiva o enfadarme, sin embargo no lo hice.
negativa: tengo buenos elementos en mi
compañía. // Se usa frecuentemente con embotar - v. tr. - Hacer más débil, menos
palabras y expresiones como sospechoso, eficaz, quitar agudeza a los sentidos, la sen-
indeseable, peligroso, de cuidado, etc.: ese sibilidad, la inteligencia y quizás alguna otra
policía observa a cualquier elemento sos- facultad: ya déjala, habla tanto que te
pechoso. // A veces buen elemento se em- puede embotar.
plea con ironía, significando que se trata
de una persona traviesa o temible, que embotarse - pronominal (que tiene pro-
causa inquietud donde está: ¡Buen ele- nombre, se): con el alcohol va a embotarse
mento tienes por marido! su inteligencia.
elevador - s. m. - Cualquier aparato que emoción - s. f. - Reacción afectiva intensa
sirve para elevar a personas, cosas, etc.: por un suceso feliz o desgraciado, o por un
pon la mercancía en el elevador. cambio profundo en la vida sentimental. Se
presenta acompañada de gestos, y otras
elevar - v. tr. - Trasladar o trasladarse de un expresiones. Las emociones principales son
lugar a otro más alto: van a elevar los ma- la alegría y la pena; el miedo y la cólera; el
teriales con una grúa. // fig.: yo sola debo amor y el odio: la emoción que siento al ver
elevar mi ánimo. a mis nietos es muy grande.
elevarme - pronominal (que tiene pronom- emparedado - s. m. - Bocadillo hecho con
bre, me): voy a elevarme hasta la cumbre. pan de molde: hazme un emparedado de
queso y jamón, por favor.
elevarse - pronominal (que tiene pronom-
bre, se): me gusta ver a los aviones elevar- emparedar - v. tr. - Ocultar algo entre pare-
se. des: ella va a emparedar sus joyas. // prnl. -
Encerrar en un sitio a alguien sin dejarlo salir
eliminar - v. tr. - Retirar de una cosa aquello de él: si no se fija el albañil va a empare-
de lo que forma parte o pertenece: van a darse solo.
eliminar de la compañía al personal inefi-
ciente. // Echar de sí el organismo cierta
– 82 –
enderezar

empezado - participio: Marco ha empeza- encomiar - v. tr. - Expresar elogiosamente


do a construir su casa. las buenas cualidades de alguien o de al-
go: a Arturo le gusta encomiar las cualida-
empezar - v. tr. - Dar principio a una cosa: des de su esposa.
voy a empezar a leer El Quijote. // Iniciar el
uso o consumo de algo: desde hoy voy a encomio - s. m. - Elogio o alabanza: el en-
empezar a tomar vitaminas. // Tener princi- comio del director para nuestro trabajo, fue
pio una cosa: la función va a empezar a las motivante.
seis.
encontrado - participio: siempre he encon-
emprender - v. tr. - Empezar un negocio, trado quien me ayude.
una obra que exige trabajo o presenta difi-
cultades: emprender un negocio es un gran encontrar - v. tr. - Hallar cierta cosa o perso-
compromiso. na que se busca o averiguar dónde está: al
fin pude encontrar el domicilio de So-
en - prep. - Indica el lugar: el periódico está fía. // Ver o descubrir algo o a alguien sin
en la mesa. // O el tiempo en que se reali- buscarlo: alguien lo va a encontrar tira-
zan las acciones: vendrá en la noche. // A do. // Averiguar la causa, solución, etc., de
veces equivale a, por: llegó en avión (por algo: al fin pude encontrar la solución a ese
avión). // Se usa con el significado de lugar, conflicto. // Conseguir lo que se busca: pu-
sobre: hay una mancha en el piso. // Tiem- de encontrar al hombre de mis sue-
po invertido: hizo el vestido en un día. ños. // Llegar a tener ante sí cierta cosa:
puedo encontrar el candil en esta tien-
encajar - v. tr. - Meter una cosa dentro de da. // prnl. - Concurrir simultáneamente a
otra en la que queda ajustada: esta pieza un lugar dos o más personas: no creí en-
tiene que encajar en el motor. // intr. - Co- contrarme con Alicia en la boda.
incidir dos opiniones: esta noticia va a en-
cajar muy bien con lo que opina tu tío. encontrarla - pronominal (que tiene pro-
nombre, la): la pieza del reloj era tan pe-
encargado/a - s. - Persona que tiene a su queña que no pude encontrarla.
cargo el cuidado de una casa, estableci-
miento o negocio, en representación del encontrarse - pronominal (que tiene pro-
dueño: tengo un encargado eficiente. nombre, se): Estela y Rubén van a encon-
trarse en Roma.
encargar - v. tr. - Dejar o poner una cosa al
cuidado de alguien: te van a encargar el encorvado - adj. - Que ha tomado forma
mantenimiento de la escuela. // Pedir u curva: ese señor está muy encorvado.
ordenar que alguien haga cierta cosa: te
voy a encargar ese trabajo para antes del encorvar - v. tr. - Doblar una cosa hacién-
sábado. // Pedir que surtan o sirvan cierta dola curva: el herrero pudo encorvar el
cosa: voy a encargar diez kilos de filete. tubo. // Doblarse por la enfermedad o la
edad: mi abuelo no se deja encorvar.
enciclopedia - s. f. - Obra en la que se trata
de todo el saber humano o de gran parte encorvarse - pronominal (que tiene pro-
de él: compré una enciclopedia porque es nombre, se): al encorvarse le dolió la espal-
muy útil para mis hijos. // ser una enciclope- da.
dia - fig. - Generalmente gracioso: mi primo encuadernado - participio: él ha encuader-
es una enciclopedia. nado sus apuntes para no perderlos.
encima - adv. - Sobre la propia persona: se encuadernar - v. tr. - Coser o pegar las
puso encima una capa. // Equivale a ade- hojas que van a formar un libro o cuaderno
más: encima de que le regalaron una televi- y ponerle tapas: voy a encuadernar mi tra-
sión, ganó otra en la rifa. // Puesto o lugar bajo para darle mejor presentación.
más alto que otro: el puesto de director está
encima del de mi jefe. // por encima - loc. - enderezar - v. tr. - Poner derecho o vertical
De paso. Superficialmente. A la ligera, sin algo que está chueco o torcido: voy a en-
profundizar: estudió historia sólo por enci- derezar ese cuadro. // Corregir los malos
ma. // por encima de - Indica que algo o hábitos y malas costumbres de alguien:
alguien está a mayor altura o tiene más im- ayúdame, hay que enderezar a esos mu-
portancia que otra: el interés del pueblo chachos para que mejoren su calidad de
debe estar por encima de cualquier partido. vida.

– 83 –
energía

energía - s. f. - Capacidad de una persona, del que está engañado o equivocado: has-
animal o cosa, para realizar un trabajo o ta hoy descubrió el engaño de su socio. //
producir un efecto: los niños tienen mucha llamarse alguien a engaño - Lamentarse de
energía. // Fuerza de carácter, firmeza: Ma- que ha sido engañado, o alegar que ha
nolo tiene la energía suficiente para dirigir sido engañado o se ha engañado, para
todos sus negocios. deshacer un trato: ¿Estás seguro, de que
eso quieres? Después no te llames a enga-
enfermedad - s. f. - Alteración que perturba ño.
el funcionamiento del organismo: la enfer-
medad de mi primo no es contagiosa. enlace - s. m. - Casamiento o boda: ayer
asistí al enlace de mi hermano. // Persona
enfermo/a - s. - Estar, ser un, caer, ponerse. que actúa como intermediaria entre otras:
Se refiere a un organismo que padece una yo soy el enlace entre los maestros y el sin-
alteración que perturba su funcionamiento dicato.
normal: el enfermo ya está mejorando.
enlazar - v. tr. - Unir, trabar o relacionar en-
enfrentar - v. tr. - Poner o ponerse frente a tre sí cosas materiales o inmateriales: con
frente, especialmente manifestando oposi- este curso logramos enlazar muy bien las
ción: hoy se van a enfrentar dos grandes ideas. // Agarrar a una bestia echándole el
jugadores de tenis. // Abordar una dificul- lazo: mañana vamos a enlazar al to-
tad, un peligro: ellos van a enfrentar esa ro. // Casarse. Unirse en matrimonio: ellos se
calumnia. van a enlazar en el juzgado.
enfrentarse - pronominal (que tienen pro- enlazarse - pronominal (que tiene pronom-
nombre, se): al enfrentarse al problema, lo bre, se): él va a enlazarse el sábado.
resolvió más rápido.
enojado - adj. - Se aplica al que siente eno-
enfrente - adv. - En la parte opuesta o en la jo: Luis está muy enojado, porque lo despi-
parte que está delante: la tienda de en- dieron.
frente está abierta. // Cuando se refiere a
dos cosas que están próximas, o juntas, enojar - v. tr. - Causar enojo o sentirlo: pro-
equivale al otro lado: en la página de en- cura no hacer enojar a tu hermana.
frente hay algo interesante.
enojarse - pronominal (que tiene pronom-
enfurecer - v. tr. - Provocar furia en alguien bre, se): él va a enojarse si no le contestas.
o ponerse furioso: el torero hizo enfurecer al
toro. enojo - s. m. - Alteración producida en el
ánimo de una persona, por algo que le
enfurecerlo - pronominal (que tiene pro- perjudica o desagrada, o por una cosa mal
nombre, lo): a mi hermano trataron de en- hecha: el enojo le afectó mucho.
furecerlo y no lo consiguieron.
enorme - adj. - Se refiere a aquello que tie-
enfurecerse - pronominal (que tiene pro- ne un tamaño mucho mayor de lo ordina-
nombre, se): el mar bramaba al enfurecer- rio: al salir me encontré con un perro enor-
se y chocar contra las rocas. me. // Que dura mucho: esta lavadora ha
tenido una duración enorme. // Aplicado a
enfurecido - participio: ella ha enfurecido a personas y sus acciones, muy malo, torpe:
ese hombre. tiene una capacidad enorme para romper
engañar - v. tr. - Hacer creer a una persona las cosas.
algo que no es verdad: ese hombre quiso enormemente - adv. - Extraordinario. Fuera
engañar a mi primo deciéndole que era de lo común o natural: José me gusta enor-
arquitecto. // Estafar o defraudar a alguien: memente.
pretendió engañar a su jefe con la venta
del coche. // No querer reconocer la ver- enredado/a - adj. - Cosas mezcladas desor-
dad, porque la mentira es más grata: ami- denadamente: la ropa de la lavadora está
go, no te dejes engañar, date cuenta que enredada.
ella no te quiere.
enredar - v. tr. - Meter a alguien en un asun-
engaño - s. m. - Falta de verdad en lo que to peligroso o comprometido: cuídate para
se dice: es un engaño el hacer creer a los que no te vayan a enredar esos hom-
demás que lo bueno o lo malo que nos bres. // Poner difícil o complicado un asun-
sucede es “cuestión de suerte.” // Situación to al sobrevenir dificultades: con tanta dis-
– 84 –
enunciado

cusión sólo va a enredar más este asunto. el profesor Huerta es una persona muy en-
tendida en la problemática de la educa-
enseguida - adv. - Inmediatamente des- ción. // s.: necesitamos a un entendido en
pués del momento en que se habla: voy computación.
enseguida. // Sin dejar pasar el tiempo: en-
seguida se lo dirá a todo el mundo. Ensegui- entendido - participio: ya hemos entendido
da que toqué abrieron la puerta. // Pronto, tu propuesta y la respuesta sigue siendo no.
sin tardanza: volveré enseguida. // Se em-
plea para hacer que algo se haga con rapi- entonces - adv. - En aquel tiempo u oca-
dez: dame un lápiz enseguida. sión: ¡1960!, fue entonces cuando lo cono-
cí. // Equivalente a en ese caso: como no
enseñando - gerundio: los maestros están llegó la tía, entonces me voy. // Expresa
enseñando la gramática en forma simplifi- una consecuencia de lo dicho anterior-
cada. mente: ¿Se va hoy?, entonces no terminará
el curso.
enseñanza - s. f. - Acción de enseñar: en
esta escuela primaria la enseñanza es de entrar - v. int. - Pasar al interior de algo o
alto nivel. // Transmitir. Conjunto de ideas, colocarse dentro de alguna cosa: los seño-
principios, hábitos, etc., que una persona res van a entrar al departamento. // Pasar
enseña o comunica a otra con lecciones, a formar parte de un conjunto de personas
consejos, el ejemplo, etc.: sus enseñanzas o cosas: mis nietos ya van a entrar a la Uni-
me ayudaron mucho. versidad. // Empezar a hacer o sentir algo
(+ en): empezó a entrar en pánico. // Em-
enseñar - v. tr. - Hacer lo necesario para pezar o tener principio un período de tiem-
que alguien aprenda alguna ciencia, ad- po: mañana va a entrar la primavera.
quiera conocimientos; nuevas conductas,
hábitos o habilidades: hoy la maestra nos entre - prep. - En medio de dos cosas, situa-
va a enseñar a usar la computadora. // ciones o estados: encontré una carta entre
Poner delante de alguien una cosa para las hojas de un libro. // En el número de: te
que sea vista y apreciada: si vienes te voy a cuento entre mis amigos. // Revuelto con:
enseñar la ropa que compré. // Mostrar. encontramos este anillo entre la basu-
Dejar ver cierta cosa sin el propósito de ra. // Expresa cooperación: lo subieron en-
hacerlo: cuando Pedro se ríe no puede tre los dos.
evitar enseñar sus hermosos dientes. // Se
emplea frecuentemente con frases de entrevista - s. f. - Reunión de dos o más per-
amenaza: te voy a enseñar a respetar lo sonas, para tratar algún asunto: Gonzalo
que no es tuyo. tuvo una entrevista con el Gobernador.

enseñarle - pronominal (que tiene pronom- entusiasmo - s. m. - Estado afectivo provo-


bre, le): vamos a enseñarle la casa a mis cado por la fe en algo o en alguien: me
tíos. gusta el entusiasmo con que nos habla de
su proyecto. // Admiración apasionada: la
entender - v. tr. - Comprender el significado recibieron con gran entusiasmo.
de algo: tengo que entender bien las ins-
trucciones antes de usar la lavadora. // entusiástico - adj. - Hecho con entusiasmo:
Tener autoridad para ocuparse de algo: hubo un recibimiento entusiástico para el
este asunto lo va a entender la señorita Director.
Directora. // Conocer las intenciones o áni-

ENUNCIADO
mo de una persona, aunque ella lo disimu-
le: él quiso ocultarlo, pero logré entender
sus malas intenciones. // Tener conocimien-
to de un tema o materia, o del valor de
algo: tiene capacidad para entender enunciado - s. m. - Un enunciado es la pa-
los números. // Saber manejar alguna co- labra o palabras ordenadas y en secuen-
sa: al fin pude entender el manejo de este cia, que usamos cuando queremos expre-
aparato. // prnl. - Estar de acuerdo con sar una idea sobre algo o sobre alguien:
alguien: Esteban y yo pudimos entendernos El niño deportista.
bien. Ese árbol no tiene nidos en sus ramas.
entendido/a - adj. - Experto. Que posee ¡Ven!
conocimientos sobre algo y puede opinar: Luis terminó su carrera.

– 85 –
enunciado declarativo

enunciado imperativo - Imperativo (expresa


Clasificación de los enunciados. mandato, ruego, consejo).
Cuando hablamos imprimimos cierta Este enunciado lo usamos en tono de man-
emoción a lo que decimos, ya sea en do, cuando queremos que una orden sea
forma afirmativa, negativa, etc., cumplida o para imponer nuestra voluntad:
dependiendo de lo que queramos Corre, que llegas tarde.
expresar. ¡Dejen de gritar, por favor!
Según sea lo que queremos decir al hablar enunciado interrogativo - Interrogativo (que
o escribir, el enunciado se clasifica en: pregunta).
enunciado declarativo - Declarativo (que Este enunciado siempre va entre signos de
dice o explica algo): interrogación (¿?) que se colocan al princi-
Mañana voy a una fiesta. pio y al final.
Usamos palabras como: ¿dónde?, ¿cómo?,
El enunciado declarativo puede ser: afirma- ¿por qué?, etc. y siempre llevan acento.
tivo o negativo. Lo hacemos en tono de pregunta para
aclarar ciertas dudas.
enunciado declarativo afirmativo - Afirmar ¿Por qué no cumpliste con tu trabajo?
(dar por cierto o sostener). ¿Qué dijiste?
Este enunciado lo usamos cuando quere-
mos dan por cierta una cosa: El enunciado y sus partes.
Sí, quiero ir a la escuela.
Voy a trabajar. El enunciado puede ser: simple y compuesto.
enunciado declarativo negativo - Negar Enunciado simple cuando se forma por un
(decir no o negar la verdad). sólo enunciado:
Este enunciado lo usamos para: El perro corre.
Decir no a algo: Enunciado compuesto cuando se forma
No quiero que vengas por mí. por dos o más enunciados simples:
O negar algo:
Nunca he viajado a París. Mi tío cantaba y yo no podía dormir.
enunciado enunciado
enunciado desiderativo - Desiderativo simple simple .
(indica deseo). enunciado compuesto
Este enunciado lo usamos cuando expresa-
mos el deseo de que ocurra algo: Hay dos clases de enunciados:
Ojalá aprenda gramática.
Tu papá querría que llegaras más temprano. enunciado unimembre - Uni (significa uno),
membre (miembro o parte).
enunciado dubitativo - Dubitativo Unimembre significa un solo miembro o
(inseguridad o duda). parte.
Este enunciado lo usamos cuando hay in- El enunciado unimembre se llama así, por-
seguridad o dudamos de lo que queremos. que no se puede separar en dos miembros
Para expresar nuestra duda, usamos las o partes (sujeto y predicado).
palabras: El enunciado unimembre se puede formar
Posiblemente, puede ser, tal vez, quizá, etc.: con una o más palabras:
Tal vez vaya al cine. ¡Uy!
Felicidades.
enunciado exclamativo - Exclamativo La flor roja.
(expresa una exclamación). Expresar un Una copa de cristal sobre la mesa.
estado de ánimo con alegría, indignación
o asombro, etc. Son también enunciados unimembres los
Este enunciado lo usamos para expresar un que no tienen sujeto y que se refieren a:
interés intenso, por cierta impresión recibi- Fenómenos
da o por cierto pensamiento. de la naturaleza: hacía frío.
Usamos el signo de admiración (¡!) al princi- Cuando se habla
pio y al final del enunciado: de un hecho: hay una fiesta.
¡Viva México! Al hablar de
¡Qué cosa más rara! existencia: había mucha gente.
Este enunciado no constituye un sujeto predicado .
enunciado completo. enunciado unimembre

– 86 –
enunciado modificador

enunciado bimembre - Bi (dos), membre enunciado núcleo del sujeto - El núcleo es


(miembro o parte). la parte más importante de una construc-
El enunciado bimembre se llama así, por- ción gramatical, alrededor suyo se relacio-
que está formado por dos miembros o par- nan las demás partes del enunciado.
tes, que son sujeto y predicado.
El núcleo del sujeto siempre es un nombre,
El sujeto con una o más palabras, nos dice o cualquier otra palabra que esté desem-
de qué o de quiénes hablamos, ya sean peñando el papel de nombre:
personas, animales o cosas.
El predicado nos dice algo del sujeto y pue- Mi hijo Juan Carlos. El cantar y bailar.
de expresar: (núcleo) (núcleo) (núcleo)
Estado: manera de estar algo o alguien. sujeto sujeto
Acción: lo que se realiza. enunciado núcleo del predicado - El predi-
Mi primo Gustavo escribe una carta. cado es lo que se dice, se afirma o niega
acción del sujeto y expresa la acción.
sujeto predicado . La parte más importante del predicado es
enunciado bimembre el núcleo, que siempre es un verbo conju-
gado:
Al enunciado bimembre también se le lla-
ma oración gramatical. Juan quiere un buen negocio.
(núcleo)
En el enunciado el sujeto puede ser: verbo
Enunciado simple cuando está formado por conjugado .
un sólo núcleo (la parte principal del sujeto). sujeto predicado
Enunciado compuesto cuando aparecen
dos o más núcleos: enunciado predicado nominal - Se llama
predicado nominal, cuando el núcleo del
La niña. Los maestros y alumnos. predicado está formado por el verbo ser en
núcleo núcleo núcleo cualquiera de sus formas (fue, son, etc.) y
(sujeto (sujeto por un nombre o un adjetivo:
simple) compuesto)
Benito Juárez fue admirable. (adjetivo)
enunciado sujeto expreso - Expreso (que Los tulipanes son de Holanda. (nombre)
está dicho claramente). verbo núcleo .
sujeto predicado nominal
Es sujeto expreso cuando aparece en el
enunciado: enunciado predicado verbal - Se llama pre-
dicado verbal, cuando el núcleo del predi-
Irma canta. cado está formado por uno o más verbos
sujeto predicado conjugados:
expreso
Manolo juega con el aro.
enunciado omitido, tácito o morfológico. María barre y canta la calle.
Omitido significa que algo se dejó de hacer David trabaja, estudia y lleva al club.
o de decir. (núcleo verbal) .
Tácito, que aunque no se expresa se da sujeto predicado verbal
por existente.
Morfológico significa que se manifiesta por A este núcleo se le llama núcleo verbal,
la forma del verbo. porque está formado por uno o más ver-
bos.
Es sujeto omitido, tácito o morfológico
cuando no aparece en el enunciado, ya enunciado modificador - En gramática el
que se deduce por la forma del verbo: modificador es la palabra o palabras que
Caminé por aquí. completan el significado de otra palabra:
En este enunciado se omitió el sujeto yo, ya
que la forma del verbo, caminé, nos indica El niño y su pájaro de vistoso plumaje.
que se refiere a la primera persona del sin- (núcleo) (núcleo)
gular (yo). sujeto sujeto
Ella es maestra, tiene varios hijos. El, su, vistoso, plumaje, son los modificado-
Aquí se omite el sujeto ella para evitar su res.
repetición.

– 87 –
enunciado modificador directo del núcleo del sujeto

Los modificadores del sujeto son: enunciado modificador indirecto com-


puesto - Se une con el núcleo por medio de
enunciado modificador directo del núcleo una preposición (en, a, pero, etc.):
del sujeto - El modificador directo es la pa-
labra que, en forma directa, sin interponer Yo vivo en aquella casa.
ninguna otra, modifica o agrega algún sig- núcleo preposición modificador
nificado al nombre (o núcleo): indirecto
.
El pájaro amarillo. sujeto predicado
modificador nombre modificador
directo o núcleo directo .
sujeto
enunciado modificador del núcleo verbal,
objeto directo - En el predicado, el modifi-
cador objeto directo se define como la
enunciado modificador indirecto del nú- persona o cosa en la que se cumple la ac-
cleo del sujeto - El modificador indirecto es ción del núcleo verbal:
la palabra o palabras que, en forma indire-
cta modifican al núcleo, para agregarle un
significado al nombre. Es modificador indi-
recto, porque se une al núcleo del sujeto Ana toca el piano.
por medio de una preposición (a, ante, (núcleo
bajo, con, para, etc.): verbal) objeto directo
sujeto predicado
Muñeco de papel.
(núcleo (preposición) (modificador
nombre) indirecto). enunciado modificador del núcleo verbal,
sujeto objeto indirecto - En el predicado el modifi-
Los modificadores del predicado son: cador objeto indirecto es la palabra o pala-
bras que agregan un significado a la ac-
enunciado modificador directo del núcleo ción del verbo, para que pueda enlazarse,
del predicado - El modificador directo es la el objeto indirecto, necesita de una prepo-
palabra que en forma directa, se une con sición:
el verbo (o núcleo) para agregarle un signi-
ficado.
El modificador puede ser: simple, compues- Ana toca el piano para Juan.
to e indirecto. modificador modificador
(núcleo objeto prepo- objeto
enunciado modificador directo simple - Es verbal) directo sición indirecto
el que se forma de una sola palabra: sujeto predicado
Él trabaja aquí. .
(núcleo) modificador enunciado modificador del núcleo verbal,
(verbo) directo circunstancial - En el predicado el modifi-
simple cador circunstancial es la palabra o pala-
sujeto predicado bras que completan el significado del nú-
cleo verbal, señalando la circunstancia
(tiempo, lugar y modo):
enunciado modificador directo compuesto
- Es el que se forma con dos o más pala-
bras: Ana toca el piano para Juan, en el teatro.
(núcleo modificador prepo- modificador prepo- modificador
Estudio aquí cerca. verbal) objeto sición objeto sición circunstancial
(núcleo) modificador directo indirecto_______________________
(verbo) directo sujeto predicado
compuesto
predicado

– 88 –
es

La circunstancia indica: de la persona que no es dominada por


En qué tiempo (cuándo): el viernes. estados pasionales: su equilibrio emocional
En qué lugar (dónde): en el teatro. es increíble. // Que no se deja llevar por sus
De qué modo (cómo se preferencias afectivas al juzgar o al tratar
realiza la cosas personales: ella procura guardar el
acción): muy bien. equilibrio en toda ocasión.
Puede o no usar una preposición (en, a, equipo - s. m. - Conjunto de cosas con que
ante, etc.): se provee una persona, para determinada
acción: me compré un equipo de bu-
Ana toca el piano muy bien. ceo. // Conjunto de herramientas para eje-
(núcleo modificador modificador cutar cierto trabajo: el herrero llegó con
verbal) objeto circunstancial. todo su equipo. // Conjunto de personas
directo . que colaboran en un trabajo: al equipo de
sujeto predicado mi hermano le tocó el tema de las compu-
tadoras.
enunciado no verbal - Véase en enunciado equivalente - adj. - Que es igual a otra cosa
- predicado nominal. que tiene el mismo valor, eficacia etc.: una
medicina equivalente a ésta, sólo puede
enunciado - pronombre como sustituto del recetarla el médico. // s. m. - Se aplica a
objeto directo - Los pronombres lo, los, la, una cosa que tiene el mismo valor que
las, se usan para sustituir al objeto directo. otra: esta cantidad es el equivalente a diez
Ejemplo: dólares.
Manolo compró una video para Martha.
sujeto verbo objeto objeto equivaler - v. intr. - Ser una cosa igual a otra
directo indirecto en estimación, potencia o eficacia: un dó-
lar puede equivaler a nueve pesos. // Tam-
Con el pronombre la, podemos sustituir al bién se usa cuando queremos expresar que
objeto directo (una video): una cosa es consecuencia de otra: ese
Manolo la compró para Martha. gesto puede equivaler a una negativa.
enunciado - pronombre como sustituto del era - s. - Cuadro pequeño donde se culti-
objeto indirecto - Los pronombres me, te, van flores y hortalizas: la era está florecien-
se, le, les, nos, os, se usan para sustituir al te. // Suceso trascendental que se caracte-
objeto indirecto. riza por una gran innovación en las formas
Ejemplo: de vida: vivimos en la era de las computa-
Manolo compró una video para Martha. doras.
sujeto verbo objeto objeto
directo indirecto era - Del verbo ser. Que existía junto con
Con el pronombre le, podemos sustituir al algo ya pasado: él era mi maestro cuando
objeto indirecto (Martha): me fui del pueblo.
Manolo le compró una video. eres - Del verbo ser. Expresa que la persona
enunciar - v. tr. - Expresar en forma breve y con la que se habla, es o existe en el pre-
con exactitud una idea, para comunicarla sente: tú eres maravillosa.
a otros: es importante enunciar que, “con error - s. m. - Idea, opinión o creencia fal-
la enseñanza del Civismo se puede ayudar sas: es un error creer que la mentira triunfa-
a México, ya que los niños aprenden a rá. // Acción desacertada o equivocada:
comportarse y a elevar sus valores cívicos”. cometieron un error al despedir a esa em-
Civismo significa: preocupación y generosi- pleada. // Trasgresión. Desobediencia de
dad al servicio de los demás ciudadanos. reglas establecidas: el haberse salido sin
equilibrio - s. m. - Estado de inmovilidad permiso fue un error. // Equivocación. Di-
que se produce en una cosa que está so- cho o hecho cuyas consecuencias son o
metida a dos fuerzas contrarias de la misma pueden ser perjudiciales: por un error al
intensidad: el equilibrio de una balan- sumar perdí mucho dinero.
za. // Situación de algo que se sostiene sin es - del verbo ser - Expresa que existe en el
caerse a pesar de tener poca base de sus- momento en que se habla: María es profe-
tentación: conservar el equilibrio es indis- sora.
pensable para el alambrista. // Cualidad

– 89 –
esa/e

esa/e - adj. - Señala cualquier persona o escuchado - participio: él ha escuchado


cosa que está más cerca de la persona a varias veces a ese mariachi.
quien se le habla, que de la persona que
habla: esa flor me gusta mucho. escúchame - pronominal (que tiene pro-
nombre, me) e imperativo: escúchame pa-
ésa/e - pron. - Se usa en lugar del nombre, ra que comprendas lo que te digo.
de la persona o cosa que está más cerca
de la persona a quien se le habla, que de la escuchar - v. tr. - Oír algo, con atención: al
persona que habla: la que me gusta es ésa. amanecer puedo escuchar el piar de los
pájaros. // Dejarse influir por lo aconsejado
escapar - v. intr. - Salir de un encierro o de o dicho por otro: si lo que dices me convie-
un peligro: el maestro logró escapar de las ne lo voy a escuchar. // Atender a un aviso,
llamas con sus alumnos. // Quedar fuera advertencia, consejo: debemos escuchar
del dominio o influencia de una persona o con respeto y atención un buen consejo.
cosa: un pariente logró escapar de la mala
influencia del alcohol. // Salirse un líquido o escuela - s. f. - Establecimiento donde se
gas del lugar donde está contenido: dejar da a los niños, y a veces a los adultos, la
escapar el gas es muy peligroso. primera enseñanza: en mi colonia hay va-
rias escuelas. // Centros donde se estudian
escaparse - pronominal (que tiene pronom- carreras de tipo técnico, así como las ca-
bre, se): no golpees el tanque, no vaya a rreras artísticas: en enero me inscribiré en la
escaparse el gas. escuela de música. // Métodos o enseñan-
zas de un maestro o profesor: la escuela
escoger - v. tr. - Elegir ciertas cosas de entre que dejó ese maestro es de gran utilidad
varias, con algún propósito: entre los dos para la juventud.
empleos, debo escoger el que más me
convenga. // Tomar lo mejor o las mejores ese - adj. - Se usa para nombrar lo que
partes de algo: había tantas blusas bonitas está cerca de la persona con quien se
y tanta gente, que me costó trabajo esco- habla: dame ese fólder por favor.
ger una.
ése - pron. - Se usa en lugar del nombre
escolar - adj. - Relativo al estudiante o a la para nombrar lo que está cerca de la per-
escuela: el año escolar termina en ju- sona con quien se habla: dame ése para
lio. // s. m. - Alumno que asiste a una es- probármelo.
cuela de primera enseñanza: los escolares Se usa con acento ( ´ ) para diferenciarlo
salieron en tropel. del adjetivo.
escribir - v. tr. - Es la acción de representar esencia - s. f. - Naturaleza propia, por la
por medio de letras u otros signos dibuja- que cada ser es lo que es: su esencia es la
dos, la lengua hablada (idioma), las ideas, bondad. // Parte más pura y fundamental
los números, las notas musicales, etc.: la de una cosa: la esencia del amor es la co-
prehistoria termina cuando el hombre municación. // Lo permanente e invariable
aprende a escribir. en ellas: ser indestructible es la esencia del
hombre. // Perfume con gran concentra-
escribirla - pronominal (que tiene pronom- ción de substancias aromáticas: la esencia
bre, la): la carta debo escribirla mañana. de este perfume es muy cara.
escrito - participio: ella le ha escrito fre- esencial - adj. - Se aplica a lo que constitu-
cuentemente. ye la naturaleza propia y necesaria es de-
escrito - s. m. - Carta o documento en que cir, que no puede faltar en ella: el agua, el
se comunica algo: recibí un escrito del Di- aire, la tierra y el fuego son esenciales para
rector de la secundaria. la vida en la Tierra. // De importancia tan
grande que no se puede prescindir de ella:
escritor - s. m. - Persona que escribe: para el respeto a la palabra dada es esencial en
ser escritor hay que escribir mucho. // Autor el trato humano. // Lo más importante o
de obras escritas o impresas: el escritor Ar- necesario: haz a un lado los detalles y
turo Garay me firmó uno de sus libros. cuéntame sólo la parte esencial.
escritorio - s. m. - Mueble con cajones, que esencialmente - adv. - De manera esencial:
se utiliza para escribir: guarda estas escritu- este motor trabaja esencialmente con ga-
ras en el cajón de mi escritorio. solina.

– 90 –
espina

esforzar - v. tr. - Obligar u obligarse a reali- específicamente - adv. - De forma que se


zar algo que requiere mucha fuerza física, pueda distinguir: específicamente quiero
mental o espiritual para conseguir algo: no una obra de Diego Rivera.
debes esforzar tu corazón. Nos tuvimos que
esforzar mucho para terminar a tiempo el especificar - v. tr. - Dar los datos o detalles
trabajo. precisos de una cosa, para que quede
bien claro de qué se trata: quiere una piz-
esforzarse - pronominal (que tiene pronom- za, pero no puede especificar de
bre, se): ella va a esforzarse para adelga- qué. // Expresar ciertos datos con precisión:
zar. en la carta se debe especificar claramente
la dirección.
esfuerzo - s. m. - Sacrificios o privaciones.
Utilización de medios superiores a los nor- específico/a - adj. - Que distingue o carac-
males para conseguir algo: Miguel terminó teriza una especie de otra: la característica
la carrera de automóviles con mucho es- específica de estos perros son sus ore-
fuerzo. // Empleo enérgico de la fuerza físi- jas. // s. m. - Medicina. Referido a un medi-
ca, del entendimiento o de la voluntad camento, que es apropiado para tratar
para conseguir una cosa: vive tan lejos que una determinada enfermedad: la quina es
tiene que hacer un esfuerzo muy grande el específico para la malaria.
para llegar a la escuela.
especular - v. intr. - Efectuar operaciones
eso - pronombre neutro - Se usa en lugar comerciales para ganar dinero rápidamen-
del nombre de algo que no es masculino ni te, generalmente adquiriendo bienes cuyo
femenino y que está más cerca del que precio se espera que suba en corto tiempo:
escucha, que del que habla: eso que está ella va al mercado a especular. // Hacer
sobre la mesa te lo acaban de traer. suposiciones sin base real: en lugar de es-
Sólo se usa en singular (uno). pecular sobre lo que pienso, mejor pregún-
tamelo.
espacio - s. m. - Medio en que están conte-
nidos todos los cuerpos que existen: la Tierra esperanza - s. f. - Confianza que se tiene de
y todos los astros están en el espacio. // que ocurra o se consiga cierta cosa que se
Lugar que ocupa una cosa: si ocupas más desea: no pierdo la esperanza en México.
espacio que el necesario yo no voy a ca-
ber. // Separación entre palabras y líneas: esperar - v. tr. - Estar de cierta forma o en
debemos dejar un espacio al escribir cada algún sitio hasta que llegue alguien u ocu-
palabra. rra alguna cosa: voy a esperar a que llegue
mi marido. // Dejar de hacer una cosa has-
español/a - adj. - Lengua o idioma hablado ta que suceda algo: va a esperar hasta
en España, parte de América y en algunos que lo llamen de esa empresa. // Detener-
otros países: la lengua española se difundió se de hacer una cosa, reflexionar sobre ella
en América. // De España: esos aretes son antes de hacerla: vamos a esperar a ver
españoles. qué opina el jefe. // Saber o creer que va a
llegar algo o alguien: voy a la terminal a
especial - adj. - Se aplica a personas, ani- esperar a mi tía. // Ocurrir algo a alguien:
males o cosas que son diferentes de lo nor- con el cambio de gobierno puedo esperar
mal o corriente: Jonathan es muy espe- grandes acontecimientos. // Aguardar.
cial. // Cosas que están preparadas o son Estar una cosa en el futuro de alguien:
propias para algo, pero no para todo: esta Martha, que es muy joven, puede esperar
cinta es especial para mi máquina. un camino de mucha felicidad. // Creer
especializado/a - adj. - Personas que han que algo bueno o conveniente se está
obtenido conocimientos especiales, arte, anunciando o que algo que se desea, ocu-
actividad, etc.: Martha está especializada rrirá realmente: con estas lluvias podemos
en periodismo. esperar abundantes cosechas.

especie - s. f. - Cierto modo de ser: no me espina - s. f. - Púa que tienen algunas plan-
gusta esa especie de vida. // Conjunto de tas como el rosal, el nopal, etc.: me pinché
cosas o individuos que tienen una o varias un dedo con las espinas de las ro-
características físicas comunes: el perro y el sas. // Hueso de pez: le voy a quitar las es-
lobo son de la misma especie. pinas al pescado. // fig.- Idea o sentimiento
que atormenta: tiene una espina clavada

– 91 –
esposo/a

en el corazón por haber terminado con su soy yo”. // estado civil - Condición de cada
novia. persona en relación con sus derechos y
obligaciones civiles: el estado civil de mi
esposo/a - s. - Con respecto a una persona, hermano es soltero y el mío casada.
designa al que se ha casado con ella: mi
esposo es un gran hombre. estar - v. copulativo (que sirve de unión) -
Su principal función es servir de enlace en-
esquivar - v. tr. - Evitar o rehusar con habili- tre el sujeto y una cualidad, para atribuirle
dad hacer algo, o que ocurra algo que un estado que no es fijo, sino que es pasa-
molesta: él quiso esquivar mi encuentro jero: estar contento, tranquilo, estudiando,
pero no pudo. jugando, etc. // intr. - Encontrarse una per-
esta, este - adj. sing. - Adjetivo que usamos sona o cosa en un lugar, situación o condi-
para señalar una persona o cosa cercana ción: voy a estar feliz en mi nueva ca-
a la persona que habla: sa. // Existir, permanecer o hallarse de cier-
Esta pala se rompió. to modo: mañana voy a estar cenando en
Este niño llegó temprano a la escuela. París.
En plural. este - s. m. - Oriente. Punto cardinal por
Estas, estos (plural de este). donde aparece el Sol: Nueva York está al
Los usamos para señalar a dos o más perso- este de Estados Unidos.
nas cercanas a la que habla.
Estas palas están limpias. esto - pron. - En lugar del nombre de algo
Estos niños llegaron temprano. cercano a la persona que habla: lo que me
gusta es esto.
ésta, éste, esto - pron. sing. - Pronombre
que se usa en lugar del nombre de la per- estómago - s. m. - Órgano en forma de bol-
sona o cosa, para señalar lo que se en- sa que constituye una parte del aparato
cuentra cerca de la persona que habla: digestivo, situada entre el esófago y el in-
La falda más bonita es ésta. testino, en cuyas paredes están las glándu-
Éste es de mi medida. las que segregan el jugo gástrico: el estó-
Esto es lo que me prometiste. mago de Juan es muy aguantador. // tener
Esto no lleva acento por ser neutro y única- a otra persona cogida por el estómago -
mente es pronombre, no hay adjetivo. Poder obligar a alguien o tenerlo sometido
En plural: a su voluntad, porque puede darle o quitar-
Éstas las compró mi mamá. le los recursos con que vive: él, a sus parien-
Éstos (plural de éste): tes los tiene cogidos por el estómago.
De los coches que vi me gustaron éstos.
estudiado - participio: los alumnos han estu-
establecer - v. tr. - Disponer o manifestar lo diado con gran empeño.
que debe hacerse: en este negocio debe-
mos establecer bien las reglas. // Dejar estudiando - gerundio: estamos estudiando
puesta o crear una cosa para que perma- los planos de la casa.
nezca y realice una función: al fin pudimos estudiar - v. tr. - Leer con atención un libro
establecer la Escuela para Educado- sobre cierta materia para interpretar su
ras. // Fijar alguien su residencia en un sitio, contenido o aprender de memoria alguna
o comenzar a ejercer una actividad comer- cosa: tengo que estudiar para presentar mi
cial o profesional: voy a establecer una examen de inglés. // Aplicar la inteligencia
sucursal en Canadá. a aprender o comprender algo: tengo que
establecerse - pronominal (que tiene pro- estudiar ese programa de la computado-
nombre, se): un médico llegó a establecer- ra. // Intentar aprender o comprender algo,
se en mi colonia. razonando o siguiendo las enseñanzas que
otros le han dado sobre el tema: él va a
establecido - participio: la escuela ha esta- estudiar la reacción del testigo.
blecido su reglamento.
estudiarse - pronominal (que tiene pronombre,
estado - s. m. - Manera de estar una perso- se): todos los cursos deben estudiarse bien.
na o cosa: el estado en que quedó el per-
dedor después de la pelea fue lamenta- estúdienlo - pronominal (que tiene pronom-
ble. // Conjunto de personas y organismos bre, lo): les dejo mi currículum, estúdienlo
que dirigen y gobiernan un país: “el Estado con cuidado antes de decidir.

– 92 –
evitar

estudio - s. m. - Esfuerzo y ejercicio de en- que se pega o se sujeta sobre alguna cosa,
tendimiento, para aprender o comprender para identificarla o indicar lo que es, tam-
algo: el estudio es muy importante para la bién puede contener cualquier indicación
formación de las personas. // Conjunto de en relación con ella: ponle las etiquetas a
cosas que se leen para aprender algo de los frascos de la cocina. Ponle una etiqueta
cierta materia: el estudio de mercadotec- que diga VENENO a este frasco. // Conjun-
nia que realizó esa compañía fue muy to de reglas que se observan en el desarro-
acertado. // Habitación de una casa don- llo de los actos solemnes: Manolo sabe con-
de trabaja un artista u otros profesionales: ducirse conforme lo exige la etique-
me gusta tener mi estudio muy limpio y or- ta. // También en sociedad, particularmen-
denado. te entre personas distinguidas u ocasiones
solemnes, en las que se exige un traje ade-
estupendo/a - adj. - Admirable o extraordi- cuado: la fiesta del viernes será de etique-
nariamente bueno: mi maestra es estupen- ta.
da. ¡Qué estupendo regalo, no me lo espe-
raba! etiquetando - gerundio: Luis está etiquetan-
do la mercancía.
estupendo/a - adv. - Muy bien: en la fiesta
la pasamos estupendo. etiquetar - v. tr. - Colocar etiquetas: hay
que etiquetar los juguetes con un 10% de
estupidez - s. f. - Cualidad de estúpido. Fal- descuento.
ta de inteligencia para comprender las
cosas: la estupidez de esa persona disminui- evadido - participio: él se ha evadido para
rá día a día con el estudio, ya lo verás. no darme una respuesta.
estúpido - adj. - Se aplica a la persona ne- evadir - v. tr. - Evitar un daño o peligro, o
cia o muy torpe para entender, y a sus acti- eludir una dificultad: Alberto quiso evadir el
tudes, dichos o hechos: hizo una jugada problema con su mujer llevándole flo-
estúpida, y metió gol, en su portería res. // Evitar o dejar de hacer cierta cosa: él
(autogol). no debe evadir sus responsabilida-
des. // Escapar. Salir de prisa y ocultamen-
etapa - s. f. - Designa cada una de las par- te: el reo se puede evadir de la cárcel.
tes de una acción o proceso: estamos en la
última etapa del puente. // Trayecto que se evidencia - s. f. - Certeza tan clara y mani-
cubre en una marcha, por ejemplo en de- fiesta que no admite duda: yo debo tener
portes, como en el ciclismo o en el automo- la evidencia de que es un buen maes-
vilismo: mis hermanos ya cubrieron la prime- tro. // Hechos o señas que ayudan a formar
ra etapa. una opinión: hay evidencias muy claras en
su contra. // Certeza. Seguridad. Estado
etcétera - loc. adv. - Expresión que se usa mental del que está seguro de la verdad
para sustituir la parte final de una lista y evi- de cierta cosa: presentó la evidencia de su
tar detallarla. Indica y otras cosas pareci- teoría. // poner en evidencia - Demostrar.
das, por lo general se usa con la abreviatu- Hacer que quede al descubierto alguna
ra, etc.: en una tlapalería venden clavos, falta o debilidad de alguien, para que
pijas, tornillos, etc. haga mal papel: al jefe lo van a poner en
ético/a - adj. - Parte de la filosofía que trata evidencia delante de todos.
del bien y el mal en los actos humanos: su evidente - adj. - Que es tan claro y mani-
ética profesional le impide abusar de los fiesto que no hay duda: es evidente que
enfermos. // s. - Conjunto de principios y Mónica está enamorada.
reglas morales que regulan la conducta y
las relaciones humanas: es importante co- evitar - v. tr. - Mantenerse alejado de algo:
nocer la ética para tener un grupo feliz. hay que evitar a los manifestantes. // Hacer
que no suceda algo, particularmente una
etimología - s. f. - Ciencia que estudia el desgracia, daño o molestia: Rogelio con su
origen de las palabras, sus significados y entereza pudo evitar que cerraran la fábri-
cómo han evolucionado: gracias a la eti- ca. // Procurar no hacer algo o no encon-
milogía sabemos la historia de muchas pa- trarse en cierta situación o con cierta perso-
labras. na o cosa: yo procuro evitar a personas
etiqueta - s. f. - Trozo de papel o cartulina conflictivas.

– 93 –
exactamente

exactamente - adv. - Sin cambio ni error mentales una cosa o una circunstancia
alguno: hazlo exactamente como te para enterarse de cómo es o cómo está
dije. // Con absoluta puntualidad en el algo: voy a examinar bien el coche antes
cumplimiento de un deber: terminaron ese de comprarlo.
trabajo exactamente a la hora que lo pro-
metieron. examinarlo - pronominal (que tiene pronom-
bre, lo): el maestro va a examinarlo hoy.
exactitud - s. f. - Posición o completo ajuste
con otra cosa: la exactitud de ese reloj es examinarse - pronominal (que tiene pro-
perfecta. // Preciso en todo detalle: este nombre, se): este asunto debe examinarse
plano está hecho con verdadera exacti- muy cuidadosamente.
tud. // Puntualidad en el cumplimiento del excelente - adj. - Aplicado a una persona
deber: el contador Gustavo Mendoza ter- quiere decir, no solamente que es buena,
mina con exactitud su trabajo. sino que tiene además otras cualidades
exacto/a - adj. - Expresa que la cantidad estimables, como formalidad, laboriosidad,
de que se trata es la que se dice, sin faltar etc.: mi nuera es una excelente perso-
ni sobrar absolutamente nada: esta mer- na. // Muy bueno o que sobresale por sus
cancía tiene el peso exacto. // Aplicado a cualidades: este restaurante es excelente.
copia, reproducción, relato o cosas seme- excepto - adv. - Menos. Lo usamos para
jantes, no debe existir diferencia en nada indicar que algo queda fuera de un grupo
de lo copiado: él hizo una copia exacta de o de algo: vinieron todos excepto mi her-
ese mueble. // Tal como se manda o se mano. Le consiente muchas cosas excepto
obliga, sin ningún cambio u omisión: él exi- que fume.
ge el exacto cumplimiento de sus órdenes.
exceptuar - v. tr. - Indica que cierta perso-
exagerar - v. tr. - Comentar una narración o na o cosa queda fuera de la regla: van a
informe agregando detalles, a menudo exceptuar de esta obligación a jóvenes
ficticios o imaginarios: a Alicia le gusta exa- menores de dieciocho años.
gerar tanto, que ya nadie le cree. // Pre-
sentar una cosa como más grande o de excesivo/a - adj. - Demasiado. Más grande
más importancia de lo que es: a ese perio- o en más cantidad que lo necesario o con-
dista le gusta exagerar las noticias. // intr. - veniente: tiene un excesivo amor propio. El
Abusar de una cosa más de lo necesario: banco cobra intereses excesivos por el di-
no es de buen gusto exagerar la risa. nero que presta.
examen - s. m. - Prueba que una persona o excluido - participio: a ella la han excluido
tribunal competente hace a otra persona, de la clase de baile.
para ver si ésta conoce una materia deter-
minada o para aspirar a un cargo: pasó el excluir - v. tr. - Apartar. Quitar una cosa de
examen para el puesto de jefe de com- un grupo o de un lugar donde le correspon-
pras. El examen de historia lo presenté hoy de estar o figurar: lo van a excluir de la
y salí aprobado. // Acción de mirar o consi- herencia. // Eliminar, descartar la posibili-
derar una cosa cuidadosamente para en- dad de cierta cosa: hay que excluir la pa-
terarse de cómo es o cómo está algo: Raúl labra fracaso de nuestro vocabulario.
debe hacer un examen muy cuidadoso, exclusivo/a - adj. - Único. Sólo o que no
para que no haya pérdidas sino ganancias tiene otro igual: este sombrero es un mode-
en el negocio. lo exclusivo. // Que deja fuera o rechaza
examinando - gerundio: Alberto está exa- cualquier otra cosa: voy a Cuernavaca
minando el contrato. con el exclusivo fin de descansar. // s. f. -
Privilegio o derecho adquirido por el que
examinándose - gerundio pronominal (que una persona o corporación es la única au-
tiene pronombre, se): en este momento torizada para cierta cosa: como tengo la
David está examinándose. exclusiva de esta marca, sólo yo la puedo
vender. // Noticia o reportaje que se reser-
examinar - v. tr. - Acción de juzgar si una va los derechos de difusión: tengo la exclu-
persona sabe o no lo suficiente sobre una siva de esta noticia.
materia determinada o para aspirar a un
cargo: vamos a examinar a los aspirantes a exigir - v. tr. - Pedir imperiosamente el que
cajeros. // Someter a pruebas visuales o tiene derecho, que se haga o le den cierta

– 94 –
expresar

cosa: los del fisco pueden exigir que se pa- fenómeno para estudiarlo y conocer sus
guen los impuestos. // Pedir algún requisito efectos: vamos a experimentar con estas
indispensable para que algo se haga: para substancias para curar la gripe. // Tener
entrar al club te van a exigir la credencial momentáneamente cierta sensación, cier-
de socio. // Ser o mostrarse exigente para to estado de ánimo o cierta situación afec-
que se haga forzosamente algo: la maestra tiva: con Andrés, él va a experimentar lo
va a exigir mayor puntualidad a los estu- que es tener un verdadero amigo.
diantes.
experto/a - adj. - Persona que sabe mucho
existir - v. intr. - Tener vida. Vivir: nuestro país de un tema o tiene habilidad en el trabajo
siempre va a existir. // Tener realidad algo o actividad: ella es una experta cosmetólo-
fuera de la mente: para los niños siempre ga. // s.: los expertos opinaron que el edifi-
van a existir los Reyes Magos. // Cosas que cio está muy bien construido.
son reales, no imaginarias: en este planeta
cualquier cosa puede existir. explicación - s. f. - Hablar sobre algo dando
ejemplos, para hacerlo comprensible: tu
éxito - s. m. - Resultado feliz de una actua- explicación sobre geografía fue muy cla-
ción, una acción o un suceso: la función ra. // Justificación que se ofrece como dis-
tuvo un éxito rotundo. El éxito de ese nego- culpa para demostrar que algo dicho o
cio ya se esperaba. // Tener aceptación o hecho no tiene intención de agravio: me
partidarios entre la gente: el diputado tuvo dio una explicación sobre el porqué de su
éxito con su gestión de paz. conducta conmigo.
expansión - s. f. - Agrandarse. Hacer que explicándosela - gerundio pronominal (que
una cosa ocupe más lugar: mi negocio y tiene pronombre, se, la): sólo explicándose-
nuestra organización están en expan- la con ejemplos, entenderá la lección.
sión. // Distracción o diversión: los jóvenes
necesitan estudiar y algún rato de expan- explicar - v. tr. - Hablar sobre una cosa para
sión. hacerla comprender a otros: les voy a ex-
plicar esta lección. // Dar a conocer la
expedición - s. f. - Viajes largos, hechos causa o motivo de una cosa: te voy a ex-
usualmente para explorar, o estudiar algo plicar por qué reaccioné así. // prnl. - Justifi-
desconocido o lejano: las expediciones al cación que se ofrece como disculpa: no
Polo Sur empezaron en el siglo antepasado pude explicarme tu comportamiento.
(1840). // Conjunto de las personas que
salen a tales viajes: la expedición a la Sierra explicarse - pronominal (que tiene pronom-
Madre Oriental está lista para partir. bre, se): como Julián tiene un amplio voca-
bulario, le es fácil explicarse.
experiencia - s. f. - Prueba práctica que se
adquiere por el uso: la experiencia que exploración - s. f. - El acto de viajar por un
tuvo al ganar su primer sueldo es inolvida- lugar desconocido para descubrir algo: las
ble. // Conjunto de conocimientos propios exploraciones de los españoles en América
que cada persona adquiere en la vida dia- fueron importantes. // El acto de examinar
ria y que le ayudan a formar su carácter y una cosa, un lugar, etc.: hay que hacer
personalidad: la experiencia hace al maes- una exploración muy detallada del terre-
tro. no. // Examinar el médico una parte interna
del organismo, una herida, etc.: el doctor
experimentado/a - adj. - Experto. Que tiene Bandala le hizo una exploración. // Tratar
experiencia en cierta cosa y, por lo tanto, de enterarse antes de emprender una co-
la hace bien: Manolo es un experimentado sa, ver cuál es la situación, sus posibilida-
restaurantero. // También persona que tie- des, sus posibles consecuencias, etc.: él
ne mucha experiencia de la vida: Enrique vino a hacer una exploración de este ne-
es un hombre experimentado. gocio.
experimentado - participio: él ha experi- expresado - participio: ella no me ha ex-
mentado gran alegría al ver a Salvador. presado sus opiniones.
experimentar - v. tr. - Comprobar algo por expresar - v. tr. - Dar a conocer alguien lo
la práctica o por medio de experimentos: que piensa, siente o quiere, con palabras,
van a experimentar los nuevos materiales gestos, miradas, enojo, deseo, etc.: a Gus-
para la construcción. // Provocar cierto tavo le gusta expresar sus sentimientos. // El

– 95 –
expresarse

acto de convertir en palabras los pensa- so. // Que ocupa un lugar en el tiempo:
mientos: para Gloria es muy fácil expresar estos estudios son muy extensos.
sus ideas.
extranjero/a - adj. - Se aplica a las personas
expresarse - pronominal (que tiene pro- y a las cosas de un país que no es el propio:
nombre, se): de niño era muy tímido para voy a radicar en un país extranjero. En mi
expresarse. escuela hay un periodista extranjero. // s. -
Cualquier parte del mundo situada fuera
expresión - s. f. - El acto de manifestar o del propio país: en el extranjero se apre-
convertir en palabras los pensamientos: la cian nuestras artesanías.
expresión de la maestra es espléndi-
da. // Un modo de decir algo: me encanta extrañar - v. tr. - Sentir la falta de una perso-
su forma de expresión. // Aspecto de la na o cosa: vamos a extrañar al profe-
fisonomía de una persona por el que refleja sor. // Causar algo extrañeza: al pueblo le
cierta manera de ser: su boca tiene una va a extrañar la renuncia del gobernador.
expresión desdeñosa. Ella no es muy gua-
pa, pero su expresión es encantadora. extrañarse - pronominal (que tiene pronom-
bre, se): Cristina y Jorge van a extrañarse
durante las vacaciones.
extrañeza - s. f. - Conjunto de cosas que
hacen que algo sea extraño o desacos-
tumbrado: me causa extrañeza que me
hables así. // Sorpresa: mostró extrañeza al
ver mis buenas calificaciones.
extraño/a - adj. - Muy distinto de lo acos-
tumbrado o normal: esa casa es muy extra-
ña. // s. m. - Se aplica a la persona que no
pertenece al grupo, familia, nación, círculo,
etc.: me siento como un extraño en tu fami-
¡Qué susto me llevé! lia. // Extravagante o raro: la vi llegar con
(expresión exclamativa) un vestuario extraño.
expresión exclamativa - Es la que se origina extraordinario - adj. - Aquello que no es ordi-
por emociones o sentimientos, a menudo nario o normal y causa extrañeza y admira-
incontrolados. ción: mi hijo tiene una memoria extraordinaria.
Pueden ir desde:
Una interjección - ¡ah!, ¡ay!, ¡viva! extraviar - v. tr. - Perder. No saber alguien
Hasta una frase u oración: donde tiene, dejó o puso cierta cosa: cui-
¡Qué cielo tan azul! da tus cosas para que no se te vayan a
¡Qué feliz me hace tu llegada! extraviar. // prnl. - Perderse. Tomar el cami-
Se escribe entre signos de admiración (¡!). no equivocado: si va solo se puede extra-
extender - v. tr. - Hacer que algo aumente viar. // Tomar costumbres censurables o
su superficie, o que ocupe más espacio: perjudiciales: cuida a tu hija que puede
tienes que extender bien la pintura sobre extraviarse.
los zapatos. // Cuando se refiere a un do-
cumento, ponerlo por escrito y en la forma extraviarse - pronominal (que tiene pro-
acostumbrada: te voy a extender un che- nombre, se): si no aconsejas a tu sobrino
que. puede extraviarse. // Tomar costumbres
censurables o perjudiciales: cuida a tu hija
extensión - s. f. - Hacer que algo aumente que puede extraviarse.
su superficie o que ocupe mayor espacio:
le puse una extensión a la escalera para extremadamente - adv. - De manera exa-
poder llegar a la azotea. // Teléfono adicio- gerada: esa madera es extremadamente
nal conectado con el principal: María, por dura. // Muy o mucho: esa persona está
favor contesta en la extensión de la recá- extremadamente delgada. // Que llega a
mara. un grado muy alto o, al mayor posible: el
calor estuvo hoy extremadamente fuer-
extenso/a - adj. - Espacio que ocupa una te. // Lo más alejado de un sitio: Jorge vive
gran superficie: este rancho es muy exten- extremadamente lejos.

– 96 –
extremo

extremo - adj. - Dícese de la cualidad, esta-


do o situación de una cosa, para referirse
al grado o límites más elevados a que se
puede llegar por su familia: ella es en extre-
mo dedicada a su trabajo. // s. m. - Parte
de una cosa que está al principio o al final
de ella: pásame el extremo de esa cuerda.

– 97 –
fabricación

motor puede fallar. // No dar una cosa el

F resultado perseguido por ella: con él puede


fallar cualquier argumento. // Resultar una
cosa distinta y peor de lo previsto o espera-
do: al fallar la estructura, el puente fue
fabricación - s. f. - Construcción, prepara- arrastrado por el río. // Generalmente se
ción o creación de algo: se necesita mu- usa en plural: fallaron todos los cálculos.
cha madera para la fabricación de estas
sillas. // fabricación en serie - Producir obje- fallo - s. m. - Decisión de la autoridad en un juicio
tos todos iguales por medios mecánicos: la o disputa: el fallo del juez fue en favor del joven.
fabricación en serie permite obtener gran- falso/a - adj. - Traidor. Se aplica a la perso-
des volúmenes. na capaz de engañar o causar daño inten-
fabricar - v. tr. - Producir objetos en gran- cional a quienes ponen en ella su confian-
des cantidades por medios mecánicos, za: no te dejes llevar por un falso ami-
transformando las materias primas naturales go. // Aplicada a las cosas, no verdadero,
o artificiales en productos, instrumentos, no auténtico o no correspondiente a la
máquinas, etc.: vamos a fabricar juguetes realidad: una noticia falsa, un diamante
con estos materiales. // Inventar, crear algo falso, una falsa alarma. // Hipócrita. Se apli-
inmaterial, cuentos, mentiras, historias, líos: ca a la persona que falsea o miente y a la
a ella le gusta fabricar mentiras. En poco que es capaz de simular cualidades y afec-
tiempo podré fabricar una gran fortuna. tos: esa persona es tan falsa que nos enga-
ñó con su entrega y entusiasmo.
fabuloso/a - adj. - Algo imaginario, creado
por la mente: el dragón de siete cabezas falta - s. f. - Carencia o privación de algo,
es un animal fabuloso. // Algo muy bueno: especialmente si es necesario o útil: tene-
este abrigo fue un regalo fabuloso. mos que solucionar la falta de entusiasmo
en el trabajo. // Acto contrario al deber:
fácil - adj. - Que no requiere de esfuerzo o corrige tu falta y te sentirás mejor. // Inasis-
habilidad para ser hecho o aprendido: pa- tencia de alguien a un lugar donde debe-
ra Roberto es fácil dibujar. // Que es muy ría ir: las faltas de asistencia se sanciona-
probable: si se presenta hoy, es fácil que rán. // No acudir al sitio donde se le espera.
consiga ese trabajo. No estar en cierto sitio o en compañía de
ciertas personas: todos notaron su falta.
facilidad - s. f. - Ausencia de dificultad o de
esfuerzo para hacer algo: la facilidad con familia - s. f. - Conjunto formado por una
que se maneja este aparato es lo que lo pareja y sus hijos. En un sentido más amplio,
hace popular. // Disposición para hacer se incluye a las personas unidas por paren-
algo sin gran esfuerzo: Lidia tiene facilidad tesco que viven con ellos bajo la autoridad
para coser. de uno: yo tengo una familia excelen-
te. // Conjunto de todas las personas uni-
facilitar - v. tr. - Hacer fácil o posible una das por parentesco de sangre o político,
cosa: con este material se va a facilitar la tanto vivas como ya muertas: sacamos una
construcción. foto de toda la familia con la bisabue-
fácilmente - adv. - Disposición o aptitud la. // Conjunto de personas o cosas que
para hacer algo sin trabajo o dificultad: mis tienen una condición común: el perro per-
hijos se pueden comunicar fácilmente. tenece a la familia de los carnívoros. La
familia mexicana es bondadosa. // Conjun-
facsímil - s. m. - Reproducción exacta de to de palabras que tienen una raíz común:
una firma, un dibujo, etc.: algunos docu- amor - amorosamente - amorcito.
mentos los firman con facsímil.
familiar - adj. - Muy conocido o sabido, o
fallado - participio: ese negocio nunca ha aquello en lo que se es experto: este rumbo
fallado en las entregas. me es familiar. // Lenguaje espontáneo,
sencillo y sin ceremonia, como se usa ordi-
fallar - v. tr. - Decidir un juez o la autoridad, nariamente en familia y entre amigos (vieja,
en un juicio o disputa, en favor o en contra: gorda, ahorita, etc.): procura no exagerar
al fallar el juicio a favor del acusado, lo libe- el lenguaje familiar. // s. m. - Persona que
raron de inmediato. // intr.- Romperse una pertenece a la familia: el familiar de Rosen-
cosa o dejar de resistir por el esfuerzo: el do ya llegó.

– 98 –
fiesta

familiarizado - participio: aún no me he fa- 28 en los comunes: como nací el 29 de fe-


miliarizado con el coche. brero me festejo cada 4 años, en 1992,
1996, 2000, etc.
familiarizar - v. tr. - Hacer familiar o común
una cosa: quiero familiarizar a mis hijos con fecha - s. f. - Indicación que se pone al prin-
mi trabajo y con las políticas de la empre- cipio o al final de una carta o documento:
sa. // prnl. - Acostumbrarse. Llegar a tener se me olvidó ponerle la fecha a las invita-
cierta cosa como familiar: quiero familiari- ciones. // El día, mes, año, etc., en que al-
zarme con el agua fría. // Llegar a manejar go pasó o va a pasar: anota la fecha de la
con naturalidad cierta cosa: si ve cómo boda. // Día determinado: en esa fecha
funciona el tractor, puede familiarizarse me casé. // Tiempo o momento actuales:
con él rápidamente. // Llegar a tener trato de entonces a la fecha no lo he visto.
con alguien: debes familiarizarte con tu
suegra. feliz - adj. - Situación para quien las circuns-
tancias de su vida, coinciden con sus de-
familiarizarse - pronominal (que tiene pro- seos: como le va bien, se nota que es una
nombre, se): a Laura no le costará trabajo mujer feliz. // Que pasa un buen rato sin
familiarizarse con sus compañeros. grandes preocupaciones, divirtiéndose:
estuve feliz en el festival. // Que muestra
famoso/a - adj. - Persona o cosa que ha placer: Alfredo se puso feliz al ver el
conseguido fama, que es muy conocida o mar. // Que contribuye a la felicidad: ver a
de la que se habla mucho: en el festival mi nieto un momento me hizo feliz.
van a actuar artistas famosos.
fértil - adj. - Se dice de lo que produce mu-
fanfarrón - s. m. - Dichos o hechos propios cho fruto, sobre todo referido a la tierra: el
de una persona que presume y hace alar- Valle de México es muy fértil. // En sentido
de de poder, valor o riqueza, y no lo tiene: figurado: veo a México como un país fértil
el fanfarrón de tu novio le cayó mal a mis en acontecimientos positivos.
amigos.
ficción - s. f. - Presentar como verdadero o
fanfarronada - s. f. - Modo de hablar y acti- real algo que no lo es: esas noticias son fic-
tud propia de un fanfarrón: tu amigo siem- ciones y no hechos reales. // Algo imagina-
pre anda con sus fanfarronadas. rio: leí una historia de ficción.
fantasía - s. f. - Facultad que tiene la mente fidedigna - adj. - Que es digna de fe y con-
de representar por medio de imágenes fianza: según versiones fidedignas, ellos no
cosas pasadas, lejanas o imaginarias; o de son responsables del accidente.
idealizar las reales o de crear obras artísti-
cas: la fantasía le hizo crear ese hermoso fiereza - s. f. - Carácter violento y agresivo:
cuadro. Su fantasía le hace ver co- el tigre atacó con fiereza. // Deformidad o
sas. // Relato inverosímil que no tiene fun- actitud que causa desagrado: él me miró
damento real: esos planes son pura fanta- con fiereza.
sía. // de fantasía - Adorno que imita una
joya: esa pulsera no es de oro sino de fanta- fiero/a - adj.- Muy grande y excesivo: una
sía. fiera envidia, un fiero peñasco. // Persona
cruel que maltrata a otras: a esa fiera
favorable - adj. - Que conviene o ayuda a humana ya le dieron su escarmiento. // Se
un plan o a una causa: él tomó medidas aplica al animal que ataca a otro para
favorables para tu negocio. // Inclinado a destrozarlo o devorarlo: ese perro es una
hacer algo o a conceder lo que se le pide: fiera.
ella se mostró favorable al aumento de pre-
mios. fiera - s. f. - Mamífero carnívoro: la fiera los
atacó. // Persona de mal carácter que se
favorecer - v. tr. - Hacer parecer a una per- encoleriza fácilmente: a la fiera de tu mujer
sona más atractiva: este peinado te va a ya no la aguanto. // ser una fiera - Realizar
favorecer mucho. // Prestar ayuda gratuita algo con mucha actividad y eficacia: mi
a alguien; hacer favores o servicios; ser útil: prima Bertha es una fiera para el trabajo.
él te va a favorecer desinteresadamente.
fiesta - s. f. - Reunión de gente en algún sitio
febrero - s. m. - Segundo mes del año: en para divertirse o para celebrar algo de for-
febrero inicié mi carrera de maestra. // Mes ma agradable unos con otros, por ejemplo,
del año que tiene 29 días en los bisiestos y bailando: la fiesta resultó un éxito.

– 99 –
figura

figura - s. f. - Forma del cuerpo de una per- pital: esa compañía va a financiar nuestro
sona: ella tiene una figura agrada- proyecto habitacional.
ble. // Persona de renombre: asistieron figu-
ras de la banca y del gobierno. // Estatuas, financiero - adj. - Relativo a las finanzas: el
dibujos o pinturas que representan cuerpos sistema financiero debe comprenderse
de personas, de animales o de cosas: el muy bien. // s. m. - Persona experta en fi-
escudo del salón tiene la figura de un toro. nanzas y que se ocupa en ella: si adminis-
tras tus bienes correctamente, no necesita-
figurado - adj. - Es tomar una palabra o rás un financiero.
expresión usándola de manera distinta a su
significado exacto: finanzas - s. f. pl. - Ciencia que estudia lo
Las nubes danzaban antes de la tormenta. relativo a la moneda y al crédito en su rela-
Quiere decir, que el aire movía las nubes ción con la economía: si todos trabajára-
hacia un lado y hacia otro. mos más y ahorráramos algo, las finanzas
Le tiraron la plancha. del país se recuperarían rápidamen-
En sentido figurado, significa que lo dejaron te. // Conjunto de actividades relaciona-
esperando. das con la inversión de dinero en las institu-
ciones bancarias, en la bolsa, en las empre-
fijar - v. tr. - Poner una cosa de modo que sas, etc.: mantente al día en el tema de las
no pueda moverse o desprenderse de su finanzas.
lugar: voy a fijar el cartelón en la pa-
red. // Dirigir insistentemente la atención, la físico/a - adj. - Que pertenece a la materia
mirada o el pensamiento: me voy a fijar o al cuerpo: el universo físico, dolor físi-
cómo hacen los pasteles. // No sujeto a co. // Aplicado a defecto, dolor, imposibili-
cambios: tenemos que fijar las bases de dad, sufrimiento, etc., relacionado con el
nuestra sociedad. // Decidir o acordar en- cuerpo o percibido con los sentidos: él tie-
tre varios la fecha, el significado u otros ne un defecto físico. // s. f. - Ciencia que
detalles: se va a fijar la fecha de la boda. estudia los fenómenos que ocurren en la
materia. Entre sus ramas figuran la mecáni-
fijarse - pronominal (que tiene pronombre, ca, la óptica, la electricidad, etc.: la física
se): no dejaron de fijarse en la sonrisa de es un tema con el que todos tenemos que
Samantha. ver. // s. - Persona que se dedica a estudiar
física: él es un físico destacado. // Aspecto
fíjate - pronominal (que tiene pronombre, externo de una persona: él tiene un físico
te): fíjate bien las metas que te gustaría muy agradable.
alcanzar.
fisiología - s. f. - Ciencia que tiene por obje-
fin - s. m. - Momento en que se acaba una to el estudio de las funciones de los seres
cosa: esta fiesta llegó a su fin. // Finalidad o orgánicos y los fenómenos de la vida: mi
motivo por el cual se ejecuta una acción: hija va a estudiar fisiología.
el fin que persigue es muy noble. // a fin de
que - conj. - El fin al que nos proponemos fisiólogo - s. m. - Persona que se dedica al
llegar: voy a estudiar y a trabajar a fin de estudio de la fisiología: Alejandro decidió
que me pueda comprar un coche. ser fisiólogo.
final - adj. - Que termina o perfecciona una flecha - s. f. - Varilla o palillo delgado y rec-
cosa o una acción: dijo la palabra final. La to con plumas en un extremo y una punta
pincelada final. // s. m. - Fin. Acción o ma- afilada en el otro. Las flechas se disparan
nera de terminarse algo: el final de la nove- con arco, ballesta u otra arma similar: voy a
la fue muy interesante. comprar flechas para el arco. // Indicador
de dirección en forma de flecha: una fle-
finalmente - adv. - Al final: después de mu- cha indica hacia dónde dirigirse en caso
cho esperarlo finalmente llegó. // En último de incendio, temblor, salida, etc.
caso: y finalmente para qué lo espe-
ro. // Después de muchos sucesos que se flojo - adj. - Se aplica a las cosas que están
oponen: finalmente logró titularse. // Deci- poco apretadas o poco tirantes: tornillo
sión final: finalmente decidió que él no le flojo, cable flojo. // Que tiene poca activi-
convenía. dad: este año el mercado estuvo flojo. //
Perezoso y vago: yo no tengo trabajadores
financiar - v. tr. - Suministrar dinero a crédito flojos.
para una empresa, o como aporte de ca-

– 100 –
fonema

flotar - v. intr. - Mantenerse en la superficie licenciado que el fondo de este asunto es


de un líquido sin sumergirse: el bebé ya tenebroso. // a fondo - Enteramente o has-
aprendió a flotar en la alberca. // Moverse ta el límite de las posibilidades: cuando
una tela sujeta por algún lado, en el aire, a trabajo o estudio lo hago a fondo.
impulso del viento: vi flotar la bandera de
México y me emocioné. fonema - s. m. - Significa, sonido de la voz:
Es importante pronunciar bien los fonemas.
fondo - s. m. - Parte que está en el lugar
más bajo y profundo de una cosa hueca: fonema - s. m. - A la unidad mínima que
la pulsera está en el fondo de la alber- compone una palabra, se le llama fonema:
ca. // Designa a lo que está por debajo de A, y, e, i.
las apariencias y es más importante: dice el Los fonemas son elementos sonoros, que, al

Fonemas

Letras Tienen el Fonemas Letras: Fonemas Letras:


que no mismo (sonidos): (sonidos):
cambian fonema
su sonido: (sonido):
A A B B barco R r lirio
CH CH B V vapor R rr río
D D B W Volkswagen
E E S sa sala
F F G ga gato S se semana
H G go gotera S si silla
I I G gu gusano S so sol
L L G güe güera S su suma
M M G güi agüita S ce centro
N N S ci cinta
Ñ Ñ J ge geranio S za zapato
O O J gi girasol S ze zeta
P P J ja jalador S zi zig zag
R R J je jerga S zo zoológico
T T J ji jitomate S zu zueco
U U J jo jorobado S xe Xerox
J ju jugo S xo Xochimilco
J x Xicoténcatl
Y y yegua
K ca casa Y ll lluvia
K co comal Y ll yerba
K cu cuello
K que querer
K qui quinqué
K ka karate
K ke kermes
K ki kilo
K ko koala
K ku Kuwaití
Ks x máxima

– 101 –
fonemas vocálicos

combinarse forman palabras: es fijarse metas y seguirlas hasta lograr-


Al, tía, etc. las. // Receta o conjunto de ingredientes: la
Para representar los sonidos, se escriben en fórmula para tu medicamento sólo la sabe
medio de barras diagonales: el médico. // Regla matemática escrita
/a/, /b/, etc. frecuentemente en símbolos: no sólo te
Los fonemas del español se agrupan en: aprendas la fórmula de memoria, también
compréndela.
fonemas vocálicos - Pueden pronunciarse
solos o formar palabras. fotografía - s. f. - Técnica y arte de fijar me-
Son cinco: diante la luz las imágenes recogidas en el
/a/, /e/, /i/, /o/, /u/. fondo de una cámara obscura, sobre una
Caperucita. placa, película o papel: compré un libro
sobre fotografía. // Estampa que se obtiene
fonemas consonánticos - Necesitan de una por esa técnica: esa fotografía tuya es sen-
vocal para formar sílabas, y solos no funcio- sacional. // Establecimiento fotográfico: en
nan como palabras. esa fotografía son muy profesionales.
Hay dieciocho:
/b/, /s/, /ch/, /d/, /f/, /g/, /j/, /k/, /l/, /m/, fotógrafo/a - s. m. - Persona que se dedica
/n/, /ñ/, /p/, /r/, /rr/, /t/, /x/, /y/. al arte de la fotografía: Pablo es fotógrafo.
Un fonema puede ser representado en la fracasado - adj. - Se aplica a la persona
escritura, con varias letras. Por ejemplo: que está desprestigiada a causa de sus
El fonema /k/, lo usamos con diferentes le- fracasos en la vida y en los negocios: yo
tras que tienen ese sonido: nunca seré una persona fracasada.
Ca, co, cu.
Que, qui. fracasado - participio: algunas veces he
Ka, ke, ki, ko, ku: fracasado.
Casa, coco, queso, kilo, kepí. fracasar - v. intr. - No dar una cosa el resul-
El fonema /j/, está en: tado que se esperaba, o no tener éxito:
Jitomate, gigante, México, gente, etc. Mario puede fracasar en su negocio si no
es constante. // No obtener cierta cosa a la
El fonema /y/, está en: que se aspira: ellos pueden fracasar en la
Yema, yegua, llanta, llorar. competencia si no entrenan.
forma - s. f. - Figura o aspecto exterior de los fracaso - s. m. - Resultado que va en contra
cuerpos y las cosas materiales: esa casa es muy de lo que se desea con lo que se hace: su
original por la forma octagonal que tiene. // fracaso como bailarina fue estrepitoso.
Manera de hacer una cosa: dime la forma en
que quieres que te envíe el vestido. // forma no francés/a - adj. - De Francia: hoy comí pan
personal - Hay tres formas no personales del francés. Conocí a un pintor francés. // s. -
verbo: infinitivo, gerundio y participio. Persona originaria de Francia: la francesa
del departamento de arriba es muy aten-
formación - s. f. - Educación en general o ta. // s. m. - Idioma hablado en Francia: me
en una determinada materia: la formación gusta hablar francés.
académica de Gustavo es de alto ni-
vel. // Colocación ordenada de soldados, frase - s. f. - En gramática, conjunto de pa-
alumnos, etc., en filas uniformes: la forma- labras que tienen sentido, pero no constitu-
ción de los alumnos era impecable. yen una oración:
El escritorio nuevo de mi hijo.
formato - s. m. - Tamaño y forma de un cua- El gato persa de Gabi.
derno y de un libro, especificado en gene- ¡Ay Chihuahua cuánto apache!
ral por el número de hojas que se hacen
con cada pliego; y ahora con más frecuen- frecuencia - s. f. - Repetición de un suceso:
cia, con el número de centímetros de altu- voy con frecuencia a París. // Número de
ra o de altura y anchura: el formato de mi veces que algo se repite dentro de un pe-
libro mide 18 por 23 cm. y se requiere un ríodo de tiempo: nosotros nos vemos con
pliego tamaño oficio para cuatro páginas. frecuencia.

fórmula - s. f. - Modo ya establecido para frecuente - adj. - Se aplica a lo que ocurre


expresar una cosa: la fórmula para el éxito o se repite con cortos intervalos de tiempo:
en este pueblo es frecuente que llueva.

