Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GT Lazy Dungeon Master Vol 1 3 PDF
GT Lazy Dungeon Master Vol 1 3 PDF
— ¿Qué? Ja ja ja, no, yo no hice eso, los estudiantes de estos días están sobre
esas cosas.
Aunque mi más anhelado sueño era hacer una maid robot; vivir mi vida
cómodamente y sin preocupaciones, pero si le cuento a Kami-sama de mis
sueños y aspiraciones, descubrirá que soy un inútil miembro de la sociedad.
Por cierto, yo si estudié algo parecido con un robot, de un kit pre fabricado que
medía uno 30 centímetros, este que se podía mover libremente por la escuela.
Pero ¿hacer el robot por mí mismo? eso podría darme muchos problemas….
— Bueno…
— Está bien, lo diré con palabras que puedas entender, y además porque
llevas contigo mi bendición por lo menos has lo mejor que puedas.
— Regresaré…
Mi visión fue envuelta por luz, y de esta forma yo fui invocado en un mundo
diferente.
*****
…. Pero debido a mi fetichismo con las piernas, y el hecho de que ella esté
usando unos calcetines que le llegan hasta las rodillas, hace que la vista no
sea del todo mala para mí.
— ¿Por qué?… a pesar de que usé todos mis DP obtengo a este debilucho….
¡AAAhh!
— ¿….Debería dormir?
— ¿Eh?
Gustang Translations 10
Volumen 1
— ¡¿Habló, ahhhhh?!
Esta persona, a pesar de mencionar que yo me encontraba con sueño ella solo
se limita a hablar fuertemente.
— Oh sí… uhmm, ¡quiero decir que pasa con este sujeto! ¡Yo soy quien te
invoco!, ¡tú deberías escucharme lo que digo tranquilamente!
— ¡¿A qué te refieres con niña pequeña?! ¡Tú eres un monstruo al que yo
invoqué por el dungeon core!1 ¡Y por eso te voy a hacer trabajar sin descanso,
todo el tiempo hasta el día en que mueras!
— Entiendo, escucharé lo que tienes que decir, así que habla. ¿Qué es eso de
dungeon core, monstruos, dp? Lo de que fui convocado… Eso sí lo entiendo.
1
Se preguntaran porque dungeon core, es que así mola más.
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 11
Editor: Gustang
Volumen 1
Gustang Translations 12
Nota: Recuerden que la traducción es de la novela web. Por lo tanto, la descripción de los personajes y/o eventos no
necesariamente coincidirán con las imágenes de la novela ligera.
Volumen 1
Por supuesto que no tengo ni idea de cómo son los dungeon master en este
mundo, pero imagino que son algo así como los que recuerdo de los juegos y
las novelas de fantasía. Sin embargo, los dungeon core no eran descritos como
el corazón de una dungeon. ¿Entonces esta niña pequeña seria…?
— A pesar de que dijiste que los humanos son unos debiluchos, ¿acaso tú no
eres humana?
— Entendido, Rokuko.
— Eh?, ¿Qué?
— Te he llamado así porque tu nombre es largo y difícil, por eso desde ahora te
llamarás ROKUKO. El nombre completo, seria Rokuko Dungeon Core. Oh, por
cierto yo soy Masuda Keima.
— ¡¿Queeeeee?!
A pesar que no lo entendía aún muy bien, de todo lo que estaba pasando a mí
alrededor, yo me convertí sin saber, en un dungeon master.
2
Se equivoca diciendo Masuta en vez de Masuda. Y Masuta es la pronunciación japonesa de
Master (maestro).
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 13
Editor: Gustang
Volumen 1
Silencio… (El silencio se apodero de la sala), oh… si, si, al parecer yo soy su
maestro y creo que cualquier cosa que diga se convertirá en una orden
absoluta, jajajajjaja. ¿Quizás el refinado estilo de vida en el cual he soñado ha
llegado a mí sin tener que hacer absolutamente nada? Entonces, no voy a
tener que trabajar de ninguna forma en particular. Y dejaré que esta rubia loli
trabaje por mí, mientras tanto yo pasaré mi vida durmiendo y viviendo sin
ninguna preocupación.
— Pero reamente es una niña pequeña, mmm tengo que pensar esto con más
sentido común.
Bueno si ella fuera por lo menos de mi misma edad, yo podría disfrutar mi vida
al máximo, pero debido a su apariencia dudo que su edad sobrepase siquiera
los dos dígitos.
— Umm… ¿menú?, whooa ¿en serio esto apareció?, bueno… donde estará el
contenido.
1.- laberinto
2.- súbditos
3.- DP
Y todo esto escrito en un japonés (e inglés) de una forma muy elegante, bien…
¿me pregunto si los lenguajes estarán dados gracias a Kami-sama?, realmente
me lo pregunto.
Gustang Translations 14
Volumen 1
Me dirijo hacia ella y le toco la cabeza, oh, y cada vez que lo hago se enoja
más y más. Ohh se ha puesto a gritar en silencio.
— Sí y por cierto, tú eres la idiota Rokuko, ¡tú!, al parecer has perdido el control
del dungeon, y yo me he convertido en el dungeon master.
— ¡Cancélalo!
— ¡Por qué yo seré la más grande y la mejor!, ¡por eso sigue mi orden!
— Bueno, así es como son los monstruos de dungeon… y además tú eres muy
débil.
— Para empezar sería mejor que comenzaras a llamarme Keima, eso estaría
muy bien para mí.3
— Bueno desde este momento tomaré el control del dungeon y una cama es
algo que debería poseer.
3
Por el hecho que ella lo seguía llamando, con el ―tú‖, pero lo hacía de una forma despectiva.
4
Rokuko no lo pronuncia bien.
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 15
Editor: Gustang
Volumen 1
— Oye… ¿por qué el dungeon solo tiene un pasadizo que conecta a la entrada
y solamente hay una sala?
— Escuché, que la mejor forma para empezar era invocar a los monstruos
primero.
Los intrusos me eran mostrados dentro del mapa del dungeon que poseía el
menú
— Este es el cuarto maestro del dungeon core, esto sería como una dimensión
diferente, o ¿eso creo?
— Así es.
— ¿Por qué?…
— El dungeon core tiene que estar localizado en el dungeon, que acaso ¿tú no
sabes cómo funciona?, eso es de sentido común.
— ¿Okay?… ¿creo que estoy captando esto?, ¿pero esto no nos pone en una
situación difícil?
Gustang Translations 16
Volumen 1
— Sí, bueno… esto no es del todo bueno para mí, ¿sabes alguna forma de
regresar a mi mundo de origen?
— Eso es imposible, bueno no, debido al hecho de que fuiste invocado creo
que no, pero la cantidad necesaria de DP, debería ser increíblemente grande,
¿o algo así era?
— Morirías, porque tu conciencia está unida con el dungeon core, así que
maestro y dungeon core comparten el mismo destino.
— Entonces mi cuerpo y alma están unidos con el dungeon core, así que solo
tengo un camino de ida.5
— ¿Qué…?
— Entonces… todo está bien, los intrusos ya habían llegado aquí cuando yo
tenía muy poco DP.
5
Expresión rara que quieres decir que no tienen más alternativa de estar con ella y cuidar el
dungeon core si quiere evitar morir
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 17
Editor: Gustang
Volumen 1
— Bueno…
En resumen:
2.- Por la fuerza de los intrusos que están en el dungeon (depende de la fuerza
que posean los intrusos)
3.- Cuando los intrusos son asesinados (dependerá de la fuerza del invasor)
Oh, así es como todo funciona, por cierto, se necesitan 20 DP para invocar a
un goblin, podría invocar más de uno, debido a que 8 bandidos duermen en el
dungeon, lo que genera más de 80 DP al día.
Ella comentaba que había recolectado unos 900 DP estos últimos días debido
a que los bandidos han estado aquí, y como tenía unos 100 DP en su reserva,
decidió probar suerte en la máquina de monstruos encapsulados gastando los
1000 DP que tenía.
Al parecer ella comenta que los rumores dicen que puedes obtener un goblin
por 100000 DP y un dragón por 1000 DP, así que supongo que, a mayor
Gustang Translations 18
Volumen 1
Cuando ella recolectó la cifra deseada, hasta alcanzar los 1000 DP ¿solamente
bajaste la manivela de la maquina? 6 , eso explica nuestro actual estado de
bancarrota.
Observando por el catálogo de DP dentro del menú, no hay ningún goblin que
se pueda comprar por 9 DP, incluso hay dragones, el más débil de ellos, el de
la menor clase vale por lo menos 100,000 DP, ella es una idiota si pensaba
realmente en obtener un dragón por solamente 1000 DP.
— Bueno, ya lo he decidido.
— Iré a dormir.
— ¡¿Ehh?!
Sip esto es realmente lo mejor que se puede hacer, lo siguiente seria gastar 50
DP en comprar un futon, a los 10,000 DP obtener la almohada celestial y a los
100,000 el futon de mejor calidad serán totalmente míos, cuando mis ojos se
cerraron todo el ruido a mi alrededor, comenzaba lentamente a decaer.
6
Recuerden que él cree que la invocación de monstruos se hace por una maquina parecida a
las maquinas gashapon curiosamente algo de Japón, aunque estos días ya se pueden
observar en otras partes del mundo LINK.)
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 19
Editor: Gustang
Volumen 1
— Son las 7:00 A.M. ¡además el día posee 24 horas!, ¡por qué conteste eso!
Entonces los días tienen 24 horas, y coincidentemente hay 12 meses con 365
días, esto es fácil de entender debido a que es idéntico a mi mundo, también
acabo de confirmar que las ordenes se ejecutan sin ningún consentimiento
previo del que recibe las ordenes... si yo fuera un lolicon, en un mundo
diferente, y con una niña pequeña que hace todo lo que yo le diga, esto
terminaría en una situación para mayores de edad, haré que deje de decir nya,
para confirmar las instrucciones una vez más por ahora.
— Ya veo...
— ¿Qué?
Gustang Translations 20
Volumen 1
— ¡Bien!
Al parecer también hay caballeros, creo que la diferencia seria, en que ¿los
aventureros son un grupo de individuos unidos por una causa y ser caballeros
es ser parte de un grupo que mantiene el orden? .... si Rokuko solo sabe la
información por escucharla, ¿no quiere decir que yo sé mas al respecto?
Miré desde el menú y me percaté de que hay un camino cercano colina abajo
en la montaña, puede que los bandidos estén conscientes de esto. Cuando
estaba verificando el aumento sobre el mapa, la información topográfica de la
montaña aparecía... sin embargo solamente era capaz de obtener información
que había alrededor de la montaña. Cerca hay una ciudad un poco grande
vecina a la montaña Tsuia, y a una distancia lejana de la montaña, hay un mar.
Adicionalmente alrededor de la ciudad, hay algunos asentamientos
esparcidos.... por cierto el mapa da la impresión de ser rudimentario pues
carece de información específica acerca de la distancia. Pero está bien. Para
ser un mapa de las áreas cercanas.
— ¿Por qué?, si solo es un bandido, con diez goblins todo estará bien.
Bueno quiero decir, los goblins parecen muy débiles, ¿por eso se necesitan 10
para enfrentase a un bandido?
Gustang Translations 22
Volumen 1
— .... Bueno, ¿cómo está el laberinto?, para hacer una sala.... a pesar de que
depende del tamaño, una sala pequeña con la roca descubierta cuesta 200 DP,
los pasillos dependen de la longitud y las trampas son por separado?
— ¡Sí!, por eso es mejor invocar monstruos que hacer salas, es por eso que no
las construí.
— También puedes obtener y colocar tesoros con DP... Oh es por eso que la
almohada pertenecía a la categoría de tesoros.
Ups hice una mirada de indignación, con una idiota como ella.
— ..... Si, mmm hablando del dungeon, aparte de los monstruos, ¿tú puedes
observar las imágenes de los tesoros y las trampas?
— ¿Eso funciona así? ninguno de los otros cores me dijo algo al respecto
— .... Por cierto, mencionaste que eras el dungeon core Nº 695, entonces ¿no
deberían de haber otros 694?
— Bueno, después de todo los otros dungeon cores, dijeron que no importaba
la cantidad de salas
funfun, exhalaba mientas la orgullosa loli levantaba el pecho en alto del cual no
tenía nada en absoluto y con orgullo golpeaba su mano contra él, ese pecho
plano, debería masajearlo?7
7
lol, originalmente decía, tratarlo gentilmente o tocarlo con delicadeza
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 23
Editor: Gustang
Volumen 1
— Bueno...hay una reunión pero no fui capaz de asistir a ella debido a los
invasores, se celebra cada año, y es algo parecido a una fiesta donde podemos
compartir información valiosa.
— Ya veo, más bien estoy interesado en ella debido a que está en la capital o
en el ranking, aunque por ahora necesitamos lidiar con nuestra propia crisis de
alguna manera.
Usé 5 DP para invocar pan y agua, compartiendo un poco con el goblin que
estaba en la esquina de la sala, para al fin comer tranquilamente.
Gustang Translations 24
Volumen 1
Dos días han pasado desde que fui invocado. De alguna u otra formas mi DP
llega a 179, no, es 180 ahora. Podría invocar nueve goblins. Por cierto, creo
que sé la razón por la cual el dungeon core no ha sido destruido aun, y la
verdad es que lo están usando para hacer agua caliente. El dungeon core
produce un brillo tenue y es ligeramente caliente.
— ¿Está bien?, incluso creo que ¿puedo ganar DP si se trata de esto sujetos?
es una situación de ganancia-ganancia ¿sabes? Funfunfun.
El saber que su dungeon core estaba siendo tocado por unos apestosos pies,
hacía a la loli de pelo rubio casi estallar en lágrimas. Vi algo adorable.
— ¡Invoca algo!, ¡invoca goblins para una masacre! Ah, y ¡un lizardman de 150
DP también estaría bien!, ese sujeto nunca olvidará a este cabronazo, ¡él lo
apuñalará una y otra vez!
Ah sí… otra cosa, al parecer tú puedes ver cualquier lugar dentro del dungeon
desde el dungeon core. Es una función que tiene el menú, pero creo que
Rokuko no sabe esto, tiene sentido pues después de todo es una característica
que es inútil si solamente tienes una sola sala en el dungeon.
—Ah que… mmm ¿qué hay acerca de las letras? ¿Rokuko puede escribir?
¿Pueden los bandidos leer?
— Si solo fuera eso… Sí, yo puedo escribir, pero me pregunto si los bandidos
saben leer, ellos parecían leer un libro, y si es así, entonces será fácil para
ellos.
— Está bien~
* (Tiempo después…)
— ¿ngah…?
Cuando el jefe bandido despertó en la cueva, había una caja. ¿Eso era algo
que estaba ahí ayer? No, eso no estaba ahí antes, me habría percatado con
anterioridad.
Verifiqué la caja, pero no parecía que había ninguna trampa colocada en ella.
Cuando cuidadosamente abrí la caja, en ella se encontraba un casco de acero,
era un buen objeto además de ser nuevo.
— ¡Yah!
Gustang Translations 26
Volumen 1
El jamás había escuchado de nadie había sido capaz de hablar con los
dungeon cores, pero esto es una carta de un dungeon core. Para decir que
esto fue una artimaña de alguien… no, nadie pudo haber entrado teniendo a
alguien que siempre de guardia, y además este casco de acero es algo que
nadie pudo haber tenido a mano. De acuerdo con la carta, el casco de acero es
un regalo por derrotar a los goblins.
Los goblins quizás eran aquellos que echamos cuando llegamos a la cueva.
Para el jefe bandido, aquellos cinco goblins no eran más que unos debiluchos.
Pero obtener semejante casco de acero por derrotarlos…
Las historias de los dungeon son famosas. Hay un dungeon llamado [laberinto
blanco] en la capital imperial. No, la capital imperial fue hecha donde el
dungeon estaba después de todo.
El jefe bandido sonreía. El dungeon creará objetos para las personas que lo
complazcan… en otras palabras, esto es lo mismo a tener riquezas infinitas.
Ahora que lo pienso, los cadáveres de los goblins desparecieron antes de que
nos diéramos cuenta. Habría pensado que algún subordinado lo había limpiado
pero… eso quiere decir, en otras palabras, que algo pasó.
*****
— ¡¡¡¡¡¿Por quéeeee?!!!!! Hey, ¡¿por qué le tuviste que dar una recompensa a
alguien como ese sujeto?!
«Pluma y tinta» fue 5 DP, «Caja de Madera» fue 5 DP, y «Casco de Acero de
alta calidad» fue 170 DP.
— ¿y qué pasa cuando ellos fallen? Ja ja ja ja, lo siento. Pero no quiero morir
aun. Yo quiero dormir.
— Hemos ganado tiempo por ahora, pero dentro de poco los masacraremos,
así que cálmate
— ¿Eh?
— ¿Por qué? Tú, ¿no es por el hecho de que eres humano, de que les
concediste un tributo a ellos para ayudarlos?
— ¿Hah? Yo solo quiero estar seguro en mi cama. Incluso si ese fuera el caso,
¿Por qué ayudaría a sujetos peligrosos como los bandidos?
Gustang Translations 28
Volumen 1
— No lo sé. Yo solo quiero dormir. Además, no quiere decir que me haga cargo
de ellos directamente… Ah, pero desde que no hay nada que hacer por hoy me
voy a dormir, así que buenas noches.
— ¡No duer…!
— Ah, eso fue un buen descanso… aunque aún sigue esta algo duro el suelo…,
me encantaría tener un mejor futon…
— Nop
— ¿Lo sabes?
