Está en la página 1de 36

Manual de Operación y Mantenimiento

246C, 256C, 262C y 272C Mini cargadores

Prefacio
SMCS - 1400; 7000-EK

Información general
Este manual debe almacenarse en el portamanual o en el espacio para publicaciones
detrás del asiento, en el compartimiento del operador.

Este manual contiene información sobre seguridad, instrucciones de operación,


información sobre transporte, lubricación y mantenimiento.

Algunas fotografías o ilustraciones en esta publicación muestran detalles o accesorios


que pueden ser diferentes a los de su máquina. Pueden haberse quitado los protectores y
tapas con propósito ilustrativo.

Las continuas mejoras y adelantos en el diseño del producto pueden haber causado
cambios a su máquina no incluídos en esta publicación. Lea, estudie y tenga siempre
este manual en la máquina.

Siempre que surja alguna pregunta con respecto a su máquina o a esta publicación, pida
a su distribuidor Caterpillar la información más reciente.

Seguridad
La sección de seguridad da una lista de las precauciones básicas de seguridad. Además,
esta sección identifica el texto y la ubicación de las etiquetas de advertencia que se usan
en la máquina.

Lea y comprenda las precauciones básicas de seguridad que se indican en la Sección de


seguridad antes de operar, lubricar, reparar o dar mantenimiento a esta máquina.

Operación
La Sección de operación es una referencia para el operador nuevo y un recordatorio para
el experimentado. Esta sección incluye una explicación de los medidores,
interruptores/conmutadores, controles de la máquina, controles de los accesorios, y la
información necesaria para el transporte y remolque de la máquina.

Las fotografías e ilustraciones guían al operador a través de los procedimientos


correctos de comprobación, arranque, operación y parada de la máquina.
Las técnicas de operación que se describen en esta publicación son básicas. La habilidad
y la técnica las desarrolla el operador a medida que gana conocimientos de la máquina y
de sus capacidades.

Mantenimiento
La Sección de mantenimiento es una guía para el cuidado del equipo. Las instrucciones,
ilustradas paso por paso, están agrupadas por intervalos de servicio. Las entradas sin
intervalos específicos se agrupan en el intervalo "Cuando sea necesario". Los artículos
en la tabla de intervalos de mantenimiento incluyen referencias a instrucciones
detalladas que vienen a continuación.

Intervalos de mantenimiento

Guíese por el horómetro de servicio para determinar los intervalos de servicio. Pueden
usarse los intervalos de calendario que se indican (diariamente, cada semana, cada mes,
etc.) en lugar de los intervalos del horómetro si éstos proporcionan un programa más
cómodo y se aproximan a las lecturas del horómetro. El servicio recomendado se debe
hacer siempre en el intervalo que ocurra primero.

En condiciones extremadas de polvo o de lluvia, puede ser necesario lubricar con mayor
frecuencia que la que se especifica en la tabla de intervalos de mantenimiento.

Haga el servicio en múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada 500 horas de
servicio o cada 3 meses haga también el servicio que se indica en cada 250 horas de
servicio o cada mes y en cada 10 horas de servicio o diariamente.

Advertencia contenida en la Propuesta 65 del estado de


California
El estado de California reconoce que el escape de los motores diesel y algunos de sus
componentes causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema
reproductivo.

Número de Identificación de Producto Caterpillar


A partir del primer trimestre del 2001, el Número de Identificación de Producto (PIN)
de Caterpillar cambiará de 8 a 17 caracteres. Para hacer más uniforme el método de
identificación de equipos, Caterpillar y otros fabricantes de equipo de construcción han
tomado medidas para cumplir con la versión más reciente de la norma de numeración de
identificación de productos. Los Números de Identificación de Producto para máquinas
que no se operan en carreteras son definidos por la norma ISO 10261. El nuevo formato
PIN corresponderá a todas las máquinas y grupos electrógenos Caterpillar. Las placas y
los caracteres PIN estampados en el bastidor mostrarán el PIN de 17 caracteres. El
nuevo formato tendrá la apariencia siguiente:
g00751314
Ilustración 1

Significado de los caracteres:

1. Código de Fabricación Mundial de Caterpillar (caracteres 1-3)

2. Sección Descriptor de la Máquina (caracteres 4-8)

3. Carácter de Verificación (carácter 9)

4. Sección Indicador de la Máquina (MIS) o Número de Secuencia de Producto


(caracteres 10-17). Anteriormente, estos caracteres constituían el Número de Serie.

Las máquinas y grupos electrógenos producidos antes del primer semestre del 2001
mantendrán su formato PIN de 8 caracteres.

Los componentes como motores, transmisiones, ejes, herramientas de trabajo, etc.,


continuarán usando un Número de Serie (S/N) de 8 caracteres.

i02913026

Avisos de seguridad - Herramientas


SMCS - 7000; 7405
Hay varios mensajes de seguridad específicos en estas herramientas. En esta sección se
examina la ubicación exacta de los peligros y la descripción de los mismos.
Familiarícese con el contenido de todos los mensajes de seguridad.