– 102 –
fundamental

frecuentemente - adv. - De manera fre- o menos hondo que se usa para servir co-
cuente: a Raúl lo veo frecuentemente. mida: pásame esa fuente para el pollo.
frente - s. f. - La parte delantera de una co- fuera - adv. - Hacia la parte exterior o en el
sa o sitio: el frente del automóvil se abo- exterior: el coche está fuera de la casa.
lló. // Fachada. Apariencia externa: el fren- Quiero salir fuera unos días.
te de la casa es de cantera. // Parte supe-
rior de la cara comprendida entre una y fueron - Del verbo ir. Expresa que dos o más
otra sien, y desde encima de los ojos hasta personas se dirigieron a algún lugar, en un
el nacimiento del pelo: no arrugues la fren- tiempo que ya pasó: ellas fueron a París.
te. // de frente - loc. - Con la frente dirigida fuerza - s. f. - Potencia mayor o menor, para
hacia el lugar donde se avanza: el espacio realizar un trabajo o mover algo: este trac-
era tan estrecho que no se podía pasar de tor tiene más fuerza que el otro. // Vigor
frente. // frente a frente - Cara a cara: se muscular que se aplica para hacer o con-
encontraron frente a frente en la reunión. seguir algo: Andrés usó toda su fuerza para
fruncimiento - s. m. - Arrugar una tela estre- levantar el coche. // Uso de la violencia o
chándola: el fruncimiento hazlo en la cintu- de las amenazas para obligar a alguien a
ra del vestido. // La acción de arrugar el que haga algo: no se debe educar a nadie
entrecejo (es decir, el espacio entre las ce- por la fuerza.
jas, la frente, etc.): Laurita, con ese frunci- función - s. f. - Acción o actividad propios
miento de cejas pareces enojada. del cargo o profesión que se tiene: la fun-
fruncir - v. tr. - Arrugar una cosa, particular- ción de la policía es mantener el or-
mente una tela, estrechándola y reducién- den. // Se usa más en plural que en singu-
dola a menos extensión: si vas a fruncir la lar: el juez dio la orden en ejercicio de sus
falda te verás más gordita. // Particular- funciones. // Espectáculo, festival o acto
mente arrugar la piel de algunas partes de público al que concurre mucha gente: la
la cara, como el entrecejo, o la frente, etc., función de teatro ya va a empezar.
en señal de enfado, sorpresa o preocupa- funcionado - participio: desde ayer no ha
ción: aprende a decir “no me gusta”, sin funcionado la calefacción.
fruncir la boca.
funcional - adj. - Práctico. Dícese de todo
fruto - s. m. - Cualquier producto de la tie- aquello que busca la mayor eficacia en lo
rra: la tierra nos ha dado sus frutos. // fig. - que le es propio y que no está disimulado
Producto del ingenio o del trabajo humano: con fines decorativos: hice más funcional
Andrés está cosechando el fruto de su tra- mi camioneta al quitarle un asiento.
bajo. // Cualquier cosa, útil o no, o incluso
perjudicial: el fruto del trabajo es tranquili- funcionando - gerundio: ya está funcionan-
dad, prestigio, etc. El fruto de la guerra es do el ventilador.
hambre, muerte y destrucción.
funcionar - v. intr. - Cumplir una persona o
fuego - s. m. - Luz y calor que desprende cosa las funciones que le corresponden:
una materia que arde, o materia que está hoy comienza a funcionar el restaurante de
ardiendo: el fuego de la chimenea se está Manolo. // Estar en estado de desempeñar
apagando. // Pasión con que se lucha o se una función: esta carcacha va a funcionar.
discute: tu abogado puso fuego en tu de-
fensa. // jugar con fuego - fig. - Entretenerse fundado - participio: los mexicanos hemos
de manera irresponsable con algo que fundado una gran nación.
puede ser peligroso o traer problemas: di- fundador - s. m. - Se aplica al que estable-
vertirse con pistolas es jugar con fuego. ce, edifica o crea hospitales, asociaciones,
fuente - s. f. - Persona o cosa desde donde empresas, etc.: mi padre fue el fundador de
procede una información, una noticia o este negocio.
alguna otra cosa: la fuente de esta noticia fundamentado - participio: la teoría de los
es de confianza. La fuente del conocimien- dinosaurios se ha fundamentado en los fósi-
to está en los libros. // Lugar donde sale les y restos encontrados.
agua procedente de una corriente subte-
rránea natural o artificial: el agua de esa fundamental - adj. - Que sirve de base o es
fuente está muy fresca. // Plato grande más lo más importante: para progresar es fun-

– 103 –
fundamentar

damental trabajar con ahínco. // Lo que empresa: Rómulo y Remo son famosos por
más influye o es indispensable en cierta fundar Roma. // Poner una cosa sobre otra
cosa: sus años de estudio en ese colegio que la sostiene: va a fundar su teoría sobre
fueron fundamentales en su formación. los sólidos conocimientos que tiene. // Dar
cierta cosa como razón de algo: su renun-
fundamentar - v. tr. - Establecer o poner los cia la va a fundar en su estado de salud.
fundamentos de una cosa: es importante
fundamentar los acuerdos y metas de nues- furtivamente - adv. - A escondidas: el la-
tra nueva sociedad. // Dar razones de algo: drón entró furtivamente.
con sus estados financieros él quiere funda-
mentar la viabilidad de establecer una su- furtivo/a - adj. - Que se hace a escondidas:
cursal. entró de manera furtiva a la ofici-
na. // Nombre con que se designa al que
fundamento - s. m. - Lo más importante o caza sin permiso: detuvieron a un cazador
indispensable de una cosa: explicó que el furtivo.
fundamento de las estadísticas fue la capa-
citación del personal. // Cosa material o futuro/a - adj. - Acciones que se realizarán
inmaterial en que se funda o sostiene algo, o van a ocurrir en un tiempo por venir: los
particularmente cimientos o parte de los aguaceros futuros ayudarán a la siembra.
muros de una construcción, que sirven de Las generaciones futuras cuidarán mejor el
apoyo a un edificio y que están debajo del ambiente. // s. m. - Tiempo que está por
nivel del suelo: el fundamento de esta casa venir: el futuro me depara grandes benefi-
es de piedra. Los fundamentos que rigen a cios.
esta empresa son la honradez y el profesio- futuro - s. m. - Tiempo que indica que la
nalismo. acción del verbo no se ha realizado:
fundar - v. tr. - Crear una ciudad, una institu- En la oración, mañana correré, correré está
ción, un hospital, una asociación o una en tiempo futuro.
Véase verbo - tiempo futuro.

– 104 –
género

el oxígeno es un gas indispensable para la

G vida en la Tierra. // Combustible gaseoso


utilizado para alumbrado y calefacción: ya
trajeron el gas. Esta lámpara es de gas.
gastar - v. tr. - Usar dinero para obtener al-
gallina - s. f. - Hembra del gallo que se cría go: no me gusta gastar mi dinero en medi-
especialmente para aprovechar su carne y cinas. // Desgastar. Destruir una cosa, qui-
huevos: la gallina es muy nutritiva. // Perso- tarle material o estropearla frotándola, etc.:
na cobarde: sus cuates le dijeron que era con tanto golpe, tu coche se va a gastar
gallina. muy pronto. Si tallas tu blusa en el lavadero,
gallinero - s. m. - Persona que vende o cría se va a gastar. // Usar una cosa que se pier-
gallinas: el gallinero está vacunando a sus de, desaparece, o se destruye al usarla:
pollos. // Sitio donde se crían las gallinas: Pedro, desde hoy vamos a gastar menos
lava bien el gallinero. // Lugar donde hay gas. No voy gastar el tiempo en tonterías.
mucha gritería, aplausos: el estadio parecía gato - s. m. - Mamífero doméstico de la fa-
un gallinero. milia de los felinos: el gato se comió el
ganar - v. tr. - Obtener un beneficio: él pue- atún. // Utensilio mecánico que sirve para
de ganar mucho dinero como arquitecto. elevar grandes pesos: pásame el gato para
El propósito de Raúl es ganar experiencia cambiar la llanta. // dar gato por liebre -
trabajando. // Alcanzar un lugar en una Engañar a alguien dándole un producto de
competencia: yo voy a ganar el 1er. lu- inferior calidad, habiendo pagado por algo
gar. // Conquistar o ganar un territorio: se mejor: ponte listo, en esa tienda te pueden
esforzó para ganar la batalla. // Lograr que dar gato por liebre.
alguien se adhiera a ciertas ideas o a cierto generación - s. f. - Conjunto de personas
partido, o atraerse la estimación: con su que por haber nacido en fechas próximas y
simpatía se va a ganar al público. // intr. - recibido una educación o una influencia
Mejorar en cierto sentido o con cierta cosa: social semejante, se comportan de una
Juan puede ganar mucho si toma respon- manera afín o comparten características
sabilidad. // Superar a otro en cierta cosa comunes: ayer estuve con la generación
(+ en): Enrique le va a ganar por su inteli- del 82.
gencia. // Tener alguien cierto sueldo por el
trabajo que ejecuta regularmente: yo voy general - adj. - Se aplica a un asunto que
a ganar un buen sueldo. interesa y que se refiere a todos o a la ma-
yoría: este discurso es de interés gene-
garabato - s. m. - Dibujos, trazos o escritura, ral. // s. m. - En el ejército, categoría supe-
que no representan nada: se la pasa rior a la de coronel: general, sus órdenes
haciendo garabatos en sus cuadernos. han sido cumplidas. // en general o por lo
garantía - s. f. - Seguridad dada por alguien general - loc. - Se aplica a la mayor parte
o algo, de que hay o habrá cierta cosa: el de los casos o a casi todos: los libros de este
gobierno ha dado garantías de que no escritor, en general, son buenos. Por lo ge-
habrá alteraciones del orden públi- neral Manolo está más enterado que yo.
co. // Todo aquello que garantiza el cum- generalmente - adv. - Común o habitual-
plimiento de un contrato o convenio: ellos mente: generalmente llego antes que ella.
piden una garantía para alquilar el local. //
Seguridad dada que asegura y proteje co- género - s. m. - Grupo constituido por cier-
ntra algún riesgo: la garantía de mi televi- tas cosas iguales entre sí: los distintos géne-
sión es por cinco años. ros de embarcaciones. Género litera-
rio. // Modo o manera de hacer cierta co-
garantizar - v. tr. - Hacerse responsable de sa: no usar drogas es un género de vida
cumplir las obligaciones de otra persona en que sí conviene.
caso de que ésta no lo haga: la abuela va
a garantizar la compra del coche de
Inés. // Dar garantía: el arquitecto va a ga-
rantizar el edificio contra temblores.
gas - s. m. - Fluido sin forma ni volumen pro-
pios, cuyas moléculas tienden a separarse:

– 105 –
género gramatical

GÉNERO GRAMATICAL gerundio - s. m. - Forma impersonal del ver-


bo terminada en ando o iendo:
género gramatical - Categoría gramatical Amando, temiendo.
a la que pertenecen los: El gerundio expresa que la acción se está
Nombres (de personas, animales o cosas): realizando:
Ana, casa, gallo, etc. Raúl está estudiando gramática.
Adjetivos: Mi tío llegó corriendo.
Feo, bonita, alguno, etc.
Pronombres (que van en lugar del nombre): El gerundio puede ser:
Yo, tú, él, ella, lo, etc. gerundio simple - Como el gerundio no indi-
Artículos: ca modo, tiempo, número, ni persona, ne-
el, la, uno, una, etc. cesita de otro verbo conjugado que lo indi-
Pueden ser: que:
masculinos, femeninos o neutros. Estoy corriendo.
Es importante saber el género de las pala- Estoy es el verbo conjugado que indica:
bras para saber usarlas correctamente. Modo indicativo (que la acción es real).
Tiempo presente (momento en el que
género masculino - Categoría gramatical a se habla).
la que pertenecen los adjetivos y los nom- Número singular (uno).
bres de personas o animales del sexo mas- Persona primera (yo).
culino (hombre o animal macho): Corriendo, es la acción que se está reali-
Presidente, embajador, caballo, carnero. zando.
O de las cosas a las que se les atribuye este El gerundio simple no necesita del verbo
género: haber.
El lápiz, el coche, etc.
La mayor parte de los nombres masculinos gerundio compuesto - El gerundio com-
terminan en o: puesto se forma con el verbo haber en ge-
Manolo, gato, techo. rundio (habiendo), más un verbo terminado
También los adjetivos: en ado, ido, to, so, cho, que indique el esta-
Bello, blanco, etc. do o la acción: tranquilizado. Como ningu-
na de estas dos formas del verbo indican:
género femenino - Categoría gramatical a modo, tiempo, número ni persona; se nece-
la que pertenecen los adjetivos y los nom- sita de otro verbo conjugado que lo expre-
bres de personas o animales del sexo fe- se:
menino (mujer o animal hembra): Habiendo tranquilizado al niño, partió.
Presidenta, embajadora, yegua, oveja. El verbo partió indica:
O de las cosas a las que se les atribuye este Modo indicativo (que la acción es real).
género: Tiempo pretérito (la acción ya se realizó).
La nariz, la fuente, etc. Número singular (uno).
La mayor parte de los nombres femeninos Persona tercera (él).
terminan en a: Habiendo tranquilizado, es la acción que se
Rosa, yegua, luna. expresa con el gerundio compuesto.
También los adjetivos:
Bella, blanca, etc. gitanada - s. f. - Acción propia de gitanos.
Adulación y engaños para conseguir algo:
género neutro - Este género significa que al joven le hicieron una gitanada y perdió
no es masculino ni femenino. sus ahorros.
El género neutro se expresa con los pro-
nombres neutros esto, eso, ello, aquello y glosario - s. m. - Diccionario de palabras
lo: poco corrientes: consulta esta palabra en
Esto que cocinaste sabe rico. el glosario de tu libro. // Vocabulario de un
Eso no es verdad. dialecto, de un autor o de un texto: ese
Lo que rompiste es muy caro. libro tiene un glosario.
El artículo neutro lo, también se usa para gobierno - s. m. - Conjunto formado por el
formar nombres abstractos (cualidades): jefe de Estado y Ministros que ejercen el
Lo bello de ti es tu carácter. poder en un país: durante el gobierno de
Lo malo de ella son sus reacciones. Juárez se instituyó el Registro Civil. // Acción

– 106 –
gramática

de dirigir un país y dictar las normas para su grado - Cada una de las tres formas que
mejor funcionamiento: es importante para puede tener un adjetivo para significar la
el país tener un buen gobierno. intensidad:
Los grados del adjetivo son:
golpe - s. m. - Encuentro violento y brusco Positivo.
de dos cuerpos: se dio un golpe al chocar Comparativo.
con la silla. // Desgracia o contratiempo Superlativo.
que le ocurre a alguien: la noticia de su Los grados del adjetivo comparativo son
despido fue un golpe muy fuerte, pero in- tres:
mediatamente puso un negocio. // Abun- Superioridad.
dancia de una cosa: de golpe subieron sus Igualdad.
acciones en la bolsa. // Latido de corazón: Inferioridad.
siento los golpes de tu corazón. // no dar
golpe - Persona que no trabaja o no hace gradual - adj. - Que aumenta o disminuye
el trabajo que tiene que hacer: tener un de modo continuo, sin brusquedad: el pre-
empleado o un familiar que no da golpe, es cio de la gasolina irá aumentando en for-
una carga pesada y muy difícil de llevar. ma gradual.
golpear - v. tr. - Dar un golpe, o repetidos gradualmente - adv.- Aumento o disminu-
golpes: en mi familia no se acostumbra gol- ción de manera continua, sin saltos bruscos:
pear a las personas. Favor de no golpear la su amor fue aumentando gradualmente.
vitrina.
grafía - s. f. - Letra o letras con las que se
goma - s. f. - Sustancia pegajosa y de con- representa un sonido en la escritura, como:
sistencia espesa que fluye de ciertos árbo- L o ch.
les: de la selva traen la goma. // Pegamen- La grafía puede ser:
to líquido: ten la goma para que pegues tus Simple, cuando se forma de una letra:
estampas. A, b, c, etc.
Compuesta, cuando dos letras forman un
gota - s. f. - Porción pequeña de un líquido solo sonido:
que se desprende y cae en forma caracte- Ch, ll, etc.
rística: gotas de lluvia. // Enfermedad que
causa hinchazón muy dolorosa en algunas grafito - s. m. - Mineral de color negro agri-
articulaciones: la gota hace sufrir mucho a sado, se usa para la fabricación de lapice-
mi tío. // sufrir la gota gorda - fig. - Esforzarse ros, lápices, etc.: el grafito de este lápiz es
mucho para conseguir algo: como no estu- muy suave.
dió, él va a sufrir la gota gorda para pasar
el examen. gramática - s. f. - Es el arte de hablar y escri-
bir correctamente un idioma: voy a apren-
grabar - v. tr. - Dibujar algo sobre una super- der gramática. // Conjunto de conocimien-
ficie con incisiones: le van a grabar la fecha tos que nos permiten hablar y escribir co-
al anillo de compromiso. // Particularmente, rrectamente una lengua o idioma. Saber el
para obtener después reproducciones de significado de las palabras y la lectura
lo así hecho: voy a grabar mi dibujo para constante nos ayuda a conocer mejor
hacer tarjetas de navidad. // Registrar los nuestro idioma: si aprendo la gramática
sonidos por medio de un disco, cinta, etc.: podré hablar y escribir correctamente.
voy a grabar un disco con Luis Miguel. //
Dejar algo como un recuerdo, una impre- gramática - s. f. - Conjunto de reglas o nor-
sión, un consejo, fijo en el ánimo de al- mas que forman la teoría de un idioma.
guien: trata de grabar en tu mente lo que La gramática se divide en cuatro partes:
te voy a decir. Analogía:
Estudia los accidentes y propiedades de las
grado - s. m. - Cada uno de los distintos palabras, consideradas aisladamente.
estados o valores de las cosas variables, Hoy es más frecuente llamarla morfología.
cuando se pueden ordenar de mayor a Ortografía:
menor: su quemadura fue de primer gra- Da reglas para escribir correctamente las
do. // Secciones de una escuela en la que palabras.
los alumnos son ordenados por su edad o Prosodia:
sus conocimientos: Alondra va en quinto Enseña la recta pronunciación y acentua-
grado.

– 107 –
Gramática Estructural

ción de las palabras. - Lengua hablada en ese país: Jordi habla


Sintaxis: muy bien el griego.
Enseña a coordinar y a unir las palabras
para formar oraciones. grilletes - s. m. - Aro de hierro para fijar una
Si comprendo la gramática podré entender cadena o cualquier otra cosa, en el pie del
lo que estoy estudiando y también podré presidiario: los grilletes para los reos ya casi
hablar y escribir correctamente. no se usan.

Gramática Estructural - Es la que nos dice gritar - v. intr. - Hablar en voz muy alta para
cómo se ordena, distribuye y construye un hacerse oír de alguien que está lejos, o por
idioma, al tomar en cuenta las relaciones enfado. Puede tener diferentes grados:
que mantienen entre sí las palabras. puedes gritar más fuerte, no te oigo. No
También es llamada lingüística: debes gritar tan fuerte, porque es de mal
La Gramática Estructural es la ciencia que gusto.
estudia el lenguaje humano. grupo - s. m. - Conjunto de personas, ani-
gramatical - adj. - Que se refiere a la gra- males o cosas que están o se les considera
mática: juntas: el grupo de segundo año ganó el
Estoy aprendiendo palabras gramaticales. premio. // En fotografía, pintura y escultura.
Particularmente retrato, de un conjunto de
gramema - Véase en morfema, lexema y personas o figuras: el grupo se retrató en el
gramema. jardín.
gran - adj. - Apócope de grande. Sólo se guarda - s. - Persona que se ocupa de la
usa antes de un sustantivo singular: ella es custodia o conservación de una cosa: el
una gran maestra. Compré un gran libro. guarda del museo llega a las 6 p.m. // Hoja
en blanco colocada al principio y al final
grande - adj. - Mayor que lo común y regu- de un libro: me puso una dedicatoria en la
lar: ellos tienen una casa muy gran- guarda de su libro.
de. // Aplícase a las personas de edad
adulta: ya quiero ser grande. // Se aplica a guardar - v. tr. - Meter algo en un sitio o en
cosas inmateriales, expresando fuerza, po- una cosa cerrada para conservarlo com-
der, importancia: su poder político es muy pleto y en buen estado: iré a guardar el
grande. automóvil en la cochera. // Dejar reserva-
da una cosa para una persona que está
grandísimo/a - adj. - Superlativo de grande. ausente: le voy a guardar un asiento a tu
Seguido de un insulto intensifica éste: es un mamá. // Conservar un sentimiento: no hay
grandísimo embustero. que guardar rencor. // Respeto: debemos
granjero - s. m. - Persona que tiene o cuida guardar consideraciones a los abue-
una granja: vi al granjero con el veterinario. los. // Impedir que desaparezca o cambie
cierta cosa: quiero guardar algunas cos-
griego/a - adj. - De Grecia o relacionado tumbres de mis padres. // Observar y cuidar
con ella: me gusta la música griega. // s. m. lo que se debe: hay que guardar las le-

Comparación o equivalencia entre la

Gramática Gramática
tradicional estructural

sustantivo y pronombre núcleo nominal


artículo y adjetivo modificadores del núcleo nominal
verbo en modo personal núcleo verbal
adverbio modificadores del núcleo verbal
preposición signo subordinador (nexo)
conjunción signo de enlace (nexo)
interjección desaparece como tal, es un
enunciado unimembre

– 108 –
gustar

yes. // prnl. - No dar o devolver cierta cosa: guitarra - s. f. - Instrumento musical en forma
quiso guardarse mi pluma. de ocho, con un agujero circular en el cen-
tro, por donde pasan seis cuerdas, sujetas a
guauguau - onomatopeya (imitación del un puente fijo, que se prolongan por un
sonido de una cosa). brazo, en cuyo extremo superior hay seis
Palabra que imita el ladrido de un perro: clavijas para tensar las cuerdas: Alejandro
Cuando Juan Carlos hace guauguau, los aprende a tocar la guitarra. // guitarra
perros le ladran. eléctrica - La que amplifica su sonido por
guerra - s. f. - Lucha organizada que se rea- medio de la electricidad: me gusta el soni-
liza con armas entre dos o más países o do de la guitarra eléctrica.
grupos contrarios: las guerras traen un sin- gustar - v. tr. - Ejercer atractivo una persona
número de desgracias. en otra: Cristina le va a gustar a Ma-
guía - s. - Persona que aconseja, enseña o rio. // Sentir el sabor de una cosa o probarla
indica a alguien, el camino que debe se- para conocer su sabor: puedes gustar la
guir: el guía logró sacarlos al camino sin sopa. // prnl. - Agradar: este filete con pa-
tropiezos. // Libro que contiene datos o ins- pas va a gustarte. // Tener complacencia
trucciones para orientar a alguien: sigue la en algo: vamos, sé que va a gustarles mu-
guía para que aprendas a usar la lavado- cho la obra de Vicky Montesinos. // Gozar.
ra. // El itinerario que hay que seguir para Sentir inclinación a hacer cierta cosa en la
visitar una ciudad, un museo, etc.: la guía que se encuentra placer: de seguro a mi
que compré me sirvió mucho para disfrutar amiga va a gustarle mucho que la invites a
el museo. // Lista impresa de ciertas cosas la fiesta.
que suministra datos útiles: esta guía sirve
para estudiar en orden.

– 109 –
haber

hacerlo - pronominal (que tiene pronom-

H bre, lo): el poema quiero hacerlo yo.


hacia - prep. - Indica tendencia o direc-
ción: México camina hacia el triunfo. //
haber - v. - Existir: tener vida, hallarse: en Dirección del movimiento: mi maestro viene
ese rancho pueden haber cincuenta caba- hacia acá. // Indica tiempo: me levanté
llos. // Estar: en esa caja pueden haber diez hacia las 11 p. m. // O lugar: mi terreno es
libros. // Ocurrir: por ella puede haber un hacia allá.
pleito. hambre - s. f. - Sensación producida por el
haber - El verbo auxiliar haber junto con un deseo de comer: tengo un hambre terri-
participio (terminaciones ado, ido, to, so, ble. // Deseo intenso de algo: tengo ham-
cho), forma los tiempos compuestos de los bre de conocimientos.
verbos: él pudo haber ganado. hartar - v. tr. - Dar de comer o hacer comer
habido - participio: ha habido mucha gen- o beber a alguien, hasta que ya no puede
te en la tienda. más: no comas tanto, te vas a har-
tar. // Causar o sentir fastidio de algo por su
hábil - adj. - Que tiene capacidad e inteli- exceso o repetición: si sigues con tus tonte-
gencia, y está dispuesto para hacer bien rías me vas a hartar. // Que ha soportado
las cosas o llevar a cabo cualquier activi- mucho: pronto se va a hartar de la novia.
dad: Ramiro es muy hábil. // Apto para ma-
nejarse en la vida: un hombre hábil gana hartarse - pronominal (que tiene pronom-
mucho dinero. // Días laborables: de lunes bre, se): no hay necesidad de hartarse.
a viernes son días hábiles. harto/a - adj. - Que ha comido hasta la
habilidad - s. f. - Capacidad o destreza pa- saciedad: ya estoy harto, no puedo comer
ra hacer algo bien o con facilidad: el Sr. más. // Que ha hecho o soportado muchas
Andrés García ha demostrado gran habili- veces una cosa que ya le resulta molesta:
dad en el manejo del personal. estoy harto de soportar a este hombre.

hablada - adj. - Expresado por medio de la harto - adv. - Significa que es bastante, que
palabra: sólo el hombre posee el don de la sobra: ¿Tienes dinero? Tengo harto.
palabra hablada. hasta - prep. - Lugar en que termina un mo-
habladas - s. f. pl.- Murmuración, chisme: vimiento: llegaron hasta la frontera. // El
ella anda diciendo habladas de mí. momento, lugar, etc., en que se interrumpe
o queda realizada una acción: he leído
hablar - v. intr. - Emitir sonidos que forman hasta la página 16. No pararé hasta que
palabras: Adriana ya empezó a consiga mi objetivo.
hablar. // Expresarse o comunicarse, utili-
zando cualquier medio: a ellos les gusta haz - s. m. - Atado de hierbas, leña u otras
hablar en clave. // Conversar dos o más cosas: trae un haz de leña para la chime-
personas para comunicarse: si ella no deja nea. // Conjunto de rayos luminosos que
hablar a su amiga no va haber comunica- tienen un mismo origen: vi un haz de luz
ción. desde el balcón.

hablarle - pronominal (que tiene pronom- haz - v. - Del verbo hacer: Jorge haz la ta-
bre, le): voy a hablarle por teléfono a Vicki. rea por favor.

haciendo - gerundio: estoy haciendo un hecho/a - adj. - Que ha alcanzado su ma-


suetercito para el bebé. durez o pleno desarrollo, o el punto debido:
esa niña ya está muy hecha. // s. m. -
haciéndolo - gerundio pronominal (que Acontecimiento. Cosa que se ha llevado a
tiene pronombre, lo): ese retrato está cabo: el descenso en la luna fue un hecho
haciéndolo Jorge. asombroso. // de hecho - loc. - Equivale a,
en realidad: de hecho no te lo dijo to-
hacer - v. tr. - Dar existencia a una cosa, ya do. // Realmente, de manera efectiva: de
sea material o mentalmente: voy a hacer el hecho él salvó la empresa. // hecho y dere-
dibujo de la fachada. // Ocuparse en algo: cho - Expresión dicha con énfasis, que se le
la tía va a hacer la comida. aplica a alguien que es adulto y que se

– 110 –
homónimo

comporta como tal: él es un hombre hecho tallos: en el otoño las hojas se caen. // Se
y derecho. Es un sinvergüenza hecho y de- aplica a las láminas de cualquier materia
recho. como papel o metal: este mueble está fo-
rrado con hoja de oro.
hecho - participio: ella ha hecho este libro.
¡hola! - interj. - Expresión que se usa para
herramienta - s. f. - Instrumento, general- saludar: ¡Hola!, ya llegué. // También se usa
mente de hierro o acero, que se emplea para indicar extrañeza: ¡Hola, qué milagro
para realizar algún trabajo manual: él es un que vienes!
profesional, su herramienta está muy bien
cuidada. holgazán - adj. - Persona que no está dis-
puesta a trabajar, que es perezosa: ese
herrero - s. m. - Persona que trabaja el hie- muchacho holgazán no quiere estudiar. //
rro en un taller pequeño y con herramientas s.: un holgazán perjudica a su familia.
manuales: el herrero está haciendo una
ventana. hombre - s. m. - Macho de la raza humana
completamente crecido: Marco pronto será
hijo - s. m. - Persona o animal con relación todo un hombre. // Seres humanos en gene-
a sus padres: yo tengo un hijo. // Persona ral: el hombre es bueno por naturaleza. //
con respecto al país o lugar donde ha na- Especie animal que se distingue de las demás
cido: los hijos de Chiapas aman a su esta- por su desarrollo cerebral y psíquico, su facul-
do. tad de hablar y determinadas características
hispano/a - adj. - Se aplica a las personas o físicas, como su posición vertical y erguida: el
cosas de España: Eduardo es de ascenden- hombre constituye una sola especie.
cia hispana. // s. - Dícese de los hispanoa- homófono - adj., s. m. - Palabra formada
mericanos residentes en Estados Unidos: un por homo, que significa igual, y fono sonido.
hispano se lanzó como candidato a la pre- Homófono significa igual sonido:
sidencia. Tubo (cilindro hueco).
histerismo - s. f. - Enfermedad nerviosa más Tuvo (del verbo tener).
frecuente en la mujer que en el hombre Suenan igual, se escriben de distinto modo
caracterizada por frecuentes cambios y significan cosas distintas:
emocionales: el histerismo hay que contro- Éstas son palabras homófonas.
larlo. // Estado pasajero de exitación ner- homógrafo - adj., s. m. - Palabra formada
viosa producido generalmente después de de homo, que significa igual, y grafos, es-
un disgusto o de una contrariedad: el histe- critura.
rismo se apoderó de ella cuando chocaron Homógrafo significa igual escritura:
su auto. Banco (asiento largo).
histérico/a - adj. - Estar. Ponerse. Persona Banco (empresa que trabaja con dinero).
que muestra con exageración, con gritos y Banco (conjunto de peces).
aspavientos, sus reacciones o actitudes Suenan y se escriben igual y su significado
afectivas: una mujer histérica vino a recla- es distinto:
mar un vestido. Éstas son palabras homógrafas.

historia - s. f. - Conjunto de todos los hechos homónimo - adj., s. m. - Palabra formada


ocurridos en tiempos pasados: la historia por homos que significa igual, y ónoma,
nos dice cómo el hombre ha ido progre- nombre.
sando a través del tiempo. // Narración de Homónimo significa igual nombre.
esos hechos: la historia nos enseña que el Homónimos son las palabras que se escri-
hombre comete constantemente los mis- ben de la misma o de distinta forma, pero
mos errores. // Conjunto de acontecimien- se pronuncian igual y tienen diferentes sig-
tos de la vida de una persona: hay políticos nificados:
que tienen una historia muy limpia. // Chis- Gato (animal).
me, lío, etc.: no me vengas con esas histo- Gato (aparato mecánico).
rias, ya no te creo. Casar (matrimonio).
Cazar (apresar o matar animales).
hoja - s. f. - Cada una de las partes de las Personas que tienen el mismo nombre:
plantas generalmente verdes, planas y del- Mi amigo Andrés García es homónimo del
gadas que crecen en las ramas y en los famoso actor.
®

– 111 –
homónimo imperfecto

Los homónimos pueden ser perfectos e im- hora. // Cada una de las veinticuatro par-
perfectos. tes iguales en que se divide el día solar:
cada hora que trabajo me acerca a mi
homónimo imperfecto - Se llaman homóni- meta. // Momento oportuno para hacer
mos imperfectos, porque se escriben de determinada cosa: ya es hora de cenar.
distinta forma, se pronuncian igual y sus
significados son diferentes: horno - s. m. - Espacio cerrado, que tiene
Baca (apellido). una abertura, por la que se introducen en
Vaca (animal). él cosas que se someten a la acción del
calor, para cocerlas o fundirlas: metí el pa-
vo al horno. El horno ya está listo para me-
ter la cerámica. // Lugar muy caliente: esta
casa parece un horno.
hoy - adv. - En el tiempo en que se está
viviendo: hoy en día la vida es muy agita-
da. // El día en que se está en el momento
en que se habla: debo saber que hoy es el
día más importante de mi vida.
Él se fue a cazar. Ellos se van a casar.
(homónimo imperfecto) hueco/a - adj. - Se aplica a las cosas que
tienen en su interior un espacio vacío: un
árbol hueco, pared hueca. // Espacio vacío
homónimo perfecto - Se llaman homónimos que queda entre dos cosas o entre dos
perfectos, porque se escriben y se pronun- personas: en este hueco voy a poner un
cian igual, y sus significados son diferentes: florero. // Indica que una cosa no se ajusta
Canto (del verbo cantar). completamente a la otra: esta pieza no es
Canto (orilla de un plato). de aquí porque queda un hueco. // fig. -
Canto (piedra de río). Intervalo de tiempo entre otras ocupacio-
nes: necesito dejar un hueco para escribir
Personas que tienen el mismo nombre: una carta.
hueso - s. m. - Cada uno de las partes duras
y sólidas que forman el esqueleto del hom-
bre y de los animales vertebrados: sólo los
vertebrados poseen huesos. // Parte dura y
compacta de algunas frutas: el hueso del
mamey contiene mucho aceite.
humanidad - s. f. - Conjunto de hombres
que pueblan la tierra: yo formo parte de la
Lic. Carlos González. Sr. Carlos González. humanidad. // Caridad o compasión: va-
(homónimo perfecto) mos a ayudarle, aunque sólo sea por
humanidad. // Cuerpo muy voluminoso de
También se les dice, tocayos: una persona: le cayó encima con toda su
Mi amigo Mario Moreno es tocayo del fa- humanidad.
moso cómico Mario Moreno.
humano/a - adj. - Propio de la condición
honestidad - s. f. - La cualidad de ser honra- imperfecta del hombre: su condición
do: Rosita demostró su honestidad al devol- humana lo hizo fallar. // Todo lo que es pro-
ver el monedero. // Actitud del que no pio del hombre o del conjunto de todos los
miente, roba o engaña: su honestidad es a hombres: la raza humana se extiende por
toda prueba. // Que es digno de confian- toda la Tierra. // Persona que es benévola
za: estoy segura de la honestidad de Este- o caritativa: Martha es muy humana.
ban. // Obtener algo en forma justa y de-
cente: obtuvo el triunfo con honesti- humo - s. m. - Producto gaseoso que se
dad. // No esconder nada, ser franco y sin- desprende de la combustión: el humo sale
cero: Estela quiere hablar con honestidad. por la chimenea. // Gas visible que des-
prende una cosa: te van a infraccionar por
hora - s. f. - Unidad de tiempo que es igual el humo que sale de tu coche. // fig.- Vol-
a 60 minutos: nos vemos dentro de una verse una persona soberbia, presumida,

– 112 –
¡huy!

vanidosa: se le subieron los humos a la ca- hundirte - pronominal (que tiene pronom-
beza. // bajarle a uno los humos - Humillar- bre, te): puedes hundirte en la alberca si no
le: al ver a su tía se le bajaron los humos. sabes nadar.
hundir - v. tr. - Hacer que una cosa se vaya hurtadillas - a hurtadillas - loc. - Oculta o
hasta el fondo de un líquido o que quede disimuladamente. Moverse, pasar sin hacer
cubierta por éste: esa lancha se va a hundir ruido o sin ser notado: vi llegar a Jorge,
en el lago. // Caer o hacer que alguien aunque entró a hurtadillas.
caiga en una situación desagradable o
difícil: él solo se va a hundir si no paga sus ¡huy! - interj. - Expresa sorpresa, dolor o
tarjetas de crédito. // Hacer fracasar una asombro, generalmente por algo que se
cosa: ese hombre va a hundir el nego- escucha, con lo que no se está conforme,
cio. // Enterrar. En sentido figurado, hacer o que disgusta: ¡Huy! eso que me dices no
desaparecer una persona o cosa: el pro- lo creo. // También se imita con ello reparos
yecto lo dejaron hundir en el olvido. melindrosos: ¡Huy, huy, qué miedo!

hundirla - pronominal (que tiene pronom-


bre, la): si ella se descuida él va a hundirla
en la pobreza.

– 113 –
ía

idiota - adj. - Que manifiesta ignorancia o

I poca inteligencia: fíjate lo que dices para


que no des respuestas idiotas. // s. - Perso-
na de mente retrasada en extremo, que no
puede aprender a leer y escribir, o a cui-
ía - sufijo - Indica dignidad o empleo: alcal- darse a sí mismo: ayer se comportó como
día. // Denota acción: habladuría. // Aña- un idiota. // Se aplica con enfado a la per-
dido a adjetivos o verbos denota cualidad: sona que molesta con lo que dice o hace:
valentía. no te comportes como un idiota. // Persona
Véase sufijo. engreída sin fundamento para ello: por no
preguntar queda como un idiota.
idea - s. f. - Representación que existe en la
mente: la idea del arquitecto no coincide ido/a - adj. - En México se aplica a la perso-
con la mía. // Intención de hacer cierta na torpe y negligente: este trabajo está mal
cosa: ¡Tengo una gran idea! // Imagen abs- hecho, porque Rosa siempre está
tracta (que se percibe sólo con la mente): ida. // fam. - Se aplica a la persona que
hermosura, bondad, honor, concepto, etc.: está ajena a la realidad: cuando te ve pa-
no entiendo tu idea del negocio. // Signifi- rece ido.
cado de las palabras: al decir “papá”, se
forma la idea de un hombre que tiene uno ido - participio - Del verbo ir: él ha ido a
o más hijos. // Con los símbolos, también caminar.
formamos ideas: el símbolo de los cubiertos ídolo - s. m. - Figura de una divinidad paga-
en las carreteras da la idea de que hay un na u otro objeto al que se le rinde adora-
restaurante. // Opinión sobre algo o al- ción: a los ídolos se les ofrecían sacrifi-
guien: tengo una excelente idea de ese cios. // Persona o cosa exageradamente
muchacho. // Habilidad, aptitud o talento amada y admirada: Elvis Presley fue el ídolo
para hacer cierta cosa: esta chica tiene de la juventud de los sesentas.
idea de lo que está haciendo.
iglesia - s. f. - Conjunto de los fieles, y las
idear - v. tr. - Hacer creaciones intelectua- creencias de una religión: la iglesia no
les: vamos a idear un cuento. // Crear en la aprueba el aborto. // Templo cristiano: voy
mente una cosa realizable: él puede idear a ir temprano a la iglesia.
un sistema práctico para organizar el traba-
jo. ignorar - v. tr. - Desconocer. No saber cier-
ta cosa: no se deben ignorar las le-
idéntico/a - adj. - Persona, animal o cosa yes. // No prestar atención a alguien. Hacer
que es exactamente igual o que se confun- como que no advierte su presencia o sus
de con lo que se compara: esos gemelos intervenciones en la conversación: tu ami-
son idénticos. Compramos coches idénti- ga pareció ignorar lo que dije.
cos.
igual - adj. - Cualquier cosa que tiene la
identificar - v. tr. - Reconocer. Comprobar misma forma o aspecto que otra: mi carro
que una persona o cosa es la misma cono- es igual que el tuyo. // Muy parecido: mi
cida en otras circunstancias o de la que se nieto es igual a su papá.
poseen ciertos datos: ella se puede identifi-
car con el pasaporte. // Dar una descrip- ilógico/a - adj. - Pensamientos o razona-
ción exacta: con ese retrato van a identifi- mientos mal pensados o mal deducidos: tus
car al estafador. // prnl. - Tener alguien los deducciones son ilógicas. // Pensamientos
mismos deseos, creencias o sentimientos absurdos: es ilógico pensar que sólo con
que otro (+ con): ellos lograron identificarse suerte vas a pasar de año.
con sus primos.
ilustración - s. f. - Acción y efecto de ilustrar:
identificarse - pronominal (que tiene pro- quiero hacer una buena ilustración de este
nombre, se): Marco va a identificarse con platillo. // Estampa o dibujo que acompa-
esa chica. ña al texto de un libro para darle más clari-
dad o como adorno: esa ilustración me
idioma - s. m. - Conjunto de palabras pro- gusta mucho. // Cultura no profunda de las
pias de un pueblo o nación: idiomas son el personas: ese muchacho no tiene ninguna
francés, el chino, el español, etc. Ángel ilustración.
aprendió el idioma francés.

– 114 –
importancia

ilustrado/a - adj. - Instruido. Que tiene ilus- impartir - v. tr. - Comunicar o repartir una
tración: Adolfo es muy ilustrado. // Libro, persona a otras algo que puede transmitir:
folleto, etc., que tiene dibujos: le compré a Elena va a impartir la clase de inglés. // Se
los niños un libro ilustrado de Don Quijote. usa especialmente en lenguaje religioso:
impartir la bendición.
ilustrado - participio: el profesor me ha ilus-
trado sobre la importancia de la computa- impedir - v. tr. - Hacer voluntaria o involun-
ción. tariamente que cierta cosa no se realice:
esta manifestación me va a impedir llegar
ilustrar - v. tr. - Proporcionar conocimientos a tiempo a mi trabajo. // Impedir el movi-
a alguien en pocas palabras: el gerente te miento o el paso de cierta cosa por un lu-
va a ilustrar sobre las estadísticas del nego- gar: esta puerta va a impedir la entrada
cio. // Añadir a un escrito, dibujos, láminas, del perro.
etc., relacionados con el texto: voy a ilus-
trar un libro de cuentos. // Explicar una ma- imperfecto/a - adj. - Que no está acabado:
teria: el maestro nos va a ilustrar sobre el yo no entrego un trabajo imperfecto. // No
tema de los volcanes. perfecto, defectuoso: esa cicatriz hace
imperfecta su cara.
imagen - s. f. - Representación en dibujo,
escultura, etc., de una persona, animal o imperialista - adj. - Partidario de extender su
cosa: el jarrón tiene la imagen de un dra- dominio o el de su país sobre otros: ella fue
gón chino. // Se aplica casi siempre a una una gobernante imperialista.
estatua o pintura de Cristo, la Virgen o un
Santo: me regalaron una imagen de Cris- implicar - v. tr. - Comprometer a una perso-
to. // Representación de una cosa en la na en cierto asunto: a mi sobrino lo quisie-
mente: puedo ver tu imagen tal como eras ron implicar en el asunto del robo. // Tener
cuando te conocí. algo una consecuencia inevitable: la poca
claridad en las palabras puede implicar
imaginar - v. tr. - Representarse mentalmen- confusión en las ideas. // intr. - Impedir: el
te la imagen de una cosa real o inexistente: que viva tan lejos no va a implicar que sea
me puedo imaginar la reacción de enojo puntual.
del tío. // Inventar: yo podría imaginar otro
final para el cuento. implícito - adj. - Información que está inclui-
da sin necesidad de expresarla: la firma en
imaginarte - pronominal (que tiene pro- un documento lleva implicita una autoriza-
nombre, te): no puedes imaginarte lo bien ción o reconocimiento.
que me siento con Raúl.
imponer - v. tr. - Obligar a alguien a
imagínate - pronominal (que tiene pronom- aceptar, cumplir o pagar cierta cosa: por
bre, te): imagínate un mundo lleno de amor pasarse un alto le van a imponer una
y de personas felices trabajando. multa. // Infundir admiración, respeto o
miedo: mi papá va a imponer con su
imaginario/a - adj. - Que sólo existe en la presencia. // Hacerse obedecer, hacer
imaginación: de niña yo tenía una amiga valer la autoridad o la superioridad: por
imaginaria con la que platicaba. // No real: su preparación él se pudo imponer a los
el ecuador es una línea imaginaria que trabajadores.
divide la superficie terrestre en dos partes.
impopular - adj. - Se aplica a la persona o
imaginativo/a - adj. - Se aplica a la persona cosa que no es grata a la multitud, al pue-
que tiene mucha imaginación: Luis como blo o a una comunidad: esa ley fue muy
arquitecto es muy imaginativo. // s.: la ima- impopular en los años 90.
ginativa de este escritor es sorprendente.
importancia - s. f. - Valor, interés o grado de
imitar - v. tr. - Hacer o procurar hacer exac- influencia: en este momento mi libro es lo
tamente lo que hace una persona, animal, que más importancia tiene. // Hablando de
etc.: voy a imitar a un payaso. // Procurar personas, con categoría o influencia social:
copiar el estilo de un pintor, de un autor: le él es una persona de mucha importancia
gusta imitar a otros pintores, en lugar de en el gobierno. Es un empleado sin impor-
buscar su propio estilo. tancia. // Alta opinión de sí mismo: ese artis-
impartido - participio: el curso lo ha imparti- ta se da mucha importancia.
do un profesional.

– 115 –
importante

importante - adj. - Que tiene importancia: su mal carácter: la actitud de ese hombre
tu amistad es muy importante para mi. // Se es inaguantable. // Que no se puede sopor-
aplica a la persona que tiene categoría o tar: pesar ochenta kilos era ya inaguanta-
autoridad: mi jefe es un personaje muy ble para mí. // Aplicado a un dolor, pade-
importante. cimiento, etc., que no se puede aguantar:
ese dolor era inaguantable.
importar - v. tr. - Comprar a un país extran-
jero productos de cualquier tipo: no debe- incalculable - adj. - Se usa sólo con el signi-
mos importar tanta mercancía, debemos ficado de demasiado grande o demasiado
producirla en nuestro país. // intr. - Tener numeroso: tengo un reloj de incalculable
algo importancia, valor o interés para cier- valor. Había en la plaza un número incalcu-
to fin: lo que le pase a la gente nos tiene lable de personas.
que importar.
incapacidad - s. m. - Falta de cualidades o
imposible - adj. - Que no puede suceder o aptitudes para realizar una cosa: su inca-
existir: es imposible que hayas visto ayer a pacidad en este puesto es notoria. // Falta
Pedro Infante. // Que no se puede hacer o de capacidad legal de una persona por
lograr: será imposible terminar el trabajo en ser menor de edad o deficiente mental,
menos de una hora. // Difícil de tolerar o para poder administrar sus bienes o para
aguantar: me es imposible soportar este ejercer sus derechos: ese niño tiene incapa-
frío. cidad legal y no puede declarar.
impreso - participio: he impreso tu nombre incapaz - adj. - No ser capaz de hacer cier-
en mi memoria. ta cosa: él es incapaz de hacer daño a
nadie. // Se aplica a personas, animales o
impreso - s. m. - Hoja escrita con espacios cosas que no tienen aptitudes o talento
en blanco que hay que rellenar para reali- para realizar algo: él es incapaz de subir la
zar un trámite: voy a pedir un impreso para cuesta.
solicitar mi pasaporte.
incertidumbre - s. f. - Cualidad de incierto.
imprimir - v. tr. - Dejar en un sitio una marca Estado del que duda o vacila: voy a resol-
o la figura de un objeto: van a imprimir las ver esta incertidumbre que tengo sobre mi
huellas de sus manos. // Reproducir sobre futuro.
papel, tela, cuero u otro material, la superfi-
cie de los moldes o planchas de imprenta, incierto - adj. - Que no se sabe o no se pue-
pasándoles la tinta que éstas tienen: van a de afirmar con certeza: ese negocio es in-
imprimir un dibujo en la tela. // Hacer que cierto. // Lo que puede ocurrir o no: tu per-
algo quede fijo en la memoria o en el áni- miso de vacaciones es incierto.
mo de alguien: siempre trato de imprimir
buenas enseñanzas en mis hijos. incidente - s. m. - Cosa que se interpone en
el curso normal de una acción: recuerdo
impuesto - participio: me he impuesto la bien el incidente de la mosca en la le-
obligación de estudiar todos los días. che. // Choque, disputa o riña que ocurre
entre dos o más personas, especialmente si
impuesto - s. m. - Tributo al que están obli- es de poca importancia: los del Seguro
gados los habitantes de un país, para con- arreglaron ese molesto incidente de tránsi-
tribuir a los gastos públicos: yo pago con to.
gusto mis impuestos.
incitar - v. tr. - Influir sobre alguien para que
impulsar - v. tr. - Hacer que se mueva una haga cierta cosa: el general va a incitar a
cosa empujándola: voy a impulsar a Karla los soldados a la lucha.
en el columpio. // Estimular o promover a
alguien: Pedro va a impulsar la carrera de inclinado - adj. - Apartarse una cosa de la
Luisa. posición vertical u horizontal: la tía tiene la
cabeza inclinada.
inadecuado/a - adj. - Insuficiente para satis-
facer cierta necesidad: las medidas toma- incluido/a - adj. - Contener una cosa a
das para manejar la inflación son inade- otra: la propina está incluida en el costo.
cuadas.
incluido - participio: en la oferta han inclui-
inaguantable - adj. - Persona pesada o fas- do este vaso.
tidiosa, a la que no se puede aguantar por

– 116 –
indicación

incluir - v. tr. - Poner una cosa dentro de increíble - adj. - Se refiere a aquello que no
otra formando parte de algo: te voy a in- se puede aceptar como cierto porque es
cluir en la lista de invitados. // Llevar una falso: eso que me cuentas de Aldana es
cosa en sí a otra: en el precio te van a in- increíble. // Se aplica a todo lo que cuesta
cluir todo. trabajo aceptar: fue increíble lo que vi en
ese programa. // Muy difícil de creer: es
inclusive - adv. - Incluyendo a una persona increíble que el gerente esté tratando con
o cosa determinada: todos estuvieron con- majaderías a los clientes.
tentos, inclusive tu papá. // Señala el límite
de algo: lee hasta la página seis inclusive. incrementar - v. tr. - Hacer algo más grande
o activo: hay que incrementar en la gente
incluso - adv. - Inclusive. Que incluye a una el deseo de trabajar y superarse. Voy a in-
persona o cosa determinada: todos se fa- crementar mis utilidades y mis ahorros.
vorecieron con ese arreglo, incluso tú.
incremento - s. m. - Crecimiento en tama-
incomodidad - s. f. - Cualidad o estado de ño, calidad o intensidad: el incremento del
incómodo: a nadie le gusta la incomodi- IVA (impuesto al valor agregado) a los pro-
dad. ductos, aumentará el precio de la mercan-
incómodo/a - adj. - Se aplica a lo que cau- cía.
sa molestia física: este asiento es muy incó- indeciso/a - adj. - No decidido: los resulta-
modo. // Persona que siente molestia, inco- dos de la votación son todavía indeci-
modidad o disgusto: la niña está incómoda, sos. // Persona que no sabe qué decidir:
porque no ha comido. Bertha era muy indecisa. // Que aún no se
incompetente - adj. - Que no es apto: él es resuelve: todavía está indeciso el resultado
un empleado incompetente. // Que no del juicio.
tiene la capacidad o la autoridad legal independiente - adj. - Separado. Que no
para hacer algo: el juez se declaró incom- tiene relación o dependencia con otras
petente en este asunto. personas o cosas: yo soy un trabajador
incontable - adj. - Imposible de contar por independiente. // Se aplica a lo que pro-
ser muy numeroso: en este jardín hay una porciona independencia: quiero un baño
incontable cantidad de hormigas. // Que independiente. // Que no pertenece a un
no se puede relatar, particularmente, por partido determinado: Saúl es un candidato
ser deshonesto o inconveniente: lo que me independiente. // Persona que no depende
dijo Rafael es incontable. de nadie o que sostiene sus propias opinio-
nes sin dejarse influir por otros: me gusta ser
incontrolable - adj. - Que no es posible con- independiente.
trolar, vigilar o dirigir: el día que faltó el
maestro, el grupo estuvo incontrolable. indeseable - adj. - Indigno de ser deseado:
los electrochoques son indeseables para
incorporar - v. tr. - Significa levantar la parte cualquier persona. // Personas que debido
superior de un cuerpo para quedar senta- a sus pésimos antecedentes, no son acep-
do o reclinado: Agustín se pudo incorpo- tadas normalmente en sociedad: los trafi-
rar. // Agregar una cosa a otra para formar cantes de drogas son personas indesea-
un todo: al incorporar leche, huevos, nue- bles. // Se dice de las personas cuyas cuali-
ces y miel obtuve una saludable bebida. dades (malignidad, falta de honradez,
etc.), conviene evitar: no busques amista-
incorrectamente - adv. - Aquello que no des indeseables. // Particularmente, al ex-
está bien hecho o bien dicho: el trabajo tranjero cuya presencia en un país es consi-
está hecho incorrectamente. Esa persona derada peligrosa: lo sacaron del país por
habla incorrectamente. // No conforme a ser una persona indeseable. // s.: el inde-
las reglas morales o de cortesía: los niños se seable ya fue expulsado del país.
comportaron incorrectamente con los tíos.
indicación - s. f. - Explicación o comunica-
incorrecto/a - adj. - No correcto o no con- ción con señales: me hizo una ligera indica-
forme a las reglas: lo descalificaron por su ción con la cabeza y se marchó. // Obser-
conducta incorrecta en la competen- vación o corrección: me dijo que trabajo
cia. // Algo que contiene errores: en la pro- bien, pero me hizo una indicación sobre las
paganda está incorrecto el número telefó- llegadas tarde.
nico.

– 117 –
indicar

indicar - v. tr. - Comunicación, hacer saber país: la industria del vestido ha crecido mu-
cierta cosa con señales, señas, o palabras: cho.
te voy a indicar el camino a casa. // Decir
a una persona qué debe hacer: te voy a inepto/a - adj. - Se aplica a la persona que
indicar cuáles serán tus obligaciones. no tiene habilidad para nada o que no
sirve para el trabajo que desempeña: no
índice - adj. - Dedo de la mano que está contrates personas ineptas. // s.: por fin
situado inmediato al pulgar y con el que sustituyeron al inepto que estaba en ese
habitualmente se señala: por educación no puesto.
debemos señalar a las personas con el de-
do índice. // s. m. - Cualquier cosa o señal inestable - adj. - Que está en peligro de
que indica la importancia de algo: la cifra caerse, mal equilibrado: este anuncio lumi-
de baja mortalidad es un índice del desa- noso está tan inestable que da mie-
rrollo de los pueblos. // Lista de lo que con- do. // Que no es seguro ni duradero: el cli-
tiene un libro: busca en el índice y encon- ma en estos días es muy inestable. // Apli-
trarás lo que buscas. cado a personas. Inconstante o variable.
Se dice de quien cambia con facilidad de
indicio - s. m. - Hecho que permite conocer ideas, de actitud, de humor, o de manera
o deducir la existencia de otro: la ceniza es de ser: ella tiene un carácter inestable.
indicio de que hubo fuego.
inferior - adj. - Que está más abajo que otra
indispuesto/a - adj. - Persona que padece cosa: en este condominio los pisos inferiores
una enfermedad leve y pasajera: si el niño son más caros. // Aquello que es menos
está indispuesto, cuídalo. importante: Dolores tiene un puesto inferior
al de su hermano.
indispuesto/a - participio - Persona que ha
dejado de mantener relaciones amistosas o infierno - s. m. - Lugar de castigo para las
de afecto con otra: él que se ha indispues- almas de los malos: dicen que los que se
to con Sonia, es Abel. portan mal se van al infierno. // Lugar que
los paganos creían destinado a las almas
individual - adj. - Particular. Se aplica a lo de los muertos: en este libro se habla del
que es de cada individuo o para un solo infierno. // Lugar donde hay mucho desor-
individuo: las habitaciones son individuales. den y discordia: su casa parecía un verda-
Venden pasteles con raciones individuales. dero infierno.
individualista - s. - Persona que tiende a infijo - Es la letra o letras que se encuentran
pensar y a obrar por cuenta propia o sin en el interior de una palabra y le agregan
someterse a reglas: una persona individua- un significado. Por ejemplo:
lista difícilmente puede cantar en un grupo. ar, en humareda o polvareda.
individualizar - v. tr. - Otorgar o atribuir a un infinitivo - s. m. - Es el nombre del verbo.
ser características distintas de los demás de Sus terminaciones son ar, er, ir:
su especie: su gran talento lo va a indivi- Amar, temer, partir.
dualizar de su grupo.
infinitivo - s. m. - Al infinitivo se le llama deri-
individuo - s. m. - Persona que pertenece a vado verbal o forma no personal, porque
una sociedad, corporación, etc.: en esta no indica modo, tiempo, número, ni perso-
empresa trabajan doscientos indivi- na, es decir que no sabemos cuándo, ni
duos. // Con sentido despectivo, persona cuántos, ni cómo comienza o termina la
cuyo nombre o condición se ignora o no se acción, ni quién la realiza.
quiere decir: un individuo está tocando la Para que lo indique necesitamos otro verbo
puerta. // Designa a cada ser separado y que esté conjugado:
completo con respecto a la especie a que
pertenece: ya están vendidos cada uno de Ellos van a cantar.
los individuos de esta camada de perros. (verbo (derivado
conjugado) verbal)
indudablemente - adv. - Que no puede
haber duda: indudablemente eres genial. El infinitivo puede ser: simple y compuesto.
Infinitivo simple, cuando no usamos el ver-
industria - s. f. - Conjunto de fábricas que bo haber:
producen bienes materiales transformando Él va a cantar mañana.
materias primas de cierto ramo o región del

– 118 –
ingrediente

Infinitivo compuesto, cuando usamos el mos después de un artículo (el, los, las,
verbo haber en infinitivo y otro verbo en etc.), o un adjetivo (mi, tu, su):
participio (terminaciones ado, ido, to, so,
cho): Su hablar es culto y elegante.
Haber comido. El cantar de ese joven me agrada.
Como ninguno de éstos señala modo, tiem- sujeto predicado
po, número, ni persona, se necesita de otro inflación - s. f. - Desequilibrio económico
verbo conjugado, para que lo indique: caracterizado por el aumento general de
Por haber comido demasiado se enferma- precios y la pérdida del valor del dinero: ya
ron. estamos venciendo la inflación.
Enfermaron es el verbo conjugado que indi-
ca: inflar - v. tr. - Llenar de aire u otro gas una
Modo indicativo (que la acción es cosa hueca y flexible, de modo que quede
real). tensa: no vayas a inflar mucho el globo,
Tiempo pretérito (acción que ya se porque se puede reventar. // Exagerar una
realizó). noticia o un relato: ese señor va a inflar la
Número plural (dos o más). noticia sobre el pleito. // prnl. - Mostrarse
Persona segunda (vosotros o ustedes) orgulloso de sus propias cualidades y obras:
o tercera (ellos o ellas). no lo adules tanto que va a inflarse.
Haber comido, es la acción que se realiza.
información - s. f. - Acción de dar noticias
infinitivo como modificador o complemento sobre algo: es importante dar la informa-
- El infinitivo (terminaciones ar, er, ir, ganar, ción correcta. // Investigación y relato de
correr, reír, etc.), puede ser usado como un suceso hecho por quien administra la
complemento en la oración gramatical. justicia: la información sobre los hechos fue
Un complemento (o modificador) es el que dada por el Jefe de la Policía. // Lugar o
completa o cambia el significado del nom- establecimiento donde se consiguen datos
bre, o del verbo. generales o referencias sobre algo: en in-
formación le darán los datos que necesita.
El modificador puede ser: infinitivo.
infinitivo modificador directo - Si colocamos informar - v. tr.- Dar datos o noticias sobre
el infinitivo después de un verbo conjuga- cierta cosa: debemos informar con datos
do, el infinitivo hace las veces de modifica- verdaderos a los jóvenes.
dor directo:
Tomás pensó ganar. informe - adj. - Que no tiene forma regular
(verbo modificador o determinada: de una masa informe, el
conjugado) directo pastelero hizo un bonito pastel. // s. m. -
Acción y efecto de informar: el informe del
infinitivo modificador indirecto - Si entre el contador fue correcto. // Exposición oral o
verbo conjugado y el infinitivo, colocamos escrita que se da sobre una persona o co-
una preposición (para, en, entre, etc.), el sa: el informe médico fue alentador.
infinitivo hace las veces de modificador
indirecto: ingeniería - s. f. - Conjunto de conocimien-
Raúl llegó para estudiar tos científicos encaminado al aprovecha-
(verbo preposición modificador miento de los recursos naturales para utili-
conjugado) indirecto zarlos como energía, en casos útiles al hom-
bre: voy a estudiar ingeniería. // Técnica de
infinitivo modificador circunstancial - Si des- construir puentes, caminos, máquinas y di-
pués del verbo, decimos cómo se hizo algo versas cosas: gracias a la ingeniería fue
usando un infinitivo, todo formará parte del posible construir la nueva carretera.
modificador circunstancial:
Se paró sin hacer ruido. inglés - adj. - De Inglaterra: el casimir inglés
(verbo modificador es de gran calidad. // s. - Lengua inglesa: el
conjugado) circunstancial inglés es un idioma muy difundido. // letra
inglesa - Letra tipo manuscrita, inclinada a
infinitivo como sujeto - Las terminaciones la derecha (cursiva): la letra inglesa es muy
del infinitivo son ar, er, ir: bonita.
Cantar, amanecer, reír.
El infinitivo también puede usarse como ingrediente - s. m. - Algo que se agrega o
nombre en el sujeto de la oración, si lo usa- que se requiere en una mezcla o un com-

– 119 –
ingreso

puesto: mezcla bien los ingredientes para algo en piedra, metal, etc., grabar: van a
que esponje el pastel. inscribir su nombre en esa placa. // Tomar
nota de los actos y los documentos en un
ingreso - s. m. - Cantidad de dinero que registro público, generalmente para legali-
una persona o empresa recibe como pago zarlos: los novios se fueron a inscribir al re-
por trabajo, mercancías, servicios, propie- gistro civil.
dades u otras cosas: mis ingresos están au-
mentando. inscrito - participio: Marco se ha inscrito en
la Universidad.
inhabilidad - s. f. - Falta de capacidad, des-
treza o aptitud para hacer algo: su inhabili- insignificante - adj. - Que no merece ser
dad es pasajera, hazlo que siga practican- tomado en cuenta: el desperfecto fue in-
do. significante. // Muy poco, pequeño: el au-
mento al sueldo fue insignificante. // Apli-
inicial - adj. - Que está o sucede al principio cado a personas. De poca importancia o
de las cosas: el discurso inicial fue muy im- representación social: es un empleado in-
portante. // Dícese de la letra con la que significante.
empieza una palabra: dime la letra inicial
de tu nombre. // s.: la inicial de mi nombre instalar - v. tr. - Colocar una cosa en el sitio
es M. y en la forma en que debe estar: voy al
teatro a instalar el nuevo telón. // Poner a
iniciar - v. tr. - Dar principio a una acción o una persona en posesión de un cargo por
actividad: hoy voy a iniciar un curso de medio de una ceremonia: lo van a instalar
comunicación. // Instruir. Dar a alguien el en su nuevo puesto. // Tomar posesión: hoy
conocimiento o los primeros conocimientos: me voy a instalar en el departamento.
él se va a iniciar en la computación. // Pro-
porcionar a un joven las primeras experien- instante - s. m. - Fracción brevísima de tiem-
cias (+ en): se va a iniciar en el amor. // po: Mario llegó en un instante. // al instante
Instruir en una cosa secreta: lo van a iniciar - loc. - Enseguida. Inmediatamente después
en esa secta. del momento en que se habla: dice el jefe
que vayas al instante. // por instantes - loc. -
inmediaciones - s. f. pl. - Territorio que ro- De un momento a otro: el fuego crecía por
dea una población: mi casa está en las instantes.
inmediaciones de la ciudad.
instrucción - s. f. - Conjunto de conocimien-
inmediatamente - adv. - De manera inme- tos, particularmente los de carácter gene-
diata, sin intervalo de tiempo: ve inmedia- ral: un hombre sin instrucción puede llevar
tamente al banco. // Sin intermedio de es- una vida difícil. // Indicaciones dadas para
pacio: mi casa está inmediatamente des- cierta actividad o cierto manejo: las ins-
pués de la iglesia. trucciones están en el folleto.
inmediato - adj. - Que está al lado de ella: instructor - s. m. - Persona que se dedica
mi escritorio está inmediato al de profesionalmente a la enseñanza: Miguel
Pati. // Instantáneo. Después del momento Ángel es un instructor competente.
o del lugar de que se trata: su respuesta fue
inmediata. // de inmediato - loc. - Inmedia- instruido/a - adj. - Personas que poseen
tamente: Juanita hará la comida de inme- muchos conocimientos o habilidades: estos
diato. jóvenes son cultos e instruidos. // Personas a
quienes se les han dado órdenes: el inge-
innecesario - adj. - Algo que no se quiere: niero ha dejado muy bien instruido a su
es innecesario que vengas. // Que no hace personal.
falta: son innecesarios tantos adornos.
instruido - participio: Miguel Ángel ha ins-
innumerable - adj. - Imposible de contar: truido a los alumnos de esta academia.
hay innumerables hormigas en el pa-
tio. // Abundante o muy numeroso: este instruir - v. tr. - Proporcionar a alguien cierto
negocio tenía innumerables problemas. tipo de conocimientos: lo voy a instruir en el
manejo de la empresa.
inscribir - v. tr. - Escribir el nombre de al-
guien y otros datos, en una lista o registro, instruirse - pronominal (que tiene pronom-
para un determinado fin: a Luis lo van a bre, se): él quiere instruirse más.
inscribir en una escuela privada. // Escribir

– 120 –
interpretar

instrumento - s. m. - Aparato que se usa para interesante - adj. - Se aplica a lo que tiene
medir, indicar o registrar información: en la importancia o valor: leí un libro muy intere-
azotea instalaron un instrumento para medir sante. // Aplicado a personas. Se dice de la
la contaminación. // Herramienta. Objeto que tiene rasgos por los cuales su trato, o
simple o constituido por varias piezas, que se conocimiento inspiran interés: Martha, eres
usa para realizar trabajos generalmente deli- una mujer muy interesante. // hacerse la
cados y de precisión: ese instrumento sirve interesante - Comportarse de forma espe-
para medir la capacidad de los motores. // cial, para llamar la atención: se hace el
Objeto que se usa para producir sonidos músi- interesante para atraer a Raquel.
cales: Adolfo toca varios instrumentos.
interesar - v. tr. - Hacer que alguien tenga
inteligencia - s. f. - Capacidad personal interés en cierta cosa (+ en): Luis va a inte-
para comprender y para adaptarse a pro- resar en el estudio a Beti. // Hacer partici-
blemas y situaciones nuevas: su inteligencia par a alguien en un negocio o asunto pro-
se puso de manifiesto en el manejo de ese pio: vamos a interesar a mi suegro en el
problema. // Habilidad para aprender, negocio. // intr. - Inspirar interés en los de-
pensar, entender y saber, habilidad mental: más con algo que dice o escribe: esa no-
Marco ha desarrollado mucho su inteligen- vela me va a interesar.
cia en ese trabajo. // Información, noticias,
especialmente información secreta: estoy interferido - participio: él no ha interferido
trabajando en las oficinas de inteligencia. en tus asuntos.

inteligente - adj. - Se aplica a los seres dota- interferir - v. tr. - Alterar su curso normal al
dos de inteligencia: los niños son muy inteli- poner algo en el camino de una cosa, o en
gentes. // O de una inteligencia notable: una acción: no quiero interferir en tu vida.
ese joven es tan inteligente que terminó su
carrera a los quince años.
intención - s. f. - Propósito que tiene alguien
de conseguir algo: la cortejó con la inten-
ción de casarse. // Deseo de hacer algo:
tenía la intención de ir al cine y fui. // doble
intención - fig. - Propósito o finalidad ocul-
tas y generalmente malévolas: estoy segura
que él tiene una doble intención. ¡Ay!
interjección
intenso/a - adj. - Se aplica a acciones, sen- (manifiesta dolor)
saciones o cualidades que afectan a los
sentidos, que son muy fuertes o que causan interjección - s. f. - Palabra pronunciada en
mucha impresión, dolor, etc.: me causó tono exclamativo, que expresa por sí sola
una intensa alegría el verte triunfar. Tengo un estado de ánimo o una emoción, como
un frío intenso. de asombro, dolor, sorpresa, etc.:
¡Bravo!, ¡ay!, ¡cáspita!
intentar - v. tr. - Hacer un esfuerzo para rea- La interjección ¡bravo! significa aplauso o
lizar cierta cosa, sin estar seguro de llegar a entusiasmo.
hacerla o terminarla: voy a intentar llegar a
tiempo. // Tener intención o propósito: voy interminable - adj. - Que no tiene término o
a intentar superarme en todos sentidos. que dura demasiado: un discurso intermi-
nable. // Que se hace muy pesado o difícil
intento - s. m. - Acción de intentar algo: de sufrir o aguantar: en la cárcel los días
todo quedó en un intento de robo. son interminables.
interés - s. m. - Importancia o valor que tie- internacional - adj. - Se aplica a asuntos o
ne una cosa: en la junta trataremos asuntos temas que relacionan o que les correspon-
de interés. // Curiosidad, afición o inclina- de a dos o más naciones: voy a un congre-
ción hacia una persona o cosa: su interés so internacional de médicos.
está centrado en la arquitectura. // Prove-
cho o utilidad que tiene alguna cosa: hare- interpretar - v. tr. - Explicar para otros el sig-
mos la obra en interés de la escuela. // Di- nificado de ciertas expresiones o cosas:
nero producido por un capital invertido: pudiste interpretar muy bien mis intencio-
hoy me pagaron los intereses. nes. No vayas a interpretar mal lo que te
dije.
– 121 –
intérprete

intérprete - s. m. - Persona que traduce o inventada por Roberto es muy útil para
explica a otras, en el idioma de éstas, lo aprovechar la basura. // Referido a algo
dicho en otro idioma: el intérprete fue muy falso y presentado como real: las cosas in-
claro al traducir. // Actor que representa ventadas por Rosa le causaron problemas.
cierto papel o músico que ejecuta una
obra: Pedro Infante fue un gran intérprete inventar - v. tr. - Hallar una nueva forma de
de la canción mexicana. hacer algo: logré inventar un nuevo
atril. // O algo que nadie había hecho antes:
interrogación - s. f. - Palabras que tienen la Alejandro Graham Bell logró inventar el teléfono.
forma o la función de una pregunta:
¿cuántos años tienes? // Signo ortográfico investigación - s. f. - Emplear los medios ne-
(¿?) que se pone al principio y al final de cesarios para aclarar o descubrir algo: la
una palabra, se utiliza en la escritura para investigación del robo llegó a un buen re-
señalar la entonación de pregunta: ¿ya sultado. Este libro es el producto de años
sabes usar los signos de interrogación? de investigación.

introducción - s. f. - Prólogo. Escrito que se investigar - v. tr. - Indagar, hacer gestiones


pone antes del comienzo de un libro: la o diligencias, para llegar a saber cierta co-
introducción de ese libro me dio una ima- sa: quiero investigar quién es el propietario
gen muy clara de su contenido. de ese automóvil. // Estudiar la historia, la
literatura, etc., en sus fuentes: voy a Yuca-
introducir - v. tr. - Poner una cosa en el inter- tán a investigar sobre la cultura ma-
ior de otra: el niño pudo introducir las cartas ya. // Estudiar o trabajar en laboratorios,
en el buzón. // Hacer que alguien sea ad- etc., para hacer descubrimientos científicos
mitido en cierta sociedad o ambiente so- o encontrar nuevos resultados: vamos a
cial: a Adheli la van a introducir en socie- investigar cómo influye la gordura en el
dad. // Hacer aparecer en un sitio cierto comportamiento humano.
estado o situación: Sergio vino a introducir
la discordia. // Poner en uso algo no exten- involucrado - participio: él se había involu-
dido o conocido, como mercancías, usos, crado en ese robo.
modas, etc.: voy a introducir en México la involucrar - v. tr. - Introducir en un discurso o
moda del sombrero. // prnl. - Entrar alguien escrito materias ajenas: no debió involucrar
en determinado lugar y anunciarlo: a Juan ese asunto en el discurso. // Comprometer
van a introducirlo con el Director de la o enredar a alguien: no debes involucrar a
Compañía. Juan en tus problemas.
introducirse - pronominal (que tiene pro- ir - v. intr. - Estar o extenderse una cosa
nombre, se): él va a introducirse en esa entre dos límites: ese camino va a ir desde
familia. la carretera hasta mi casa. // Moverse
inútil - adj. - Inservible. Que no sirve para hacia un sitio que se expresa (+ a, hacia):
cierta cosa, o que no sirve para nada: no voy a ir a tu casa. Él va a ir hacia el nor-
compres cosas inútiles. Es inútil que llores y te. // Equivale a ir vestido, o arreglado de
grites. // Persona que no sirve para trabajar cierto modo: voy a ir de gala al evento.
o para manejarse: no quiero a personas irreconocible - adj. - Que no puede identifi-
inútiles trabajando aquí. // s.: el inútil de mi carse o conocerse: los restos del avión eran
gato no atrapó al ratón. irreconocibles. Ha crecido tanto que está
invalidar - v. tr. - Quitar la validez o dar por irreconocible.
nula una cosa: ese documento lo van a irrelevante - adj. - Que no tiene importan-
invalidar porque tiene irregularidades. cia: este tema es irrelevante. // Fuera del
invariable - adj. - Que se mantiene sin cam- tema: es irrelevante añadir eso.
bios: el tono de su voz es invariable. // En irritado - participio: a tu padre lo han irrita-
gramática, se aplica a la palabra que no do con ese asunto.
cambia sus terminaciones, es decir, que no
sufre accidentes: las preposiciones (a, con, irritar - v. tr. - Causar inflamación en la piel:
etc.), son palabras invariables. esta blusa me puede irritar la piel. // prnl. -
Provocar en alguien un estado de intran-
inventado/a - adj. - Se aplica a las cosas quilidad y enfado: va a irritarse mi tía si lle-
que nadie había hecho antes: la máquina go tarde.