— ¿Ah? Bueno, escuché algo así más o menos. ¿Pero exactamente, que
pasó?
Por lo que pude escuchar, los bandidos que estaban de guardia, avistaron de
unos aventureros que se dirigían hacia aquí, los bandidos prepararon una
emboscada en el pasillo desde un punto ciego en la sala. Ellos lograron matar
a cuatro aventureros, y al parecer los bandidos no recibieron daño alguno.
Gustang Translations 30
Volumen 1
Los bandidos, al igual a los cinco goblins, no podían perder aunque fueran seis
novatos. Y debido a que aquellos perdieron, fueron despojados de todas sus
cosas y sus vidas, son bandidos después de todo.
Pero con pensamientos como «Yo quiero estar en esta cueva» y «Yo quiero
riquezas», los aventureros definitivamente se harán cargo de ellos. Incluyendo
el hecho de que los bandidos pueden ser emboscados dentro de la cueva es
un bonus en la satisfacción.
Si fuera yo, la mejor estrategia seria correr sin pelear… pero claro ellos no
parecen haber pensado en eso. Eso es porque ellos son unos idiotas.
— … A pesar de que eres humano igual que ellos, tú los llamas DP. Kehma
ahora te respeto un poco más.
Bueno, fueron los bandidos los que los asesinaron, cuando yo estaba
durmiendo, y tampoco vi los cuerpos. ¿Me pregunto si yo podría matar a una
persona directamente después de todo? ¿Qué pensaría entonces?
…Lo que sea, está bien dado que me he convertido en algo llamado dungeon
master. Me siento renovado para dormir de nuevo. Incluso mi DP se ha
incrementado un poco.
***
— Incrementar la cantidad de cuartos. Toma una caja nueva, ¿aún hay tinta?
— ¿Eh?... si, aún hay. Pero ¿hacer una sala costaría 850 del precioso DP, no?
***
Gustang Translations 32
Volumen 1
El jefe bandido saltó del piso, no, él literalmente saltó hacia donde estaba la
caja para abrirla.
A pesar de darme un casco de acero por cinco goblins, ¿Qué es esta porquería
de objeto por cuatro cuerpos de aventureros? ¿Acaso el número de cadáveres
era algo importante?
Cuando el jefe bandido estaba pensando eso, uno de sus subordinados leía lo
que estaba escrito adentro de la caja.
Gustang Translations 34
Volumen 1
«¡Fui salvado! ¡Tú eres muy fuerte! ¡Quiero—agradecerte! Dado que ellos—
estaban—en el—dungeon—regalo—rápido. Yo—agregaré—salas. Dado que—
peligroso—todos vayan—afuera. Por favor— vayan—afuera—pronto»
¿Con que el regalo es agregar más salas? Dado que la cueva era
definitivamente pequeña para los ocho de nosotros dentro, probablemente
tomó eso en cuenta.
Después que diez minutos pasaron, entraron poco después que los sonidos
pararan, el dungeon core que estaba en el piso no se veía, y en su lugar había
un pasillo que daba a una puerta de madera. Nerviosos ante tal situación, ellos
cruzaron la puerta y vieron una sala más a cada lado del pasillo. Dos salas más
en total fueron agregadas, con el dungeon core en la habitación de la derecha.
Adicionalmente a las dos salas que fueron agregadas, también estaba aquella
que había sido parte del dungeon desde el principio. Se siente extraño que al
lugar que tú llamas guarida, tenga una puerta de madera.
¿Todo esto fue preparado para mí? Qué eres sino un adorable amiguito. El jefe
de los bandidos murmuraba.
***
— … Maldición… ¡por qué, por qué gastaste 440 DP para un sujeto como ese!
— Qué estupidez estás diciendo. Esa sala es diferente del casco de acero, la
sala no se puede tomar fuera del dungeon y venderla por dinero, eso es
nuestro activo fijo.
— Mira esto.
Gustang Translations 36
Volumen 1
— No, ¡¿Qué quieres decir?! ¡¿Por qué pones esa cara de, yo lo comprendo
todo?!
— Por cierto, no soy un lolicon. Yo tengo un fetiche por las piernas. Además mi
evaluación de las piernas de Rokuko es buena.
— No, no ¡no! En serio, ¡¿Qué quieres decir?! Por otra parte, ¡me estás
poniendo esa mirada despreciable!
Después de eso, como el DP estaba terminado, me fui a dormir por tercera vez.
Dado que me quedé sin DP por añadir más salas, también me quedé sin cosas
que hacer. Eso no cambiará el hecho de que yo dormía, me levantaba y me
volvía a dormir de nuevo. Pero aun así, no tengo suficiente DP…
En el tema de, ¿Qué pasa con el retrete y mis comidas? Solo diré esto. Yo me
alimento tres veces al día, cada paquete de pan y agua cuesta 5 DP. Por cierto,
el pan que obtengo no es pan café duro. Puedo elegir desde pasteles o panes
simples preparados. Siempre elijo aquellos que sean lo suficientemente
grandes y lo comparto con el goblin para comer.
Sin embargo, eso no puede ser posible dado que no puedo salir de la sala
maestra. Pero desde que el dungeon core absorbe toda la basura y los
excrementos, sin dejar rastro ni olor, estoy muy agradecido. Rokuko siempre
pone una cara deprimida cuando absorbe las heces.
— Ja ja ja ja, una niña diciendo algo impropio como heces. ¿Eso está bien?,
incluso los goblins defecan si no fuera por el fetiche de Rokuko con los goblins
¿acaso no llorarías de felicidad?
Gustang Translations 38
Volumen 1
— No, no, no, ¿Qué pasa con esa suposición de que yo puedo usar magia?
De acuerdo con ella todos somos capaces de usar magia, incluso los humanos.
Los bandidos incluso la han usado cuando yo no estaba mirando… ¿entonces
también puedo usarla?, preguntaré como usarla.
No lo capto para nada, ¿Qué es lo que ella quiere decir con cargar magia?,
simplemente usa «Limpieza» ella dice. Ella es la clase de persona que no
escribe cuantas cucharadas o gramos de sal se necesitan en un libro de
recetas. Yo no pertenezco a este mundo de magia con humanos, ¡incluso los
principiantes, son solamente principiantes!
Con esto puedo dormir con la mente tranquila de que mi cuerpo está limpio. Lo
usaré después de levantarme inmediatamente para así sentirme refrescado e ir
a dormir plácidamente.
¿Me pregunto si tendrá algo que ver con los MP gastados?8, incluso es una
agradable sensación de cansancio. ¿Esto no será la magia más óptima para ir
a dormir?, ah esto es maravilloso.
— ¿Pergaminos…?
Además, cada uno estaba sub dividido en rangos: clase inferior, clase baja,
clase media, clase superior, primera clase, clase emperador y clase divina.
Bola de fuego estaba categorizada como clase baja con atributo de fuego
mágico.
Mientras tanto, estoy interesado en una magia de clase media con atributo de
tierra.
Estoy muy interesado. Si uso esto, ¿no tendría un sirviente que haga todo lo
que yo quiera?
Bueno, incluso Rokuko es como una sirvienta que hace todo lo que yo le diga.
Todos son lo mismo, pero me siento raro si es una niña pequeña, yo quiero
algo como un robot.
A pesar de que quiero ese pergamino pronto, me pregunto si debería ir por eso
o usar el DP para la «Almohada Celestial»…
8
MP magic points = puntos mágicos, o mana si lo prefieres
Gustang Translations 40
Volumen 1
Al final, han pasado dos días eventualmente, desde que agregué más salas.
Bueno… está bien que continúen así, ya que gracias a esto, fui capaz de
obtener montones de DP con tan poca actividad.
Creo que los invitó de algún lugar, a juzgar por su fuerza… incluso si la calculo
con el DP que obtenga por retroalimentación, ellos son solamente matones,
después de todo.
Una persona concede apenas entre 10 -15 DP por día, entonces siete nuevas
personas incrementaría la ganancia diaria a alrededor de 70 – 105 DP ¿No?,
bueno esto sería simplemente increíble. Además de eso, cuando ellos llegaron,
trajeron a una persona joven, probablemente un aventurero. Estaba
amordazado y atado con una cuerda, era una mujer. De repente ellos
comenzaron a apuñalar a la joven con sus espadas, como creía, esta gente es
aterradora.
Oh si, era un regalo para el dungeon, sí. ¿Acaso sus esfuerzos no fueron
buenos? Vamos a recompensarlos…
Entonces dado que les tomó una considerable cantidad de tiempo para
apuñalar esa aventurera hasta la muerte, he decidido darles una espada afilada
de hierro (150 DP). Quedan 520 DP disponibles. Pero aun quiero guardar
más…
Al ver esto, incluso sabiendo que el jefe bandido tenía la espada en su mano, él
se quejaba mientras se miraba insatisfecho.
Que pasa contigo, incluso me tomé la gran molestia de bendecirte con una
espada.
***
Bueno, incluso si digo que fui a la ciudad, precisamente solo fui a los barrios
bajos que están afuera alrededor de los muros… sería diferente si diera un
poco de soborno.
Una espada fue puesta en la caja. Una espada de hierro, este objeto era lo
mejor que había visto hasta ahora. Pero, eso no era lo que quería en este
momento. Yo quería una sala.
Como era de esperarse, con siete nuevas personas ahora estamos un poco
apretados. Bueno, éramos antes seis personas en una habitación pequeña.
Pensando acerca de las dos personas que rotarán la guardia afuera, entran a
Gustang Translations 42
Volumen 1
En la caja había tres picos nuevos y algo escrito en el fondo «Dado que no fue
suficiente para hacer una nueva sala, hagan una por ustedes mismos.»
Él estaba enojado por obtener un pico cuando, él quería otra sala. No lo capto.
Si hubiera espacios amplios con anterioridad, yo podría ahorrar DP…
Han pasado tres días y nada ha pasado. Por cierto, los bandidos han estado
escavando una sala con picos mientras se quejan todo el tiempo. A pesar de
que ellos estaban tirando la piedra y la tierra fuera del dungeon, yo la
recolectaba como si fuera un tesoro, aunque esta ni siquiera vale 1 DP, yo
estaba en lo correcto al hacer esto, dado que a ellos les gustaba mi interés en
la expansión, son unos sujetos simples.
Rokuko murmuraba.
— ¿No es un bandido?
… Por supuesto, los aventureros que vendrán las próximas veces serán cada
vez más fuertes.
Gustang Translations 44
Volumen 1
¿Hmm? ¿Tú pensabas que no hacía nada aparte de dormir? No, no, nada es
como eso.
Sin embargo, está bien desde que los tributos de DP de los bandidos, son
trabajo fácil.
— Sí. Por cierto, la sala de los goblins, va a ser convertida en una falsa «Cueva
Ordinaria». Además, cuando el tiempo lo amerite, moveremos el dungeon core
ahí. Nosotros podríamos fingir ignorancia diciendo « ¿Eh? ¿Bandidos? Mi
dungeon no está relacionado a esas cosas ¿Sabes?»
— Eeh, con que es eso… Yo creía que te olvidaste que los monstruos solo
podían ser sacados del dungeon core cuando hay intrusos seguros.
***
— ¿Era de esperarse?
Dado que las cartas (O más correctamente cofres de tesoro ¿no?) del dungeon
han sido escritos en oraciones simples. Incluso el jefe bandido es capaz de
leerlas.9
Bueno, es razonable aprender a leer, para así leer las cartas del dungeon…
además que el jefe bandido se sentía orgulloso de su inteligencia.
Yo creo en particular que hacer de este dungeon su base los están volviendo
más inteligentes, y engreídos. Me pregunto si se volverían a ser unos idiotas
cuando se vallan del dungeon… probablemente.
—… Eso es correcto, vamos a usar a los nuevos. Si los matan, ellos pueden
entrar en los altos mandos.
— Enterado, ¿Y nosotros?
— Nosotros barreremos con los aventureros fatigados después que los nuevos
fallen. Todo estará bien si esto va de acuerdo al plan.
De hecho, muchas de sus estrategias vienen del dungeon. Usar la los nuevos,
apastar a los inútiles temprano. Esto fue parte de las estrategias del dungeon.
Esas palabras fueron dichas por el último de los tres aventureros. Un recién
llegado, abalanzo su espada hacia los indefensos aventureros que aparecieron.
— ¡Cómete esto!
9
La diferencia ente carta y cofre del tesoro es un kanji.
Gustang Translations 46
Volumen 1
— Desde que añadir a más recién llegados sería un dolor de cabeza… sería
bueno si tuviéramos un mediador. Un ex mercenario y un esclavo fugitivo
huh… los delincuentes son inútiles...
… Ahora, ¿podríamos tener más salas con esto? ¡Por favor, mi adorable
dungeon-chan!
El contenido escrito era « ¡Buen trabajo! Ya que voy a agregar más salas, por
favor vallan afuera».
Acerca del pan, cuando a las nuevas personas de alto mando de les dio a
probar la recompensa, ellos comenzaron a comerla con una increíble velocidad,
diciendo « ¡Esta es la primera vez que como tal dulce y delicioso pan! ¡Yo
prometo mi lealtad a usted jefe desde ahora!»
Las expresiones eran cada vez más serias cuando se unieron al grupo, el jefe
bandido no podía evitar dar una sonrisa torcida.
***
Los aventureros han sido más estúpidos de lo que yo creía. Si ellos hubieran
sido más cuidadosos con su exploración. Ellos pudieron haber prevenido el
ataque sorpresa de los bandidos.
Gustang Translations 48
Volumen 1
En cualquier caso, ellos debieron de haber tenido más precaución cuando los
novatos no regresaron. Fue malo para ellos negar ese hecho.
Lo que sea, nosotros obtuvimos 1900 esta vez, y en total hay 2951 DP ahora…
Apenas cinco bandidos por 1000, y 900 por tres aventureros huh. Bueno,
perdimos la ganancia diaria de los cinco, pero el cambio fue bueno…
— ¿Pan de meh lun? ¿Qué es eso? ¿Algo como esta en el menú de DP?
— ¿Quieres un poco?
Yo obtuve «Surtido de bollos dulces (15 DP)» «Surtido de platillos de pan (15
DP)» «Set de carne/vegetales secos (15 DP)» y una «Caja (5 DP)» para
ponerlo todo dentro, mandándolo todo fuera con los bandidos con el mensaje
de que saliera del dungeon.
Porque yo use 630 DP para agregar más salas, aún quedaban 2271 restantes.
— Pero, no es ¿innecesario?
¿Sabes lo que cuesta?, son 5 DP por cada uno ¿sabes? Junto con la bebida.
Dado que viene en un paquete con seis rollos dulces, era muy egoísta de su
parte por pedir un set más.
— ¡Qué! ¡Gobsuke no tiene nada que ver en esto! Además, ¿¡Acaso no usas
20 DP cada día para comer!?
Gustang Translations 50
Volumen 1
Este sujeto de repente se movió, Gobsuke empezó a tener una mirada fija,
llena de perplejidad con una expresión que decía « ¿Eh? Que, ¿Por qué esta
conversación dio un giro hacia mí?».
Me pregunto, si los colmillos que le salen debajo de la nariz, hace que su cara
se parezca a la de un perro.
— ¿No podrías obtenerlo por ti misma? ¿Tú también has usado DP desde el
menú correcto?
Hmm ¿Qué?
— ¿Eh? Las tres cosas que hay son [Pan Negro], [Pan Blanco] y [Pan de
Melón]
— … … ¿Eso es todo?
—… Pan ¿verdad? ¿Qué es eso?, es la primera vez que veo algo con esa
forma. Quiero decir el pan que Kehma produce está envuelto en algo
transparente, ¿Puedo comer eso?
— Rokuko, mira al surtido del pan que tienes en el menú de nuevo y mira si tus
opciones se han incrementado o no.
— ¿¡En serio!? Fufufu, entonces, mitad y mitad, tres de cada uno… ¡fufu,
fufufu!
— ¡¿AAAAAAAAH!?
— Está bien si sacas otro. Has que sean cuatro «Rollos relleno de Crema» y
dos «Rollos de pasta de judías» esta vez.
— Que es esto, ¿Acaso quieres que te agrade aún más? Aaah Mou, ¡Kehma
está brillando hoy! ¡Cuatro «Rollo relleno de Crema» y dos «Rollo de pasta de
judías»!
Gustang Translations 52
Volumen 1
… Ya veo.
Y bien, ―¿acaso tú no conoces lo que hay en el menú?‖ decía ella. Solo tuve
que mirar para estar seguro, aparte del plástico faltante, el nombre es correcto.
¿El plástico fue absorbido o algo? Ah, no es eso, sino que ella absorbe basura
todos los días… ¿Seria parte del reconocimiento después de todo?
Sin lugar a dudas, hay una alta probabilidad de que el menú de DP no esté
limitado a cosas que existen en este mundo.
Yo nunca he visto a un dragón, pero está en el menú… puede que esté ahí por
defecto al ser un dungeon master.
A pesar de que quiero seguir verificándolo un poco más, esto se está volviendo
una molestia. Tampoco quiero gastar DP.
— Sí, ve por ello… Está bien. Dado que es suficiente para cuatro días, come
con cuidado ¿Sí? Divide la mitad con Gobsuke.
— ¿!Hae—¡?
Dos días después de que los bandidos perdieran a cinco recién llegados, el jefe
bandido trajo a unos nuevos con él.
— ¿Cómo sabes eso?... Ah, ¿los collares? Bueno, dos sacrificios… Está bien,
creo que agregaré dos salas más en la parte trasera. Como era de esperar,
esto es una prioridad para estar seguro de que quepan para que nosotros
obtengamos DP…
Mirado desde arriba, agregué una sala con forma de un cuadrado en la parte
superior derecha. Mejor aún, ¿Está bien que los esclavos sean vendidos a los
bandidos en este mundo?