Asegúrese de que todos los mensajes de seguridad sean legibles. Limpie o reemplace
los mensajes de seguridad que no puedan leerse. Reemplace las ilustraciones si no son
legibles. Cuando limpie los mensajes de seguridad, utilice un trapo, agua y jabón. No
utilice disolventes, gasolina u otros compuestos químicos abrasivos para limpiar los
mensajes de seguridad. Los disolventes, la gasolina o los productos químicos abrasivos
pueden aflojar el adhesivo que sujeta los mensajes de seguridad. El adhesivo flojo
permitirá que los mensajes de seguridad se caigan.

Reemplace los mensajes de seguridad dañados o que falten. Si hay un mensaje de


seguridad en una pieza que se va a reemplazar, instale un mensaje de seguridad similar
en la pieza de repuesto. Cualquier distribuidor Caterpillar le puede proporcionar
mensajes de seguridad nuevos.
g01402473
Ilustración 1

Cucharón de garfio industrial (1)

Estos mensajes de advertencia están situados en la parte superior de los protectores para
los cilindros de los garfios.

g01378775

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Horquilla utilitaria (2)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte superior del portahorquillas.


g01389170

No hay espacio libre suficiente para una persona en esta zona durante la
operación de la máquina. Se pueden producir lesiones graves o mortales
por empalamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando está
funcionando.

Horquilla de garfio industrial (3)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en los protectores para los cilindros de los
garfios.
g01378775

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Horquilla de garfio industrial (4)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte superior del portahorquillas.


g01389170

No hay espacio libre suficiente para una persona en esta zona durante la
operación de la máquina. Se pueden producir lesiones graves o mortales
por empalamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando está
funcionando.

Hoja topadora orientable (5)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en el lado posterior de la hoja.

g01377717

de carga nominal están basados en una máquina estándar con las siguientes condiciones:

 Lubricantes
 Tanque lleno de combustible
 Cucharón Caterpillar
 Operador de 75 kg (165 lb)
 Neumáticos 12 x 16.5 en los Minicargadores 246C, 256C, 262C y 272C

Nota: Los neumáticos 12 x 16.5 Caterpillar Premium Conventional están a la presión de


inflado de operación sugerida. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Presión de inflado - Comprobar" para conocer la presión de inflado de neumáticos
correcta.
Los valores de carga nominal varían en función del accesorio utilizado. Comuníquese
con su distribuidor Caterpillar para obtener la clasificación de carga de cada accesorio
específico.

La capacidad de operación nominal está definida por las normas SAE "J818" (Mayo
1987) e ISO 5998 ( 1986) como no más del 50% de la carga límite de equilibrio
estático.

La altura libre de descarga correspondiente para cada cucharón está dada por la altura
máxima de levantamiento y con un ángulo de descarga de 40°. El alcance está dado a la
altura máxima de levantamiento para cada cucharón y con un ángulo de descarga de
40°. La altura de descarga se mide desde el suelo hasta la cuchilla del cucharón. El
alcance se mide desde el neumático delantero hasta la cuchilla del cucharón.

g01273447
Ilustración 1

La dimensión (A) representa la altura de descarga. La dimensión (B) representa el alcance.

Las tablas siguientes indican las cargas de operación nominales (Capacidad de


operación nominal) para la configuración de máquina estándar con un cucharón.

Tabla 1
Cucharones de tierra con cuchilla empernada

No. de 279-5435 279-5438 279-5441 285-6090 268-4083


Pieza

Peso de 177 204 232 248 264


391 451 511 546 582
herramie kg kg kg kg kg
lb lb lb lb lb
nta
Modelo Cucharón
54 pulg 60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg
s

992 2.18 975 2.15 961 2.11 953 2.10 945 2.08
ROC
kg 7 lb kg 0 lb kg 9 lb kg 1 lb kg 3 lb
50%

694 1.53 683 1.50 673 1.48 667 1.47 662 1.45
ROC
kg 1 lb kg 5 lb kg 3 lb kg 1 lb kg 8 lb
35%
246C
2.39 2.39 2.39 2.39 2.39
Altura 94 94 94 94 94
5 5 5 5 5
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

612 24 612 24 612 24 612 24 612 24


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

1.04 2.30 1.02 2.26 1.01 2.23 1.00 2.21 997 2.19
ROC
5 kg 4 lb 7 kg 4 lb 3 kg 3 lb 5 kg 6 lb kg 8 lb
50%

732 1.61 719 1.58 709 1.56 704 1.55 698 1.53
ROC
kg 3 lb kg 5 lb kg 3 lb kg 1 lb kg 9 lb
35%
256C
2.39 2.39 2.39 2.39 2.39
Altura 94 94 94 94 94
5 5 5 5 5
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

612 24 612 24 612 24 612 24 612 24


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

1.24 2.73 1.22 2.69 1.21 2.66 1.20 2.65 1.19 2.63
ROC
2 kg 8 lb 4 kg 8 lb 0 kg 8 lb 2 kg 0 lb 4 kg 2 lb
50%

869 1.91 857 1.88 847 1.86 841 1.85 836 1.84
ROC
kg 7 lb kg 9 lb kg 7 lb kg 5 lb kg 3 lb
35%
262C
2.41 2.41 2.41 2.41 2.41
Altura 95 95 95 95 95
8 8 8 8 8
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