– 122 –
ítem

ismo - posfijo (o sufijo) - Letra o letras que


añadimos a la raíz de una palabra modifi-
cando su significado:
Cristiano - Cristianismo.
Véase posfijo.
ista - posfijo (o sufijo) - Letra o letras que
añadimos a la raíz de una palabra modifi-
cando su significado:
Periódico - periodista.
Véase posfijo.
ítem - s. m. - Se refiere a cada capítulo,
punto o tema a tratar para diferenciar uno
del otro: el ítem que acabo de leer aclaró
mis dudas.

– 123 –
jamás

junta - s. f. - Reunión de personas para tra-

J tar un asunto: en la junta de vecinos arre-


glamos lo del gas.
junto/a - adj. - Unido, cercano, agrupado:
jamás - adv. - Significa nunca, en ningún me agrada ver a tantos niños juntos.
momento, en ningún tiempo: el tiempo ja- junto - adv. - Posición próxima o inmediata:
más vuelve. Jamás lo veré. // Precedido de en esa foto, yo estoy junto a mi papá. // Al
nunca o siempre, refuerza la negativa o mismo tiempo: me mandó unas flores junto
afirmación: nunca jamás lo vi. Por siempre con el dinero. No se cómo puedes hacer
jamás, jamás de los jamases se lo diré. junto tantas cosas: escribir, oír música y pla-
jefe/a - s. - Designa a la persona que man- ticar.
da y dirige a otras: el jefe nos pidió terminar justamente - adv. - Significa exactamente:
hoy lo de los impuestos. es justamente lo que quiero.
jerga - s. f. - Lenguaje especial de un grupo justo/a - adj. - Persona que obra con justi-
social o profesional: la jerga del hampa, cia: él es un hombre justo. // O algo perfec-
jerga estudiantil. // Lenguaje confuso y difí- tamente ajustado: es el espacio justo para
cil de entender: este señor habla en una el cuadro.
jerga inentendible. // Tela de lana gruesa y
tosca cuyo tejido forma rayas diagonales: justo - adv. - En el momento preciso: salió
la jerga se usaba sólo para limpiar pisos, justo cuando llegábamos.
hoy la usan también para chalecos y sa-
cos. juzgar - v. tr. - Opinar. Formar o tener juicio
sobre una persona o cosa: tú no puedes
jeroglífico/a - adj. - Dícese de la escritura juzgar a tu hermano. // Ejercer su función
cuyos signos son dibujos que representan un juez o tribunal: esta mañana van a juz-
objetos o significados de palabras: Luisa gar al reo.
estudia escritura jeroglífica. // s. m. - Expre-
sión o escrito difícil de descifrar: no entendí

K
tus jeroglíficos.
joven - adj. - Persona que ya pasó la infan-
cia y todavía no ha llegado a la edad ma-
dura: Marco es un joven muy brillante. // Se
aplica a las personas, animales o plantas kilómetro (km) - s. m. - Equivale a mil me-
de poca edad: ese caballo es joven. tros. Sirve para medir distancias grandes: mi
casa está en el kilómetro 27 de la carretera
juego - s. m. - Acción que se realiza como vieja. // kilómetro cuadrado (km2) - Medi-
entretenimiento: me gusta el juego de pe- da de superficie que equivale a un millón
lota. // Habilidad o arte para conseguir una de metros cuadrados: mi rancho en Austra-
cosa o estorbarla: descubrieron su juego y lia mide un kilómetro cuadrado (1,000 x
evitaron que corrieran al maestro. 1,000 = 1,000,000 m2).
jugando - gerundio: él está jugando a la
pelota.
jugar - v. tr. - Tomar parte en un juego so-
metido a reglas: vamos a jugar fut-
bol. // intr. - Tomar a la ligera o burlarse de
una cosa importante (+ con): no debes
jugar con tu vida. A los niños les gusta ju-
gar. // jugar limpio - Jugar sin hacer tram-
pas ni engaños: en los negocios me gusta
jugar limpio.
jungla - s. f. - Selva tropical muy espesa,
particularmente de la India y otros países
de Asia: la jungla es muy calurosa.

– 124 –
le

largo/a - adj. - Aplicado a tiempo. Que du-

L ra mucho o que resulta pesado porque


causa impaciencia: se nos hizo larga la es-
pera. // Que tiene mucha longitud: para
llegar recorrí un camino muy largo. // Con
la - Artículo determinado femenino singular. más longitud que la necesaria: la falda te
Se usa antes de nombres que pertenecen queda larga. // s. - En un rectángulo la ma-
al género femenino para señalar una cosa yor de sus dos dimensiones: este rectángulo
que ya conocemos: la silla roja es mide 6 cm de largo y 3 de ancho. // La
mía. // las - pl. - Dos o más: las mesas blan- medida mayor de una cosa: la tela tiene 3
cas son tuyas. metros de largo y 1 metro de ancho.
Véase artículo.
lástima - s. f. - Cosas que despiertan senti-
la - Pronombre personal, femenino singular. miento de dolor o tristeza causado por el
Palabra que usamos en lugar del nombre padecimiento de otros: siento lástima de
de una persona que pertenece al género ver a la gente que no quiere traba-
femenino y de la cual hablamos: en cuanto jar. // Cosa lamentable: es una lástima que
se durmió la acostaron en su cuna. // las - no sea constante en el trabajo. // Desperdi-
pl. - Dos o más personas: Alejandro las lla- cio: es una lástima perder el tiempo.
mó temprano.
Véase cuadro de pronombre personal. lastimar v. tr. - Causar a alguien un daño o
una lesión leve: usa correctamente el cu-
lado - s. m. - Con referencia a un cuerpo, chillo, porque puedes lastimar a al-
un lugar o un espacio, cada una de las guien. // Causar disgusto o pena a alguien
partes que se puede diferenciar de él: el con algo que lo humilla u ofende: con esa
lado de abajo, el lado de la ventana. El crítica vas a lastimar a esa familia.
chofer maneja del lado izquierdo del co-
che. // Considerando algo dividido en dos lastimarse - pronominal (que tiene pronom-
partes: las mujeres están sentadas en el bre, se): alguien puede lastimarse con ese
lado derecho y los hombres en el lado iz- vidrio.
quierdo. // Parte del cuerpo situada debajo latín - s. m. - Idioma de la antigua Roma: el
del brazo derecho y del brazo izquierdo, idioma español se deriva del latín.
que comienza en la axila y termina en la
cadera: al vestido le metieron de los dos latino/a - adj. - De los países en que hablan
lados. // Manera de mostrarse algo a la lenguas derivadas del latín o de sus cosas:
vista o de haberse reflexionado con aten- América Latina. Países latinos. El francés y el
ción: por un lado quiero hacer el negocio, español tienen raíces latinas.
pero por otro hay mucho riesgo.
latinoamericano - adj. - Dícese de los paí-
ladrón/a - adj. - El que roba o hurta; quitar ses, personas y cosas de América Latina
una cosa de valor a su dueño con violen- (conjunto de países americanos de habla
cia o con engaño, o de cualquier otra for- española, portuguesa y francesa): Juan
ma, lo cual constituye un delito: una perso- participó en un concurso latinoamerica-
na ladrona no es bien aceptada. // s. - To- no. // s.: conocí a un latinoaméricano en
ma clandestina de electricidad: el vecino París.
le puso un ladrón al medidor de luz.
le - pron. - Palabra que usamos en lugar del
laguna - s. f. - Extensión de tierra cubierta nombre de la persona de quien hablamos
permanentemente de agua, más pequeña (él o ella): alguien le trajo un regalo. // les -
que un lago: la laguna se secó. // Omisión, pl. - En lugar del nombre de dos o más per-
falta, o imperfección en algún trabajo. Par- sonas (ellos, ellas): no les di sus libros.
ticularmente en algún escrito o exposición: Véase cuadro de pronombre personal, y en
en su discurso se advirtieron ciertas lagunas. enunciado - modificador objeto indirecto.
lápiz - s. m. - Barrita de madera, dentro de le - pron. - Palabra que se usa en lugar del
la cual hay una mina de grafito o de otro objeto indirecto:
material coloreado, que sirve para escribir: Martha compró un coche para Patricio.
compré un lápiz. // Barrita para dibujar la Martha le compró un coche.
línea de los labios o de los ojos: pásame el Le sustituye a para Patricio que es el objeto
lápiz de cejas. indirecto.

– 125 –
lección

lección - s. f. - Exposición de una materia medio de signos, palabras, señales, el len-


que alguien hace a otros para que la guaje de los ojos, de las flores: el lenguaje
aprendan: el profesor Hernández dio la lec- escrito se forma con signos gráficos llama-
ción de español. // Cualquier enseñanza dos letras.
comunicada o recibida de distintas mane-
ras: ese alumno nos dio una buena lección lentitud - s. f. - Tardanza con la que ocurre
de tenacidad. un suceso o una acción: el tren avanzaba
con lentitud.
lector/a - adj. - Designa a la persona que
lee o es aficionado a la lectura. Particular- lento - adj. - Que invierte mucho tiempo en
mente con relación a un escritor, periódico, su movimiento o acción: apúrate, trabaja
etc.: habrá un premio para nuestros lecto- ràpido, no seas lento.
res. leonado/a - adj. - De color rubio oscuro,
lectura - s. f. - Actividad que consiste en parecido al pelo de león: el color leonado
comprender un texto escrito o impreso des- le queda bien a Eloísa.
pués de haber pasado la vista o el tacto en letra - s. f. - Signo con que se representa un
él: el sistema de lectura llamado braille, es sonido de los que usamos al hablar:
para las personas que no ven. Por las tardes A, e, l, m, etc.
me dedico a la lectura. // Texto que se lee Tu letra es muy bonita.
o que está destinado a ser leído: nos dieron
un buen material de lectura. letra doble - Conjunto de dos letras que
representan un sonido como la:
leer - v. tr. - Pasar la vista por un escrito, en- Ch, rr, ll.
terándose de lo que en él se expresa: ma- Chon, perro.
ñana van a leer el testamento. // Interpre-
tar mentalmente o traduciendo en sonidos letra mayúscula. - Letra de mayor tamaño y
los signos de un escrito, de una composi- de forma algo distinta a la minúscula:
ción musical: Mariana sabe leer músi- A, B, C. Tus letras mayúsculas son elegantes.
ca. // Percibir o adivinar, llegar a conocer Se acostumbra usarlas:
lo que alguien siente o piensa por alguna Al comienzo de un escrito:
manifestación exterior: pude leer el miedo Estimada amiga:
en sus ojos.
Después de cada punto:
legal - adj. - Que está establecido por la ley Elena se marchó. Háblame en cuanto lle-
o de acuerdo con ella: este negocio es gue.
legal.
Como inicial de nombres propios o sobre-
legalmente - adv. - De manera legal: el ne- nombres:
gocio les corresponde legalmente a mis México, D. F., Marco Antonio, El Púas.
hijos.
Nombres propios de cosas:
leído - participio: he leído muchas veces Restaurante Z.
ese libro.
Títulos de obras:
lejos - adv. - A gran distancia en el espacio: Don Juan Tenorio.
el pueblo está muy lejos. // O en el tiempo
lejano o remoto (+ ya) si se trata de perso- Palabras de tratamiento o títulos de corte-
nas: ese episodio de su vida ya quedó muy sía:
lejos. // Con todavía, si es para señalar Excelencia, Su Majestad.
tiempo futuro: mi viaje todavía está lejos letra minúscula - Letra que se usa normal-
para preparar mis maletas. mente en la escritura. No se debe emplear
lengua - s. f. - Sistema de comunicación en la inicial de los nombres propios:
verbal de un pueblo o nación. Suele llamár- Hoy escribí el abecedario con letras minús-
sele idioma: lengua hebrea. La lengua es- culas.
pañola está muy extendida. // Hablador: tu levantar - v. tr - Mover algo de abajo hacia
amigo es un lengua larga. arriba: ayúdame a levantar esta mace-
lenguaje - s. m. - Idioma de un pueblo: el ta. // O colocar en posición vertical lo que
lenguaje español es el que más se habla en estaba inclinado o tirado: los niños pudie-
México. // Sistema de comunicación por ron levantar a Jorgito. // Suspender o dejar

– 126 –
limpiar

sin efecto una prohibición: hoy me van a - El que utilizan los alumnos para estudiar
levantar el castigo de no salir a ju- una materia: aún tengo mis libros de texto.
gar. // Hacer que suene más la voz: no tie-
nes razón para levantar la voz. // Poner en licencia - s. f. - Permiso para hacer o tener
un nivel más alto: logró levantar el negocio. algo legal: ya me dieron la licencia de
construcción. // Documento, tarjeta u otro
levantarse - pronominal (que tiene pronom- objeto que muestra que se le concede el
bre, se): él no quería levantarse de la silla. permiso: ya tengo mi licencia para condu-
cir. // Permiso temporal de estar ausente:
ley - s. f. - Regla dictada por la autoridad pedí un año de licencia.
suprema que permite o prohibe algo: la ley
trata siempre de ser justa. líder - s. m. - Jefe o conductor de un parti-
do político o de un grupo social: el líder de
leyendo - gerundio: ellos están leyendo una nuestro sindicato es muy positivo. // El que
carta. va a la cabeza de una competencia de-
liberado - participio: han liberado a los es- portiva: el líder de la competencia es el
tudiantes. equipo de Manolo.

liberar - v. tr. - Hacer que alguien o algo liebre - s. f. - Mamífero de orejas largas y
que estaba preso o sujeto, deje de estarlo: rígidas, tiene las extremidades posteriores
hoy van a liberar a ese preso. // Dejar a más largas, muy parecido al conejo, es
alguien libre de una carga u obligación: la muy veloz, astuto, etc.: una liebre tiene mu-
van a liberar del pago de esa multa. chas crías.

libertad - s. f. - Se dice de la condición de liga - s. f. - Unión o asociación de personas


alguien que no es esclavo, no está preso, o o grupos, para un fin común: la Liga de los
no está sometido: Martha logró su libertad Trabajadores del transporte ganó. // Cinta
al poner su propio negocio. // Facultad del elástica: dame una liga por favor.
hombre para elegir su propia línea de con- limitar - v. tr. - Indicar la línea o momento
ducta y por lo tanto, es responsable de ella: que marca la separación entre dos cosas:
tengo libertad para tener novio y trabajar con esta cerca podremos limitar nuestra
donde yo quiera. // Sin impedimento para propiedad. // Que no se puede o no se
hacer o no hacer cierta cosa: tuvo la liber- debe pasar o rebasar ciertas cosas: tomaré
tad para marcharse. // pl. - Que muestra medidas para limitar mis gastos. // prnl. -
con acciones y actitudes familiaridad exce- Hacer solamente la cosa que se expresa (+
siva o inadecuada con otra persona: ese a): él va a limitarse a pasar lista.
joven se toma muchas libertades con su
jefe. limitarla - pronominal (que usa pronombre,
la): a tu hija no debes limitarla tanto, déjala
libre - adj. - Ser. Se aplica al que puede ser.
hacer o no hacer, o para elegir la forma de
hacerlo: soy libre para estudiar lo que quie- límite - s. m. - Línea imaginaria que separa y
ra. // Ser. Se aplica al que no es esclavo: yo marca dos países, provincias, estados, etc.:
soy libre. // Estar. Se aplica a la persona o mi rancho se encuentra en los límites de
animal que no está preso, encerrado o su- Veracruz y Tabasco. // Fin, término: su cora-
jeto en cualquier forma: mañana lo van a zón llegó al límite de su resistencia.
dejar libre. Desde este momento ya estoy
libre para viajar. // Se aplica a la persona, limonada - s. f. - Bebida hecha con jugo de
país, etc., que no está bajo el dominio de limón, agua y azúcar: me gusta la limona-
otro: México es un paìs libre. // Persona que da.
está sola y sin compromiso: ella le dijo que limpiando - gerundio: ya están limpiando
era una mujer libre. los vidrios.
librería - s. f. - Tienda donde se venden li- limpiar - v. tr. - Quitar la suciedad a una
bros: voy a la librería. cosa: hay que limpiar muy bien la
libro - s. m. - Conjunto de hojas escritas y casa. // Quitar lo superfluo o perjudicial:
sujetas todas ellas por un lado, que forman hay que limpiar este documento. // Dejar
un volumen ordenado para la lectura: el sin dinero o sin riquezas, por medio del en-
libro negro es muy antiguo. // libro de texto gaño o la violencia: a tu amigo lo van a

– 127 –
limpio/a

limpiar esos hombres y después no tendrá respeta el estilo y la construcción propios


ni para comer. del idioma original: tradujeron este artículo
en forma literal. // Que sigue el sentido
limpio/a - adj. - Lo que no tiene mancha ni exacto y propio de las palabras que lo for-
suciedad alguna: un vestido limpio, un es- man: repitió la orden de su papá de forma
pejo limpio. // Persona que es aseada para literal.
sí misma y para sus cosas: ese niño es muy
limpio. // Lo que no tiene impurezas: tiene literalmente - adv. - De manera literal: tra-
su cutis limpio. // Sin nada inconveniente o dujo literalmente el texto. // Se emplea pa-
irregular desde el punto de vista de la mo- ra enfatizar lo que dice el adjetivo o frase
ral: su conducta es limpia. // en limpio - loc. que se aplica: estoy literalmente deseoso
- Sin tachaduras: antes de pasar en limpio de aprender.
el documento, revisé las faltas ortográficas.
llamada - s. f. - Captar la atención de una
línea - s. f. - Servicio establecido de comuni- persona o animal por medio de la voz, ges-
cación terrestre, aérea o marítima: comuní- tos o cualquier otra forma: se oyó una lla-
came a una línea aérea. Ya instalaron mi mada de auxilio. // Invitar a alguien para
línea telefónica. // Serie de personas enla- que venga o preste atención: la tercera
zadas por parentesco: su línea familiar es llamada en el teatro es para que los acto-
muy antigua. // Serie de personas o cosas res salgan a escena.
situadas una detrás de otra, o una al lado
de otra: por favor pónganse en línea. Una llamar - v. tr. - Hacer que alguien preste
línea de árboles. // Tendencia o modo de atención o vaya a un sitio determinado,
comportarse: en los negocios los hijos, lle- hablándole por su nombre, haciendo ges-
van la misma línea del padre. tos, etc.: voy a llamar a Lupita. // Pedir auxi-
lio a alguien verbal o mentalmente: debi-
lingüística - s. f. - Ciencia que estudia el mos llamar a los bomberos. Voy a llamar a
lenguaje humano: voy a estudiar la lingüís- todos los santos para que me ayu-
tica. den. // intr. - Golpear una puerta, hacer
sonar el timbre, etc.: acaban de llamar a la
lío - s. m. - Situación confusa acompañada puerta. // prnl. - Tener el nombre que se
de gran alboroto y tumulto: fue muy gran- expresa: el niño va a llamarse Raúl.
de el lío que se armó fuera de la es-
cuela. // Chisme. Situación difícil de enten- llanto - s. m. - Derramamiento de lágrimas:
der o de comprender: me metieron en un su llanto era incontenible.
lío con mi jefe. // Bulto de ropa o cualquier
otra cosa semejante, envueltas unas en llave - s. f. - Instrumento de hierro que sirve
otras: un lío de ropa, un lío de alam- para abrir o cerrar una cerradura: dejó las
bres. // Enredo, intriga, chisme o difama- llaves dentro del coche. // Medio para in-
ción: por ese lío tuvo problemas con la poli- troducirse en alguna parte o para conse-
cía. guir cierta cosa: la simpatía es la llave que
abre todas las puertas.
lista - s. f. - Relación de palabras, cantida-
des, cosas escritas o dichas una detrás de llegar - v. intr. - Alcanzar el final de un reco-
otra que se forman con algún propósito: rrido, camino etc.: hoy va a llegar de Ca-
dame la lista de invitados. nadá Mari Lolis. // Durar o existir hasta un
tiempo o época determinada: mi abuela
listo/a - adj. - Que comprende y obra rápi- va a llegar a los 90 años. // Conseguir el fin
damente, hábil para saber lo que le con- al que se aspira: al fin pudo llegar a ser Jefe
viene: Marcelo es muy listo y aprendió rápi- de Mantenimiento.
do a jugar fútbol. // Que hace las cosas
rápida y eficientemente: Ramiro es muy llenado - participio: él había llenado la al-
listo. // En condiciones de hacer algo o de berca.
ser utilizado: el carro ya está listo. llenar - v. tr. - Ocupar con algo un espacio
líter - Es la forma etimológica de la raíz de vacío: vinieron a llenar el tanque de
letra: la palabra letra procede de la raíz gas. // Dar muestras de aprecio o de des-
líter. precio en abundancia (+ de): al niño le van
Véase sílaba monolítera, etc. a llenar de regalos. Lo quisieron llenar de
ofensas sin motivo. // prnl. - Saciar en exce-
literal - adj. - Se aplica a la traducción que

– 128 –
lodo

so la sed o el hambre: va a llenarse sólo cado de las palabras que la componen:


con fruta. Sin embargo es una locución. Significa, que
una cosa no impide la otra:
llenarse - pronominal (que tiene pronom-
bre, se): él quería llenarse sólo con pos- Corrió rápido sin embargo no ganó.
tres.
Si tomáramos en forma separada los signifi-
lleno/a - adj. - Que algo está enteramente cados de las palabras sin y embargo, ten-
ocupado: el teatro está lleno. dríamos una idea muy diferente.
llevar - v. tr. - Acompañar a alguien o servir- locución - adjetiva - Locución que tiene
le de guía: su nana lo va a llevar a la es- función de adjetivo, porque completa el
cuela. // Ser causa de que algo suceda: su significado de un nombre:
deseo de pintar lo va a llevar al triun-
fo. // Tener puesta o traer ciertas cosas, Raúl, está de malas.
como dinero, papeles, etc.: me voy a llevar (verbo) (locución
mis lentes. adjetiva)
(El verbo está se usa sólo como enlace.)
llevarla - pronominal (que tiene pronombre,
la): ¿quieres llevarla a correr? locución - adverbial - Locución que hace
oficio de adverbio, porque modifica al ver-
llevarse - pronominal (que tiene pronom- bo que está junto:
bre, se): hoy van a llevarse el rerigerador.
Los perros entraron de repente al salón.
llorar - v. tr. - Sentir con gran dolor la pérdi- (verbo) (locución
da de algo o alguien: a Elena la hizo llorar adverbial)
la muerte de su perro. // Quejarse con el fin De repente significa:
de despertar compasión: le gusta llorar sus Sin anuncio ni preparación.
desdichas para que le den cosas. // intr. -
Derramar lágrimas por cualquier causa: lo locución - conjuntiva - Es la locución que
vi llorar a lágrima viva. // Lamentar, sentir o tiene función de conjunción (que une):
sufrir las consecuencias de algo o arrepen- No hiciste la tarea, por consiguiente no irás al cine.
tirse de ello: el bebé va a llorar porque te (locución
vas. conjuntiva)
lo - art. - El artículo neutro lo, no es masculi- Por consiguiente significa:
no ni femenino: aunque lo niegues, tienes Como consecuencia.
muchas cualidades. locución - interjectiva - Es la locución que
lo - art. - Palabra que usamos para formar funciona como interjección (emoción, do-
nombres abstractos con los adjetivos: lo lor, sorpresa,):
bello. Si soluciono lo difícil, me haré más Viene una manifestación... ¡Ay de mí!
hábil. (locución
lo - pron. - Palabra que usamos en lugar interjectiva)
del nombre de la persona de quien habla- locución - prepositiva - Es la locución que
mos (él o ella): a mi hermano todos lo res- tiene oficio de preposición (enlaza pala-
petamos. // Desempeña en la oración la bras y oraciones y señala la relación que
función de complemento directo: Martha existe entre ellas):
lo compró. // pl.: los van a llevar por
avión. Hay una gran discusión acerca de la pelea de box.
(locución
localizar - v. tr. - Averiguar exactamente el prepositiva)
lugar donde se encuentra una persona o
cosa: acaban de localizar tus male- Acerca de significa:
tas. // Fijar algo dentro de un área: pudie- Asunto o tema de que se trata.
ron localizar el foco de la epidemia. // O a
un límite: a orillas de la carretera se pueden lodazal - s. m. - Lugar cubierto de lodo: se
localizar algunos pueblos. le ensuciaron los zapatos en el lodazal.

locución - s. f. - Grupo de palabras que tie- lodo - s. m. - Mezcla de tierra y agua: el


nen significado propio, diferente al signifi- lodo tapó el drenaje. // cubrir de lodo -
Significa deshonra o descrédito: él se de-

– 129 –
logrado

fendió y no permitió que cubrieran de lodo luchar - v. intr. - Atacarse recíprocamente


su nombre. personas o animales con su fuerza, o me-
dios corporales o con armas: esos equipos
logrado - participio: he logrado tener mi van a luchar hasta vencer. // fig. - Trabajar
casa. y esforzarse por algo, generalmente ven-
logrando - gerundio: ya se está logrando ciendo dificultades: en la vida hay que lu-
subir las ventas. char duro y limpio.

lograr - v. tr. - Llegar a tener o a hacer lo luego - adv. - Después. Más tarde en el
que se desea: Claudio pudo lograr el se- tiempo: luego que termine iré conti-
gundo lugar como vendedor. go. // Más adelante en el espacio: luego
de la cerca azul vive Juan. // Pronto. En un
lograrlo - pronominal (que tiene pronom- breve espacio de tiempo: este trabajo
bre, lo): si me propongo algo, sé que pue- quiero que lo hagas luego, luego.
do lograrlo.
luego - conj. - Expresa consecuencia de lo
logro - s. m. - Obtención de lo que se des- dicho antes: yo no estaba ahí, luego no
ea: sus logros en el deporte llaman la aten- pude oírlo.
ción. // Éxito o realización perfecta: la con-
ferencia fue todo un logro. lugar - s. m. - Espacio que está o que pue-
de estar ocupado por una cosa: no dejes
los, las - Artículo determinado plural de, lo, que nadie ocupe mi lugar. // Aldea o po-
la: los edificios, las casas. blación pequeña: las personas del lugar
hacen muebles. // en lugar de - loc. - Indi-
los - pron. - Plural de lo. Se usa en lugar del ca que en lugar de una cosa se pone otra:
nombre de dos o más personas, animales o en lugar de la directora llegó su represen-
cosas. tante.
Puede ir unido al verbo:
Dámelos por favor. lunático/a - adj. - Que padece accesos de
O separado: locura: una persona lunática es peligro-
Ellos son los gritones. sa. // s. m.: un lunático me asustó.

– 130 –
manera

ser: este clima es malo para mi sa-

M lud. // Que desagrada a los sentidos o al


espíritu: vi una obra de teatro muy ma-
la. // Deteriorado por el uso: este coche no
está tan malo. // Comida desagradable:
m - Decimotercera letra del alfabeto: M, este jamón está malo. // Se aplica a lo que
m. // Como letra numeral representa mil: anuncia daños: trajeron malas noti-
m. // Abreviatura de masculino: s. m. cias. // Se aplica a lo que no resulta bien o
sus consecuencias no son buenas: por con-
madera - s. f. - Parte sólida de los árboles testar de mala manera, lo regañaron. // Si
situada abajo de la corteza: la madera de va antes de un nombre se convierte en,
ébano es muy dura. // Trozo de ese mate- mal: es un mal amigo.
rial que se usa en construcciones y carpin-
tería: mi comedor es de madera fi- manda - s. f. - Promesa que hace alguien a
na. // fam. - Capacidad o aptitud que tie- Dios o a un santo: viste de luto por haber
ne una persona para realizar una activi- hecho una manda a la Virgen.
dad: su hijo menor tiene madera de empre- mandar - v. tr. - Decir alguien con autoridad
sario. para ello, que se haga o se deje de hacer
madre - s. f. - Mujer que ha tenido hijos: Da- algo: el jefe lo va a mandar llamar. Para
ni llegó con su madre a la escuela. // Hem- mandar se emplea tono de mando. Por
bra de un animal que ha tenido crías: la escrito, estas palabras se ponen entre sig-
Betina es madre de diez perritos. // Aquello nos de admiración: ¡Ven aquí inmediata-
que es la causa o el origen de algo: “La mente! // Tener el poder o el mando en un
ociosidad es la madre de todos los vi- país: el Congreso tiene el poder de mandar
cios”. // Título que se le da a las religiosas: la sobre el Presidente. // Enviar. Hacer, ir o
Madre Gloria es la superiora del convento. hacer llegar una cosa: le voy a mandar el
anillo por correo.
maestro/a - s. - Persona que se dedica a
enseñar a otras con título o sin título: el manejar - v. tr. - Actuar de manera conve-
maestro forma gente valiosa. // maestro de niente o no en algún asunto o en general
obras - Técnico que cuida de la construc- en la vida: él puede manejar este asun-
ción material de un edificio bajo la direc- to. // Usar o mover una cosa con las ma-
ción del arquitecto, o que por sí solo dirige nos: el doctor sabe manejar el bisturí.
a los albañiles: mi casa la hizo un maestro Aprendí a manejar las tijeras. // fig. - Dirigir.
de obras. Hacer que una persona actúe de una ma-
nera determinada: Jorge va a manejar a su
mal - adj. - Apócope de malo. Se pone an- hermanito para que estudie.
tes del nombre: un mal negocio. // Cosa
perjudicial para alguien: hubo mal tiempo manejarlas - pronominal (que tiene pro-
en Acapulco. // s. m. - Que es contrario al nombre, las): las perlas hay que manejarlas
bien, porque daña, hace padecer o es con cuidado.
contrario a la ley moral o divina: él se pudo manejarse - pronominal (que tiene pronom-
apartar del mal. bre, se): Lupe sabe manejarse bien cuando
mal - adv. - Lo que se aparta de lo honesto está sola.
y conveniente: tu hermano hizo mal en en- manejo - s. m. - Uso o utilización de algo,
gañar a tu tío. especialmente si se hace con las manos:
malentendido - s. m. - Interpretación equi- para los jóvenes el manejo de las computa-
vocada o no estar de acuerdo en la com- doras es un juego de niños. // Manera co-
prensión de una cosa: quemó el aparato mo se desenvuelve un asunto: el manejo
de sonido, porque tuvo un malentendido al que hicieron de la demanda fue muy bue-
leer el instructivo. no. // fig. - Intriga: emplear medios astutos
para conseguir algo a para perjudicar a
malo/a - adj. - Se aplica a los seres que ac- alguien: no cuentes conmigo para esos
túan contrariamente a la ley moral: un manejos.
hombre malo perjudica a su familia. // En-
fermo: el niño está malo otra vez. // Se apli- manera - s. f. - Modo y forma con que se
ca a las cosas que no son como deberían ejecuta u ocurre una cosa: Raúl tiene una
manera muy especial de tocar el pia-

– 131 –
manifestación

no. // de tal manera que - loc. - Tanto: me trabajo manual. // s. - Libro en el que se
enojé, de tal manera que preferí salirme. recoge lo más importante de una materia:
antes de prender la computadora, lee el
manifestación - s. f. - La acción de mostrar manual.
algo claramente, como una idea, un pen-
samiento, una opinión: no pudo reprimir su mañana - adv. - El día siguiente al de hoy:
manifestación de alegría. // Reunión públi- vendré mañana temprano. // s. - Futuro y
ca de mucha gente que generalmente, porvenir. Tiempo que ha de venir: para al-
marchando por las calles, muestran con gunas personas el mañana es incierto. Cá-
pancartas o con voces, ciertos deseos o su llate, porque mañana te puedes arrepentir
protesta contra el gobierno o contra algu- por lo que dijiste.
na autoridad: la manifestación llegó al zó-
calo en forma ordenada. máquina - s. f. - Aparato inventado por el
hombre y diseñado para realizar todo tipo
mano - s. f. - Extremo final del brazo que de trabajo: me gusta escribir a máquina.
comprende desde la muñeca hasta la pun-
ta de los dedos: él tiene manos gran- maquinaria - s. f. - Conjunto de máquinas
des. // En los cuadrúpedos (animales de que se usan para determinado fin: llegó la
cuatro patas), las patas delanteras: el ca- maquinaria para ensamblar las motocicle-
ballo levantó la mano derecha. // fig. - tas.
Habilidad, destreza para hacer cierta cosa: mar - s. - Gran extensión de agua salada
tiene buena mano para las plantas. // Ca- que cubre aproximadamente las tres cuar-
pa de pintura: le daremos otra mano a la tas partes de la Tierra: me gusta nadar en el
pared. // echar una mano - Ayudar a al- mar. // Designa a veces, una enorme canti-
guien: mis primos nos van a echar una ma- dad de alguna cosa: había un mar de gen-
no. // a mano - loc. - Al alcance, cerca: si te. Ella tiene un mar de ideas.
tienes a mano las pinzas, pásamelas. // a
mano - Sin intervención de máquinas: el maravilla - s. f. - Acontecimiento o cosa
suéter está hecho a mano. // a manos lle- que causa gran admiración: el Ballet Folkló-
nas - Dar en abundancia: el amor lo doy a rico de Amalia Hernández como espectá-
manos llenas. culo, es una maravilla. // Algo de gran be-
lleza, concretamente se utiliza para desig-
mansión - s. f. - Se refiere a los palacios o nar los monumentos más hermosos eleva-
viviendas muy lujosas: esa mansión tiene dos por el hombre: el Taj Mahal es una ma-
veinte piezas. ravilla. // Suceso o cosa que causa admira-
mantener - v. tr. - Conservar una cosa en ción: Las siete maravillas del mundo anti-
determinada forma: voy a mantener limpia guo. 1) Las pirámides de Egipto (Keops, Ke-
mi casa. // Sostener una cosa para que no fren y Micerino). 2) Los jardines colgantes
se caiga: acomoda esa viga para mante- de Semíramis, en Babilonia y las murallas de
ner fijo el techo. // Afirmar con insistencia esa misma ciudad. 3) El coloso de Rodas. 4)
alguna cosa: el testigo se va a mantener en La estatua de Júpiter Olímpico, hecha por
lo dicho. // En relación a una promesa o a Fidias. 5) El templo de Diana, en Éfeso. 6) El
un compromiso, cumplirlos o ser fiel a ellos: sepulcro de Mausolo, Rey de Caria, en Hali-
se debe mantener la palabra en los mo- carnaso. 7) El faro de Alejandría.
mentos difíciles. // Proveer a alguien de lo maravilloso - adj. - Se aplica a aquellas per-
necesario para vivir: él va a mantener a sus sonas o cosas que poseen alguna buena
padres. cualidad en alto grado: viajes, libros u hom-
mantenerla - pronominal (que tiene pronom- bres maravillosos. // Algo muy agradable:
bre, la): su madre va a mantenerla, pero ella pasé un día maravilloso. // Inexplicable
tiene el deber de estudiar y ayudarle. dentro de las leyes naturales: es maravillosa
la forma en que se salvó. // Digno de admi-
mantenido - participio: él ha mantenido su ración: el amanecer es un espectáculo
propósito de hacer carrera. maravilloso.
manteniendo - gerundio: él se está mante- marca - s. f. - Señal dibujada, pintada, pe-
niendo en el primer lugar. gada, hecha a fuego en una cosa o en un
animal, para distinguirlo o para saber a
manual - adj. - Indica que algo se hace quien pertenece: mañana haremos la mar-
con las manos: Esteban es hábil para el ca del ganado. // de marca - Nombre que

– 132 –
materialista

un fabricante da a su producto para distin- con que se indica aumento, superioridad o


guirlo de los demás: esta camiseta es de preferencia (+ que): mi casa está más lejos
marca. // Huella. Señal que deja algo en el que la tuya.
lugar donde ha estado: vimos la marca de
las llantas en la nieve. masa - s. f. - Pasta espesa, blanda y consis-
tente, formada por la unión de líquido con
mareado - participio: el niño se ha marea- una sustancia generalmente en polvo: la
do en la lancha. masa para pegar los ladrillos se hace con
cemento, arena y agua. // Si no se especifi-
marear - v. tr. - Producir o sentir un mareo o ca, es la que resulta de mezclar harina,
malestar, que se manifiesta con vómitos y agua, y levadura para hacer el pan: la ma-
pérdida del equilibrio: no subo al barco sa ya esponjó al doble. // Multitud, conjun-
porque me puedo marear. // Cansar o fas- to de gente que pesa en la marcha de los
tidiar con molestias continuas: me vas a acontecimientos, solamente por su número:
marear si te sigues quejando de lo mal que el líder se apoyó en la masa. // Conjunto
te tratan. de cosas apiladas o juntas, revueltas: una
mareo - s. m. - Trastorno que sufren algunas gran masa de escombros estorbaba la
personas cuando viajan en un vehículo, puerta.
especialmente por mar, consistente en ma- matar - v. tr. - Quitar la vida a alguien: en la
lestar o angustia, a veces con vómito y des- película iban a matar al héroe, pero él se
vanecimiento: en el avión me dan ma- salva lanzándose al río. // Saciar el hambre
reos. // fam. - Cansancio mental o aturdi- o la sed: voy a tomar agua para matar la
miento experimentado por una persona a sed.
causa del ruido, mucho movimiento, la
conversación de otra, etc.: me dio un ma- matemática o matemáticas - adj. - Exacto
reo con tanta música y tanta plática. o preciso: mi cuñada llegó con puntuali-
dad matemática, como siempre. // s. -
marino/a - adj. - Del mar: corrientes mari- Ciencia que estudia las cantidades, sus
nas, la fauna marina. // s. - Hombre con relaciones y propiedades por medio del
conocimientos técnicos y prácticos de na- razonamiento, etc.: la matemática es una
vegación, que forma parte del personal ciencia abstracta.
que dirige las maniobras de un barco: un
marino te dejó esta carta. // s. f. - Parte de materia - s. f. - Por oposición a “alma”, mun-
tierra junto al mar: en la marina hay una do constituido por el cuerpo y las cosas
marisquería. // Cuadro que representa el relacionadas con él: la materia y la energía
mar: me gusta mucho la marina que tienes forman el universo físico. // Cada una de
en la sala. // Conjunto de los barcos de una las ciencias o conjunto de estudios con uni-
nación, incluido el personal: me gustaría dad que forman parte de un plan de estu-
entrar a la Marina de México. dios, por ejemplo de una carrera: si en este
semestre sientes difícil una materia, es por-
mariposa - s. f. - Especie de insecto que se que no has comprendido algo. // Tema o
caracteriza por tener dos pares de alas de asunto sobre el que se piensa, se habla, se
vistosos colores: las mariposas Monarca son escribe: la política es una materia sobre la
bellísimas. // En natación. Forma de nadar que no puedo opinar.
derivada del estilo pecho que consiste en
hacer un movimiento circular hacia delan- material - s. m. - Conjunto de máquinas,
te con los dos brazos a la vez, mientras el herramientas u objetos necesarios para el
cuerpo se impulsa con las dos piernas jun- desempeño de un servicio o el ejercicio de
tas: el nado de mariposa requiere de gran una profesión: el material médico está en la
resistencia. bodega.
marzo - s. m. - Tercer mes del año: nací en materialismo - s. m. - Sistema filosófico que
el mes de marzo. reduce a la materia todo cuanto existe.
Incluso el alma humana: yo no soy materia-
mas - conj. - Significa pero (oposición o lista.
contradicción): vino, mas no entró.
materialista - adj. - Persona exclusiva o ex-
más - adv. - Se usa para indicar aumento o cesivamente preocupada por los bienes
superioridad de una cosa o de un número: materiales, en su actitud, modo de pensar,
dame más pastel. // Palabra comparativa etc.: esa persona es muy materialista. // s. -

– 133 –
matrimonio

Persona que hace comercio con materia- me - pron. - Palabra que usamos en lugar
les de la construcción: él es el materialista de la palabra yo: me gusta mucho traba-
que trabaja con nosotros. // Partidario del jar.
materialismo: el materialista no cree en la Véase cuadro de pronombre personal.
inmortalidad del alma.
mecánico/a - adj. - De las máquinas o rela-
matrimonio - s. m. - Unión de un hombre y cionado con ellas: no ganó la carrera por
una mujer legalizada con las ceremonias y problemas mecánicos. // Se aplica a los
formalidades religiosas o civiles, estableci- oficios o tareas que exigen más habilidad
das para constituir una familia: ellos forman manual que intelectual: le están revisando
un matrimonio digno de imitarse. // Sacra- los frenos a mi automóvil en un taller mecá-
mento de la Iglesia Católica, por el cual un nico. // Hecho sin reflexionar, especialmen-
hombre y una mujer se comprometen para te por haberlo hecho ya muchas otras ve-
siempre a llevar una vida en común con ces: yo manejo la computadora de mane-
arreglo a como lo dispone la iglesia: el ma- ra mecánica. // Hecho por costumbre u
trimonio por la iglesia fue en Cuernavaca. obedeciendo a algo adoptado, pero sin
que responda a un sentimiento afectivo: un
máxima - s. - Frase breve que expresa un abrazo mecánico. // s. f. - Parte de la física
principio moral, un consejo o una enseñan- que estudia el movimiento de los cuerpos,
za: el que con lobos anda, a aullar se ense- las fuerzas que lo producen y las condicio-
ña. Esta máxima quiere decir que si uno nes de equilibrio: la mecánica es muy inte-
anda en malas compañías, va a aprender resante. // Arte de construir o manejar má-
lo malo de ellas. // Norma moral o práctica: quinas: la mecánica mueve al mundo.
su máxima es no criticar a los demás.
mecanismo - s. m. - Conjunto de piezas que
máximo/a - adj. - Superlativo de grande. Se con movimientos combinados realizan una
aplica a las cosas que son las más grandes función: el mecanismo de este aparato es
o las más numerosas que puede haber, sencillo. // Modo de producirse un proceso,
que se pueden hacer, etc.: se le concedió una función o un fenómeno: el mecanismo
el máximo galardón. Me tratan con las de la digestión, de un negocio, etc.
máximas atenciones.
mecanografiar - s. f. - Escribir algo a máqui-
mayor - adj. - Cualquier persona o cosa na: hay que mecanografiar el trabajo de
que sobrepasa a otra en edad: Irving es hoy.
mayor que Jonathan. // Más grande en
tamaño, cantidad, importancia, etc.: el medias - s. f. - Prenda de punto que cubre
rancho de Manolo es mayor que el de An- los pies y las piernas: las medias visten mu-
drés. // s. m. - En el ejército o la marina, el cho a la mujer.
que tiene un grado superior al de capitán:
desde hoy el mayor Saldívar tomará el medio - adj. - La mitad de una cosa: medio
mando. melón cuesta dos pesos. // s. - Acción con-
veniente o cosa apropiada y útil para con-
mayoría - s. f. - Específicamente, conjunto seguir un fin: el medio que usó para conse-
de los votantes que suman el mayor núme- guir el ascenso fue su integridad y profesio-
ro en una asamblea: la mayoría votó por el nalismo. // por medio de - loc. - Significa
licenciado Pedroza. // La mayor parte de valiéndose de: por medio de artimañas lo
un todo, especialmente, el formado por convenció. // O que es útil cierta cosa para
personas: la mayoría aprobamos el exa- conseguir algo: por medio de la tele nos
men. informamos más rápido que antes. // en
medio de - loc. - Entre, o en la mitad de: lo
mayúscula - s. f. - Dícese de la letra de ma- golpeó en medio de la frente. // medios de
yor tamaño que las comunes: comunicación - s. m. - Conjunto de medios
Jaime, escribe con MAYÚSCULA la letra ini- destinados para poner en contacto a las
cial de los nombres. personas y lugares, tales como periódicos,
Ver letra mayúscula. televisión, radio, etc.: los medios de comu-
mayúsculo/a - adj. - Algo que es muy gran- nicación podrían ayudar a mejorar la edu-
de o mayor de lo ordinario: cación.
Resolví un problema mayúsculo. medir - v. tr. - Examinar y determinar la lon-
Tengo un hambre mayúscula. gitud, extensión, volumen o capacidad de

– 134 –
mercadotecnia

alguna cosa: mañana vamos a medir el nos materia que otra con la que se compa-
terreno. // Comparar una cosa no material ra: Samantha y Patricio son menores que
con otra: los boxeadores van a medir sus Marco. // s.: el menor es el más guapo.
fuerzas. // Contenerse. Moderarse en lo que
se dice o hace: ella va a medir sus palabras menos - adv. - Menor cantidad o tamaño:
cuando hable con sus hijos. hoy comí menos que ayer. // Compara una
cosa con otra de menor tamaño o canti-
medirse - pronominal (que tiene pronom- dad (+ que): Ángel me gusta menos que
bre, se): ella va a medirse en la comida. Marco. // a menos que - loc. - Expresión
con que se pone una limitación o excusa a
mejor - adj. - Expresa que una cualidad de algo que se va a decir o hacer: estaré allí a
una persona, un animal o una cosa, es su- las cinco, a menos que me cancelen la
perior a la de otra con la que se compara cita.
(+ que): este automóvil está mejor que el
otro. mensaje - s. m. - Comunicación o noticia
importante enviada a alguien: Ernesto reci-
mejorar - v. tr. - Hacer pasar una cosa a un bió a tiempo el mensaje.
estado mejor: con el ejercicio puedes me-
jorar tu cuerpo. // intr.- Dejar algo en un mental - adj. - De la mente o de la inteli-
estado más bueno que el anterior: Elisa pu- gencia: el trabajo de cajero es mental y
do mejorar con ese curso. // Ir recobrando físico.
la salud perdida: tú vas a mejorar mu-
cho. // Llegar a tener una mejor posición mente - s. f. - Conjunto de facultades supe-
económica o social: con ese trabajo mi riores del hombre, gracias a las cuales pien-
primo va a mejorar mucho. sa, razona y se distingue de los animales:
Einstein tenía una mente superior. // Inten-
melodía - s. f. - Sucesión ordenada de soni- ción o estado de ánimo: yo no acepto co-
dos diferentes captada como un todo por sas negativas en mi mente. Yo pongo a
el oyente: la melodía se oía a lo le- trabajar mi mente para resolver problemas.
jos. // Grupo de tonos musicales en un or-
den agradable: en el ambiente flotaba mente - sufijo - La palabra mente como
una dulce melodía. // Parte principal de un sufijo, se añade al final de los adjetivos para
trozo musical: sigue tú la melodía y yo el formar adverbios de modo:
acompañamiento. Bella - bellamente.
Inteligente - inteligentemente.
memoria - s. f. - Facultad que permite rete- Discreta - discretamente.
ner y recordar lo pasado: Alfonso tiene una Cuando usamos varios adverbios termina-
memoria fotográfica. // Relato escrito que dos en mente, sólo se pone la terminación
hace alguien con datos de la propia vida y mente en el último:
de sus recuerdos personales: leí las memo- Ella es bella, inteligente y discretamente
rias del Presidente. // de memoria - Sin leer, elegante.
sin consultar notas, etc. Utilizando exclusiva- Los adverbios terminados en mente se pue-
mente la capacidad de retener y no la in- den repetir para dar mayor énfasis a lo ex-
teligencia: los teléfonos que necesita se los presado.
sabe de memoria. Este asunto debe cortarse enérgicamente,
tajantemente, radicalmente.
memorizar - v. tr. - Fijar en la memoria un
conjunto de datos, un poema, las tablas menudo/a - adj. - De tamaño muy peque-
numéricas, una canción, etc.: a Blanquita ño (cuentas, piedras): tengo un collar de
le dieron sólo medio día para memorizar el piedras menudas. // Se aplica también a
discurso. los niños y a las personas de poca estatura
y delgadez: un hombre menudo y simpáti-
mencionar - v. tr. - Se refiere a alguien o co. // Insignificante o de menos importan-
algo que se nombra, al hablar o escribir: el cia que otras cosas: se entretiene en
niño pudo mencionar cuatro países. detalles menudos en vez de ponerse a tra-
menor - adj. - Cualquier persona, animal o bajar y estudiar. // a menudo - loc. - Fre-
cosa más pequeña, o más chica en edad cuentemente, muchas veces: a Jorge lo
que otra con la que se compara (+ que): veo a menudo.
este alazán es menor que aquel tordi- mercadotecnia - s. f. - Estudios o investiga-
llo. // Más pequeño, menos cantidad o me- ción del y de la comercialización de mer-

– 135 –
mercancía

cado: mi sobrina Cristina estudió mercado- metro - s. m. - Instrumento que sirve para
tecnia y ahora es una directora muy reco- medir el largo de las cosas o sea la longi-
nocida. tud. El metro está dividido en diez decíme-
tros (10 dm), cien centímetros (100 cm), y
mercancía - s. f. - Todo lo que se puede mil milímetros (1,000 mm): la mesa mide un
vender o comprar: tengo que ir a Veracruz metro con veinticinco centímetros (1.25
por la mercancía. m). // Ferrocarril subterráneo o aéreo que
mes - s. m. - Cada una de las doce partes enlaza los diversos barrios de una ciudad:
con nombre distinto en que se divide el en el metro encontré a unos amigos.
año: enero, febrero, etc.: en el mes de di- mi - adj. - Apócope del adjetivo posesivo
ciembre hay muchas fiestas. // Espacio de mío. Cuando va antes del nombre, indica
tiempo comprendido entre una fecha y la que algo le pertenece a la persona que
misma del mes siguiente: el 15 cumplimos habla, lo usamos en lugar de mío: mi bici-
un mes de novios. cleta no tiene frenos. // pl.: mis azaleas es-
mesa - s. f. - Mueble compuesto por un ta- tán floreciendo. Mis hijos están por llegar.
blero liso, sostenido por varios pies o por mi - s. m. - Tercera nota musical (do, re, mi,
uno central, a altura conveniente para co- fa, sol, la, si): en este piano el mi está des-
mer, escribir, etc.: la mesa está llena de afinado.
documentos.
mí - pron. - Forma del pronombre personal
metal - s. m. - Nombre aplicado a los cuer- de primera persona yo (la persona que
pos simples como el hierro, la plata o el habla): ven a mí.
mercurio, que tienen determinadas carac-
terísticas físicas y químicas, comunes y dife- mí - pron. - El pronombre mí, junto con una
renciadoras, entre ellas, ser opacos, brillan- preposición (a, para, de, etc.), lo usamos
tes y buenos conductores del calor y la como complemento en la oración: esta
electricidad: el metal que se extrae de esa rosa es para mí. Ella venía detrás de mí.
mina es de muy buena calidad. // Calidad
del sonido de una campana: el metal de miau - s. m. - Onomatopeya del maullido
esa campana producía un sonido muy es- del gato: el gato hace miau, miau.
pecial. miembro - s. m. - Persona que pertenece a
meter. - v. tr. - Introducir. Poner una cosa una sociedad, comunidad o grupo: el
dentro de otra o en el interior de algún sitio: miembro más antiguo del club viene a salu-
meter las manos en los bolsillos. // Poner darnos. // Parte del cuerpo humano o ani-
una persona a otra en un sitio haciendo uso mal unida a otra por medio de una articu-
de autoridad o de poder: lo van a meter lación: en el hombre las piernas son los
interno al colegio. // Comprometer, inducir miembros inferiores y los brazos son los
a alguien a intervenir o tomar parte en cier- miembros superiores.
ta cosa: ten cuidado, ellos pueden meter mientras - adv. - Expresa que dos o más
en dificultades a tu hijo. // Hacer que al- acciones se realizan al mismo tiempo:
guien tenga cierta emoción: con ese disfraz mientras me arreglo, cuéntame lo que
intenta meter miedo. // Invertir, dedicar o pasó. // mientras que - conj. - Indica oposi-
utilizar dinero en algo: voy a meter mis aho- ción o contradicción entre lo que se dijo y
rros en la Bolsa de Valores. // Quitarle o do- lo que se dirá después: yo trabajo, mientras
blarle a la ropa, generalmente en las costu- que tú te la pasas de flojo.
ras, para hacerla más chica o estrecha: le
voy a meter al pantalón porque ya adelga- mil - adj. - Compuesto de 1000 unidades:
cé. // Hacer comprender a alguien cierta tenemos mil sillas en la bodega. // s. - Un
cosa: no le puedo meter en la cabeza la número indeterminado que se considera
idea de que tiene que alimentarse bien. muy grande: se lo he dicho mil veces y no
me entiende.
método - s. m. - Manera ordenada y siste-
mática de hacer las cosas: es importante militar - adj. - Relativo a la milicia, al ejérci-
estudiar y trabajar con método. // Conjunto to, a la guerra: a mi primo lo aceptaron en
de reglas, lecciones y ejercicios para ense- un colegio militar. // s. m. - El que forma
ñar o aprender algo: este método de baile parte del ejército: tengo un tío que es mili-
por correspondencia da buenos resultados. tar.

– 136 –
moderno/a

militarismo - s. m. - Influencia de los militares Hacer algo para encontrar una cosa: voy a
(ejército) en el gobierno: no debemos dejar mirar a ver si lo encuentro.
que se desate el militarismo. // Doctrina
que lo defiende: este señor es partidario del mirarlo - pronominal (que tiene pronombre,
militarismo. lo): mi prima no se cansaba de mirarlo.
millón - s. m. - Signo que representa este mismo/a - adj. - Igual, muy semejante o de
número: me saqué 1´000,000 de pesos en igual clase: hace el mismo frío que
la lotería. Un millón se escribe así: ayer. // Si se le añade cualquiera de los
1’000,000. // Un millón equivale a mil veces pronombres personales yo, tú, él, para dar
mil: 1,000 x 1,000 es igual a un millón. // fig. - más energía a la expresión, forma pleonas-
Número muy grande, indeterminado: ya mo: él mismo lo hizo. Nosotros mismos lo
me lo contaste un millón de veces. pintamos. // Se aplica a un nombre para
expresar que la cosa designada por éste,
minuciosamente - adv. - Cualidad de minu- es una sola en distintos casos: los dos llevan
cioso. Que requiere o está hecho con es- el mismo apellido. El gerente y yo somos la
mero: ese vestido lo bordaron minuciosa- misma persona. // lo mismo que - conj. -
mente. Significa igual qué, o tanto como: dale lo
mismo que a mí.
minuciosidad - s. f. - Cuidado que se pone
en los menores detalles: me gusta ver la misterio - s. m. - Hecho o cosa cuya expli-
minuciosidad con que trabaja el joyero. cación lógica se desconoce: ha sido un
misterio la desaparición de los documen-
minucioso - adj. - Se aplica a la persona tos. // Hacer una cosa cuidando de que no
que cuida hasta los menores detalles en lo se enteren de ella más que algunas perso-
que hace o dice: Alicia es minuciosa en su nas: la boda fue un misterio. // Cosa miste-
trabajo. // Que relata las cosas con mucho riosa: es un misterio de dónde saca tanto
cuidado: hizo un relato minucioso de la dinero.
película.
mitad - s. f. - Cada una de las dos partes
minuto - s. m. - Cada una de las sesenta iguales en que se divide algo: él heredó la
partes iguales en que se divide una hora: 60 mitad del rancho. // En mitad de. En medio
minutos hacen una hora. de: se quedó a la mitad del camino. // mi-
mío/a - pron. - Palabra que usamos en lu- tad y mitad - loc. - Por partes iguales: el di-
gar de un nombre para indicar que algo le nero se dividió mitad y mitad.
pertenece a la persona que habla (yo): la modelo - s. - Persona cuya conducta es
mía es la roja. // pl. - Palabra que usamos digna de imitar por las buenas cualidades
en lugar de un nombre, para indicar que que tiene: es un modelo de padre. // Cosa
dos o más cosas le pertenecen a la perso- de la que se hace otra igual: esta casa me
na que habla: aquellos pantalones son de va a servir de modelo para la mía. // Perso-
Rosa, estos son míos. na, generalmente de buena figura que
mira - s. f. - Pieza de las armas de fuego, posa para que la copie un pintor, un escul-
que se usa para dirigir la vista a un punto tor o fotógrafo: la modelo llegó a tiem-
para apuntar con precisión: la mira del rifle po. // modelo a escala - El que se hace de
está chueca. // Intención y objetivo en que mayor o menor tamaño, pero de igual for-
alguien piensa al hacer una cosa: todo lo ma que el verdadero: Juan Carlos armó un
hace sin miras egoístas. Ella va con la mira modelo a escala del Titánic y yo de un mi-
de casarse con él. crobio.

mirada - s. f. - Acción de mirar. Se considera moderno/a - adj. - Se aplica a lo que perte-


como algo que sale de los ojos y llega al nece al momento actual o a lo que está de
objetivo: le dirigió una mirada a su ma- moda: la educación moderna exige un uso
dre. // Modo de mirar: ella tiene una mira- mayor de los diccionarios. Me gusta la ropa
da dulce. moderna.

mirar - v. tr. - Fijar la vista con atención en


algo: mirar el cielo. // intr. - Pensar acerca
de lo que se va a hacer: hay que mirar
bien para no equivocarnos. // Buscar.

– 137 –
modificador

modificador - Es la palabra o palabras que persona: Margarita tiene un modo de ser


dicen algo más del nombre o del verbo: que me encanta. // de algún modo - loc. -
De alguna forma: de algún modo tengo
La plancha de vapor se descompuso ayer. que decírselo. // Por algún medio: de algún
(nombre) (verbo) . modo le llegará la noticia. // de modo que -
La, vapor, se, ayer, loc. - Significa, de manera que: de modo
(son los modificadores (son los modificadores que todo salió bien. // de modo que - Co-
del nombre) del verbo) mo modismo es una conjunción que signifi-
(de es la preposición que únicamente sirve de ca, por tanto: tú no estabas en clase, de
enlace.) modo que no tienes porqué quejarte si te
Véase en enunciado y en oración gramati- pusieron falta.
cal - modificador.
modo - Se le llama modo, a cada una de
modificar - v. tr. - Alterar. Hacer una cosa las formas que adopta un verbo, para decir
distinta de cómo era: el autor va a modifi- de qué manera es la acción o el hecho.
car la letra de esa canción. Los modos son:
modificarlo - pronominal (que tiene pro- Modo imperativo.
nombre, lo): ese proyecto ya no habrá que Expresa mandato: ¡Barre!
modificarlo. Modo indicativo.
Expresa la acción
modismo - s. m. - Forma particular de como real: Yo bailo.
hablar, propia de una lengua, que se apar- Modo subjuntivo.
ta de las reglas generales de la gramática, Expresa la acción
porque no se usa en el sentido real de las como deseable,
palabras. Se emplean expresiones como: dudosa, posible,
etc.: Yo bailaría si pudiese.
A manos llenas, (que da o regala mucho): Véanse en verbo - modo.
Esa persona ayuda a manos llenas.
moldeable - adj. - Que se puede moldear:
Sin ton ni son, (sin motivo ni justificación esta plastilina es muy moldeable.
aparente):
Ella habla sin ton ni son. moldear - v. tr. - Modelar. Formar figuras
con un material blando como barro o arci-
Echarle los perros a alguien (tratar de ena- lla: con esta plastilina voy a moldear una
morar a alguien). bailarina. // Vaciar. Formar una figura, po-
Voy a echarle los perros a Julia. niendo en un molde el material con que se
hace: voy a moldear en bronce algunas
figuras. // Formar algo no material: ella su-
po moldear el carácter de su hijo.
molestar - v. tr. - Causar a alguien un males-
tar o desagrado: la tía se va a molestar si le
pides dinero. // Causar un dolor leve: no le
deja de molestar la pierna a mi abue-
la. // Impedir que alguien haga lo que des-
ea o tiene que hacer: Jaime está trabajan-
En un abrir y cerrar de ojos, do y lo van a molestar con tanto rui-
le robaron la cartera. do. // prnl. - Ofender u ofenderse, aunque
modismo no gravemente: ella va a molestarse si fu-
(significa instantáneamente) mas en su casa.
modisto/a - s. f. - Persona que se dedica molestarse - pronominal (que tiene pro-
profesionalmente a la creación o al diseño nombre, se): ella va a molestarse contigo si
de prendas de vestir: los modistos mexica- dices groserías.
nos presentaron la colección de invierno.
La modista cosió el vestido muy bien. molesto - adj. - Que causa molestia o dis-
gusto: hay un olor molesto que no me deja
modo - s. m. - Designa la manera de hacer trabajar.
una cosa: el modo correcto de hacer el
pastel es revolviendo los ingredientes según momento - s. m. - Espacio de tiempo muy
la receta. // Forma de comportarse una breve: regreso dentro de un momen-

– 138 –
moviendo

to. // Espacio de tiempo al que se hace Tiempo presente: pint o


referencia: en aquel momento yo era feliz pretérito: pint ó
con mi esposo. // Situación en cierta época futuro: pint ará
o tiempo, generalmente el actual: voy a oír Persona
por la radio las noticias del momento. gramatical
1ª. yo: com o
monedero - s. m. - Bolsa pequeña para las 2ª. tú: com es
monedas: traigo cambio en mi monedero. 3ª. él: com e
montón - s. m. - Conjunto de cosas puestas morir - v. intr. - Dejar de vivir: él se va a morir
sin orden, unas encima de otras: el camión de viejo. // Cesar algo en su curso o movi-
va a recoger ese montón de basu- miento: las olas venían a morir a sus
ra. // Gran cantidad o abundancia: hay un pies. // Estar dominado por la pasión que se
montón de gente en la tienda. // del mon- expresa: me voy a morir si no te veo. Se va
tón - Corriente y vulgar: para mí esa joven- a morir de angustia.
cita es del montón.
morirse - pronominal (que tiene pronombre,
morada - s. f. - Casa u hogar: en mi morada se): morirse de amor, morirse de coraje.
encuentro paz.
mostrado - participio: hoy he mostrado la
morado/a - adj. - Dícese del color mezcla casa a tres clientes.
de azul y rojo y las cosas que lo tienen: la
casa morada de la esquina. // s.: el morado mostrar - v. tr. - Enseñar o presentar algo de
le queda muy bien a Rogelia. manera que sea visto: ella te va a mostrar
una colección de pinturas. // Manifestar
morder - v. tr. - Tomar una cosa con los alguien una emoción o un sentimiento: le
dientes, clavándolos en ella: tengo ganas gusta mostrar afecto a sus amigos.
de morder esa manzana. // Hablar de las
personas o de las cosas con mala intención motocicleta - s. f. - Vehículo de dos ruedas,
o mordacidad: ese tipo no para de morder. que es impulsado por un motor: me com-
pré una motocicleta.
morfema - s. m. - Se le llama morfema a la
unidad mínima de la palabra que tiene motor/a - adj. - Que produce movimiento:
significado y puede ser de una o más letras. el agua y el viento son fuerzas motoras. // s.
m. - Máquina que convierte en movimiento
El morfema se divide en: lexema y grame- cualquier otra forma de energía: la marcha
ma. hace funcionar el motor del coche. // fig. -
El morfema lexema (raíz) no cambia y con- Designa la causa que origina una acción
tiene el significado básico de la palabra. cualquiera: en mi negocio el motor es An-
drés.
El morfema gramema sí cambia y ayuda a
precisar el significado del lexema. mover - v. tr. - Hacer que un cuerpo deje el
Perr o lugar que ocupa: él sí puede mover la me-
Perr ito sa. // Hacer girar o funcionar alguna cosa:
Perr azo la fuerza del agua hace mover las aspas
lexema gramema del molino. // Ser causa de que alguien
haga cierta cosa: ese sueldo va a mover a
El gramema solo, no tiene significado, José a buscar otro empleo mejor paga-
pero al unirlo al lexema nos indica, do. // fig. - Causar compasión, lástima: le
si es uno o más, o si es masculino o va a mover el corazón para que lo ayude a
femenino: pagar la renta. // Producir cierta violencia
o agitación, como un alboroto, un lío, una
Lexemas gramemas guerra, una tempestad, etc.: él quiso mover
(raíz) a los estudiantes en contra del Director,
Género masculino: pat o pero no pudo.
femenino: pat a moverlas - pronominal (que tiene pronom-
Número singular: pat a bre, las): las piedras eran tan grandes que
plural: pat as sólo con grúa pudieron moverlas.
Modo indicativo: pint o
subjuntivo: pint e moviendo - gerundio: el tren ya se está mo-
imperativo: pint a ® viendo.

– 139 –
moviendose

moviéndose - gerundio pronominal (que fue una muestra de desagrado. Ese regalo
tiene pronombre, se): él se la pasa movién- es una muestra de cariño hacia ti. // Cosa
dose de un lado a otro. que se ha de copiar: ésta es la muestra,
haz otra igual.
movimiento - s. m. - Cambio de lugar o de
posición: pon tu cuerpo en movimien- mujer - s. f. - Persona del sexo femenino:
to. // Tráfico contínuo de personas: hay po- una mujer trajo al niño. // La casada, con
co movimiento en la calle. // Corriente de relación al marido: la mujer de Tavo es muy
opinión o corriente artística, en que se de- joven.
sarrolla cierta época, y conjunto de perso-
nas: un movimiento estudiantil. Los movi- multitud - s. f. - Gran número de personas o
mientos literarios de principios de siglo. cosas: la multitud se apretujaba en el audi-
torio. La multitud de problemas lo enfer-
mucho/a - adj. - Expresa cantidad o intensi- man.
dad, más grande de la normal: me pidió
mucho dinero por su automóvil. // pl.: mu- mundial - adj. - De todo el mundo: en 1945
chas personas lo quieren. se acabó la Segunda Guerra Mun-
dial. // Competencia deportiva en la que
mucho/a - pron. - Palabra que usamos en participan representantes de distintos paí-
lugar del nombre, para indicar que la canti- ses: el próximo año iré al Campeonato
dad o la intensidad es más grande de lo Mundial de Futbol (o fútbol).
normal: muchos de sus amigos están aquí.
mundo - s. m. - Conjunto de todo lo que
mucho - adv. - Que existe en abundancia, existe en forma material: hay un mundo de
en gran cantidad, más de lo normal: hoy cosas que puedo comprar. // Esfera con
he trabajado mucho. // Indica larga dura- que se representa el globo terráqueo: ten-
ción: ha durado mucho este programa. go un mundo con iluminación inter-
na. // Planeta en el cual vivimos: sólo tene-
muerte - s. f. - Cesación o término de la vi- mos un mundo, cuídalo. // Conjunto de
da: la muerte le sobrevino instantáneamen- personas que habitan la Tierra: el mundo
te. // Acción de matar: la plaga causó la tiene derecho a la paz. // Experiencia de la
muerte del rosal. // fig. - Acción de acabar- vida, especialmente la que da desenvolvi-
se, desaparecer o destruir una cosa, parti- miento y sabiduría, para conducirse en la
cularmente una sociedad, un afecto, etc.: vida: esa persona es de mucho mundo y
la muerte de un imperio, la muerte de una sabe moverse en cualquier ambiente.
amistad, etc. // Para la religión cristiana,
separación del cuerpo y del alma: ante- murciélago - s. m. - Mamífero nocturno cu-
ayer le avisaron de la muerte de su ami- yas extremidades anteriores están unidas
go. // Homicidio o asesinato: tiene una por membranas que parecen alas. Vuela
muerte en su conciencia. de noche y durante el día permanece col-
gado por medio de las garras de las extre-
muerto/a - adj. - Se aplica a algunas len- midades posteriores, su cuerpo es parecido
guas que ya no se hablan: lenguas muer- al del ratón: el sistema que posee el mur-
tas. // Falto de viveza, de color, de vitali- ciélago sirvió de modelo para inventar el
dad: ese color rojo está medio muer- radar.
to. // Pintura que representa cosas comesti-
bles: esa naturaleza muerta fue pintada por música - s. f.- Arte de combinar sonidos ins-
Cezane. // Que está sin vida: encontraron trumentales o vocales o de ambos a la vez,
un gato muerto. // s. - Que ya no vive: pen- de manera que produzcan deleite y emo-
sé que el muerto era mi amigo. ción estética: oír esa música me relaja.
muestra - s. f. - Pequeña cantidad de un muy - adv. - Apócope de mucho. Se usa
producto que se ofrece para darlo a cono- muy, en lugar de mucho, cuando va antes
cer: me dieron una muestra del pas- de adjetivos y adverbios: muy inteligente
tel. // Señal con que se demuestra inten- (adjetivo), muy tarde (adverbio). Nunca
cionalmente cierto sentimiento: ese gesto debe usarse con mayor, menor, mejor o
peor.

– 140 –
necesariamente

narración - s. f. - Relato de un hecho cual-

N quiera, señalando sus pormenores y deta-


lles: siéntate y hazme una narración de lo
sucedido ayer. // Designa cuentos, novelas,
leyendas, o cualquier exposición de este
n. - Décima sexta letra del alfabeto: su tipo: esta narración del hombre de las nie-
nombre es, ene. // Letra con que se suple ves es muy interesante.
un nombre: la señora “N” te habló. // Abre- narrar - v. tr. - Relatar. Decir o escribir una
viatura de nombre o neutro en los diccio- historia o cierto suceso como ha ocurrido:
narios: n. él va a narrar sus aventuras a los niños.
nacer - v. intr. - Salir un ser del seno materno nato - adj. - Títulos o cargos inseparables de
en el que se ha engendrado: ese bebé va a una función o persona: el Presidente de
nacer muy grande. // Derivarse. Ser algo México es el jefe nato del ejército. // Se
causado por la otra cosa que se expresa: los aplica a la profesión, actividad, cualidad o
problemas pueden nacer de la indeci- defecto que posee alguien desde que na-
sión. // Aparecer las hojas, flores, frutos o ce: un clavadista nato. // Usualmente se
brotes de una planta: ya empiezan a nacer aplica al criminal: es un criminal nato.
los retoños. // Aparecer un astro en el hori-
zonte: vimos nacer el sol tras las monta- naturaleza - s. f. - Modo de ser de alguien o
ñas. // Provenir de cierta familia o clase de algo. Designa el conjunto de propiedades y
personas: a él le tocó nacer en buena cuna. características físicas de una persona, de
un animal o de una cosa: es de naturaleza
nacionalismo - s. m. - Intensa devoción por tímida. La naturaleza de un caballo de ca-
el país propio y especialmente por su inde- rreras es distinta de la del caballo que jala
pendencia: el nacionalismo ha llevado a una carreta. // Conjunto de todos los seres
muchos hombres al sacrificio por su patria. y las cosas que componen el universo y en
nada - adv. - Cosa en muy pequeña canti- las que no ha intervenido el hombre: la na-
dad: por poco me dejas sin nada de pas- turaleza es muy sabia. // Designa lugares
tel. // Indica negación: no compró nada. situados en el campo, lejos de las ciudades,
pueblos: hoy estaré en contacto con la
nada - pron. - Que no existe cosa alguna: naturaleza.
nunca conseguí nada de ella. // Poco o
muy poco: ese niño no come nada. naturalmente - adv. - De manera natural.
Personas que se comportan de una mane-
nada - s. f. - Ausencia. Inexistencia de algo: ra franca y espontánea: ella es naturalmen-
la bomba dejó en la nada el edificio. // te amable. // Como es natural o de supo-
Espacio vacío: andaba perdido en la nada. ner: naturalmente tú sabes más que yo de
esas cosas.
nada - v. - Del verbo nadar: él nada muy
bien. naturismo - s. m. - Doctrina que atribuye a
la naturaleza el medio para prevenir y curar
nadar - v. intr. - Mantenerse flotando una las enfermedades: ella practica el naturis-
cosa sobre un líquido: veo nadar tres fideos mo.
en el caldo. // Mantenerse una persona o
un animal sobre el agua e ir avanzando por navegación - s. f. - Viaje que se hace en
ella sin tocar el fondo: mañana iré a na- una nave: la navegación aérea es un de-
dar. // Tener en abundancia una cosa: porte apasionante.
todos podemos nadar en dinero.
navegar - v. tr. - Ir un barco por agua, o un
nadie - pron. - Equivale a ninguna persona: avión, helicóptero, etc., por aire: en una
nadie quiso creerle. // ser un don nadie - lancha van a navegar por el río. // intr. -
Persona insignificante de poco carácter; Viajar en uno de esos vehículos: yo quiero
de poca influencia, a la que no se le reco- navegar hasta Europa.
noce ningún valor: voy a prepararme para
no ser un don nadie. necesariamente - adv. - Por fuerza, por ne-
cesidad material o por obligación: necesa-
naranjada - s. f. - Bebida hecha con jugo riamente debes terminar tu carrera. Hay
de naranja, agua y azúcar: la naranjada que pasar necesariamente por su casa.
está muy fresca.