En este mundo, no hay razón para verse sucio dado que existe magia de la
vida.
… Sí, los ojos de ellos están llenos de malicia, y además están semidesnudos.
¿Pero qué demonios? Acaso el esclavo que el jefe bandido cargaba ¿no tiene,
un único digito de edad? Entonces ellos compraron a una niña, con ojos sin
lustro, asemejando a los de un pescado muerto. ¿O acaso el planeará criarla
como su hija? oye, ella incluso tiene orejas de perro… espera un minuto ella
es…
Gustang Translations 54
Volumen 1
¡Tú lolicon! ¡Vienes aquí a generar una escena de R18! Bueno, solo eran
hombres hasta ahora…
Quitándoles los trapos que ella usaba como ropa, él la acarició con manos
sospechosas de no haber usado magia de limpieza, pegó su cara haciendo un
sucio sonido, empujándola hacia la cama…ah sí. CORTEN.
Ella tiene ojos como los de un pescado muerto, una perfecta muñeca.
— ¿Pero evaluaste mis piernas no? Al igual que la esclava de ese humano.
— Los dos pies de ella están andrajosos, a pesar de que tienen buena forma,
es un desperdicio. Mierda, me encantaría que al menos ella usara unos buenos
calcetines.
… Si fuera posible, unos calcetines que le llegaran hasta la rodilla serían muy
buenos, unos blancos calcetines que llegaran hasta la rodilla, o quizás unos
negros, No quizás calcetines no, pero un collar y unas medias que concordaran
con esa importante parte de perro que tiene, ¿las orejas de perro?12
***
12
ESAS importantes partes de perro que tiene :P
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 55
Editor: Gustang
Volumen 1
Nosotros tenemos que hacer reparaciones del tipo amateur a nuestras armas
por nuestra propia cuenta, dado que ni siquiera podemos ir con un herrero, por
esa razón nosotros solo usamos armas contundentes. El hecho de pensar que
podría romper mi arma cuando estoy peleando me da escalofríos hasta la
medula.
Oro, nuestras vidas son consumidas para ganarlo, a pesar de que creo que es
mejor arriesgar la vida como un mercenario.
Sin embargo, con fuerza suficiente se puede robar cualquier cosa. A pesar de
que la entrada de dinero no es estable, las ganancias son enormes. Aunque,
en mi tiempo como mercenario escuché que era posible unirse a algo llamado
el «Gremio Oculto».
Incluso el jefe bandido tiene que venir al burdel del «Gremio Oculto» para eso.
Aun así, no puedes comprar una buena mujer sin el dinero para ello…
Entonces lo mejor sería solo pagar los servicios de una. Con eso en mente, el
jefe bandido compró la mujer más barata.
Una niña semi-humana que ni siquiera alcanza una edad suficiente para cubrir
los dos dígitos. No era humana. La más barata prostituta que él «Gremio
13
Recuerden que las tiendas de campaña vienen en muchos tamaños.
Gustang Translations 56
Volumen 1
Oculto» podía ofrecer, ni siquiera tenía ropa con que cubrirse, solo tenía un
collar para esclavos.
Sin embargo, es demasiado pequeña para poder meterlo. Es ridículo para ella
llamarse prostituta.
Es demasiado pequeña, pero mujer es mujer. Al tocar los delicados brazos que
parecían que fueran a romperse del contacto, la jalé hacia mi lado.
La sensación al tocarla no estuvo mal. Más bien, la joven y suave piel era un
recordatorio de los lujosos burdeles de prostitutas que yo recurría en mis
tiempos gloriosos de mercenario. Fue excitante.
El «Gremio Oculto» negocia con todo tipo de esclavos, los esclavos próximos a
morir eran baratos, los esclavos en buena forma eran caros.
El jefe bandido alineó a los esclavos que compró. La niña semi-humana que
compró del burdel también estaba alineada. Aunque él sentía que el dinero que
había gastado en el burdel anteriormente había sido desperdiciado, pero dado
que fue barato, él decidió comprarla. Los esclavos criminales también eran
asquerosamente baratos. O mejor dicho, ellos estaban casi gratis, incluso
había una oferta para tomar otros esclavos también. Él se preguntaba si ellos
iban a ser desechados, puesto que sus precios incluso eran más baratos que
comprar diez piezas de pan negro.
—… ¿Debería esperar a cortar sus orejas y cola hasta que crezca un poco
más? Sería un desperdicio que muriera después de pasar por tantos problemas.
Además, al menos quiero quitarle lo principal de ella.14
Justo a tiempo. Con esto tal vez nosotros tengamos otra sala para colocar a los
esclavos.
14
La virginidad :v
Gustang Translations 58
Volumen 1
Ha pasado una semana desde que los aventureros atacaron, de cierta forma, el
dungeon está muy tranquilo.
Los bandidos salieron y regresaron con cadáveres dos veces esta semana
pasada. Cuatro cadáveres que se convirtieron en alrededor de 600 DP. Es más
probable que sea difícil capturarlos con vida.
… A pesar de que realmente pienso esto, ¿No son malas ganancias, para
veintiséis personas? Bueno, una de ellos es una niña no combatiente. Ah, ¿Su
recompensa? He decidido esperar unos días dado que ellos no han matado
nada dentro de la cueva. No hay ningún apuro ¿sabes?
Por cierto, el jefe bandido se la ha pasado jugando con la chica con orejas de
perro todos los días… Esa es la única parte que no encuentro tranquilizadora
de esta última semana.
Más bien, los otros esclavos están trabajando duro para los bandidos, y solo
una está como juguete.
Es un pequeño alivio que, otro aparte del jefe, los demás no han hecho ningún
intento de acercarse a ella.
— Pensé que era un buen tipo, pero supongo que fue mi imaginación...
— ¿Ah, es eso?... ¿A pesar de que está bien para mi usar la sala maestra
como mi baño?
— Sí, está bien si es Kehma o Gobsuke, esto no se puede evitar… ya que más
o menos ustedes fueron invocados como monstruos.
— Con ese tono de voz, disfrutas de un hobby como el scat. Pero tus gustos
por los goblins y el scat son malos.15
Sí, he estado jugando así con Rokuko desde ayer. Parece ser que…hoy es el
día en que la tranquilidad del dungeon se acabe. No, el tiempo de paz ha
llegado, tal vez.
15
Scat: acto sexual en el cual consiste en las heces. Pónganlo en google imágenes y
disfrútenlo, será una experiencia única.
Gustang Translations 60
Volumen 1
[No, ellos son humanos, pero habiendo dicho que eran caballeros, es mejor no
ser liquidados… ¿Cuántos son?]
[L—lo lamento, regresé tan rápido como pude cuando aviste que ellos portaban
armadura completa. Al menos, err, ¡Son más de cinco personas!]
[¿Entonces qué?]
[Si hay una pequeña oportunidad nosotros haremos un ataque sorpresa, si hay
muchos de ellos, nos enfrentaremos a ellos desde el exterior. Eso es todo]
[¡Ooh! Ya veo, ¡Era de esperarse del jefe! Correcto ¡Todos lo han escuchado!
¡Vamos a emboscarlos!]
[[[¡Si Señor!]]]
[Hmm… por lo que he oído, hay al menos ocho personas en ese camino. Están
preparando una emboscada]
[¡ENTENDIDO!]
[¡ENTENDIDO!]
[Gu, Esto es… ¡Es droga del sueño! ¡C-Corran, diríjanse hacia la sala trasera!]
Gustang Translations 62
Volumen 1
Uno de los chicos nuevos, de los que habían liquidado a los aventureros,
convirtiéndose en una poción de alto mando, se dirigió hacia a fuera de la
cueva con cinco desesperados esclavos.
El único sujeto que se mantuvo despierto y logro evitar colapsar por el sueño,
fue el sujeto que sugirió la retirada… él se agachaba mientras golpeaba su
abdomen.
Y por los otros seis que se dirigieron hacia la salida, su fuerza estaba tan
decaída debido al sueño, que no pudieron hacer nada en contra de las espadas
de los caballeros que rodearon la entrada. Ellos arrojaron las espadas melladas
en desesperación, las cuales revotaron tristemente por las armaduras de los
caballeros.
A pesar de que el olor se había aligerado, ellos no podían decir cuando llegaría
el punto en que no los pusiera a dormir, entonces el caballero usó «Búsqueda
de vida» de nuevo.
Los caballeros entraron en el dungeon uno después del otro… Sin embargo, a
pesar de que los caballeros tomaron su posición desde afuera de la cueva,
ellos ya conocían lo que se encontraba al interior del dungeon.
[Por supuesto.]
— ¿Engañarlos?
— … Una vez que sepan que este es un dungeon que come gente, o que este
es un dungeon para principiantes que ganó energía, ellos podrían considerar
que este lugar es peligroso y destruirán el dungeon core en el acto. A pesar de
que más o menos tengo un seguro…
— Ooh, ¡El área alejada que creaste! Esa es la falsa «Cueva Ordinaria»,
¿cierto?
— Sí, dado que este mundo no tiene mapas muy precisos, nosotros
probablemente los engañaríamos si la posición de la cueva cambia de alguna
manera… quizás, bueno, sea posible de que ellos acepten y malinterpreten
esta cueva como una cueva cualquiera. Ese solo es una pequeña esperanza
por cierto…
— Sí, sí, ya veo, ¿Huh? ¿Pero que hay acerca del dungeon core?
— … Bueno, dado que separamos las salas de los pisos con puertas, cuando
el tiempo llegue, nosotros haremos que la sala del dungeon core sea una
impenetrable sala trampa.
Por dividir las salas, podemos colocar trampas incluso si hay un intruso en otro
sala.
Gustang Translations 64
Volumen 1
— Pero ahora el jefe bandido se está esperando en la sala del dungeon core.
[¿Acaso la sala del botín estará por este camino? A una cama…]
[… ese olor distintivo. ¿Acaso hay mujeres aquí también? Pero, porque no
usaron [Limpieza]… hay demasiada de esa cosa, creo que si incluso la usaran
no sería suficiente. ]
Justo ahora, los caballeros están examinando la habitación del jefe bandido. Es
la sala donde él hace que la niña con orejas de perro sea juguete. Por cierto la
niña se encuentra debajo de la cama en este momento, ella tiene los ojos como
los de un pescado muerto y ni siquiera se mueve. Sin encontrarla, los
caballeros se mueven hacia la siguiente sala.
[Oye, fíjate en lo que dices. Bueno, ¿Pero, no está bien el sake que
obtuvimos?]
Aun así, los caballeros recolectaron los objetos de valor de la sala antes de
dirigirse hacia la sala donde estaba el dungeon core. A pesar de que no había
nada que valiera la pena mencionar. El pan que estaba mohoso y se tiró…
Acerca de la herramienta mágica que podía ser usada para generar luz. Era
como una linterna… Aunque bien, el jefe bandido se llevó todo lo que podía
servir para el combate a la sala del dungeon core. Entonces las pocas cosas
que quedaron fueron comida vieja y botín malo. Dado que se había convertido
en un callejón sin salida, los caballeros colocaron la comida en cajas y se la
llevaron fuera.
[¿¡Guah!?]
[¡Uoaaaaaah!]
Envuelto por una luz mágica, las heridas del soldado eran curadas. La gran
herida cerraba, mientras el desangramiento se detenía. A pesar de que él se
encontraba exhausto y débil, no se encontraba en una situación en que su vida
corría peligro.
[Lo lamento, Haggis también fue herido en combate justo ahora, por favor
cúralo.]
Gustang Translations 66
Volumen 1
[No se puede evitar, dado que no puedo usar magia de recuperación, como el
capitán… en serio, seria agradable si más pergaminos de curación salieran al
mercado…]
Hmm, escuchar eso fue bueno… Por cierto, parece ser que puedo
intercambiar 100000 DP por un pergamino de curación. Llamándolo raro, es el
mismo precio que el dragón más barato.
[Está bien, entonces. Ya revisé a Ryan hace poco, se cuidadoso de los ataques
sorpresas ¿Está bien?… Incluso a pesar de que esto es la «Cueva Ordinaria»
se dice que es un dungeon muy pequeño.]
[Capitán. Hay picos en el suelo, parece que los bandidos cavaron aún más.]
[¿Huh? Los muros del dungeon deberían repararse si se cavara en ellos. ¿Por
qué hicieron algo como esto? ]
[No lo sé, pero… hay señales de que ellos cavaron en los muros.]
[¿Hmmm…? ¿Eso que querrá decir? Creo que ya es muy inusual que un grupo
de bandidos se hayan acuartelado en una dungeon, ¿Quizás esto tenga que
ver con eso?]
[No puede ser, ¿Los bandidos son los jefes del dungeon?]
[Ja ja ja, nunca había escuchado algo como que los humanos sean el jefe de
un dungeon. ¿Quizás los bandidos sean dragones?]
[Las salas son demasiado pequeñas para que un dragón siquiera quepa]
[Está bien. Preparen sus arcos, en silencio… disparen a matar tan pronto como
abran la puerta.]
[Fuu. Esos sujetos deberían de estar exhaustos cuando lleguen aquí. Si esa es
la situación, nosotros les pondremos un fin a ellos.]
La verdad era que ellos ya estaban recuperados. Me pregunto qué harían si les
contara que no tienen ninguna oportunidad en contra de los caballeros.
[¡Jefe!]
[¡Ustedes! ¡Vayan por las articulaciones! Nuestra armadura solo las revo—]
Gustang Translations 68
Volumen 1
[¡Uwaah!]
[¡Como te atreves a hacerle eso a Ryui y Eijin, tú, bastardo asqueroso, Vomito
de Melón!]
[¡Ese melón estaba podrido! ¡No fue mi culpa! Además, ¡por qué tomaste mi
jodida compensación de dinero!]
[¡Cállate! ¡Él solo estaba celoso de que la princesa estaba enamorada de mí!
¡Yo sería emperador en este momento si no fuera por él!]
Con la cooperación de los subordinados apoyándose los unos a los otros, ellos
gradualmente lograron rodearlo, sellando todos sus movimientos.
[Tch… todos estábamos aquí por eso, joder… por qué… Yo solo hice lo que se
me había ordenado…]
[¿Había una mente maestra?... A pesar de que existe evidencia de que había
una mujer, quizás escapó.]
[Heeeh, aquí… ¿Con que eso es un dungeon core? Es la primera vez que veo
uno.]
Gustang Translations 70
Volumen 1
El caballero dijo que destruiría el dungeon core. Esa declaración era aterradora.
Mi cuerpo empezó a temblar, sentía como si mi sangre estuviera fluyendo en
reversa. El caballero levantó su espada en el monitor… entonces él, la
balanceo.
— ¡Gob!
— ¿¡Gobsuke!?
Puede que sea el instinto de un monstruo de dungeon, aunque parece que esta
acción es para evitar que el dungeon core sea destruido.
[Gob—…ah…]
[A pesar de que entiendo del porque querías destruir el dungeon core, de una
dungeon ya suprimida. Debes de considerar que, pudiste ser conocido como un
Caballero sabio que solo subyugó a unos bandidos en un dungeon, en un
dungeon el cual ni siquiera poseía un Jefe como tal, de los cuales la capital
imperial está a reventar de ellos en este momento.]
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 71
Editor: Gustang
Volumen 1
[Tch… Bueno, solo un goblin salió del dungeon core cuando dije que lo
destruiría, quizás no recibe suficiente energía…]
[¡Ehh—! ¡Pero—!]
[… Si eso pasaría, ¿No podrías llamar a Vomito de Melón como el jefe cuando
recibas un nombre? ¿Te gustaría decir algo como ―Viajando hacia la Cueva
Ordinaria, el Caballero Sabio que suprimió a Vomito de Melón‖? Después de
eso, serás conocido como el «Caballero Sabio del Vomito de Melón» o como el
«Caballero sabio de la Cueva Ordinaria».]
Después de venir a este mundo, esta era la primera vez que veía una señal de
muerte segura.
Cagaaarme a mí mismo.
Sin embargo, tenía mis pensamientos en lo que había escuchado acerca de los
Caballeros Sabios destruyendo dungeon cores.
— U-uuh… G-Gobsuke…
Gustang Translations 72
Volumen 1
— Aquí, tienes unos «Rollos de pasta de judías» para que te alegres un poco.
Ah, ahora que lo pienso, esta niña siempre fue una cabeza dura que enviaba
goblins contra los aventureros.
— ¿¡Qué es esto!? A pesar de que es negro por dentro ¡Esto es delicioso! Ah,
pero este también es sabroso-
******
… Cubriendo a los cadáveres con aceite, ellos los quemaron… ¿En la cueva?
Tengo la sensación de que ellos no saben nada acerca del dióxido de carbono
que se llenará en el interior de la cueva. Incluso los bandidos usan antorchas
para iluminar como algo usual…
A pesar de que dijeron eso, no había nada de valor que quedara. Solo estaban
los cadáveres de los bandidos en su propia sangre.
Ignición parece una magia que produce un fuego del nivel de un encendedor
desde la punta de los dedos. Encendiendo la yesca del aceite, el fuego se
extendió, como si fuera el recorrido de una serpiente. La montaña de
cadáveres adentro de la cueva fue cubierta por las llamas sorprendentemente
rápido.
Como Rokuko decía. Sin importar si hay o no intrusos, solo puedes salir y
entrar por el dungeon core cuando estás en la sala maestra. Además si incluso
salgo, estaría rodeado por un mar de llamas. Sería inútil caminar por ahí.