788 31 788 31 788 31 788 31 788 31


Alcance
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
1.47 3.24 1.45 3.20 1.43 3.17 1.43 3.15 1.42 3.13
ROC
0 kg 1 lb 2 kg 1 lb 8 kg 0 lb 0 kg 3 lb 2 kg 5 lb
50%

1.02 2.26 1.01 2.24 1.00 2.21 1.00 2.20 995 2.19
ROC
9 kg 9 lb 6 kg 1 lb 7 kg 9 lb 1 kg 7 lb kg 4 lb
35%
272C
2.45 2.45 2.45 2.45 2.45
Altura 97 97 97 97 97
5 5 5 5 5
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

769 30 769 30 769 30 769 30 769 30


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 2
Cucharones de uso general

No. de 279-5364 279-5368 279-5372 279-5376 292-9271


Pieza

Peso de 173 221 234 247


381 487 516 544 278. 614
herramie kg kg kg kg
lb lb lb lb 6 lb
nta

Model Cucharón
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
os

981 2.16 955 2.10 949 2.09 942 2.07 2.00


ROC 907
kg 3 lb kg 5 lb kg 1 lb kg 6 lb 0 lb
50% kg

687 1.51 669 1.47 664 1.46 659 1.45 1.40


ROC 635
kg 4 lb kg 4 lb kg 4 lb kg 3 lb 0 lb
35% kg
246C
2.38 2.38 2.38 2.38 2.32
Altura 94 94 94 94 92
9 9 9 9 9
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

640 25 640 25 640 25 640 25 711 28


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

1.03 2.27 1.00 2.21 1.00 2.20 993 2.18 2.11


256C ROC 957
3 kg 6 lb 7 kg 9 lb 0 kg 5 lb kg 9 lb 0 lb
50% kg
723 1.59 705 1.55 700 1.54 695 1.53 1.47
ROC 670
kg 3 lb kg 3 lb kg 3 lb kg 2 lb 7 lb
35% kg

2.38 2.38 2.38 2.38 2.32


Altura 94 94 94 94 92
9 9 9 9 9
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

640 25 640 25 640 25 640 25 711 28


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

1.22 2.70 1.20 2.64 1.19 2.63 1.18 2.61 1.15 2.53
ROC
6 kg 3 lb 0 kg 5 lb 4 kg 1 lb 7 kg 6 lb 0 kg 5 lb
50%

858 1.89 840 1.85 835 1.84 831 1.83 1.77


ROC 805
kg 2 lb kg 2 lb kg 2 lb kg 1 lb 5 lb
35% kg
262C
2.40 2.40 2.40 2.40 2.33
Altura 95 95 95 95 92
8 8 8 8 6
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

814 32 814 32 814 32 814 32 872 34


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

1.45 3.19 1.42 3.13 1.41 3.12 1.41 3.10 1.37 3.02
ROC
1 kg 9 lb 4 kg 9 lb 8 kg 5 lb 0 kg 9 lb 0 kg 0 lb
50%

1.01 2.23 997 2.19 992 2.18 987 2.17 2.11


ROC 959
6 kg 9 lb kg 8 lb kg 8 lb kg 6 lb 4 lb
35% kg
272C
2.44 2.44 2.44 2.44 2.37
Altura 96 96 96 96 93
4 4 4 4 1
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

796 31 796 31 796 31 796 31 852 34


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 3
Cucharones de usos múltiples

No. de 279-5382 279-5390 279-5398 279-5403 293-0139


Pieza

Peso de 335 355 374 393 393


738 782 824 866 866
herramie kg kg kg kg kg
lb lb lb lb lb
nta

Modelo Cucharón
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
s

891 1.96 880 1.93 870 1.91 866 1.90 865 1.90
ROC
kg 4 lb kg 9 lb kg 8 lb kg 8 lb kg 7 lb
50%

624 1.37 616 1.35 609 1.34 606 1.33 606 1.33
ROC
kg 5 lb kg 7 lb kg 3 lb kg 6 lb kg 5 lb
35%
246C
2.38 2.38 2.38 2.38 2.38
Altura 94 94 94 94 94
3 3 3 3 3
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

643 25 643 25 643 25 643 25 643 25


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

942 2.07 931 2.05 921 2.03 916 2.01 916 2.01
ROC
kg 6 lb kg 1 lb kg 0 lb kg 9 lb kg 9 lb
50%

659 1.45 651 1.43 645 1.42 641 1.41 641 1.41
ROC
kg 3 lb kg 6 lb kg 1 lb kg 4 lb kg 4 lb
35%
256C
2.38 2.38 2.38 2.38 2.38
Altura 94 94 94 94 94
3 3 3 3 3
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

643 25 643 25 643 25 643 25 643 25


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

1.13 2.49 1.12 2.47 1.11 2.45 1.10 2.44 1.11 2.45
ROC
2 kg 6 lb 1 kg 1 lb 2 kg 0 lb 9 kg 4 lb 3 kg 4 lb
50%

262C
792 1.74 785 1.73 778 1.71 776 1.71 779 1.71
ROC
kg 7 lb kg 0 lb kg 5 lb kg 1 lb kg 8 lb
35%