– 141 –
necesario/a

necesario/a - adj. - Se aplica a las cosas sin nerviosidad - s. f. - Estado de inquietud, ex-
las cuales no es posible la existencia de citación, falta de tranquilidad y aplomo:
otra: la sal es necesaria para el organismo. como no estudió es probable que la ner-
La lluvia es necesaria para el cam- viosidad se apodere de él. // Carácter o
po. // Aplica a las cosas sin las cuales no se estado de la persona nerviosa: ella pudo
concibe el universo, la vida, la sociedad, controlar su nerviosidad haciendo ejercicio,
etc.: el oxígeno, el agua, el fuego, la comi- vitaminándose y trabajando con entusias-
da, etc., todo esto es necesario para vivir. mo.
El trabajo, la honradez, la justicia, son nece-
sarios para vivir mejor. // Que forzosa e ine- nervioso/a - adj. - Persona inquieta, inca-
vitablemente ha de ser o suceder: la muer- paz de estar en reposo: ella es muy nervio-
te es necesaria para equilibrar el planeta. sa. // Se aplica a las personas en cuyo tem-
peramento influye especialmente el siste-
necesitar - v. tr. - Que cierta persona, ani- ma nervioso, la sensibilidad: desgraciada-
mal, o cosa hace falta para algo: voy a mente cuando está nervioso se busca pro-
necesitar personal doméstico. // Faltar ali- blemas. // Se aplica a la persona excitable
mento: se va a necesitar frijol. // intr. - Que o fácilmente alterable psíquicamente: una
algo es necesario para un determinado fin persona muy nerviosa contagia a los de-
(+ de): voy a necesitar de mucha tenaci- más.
dad para triunfar.
nevado - adj. - Cubierto de nieve: el volcán
negación - s. f. - Acción de negar: hubo está nevado.
una negación por parte del sospecho-
so. // Negativa. Acción de no conceder nexo - s. m. - Lazo. Cualquier elemento que
cierta cosa: su negación a la participación sirve para unir una cosa a otra: no hay nin-
fue cortante. gún nexo entre él y yo. // En lingüística se
les llama así a las conjunciones (y, o, ni,
negado/a - adj. - Se aplica a la persona que, etc.), que sirven para unir palabras u
torpe o inepta, en general, o para cierta oraciones: María e Inés fueron al ci-
cosa: es una persona negada para los nú- ne. // También a las preposiciones (a, ante,
meros. // s. m.: mi primo es un negado para bajo, etc.): él está bajo el árbol.
el baile.
ni - conj. - Se emplea con el significado de
negado - participio: él ha negado su partici- no, para unir oraciones negativas:
pación en ese asunto.
Juan no vino ni ha llamado.
negando - gerundio: a Luis le están negan-
do el préstamo en el banco. Generalmente se repite ni, delante de ca-
da una de las oraciones:
negar - v. tr. - Decir que no es verdad o que Ni trae libros ni trae cuadernos.
no es cierta una cosa que se afirma, supone ¡Ni come ni deja comer!
o pregunta: ella va a negar que tomó el re-
loj. // No conceder algo que otro pretende o Al expresar el colmo o extremo al que se
pide: le van a negar el préstamo por faltis- llega en ciertos cosas:
ta. // No admitir la existencia de otra cosa: Ni que toquen el Himno Nacional te levantas.
van a negar que hay vida en otros planetas. nido - s. m. - Construcción hecha por las
negativo/a - adj. - Se aplica a lo que con- aves para depositar sus huevos y empollar-
tiene una negación o sirve para negar: él los: en la palmera hay un nido lleno de pa-
me hizo un ademán negativo cuando le jaritos. // Nombre aplicado con cariño al
pedí la escalera. // s. m. - Prueba fotográfi- hogar o vivienda familiar: todo lo compra
ca que reproduce invertidos los claros y para su nido. Se emplea frecuentemente
obscuros del original: quiero el negativo en diminutivo (nidito). // Sitio donde vive o
para sacar copias de esta foto. se reúne gente maleante: ese lugar es un
nido de rateros.
negrilla - s. f. - Letra más gruesa y entintada
que la común: en este escrito las negrillas ningún - adj. - Apócope de ninguno, indica
se usan para resaltar algo importante. inexistencia, ausencia de algo: ningún
alumno faltó.
nerviosamente - adv. - Con inquietud: ju-
gueteaba nerviosamente con las llaves. ninguno/a - adj. - Ni uno: ninguna persona
llegó tarde. // Que no tiene valor alguno: la

– 142 –
nombre colectivo

pérdida del candado no tiene ninguna


importancia. NOMBRE O
ninguno/a - pron. - Lo usamos en lugar del SUSTANTIVO
nombre de alguien para indicar inexisten-
cia o ausencia de alguna persona o cosa:
ninguno faltó.
niño/a - adj. - Se aplica benévola o afec-
tuosamente a una persona irrazonable: no
seas niño, comprende la situación. // s. -
Persona que se halla en la niñez, es decir
que está en el período entre el nacimiento
y la adolescencia: ya llegaron los niños de
la escuela. // Para dirigirse con enfado a piedra Pedro Lassie
una persona joven con quien se habla: mi- (nombre o sustantivo)
ra niño, no tengo ganas de perder el tiem- nombre o sustantivo - Palabra que usamos
po. // Se aplica a una persona ingenua: para nombrar todo lo que nos rodea, y lo
cuida a mi hermana, es todavía muy niña. que nos imaginamos. De esta manera, po-
nivel - s. m. - Altura que alcanza una cosa: demos distinguirlo de entre los demás:
en la presa el agua llegó a un nivel muy Todos los seres y las cosas tienen nombre.
alto. // Altura a que está situado algo: fíjate
que los escalones estén al mismo ni- Diferentes clases de nombres.
vel. // Punto al que ha llegado alguien en nombre - accidentes - El nombre es una
su progreso en cualquier aspecto: Beti ya palabra variable, es decir, que sufre altera-
está en el nivel cinco de inglés. ciones o cambios en su terminación:
no - adv. - Palabra con que se niega, o se Niño-niños, niña-niñitas.
rehusa: A estas alteraciones o cambios se les llama
accidentes e indican:
La existencia de algo: no hay fruta. Género masculino: perro.
El estado de algo: no estoy cansada. O femenino: perra.
La realización de algo: hoy no perderé el Número singular (uno): yegua.
tiempo. O plural (dos o más): yeguas.
Conceder algo: hoy no se permite
bailar. nombre colectivo - Nombre que en singular
(uno) da idea de conjunto (dos o más per-
no obstante - conj. - Se usa como pero (que sonas, animales o cosas de una misma es-
se opone o contradice): estaban lejos, no pecie).
obstante, llegaron temprano. Para formar los nombres colectivos, se usan al
final de algunos nombres las terminaciones:
No., Núm. - Abreviatura de número: vivo en Ada, al, aje, eda, ar, ena, ería, etc.:
el No. 16 de Paseo de la Reforma.
Vacada: conjunto de ganado vacuno.
nocivo - adj. - Se aplica a lo que causa da- Ya llegó la vacada del rancho.
ño: el cigarro es nocivo para la salud. Personal: conjunto de personas pertene-
nombrar - v. tr. - Elegir a una persona para cientes a una empresa, taller,
un cargo o un empleo: de seguro lo van a etc.
nombrar Presidente de la Compañía. // Mi personal está bien capacitado.
Decir el nombre de una persona, animal o Ramaje: conjunto de ramas.
cosa: con sólo nombrar a los ratones mi tía El ramaje no deja penetrar la luz
se pone nerviosa. del sol.
¿Puedes nombrar cinco países con sus ca- Arboleda: sitio poblado de árboles.
pitales? - Si. La arboleda ya está cerca.
Francia, París; Pinar: sitio poblados de pinos.
Inglaterra, Londres; En el pinar hay lobos.
Italia, Roma; Decena: conjunto de diez unidades.
España, Madri;. Dame una decena de
Estados Unidos Mexicanos, México, D. F. manzanas.
®

– 143 –
nombre colectivo - determinado o definido

Pedrería: conjunto de piedras preciosas, más de su misma especie. La primera letra


etc. se escribe siempre con letra mayúscula:
La pedrería que traje de Oriente Raúl, Manolo, Veracruz, Laika, etc.
es muy valiosa.
Los nombres colectivos pueden ser defini- El nombre común puede ser:
dos o indefinidos: nombre concreto - Nombre concreto es el
nombre colectivo - determinado o definido que usamos para nombrar a personas, ani-
- El nombre colectivo determinado en sin- males y cosas con existencia:
gular, da idea de cantidad exacta en un Individual (de cada persona).
conjunto: Eduardo.
Docena (doce). (particular, propio).
Compré una docena de rosas. Morelia.
Par (dos): Material (de lo que está hecho algo).
Te traje un par de naranjas. roca.
Inmaterial (que no se puede tocar).
Sueño.
Corpórea (que tiene cuerpo).
Hombre.
Incorpórea (que no tiene cuerpo).
Espíritu.
gente Imaginaria (que sólo existe en
(grupo de personas) la imaginación).
(nombre colectivo) Marciano.
Real (que existe).
nombre colectivo - indeterminado o indefi- Caballo.
nido - El nombre colectivo indeterminado
en singular, da idea de un conjunto de per- Son también nombres concretos, los que
sonas, animales o cosas sin decir número o usamos para nombrar a los seres imagina-
cantidad exacta: rios que se supone tienen existencia real y
pueden ser:
Jauría (conjunto de perros o lobos).
Biblioteca (colección de libros). Comunes:
Gente (conjunto de personas). Hada, duende.
La gente se amontonó alrededor de Ferra-
ra. Propios:
Dulcinea, Chapulín Colorado, etc.
nombre como núcleo del sujeto - La parte
más importante del sujeto es el núcleo, y nombre abstracto - Es la palabra con que
este núcleo es un nombre o cualquier pala- se nombran las cualidades (características
bra que estemos usando como nombre. que distinguen a una persona, animal o
Con el nombre expresamos de quién cosa de otra), que no pueden separarse
hablamos: de los seres que las poseen, como:
Nobleza, personalidad, belleza, fealdad,
Esa rosa blanca. bondad, maldad, etc.
núcleo El nombre abstracto se forma tomando la
nombre . raíz de un adjetivo y agregándole alguna
sujeto de estas terminaciones:
Ía, dad, ura, ez, eza y muchas más:
El nombre puede ser:
nombre común - El nombre común es aquel Alegre - alegría:
con que se nombra a personas, animales o La alegría es contagiosa.
cosas, cuyas características permiten iden- Malo - maldad:
tificarlos como miembros de la misma espe- Él no tuvo la maldad de robarlo.
cie:
Hombre, niño, tigre, alimento, casa. Tímido - timidez:
La timidez nos puede perjudicar.
nombre propio - El nombre propio es el que
se le da a una sola persona, un solo animal Los nombres abstractos se forman
o una sola cosa, para distinguirlo de los de- poniendo antes del adjetivo un artículo:

– 144 –
nombre derivado patronímico

La bondad y la alegría son las cualidades nombre derivado hipocorístico - Se le da


de Marco. este nombre a los diminutivos usados en el
lenguaje familiar o infantil, para nombrar
nombre derivado - Es el que se forma de un cariñosamente a alguien:
nombre primitivo (el que no procede ni se
forma de ningún otro nombre, y del que sí Alberto Beto.
se forman otros): Enrique Quique.
Francisco Paco.
Techito, techote, techado, techazo. Dolores Lolis.
Estos nombres se derivaron de la palabra
techo. nombre derivado numeral - Nombre que
designa número y se divide en:
Los nombres derivados pueden ser:
nombre derivado numeral cardinal - Nom-
nombre derivado aumentativo - Para for- bre que expresa cada una de las cifras que
mar el aumentativo le agregamos a la raíz sirven para la numeración común:
de un nombre, cualquiera de estas termi-
naciones: Cinco, mil, millón, etc.
Ote, ota, azo, aza, ona, etc., para expresar Se usa con los artículos el, los, un, etc.:
que algo es de mayor tamaño o importancia: El millón de pesos de la lotería, lo gané yo.
Él gana los miles de pesos.
Gatote, mesota, carrazo, bocaza, casona. Me saqué un diez en Historia.
nombre derivado diminutivo - Para formar nombre derivado numeral múltiplo o pro-
el diminutivo le agregamos a la raíz de un porcional - Nombre que indica multiplica-
nombre, cualquiera de las terminaciones: ción (equivale a sumar el mismo número
ito, ita, illo, illa, ico, etc., con las que se ex- cierta cantidad de veces).
presa que algo es de menor tamaño o im- Se usa con los artículos el, un, etc.:
portancia: Dos veces, se dice el doble.
Osito, lamparita, chiquillo, tablilla, chiquiti- Tres veces, se dice el triple.
co, etc. Cuatro veces, se dice el cuádruple, etc.:
nombre derivado despectivo - Para formar Le dieron a Joaquín el doble de trabajo.
el despectivo le agregamos a la raíz de un Juan dio un triple salto.
nombre, cualquiera de las terminaciones: nombre derivado numeral ordinal - Nombre
Ijo, zuela, aco, dín, etc., que dan idea de que indica el orden numérico en el que
desprecio o burla: están las cosas, o en el que alguien llega:
Escondrijo, bestezuela, pajarraco, licenciadín. Primero, segundo, tercero, etc.
El primero en llegar fue Raúl.
nombre derivado gentilicio - Para formar el
gentilicio se le agrega a la raíz del nombre nombre derivado numeral partitivo - Nom-
de un país o población, cualquiera de las bre que indica división. Lo usamos para
terminaciones que expresan la nacionali- expresar en cuántas partes iguales se divi-
dad o lugar de origen de algo o alguien: de un entero:

Lugar: España. Me dieron la mitad del pastel.


Nacionalidad: español. Desde la tercera en adelante se usan con
la palabra parte:
Las terminaciones más usadas para los Tercera parte, cuarta parte, etc.
nombres gentilicios son: Ya pagamos dos terceras partes del valor
Aco (austriaco). de la casa.
Aico (judaico).
Ano (cubano). nombre derivado patronímico - En España se
Ego (gallego). originaron los apellidos que se formaron del
Ense (morelense). nombre del padre, al agregarle las termina-
Es (inglés). ciones az, ez, iz, oz, que significan hijo de:
Ita (israelita). Martínez (hijo de Martín).
Eño (puertorriqueño). Díaz (hijo de Diego).
Ol (mongol). Apellido que se hereda del padre:
El mexicano es Raúl; Manolo es el español. Te presento al señor Bárcenas, es el papá
Me gusta el queso oaxaqueño. de la licenciada Julieta Bárcenas.

– 145 –
nombre derivado verbal

nombre derivado verbal - Nombre que se nos - pron. pl. - Se usa en lugar de nosotros
origina de la raíz de un verbo: (una o más personas y yo): “venga a nos tu
reino”. Ella nos puede planchar la ropa.
De correr: carrera.
De subir: subida. nosotros/as - pron. pl. - Se usa en lugar del
De leer: lectura. nombre de una o más personas, incluyen-
De lavar: lavandera. do a la persona que habla: nosotras obten-
De educar: educando, educación. dremos el premio.
Véase también: infinitivo, gerundio y
participio. nota - s. f. - Advertencia o comentario que
se pone en un libro, un escrito, etc., para
nombre primitivo - Es lo opuesto a derivado. llamar la atención sobre algo: escribí una
Nombre primitivo es el que no procede ni nota en mi libro. // Calificaciones que se
se forma de otro de nuestro idioma, sino ponen en un examen, en un trabajo, etc.:
que de él se forman otros, como: Ramiro siempre saca buenas no-
tas. // Apunte que se toma de una confe-
Niña - niñita, niñera. rencia, una lección, etc., para recordarlo o
Casa - casita, caserío. ampliarlo después: con las notas que tomé
nombre simple - Es el que está formado por voy a seguir practicando. // nota musical -
una sola palabra: Signo con que se representa un sonido: con
Árbol, casa, río, etc. las notas do, re, mi, fa, sol, la, si, se puede
componer cualquier canción.
nombre compuesto - Es el que está forma-
do por dos o más palabras: notario - s. m. - Funcionario público con
autoridad oficial que da fe o garantía de
Dos nombres: los contratos, testamentos, etc.: se registró
Sofacama (sofá + cama). el contrato ante el notario.
Dos adjetivos:
Agridulce (agrio + dulce). noticia - s. f. - Suceso o novedad que se
Un nombre y un adjetivo: comunica a alguien: la noticia de la boda
Ojiazul (ojo + azul). la leí en el periódico.
Dos verbos: novela - s. f. - Obra literaria en prosa de
Vaivén (va y ven). género narrativo y de cierta extensión en la
Una preposición y un nombre: que se describen acciones, caracteres,
Anteojo (ante + ojo), etc. costumbres, etc.: ayer compré una nove-
normal - adj. - Que sirve de norma o regla, la. // fig.- Mentira. Ficción. Hechos intere-
o que se atiene a ellas: es algo normal que santes de la vida real que parecen ficción:
le apliquen un castigo si faltó tres días sin como llegó tarde me contó toda una no-
permiso al trabajo. // Que es o sucede co- vela de suspenso.
mo siempre, sin ser extraño, raro o extraordi- núcleo - s. m. - En un todo, es la parte prin-
nario: en esta época es normal que llue- cipal: platicando encontramos el núcleo
va. // s. f. - Escuela donde se estudia para del problema. // fig. - Parte que constituye
maestro: ayer me inscribí en la Normal. el principio de algo, a cuyo alrededor se
normalmente - adv. - Que se hace de la agrupan otros elementos para completarlo:
manera que se acostumbra hacer: normal- Manolo es el núcleo del negocio y del nú-
mente se levanta a las cinco. cleo familiar. // núcleo celular - Corpúsculo
esencial de la célula, es decir la partícula
norteamericano/a - adj. - Perteneciente a mínima de materia, de tamaño imposible
América del Norte: Canadá, Estados Unidos de observar con un microscopio común: el
y México, son países norteamericanos, por- núcleo celular es imprescindible para la
que geográficamente están en América vida de la célula. // núcleo de población -
del Norte. // s. - Se aplica a las personas de Agrupación de casas, de cualquier tamaño
los Estados Unidos de América (americano, o importancia: al hacer fértil esa parte del
estadounidense, gringo, güero, yanqui): desierto se formó un núcleo de población.
tengo algunos amigos norteamericanos.

– 146 –
nunca

núcleo - s. m. - Parte que constituye el prin- NÚMERO GRAMATICAL


cipio o el centro de algo.
Alrededor del núcleo se agregan otros ele- número gramatical - Es la forma gramatical
mentos (partes de un todo) para comple- que toman las palabras para expresar que
tarlo: nos referimos a una sola persona, animal o
El nombre y el verbo son los núcleos del cosa, o si nos referimos a dos o más.
enunciado:
El número gramatical se divide en:
La niña canta en el jardín.
nombre verbo número gramatical singular - Decimos que
núcleo núcleo_ ________ una palabra está en singular, cuando
sujeto predicado hablamos de una persona, animal o cosa.
Las palabras que indican el número singu-
nuestro/a - adj. - Que pertenece a una o lar son los artículos:
más personas, incluyendo a la que habla: El, la, un, una.
ya llegó nuestra maestra. Los usamos con nombres en singular:
La niña, un árbol, etc.
nuestro/a - pron. - En lugar del nombre de
algo que pertenece a varias personas, in- número gramatical plural - Decimos que
cluyendo a la que habla: de esos caballos una palabra está en plural, cuando habla-
el nuestro es el mejor. mos de dos o más personas, animales o
cosas.
nuevo/a - adj. - Se aplica a todo aquello Las palabras que indican el número plural
que está recién hecho, recién fabricado, son los artículos:
que acaba de aparecer: ésta es la nueva Las, los, unas, unos.
edición de mi libro. // Aquello que es distin- Los usamos con nombres en plural:
to a lo que antes se tenía o conocía: este Las muñecas, unos conejos, unas flores.
programa de nutrición es nuevo en el mer- Para formar el número plural, solamente
cado. // Aquello que está en perfecto esta- agregamos a la palabra en singular una s o
do de conservación: este coche es muy la terminación es:
viejo, pero parece nuevo. Tigre-tigres
nuez - s. f. - Fruto del nogal: me encanta el Doctor-doctores.
pay de nuez. // Prominencia que se forma
en la parte anterior del cuello de los hom-
bres adultos: en algunos hombres la nuez se
ve muy atractiva.
numerado/a - adj. - Que está marcado con
números: estos volúmenes están numerados
del 1 al 15.
numerar - v. tr. - Foliar. Marcar las cosas con
números: van a numerar los libros. // Contar
por el orden de los números: en la fila se va
a numerar a los alumnos. animal animales
(singular) (plural)
número - s. m. - Signo o conjunto de signos
con que se representa una cantidad, con numeroso/a - adj. - Que incluye gran núme-
relación a una unidad: éste es el número ro de personas, objetos, etc.: esa estudianti-
ocho. // Cantidad de personas, animales o na es muy numerosa. // pl. -Muchos: Palo-
cosas de determinada especie: había un mo recibió numerosos aplausos.
gran número de animales en el zoológi-
co. // Cada uno de los ejemplares de un nunca - adv. - En ningún momento, ninguna
periódico, una revista, etc.: me faltó com- vez: Gabi nunca vino a verme. // En ningún
prar el número tres de esa colección. tiempo: ese niño nunca llega tarde. // Ex-
presa negación absoluta de un hecho:
nunca conocí al licenciado Reyes. // nunca
más - Forma enfática de nunca, referida al
futuro: nunca más volveré a tomar alcohol.

– 147 –
o

ble. // Edificio en construcción y también

O reparaciones que se hacen en un edificio


ya construido: esa obra tiene muy buena
cimentación. Me dieron una obra en ese
edificio.
o - s. f. - Vocal, décima sexta letra del abe-
cedario español, sin contar la ch y la obscuro - adj. - Véase oscuro.
ll. // En plural oes: la palabra carro tiene observación - s. f. - Estudio notable sobre
una o y objeto tiene dos oes . alguna cosa: por la observación de las es-
o - conj. - Expresa dos posibilidades y que trellas sabremos su posición. // Llamada de
sólo una se realiza: dicen que vendrá Jorge atención sobre algo que está mal o que
o Rosendo. // Puede expresar una alternati- puede estarlo: la observación que le hicie-
va obligada por sí misma, o por voluntad ron por llegar tarde le molestó. // Nota
del que habla: arréglate pronto o me voy aclaratoria en un escrito para indicar algo
sin ti. dudoso o erróneo: la observación que puso
sobre la limpieza del negocio fue positiva.
objeto - s. m. - Cosa particularmente corpó-
rea y de poco tamaño: tus objetos perso- observado - participio: ¿Has observado el
nales están en el cajón. // Tema o materia cielo alguna vez?
sobre la que trata una ciencia, una confe- observancia - s. f. - Cumplimiento exacto
rencia, una conversación, un libro: el objeto de las órdenes o disposiciones: es necesario
de la biología es el estudio de los seres vi- mantener la observancia de las leyes.
vos. // Aquello que se pretende al realizar
una cosa: el objeto de la junta es darles observar - v. tr. - Mirar o prestar atención a
una buena noticia. // En gramática: modifi- algo para darse cuenta de cómo es, está,
cadores objeto directo e indirecto. se hace u ocurre: me gusta observar las
Véanse en enunciado. noches llenas de estrellas. Hoy pude obser-
var como perdía el tiempo una emplea-
obligación - s. f. - Lo que se tiene que hacer da. // Obedecer. Hacer lo que manda la
o que se está obligado a hacer: la obliga- ley o un precepto: todos debemos obser-
ción del estudiante es ir a la escuela y estu- var la ley y ser buenos ciudadanos.
diar. // Circunstancia de estar obligado a
hacer cierta cosa o abstenerse de hacerla obsoleto/a - adj. - Algo que está fuera de
ya sea por un contrato, por imposición de uso, que es anticuado: esa ley es obsole-
la ley o por un deber moral: al divorciarme ta. // Pasado de moda: nunca consideres
tengo la obligación de entregar a mi espo- obsoletos los buenos modales.
sa la mitad de mi sueldo. // Documento en
que se reconoce una deuda o se promete obstaculizado - participio: los manifestantes
algo: la obligación de pagar mi coche me han obstaculizado el paso.
impide prestarte. obstaculizar - v. tr. - Poner obstáculos para
obligar - v. tr. - Hacer que alguien realice impedir que se realice algo: quería obsta-
una acción, valiéndose de la fuerza, de la culizar el proyecto de las casas, pero al
autoridad o de otros medios (+ a): me quie- final decidió ayudarnos.
ren obligar a mentir, pero no lo obtener - v. tr. - Llegar a tener cierta cosa
haré. // Comprometerse a cumplir una co- con el esfuerzo propio, o el dado, o conce-
sa: me voy a obligar a guardar parte de mis dido por otro: pude obtener una beca. Este
quincenas. año pudimos obtener buenas utilida-
obligarse - pronominal (que tiene pronom- des. // Fabricar o extraer un producto de
bre, se): él tiene que obligarse a cumplir cierta manera o con ciertas cosas: para
con sus tareas. obtener azúcar hay que extraer el jugo de
la caña.
obra - s. f. - Cosa hecha por alguien, parti-
cularmente cualquier producción artística, obtenido - participio: Marco ha obtenido la
literaria, etc.: me encantó la obra de tea- medalla de oro.
tro. // También se refiere a todo el trabajo obteniendo - gerundio: estamos obteniendo
colectivo realizado por una persona a lo muchas ventajas en el trabajo.
largo de su vida: su obra será perdura-

– 148 –
oído

obvio/a - adj. - Se dice de los que se perci- ocurrir - v. intr. - Producirse un hecho: pue-
be con tan solo observar: es obvio que los de ocurrir que te saques la lotería. // Suce-
niños prefieren jugar. // Muy claro, fácil de der espontáneamente algo: si vamos al
entender: con esa calificación tan baja, es teatro puede ocurrir que encontremos a
obvio que no estudió. Juan a la salida. // Acudir a un sitio: ella
- Huele a quemado. ¿Se te quemó el pastel? suele ocurrir con prontitud a las fies-
- Esa pregunta es obvia. tas. // Tener alguien una idea en forma re-
pentina o tener intención de hacerla: cuida
ocasión - s. f. - Tiempo en que tiene lugar a mi hijo, no se le vaya a ocurrir algo tonto.
un hecho importante: en ocasión de la lle-
gada de la primavera, los niños fueron ves- ocurrírsele - pronominal (que tiene pronom-
tidos de flores y abejas. // Momento favora- bre, se, le): al publicista va a ocurrírsele
ble para hacer alguna cosa: aprovecha la algo bueno.
ocasiòn para conocer la fábrica. // Motivo.
Algo que justifica cierta acción: al gritarme ofender - v. tr. - Decir, hacer o atribuirle algo
me dio la ocasión de terminar con él. a una persona que signifique para ella el
desprecio o la humillación, o que la haga
ocho - adj. - Siete más uno o uno menos de despreciable para otros: lo van a ofender si
nueve: vivo en el número ocho de esta calle. dudan de su honradez. // Causar una im-
presión desagradable a los sentidos: que
oculto/a - adj. - Que no se deja ver: Jorge ella no vea ese espectáculo, porque se
está oculto en la azotea. // Cubierto. Tapa- puede ofender. // Hacer daño a una perso-
do por algo: la casa está oculta por los ár- na hiriéndola o maltratándola de cualquier
boles. // Misterioso. Secreto. Se aplica a lo manera: no quiso ofender a su sobrina de-
que no se comprende o no se sabe: cono- lante de la gente y se fue.
cimientos ocultos. // Se aplica a lo que
obra sin mostrarse: el proyecto no se realizó oficial - adj. - Que tiene su origen en el go-
por causas ocultas. bierno: recibí un documento oficial. // Que
tiene carácter formal o está aceptado por
ocupación - s. f. - Acción de ocupar: la quien tiene autoridad para ello: Manuel es
ocupación de ese departamento depende el novio oficial de Cristina. // s. m. - En las
de que esté firmado el contrato, tener la oficinas, el que tiene la categoría interme-
garantía, cobrado el depósito y la ren- dia entre el auxiliar y el jefe: en esa oficina
ta. // Trabajo que impide emplear el tiem- Ramiro es el oficial. // Militar de grado: en
po en otra cosa: mis ocupaciones como la casa de junto vive un oficial del ejército.
médico de guardia me impiden viajar co-
mo yo quisiera. // Invasión. Apoderarse de oficina - s. f. - Cualquier sitio donde se tra-
un lugar, especialmente de forma violenta baja, como un despacho: en mi oficina se
o ilegal: la ocupación del rancho fue ilegal. trabaja eficientemente. // Departamento
donde trabaja un grupo de empleados
ocupado - participio: el gerente ha ocupa- públicos o privados: esta oficina pertenece
do a tres empleados más. al departamento de Recursos Humanos.
ocupando - gerundio: mi tía está ocupando ogro - s. m. - Gigante que según los cuentos
el teléfono. y leyendas, devoraba a las personas: ya
ocupar - v. tr. - Entrar en un lugar e instalar- mataron al ogro. // Persona cruel o de mal
se, o tomar posesión de él: voy a ocupar un carácter: si me ve el ogro de tu marido te
bello departamento. Los revoltosos no pu- va a regañar.
dieron ocupar la alcaldía. // Dar trabajo a ¡oh! - interjección - Palabra o palabras que
alguien: a ese gerente le gusta ocupar per- usamos, para indicar sorpresa, admiración,
sonal con iniciativa. // Desempeñar un car- alegría, dolor: ¡Oh, qué bonita recámara!
go: lo llamaron para ocupar el puesto de
jefe de compras. // prnl. - Dedicar cierto oído - participio: he oído cantar a Plácido
tiempo a una persona o cosa: la secretaria Domingo.
también va a ocuparse de organizar even-
tos. oído - s. m. - Uno de los cinco sentidos cor-
porales, que permite percibir los sonidos:
ocuparte - pronominal (que tiene pronom- Beethoven, habiendo perdido el oído,
bre, te): sé que puedes ocuparte bien de tu compuso música extraordinaria. // Aptitud
sobrina. para percibir y distinguir los sonidos musica-

– 149 –
oír

les y reproducirlos con la voz o con algún opinión - s. f. - Aquello que se dice de una
instrumento: ese cantante tiene buen oído. persona: mi opinión sobre ti es muy bue-
na. // Cosa que se piensa de algo o al-
oír - v. tr. - Percibir los sonidos: con tanto guien: no puedo darte mi opinión sobre ese
ruido no alcanzo a oír lo que me asunto. // Fama. Reputación. Idea que tie-
dices. // Atender las reclamaciones o pedi- ne la gente sobre la moral de cierta perso-
dos de alguien: él no quiere oír las quejas na. Se puede calificar con los adjetivos
de su hijo. buena o mala: tenemos muy buena opi-
¡ojalá! - interjección - Palabra con la que se nión del candidato.
demuestra un gran deseo de que suceda oponer - v. tr. - Poner una cosa contra otra
algo: ¡Ojalá mañana llueva! para estorbarle o impedirle su efecto: el can-
ojo - s. m. - Órgano que sirve para ver: de- didato se va a oponer a los malos manejos.
bemos cuidar nuestros ojos. // Cualquier oponerse - pronominal (que tiene pronom-
abertura o agujero que atraviesa de una bre, se): él no va a oponerse a que yo vaya
parte a otra: el ojo de la aguja, de la cerra- de viaje.
dura, de las tijeras, etc. // Aptitud para
apreciar rápidamente alguna cosa: tiene oportunidad - s. f. - Cualidad de oportuno:
ojo para conocer a las personas. al salir del elevador tuve la oportunidad de
ver al jefe. // Momento apropiado para
olvídalo - pronominal (que tiene pronom- hacer o decir una cosa: en estas vacacio-
bre, lo): si una vez te fallé, olvídalo y conti- nes tendré la oportunidad de viajar.
nuemos siendo amigos.
oportuno/a - adj. - Que se hace o sucede
olvidar - v. tr. - Dejar de tener en la memo- cuando conviene y por eso produce un
ria algo que se tenía que recordar: olvidar buen efecto: abrimos el negocio en el mo-
un encargo, las facciones de una persona, mento oportuno. // Ser. Se aplica a la per-
una lección. // Dejar de tener cariño o afi- sona que tiene intervenciones ingeniosas o
ción a una persona o cosa: él pudo olvidar graciosas en la conversación: Yola es muy
a su novia. // Dejar descuidadamente al- oportuna.
go: olvidar el abrigo. // Dejar de tener cier-
ta sensación o estado de ánimo por cierta oposición - s. f. - Enfrentamiento entre varias
persona o cosa: ella no te va a olvidar fácil- personas que no están de acuerdo, o entre
mente. // Dejar de tener en cuenta algo: cosas contrarias: hay una marcada oposi-
para ella es fácil olvidar los disgustos. ción hacia la legalización del aborto. //
Minoría que en los cuerpos legislativos, re-
olvidarlo - pronominal (que tiene pronom- presenta la opinión contraria a la del go-
bre, lo): para mí fue fácil olvidarlo. bierno: los partidos de oposición no votaron
omisión - s. f. - Dejar de hacer o de decir contra el alza de los impuestos.
algo: el discurso quedó incompleto por la óptimo/a - adj. - Superlativo de bueno. Indi-
omisión de un párrafo. // Falta o delito en ca que algo es buenísimo: el comporta-
que incurre alguien que, por no haber miento óptimo de sus hijos merece respe-
hecho algo, provoca un daño: la omisión to. // Tan bueno que no puede ser mejor:
del pago de impuestos le costó una multa. este producto es de óptima calidad.
omitido/a - adj. - Que no se les tomó en opuesto/a - adj. - Enemigo, contrario. Se
cuenta: al ser omitidos varios nombres, no aplica al que se opone a cierta cosa: él
alcanzamos boletos. tiene una actitud opuesta a cualquier me-
omitir - v. tr. - Dejar de hacer o decir una jora en la empresa. // pl.: hay personas
cosa: por omitir una cláusula en un contra- opuestas a cualquier reforma.
to se puede perder un juicio. opuesto - participio: ese alumno se ha
onomatopeya - s. f. -Palabra que imita el opuesto a nuestro programa.
sonido producido por alguna persona, ani- ora - conj. - Sirve para enlazar, tiene valor dis-
mal o cosa: tributivo y repetida, se usa para coordinar.
Ja-ja (risa). Guau (perro). La usamos en lugar de ahora:
Pum (golpe). Pío-pío (pollito). Ora cantaba, ora bailaba, no se quedaba
Tic-tac (reloj). Zaz (golpe). quieta.
Miau (gato).
– 150 –
oración gramatical exhortativa o imperativa

oración gramatical - s. f. - Palabra o conjun- Exclamativa: Que expresa o formula una


to de palabras que expresan una idea admiración.
completa, ya que contiene el estado o la Las oraciones exclamativas son las que
acción que realizan personas, animales o usamos para expresar la emoción que sen-
cosas. timos, por un deseo, por algo extraordinario
Las oraciones las usamos al hablar y cantar, o sorpresivo:
escribir cartas, en películas, etc. En todas ¡Qué bella estás!
las oraciones se dice algo de alguien o de ¡Cuál de ellos te pegó!
algo: El signo ortográfico de admiración (¡!) se
Marco estudia inglés en la escuela. coloca al principio y al final de las oracio-
Ese automóvil rojo es convertible. nes admirativas o exclamativas. Usamos
palabras como: qué, cómo, etc.:
ORACIÓN ¡Viste cómo se cayó!
oración gramatical declarativa - Declarar
GRAMATICAL significa que se dice o se explica algo, sin
que haya duda, se pregunte, o exprese
La oración gramatical es la palabra o con- algún sentimiento por parte del que habla.
junto de palabras que se relacionan con un
verbo: La oración declarativa puede ser:
Raúl enseña computación a los niños. oración gramatical declarativa afirmativa -
Enseña es el verbo. Se usa en forma afirmativa cuando quere-
Las oraciones gramaticales pueden ser: mos asegurar que algo es verdadero o
oración gramatical admirativa o exclamati- cierto:
va - Admirativa: que expresa admiración y El año tiene cincuenta y dos semanas.
asombro. oración gramatical declarativa negativa -
Las oraciones admirativas son las que usa- Se usa en forma negativa para indicar que
mos para expresar la admiración o asom- no queremos hacer, dar, ser o recibir algo,
bro que sentimos por algo: generalmente utilizamos las palabras no,
¡Qué bien pasaste el examen! nunca, jamás, tampoco, etc.:
¡Quién se cayó! Hoy no voy a salir.
No me gusta el café.
oración gramatical dubitativa - Dubitativo
significa que encierra duda.
Esta oración la usamos cuando queremos
expresar que no estamos seguros de algo,
o que algo es dudoso o probable.
Las palabras que nos ayudan a expresar
duda son:
Posiblemente, quizá o quizás, no sé, etc.:
Me arreglaré, quizá venga Manolo.
¡Qué susto me diste!
(oración gramatical admirativa)

En esta casa todos a estudiar y a trabajar.


(oración gramatical exhortativa)
¡Viva México!
(oración gramatical exclamativa) oración gramatical exhortativa o imperati-
va - Es una oración exclamativa que con-
tiene: ®

– 151 –
oración gramatical interrogativa

Exhortación (hacer que alguien actúe oración gramatical sujeto compuesto -


de cierta manera). Cuando está formado por dos núcleos (dos
Mandato (ordenar para que se haga nombres):
algo).
O prohibición (ordenar alguien con El volcán. El niño y la niña.
autoridad que no se haga nombre nombre nombre
uso de algo o que no se (núcleo) (núcleo) (núcleo)
haga cierta cosa). sujeto simple sujeto compuesto
Esta oración sirve para convencer, para
animar con razones u órdenes a que se oración gramatical sujeto expreso - Es el
realice alguna cosa, o se deje de hacer. que aparece en la oración gramatical:
Podemos usar o no los signos de admira-
ción (¡!): Lucha canta ranchero.
Apúrense que vamos a cenar. sujeto expreso predicado .
¡Levanta tus cuadernos por favor! oración gramatical

Hay oraciones que usamos en tono de oración gramatical sujeto omitido, tácito o
mando, para que una orden sea cumplida morfológico -
o para imponer nuestra voluntad. Omitido: que algo se ha dejado de
Puede ir desde una orden terminante: hacer o de decir.
Ponte a trabajar. Tácito: que se deduce por lo que
Hasta la súplica más suave: ha sido expresado.
Ten la bondad de venir. Morfológico: que se manifiesta por la
forma del verbo.
oración gramatical interrogativa - Se le lla- Se le llama sujeto omitido, tácito o morfoló-
ma así a la oración que usamos para pre- gico al que no aparece en la oración gra-
guntar algo. matical, ya que no es necesario, porque se
Al escribir, el signo ortográfico de interroga- deduce por la forma del verbo:
ción (¿?) se coloca al principio y al final de Caminen por aquí.
la oración: En esta oración se calla el sujeto ustedes,
¿Juan hizo su tarea? ya que la forma del verbo caminen, nos
También tiene valor de exclamación: indica que se refiere a ustedes (la segunda
¿Cómo fue posible que lo lograra? persona del plural).
También se omite para evitar su repetición:
oración gramatical de posibilidad o proba- Nosotros tenemos nietos..., somos felices.
bilidad - Es la oración que usamos para Aquí se omite nosotros para no repetirlo.
decir que algo es posible o que puede lo-
grarse: oración gramatical modificador o comple-
Si me apuro probablemente alcance el mento - Modificador o complemento, en
camión. gramática, es la palabra o grupo de pala-
Las partes de la oración gramatical son: bras que completan el significado de otra
palabra.
oración gramatical el sujeto - El sujeto es la
parte de la oración gramatical, que dice La casa de techo rojo.
de quién o de quiénes hablamos. La, de, techo, rojo, son las palabras que
El sujeto puede estar formado por una o completan el significado de casa.
más palabras.
El sujeto siempre debe contener un nom- oración gramatical modificador directo del
bre, o cualquier palabra usada como tal. núcleo del sujeto - Es modificador directo
cuando en forma directa, sin interponer
ninguna otra palabra, modifica o agrega
Los árboles nevados. algún significado al nombre, es decir, al
artículo nombre adjetivo núcleo del sujeto:
sujeto
El pájaro amarillo.
El sujeto puede ser: modificador (núcleo) modificador
directo directo___
oración gramatical sujeto simple - Cuando sujeto
está formado por un núcleo (un nombre).

– 152 –
oración gramatical modificador circunstancial del núcleo verbal

oración gramatical modificador indirecto oración gramatical modificador objeto di-


del núcleo del sujeto - Es modificador indi- recto del núcleo del predicado - Objeto
recto cuando entre el núcleo del sujeto y el directo se define como la persona o cosa
modificador se coloca una preposición (a, en la que se cumple la acción del núcleo
con, de, etc), para cambiar o agregar al- verbal.
gún significado al núcleo del sujeto: Puede llevar o no la preposición a:
Muñeco de papel. Ana toca el piano.
(núcleo) preposición modificador núcleo modificador
indirecto verbal objeto
sujeto directo .
sujeto predicado .
oración gramatical el predicado - En gra- oración gramatical
mática es el miembro o parte de la oración
gramatical, que con una o más palabras Mi mamá compró a Bucki.
nos dice cómo está (en que estado), o qué núcleo prepo- modificador
acción realiza o recibe el sujeto. verbal sición objeto
El predicado debe contener un verbo con- directo .
jugado, que indica la acción que se realiza. sujeto predicado .
oración gramatical
El zorro corrió por el matorral.
nombre verbo oración gramatical modificador objeto indi-
conjugado__________ _ recto del núcleo del predicado - Palabra o
sujeto predicado _ palabras que nos dicen para qué o para
oración gramatical quién se realiza la acción, y quién recibe el
perjuicio o beneficio de lo que hace el suje-
El predicado puede ser: simple y compues- to.
to. Se llama modificador objeto indirecto, por-
oración gramatical predicado simple - que la acción del verbo recae indirecta-
Cuando está formado por un núcleo (un mente sobre él y necesita de una preposi-
verbo). ción (a o para), para enlazar la acción del
verbo con los modificadores:
oración gramatical predicado compuesto -
Cuando está formado por dos núcleos (dos Ana toca el piano para su público.
verbos): núcleo modificador prepo- modificador
objeto sición objeto
El volcán hizo erupción. directo indirecto.
verbo sujeto predicado______ ________
núcleo . oración gramatical
predicado simple
El niño canta y ríe. oración gramatical modificador circunstan-
verbo verbo cial del núcleo verbal - Palabra o palabras
núcleo núcleo con que se completa el significado del nú-
sujeto predicado compuesto cleo del predicado, señalando la circuns-
oración gramatical tancia (lo que acompaña y puede influir en
la manera de ser algo).
oración gramatical el predicado y sus par- Esta circunstancia indica:
tes - Para formar un predicado, además del Cuándo (en qué tiempo).
verbo, se pueden usar cualquiera de estos Dónde (en qué lugar).
términos gramaticales: Cómo (de qué modo se hace
algo):
Ana corre rápidamente por la arena caliente.
nombre verbo adverbio prep. art. nombre adjetivo Ana toca el piano para su público, en el teatro.
(núcleo modificador prepo- modificador modificador
Los caballos corren velozmente por el campo. verbal) objeto sición objeto circunstancial
artículo nombre verbo adverbio prep. art.nombre. directo indirecto .
sujeto predicado__ __ . sujeto predicado _
oración gramatical oración gramatical

– 153 –
oración gramatical predicado nominal

oración gramatical predicado nominal - Es nar tu archivo. // Dirigir una cosa a un fin: él
el predicado cuyo núcleo se forma con: quiere ordenar su vida para favorecer a los
Un nombre (carpintero, maestro, etc.). que ama. // Decir alguien con autoridad
O un adjetivo, que nos dice algo del sujeto para ello, que se haga o se deje de hacer
(satisfecho, grande, etc.). cierta cosa: al gerente le gusta ordenar
El verbo copulativo ser o estar (está, es, con cortesía y claridad.
etc.), sólo sirve de unión entre el sujeto y el
predicado: ordinario/a - adj. - Vulgar. Se aplica a la
persona que por no haber recibido educa-
Manolo está satisfecho. ción o por ser opuesto a ella, usa lenguaje
adjetivo o maneras que no son propias de personas
Raúl es carpintero. educadas: él era un muchacho ordinario,
nombre pero tomó cursos de buenos moda-
verbo núcleo les. // Que ocurre o se hace la mayoría de
_______ copulativo las veces: la sesión ordinaria se llevó a efec-
sujeto predicado nominal . to. // Se aplica a las cosas de poca estima,
oración gramatical hechas sin refinamiento: un mueble ordina-
rio, unos zapatos ordinarios.
oración gramatical predicado verbal - Es el
predicado cuyo núcleo es un verbo conju- orgánico - adj. - Se refiere a un cuerpo,
gado. Este verbo expresa la acción que constituido por órganos, que tiene vida: el
realiza el sujeto. Y puede ir solo o acompa- sistema orgánico del hombre. // Para desig-
ñado de complementos o modificadores. nar a los seres vivos por oposición a los mi-
nerales: el hombre es un ser orgánico. Las
Yo estudio. plantas y los animales son seres orgánicos.
Luis trabaja en la herrería.
nombre (núcleo) prepo- complemento organismo - s. m. - Ser vivo, formado por
o verbo sición o órganos que desempeñan las funciones en
núcleo conjugado modificador que consiste la vida: las funciones de nues-
sujeto predicado verbal . tro organismo son excepcionales. // Cual-
oración gramatical quier cosa viviente, ya sea animal o vege-
tal: mi organismo es sano y fuerte. // Enti-
oral - adj. - Que se refiere a la boca: éste es dad formada por un conjunto de personas
un termómetro oral. // O se toma por la asociadas por su propia iniciativa o por el
boca: ese medicamento es por vía oral. // gobierno, para ocuparse de asuntos de
Por oposición a escrito, se aplica a lo que interés general: una universidad, el ejército,
se expresa mediante el habla: examen la Cruz Roja, etc.: el Seguro Social es un
oral. organismo que ayuda a la gente.
orden - s. m. - Manera de estar colocadas organización - s. f. - Acción y efecto de
las cosas en el lugar que les corresponde: organizar: la organización de este concurso
en los diccionarios las palabras se colocan fue muy buena. // Conjunto organizado de
en orden alfabético. // Mandato que se personas de distintos tipos para un mismo
debe obedecer y ejecutar: no te pregunto fin: la organización obrera funciona
si quieres hacerlo, es una orden y debes bien. // Planeamiento de las cosas. Manera
cumplirla. de estar organizado algo: la organización
ordenado/a - adj. - Se aplica a la persona en el trabajo o en la vida es la base para el
que hace las cosas con orden y método: éxito.
Martha es una persona muy ordena- organizado - participio: Moisés ha organiza-
da. // Se aplica a los conjuntos o a las series do el festival del Día de las Madres.
de cosas en que cada una ocupa el sitio
que le corresponde: 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, etc., son organizar - v. tr. - Realizar una cosa de mo-
una serie ordenada de números. do que sus partes cumplan una función
especial dentro de un todo o contribuyan a
ordenado - participio: Jorge ha ordenado algún fin: logró organizar su empresa de tal
que todo su personal tome cursos de supe- manera, que todos trabajan de manera
ración personal. profesional.
ordenar - v. tr. - Poner las cosas en el lugar órgano - s. m. - Instrumento musical de vien-
que les corresponden: haz el favor de orde- to, compuesto de uno o más teclados, va-

– 154 –
otro/a

rios pedales y tubos sonoros de distintos acostumbrado: las fiestas de este pueblo
calibres, en los que se produce el sonido: son muy originales. // Originario. Nacido en,
escuché el órgano monumental de Cate- o procedente de cierto sitio: este traje es
dral. // Parte de un ser animal o vegetal, original de Coahuila.
que se puede apreciar separadamente y
realiza una función importante, como el originar - v. tr. - Causar o dar lugar a que se
cerebro, el corazón, los pulmones: los ojos inicie algo: las becas pueden originar com-
son los órganos del sentido de la vista. petencia en el estudiantado. El incendio se
pudo originar en la cocina. // Producir o
orgullo - s. m. - (No reprobatorio) Sentir. Te- provocar algo: su apoyo puede originar
ner. Sentimiento de satisfacción que tiene que se encuentre la cura para la gripa.
alguien por sus méritos o cualidades pro-
pias, superiores a las de otros: siente el or- ortografía - s. f. - Es el arte de escribir correc-
gullo de haber colaborado con el triunfo tamente las palabras de una lengua: la
de su equipo. // (Reprobatorio) Tener so- buena ortografía nos enseña a escribir las
berbia. Sentimiento y actitud del que se palabras con propiedad (en forma correc-
considera superior a los otros y les muestra ta) y es una excelente carta de presenta-
desprecio o se mantiene alejado de su tra- ción.
to: su orgullo a veces lo vuelve insoporta- oscuro u obscuro - adj. - Sin luz o con poca
ble. luz: prende la luz que ya está oscuro. // Sos-
orgulloso/a - adj. - Que siente o tiene orgu- pechoso. Con aspecto de envolver algo
llo: el niño abanderado se sentía orgulloso inconfesable o delictivo: pienso que él tie-
de portar la Bandera Nacional. Con ese ne un lado oscuro. // Incierto, inseguro, que
carácter tan orgulloso difícilmente puede provoca temor: cada día veo menos oscu-
tener amigos. ro mi futuro. // Confuso, falto de claridad o
difícil de entender: no entendí sus oscuras
origen - s. m. - Con respecto a una persona, palabras.
clase social a que pertenece su familia: ella
es de origen modesto. // Etimología. La otorgar - v. tr. - Conceder algo que se pide
fuente de donde proceden las palabras: si o pregunta: le van a otorgar la licencia de
conocemos el origen de las palabras las chofer. // Hacer alguien un contrato, escri-
comprenderemos mejor. // Principio o cau- tura, etc., ante notario: le voy a otorgar un
sa, que determina la aparición o existencia poder notarial a Esteban para que venda
de una cosa: los orígenes de una guerra. El mi casa. // Dar algo como premio o gracia:
origen de su fortuna es inconfesable. al fin le van a otorgar la medalla de plata.

original - adj. - Creación artística que ha otorgarle - pronominal (que tiene pronom-
sido producida directamente por su autor y bre, le): a Yola van a otorgarle una beca.
no es una copia: éste es un cuadro original otro/a - adj. - Se usa a veces para señalar
de Diego Rivera. // El primero, del cual más la semejanza entre dos o más cosas: él es
tarde se sacaron o hicieron variedades y tan buen jugador que lo consideran el otro
copias: compré una de las diez copias nu- Pelé.
meradas que se hicieron de un origi-
nal. // Se aplica a aquellas cosas que no otro/a - pron. - Se usa en lugar del nombre
son muy frecuentes: este material literario de una o más personas o cosas, distintas a
es muy original. // Distinto o contrario a lo las ya mencionadas: esta casa está más
cómoda que la otra.

– 155 –
paf

importante. // Suceso histórico digno de

P recuerdo: la batalla de Puebla es una im-


portante página de la historia de Méxi-
co. // Suceso o período de vida de alguien
o de algo: hay algunas páginas de su vida
paf - Onomatopeya del ruido que hace que él querría borrar.
una cosa o una persona al caer o al cho-
car contra un objeto: Jorge y yo íbamos país - s. m. - Territorio que constituye una
platicando, de repente oigo, paf..., y al unidad geográfica o política: en mi país
voltear lo vi en el suelo. hay maravillas de toda clase.

pagar - v. tr. - Dar a una persona dinero u pajarera - s. f. - Jaula grande donde se crí-
otra cosa que se le debe como pago de an pájaros: en la pajarera tengo cuatro
un servicio o trabajo o por cualquier otra pájaros.
causa: al fin nos van a pagar las rentas
atrasadas. // Corresponder al afecto, al
cariño o a otro beneficio, como gratitud,
etc.: vamos a buscar la forma de pagar sus
atenciones. El cariño lo voy a pagar con
PALABRA
cariño. // Cumplir una pena o castigo por palabra - s. f. - Palabra, es la letra o grupo
un delito o mala acción: el reo debería pa- de letras que representan un ser o idea,
gar su culpa trabajando, para reparar el porque tienen significado:
daño causado a sus hijos. // Sufrir el castigo La palabra bebé, significa niño pequeño
o las consecuencias de algo malo o impru- que no camina o empieza a cami-
dente: si no aprendes a manejar bien, des- nar. // Facultad natural de expresar el pen-
pués vas a pagar las consecuencias. // pa- samiento por medio de palabras: Sergio
gar el pato - fam. - Sufrir alguien las conse- Lan tiene el don de la palabra.
cuencias de un acto sin haber participado
en él: por tu culpa yo voy a pagar el pato. La palabra puede ser:
pagarle - pronominal (que tiene pronom- palabra aguda - Palabra pronunciada con
bre, le): van a pagarle un magnífico sueldo acento en la última sílaba:
a mi tío. Papel, papá.
Sólo llevan acento ortográfico (´), las pala-
página - s. f. - Cada una de las dos caras bras agudas que terminan en n, en s o en
de la hoja de un libro, cuaderno, etc.: un vocal:
cuaderno de 100 hojas tiene 200 pági- Canción, compás, cayó.
nas. // Designa cada lado escrito o impreso
de una hoja: en la página diez hay una cita palabra grave o llana - Palabra pronuncia-

Palabras según el acento.


Agudas: Graves o llanas: Esdrújulas: Sobreesdrújulas:
acentuada en la acentuada en la acentuada en la acentuada en la
última silaba penúltima silaba antepenúltima silaba sílaba anterior a la
antepenúltima

so fá her mo sos pá gi na a tién da se me


can tar án gel ú ti les co mu ní quen me lo
(Solo llevan tilde (Llevan tilde las (Todas llevan tilde). (Todas llevan tilde).
las terminadas terminadas en
en n, s o vocal). cualquier
menos n, s o

– 156 –
palabra invariable

da con acento en la penúltima sílaba palabra trisílaba - Palabra formada por tres
(antes de la última): sílabas:
Letra, mármol. Car-pe-ta, ven-ta-na, Ma-no-lo.
Sólo llevan acento ortográfico (´), las pala-
bras graves o llanas que terminan en cual- palabra tetrasílaba - Palabra formada por
quier consonante, que no sean n, s, ni vo- cuatro sílabas:
cal: Her-ma-ni-to, a-zu-la-do.
Cuauhtémoc, automóvil. palabra pentasílaba - Palabra formada por
palabra esdrújula - Palabra pronunciada cinco sílabas:
con acento en la antepenúltima sílaba Pes-ca-de-rí-a, es-can-da-lo-so, A-guas-ca-
(antes de la penúltima): lien-tes.
Sílaba, gramática. palabra polisílaba - En general palabra for-
Todas las palabras esdrújulas se acentúan mada por dos o más sílabas:
con acento ortográfico (´). Ma-má, ex-tra-va-gan-tí-si-ma.
palabra sobreesdrújula - Palabra pronun- Según su uso la palabra se llama:
ciada con acento en la sílaba anterior a la
antepenúltima: palabra compuesta - Palabra compuesta
Obligándosele, impídaselo, sosténgamelo. es la que puede estar formada por dos o
Todas las palabras sobreesdrújulas se acen- más palabras distintas, que representan
túan con acento ortográfico (´): una sola cosa:
Sofacama, nomeolvides.
Com pás
Már mol palabra compuesta - Palabra que puede
Sí la ba estar formada por una palabra y un prefijo
pí de se lo __ (letras que se añaden antes del nombre):
sobre- Exalumno.
esdrújula esdrújula grave aguda Engomado.
anterior a Subteniente.
la antepe antepe penúl última Expresidente.
núltima núltima tima
palabra derivada - Palabra que se forma
de otra al agregarle un posfijo o sufijo (letra
Por el número de sílabas las palabras se o letras que se añaden al final de una pala-
llaman: bra):
Papel - papelería.
Mesa - mesita.
palabra exclamativa - Palabra o palabras
que se dicen con vehemencia (viveza, ím-
petu), para expresar un estado de ánimo,
un deseo, una orden o para dar vigor a lo
que se dice.
Las palabras exclamativas se usan entre
signos de admiración (¡!):
mar ¡Bravo!, ¡buu!, ¡cállate!
(palabra monosílaba)
palabra extranjera - Palabra en cualquier
palabra monosílaba - Palabra formada por otro idioma que no sea el propio:
una sola sílaba: Hot-dog, pizza, french poodle (raza de un
Pie, col, rey, miel, y, el, a, e, o, u, etc. perro).
Las palabras monosílabas no llevan acento
ortográfico, únicamente cuando la quere- palabra híbrida - En gramática son las pala-
mos diferenciar de otra igual, como: bras que se forman de idiomas diferentes:
El (artículo). Chimenea, palabra francesa que se formó
Él (pronombre). de caminus (latín) y omo (griego):
Chimenea es una palabra híbrida.
palabra bisílaba - Palabra formada por dos
sílabas: palabra invariable - Palabra invariable, es
Ta-rro, zo-rro, be-bé. la que no tiene cambios, porque no tiene

– 157 –
palabra mayúscula y minúscula

género masculino ni femenino, no tiene Las palabras variables son:


número singular ni plural, siempre es igual.
Hay cuatro clases de palabras invariables: Artículo: uno, una, la, las.
Adjetivo: bonita, bonito.
Adverbio: hoy, aquí, sí. Nombre: casa, casita,
Conjunción: y, e, ni, que. María, Mario.
Interjección: ¡ay!, ¡bah! Pronombre: ella, ellas, ellos.
Preposición: a, ante, desde. Verbo: corro, corres.
palabra mayúscula y minúscula - Véase en palabra yuxtapuesta - Yuxtapuesta significa
letra. que una cosa está junto a otra, o que dos
cosas están juntas.
palabra parónima - Palabras que tienen La palabra yuxtapuesta se forma de dos o
relación o semejanza entre sí, por su raíz, más palabras que se juntan en una sola:
por su forma o por sonido:
palo jalo, Dos nombres: Maricarmen.
cose tose, Nombre y adjetivo: barbarroja.
mesa misa, Verbo y nombre: cumpleaños.
parte reparte. Dos verbos: compraventa.
Adverbio y nombre: menosprecio.
palabra primitiva - Palabra que fue la pri- Dos adjetivos: buenaventura.
mera y de la que se formaron otras. Nombre e infinitivo: maniatar.
De niña salieron: niñita, niñera, niñero. Nombre y participio: boquiabierto.
palabra simple - Es la palabra que no está Tres verbos: correveidile
formada por otras: (persona chismosa).
Alumno, lápiz, goma. panadería - s. f. - Establecimiento donde se
palabra variable - Las palabras variables hace o vende pan: las teleras de esa pana-
son las que cambian su terminación para dería son deliciosas. // Oficio de la persona
señalar el: que se dedica a hacer o vender pan: en el
oficio de la panadería se trabaja mucho,
Género masculino: niño. pero se gana bien.
femenino: niña. papel - s. m. - Material fabricado a base de
Número: singular (uno): árbol. fibra de madera, trapos, paja, etc., en for-
plural (dos o más): árboles. ma de hojas flexibles y delgadas, que se
Modo: indicativo (acción emplea para escribir, pintar, dibujar, impri-
real): bailé. mir, etc.: los chinos inventaron el papel. Pon
subjuntivo (acción ese papel en la basura. // Parte de la obra
deseada): baile. teatral que representa cada actor: el papel
imperativo que le dieron a Vicente es muy difí-
(mandato): baila. cil. // Función que algo o alguien desempe-
Persona ña en una situación o en la vida: ella ha
gramatical: yo (el que habla): bailo. hecho el papel de padre y madre. En el
tú (con quien se negocio él no abandona el papel de gran
habla): bailas. señor.
él (del que se
habla): baila. para - prep. - La preposición la usamos pa-
Tiempo: presente: (la acción ra unir unas palabras con otras, de manera
que ocurre en el que tenga sentido lo que deseamos expre-
momento en que sar.
se habla): bailo. La preposición para expresa:
pretérito: (la acción Finalidad:
que ya ha sucedido): bailé. Estoy ahorrando para hacer mi casa.
futuro: (la acción Destino:
que todavía no ha El reconocimiento será para ti.
sucedido): bailaré. Utilidad:
Sillas para el jardín.
Señala la dirección del movimiento:
Voy para la escuela.

– 158 –
participio

Causa suficiente: parecer - loc. - Según lo que se ve o apre-


Por lo que hizo es como para no hablarle. cia a primera vista, sin que se pueda ase-
Sirve para construir el objeto indirecto: gurar: al parecer este coche está mejor
Trajeron una carta para ti. que el mío.
(para ti, es el objeto indirecto porque nos
dice para qué o para quién se realiza la parecerme - pronominal (que tiene pro-
acción.) nombre, me): voy a parecerme a mi papá
en lo trabajador.
para que - conj. - Indica la finalidad o utili-
dad que nos proponemos en una cosa: te parecerse - pronominal (que tiene pronom-
ayudaré para que pases de año. // Se usa bre, se): ese niño va a parecerse a su abue-
en frases que expresan que el que habla lo en la altura.
pretende mortificar al que escucha con lo parecido/a - adj. - Aplicado a personas,
que le comunica: para que te enteres que tienen físicamente buen o mal aspec-
(veas, sepas, etc.), me han puesto una to: joven bien parecido. // Que se parece a
buena nota. otro: él es muy parecido a su padre en el
parar - v. intr. - Hacer cesar un movimiento color de sus ojos y en lo educado. // s. m.:
o una acción cualquiera: voy a parar de el parecido con su tía abuela es notable.
comer. // Lograr un cambio en la manera parecido - participio: me ha parecido oír la
de obrar o en el modo de comportarse: él voz de Juan.
decidió parar de comer comida chatarra y
de llevar una vida sedentaria. // Colocar paréntesis - s. m. - Oración o frase intercala-
una cosa verticalmente: me voy a parar da en otra oración que suele escribirse en-
muy derecha. tre los signos llamados paréntesis ( ) y que
puede suprimirse sin que se altere el sentido
pararme - pronominal (que tiene pronom- del texto: Cervantes (el autor de Don Quijo-
bre, me): voy a pararme en la entrada. te), fue soldado en la batalla de Lepan-
pararse - pronominal (que tiene pronom- to. // Signo ortográfico ( ) que se usa para
bre, se): él debe pararse de la silla cuando aclarar algo en una oración: habló juanito
llegue una dama. (el hijo de mi hermano), para invitarme a su
boda. // También se usa cuando se escri-
parcial - adj. - Sólo una parte del todo: éste ben primero los apellidos: Martínez Huerta
es sólo un pago parcial de mi casa. // Que (Fernando).
procede con favoritismo o en forma no
equitativa: le tocó un juez parcial. // En co- párrafo - s. m. - Cada trozo de un discurso o
ntra de, a favor de, del lado de, de parte de un escrito. Un párrafo empieza con letra
de: dieron un fallo parcial en favor del mayúscula y termina con punto y aparte: el
campeón. dato que buscas está en el tercer párrafo.

parecer - s. m. - Aspecto físico de una per- parte - s. f. - Algo que contribuye a formar
sona, especialmente si es agradable: Sa- una cosa o la completa, pero puede sepa-
mantha es una niña de buen pare- rarse de ella: vi la parte que faltaba de la
cer. // Opinión, manera de pensar alguien película. Le dije sólo una parte de lo que
sobre cierta cosa: mi parecer es que ya quería decirle. // Cada una de las divisio-
debemos irnos. nes de una cosa: una parte de la casa la
uso para vivir, en la otra tengo mi nego-
parecer - v. intr. - Tener parecido con algo: cio. // Cantidad que se le da a cada uno
tu casa va a parecer tacita de plata si la en un reparto: todos recibieron su par-
limpias y la arreglas. // Que hay señales o te. // Lado de una cosa: por cualquier par-
indicios de algo (+ que): deja de reírte, por- te que lo veas, vale la pena estudiar. // Ca-
que va a parecer que te estás burlan- da uno de los que tratan o negocian algo:
do. // Se emplea muy frecuentemente pa- soy la parte contratante.
ra atenuar un juicio, una censura o un re-
proche: piensa lo que vas a decir, si no va participio - s. m. - Participio significa que
a parecer que no actuaste bien. // Tener o participa, es decir que toma parte de la
mostrar semejanza con alguien: con ese acción del verbo:
peinado van a parecer gemelos. // Apare- Estaba tirado.
cer o dejarse ver alguna cosa: deja de pre- verbo participio
ocuparte, tus llaves van a parecer. // al Las terminaciones del participio son:

– 159 –
participio adjetivo

Ado, ido, to, so, cho, ante, iente: ® Fui concursante.


Caído, satisfecho, participante, etc. Fui indica tiempo pretérito.
Como el participio es derivado verbal no El participio activo sólo se usa como adjeti-
indica tiempo, número, ni persona. vo, nunca para formar tiempos compues-
En la oración necesita de un verbo auxiliar, tos.
ser (soy, fue, etc.), estar (está, estás, etc.),
etc., para que lo indique: participio pasivo - Pasivo significa que se
La puerta está cerrada. recibe la acción sin cooperar en ella.
Está es el verbo auxiliar (estar), e indica: Las terminaciones del participio pasivo son:
Modo indicativo (la acción es real). Ado, ido, to, so, cho:
Tiempo presente (tiempo en que se Comido, satisfecho.
habla). El participio pasivo junto con el verbo auxi-
Número singular (uno). liar haber en cualesquiera de sus formas
Persona tercera (ella). (he, hemos, hubieron, etc.), forma los tiem-
El participio junto con el verbo auxiliar pos compuestos y expresa la acción como
haber (he, has, ha), sirve para formar los ya terminada:
tiempos compuestos: He escrito la carta.
(yo) he amado. Hemos comido.
(tú) has amado. Puede usarse con los verbos ser o estar (soy,
(él) ha amado.___ seremos, fui, estoy, etc.), para indicar el
haber participio tiempo en que se realiza la acción:
En los tiempos compuestos el participio Nosotros seremos aclamados.
nunca cambia su terminación. Seremos indica tiempo futuro.
El participio puede ser regular o irregular:
participio adjetivo - Las terminaciones del
participio son: participio regular - Es participio regular
Ado, ido, to, so, cho: cuando termina en ado, o en ido:
Comprado, comido, satisfecho, etc. Raúl es aclamado.
Camerino es aplaudido.
Cuando el participio va junto a un nombre
se convierte en adjetivo, por lo tanto se participio irregular - Es participio irregular
puede cambiar su terminación: cuando termina en to, so, cho:
Él está gozoso.
Nombres Adjetivos No está muerto.
Hombres satisfechos. Él está satisfecho.
Mujer satisfecha. Hay verbos con dos participios, regular e
Casas construidas. irregular.
Puentes construidos. Confundir:
El participio también lo podemos usar co- Confundido (regular).
mo nombre: Confuso (irregular).
El bordado de María.
El participio puede ser activo y pasivo.
participio activo - Significa que la acción se
está realizando.
Las terminaciones del participio activo son:
Ante y iente:
Amante, correspondiente.
El participio activo se puede usar como:
Adjetivo: el niño participante. El absuelto salió corriendo.
Nombre: el escribiente del juzgado. participio .
Como los derivados verbales no señalan sujeto predicado .
tiempo, número, ni persona se usan con los oración gramatical
verbos ser o estar (soy, fui, estoy, etc.), para
que lo indiquen:
Soy participante.
Soy indica tiempo presente.

– 160 –
paso

participio como sujeto - El participio todo lo ocurrido en ese tiempo: no debe-


(terminaciones ado, ido, to, so, cho), se mos pensar tanto en el pasado sino vivir el
puede usar como sujeto de la oración gra- presente. // Con referencia a una persona,
matical si le anteponemos un artículo (el, su vida pasada: tuvo un pasado muy pro-
la, etc.): ductivo. // Lo que existió o tuvo lugar en un
tiempo anterior: en lugar de pensar en lo
El confuso fuiste tú. que me sucedió en el pasado, mejor me
El cocido está sabroso. pongo a trabajar para recuperar el tiempo
Lo dicho por él fue interesante. perdido. // lo pasado, pasado - Frase con
sujeto predicado________ que se expresa la decisión de olvidar, per-
oración gramatical donar motivos de ofensa, o se invita a otros
También lo podemos usar como nombre: a hacerlo: Entonces qué Juan..., ¿lo pasa-
El bordado de María. do, pasado?
Al participio también se le llama derivado pasaje - s. m. - Acción de pasar: lo vi en el
verbal y forma no personal. pasaje por la aduana. // Precio que se pa-
partícula - s. f. - Parte muy pequeña de al- ga por viajar en los transportes marítimos
go: las partículas de polvo me hicieron to- (en barco), aéreos (en avión) y terrestres
ser. // Afijo. Letra o letras que añadidas a (por tierra): pregunta cuánto cuesta el pa-
una palabra o raíz modifican su significado saje de avión a París. // Conjunto de perso-
formando palabras nuevas: nas que viajan: el pasaje del autobús está
Amor - amorcito - amorosamente - desamor. completo. // Calle estrecha y corta que
Expresidente - presidenciable. pone en comunicación a otras dos más
grandes y que suele estar cubierta: me
particular - adj. - Se dice de lo que pertene- compré un vestido en un pasaje del Cen-
ce a cierta persona o cosa y no a otras: tro. // Trozo de un libro o de una obra musi-
tiene automóvil particular. O cualidad que cal: este libro tiene muchos pasajes intere-
la distingue de otras: me encanta la forma santes.
de ser tan particular de Mariana. // Propio.
Se aplica a lo que pertenece a cierta per- pásame - pronominal (que tiene pronom-
sona solamente, no a uso público: voy a bre, me): pásame la sal por favor.
pintar un taxi y un auto particular. pasar - v. tr. - Hacer que una cosa deje de
partidario/a - adj. - Defensor o seguidor de estar en un lugar o situación para estar en
una idea, de un partido, de una persona, otra: Luis no me quiere pasar el
de un movimiento, etc.: ellos son partidarios pan. // intr. - Dejar de estar en un lugar o
de la ecología. // s.: los partidarios de la situación para estar en otra: en el verano
monarquía trajeron a Maximiliano y a Car- voy a pasar 15 días en Europa. // pasar por
lota. alto - No tenerlo en cuenta: voy a pasar por
alto lo que dijiste si prometes corregirte.
partir - v. tr. - Dividir una cosa en dos o más
partes: yo voy a partir el pastel. // Tomar un pasarla - pronominal (que tiene pronombre,
hecho, una opinión o una idea, como base la): en Acapulco vas a pasarla muy bien.
para un razonamiento: para resolver lo de pase - s. m. - Permiso escrito para poder
los impuestos vamos a partir de un dato entrar a un sitio o ir de un sitio a otro gratui-
verdadero. // intr. - Marcharse de un sitio a tamente: este pase me sirve para viajar. Me
otro más lejano: al verlo partir me quedé regalaron un pase para ir al futbol.
triste. // a partir de - Desde o contando des-
de: empieza a medir a partir de esta pared. paso - s. m. - Movimiento de cada uno de
A partir de hoy empiezo a trabajar. los pies al andar: camina con paso segu-
ro. // Vía estrecha entre dos sitios o puntos:
pasa - adj. - Se aplica a la fruta disecada: el Paso de las Termópilas está en Gre-
la ciruela pasa contiene hierro. // s. f.: ne- cia. // Modo de mover los pies y el cuerpo,
cesito unas pasas para el pastel. característico de cada ritmo de la danza:
pasa - Del verbo pasar. Entrar a un lugar: el paso de vals. // dar paso - loc. - Crear las
pasa a sexto año. circunstancias aptas para que ocurra algo,
particularmente para que reporte algún
pasado - s. m. - Se aplica al tiempo transcu- beneficio: los maestros van a dar paso a un
rrido antes de aquél en el que se habla y nuevo curso. // paso a paso - loc. - Expre-

– 161 –
patada

sión que indica poco a poco, despacio: nos animales: ¡Qué hermoso pelo el de ese
paso a paso me acerco al triunfo. caballo alazán! // Filamento que nace en
algunos vegetales: hazme un té de pelos
patada - s. f. - Golpe dado con el pie o con de elote. // fig. - por un pelo - Por muy po-
la pata: al dar una patada se cayó. El burro co: por un pelo y choco.
le dio una patada.
pelota - s. f. - Bola que se hace de cualquier
payaso - adj. - Acción propia de una perso- material flexible, que se usa en varios juegos:
na de poca seriedad que busca hacer reír compré una pelota de futbol (o fútbol).
por medio de sus dichos y hechos. Puede ser
afectuoso: mi hermana es muy payasa. O pelotón - s. m. - Conjunto de personas sin
despectivo: no hables con él, es un paya- orden: me asusté al ver un pelotón que ve-
so. // s. - Artista de circo que hace reír con nía bajando por la calle. // Grupo pequeño
trajes, ademanes y gestos ridículos: contraté de soldados, mandado por un cabo o un
a un payaso para la fiesta de Patricio. sargento: el sargento guiaba a su pelotón a
buen paso. // pelotón de ejecución - Gru-
pedazo - s. m. - Parte pequeña o porción po de soldados encargados de ejecutar a
que ha sido cortada o separada de un to- un condenado: el pelotón de ejecución
do: dame un pedazo de carne. preparó sus armas.
pedir - v. tr. - Decir o rogar a otro que haga pensamiento - s. m. - Facultad o capaci-
o que dé cierta cosa: dad de pensar: Raúl siempre tiene pensa-
La fórmula más breve para pedir es la frase mientos positivos. // Intención o proyecto
“por favor”. de realizar algo: mi pensamiento desde
La podemos usar antes o después: hace tiempo es comprar una casa para
Por favor, les voy a pedir que no pasen por cada uno de mis hijos. // Planta cultivada
aquí. en los jardines por sus flores vistosas, tricolo-
Te voy a pedir que no me esperes, por favor. res y aterciopeladas: cuida mucho mi ma-
pedrada - s. f. - Cosa dicha o hecha a al- ceta de pensamientos. // leer el pensa-
guien que le produce muy mal efecto: lo miento - Adivinar lo que otro piensa: mi mu-
que le dijiste sonó como una pedra- jer me lee el pensamiento.
da. // Golpe dado con una piedra lanza- pensando - gerundio: ayer estuve pensan-
da: se libró de una pedrada. do en ti.
pedrería - s. f. - Conjunto de piedras precio- pensar - v. tr.- Creer u opinar algo: tengo
sas como brillantes, esmeraldas, etc.: ese que pensar mucho mi respuesta. // Tener
collar de pedrería es muy costoso. intención de hacer algo: al ver las pinturas
pelear - v. intr. - Luchar. Emplear sus fuerzas él va a pensar en ponerse a dibujar. // In-
o sus armas dos personas o animales o gru- ventar, concebir o encontrar un plan, pro-
pos de ellos para imponerse, hacerse daño, cedimiento o medio para hacer algo: déja-
arrebatarse algo, inutilizarse o aniquilarse me, yo voy a pensar cómo resolver este
uno al otro: a algunos chicos les gusta pe- problema. // intr. - Formar o relacionar
lear a puñetazos. // Esforzarse para educar- ideas: el oficio del filósofo es pensar. Hay
lo, o para hacer trabajar a alguien, etc.: el que pensar cómo resolver el asunto y
maestro se va a cansar de pelear diaria- hacerlo. // Reflexionar con cuidado sobre
mente contigo. una cosa para formarse una opinión sobre
ella: voy a pensar muy bien lo que voy a
película - s. f. - Lámina muy delgada que hacer.
recubre alguna cosa o que se forma en la
superficie de un líquido: a la leche ya se le peor - adj. - Superlativo de malo: él, es su
formó una película de grasa. // Cierta cinta peor enemigo. // De más baja calidad que
que sirve para fotografiar o filmar: compré aquello con lo que se le compara: es peor
una película para filmar a los niños. // Cinta cantante que su hermana. // peor que
impresa con imágenes fotográficas: alquilé peor - loc. - Mucho peor. Se usa como co-
una película muy buena. mentario o respuesta sin formar oración.
— ¿Juan es feo?
pelo - s. m. - Cabello: ya no se me cae el — Sí.
pelo. // Filamento que nace y crece entre — ¿Y su amigo?
los poros de la piel del hombre y de algu- — ¡Peor que peor!