Gustang Translations 74
Volumen 1
— ¿Eh-?
— U-umm… incluso si ellos se llaman objetos, ellos son cosas vivas, que
tienen poder mágico…
Entonces eso quiere decir que puedes recoger cosas vivas como humanos.
¿No está bien dado que poseen poder mágico? Incluso las herramientas
mágicas tienen poder mágico. Tú ¿Acaso no recogiste la herramienta mágica
que producía luz? Y sin embargo, no hay razón para que no puedas recoger
¡¡ESO!!
Eso es una almohada, una almohada, una almohada, una almohada, una
almohada, una almohada, una almohada…
Quizás ¿El que no use calcetines hasta la rodilla es una opción? A veces es
bueno sentir un par de piernas frías, es mejor que una botella de agua caliente
en la cama. Hablando de botellas de agua caliente, el jefe bandido usaba a
dungeon core de Rokuko como una botella de agua caliente para estar más
cómodo, ja ja ja ja. Espera, creo que estoy desvariando.
A pesar de que los objetos usados tienen su demerito, esto no será ningún
problema si es lavada cuidadosamente. «Limpieza» es algo realmente
conveniente, ¿Podrá lavar almohadas abrazables también? Bueno, si no es así,
solo la lavaré esmeradamente.
Ahora solo podía ver a la niña con orejas de perro como una almohada
abrazable. Observando el mapa, en vez de ver un punto rojo de un intruso, solo
podía observar un punto verde indicando un objeto.
En conclusión, sí pude.
******
Gustang Translations 76
Volumen 1
— ¿¡Uah—!?
Sí, es mejor que Rokuko piense eso… Bueno, ahora ¿Qué hago con la niña de
orejas de perro? Por ahora, ¿Debería hacerla de verdad, una almohada
abrazable…?
— Ah, es cierto… ¿Tu nombre? O quizás ¿Tu apodo? ¿Ese cual sería?
De momento, ya que haré que hoy duerma profundamente, tomé unos rollos
dulces, un futon con una almohada haciendo un combo con el DP, para que
ella descanse.
******
Sin embargo, los bandidos ya no están aquí, entonces nuestra ganancia diaria
ha disminuido.
Gobsuke tampoco está aquí…pero a cambio yo obtuve una esclava con orejas
de perro, y tengo que mantenerla. Con tres comidas al día, asumiendo que los
surtidos de rollos dulces y bebidas son servidas…eso es un consumo diario de
15 DP.
Bueno, si ese es el caso, le reduciré sus comidas a dos por día, para hacer que
se estabilice… no, para que los aventureros no sospechen nada cuando
vengan, necesito tener un goblin fuera. Entonces habría un déficit. ¿Cómo
podría dormir en una situación como esta? No, no puedo dormir. Soy un
cobarde, no puedo aguantar que mis ahorros sean gradualmente reducidos.
Gustang Translations 78
Volumen 1
No puedo estar tranquila hasta que masacre esos detestables bandidos que
patearon mi dungeon core. Definitivamente hubiera sido mejor usar esos 1000
DP para invocar un montón de goblins que esto.
Después de eso, por alguna razón Kehma uso el DP que yo recolecté con gran
esfuerzo para darles un tributo a los bandidos.
¡Aaaaaah! ¡Vaaaaamos!
— Hemos obtenido algo de tiempo por ahora, pero dado que los masacraremos
al final, cálmate por ahora.
Sin embargo, ¿Esto lo hizo para poder dormir bien? No puedo comprender a
este sujeto. No lo entiendo. Incluso se volvió a dormir de nuevo.
¡Explícate apropiadamente!
Pero ellos fueron derrotados por los bandidos. Esta fue la primera vez, que algo
además de los goblins moría en la dungeon.
Con una sala, ¡Liberar a los más poderosos monstruos con un bang! Creía que
eso era lo que iba a ocurrir, pero él me convenció con esto en su explicación.
Ah, Gobsuke.
Usé «Limpieza» en él. Sin embargo, Kehma solo usó «Limpieza» una sola vez
en su cuerpo para estar completamente limpio. Normalmente, necesitarías usar
Gustang Translations 80
Volumen 1
agua un montón de veces para estar limpio, usando «Limpieza» una y otra vez
para lograr ese mismo efecto. ¿Me pregunto cómo lo hizo?
Eh, ¿Lo tengo que compartir con Gobsuke?... Está bien, pero no compartiré
ninguno del «Pan de Melón» ¡¿Sabes?!
A pesar de que le conté que unos aventureros vinieron, él en realidad creó una
sala para goblins hace unos días como un plan de respaldo.
Ahora que lo pienso, ¿Yo, solo arrojaba goblins a los aventureros que
venían...?
… Y los bandidos finalmente fueron eliminados. Creía, yo creía que iba a morir
cuando la espada estaba apuntando hacia el dungeon core, pero fui salvada.
Definitivamente no creo que hubiera podido solamente hacerlo con los goblins.
Aprendí por primera vez, que los esclavos pueden ser recogidos como objetos
cuando sus amos mueren. Sin embargo, era natural que yo no supiera nada,
dado que esta fue la primera vez que un esclavo estaba en el dungeon. No sé
cosas que no conozco.
De ninguna manera, es Kehma. Estoy segura que él tiene una razón plausible.
Pero aun así, «Meat», huh…creo que era una jerga. Siento que no tenía un
buen significado, pero… Bueno, está bien si Kehma dice que está bien.16
16
El nombre original está escrito en katakana (ニク) – ―niku‖, es decir, se pronuncia igual que
―carne‖ (にく) – ―niku‖, pero no es su significado.
Gustang Translations 82
Volumen 2
Lo que tenía a mi vista era la magia de «Crear Golem». Magia que crea
golems… Sí, ¿Acaso no sería mucho más fácil que los golems hicieran el
trabajo duro?
— Eeh, esa magia solo sirve para crear golems. Es mejor invocar a un Golem
con DP, porque cuestan 100 DP cada uno, además de ser fuertes.
— ¡Eso es increíble!
Hmmm, ¿Debería de invocar tantos? O ¿Puedo invocar cosas como esta sin
costo alguno? Desde que no tengo idea que tan bueno es el desempeño de un
Golem, realmente desconozco si tendré la necesidad de cientos de ellos.
Aunque siendo franco, hay una razón para la cual quiero hacer uno… pero me
mantendré callado.
— Entonces sin más que añadir, ordeno un pergamino de «Crear Golem»… Ah,
apareció.
Cuando Rokuko dijo eso, probé en imbuir poder mágico en ello. Se sentía
como la magia de la vida «Limpieza». Sentía como el poder mágico de mi
cuerpo se apresuraba a salir de mis manos hacia la formación mágica, al
mismo tiempo me sentía cada vez más débil, debido a que mi poder mágico
fluía fuera de mí, entonces, las líneas de la formación giraron.
Bueno, me pregunto ¿Cuánto será suficiente? Por ahora solo vaciaré poder
mágico en ello. La formación aceleraba mientras continuaba llenando con
poder mágico.
No, está realmente estaba siendo incrustada en mí, sentía que ya podía usar
«Crear Golem».
— … Heeh, esta es la primera vez que veo algo como esto, entonces esto es lo
que pasa cuando se usa un pergamino mágico.
Gustang Translations 84
Volumen 2
— … Muy bien, Meat, por favor dirígete afuera y escava algo de arcilla que está
un poco a la salida de la cueva. Con esta cantidad será suficiente.
— S-Sí. Goshujin-sama.
Cuando se la pase a Meat, sentí que ponía una cara de sorpresa. Pero su
expresión era como si estuviera muerta, como es usual…
Un poco más tarde, Meat volvió con la pala y la arcilla. Sosteniéndola con su
pequeño cuerpo, se miraba pesada. Probablemente, era reamente pesada para
un niño.
— Ah, uuh.
Mientras lo hacía, ella dijo algo como ―¡hyafuuuu!‖ ¿Me pregunto si usar
«Limpieza» en uno ocasiona cosquillas?
Imbuí al trozo de arcilla con poder mágico. Creando los circuitos con mi poder
mágico, esta tomó la forma de una persona. Al parecer debido a los efectos del
pergamino, la imagen de un Golem flotaba en mi cabeza… a pesar que es
pequeño comparado a este, este debería estar bien, quizás, ciertamente,
probablemente, funcionará de alguna manera.
Continué imbuyendo poder mágico por alrededor de unos diez minutos, hasta
que el Golem de treinta centímetros de alto (mini) fue completado.
— ¡¿No se supone que los golems sean más grandes que los humanos
adultos?! Dudo que siquiera valiera la pena hacer cientos de estos.
Por ahora parece que los golems se mueven cuando se les instruye. De
inmediato decidí en expandir la cueva, ahorrando DP al mismo tiempo.
Observando el mapa, ordené que cavaran constante mente hacia la cueva
separada donde estaban los goblins. Los recién creados golems de arcilla
(mini) salieron de la sala maestra, incluso sin pala.
— Los golems adaptativos no existen, sería mejor que ellos usaran la pala para
cavar a través del muro.
— No, no, qué estás hablando, en este momento estoy impresionada por las
enormes posibilidades de los golems.
Por ejemplo, toma la orden [Cava un hoyo]. Creo que para empezar a ser
capaz de hacer algo como cavar un hoyo ya es muy complejo, si tú tuvieras
que hacer lo mismo en Japón moderno, no serias capaz de hacerlo
correctamente, sin conocer los movimientos del cuerpo al cavar un hoyo. La
localización también, si les dices [Ve ahí] en el Japón moderno, les tienes que
enseñar como se mueven los pies. Y cuando se cayeran, no serían capaces de
levantarse por su cuenta, o caminarían hacia un obstáculo si este está en su
ruta.17
Pero como solo he dicho [Vallan ahí y caven a través de la pared]. La magia es
verdaderamente interesante. Estoy impresionado.
Sin embargo, usar magia es muy cansado… Está bien, vamos a dormir. Ah,
correcto. Hagamos uso de Meat como una almohada abrazable. Siento que la
tengo a ella por esa razón… No, no tengas miedo. Está bien, dado que yo no
hago nada pervertido ¿sabes? Sí, hoy aún no está vistiendo calcetines hasta la
rodilla, es mejor mejorar la confianza mutua antes de eso…
***
17
Aquí Keima está comparando a los golems con el método de enseñanza para los robots, en
el cual las personas al crearlos les tienen que enseñar todo, a diferencia de los golems. Si esto
existiera en la tierra (nuestro mundo), y fuera así de fácil de ordenarles, no existirían los
trabajos en las fábricas o empresas encargadas a la manufacturas, las posibilidades son
ilimitadas.
Gustang Translations 86
Volumen 2
Las personas no son adecuadas para ser almohadas, a pesar que Meat se
convirtió en una almohada abrazable… Ah, no la desvestí por supuesto. Sip, yo
solo la he convertido en una almohada abrazable.
Su suave y sedosa piel además que su cabello olía algo bien. Pero el problema
ocurrió después de un rato. Estaba muy caliente, la piel humana es caliente, sí,
incluso en invierno. Estaba tan caliente como para calentarnos mutuamente en
una montaña nevada. Quiero decir, he escuchado que los niños poseen una
temperatura corporal más alta para empezar… Mientas que hablando del
espécimen de los perros, ellos ya poseen una temperatura corporal mucho más
alta al de los humanos. Además una niña pequeña con orejas de perro genera
culturalmente una alta temperatura.
No, Eso fue mi culpa. Yo soy el que está mal aquí. Mientras pensaba en eso,
me levanté empapado. Meat estaba sonrojada mientras lloraba sosteniendo
sus brazos.
Sí, estaba equivocado. Por favor empújame si tienes que ir al baño desde
ahora.
Oye, oye, mira, aquí tienes una hamburguesa. ¡Es delicioso sabes!
Gustang Translations 88
Volumen 2
Por ahora, el asunto de la historia de ser orinado, usando mis poderes como
dungeon master, le ordené a Rokuko que se callara sobre eso.
Dado que ella que se calló al respecto de ese tema, decidí hacer más golems
por hoy.
— Sí.
Entonces, Meat recuerda cómo salir de la sala maestra además de salir con la
pala en mano. Lo que me recuerda, me pregunto ¿Que tanto trabajo ha hecho
el Golem de arcilla (mini)?
— ¿Hm?
Sin embargo, sus manos se encontraban cayendo. Usando sus manos para
rayar la piedra hasta dañarla, pero todo era en vano, no paraba de intentar
cavar la pared, y no hacía nada más que continuar tratando de cavar.
— Eso es horrible…
— Cierto, ¿no? Los golems son estúpidos por naturaleza ¿sabes? Yo no tengo
que decirlo, pero no hará nada más que continuar tratando de cavar un agujero
a pesar de que no puede hacerlo.
— H-He llegado.
Dado que Meat trajó el trozo de arcilla, lo acepté y usé «Limpieza» mientras
acariciaba su cabeza.
Lamento que fuera tan simple, pero necesito confirmar algo por ahora. Imbuí de
poder mágico la arcilla mientras le daba forma.20
****
— ¿Qué es eso?
18
Imagínense el Golem a pesar de que no puede siquiera rasgar el muro, sigue continuando
aunque eso signifique romperse a pedazos por el hecho de que se lo ordenaron.
19
Malvadamente como Light Yagami.
20
Voy a ser sincero a partir de este momento (y para mi desgracia) vamos a leer hasta el
cansancio la palabra Golem y ¿porque? bueno… El autor ya lo dejó en claro :P
Gustang Translations 90
Volumen 2
Por cierto, cuando me di cuenta que las manecillas no tenían que tener la
forma de brazos para empezar, la convertí en forma de aguja inmediatamente.
A pesar que el reloj era enteramente de arcilla, tú no te enterarías que este
fuese un Golem a primera vista.
Ahora que lo pienso, el dungeon master puede hacer uso de [Menu] el cual
muestra la hora…
Entonces noté que Meat no los ―está‖ usando cuando la vi que se cambiaba.
Inmediatamente compré «Ropa interior de niña (20 DP)». Eso fue peligroso. A
pesar de que cuesta un poco de DP, tomé otro conjunto de ropa más. No
ocasionaba ningún problema tener un conjunto de ropa incluyendo la ropa
interior. Aunque sus materiales no estaban del todo mal, buscaba darle a ella
algunas cosas lindas eventualmente cuando hubiera más DP. Ah, para Rokuko
también.
… Más bien, por qué será, siento que los calcetines hasta la rodilla la mejoran
a ella arbitrariamente de alguna forma. Ella ya cuesta cerca de tres y medio
goblins. ¿Acaso ella es un buen lujo?
¿Te gusta? Pensaba eso, pero ella no sabía qué clase de cosa era. Cierto, ella
es una esclava, ella probablemente no conoce nada acerca de las cosas… Sip,
a partir de mañana Meat aprenderá varias cosas. De parte de Rokuko.
Bueno, es decir, ¿Qué es lo que Rokuko está haciendo? ¿Acaso ella hace
algo? Vamos a cambiar eso un poco. Trabaja en vez de mí.
…Eso no va a funcionar. Ella no puede ver nada más allá en el futuro que su
paraíso de goblins.
Gustang Translations 92
Volumen 2
****
Moldeé la mano del Golem de arcilla (mini). Convertí una de sus manos en la
forma de una pala hecha de piedra dado que estaba especialmente hecha. Era
muy fácil después de empezar. Después de cambiar la forma de la arcilla e
imbuir suficiente poder mágico en la piedra, rápidamente tomó la forma de una
pala.
Tenía sentido que la arcilla requería menos poder mágico que al procesar la
piedra. Si esto sería un Golem del tamaño humano, entonces es mejor darle un
pico, desde el principio el Golem estaba hecho enteramente de arcilla.
A pesar de que es largo y tedioso llamarlo Golem de arcilla (mini) cada vez 21, ni
siquiera sabía si siquiera fuera un Golem de arcilla, por el hecho de que su
mano está hecha de piedra. Entonces decidí ponerle nombre. Ya que el Golem
está hecho para propósitos de prueba, un nombre que representara la
experimentación estaría bien.
Tester, formalmente conocido como Golem de arcilla (mini), captó lo que dije y
asintió.
21
¿En serio bro?
Gustang Translations 94
Volumen 2
Cuando desperté, Tester estaba regresando con una gran cantidad de arcilla.
Sin embargo, Tester no fue capaz de regresar después de atorarse a sí mismo
en el agujero que él mismo había cavado, después detuvo todos sus
movimientos y dejó de moverse. Parece ser que se le acabo el mana.
— Mmm, cerca de una hora. A pesar que el monstruo Golem común sería
capaz de moverse por aun más tiempo que eso22.
Sin embargo, no había ninguna información de lo que era una [Piedra mágica]
después de todo.
— ¿Eh?, Una piedra mágica es, ummm, es una piedra que está llena de mana.
Aunque la puedes obtener comúnmente de los monstruos… Ah, ahora que lo
pienso, a pesar que los Golems tienen piedras mágicas, ¿Los golems de
kehma no poseen ninguna?
22
Refiriéndose al que invocar por DP normalmente.
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 95
Editor: Gustang
Volumen 2
Tester comenzó a moverse una vez que entró al territorio del dungeon. Dado
que intentó volver a cavar el agujero de nuevo, le ordené que parara y que
volviera con Meat.
Parece que las órdenes persisten aunque se detengan por completo sus
operaciones. Esa es una información que fue buena recolectarla. Como era de
esperase de Tester.
— Entonces con esto, vamos a asumir que la piedra y la tierra será recolectada
por los golems de ahora en adelante…. Entonces necesito piedras mágicas…
— … Mierda, por qué no pensé en eso. Por qué no lo noté hasta que Rokuko
dijo algo, ¿Acaso soy un idiota…? Que shock.