Altura 2.40 94 2.40 94 2.40 94 2.40 94 2.40 94


libre de 0 pulg 0 pulg 0 pulg 0 pulg 0 pulg
descarga mm mm mm mm mm

816 32 816 32 816 32 816 32 816 32


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

1.35 2.98 1.34 2.95 1.33 2.93 1.33 2.93 1.33 2.94
ROC
3 kg 3 lb 2 kg 9 lb 2 kg 7 lb 0 kg 2 lb 5 kg 3 lb
50%

947 2.08 939 2.07 932 2.05 931 2.05 935 2.06
ROC
kg 8 lb kg 1 lb kg 6 lb kg 3 lb kg 0 lb
35%
272C
2.43 2.43 2.43 2.43 2.43
Altura 96 96 96 96 96
6 6 6 6 6
libre de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga

798 31 798 31 798 31 798 31 798 31


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 4
Cucharones utilitarios

No. de Pieza 285-6096 285-6099 285-6102

Peso de 211 kg 465 lb 226 kg 498 lb 240 kg 529 lb


herramienta

Modelos Cucharón 60 pulg 66 pulg 72 pulg

967 kg 2.131 959 kg 2.113 952 kg 2.098


ROC 50%
lb lb lb

677 kg 1.492 671 kg 1.479 666 kg 1.468


ROC 35%
lb lb lb
246C
Altura libre de 2.365 93 pulg 2.365 93 pulg 2.365 93 pulg
descarga mm mm mm

674 27 pulg 674 27 pulg 674 27 pulg


Alcance
mm mm mm

1.018 2.244 1.011 2.228 1.004 2.212


ROC 50%
kg lb kg lb kg lb
256C
713 kg 1.571 707 kg 1.559 702 kg 1.549
ROC 35%
lb lb lb
Altura libre de 2.365 93 pulg 2.365 93 pulg 2.365 93 pulg
descarga mm mm mm

674 27 pulg 674 27 pulg 674 27 pulg


Alcance
mm mm mm

1.212 2.672 1.205 2.655 1.198 2.640


ROC 50%
kg lb kg lb kg lb

848 kg 1.870 843 kg 1.859 838 kg 1.848


ROC 35%
lb lb lb
262C
Altura libre de 2.378 94 pulg 2.378 94 pulg 2.378 94 pulg
descarga mm mm mm

843 33 pulg 843 33 pulg 843 33 pulg


Alcance
mm mm mm

1.437 3.168 1.430 3.153 1.423 3.137


ROC 50%
kg lb kg lb kg lb

1.006 2.218 1.001 2.207 996 kg 2.196


ROC 35%
kg lb kg lb lb
272C
Altura libre de 2.413 95 pulg 2.413 95 pulg 2.413 95 pulg
descarga mm mm mm

824 32 pulg 824 32 pulg 824 32 pulg


Alcance
mm mm mm

Tabla 5
Cucharones para material liviano

279-5429. 296-7597.
No. de
279-5421 279-5424 Cuchilla Cuchilla
Pieza
empernada empernada

Peso de
266 587 280 618 338 744 368 811
herramienta
kg lb kg lb kg lb kg lb

Modelos
Cucharón 72 pulg 78 pulg 84 pulg 96 pulg

ROC 50% 998 2.199 990 2.181 944 2.081 850 1.874
kg lb kg lb kg lb kg lb

698 1.539 693 1.527 661 1.457 595 1.312


246C ROC 35%
kg lb kg lb kg lb kg lb

Altura libre 2.33 92 2.33 92 2.30 91 2.30 91


de descarga 8 pulg 8 pulg 8 pulg 8 pulg
mm mm mm mm

707 28 707 28 718 28 718 28


Alcance mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

1.05 1.04
ROC 50% 2.321 2.302 998 2.200 899 1.982
3 kg 4 kg
lb lb kg lb kg lb

737 1.625 731 1.611 699 1.540 629 1.387


ROC 35%
256C kg lb kg lb kg lb kg lb

2.33
92
Altura libre 8
pulg
de descarga mm

Capacidades de llenado
SMCS - 7560

Tabla 1
Capacidades aproximadas de llenado

Gal EE.UU. Galones


Compartimiento o sistema Litros
Imperiales

Cárter del motor 10 (1) 2,6 (2) 2,2

Tanque hidráulico 39 10,3 8,6

Sistema de enfriamiento 13,9 3,7 3,1

Tanque de combustible 97,5 25,8 21,4

Cada caja de la cadena impulsora para


10,0 2,6 2,2
246C, 256C y 262C

Cada caja de la cadena impulsora 272C


11,0 2,9 2,4

Lavaparabrisas 1,7 0,45 0,37


(1)
La cantidad incluye 1L en el filtro.
(2)
La cantidad incluye 0,26G en el filtro.
Controles del operador
SMCS - 7300; 7451

Nota: Es posible que su máquina no esté equipada con todos los controles que se
explican en este capítulo.

Nota: Las herramientas hidromecánicas sencillas pueden ser embarcadas sin aceite
hidráulico. Puede ocurrir un movimiento desigual hasta que se haya purgado todo el aire
de la herramienta. Puede ser necesario añadir aceite hidráulico a la máquina después de
que ésta llene los circuitos de la herramienta. Vea en el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Nivel de aceite del sistema hidráulico - Comprobar" para conocer el
procedimiento apropiado para verificar el nivel del aceite hidráulico.