– 162 –
periodo/período

peor - adv. - Superlativo de mal: su compor- perecer - v. intr. - Dejar de vivir: si no contro-
tamiento es cada vez peor. // Más malo lamos la epidemia van a perecer muchos
que aquello con lo que se le compara: él animales. // Morir a causa de un accidente
fue el que trabajó peor de toda la clase. o por la violencia: estuvo a punto de pere-
cer en el asalto. // Desear mucho una cosa
pequeño/a - adj. - Se aplica a cosas que tie- (+ por): perecer por una mujer.
nen poco tamaño o son de menor tamaño
que otras: un pequeño desengaño. Mi casa pereza - s. f. - Que huye de cualquier traba-
es pequeña, pero muy acogedora. // Niño de jo o actividad: va a perder el negocio por
poca edad: ella tiene un hijo pequeño. // De su pereza. // Falta de ganas de moverse:
poca intensidad: un ruido pequeño. // De me da pereza cambiarme de casa.
poca importancia: le ofrecieron un sueldo
demasiado pequeño. // s. - De corta edad: la perezoso/a - adj. - Se dice del que tiene
pequeña que más ríe, es Sarah. pereza y actúa con ella: una persona pere-
zosa está perdiendo todo en la vida. // Par-
percatarse - pronominal (que tiene pro- ticularmente para levantarse de la cama:
nombre, se) - Advertir o darse cuenta de el muy perezoso no llegó a tiempo al cam-
algo: pudieron percatarse de sus obscuras pamento.
intenciones.
perfectamente - adv. - De manera perfec-
percusión (de) - loc. - Instrumentos musica- ta: está perfectamente bien hecho. // Ex-
les que se tocan golpeándolos con algo: el clamación muy frecuente para darse al-
tambor es un instrumento de percusión. guien por enterado de una cosa que se le
encargó o para asentir:
perder - v. tr. - Dejar de tener o poseer algu- - ¿Sabes cómo llegar?
na cosa: por no pagarlo, estuve a punto de - ¡Perfectamente!
perder mi coche. // Dejar de tener cual-
quier cosa no física: con esas groserías ella pérfido - adj. - Desleal. Traidor. Se aplica al
va a perder mi simpatía. // Desperdiciar: no que engaña a los que confían en él: un
soy amiga de perder el tiempo. // Ser ven- amigo pérfido lo arruinó. // s. - Al que falta
cido: nuestros enemigos van a perder la a la fidelidad debida al amigo, al esposo, a
batalla. // intr. - Causar daño o sufrirlo: a la palabra, etc.: el pérfido hombre abando-
esa persona la va a perder la envi- nó a su familia.
dia. // prnl. - No llegar adonde se pretendía
o no encontrar la salida: si no pregunta, va perífrasis - s. f. - Expresar con varias pala-
a perderla en las callejuelas de San Án- bras lo que podría decirse con menos, ge-
gel. // Caer en la deshonra o en el vicio: él neralmente para producir un efecto estéti-
no quiere perderlas, por eso dejó el alcohol. co: voy a hacer un sacrificio, en lugar de:
sacrificarme. // Empleo de muchas pala-
perderte - pronominal (que tiene pronom- bras para decir lo que podría decirse con
bre, te): dime si no sabes llegar a mi casa, más sencillez: la estación de las flores, en
porque puedes perderte. lugar de: la primavera.
perdición - s. f. - Caída en una situación de periódicamente - adv. - Se dice de lo que
deshonor o de vergüenza como arruinarse, ocurre a intervalos regulares: a ella le gusta
incurrir en la deshonra o cometer un delito: hacer dietas periódicamente.
el ocio lo llevó a la perdición. // Causa de
ello: la falta de educación es la perdición periódico/a - adj. - Publicación que suce-
de mucha gente. de, se repite, se hace o aparece cada cier-
to tiempo: quiero que la publicación de
pérdida - s. f. - Que ya no se tiene algo que esta revista sea periódica (cada 8 o 15 dí-
se poseía: se enojó por la pérdida del bille- as). // s. m. - Publicación que sale diaria-
te premiado. // Daño que se recibe: sufre mente: vi la noticia en el periódico.
por la pérdida de su muñeca.
periodista - s. - Persona que escribe en pe-
perdido/a - adj. - Sin un destino determina- riódicos: ese periodista escribe muy bien.
do. se sintió como un hombre perdido
cuando terminó su carrera. // Se aplica al periodo/período - s. m. - Espacio de tiem-
que es un libertino o carece de moral: él po: el periodo de vacaciones. // Menstrua-
era una gran figura, pero ahora es un hom- ción. Evacuación mensual de sangre pro-
bre perdido. cedente de la matriz, en la mujer y otros

– 163 –
permanecer

animales hembras: el período indica que la cosa: esta máquina nos va a permitir avan-
mujer ya es fértil. // período geológico - zar más rápido.
Cada una de las épocas en que se dividen
las eras geológicas (historia de la Tierra): el pero - conj. - Expresa oposición o contrarie-
período geológico se determina por las dad entre lo dicho y lo que se dirá: puedo
capas diferenciadas en el terreno. ir, pero no quiero.
permanecer - v. intr. - Mantenerse sin cam- perpetuar - v. tr. - Hacer que algo dure o
bio en un mismo lugar o de cierto modo: él permanezca para siempre: vamos a perpe-
va a permanecer en su puesto. Debemos tuar la memoria de ese hombre. La frase
permanecer tranquilos. “antes de recibir debemos dar”, debe per-
petuar.
permeable - adj. - Cosas que pueden ser
atravesadas por un líquido: esta tela es per- perpetuo - adj. - Lo que dura o permanece
meable, no sirve para cubrirse de las lluvias. para siempre: se salvó de ser condenado a
El terreno es permeable y no hay estanca- cadena perpetua. Sepulcro perpetuo.
mientos de agua. perplejo/a - adj. - Asombrado en extremo:
permitir - v. tr. - Dar el consentimiento para me quedé perplejo ante la belleza del
que alguien haga o deje de hacer una co- amanecer. // Duda o confusión del que no
sa: a tu hijo le debes permitir que sea res- sabe qué hacer o pensar en una determi-
ponsable de su vida. // Hacer posible cierta nada situación: me quedé un momento

PERSONAS GRAMATICALES

primera yo en singular Yo soy atenta.


(es la persona que habla)

nosotros en plural Nosotros estamos estudiando.


(una o más personas y la persona que
habla)

segunda tú en singular Tú eres mi amigo.


(es la persona con la que se habla)

vosotros en plural Vosotros iréis a trabajar.


(dos o más personas con las que se
habla)
o
ustedes en plural Ustedes vayan a trabajar.
(dos o más personas con las que se
habla)

tercera él o ella en singular Él llegó corriendo.


(es la persona de la que se habla)

ellos o ellas en plural Ellos llegaron de Europa.


(dos o más personas de las que se
habla)

– 164 –
pesar

perplejo, pero después le agradecí el co- personalmente - adv. - De manera personal:


mentario. Se quedaron perplejos mirando a le entregué la carta personalmente. // Indi-
la novia en el suelo. vidualmente o a cada uno por su nombre: el
patrón saludó personalmente a todos.
perro/a - s. - Mamífero carnívoro domésti-
co, de razas muy distintas entre sí, por la perspectiva - s. f. - Es el arte de representar
forma, el tamaño y el pelaje. Se caracteriza en un plano los objetos tal y como apare-
por su inteligencia y fidelidad, y tener el cen a la vista: en esos planos está bien
olfato muy desarrollado: yo juego con el marcada la perspectiva. // Paisaje o con-
perro. // Persona servil o despreciable: se junto de cosas que se presentan ante la
portó como un perro. // de perros - Muy vista: desde la terraza tenemos una magní-
malo o muy desagradable para alguien: fica perspectiva del volcán. // Juicio que se
lleva una temporada de perros. hace al observar algún acontecimiento y
así podernos anticipar al futuro: las perpec-
persona - s. f. - Individuo de la raza huma- tivas de este negocio son de crecimiento.
na: esas personas son dignas de confian-
za. // Se emplea para designar a un hom- perverso/a - adj. - Aplicado a personas, a
bre o mujer cuyo nombre se ignora o se sus sentimientos, instintos y acciones, que es
quiere silenciar: me lo dijo una persona. capaz de causar mucho daño a alguien y
gozar con su sufrimiento: me libré de una
PERSONA GRAMATICAL persona perversa.
persona gramatical - Las palabras que usa- pervertir - v. tr. - Hacer a alguien malo o
mos en lugar del nombre, para saber quién vicioso con malas doctrinas o malos ejem-
es la persona que habla, se llaman perso- plos, las costumbres, el gusto, etc.: pervertir
nas gramaticales. Hay tres personas grama- a la juventud es un crimen.
ticales, la primera, la segunda y la tercera
persona y son los pronombres personales pesadilla - s. f. - Opresión del corazón y difi-
yo, tú, él. cultad de respirar durante el sueño: se le-
vantó angustiada por la pesadilla. // Pre-
En singular: ocupación grave y continua: es una pesa-
1ª persona - yo (el que habla). dilla no poder pagar esa deuda. // Sueño
Yo bailo. angustioso y tenaz que causa padecimien-
2ª persona - tú (con quien se habla). to o terror: la pesadilla de anoche no me
Tú pintas. dejó dormir.
3ª persona - él (del que se habla).
Él trabaja. pesar - s. m. - Sentimiento de tristeza causa-
do por un suceso doloroso: siente un gran
En plural: pesar por la muerte de sus abuelos. // Lo
1ª persona - nosotros (una o más personas que causa ese sentimiento: no voy a llevar
y la que habla). una vida triste y llena de pesares. // Causar
Nosotros bailamos. dolor o arrepentimiento por un hecho o un
2ª persona - ustedes (dos o más personas dicho: cuida tus palabras, porque luego te
con quienes se puede pesar haberlo lastimado. // a mi
habla). pesar - Hacer algo contra la voluntad: lo
Ustedes cantarán. hice por ayudarte y muy a mi pesar.
3ª persona - ellos o ellas (dos o más perso-
nas de las que se pesar - v. intr. - Tener peso: con el abrigo
habla). puesto vas a pesar más. // Determinar me-
Ellos pintarán. diante una báscula el peso de una cosa:
voy a pesar dos kilos de plátanos. // Arre-
personal - adj. - De la persona, propio o pentimiento o dolor por haber hecho o de-
particular de ella: sólo trajo su ropa de uso jado de hacer algo: me va a pesar no
personal. // Se dice de lo que realiza la pro- haberla tratado. // a pesar de - loc. - Algo
pia persona, no por escrito, ni en represen- hecho contra la voluntad de alguien o la
tación suya: la venta debe hacerla en for- resistencia u obstáculo de algo: tendré que
ma personal. // s. m.- Conjunto de las per- viajar a pesar de la nieve. // a pesar de que
sonas que trabajan en un sitio: el personal - conj. - Tiene el mismo significado que a
de la Cafetería Pic-Nic es muy eficiente. pesar de: Laurita llega temprano a pesar
de que vive lejos.

– 165 –
peso

peso - s. m. - Fuerza que la gravedad ejer- se bailan o tocan una tras otra: bailé con él
ce sobre los cuerpos, atrayéndolos hacia la todas las piezas. // Cada una de las habita-
tierra: el peso de las cosas es mucho menor ciones de una casa: ésta es la pieza más
en la Luna. // Esta misma fuerza o acción grande.
que las cosas ejercen sobre lo que las sos-
tiene: él no pudo sostener el peso de los pilotear - v. tr. - Que conduce un automóvil
libros. // Sensación de peso o cansancio de carreras: Josele va a pilotear un coche
que se experimenta en alguna parte del en el autódromo. // Que dirige la navega-
cuerpo: siento un peso en la espal- ción de un barco o que conduce un avión:
da. // Cualquier obligación, responsabili- para pilotear un avión se necesita tener
dad o cargo moral que tiene una persona: licencia.
se me quitó un peso de encima cuando te pintar - v. tr. - Cubrir la superficie de una
pagué. // Moneda usada en diversos paí- cosa con color: mañana empezaré a pintar
ses: he ahorrado diez mil pesos. mi casa. // Representar una cosa por me-
pie - s. m. - Parte final de los miembros infe- dio de líneas y colores: los niños quieren
riores que sirven al hombre y a algunos ani- aprender a pintar. O con imágenes: a él le
males para sostenerse o caminar: ya no me gusta pintar iglesias. // Describir con gran
duele el pie. // Parte en que se apoya una fidelidad y exactitud una cosa por medio
cosa: el pie de la lámpara. // Lugar situado de palabras: voy a pintar tan bonito el viaje
justo al principio de una cosa alta: una cho- que todos van a desear ir. Él puede pintar
za al pie de la montaña. // Ocasión o moti- la situación muy negra.
vo de algo: no me dio pie para pintor/a - s. - Persona que se dedica a la
hablar. // Medida de longitud (largo) 30.48 pintura: varios pintores van a exponer aquí.
cm.: ese árbol mide 10 pies de alto (3.04 El pintor que contraté para mi casa hizo
m). // al pie de la letra - loc. - Textualmente. muy buen trabajo. // pintor de brocha gor-
Se aplica a las palabras, citas, etc., que se da - Que tiene por oficio pintar puertas,
repiten exactamente igual que como fue- paredes, etc.: el pintor de brocha gorda
ron dichas o escritas: el niño repitió el men- que contraté hizo muy buen trabajo. Y tam-
saje al pie de la letra. // pie de página - bién al mal pintor: este cuadro parece
Parte que está al final de la hoja impresa: el hecho por un pintor de brocha gorda.
notario nos pidió firmar a pie de página.
pintura - s. f. - Arte que trata de conseguir la
piedra - s. f. - Trozo de mineral o de roca belleza por medio de líneas y colores: la
compacto y duro: la piedra que está en la pintura de González Orozco transmite mu-
acera obstruye la reja. // Para referirnos a cha ternura. // Sustancia especial que se
personas insensibles: tiene un corazón de emplea para pintar: dale una mano de
piedra. // Sin vida: se encontraba inmóvil pintura a tu negocio.
como piedra. // Granizo grueso: al granizar
cayeron verdaderas piedras. // piedra an- piscina - s. f. - Estanque donde pueden na-
gular - Base o fundamento principal de al- dar y bañarse varias personas a la vez: la
go: Juan Carlos es la piedra angular del piscina de mi casa es pequeña. // Estan-
negocio familiar. que en el que se crían peces: la piscina
tiene muchos peces dorados.
piel - s. f. - Capa de tejido resistente y flexi-
ble que recubre el cuerpo del hombre y de placer - s. m. - Sensación agradable que se
los animales: tu piel está tersa y suave. Los produce en los sentidos o en la sensibilidad
tigres tienen una piel muy hermosa. // Cue- estética por algo que gusta mucho, como:
ro curtido del animal, con su pelo: tiene por bañarse en el mar, un trozo de música, etc.:
tapete una piel de oso. es un placer estar con mi novio. // Agradar
o dar. Gusto con que se hace o se siente
pieza - s. f. - Cada parte con función pro- algo: fue un placer serle útil.
pia, que unida con otras constituyen un
objeto, sobre todo cuando se trata de una plagado/a - adj. - Que está lleno de algo
máquina: esta pieza es del motor del auto- nocivo o inconveniente: esa ciudad está
móvil. // O cada unidad de ciertas cosas plagada de limpia vidrios y mendigos.
que pertenecen a una misma mercancía,
especie, conjunto, etc.: compré la pieza plan - s. m. - lntención de realizar alguna
que le faltaba a la vajilla. // En un baile, cosa: mi plan es viajar por Europa. // Pro-
cada una de las selecciones musicales que grama de cosas que se piensan hacer y

– 166 –
poco/a

que incluye la manera de hacerse: el plan da: el plazo para dejar la casa es de seis
que tengo para salir de pobre es, primero meses. // plazo fijo - Depósito bancario que
invertir parte de mi sueldo en mercancía, no se puede retirar hasta que se haya cum-
venderla, cobrarla y ahorrar una parte de plido el límite estipulado: mis ahorros los
las utilidades y segundo, seguir haciéndolo tengo a plazo fijo.
diariamente.
plectro - s. m. - Palito o púa con que los
planeador - s. m. - Avión sin motor, con antiguos tocaban los instrumentos de cuer-
gran estabilidad, que se lanza con catapul- da: en una caverna cerca de Roma en-
ta desde una altura y se mantiene en el contramos un plectro. // Púa para pulsar
aire, aprovechando las corrientes: tengo ciertos instrumentos musicales de cuerda:
ganas de volar en planeador. compré un plectro para mi guitarra.
planear - v. tr. - Trazar el plan de una obra o pleno/a - adj. - Lleno o completo: he lleva-
una idea: vamos a planear nuestra ca- do una vida plena de éxitos. // Con todas
sa. // También hacer preparativos para la las partes o individuos que componen la
ejecución de lo que se ejerce: ellos van a totalidad: la asamblea en pleno lo apo-
planear las compras del negocio. // intr. - yó. // s. - Reunión plenaria. Reunión o junta
Mantenerse un avión en el aire, moviéndo- general de una corporación: el pleno del
se o descendiendo sin la acción del motor: ayuntamiento le brindó un aplauso por su
me gusta ir a planear durante mis vacacio- labor. // en pleno - Entero o en su totalidad:
nes. el público en pleno le aplaudió a Manolo
Muñoz. Estamos en pleno verano.
planeta - s. m. - Cuerpo celeste que no po-
see luz propia y que refleja la luz que le pro- pleonasmo - s. m. - Exceso o repetición in-
porciona el Sol, alrededor del cual describe necesaria de palabras, por ejemplo:
su órbita: el planeta Tierra es muy be- Pleonasmo: Se debe decir:
llo. // Cada uno de los astros que describen Subí para arriba. Subí.
una órbita alrededor del Sol: en el Sistema Bajé para abajo. Bajé.
Solar hay nueve planetas: Mercurio, Venus, Había un gentío de gente. Había un gentío.
Tierra, Marte, Júpiter, Saturno, Urano, Nep- Gente significa, conjunto de personas.
tuno y Plutón. Gentío significa, reunión de mucha gente.
Tenía hemorragia Tenía una
plano - adj. - Se aplica a las superficies lisas, de sangre. hemorragia.
sin estorbos: terreno plano. // s. m. - Dibujar.
Representación gráfica y a escala en una Hemorragia significa, pérdida de sangre.
superficie, de un terreno, ciudad, edificio o
de algo semejante: vienen a tomar las me- El pleonasmo algunas veces lo usamos pa-
didas para levantar un plano. // de plano - ra dar mayor fuerza a lo que deseamos
Sin reservas: el jardinero de plano confesó expresar:
su mentira. Lo vi con mis propios ojos.
Escribió de su puño y letra.
plástica - s. f. - Arte de modelar o formar Al hablar procura no usar pleonasmos.
cosas en barro, yeso, etc.: quiero estudiar la
plástica griega. población - s. f. - Conjunto de sus habitan-
tes: en México la mayoría de la población
plástico/a - adj. - Lo que puede moldearse es de jóvenes. // Habitantes. Conjunto de
con facilidad: esta vasija está hecha con personas que habitan la Tierra: la población
arcilla plástica. // De la plástica o relacio- del mundo crece día a día. // Conjunto de
nada con este arte: aprendí cerámica en edificios y espacios de una ciudad: por este
una escuela de artes plásticas. // s. - Mate- camino encontraremos alguna población.
rial elástico que se moldea con facilidad y
es bastante resistente: el plástico es muy poblar - v. tr. - Ocupar con habitantes un
contaminante, porque no se desintegra. sitio para que vivan o trabajen en él: ellos
van a poblar este lugar con inmigrantes
plastilina - s. f. - Mezcla plástica blanda em- españoles. // Ocupar un sitio con cualquier
pleada para modelar: a los niños les gusta clase de seres vivos o cosas: poblar un
usar plastilina. monte de árboles, de aves, de casas.
plazo - s. m. - Período máximo de tiempo poco/a - adj. - En pequeña cantidad o en
que se fija para hacer una cosa determina- corto tiempo: hay poca agua. En poco

– 167 –
poco

tiempo llegará mi sobrina. // pl.: “Muchos excelente y logra conciliar a todos. // Con-
son los llamados, pero pocos los elegi- junto y orientaciones y normas que rigen la
dos.” // s. - Cantidad corta o escasa: sólo actuación de una persona o entidad en un
dame un poco de tiempo. asunto o un campo determinado: las políti-
cas de expansión se deben cono-
poco - adv. - De escasa intensidad: trabaja cer. // Hábil para manejar asuntos y suave
poco y mal. // Expresa corta duración: tar- para decir las cosas sin molestar: es buen
do poco en responder. // Corto período de político, no me dio lo que le pedí, pero me
tiempo: hace poco que se fue. // poco a sentí bien.
poco - Despacio, con lentitud: fue apren-
diendo poco a poco las letras. // hace po- político - adj. - Se aplica a lo relacionado
co - loc. - Recientemente: lo vi hace poco. con el gobierno de un país o con la activi-
dad política: un partido político. // Que
poder - adj. - Potencia o eficacia: una má- interviene en el gobierno o en la política, si
quina de gran poder. // s. m. - Fuerza para es ésta su actividad: el líder de la Cámara
dominar e influenciar a otros: el poder de debe ser un hábil político.
mi padre en este pueblo es muy gran-
de. // Posesión actual de una cosa: la car- polvo - s. m. - Parte más menuda y des-
ta está en poder del licenciado. // Autoriza- hecha de la tierra muy seca, que fácilmente
ción que una persona otorga a otra para se levanta en el aire: voy a sacudir el pol-
que en su lugar y representación ejecute vo. // Hacer pedacitos algo: hizo polvo su
una cosa: le di un poder para que tramite auto. // estar hecho polvo - Estar cansado,
la instalación de la luz. Cuidado, fíjate a desmoralizado: se cambió de casa y está
quien le das un poder, porque te puede hecho polvo. Se peleó con su novia y está
arruinar. hecho polvo. // morder el polvo - Quedar
derrotado, confundido, humillado en una
poder - v. intr. - Expresa la ausencia de obs- lucha o disputa; particularmente cuando el
táculos en la realización de una acción: humillado o derrotado ha sido el provoca-
desde mañana voy a poder bailar. // Ca- dor: a tu amigo lo hicieron morder el polvo.
pacidad o facultad para realizar alguna
cosa: ya voy a poder comprar el automó- poner - v. tr. - Contribuir con algo: ella va a
vil. // Existir la posibilidad de que ocurra una poner la mitad de la renta. // Hacer que
cosa: creo que Daniel sí va a poder venir una cosa esté en cierto sitio o en cierta for-
hoy. // de poder a poder - De igual a igual. ma: voy a poner esta estatuilla en la vitri-
Con la misma autoridad que la parte con na. // Que haya en un sitio cierta cosa: le
quien se trata: resolveremos ese asunto de voy a poner focos al candil. // Hacer que
poder a poder. alguien esté de cierta forma: te voy a po-
ner guapísima. // Enviar una carta, una co-
poesía - s. f. - Cualquier escrito en verso: la municación, etc.: voy a poner las cartas en
poesía de Octavio Paz ya es univer- el correo. // Poner buena o mala cara: a
sal. // Cualidad propia de las obras artísti- ella le gusta poner cara sonriente. // Depo-
cas: el Lago de los Cisnes es una verdadera sitar las aves el huevo que producen: esta
poesía. // Escrito que conmueve y es bello: gallina ya va a poner.
es una poesía la carta que me escribiste.
ponerse - pronominal (que tiene pronom-
policía - s. - Cuerpo encargado de mante- bre, se): él va a ponerse delgado con esa
ner el orden público y de cuidar de la segu- dieta.
ridad de los ciudadanos, y que está a las
órdenes de las autoridades políticas: la po- poniendo - gerundio: están poniendo flores
licía debe ser muy responsable. // Cada en el camellón.
una de las personas que están encargadas
de mantener el orden público: el policía de ponte - pronominal (que tiene pronombre,
la entrada me autorizó pasar. te): ponte este pantalón.

político/a - s. - Arte y actividad de gober- popular - adj. - Aquello que está relaciona-
nar un país, así como el conjunto de activi- do con el pueblo: las costumbres populares
dades de los que aspiran a ejercer el go- no se pierden. // Persona que tiene mucha
bierno: la política es algo difícil de enten- fama y es conocida por un gran número de
der. // Cortesía o conducta adecuada pa- gente: Pedro Fernández es muy popu-
ra conseguir determinado fin: su política es lar. // Aplicado a cosas: el futbol america-
no es muy popular en Estados Unidos.

– 168 –
práctico/a

popularidad - s. f. - Cualidad de popular: sexuales con una mujer: no la puedo po-


cada día es mayor la popularidad de mi seer si ella no lo desea. // Ser el dueño de
candidato. algo: finalmente voy a poseer la casa que
deseaba. // Saber suficiente de algo: estu-
poquito/a - adj. - Diminutivo de poco. Ex- dia tanto el inglés que pronto va a poseer
presa pequeña cantidad: sale muy poquita un extenso vocabulario.
agua. // Poca intensidad: me quiere poqui-
to. // poquito a poco - Poco a poco: voy a posibilidad - s. f. - Ocasión o probabilidad
recoger las piedras poquito a poco. // a de que algo exista u ocurra: aprovechó la
poquitos - En pequeñas y repetidas canti- posibilidad de viajar. // Medios económi-
dades: el amor no se da a poquitos. cos: tengo la posibilidad de vivir y de viajar
como me place, porque administro muy
por - prep. - Expresa: bien mi dinero.
Finalidad y equivale a, para:
Pago de contado por no tener deudas. posible - adj. - Se refiere a aquello que pue-
Para señalar lugar: de suceder: arregla los frenos para prevenir
Me iré por la Alameda. un posible accidente. O se puede hacer:
Para señalar tiempo aproximado: dice Alondra que es posible que termine
Iré por el mes de mayo. pronto su carrera. // pl. - Medios económi-
Para indicar precio: cos para hacer cierta cosa: vive bien de-
Lo vendieron por la mitad de su valor. ntro de sus posibles.
Medio que se usa para hacer algo:
El vestido lo envié por correo. posición - s. f. - Postura de una cosa o una
Causa o motivo: persona: retrata al niño en esa posi-
Lo premiaron por llegar siempre temprano. ción. // Condición social o económica: ella
tiene una sólida posición. // Actitud. Mane-
por (x) - s. m. - Palabra con que nombra- ra de pensar: ya conocen ustedes mi posi-
mos el signo que indica la multiplicación, ción en ese asunto.
que es la operación aritmética que consiste
en sumar un número tantas veces como lo positivo/a - adj. - Se aplica a un estado,
indica otro. El signo por (x) se coloca en una cualidad, valor, etc., que demuestra la
medio de dos cantidades para indicar mul- existencia de algo: el examen salió positivo,
tiplicación: 2 x 3 = 6 (dos por tres igual a vas a ser mamá. // Aquello que resulta be-
seis), que es igual a sumar el número dos, neficioso de alguna forma: esa reunión fue
tres veces (2+2+2=6). muy positiva para la empresa.

porfiar - v. intr. - Continuar insistentemente posterior - adj. - Que sucede después: el


una acción para lograr lo que se pretende viaje de Alondra fue posterior a la fiesta de
a pesar de la oposición encontrada: él va Viridiana. // Que está detrás: la parte pos-
a porfiar hasta lograr ese negocio. // Discu- terior de la cabeza. // Que está en la parte
sión o lucha mantenida con insistencia: de atrás: el jardinero entró por la puerta
logró el trabajo gracias a su manera de posterior. // Que viene después: yo viajaba
porfiar. en el carro posterior al tuyo.

¿por qué? - Expresión interrogativa que usa- posteriormente - adv. - Después: iremos al
mos para preguntar directa o indirecta- teatro y posteriormente a cenar.
mente: ¿por qué no trajiste al niño? poza - s. - Charco de agua estancada: me
Véase en qué. encontré un pato nadando en la po-
porque - conj. - Causa o razón por la que se za. // Lugar de un río en donde hay mayor
hace algo: vino a verte, porque le gustas profundidad: vamos a nadar a la poza.
mucho. pozo - s. - Hoyo que se hace en la tierra
porqué - s. m. - Indica causa, motivo: pron- para sacar agua, petróleo, etc.: en el ran-
to sabrás el porqué de su alegría. cho tenemos un pozo de agua.

poseer - v. tr. - Tener una persona algo co- práctico/a - adj. - Se dice de aquello que
mo propio, es decir, que puede usarla, gas- produce un provecho material inmediato o
tarla o disponer de ella en cualquier forma: útil: “dar al cliente lo que necesita”, es un
los menores de edad no pueden poseer modo práctico de manejar ese negocio
bienes legalmente. // Tener relaciones con éxito. // Realizar un trabajo o ejercicio

– 169 –
practicando

con continuidad o repetición y tener por predicado - s. m. - El predicado es una de


ello destreza: tiene mucha practica en po- las partes de la oración, que nos dice el
ner uñas postizas. // s. - Persona experta estado o las acciones de las personas ani-
que dirige los barcos: el práctico condujo males o cosas de las que hablamos.
bien la nave por el canal. // Experiencia.
Hacer algo con bastante frecuencia: la El perro atrapó la pelota.
práctica que tiene para cuidar niños, es sujeto predicado .
porque ha cuidado a sus sobrinos. // Apli- oración gramatical
cación de los conocimientos que propor- predicado nominal - Es el predicado que
ciona una teoría: él domina tanto la teoría tiene como núcleo o parte más importante,
como la práctica de su oficio. un nombre o un adjetivo y en que el verbo
practicando - gerundio: estoy practicando ser (fue, son, etc.), se usa sólo como enla-
ajedrez para ganarle a Pepe. ce:

practicar - v. tr. - Realizar habitualmente Mi perro es gracioso. (adjetivo)


una cosa: voy a practicar un depor- Esta plata es de Taxco. (nombre)
te. // Realizar repetidamente algo que se núcleo .
ha aprendido, para adquirir práctica o des- sujeto predicado nominal
treza en ello: tengo que practicar las tablas preferencia - s. f. - Primacía o ventaja que
de multiplicar. una persona o cosa tiene sobre otras en
precio - s. m. - Cantidad de dinero en que cuanto o consideración, valor, etc.: la pre-
se estima el valor de algo: el precio de la ferencia para el préstamo la tiene An-
bolsa es de 100 pesos. // Lo que cuesta o lo drés. // Predilección. Elección de una per-
que hay que pagar por algo: todos debe- sona o cosa entre varias: él tiene gran pre-
mos estar dispuestos a pagar el precio del ferencia por Alejandra.
pan, el precio de la fama, el precio de la preferir - v. tr. - Gustar más de una cosa o
libertad. querer más a una persona que a otra: pre-
precisar - v. tr. - Fijar o determinar con exac- ferir la nieve de coco. De seguro van a pre-
titud los detalles o circunstancias de una ferir a Roselia.
cosa: vamos a precisar los términos de este prefijo - Es la letra o letras que añadidas
negocio. // intr. - (+ de). Necesitar: él va a antes de una palabra le agregan significa-
precisar de ayuda para hacer el viaje. dos diferentes:
precisión - s. f. - Obligación o necesidad de Grapa, engrapa, engrapar, desengrapar.
una cosa: tuve precisión de hacer ese via- Amor, desamor.
je. Tengo precisión del libro. // Cualidad de Ejemplos del significado y uso de los prefijos:
preciso o exacto: el relojero hace su traba- Hexa - Prefijo que significa seis:
jo con mucha precisión. // Refiriéndose al Hexapétalo - s. m. - De seis pétalos:
lenguaje, exactitud rigurosa: ese niño se Estas flores son hexapétalos.
expresa con gran precisión. // de precisión Hexaedro - s. m. - Cuerpo de seis caras pla-
- Se dice de los aparatos o instrumentos nas:
que proporcionan datos extraordinaria- Hexaedro es el nombre del cubo.
mente precisos: le compré a mi hijo un Hexágono - s. m. - Figura de seis lados:
compás de precisión. Mi espejo tiene la forma de un hexágono.
preciso/a - adj. - Expresar con todo rigor Mono - Prefijo que significa uno solo, único:
o que no deja lugar a dudas: me dio una Monorriel - s. m. - Ferrocarril cuyos vagones
definición precisa de esa palabra. // ruedan sobre un carril o están suspendidos
Exacto, no aproximado: te daré la ubica- de él:
ción precisa de mi negocio. // Que coin- Hoy me subí a un monorriel.
cide exactamente con determinada co-
sa: salió en el preciso momento en que Penta - Prefijo que significa cinco:
llegué. // Necesario o indispensable: es Pentatlón - s. m. - En atletismo, conjunto de
preciso que asistas con puntualidad a la cinco pruebas básicas (carrera de 200 y
escuela. 1,500 m., salto de longitud, lanzamiento de

– 170 –
preposición

jabalina y de disco): el pensamiento ocupado continuamente


Mi amigo ganó la prueba del pentatlón. por algo que produce temor, ansiedad o
desazón de cualquier tipo: él va a preocu-
Poli - Prefijo que indica mucho o pluralidad parla más cuando le diga que el examen
(dos o más cosas): es hoy.
Poliedro - s. m. - Poli - muchos, edro - caras.
Cuerpo geométrico limitado por caras pla- preocuparse - pronominal (que tiene pro-
nas: nombre, se): ya vámonos, porque en casa
El cubo es un poliedro de seis caras planas. pueden preocuparse.
Re - Prefijo que significa repetición, volver a: preocúpate - pronominal (que tiene pro-
Readmitir - v. - Volver a admitir: nombre, te): preocúpate de que al niño no
Al fin readmitieron a mi primo en su escue- le falte casa y comida.
la.
preparatorio/a - adj. - Que prepara para
Sub - Prefijo que significa debajo de algo: algo: vamos a tener conversaciones prepa-
Subterráneo - adj. - Debajo de la tierra: ratorias en relación a tu trabajo. // s. f. -
Están construyendo el tren subterráneo. Escuela a la que asisten estudiantes que
han terminado la escuela secundaria y que
Tri - Prefijo que significa tres: los prepara para ingresar a carreras univer-
Tricolor - adj. - Que tiene tres colores: sitarias: ya me inscribí en la preparatoria.
Esa bandera es tricolor.
Véase también afijo.
pregunta - s. f. - Forma de dirigirse a otro,
para saber algo que se ignora, ya sea por
medio de la palabra o el gesto: por la pre-
PREPOSICIONES
gunta que me hiciste supe que no me habí- preposición - s. f. - Las preposiciones se
as reconocido. usan para establecer la relación que existe
preguntándose - pronominal (que tiene entre dos palabras:
pronombre, se): estarán preguntándose Estatua mármol. Estatua de mármol.
que adónde fuimos. Lo dejé mañana. Lo dejé para mañana.
preguntar - v. tr. - Pedir a alguien con cierta sin preposición con preposición
entonación algo que desea saber, o pedir preposición - s. f. - Las preposiciones más
que le resuelvan una duda: voy a preguntar usadas son:
la dirección del teatro. // Hacer un interro- A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde,
gatorio un juez, un profesor, en un examen, en, entre, hacia, hasta, para, por, según,
etc.: el juez le va a preguntar al testigo qué sin, so, sobre, tras.
hacía en ese lugar.
Sirven para enlazar:
preguntarse - pronominal (que tiene pro-
nombre, se): él va a preguntarse si actuó Un nombre
bien o no. con otro nombre: avión de papel.
Un nombre
preocupación - s. f. - Inquietud del pensa- con un adjetivo: vestido de gala.
miento por una idea que persiste y que pro- Un nombre
duce temor, ansiedad o desazón: la pre- con un verbo: nieve para saborear.
ocupación por el dinero de la renta no me
deja dormir. // Prejuicio. Idea anticipada También se usan para relacionar las palabras:
de lo que puede suceder; que incapacita
para pensar rectamente: quítate la pre- Juan llegó desde temprano.
ocupación de que te van a correr, mejor Hoy caminé hasta el mercado.
ponte a trabajar como debe ser. No voy a mi casa.
preocupar - v. tr. - Una cosa que hay que La preposición sirve de enlace entre dos
resolver o en la que hay que tomar una palabras o frases.
decisión: con este negocio ya no voy a
preocupar a mi esposa. // prnl. - Tomar al-
guien a su cuidado (+ de): voy a preocu-
parme de cuidar a mi hijo. // Tener alguien

– 171 –
preposición inseparable o prefijo

Ejemplos del significado de algunas prepo- O como parte de una palabra compuesta:
siciones que indican: Ejemplo:
tras + tienda = trastienda
Dirección: voy a Roma. (preposición (palabra)(palabra compuesta)
Causa o motivo: brinqué de gusto. separable
Condición: hombre de valor. o propia)
Contenido: vaso de leche.
Modo: salió de puntitas. Ejemplo de algunas palabras compuestas
Posesión: casa de Pedro. ® con una preposición separable como prefi-
Procedencia: vengo de Europa. jo (antes de una palabra):
Tiempo: me dormí de madrugada.
Compañía: salí con mi novia. A: abarata. Para: pararrayos.
Lugar: está en el jardín. Ante: antepecho. Por: porvenir.
Tiempo: se fue por agosto. Bajo: bajorrelieve. Salvo: salvoconducto.
Finalidad: estudio para saber más. Con: conformar. Sin: sinvergüenza.
Tiempo o plazo: lo dejé para mañana. Contra: contrafuerte. So: socavar.
De: decaer. Sobre: sobrecama.
Las preposiciones son palabras invariables, En: encargo. Tras: trastienda.
porque no sufren ninguna modificación. Entre: entrepaño.
Las preposiciones (ante, con, etc.), pueden preposición separada o propia - A algunas
formar nombres compuestos: preposiciones se les da el nombre de pre-
Antecomedor. posición separada o propia, porque única-
Consonante. mente se usan solas, no forman palabras
compuestas, éstas son:
preposición inseparable o prefijo - Es el
nombre que se les da a las preposiciones Desde: desde hoy vendré diario.
(anti, des, ex, extra, etc.), que no podemos Hacia: el carro viene hacia acá.
usar solas, sino únicamente con la palabra Hasta: el niño llegó hasta aquí.
a la que está unida para formar palabras Según: se hará según lo digas.
compuestas:
Destapar, antifaz, extraordinario. presencia - s. f. - Hecho de estar una perso-
na o cosa en un lugar: extrañamos tu pre-
preposición separable o propia - Llamamos sencia en la boda. // Apariencia física bue-
preposiciones separables o propias a las na o mala, agradable o desagradable que
que podemos usar solas: ofrece una persona o una cosa exterior-
El policía fue tras el ladrón. mente: el maestro tiene una presencia

Algunos ejemplos de lo que indican las preposiciones:

Prepociciónes
inseparables significan palabra compuesta

abs separación abstemio


(que no ingiere
bebidas alcohólicas).
ex fuera expresidente
(que ya no es cabeza (persona que ha
superior de un gobierno, dejado de ser
junta, etc.) Presidente).
in negación intestado
(indica negación (que muere sin o
supresión) hacer testamento).

Véase también afijo, prefijo o posfijo.

– 172 –
principio/s

agradable. // Asistencia de una persona o Si hubiéramos estudiado, habríamos pasa-


cosa a cierto sitio: en el festival contamos do el examen.
con la presencia de distinguidos ciudada- Si ellos se hubiesen amado, hubieran sido
nos. felices.
presentar - v. tr. - Mostrar. Poner algo de primer - adj. - Apócope de primero, usado
manera que sea visto, o llevarlo adonde delante de un nombre masculino: hoy es mi
sea visto: van a presentar su obra en el primer día de trabajo. Primer ministro. // Se
Restaurante Z. // Poner una cosa en presen- aplica al número uno en un orden o en una
cia de alguien para que la vea, examine o serie, antes que cualquier otro: el primer
juzgue: vamos a presentar una muestra de país que conocí fue Canadá y el segundo
nuestro trabajo. // Poner o tener una cosa España.
cierto aspecto o apariencia para el que
mira: hay que presentar buena cara a los primeramente - adv. - Primero, en primer
problemas. // Introducir a alguien en la ca- lugar: primeramente quiero ir al cine y des-
sa o en el trato: te van a presentar con la pués ya veremos.
familia Riquelme. primero/a - adj. - El que va antes que los
presentarse - pronominal (que tiene pro- demás: el día primero.
nombre, se): Manolo tiene que presentarse primero/a - s. - Se refiere a la persona o a la
mañana para el examen de inglés. cosa que está antes que los demás en:
presente - adj.- Se dice del que está en pre- Tiempo: los primeros habitantes.
sencia de alguien o en el mismo sitio que Lugar: ocupó la primera banca.
otro: el único amigo presente cuando me Situación: está en primera posición.
dieron el premio, fue Alberto. // s. m. - Mo- Importancia: mi esposo es primero.
mento en que se está viviendo: no debe- primero - adv. - Que está en primer lugar o
mos vivir en el pasado, porque el presente antes de todo: primero estudiaré idiomas y
es el que cuenta. // Obsequio o regalo que luego computación. // Se usa para señalar
se da a alguien en señal de reconocimien- preferencia: primero trabajar, después di-
to o de afecto: sus amigas le dieron un pre- vertirse. // Primeramente: haz primero la
sente a Martha. // Aplicado a un escrito: la salsa.
presente sirve para comunicarle... // Aplica-
do a los tiempos del verbo se refiere al mo- primero - s. - El que ocupa el lugar número
mento en que se habla: yo como. Como, uno: yo fui el primero en la fila. // Que se
está en tiempo presente. destaca por sus cualidades: él quiere ser el
primero de su generación. // Que es el más
presteza - s. f. - Acción que se realiza con influyente en todas partes: el primero en ser
rapidez y precisión: me agrada la presteza recibido fue el Lic. Juárez. // Que es más
con que trabaja Ramiro. // Que se realiza estimado y respetado: Marco es el primero
con prontitud: hizo el curso con la presteza de la clase.
debida.
principal - adj. - Que se considera o es más
pretérito - Tiempo del verbo que indica que importante que cualquier otra cosa: Jorge
una acción ya se realizó en el pasado: era el principal asesor de Martha. // Se apli-
Estoy practicando el verbo poder en tiem- ca a la persona que ocupa el puesto más
po pretérito. importante de una empresa: el accionista
Véase verbo - tiempos. principal de la compañía logró formar un
pretérito pluscuamperfecto, modo indicati- grupo muy capaz.
vo (antecopretérito) - Tiempo del verbo principiante - adj. - Que empieza a apren-
que expresa anterioridad de un hecho pa- der o ejercer un oficio u otra actividad y no
sado con respecto a otro también pasado: tiene todavía mucha experiencia: me aten-
Ella había estudiado Geografía y el examen dió un mecánico principiante. // s.: ¿Te
fue de Historia. acuerdas de aquel principiante de carpin-
pretérito pluscuamperfecto, modo subjunti- tería?, actualmente ya tiene su propio ne-
vo (antepretérito) - Tiempo relativo del ver- gocio.
bo, que expresa anterioridad de un hecho principio/s - s. m. - Primera parte de una
que pudo haber sucedido, con respecto a cosa: estoy en el principio de mi carre-
otro que ya se terminó:

– 173 –
privilegio

ra. // Norma, precepto. Reglas de conduc- problema - s. m. - Algo que se debe aclarar
ta que fijan la buena educación o el com- o resolver: el gerente tuvo un problema que
portamiento correcto: es un hombre de se resolvió satisfactoriamente. // Conjunto
principios. // Primer momento de la existen- de hechos o circunstancias que dificultan
cia: muchos científicos afirman que el mo- la realización de un fin: para él, conseguir
mento de la concepción, es el principio de trabajo es problema, porque no tiene expe-
la vida del ser humano. // Cosa de la que riencia. // Disgusto o preocupación: estas
otra procede: la agricultura fue el principio personas sólo traen problemas, pero no
de la civilización. // Primera parte de la exis- soluciones.
tencia de una cosa: el principio de la
humanidad, según los historiadores, fue en procedimiento - s. m. - Modo correcto de
África. El principio de la civilización fue en hacer algo, que consiste en una serie de
Mesopotamia (el actual Irak.). // Verdades pasos que se dan en cierto orden: seguí el
en las que está fundamentada una cien- mismo procedimiento que me indicaste y el
cia: Hipócrates dictó los principios de la mole quedó delicioso.
medicina. // Al comienzo de: nos vemos a proceso - s. m. - Transcurso de cierto perío-
principio de semana. // por principio de do de tiempo: en el proceso de un mes
cuentas - Para empezar: por principio de terminaré el curso de inglés. // Desarrollo o
cuentas, la portada no me gusta. marcha de los pasos de alguna cosa: he
privilegio - s. m. - Gracia o ventaja que se seguido todo el proceso de su carrera polí-
concede a alguien liberándolo de una car- tica.
ga o gravamen o de cualquier otra cosa producción - s. f. - El conjunto de cosas pro-
que los demás están obligados a cumplir: ducidas por la naturaleza: este año aumen-
en una democracia no debe haber privile- tó la producción de jitomate. // Referido a
gios para flojear, todos debemos producir. un objeto: gracias a la capacitación que
No me quiten el privilegio de servir a los recibí, incrementé al triple mi producción
demás. de estufas.
probable - adj. - Se aplica a aquello que en producir - v. tr. - Hacer salir algo de sí o te-
opinión del que habla es más fácil que su- ner existencia una cosa, en sentido mate-
ceda, a que deje de ocurrir: como es sába- rial: con esta maquinaria van a producir
do, es probable que mañana me hablen más pan. // O figurado: con este curso él
mis hijos. // Que se puede probar: ya es va a producir felicidad en sus hijos. // Crear:
probable lo de la vacuna contra la gri- Miguel Ángel Buonarroti fue capaz de pro-
pe. // Que tiene apariencia de verdadero: ducir las admirables estatuas de “Moisés”,
lo que cuentas es probable que ocurra, “David”, “La Piedad”, etc. // Dar intereses o
pero voy a verificarlo primero. Es probable ganancias: el dinero va a producir más en
que vaya mañana a tu casa. el banco que en la casa. // Causar una
probablemente - adv. - Que es más seguro cosa cierto efecto en el estado de ánimo o
que suceda, a que no suceda: probable- en lo físico: producir asco, picor, tristeza.
mente vendré mañana. etc.

probado/a - adj. - Se dice de las cosas que producto - s. m. - Cosa que se produce: el
están demostradas por la experiencia: este jabón es un producto para limpieza. // Par-
País necesita funcionarios de probada hon- ticularmente cuando es resultado de un
radez. trabajo: mis productos son de óptima cali-
dad. // Caudal (cantidad de dinero o co-
probado - participio: Juan ha probado su sas convertibles en dinero) obtenido de
gran capacidad de trabajo. una cosa que se vende: el producto de
esta empresa fue muy bueno. // En mate-
probar - v. tr. - Demostrar que lo que se dice máticas cantidad que resulta de la multipli-
o se hace es cierto: hoy van a probar su cación: el producto de dos por dos es cua-
inocencia. // Ensayar, tratar de hacer una tro.
cosa sin saber si al final se conseguirá el
éxito esperado: voy a probar si puedo profesional - adj. - Dícese de la persona
hacer un vestido. // Tomar una pequeña que ejerce cierta actividad como profe-
cantidad de comida o bebida para saber sión: Juan es un relojero profesional. // Per-
cómo está: voy a probar la salsa. sona que se dedica a algún deporte como

– 174 –
pronombre exclamativo

profesión, a diferencia del amateur, que prometer - v. tr. - Referido a una acción,
practica el deporte como pasatiempo y no comprometerse y obligarse a hacerlo: el
cobra: él es un tenista profesional. // s. - Se niño va a prometer que regresará tempra-
aplica al que vive de cierta actividad y que no. // Dar muestras de aptitudes que lo
se dedica habitualmente a ella: él es un harán triunfar: ése es un alumno que puede
profesional del sablazo. // Dícese del pintor, prometer.
escultor, músico, etc., que recibe paga por

PRONOMBRE
hacer algo que otros hacen por placer o
distracción: contraté a un profesional de la
jardinería.
profundidad - s. f. - Lugar o parte honda de
una cosa: la alberca tiene tres metros de pro- pronombre - s. m. - Es la palabra que usa-
fundidad. // Sabiduría y conocimiento com- mos en lugar de un nombre común o pro-
pletos acerca de una cosa: este médico estu- pio, de personas, animales o cosas: yo, mío,
dia con profundidad el alma humana. éste, etc.:
progreso - s. m. - Acción de ir hacia adelan- Aquel libro es de Marco y éste es mío.
te: quiero felicitarte por el progreso que has
logrado en tus estudios. // Civilización. De- Dependiendo de lo que queramos expre-
sarrollo cultural de la humanidad en una sar, el pronombre puede ser:
época o en un aspecto determinado: el pronombre demostrativo - El pronombre
progreso de la computación es impresio- demostrativo lo usamos en lugar del nom-
nante. // Acción de crecer o perfeccionar- bre, para señalar dónde se encuentra la
se y mejorar en cualquier aspecto: el pro- persona, animal o cosa de la que habla-
greso que ha tenido la ciudad me sorpren- mos:
de. Éste cerca del que habla: éste es mío.
prólogo - s. m. - Escrito que va antes del Ése cerca del que escucha: ése me gusta.
comienzo de un libro para presentar al au- Aquél lejos del que habla y
tor y la obra: el prólogo de ese libro fue es- del que escucha: aquél está cerca.
crito por Alfonso Reyes. Véase cuadro.

promesa - s. f. - Obligación que alguien se ¡Quién golpeó la puerta! ¿Quiénes dije-


impone a sí mismo de hacer o decir algo: él ron eso?
cumplió su promesa de casarse. // Formali- (pronombre exclamativo) (pronombre
dad que substituye a veces al juramento interrogativo)
con que se promete servir fielmente un car- pronombre exclamativo (¡!) - El pronombre
go o empleo: el empleado hizo la promesa exclamativo lo usamos en lugar del nom-
de trabajar mejor. bre, cuando queremos expresar sorpresa o
admiración:

Pronombres demostrativos

éste (cerca del que habla) Éste es mío.


ése (cerca del que escucha) Ése te queda bien.
aquél (lejos de los dos) Aquél es mi coche.
masculino femenino neutro

singular plural singular plural


éste éstos ésta éstas esto
ése ésos ésa ésas eso
aquél aquéllos aquélla aquéllas aquello

– 175 –
pronombre interrogativo

¡Qué belleza!
¡Cuánto ganaste!
pronombre interrogativo (¿?) - El pronombre
interrogativo lo usamos en lugar del nombre
para preguntar algo:
¿Cuál es más bonito?
¿Quiénes tocaron en la fiesta anoche? ®
En la escritura el signo de admiración (¡!) y
el de interrogación (¿?), se colocan al prin- ¿Me darán algo?
cipio y al final de lo que decimos. (pronombre indefinido)
Los pronombres ¡qué!, ¡quiénes!, ¡cuál!, etc., pronombre indefinido - El pronombre indefi-
los usamos en frases admirativas e interro- nido lo usamos en lugar del nombre, para
gativas y deben llevar acento escrito: señalar de una manera vaga y general a
¡Qué maravilloso perro! cualquier persona, animal o cosa:
¿Cuándo llegaste? Muchos participaron.
Pocos tienen tu inteligencia.
Nadie sabe lo que tiene...

Los pronombres personales y las formas que adoptan.


Personas gramaticales masculino femenino neutro masculino femenino
singular plural
Primera Persona yo, yo, nosotros, nosotras,
me , mí, me, mí, nos. nos.
conmigo. conmigo.
Segunda Persona tú, tú, ustedes, ustedes,
te, ti, te, ti, vosotros, vosotras,
contigo, contigo, vos, os, vos, os,
usted. usted. ustedes. ustedes.
Tercera Persona él, ella, ello, ellos, ellas,
se, sí, se, sí, se, sí, se, sí, se, sí,
lo, le, lo, le, la, le, lo. les, los, les, las,
consigo. consigo. consigo. consigo.

No está admitido el uso frecuente de los pronombres personales en castellano.

Sólo de emplean: Se usa: En lugar de:

A) Para dar mayor


énfasis a la frase. Yo aseguro. Aseguro.

B) Para expresar
contraste. Mientras tú te arruinas él Mientras te arruinas él se
se enriquece. enriquece.
C) Para evitar
ambigüedades. Le hablé a Manuel y él no Le hablé a Manuel y no
me contestó. me contestó.

En este diccionario en la conjugación de los verbos sí usamos los pronombres personales o personas
gramaticales, para que el ejemplo sea más claro : yo caminé aprisa; en lugar de; caminé aprisa.

– 176 –
pronombre relativo

Algo de lo que dijo me hizo reflexionar. pronombre personal - El pronombre perso-


nal es la palabra que usamos en lugar del
pronombre numeral - El pronombre numeral nombre de personas.
lo usamos en lugar del nombre de una per-
sona, animal o cosa para indicar un núme- Singular
ro: (uno).
Yo (la persona que habla):
En vez de dos llegaron cuatro. yo soy Patricio.
pronombre objetivo - Objetivo: que se rela- Tú
ciona con el objeto. (la persona con la que hablo):
Pronombre objetivo es la palabra que usa- tú eres guapa.
mos en lugar del nombre (lo, los, la, las) pa- Él o ella (la persona de la que se habla):
ra sustituir al objeto directo, en la oración él es amable.
gramatical y enunciado bimembre: Plural
Lo, los, la, las, sustituyen al objeto directo. (dos o más).
Nosotros (uno o más y el que habla):
Rosa tejió un suéter para su hija. nosotros cantamos.
objeto directo Ustedes (dos o más con los
que se habla):
Rosa lo tejió para su hija. ustedes viajarán.
El pronombre lo, Ellos o
sustituyó a un suéter, Ellas (dos o más de
que es el objeto directo. quienes se habla):
ellos estudian.
Los pronombres le, les, sustituyen al objeto
indirecto. pronombre posesivo - Pronombre posesivo
es la palabra que usamos en lugar de un
Rosa tejió un suéter para su hija. nombre, para indicar posesión (tener en su
objeto poder algo), o propiedad (gozar y disponer
indirecto de una cosa).
Las palabras que usamos son: mío, tuyo,
Rosa le tejió un suéter. suyo, etc.:
El pronombre le, Este diccionario es mío.
sustituyó a su hija, que Este encendedor es el tuyo.
es el objeto indirecto. Ver cuadro.
(para es la preposición
que sólo sirve para unir) pronombre relativo - Los pronombres relati-
vos, se usan en lugar del nombre para rela-

Pronombre posesivo

Pronombre posesivo es la palabra que usamos en lugar del nombre para


indicar posesión o propiedad.
Los podemos usar en:

masculino o femenino

singular plural singular plural


mío míos mía mías
tuyo tuyos tuya tuyas
suyo suyos suya suyas
nuestro nuestros nuestra nuestras
vuestro vuestros vuestra vuestras
suyo suyos suya suyas

Estas pelotas son nuestras. Ese coche es mío. La bicicleta es tuya.

– 177 –
pronombre relativo exclamativo

cionar algo que ya se mencionó, con lo pronombre como sustituto del objeto direc-
que se dice después. to - Los pronombres lo, los, la, las, se usan
para sustituir al objeto directo.
Rosa fue la que lo pintó. Ejemplo:
Él fue quien lo dijo. Juan compró una video para Sara.
lo que se el pronombre con lo que sujeto verbo objeto objeto
dijo antes relativo se dice directo indirecto
lo relaciona después. Con el pronombre la, podemos sustituir al
objeto directo (una video):
Los pronombres relativos no llevan acento. Juan la compró para Sara.

pronombre relativo exclamativo - Los pro- pronombre como sustituto del objeto indi-
nombres relativos se usan en lugar del nom- recto - Los pronombres me, te, se, le, les,
bre para relacionar algo dicho anterior- nos, os, se usan para sustituir al objeto indi-
mente. recto.
Cuando se quieren usar como exclamati- Ejemplo:
vos, se acentúan con acento ortográfico. Juan compró una video para Ana.
Pueden emplearse entre signos de admira- sujeto verbo objeto objeto
ción (¡!) o sin ellos, pero siempre indican directo indirecto
sorpresa: Con el pronombre le, podemos sustituir al
¡Qué!, ¡quién!, ¡cuál!, ¡cuántos! objeto indirecto (Ana):
Qué, quién, cuál, cuántos: Juan le compró una video.
¡Éstas modelos, qué bellas son! pronombre pronominal - adj. - Que se rela-
¡De los invitados, cuántos llegaron! ciona con el pronombre (yo, me, mi, tú, él,
Mira el cielo, qué hermoso. te, se, etc.), son pronombres pronominales.
pronombre relativo interrogativo - Con el Se aplica al verbo que se conjuga con dos
pronombre relativo se hace referencia a pronombres de la misma persona:
algo dicho anteriormente. Yo me baño.
Tú te peinas.
Los pronombres relativos se usan en lugar Véase verbo pronominal.
del nombre.
Cuando se quieren usar como interrogati- pronominal - Se aplica al verbo que se con-
vos, se acentúan con acento ortográfico. juga con un pronombre (se, te, etc.):
Pueden emplearse entre signos de interro- Emberrincharse, obstinarte, son verbos pro-
gación (¿?) o sin ellos, pero siempre indican nominales.
pregunta: Véase verbo pronominal.
¿ C uál?, ¿qué? , ¿qui én? , ¿ qu i énes? , pronto/a - adj. - Se aplica a lo que ocurre o
¿cuánto? se realiza rápidamente: es una persona
Cuál, qué, quién, quiénes, cuánto: pronta en sus decisiones. // Aplicado a per-
Tú hijo, ¿qué trajo? sonas. Rápido para hacer la cosa que se
De éstos niños, ¿cuál pesa más? expresa: ella está pronta para cooperar.
De todas ellas, quién te gusta más. Pronto publicarán mi libro.
pronombre reverencial - Son las palabras pronto - adv. - Sin que transcurra mucho
que usamos en lugar del nombre, para tiempo: pronto llegará el triunfo. // Antes de
mostrar respeto hacia las personas políticas lo acostumbrado: las aguas llegaron pronto
o religiosas que ocupan altos cargos políti- este año.
cos o religiosos:
propiedad - s. f. - Dominio que tenemos
Vuestra Majestad: aplicado a un rey. sobre la cosa que poseemos: este rancho
Vuestra Alteza: aplicado a un es de mi propiedad. // Conjunto de cosas o
príncipe. animales que pertenecen a una persona o
Vuestra Excelencia: aplicado a un jefe a varias: esta cadena de hoteles y restau-
de Estado, a un rantes son propiedad de mis hijos y
embajador, a un mía. // Característica que tienen ciertas
ministro. personas, animales o cosas: las propieda-
Cuando convenga, podemos usar los pro- des nutricionales y curativas del nopal son
nombres reverenciales con el adjetivo su: muchas. // Reproducir con exactitud el
Su Excelencia.

– 178 –
publicar

sentido o significado de las palabras o fra- letra o palabra, su propio sonido, evitando
ses: si hablaras con propiedad no dirías una introducir letras que no correspondan.
cosa por otra. Acentuar correctamente, significa recargar
la fuerza de la voz en la sílaba adecuada:
propio/a - adj. - Que pertenece en propie- Su prosodia es tan perfecta, que es como
dad a una sola persona: escribe un nombre música para mis oídos.
propio. // Que pertenece al que tiene la
facultad exclusiva de disponer de ello: ya provenir - v. intr. - Venir. Tener una cosa su
tengo casa propia. // Correspondiente a la origen material o figurado en la cosa que
idea que se tiene de cierta persona o cier- se expresa (+ de): su ineficiencia puede
ta cosa: es propio de Rubén ser cortés. Es provenir de que no le interesa el traba-
propio de mi amigo marcharse sin despe- jo. // Que una persona, animal o cosa tiene
dirse. // Conveniente o adecuado: ese tra- su origen en otro sitio: sus caballos deben
je es propio para trabajar. // Característico. provenir de España.
Se dice de aquello que por naturaleza es
como es y distinto de otros: tiene rasgos provocar - v. tr. - Hacer que alguien se irrite
propios. El calor es propio del verano. o se enoje: él trató de provocar a Toño,
pero sólo obtuvo una sonrisa. // Tratar de
proposición - s. f. - En gramática, es un con- obligar a una persona para que diga o
junto de palabras que expresan un pensa- haga algo: intentó provocar a Pablo para
miento completo, y es también una ora- que mintiera, pero no lo logró. // Causar en
ción: alguien cierta reacción física o espiritual:
Raúl suele provocar buenas emociones. //
Raúl trabaja es una proposición (oración), Intentar despertar el deseo sexual con la
porque expresa un pensamiento completo. deshonestidad de sus palabras, sus gestos,
Si queremos ampliar la idea podemos agre- su vestuario: ella viene a provocar a mi so-
garle otras palabras: brino.
Raúl trabaja por las tardes en una empresa próximo/a - adj. - Se dice de lo que está
de computación. muy cerca en el espacio: la casa está
propósito - s. m. - Intención que tiene una próxima a la playa. O en el tiempo: llegaré
persona de hacer o conseguir algo: el pro- la semana próxima.
pósito de adquirir nuevas empresas, es prueba - s. f. - Probar o presentar algo co-
crear más fuentes de empleo y tener bien- mo cierto, sin que pueda ponerse en duda:
estar económico. // pl. - Voluntad de seguir el material pasó las pruebas de resisten-
cierta conducta: sus propósitos con Raquel cia. // Mostrar que una cosa es cierta: esta
son buenos. // Cosa a que se aspira: tiene foto prueba que Jorge sí asistió al ba-
el propósito de ser un arquitecto de gran llet. // Tribunales. Conjunto de los docu-
prestigio y éxito. mentos, testimonios y diligencias hechos
propuesta - s. f. - Proyecto de un asunto o para probar algo judicialmente: aquí están
negocio que se hace a una autoridad, las pruebas de su inocencia y honra-
consejo, junta, etc., para que lo examine y dez. // Examen para demostrar ciertas cua-
vea si procede su aprobación: la propuesta lidades o habilidades: ya hizo la prueba de
de Arturo fue aceptada. // Presentación de manejo para obtener su licencia.
cierta persona para un cargo: la propuesta publicación - s. f. - Acción de dar a cono-
de que el Director General sea el lic. Riquel- cer una cosa públicamente: la publicación
me, fue apoyada unánimemente por los de tu compromiso sorprendió a Susa-
socios. na. // Cualquier obra publicada, particular-
prosa - s. f. - Manera corriente de hablar y mente libros, periódicos, revistas: esta publi-
escribir, que no es verso: los libros general- cación es quincenal.
mente están escritos en prosa. // Exceso de publicado - participio: he publicado libros
palabras para decir cosas sin interés: me muy interesantes.
cansa tanta prosa, dímelo más conciso.
publicando - gerundio: ellos están publi-
prosodia - s. f. - Parte de la gramática que cando mi libro.
nos enseña a pronunciar y acentuar co-
rrectamente las palabras. publicar - v. tr. - Difundir. Hacer que se co-
Pronunciar correctamente es darle a cada nozca una cosa: en esa revista van a publi-

– 179 –
publicidad

car chismes políticos. // Escribir algo y continuamente vigiladas. // fig. - Medio de


hacerlo imprimir o aparecer alguien o algo acceso, introducción: encontré la puerta
en un periódico: el periódico va a publicar del conocimiento.
la noticia de su boda.
pues - conj. - Conjunción que usamos para
publicidad - s. f. - Conjunto de medios em- indicar causa: disfruta el viaje, pues te lo
pleados para divulgar noticias o anuncios ganaste.
de carácter comercial, para atraer a posi-
bles compradores o usuarios: la publicidad pues - conj. - Al principio de una oración
de boca en boca es la mejor. Este descu- enfatiza lo que en ella se dice:
brimiento amerita una gran publicidad. - Dímelo.
- Pues bien, te lo diré...
público/a - adj. - Conocido por todos: sus
acciones fueron públicas y notorias. // Que pues - conj. - Representa una vacilación en
son de todo el pueblo, del estado, o rela- la respuesta:
cionado con ellos: los transportes públicos - ¿Llegó tu papá?
se han modernizado. // s. m. - Gente. Con- - Pues... no estoy seguro.
junto de personas que asisten a un espec- pues - conj. - . Se usa para dar mayor vigor,
táculo, paseo, etc.: el público aplaudió especialmente en frases exclamativas y en
con entusiasmo a Juan Ferrara. // Clientela. respuestas:
Personas que concurren a las tiendas o a - No me gustan los frijoles.
los establecimientos: el público que asiste al - ¡Pues niña, haberlo dicho antes!
“Restaurante Z” habla muy bien de la comi-
da y del servicio. pues - conj. - Expresa la consecuencia de
lo que se dice antes:
pueblo - s. m. - Población más pequeña que - ¿No quieres comer?, pues no comas.
una ciudad, cuyos habitantes suelen vivir de - Si usted no está seguro, pues mejor no
la agricultura, la ganadería o la pesca: éste hable.
es un pueblo de pescadores. // Conjun-
to de personas que pertenecen a una mis- puesto/a - adj. - Bien vestido o arreglado (+
ma raza e historia y que forman una comuni- bien): vino muy bien puesto. // Resuelto o
dad, tanto si están establecidos, como si son empeñado en hacer algo: él está puesto
errantes: el pueblo de México es muy traba- para salir. // s. m. - Tienda en la calle o en
jador. En todo el mundo hubo pueblos nó- un mercado: el puesto de periódicos es
madas. // La parte más pobre de los habi- pequeño. // Empleo en que trabaja una
tantes de un país o de una ciudad: es indis- persona: Miguel se ganó su puesto. // pues-
pensable que el pueblo mejore su condi- to que - conj. - Indica causa o motivo: no
ción. // País con un gobierno independien- hace falta que te lo diga puesto que ya lo
te: los pueblos de este planeta debemos sabes. // Porque: irás, puesto que el curso te
unirnos para mejorar nuestro futuro. ayudará a incrementar tu cultura.
puente - s. m. - Construcción hecha de pie- puesto - participio: él ha puesto un negocio
dra, madera, metal, etc., que se coloca muy productivo.
sobre un río, precipicio, etc., para poder
cruzarlo: con el puente nuevo hay más se- pulsar - v. tr. - Hacer sonar las cuerdas de
guridad. // Mar. Lugar de un barco donde un instrumento musical tocando o golpean-
se encuentra el puesto de mando: el capi- do las teclas o las mismas cuerdas: él sabe
tán está en el puente. // Pieza metálica pulsar la guitarra. // intr. - Reconocer el es-
que ponen los dentistas para sujetar los tado del pulso o latido de las arterias o el
dientes artificiales con los naturales: este corazón: siento el pulsar de mis arterias.
puente lo siento muy cómodo. punta - s. f. - Parte final de una cosa que se
puerta - s. f. - Abertura en una pared que afina progresivamente: desde mí ventana
permite el paso de un lado a otro: sal por la veo la punta de un pino. // Extremo de un
puerta del jardín. // Lo que sirve para abrir o arma o de algún instrumento con el que se
cerrar una abertura hecha en un mueble: puede herir: la punta del puñal. // Extremo
las puertas de cristal son muy prácti- de una cosa: en la punta del cerro, se en-
cas. // Cada una de las entradas que tenía cuentra una iglesia muy antigua. // Lengua
una ciudad rodeada por una muralla: las de tierra de poca extensión, que penetra
puertas de la ciudad de Toledo estaban en el mar: la punta se observa al acercarse

– 180 –
puro/a

al puerto. // la punta del iceberg - fam. - La ción. O inmaterial: la tirantez con mi jefe
parte conocida de un asunto más grave llegó hasta un punto insostenible.
de lo que parece y que no se conoce por
completo: el incendio de ese antro, sólo puro/a - adj. - Libre de toda mezcla: ésta sí
fue la punta del iceberg que ocultaba un es leche pura. // De transparencia. No dis-
problema de corrupción. minuido por ninguna suciedad o impureza:
compré un diamante muy puro. // Nada
punto - s. m. - Lugar exacto y determinado más que lo que es: sólo digo la pura ver-
donde se encuentra una cosa: mi hijo está dad. // Incapaz de dejarse sobornar en el
en Francia, pero no recuerdo el pun- desempeño de un cargo o en la adminis-
to. // Unidad que sirve para calificar: te da- tración de justicia: jueces puros necesita-
ré un punto más por esa respuesta. // Signo mos en la comunidad. // Íntegro, el que no
ortográfico que indica que debemos hacer se desvía de sus ideas, no las traiciona, ni
una pausa mayor en la lectura, indicando contemporiza censurablemente con los
que ahí finaliza una oración cuyo sentido contrarias: mi novio conserva sus ideas
está completo: al leer fíjate en los pun- siempre puras. // Virgen. Se aplica a la per-
tos. // Dibujo redondeado muy pequeño: sona que no ha tenido trato sexual: para
con el lápiz puse un punto. // El que tienen algunas personas llegar puras al matrimonio
encima las letras i, j: ponle el punto a la es muy importante. // Se aplica al amor
j. // Grado o intensidad alcanzada por exento de lujuria: el amor que sentía por él
cualquier cosa material: la cosecha de frijol fue un amor limpio y puro.
alcanzó hoy el punto máximo de produc-

– 181 –
que

naturaleza o intensidad de las cosas:

Q ¡Qué paisaje tan bello!


¡Qué de animales había!
¿qué? - pron. - Se usa en lugar del nombre,
que - conj. - Se usa como conjunción cau- para preguntar o exagerar la calidad, can-
sal, para indicar el motivo por el que se tidad o naturaleza de las cosas:
hace algo. Equivale a porque: ¿Qué, quieres saber más?
Ahora no salgas, que hace frío. ¿Qué, no cabe por la puerta?

que - conj. - Como conjunción copulativa; por qué - Expresión interrogativa que se
es la que enlaza siempre verbos: emplea en preguntas directas o indirectas
Espero que llegue pronto. y en explicaciones indirectas:
¿Por qué no comiste?
que - conj. - Hace oficio de conjunción Me aclaró por qué no vino.
comparativa cuando establece una com-
paración: quedar - v. intr. - No pasar de un determina-
Prefiero perder el dinero que perder a mi do estado o situación: mi casa se iba a
amigo. quedar sin terminar. // Permanecer en cier-
Equivale a cómo, cuando encabeza una to lugar: Alberto se va a quedar en la ofici-
oración: na. // Pasar alguien a cierto estado o de
Que no venga, y verá cómo le va. cierta manera al morirse otro: él se va a
quedar como heredero universal. // Resul-
que - conj. - La conjunción consecutiva tar en cierta situación o en cierto estado
expresa una consecuencia derivada de por efecto de alguna acción propia o aje-
algo dicho antes: na, o de algún suceso: por la broma que
Está tan gorda, que da pena verla. hizo, ella va a quedar en ridículo. // Que
aún hay cierta cantidad de alguna cosa:
que - conj. - Hace oficio de conjunción dis- va a quedar muy poco mole. // Ponerse de
yuntiva. Significa que tiene alternativa (que acuerdo en determinada cosa (+ en): ellos
puede escoger entre uno y otro, o entre van a quedar en buenos términos. // Rete-
dos o más): ner alguien algo sin devolverlo: no te vayas
Que coma o que no coma, depende sólo a quedar con mis libros.
de ella.
quedarme - pronominal (que tiene pronom-
que - conj. - Suele usarse también como bre, me): voy a quedarme con la mercan-
conjunción final con el significado, para cía para venderla.
que:
Trajo un pastel que nos comimos. quedarse - pronominal (que tiene pronom-
bre, se): él puede quedarse con tu nego-
que - conj. - Toma carácter de conjunción cio, si antes no le haces firmar un contrato.
ilativa, enunciando la consecuencia de lo
que antes se había dicho: quedo/a - adj. - Silencioso o suave:
No vayas, que no ha llegado. Hablaba con voz queda.
Hablaba de modo que nadie lo entendía. Caminaba con pasos quedos.
que - pron. - Se usa en lugar del nombre, quedo - adv. - Silenciosa o suavemente:
para relacionar algo ya mencionado y en- Raúl camina quedo.
laza nombres con verbos: Rosita habla quedo.
El jarrón que vendí era negro. Diminutivo. Muy usual:
Con un artículo (el, la, los, las) equivale a, el Entró quedito, pero lo pude oir.
cual, la cual:
La mesa a la que diste barniz te quedó muy queja - s. f. - Sonido o palabra que expresa
bien. un sentimiento de pena, dolor o desconten-
Relaciona dos oraciones en que una de- to: él se queja de los gritos de los vecinos. //
pende de la otra: Disgusto por el trato recibido o por el com-
Carlos dice que vino ayer. portamiento de alguien: ya están atendien-
do las quejas de los comerciantes.
¡qué! - pron. - Se usa en lugar del nombre.
Unido a un nombre o seguido de la preposi- querer - v. tr. - Tender con el pensamiento o
ción de, aumenta la calidad, cantidad, la voluntad a la posesión o realización de

– 182 –
quizá o quizás

algo: primero se tiene que querer para po- quince - adj. - Diez y cinco: hay quince
der tener. // Sentir cariño o amor por al- cuadros en la pared. // Decimoquinto día
guien: a mis nietos los voy a querer mucho. del mes: el cumpleaños de Marco es el
quince de abril.
quien/es - pron. - Se refiere a cualquier o a
cualesquiera personas: quinta - adj. - Cada una de las cinco partes
Dáselo a quien quieras. en que se divide un entero: veinte es la
Plural: quinta parte de cien (20, 20, 20, 20, 20). // s.
Dáselo a quienes quieras. f. - Casa de recreo en el campo, general-
mente con huerta y árboles frutales: la
quien/es - pron. - Se emplea entre dos ora- quinta de Cuernavaca es muy bonita.
ciones en las que quien, es el sujeto de am-
bas oraciones y al mismo tiempo las une: quiosco o kiosco - s. m. - Pequeña cons-
Deberá confesarlo quien lo hizo. trucción abierta por todos lados; se en-
Tendrán trabajo quienes lo necesiten. cuentra instalada en plazas o parques,
donde las bandas de música dan a veces
quien/es - pron. - Se usa en lugar del nom- conciertos públicos: te espero en el quios-
bre, para relacionar lo dicho antes, con lo co, a las seis. // Establecimiento pequeño,
que se dice después: que se coloca en lugares públicos donde
Manuel, quien es muy alto, lo alcanzó a ver. se venden periódicos, tabacos, bebidas,
No tener capacidad o habilidad para flores etc: yo tengo un quiosco de flores.
hacer una cosa:
Tú no eres quien para decirme cómo lo quitar - v. tr. - Dejar de hacer algo, o apar-
debo hacer. tar una cosa de otra con la que está o de
la que forma parte: me voy a quitar el vicio
¡quién/es! - pron. - Se usa para nombrar del cigarro. // Hacer que una cosa deje de
personas sin decir nombres: estar en el sitio donde estaba: voy a quitar
¡Dime quiénes rompieron el vidrio! el foco fundido. // Quitarle a alguien algo
Encabeza oraciones exclamativas que se sin la voluntad de su dueño: un niño me
dicen con ímpetu (con gran intensidad o quiso quitar mi libro y no se lo permití.
fuerza):
¡Quién pudiera viajar! quizá o quizás - adv. - Expresa posibilidad
de algo, tal vez, puede ser, a lo mejor:
¿quién/es? - pron. - Se usa únicamente pa- Quizás hoy vaya a verte.
ra personas. Para preguntar a qué persona Expresa la creencia en la posibilidad de
nos referimos sin nombrarla: cierta cosa:
¿Dime a quién viste? Quizá no lo creas, pero...
Encabeza oraciones interrogativas: — ¿Vendrás mañana?
¿Quiénes han venido? — Quizás al atardecer.
quienesquiera - pron. - Plural de quienquie- Regla para usar quizá y quizás:
ra, se refiere a algunos. Se usa en lugar del Se usa quizá, cuando la palabra que sigue
nombre de dos o más personas, cuales- empieza con una consonante:
quiera que éstas sean (+ que): quienes- Quizá venga temprano.
quiera que vengan a mi fiesta son bienveni- Se usa quizás, cuando la palabra que sigue
dos. empieza con una vocal:
Quizás abran mañana.
quienquiera - pron. - Se refiere a alguno, O con h y vocal:
cualquiera. Se usa en lugar del nombre de Quizás hable en la tarde.
cualquier persona (+ que): quienquiera que Quizás almuerce temprano.
hable por teléfono, me avisas.