Miré el catálogo de DP. Las piedras mágicas estaban listadas como tesoros. En
la misma categoría de las cosas como la joyería. Las piedras mágicas incluso
vienen en unos pocos grados de calidad, estas variaban desde la más barata a
unos 10 DP hasta la más cara siendo hasta unos varios miles. Por ahora
compré una piedra mágica barata para comprobar algunas cosas.
— ¿E….estás segura?
Pero a una niña con orejas de perro le encanta la carne después de todo. Me
pregunto si ella disfrutaría un filete, mmm, veremos si puedo conseguir uno con
DP. Ella probablemente me deje tocar sus piernas en señal de gratitud.
Gustang Translations 96
Volumen 2
¡Está bien acortar las horas de sueño común, para preparar en el futuro para
dormir más profundamente! Sip, dormir es la cosa más importante después de
todo.
Cambié un poco de DP para obtener unas pocas piedras mágicas y picos para
cavar. Aunque aún hay 3500 DP restante, este desaparecería rápidamente si lo
desperdicio.
Los aventureros no estarán aquí por un tiempo tampoco, entonces debería ser
seguro trabajar afuera.
……
para agrandar la cueva. ―Cava a través de la cueva con esto‖, eso fue así de
simple.
Ah, quiero hacer un Golem enteramente de piedra. La piedra que fue cavada
por los bandidos fue recolectada como un objeto ya que no se podían convertir
en DP.
***
Parece ser que aún podría continuar. ¿Me pregunto por cuánto tiempo más lo
hará? El Golem de arcilla, teniendo un pico, cavó cinco metros en la cueva. Era
cinco metros de pasillo en el cual un adulto podía atravesar.
— Bueno, eso es porque quería que ella lo vistiera. Meat, prueba moverte un
poco.
— E-Está bien.
Esta vez, hice que Meat se pusiera un Golem del tipo armazón, ordenándole al
Golem que asistiera a Meat con sus movimientos.
Meat caminó, pero no parecía que ella se fuera a caer por el peso. Aunque
parece que no era capaz de seguir con los movimientos rápidos, me alivié
sabiendo que por lo menos no revolverá el contenido haciendo que muera.
23
¿Referencia a Metroid
Gustang Translations 98
Volumen 2
¿Acaso no es más auténtico usar una Pared Golem, hecha con la misma
piedra que los Golems? Le ordené que no se moviera, pero realmente no le
ordené otra cosa, más que fuera una pared. Ahorré un montón debido a que
posee una estructura simple. Me pregunto si podría hacer una variación con
forma de pared de ladrillos.
Incluso Meat, se encontraba con los ojos abiertos de la impresión. Dado que
ella se encontraba firmemente envuelta en piedra, no le tuvo que haber dolido,
pero ¿ella estará bien? Eso es lo más importante en este momento. Necesito
estar a salvo debido a que yo también voy a usarlo.
— Bien, bien. Dado parece que se podrá mover afuera si se le incrusta una
piedra mágica, servirá para hacer trabajos simples. Además con un poco de
remodelación se puede esconder debajo de las ropas, o quizás sería lo
opuesto a hacer una especie de armadura a cuerpo completo… Entonces
acercarse al pueblo humano no ocasionaría ningún problema, probablemente.
— No, no es que no puedan salir... Es, solo que jamás pensé que Kehma
estaría interesado en salir de la sala maestra.
Ah, entonces era eso. No he salido de la sala maestra desde que llegué a este
mundo después de todo.
— Bueno, ya que los bandidos estaban aquí… ¿Lo captas, cierto? Ellos
murieron.
… Por alguna razón, no siento nada por ellos, ellos se convirtieron en DP. Está
bien con eso, sip.
Dado que he hecho varias cosas con materiales como la piedra, madera, arcilla,
incluso materiales que no tiene formas solidas como el agua y el fuego, he
confirmado una sorprendente cantidad de cosas.
Desde el momento en que aprendí que era capaz de hacer un Golem de fuego,
este se consumió completamente y termino siendo un fracaso, incluso si no uso
el fuego directamente, y en lugar de eso le prendo fuego a un Golem de
madera, este solo termina convirtiéndose en carbón. O aun, dado que los
golems de carbón, son tratados como si el Golem de madera ha sido dañado,
este fue un fracaso… probablemente sea aterrador si este sostiene a un
aventurero mientras este esta encendido en llamas.
Mientras tanto, usar agua para hacer un Aqua Golem 24 fue sorpresivamente
normal. Al menos hasta donde se refiere a la apariencia.
Entonces con este trabajo, está listo el Golem Cuchilla, creado con un «Lingote
de Hierro» como material, es esencialmente un Golem con forma de espada.
La cuchilla vibraba cuándo esta es imbuida con poder mágico, cortando atravez
de los troncos de madera mientras esta sonaba como una motosierra, a pesar
que la cuchilla no alcanza altas frecuencias en la vibración, aun así es una
espada mágica.
Entonces está este segundo Golem brindaba soporte en las acciones a través
de la ropa.
24
Latín para agua.
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 101
Editor: Gustang
Volumen 2
Incluso tengo guantes que protegen las muñecas y asisten ofreciendo fuerza
de agarre.
Dado que el hierro fue colocado en partes importantes, ya que sobró un poco
después de hacer la espada, para que tuviera una razonable cantidad de
capacidad defensiva.
Rokuko decía cualquier cosa que le plazca como era de costumbre. Su utilidad
era obvia.
Ah, ¿Acaso estaba decepcionada que solo había hecho ropa suficiente para
Meat y yo?
— Sí, bueno, si los aventureros llegan a venir solo saca cinco goblins. Creo que
probablemente todo estará bien…
Vestí las Ropa Golems y me equipé el Golem Cuchilla. Meat hizo lo mismo,
pero en lugar del Golem Cuchilla, ella poseía uno del tipo cuchillo.25
Por si acaso, le ordené que no me atacara. Con esto, estoy preparado para
dirigirme hacia el asentamiento humano cuando quiera.
***
Cuando llenaba una piedra mágica con poder mágico, esta entraba en un
estado en el cual podía recolectar suficiente mana. ¿Acaso no es la misma
cosa? ¿Por qué son referidas diferentemente?
— Bueno, cada persona tiene una longitud de onda de poder mágico diferente.
Como una regla, es dicho que el poder mágico tiene unas pequeñas diferencias,
significando que el mana no tiene esas pequeñas diferencias después de que
es mesclado, o algo como eso es dicho.
— ¿Hmm?
¿De qué está hablando? Mientras pensaba eso, parece ser que necesito
registrar mi poder mágico en el collar de esclavitud que Meat está usando.
25
―Cuchilla‖ es un término general para un arma de tipo cortante, y ―Cuchillo‖ es más
específico.
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 103
Editor: Gustang
Volumen 2
Qué fastidio… Sin embargo, con esto otras personas no serán capaces de
registrarla a su nombre así que no me puedo quejar, entonces está bien, sería
molesto si Meat fuese robada.
Aunque parece que algunos esclavos son re-capturados por otros dueños de
esclavos y son vendidos de vuelta.
— No es bueno, moriré.
— Bueno, en ese caso te registraré entonces… Vamos a lidiar con las cosas
problemáticas primero.
— Si, por favor llene la piedra mágica del collar con poder mágico… Umm,
entonces verifique si el registro trabajó adecuadamente, por favor estrangúleme
ligeramente.
— ¡Hu-,e-…!
… Personas que usan esto para llamar a sus esclavos son unos imbéciles.
— ¡¿Estás bien?!
Aunque Meat, que fue forzada a dejar de respirar, se encontraba con los ojos
en lágrimas y con las mejillas sonrojadas, ella respondió inmediatamente
mientras tosía.
Eh-. Aunque esta era la primera vez que veía a Meat sonreír, ¿Por qué lo
haces en este momento?
…Ahora que lo pienso, esta es la primera vez que saldré de la sala maestra.
Cuando Tester se dejaba de mover por alguna u otra razón mientras cavaba,
hacía que Meat fuera por él.
… Me pregunto si esto mundo tendrá una química que sea mala para los
humanos en él.
Quizás cosas como el mana y el poder mágico son dañinos para la salud
humana…
— … ¿Acaso no te vas?
— ¡Apúrense y vayan!
— … B-bien, nada malo pasó ¿Cierto? Phew, me asusté hasta más no poder…
Espera, ahora que lo pienso, ¿puedo usar magia y esa clase de cosas ahora?
Sip.
26
Intentaré explicarlo lo más fácil posible. Keima dice [押すなよ] (osu na yo). Ese ―na‖ expresa,
en este caso, negación fuerte. O sea ―NO empujes‖. Sin embargo, Rokuko lo entiende por su
otro uso: ―na‖ también puede expresar énfasis en una oración, es decir, no significa nada, y
solo se usa para que la oración suene masculina. O sea ―Empuja‖.
— Ei—
Sip, nada pasó. Nada pasó como era de esperarse. Después, hice un paso con
seriedad, Meat se agarró de mi ropa.
— ¿Goshujin-sama?
— … ¿Debería empujarlo?
***
Oh vamos, que hay acerca de la zona segura… a pesar de que no dije eso,
¿no estoy poniendo mi vida en peligro estando afuera? Seguí a Meat mientras
descendíamos por la montaña mientras refunfuñaba sobre el tema.
Si solo tuviera que decir de por qué estamos afuera, la razón seria de
seguridad. No puedes determinar si estás seguro sin tener la información
27
Lo mismo que en el anterior.
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 107
Editor: Gustang
Volumen 2
necesaria, la paz que gozamos en este momento solo es temporal por esa
razón me encuentro descendiendo hacia el pueblo humano.
Por supuesto, gracias a las Ropa Golems, yo, que no me ejército para nada,
puedo correr mientras desciendo por el sendero de la montaña. Correrá
propiamente después que le diga [Corre hacia el asentamiento de Sia] después
de todo.
Sin embargo, a pesar de que solo me están moviendo, tenemos que tomar
varios descansos en el camino dado que me exhausto tremendamente… Como
es que Meat está bien… me pregunto cuanto dolor muscular tendré mañana.
Dado que a las Ropa Golems se les agotó el mana en el camino, yo las imbuí
con poder mágico… Es mejor darle uso a las piedras mágicas y no ser avaro.
Puedo obtener un reemplazo cuando regresemos.
— Ah, lo siento. Yo vengo del campo. ¿Acaso necesito algo para poder
ingresar?
— Bueno, dado que al parecer unos caballeros han llegado aquí a subyugar a
unos bandidos el otro día, pensé que era seguro hacer el viaje. No vine aquí a
hacer nada. La paz es buena… Espera, acaso, ¿hay algo malo que está
pasando es este momento? Perdón, un campesino como yo no sabe de estas
cosas.
Era la mitad del DP del «Pergamino de Curación (100,000 DP)», entonces era
muy probable de que aparezca en el mercado. Debo de ser cuidadoso de no
decir demasiado.
Se puede decir campo a una cueva con tres residentes (uno siendo un
Dungeon Core), y yo que he decidido convertirme en un aventurero para la
recolección de información. Recogí a Meat en el dungeon, y me encontré con
los caballeros en el camino (en el dungeon donde estaban los bandidos),
entonces se volvió seguro.
— Oh. Ya veo. Perdón entonces… justo ahora, alguien de cargo superior vino.
Ellos están relacionados con esos caballeros de los que hablaste antes.
— ¿Así que eso era? El trabajo debe ser difícil. Entonces, ¿puedo pasar? ¿O
necesito de algo?
Gah, ellos necesitan mucho… Confirmé y saco mi cartera. En ella hay cerca de
ocho de plata y treinta de cobre. Sip, parece ser que me lo puedo permitir,
como cuánto dinero contará adentro…
Ah, hay una carreta en la calle principal con un delicioso aroma. Probablemente
debido a la gran cantidad de brochetas asadas, olía como a carne rostizada.
¿Qué clase de carne será?
— Oe, Comprendo tus emociones pero ¿Puedes esperar hasta que termines
de obtener tu ID? Yo estoy haciendo mi trabajo aquí.
Pero este soldado es una buena persona. Perdonaría su vida incluso aunque él
estuviera en el dungeon.
Las personas de adentro que se dirigían ahí y bebían parecían ser aventureros.
Para estar bebiendo así durante el día… ¿Me pregunto si ellos trabajan
jornadas nocturnas?
— ¡Sí, Goshujin-sama!
Hice que Meat lo hiciera por mí. Yo solo puedo escribir en japonés. La única
cosa que no puedo comprender son los caracteres, la función de traducción se
encarga de que las oraciones se conviertan en japonés en mi cabeza.
— Ya-Ya veo.
Meat tiene el pelo de color negro así que creí que estaba bien, pero los
bandidos tenían caras del estilo europeo huh…
Pero parece ser que la apariencia no tiene nada que ver con el registro.
Con mi nombre escrito, el registro estaba completado. El costo del registro fue
de seis de plata… Si, dos de plata y alrededor de treinta monedas de cobre
quedaban… Disminuyeron mucho.
— Ah, sí
Aunque la ID estaba terminada primero, al parecer aun había más cosas que
debían explicarse.
… Pero, la niña lleva el equipaje mientras el tipo trae las manos vacías… No, él
tiene una ¿espada?
Aunque pensé que eran hermano y hermana por la forma en que lucían, viendo
a la niña más de cerca, ella era una semi-humana tipo perro y parecía ser una
esclava. Ya veo, así que es por eso que ella es la que trae el equipaje.
Pero hacer que una niña cargue con el equipaje, da vergüenza incluso si es
esclava.
O ¿quizá sea racista contra los semi-humanos? No, ella viste apropiadamente.
— Ah, lo siento. Yo vengo del campo. ¿Acaso necesito algo para poder
ingresar?
Aunque podía decir que ellos eran gente sospechosa incluso sin ser un
veterano, justo ahora un influyente noble vino desde la capital. Se me mandó
hacer uso de esto para que no haya ni el más mínimo error. No había de otra,
son las reglas.
Bueno, eso no parece ser una mentira. Escuchar historias de éxito y aspirar a
convertirse en aventurero, eso era algo que los jóvenes escogerían por sobre
trabajar y volverse ricos rápidamente. Buenos, no era así de fácil.
Eso tampoco parecía ser una mentira. Ya que admitió ser su amo, eso era
indudable.
Su ropa era buena… ¿Me pregunto si este tipo la trata como esclava?
— Oh. Ya veo. Perdón entonces… justo ahora, alguien de cargo superior vino.
Ellos están relacionados con esos caballeros de los que hablaste antes.
— ¿Así que eso era? El trabajo debe ser difícil. Entonces, ¿puedo pasar? ¿O
necesito de algo?
Es decir, yo podía hacer de guía más barato hasta que obtuviese su ID.
Lo noté antes, pero esta esclava semi-humano es diferente de los esclavos que
suelo ver.
Por ahora, tal parece que no es un mal chico. Por tanto, le permití pasar por el
portón y le guié al gremio de aventureros personalmente.
Aunque le dijeron que podían escribir por él si lo necesitaba, dijo que no tenía
problema con eso y se lo pidió a la esclava.
E-Eso… Meat, hmm, si no mal recuerdo, ¿no es ese el nombre para un esclavo
sexual?
Eso significa, que este hombre…con una niña como esta… ¿él tiene ―ese‖
pasatiempo?. Ah, así que es por eso que ella viste tan bien. Esto finalmente
tiene sentido.
Aunque los nombres registrados pueden ser cambiados, era básicamente algo
que no cambiaría hasta la muerte. Tomaba más dinero que cuando te
registrabas.
Pero gastar más del poco dinero que tenían a propósito…sería un sacrilegio.
Quizá fue apresurado de mi parte el dejarles pasar por el portón.
Aunque parecía que ella lo miraba con cariño, ¿no estaría, al contrario, lleno de
algún tipo de odio?
…Sin embargo, extrañamente parecía estar feliz, así que no hay lugar para que
me entrometa.
La recepcionista del gremio murmuró, 2Tan adorable niña… kuh, tengo que
protegerla‖, aunque…
Sip, tal cual. No tengo nada que ver. Ya que he confirmado que tenían tarjeta
del gremio, ¡ya no tengo relación con ellos!
¿Por qué nos molestaríamos en explicárselo a gente sin dinero?, fue lo que
dijeron. Molesto.
— Qué miedo.
Por cierto, ahora estamos en una sala diferente. Parece que dan la explicación
mientras vas a la inspección.
—… Yo tampoco…
— ¿…En qué eres hábil? Esto no afectará qué clase quieres. Por favor indica si
tienes alguna experiencia en batalla o algo parecido.
¿Meat-san? ¿Por qué te ves algo contenta diciendo que buscas ser golpeada?
— …Eso fue muy útil. Bueno, para los antecedentes criminales, ¿tienen algo
de lo que no puedan hablar? dicho lo anterior, ¿son esos sus verdaderos
nombres? Si esos son seudónimos, por favor díganme sus nombres reales.
Inmóvil, me miró con ojos que parecían decir que así estaba bien y que miraba
a algo desagradable.
— No perderé.
Y Meat, ¿por qué dijiste que no ibas a perder? Ah, ¿tiene esto algo que ver con
Rokuko? ¿Pasó algo?
— Gracias.
Nos informó que, como los encargos estaban puestos en el tablón de anuncios,
solo necesitábamos traer uno que coincidiera con nuestro rango a la ventanilla.
(Parece que el precio para aquellos que no pueden leer es negociable, pero
eso no nos importa a nosotros.)