Nota: Si la máquina no tiene una cabina cerrada, Caterpillar recomienda el uso de un


protector contra objetos que salgan despedidos. Si la máquina está equipada con una
cabina cerrada, opere la máquina con la puerta de la cabina en posición CERRADA.

Controles del lado izquierdo


g01210307
Ilustración 1

(1) Alivio de la presión hidráulica auxiliar

(2) Traba hidráulica y anulación de la intertraba

(3) Luces de trabajo traseras

(4) Luces de trabajo delanteras

(5) Interruptor de funciones múltiples del gatillo izquierdo

(6) Control eléctrico auxiliar

(7) Control automático de nivel


(8) Control del acoplador de la herramienta

(9) Medidor de nivel del combustible

(10) Horómetro de servicio

(11) Patrón de Control de la palanca universal

(12) Freno de estacionamiento

(13) Interruptor de arranque del motor

(14) Conector de 12 voltios

(15) Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

(16) Panel indicador de alerta

Alivio de la presión hidráulica auxiliar (1)

La caída de la herramienta puede ocasionar lesiones o la muerte.

Baje completamente los brazos del cargador antes de aliviar la presión


del sistema hidráulico.

Alivio de la presión hidráulica auxiliar - Después de que el motor haya funcionado


para cargar el acumulador, gire el interruptor de encendido a la posición
DESCONECTADA. Gire el interruptor de encendido a la posición CONECTADA.
Desconecte el freno de estacionamiento. Empuje hacia arriba en la lengüeta de traba y
presione la parte inferior del interruptor para aliviar la presión en el circuito auxiliar de
flujo regular y en el circuito auxiliar de flujo alto. Mantenga el interruptor en esta
posición durante cuatro segundos y luego suelte el interruptor.

Nota: El operador tiene que permanecer en el asiento con los posabrazos en la posición
BAJADA para que el control funcione. Si tiene, la puerta delantera tiene que estar
cerrada.

Nota: Este interruptor no afecta la presión en el circuito secundario. Vea el


procedimiento de aliviar la presión en el tema del Manual de Operación y
Mantenimiento, "Operación del acoplador de la herramienta: Circuito secundario
auxiliar " para el procedimiento de aliviar la presión.

Traba hidráulica y anulación de la intertraba (2)


Traba hidráulica - Oprima la
parte superior del interruptor.
Esto desactivará las funciones
hidráulicas. Retorne el
interruptor a la posición media
para activar las funciones
hidráulicas.

Nota: Active el corte hidráulico cuando esté conduciendo la máquina por carretera para
evitar el movimiento inesperado de la herramienta y de los brazos cargadores.

Anulación de la intertraba - La
anulación de la intertraba permite
que los circuitos hidráulicos
auxiliares funcionen con los
posabrazos en la posición
LEVANTADA. Traiga primero
la máquina a una parada
completa. Active el control de
flujo continuo que está ubicado
en la palanca universal del lado
izquierdo. Vea información
detallada en la sección
"Controles de palanca universal".
Oprima la parte inferior del
interruptor de anulación de la
intertraba y suelte el interruptor.
Esto activará la función de
anulación de la intertraba. Para
desactivar la anulación de la
intertraba y el flujo continuo,
oprima y suelte otra vez la parte
inferior del interruptor.

Puede ocurrir un movimiento inadvertido de la herramienta si se utiliza


la función de anulación de la intertraba con las herramientas. Esto
puede ocasionar lesiones personales o la muerte. Sólo utilice la función
de anulación de la intertraba con las herramientas manuales.

Nota: El indicador de alerta del freno de estacionamiento se iluminará cuando se active


la anulación de la intertraba.

ATENCION
No deje la máquina desatendida mientras tenga activada la función de
anulación de la intertraba.
Interruptor en la puerta de la cabina

Se proporciona un interruptor en la puerta de la cabina que impide que la herramienta


opere cuando la puerta de la cabina esté abierta. Si decide operar sin la puerta de la
cabina, tiene que instalar un cable puente entre el terminal 2 y el terminal 4 en el
conector del mazo de cables del limpiaparabrisas. Vea más información sobre la puerta
de la cabina en la Instrucción especial, REHS1738, "Para instalar la puerta de la cabina
y el grupo de montaje".

Nota: Cuando la puerta esté instalada, quite el cable puente del enchufe conector antes
de conectar el mazo de cables. Pueden ocurrir daños a la puerta si se deja instalado el
puente.

Luces de trabajo traseras (3)


Luces de trabajo traseras -
Oprima la parte inferior del
interruptor para encender las
luces. Oprima la parte superior
del interruptor para apagar las
luces.

Luces de trabajo delanteras (4)


Luces de trabajo delanteras -
Oprima la parte inferior del
interruptor para encender las
luces. Oprima la parte superior
del interruptor para apagar las
luces.

Interruptor de funciones múltiples del gatillo izquierdo


(5)
Este interruptor permite que el operador conmute la función del gatillo en la palanca
universal izquierda entre las dos velocidades y la función eléctrica auxiliar "AUX 7".