– 183 –
radicar

R
Ejemplos de raíces:
corp, corpor - Con el significado de cuer-
po:
radicar - v. intr. - Estar fundada una cosa en corporación - s. f. - Asociación o comuni-
otra: su éxito va a radicar en su capacidad dad de personas, regidas por una ley o
para crear fuentes de trabajo. // Vivir en estatuto:
cierto lugar de manera fija: me iré a radicar Este policía pertenece a una corporación
a Guanajuato. muy seria.
raíz - s. f. - Causa. Origen o principio de al- corporal - adj. - Lo que se refiere al cuerpo:
go: la incomprensión fue la raíz del proble- La belleza de ella también es corporal.
ma. incorporar - v. tr. - Significa levantar la parte
raíz - s. f. - En gramática, es la parte princi- superior de un cuerpo para quedar senta-
pal de la palabra, la que contiene el signifi- do o reclinado:
cado y de la que se forman otras palabras: Agustín se pudo incorporar con dificultad.
Persona, personal, personalidad. corpulento - adj. - Aplicado a personas.
rancho - s. m. - Choza o casa pobre con Alto y gordo:
techo de ramas o paja que está fuera del El director es una persona corpulenta.
poblado: ellos viven en su rancho. // Comi- Aplicado a animales o árboles, grande:
da hecha para muchos, especialmente en En el camino hay un árbol corpulento.
cuarteles y barcos: el corneta toca a ran- cred - credere - Viene del latín y significa
cho. // Granja donde se crían distintos tipos creer, confiar:
de ganado: te invito a mi rancho. // hacer
rancho aparte - Hacer varias personas un creer - Es aceptar como verdaderos ciertos
grupo suyo dentro de otro grupo mayor: conocimientos que han proporcionado
ellos hicieron su rancho aparte. otras personas:
Voy a creer en la bondad del hombre, por-
rapapolvo - s. m. - Reprensión. Reproche que tú me lo dices.
que se hace a uno por una falta que ha
cometido: el rapapolvo funcionó con Est- vit, viv, vi - Estas partículas expresan la
her. // echar un rapapolvo - Reprender du- idea de vida o de vivir:
ramente a alguien: a Carlos le van a echar
un rapapolvo. vitamina - s. f. - Sustancia necesaria para
Término familiar que se usa todavía en al- que el cuerpo pueda vivir y pueda traba-
gunos lugares de España. jar bien:
A ese joven le hacen falta vitaminas.
rápidamente - adv. - Que se hace de ma-
nera rápida: hice rápidamente el queha- vividor - adj. - Persona que vive a expensas
cer. // Fugazmente, que pasa y desapare- de los demás, buscando por malos medios
ce con velocidad: la felicidad pasa rápida- lo que necesita o le conviene:
mente, no la dejes ir. No te juntes con ese hombre, es un vividor.
rapidez - s. f. - Velocidad con que ocurre un convivir - v. - Vivir en compañía de otros:
suceso o se ejecuta una acción: la rapidez Me gusta convivir con mi familia.
con que corre Jonathan es impresionante.
rápido/a - adj. - Que tarda poco en ir de un rareza - s. f. - Cualidad de raro: la rareza de
sitio a otro: hice un viaje rápido a Nueva ese mueble es lo que lo hace valio-
York. // Que tarda poco tiempo en hacer so. // Que pocas veces ocurre cierta cosa:
cierta cosa: soy una mecanógrafa rápida y es una rareza verte por aquí.
con buena ortografía. // Que se hace de
forma superficial o sin profundizar: le eché raro/a - adj. - Que no se encuentra, ve u
un vistazo rápido al documento. // s. m. pl. - ocurre muy a menudo: es muy raro ver ne-
Corriente violenta de un río en los lugares var en este país. // Extraordinariamente
en que el cause se estrecha o aumenta su valioso o bueno: me dijeron que el fósil que
inclinación: es muy emocionante remar en encontré es muy raro. // Muy pocos: son
los rápidos.

– 184 –
Real Academia Española

muy raras las personas desinteresa- su pensamiento o conducta: él es una per-


das. // Extravagante o difícil de tratar: mi sona razonable.
vecino es un hombre raro, vive solo y no
habla con nadie. // rara vez - Que sucede razonamiento - s. m. - Acción de razonar: el
de tiempo en tiempo: muy rara vez voy a razonamiento es un bien exclusivo del hom-
montar. bre. // Serie de ideas encaminadas que
conducen a una conclusión, a persuadir a
rata - s. - Mamífero roedor parecido al ra- alguien, etc.: con un razonamiento bien
tón, pero de mayor tamaño. Vive en las fundado, Hilda se decidió a estudiar.
casas, en los barcos, etc., destructivo y vo-
raz, puede transmitir enfermedades infec- razonar - v. intr. - Deducir una idea de otra:
ciosas: guarda la comida en botes tapa- él va a razonar sobre lo que dijiste. // Expli-
dos, o en el refrigerador, así no entran las car las razones o motivos de algo: al razo-
ratas a tu casa. // Ratero. Ladrón que se nar supe que no podía estudiar porque dor-
aprovecha de descuidos y apreturas: el mía poco.
policía iba persiguiendo al rata. // Persona re - Prefijo que indica repetición: reabrir,
despreciable: no creo que esa rata sea su revender, reacuñar, etc. // O intensifica-
novio. ción: reguapo, rebuscar, resecar, etc.
ratón - s. m. - Mamífero roedor mucho más re - s. m. - Segunda nota de la escala musi-
pequeño y menos dañino que la rata: mis cal: las notas musicales son: do, re, mi, fa,
botes de basura están tapados para no sol, la, si.
atraer a los ratones. // ratón de biblioteca -
Nombre despectivo o jocoso, sin seriedad y reacción - s. f. - Acción provocada por otra
mezcla de broma y burla. Se le aplica al y de efectos contrarios a ésta: ese medica-
estudioso o erudito que trabaja mucho en- mento provocó en el paciente una reac-
tre libros y archivos: no lo llames ratón de ción inesperada. // Cambio que experi-
biblioteca, es el orgullo de la familia. menta un organismo como respuesta a un
estímulo cualquiera como, al ver, oír, o en-
raya - s. f. - Línea delgada y alargada que terarse de algo: al sentir el golpe su reac-
se hace sobre la tierra, sobre un papel, etc.: ción fue de miedo. // Acción causada por
la raya de la carretera está recién pinta- otra en respuesta a algo que ha ocurrido:
da. // Paga o salario: el personal recibe su la reacción que tuvo el público por la pelí-
raya cada ocho días. // Línea que resulta en cula, fue muy desagradable.
un peinado al dividir el pelo con el peine:
quiero el peinado con la raya del lado iz- reaccionar - v. intr. - Responder a un estímu-
quierdo. // En ortografía, signo gráfico más lo con una acción de cualquier clase: al oír
largo que el guión y que se usa generalmen- el claxon lo vi reaccionar.
te para separar incisos o para iniciar diálo-
gos: el signo guión es una raya -. // pasar de reactivo/a - adj. - Se aplica a lo que produ-
la raya - Superar cierta cosa el límite de lo ce reacción: la fuerza reactiva del viento
tolerable: con tu madre, no te debes pasar avivó el fuego. // s. m. - Química. Se aplica
de la raya. // tener a raya - No consentir que a la sustancia usada en una reacción quí-
alguien se exceda o se propase: el jinete mica para detectar, medir, examinar o
puede tener a raya a su yegua. analizar otra sustancia: Rubén puso un re-
activo en la orina para analizarla.
razón - s. f. - Facultad de poder pensar lúci-
damente: gracias a la razón comprende- real - adj. - Que existe o que ha existido:
mos lo que tenemos enfrente. // Motivo o Cantinflas fue un personaje real. // Que se
causa por lo que sucede un hecho: tengo refiere al rey, la reina o la monarquía: la
una razón para no verlo. // Verdad que hay familia real de Inglaterra visitó México.
en lo que alguien dice: tienes razón, mane- Real Academia Española (R.A.E.) - s. propio
jar con precaución evita accidentes. - Creada a imitación de la Academia Fran-
razonable - adj. - Se usa para referirse a cesa, por el Rey Felipe V. Lo primero que
algo justo o acertado: el motivo que expu- hizo la Academia fue redactar un dicciona-
siste fue muy razonable. // Aplicado a co- rio de la lengua castellana, publicado en
sas. No exagerado: sírvete una cantidad seis tomos y conocido con el nombre de
razonable de cereal. // Aplicado a perso- Diccionario de Autoridades (1726 - 1739).
nas. Que muestra prudencia o sensatez en Años más tarde, a partir de 1780, esta obra

– 185 –
realidad

fue resumida a un sólo volumen. A la fecha sa y fuerte: ese es un hombre recio. // Se


se han publicado diecinueve ediciones: es aplica a las cosas gruesas: un árbol re-
muy importante tener siempre a la mano cio. // Duro: el golpe fue muy recio. // Fuer-
un diccionario de la Real Academia Espa- te, alto: no hables tan recio. // Duro o difícil
ñola para aclarar palabras y así aumentar de soportar: no podía soportar la recia carga
nuestro vocabulario. de la vida y me puse a trabajar. // De mane-
ra vigorosa y violenta: ayer llovió muy recio.
realidad - s. f. - El mundo real, lo que existe:
con los sentidos percibimos la reali- recitar - v. tr. - Decir de memoria y en voz
dad. // Por oposición a ilusorio o fantástico: alta cualquier cosa: ella sólo va a recitar la
es mejor vivir en la realidad que en la fanta- lección sin comprenderla. // Decir en voz
sía. // Verdad. Lo que ocurre verdadera- alta y con determinada entonación un tro-
mente, no en apariencia o como podría zo literario, o una composición poética: voy
imaginarse: la realidad es que están arrui- a recitar mis poemas.
nados. // en realidad - loc. - Sin duda algu-
na: creí que era mi amiga, pero en realidad recobrado - participio: estoy feliz, porque
no lo era. he recobrado a mis hijos.

realizado/a - adj. - Hacer que se convierta recobrar - v. tr. - Volver a tener algo que se
en realidad algo que se ha pensado, se ha había perdido: ya pronto va a recobrar su
deseado: vivir en la casa de las Lomas es coche. // Sanar de una enfermedad: el
un sueño realizado. médico dice que vas a recobrar la sa-
lud. // Volver en sí alguien que se había
realizado - participio: al fin he realizado mi desmayado: al fin pudo recobrar el conoci-
sueño de tener un hijo. miento.
realizar - v. tr. - Convertir una cosa como recomendación - s. f. - Consejo que se da
sueños, planes o ilusiones, en realidad: Ru- porque se considera beneficioso: voy a
bén ya va a realizar su viaje. // Hacer que seguir la recomendación del doctor. // Ala-
se convierta en realidad algo que se ha banza que se hace de una persona, para
pensado, se ha deseado: voy a realizar el presentarla con otra: gracias a tu recomen-
sueño de vivir en Las Lomas. // Referido a dación conseguí el trabajo.
una película o programa de televisión, ser
el director: esa película la va a realizar recomendado/a - adj. - Persona en cuyo
Juan Ferrara. // En el comercio. Vender favor se ha hecho una recomendación:
para convertir en dinero las fincas o bienes Ramiro está muy bien recomendado por su
de cualquier clase: ella va a realizar sus patrón anterior.
alhajas. recomendar - v. tr. - Ordenar o pedir a al-
realmente - adv. - Indica que lo expresado guien que se ocupe de cierta cosa o perso-
es real y verdadero y no sólo aparente: hoy na: te voy a recomendar que cuides un
tu hermano llegó realmente feliz. // Indica rato a mi tía. // Hablar con alguien para
que las cosas son, se hacen u ocurren co- favorecer a cierta persona: te daré una
mo se expresa: el carpintero realmente hizo carta para recomendar a Juan. // Aconse-
bien el trabajo. jar o indicar a alguien para bien suyo que
haga o deje de hacer cierta cosa: le voy a
reciamente - adv. - Fuertemente, con inten- recomendar que sea atento con la cliente-
sidad o violencia: peleó reciamente y ganó la y que no sea faltista.
la pelea.
reconocer - v. tr. - Examinar con atención y
recibir - v. tr. - Tomar una persona algo que cuidado para conocer o identificar a una
le dan o que le envían: a Estela le gusta persona, animal o cosa que ya se conocía,
recibir flores. // Tener una impresión o un por haberla visto o por haber oído hablar
sentimiento: ella va a recibir una sorpresa de ella: logró reconocer al intruso por su
en su cumpleaños. // Salir al encuentro de pelo rojo. // Admitir o reconocer un hecho
alguien que llega, o ir a esperarle: voy a real: él pudo reconocer que estaba equivo-
recibir a mis tíos al aeropuerto. // Sostener cado. // Confesar una falta o error: al fin
un cuerpo a otro: el trapecista se preparó pudo reconocer que trabajaba sin inte-
para recibir a su compañera. rés. // Mostrarse agradecido por cierto be-
neficio recibido: él sabe reconocer los favo-
recio/a - adj. - Se aplica a la persona grue- res.

– 186 –
reincorporar

recordar - v. tr. - Volver a traer algo a la o registro para que conste permanente-
mente: yo puedo recordar los números tele- mente. Registro de defunciones, de naci-
fónicos que me interesan. O a alguien: pue- mientos, etc.: Ramiro y Carmen fueron a
do recordar a Pepe jugando tenis. // Con- registrar a su hija. // Marcar un aparato
servar con cuidado algo en la memoria: ciertos datos: con el termómetro se puede
debo recordar muy bien las tablas de su- registrar la temperatura. // Examinar con
mar. // Poner los medios para que alguien cuidado en busca de algo que está oculto:
no olvide una cosa: le van a recordar a mi van a registrar toda la casa hasta encon-
mamá su cita de mañana. trar el testamento.
recordarlo - pronominal (que tiene pronom- registro - s. m. - Examen cuidadoso para
bre, lo): ella quiere recordarlo con cariño. encontrar algo: hicieron un registro en el
lugar del crimen. Voy a hacer el registro de
recuerdo - s. m. - Cosa recordada: me las ventas del mes de abril. // Libro en que
acompañan los recuerdos felices de mi se anotan ciertas cosas que deben constar
niñez. // Acción de recordar. Capacidad permanentemente como transferencias de
por la cual se trae a la mente una cosa, propiedad, nacimientos, nombres de co-
persona o situación del pasado: siempre mercios, datos electorales, etc.: al efectuar
tendré el recuerdo de mi primer amor. // el registro de un invento, queda patenta-
Objeto que sirve para recordar algo de una do.
situación, sitio o persona: te traje un recuer-
do de París. reglas - s. f. - Manera de cómo se deben
hacer o se ha establecido que se hagan
reducir - v. tr. - Disminuir en tamaño: mandé ciertas cosas: para ganar en la vida y en el
reducir esta foto. // En cantidad: voy a re- juego debemos conocer las reglas.
ducir mi consumo de grasas. // O en impor-
tancia: los gastos se van a reducir si olvidas regresar - v. intr. - Volver otra vez al lugar de
tus caprichos. // Transformar algo en otra donde se salió: tuve que regresar a la casa
cosa diferente, más pequeña o de menor por las llaves del coche.
tamaño: logró reducir su fortuna a cenizas.
Van a reducir los impuestos. regreso - s. m. - Vuelta al lugar del que se
partió: el regreso de Adrián fue intempesti-
reducirlo - pronominal (que tiene pronom- vo.
bre, lo): este vestido voy a reducirlo una
talla. rehabilitación - s. f. - Conjunto de técnicas y
métodos curativos para rehabilitar a al-
referir - v. tr. - Decir o escribir algo que ocu- guien: con la rehabilitación lo sacaron de
rrió, una historia, un cuento, etc.: Leonardo las drogas. // Habilitación o reformas de un
nos va a referir sus aventuras en Chia- edificio para devolverlo a su antiguo esta-
pas. // Hacer que el lector vaya a buscar do: la rehabilitación de ésta área ayudó a
una información a otro lugar: ese dicciona- aumentar la escuela.
rio lo va a referir a un sinónimo, en lugar de
aclararle la palabra. rehabilitar - v. tr. - Habilitar, hacer apto o
capaz de nuevo o restituir a alguien o a
regalo - s. m. - Cosa que se da a alguien algo su antiguo estado, para hacerlo más
para complacerlo o como manifestación apto: en mayo van a rehabilitar el parque y
de afecto: le di un regalo a mi novia. // lo donarán a los niños. Él pudo rehabilitar su
Placer que proporciona una cosa: tu com- pierna. // Hacer recuperar el buen nombre
pañía es un regalo para mí. // Conjunto de o la estima de la gente, por una acusación
cosas agradables y cómodas, y placeres o juicio desfavorable: al jefe lo van a reha-
con que alguien vive: vivir en esta casa es bilitar ante su grupo.
un regalo.
rehusar - v. tr. - No aceptar cierta cosa: ella
registrado/a - adj. - Cosa que fue sometida va a rehusar la invitación. // Negarse al-
a examen o registro: la habitación fue re- guien a conceder cierta cosa que se le
gistrada por la policía. pide: ella se va a rehusar a prestarle dinero
a Rocío.
registrado - participio: el nombre de mi em-
presa, ya lo había registrado. reincorporar - v. tr. - Volver a agregarse o a
unirse a un cuerpo político o social lo que
registrar - v. tr. - Anotar una cosa en un libro se había separado: van a reincorporar al

– 187 –
reincorporarse

sindicato a los dos empleados. - Caer en hábitos viciosos: las buenas cos-
tumbres no se deben relajar.
reincorporarse - pronominal (que tiene pro-
nombre, se): Alejandro quiere reincorporar- relajarme - pronominal (que tiene pronom-
se a nuestro grupo. bre, me): debo relajarme después del ejer-
cicio.
relación - s. f. - Trato, comunicación o co-
nexión, que se da entre dos o más personas relajarse - pronominal (que tiene pronom-
o cosas, cuando hay alguna circunstancia bre, se): ellos pueden relajarse en pocos
que los une en la realidad o en la mente: su minutos.
relación empezó gracias a los caballos. La
relación entre esas familias es muy estrecha relativamente - adv. - De manera relativa:
gracias a los niños. // Conexión o asocia- esta información del periódico es relativa-
ción entre dos o más cosas: ellos tienen una mente cierta.
relación comercial. // Lista de partidas por relativo/a - adj. - Que está unida de alguna
cobrar, de clientes, alumnos matriculados, manera con otra cosa: hay un artículo en el
etc.: ya tengo la relación de pagos. // Re- periódico relativo a la exposición que tie-
lato. Narración de algo que ha ocurrido: nes en el hotel. // De cantidad o intensidad
nos hizo una relación detallada del suceso. escasa, pero que puede ser bastante: tiene
relacionado/a - adj. - Que está unido de una enfermedad de relativa importan-
alguna forma con alguien o con algo: mi cia. // No tanto como se cree o se podría
familia está muy relacionada con los Ramí- suponer (+ muy): su talento es muy relativo.
rez. Lo que me dices, sí está relacionado relato - s. m. - Escrito o palabras en las que
con el asunto de ayer. se cuenta un suceso, una historia, una le-
relacionar - v. tr. - Establecer una relación en- yenda: por el relato de lo que él logró en su
tre dos o más cosas, sucesos, ideas, etc.: la vida, se despertó en mí un impulso creador.
policía logró relacionar a estos dos ladrones relieve - s. m. - Lo que sobresale en una
con el robo anterior. // Hacer amistades: me superficie plana: el relieve del techo desta-
voy a relacionar con este gru- ca muy bien. // Apariencia como de bulto
po. // Hacer una lista con varias cosas: tuve en las cosas pintadas: esa pintura es en
que relacionar toda la mercancía que vendí. relieve. // Importancia social de una perso-
relajado/a - adj. - Que no produce tensión: na: mi tío era una persona de gran relieve
su trabajo la mantiene relajada. en Michoacán. // poner de relieve - Mostrar
la importancia o interés de una cosa: logró
relajado - participio: con el ejercicio, mi poner de relieve la necesidad de apoyar al
cuerpo se ha relajado. grupo.
relájalos - pronominal (que tiene pronom- religioso/a - adj. - De la religión o relaciona-
bre, los): si tienes tensos los músculos del do con ella: éste es un libro religioso. // Per-
cuello, relájalos y después verás como te sonas que practican una religión y cumplen
sientes. sus preceptos: Clarita es muy religio-
sa. // Que es puntual y exacto en el cumpli-
relajamiento - s. m. - Acción y efecto de miento del deber: cumple de manera reli-
relajar o relajarse: el relajamiento físico y giosa con sus obligaciones y paga lo que
mental le ayudará a sentirse mejor. debe.
relajar - v. tr. - Suavizar el rigor o la severi- remediar - v. tr. - Reparar un daño produci-
dad: la nueva dirección quiere relajar la do: él logró remediar el daño causado y no
rigurosa disciplina que había en la escue- lo expulsaron. // Evitar que se produzcan
la. // Mantenerse física o espiritualmente en consecuencias negativas: tú debes reme-
estado de reposo, con los músculos en diar a tiempo ese problema.
completo abandono, el espíritu libre de
angustia o inquietud: me voy a relajar por- remedio - s. m. - Medio o procedimiento
que me siento tensa. // Perder un miembro para solucionar o reparar un daño: no sólo
su fuerza o su capacidad de movimiento, hay que quejarse sino poner el reme-
por ejemplo, a consecuencia de un movi- dio. // Posibilidad de aliviar o curar un daño
miento violento: se le puede relajar el tobi- o dolor moral, reparar o compensar un da-
llo con esos movimientos tan bruscos. // fig. ño producido: si dices que nadie te quiere,

– 188 –
reproducir

un remedio a tu problema es dejar de criti- bre, le): no es necesario repetirle a Juanita


car a todos tus familiares y amigos. // Cual- las cosas.
quier tipo de cuidados o medicamentos
con los que se remedia una enfermedad: el repetirlo - pronominal (que tiene pronom-
remedio que me dio el doctor me cayó bre, lo): este ejercicio voy a repetirlo hasta
muy bien. // no tener remedio una persona que me salga bien.
- Ser incorregible o imposible de apartar de reportero - s. - Persona que recoge y da
cierta situación, afición perjudicial, etc.: noticias para un periódico o una transmi-
decir que una persona no tiene remedio es sión de radio o televisión: ese reportero
algo cruel, porque si realmente lo desea, él fotografió a los niños de la calle.
puede salir adelante.
reprender - v. tr. - Corregir o regañar. Decir
renunciar - v. tr. - Declararse dispuesto a no con autoridad a alguien que ha procedido
reclamar, pedir o recibir algo a lo que se mal en cierto asunto: van a reprender a
tiene derecho: él va a renunciar a la Pablo, porque al desvelarse no puede estu-
herencia. // Dejar por fuerza o por sacrifi- diar.
cio, de hacer algo: tuvo que renunciar al
viaje por la enfermedad de su ma- reprendiéndolo - gerundio pronominal (que
dre. // Decidir no hacer algo al juzgarlo tiene pronombre, lo): a ese niño están re-
imposible: voy a renunciar a mi ca- prendiéndolo de nuevo.
rrera. // intr. - Decidir alguien no seguir en el
cargo que ocupa: voy a renunciar, porque representar - v. tr. - Desempeñar una cosa
me ofrecieron un trabajo mejor. las funciones o el papel de otra: a veces el
color rojo lo usan para representar peli-
repasar - v. tr. - Leer de nuevo una lección gro. // Aparentar una persona cierta edad:
que ya se había estudiado para recordarla con ese vestido vas a representar cinco
mejor: le mandaron repasar sus resúmenes años menos. // Equivaler una cosa a otra:
de historia. // Examen que se hace para ese trabajo puede representar mucho dine-
comprobar si algo está bien o para corregir ro. // Encargarse una persona de los asun-
los defectos que tenga: voy a repasar los tos de otra, de una empresa o una nación,
gastos que hice, hasta encontrar el faltante en un lugar: su abogado la va a represen-
de dinero. // Explicar otra vez una lección: tar para agilizar el trámite. // Poner en esce-
el maestro nos va a repasar la clase de na una obra de teatro: los jóvenes van a
ayer. representar "Romeo y Julieta”. // Intentar
una obra artística, o una acción, provocar
repentino - adj. - Que ocurre sin anuncio o cierta idea o sentimiento: un buen artista
sin que se pudiera prever: dio un salto re- puede representar muy bien el dolor y la
pentino. alegría. // Imaginar algo como si fuera real,
repetir - v. tr. - Decir o hacer de nuevo algo o estuviese ocurriendo: en esa pintura pude
que ya ha sido hecho por uno mismo o por representar a mi padre con el honor que lo
otro: el próximo año quiero repetir este via- distinguía.
je. // Indica algo que sucede de nuevo: la representármela - pronominal (que tiene
película de Cantinflas la van a repetir ma- pronombres, me, la): no puedo represen-
ñana en la televisión. // Decir una cosa más tármela con cara de enojo.
de una vez: para que no haya dudas voy a
repetir lo que les dije. // Imitar. Hacer una reprochar - v. tr. - Dirigir a alguien quejas o
cosa ya hecha antes por uno mismo o por censuras por algo que ha dicho o hecho: a
otro: el niño va a repetir lo que oye. // intr. - Irene no le pueden reprochar un mal com-
Servirse otra vez de una comida (+ de): me portamiento.
gustaría repetir de este platillo. // Volver a
la boca el sabor de lo que se ha comido o reprocharte - pronominal (que tiene pro-
bebido: ya empecé a repetir el sabor de la nombre, te): sólo tú sabes si tienes algo que
medicina. reprocharte.
repetirla - pronominal (que tiene pronom- reproducir - v. tr. - Copiar. Producir una co-
bre, la): esa suma tienes que repetirla hasta sa otra vez: van a reproducir los dibujos de
encontrar el error. ese libro. // Producir nuevamente, con un
aparato apropiado, un sonido previamente
repetirle - pronominal (que tiene pronom- registrado: está prohibido por la ley repro-

– 189 –
reproducirse

ducir un casete. // Hacer copias de un es- virus que tienen gran resistencia a ciertos
crito, de un dibujo, de una escultura, etc.: antibióticos. // Organización de patriotas
voy a intentar reproducir la Mona Li- para luchar en contra del enemigo en los
sa. // También significa producir otro de su países invadidos: la Resistencia Francesa
misma especie: los conejos se pueden re- luchó con gran valor. // Capacidad que
producir rápidamente. tiene alguien o algo de soportar un peso,
un trabajo, etc.: la resistencia de Andrés y
reproducirse - pronominal (que tiene pro- de Ramiro para el trabajo es de admirar-
nombre, se): para que puedan reproducir- se. // Actitud del que se opone a realizar
se esos peces hay que separarlos de los una acción: por tu resistencia a hacer bien
demás. el trabajo te mereces el despido.
requerir - v. tr. - Necesitar alguien o algo resolver - v. tr. - Vencer una dificultad o
cierta cosa: el enfermo va a requerir de hallar la solución de un problema: voy a
mucho descanso. // Decir con autoridad a resolver lo de mis llegadas tarde. // Hallar la
alguien que haga cierta cosa: su jefe le va solución de una duda o dificultad: al en-
a requerir la lista del personal. contrar el error pude resolver el exa-
requisito - s. m. - Condición necesaria para men. // Proponerse hacer o dejar de hacer
una cosa: para tener licencia de manejo es cierta cosa: para resolver el problema de
requisito indispensable pasar la prueba, mi gordura, voy a comer más calidad y
tener cartilla si se es hombre, presentar ac- menos cantidad. // Convertir una cosa en
ta de nacimiento, comprobante de domici- otra menos importante o más sencilla (+
lio, examen de la vista y dinero para pagar- en): la discusión se pudo resolver en cuanto
la. se calmaron los ánimos.

rescatado - participio: él ha rescatado al resolverse - pronominal (que tiene pronom-


niño. bre, se): pudo resolverse el problema sin
gastar demasiado.
rescatar - v. tr. - Recobrar por la fuerza tro-
pas y pertrechos capturados por el enemi- respecto (al) - loc. - En relación con aquello
go: lograron rescatar a los prisioneros y las de que se trata: a Juan no le dije nada al
armas. // Liberar a alguien de la prisión, respecto. // con respecto a o de - loc. - En
servidumbre u otro estado de sujeción o relación con, en lo que se refiere a: con
miseria material o moral, mediante dinero o respecto a la boda no hay nada nuevo.
por otro procedimiento: lo vamos a resca- resplandeciendo - gerundio: el candil está
tar de su apatía. Lograron rescatar a la mu- resplandeciendo.
jer de sus captores. // Recuperar cualquier
cosa que ha pasado a manos ajenas: se resplandecer - v. intr. - Despedir mucha luz,
propuso rescatar el negocio de sus padres. propia o reflejada: cuando venía hacia
acá vi resplandecer la l una en el la-
reservado/a - adj. - Se aplica a los asuntos, go. // Sobresalir alguien o algo por su belle-
informes, etc., que no conviene que se di- za o su cualidad: vi al joven resplandecer
vulguen: estos documentos están reserva- de sabiduría, de limpieza, de amor. // Brillar.
dos para el jefe de seguridad. // Se aplica Mostrar la cara de alguien mucha alegría,
a las personas que no les gusta hablar de satisfacción o cosa semejante: vi tu cara
sus asuntos, ni dar sus opiniones a otros: mis resplandecer de gusto al ver al bebé.
hermanos son muy reservados. // Guarda-
do para algo o para alguien: este asiento responder - v. tr. - Contestar a la pregunta,
está reservado para mi novia. al escrito, etc.: el maestro sí puede respon-
der a tus preguntas. // intr. - Hacer cierta
reservar - v. tr. - Guardar algo para tenerlo cosa o tomar cierta actitud en relación a
disponible para cierta ocasión, cierta per- algo dicho o hecho por otra persona: al
sona, o para ocasiones especiales: voy a insulto pudo responder con una sonri-
reservar éste dinero para mis vacacio- sa. // Cambiar una persona o una cosa
nes. // Dejar de decir cierta cosa en la si- debido a la acción de otra: el enfermo lo-
tuación en que se podría decir: es tan dis- gró responder al tratamiento. // Hacerse
creto que se va a reservar su opinión. cargo de cierta cosa o comprometer al-
resistencia - s. f. - Capacidad de un micro- guien su propia palabra o prestigio asegu-
bio para resistir a cierto medicamento: hay rando algo (+ por, de): yo voy a responder

– 190 –
revés

por mi hijo. Yo puedo responder de mi per- de manera imprevista: ahora va a resultar


sonal. que no me paga porque le cobré. // Que
una cosa causa buen o mal efecto al com-
respuesta - s. f. - Acción de responder a binarse con otras: te va a resultar conve-
una llamada, a una carta: su respuesta a niente invertir tus ahorros en vez de gastár-
mi saludo fue instantánea. // Satisfacción a telos. No se debe manejar y tomar alcohol,
una pregunta, duda o a una dificultad: fue porque de eso no puede resultar nada
una respuesta muy cortés. // Efecto o resul- bueno. // Descubrirse una determinada
tado: si no obtenemos una respuesta con cualidad en algo o alguien: ese joven pue-
este medicamento, habrá que probar con de resultar un gran pianista.
otro.
resumen - s. m. - Abreviar. Exponer breve-
restauración - s. f. - Reparación de algo mente lo que resulta de reducir algo al de-
que se ha deteriorado: Adolfo se dedica a jar solamente lo esencial de un asunto: nos
la restauración de cuadros antiguos. dieron un resumen del discurso. // en resu-
restaurar - v. tr. - Reparar una cosa estro- men - loc. - Se emplea para exponer la
peada o rota tratando de devolverle el consecuencia a que se llega después de
aspecto que tenía de nueva: voy a restau- un razonamiento, una discusión, etc.: en
rar esta pintura. // Establecer de nuevo a resumen, mejor dile que no quieres ir. // En
alguien o a algo que había sido derrocado: pocas palabras: dime en resumen lo que
los españoles pudieron restaurar la Monar- viste.
quía. retardado - adj. - Que llega con retraso: el
restaurarlo - promominal (que tiene pro- licenciado llegó retardado a la junta. //
nombre, lo): este edificio debemos restau- Dícese del movimiento cuya velocidad va
rarlo. disminuyendo: el lanzamiento del cohete lo
pusieron en movimiento retardado. // De
resto - s. m. - Porción de una cosa que que- inteligencia poco desarrollada: mi mamá
da después de quitarle, utilizar algo de ella, ayuda a la escuela de niños retardados.
etc.: el resto de los materiales, llévalos a la
bodega. // pl.- Desperdicios, sobrantes de retardar - v. tr. - Hacer que algo suceda o
comida: están recogiendo los restos del se haga más tarde de lo que podía haber
banquete. // Huella. Lo que queda des- ocurrido, hecho, o de lo previsto: mi tío no
pués que algo ha desaparecido: en la coli- hizo más que retardar la solución. // Frenar
na encontramos los restos de un dinosau- o detener; hacer más lento un movimiento
rio. // restos mortales - Cuerpo de una per- o desarrollo: van a retardar las obras por
sona muerta: sus restos mortales fueron en- falta de dinero.
terrados. retener - v. tr. - No dejar que una persona o
resuelto - adj. - Se aplica a la persona que cosa se vaya: la policía va a retener el co-
no retrocede o no duda ante las dificulta- che hasta mañana. // Conservar una cosa
des: para superarse mi nieto está resuelto a en la memoria: Manolo puede retener en
trabajar y estudiar al mismo tiempo. su mente todo lo que necesita. // prnl. -
Dejar de dar cierta cosa o parte de ella
resuelto - participio: Vicente ha resuelto para destinarla a otro fin: van a retenerle
ingresar a la preparatoria. de su sueldo el pago de impuestos.
resultado - participio: el diccionario ha re- retroceder - v. intr. - Dejar de hacer algo
sultado ser todo un éxito. por un peligro o un obstáculo, generalmen-
te en frases negativas: está dispuesto a no
resultado - s. m. - Consecuencia de un retroceder en sus estudios. // Volver hacia
hecho o de una operación: como resulta- atrás: tu plática me hizo retroceder cuaren-
do del examen obtuvo la beca. ta años al recordarme mis años de escuela.
resultar - v. intr. - Ser una cosa consecuen- revés - s. m. - Lado opuesto al frente o la
cia de otra: de aquella fiesta vino a resultar cara: el revés del tejido, revés de un cua-
nuestra amistad. O el final de otra: de dro. // Golpe dado con la parte contraria a
aquel viaje vino a resultar nuestra enemis- la palma de la mano: con un revés lo tiró al
tad. // Que es adecuado o que puede suelo. // Expresa un hecho desafortunado:
servir: ésta fórmula puede resultar buena ya superó el revés que tuvo en su juventud.
para el bebé. // Ocurrir o descubrirse algo

– 191 –
revisar

revisar - v. tr. - Examinar una cuenta, unas cual constituye un delito: pude ahuyentar a
notas, un trabajo, para ver si está bien o si los ladrones antes que entraran a ro-
necesita corrección: voy a revisar la cuen- bar. // Quitar cualquier cosa que le corres-
ta del banco. // Examinar una cosa, espe- ponde: me voy porque no te quiero robar
cialmente un mecanismo, después de al- tus horas de sueño. // Cobrar demasiado
gún tiempo de funcionamiento: mandé cara una cosa: no vayas a esa tienda por-
revisar el automóvil. que te van a robar. // Apoderarse de una
mujer o un niño y retenerlo por la fuerza: a
revista - s. f. - Acción de examinar un jefe, a esa mujer se le acusó de robar a un niño.
un grupo de personas o cosas, para ver el
estado en que se encuentran: a los aspiran- robot - s. m. - Palabra de origen checo con
tes los pusieron en fila para la revista. // que se designa un aparato capaz de eje-
Publicación impresa que se distribuye regu- cutar de manera automática diversas ope-
larmente, que contiene artículos diversos, raciones o acciones, antes exclusivas de los
fotografías, etc.: esa revista publica muy seres inteligentes: este robot maneja mate-
buenos cuentos. // Examen detallado de rial peligroso. // fig. - Persona que obra de
algo: mañana iré a pasar la revista de manera automática: después de tantas
mi taxi. // Formación de un cuerpo del ejér- desveladas, anda como robot. // Pelele.
cito para que sea inspeccionado: el gene- Persona sin voluntad propia que actúa
ral pasó revista a la tropa. mandado o inspirado por otra: el “Greñas”
trae cinco robots con él.
revivir - v. tr. - Hacer que alguien vuelva a
vivir con la imaginación: con esa fotografía rodar - v. intr. - Dar vueltas una cosa sobre
pudimos revivir el viaje. // Volver a la vida. una superficie trasladándose de un lugar a
Resucitar: su amigo lo pudo revivir con res- otro: al niño le gusta rodar por el cés-
piración de boca a boca. // intr. - Volver a ped. // Caer una cosa por una pendiente
vivir lo que estaba o parecía muerto: este dando vueltas: vi un tonel rodar calle aba-
rosal va a revivir. jo. // Andar vagando sin ocupación fija:
como no quiere rodar por la vida, encontró
ridículo/a - adj. - Se aplica a las personas, trabajo rápidamente.
animales o cosas que por su aspecto o por
su manera de comportarse provocan las rollo - s. m. - Lo que tiene forma cilíndrica,
burlas de los demás: esa señora traía un formado por una hoja de papel o de otro
sombrero demasiado ridículo. // Involunta- material al que se da una o más vueltas: el
riamente cómico; que hace reír burlona o rollo de papel higiénico ya se aca-
despectivamente: el traje que le pusieron al bó. // Carrete de película: ya compré los
perro era ridículo. // Demasiado pequeño: rollos para sacar fotografías del via-
para esta casa esta cocina es ridícula. // s. je. // Cosa o asunto pesado, aburrido: la
m. - Caer en lo risible: hizo el ridículo al caer conferencia fue todo un rollo. // Asunto o
de cara sobre el pastel. lío sentimental: creo que mi amiga trae un
rollo con su mamá.
riesgo - s. m. - Posibilidad de sufrir una des-
gracia o un contratiempo: es un riesgo ma- romper - v. tr. - Partir, quebrar o hacer pe-
nejar borracho, drogado o con sueño. dazos: romper una botella, un papel, una
bolsa, etc. // Hacer un agujero o abertura
risa - s. f. - Manifestación de alegría o regoci- en una cosa: hay que romper el piso para
jo que consiste en contraer ciertos músculos meter el drenaje. // Interrumpir. Hacer que
de la cara que estiran los labios dejando a la cese cierto estado, proceso o desarrollo:
vista los dientes y dando una expresión parti- guarda silencio, porque puedes romper el
cular a los ojos y suele ir acompañada de hilo del discurso.
carcajadas: Kiko me provoca mucha risa.
rótulo - s. m. - Letrero escrito que se pone
risco - s. m. - Roca alta con inclinación muy en un lugar para dar a conocer algo: ese
pronunciada, difícil y peligrosa para trepar rótulo indica la salida de emergen-
por ella: hoy vamos a escalar el risco. Las cia. // Anuncio público: ya me entregaron
cabras andan muy bien por los riscos. el rótulo de tu negocio.
robar - v. tr. - Quitar cualquier cosa no ma- rueda - s. f. - Objeto o mecanismo de forma
terial: no te dejes robar la ilusión, la tranquili- circular que gira alrededor de un eje, como
dad, la vida. // Quitar una cosa a su dueño las que forman parte de casi todas las má-
por medio de la violencia o el engaño, lo

– 192 –
rutinario/a

quinas: se safó una rueda del patín. // Cír- Noticia imprecisa y no confirmada que co-
culo formado por personas: formamos una rre entre la gente: se oyó el runrun de que
rueda alrededor de la fogata. // sobre rue- el director renunciaría.
das - col. - Muy bien y sin problemas: este
negocio va sobre ruedas. rústico/a - adj. - Del campo o propio de la
gente del campo: sus modales son rústi-
ruina - s. f. - Situación en que se encuentra cos. // en rústica - loc. - Se aplica a la en-
una persona, una sociedad o un país que cuadernación de un libro que sólo tiene
ha perdido sus bienes: dile que no mire su tapas de papel o cartulina: los libros hechos
ruina y que se ponga a trabajar. // Acción en rústica son más baratos.
de destruirse cualquier cosa, material o es-
piritual: como no le da mantenimiento a su rutina - s. f.- Costumbre o hábito de hacer
casa la tiene hecha una ruina. // Llevar a la cierta cosa o de hacerla de forma mecáni-
ruina: su inexperiencia la dejó en la rui- ca y sin razonar: ella va al doctor sólo por
na. // Persona o cosa en estado de gran rutina. // Habilidad debida sólo a la cos-
decadencia: el alcohol lo dejó hecho una tumbre: manteniendo la rutina, mis torteros
ruina. se han vuelto muy eficientes.

runrun - onomatopeya - Palabra que sugie- rutinario/a - adj. - Que se hace o se practi-
re el sonido de algo: sólo se oye el runrun ca por rutina sin que intervenga demasiado
de una moto. // Ruido confuso de voces o la razón: se ha hecho rutinario barrer la
ruido sordo y débil: pasé por el auditorio y banqueta. // Persona que actúa por rutina:
sólo se oía el runrun de la gente. // Rumor. él es una persona tan rutinaria que tiene
que comer siempre a la misma hora.

– 193 –
saber

muy justo. // Librar a alguien de una situa-

S ción difícil: su amigo lo va a sacar del apuro.


sacarlas - pronominal (que tiene pronom-
bre, las): pude sacarlas de su flojera y se
saber - v. tr. - Tener ideas verdaderas o noti- pusieron a hacer deporte.
cias acerca de cierta cosa: él dice saber sacerdote - s. m. - Hombre consagrado a
toda la verdad sobre el asunto de los ro- realizar los sacrificios y servicios religiosos de
bos. // Conocer una persona una determi- cualquier religión: el sacerdote le habló a
nada materia, mediante el estudio o la ob- su gente. // En la religión católica, hombre
servación: es muy importante saber leer y consagrado a Dios y ordenado para cele-
escribir correctamente. // Estar enterada brar misa: tengo un tío que es sacerdo-
una persona de una cosa: ella pudo saber te. // sumo sacerdote - Principal de los sa-
la noticia a través de su hermano. // Ser cerdotes en las religiones paganas: el sumo
capaz de comportarse de cierto modo: sacerdote subió a lo más alto de la pirámi-
ella va a saber contestar las pregun- de.
tas. // Tener la habilidad necesaria para
hacer cierta cosa: quiero saber cómo se salero - s. m. - Recipiente destinado a con-
maneja el tractor. tener la sal: pon el salero en la
mesa. // Persona que tiene gracia: esta
saberse - pronominal (que tiene pronom- bailarina tiene mucho salero. // Agudeza o
bre, se): debe saberse que eres muy profe- ingenio que hace particularmente deleito-
sional en tu negocio. sa la conversación o los escritos: el salero
sabiduría - s. f. - Conjunto de conocimientos de este escritor me divierte. // Desenvoltu-
adquiridos por una persona a través del ra, viveza en gestos y expresiones, que pro-
estudio y de la experiencia: en los buenos ducen deleite y risa: ¡Vaya que tiene salero
libros encontramos la sabiduría. // Buen la familia Huerta!
juicio o prudencia con que alguien gobier- salida - s. f. - Sitio por donde se sale: la sali-
na sus actos o aconseja a otros: la sabidu- da del cine es a la izquierda. // Pasar de la
ría de mi amigo Guillermo me ha guiado parte de adentro a la de afuera: me lo en-
durante todos estos años. contré a la salida del futbol (o fút-
sabio/a - adj. - Persona que posee amplios bol). // Posibilidad de venta para cierto
conocimientos científicos, extensos y pro- artículo: esta mercancía tiene salida en los
fundos: mi maestro es tan sabio que puede pueblos. // Dicho oportuno o gracioso;
contestar cualquier pregunta que le hace- ocurrencia: la salida del niño fue muy gra-
mos. // Se aplica a las cosas que contienen ciosa. // Medio para superar una situación
sabiduría: Manolo me dio un sabio consejo, difícil: haz una lista de lo que te deben y
“lo que tú le des a los demás eso recibi- cóbralo, lo que debes págalo y pronto en-
rás”. // s. - Que se dedica a la investigación contrarás una salida para tus proble-
con resultados extraordinarios: Manuel es el mas. // Irse una persona de cierto lugar:
sabio que recibió el premio. // Sensato o necesito un permiso de salida por escrito.
prudente: es de sabios no dar consejos a salido - participio: ella ha salido temprano
quien no los desea. de la casa.
sacar - v. tr. - Poner una cosa fuera del lu- salir - v. int. - Ir juntos al cine, de paseo, a un
gar en donde estaba metida u oculta: voy baile: voy a salir con mis amigas. // Ir juntos
a sacar las plantas al balcón. // Llevar a a pasear con frecuencia una pareja como
alguien fuera de la casa para que se pasee comienzo de un noviazgo: hace un mes
o se distraiga: el domingo voy a sacar a Jorge y yo comenzamos a salir. // Pasar de
Rosita a comer. // Obtener o conseguir al- la parte de adentro a la de afuera: voy a
go: con este boleto me voy a sacar el co- salir por la puerta de atrás. // Irse una per-
che. // Separar una cosa de un conjunto o sona de cierto lugar: mañana voy a salir de
compuesto: voy a sacar el rosal con todo y viaje. // Salir uno adelante, vencer una difi-
raíz. // Invitar a una mujer a ser su pareja en cultad: al fin pude salir de esa deuda.
una pieza de baile: Arturo va a sacar a bai-
lar a Pati. // Alargar o ensanchar una pren- salirme - pronominal (que tiene pronombre,
da, corriendo la costura: le voy a sacar 10 me): salirme del problema de la tarjeta de
centímetros al pantalón, porque me queda crédito, fue un alivio.

– 194 –
se

salirse - pronominal, (que tiene pronombre, dos se marcharon, salvo Pedro.


se): ella no debe salirse del curso sin permi-
so. santo/a - adj . Se aplica a cada uno de los
seis días de la semana que siguen al Domin-
salón - s. m. - En una casa, cuarto donde se go de Ramos: voy a pasar Semana Santa
reciben las visitas: los señores lo esperan en en Sevilla.
el salón. // Nombre dado a ciertos estable-
cimientos, como los de té, belleza, etc.: hoy santo/a - s. - Persona a quien, por su extra-
iré al salón de belleza. // Sala grande gene- ordinaria virtud mientras vivió, la iglesia le
ralmente destinada a juntas, recepciones, ha concedido ese título, considerándolo
reuniones públicas, etc.: la recepción será como mediador entre los hombres y Dios:
en el Salón Dorado. San Lázaro y San Judas Tadeo son mis san-
tos de cabecera. // La persona que es muy
saltar. - v. tr. - Pasar por encima de algo: el buena o muy resignada: esa mujer es una
gato pudo saltar la barda para salirse a la santa. // santo y seña - Palabra o frase se-
calle. // Omitir o pasar por alto una acción: creta sólo conocida por miembros de una
él se quería saltar al tercer año, pero no organización, que sirve para reconocerse
estaba preparado. // Abalanzarse sobre entre ellos: cuando dijo el santo y seña, lo
una persona, animal o cosa: Miguel logró pasaron al interior.
saltar sobre el caballo y se fue. // intr. - Le-
vantarse del suelo con un impulso o del santuario - s. m. - Lugar, generalmente fue-
lugar en que se está, para caer en el mismo ra de la población, donde se venera la
sitio o en otro distinto: los niños van a saltar imagen o reliquia de cierto santo: fui al san-
del trampolín. // Manifestar bruscamente tuario de la Virgen de Lourdes en Francia.
enojo o irritación: saltar ante cualquier injus- satisfacer - v. tr. - Hacer que cese el ham-
ticia. bre o la sed: los peregrinos lograron satisfa-
salud - s. f. - Estado físico o mental de las cer su apetito. // Conseguir o realizar un
personas que están sanas: la salud se con- deseo: voy a satisfacer mi deseo de via-
serva con buena alimentación, ejercicio y jar. // Responder o dar solución a una duda
siendo feliz. // Circunstancia en que se des- o pregunta: al maestro no lo vas a satisfa-
envuelve normalmente el organismo de cer con esa respuesta. // Dar explicacio-
una persona o animal: Martha tiene una nes: debemos satisfacer las dudas de tu
salud envidiable. padre. // Sentirse conforme o contento con
cierta cosa: mañana podré satisfacer mi
salva - s. f. - En milicia o marina saludo curiosidad de verlo.
hecho con armas de fuego: al Presidente lo
recibieron con una salva de diez cañona- satisfacerla - pronominal (que tiene pro-
zos. // Saludo o bienvenida: al director le nombre, la): a ella no vas a satisfacerla con
dimos la bienvenida con una salva de esa casita.
aplausos. satisfacerle - pronominal (que tiene pro-
salvado - participio: todos se han salvado. nombre, le): a ella va a satisfacerle que
asistas a la boda de su hija.
salvado - s. m. - Cascarilla que se separa
de la harina al cernir los cereales: el salva- satisfecho/a - adj. - Complacido o conten-
do tiene un alto contenido de fibra y se usa to: me siento satisfecha con esa bo-
también como alimento para el ganado. da. // Saciado o harto de comida: ya no
quiero más, estoy satisfecho, gracias.
salvar - v. tr. - Librar a alguien o algo de un
peligro: el policía logró salvar a las personas satisfecho - participio: él ha satisfecho su
de entre las llamas. // Referido a una difi- curiosidad.
cultad. Superar un obstáculo o un peligro: se - pron. (3a. pers. sing. y pl., f. y m.) - El
pudo salvar el negocio de la crisis y salió pronombre se, junto con un verbo, indica
adelante. que la persona que ejecuta la acción es la
salvo/a - adj. - Sin haber recibido daño o misma que la recibe:
que se ha librado de un peligro: a pesar del Mi mamá se levantó temprano.
accidente, Mario salió sano y salvo. Los niños se vistieron.
Levantó y vistieron, son los verbos.
salvo - adv. - Significa excepto, menos: to-

– 195 –
se

se - pron. (3a. pers. sing. y pl., f. y m.) - Se, negocio o los movimientos de una persona
funciona como complemento indirecto. o cosa: voy a seguir con interés cómo lle-
Si decimos: van la administración del negocio. // Cursar
Yo compré la casa para Luis. cierta carrera o asistir a ciertas enseñanzas:
Podemos decir: mi hijo quiere seguir la carrera de arquitec-
La casa se la compré yo. tura. // Continuar. Estar todavía haciendo
Se sustituye a Luis, que es el complemento cierta cosa: él va a seguir en su trabajo.
indirecto.
según - prep. - Expresa conformidad: todo
sé - v. - Del verbo saber. Tener los conoci- se hará según tus órdenes. // O del mismo
mientos o la habilidad necesaria para modo que: lo haré según lo hizo
hacer algo: yo sé gramática. // Conocer Juan. // Eventualidad o contingencia: —
una cosa: yo sé que me quieres. ¿Vendrás mañana? — Según como me
sienta. // A medida que: nos comíamos los
sección - s. f. - Cada una de las partes en plátanos según los iban sacando del hor-
que se divide un todo: soñaba que en el no. // A veces encierra que se deja la posi-
restaurante había una sección muy peque- bilidad de la afirmación a otra persona o
ñita para fumadores. cosa: según tú la maestra te tiene mala
secretario/a - s. - Persona cuyo oficio con- voluntad. // Antes de un nombre o pronom-
siste en escribir cartas, archivar documen- bre, significa que se está de acuerdo con
tos y ayudar en los asuntos de oficina , etc.: la opiniòn de alguien: según el meteoroló-
mi secretaria es muy eficiente. // Persona gico, va a llover. Según ella, Manolo es
que en una asamblea, organización o cor- guapo.
poración, extiende las actas, custodia los segundo/a - adj. - Se aplica a lo que está
documentos, se encarga de los asuntos de en el tiempo o en el espacio inmediata-
trámites y escribe la correspondencia: el mente detrás del primero: Jorge llegó en
secretario levantó el acta de la asamblea. segundo lugar a la meta. // Dícese de la
secuencia - s. f. - Serie ordenada de cosas: persona que sigue en importancia a la prin-
anota los cheques en la secuencia correc- cipal: Alberto es el segundo hombre más
ta. // Orden que siguen las palabras en la importante de la compañía. // s. m. - Inter-
frase: procura hablar y escribir en la se- valo de tiempo brevísimo: ya voy, no tardo
cuencia correcta. // Sucesión ininterrumpi- ni un segundo. // Cada una de las sesenta
da de escenas que en una telenovela o partes en que se divide el minuto: ese reloj
película se refieren a una misma parte del se adelantó un segundo en un año.
argumento: como no siguieron la secuen- seguramente - adv. - Con seguridad: si no
cia en una escena, el actor aparece des- lo sabes seguramente, ni hables. // Indica
peinado y un segundo después aparece gran probabilidad, aunque no seguridad,
peinado. de la cosa que se afirma: Andrés segura-
seguido/a - adj. - Contínuo, que no tiene mente vendrá hoy.
interrupción: hoy estudié cuatro horas se- seguro/a - adj. - No expuesto a daño o peli-
guidas. // Uno detrás de otro sin intervalos: gro: tus alhajas están más seguras en tu
lleva cinco días seguidos sin fiebre. caja fuerte. // Se aplica a la persona o co-
seguido - adv. - Contínuo, sin interrupción: sa en que se puede confiar: Tengo un ami-
pude llegar a tiempo, porque los camiones go seguro. Salgo a carretera porque mi
salían muy seguido. coche es seguro. // Sabido con certeza: es
seguro que aprobaré el examen. // Que no
seguido - participio: he seguido escribién- puede desprenderse o caer fácilmente: ya
dole a José. está seguro el clavo para colgar el cua-
dro. // Que no falla: un método seguro de
seguir - v. tr. - Ir después o detrás de cierta hacerse rico es ganar más de lo que gastas
persona o cosa: todos pudimos seguir a y ahorrar el resto. // Aplicado a personas.
Juan y llegamos bien. // Producirse una Que sabe lo que quiere y cómo conseguir-
cosa después de otra: después del discurso lo: él está seguro de lo que quiere.
van a seguir las preguntas. // Estar de parte
de alguien o de ciertas ideas o doctrinas: seguro/a - s. m. - Contrato por el cual el
los discípulos van a seguir al maes- asegurador se compromete a indemnizar al
tro. // Observar atentamente el curso de un otro o a sus sucesores de cierta pérdida o

– 196 –
sentencia

desgracia (incendio, robo, enfermedad, sendos/das - adj. pl. - Significa uno cada uno:
muerte, etc.), mediante el pago de una Beto y Ale llegaron con sendos regalos.
cuota: tengo que renovar el seguro de mi Observación: es un error usar la palabra
coche. // Mecanismo que impide que una sendos para indicar algo muy fuerte o
máquina o puerta se abra voluntariamente: enorme.
el seguro se atascó. sensación - s. f. - Impresión que recibimos
por medio de los sentidos: la sensación del
seguro - adv. - Sin duda: lo sé de seguro, aire fresco en la cara me agrada. // Emo-
así que no discutas. // De manera bas- ción causada en el ánimo: la sensación
tante probable: de seguro volverá que me produce el verte es muy agrada-
mañana. // sobre seguro - loc. - Indica ble. // Presentimiento o corazonada: tengo
con certeza, sin aventurarse a ningún la sensación de que Pepe me va a llamar.
riesgo: en este negocio debemos ir sobre
seguro. sensibilizar - v. tr. - Hacer a alguien capaz
de sentir: debemos sensibilizar a las perso-
seis - adj. - Cinco y uno: alquilé seis pelícu- nas sobre el uso del tabaco, el alcohol y las
las. // Signo que representa este número: drogas. // Usado específicamente en foto-
en la cochera de mi casa caben seis (6) grafía. Hacer sensible cierta cosa: sensibili-
automóviles. zar una placa fotográfica.
semana - s. f. - Lapso de siete días consecu- sensible - adj. - Que tiene capacidad de
tivos, de lunes a domingo: esta semana me sentir: ella es muy sensible al frío. // Persona
iré de viaje. // Salario ganado en una se- que se emociona e impresiona fácilmente:
mana: voy a ahorrar parte de mis semanas, Irma es demasiado sensible cuando se le
para comprarme una sala. habla fuerte. // Que causa pena y dolor: su
semanal - adj. - Se dice de lo que dura, se muerte fue una sensible pérdida.
repite, ocurre o aparece cada semana: el sentado - adj. - Se aplica a la persona re-
pago que recibo es semanal. flexiva y sensata en sus actos: Miguel es
semántica - s. f. - Parte de la lingüística que muy sentado en todo lo que hace.
estudia el significado de las palabras y sus sentado - participio: él no se ha sentado en
combinaciones: la semántica es muy im- doce horas.
portante para dar un uso adecuado al len-
guaje. // Del significado de las palabras o sentar - v. tr. - Postura que consiste en des-
relacionado con él: no alteres el valor se- cansar las nalgas en algún sitio: van a sen-
mántico de las palabras, te dije lento, no tar al niño en su sillita. // Colocar una cosa,
tonto. tal como una piedra, un ladrillo o una viga
firmemente apoyada en el sitio en que de-
sencillez - s. f. - Ausencia de ostentación y be estar: hay que sentar muy bien la bar-
adornos: me encantó la sencillez de tu ves- da. // En un razonamiento, dar por cierta o
tido. // Ausencia de dificultades o de com- por supuesta cierta cosa: vamos a sentar
plicaciones: la maestra explicó la clase con las bases de la discusión. // intr. - General-
sencillez. mente con bien o mal, hacer buen o mal
sencillo/a - adj. - Se aplica a las cosas efecto: te va a sentar bien dormir lo nece-
que no están compuestas de varias par- sario. Esas copas, te van a sentar mal.
tes: quiero un helado sencillo. // Se refie- sentarse - pronominal - (que tiene pronom-
re a lo que no tiene dificultades: este libro bre, se): dile a Daniel que puede sentarse
es muy sencillo. // Lo que no lleva ador- en ese sillón.
nos: nos sirvieron una comida muy senci-
lla, pero deliciosa. // Se aplica a la perso- sentencia - s. f. - Consejo de aplicación
na que no presume ante los demás de práctica a la vida, generalmente de la sa-
sus cualidades, es decir, que no toma biduría popular: mi padre me decía esta
actitud de persona que se siente de ca- sentencia: escoge bien a tus amigos, por-
tegoría, inteligencia o saber superiores, que “el que con lobos anda, a aullar se
aunque lo sea: Raúl es una persona muy enseña”, (el que anda en malas compañí-
sencilla con su personal. // Espontáneo, as se contagia de ellas). // Resolución de
ingenuo, sin malicia: me gusta la gente un juez o tribunal sobre una persona o
sencilla. // Fácil de engañar: esos hom- asunto que pone fin a un pleito o juicio: el
bres engañan a la gente sencilla. juez dictó la sentencia, y el acusado tuvo
que pagar los daños.
– 197 –
sentenciado/a

sentenciado/a - adj. - Persona a la que se dad, el patriotismo, el deber o el amor pro-


le ha dictado sentencia: el ladrón fue sen- pio: debemos sentir la necesidad de apo-
tenciado a seis años de cárcel. // s.: me yar a nuestros semejantes.
dio tristeza ver al sentenciado llorar.
sentirse - pronominal (que tiene pronombre,
sentido - adj. - Dolido o resentido por algu- se): él va a sentirse bien con ese traje.
na prueba de falta de estimación: él esta-
ba sentido por las palabras tan duras que señalar - v. tr. - Mostrar algo a alguien con
le dirigió su padre. // s. m. - Cada una de el dedo u otra señal: no es correcto señalar
las facultades que tiene el hombre y los a las personas. // Poner señales en una co-
animales para percibir el mundo que lo sa: puso figuras de hombre y mujer para
rodea: tenemos cinco sentidos, la vista, el señalar los baños. // Demostrar la existencia
oído, el olfato, el gusto y el tacto. // Capa- de una cosa por medio de un rastro o indi-
cidad para entender y, particularmente, cio: con esa roca vamos a señalar el es-
para juzgar o apreciar las cosas: el sentido condite del tesoro. // Tener alguien o algo
de la autocrítica es sorprendente en cierta cualidad que lo diferencia de los
él. // Significado de una palabra o modo demás: a Tomás lo van a señalar como “el
particular en que puede entenderse una estudioso”.
frase: diste a mis palabras un sentido señalarlo - pronominal (que tiene pronom-
que no tenían. // Cada una de las dos bre, lo): ese veneno vamos a señalarlo con
maneras opuestas de recorrer una línea o pintura roja.
camino: esta calle es de dos sentidos, la
siguiente es de un sólo sentido. // Razón señalarse - pronominal (que tiene pronom-
de ser o finalidad de una acción: no tiene bre, se): en ese libro van a señalarse los
sentido que renuncie ni al trabajo ni al es- temas con páginas de distinto color.
tudio, porque haciendo ambas cosas
aprendo más. // Entonación con que se separar - v. tr. - Poner a una persona, un
da expresión a lo que se lee o recita: le dio animal o una cosa fuera del contacto de
el sentido correcto a ese poema. // senti- los demás o alejarse de ella: van a separar
do común - Capacidad que tienen la ma- a los machos de las hembras. // Apartar a
yoría de las personas para juzgar y obrar dos personas que riñen: él pudo separar a
acertadamente: el sentido común es un los jóvenes. // Destituir a una persona de su
lujo que debemos usar, porque si no se empleo: lo van a separar de la compañía
usa, se atrofia. por faltista.
sentido - participio: ella se ha sentido feliz separarse - pronominal (que tiene pronom-
en su nuevo puesto. bre, se): tus hijos no deben separarse de
esa escuela, ya que es magnífica.
sentir - s. m. - Capacidad de sentir: al ganar
México, el sentir popular se puso de mani- ser - s. m. - Lo que es, existe o puede existir:
fiesto. // Parecer u opinión: en mi sentir, eso cada uno de mis hijos es un ser maravillo-
no fue lo pactado. so. // Esencia o naturaleza de las cosas: la
fiereza es parte del ser de muchos anima-
sentir - v. tr. - Percibir cualquier sensación les. // Cualquier cosa creada, especial-
auditiva, gustativa, olfativa, visual o táctil: mente si está dotada de vida: la mayorìa
pude sentir el olor de Gustavo cuando se de los seres vivos necesitan del agua.
acercaba. // Tener cierto estado de ánimo:
él va a sentir una gran alegría al ver- ser - v. copulativo - El verbo copulativo, en
te. // Percibir en el propio cuerpo cierto cualquiera de sus formas (eres, soy, etc.), es
estado o alteración como: tener sed, frío, el que nos dice cómo es el sujeto: ser pe-
malestar, dolor, hambre: ella va a sentir frío queña, eres bella, soy inteligente.
en esta habitación. // Entristecerse o sufrir ser - v. - Es el verbo auxiliar que junto con el
moralmente por algo: todos van a sentir la participio (terminaciones ado, ido, to, so,
pérdida de ese gran artista. // intr. - Arre- cho), forma la voz pasiva de los verbos: él
pentimiento: voy a hablar con el jardinero, es respetado.
para no sentir después que fui duro con
él. // Ser capaz de impresionarse o emocio- ser - v. - El verbo ser, con una expresión de
narse con la bondad, belleza, arte, etc.: a tiempo hace de verbo unipersonal: ser de
ella le gusta sentir la música. // Ser influido noche, ser temprano, ser pronto.
por ciertos estímulos como la responsabili-

– 198 –
sicólogo o psicólogo

ser - v. intr. - En lenguaje filosófico o anti- como una sesión de baile, de música, de
guo, existir: ser o no ser. lectura, de poesía: la sesión de baile fue
motivante. // Tiempo durante el cual al-
serie - s. f. - Conjunto de cosas que van, guien posa como modelo para un pintor,
están u ocurren una después de otra: voy a escultor, etc.: la sesión de hoy duró cinco
comprar tres series de foquitos para el ár- horas.
bol de navidad. De la serie de negocios
que instalaron, éste fue el primero. // fuera severamente - adv. - Rigurosidad en la ob-
de serie - Muy bueno, mucho mejor de lo servancia de una regla: fue castigado se-
que se considera normal: el Lic. Leopoldo veramente. // Que no muestra adornos ex-
González, es un amigo fuera de serie. cesivos: Humberto viste severamente.
serio/a - adj. - Se aplica a la persona poco severo/a - adj. - Muy exigente o duro en el
propensa a la alegría y a sus gestos, actitu- comportamiento o falta de tolerancia y
des o palabras: el abuelo de mi novia es comprensión: el castigo para el niño fue
muy serio. // Se aplica a problemas, asun- demasiado severo. // Exacto y rígido en el
tos, etc., que son graves e importantes: la cumplimiento de una ley: necesitamos de
inflación es un problema serio. // Se aplica un juez severo. // De colores tristes, sin ador-
a la persona que actúa reflexivamente o nos: una casa de aspecto severo. // Serio.
cumple sus obligaciones: Martha es una Se aplica al semblante o aspecto de una
persona seria y responsable. // Colores po- persona: el abuelo tiene aspecto severo.
co llamativos o prendas sin adornos: ese
vestido es demasiado serio. // Sin engaños si - conj. - Enlace gramatical con valor distri-
y sin burlas: -- ¿Hablas en serio? butivo, que repetido se usa para coordinar:
-- Sí, hablo en serio. si vengo te enojas y si no también. // Des-
pués del adverbio como o la conjunción
servicio - s. m. - Acción y efecto de servir: que, indica comparación: brincó como si
dar servicio es el espíritu de esta empre- se hubiera sacado la lotería. Con el cuento
sa. // Organización oficial o privada desti- que si va al Poli, que si va a la UNAM; no
nada a satisfacer cierta función necesaria estudia. // Expresa condición (que algo es
para las personas: servicio de transporte. necesario para que otra cosa pueda ocu-
Servicio militar. Servicio doméstico. Servicio rrir) o suposición: si llego antes de la una,
de limpia. me pagan hoy. // Seguida del adverbio de
negación no y usado al final de una ora-
servir - v. tr. - Hacer un favor o prestar volun- ción o frase, forma expresiones que equiva-
tariamente un servicio: a Don Miguel le gus- len a una amenaza: termina pronto ese
ta servir y apoyar a las personas, para que trabajo, si no...
logren lo que se proponen. // Estar al servi-
cio de alguien que manda o paga: los bue- si - s. m. - Indica consentir o aceptar algo:
nos servidores públicos están deseosos de la novia le dio el si. // Séptima nota de la
servir al pueblo. // Traer alguna bebida o escala musical, la más alta: su voz no le
comida a la mesa: las pizzas van a servir permite alcanzar el si.
para la cena. // intr. - Ser útil para un fin (+
para): estas tijeras van a servir para cortar sí - Es el adverbio con el que se afirma res-
el césped. // prnl. - Utilizar a una persona o pondiendo a una pregunta: - ¿Quieres a
usar una cosa como instrumento para cier- Raúl? - Sí, lo quiero.
to fin (+ de): este banco va a servirte de sí - El pronombre sí lo usamos después de
escalera. Esta computadora va a servirme una preposición (por sí, para sí,): lo quiere
para hacer mis trabajos escolares. todo para sí. // s. m. - Expresa permiso o
servirse - pronominal (que tiene pronombre, consentimiento: espero con ansias el sí de
se): los estudiantes pudieron servirse de las la Universidad. // Expresa un énfasis espe-
computadoras. cial: tu novio sí que es importante.

sesión - s. f. - Cada junta o reunión celebra- sicología o psicología - s. - Ciencia que


da por una empresa, generalmente para estudia los fenómenos síquicos o mentales y
tratar asuntos de interés público: en la se- la conducta humana: ese muchacho que-
sión trataron lo del incremento al sala- ría estudiar sicología.
rio. // Acto realizado para el público y que sicólogo o psicólogo - s. f. - Persona espe-
dura un espacio de tiempo determinado cialista en psicología: Miguel es sicólogo.

– 199 –
sido

sido - participio: ellos han sido elegidos pa- significar - v. tr. - Querer decir una cosa por
ra representar a México. medio de un signo: se usa una flecha para
significar hacia donde va la circula-
siempre - adv. - En todo tiempo: siempre ción. // Ser una palabra la representación
me dice lo mismo. O durante toda la vida: de cierta idea u objeto: cielo puede signifi-
te querré siempre. // siempre que, siempre car, espacio infinito que rodea la Tie-
y cuando - Expresión con valor condicional. rra. // O una expresión corporal que repre-
También equivalente a, si: iré al paseo senta algo: ese gesto puede significar que
siempre que me prometas cantar. Iré al está enojado.
paseo siempre y cuando me prometas
cantar. signo - s. m. - Medio por el cual se represen-
ta o evoca algo: su sonrisa es signo de que
siendo - gerundio: siendo pocos los niños no te perdonó. // En particular, dibujo o símbo-
tendremos problema. los usados en la escritura como las letras, los
siete - adj. - Se aplica al conjunto de seis números, los dibujos que se emplean en
más uno: ayer cumplí siete años de casa- matemáticas para indicar las operaciones,
da. // s. m. - Equivale a séptimo: su aniver- etc.: el signo +, es la representación que
sario es el siete de enero. indica operación de sumar o añadir.

sigilosamente - adv. - Secreto con el que se signo - s. m. - Es lo opuesto a letras o núme-


hace o se trata una cosa: vi a una persona ros. El signo es el medio por el cual se repre-
moverse sigilosamente. senta algo:
El punto ( . ), es un signo que indica una
sigla - Letra inicial que se emplea para pausa mayor en la lectura.
abreviar el nombre de sociedades, comer- Señal que representa algo:
cios, entidades del gobierno, etc. Puede Reír es un signo de alegría.
escribirse con un punto después de la inicial
o sin él: E.U.A., Estados Unidos de América; signo auxiliar - Como el asterisco, las comi-
PAN, Partido de Acción Nacional; PRI, Parti- llas, etc.
do Revolucionario Institucional; PRD, Partido Véase en signos ortográficos.
de la Revolución Democrática; etc. signo de entonación - Signos que reflejan
siglo - s. m. - Período de 100 años compren- un estado de ánimo. Como el de interroga-
dido desde el año uno hasta el año cien de ción ( ¿? ) y el de admiración ( ¡! ).
cada centuria, incluidos ambos. El siglo XX Véase en signos ortográficos.
(veinte) va a terminar el 31 de diciembre signo de puntuación - Como el punto, la
del año 2000 a las 12:00 p.m. (24 horas), en coma, etc.
punto: en el siglo XXI (21) ya tendré mi ca- Véase en signos ortográficos.
sa. // Período de 100 años comprendido
entre dos fechas cualesquiera: el 15 de di- signo gráfico - Gráfico es lo que representa
ciembre mi abuela cumplirá un siglo. // o pertenece a la escritura. Un signo gráfico
Mucho tiempo: hace un siglo que no la es un dibujo con el que se representan las
veo. letras de un idioma: las letras son los signos
gráficos de los sonidos de un idioma.
significado - adj. - Muy conocido en cierta
actividad o ideología: Octavio Paz está signo lingüístico - Es el formado por la unión
considerado como uno de los poetas más de un conjunto de sonidos y por un con-
significados de nuestro siglo. // s. m. - Cual- cepto o idea. Representa alguna cosa y
quier cosa que se pueda representar con con ello se integra el lenguaje oral o escrito,
una palabra o signo: el significado de la o sea el idioma.
palabra perro es, animal doméstico, carní- Padre, es un signo lingüístico, en el que los
voro, que tiene cuatro patas y ladra. // En sonidos /p/a/d/r/e/, son las letras que al
matemáticas: el significado del signo +, es unirlas hacen aparecer en nuestra mente el
el de la suma. significado de padre, que es un hombre
que ha engendrado uno o más hijos.
significado - participio: su apoyo como
contador ha significado mucho para la
compañía.

– 200 –
signo ortográfico de interrogación

Interrogación ( ¿ ? ):

Signos Ortográficos ¿Me quieres?


Exclamación ( ¡ ! ):
¡Claro que sí te quiero!
signo ortográfico de admiración ( ¡ ! ) - Sig-
signo ortográfico - En gramática, son los no gráfico que se usa en la escritura antes y
signos gráficos que se utilizan para la co- después de la palabra o frase, con el que
rrecta pronunciación, escritura y puntua- se indica la entonación exclamativa.
ción de las palabras y oraciones. Se lee en tono de admiración, asombro,
Con los signos se representa en la escritura queja o lástima:
una pausa ( , . : ), una entonación ( ¿ ? ¡ ! ), ¡Todo eso se comió!
etc.: ¡No quedó pastel!
Es importante conocer el nombre y la fun-
ción de cada signo ortográfico. signo ortográfico de interrogación ( ¿? ) -
Signo gráfico que se usa en la escritura an-
signo ortográfico acento gráfico ( ' ) - El tes y después de una palabra o frase, con
acento gráfico llamado tilde, se coloca el que se indica la entonación interrogati-
sobre una vocal, para indicar que esa síla- va.
ba se pronuncia con mayor intensidad: Se lee en tono de pregunta:
Canción, lápiz. ¿Ya apartaste tu lugar para el próximo ciclo
signo ortográfico acento diacrítico ( ' ) - Se escolar?
le da el nombre de acento diacrítico al
signo gráfico que se utiliza para darle un
valor especial a una palabra y así diferen-
ciarla de otra igual.
Ver cuadro.
Signos de entonación.
signo ortográfico de entonación - La ento-
nación es el modo particular de modular la
voz, según el sentido de lo que se dice, la
emoción que expresa o el acento con los
que habla: ¡Mira lo que me hiciste!
El signo de entonación, es el signo gráfico (signo de admiración)
con que se representa la actitud del que
habla, y puede ser de:

El acento diacrítico se usa para darle un valor especial a una palabra y


diferenciarla de otra igual.
Palabras con y sin acento diacrítico:
El artículo: El niño.
Él pronombre: Él llegó.
Tu adjetivo: Tu lápiz.
Tú pronombre: Tú espérame allí.
Mas conjunción: Ve, mas no te tardes.
Más adverbio: Quiero más.
Porque conjunción: Vengo porque quiero.
Porqué sustantivo: El porqué, ya debes saberlo.
Que pronombre relativo: Quiero que vengas.
¿Qué? pronombre interrogativo: ¿Qué dijo?

– 201 –
signo ortográfico de puntuación

Los signos de puntuación. signo ortográfico de puntuación punto y


seguido ( . ) - El punto es un signo gráfico
A veces las personas creen que los signos de puntuación, que usamos en la escritura
de puntuación son como adornos, o sola- al terminar de decir algo. Cuando quere-
mente son pausas para respirar cuando se mos continuar sobre el mismo tema, colo-
lee en voz alta; pero tienen otras funciones, camos un punto, y seguimos en el mismo
tomemos como ejemplo, el acento. renglón, por eso se llama punto y seguido.
Al tomarle la declaración a un reo, éste Si al colocar el punto se termina el renglón,
confesó su culpa diciendo: continuamos en el siguiente, pero sin dejar
sangría (espacio que se deja al principio de
Sí, lo hice, que me ejecuten. una línea):
Manolo terminó y apagó su lámpara.
Sí con acento, es una afirmación. En su oficina se encontraba Raúl y fue
La secretaria al mecanografiar la declara- hacia él...
ción, por error no le puso el acento a la signo ortográfico de puntuación punto y
palabra sí, ni la coma y lo escribió de la aparte ( . ) - Signo gráfico de puntuación,
siguiente forma: que usamos en la escritura para indicar
Si lo hice, que me ejecuten. que se terminó de decir algo. Continuamos
en el siguiente párrafo hablando sobre el
Si sin acento, expresa suposición o condi- mismo tema, pero desde otro punto de
ción que es necesario que se realice una vista; o continuamos con un tema diferen-
cosa para que exista otra. te.
Se deja un espacio más saliente o más en-
Por ese error el criminal fue liberado, pues trado que el resto de la página:
no había pruebas en su contra, sólo su con- El negocio va viento en popa.
fesión. Al espacio en blanco (el inicial) de la línea
Signos de puntuación. anterior se le llama sangría.
signo ortográfico de puntuación - Conjunto signo ortográfico de puntuación punto final
de signos gráficos que indican una pausa ( . ) - Signo gráfico de puntuación que usa-
en un escrito: mos en la escritura al terminar la última ora-
Marco, tráeme tus calificaciones. ción de un escrito:
“Y colorín colorado este cuento se ha aca-
Hay distintas clases de signos gráficos de bado”.
puntuación: signo ortográfico de puntuación punto y
signo ortográfico de puntuación punto ( . ) - coma ( ; ) - Signo gráfico de puntuación
Signo gráfico que se usa en la escritura pa- que usamos en la escritura, para separar
ra indicar que debemos hacer una pausa frases u oraciones que tienen un mismo
mayor en la lectura: sujeto e indica una pausa mayor que la
Los niños se detienen un poco cuando en- coma, pero menor que el punto:
cuentran un punto en la lectura. Mis amigas fueron estudiantes destacadas,
El punto se usa para finalizar una oración después ganaron una beca; cuando termi-
cuyo sentido está completo: naron su carrera, se casaron.
signo ortográfico de puntuación coma ( , ) -
La coma es un signo gráfico que se usa en
la escritura. Sirve para señalar que se debe
hacer una pausa en lo que estamos leyen-
do.
Se hace una pausa al separar el nombre
de la persona a la que se le habla:
Juan, ayúdame.
También para nombrar varias cosas o ac-
ciones. Antes de la última palabra en lugar
Hay un gran ambiente en esta fiesta. de coma ( , ) se pone y:
Teresa cantó. Carmen bailó. Francisco tocó el piano. Iremos al tren, al museo, a los caballitos y a
(punto y seguido) comer.