— …Es mejor mantenerse alejado de los barrios bajos fuera de la Puerta Sur.
Allí, aun cuando son esclavos, reciben un trato duro.
Woah. ¿Así que los esclavos allí son tratados más cómo un esclavo?
— Meat, ¿hay por ahí algún encargo que podamos tomar de Rango G? Algo
fácil de ser posible.
Ah, sí. Ahí está. No lo habría entendido si dijese algo como recolección de
hierbas.
Huh? ¿No basta con simplemente usar «Limpieza»?. Pensando en eso, lo llevé
a la ventanilla para preguntar acerca de eso.
¿Es eso ah? Aunque la idea es importante para la magia, ¿era tanta la
diferencia?
Me estaba mirando como si sus ojos mirasen algo increíblemente sucio. Incluso
sus palabras eran sarcásticas.
¿Es por eso? ¿De qué yo iba a tratar a Meat más como un esclavo después de
todo?
Es invisible para Meat, así que supuse que otras personas no podrían verlo.
Sería lo mejor no sobresalir del público, se vería probablemente sospechoso
para una persona el inspeccionar la nada enfrente de ellos.
—…Una esclava ah. ¿Eso significa que harás que la esclava de allí haga la
limpieza? Aun cuando es bastante pequeña…
Asomando mi cabeza en los baños, estaba llena con la pestilencia única de los
excrementos de los humanos. Puaj, me siento nauseabundo.
— Está bien si vomitas, pero lo limpias. Te contraté para limpiar las manchas.
— … Ah, sí.
¿En qué tipo de lugar estabas metida? Pensando eso, intenté usar «Limpieza».
— «Limpieza».
…Oh, la cerámica café era originalmente blanca. Era lo mismo para el resto del
baño.
— Goshujin-sama es sorprendente.
— Bien. Entonces Meat, por favor pretende limpiar los baños. Iré a reunir un
poco de información. Si alguien viene di que estoy en medio de la limpieza…
Es cierto, alrededor de una hora debería ser suficiente. El Reloj Golem que
tienes, ¿tiene suficiente maná? …Ah, por favor mira el reloj sin que nadie te
vea.
— Si alguien viene antes de que regrese te lo dejo a ti. Si nadie viene antes de
que la hora termine, obtén la firma de encargo finalizado y espera por mí.
—E-Entendido.
… Aun cuando ya está limpio, igual es raro dormir en un baño después de todo.
Yo, quien discretamente había salido sin Meat, me fui caminando hacia el
distrito comercial buscando un lugar para tomar la siesta.
Aunque no estaba muy lejos del distrito industrial, estaba cerca de la calle
principal. También tenía puestos… Oh, ahora que lo pienso habían puestos con
brochetas de carne a la parrilla. ¿Quizá debiese comprarle un regalo a Meat?
Ya que dije que iría a reunir información, sería mejor investigar un poquito
como pretexto. Es verdad, puede ser un buen lugar para reunir información
mientras tomo una cómoda siesta.
Sin embargo, parece que hay varios tipos de tiendas, incluso venden pan… Sip,
parece duro. Recuerdo a todos los bandidos teniendo sus ojos puestos en el
pan de melón. Parece que puedes comprar tres hogazas del pan duro por dos
monedas cobres.
Quizá pueda usarlo para hacer los encargos… Ah, aunque pueda ver todo el
catálogo de DP, parece que no puedo comprar nada. Que infortunio.
Bueno, puede ser interesante el comparar el precio actual de las cosas con su
coste en DP.
Parece que el ambiente de fantasía que flota a través del pueblo de este
mundo alterno encendió mi instinto como hombre.
— Entonces los compro. Dos… Ah, sin bolsa, ¿Dónde es un buen lugar para
comerlas?
— Ah. No me interesa donde comes, pero estate un poco lejos. Estar en frente
de la tienda sería un estorbo para el negocio después de todo.
… ¡Acida!
— Wow…es…bastante acida.
— Mm, no, no te estoy llamando tacaño, es solo que es la primera vez que
como una manzana aquí y estaba sorprendido. No me frunza el ceño. No soy
de aquí.
— Lo entiendo chico.
Cuando dije que era bastante acida me frunció el ceño, pero inmediatamente
cesó su vigilancia.
Se sintió bien.
— Sí, he escuchado que las manzanas acidas van bien con azúcar,
convirtiéndola como en una pasta.
—Heeh, muy informado ah. Aunque como el azúcar es costosa por aquí, la
manzana sola es lo suficientemente dulce.
— ¿Es así? Bueno, ¿puedes decirme si sabes de algún buen lugar para tomar
una siesta o algo parecido?
— Oh, así que hay un parque. Suena como un buen lugar para una siesta.
A propósito, si quero sacar una manzana con DP, estaba listada en la categoría
comida en 10 manzanas por 5 DP.
Por otro lado, las manzanas que salen serían probablemente las dulces
manzanas de las que estoy acostumbrado en vez de estas… no, ya que puedo
elegir pan duro en el surtido de panes, probablemente podría elegir el tipo de
manzana también.
Bueno, la parte central hmm… ¿me pregunto si hay algún lugar soleado con
suficiente sombra?
En cuanto a la información, solo obtuve dos cosas. «Las manzanas son acidas,
el azúcar es costoso» y «El parque es excelente para las siestas». Bien,
aunque tuve inmediatamente una idea, podría tener que encarar mi honor.
— Le envié de vuelta una sola vez. Aunque vino nuevamente después de eso,
dije que estábamos listos ya que había transcurrido una hora. Obtuve su firma
y estaba esperando por Goshujin-sama.
Ah, ahora que lo pienso, no le dije donde esperar… sip, de verdad lo siento.
No, no he dicho que hayas hecho algo mal, así que ¿por qué te castigaría?
Acaricié la cabeza de Meat tan gentil como me fuese posible. Su suave cabello
fue placentero de tocar. Sus orejas de perro eran suaves.
—Ahh…
— … ¿Has terminado?
— Es así… Pequeña señorita, venga conmigo cuando este tipo muera, no seré
tan malo.
— No quiero.
Qué está hablando este viejo tan de repente y con una cara tan seria. Aunque
pensé eso, Meat lo rechazó de inmediato.
— Goshujin-sama, vamos.
— B-Bueno.
Por otra parte, Meat ya lo ignoraba por completo. ¡En serio!, qué paso.
Aunque le llamé viejo, no parece como que vaya a tirar la toalla tan pronto.
La recepcionista quien me miraba con enojo iba más allá de ser cortante.
Hmph, porque me mira con tanto odio a pesar de que no trato mal a Meat.
— Con eso, aquí hay una moneda de cobre adicional para la joven dama como
recompensa especial. Esto, que es del cliente, pásalo directamente a la joven
dama, decía junto al mensaje. Toma.
— S-Sí.
— … Goshujin-sama, tome…
— T-Tome.
Tercamente lo sostuvo frente a mí… Sería una molestia estar en frente del
mostrador. Renuentemente, lo acepté. Se lo regresaré a Meat como dinero de
bolsillo después de esto.
—Nn…♪
— Puedes reservar una cama por 4 monedas de cobre si vas a los barrios
bajos de la Puerta Sur, pero su seguridad no está garantizada… Ah, si deseas,
puedes darme a la joven dama para cuidarla. Está bien incluso si es gratis.
Kuh, no sé qué es lo que es, pero debo estar atento cerca de Recepcionista-
san.
— Por estos alrededores, el «Pabellón del Pájaro Cantor Durmiente» está bien.
Una noche y una comida por treinta y cinco monedas de cobre.
Incluso si vuelvo la Dungeon en una base, sería difícil hacer viajes ya que está
a medio día de distancia yendo a toda velocidad. Creo que sería cerca de una
hora caminando. No importa qué, necesitaríamos quedarnos una noche…
Bueno, aquí está el «Pabellón del Pájaro Cantor Durmiente».
— Ah, este quiere dormir en la misma habitación que yo… ¿Hay un pago
adicional?
— … No tenemos cargo adicional por algo como eso. ¿Qué hay sobre su
comida? Son 2 monedas de cobre.
— De ser posible
Cuando abrí la puerta con un ―7‖ escrita en ella usando la llave, su interior
realmente lucía como el de una posada.
Las herramientas mágicas para la luz eran configuradas con rayo. Me dijeron
que poniendo una piedra mágica dentro del interruptor para prenderlas era el
atractivo principal de esta posada. Parece estar bien si usas una piedra mágica
comprada por la posada o la tuya propia.
Además, podías usar tu propio poder mágico de no tener una piedra mágica…
aunque necesitarías mantenerla cargando.
A propósito, aunque he escuchado esto por primera vez, cuando las piedras
mágicas son gastadas y agotadas tal parece que desaparecen. Al parecer
duran más cuando son periódicamente recargadas con poder mágico.
Quiero comer y acostarme tan pronto como sea posible… el dolor muscular de
más temprano duele.
Podría no ser capaz de moverme sin ser forzado por la Ropa Golem…
Le pasé a Meat cinco monedas de cobre que saqué. Era una división equitativa
más su extra.
— P-Pero…
— L-Lo aceptaré…
No el mío, el de Meat.
… Ahora que lo pienso, no ha comido nada desde que llegamos a Sia, ¿no?
Solo el desayuno.
Me siento un poco culpable por ser solo yo quien comiese esas manzanas.
Lo mío era una sopa de vegetales con dos hogazas de pan, mientras que lo de
Meat eran solo dos hogazas de pan. Ya veo, ¿así que es esa la diferencia?
La sopa de vegetales estaba bastante buena. Sí. Estaba desabrida, pero dejó
la sensación de umami28 de los vegetales.
Esta vez Meat fue incluso capaz de ser usada como una almohada abrazable
sin orinarse.
Recordé que nos pidieron usar «Limpieza» en las sabanas antes de irnos, así
que las limpié rápidamente. Me estaba acostumbrando a «Limpieza»… Sería
probablemente gracioso ver el resultado de ser desconsiderado en un cuarto
impecable. B-Bueno, debería estar bien estar así de limpio.
— S-Sí…
28
Al igual que el dulce, salado, ácido y amargo, umami también es un sabor. No es muy
conocido, pero, por ejemplo, el sabor de la carne grasosa es umami, igualmente la comida
marina, etc.
Capítulo 23: Una ciudad humana por primera vez, día dos
Cuando miré, parecían estar apresurados por las comisiones que eran puestas
en el tablón de anuncios.
— Goshujin-sama.
…Honestamente, estoy un poco indeciso si dejar ir, a un lugar como ese, a una
pequeña niña, pero…
— ¡Sí!
Ya veo, puedo ser un repartidor con la Ropa Golem y un mapa, y siento que
debería ser capaz de someter conejos. Estas deberían estar bien.
Inmediatamente fui al mostrador con los tickets de encargo.
— En cuanto a dejárselo a alguien de aquí, ¿no sería para ellos más rápido
entregar la carta?
— ¿Imprudente?
— Sí, imprudente, está bien tenerse confianza, sobre todo por el encargo de
los conejos, pero estos están previstos para el uso del carnicero del puesto de
brochetas. La carne no puede ser malograda por un espadachín novato y
necesita estar sin ninguna suciedad, ¿cómo los derribarás siquiera?
— Sí, no me importa.
— … Ha sido aceptada. Ten cuidado. Oh, por favor ve a la vuelta para recibir
las cosas del remitente para la entrega.
— Sí, gracias.
— ¡Sí!
Aun así, terminamos con algo de la mañana por delante. Con esto podríamos,
probablemente, conseguir los conejos.
El olor a carne mientras el reluciente aceite que goteaba de ella al ser asada se
esparcía por el aire. Mi boca comenzó a babear de puro reflejo, tuve que
tragarlo de vuelta.
— ¿Es así? Ya que la carne es para la próxima semana, necesita ser cazada
hoy. Estaré asando carne aquí hasta el atardecer. Entonces, ¿necesitas algo?
— … Bueno, ¿Qué tal si nos pillamos dos brochetas primero? Entonces, por
favor dígame donde podemos cazar los conejos.
— Claro, dos por diez de cobre… sip, eso es. Si estás buscando conejos, están
fuera del pueblo. La Puerta oeste funcionará, en el bosque junto a la Montaña
Tsuia, un poco del lado que mira hacia acá… ah, tráelos intactos si no tienes
confianza en ―desmantelarlos‖.
A cambio, Meat intentó darme cinco monedas de cobre. Pero no las acepté.
Además, es el deber del amo alimentar a sus esclavos. Así que, come con
confianza.
— Ah, cuando Meat encuentre algo que desee comprar, lo puede comprar.
Guarda para algo que desees.
Meat puso la moneda de cobre en la pequeña bolsa que Meat usaba como
sustituto de una cartera. Luego dio un pequeño bocado en la carne asada.
… Sip, ¡eso es!, no sabe nada mal. No sabe mal, pero es algo oloroso,
comparado con una hamburguesa el sabor es algo débil. Su cara expresó algo
como eso.
— ¿Kya?
Era en cierto punto…inocentemente tierno. Los ojos rojos del pequeño animal
eran bonitos. Era esponjoso y comía con esmero sobre el pasto.
— Es carne.
Las patas del cadáver de conejo estaban algo ensangrentadas por el cuello
que aun palpitaba sangre. Fue tirado en la bolsa de cuero después de perder el
resto de su sangre.
Continuamos así hasta que tuvimos diez conejos para llevárselos al cliente.
¿El informe detallado? Ocho para Meat, dos para mí, ¿y qué? Meat podía
decapitarlos instantáneamente después de todo.
Retuve uno para ella, lo sujetaba con ambas manos para que no escapara.
Mi función fue la de sostener los conejos de las patas mientras Meat-sensei les
daba caza uno por uno. Simplemente tenía que tirarlos a la bolsa después de
que la sangre se drenara. Meat-sensei se adentró al bosque sola, yo solo
esperé diligentemente y no hice nada más que drenarlos.
De todas formas, el cliente nos dio una alta valoración. Aunque estaban en la
bolsa, gracias al drenado de la sangre la piel estaba en buenas condiciones.
Excepto por uno de ellos, los compró a todos por el máximo precio de diez
monedas de cobre, noventa y siete monedas de cobre… Ya que la mayoría de
¿Eh? ¿De quién es el que costó siete? Es cierto, ese es el que conseguí por mi
cuenta. Estaba bastante mal, el cuerpo estaba cortado en dos ¿sabes?
¿Termina la mayor parte de la gente por la tarde? Parecía haber menos gente
que ayer.
Luego estaba esta Recepcionista-san. ¿Es eso? Recordar la cara de los recién
llegados al segundo día de estar registrado, me pregunto si debería
preocuparme.
— ¿Eh?
— Los requerimientos para subir de rango desde «G» a «F» es hacer diez
encargos, de los cuales, los encargos de subyugación cuentas el doble. En el
caso de las altas evaluaciones, cuentan el doble otra vez… Además, la
subyugación de conejos pedía ser tres o más, de este modo se contaba como
un pedido completado cada tres animales… por eso, y todo lo demás, has
alcanzado los requerimientos para la promoción de Rango… ¿Desea subir de
Rango?
— Ah, claro.
— Entonces, su tarjeta del Gremio por favor. Perdón por las molestias.
Sip, justo ahora estaba claramente indecisa si dirigirse o no a Meat con ―sama‖.
Se sintió como si lo hubiera hecho porque era su trabajo.
Como se esperaba, a pesar que la considera una esclava. Aun así, pienso que
alguien que puede trabajar apropiadamente y puede dirigirse a alguien con
claridad pasa la prueba.
Sin embargo, estoy algo asustado por estar en la mira del jefe del Gremio.
Siguiendo a Recepcionista-san por detrás, nos dirigimos al cuarto del jefe del
Gremio… tenía una magnifica puerta con una placa que decía ―Recamara del
Jefe del Gremio‖ en lo alto. Cuando Recepcionista-san golpeó, una áspera voz
vino de adentro.
— Sí, entra.
— Con su permiso…
El jefe del Gremio miró fijamente a Meat, que estaba de pie inmóvil.
— Él es Goshujin-sama.
29
Jovencita.
30
Puede significar hermano mayor, pero también es una expresión coloquial para llamar a un
joven. En este caso es lo segundo.
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 143
Editor: Gustang
Volumen 2
— Eh—, s-sí…
— Silia y Jou-chan, por favor vayan a fuera, quiero hablar con este compañero
de aquí por un momento.
Habiéndole ordenado el jefe del Gremio que se fuera, Silia dejó el cuarto con
Meat… Aunque yo también deseaba irme. Pero, probablemente, no podía…
— … Goshujin-sama.
Asegurándose que las dos dejaron el cuarto, el jefe del Gremio abrió su boca.
— Sí, es linda.
— ¿E-Es así…? No, perdón. A decir verdad, esa niña… podría ser mi nieta.
Lo importante de la información que dijo era que había un héroe de otro mundo.
— Gracias.
Tras salir del cuarto del jefe del Gremio, Meat estaba esperando justo al lado
de la puerta. El nieto del jefe del Gremio…bisnieto de un Heroe, ah…no creo
que sea imposible, considerando su excelencia.
Pero, no sé hasta qué parte la historia del jefe del Gremio era verdadera. No
había ninguna evidencia después de todo. Incluso si su padre era un Héroe de
otro Mundo como él decía, me gustaría ver alguna evidencia.
Quiero decir, es extraño que haya sido por mi cabello negro. Si ellos invocasen
a un extranjero podría haber sido rubio. Que convenientemente sea japonés…
ni siquiera sé si era del mismo mundo en primer lugar.