Dos velocidades

Dos velocidades - Oprima la


parte superior del interruptor para
utilizar el gatillo para el control
de dos velocidades. Oprima y
suelte el gatillo en la parte
delantera de la palanca universal
izquierda para activar la
modalidad rápida. Para regresar a
la velocidad única, oprima y
suelte otra vez el gatillo.

Nota: Mantenga la herramienta cerca del suelo cuando se desplace en la modalidad


rápida. Esto aumentará al máximo la estabilidad de la máquina.

Nota: No mueva el interruptor de funciones múltiples mientras la función de dos


velocidades esté activa. Asegúrese de que la máquina esté en la modalidad de velocidad
única antes de activar la función eléctrica auxiliar "AUX 7".

Nota: El movimiento ultralento tiene que estar desconectado para cambiar la máquina a
dos velocidades. Si usted activa el movimiento ultralento, la máquina regresará a la
velocidad única. Si fija el freno de estacionamiento, la máquina regresará a la velocidad
baja.

Función eléctrica auxiliar "AUX 7"

Nota: Si no hay interruptor presente, el gatillo en la palanca universal izquierda sólo


proporciona esta función auxiliar.

Función eléctrica auxiliar


"AUX 7" - Oprima la parte
inferior del interruptor para
activar la séptima función
eléctrica auxiliar. Tire del gatillo
y manténgalo sujeto en la palanca
universal izquierda para
suministrar corriente a la clavija
(B) en el conector de la
herramienta en el brazo cargador.
Suelte el gatillo para desactivar el
control.

Control eléctrico auxiliar "AUX 8"


g01107114
Ilustración 2

Conexión eléctrica típica en el brazo de carga


Control eléctrico auxiliar
"AUX 8" (6) - El control
eléctrico auxiliar suministra
energía eléctrica continua a la
clavija (H) en el conector de la
herramienta en el brazo cargador.
Oprima la parte inferior del
interruptor para activar la energía
eléctrica. Oprima la parte
superior del interruptor para
desactivar la energía eléctrica.

Control automático de nivel (7)


Control automático de nivel - El
Control automático de nivel
mantiene el ángulo seleccionado
de la herramienta a medida que se
levantan los brazos de
levantamiento del cargador.
Oprima la parte inferior del
interruptor para activar el control
automático de nivel. Oprima la
parte superior del interruptor para
desactivar el control automático
de nivel.
Nota: El control automático de nivel mantiene una carga al ángulo seleccionado cuando
se levantan los brazos de levantamiento. El control automático de nivel no está diseñado
para mantener el ángulo seleccionado de la herramienta cuando se bajan los brazos de
levantamiento.

Nota: Si están seleccionados el Control automático de nivel y el Control de


amortiguación, el Control de amortiguación se activará en la velocidad de activación y
el Control automático de nivel se desactivará. Cuando la máquina alcance la velocidad
de desactivación, se desactivará el Control de amortiguación y se activará el Control
automático de nivel. Vea más detalles en la sección "Control de amortiguación".

Control del acoplador de la herramienta (8)

La conexión incorrecta de la herramienta puede causar lesiones e


incluso la muerte.

No opere la máquina sin confirmar que los pasadores del acoplador


están completamente enganchados. Siga los procedimientos de
operación indicados en el Manual de Operación y Mantenimiento.

Control del acoplador de la herramienta - El control del acoplador de la herramienta


controla la conexión de los pasadores del acoplador.

Desconectado - Empuje el botón


rojo hacia arriba y oprima la parte
inferior del interruptor. Mantenga
sujeta la parte inferior del
interruptor hasta que los
pasadores del acoplador se
desconecten.
Conectado - Oprima y mantenga
sujeta la parte superior del
interruptor hasta que los
pasadores de acoplador se
conecten.

Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Operación del acoplador de la


herramienta" a fin de conocer el procedimiento apropiado para el acoplador de la
herramienta.

Medidor de nivel del combustible (9)


Medidor de nivel del
combustible - La aguja en la
gama roja indica bajo nivel del
combustible.

Horómetro de servicio (10)


Horómetro de servicio - Se debe
utilizar el horómetro para
determinar los intervalos de
mantenimiento por horas de
servicio.

Patrón de control de la palanca universal (11)


El interruptor del patrón de control de la palanca universal tiene un número "1" en un
lado y un número "2" en el otro lado. Cuando arranque la máquina, usted tiene que
escoger "1 - Caterpillar" o "2 - Alternate" (Alterno) para desconectar el freno de
estacionamiento. Los números en el panel indicador de alerta destellarán hasta que se
seleccione un patrón. Una vez que se haya seleccionado un patrón, la activación del
freno de estacionamiento no afectará la selección del patrón. Vea información detallada
en la sección "Controles de la palanca universal".

Control del freno de estacionamiento (12)


Control del freno de
estacionamiento - Oprima y
suelte el lado derecho del
interruptor para conectar el freno
de estacionamiento. La misma
operación desconectará el freno
de estacionamiento.