– 202 –
signo ortográfico auxiliar paréntesis

signo ortográfico de puntuación dos puntos signo ortográfico auxiliar asterisco ( * ) -


( : ) - El signo gráfico dos puntos indica una Signo gráfico en forma de estrella que se
pausa mayor (parecida a la del punto). usa como llamada de atención, para las
Tiene diferentes usos: notas aclaratorias, añadidas al final de la
1.- Después del saludo en una carta. página, que no están incluidas en el texto.
Querido amigo:
2.- Para nombrar en forma sucesiva u signo ortográfico auxiliar comillas (“ ”) - Las
ordenada varias cosas. comillas se usan para indicar que las pala-
Los alumnos de 1er. año: Juan, Raúl y bras encerradas por ellas, no son del que
Marco, tienen un premio. escribe, sino de otra persona:
3.- En citas textuales. Es común oír que “El respeto al derecho
... y dijo el General Anaya: “Si hubiera ajeno es la paz”.
parque no estaría usted aquí”. ¿Pero lo estamos cumpliendo?
4.- Cuando se quiere hacer referencia a lo Para señalar nombres de obras, etc.:
antes dicho. “Don Quijote de la Mancha”.
Como les dije en un principio: trabajar Para demostrar el significado irónico de
bien, es nuestro lema. una palabra o frase:
Después de tres meses se terminó el
signo ortográfico de puntuación puntos sus- “sencillo trámite”.
pensivos ( ... ) - Es el signo gráfico que indi-
ca interrupción o titubeo. signo ortográfico auxiliar diéresis ( ¨ ) - Sig-
Lo usamos cuando se deja incompleto lo no gráfico que se coloca sobre la letra u en
que estamos diciendo: las sílabas güe, güi, para indicar que la u
Está bien, pero... debe pronunciarse: pingüino, güera, lingüís-
Al citar alguna frase conocida incompleta: tica.
“En un lugar de La Mancha de cuyo nom- signo ortográfico auxiliar doble raya ( // ) -
bre no quiero acordarme... ”' Signo gráfico que se usa para separar dife-
Antes de ciertas frases que, contrario a lo rentes significados de una palabra, en los
expresado, producen sorpresa o ironía: diccionarios:
Tanta confianza que se le tuvo... y desapa-
reció con los ahorros de los empleados. Gato - s.- Instrumento hidráulico: tráeme el
Sólo se escriben tres puntos, no más. gato para cambiar la llanta. // Pequeño
mamífero carnívoro, de cabeza redonda,
Signos auxiliares. cola larga y pelaje suave: dale de comer al
gato.
signo ortográfico auxiliar - Este signo es
complementario de los signos de puntua- signo ortográfico auxiliar guión ( - ) - Signo
ción (punto, coma, etc.). Indica pausa y gráfico que sirve para dividir una palabra
contribuye a aclarar el significado de un que continuará en el siguiente renglón de
texto como: un escrito: Ma-ría. // Signo gráfico que usa-
mos en la escritura entre la letra o el núme-
signo ortográfico auxiliar apóstrofo ( ' ) - ro, y la palabra que anotamos enseguida,
Signo gráfico que se usa en la escritura pa- para hacer listas, anotar pendientes, etc.:
ra indicar la pérdida de una vocal, cuando A - Comprar pan. 1 - cuaderno.
la siguiente palabra comienza también con B - Hablarle a Juan. 2 - lápiz.
vocal. De Angel - D'Angel. C - Hacer cita (doctor). 3 - goma.
No confundir con apóstrofe, que significa
intercalar en un discurso, algunas palabras signo ortográfico auxiliar guión largo ( — ) -
con pasión o entusiasmo, dirigidas a perso- Si el guión (o raya) es largo, sirve para se-
nas presentes o ausentes, vivas o muertas, parar lo que dice cada personaje en libros,
etc. cuentos u obras de teatro:
— Oye Juan, ¿ya llegó tu hermano?
El Sr. Raúl López pagará treinta men- — Sí, desde hace rato.
sualidades de $100.00 cada una.* signo ortográfico auxiliar paréntesis ( ) -
Signo gráfico que usamos para intercalar
* Entregará el dinero el día 8 de cada mes. en el texto alguna frase aclaratoria. (Se
abre el paréntesis, se hace la aclaración y
(signo gráfico asterisco) se cierra). ®

– 203 –
sigue

Se continúa leyendo como si no se hubiera sílaba mixta - Mixta (compuesta por varias
hecho ninguna interrupción. cosas).
Debe ser de tal modo, que al suprimir el En gramática, sílaba con vocal en medio
paréntesis no se pierda el sentido de lo es- de dos consonantes:
crito: Los, por-te-rí-a.
Mañana sale Raúl (en el avión de las do-
ce), deseo que regrese mejor preparado Sílaba de acuerdo a sus letras.
de lo que está.
sílaba monolítera - Sílaba que tiene una
sigue - Del verbo seguir: él sigue estudiando. sola letra:
A, e, o, u, y, E-lí-as.
siguiente - adj. - Se aplica a lo que está
inmediatamente después: la respuesta la sílaba bilítera - Sílaba que está formada por
encontrarás en la siguiente página. // Se dos letras, de, la, en, etc.:
emplea mucho para anunciar algo que se Yo, pe-rro.
va a decir: a las personas les contó la si-
guiente historia... sílaba trilítera - Sílaba que está formada por
tres letras:
Sal, Ma-rio, ár-bol.

SILABAS sílaba cuadrilítera - Sílaba que está forma-


da por cuatro letras:
Vals, cual, can-ción.
sílaba - s. f. - Se llama sílaba a una o varias sílaba pentalítera - Sílaba que está formada
vocales o la unión de vocales y consonantes por cinco letras:
que se pronuncian de un sólo golpe de voz: Quién, Cuauh-té-moc.
La palabra: Mé-xi-co, tiene tres sílabas.
sílaba hexalítera - Sílaba que está formada
La sílaba es: por seis letras:
sílaba átona - Sílaba que se pronuncia sin A-griéis.
acento de intensidad, porque no recae en sílaba polilítera - Poli (muchos), litera (letra).
ella la fuerza de la pronunciación: La sílaba polilítera está formada por dos o
Me-ri-dia-no, ú-ti-les. más letras:
sílaba cerrada, trabada o débil - Sílaba que Trans-por-ta-ción.
termina en consonante: silencio - s. m. - Falta de ruido: el silencio
Los, sol. que hay en la biblioteca es impresionan-
sílaba directa simple - La sílaba directa sim- te. // Estar en. Abstenerse de hablar: al
ple es la formada por una consonante se- maestro lo escuchaban en silencio. // No
guida de una vocal: hablar de cierta cosa: él guardó silencio
Tú, yo, ye-gua. sobre lo que había pasado. // Exclamación
frecuente para pedir o imponer que otros
sílaba directa compuesta - La sílaba directa callen: ¡Silencio!
compuesta se forma con dos consonantes,
seguida de una o dos vocales: silla - s. f. - Asiento individual con respaldo y
Sen-si-ble, crea-ción. patas: esa silla es muy fina. // Posición de
autoridad: es una gran responsabilidad sen-
sílaba fuerte o tónica - Sílaba sobre la que tarse en la silla de director.
recargamos la fuerza de la voz, lleve o no
acento escrito: similar - adj. - Parecido. Que tiene algunos
Me-ri-dia-no, ú-ti-les. aspectos o partes iguales que los de otra
cosa, con la que se compara: me compré
sílaba inversa, trabada o débil - Sílaba en un traje similar al de mi papá.
que la vocal está antes de la consonante:
Al, un, im-por-tan-te. simple - adj. - Se aplica en general a todas
las cosas que son muy sencillas y no tienen
sílaba libre o abierta - Sílaba que termina complicaciones ni dificultades: es un ma-
en vocal: nual tan simple, que todos lo compren-
Ma-má, Ra-úl. den. // Bobo. Se aplica a personas que no
son muy inteligentes: mi amigo en ocasio-

– 204 –
siquiera

nes es bastante simple. // pl. - En gramáti- sintagma - s. m. - Se llama sintagma a la


ca, palabra que no se forma de varias pa- unión de varios elementos que se relacio-
labras sino de una sola: haz una lista de nan entre sí.
palabras simples. Pueden ser una raíz y un morfema:
Gat - ito.
simplemente - adv. - De manera simple: Niñ - as. .
Ramiro hace su trabajo simplemente. // raìz morfema
Con sólo la cosa que se expresa: eso se sintagma
arregla simplemente no permitiéndole ir al
cine. O varias palabras:
Los árboles son verdes.
simplificado - participio: hoy he simplifica- sintagma
do mi vida.
Dependiendo del núcleo, el sintagma pue-
simplificar - v. tr. - Hacer una cosa más sen- de ser:
cilla o más fácil: con este libro voy a simpli-
ficar mis estudios. // Hacer una cosa con Sintagma adjetivo.
pocas complicaciones: vamos a simplificar Cuando el núcleo o parte principal es un
el trabajo. adjetivo:
Su cara está blanca como la nieve.
simulado/a - adj. - Fingir. Que da la apa-
riencia de algo que no es: encontré una Sintagma adverbio.
puerta simulada en la pared. Cuando el núcleo o parte principal es un
adverbio:
simulado - participio: él ha simulado indife- Mañana en la noche llegaré.
rencia.
Sintagma nominal. .
simular - v. tr. - Hacer aparecer como real Cuando el núcleo o parte principal es un
algo que no existe o no ocurre: le gusta nombre:
simular pobreza para inspirar lástima. Ella Los libros nuevos de español.
trata de simular que es muy trabajado-
ra. // Mirar a otro lado: Abel quiso simular Sintagma verbal.
que no la vio. Cuando el núcleo o parte principal es un
verbo:
sin - prep. - Indica falta o carencia de algo: El niño corre.
él llegó sin su novia.
sinceridad - s. f. - Actitud sincera: no creo sintaxis - s. f. - Parte de la gramática que
en la sinceridad de Toño. nos enseña la forma en que se ordenan y
unen las palabras, para formar las oracio-
sincero/a - adj. - Que habla o actúa como nes gramaticales:
piensa o siente, y a su modo de ser: fue since- Decir, leche de vaca pasteurizada, es inco-
ro y me dijo que tenía miedo. // Natural, no rrecto, porque no existen las vacas pasteuri-
hipócrita, aunque se trate sólo de cierta oca- zadas.
sión: Antonio fue sincero cuando te alabó. Lo correcto es, leche pasteurizada de va-
ca.
sino - conj. - Indica oposición o contrarie- Hay que usar bien la sintaxis para expresar-
dad, Que se contrapone un concepto afir- nos mejor.
mativo a uno negativo: no es Aurora sino
Alma la que está allá enfrente. sintiendo - gerundio: estoy sintiendo mucho
calor.
sino - s. m. - Destino, supuesta fuerza que
determina los acontecimientos de la vida: sintiéndose - gerundio pronominal (que tie-
es mi sino ser importante. ne pronombre, se): sintiéndose el ganador,
levantó los brazos.
sinónimo - adj., s. m. - Palabras que tienen
el mismo significado o uno muy parecido: siquiatría o psiquiatría - s. f. - Parte de la
Cuaderno - libreta. medicina que estudia las enfermedades
Elegante - distinguida. mentales y nerviosas: el estudiante de si-
Renunciar (dejar voluntariamente algo). quiatría desea terminar su carrera.
Desprenderse (renunciar a una cosa).
Los sinónimos son útiles para no repetir con- siquiera - adv. - Indica conformidad con un
tinuamente la misma palabra. mínimo: dame siquiera un poquito de pas-

– 205 –
sistema

tel. // Por lo menos: como hace falta dinero sobrevivir - v. intr. - Vivir una persona des-
siquiera trabaja medio turno. // (+ ni) Para pués de la muerte de otra, o después de
reforzar la negación: aquí no llueve ni si- determinada fecha o suceso: ellos lograron
quiera en julio. // conj. - Aunque sólo sea: sobrevivir al naufragio. // Vivir con estre-
“dame siquiera un poquito de tu amor”. chez o con lo mínimo: como no puedo so-
brevivir con este sueldo, me convertiré en
sistema - s. m. - Conjunto ordenado de nor- comerciante.
mas y procedimientos con que funciona o
se hace funcionar cierta cosa: se necesita social - adj. - Que corresponde a la socie-
un buen sistema educativo. // Manera or- dad: debemos tener una mejor organiza-
denada de hacer una cosa: el sistema que ción social. // O de las clases sociales: él
tiene el maestro para aumentar la inteli- pertenece a una elevada clase so-
gencia de sus estudiantes es... “hacer que cial. // Referente a una compañía o socie-
entiendan realmente lo que están estudian- dad comercial: yo tengo el 10% del capital
do”. // Conjunto organizado de reglas o social de esa compañía.
principios sobre una determinada materia:
en esa escuela llevan un sistema educativo sociedad - s. f. - Reunión organizada de
muy avanzado. // Cualquier fracción del personas, familias, pueblos o naciones que
universo que constituye un algo que existe conviven unos con otros: no debo culpar a
con características propias: el sol es el cen- la sociedad de mis fracasos. // Agrupación
tro de nuestro Sistema Solar. // Conjunto de de personas para llevar a cabo un trabajo
partes o cosas que forman un todo: el siste- o un fin determinado: las señoras formaron
ma de esta computadora parece muy sim- una sociedad benéfica para ayudar a los
ple. niños de la calle. // alta sociedad - Grupo
formado por personas económica y cultu-
situación - s. f. - Posición o colocación en ralmente más favorecidos: ellos se rodean
un lugar determinado: la situación de la de personas de la alta sociedad. // socie-
Tierra con respecto al sol es la de ser el ter- dad anónima - (S. A.) Se le llama así a la
cer planeta, después de Mercurio y Ve- sociedad en la que el capital está dividido
nus. // Estado o condición económica en en acciones e integrada por los accionis-
que se encuentran las personas: la situa- tas: amigo, es importante checar con tu
ción de Juan es desahogada. contador las reformas sobre la sociedad
anónima.
¡so! - interjección - Exclamación usada pa-
ra que se detengan las caballerías: ¡so! ca- soler - v. int. - El verbo soler seguido de un
ballo, ¡so! infinitivo (verbos terminados en ar, er, ir),
constituye frases verbales que expresan
sobre - prep. - Algo situado encima o en que una acción es costumbre hacerla, o
lugar más alto que otra cosa: mira la rosa que sucede con frecuencia. Se emplea
que está sobre el piano. Vi pasar la avione- con el significado de a veces o frecuente-
ta sobre los edificios. // Indica el tema del mente: soler bañarse con agua fría.
que se habla: la clase trató sobre la Segun-
da Guerra Mundial. sólido/a - adj. - Se aplica a cosas que son
fuertes y que difícilmente se deforman, es-
sobreponer - v. tr. - Dominar o vencer una tropean o destruyen: ese mueble es muy
adversidad o impulso: es tan fuerte que se sólido. // Opiniones y conocimientos funda-
pudo sobreponer al divorcio. mentados en razones poderosas: el profe-
sobrepuesto/a - adj. - Agregar una cosa a sor Miguel tiene bases muy sólidas para dar
otra: la falda tiene bolsas sobrepuestas. esa opinión.

sobrepuesto - participio: ella se ha sobre- solo/a - adj. - Sin compañía, aislado: está
puesto al poner su negocio. sola en su casa. // Único y sin otro de su
especie: queda una sola casa para la ven-
sobresalir - v. intr. - Ser una cosa más alta o ta. // Sin familia: se quedó sola a los quince
estar más saliente que las que le rodean: años, pero logró triunfar. // Sin amigos: por
Manolo y su novia van a sobresalir por su tratar mal a la gente se va a quedar
estatura entre los invitados. // Tener alguien solo. // Sin nadie que la ayude o socorra: se
o algo cierta cualidad que lo hace diferen- vio sola en ese trance. // pl.: los niños no
te de los demás: Juan va a sobresalir por su deben estar solos, necesitan a alguien que
inteligencia y dedicación en el trabajo. los guíe. // s. m. - Composición de música o

– 206 –
sorprender

fragmento musical que debe ser interpreta- agradable. // Sonido que produce la voz,
do por un solo cantante o un solo instru- cuando el aire arrojado por los pulmones
mento: en medio de un gran silencio, inter- pasa por las cuerdas vocales y por otras
pretaba un solo de violín, repentinamente partes de la boca: el sonido de la voz de
se reventó una cuerda, pero él, inmutable, Martha es muy agradable.
continuó tocando. // a solas - Sin ayuda o
intervención de otra persona: déjalo que lo sonido - s. m. - En gramática manera pecu-
resuelva él a solas. liar de sonar una letra: los sonidos de las le-
tras a, e, o, son fuertes. // Los sonidos se re-
sólo - adv. - Significa únicamente o sola- presentan por medio de letras entre dos
mente: sólo vine a verte. diagonales ( / / ): /a/, /b/, /c/, /r/, /o/, /s/, /
Se usa con acento (´) para no confundirlo a/.
con el adjetivo.
soñar - v. intr. - Imaginar mientras se duer-
solución - s. f. - Poner fin y resolver una du- me, sucesos o escenas que se perciben
da, una dificultad o un problema: una solu- como reales: me gusta soñar cosas bo-
ción a la deserción en las escuelas es regu- nitas. // Desear vivamente algo: no dejo de
larizar a tiempo a los alumnos, antes de que soñar con mi consultorio. // Imaginar como
se sientan “incapaces de aprender”. posibles o reales cosas que no lo son: le
gusta soñar y decir que tiene una enorme
solucionar - v. tr. - Hallar la solución a un casa. // soñar despierto - Considerar como
problema: voy a solucionar el descenso en real o cierto algo que no existe. Particular-
las ventas de mi negocio, poniendo más mente pensando cosas agradables, posi-
interés en él, dando mejor servicio y repar- bles o imposibles, o que tienen pocas posi-
tiendo volantes para captar más clientes. bilidades de ocurrir: a mi amigo le gusta
solucionarlo - pronominal (que tiene pro- soñar despierto.
nombre, lo): ese problema puede solucio- soñoliento o somnoliento - adj. - Que tiene
narlo Andrés. ganas de dormir o que no se ha desperta-
someter - v. tr. - Dominar. Imponer alguien do del todo: a las diez de la noche que
su autoridad a otro u otros por medios vio- termino de trabajar me siento soñoliento. El
lentos, por las armas o por la fuerza: ese niño se levantó somnoliento.
dictador ya no pudo someter al pue- soplar - v. tr. - Despedir aire por la boca,
blo. // Obligar una persona a otra a hacer haciendo con los labios un conducto re-
lo que ella quiera: lo quiso someter y no dondeado: voy a soplar las velas del pas-
pudo. // Exponer o mostrar a alguien una tel. // Dictar disimuladamente a otro lo que
cosa, por ejemplo un plan, para que dé su debe decir: no le debes soplar las respues-
opinión y la apruebe o la desapruebe: voy tas, pues así no aprende. // intr. - Correr el
a someter estos planos a la consideración viento haciéndose sentir: se oía soplar el
del arquitecto Chaparro. // Rendirse en viento.
una lucha: en Waterloo Napoleón se tuvo
que someter a los ingleses. soplo - s. m. - Cantidad de aire que se ex-
pulsa de una vez por la boca: de un soplo
someterse - pronominal (que tiene pronom- apagó la llama. // Movimiento del aire: un
bre, se): él nunca quiso someterse a sus soplo de aire estremeció las ramas de los
caprichos. árboles. // Espacio de tiempo muy breve o
sometido/a - adj. - El que está bajo el domi- que parece breve: el año pasó como un
nio de otro: una persona sometida no es soplo. // Aviso que se da en secreto y con
feliz y no tiene la libertad de crear. // s. m. - cautela: por un soplo supimos quien era el
Acción y efecto de someter: los sometidos ladrón.
pudieron librarse de sus opresores. sorprendente - adj. - Que causa sorpresa o
sometido - participio: ese pueblo no se ha admiración: fue sorprendente la presenta-
sometido al invasor. ción de las futuras computadoras. // Raro o
extraordinario: lo más sorprendente fue que
sonido - s. m. - Sensación producida en el no pudimos agarrar al chiquillo entre todos.
oído por el movimiento vibratorio de los
cuerpos, que se transmite por medio de sorprender - v. tr. - Descubrir a una persona
ondas: para mí el sonido del violín es muy que no esperaba ser vista o una cosa que
alguien ocultaba: la quieren sorprender sin

– 207 –
sorprenderlo

arreglarse. // Impresionar a alguien algo sucesivamente - adv. - Uno detrás de otro:


inesperado o impresionarse por ello: Sa- los invitados fueron llegando sucesivamen-
mantha va a sorprender a su tía. te.
sorprenderlo - pronominal (que tiene pro- suceso - s. m. - Cosa importante que suce-
nombre, lo): el niño logró sorprenderlo con de o se produce: el noticiero informa sobre
sus respuestas. los sucesos del día.
sorprenderse - pronominal (que tiene pro- suerte - s. f. - Casualidad o fuerza descono-
nombre, se): todos van a sorprenderse cida que determina el desarrollo de algu-
cuando me vean cocinar. nos acontecimientos: el número 17 me trae
suerte. // Manera de vivir: como ahora es
sospecha - s. f. - Creencia o suposición que una suerte tener trabajo, voy a conservar-
alguien tiene sobre algo, basado en seña- lo. // Circunstancia favorable: es una suerte
les o indicios reales: la sospecha recayó encontrarte. O adversa: qué mala suerte
sobre el peor alumno. que no te vi hoy. // por suerte - Afortunada-
sospechar - v. tr. - Creer o imaginar una mente: por suerte vi a Rosa; como acaba-
cosa basándose en indicios o conjeturas: ba de cobrar, me pagó lo que me debía.
van a sospechar que él robó el dinero, por- suficiente - adj. - Bastante: gano suficiente
que metió la mano en mi bolsa. // intr. - dinero para mantener a mi familia. // Que
Creer que es posible que determinada per- sirve, que no hay necesidad de más: este
sona realice o haya realizado algo censura- documento es suficiente para acreditar su
ble (+ de): la policía va a sospechar de ese personalidad. // En cantidad necesaria
pandillero. para cierta cosa: ¿Hiciste suficiente comi-
su - adj. - Apócope de suyo. Palabra que da? // Aplicado a personas y a su actitud.
usamos antes del nombre para indicar que Pedante o presumida: nos habla con aire
una cosa le pertenece a una o más perso- muy suficiente. // Persona que desprecia
nas: maestra, éste es su libro. A todos los en general la ayuda o el consejo de otros.
niños les dieron su uniforme. // pl. - Que dos En general se aplica con, muy o demasia-
o más cosas le pertenecen a una o más do: esta señorita se siente demasiado sufi-
personas: hijos, éstas serán sus propieda- ciente.
des. Maestra, éstos son sus libros. suficientemente - adv. - De manera sufi-
suave - adj. - De superficie lisa y agradable ciente: tomaré una decisión, porque este
al tacto: esa colchoneta es muy sua- asunto ya está suficientemente discutido.
ve. // Aplicado a personas o a su carácter.

SUFIJO
Que no son violentas ni fuertes, sino tranqui-
las: mi maestra es realmente suave para
manejarnos. // Se aplica a la piel de las
personas: su tez es suave y aterciopelada.
subrayar - v. tr. - Señalar algún escrito po- sufijo o posfijo - Es la letra o letras que se
niendo una línea _____ por debajo de las agregan al final de una palabra:
palabras que queremos que destaquen, o Avión: avionazo.
para darles un significado especial: en mi O de una raíz:
lista voy a subrayar lo que compré. Carro, carrera, carretera, carrocería, carri-
to, para formar palabras nuevas.
suceder - v. intr. - Realizarse, una acción o Ejemplos de sufijos:
un hecho: lo peor que puede suceder es
que no quiera comer. // Substituir. Ocupar sufijo ado, ada - Indica acción propia de:
alguien el lugar dejado por otra persona: el Gitanada - s. f. - Acción propia de gitanos
ingeniero Cerezo va a suceder en el cargo (adulación y engaños para conseguir algo):
al Sr. Martínez a partir del lunes. Al joven le hicieron una gitanada y perdió
sucedido - s. m. - Suceso o hecho que ha sus ahorros.
ocurrido: lo sucedido en el espectáculo de Payasada - s. f. - Acción propia de una per-
Juan Gabriel fue increíble. sona de poca seriedad, que busca hacer
reír por medio de sus dichos y hechos:
sucediendo - gerundio: sospeché que iba a
llover y ya está sucediendo.

– 208 –
sufijo

Por su payasada la castigaron en la escue- imagen de cierto santo o virgen:


la. Fui al santuario de la Virgen de Lourdes.
Diccionario - s. m. - Libro en que se definen
También expresa golpe dado con: las palabras de un idioma por orden alfa-
Patada - s. f. - Golpe dado con el pie: bético:
Al dar una patada se cayó. Este diccionario es muy bueno.
Pedrada - s. f. - Golpe dado con una pie- sufijo ario - Persona a cuyo favor se hace
dra: algo:
Se libró de una pedrada.
Beneficiario - s. m. - Persona designada por
Da idea de conjunto o abundancia: el asegurado o por ley para cobrar algo:
Nevado - adj. - Cubierto de nieve: Los beneficiarios fueron los parientes.
El volcán está nevado. Concesionario - s. m. - Persona a la que se le
Azucarado - adj. - Que contiene azúcar: otorga un permiso por parte de una empresa
El café está muy azucarado. para hacer negocios con sus productos:
Vacada - s. f. - Conjunto de vacas o toros: El concesionario con más experiencia es el
Llegó la vacada de don Luis. señor González.

Expresa hecho de: sufijo ero, era - Ayuda a formar palabras


que expresan ocupación u oficio (trabajo
Limonada - s. f. - Bebida hecha con jugo de que necesita principalmente de esfuerzo
limón, agua y azúcar: físico o habilidad manual):
Me gusta la limonada.
Naranjada - s. f. - Bebida hecha con jugo Zapatero - s. m. - Su oficio es hacer zapatos:
de naranja, agua y azúcar: El zapatero hizo su trabajo muy bien.
La naranjada no está fría. Carnicero - s. m. - Su oficio es vender carne:
Arbolado - s. m. - Conjunto de árboles: El carnicero hace su trabajo eficientemente.
Desde mi casa veo el arbolado valle. Herrero - s. m. - Su oficio es trabajar el hierro
y otros metales calentándolos en un horno,
Da idea de aspecto o parecido: para poder darles forma con un martillo:
El herrero fue felicitado por su buen trabajo.
Avejentado - adj. - Envejecido (que algo o Torero - s. m. - Su oficio es lidiar toros
alguien tiene la apariencia de viejo): (provocar, esperar y esquivar con arte la
Es joven, pero se ve avejentado. acometida de un toro):
Leonado - adj. - De color rubio oscuro pare- El torero tuvo una buena tarde.
cido al pelo del león:
El color leonado le queda bien a Eloísa. Espacio o lugar donde se guarda algo:
Pajarera - s. f. - Jaula grande donde se crí-
sufijo al - Significa abundancia: an pájaros:
Dineral - s. m. - Gran cantidad de dinero: La pajarera sólo tiene cuatro pájaros.
Me gasté un dineral en el viaje. Monedero - s. m. - Bolsa o saquito en cuyo
Lugar poblado de algo: interior se guarda dinero en metálico:
Naranjal - s. m. - Sitio plantado de naranjas: Dejé mi monedero en la casa.
Tiene un naranjal cerca del río. sufijo ismo - Forma palabras con el significa-
Cafetal - s. m. - Sitio plantado de café: do de sistema, doctrina o modo de ser:
Ese cafetal es mío.
Comunismo - s. m. - Sistema de gobierno:
sufijo ario - Significa ocupación: El comunismo plantea la liberación del
Notario - s. m. - Funcionario público que hombre mediante la posesión y la adminis-
certifica con autoridad oficial los contratos, tración por el Estado de toda la riqueza del
testamentos, etc.: pueblo.
El notario dio fe a los contratos. Cristianismo - s. m. - Religión de Cristo:
Boticario/a - s. - Persona que prepara medi- El cristianismo es una religión muy extendi-
camentos en una botica y los vende: da.
El boticario preparó muy bien la receta. Naturismo - s. m. - Doctrina que atribuye a
la naturaleza el medio para prevenir y curar
sufijo ario - Significa lugar: las enfermedades:
Esa persona practica el naturismo.
Santuario - s. m. - Lugar donde se venera la Organismo - s. m. - Conjunto de dependen-

– 209 –
sufrir

cias que forman una institución: de perfecciones. La suma de mis rentas es


El Seguro Social es un organismo que ayu- bastante considerable. // Una cierta canti-
da a la gente. dad de dinero: invirtió una suma considera-
ble en ese negocio.
sufijo ista - Forma palabras con el significa-
do de sistema, doctrina, modo de ser: suministrar - v. tr. - Proporcionar a alguien
algo, que se necesita: voy a hacer el con-
Materialista - adj. - Persona que sólo piensa trato para que nos puedan suministrar el
en el dinero: gas.
Ella es muy materialista.
Materialista - s. - Persona que hace comer- suministro - s. m. - Abastecer de algo que
cio con materiales de la construcción: resulta necesario: vamos a llevar el suminis-
Él es el materialista que trabaja con noso- tro para los damnificados. // Provisión de
tros. utensilios o víveres, que se proporciona a la
Periodista - s. - Persona que escribe en un tropa, los presos, etc.: el suministro está en
periódico: las bodegas.
Ese periodista hizo un buen reportaje.
sumo/a - adj. - Con el grado más alto, altísi-
sufrir - v. tr. - Aguantar. Recibir sin quejarse o mo o que no tiene superior: el sumo sacer-
protestar, dolores, molestias físicas o mora- dote ya llegó. // Mucho o muy grande: te
les: nosotros vimos sufrir a Sonia. // Pasar plancharé la blusa con sumo cuidado. // a
por graves dificultades, penalidades y de- lo sumo - Expresión con que se limita el
cepciones: lo hizo sufrir mucho el carácter máximo de una cosa: a lo sumo tengo 10
de su mujer. // Sentir habitualmente cierto vestidos.
dolor o trastorno: Laura dejó de sufrir de los
nervios, con las vitaminas. superficie - s. f. - Parte externa de un cuer-
po considerada sin profundidad: se quemó
sugerencia - s. f. - Insinuación o proposición el arroz, sólo se salvó la superficie. // Apa-
sutil: acepté la sugerencia que me hizo de riencia o aspecto exterior de una cosa: la
pintarme en otra forma. superficie del escritorio es lisa y dura. // Ex-
tensión cualquiera de terreno: la superficie
sugerir - v. tr. - Proponer o inspirar una idea de mi jardín es de quinientos metros cua-
de forma sutil: le voy a sugerir que cambie drados. // Apariencia. Lo que se ve o se
de modales. // Recordar una cosa a otra aprecia de las cosas sin profundizar: conocí
por su semejanza: esa música le va a suge- el problema sólo en su superficie.
rir algo de cuando era joven.
superior - adj. - Lo que está más alto que
sujeción - s. f. - Cualquier cosa o medio que otra cosa: en la parte superior de mi casa
sujeta algo o a alguien por la fuerza: la su- tengo un invernadero. // Lo que es mejor
jeción de esa madre sobre su hijo es muy en cantidad y en calidad: su trabajo es
fuerte. // Lo que sirve para sujetar o inmovi- superior al del año pasado. // Aplicado a
lizar: esta reata no tiene suficiente sujeción personas, que es más y mejor que otra, sin
para resistir la tensión del jalón. especificar cualidad: te critican porque
sujetar - v. tr. - Agarrar a alguien para que eres superior a todos ellos. // s. - Persona
no se mueva: ella pudo sujetar al niño de la que por su cargo tiene autoridad sobre
mano. // Someter a alguien a cierto domi- otras: te voy a presentar a mi superior.
nio: los conquistadores lograron sujetar a los superioridad - s. f. - Persona o conjunto de
indígenas. // Aplicar algo a una cosa para personas con autoridad: las instrucciones se
que no se caiga, no se mueva o no se se- recibieron por parte de la superiori-
pare: pude sujetar las tablas con clavos. dad. // Estado o situación de lo que es su-
sujeto - s. m - Sujeto es la persona de la que perior en calidad o en cantidad: hay que
se dice algo en la oración gramatical: En reconocer la superioridad de este correc-
“la mariposa vuela”, la mariposa, es el suje- tor.
to. supervisar - v. tr. - Inspección que lleva a
suma - s. f. - Operación mediante la cual se cabo un superior sobre una actividad reali-
reúnen varias cantidades en una sola: la zada por otra persona: tengo el contrato
suma de 10+15+25, es 50. // Conjunto o para supervisar la obra.
reunión de varias cosas: ella es una suma supervisión - s. f. - Inspección que hace un

– 210 –
suyo/a

superior de cierta actividad: la supervisión gué. // supuesto que - Expresa cierta deci-
de esta obra fue de alto nivel. sión o conclusión: supuesto que él no vino,
iremos nosotros.
supervisor/a - adj. - Persona que ejerce la
vigilancia o la inspección superior de un supuesto - participio: como ya se recibió él
trabajo, una obra, una academia, etc.: la ha supuesto que ya está preparado para
maestra supervisora visitará la escue- trabajar.
la. // s. - Persona encargada de la supervi-
sión de algo: con una supervisora compe- suscitar - v. tr. - Dar lugar a comentarios,
tente haríamos maravillas con estos niños. dificultades, discusiones, etc.: ese hombre
puede suscitar un gran revuelo. // Provocar
supervivencia - s. f. - Conservación de la una persona un sentimiento de atracción o
vida: como la supervivencia es difícil en de repulsión hacia ella: Juan espera susci-
esta época, vamos a tener que aprender tar interés. Ella sólo va a suscitar envidias.
técnicas de defensa. // Continuación de la
existencia de algo: la supervivencia de sustantivo - adj. - Nombre o sustantivo, es
Xochimilco se debe a la fortaleza de su cualquier palabra que nombra una cosa
gente. real o imaginaria: belleza, fantasma, Rosa,
son sustantivos.
suponer - v. tr. - Dar por real una cosa que
no lo es: debemos suponer que no pasó sustituto o substituto - adj. - Persona que
nada malo. // Traer consigo como conse- desempeña las funciones de otra en un
cuencia: un coche así, nos va a suponer cargo o empleo, por ejemplo en caso de
grandes gastos. // Dar por existente o ausencia, vacaciones o enfermedad: en
acaecido algo que se toma como punto las escuelas debe haber un maestro sustitu-
de partida para un razonamiento: vamos a to. // s. m.: el sustituto de la maestra Francis
suponer que ahorro medio sueldo; te se llama Gonzalo.
apuesto que pronto tendré la casa. suyo/a - adj. - Se usa después del nombre,
supuesto - adj. - Se aplica a una persona o o unido a él mediante el verbo ser (es, soy,
cosa cuando se hace dar o se sospecha etc.): Samantha es nieta suya. El abrigo es
que lleva un nombre que no le correspon- suyo.
de: el supuesto médico era un charla- suyo/a - pron. sing. - Palabra que usamos
tán. // s. m. - Suposición que se tiene como en lugar del nombre, para indicar que una
punto de partida de lo que se dice: en el cosa le pertenece a alguien: si es suyo, en-
supuesto de que puedas venir, tráeme el trégaselo. // Si a la persona no se le tutea,
vestido rojo. // por supuesto que - loc. - Se lo usamos también para la persona que
usa para afirmar mostrando seguridad o escucha: éste reloj es suyo. // pl.: estos cua-
certeza: por supuesto que ya le pa- dernos son míos, los suyos están rotos.

– 211 –
tabla

persona, animal o cosa: esa casa tiene el

T tamaño adecuado a mis necesidades.


tambaleante - adj. - Persona o cosa que se
mueve de un lado a otro como si fuera a
tabla - s. f. - Pieza de madera plana y del- caerse: un hombre, caminaba tambalean-
gada: voy a lijar una tabla. // Pliegue en la te por la acera...
ropa: las tablas de esta falda están muy también - adv. - Afirma la conformidad o
anchas. // Escenario de teatro: después de relación de una cosa con otra ya expresa-
cinco años vuelvo a pisar las tablas. // Lista da: esta casa también me gusta. // Sustitu-
de nombres, valores, cosas, etc., puestas ye a, a veces: también llega con Anto-
en orden: dame la tabla de precios. // Ta- nio. // Además: venía con hambre y tam-
blas de la Ley: las Tablas de los 10 Manda- bién cansado. // Se emplea como respues-
mientos. ta:
tabulación - s. f. - Acción y efecto de tabu- — ¿Y además es inteligente?
lar: ese examen lo calificaron por tabula- — También.
ción. tampoco - adv. - Lo usamos para negar
tabular - v. tr. - Lista de valores, cantidades, una cosa, después de haber negado otra:
conceptos en forma de tabla: voy a tabu- Juan no lo hizo y tampoco Alfredo.
lar la nómina. tan - adv. - Apócope de tanto, en tal canti-
tal - adj. - Igual. Que es semejante o de la dad: es tan audaz que asusta.
misma forma: de tal palo tal astilla. // Tan tan... como - adv. - Indica igualdad o seme-
grande o muy grande: había tal desorden janza entre dos cosas: mi hermano es tan
que no entramos. // pl. - Como es, así es: elegante como mi papá.
de tales padres, tales hijos.
tanto/a - adj. - Destaca sin precisar, la can-
tal - adv. - Significa de esta manera, así: tidad, el grado o la intensidad de algo: te-
hazlo tal como te dije. nía tanto calor que me bañé. // Se usa pa-
tal - un tal - Se aplica a un nombre propio ra establecer comparación de igualdad (+
para indicar que no se conoce a la perso- como): ella tiene tanta ropa como yo. // En
na: un tal Martínez preguntó por ti. lenguaje informal tiene significado plural
aun estando en singular: había tanto hom-
tal - pron. - Precedido del artículo el, tiene bre guapo.
función de pronombre: el tal no volvió por
aquí. // Generalmente lleva un significado tanto - adv. - Significa en tal cantidad o en
despectivo determinado por el resto de la tal grado: se alegró tanto que se puso a
frase: nunca había visto tal desfachatez. brincar. // tanto como - Con como, se usa
para establecer comparaciones de igual-
tal - con tal que, con tal de que - Usada dad: estudié tanto como ella y gané.
para indicar condición (requisito previo),
equivale a, con la condición de que: prés- tanto - por lo tanto o por tanto - conj. - Ex-
tale el carro con tal que no se tarde. No presa una consecuencia de lo dicho: ella
importa el frío con tal de que vayamos a es positiva, por lo tanto, te conviene. Es un
la fiesta. // tal cual - De esta forma o de buen amigo, por tanto acéptalo.
esta manera: se lo dije tal cual, como me lo tanto - pron. - Como pronombre indefinido,
habías dicho. se emplea en lugar del nombre, pero sin
talento - s. m. - Inteligencia. Capacidad decir exactamente la cantidad, el grado, o
natural para hacer alguna cosa: a Rubén la intensidad de algo: me ayudaste tanto,
se le admira por su talento. que te estoy muy agradecida.

tamaño/a - adj. - Refiriéndose al tamaño o tapa - s. f. - Pieza que cubre o cierra por la
importancia de algo, decir con admiración parte superior, recipientes tales como una
lo grande o exagerada que es determina- vasija, una caja o un cofre, etc.: la tapa de
da actitud: nunca vi tamaña locura, esa bombonera es de plata. // Cada una
hablándole así a su madre. // s. m. - Con- de las cubiertas de un libro encuadernado:
junto de las medidas físicas o reales de una las tapas del libro que me regalaron son de
madera. // tapa de bolígrafo - Pieza que

– 212 –
temporal

cubre la pluma que almacena en su interior ños. // Cualquier material hecho con fibras,
un tubo de tinta especial, cuya punta es mimbres, tiras, etc.: el tejido de ese mantel
una bolita de acero que gira libremente: es de lino. // En Biología, conjunto de célu-
perdí la tapa del bolígrafo. las semejantes de origen común íntima-
mente unidas: el tejido muscular aumenta
tapón - s. m. - Objeto de corcho, plástico o con el ejercicio. // tejido adiposo - Células
cristal, usado para tapar botellas, frascos y de grasa que se encuentran en el cuerpo
otros recipientes semejantes: el tapón de la formando capas debajo de la piel: con
botella de perfume se rompió. // Acumula- dieta y ejercicio logré disminuir el tejido adi-
ción de cerumen (cerilla) en el oído, que pue- poso de mi estómago.
de dificultar la audición y producir otros tras-
tornos: el doctor le quitó un tapón a mi abue- televisión - s. f. - Sistema para enviar y reci-
lo. // Aglomeración de vehículos que impide bir imágenes y sonidos: la televisión es uno
la circulación fluida: había un tapón en Insur- de los medios de difusión más eficaces en
gentes y no pude llegar a tiempo a la cita. todo el mundo.
tarde - adv. - Después de lo acostumbrado televisor - s. m. - Aparato receptor de tele-
o deseado: Pati llegará tarde a su cita. // s. visión: mi televisor trabaja perfectamente.
f. - Espacio de tiempo que va desde el me-
diodía hasta el anochecer: nos veremos en tema - s. m. - Cosa de la que se trata una
la tarde. conversación, conferencia, charla o escri-
to: el tema de la conferencia fue, “Cómo
tarea - s. f. - Trabajo que debe hacerse en educar a los hijos exitosamente”. // Melo-
un tiempo limitado: no he terminado la ta- día en la que se basa una composición
rea de hoy. // Trabajo que se le encarga al musical: con este tema y una buena historia
estudiante para hacerlo en casa: ya termi- se puede hacer una película. // Cosa que
né la tarea. // Trabajo propio de su sexo: mi alguien repite una y otra vez: me voy por-
esposo cumple con las tareas del campo. que ya me harté de su mismo tema. // te-
ma en cuestión - Asunto del que hay que
te - pron. - Es una de las formas del pronom- ocuparse: el tema en cuestión es, “saber
bre personal de la 2a. persona del singular qué hacer para subir las ventas de nuestros
(tú): te quiero mucho. negocios y cómo hacerlo”.
técnica - s. - Conjunto de procedimientos y temer - v. tr. - Sospechar con algún funda-
recursos de los que se sirve una ciencia o mento que algo puede pasar: temer la au-
un arte, cuyos métodos y conocimientos sencia de su mamá. Temer a la lluvia. //
van dirigidos al desarrollo y al progreso: la Tener alguien temor o miedo, de que una
técnica de las artes marciales es importan- persona o cosa lo pueda dañar: temer a los
te para el autocontrol y la defensa perso- animales. Temer a las consecuen-
nal. // Conjunto de las actividades relacio- cias. // intr. - Sentir temor o preocupación:
nadas con la explotación de la naturaleza, ya no debes temer por mí, porque ya dejé
la construcción o la fabricación de cual- de fumar.
quier clase de cosas, como las distintas in-
genierías, la agricultura y la minería: es im- temerle - pronominal - (que tiene pronom-
portante el avance de la técnica. // A ve- bre, le): aunque ya está grande, él siempre
ces se emplea con el significado de habili- va a temerle al padre.
dad o táctica: tú no tienes técnica para
convencer al jefe. // Persona preparada temeroso/a - adj. - Se dice del que tiene
con los conocimientos técnicos para deter- temor o es propenso a tenerlo: ella vive
minada actividad: un técnico en restaura- temerosa.
ción de pinturas. // Persona dedicada a la temor - s. m. - Miedo moderado. Sospecha
técnica: los técnicos resolvieron el proble- de que pueda suceder o haya sucedido
ma del drenaje. alguna cosa mala: ella vive con el temor
técnico/a - adj. - Que se relaciona con la de estar enferma.
aplicación de la técnica para la obtención temporal - adj. - Que dura sólo por algún
de objetos o resultados prácticos: la inge- tiempo: un trabajo temporal no me convie-
niería es una carrera técnica. ne. // Se dice de lo que no es eterno: los
tejido - s. m. - Labor de punto: el tejido sirve bienes materiales son temporales. // s. m. -
para hacer suéteres de muchos dise- Perturbación atmosférica que se caracteri-

– 213 –
temprano

za principalmente por fuertes vientos, lluvias no. // pl. - Datos o condiciones con las que
y truenos: el temporal impidió que despe- se plantea un asunto: si firmas el contrato
gara el avión. en estos términos, te lo hago por dos años.
temprano - adv. - En las primeras horas del termo - s. m. - Vasija aislante donde se con-
día: los mariachis llegarán muy temprano. O servan los líquidos a la temperatura en que
de la noche: se acostaron tempra- son introducidos: llevo suficiente café en el
no. // Muy pronto o antes de lo acostum- termo.
brado: hoy la cajera llegó muy temprano.
termómetro - s. m. - Instrumento que sirve
tener - v. tr. - Poseer o disfrutar: soy feliz por para medir la temperatura de los cuerpos y
tener una casa nueva. // Persona o cosa que consiste en un tubo de vidrio muy fino y
de la que se puede disponer: voy a tener cerrado, que lleva en su interior mercurio o
un coche para pasear. Con ese carácter alcohol coloreado, que al dilatarse señala
no puede tener una buena secreta- en una escala la temperatura: al ponerle el
ria. // Algo que se debe hacer: voy a tener termómetro a Jaime, vimos que tenía fie-
una junta. // Indica el buen juicio o la inteli- bre.
gencia práctica: todo lo que dijeron en el
curso parece tener sentido. // Quiere decir terriblemente - adv. - Aplicado a personas
que algo tiene una finalidad, objeto o pro- o cosas temibles o molestas. Algo que difí-
pósito: él puede tener la razón y le ayuda- cilmente se puede soportar: tu hermanito
ré. // Sostener. Sujetar o asir algo: él puede es terriblemente latoso. Una señora terrible-
tener en una mano el paraguas y con la mente habladora. // Que causa miedo
otra agarrar a su hijo. muy fuerte o intenso: las noticias las pasan
terriblemente preparadas para ponernos
tenerse - pronominal (que tiene pronombre, en miedo a todos.
se): el bebé ya puede tenerse.
texto - s. m. - Escrito que trata sobre cual-
tenido - participio: he tenido una gran ale- quier tema: es difícil encontrar textos en
gría al verte. latín. // Cualquier pasaje que se cita de
una obra literaria: cuando el maestro men-
teniendo - gerundio: ya estamos teniendo ciona los textos de Sor Juana, se emocio-
éxito en el negocio. na. // libros de texto - Los que utilizan los
tenlos - pronominal (que tiene pronombre, alumnos para estudiar cada materia de
los): los zapatos y las bolsas tenlos a la ma- acuerdo a un plan de estudios: los libros de
no, para que los lleven a arreglar. texto son muy útiles para los estudiantes.

tercer - adj. - Apócope de tercero (que ti - pron. - Es una de las formas del pronom-
sigue en orden al segundo) cuando va an- bre personal de la 2a. pers. del singular (tú),
tes del nombre: el clavadista de mi colonia se usa con preposición (a, por, para): estas
quedó en tercer lugar en la mini-olimpiada rosas son para ti. La flor te la doy a ti. Voy a
de la ciudad. pasar por ti.

tercio - s. - Lo que resulta al dividir un todo tiempo - Accidente del verbo que indica el
en tres partes iguales: como somos tres, a momento en que transcurre la acción:
cada uno nos toca un tercio del pastel. Cuando digo correré, el accidente del ver-
Vino sólo un tercio de los alumnos. // Nom- bo es eré que indica tiempo futuro.
bre que le damos a la tercera parte de al- tierra - s. f. - Conjunto de partículas minera-
go: voy a vender un tercio del rancho. les y orgánicas que forman el suelo donde
terminar - v. tr. - Poner término o finalizar crecen las plantas: la tierra se desgasta si
una cosa: enseguida voy a terminar mi tra- talamos los árboles. // País o región donde
bajo. // intr.: la función va a terminar tarde. se ha nacido: mi tierra es México. // Terreno
de cultivo: debemos proteger la tierra y
término - s. m. - Último punto o último mo- cultivarla para que podamos alimentarnos
mento hasta donde llega o se extiende una y subsistir (seguir viviendo). // Superficie del
cosa: el curso llegó a su término. // Plazo. planeta Tierra no cubierta por el mar: la
Período de tiempo destinado para la reali- tierra ocupa el 28.7% del planeta. // Tierra -
zación de algo: debes pagar en un término Planeta perteneciente al Sistema Solar,
de cuatro días. // Línea divisoria entre dos habitado por el hombre: la Tierra se en-
terrenos: aquí es el término del terre- cuentra entre Venus y Marte. // Es el quinto

– 214 –
todavía

planeta más grande del sistema solar y el tud que debe tomar o qué cosa hacer en-
tercero en distancia al Sol: según los científi- tre varias posibilidades: Humberto puede
cos la Tierra no es el único planeta habita- titubear entre aceptar ese magnífico em-
do. // Tierra Santa - Lugares de Palestina pleo, o iniciar su propio negocio.
donde nació, vivió y murió Jesucristo: quie-
ro conocer Tierra Santa. titubeo - s. m. - Acción de titubear: Alicia, el
titubeo es signo de inseguridad.
tigre - s. m. - Mamífero carnívoro muy feroz,
de pelaje amarillento rayado de negro: el titular - adj. - Se aplica a la persona que
tigre está en su jaula. // Persona cruel y san- ocupa un cargo y tiene el título o nombra-
guinaria: detuvieron al “Tigre de Santa Ju- miento correspondiente: lo nombraron
lia”. // Poco usado. Persona ambiciosa que maestro titular. // En artes gráficas se aplica
sacrifica a otros a su ambición: es un tigre a la letra grande empleada en las porta-
en los negocios. das, particularmente en los periódicos: una
noticia con grandes titulares. // s. - Que
tildar - v. tr. - Poner tilde a una letra: a Susa- tiene algún título o documento: el titular de
na se le olvida tildar las letras. // Atribuir a esta cuenta de banco es mi papá.
alguien un defecto o algo negativo: lo van
a tildar de embustero. No es correcto tildar titular - v. tr. - Poner título a una cosa: Juan
a Pedro de inútil, porque no se lo merece. quiere titular su libro, “Puente a las Estre-
llas”. // Obtener un título académico: Ma-
tilde - s. f. - Pequeño trazo o raya dibujada nolo se va a titular de arquitecto.
o escrita, que se pone sobre una letra para
señalar su acentuación, como en mamá, o titularse - pronominal (que tiene pronom-
para distinguirla de otras como la n, de la ñ; bre, se): él va a titularse de arqueólogo.
la l, de la t; para diferenciar la letra o, del tocar - v. tr. - Acercar la mano u otra parte
cero (0): vendimos 10 ó 12 departamentos. del cuerpo a alguna cosa, para percibir sus
A las letras mayúsculas también debe po- cualidades: ella quiere tocar la te-
nérseles tilde. la. // Hacer sonar cualquier instrumento
típico/a - adj. - Lo que es característico de musical: a Marco le gusta tocar el
una persona, grupo, país, época, etc.: me piano. // Corresponder cierta cosa en un
gustan los dulces y la ropa típica de Puebla. reparto: le va a tocar la mitad de la heren-
cia. // Arribar un barco a algún sitio sólo de
tipo - s. m. - Modelo o ejemplo característi- paso: mañana vamos a tocar puer-
co de una especie, o de un género: este es to. // intr. - Que le corresponde a alguien
el tipo de ropa que gusta a los jóve- cierta obligación o responsabilidad: maña-
nes. // Clase de letra de imprenta: me gus- na le va a tocar a Jaime lavar el automó-
ta el tipo de letra cursiva. // Figura de una vil. // tocar fondo - Llegar a una situación
persona refiriéndose a su belleza y, particu- crítica e irreversible: el alcohol lo ha hecho
larmente a su esbeltez o elegancia: Mary tocar fondo.
Lolis tiene muy buen tipo. // Clase, modali-
dad o categoría de ciertas cosas: en Méxi- tocarle - pronominal (que tiene pronombre,
co hay distintos tipos de viviendas. Présta- le): con su propuesta logró tocarle el amor
mos a cierto tipo de interés. // Persona no- propio.
table por cualidades buenas o malas: es un tocarlo - pronominal (que tiene pronombre,
tipo extraordinario. // Con ese, o vaya un, lo): ese jarrón no debes tocarlo.
le da un tono despectivo: no le creas a ese
tipo. ¡Vaya un tipo tu amigo! todavía - adv. - Sirve para expresar que has-
ta el momento actual, algo sigue ocurrien-
tirar - v. tr. - Arrojar una cosa, que se tiene do: Ana todavía vive en Tapachula. // O no
en la mano, en cierta dirección: pudo tirar ha ocurrido algo: todavía no termina el cur-
la pelota muy lejos. // Destruir o desechar so. // Se emplea para señalar que se consi-
una cosa que ya no sirve: Marcela quiere dera injusta una cosa que se contrapone a
tirar su cafetera vieja. // Malgastar una co- otra: trabajé con muchas ganas y todavía
sa: no se debe tirar el dinero. me regaña. // Se usa en comparaciones
titubear - v. intr. - Vacilar o tropezar al para dar más intensidad a determinada
hablar o en la elección de palabras: Marte cualidad: esta casa es todavía más bonita
va a titubear cuando se le declare a Pa- que la otra. // O hasta cierto tiempo: el
ty. // Estar en duda o confuso ante la acti- viernes todavía estaré aquí.

– 215 –
todo/a

todo/a - adj. - Significa entero o en conjun- tonta y lloro por cualquier cosa. // s. - Perso-
to, en total, completo, sin faltarle nada: nos na que no sabe aprovecharse de las situa-
comimos todo el pastel. // pl.: todos los ciones y obra sin malicia o habilidad: es un
adultos deben votar. // Se usa con el signifi- tonto si no aprovecha la oportunidad de
cado de cada: aquí pagan todos los sába- estudiar.
dos. // s. - Se aplica a una cosa a la que no
le falta nada: el todo es mejor que el na- topándose - gerundio pronominal (que tie-
da. // todo el mundo - Expresión que indica, ne pronombre, se): aquel hombre camina-
la mayoría de la gente: todo el mundo está ba, topándose con todo.
ayudando a la protección de la ecología. topar - v. tr. - Embestir un animal algo con
todo - adv. - Puesto antes de “lo”, intensifi- los cuernos: el toro va a topar contra el pi-
ca lo que se expresa: llegaremos todo lo cador. // Ver o descubrir a alguien sin bus-
rápido que podamos. // Significa por com- carlo: anoche me fui a topar con mi novia
pleto: es todo un hombre. // sobre todo - Se en la disco. // intr. - Chocar una cosa con
emplea para decir que algo tiene una im- otra: si se levantan al mismo tiempo, sus
portancia especial: quiero que llegues tem- cabezas se van a topar. // Hallar un obstá-
prano, pero sobre todo, que te cuides. culo o dificultad que impide seguir adelan-
te (+ con): por falta de documentos, se va
todo - pron. - Se usa en lugar del nombre a topar con serios problemas cuando ven-
de una persona o cosa, para indicar que da su casa.
no se quita ninguna parte: pagué todo lo
que debíamos. // pl.: todos mis invitados toparse - pronominal (que tiene pronom-
vinieron. bre, se): él no quiso toparse con el proble-
ma de no conseguir empleo y aprendió
tomando - gerundio: Irene está tomando computación.
lecciones de francés.
tope - s. m. - Pieza pequeña que se fija de-
tomar - v. tr. - Recibir alguien una cosa que trás de una puerta o de una ventana: este
le ofrecen o proponen: él va a tomar ese tope va a impedir que la puerta golpee la
puesto de policía. // Comenzar a tener pared.
cierto sentimiento: ya le empezamos a to-
mar cariño a Samantha. // Coger una cosa torero/a - adj. - Relativo o perteneciente al
con poca fuerza y sostenerla en la mano: él toreo o a los toreros: ese chico tiene sangre
trató de tomar su mano. // Hurtarle a al- torera. // s. - Persona cuyo oficio es lidiar los
guien cierta cosa: vimos al ladrón tomar las toros, que es provocar, esperar y esquivar
joyas. // Ocupar y apoderarse en una gue- con arte la acometida de un toro: el torero
rra, de una ciudad, un terreno, etc.: los in- tuvo una buena tarde.
vasores lograron tomar la ciudad. // Comer torpe - adj. - Se aplica a la persona que
o beber cualquier cosa: voy a la cocina a tiene poca inteligencia y tarda mucho en
tomar agua. // intr. - Empezar a andar o comprender algo: si no lo regañaras tanto,
encaminarse por cierto sitio: debes tomar aprendería y se le quitaría lo torpe. // Apli-
por la vereda. cado a personas o cosas. Se aplica tam-
tomarlo - pronominal (que tiene pronom- bién al movimiento que se realiza con difi-
bre, lo) - Juzgar equivocadamente a una cultad o poca habilidad: es muy torpe al
persona o cosa: a él por ser educado, quie- manejar las herramientas.
ren tomarlo por tonto. torpeza - s. f. - Falta de habilidad, de agili-
tonelada - s. f. - Cantidad que equivale a dad: por su torpeza perdió el equipo. //
mil kilogramos: compré una tonelada de Falta de inteligencia o lentitud en compren-
cemento. der: los vecinos se enojaron con él porque
cometió la torpeza de tirar la basura en la
tonto - adj. - Se aplica a la persona de po- calle. // Acción o dicho torpe: espero que
ca inteligencia y a sus actos, comporta- te des cuenta de la torpeza de tus comen-
miento, palabras, etc.: lo consideraban tarios.
tonto, pero logró hacerse millonario. // Per-
sona que molesta o que va desde fastidio- tosco/a - adj. - Hecho sin mucha habilidad
sa hasta majadera: no seas tonto y deja en o esmero, y con materiales de poca cali-
paz a la chica. // Adjetivo que se aplica a dad: hizo una mesa muy tosca. // Aplicado
sí mismo la persona que habla: soy muy a personas y a sus modales, lenguaje, etc.,

– 216 –
tranquilo/a

sin educación suficiente o sin refinamiento: traducción - s. f. - Acción de traducir a otra


es una persona que cambió sus toscos mo- lengua: para mí es fácil la traducción del
dales. inglés al español.
total - adj. - Se aplica a lo que abarca toda traducido - participio: los libros de Paz se
la cosa de que se trata: ya me entregaron han traducido a muchos idiomas.
la cantidad total de la mercancía. // Todos
los aspectos del asunto de que se trata: traducir - v. tr. - Interpretar. Dar significado a
hubo una transformación total en la empre- un texto, un signo de expresión, etc.: en esa
sa. // s. m. - Suma. La respuesta o resultado obra el actor logró traducir el sentimiento
que se obtiene al sumar varias cantidades: del autor. // Expresar en un idioma algo
dame el total de las ganancias de este que se ha dicho o escrito en otro idioma:
mes. Manolo es muy bueno para traducir del
inglés al español. // Expresar o dar forma a
totalidad - s. f. - Conjunto de todas las per- una idea, sentimiento, etc.: no encuentro
sonas o cosas que forman un todo: la totali- palabras para traducir mi estado de ánimo.
dad de los asistentes a la conferencia que-
daron satisfechos. traer - v. tr. - Llevar una cosa al sitio en que
está el que habla o del cual se habla: me
totalmente - adv. - Completamente. Del van a traer la ropa de la tintorería. // Atraer
todo: estoy totalmente de acuerdo. La in- hacia sí: ese imán va a traer los clavos y
terpretación que le diste a mis palabras es tornillos. // Ser causa de que alguien pa-
totalmente errónea. dezca cierta alteración de ánimo: ese
asunto lo va a traer de cabeza. // Llevar
trabajando - gerundio: estamos trabajando puesto o consigo un vestido o un objeto de
a mi mamá para que nos deje ir a la fiesta. uso personal: para que la reconozcas ella
trabajar - v. tr. - Someter una materia a cier- va a traer una flor en la cabeza.
ta acción para darle forma: a ese artesano trampa - s. f. - Puerta en el suelo: la trampa
le gusta trabajar la madera. // Producir un esconde un cuarto en el sótano. // Cual-
interés: voy a poner a trabajar mi dinero en quier estratagema o ardid para engañar a
el banco. // Actuar en el teatro: ellos van a una persona, para conseguir de ella cierta
trabajar en esa obra. // También se dice de cosa o atraerla a una situación inconve-
máquinas, fábricas, etc.: esas máquinas niente o comprometida: la trampa que le
sirven para trabajar el plástico. // Producir pusieron a Gerardo no les funcio-
un efecto apreciable cualquier cosa inani- nó. // Cualquier excavación simulada para
mada: el tiempo va a trabajar en nuestro cazar animales: cayó un tigre en la tram-
favor. // intr. - Realizar una actividad física o pa. // Incumplimiento disimulado de una
intelectual continuada y con esfuerzo para ley pensando en el propio beneficio: si
conseguir determinado fin; particularmente hago trampas en mis impuestos, afecto al
para recibir una cantidad de dinero: es país, mejor debo ayudarlo.
muy importante saber trabajar para vivir
estupendamente. // fam. - Insistir con una tranquilamente - adv. - De manera tranqui-
persona o tratar de influir sobre ella para la: él está comiendo tranquilamen-
tratar de conseguir cierta cosa: quiere tra- te. // Con despreocupación o frescura: se
bajar a tu tía para que le preste dinero. iba tranquilamente sin pagar, cuando lo
detuvieron.
trabajo - s. m. - Ocupación u oficio: su tra-
bajo consiste en anotar en un control los tranquilo/a - adj. - No alterado por preocu-
nombres de los clientes. // Cosa producida: paciones, inquietudes, exceso de trabajo,
presentó un trabajo de gran calidad. // pl. - alguna urgencia, ni cualquier otra clase de
Pasar penas y dificultades: ella no quiere excitación: saldré temprano para llegar
pasar trabajos y por eso estudia y trabaja. tranquilo a la estación. // Aplicado a la
conciencia, sin remordimientos que la tortu-
tractor - s. m. - Automotor potente, de muy ren: ella vive con la conciencia tranquila,
buena adherencia al suelo, utilizado para pues les dio una buena educación a sus
remolcar vehículos de carga, máquinas hijos. // Manso. Que no se altera o excita:
agrícolas, etc.: trajeron un tractor para des- este caballo es muy tranquilo. // fam. - Se
atascar el automóvil. Andrés compró un aplica a la persona que no se preocupa
tractor para facilitar el trabajo en su ran- por cumplir con sus obligaciones o por que-
cho.

– 217 –
transformar

dar bien, o por lo que otros digan o pien- trastorno - s. m. - Cambio o alteración del
sen: él es tan tranquilo que puede dejarnos orden o del desarrollo de alguien: el trastor-
esperándolo una hora. no nervioso que sufrió el señor no es grave.
transformar - v. tr. - Cambiar las costumbres tratado - s. m. - Escrito sobre una determina-
o el aspecto a alguien: los años van a da materia: ese tratado sobre filosofía es
transformar a mi nieta en una linda señori- muy interesante. // Convenio o acuerdo
ta. // Convertir una cosa en otra: él puede trascendental entre dos o más países: el
transformar ese cerro en un complejo habi- tratado de paz va por buen camino.
tacional.
tratado - participio: los médicos ya lo han
tras - prep. - Preposición con que se ex- tratado y no se recuperó.
presa posteridad (después de) en el tiem-
po: tras la tempestad viene la cal- tratamiento - s. m. - Manera de portarse o
ma. // Expresa posteridad en el espacio de hablar con una persona o un animal:
en sentido real: tras la ventana se ve el todos merecemos un tratamiento respetuo-
paisaje. O figurado: tras esa dulce mira- so. // Modo de referirse o dirigirse a una
da oculta su maldad. // Junto con el persona, según su categoría, sexo o edad:
verbo ir (va, voy, etc.), o un verbo seme- señora, caballero, Excelencia, son trata-
jante, significa perseguir: el policía va tras mientos para las personas. // Sistema o mé-
el ladrón. // Con un verbo (+ de) signifi- todo para curar enfermedades, plagas,
ca, además de, para indicar que se agre- etc.: el tratamiento contra la gripe no le dio
ga algo excesivo o inconveniente: tras resultado.
de regañado, corrido. tratando - gerundio: estoy tratando de ser
trascendental - adj. - Que es de mucha mejor cada día.
importancia o gravedad por sus conse- tratar - v. tr. - Conversar o escribir acerca de
cuencias: esta entrevista es trascendental cierto asunto sobre el que hay que tomar
para poder conseguir el empleo. // Que acuerdos: ella quiere tratar lo de la heren-
trasciende: este proyecto es trascendental cia. // Comerciar con cierta mercancía: él
para la paz. va a tratar el cargamento de frijol. // Hablar
trascender o transcender - v. intr. - Despedir a una persona o portarse con ella con
una cosa olor penetrante, por el cual se amabilidad o atenciones, o por el contra-
nota su presencia a distancia considerable: rio, con falta de ellas: voy a tratar a mi fami-
abre las ventanas, porque puede trascen- lia mejor de lo que trato a mis ami-
der el olor hasta la recámara. // Difundir. gos. // Iniciar cierta acción con intención
Empezar a ser noticia fuera de la intimidad de llevarla a cabo, sin conseguirlo: varias
o de cierto círculo: el ascenso de Roberto veces intentó tratar con ella el asun-
va a trascender rápidamente. // Hacer sen- to. // Aplicar a una cosa cierto agente físi-
tir sus efectos o consecuencias una cosa, a co para obtener algún resultado: debemos
un campo más amplio o distinto de aquél tratar esta madera para que se conser-
en que se produjo: su fama va a trascender ve. // Hablar a una persona de cierta ma-
las fronteras. nera, dándole un título, un nombre: al licen-
ciado Coyula le gusta tratar a sus amista-
trastornar - v. tr. - Desordenar las cosas o des dándoles el título que les corresponde,
volverlas de arriba abajo, o de un lado a doctor Medellín, licenciado Suárez, maestro
otro: el pintor vino a trastornar la ca- Huerta, arquitecto Cárdenas. // Cuidar un
sa. // Producir en cualquier cosa un cambio médico a un enfermo, recetándole medi-
perjudicial: ella vino a trastornar las ideas camentos, un régimen, etc.: los doctores
de mi amigo. // Alterar la normalidad de la que van a tratar a León son muy profesio-
vida de una persona o de su estado físico o nales. // intr. - Ser algo lo que interesa o lo
moral: a mis primos les va a trastornar la que constituye su fin (+ de): si vamos a tra-
vida el cambio de la casa a un departa- tar de mejorar, lo hacemos ahorita. // Pro-
mento. // Gustar mucho a alguien cierta curar el logro de algún fin (+ de): va a tratar
cosa: Martha se va a trastornar con este de terminar hoy el curso. // Decirse una
collar. // Alterar o perturbar sus sentidos, su persona a sí misma, un calificativo deni-
conducta o razón: esa muchacha lo va a grante: no me debo tratar de inútil, porque
trastornar. después así me sentiré.

– 218 –
triunfar

través - s. - Inclinación o desviación de una teriales; muy grande o extraordinario: tiene


cosa que debía ser paralela: se acostó de una casa tremenda para él solo. Se llevó un
través en la cama. // a través - Por medio susto tremendo.
de: hizo el trámite a través de su aboga-
do. // Expresa posición. De un lado al tres - adj. - Dos y uno: me compré tres pares
opuesto de otro que se expresa: lo ancho de zapatos. // Tercero: Abel se sacó el lu-
del canal permite colocar un puente a gar número tres en ventas.
través de él. // Expresa que una acción se trillón - s. m. - Número cardinal que se re-
realiza sirviendo de conducto o de inter- presenta con la unidad seguida de 18 ce-
mediario: la noticia la dieron a través de la ros: 1’000,000’000,000’000,000.
prensa. // También expresa manera de Ver cuadro, página .
realizarse una acción pasando de un lado
a otro de lo que se dice: lo vi a través de triple - adj. - Igual a tres veces el número o
la ventana. // de través - loc. - De lado: la cantidad de algo: nueve es el triple de
hay tantas cajas que tengo que pasar de tres. // Que está constituido por tres ele-
través. // Oblicuamente: al Presidente le mentos o partes, o que cumple tres funcio-
colocaron de través la banda. // ir de tra- nes semejantes: el trapecista dio un salto
vés (un barco) - Ir arrastrado por la corrien- triple. Este aparato tiene triple función.
te o por el viento: mi barco iba de través y
estábamos asustados. triptongo - s. m. - Triptongo es la unión de
tres vocales que se pronuncian en una síla-
trazar - v. tr. - Dibujar líneas o hacer con ba.
ellas un dibujo, particularmente dibujar pla- El triptongo se forma con:
nos: en sus descansos Marco se pone a Dos vocales débiles (i, u) y una fuerte (a, e,
trazar rayas en su cuaderno. // Exponer de o) al centro:
palabra o por escrito los rasgos característi- Cuauh - té - moc.
cos de una persona, un asunto: al trazar la Véase también diptongo.
hermosa vida de su madre se emocio- triste - adj. - Se aplica a la persona que se
nó. // Idear o elaborar un proyecto: van a siente sin ánimos para hacer nada y, en
trazar los recorridos del tren. general, inclinada a llorar por sus propias
penas o por las ajenas: Peña se puso triste
tremendamente - adv. - Muy grande o ex- por no haber obtenido el primer lugar. // Se
cesivo: Silvia hizo un pastel tremendamente aplica a las personas que tienen ordinaria-
grande. // De qué manera: Andrés es de mente este estado de ánimo: algunas per-
los que hacen cualquier cosa tremenda- sonas de la tercera edad se sienten gene-
mente rápido. ralmente tristes. // Aplicado a situaciones:
es triste encontrarse en la vejez sin tener
tremendo/a - adj. - Terrible. Capaz de ate- con qué vivir. // Se dice de una situación
morizar o asustar, porque descubre o en- injusta, o de la que hay motivos para que-
cierra mucho peligro, crueldad, etc.: pasa- jarse: es triste ver que después de que su
mos por un abismo tremendo. La escena madre lo mantiene, todavía la trata mal.
del naufragio fue tremenda. // Se dice del
que hace o dice cosas sorprendentes: Juan triunfar - v. intr. - Vencer. Conseguir lo que
es tremendo inventando cosas. // Aplicado se pretende con un esfuerzo o en una lu-
a niños, travieso: ese niño es tremen- cha; competir o derrotar a un enemigo:
do. // Aplicado a cosas materiales o inma- este grupo se ha preparado para triunfar.

trillón un millón de billones 1,000,000,000,000,000,00 (18 ceros)


billón un millón de millones 1,000,000,000,000 (12 ceros)
millón mil millares 1,000,000 (6 ceros)

En Estados Unidos:
trillón un millón de millones 1,000,000,000,000 (12 ceros)

– 219 –
triunfo

triunfo - s. m. - Victoria sobre un contrario o sona con quien se habla, cuando se le tu-
rival: el triunfo de la niña fue muy gran- tea: tú vas a ser mi cuñado.
de. // Éxito o resultado perfecto en algo: yo
considero la felicidad de un hijo como un tubo - s. m. - Pieza cilíndrica y hueca, abierta
triunfo mío. en sus extremos, se emplea para conducir
líquidos o gases: cambié un tubo del agua.
trivial - adj. - Que carece de importancia o
interés: nuestra conversación fue tri- turnando - gerundio: si se van turnando,
vial. // Sabido por cualquiera: escuché sólo todos podrán descansar.
comentarios triviales, nada de importan- turnándose - gerundio pronominal (que tie-
cia. // frases triviales - Frases vulgares, co- ne pronombre, se): los invitados están tur-
munes, que son sabidas de todos y care- nándose para felicitar a los novios.
cen de novedad. Carente de importancia,
trascendencia o interés: sus frases triviales turnar - v. intr. - Alternar con otros en la reali-
me aburren. Esa revista está llena de frases zación de un trabajo, de un cargo, etc.: las
triviales. enfermeras se van a turnar para cuidar a mi
abuela.
trozo - s. m. - Parte de una cosa, que se
considera aparte del resto: me dieron sólo turnarse - pronominal (que tiene pronom-
un trozo de pastel. Escuchamos un trozo de bre, se): Beto, Ale y Arturo van a turnarse
la Ópera Carmen. para atender el negocio.
tu - adj. - Apócope de tuyo, tuya, cuando tuyo/a - pron. - Palabra que usamos en lu-
va antes de un nombre masculino o feme- gar del nombre de una persona o cosa
nino: tu papá y tu hermana ya llega- para expresar que algo le pertenece a la
ron. // pl. - Apócope de tuyos, tuyas: tus persona con quien se habla (tú): debes
caballos y tus yeguas son finos. defender lo tuyo. Esta ropa es tuya. // pl. -
Que dos o más cosas le pertenecen a la
tú - pron. - El pronombre tú, es la palabra persona con la que se habla (tú): estos are-
que usamos en lugar del nombre de la per- tes son tuyos.