— Aquí están, se han vuelto tarjetas del Gremio «Rango F». Por favor,
confírmelo.
… ¿Hah?
— No, aquí…
— … Goshujin-sama?
Miré a Meat. Ahora que lo pienso, ¿sabrá Meat siquiera que soy un Dungeon
Master? Tengo la sensación que de seguro no se lo he dicho.
Debería estar bien con Rokuko. Debe hacer lo que le he dicho. Si va como se
espera de acuerdo a la información, no debería haber problema alguno… El
problema es si mi expectativa es diferente a la información del Gremio de los
Aventureros. Si es así. Necesito asegurarme de conocer qué es lo que saben
de inmediato.
— Queda aún bastante tiempo para que los muchos aventureros vuelvan…
bueno, ¿hay algún problema con una Dungeon? Si es una Dungeon corriente,
¿tú no tienes nada que ver hasta por lo menos el «Rango D»?
Un recién nacido… ¿Era ella? Quizá deba preguntarle a Rokuko a cerca de eso
cuando vuelva.
Bueeeno.
— Aparte de eso, has sido nominado para dos encargos junto con tu
compañera esclava Ojou-san… Aunque es para limpiar los baños. ¿Lo harás?
Es un encargo de «Rango G» pero, ¿lo aceptarás?
… No tengo suficiente a mano. Si uno de cobre son cien yenes, ¿No es eso un
considerable millón de yenes?
Sip, otra razón más del por qué necesito regresar a la Dungeon.
Bueno, si solo pienso en los DP, era más económico el no regresar, ya que DP,
para gastos de mantención, no serían usados. Probablemente deba quedarme
aquí y simplemente vivir en Sia como mi base por ahora.
Cuando miré el catálogo de DP, ahí estaba. Quizá tenga esto más información
que quiero saber… vamos a ver, «Introducción al estudio de las Dungeons (100
DP)»… espera, ¿¡cien DP!?
Una moneda de oro, con el valor de un millón de yenes, son 100 DP. Oi.
— Oh… ¿Qué está pasando a estas horas? ¿Sabes que la Puerta cerrará en
un momento más?
— Tengo algunos asuntos arriba en la montaña. Aunque creo que tomará lugar
en algún sitio a más o menos dos días.
Habiendo dicho eso, necesitar hacer preparaciones cada vez que quiero volver
a la Dungeon…
Pensé que era una malísima escusa, pero parece que fue convencido con esta.
Hmm, ¿quizá deba usar la Puerta Sur a partir de ahora en adelante? Es mejor
no ser conocido por gente como esta, pero puede ser bueno ser capaz de dejar
fácilmente la Puerta. Diciendo que alojarse en los barrios bajos ahorra dinero…
de alguna manera se siente algo tenso. Si soy honesto, creo que es así ya
que, técnicamente, estaría durmiendo afuera.
— Oe, oe, ten cuidado. Sigue siendo una Dungeon, no sabemos qué tipo de
trampas podría haber.
— No hay que preocuparse, ¿no nos lo dijo el Gremio? No hay nada realmente
aquí. Sólo el Dungeon Core, eso es todo.
— Sí, pero…
— ¿Crees que alguno de los caballeros los dejaría vivir? Aun así, parece que
había alrededor de veinte de ellos.
— Ah, esta dirección es un camino sin salida… ¿La otra dirección entonces?
Los aventureros volvieron atrás sin incidentes. Era de esperar. En esta cueva
no había ni trampas ni monstruos.
… Pero sólo en un sitio, había cerca de cinco a diez Goblins que podrían haber
aparecido del Dungeon Core.
No era un problema con sólo esta cantidad saliendo. Fue decidido con dos o
tres simples balanceos de sus espadas.
— Sí.
— Rango A…
Él tragó saliva.
Incluso los aventureros, esos que sueñan con hacerse ricos rápidamente, son
en su mayoría entre «Rango F» y «Rango E».
Los «Rango A» eran gente exitosa cuyos nombres eran conocidos por todo el
mundo. Sobre esos estaban los, incluso inhumanos, «Rango S». Aunque era
dicho que sólo una persona «Rango S» podía afectar al mundo, hasta ahora no
había ocurrido.
— Pero tú sabes, cuando nos pregunten sobre eso, ¿Qué haríamos? Están
también los tipos que vienen después de nosotros, ¿y qué entonces?, ¿no
seríamos atrapados y nuestras tarjetas de Gremio confiscadas?
Una vez, dos veces, aunque la espada era repelida, astillas se acumulaban
continuamente.
— ¿¡!?
Desperté de un salto.
… Ah, ver una pesadilla como esa es algo que no deseas cuando estas
durmiendo afuera.
Ropa Golem, ahora que lo pienso bien, ¿Cómo estás siquiera viendo cosas?
¿Puedes siquiera ver para empezar?
No, más que no tener el encargo, no sería raro si hubiese pasado ahora.
Dicho eso, era temprano en la mañana y podía ver hasta cierto grado.
Cuando nos fijamos en la cueva al salir del bosque, vimos una escena
imposible.
— Eh, ¿No puedes entender con sólo verlo? Es la hora del té de las señoritas,
¿sabes?
No es eso. Yo quería saber por qué diablos estabas haciendo algo como eso.
Aunque tenía el tipo honesta sin razón, me pregunto por qué. Sentí un
escalofrío.
Con un alegre y frívolo grito, Rokuko parecía contenta de ser elogiada por su
Onee-sama.
— ¿Estás bien ahora? No le digas nada más. Podría ser una adversaria… En
concreto, nunca hables acerca de algo relacionado a los Golem.
— … Nº 89 Ane-sama.
— … … Nº 89 Ane-sama.
Mejor dicho, las posibilidades de ser eliminados en el caso que fuésemos los
que se convirtiesen en una molestia eran altas.
Aun así, cuando Rokuko era llamada por el Dungeon Core Nº 89, estaba feliz…
— M-mmm….
Contesté en su lugar.
— Soy el Dungeon Core Nº 89… Por mi maestro, soy conocida como Haku.
Aunque los humanos comúnmente se refieren a nosotros con números, no me
importa ser llamada Haku. Yo administro el «Laberinto Blanco» en la capital del
Imperio Raverio… Soy la hermana mayor del Dungeon Core Nº 695, un placer
conocerle…
El Núcleo de Dungeon Nº 89 dio una dulce sonrisa… Ya que había dicho que
Haku estaba bien, le diré Haku-san.
— … Qué cortés. Soy Masuda Keima. Por favor llámeme Kehma. Y pesar de
estar siendo presuntuoso, sirvo como Dungeon Master en la Dungeon de su
hermana menor, la «Cueva Ordinaria». Espero con ansias trabajar con usted.
— … Eso es….
— Por un momento, hice uso de ser aventurera «Rango A». Al ver el reporte de
los caballeros de mi país sobre la «Cueva Ordinaria», no podía dejar las cosas
como estaban…
— No hay razón para ello, dos «Rango F» no podían ganar contra un «Rango
A». Bueno, más o menos, esta de aquí…ella es Chloe, una succubus. Ambas
somos aventureras «Rango A» y lo aceptamos como un par…
Así que era una belleza en ropa de hombre después de todo, eh. Así que había
un monstruo como ese. Pero, ¿no es ese un desafortunado pecho para una
succubus…? No me hubiese dado cuenta que era una succubus si Haku no lo
me hubiera dicho. Una succubus colegiala pura. ¿Es en realidad una estrella
porno colegiala pura? Esto realmente es un mundo de fantasía.
— Así que, por un tiempo, alrededor de medio mes… estará bien, Kehma-san.
Haku-san sonrió como si dijese que estaba en la palma… de hecho, era poco
probable que hubiera intrusos viniendo por ahora. Excluyendo los dos en frente
a mío.
— Pues bien… Me gustaría hablar con Keima a solas por un pequeño rato.
¿Podríamos tener un momento? Ah, me pregunto si Nº 695-chan esperará con
Chloe…
— S-Sí—.
Me separé de Rokuko y fui dirigido lejos por Haku-san. Meat también se quedó
con ella.
… Esto se siente muy peligroso. Lo noté cuando Haku-san se puso de pie, pero
los pies de esta persona son increíblemente hermosos. Mierda, va a ser malo si
ella me nota mirando sus pies. Entreviendo las líneas de sus piernas a través
de la delgada tela de la falda...mierda. Quiero ver directamente dentro de la
falda. Quiero observar cuidadosamente quitarse los zapatos.
— … Bueno….
Entonces, habló.
— ¡Eso es inquietante!
No me siento con ganas de dejar de ser Dungeon Master para no tener que
encontrar mejor ropa de cama.
¿Así que tendría que dejar de ser un Dungeon Master al final de todos modos?
Aunque era sólo un sueño, cuando dije "Sólo pon cinco Goblins, no hagas nada
más‖, se le hizo imposible hacer cualquier cosa, incluso si la situación llegase
al punto en que el núcleo era destruido. Por lo tanto, me gustaría que al menos
sea capaz de usar la defensa personal a su propia discreción.
— Como sea, ¿no le has ordenado a Nº 695 algo horrible? Le ordenaste olvidar
las memorias inconvenientes… Kuh, ¡no puedes hacer lo que quieras! ¡Esta la
razón del por qué los humanos—!
— Todo está bien... Por favor déjame confirmar algo. Haku-san. ¿Eres un
enemigo para Rokuko?
— No estoy segura de qué estás tratando de decir. Pero no creo que pueda ser
jamás algo así como un enemigo para Nº 695-chan.
— Con los límites de su DP, ¿por qué invocar muchos en una sola vez?
— Si hay un gran número de ellos, sería una amenaza por sí mismos. Además,
no hay núcleo que sea tacaño con los DP cuando una crisis se acerca al núcleo.
Así es como ciertamente es. No importa que hubiese más habitaciones, serían
incapaces de derrotar a los intrusos si no había peligro.
Cierto. Estas condiciones eran indispensables para una ―Dungeon dirigida por
personas‖.
De otro modo, terminaría con el Dungeon Core destruido una vez que los
goblins fuesen derrotados, en lugar de dejar el Dungeon Core en la cueva.
— Pero, ¿cuál fue la razón por la que preparaste a la «Cueva Ordinaria» como
una débil Dungeon?
Complacerme ¿eh?
Mientras había protegido a Rokuko, atacó a otros núcleos. O más bien, debido
a eso, el Dungeon Core casi fue destruido en la supresión de los bandidos.
— Estoy convencido.
— ¿Hay algo más que desees escuchar? Ya que es una ocasión especial,
responderé ¿sabes?
— Ahora que lo recuerdo, uno de los caballeros que vino aquí trató de destruir
el núcleo.
Algo así como la ejecución de todos los caballeros ¡va más allá de ser políticas
terribles!
— No, para nada. Ah, esos tipos, pensé que, si hubiese más bandidos, sería
apropiado que los aventureros se ocupen de alguna forma.
Seguiré tomando ventaja de esto por ahora. Será peligroso si sigo con esto de
forma deficiente.
No me siento con las ganas de destruir Dungeon Cores así que por favor
perdóname.
Una mala persona está dentro de una de bellos pies…no, perdón, sería
maravilloso ser pisado por un villano como ese.
Con los 100.000 que ganaría, podría hacer la Dungeon como quiero y podría
fortificarla. Sin embargo, debería hacer memoria.
De ser así, era lo mismo si sólo tenía a los ítems como objetivo sin matar un
solo monstruo. Para los ítems, Haku podía no aceptarlos ya que los puso con
su DP.
31
PK (Player Kill/Killing), matar jugadores.
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 169
Editor: Gustang
Volumen 3
— Es, más o menos, una excusa para circular maná al usar DP en los
Aventureros, es mi posición oficial. El mejor mérito es… que mientras estás
tratando de ser aventurero, Nº 695-chan será protegida bajo el acuerdo
¿sabes? …garantizaré su seguridad tapando la entrada y no dejando a nadie
pasar, y la cuidaré en la Capital Imperial… Normalmente, esa niña no
accedería incluso si se lo digo…
¿No lo sabías? Yo no lo sabía hasta hace un momento atrás, pero hay una
diferencia, oye.
32
Con él creo que se refiere al aventurero que enfrente.
Ya que el juego trata de aplastar DP el uno contra el otro, ¿no sería aburrido si
no usamos DP con el estado actual de la Dungeon de Nº 695-chan? Esta es
una desventaja de mi parte.
— U-uuu….
Oh, ahora que lo pienso, ¿No cuenta [No dudes y simplemente acéptalo] como
una orden? No he estado considerando realmente mis derechos de orden
absoluta hasta ahora eh. Es más, incluso parece estar intencionalmente
ansiosa de seguir la orden.
Ah, Haku-san hizo un ―pulgares arriba‖ que Rokuko no pudo ver. ¿Esa señal de
mano tiene el mismo significado aquí?
— Cierra los ojos. Abre tu boca y saca tu lengua. Sí, bien, buen trabajo.
Déjame el resto a mí. Bueno entonces, itadakima—… Lo transferiré…
Aunque el tiempo pareció moverse muy lentamente hasta este punto, parecía
que esta era aún la fase de preparación.
Haku-san sostuvo la cabeza de Rokuko por detrás con ambas manos. Algo en
sus bocas se movió… ¿Quizá el DP estaba siendo vertido?
— Fuu…
Las dos personas que separaron sus bocas tenían caras contrastadas.
Mientras Rokuko estaba respirando fuertemente con los ojos cerrados, Haku-
san lamió sus labios con satisfacción.
Haku-san hizo otro ―pulgares arriba‖ que Rokuko no pudo ver… Aparentemente,
también significa ―bien hecho‖ en este mundo.
…114.032 DP. Tal parece que lo del DP tuvo éxito después de todo.
Deberían haber sido cerca de 3500 cuando comenzaron así que… Oye, ¿nos
dio la cantidad de DP que obtuvimos al exterminar a esos bandidos con mucho
sufrimiento como obsequio? ¿Qué está haciendo Haku-san para obtener
ingresos?
Si no hubiera dicho eso, esto hubiese sido nada más que ganancias.
El autor escrito en él era ―Haku Ravello‖. Ya lo pillo. Ya que una Dungeon fue el
que escribió acerca de Dungeons, probablemente no hay necesidad de un
manual básico después de esto.
— Los Humanos deben tener muchos vacíos en lo que saben, así que presta
atención. Si bien recuerdo… esto es popular entre los otros Dungeon Cores,
¿creo?
Haku-san indicó una entrada etiquetada como «Zona Segura» con su blanco
dedo.
Dándole una rápida mirada, dice que [Los monstruos no pueden entrar, a una
zona segura para descansar].
…Ya que los medios de información son escasos en este mundo, un ―Libro de
una persona importante de la Capital Imperial‖ se le concedería un gran nivel
de confianza. Como medio de comunicación masiva.
Pero indudablemente, ―algo como eso‖ es conveniente. También puedo ver que
tiene un montón de usos. Acepto agradecido el libro.
— Pero acabas de decir que usarías magia espacio-tiempo para conectar las
entradas para la Dungeon Battle.
— Hay una función de la Dungeon en el [Menú] que hace eso. Cuando dejé a
los sabios examinarlo, dijeron que era una especie de magia espacio-tiempo,
pero aun cuando lo entendí de alguna manera…a pesar de entenderlo, si lo
veo como conectar espacios, no lo entiendo ¿mucho? Un misterioso.
Sigue mi recuerdo, ata mi camino lejos a la distancia. Corre por el cielo, corre
por el tiempo. Ese lugar es este lugar, allí es justo aquí. Intersecta, superpone,
conéctalos junto- «Teletransporte».
— Aaah. Kehma, tenías que ser tú el que hiciera un vacío legal como
ese…cómo debería llamarte, ¿astuto?
33
Él usó ―悪い‖ (a menudo leído como ―Warui‖ —> malo, odioso, desgraciado, etc…). Cuando
se lee como ―nikui‖, irónicamente, parecido a como ―Sugoi‖, puede ser tanto increíble y/o
terrible según el contexto).
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 177
Editor: Gustang
Volumen 3
Entonces, usé «Piso Adicional (5.000 DP)», añadiendo, por ahora, dos pisos
arriba y abajo.
La cueva de la montaña puede extenderse tanto arriba como abajo, por lo que
es un beneficio. Se asume que las Dungeons no van tanto hacia arriba como
abajo a medida que avanzas al interior. Con ese tipo de impresión, lo dirigí por
los dos.
A propósito, toma más de 10.000 DP hacerlo con DP, pero alrededor de sólo
5.000 DP aproximadamente si manejamos nosotros mismos la excavación de
los pasajes. Además, obtengo bastantes materiales para Golems también.
— No tengo más opción que hacer a Rokuko, que puede usar el mapa como yo,
excavar y dar buenas órdenes… cuento contigo.
— Ugh—…e-entiendo.
Ah. Me había olvidado de eso, pero ¿fue eso de ahora parte del mando
absoluto?
— Rokuko… Aunque tengo derechos de orden, solo es válido cuando digo ―es
una orden‖. De lo contrario, actúa bajo tu propio criterio… Bueno, Estoy
planeando anular los derechos de mando absoluto cuando esta Dungeon Battle
termine de cualquier forma.
Estoy usando mis derechos de orden esta vez para asegurarme que no haya
errores en las detalladas instrucciones. Las anularé después de la Dungeon
Battle.
— Los compañeros son uno en cuerpo y alma. Quiero que estemos tan iguales
como sea posible.
Rokuko sonrió amablemente, yendo una vez más a darle órdenes a los Golems
para la excavación.
Además, instalaré un «Núcleo Falso (5.000 DP)» en una de los pasadizos que
estoy excavando.