Nota: El freno de estacionamiento se conectará cuando se pare el motor. El freno de


estacionamiento se conectará cuando se muevan los posabrazos a la posición
LEVANTADA. El freno de estacionamiento se conectará cuando el operador deje el
asiento del operador durante un período. El freno de estacionamiento se conectará
cuando se active la anulación de la intertraba.

Nota: Si el interruptor del Patrón de Control de la Palanca Universal está instalado,


tiene que seleccionar un patrón para desconectar el freno de estacionamiento.

Interruptor de arranque del motor (13)


DESCONECTADO - Introduzca
la llave del interruptor de
arranque del motor solamente en
la posición DESCONECTADA y
saque la llave del interruptor de
arranque del motor solamente en
la posición DESCONECTADA.
Gire la llave del interruptor de
arranque del motor a la posición
DESCONECTADA para parar el
motor. En la posición
DESCONECTADA no hay
corriente eléctrica para la mayor
parte de los circuitos eléctricos de
la máquina. La luz del techo de la
cabina opera aun cuando el
interruptor de arranque del motor
esté en la posición
DESCONECTADA.
CONECTADO - Gire la
llave del interruptor de
arranque del motor hacia
la derecha, a la posición
CONECTADA, para
activar todos los
circuitos de la cabina.
ARRANCAR - Gire la
llave del interruptor de
arranque del motor hacia
la derecha, a la posición
de ARRANCAR, para
hacer girar el motor.
Suelte la llave del
interruptor de arranque
después de que el motor
arranque, y la llave
regresará a la posición
CONECTADA.

Nota: Si el motor falla en arrancar, hay que girar la llave del interruptor de arranque a la
posición DESCONECTADA antes de intentar arrancar el motor otra vez. Vea el tema
del Manual de Operación y Mantenimiento, "Arranque del motor" para obtener más
detalles sobre el arranque del motor.

Enchufe de 12 voltios (14)


Enchufe de 12 voltios

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (15)


Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas - Mueva el
interruptor a la posición media
para activar el limpiaparabrisas.
Oprima la parte superior del
interruptor para operar el
lavaparabrisas. Oprima la parte
inferior del interruptor para
desactivar los limpiaparabrisas.

Panel indicador de alerta (16)


Vea el tema de la sección del Manual de Operación y Mantenimiento, "Indicadores de
alerta" para obtener una descripción de los indicadores.

Controles del lado derecho

g01210277
Ilustración 3

(17) Temperatura del refrigerante


(18) Temperatura del aceite hidráulico

(19) Ventana de pantalla digital

(20) Interruptor de la baliza

(21) Luces intermitentes de peligro

(22) Luces de desplazamiento por carretera

(23) Señales de giro

(24) Control del movimiento ultralento

(25) Control de amortiguación

(26) Control de velocidad del ventilador

(27) Control del aire acondicionado

(28) Control de temperatura

Temperatura del refrigerante


Avisos de seguridad
SMCS - 7000; 7405

Hay varios mensajes de seguridad específicos en esta máquina. En esta sección se


examina la ubicación exacta de los peligros y la descripción de los mismos.
Familiarícese con el contenido de todos los mensajes de seguridad.

Asegúrese de que todos los mensajes de seguridad sean legibles. Limpie o reemplace
los mensajes de seguridad que no puedan leerse. Reemplace las ilustraciones si no son
legibles. Cuando limpie los mensajes de seguridad, utilice un trapo, agua y jabón. No
utilice disolventes, gasolina u otros compuestos químicos abrasivos para limpiar los
mensajes de seguridad. Los disolventes, la gasolina o los productos químicos abrasivos
pueden despegar el adhesivo que sujeta los mensajes de seguridad. El adhesivo flojo
permitirá que los mensajes de seguridad se caigan.

Reemplace los mensajes de seguridad dañados o que falten. Si hay un mensaje de


seguridad en una pieza que se va a reemplazar, instale un mensaje de seguridad similar
en la pieza de repuesto. Cualquier distribuidor Caterpillar le puede proporcionar
mensajes de seguridad nuevos.
g01423185
Ilustración 1

(1) No Operar.

(2) Estructura de protección en caso de vuelco/Estructura de protección contra objetos que caen

(3) Arranque con cable auxiliar

(4) Peligro de aplastamiento


(5) Permanezca dentro del puesto del operador

(6) Nunca permita pasajeros.

(7) Cinturón de seguridad

g01423187
Ilustración 2

(8) Sistema presurizado

(9) Acoplador de la herramienta

(10) Apoyo de la cabina

(11) Tirante para los brazos de levantamiento del cargador


(12) Peligro de aplastamiento

(13) Acumulador

(14) Auxiliar de arranque en aerosol

(15) Posabrazos

(16) Product Link

No operar (1)

Este mensaje de advertencia está ubicado en el panel delantero

Especificaciones
SMCS - 7000

Uso previsto
Esta máquina se clasifica como un Minicargador de Ruedas o de Bandas de Goma
según describe la norma "ISO 6165:2002". Esta máquina tiene normalmente un
cucharón de montaje delantero o alguna otra herramienta para las principales funciones
previstas de excavación, carga, levantamiento, acarreo y movimiento de materiales tales
como tierra, roca triturada o grava. Las herramientas adicionales permiten que esta
máquina realice otras tareas específicas.