– 220 –
uniformidad

dicho: ésta es mi última palabra. // por ultimo

U - loc. - Frase muy frecuente con la cual se piensa


terminar: y por último, les diré que me voy de
viaje.
un - adj. - Apócope de uno, que se emplea
u - s. f. - Vigésima cuarta (24) o vigésima segun- antes de los nombres masculinos: un coche, un
da (22) letra del alfabeto, si no se cuentan la ch ombligo, un hombre.
y la ll: la u es la letra inicial de Uruguay. // Es la
última de las vocales: a, e, i, o, u. // Barra de un/una - art. - Lo usamos antes de un nombre
acero que tiene forma de u: voy a necesitar masculino o femenino, para referirnos a una sola
una lámina en u. // Es muda si no lleva diéresis persona o cosa que no es conocida por el que
(ü) en las sílabas gue, gui: Guelatao, Guillermina, habla ni por el que escucha: vinieron un niño y
guión. La u se pronuncia cuando sí lleva diéresis: una niña. // pl. - Los usamos para referirnos a dos
güero, pingüino. o más personas o cosas: necesito unas secreta-
rias urgentemente. Ayer me regalaron unos li-
u - conj. - Se usa en lugar de la letra o, cuando la bros.
siguiente palabra empieza también con o u ho:
¿Qué quieres, alcatraces u orquídeas? ¿Él es únicamente - adv. - Exclusivamente, nada más,
ruso u holandés? sin ninguna otra cosa: esta semana voy a tra-
Es un error usar la u entre otras letras como al bajar únicamente en mi libro. // Antes que
decir, de rojo u de blanco se ve igual. todo: en mi vida únicamente están mi marído y
mis hijos. // Querer solamente una cosa: yo de
ubicación - s. f. - Estar situado en un determina- momento, únicamente quiero mi casa. // No
do espacio o lugar: dame la ubicación correcta más: únicamente tengo mil pesos.
del terreno.
único/a - adj. - Se aplica a la persona, animal o
ubicado - participio: la feria la habían ubicado cosa de cuya especie no hay otra: es un espec-
en la Avenida Hidalgo. táculo único el de la mariposa monarca. Yo soy
ubicar - v. tr. - Instalar a una persona o cosa en hija única. // Excelente, fuera de lo común; per-
determinado lugar: la tienda la van a ubicar en sona que destaca de todas las demás por bue-
la avenida San Antonio. // Encontrar lo que se na, bella, etc., o por sus buenas cualidades:
buscaba: pude ubicar en el plano la plaza de Clara Robles es única.
toros. // prnl. - Radicar. Estar situado en determi- unificar - v. tr. - Hacer de dos o más cosas distin-
nado lugar: supe que van a ubicarlos en Gua- tas (ideas, opiniones, creencias, etc.), o separa-
dalajara. das, una sola o un todo, para contribuir a un
ubicarse - pronominal (que tiene pronombre, mismo fin: hay que unificar a los mexicanos para
se): ellos lograron ubicarse en un local del cen- organizarnos y crear más empleos. // Hacer
tro. uniformes ciertas cosas: van a unificar los hora-
rios de los empleados.
¡uf! - interjección - Denota cansancio, fastidio:
¡uf!, ¿todavía no se va? // A veces, repugnan- uniforme - adj. - Se aplica a dos o más cosas
cia: ¡uf!, qué asco. que tienen la misma forma: acomoda la mer-
cancía de manera uniforme. // Que no presen-
últimamente - adv. - Recientemente o en el ta variaciones o cambios en su conjunto o totali-
tiempo que acaba de transcurrir: últimamente dad: el color de la pared y el del piso eran uni-
no lo he visto. // En último caso. Por último: ¡y formes. // s. m. - Traje igual para las personas
últimamente para qué quiero que venga! (es que pertenecen a un mismo cuerpo o colegio:
barbarismo decir ultimadamente). me gusta el uniforme de los militares.
último/a - adj. - Se aplica a lo que, en una suce- uniformemente - adv. - De modo uniforme: arre-
sión de cosas no tiene ninguna otra que le siga: gló uniformemente las cajas, abajo las grandes y
dame los últimos libros de ese estante. El último arriba las chicas. // Que no varía en toda su
día de la semana. // También se refiere a lo nue- duración o extensión: esas ruedas se gastaron
vo, a lo que se acaba de conocer: ya llegó el uniformemente.
último tomo de la enciclopedia. // Se aplica a lo
más retirado: vive en el último rincón de la uniformidad - s. f. - Que no presenta variaciones
casa. // Caso extremo. Solución: en último caso o cambios entre sí: hay uniformidad en la altura
me iré a pie. // Definitivo o que no admite nin- de las casas.
gún cambio o modificación en lo que se ha

– 221 –
unimembre

unimembre - Véase en enunciado. usarla - pronominal (que tiene pronombre, la):


esta computadora podrás usarla para tus ta-
universidad - s. f. - Establecimiento de enseñan- reas.
za superior donde se cursan carreras de Dere-
cho, Medicina, etc.: mi hijo ya entró a la univer- usarse - pronominal (que tiene pronombre, se):
sidad. agítese el frasco antes de usarse.
universo - s. m. - Conjunto de todos los cuerpos usted - pron. - Se usa para nombrar a la persona
celestes que existen y el espacio en el que están con quien se habla y a la que por respeto no se
distribuidos: el Universo es infinito. // La Tierra, sus le tutea: ¿usted es la persona que solicita una
habitantes y las cosas que forman el mundo: no secretaria? // pl. - Ustedes. Se usa en lugar de
podríamos contar las distintas flores que hay en vosotros (dos o más personas a las que se les
el Universo. // Medio en el que uno vive: mi casa habla): ustedes sí llegaron a tiempo. También
es todo mi universo. // Conjunto de lo que existe para dirigirse a dos o más personas a quienes se
que no es físico: el universo moral, ético, etc. les tutea: niños, todos ustedes tienen un premio.
uno/a - adj. - Único. Que no hay otro: México usual - adj. - Que se hace frecuentemente o se
sólo hay uno. // Que no admite división. Se usa usa según es costumbre: ella hizo el arroz de la
con el verbo ser (es, soy, fui, seré, etc.): en la manera usual.
escuela yo fui el número uno en gramática. // El
primero de todos los números: número uno, dos, útil - adj. - Lo que está destinado a servir a una
tres, etc. // El apócope de uno es, un: un libro. persona o cosa, para un fin determinado, gene-
ralmente beneficioso: la máquina de coser es
uno/a - pron. indef. - Se usa en lugar del nombre muy útil para la familia. // Apto para dar o reali-
de una persona cuyo nombre se ignora o no zar una cosa beneficiosa, material o inmaterial:
interesa: te llama uno que dice que es tu primo. saber el idioma inglés me ha sido muy útil. Tus
Uno debería saber lo que le conviene. // En lu- conocimientos son muy útiles para la empre-
gar del nombre de dos o más personas: unos sa. // Se aplica a la persona que presta buen
traen flores y otros regalos. servicio en general o en cierta cosa, o cierto
momento: Ramiro es muy útil en este nego-
uno/a - s. m. - En una serie ordenada equivale a cio. // Que puede ser aprovechado: este radio
primero: el uno de diciembre. todavía es útil. // s. m. pl. - Utensilios o herramien-
uno - adj. numeral - Signo que representa el nú- tas de trabajo. Como nombre se usa más en
mero uno: mi departamento es el número uno. plural: el campesino limpia los útiles de labranza.
Jorgito, acomoda tus útiles escolares, por favor.
usado/a - adj. - Gastado o deslucido por el uso:
esa falda está muy usada. utilidad - s. f. - Capacidad de servir, de ser apro-
vechado: cada vez le veo más la utilidad a este
usado - participio: ella ha usado una técnica vehículo. // Provecho que se saca de una cosa,
especial para mejorar su carácter. particularmente el interés que se obtiene de un
capital: este año fue más grande la utilidad de
úsala - pronominal (que tiene pronombre, la): mis inversiones, porque ahorré más. // Servicio
esta máquina, úsala todo el tiempo que quieras. que proporciona beneficio: para poder vender,
usando - gerundio: en esta escuela estamos debemos mostrar la utilidad de nuestro produc-
usando primero la mente y luego la calculadora. to.
usándolo - gerundio pronominal (que tiene pro- utilizable - adj. - Que cierta cosa u objeto toda-
nombre, lo): el serrucho están usándolo para vía se puede utilizar: esta falda está utilizable.
cortar las ramas. utilizando - gerundio: estamos utilizando materia-
usar - v. tr. - Emplear una cosa para algo: voy a les reciclables.
usar mi vestido rojo para los 15 años de Lupi- utilizar - v. tr. - Hacer servir cierta cosa para algo:
ta. // En Derecho. Disfrutar determinada cosa este libro lo vamos a utilizar mucho en la escue-
siendo o no el dueño de ella. Ya sea en forma la. // Aprovecharse de algo o de alguien de
gratuita, por medio de contratos o recibiendo forma útil para sacarle partido: voy a utilizar esta
dinero por ello: no puedes usar esa casa hasta tela para hacerme un vestido. Pudimos utilizar a
que te lo autoricen por escrito. // intr. - Utilizar Juan Carlos como jefe de relaciones públicas.
cierta cosa o sacar provecho de ella (+ de):
tuve que usar de toda mi inteligencia para en-
trar al negocio.

– 222 –
varios/as

Palacios es una mujer muy valiosa. // Que

V tiene cierto mérito o utilidad: su conversa-


ción fue muy valiosa para mí. // Aplicado a
personas, adinerado o rico: mi primo es el
hombre más valioso del pueblo.
vacada - s. f. - Rebaño de ganado vacuno, valor - s. m. - Grado de utilidad, aptitud,
como los toros y las vacas: llegó la vacada precio, etc., que tiene algo: el valor que
de don Luis. tiene para mí este diccionario es muy gran-
vacilar - v. intr. - No decidirse una persona a de. // Cualidad de las personas que hacen
hacer o a elegir cierta cosa: si ya lo pensas- cosas ante las que se necesita valentía:
te bien, no debes vacilar y haz lo que ten- Capetillo tiene mucho valor al enfrentarse
gas que hacer. // fig. - Existir inestabilidad o al toro. // Utilidad o interés que tienen las
falta de firmeza en una cosa inmaterial: por cosas para las personas: para nosotros tu
vacilar en una decisión importante se que- apoyo y experiencia es de gran va-
dó sin trabajo. // Estar poco firme algo, o lor. // Descaro o desvergüenza: tuvo el va-
tener poca estabilidad: el fuerte aire hace lor de pedirme otra vez dinero presta-
vacilar el letrero de la azotea. // O alguien: do. // Significado o importancia de lo que
lo vi vacilar al cruzar la calle. // Hablar en se dice: no sé qué valor le debo dar a sus
broma o irónicamente: a ese joven le gusta palabras.
mucho vacilar. // Tomarle el pelo a alguien: valorar - v. tr. - Examinar una cosa para de-
ponte listo con el dinero o te van a vacilar terminar su valor o precio: llevaron a valorar
las cajeras. el anillo. // Con un adverbio (mucho o po-
vacío/a - adj. - Se aplica a lo que no tiene co), se atribuye más o menos valor a una
nada en su interior: el bote de leche está persona o cosa: debemos valorar mucho a
vacío. // Se aplica al lugar que está poco esa persona. Él suele valorar poco a los que
lleno: el teatro está vacío. // Desprovisto de lo rodean. // Sin adverbio, significa atribuir
todo: la casa quedó vacía. // Presumido o mucho valor o mérito a alguna cosa: a él le
vanidoso. Se aplica a las personas y a su gusta valorar a su madre y a su personal.
conversación, dichos, etc.: me aburre la variación - s. f. - Transformar o cambiar al-
conversación de tu amigo, es muy va- go: hubo una variación en el vestuario de
cía. // s. m. - Espacio donde no existe ma- la novia.
teria alguna: la nave espacial flotaba en el
vacío. // Falta sensible en un espacio por la variar - v. - Hacer que una persona o cosa
ausencia de una persona: Isaac ha dejado sea diferente de lo que era antes: ya es
un vacío difícil de llenar. // en el vacío - loc. preciso variar mi vestuario. // Ser una cosa
- Sin apoyarse en nada sólido: la campaña diferente de otra: sus opiniones van a va-
de descrédito cayó en el vacío. riar. // intr. - Cambiar una cosa de forma o
estado y empezar a ser de otra: la tempe-
vale - s. m. - Nota firmada y a veces sellada ratura va a variar.
que se ha de canjear por alguna cosa: co-
mo el vale no estaba firmado, no lo acep- variedad - s. f. - Cualidad de vario o varia-
taron. // Documento por el cual se recono- do: la variedad de los productos que hay
ce alguna deuda: le dieron un vale que en el mercado es muy grande. // Conjunto
podrá cobrar dentro de 10 días. // Entrada de cosas diversas: hay una gran variedad
gratuita para un espectáculo público: con de pinturas. // Espectáculo teatral constitui-
este vale pueden entrar tres personas. do por actuaciones de artistas diversos,
tales como bailarinas, cantantes, transfor-
válido/a - adj. - Todo lo que tiene capaci- mistas, etc.: en la variedad se presentó Al-
dad para servir a un fin: tu propósito es váli- berto Vázquez.
do, llévalo a cabo. // Aplicado a docu-
mentos, compromisos, garantías, firmas, vario/a - adj. - Que tiene variedad: México
etc., que vale porque es firme, correcto o es un país de producción rica y
legal y está amparado por la ley: esta firma varia. // pl. - De cierta cantidad o número:
es válida. el doctor atendió a varios pacientes. //
Diferente, no igual: hay varias versiones de
valioso/a - adj. - Se aplica a lo que tiene lo sucedido.
mucho valor: este anillo es muy valio-
so. // Muy apreciado: la profesora Elva varios/as - Véase vario/a.

– 223 –
vaso

vaso - s. m. - Recipiente de vidrio o de otro venado - s. m. - Mamífero rumiante origina-


material, de forma cilíndrica, que se em- rio de Europa y Asia; el macho tiene cuer-
plea para beber: vaso de agua, vaso de nos ramificados: un hermoso venado se
vino, etc. asomó entre la floresta. // danza del vena-
do - Danza típica de México, especialmen-
veámoslo - pronominal (que tiene pronom- te de los indígenas del estado de Sonora:
bre, lo): para resolver este asunto veámoslo “La danza del venado”, es muy popular.
desapasionadamente.
vencer - v. tr. - Indica que un obstáculo o
vegetal - adj. - Lo que tiene relación con las dificultad ha sido dominado o superado:
plantas: el mundo vegetal es maravillo- pude vencer todos los problemas de mi em-
so. // s. m. - Ser orgánico dotado de vida, presa y ahora tengo éxito. // Hundirse, rom-
que crece, vive y se reproduce; no tiene perse o ladearse una persona o cosa: este
sistema nervioso y generalmente no cam- mueble se va a vencer del lado izquier-
bia de lugar por impulso voluntario: hoy do. // Superar una persona a otra por su
vamos a comer vegetales crudos. habilidad física o espiritual: ella va a vencer
vegetar - fig. - Nutrirse, crecer y desarrollar- a sus rivales por su belleza e inteligencia. //
se las plantas: las plantas necesitan agua y intr. - Terminar una obligación, por haber
minerales, para vegetar. // Limitarse una terminado el plazo establecido: hoy se va a
persona a realizar las funciones fisiológicas vencer el contrato de arrendamiento. // de-
o el trabajo necesario, para vivir sin otros jarse vencer - Rendirse. Cesar en la oposición
intereses, como el moral, el intelectual, etc.: o resistencia, al convencerse de la inutilidad
hay que interesarse en todo lo que nos ro- de seguir manteniéndola: al dejarse vencer
dea y no sólo vegetar. // Vivir holgazanean- por el cansancio, perdió el segundo lugar.
do: a sus hijos les gusta vegetar. vencido - participio: mis hijos por fin han
vehemente - adj. - Persona que obra irre- vencido la flojera y se pusieron a estudiar y
flexivamente, así como a sus sentimientos y a trabajar.
a sus impulsos: no supe que decir ante tan vender - v. tr. - Entregar una cosa a alguien,
vehemente y sorpresiva declaración de recibiendo dinero por ella: este terreno se lo
amor. // Se aplica a la persona que pone van a vender a Ramiro. // Ofrecer merca-
pasión y entusiasmo en lo que hace o dice: derías al público para ver quien las quiere
tengo un deseo vehemente de viajar. comprar: voy a vender toda esta mercan-
vehículo - s. m. - Medio que sirve para co- cía a bajo costo. // Delatar o traicionar a
municar o transmitir algo, como el sonido, alguien: él fue capaz de vender a su ami-
la electricidad, etc.: el agua es un vehículo go. // Obtener provecho material por cosas
de la electricidad. // Particularmente gér- que no deben ser objeto de comercio:
menes o enfermedades: el agua sin hervir vender su conciencia. Vender la honra.
es un vehículo para las enfermedades. El vendido - participio: hoy he vendido mi coche.
agua contaminada es un vehículo para
contraer el cólera. // Se aplica a los distin- venir - v. intr. - Moverse hacia donde está la
tos medios de locomoción, carruajes, em- persona que habla: mi hijo no tarda en ve-
barcaciones, etc., que se mueven sobre el nir. // Aparecer en alguien cierta idea o
suelo, el agua o el aire y que sirven para sensación: cállate, porque me van a venir
transportar personas o cosas: el trolebús, el pensamientos extraños. // Producir u ocurrir
barco y el avión son vehículos. // fig. - Me- alguna cosa: ya van a venir las vacaciones
dio de comunicar: la imprenta es el vehícu- de verano.
lo del pensamiento.
ventana - s. f. - Hueco que se deja en las
veinte - adj. - Dos veces diez: el número paredes, por el que se comunican el exte-
veinte está escrito en la puerta. // Aplicado rior y el interior de un edificio y para dar luz
a una serie ordenada de elementos equi- y ventilación: asómate a la ventana y verás
vale a vigésimo (20º): en el piso veinte ten- las estrellas. // Armazón de marcos y puer-
go mi oficina. // s. m.: el veinte de enero tecillas con que se cierran los huecos de las
cumplo años. paredes: estas ventanas son de alumi-
nio. // Al referirse a la nariz, designa cada
veloz - adj. - Se aplica a lo que se traslada uno de los orificios de ella: Ángela tiene
de un sitio a otro, invirtiendo muy poco muy pequeñas las ventanas nasa-
tiempo: el caballo es un animal veloz.

– 224 –
verbo conjugación

les. // echar la casa por la ventana - Derro- Bailé con Martha.


char: el ingeniero va a echar la casa por la Bailé, es la forma conjugada del verbo
ventana para festejar su cumpleaños. O bailar.
desperdiciar: las oportunidades no se de- La letra é nos indica:
ben echar por la ventana. Modo indicativo (que la acción es real).
Tiempo pretérito (ya pasado).
ver - v. tr. - Percibir alguna cosa por el senti- Número singular (uno).
do de la vista: mañana iré a ver el “Lago Persona primera (yo).
de los Cisnes”. // Entender algo: al fin pude
ver qué es lo que quieres. // Muy frecuente- verbo auxiliar - Auxiliar es lo que sirve de
mente va acompañado de claro o clara- complemento o ayuda para algo.
mente: no lo dudes, él puede ver clara- El verbo auxiliar es el que sirve para conju-
mente lo que le quieres decir. // Examinar gar los tiempos compuestos.
con cuidado y atención alguna cosa para Los principales verbos auxiliares son haber y ser.
enterarse de algo: es importante que el El verbo auxiliar haber en cualquiera de sus
doctor pueda ver al niño. formas (he, hubo, ha, había, etc.), junto con
el participio (terminaciones ado, ido, to, so,
verbalmente - adj. - Que se hace de pala- cho) de cualquier verbo, sirve para formar
bra y no por escrito: le transmití la orden los tiempos compuestos:
verbalmente. He escrito. Hubo soñado. Ha concluido su
verbo - s. m. - El verbo es la palabra con libro.
que nombramos: El verbo auxiliar ser en cualquiera de sus
Las acciones: formas (soy, fuiste, fue, etc.), usa la conju-
Bailar, cantar, reír, etc. gación en voz pasiva (el sujeto recibe la
Y estados: acción):
Estar, ser, existir. Soy estimada.
Estar sentado. Ser alegre. Existir muchos Los verbos estar (está), quedar (quedó),
parques. tener (tengo), etc., a veces pueden usarse
como auxiliares:
José no está muerto.

VERBOS Él quedó satisfecho.


Ya tengo ganado el contrato.
verbo conjugación - Se le llama conjuga-
verbo - Es la palabra más importante de la ción al conjunto de variaciones ordenadas
oración, pues con él podemos expresar: que sufre un verbo.
Existencia (tener vida): yo existo. El verbo tiene una raíz que es la que contiene
Estado (modo de estar): estoy de el significado de la palabra, y una terminación
buen humor. que es la que va cambiando:
Acción (lo que se realiza): él corre. Ejemplo de la conjugación del verbo amar en
Pasión (que recibe la modo indicativo (indica que la acción es real):
acción): él es pretérito presente futuro
aclamado. Yo amé amo amaré
Suceso (que algo ocurre): hay una Tú amaste amas amarás
fiesta. Él amó ama amará
Nosotros amamos amamos amaremos
verbo - accidente gramatical - Se le llama Ustedes amaron aman amarán
accidente gramatical a los distintos cam- Ellos amaron aman amarán
bios que sufren en sus terminaciones los
verbos, para indicar: Bailaré el sábado.
Quién realiza la acción: yo. La terminación aré de bailaré indica:
Si es uno: bailo. Modo indicativo: que la acción es real.
O varios: bailan. Tiempo futuro: la acción que no se
Si es real: bailo. ha realizado.
Si es sólo pensado: baile. Número singular: una persona.
Persona primera: yo, la persona
En que tiempo sucede algo: baile o que habla:
bailo Voz activa: que ejecuta
(presente).® la acción.

– 225 –
verbo copulativo

® Verbo ser: es noche, me iré a dormir.


Los verbos terminados en ar, er, ir están en verbo infinitivo - Es el nombre del verbo. Sus
infinitivo, y se agrupan así: terminaciones son ar, er, ir.
Primera Es una forma no personal, porque expresa
conjugación. Son los verbos terminados en la acción sin indicar tiempo, número ni per-
ar como: amar, cantar, sona, es decir, que no sabemos cuándo, ni
gozar, etc. cuántos, ni el comienzo, ni el fin de la ac-
Segunda ción, ni quién la realiza:
conjugación. Son los verbos terminados en Cantar, bailar, etc.
er como: temer, comer, El infinitivo necesita de un verbo conjugado
hacer, etc. para saber qué o quién ejecuta la acción:
Tercera Iremos a bailar tango.
conjugación. Son los verbos terminados en verbo verbo
ir como: partir, reír, venir, etc. conjugado infinitivo
Ver en verbo - verbos modelo, para
aprender las conjugaciones. Iremos indica:
Modo indicativo (la acción es real).
verbo copulativo - Copulativo significa que Tiempo futuro (tiempo que está por
ata o junta una cosa con otra. venir).
En gramática se les llama verbos copulati- Número plural (dos o más
vos a los verbos ser (soy, eres, es, etc.), y personas).
estar (estoy, está, etc.), porque unen al su- Persona nosotros (una o más personas
jeto con el predicado nominal (que está y la persona que
formado por un adjetivo o un nombre). habla).
Al infinitivo, al gerundio y al participio se les
Los niños son estudiantes. (nombre) llama derivados verbales.
Alejandro es delgado. (adjetivo) Véanse estos temas.
verbo
copulativo _ verbo intransitivo - Es el verbo que indica
sujeto predicado nominal que la acción no va de un lugar a otro, sino
que permanece en quien la realiza:
verbo defectivo - Los verbos defectivos son Morir, nacer, sonreír, se quedan en la perso-
los que carecen de algunos tiempos o per- na que la realiza:
sonas en su conjugación. El ejemplo clásico Arturo nació en Guadalajara.
de los verbos defectivos es el del verbo A mi hermana le gusta correr.
abolir, que sólo se usa en infinitivo (abolir),
en participio (abolido) y en las formas que verbo irregular - El verbo irregular es el que,
pueden, utilizan la i después de abol: abolí, al conjugarlo, no sigue las reglas de los ver-
aboliremos, aboliera, abolieras, etc.: Lin- bos modelo porque:
coln abolió la esclavitud. Hay que abolir Tiene cambios en su raíz:
ese reglamento. Las conjugaciones que no Poder, pude, puedo.
tienen i, no se utilizan, porque suenan mal En sus terminaciones:
(abolo, aboles, abolas). Dar, doy, di.
O en las dos:
verbo impersonal - Se llama verbo imperso- Poner, pusieron, pongo, pondré.
nal o unipersonal al que no admite un suje-
to. verbos modelo - Los verbos amar, temer y
Se usa para nombrar fenómenos de la na- partir son llamados verbos modelo, porque
turaleza: sirven para aprender a conjugar cualquier
Granizar, amanecer, anochecer, etc.: verbo regular.
Ya va a amanecer. Si aprendemos a conjugar los verbos mode-
_______ Nevó en la mañana. lo en todos sus tiempos (presente, pretérito,
sujeto predicado futuro, etc.), y en todos sus modos
(indicativo, subjuntivo e imperativo), hasta
Los verbos haber, hacer, ser, se pueden conocer perfectamente sus terminaciones,
usar como impersonales. sabremos conjugar cualquier verbo regular.
Verbo haber: había una tormenta terrible. Al conjugarse los verbos regulares, no cam-
Verbo hacer: hacía calor esa noche. bian ni su raíz, ni su terminación.
Véase cuadro.

– 226 –
verbo pronominal

verbo número gramatical - Número gramatical verbo transitivo - Es el verbo que indica que
es la forma que toman las palabras para indi- la acción que realiza el sujeto, la recibe
car que nos referimos a una sola persona, ani- otra persona o cosa:
mal o cosa (singular), o a dos o más (plural). Yo peino a la niña.
Peinar es la acción y la niña es quien recibe
Con las terminaciones de los verbos pode- la acción.
mos saber el número gramatical: El verbo transitivo es el que se construye
Verbo con complemento directo:
singular: plural: Yo peino a la niña.
amo amamos Peinar: es la acción.
amas aman La niña: es el complemento directo
ama aman (nos dice quién recibe la acción).
El verbo intransitivo no necesita un comple-
verbo persona gramatical - Se les llama mento directo.
primera, segunda y tercera persona gra-
matical, a los pronombres personales yo, tú, verbo transitivo o intransitivo - Hay verbos
él, etc. (palabras que usamos en lugar del que pueden ser transitivos o intransitivos,
nombre). según sea la forma en que se usen, como
Las personas gramaticales sirven para con- el verbo trabajar.
jugar los verbos y saber quién habla o a Es verbo transitivo cuando la acción recae
quién le hablamos y si se refiere a uno sobre otra persona, animal o cosa:
(singular) o a dos o más (plural) personas: El panadero trabaja la masa.
La masa es el complemento directo (nos
En singular: dice quién recibe la acción).
1ª persona - Yo (el que habla): La acción de trabajar recae sobre la masa.
Yo bailo. Es verbo intransitivo cuando la acción se
2ª persona - Tú (con quien se queda en la misma persona que la realiza:
habla): El panadero trabaja bien.
Tú pintas. En este caso la acción de trabajar se que-
3ª persona - Él o da en él mismo.
Ella (de quién se
habla):
Él trabaja.
En plural:
1ª persona - Nosotros (otra o más
personas y la que
habla):
Nosotros bailamos. Yo baño a Juanito.
2ª persona - Ustedes (dos o más (verbo transitivo)
personas con
quienes se verbo predicativo - Se le da el nombre de
habla): predicativo, al verbo que es parte del pre-
Ustedes cantarán. dicado, y no se usa con los verbos copulati-
3ª persona - Ellos o vos (ser o estar):
Ellas (dos o más Él compra rosas.
personas de las Rosita corre mucho.
que se habla): verbo
Ellos pintarán. predicativo .
sujeto predicado
verbo intransitivo - Es el verbo que indica
que la acción no va de un lugar a otro, sino verbo pronominal - Verbo que se conjuga
que permanece en quien la realiza: con dos pronombres personales:
Morir, nacer, sonreír, se quedan en la perso- Yo, tú, él, nosotros, vosotros, ustedes o ellos,
na que la realiza: y, me, te, se, nos, os, etc.:
Arturo nació en Guadalajara. Yo me baño. Nosotros nos reímos.
A mi hermana le gusta correr. Tú te arreglas. Ustedes se arreglan.
El niño se cayó. Él se alegra. Ellos se alegran.
Ese hombre grita muy fuerte. El verbo pronominal puede ser recíproco,
reflexivo o reflejo.

– 227 –
verbo pronominal recíproco

verbo pronominal recíproco - Verbo que Verbos Verbos


usamos en plural para expresar que dos o modelo regulares.
más personas realizan una acción y al mis-
mo tiempo la reciben: Amar: Lavar:
amo lavo
Nosotros nos abrazamos. amas lavas
Ustedes se quieren. ama lava
Vosotros os quereis.
Ellos se corretean. Temer: Correr:
pronombres verbos temo corro
temes corres
Los pronombres personales del singular (yo, teme corre
tú, él), no se usan, porque para ser recípro-
co necesitan realizar la acción dos o más Partir: Reír:
personas. parto río
Se usan nosotros, vosotros, ustedes, ellos, partes ríes
nos, os. parte ríe

verbo pronominal reflexivo o reflejo - Re- Estos verbos regulares tienen las mismas
flexivo es el que expresa una acción que es terminaciones que las de los verbos mode-
realizada y recibida a la vez por la misma lo.
persona o animal que la realiza. El verbo irregular es el que al conjugarlo no
El verbo reflexivo o reflejo, es el que se con- sigue las reglas de los verbos modelo, por-
juga con pronombres reflexivos (me, te, se, que:
nos, os).
Puede usarse: Tiene cambios Tiene cambios en
Antes del verbo: O agregado al verbo: en su raíz: sus terminaciones:
Me peino. Peinarme. Poder. Dar.
Te lavas. Lavarte. Pude. Doy.
Se baña. Bañarse. Puedo. Di.
pronombre verbo verbo pronominal
verbos reflexivos O en las dos:
Poner.
Vestirse o afeitarse, son verbos reflexivos. Pusieron.
Yo me visto, es una oración reflexiva. Pongo.
Hay verbos que son exclusivamente reflexi- Pondré.
vos, porque ya vienen con la partícula se: verbo - voz activa - Activa significa que
Encapricharse, atreverse. alguien actúa con rapidez, precisión e inte-
Se usan con otro verbo para indicar el tiem- rés al hacer las cosas:
po en que se realiza la acción: Ramiro es un trabajador muy activo.
Él no debió encapricharse con esa chica. En gramática, voz activa es la conjugación
(pretérito) del verbo que indica que el sujeto (de
Él podrá atreverse a cruzar a nado el río. quien hablamos), realiza la acción:
(futuro) Andrés maneja el tractor.
verbo regular e irregular - El verbo regular verbo - voz pasiva - Pasiva significa que la
no altera su raíz en ningún tiempo o perso- persona, animal o cosa, está recibiendo
na, y sus terminaciones son las mismas de una acción, quedándose inactiva:
los verbos modelo amar, temer, partir: Ésta es una perra muy pasiva.
Si me aprendo las conjugaciones de los En gramática, voz pasiva es la conjugación
verbos modelo voy a poder conjugar cual- del verbo que indica que el sujeto recibe la
quier verbo regular. acción.
Ejemplo con los verbos modelo amar, te- Elena es amada.
mer y partir en tiempo presente: Yo soy admirada.
Será felicitado.
Para conjugar un verbo en voz pasiva, utili-
zamos el verbo ser en cualquiera de sus
formas, soy, eres, es, somos, fui, será, fuera,
etc.

– 228 –
verbo tiempo antepretérito del modo indicativo

® verbo tiempo pospretérito del modo indica-


El verbo que nos dice qué acción se recibe, tivo - Indica una acción que se realizará
lo usamos en participio (terminado en ado, después de otra que ya se realizó:
ido, to, so, cho): Dijo que te esperaría hasta las seis de la tarde.
Raúl fue invitado a la fiesta. Dijo es la acción que ya se realizó y espera-
ría es el pospretérito que indica la acción
verbo - modo - Se llama modo a cada una que se realizará después de dijo.
de las distintas formas que adopta el verbo,
para decir cómo se concibe la acción. verbo tiempo pretérito pluscuamperfecto -
Hay tres modos para expresarlo. Nombre que la Real Academia da al ante-
copretérito del indicativo, que expresa que
Modo indicativo: una acción que ya se realizó, está relacio-
Expresa la acción nada con otra acción también pasada:
como real. Yo bailo. Él ya había venido cuando tú llegaste.
Modo subjuntivo: Había venido es el pretérito pluscuamper-
Expresa una acción fecto que indica la acción pasada.
como deseable, Llegaste es la acción también pasada con
posible, dudosa. Yo bailaría si pudiera. la que se relaciona.
Modo imperativo: Nota: Andrés Bello le dio a este tiempo, el
Expresa mandato, nombre de antecopretérito.
exhortación, súplica. Baila tú.
verbo tiempo compuesto del modo indica-
Modo indicativo. tivo - Tiempo compuesto del modo indica-
tivo, es el que se forma con el verbo auxiliar
verbo modo indicativo - Expresa la acción haber en cualquiera de sus formas (he,
como real: hube, habré, etc.), para indicar el tiempo
Corro, vivía, trabaja, estudió, he comido, en que se realiza la acción.
habré cantado, etc. El verbo que se conjuga debe estar en par-
El verbo en modo indicativo puede conju- ticipio (terminado en ado, ido, to, so, cho),
garse en tiempo simple y en tiempo com- para indicar la acción que se realiza:
puesto. Presente: he comido.
El tiempo indica en qué momento se ejecu- Pretérito: hube comido.
ta la acción del verbo. Futuro: habré comido.
verbo tiempo simple del modo indicativo - verbo participio
El tiempo simple del modo indicativo, es el haber
que está constituido por un solo verbo. En Es importante conocer primero la conjuga-
su conjugación no usa el verbo auxiliar ción del verbo haber en tiempo simple,
haber. para poder conjugar los tiempos compues-
Los tiempos simples del modo indicativo tos.
son cinco:
Los tiempos compuestos, según Andrés Be-
verbo tiempo presente del modo indicativo llo, llevan el prefijo ante, que significa ante-
- Indica la acción que se realiza en el mo- rioridad.
mento en que se habla:
Yo plancho, tú estudias, él trabaja. Hay cinco tiempos compuestos del modo
indicativo:
verbo tiempo pretérito del modo indicativo
- Indica una acción que ya se realizó: verbo tiempo antepresente del modo indi-
Él bajó la escalera. cativo - El que indica la acción ya termina-
da, pero que todavía es presente para la
verbo tiempo futuro del modo indicativo - persona que habla:
Indica una acción que aún no se realiza: Hoy he comido con Bertha e Irma.
Él viajará a Egipto en el verano.
verbo tiempo antepretérito del modo indi-
verbo tiempo copretérito del modo indicati- cativo - Indica la acción que se realizó in-
vo - Indica una acción que se realizó al mis- mediatamente antes de otra acción pasa-
mo tiempo que otra acción pasada: da:
Yo venía de mi trabajo, cuando vi a Juan. Después que hube estudiado me fui al cine.
Venía es el copretérito, y vi es la otra ac- Hube estudiado es el antepretérito que indi-
ción que se realizó al mismo tiempo. ca la acción que se realizó antes de fui.

– 229 –
verbo tiempo antefuturo del modo indicativo

verbo tiempo antefuturo del modo indicativo una oración, para expresar una acción que
- Indica que una acción futura se terminará probablemente suceda en el presente
antes, que otra acción también futura: (momento en que se habla), o en el futuro.
Cuando llegues ya habré comido. Ejemplo con el verbo venir:
Habré comido es el antefuturo que indica El que venga mejor arreglado, recibe más
la acción que se terminará antes de lle- puntos (presente).
gues. Tal vez Alejandra venga el domingo
(futuro).
verbo tiempo antecopretérito del modo
indicativo - Indica que la acción que se verbo tiempo pretérito (pasado) del modo
realizó está relacionada con otra acción subjuntivo - En este tiempo, el verbo, se
anterior, también pasada, pero entre las puede usar para expresar una acción que
dos hay un intervalo de tiempo indefinido: probablemente sucedió en el pasado o
Cuando llegué al teatro, ya había cantado que pueda suceder en el futuro.
Pedro Fernández. Este verbo se usa con otro verbo que es el
Había cantado es el antecopretérito que que indica la acción pasada o futura.
indica la acción que se realizó antes de Ejemplo con el verbo cuidar:
llegué que es la otra acción también pasa- Quisieron que cuidara al niño.
da. (quisieron es el verbo que indica pasado.)
Si yo lo cuidara, ellos me lo agradecerán.
verbo tiempo antepospretérito del modo (agradecerán es el verbo que indica futu-
indicativo - Indica una acción futura que ro.)
está relacionada con otra acción, que es
anterior a una tercera acción que ya se El tiempo pretérito del modo subjuntivo tie-
realizó: ne dos terminaciones, para los verbos termi-
Dijo que cuando llegaras, ya habría termi- nados en:
nado. Ar (amar) - ara y ase:
Habría terminado, es el tiempo antepospre- Si yo no lo amara, no me casaría con él.
térito, que se relaciona con la acción que Si yo no lo amase, no me casaría con él.
ya se realizó, dijo, que es la acción que se
realizó antes de, llegaras. Para los verbos terminados en:
Er (temer) - era y ese:
Modo Subjuntivo. Si temiera al futuro no viviría contenta.
Si temiese al pasado no viviría contenta.
verbo modo subjuntivo - Es el que expresa
la acción no como real, sino como pensa- Para los verbos terminados en:
da por el que habla. La acción de este mo- Ir (partir) - era y ese:
do siempre está subordinada (que depen- Si yo partiera estaría contenta.
de de otra) a una palabra que indica posi- Si él partiese me dolería mucho.
bilidad, duda, creencia, esperanza, deseo, verbo tiempo futuro del modo subjuntivo -
etc.: Con este tiempo el verbo expresa una ac-
Ojalá llegue temprano. ción que probablemente suceda en un
Si trabajara tendría dinero. tiempo que está por llegar:
Llegue y trabajara son los verbos. Quisiera que él estuviere aquí mañana.
Ojalá (deseo) y si (condición), son las pala- Este tiempo del verbo ya no se usa, porque
bras de las que depende el verbo. puede sustituirse por el presente del modo
El verbo en modo subjuntivo puede conju- subjuntivo de esta manera:
garse en tiempo simple y compuesto. Quisiera que él esté aquí mañana.
O del pretérito del modo subjuntivo:
verbo tiempo simple del modo subjuntivo - Quisiera que él estuviera aquí mañana.
El tiempo simple del modo subjuntivo, es el
que está constituido por una sola forma verbo tiempo pretérito pluscuamperfecto
verbal (un verbo). En su conjugación no usa del modo subjuntivo - Nombre que la Real
el verbo auxiliar haber. Academia le da al tiempo del verbo en
modo subjuntivo, que expresa una acción
Los tiempos simples del modo subjuntivo anterior a otra ya pasada:
son tres: Si él hubiese (o hubiera) salido rápido,
habría llegado a tiempo.
verbo tiempo presente del modo subjuntivo Hubiese salido es el pretérito pluscuamper-
- En este tiempo, el verbo, se puede usar en

– 230 –
verdad

fecto, y es anterior a habría llegado, que dio de una orden, mandato, exhortación,
también es una acción ya pasada. súplica, ruego, que expresa la voluntad del
Nota: Andrés Bello le dio el nombre de an- que habla, de ser obedecido.
tepretérito a este tiempo. Mandato: ¡Corre!
Exhortación: ¡Levántate ya, para que
verbo tiempo compuesto del modo subjun- llegues temprano a la
tivo - Es el que está formado por el verbo escuela!
auxiliar haber en modo subjuntivo en cual- Ruego: ¡Quédate, no te vayas!
quiera de sus formas (haya, hubiere o
hubiese, etc.), para indicar el tiempo en El tiempo presente del modo imperativo es
que se piensa la acción, y el verbo que se el único de este modo, sólo tiene dos for-
conjuga, debe estar en participio mas propias.
(terminado en ado, ido, to, so. cho), que es La segunda del:
el que indica la acción que se piensa: Singular (tú).
Si hubiese trabajado... Y la segunda del:
Es importante conocer primero la conjuga- Plural (vosotros o ustedes).
ción del verbo haber en tiempo simple del Los restantes han de tomarse del presente
modo subjuntivo, para poder conjugar los del subjuntivo.
tiempos compuestos.
En el modo imperativo, generalmente, el
El nombre de los tiempos compuestos lleva pronombre se usa después del verbo:
el prefijo ante, que significa anterioridad. ¡Camina tú!
Hay tres tiempos compuestos del modo ¡Caminad vosotros!
subjuntivo: ¡Caminen ustedes!
verbo tiempo antepresente del modo sub- Conjugación de los verbos modelo
juntivo - Con este tiempo los verbos expre- modo imperativo.
san indistintamente (que es prácticamente
lo mismo,) una acción probable, anterior al Únicamente en tiempo presente.
presente o al futuro. amar temer partir
Ejemplo con el verbo comprar:
Espero que te hayas comprado el vestido. ama teme parte tú
(La oración expresa una acción del pasado.) ame tema parta él
Tal vez para mañana ya te hayas compra- amemos temamos partamos nosotros
do el vestido. amad temed partid vosotros
(La oración expresa una acción futura.) amen teman partan ustedes
amen teman partan ellos
verbo tiempo antepretérito del modo sub-
juntivo - Con este tiempo del verbo nos re- Solamente tú, vosotros y ustedes son pro-
ferimos a una acción pasada, que proba- pios del imperativo.
blemente se hubiera realizado en un tiem- Él, nosotros, y ellos pertenecen al presente
po que ya se terminó: de subjuntivo.
Si hubieses terminado antes tu examen,
habrías logrado el primer lugar. verbo modo potencial - El modo potencial
Hubieses terminado es el antepretérito, que ya no lleva ese nombre, porque la Real
es la acción anterior a habrías logrado. Academia, en 1973, decidió pasarlo al mo-
do indicativo, dándole el nombre de condi-
verbo tiempo antefuturo del modo subjunti- cional y condicional perfecto. A estos tiem-
vo - Indica que la acción venidera pudiera pos, Andrés Bello ya les había dado el nom-
realizarse antes de otra acción futura posi- bre de pospretérito y antepospretérito, que
ble: es el nombre con los que nosotros los cono-
Si para el próximo mes hubiere acabado mi cemos.
guía, presentaré mi examen.
Este tiempo ya casi no se usa. verboide - s. m. - Nombre que algunos gra-
máticos le dan al infinitivo, al gerundio y al
Modo Imperativo. participio.
verbo modo imperativo - El verbo en modo verdad - s. m. - Afirmación o principio, que
imperativo lo usamos cuando queremos no se puede negar o que es aceptado en
que algo se realice y lo hacemos por me- forma general: es una verdad que la Luna

– 231 –
verdaderamente

tiene una cara oscura. // Lo que ha sido se): Laura quiere verse en el espejo.
probado o comprobado: una verdad es
que la Tierra gira alrededor del Sol. // Con- vez - s. f. - Acciones intercaladas entre va-
formidad de lo que se dice, con lo que se rias personas: para entendernos sólo debe
siente o se piensa: yo sé que él me dijo la hablar uno a la vez. // Cada una de la
verdad. // pl. - Cosa que se le dice a una ocasiones en que se realiza una acción o
persona crudamente o con franqueza mo- sucede algo: cada vez que vengo con mi
lesta, para reprenderla o expresar un juicio tía me da dulces. // a la vez - loc. - Al mis-
desfavorable sobre ella: lo citó para decirle mo tiempo: vamos a gritar todos a la
sus verdades. // de verdad - Expresión con vez. // tal vez - Que existe duda, que hay
que se insiste en la verdad: de verdad, no la posibilidad: tal vez llegue a quererlo.
me gusta que me grites. // en verdad - loc. viabilidad - s. f. - Probabilidad de que algo
- Verdaderamente: en verdad no tienes pueda ser llevado a cabo: la viabilidad de
idea de lo que tuve que hacer para llegar tu viaje, depende de que haya espacio.
a tiempo.
viable - adj. - Capaz de vivir. Se aplica par-
verdaderamente - adv. - Se aplica a algo ticularmente a las criaturas recién nacidas:
que se dice cuando la persona que habla ese niño es viable si se le pone en la incu-
se está convenciendo en ese momento de badora. // Se aplica a las cosas que pue-
la verdad, dando con ello la razón a otro den ser realizadas: ése es un negocio via-
que ya lo había dicho: - Hay tormenta y no ble.
es seguro viajar. - Verdaderamente este
tiempo no es bueno para viajar. // Lo que viajado - participio: nosotros hemos viajado
la razón no puede negar, que es cierto: por todo México.
verdaderamente, es una gran mujer.
viajar - v. intr. - Recorrer diversos lugares o
verdadero/a - adj. - Se aplica a las cosas países: tengo ganas de viajar a Gre-
que son ciertas y están de acuerdo con la cia. // Trasladarse de un lugar a otro por
verdad: supe encontrar el dato verdade- cualquier medio: voy a viajar en tren.
ro. // Antes de un nombre expresa que la
cosa designada es lo que el nombre signifi- viaje - s. m. - Traslado de un lugar a otro: el
ca y no hay exageración: Gonzalo es un viaje fue muy placentero.
verdadero caballero. // Real o efectivo: viajero/a - adj. - Que viaja: él es un agente
Raúl le tiene verdadero cariño a Rose- viajero. // s. - Persona que hace un viaje:
lia. // Conforme a la verdad: ella nos contó un viajero nos habló de los países que ha
una historia verdadera. visitado.
vergüenza - s. f. - Sentimiento penoso de pér- viceversa - adv. - Al contrario o cambiando
dida de dignidad, ocasionado por alguna las cosas:
falta cometida o por alguna acción humi- Para no decir:
llante y deshonrosa, propia o ajena: cuando Las cosas salen bien cuando estoy a gusto
lo descubrieron robando sintió mucha ver- y cuando estoy a gusto las cosas salen
güenza. // Timidez que cohibe a una perso- bien.
na en presencia de otras o al hablar con Decimos:
ellas: a esta niña le da vergüenza hablar con Las cosas salen bien cuando estoy a gusto
las personas. // Embarazo que siente una y viceversa.
persona en presencia de una situación ver- Para no decir:
gonzosa para otras: me salí porque me dio Cuando yo como, él cuida al niño y yo cui-
vergüenza estar allí oyendo los insultos. do al niño, cuando él come.
verificar - v. tr. - Comprobar la exactitud de Decimos:
una acción, un resultado, etc.: vamos a Cuando yo como, él cuida al niño y vice-
verificar si el precio es correcto. // Ejercer versa.
un control: hoy tengo que llevar a verificar vida - s. f. - Para cada ser, período de tiem-
mi automóvil. po que transcurre desde el momento en
verlo - pronominal (que tiene pronombre, que nace, crece, se reproduce y hasta que
lo): todo fue verlo y enamorarme. se muere: la vida del hombre primitivo era
muy corta. // Expresión, viveza, energía,
verse - pronominal (que tiene pronombre, particularmente de los ojos o la mirada:

– 232 –
vividor/a

¡Cuánta vida hay en esa mirada! En esa virtual - adj. - Que tiene posibilidad de pro-
mujer resplandece la vida. // Modo de vivir ducir un determinado efecto, pero no lo
de las personas: los González llevan una hace ni lo produce en el presente: desde
vida muy familiar. // Existencia de seres vivos pequeña sus maestras veían en ella a una
en un sitio determinado: se dice que puede virtual millonaria. Él es un virtual millonario,
haber vida en otros planetas. // Expresa lo por tener esa casota, pero no se nota por-
que es muy agradable y saludable: nosotros que anda mal vestido y sin dinero.
nos damos la gran vida, primero trabajamos;
después estudiamos y luego nos diverti- virtualmente - adv. - Que tiene en sí la posi-
mos. // Biografía: leí la vida del presidente bilidad de ser: virtualmente Irving tiene cua-
John F. Kennedy. // ganarse la vida - Ganar lidades de campeón.
por medio del trabajo lo necesario para vi- vista - s. f. - Sentido por el que se pueden
vir: él va a tener que ganarse la vida. percibir objetos por los ojos por medio de la
vigilancia - s. f. - Cuidado y atención que luz: la vista es muy importante. // Aspecto
alguien pone en lo que está a su cargo, exterior que ofrece una cosa: este platillo
para que marche bien: es muy buena la tiene muy buena vista. // Paisaje. Trozo de
vigilancia en este condominio. naturaleza que se ve desde cierto sitio: te-
níamos una hermosa vista del mar. // fam. -
vigilar - v. tr. - Observar a una persona o Ojo. Acierto o sagacidad para descubrir
cosa para evitar que haga o reciba algún dónde hay una cosa conveniente, o des-
daño: es importante vigilar a los niños. Va- cubrir lo que otros no ven: tiene buena vista
mos a vigilar la mercancía. para comprar terrenos que pronto doblan
su valor. // a la vista - loc. - Visible. De ma-
violación - s. f. - Obrar en contra de una ley nera que puede ser visto: está a la vista
o precepto: la multa fue por una violación que no quiere estudiar. // De forma eviden-
a las leyes de tránsito. // Acción de no res- te y clara: está a la vista su capaci-
petar algo: debemos evitar la violación de dad. // Con referencia a la forma de pago
nuestros derechos. de algún documento. Sin demora después
violar - v. tr. - Actuar en contra de lo dis- de haber sido presentado al cobro: págue-
puesto por una ley, precepto: etc.: no de- se a la vista.
bemos violar las leyes. // Violar un domicilio. visto - participio: hoy he visto a un hombre
Entrar por la fuerza en un lugar sin ningún encantador.
derecho: si entran sin permiso los van a
acusar de violar su casa. // Forzar un hom- vital - adj. - De tal importancia que no se
bre a una mujer o a un menor de edad, puede prescindir de ello: es vital que te
para satisfacer su deseo sexual: ella corrió y capacites para que logres superarte. // Se
no la pudieron violar. aplica a todo lo que se refiere a la vida: la
buena alimentación es vital. // Que está
violencia - s. f. - Ímpetu o fuerza extraordi- dotado de mucha energía para actuar o
naria: el huracán llegó con una violencia para vivir: necesitamos hombres vitales en
aterradora. // Tendencia a dejarse llevar nuestra empresa.
por la ira o hacer uso de la fuerza: con vio-
lencia no vas a lograr manejar a ese ni- vitamina - s. f. - Sustancia necesaria que en
ño. // Utilización de fuerza para hacer algo: cantidades relativamente pequeñas re-
los policías intervinieron cuando vieron que quiere el organismo, para el equilibrio del
se desbordaba la violencia. cuerpo y sus funciones, como vivir y traba-
jar bien: al niño le hacen falta vitaminas y
violentamente - adv. - Con violencia: ellos una buena nutrición para su crecimiento.
discutían violentamente. La carencia o insuficiencia produce esta-
virgen - adj. - Que no ha tenido contacto dos patológicos (enfermedades) como el
sexual: ella es virgen y quiere llegar así al raquitismo, escorbuto, etc.
matrimonio. // Dícese de las cosas que Por la carencia de vitaminas A, B1, B6, C, D,
conservan su integridad y pureza originales, etc., se debilita el cuerpo.
o que no han servido aún para aquello a vividor/a - adj. - Que vive a expensas de los
que se destinan: película virgen. Playa vir- demás buscando por malos medios lo que
gen. // s.: la Virgen de Guadalupe. La Vir- le conviene: cuídate de esa mujer vividora.
gen María.

– 233 –
viviente

viviente - adj. - Que tiene vida: hay que Al estudiar el vocabulario de gramática
cuidar a las plantas y a los animales, por- aumentamos nuestra cultura y así, nos po-
que son seres vivientes. demos comunicar más fácilmente.
vivir - s. m. - Conjunto de los recursos o mo- vocal - adj.- Que se expresa con la voz: las
dos de vida: tenían un vivir modesto, tran- cuerdas vocales nos permiten hablar.
quilo y feliz. // de mal vivir - loc. - Se aplica
a la gente que vive en el vicio o en la delin- vocal - s. f. - Sonido del lenguaje humano,
cuencia: debajo del puente me encontré producido por la vibración de las cuerdas
gente de mal vivir. // vivir bien - Se dice de vocales al dejar salir el aire por la boca sin
quien tiene una buena posición económi- poner ningún obstáculo. Las letras que re-
ca, vivir honesto y en armonía con los de- presentan estos sonidos son: a, e, i, o, u.
más, etc.: mi mayor deseo es vivir bien con vocal débil o cerrada - Son las letras i, u,
mi familia. que se pronuncian limitando el paso del
vivir - v. intr.- Tener vida un cuerpo: si cuida- aire, al hacer que la lengua quede a me-
mos a los animales pueden vivir mucho nor distancia del paladar:
tiempo. // Llevar cierto género de vida: a él Las vocales débiles i, u, tienen un sonido
le gusta vivir honradamente. No debemos más suave.
vivir atormentados por los sufrimien- vocal fuerte o abierta - Son las letras a, e, o,
tos. // Manejarse en la vida: con el trabajo que se pronuncian dando un mayor paso al
aprendes a vivir. // Residir o habitar una aire, al hacer que la lengua quede a ma-
persona en una casa: nos iremos a vivir a yor distancia del paladar:
Toluca. // Acomodarse a las necesidades Las vocales fuertes a, e, o, tienen un sonido
de la vida social: esa familia sí sabe vivir: más fuerte.
trabajan, estudian, viajan y son muy estima-
dos por sus familiares y amigos. // Estar pre- volar - v. intr. - Ir o moverse por el aire las
sente o tomar parte en ciertos sucesos o aves u otros animales: vi volar a un coli-
acontecimientos: a ellos les tocó vivir la brí. // Viajar o ser transportado en una cosa
Segunda Guerra Mundial. que vuela: vamos a volar sobre el Atlánti-
co. // Elevarse por el aire: el papalote pue-
vivo/a - adj. - Se aplica a lo que tiene vida: de volar muy alto. // Desaparecer rápida o
a su esposo lo rescataron vivo de entre los inesperadamente alguien o algo: los paste-
escombros. // Aquello que no ha desapare- les van a volar. No dejes volar del curso a
cido y está en actividad: su recuerdo está ese estudiante. // Hacer una cosa muy de
vivo entre nosotros. El volcán está vi- prisa o muy pronto: él va a volar a hacer lo
vo. // Color intenso y variado: me gusta que le pidas. // Destrozar y hacer saltar por
esta blusa porque tiene colores vivos. // el aire en pedazos algunas cosas: van a
Astuto. Hábil para percatarse de lo que volar parte de la montaña para hacer una
conviene, para aprovechar las oportunida- carretera.
des, etc.: contratamos a un gerente muy
vivo. // Personas que muestran energía o volumen - s. m. - Cada uno de los libros que
decisión en la manera de hablar y son componen una misma obra: dame el volu-
prontas en la respuesta: Juan Carlos es una men tres de la enciclopedia. // Intensidad
persona muy viva, por eso me gusta plati- de una voz o sonido: el volumen de la radio
car con él. // Equivale a grande (por su está muy fuerte. // Sitio o espacio que ocu-
intensidad) aplicado a deseo, sentimiento, pa un cuerpo, o lo que hay contenido en
interés, curiosidad, etc.: experimenté un él: mide la alberca para saber el volumen
vivo deseo de cantar. de agua que se necesita para llenar-
la. // Importancia de un negocio medida
vocablo - s. m. - Vocablo significa palabra. por la cantidad de cosas que abarca y por
Vocablo es el sonido o conjunto de sonidos el capital invertido: se da mayor descuento
(letra o grupo de letras), que tienen un sig- cuando el volumen de compra es grande.
nificado y que, al escribirlas o al pronunciar-
las, transmiten nuestras ideas: volver - v. tr. - Hacer que una persona o
“Quiero y admiro a mi maestra”. cosa cambie de un estado o aspecto a
Ésta es una oración que tiene seis vocablos. otro: puedes volver tonto al niño por tantos
golpes. // Invertir la posición de una cosa:
vocabulario - s. m. - Es el conjunto de las volver la página de un libro. // Que regresa
palabras de un idioma: al punto de partida: el gato va a volver

– 234 –
vuestro/a

solo a la casa. // Girar la cabeza o todo el Tú eras aplaudido.


cuerpo para mirar lo que está a su espalda: Raúl fue invitado a la fiesta.
él tuvo que volver la cabeza para ver la verbo participio
Catedral. // intr. - Regresar. Andar en senti- voz
do contrario por un camino que se acaba ________pasiva .
de recorrer: voy a volver al jardín por mi sujeto predicado
bolsa. // volver a - (+ infinitivo, terminacio-
nes ar, er, ir.) Repetir lo que ya se ha hecho: vuelo - s. m. - Acción de volar, generalmen-
voy a volver a estudiar. // volver en sí - Re- te por medio de las alas: estuve observan-
cobrar el conocimiento después de un des- do el vuelo de la paloma. // Moverse por el
mayo: hazla volver en sí. aire: durante el vuelo a Canadá hubo una
tormenta. // al vuelo - loc. - Con gran rapi-
volverla - pronominal (que tiene pronom- dez: cogí las llaves al vuelo. Capté su inten-
bre, la): esa camisa no quiso volverla a ción al vuelo. // vuelo sin motor - Es el reali-
usar. zado por el hombre con aparatos que lo
mantienen en el aire, pero no lo impulsan:
volverse - pronominal (que tiene pronom- los planeadores son aparatos de vuelo sin
bre, se): al volverse vio a su novia que ve- motor.
nía hacia él.
vuelto/a - adj. - Colocado mirando con el
volviendo - gerundio: estoy volviendo a frente en la dirección que se expresa: puso
escribir. el sillón vuelto hacia la ventana. // Colocar
voz - s. f. - Sonido producido por el hombre una cosa en posición contraria a la que
y los animales, al hacer pasar el aire expul- tenía: hay que poner los vasos vueltos sobre
sado por la garganta, a través de las cuer- la mesa para evitar que les caiga pol-
das vocales y otras partes de la boca colo- vo. // s. - Movimiento de una cosa que gira
cadas en forma adecuada: alrededor de sí misma hasta invertir su posi-
Su voz me recuerda a alguien. ción primera o hasta recobrarla: dale la
vuelta a la perilla. // Paseo: me di una vuel-
voz activa - En gramática, se llama voz ac- ta por el parque. // Movimiento alrededor
tiva a la conjugación del verbo, que indica de un punto sobre un eje: la Tierra da vuel-
que el sujeto (de quien hablamos), realiza tas alrededor de sí misma. // Movimiento
la acción: con el que una persona abandona un lu-
gar para volver a él: cuando ya se iba, dio
Alfonso maneja el tractor. la media vuelta y regresó. // Cambio de
verbo dinero que sobra al pagar: el cajero me dio
voz mal mi vuelto. // fig. - buscarle la vuelta -
activa _ Intentar agarrar a una persona en una falta
sujeto predicado o descuido, para proceder contra ella o
voz pasiva - Pasiva significa que la persona, perjudicarla: a mi amigo le están buscando
animal o cosa está recibiendo una acción, la vuelta. // dar vueltas - Andar buscando
quedándose inactiva: algo sin encontrarlo: no me gusta dar vuel-
Ésta es una perra muy pasiva. tas para encontrar mis llaves.
En gramática, se llama voz pasiva a la con- vuelto - participio: ha vuelto del viaje y se
jugación del verbo, que indica que el suje- integró al trabajo.
to (de quién hablamos), recibe la acción.
Para conjugar en voz pasiva utilizamos el vuélvete - pronominal (que tiene pronom-
verbo ser en cualquiera de sus formas: bre, te): si no encuentras el camino, vuélve-
Fui, fuiste fue, soy, eres, es, somos, etc., para te por el que venías.
indicar quién recibe la acción y en qué
tiempo. vuestro/a - adj. - El adjetivo posesivo vues-
El verbo que nos dice cuál es la acción, lo tro, lo usamos para indicar propiedad: dad-
usamos en participio (terminado en ado, me vuestro teléfono y os hablaré.
ido, to, so, cho): vuestro/a - pron. - Es pronombre posesivo
de la segunda persona del plural (vosotros
o vos), lo usamos para indicar propiedad:
no supisteis defender lo vuestro.
No supisteis defender lo de vos.

– 235 –
y

Y Z
y - conj. - Enlaza palabras: zapatería - s. f. - Comercio que vende za-
Juan Carlos y Raúl vienen a cenar. patos, taller que hace zapatos: me gusta
U oraciones: comprar en esa zapatería. // Oficio de
Fui con María y entregué el pastel. hacer zapatos: el curso de zapatería em-
pieza el lunes.
ya - adv. - Afirmación o apoyo de lo dicho:
ya te escuché. // En el momento presente, zapatero - s. m. - Persona que hace, repara
en este momento: ya quiero terminar este o vende zapatos: el zapatero hizo muy bien
libro. // Indica tiempo pasado: ya comprè su trabajo.
mi vestido de novia. // En tiempo o en oca-
sión futura: ya hablaré contigo. // conj. - ¡zape! - interjección - Palabra usada para
Sirve para expresar que dos o más alternati- ahuyentar a los gatos: ¡Zape gato! // Para
vas conducen al mismo resultado: ya Elva, manifestar extrañeza o miedo: ¡Zape!, se
ya Amanda te lo dirán. // Ahora o inmedia- echó a la alberca con todo y ropa.
tamente: dile que ya salgo. // Se emplea zona - s. f. - Extensión considerable de terre-
con valor condicional: ya que te invitaron, no cuyos límites están determinados por
lleva los tamales. // ya que - loc. - Significa razones políticas, administrativas, etc.: ahí
puesto que, causa por la que se hace algo: está prohibido el paso porque es zona mili-
ya que estás aquí, ayúdame a traducir este tar.
párrafo. // Se usa para indicar que se re-
cuerda algo: ¡Ah, ya!, recuerdo que fue el zorro/a - s. f. - Mamífero carnívoro de pelaje
día que te pagaron. abundante y cola gruesa, es un excelente
cazador, astuto y veloz: el zorro se robó una
yate - s. m - Embarcación de vela o propul- gallina del corral. // fig. - Persona astuta: a
sada por un motor, que se usa para paseo mi amigo le dicen el zorro, porque es muy
o en competencias deportivas: tengo un listo para los negocios.
yate en Acapulco.
yendo - gerundio: me encontré a Jorge
yendo al aeropuerto.
yo - pron. - Pronombre con el que se desig-
na a sí misma la persona que habla: yo
quiero ser útil para mi país. // s. m. - Lo que
constituye la propia personalidad, la indivi-
dualidad: el yo es razón, es libertad.

– 236 –
conjugación del verbo haber

CONJUGACIÓN
VERBO HABER

modo indicativo modo subjuntivo


tiempos simples tiempos simples

presente presente

yo he yo haya
tú has tú hayas
él ha él haya
nosotros hemos nosotros hayamos
vosotros o habéis vosotros o hayáis
ustedes han ustedes hayan
ellos han ellos hayan
pretérito pretérito

yo hube yo hubiera o hubiese


tú hubiste tú hubieras o hubieses
él hubo él hubiera o hubieses
nosotros hubimos nosotros hubiéramos o
vosotros o hubisteis hubiésemos
ustedes hubieron vosotros o hubierais o hubiésemos
ellos hubieron ustedes hubieran o hubiesen
ellos hubieran o hubiesen
futuro
futuro
yo habré
tú habrás yo hubiere
él habrá tú hubieres
nosotros habremos él hubiere
vosotros o habréis nosotros hubiéremos
ustedes habrán vosotros o hubiereis
ellos habrán ustedes hubieren
ellos hubieren
copretérito

yo había
tú habías
él había
nosotros habíamos
vosotros o habíais
ustedes habían
ellos habían
pospretérito

yo habría
tú habrías
él habría
nosotros habríamos
vosotros o habríais
ustedes habrían Es importante saber la conjugación del verbo haber
ellos habrían
en tiempo simple, para después poder formar los
tiempos compuestos.

– 237 –
conjugación de los verbos modelo

CONJUGACIÓN DE LOS VERBOS MODELO


MODO INDICATIVO

tiempos simples tiempos compuestos

amar temer partir amar temer partir

presente antepresente:

yo amo temo parto he amado temido partido


tú amas temes partes has amado temido partido
él ama teme parte ha amado temido partido
nos. amamos tememos partimos hemos amado temido partido
vos. amáis teméis partís habéis amado temido partido
uds. aman temen parten han amado temido partido
ellos aman temen parten han amado temido partido

pretérito (pasado) antepretérito:

yo amé temí partí hube amado temido partido


tú amaste temiste partiste hubiste amado temido partido
él amó temió partió hubo amado temido partido
nos. amamos temimos partimos hubimos amado temido partido
vos. amasteis temísteis partíste¡s hubísteis amado temido partido
uds. amaron temieron partieron hubieron amado temido partido
ellos amaron temieron partieron hubieron amado temido partido
futuro antefuturo:

yo amaré temeré partiré habré amado temido partido


tú amarás temerás partirás habrás amado temido partido
él amará temerá partirá habrá amado temido partido
nos. amaremos temeremos partiremos habremos amado temido partido
vos. amaré¡s temeré¡s partiréis habréis amado temido partido
uds. amarán temerán partirán habrán amado temido partido
ellos amarán temerán partirán habrán amado temido partido
copretérito: antecopretérito:

yo amaba temía partía había amado temido partido


tú amabas temías partías habías amado temido partido
él amaba temía partía había amado temido partido
nos. amábamos temíamos partíamos habíamos amado temido partido
vos. amaba¡s temía¡s partía¡s habíais amado temido partido
uds. amaban temían partían habían amado temido partido
ellos amaban temían partían habían amado temido partido
pospretérito: antepospretérito:

yo amaría temería partiría habría amado temido partido


tú amarías temerías partirías habrías amado temido partido
él amaría temería partiría habría amado temido partido
nos. amaríamos temeríamos partiríamos habríamos amado temido partido
vos. amaría¡s temería¡s partiría¡s habríais amado temido partido
uds. amarían temerían partirían habrían amado temido partido
ellos amarían temerían partirían habrían amado temido partido

– 238 –
conjugación de los verbos modelo

CONJUGACIÓN DE LOS VERBOS MODELO


MODO SUBJUNTIVO

tiempos simples tiempos compuestos


amar temer partir haber amar temer partir

presente antepresente:

yo ame tema parta haya amado temido partido


tú ames temas partas hayas amado temido partido
él ame tema parta haya amado temido partido
nosotros amemos temamos partamos hayamos amado temido partido
vosotros améis temáis partáis hayáis amado temido partido
ustedes amen teman partan hayan amado temido partido
ellos amen teman partan hayan amado temido partido

pretérito (pasado) antepretérito

yo amara o temiera o partiera o hubiera o


amase temiese partiese hubiese amado temido partido
tú amaras o temieras o partieras o hubieras o
amases temieses partieses hubieses amado temido partido
él amara o temiera o partiera o hubiera o
amase temiese partiese hubiese amado temido partido
nosotros amáramos o temiéramos o partiéramos o hubiéramos o
amásemos temiésemos partiésemos hubiésemos amado temido partido
vosotros amarais o temierais o partierais o hubiera¡s o
amaseis temieseis partieseis hubiese¡s amado temido partido
ustedes amaran o temieran o partieran o hubieran o
amasen temiesen partiesen hubiesen amado temido partido
ellos amaran o temieran o partieran o hubieran o
amasen temiesen partiesen hubiesen amado temido partido

futuro antefuturo:

yo amare temiere partiere hubiere amado temido partido


tú amares temieres partieres hubieres amado temido partido
él amare temiere partiere hubiere amado temido partido
nosotros amáremos temiéremos partiéremos hubiéremos amado temido partido
vosotros amareis temiereis partiereis hubiereis amado temido partido
ustedes amaren temieren partieren hubieren amado temido partido
ellos amaren temieren partieren hubieren amado temido partido

– 239 –
Vitaminas

Vitaminas
Frutas y verduras nutritivas.
Contenido de hierro de algunas frutas y verduras:

Tipo de alimento. Contenido de hierro. Frutas: Verduras:


mg/ 100g. Chabacano seco, cocido Brócoli cocido
Chicozapote Calabacita
Frutas: Ciruela pasa, cocida Camote amarillo
Aguacate 1.3 Durazno Espinaca
Chabacano seco y cocido 1.6 Guanábana Hoja de pimiento
Ciruela cocida 1.8 Mango Jitomate
Dátil 5.3 Melón Remolacha
Manzana (jugo) 1.5 Naranja Zanahoria
Sandía 2.1
Zarzamora y fresa 0.9
Alimentos que deben consumir niños de 8 a
12 años:
Tipo de alimento. Contenido de hierro.
mg/ 100g. Aceite 7 a 8 cdas.
Arroz cocido 1/2 taza
Verduras: Bolillo 1 pieza
Camote cocido 0.8 Carne roja, pollo o
Chícharo 2.0 Frijol o lenteja cocida 3/4 a 1 taza
Haba verde cocida 2.0 Fruta cítrica (naranja,
Hojas cocidas 2.0 Limón, etc.) 1 pieza
Zanahoria cocida 0.9 Fruta 1 pieza
Huevo 1 pieza
Un hombre necesita 10 mg al día. Leche 2 tazas
Una mujer necesita 18 mg al día. Papa 2 piezas
Pescado 30 gramos
Tortilla 5 a 7 piezas
Frutas y verduras ricas en vitamina C: Verdura 2 raciones

Frutas: Verduras: Este es un consejo de un conocido


Fresa Berro naturista:
Guayaba Brócoli Tónico cerebral.
Limón Chile
Mandarina Col cruda 1 Vaso de leche o
Mango Col de bruselas ½ Vaso de yogurt.
Melón Coliflor 1 Cucharada de miel.
Naranja Espinaca 1 Cucharada de pasitas.
Papaya Jitomate 1 Cucharada de salvado.
Toronja Papa 1 Cucharada de germen de trigo.
Pimiento verde Almendras.

Algunas frutas y verduras que contienen Licuarse por espacio de un par de minutos,
caroteno beta. (precursor de la vitamina A) tomar el contenido de un vaso al día, de
preferencia por la mañana.

– 240 –
Vitaminas

¿Por qué son importantes las vitaminas?


Vitaminas: Fuentes de obtención: Función: Síntomas de carencia:

A Zanahorias, acelgas, Útil para el buen Ceguera nocturna,


espinacas, calabaza, col, funcionamiento de los piel seca y áspera y
leche, crema, huevo, hígado. ojos, la piel y las mucosas. con pigmento amarillo.

B1 Cebada, trigo entero, arrozFavorece la actividad Afecta principalmente


Tiamina moreno, germen de trigo, química de las células. la función del sistema
espinacas, carnes rojas, nervioso, el corazón y
hígado, lentejas, frijol. el aparato digestivo.

B2 Frijol, cereales enteros, Favorece el proceso Dermatitis (enfer-


Riboflavina almendras, leche, huevos, químico de las células. medad de la piel),
Niacina hígado, queso, cacahuates. diarrea y demencia.

B6 Carnes, huevos, leche, Favorece el proceso químico Dermatitis,disminución


Pirodixina cereales, hígado, frutas y de cientos de proteínas y del crecimiento,
verduras. crecimiento. anemia y alteraciones
mentales.

B12 Hígado, carnes, huevo, leche, Ayuda a la médula ósea a Anemia perniciosa.
cereales, frutas y verduras. elaborar glóbulos rojos. (grave)

C Jugos de limón y de naranja, Mantiene en forma normal Hemorragias en las


espárragos, col, coliflor, las sustancias intercelulares encías y bajo la piel;
pescado, carnes e hígado. en todo el organismo. en caso de heridas,
estas no cicatrizan. Se
detiene el crecimiento
óseo.

D Aceite de hígado de Favorece la absorción del Raquitismo.


pescado, pescado graso, calcio en el aparato
leche, yema de huevo. digestivo, sustancia nece-
saria en el fortalecimiento
del esqueleto.

E Aceite de semillas de trigo, En el ser humano no se Se ha observado en


cacahuate y almendras; conoce bien el animales inferiores
huevos, leche y verduras. mecanismo de acción. que la carencia
produce alteraciones
en la reproducción.

K Algunas legumbres y la flora Participa en la formación Origina hemorragias,


bacteriana del colon de elementos para la cuando se
(intestino grueso) la elaboran coagulación sanguínea. administran
en cantidad suficiente. antibióticos que
destruyen la existencia
de esta vitamina.

– 241 –
Vitaminas

Los minerales, ¿también son importantes?


Mineral: Fuente de obtención: Función: Síntomas de carencia:

Azufre Alimentos ricos en proteínas. Forma compuestos activos Similares a los de la


en los tejidos y los carencia de amino-
cartilagos. ácidos azufrados.

Calcio Leche, queso, verduras verde Formación de huesos y Detención del creci-
oscuro, sardinas, almejas, dientes, coagulación miento raquitismo
ostiones. sanguínea, disfusión osteoporosis,
de los impulsos nerviosos. convulsiones.

Cloro Sal de mesa, pescados y Formación del jugo gás- Calambres, muscu-
mariscos, leche, carne, huevos. trico, equilibrio ácido base. lares apatía mental,
pérdida del apetito.

Fósforo Leche, queso, carne, Formación de huesos y Debilidad,


pescado, aves, granos, dientes, equilibrio ácido desmineralización de
legumbres. base. los huesos, pérdida de
calcio.

Magnesio Cereales de grano entero, Activación de las enzimas, Reducción del creci-
verduras de hoja, frutos secos, síntesis de proteínas. miento, alteración del
carne, leche, legumbres. comportamiento,
debilidad, espasmos.

Sodio La mayoría de los alimentos Equilibrio ácido base, Debilidad muscular,


excepto frutas. equilibrio del agua, parálisis.
funcionamiento nervioso.

– 242 –
Vitaminas

Oligoelementos
(Todo elemento químico que es indispensable, en pequeñísimas cantidades
para completar el crecimiento y el ciclo reproductivo de plantas y animales.)

Mineral: Fuente de obtención: Función: Síntomas de carencia:

Cobre Agua potable, hígado, Componente de las Anemia, a veces


mariscos, granos enteros, enzimas que intervienen alteraciones óseas.
cerezas, legumbres. en la digestión.

Cromo Grasas, aceites vegetales, Intervienen en el metabo- Disminución de la


carnes, almejas. cereales de lismo de la glucosa, pro- capacidad de
grano entero. ducción de energía. metabolizar la
glucosa.

Flúor Agua potable, té, café, Conservación de la Predisposición a las


pescados y mariscos, arroz, estructura de huesos y caries dentales.
soya, espinacas, lechuga, dientes.
cebolla.

Hierro Hígado, carne magra, Componente de la Anemia por falta de


legumbres, cereales de grano hemoglobina y de las hierro caracterizada
entero, verduras verde oscuro, enzimas que participan por cansancio,fatiga y
huevo, piloncillo, mariscos. en los procesos que falta de aire.
liberan energía.

Manganeso Frutos secos, granos enteros, Componentes de las No están bien


legumbres, hojas de betabel, enzimas que intervienen establecidas.
frutas, arándanos, té. en la síntesis de las grasas.

Selenio Pescado, aves, carnes, granos Puede actuar asociado No están bien
leche, verduras (según el suelo). a la vitamina E. establecidas.

Yodo Pescados y mariscos, Componente de las Disminución del ritmo


productos lácteos, verduras, hormonas tiroideas. metabólico
sal yodatada. (hipotiroidismo).

Zinc Leche, hígado, mariscos, Componente de las Reducción del


arenque, salvado de trigo. enzimas que interviene crecimiento, falta de
en la digestión. madurez sexual,
pérdida del apetito,
tolerancia anormal a
la glucosa.

– 243 –
grados en las fuerzas armadas mexicanas

GRADOS EN LAS FUERZAS ARMADAS MEXICANAS

Secretaría de la Defensa Nacional Secretaría de Marina

General de División Almirante


General de Brigadier Vice-Almirante
General de Brigada Contra-Almirante
Coronel Capitán de Navío
Teniente-Coronel Capitán de Fragata
Mayor Capitán de Corbeta
Capitán I Teniente de Navío
Capitán II Teniente de Fragata
Teniente Teniente de Corbeta
Sub-teniente 1er. Maestre
Sargento I 2do. Maestre
Sargento II 3er. Maestre
Cabo Cabo
Soldado Marinero

(Hacen exámenes para (Ascienden por medio de promociones


ascender de puesto). que se realizan cada 3 o 4 años).

– 244 –

También podría gustarte