Hoyos cubiertos y callejones sin salida, los clásicos. Bueno, solo estoy
poniendo un núcleo falso allí.
El núcleo falso tiene una función de enroque, puede ser usado para
intercambiar la posición del Dungeon Core real. En otras palabras, el Dungeon
Core sólo puede tomar refugio si hay un núcleo falso instalado.
…El número de núcleos falsos que no han sido encontrados son como los
puntos de vida restante del Dungeon Core.
— Sí.
Por cierto, la cubierta de los hoyos eran Golems Tablas realmente finas.
Los Golems eran excelentes incluso para cosas que no eran trabajo de fuerza,
como materiales de construcción. Aunque hacer a un Golem como una tabla
era lo más problemático hasta ahora. Ahorrar DP es importante.
Allí puse una «Puerta Robusta del tipo Interruptor (1.000 DP)». El interruptor
estaba escondido por un Golem Decoración, el cual abriría la puerta si el
acertijo era resuelto.
Por cierto, si estaba cerrada y no pudiese ser abierta en absoluto, sería una
infracción a la etiqueta…lo que significa que, si no podía ser abierta, su solidez
bajaría a la de una puerta común y se volvería un objeto destructible. No
entiendo por qué no funcionaría más y perdería su solidez proveniente de la
Dungeon si no podía ser abierta. Mirándolo del lado contrario, la solidez de la
Dungeon lo volvía una increíblemente puerta robusta.
La debilidad de esto es que el Golem podría ser destruido, pero… ¿no pensaría
uno que ―no se abrirá si no se encuentra la solución‖ al ver algo como esto?
Eso espero.
Con eso, tres días después de haber decidido tener una Dungeon Battle, llegó
el día de la guerra.
— …. Hahi…
Y, entre los monstruos, por aquí y allá había unos cuantos armados con armas
mágicas de alrededor de 10.000 DP cada uno… Correcto, varios.
— Ah, no se puede evitar entonces. Aunque siento como si recordara algo así
como un hacha de Minotauro, de seguro debe ser otra cosa.
— Pero ¿no tienen esos primitivos nada que ver con nosotros cuando llegamos
aquí?
— No hay nada que hacer al respecto ya que vinieron por cuenta propia.
Por supuesto, ya que no usó DP por ellos, no había problemas con las reglas.
En cuanto a la Décimo Séptima División de Caballero cuyos crímenes habían
aumentado…recemos por su felicidad en el otro mundo.
Aun cuando estaba recién hecha, regresar con vida de esta «Prueba Blanca»
sería difícil para los nuevos aventureros. Incluso un equipo de aventureros
«Rango C», conocidos como los de clase intermedia, lo encontrarían difícil de
completar.
Una bella voz fue transmitida a través del menú. Una sonrisa se asomó en el
rostro de Haku.
— [¡Cuando quieras!]
— El enemigo ha invadido.
La lamia reportó fuerzas enemigas en el mapa. Esta persona era también una
de las sirvientas de Haku. Este día, cinco de las sirvientas de Haku estaban en
la sala del núcleo, Chloe incluida. La armadura viviente estuvo a cargo de dar
indicaciones al asalto de Hombres lagarto momentos antes.
— ¡¿Bromeas cierto?! ¡No hay forma que haya tantos! Incluso puedes ver que
no hay tantos…—
— ¡¿Ratas?!
— ¡Rápido! ¡Extermínenlas!
— ¡No sirve de nada! ¡Los minotauros no pueden deshacerse de ellas por ser
tan pequeñas!
— ¡¿Las trampas?!
— Eh, eso… es sólo cuestión de tiempo hasta que terminen. Perdón, llegaron a
la recta que lleva a las escaleras del primer piso.
— Ah, ¡gracias!
Si el piso era diferente de la que los invasores estaban, las trampas podían ser
colocadas. La trampa era algo cara, pero no se podía evitar.
— Sí, mientras más rápido lleguemos a su núcleo, más pronto puedo ver a Nº
696-chan…
— Oooh, bieeen.
— Oye, están llenando el mapa con una sorprendente fuerza… pero ¿Por qué
están sus tropas yendo tan lejos de esa forma? ¿Hay alguna ventaja para Nº
89 Ane-sama?
Era lógico, ya que hacer un laberinto no tendría ningún sentido si pudieran ver
el mapa del lugar desde el principio. Si sabían dónde el Dungeon Core estaba,
habría sido aburrido.
Aunque en el lado defensor, el mapa era mostrado como siempre con los
enemigos señalados para ver cómo iba yendo la invasión.
chatarra. Muy económico. Sobre todo, ser tacaño con los DP era bueno.
Aunque usé piedras mágicas y así no levantar sospecha, aun así, era un
décimo del costo original.
— Entonces, lo siguiente son los agujeros trampa que Meat cavó. Me pregunto
qué pasará.
Aunque los cadáveres normalmente taparían los agujeros si esto no fuese una
Dungeon; esto era una Dungeon Battle, así que sus cuerpos eran
inmediatamente absorbidos.
— ¡¿Qué?! ¡Los Goblins definitivamente pasaron por ese lugar unos segundos
atrás…!
— ¡Aah! ¡Otro minotauro más, quedan once! ¡Quedan treinta hombres lagartos
también! ¡Haz tu trabajo de exploración bien, Misha!
— …Lo entiendo ahora. La razón por la que los Goblins no caen… estoy
segura de ello, los distingue por peso.
— Mierda, que metida de pata. Los Goblins no activan las trampas de caída…
Los de ese lado no son igualmente gruesos ya que los hice con falta de
sueño… Síp, ese es un fallo. ¿No era lo suficientemente delgada?
— ¡Nos hemos hecho paso a través del primer piso de la Dungeon enemiga! …
En el camino, sufrimos muchas heridas por ataques sorpresa. Nos quedan
pocos Goblins.
— …Los oponentes son ratas, así que los valiosos hombres lagarto no son tan
útiles. ¿Qué hay sobre nuestra ofensiva?
Los laberintos no eran tan efectivos en Dungeon Battles como lo eran contra
aventureros.
Dado que las espadas mágicas gastaban un montón de DP, eran valiosas y
poderosas, así que era mejor dárselas a monstruos que se movieran bien.
— Más bien, sólo ha habido Golems hasta ahora. ¿Le gustan tanto los
Golems?
— … ¿Quizá tiene algún tipo de vínculo emocional a ellos? Sin embargo, eso
es fatal. ¡Combina nuestras fuerzas!, ¡Usen el movimiento de pinza con los
minotauros!
— ¡Sí!... H—heh, p-por favor espere un momento, el mapa está siendo raro,
esto, ¿Por qué hay una pared allí?
— ¡¿…?!
Compararon la vista del mapa con el campo de visión de los monstruos, pero
no había un camino.
Era extremadamente eficiente ya que utiliza una pequeña cantidad de DP. Era
realmente bueno. Aunque era temporal, la Dungeon Battle les obligaba a usar
la misma cantidad de DP. Lo que decidía la victoria o la derrota era el cómo era
usado.
Entonces, ¿Podría Kehma sólo ganar cuando peleaba con la misma cantidad
de DP…? No, ella definitivamente pudo sentir las habilidades de Kehma.
— Fufu, que mal que en esta batalla sólo se usara 100.000 DP.
Los Golems de la vanguardia estaban equipados con Golems Espada del tipo
de producción en masa. Solo la parte del filo era de hierro siendo el resto de
piedra, claramente economizando.
Haciendo eso, uno cuantos Golems Espada podían ser hechos de un solo
lingote de hierro. La piedra era gratis ya que cavaron los materiales ellos
mismos.
También hice los arcos y flechas. Las flechas usaban material chatarra. Cómo
fueron hechos… Si lo tuviera que decir, trabajo y pociones de mana (barriles).
Además, originalmente los Golem y sus armas deberían haber sido indicados
como una compañía en vez de como equipo debido a los números, pero como
no fue indicado más de lo necesario en el mapa, se puso como Golem +
equipamiento. Simplemente conveniente.
Así que, a pesar de mirar el mapa, los Golems muralla podrían moverse
mientras estaban por completo en el punto ciego del enemigo.
— Eso es… la cosa que Meat golpeó el otro día y lo destruyó, ¿cierto? ¿Pudo
moverse? Aunque no hay pies.
— Es un modelo nuevo. Tiene llantas bajo él, así que puede moverse alrededor.
— … No sé cómo llamarlo.
Haciendo préstamo del campo de visión de los monstruos, la puerta parecía ser
bastante robusta.
— ¿Dividir una moneda de plata entre tres personas…? … Mmm, ya que hay
cien monedas de cobre en una moneda de plata, mmm…
Un problema de este nivel no era problema para Haku. Un Dungeon Core que
tenía mucha experiencia.
— Qué te parece, qué pasa, ¿¡te rindes!? ¡No hay manera de que Dungeon
Core Nº 89-sama no supiera un acertijo como este!
— ¡¿Eh—?!
Sin que ellos hicieran algo más, todo el suelo del cuarto se convirtió en una
trampa de caída… ¿Cuál era su destino? El piso de la entrada.
— ¡S-Se han abierto camino a través del cuarto piso! ¡El movimiento de las
ratas ha mejorado, no pueden atraparlas!
— ¡Ojou-sama…!
Chloe dio a entender que este no era el momento de preocuparse por eso.
[Incorrecto.]
[Incorrecto.]
[…la moneda de plata es dividida en tres, ¡dándole a cada persona una parte!]
[Incorrecto.]
[Incorrecto.]
Mientras le estaba dando una mirada de reojo, varias de las ratas, de las
cuales habían disminuido en cantidad, fueron capaces de invadir
progresivamente más profundo en la Dungeon del enemigo después de
volverse más fáciles de controlar.
[Incorrecto.]
— ¡Gofu—!
— ¡Ojou-samaaaa!
Era una puerta muy fuerte, pero una vez el acertijo era resuelto, cualquiera
podría pasar.
Haku también las había usado para desafiar a la gente con acertijos.
— ¡…!
Por supuesto, previamente, la misma Haku lo había dicho. ―No habrá ninguna
trampa a gran escala después de esto.‖
Eso era una gran cantidad para una competencia de 100.000 DP.
— Mmm…
— ¿Qué pasa, Micha? Ya he decidido destruir la puerta con fuerza bruta, ¿me
vas a estorbar?
— No, ¡nada parecido!, es sólo, eso, la respuesta es… ¿no es ―fácil‖? Es lo que
dice…
— N-No es eso, hmmm, es sólo que, ¿no empieza diciendo [La repuesta es
fácil]?
El aire se solidificó.
— … … Sí…
[Correcto]
——— Se rompió.
En cuanto a Haku, se las arregló para armar su mente rota, y trató de mirar al
otro lado…
… pero no pudo.
Por otro lado, ya que la Dungeon funcionaría mal si el Dungeon Core real fuese
confinado por murallas, planeé simplemente mover los Golems murallas si
usamos el enroque.
Aun así, parece que no cuenta como ser confinado cuando está cerrado tras
una puerta. Aunque no entiendo mucho por qué es eso, significaba que
encerrarlo con un Golem muralla no era bueno. No lo entiendo.
— …
Primero Haku.
Luego estaban las otras cuatro sirvientes, que incluía a Chloe. Con la
indescifrable sonrisa en la cara de Haku, no dijeron nada.
— Eh, ¡resiste! ¿¡Qué hay sobre el jefe minotauro Rojo!? ¡No puedes meterte
en el cuarto sin derrotar al jefe! ¡¿Sabes?!
Se estremeció.
Imaginar esa horrible forma de morir— no es que no fuera perfecto— las ratas,
meras ratas…el hecho de que derrotaron un monstruo jefe.
— Ah, ah ja ja ja, ¡e-eso es tan gracioso! ¡¿Cómo son las ratas así de
brutales?!
En cuanto a si eso era demasiado exagerado para unas ratas, nadie podría
decirlo.
— Aún tengo que servir a Ojou-sama, no puedo morir todavía… ¡Me voy!
Así que, con lanza en mano, Chloe saltó fuera del Núcleo.
Eso era bueno, siempre y cuando se prepare ella misma, podría lidiar con—
— ¡¿—?!
Se dio la vuelta, pero no había nada allí… no, ¡¿simplemente no pudo verlos?!
…Después de que las oscilantes llamas se fueron, notó que allí había [Algo]
transparente sobre el Núcleo.
— …Qué…
Así que puedes hacer una salida de un núcleo falso…no sabía eso. Habría
puesto más Golems a trabajar si lo hubiera sabido, habría sido un combo de
golpes infinitos de Golems saliendo de todos lados del laberinto después de
revivir.
O más bien, era juego sucio. Solo necesitaba un paso más. Obviamente era un
objeto mágico. Quiero comprobar la validez de sus 100.000DP.
— …Ah, eh, está desprotegido por arriba. Bien, es perfecto. Invoca a las [Joyas
secretas].
— Invócalas.
Había pensado en hacer Golems de agua, pero no creí que sus hélices serían
lo suficientemente fuertes para volar bien. Aunque, ya que tenía algunos
frascos vacíos de pociones de mana, todo fue sin problemas cuando traté de
ponerlos en uso y hacer algunos con ellas.
Bueeeno, esta vez en particular… ¡Las oscilantes llamas los hicieron más
difíciles de ver!
Pude hacerlos con un solo tipo de material, era incluso del tipo furtivo, ya que
era un Golem restringido a la Dungeon y no necesitaría una fuente de poder.
Y así, los drones fueros escondidos en una parte del estómago de las ratas,
yendo dentro como capsulas que se abrirían en las ratas.
D r o n Ca p su l a F u r t i v o
Era mi arma definitiva, mi [Joya Secreta]
——— Ganamos.
* Extra *
— [Sí, sólo iba a darte algo de buena información… Este laberinto fue…hecho
a mano por Rokuko, sí… ¿te parece bien romperlo?]
— [A decir verdad, Rokuko ayudó cavando los pasajes con los Golems y un
pico… así que, esto es genuinamente…su primer, laberinto hacho a mano. Por
lo que… ¿te parece bien esto? ¿De verdad? ¿No te arrepentirías incluso si te
odia por esto?]
Aunque ella estaba segura de que las ratas eran exploradoras, no pensó que
serían capaces de derrotar al Jefe si conseguían ir tan lejos.
Él dio con la idea de tener una mini estrategia cuando vio al minotauro. Ya que
no tenía nada que perder, decidió usar cincuenta de las ratas restantes para
matar a Mino-san con un ataque suicida.
A propósito, ya que las ratas recibieron la orden de limitar su espacio para vivir
al bosque para sobrevivir, probablemente las usaría tarde o temprano.
— ¡Oh!, ¿Está bien algo tan pequeño? Entonces por favor dime. Si no lo sé, no
podría ser capaz de dormir esta noche.
Sin embargo, ya que el Núcleo real estaba puesto en un lugar que era un gran
chiste, ella podría ponerse un poco enojada por la respuesta.
— Instalar el Dungeon Core fuera del primer piso… que movimiento tan
atrevido, sorprendente ¿no?, Ojou-sama.
Sip, ella no entiende por qué, pero Rokuko encontró la idea divertida.
Simplemente ignoraste todo excepto una sola habitación y no hiciste nada más.
— ¡Ah!, el laberinto era magnifico, fue la primera vez que vi ese uso… Ah,
esas trampas de caída fueron una gran apuesta. Aunque usé Minotauros como
potencial principal de guerra esta vez, pude haber constituido mi fuerza de algo
con menos peso como fantasmas. La mejor cosa que vi fue instalar dos pisos
arriba y abajo.
… Ah, las trampas de caída hechas a mano no costaron DP, pero decir eso con
sólo mirar podría haber sido imposible.
— Sí. Bueeeno, fue difícil de elaborar. No había muchos acertijos que podría
haber usado ahí.
— Es eso… Está bien ya, así que déjame golpearte una vez.
— Ja ja ja, lo rechazaré.
— Ah, me refiero a los que usan juego de palabras. De alguna manera, parece
que se traducen por sí solas…
Ella escuchó algo como, ―El futón estalló‖. Ese tipo de cosa. El tradicional
chiste de japonés no va con esto.
Por eso, por ejemplo ―¿Cuál es el doctor que solo puede romper autos?‖
[Respuesta: Dentista35], la solución del juego de palabras para el acertijo no
funciona.
Ya que no hay problema si hay una imagen, planeo usar eso la próxima vez.
Junto a recordar cuan sorprendente es la magia una y otra vez, debería darme
por vencido en memorizar el lenguaje de este mundo. Se traduce por si solo
demasiado, no puedo estudiar. Probablemente podría hacerlo si me esforzara
al máximo, pero no tengo las ganas de hacer eso.
Cuando noté eso y se lo dije, por alguna razón estaba realmente feliz. Pensé
que estaría enfadada de que su nombre vino de un número ya que era una
cosa seria, pero parecía que ella estaba realmente feliz a cerca de eso. No
entiendo los gustos de los Dungeon Core.
Aparte de los dígitos estaba [Nº], es posible que sea la única regla.
34
En japonés es ―futon ga futton da‖. Juego de palabras entre ―futon‖ y ―futton‖.
35
El Kanji para dentista se lee igual que vehiculo fuera de servicio.
Traductores: Lovoxi, AvantJuly
Correctores: Gustang, AvantJuly 211
Editor: Gustang
Volumen 3
— ¿Por qué ―Nº 89‖ se volvería ―Blanco‖?... Espera, por alguna casualidad, ¿Es
así como es en el otro mundo?
Siento que estaría bien decírselo, pero ella podría tener diversión tratando de
descubrirlo ella misma.
— ¡S-Síh!
FIN