Restricciones de aplicación/configuración
Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Datos de la máquina" a
continuación, para obtener información sobre el peso máximo de la máquina.

Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Herramientas aprobadas por


Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas aceptables.

Las restricciones sobre la altura del brazo de levantamiento se pueden encontrar en el


Manual de Operación y Mantenimiento de la herramienta correspondiente.

La máxima inclinación longitudinal para obtener la lubricación apropiada es de 25


grados continua y 35 grados intermitente. El tiempo intermitente es de 2 minutos.

Esta máquina está aprobada para su utilización en ambientes que no contengan gases
explosivos.

Requisitos del combustible diesel


g01416469
Ilustración 1

En los Estados Unidos, se han utilizado los combustibles diesel con un contenido de
0.0015 por ciento (15 ppm) de azufre en la mayoría de los motores de camiones de
carretera desde el 15 deoctubre de 2006. Este combustible diesel con azufre ultra bajo
(ULSD) fue ordenado como medio de reducir directamente las emisiones de partículas
ocasionadas por los motores diesel de carretera. Este combustible con azufre ultra bajo
también se utilizará en los motores diesel comerciales Caterpillar y en los motores de
máquinas Caterpillar. El combustible ULSD se utilizará cuando se requieran bajas
emisiones.

Nota: En Europa, el combustible diesel con azufre ultrabajo tendrá como máximo
0,0010 por ciento (10 ppm) de azufre y se conoce típicamente como "libre de azufre".

ATENCION
NO debe usarse Heavy Fuel Oil (HFO), combustible residual, o
combustible mezclado en los motores diesel Caterpillar (con excepción
de los Motores HFO Serie 3600). El combustible mezclado es un
combustible residual que ha sido diluido con un combustible más ligero
para permitir su flujo. Los combustibles mezclados se conocen también
como "heavy fuel oil". Si se usan combustibles tipo HFO en motores
configurados para usar combustible destilado, se pueden producir
averías y el desgaste de los componentes.

Los combustibles diesel de bajo contenido de azufre (LSD) tendrán ≤500 ppm (0,05%)
de azufre. El combustible diesel ultrabajo en azufre (ULSD) tendrá ≤15 ppm (0,0015%)
de azufre utilizando los métodos de prueba "ASTM D5453", "ASTM D2622", o "ISO
20846, ISO 20884". Determinadas aplicaciones, y/o gobiernos/localidades PUEDEN
requerir el uso de combustible ULSD. Los motores diesel con control de emisiones y/o
los motores diesel equipados con dispositivos para el postratamiento del escape
PUEDEN requerir el uso de combustible ULSD. Los motores diesel equipados con un
Filtro de partículas para diesel (DPF) requieren el uso de combustible ULSD. Consulte
con las autoridades federales, estatales y locales para obtener orientación en cuanto a los
requisitos de combustible para su área. También, vea el Manual de Operación y
Mantenimiento del motor específico para obtener orientación.

Hay muchas otras especificaciones de combustibles diesel que se publican por los
gobiernos y por las sociedades tecnológicas. Por lo general, esas especificaciones no
revisan todos los requisitos que se tratan en el Manual de Operación y Mantenimiento,
SEBU6251, "Recomendaciones de fluidos para el motor diesel comercial Caterpillar"en
la sección"Especificación de Caterpillar para el combustible diesel destilado". Para
asegurar un óptimo funcionamiento del motor, se debe obtener un análisis completo del
combustible antes de operar el motor.

La mezcla de alcohol o gasolina con combustible diesel puede producir


una mezcla explosiva en el cárter del motor o en el tanque de
combustible.

Esto podría causar lesiones personales y daños al motor. Caterpillar


recomienda que no se adopte esta práctica.

Hay muchos tipos de aditivos de combustibles diferentes que están disponibles para
usar. Por lo general,Caterpillar no recomienda el uso de aditivos en el combustible.

Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU6251, " Recomendaciones de


fluidos para el motor diesel comercial Caterpillar" para informarse sobre el uso de
aditivos y acondicionadores del combustible.

Datos de la máquina
Las especificaciones que se dan en este punto describen la máquina tal como ésta se
fabrica por Caterpillar Inc. La máquina está llena de fluidos. La máquina está equipada
con todas las opciones. El peso no incluye al operador, las herramientas ni otros
accesorios.

Tabla 1
Modelo de Peso máximo de la
Longitud Altura Ancho
ventas máquina

246C 3.988 kg (8.792 lb) 2.951 mm (116 2.083 mm (82 1.676 mm (66
pulg) pulg) pulg)

256C 4.074 kg (8.982 lb) 2.951 mm (116 2.083 mm (82 1.676 mm (66
pulg) pulg) pulg)
262C 4.257 kg (9.385 lb) 2.951 mm (116 2.083 mm (82 1.829 mm (72
pulg) pulg) pulg)

272C 4.417 kg (9.738 lb) 3.092 mm (122 2.083 mm (82 1.829 mm (72
pulg) pulg) pulg)

Intervalos de servicio
SMCS - 7000

Vea información adicional sobre el mantenimiento en las siguientes tablas de los


intervalos de servicio.

Minicargadores 246C y 256C


Ilustración 1

También podría gustarte