Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
STCW Guide Spanish PDF
STCW Guide Spanish PDF
STCW PARA
LA GENTE DE MAR
CONTIENE LAS ENMIENDAS
DE MANILA, 2010
Prólogo
En junio de 2010, una conferencia diplomática celebrada en Manila aprobó un conjunto
de enmiendas amplias y de gran alcance al Convenio Internacional sobre Normas de
Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar de 1978, conocido popularmente
como Convenio STCW, y su Código asociado. Este instrumento es considerado uno de
los cuatro pilares del régimen regulatorio internacional del transporte marítimo, junto
con otros dos Convenios de la OMI: el SOLAS y el MARPOL, y el Convenio sobre el
Trabajo Marítimo de la OIT. Las enmiendas aprobadas señalan la primera revisión
importante del instrumento desde las aprobadas en 1995, que revisaron totalmente
el Convenio STCW de 1978.
La industria naviera depende de la competencia y la buena formación de la gente
de mar para garantizar la seguridad de la vida humana en el mar, la protección
marítima, la eficacia de la navegación y la protección y conservación del medio
marino. El objetivo del Convenio STCW en su forma enmendada es establecer las
normas internacionales necesarias para que los centros de formación y educadores
desarrollen las aptitudes y competencias exigidas de la gente de mar en la actualidad.
La ITF ha preparado esta guía para ayudar a la gente de mar a entender las revisiones
y localizar la información que más les pueda interesar. Apoyo este esfuerzo cuya
finalidad es asegurar que los requisitos del Convenio sean accesibles para todos los
marinos y confío que esta guía ayude a cumplir los objetivos del Convenio y Código
STCW.
Koji Sekimizu
Secretario-General, OMI
Índice
Acerca de esta Guía 7
Sección 1:
El Convenio STCW 11
La estructura del Convenio 12
Plazos a cumplir 13
Glosario de términos 14
Definiciones y requisitos adicionales del Convenio STCW en su forma enmendada 16
Sección 2:
Requisitos aplicables a las titulaciones 17
Sección 3:
Requisitos a bordo 58
Títulos y pruebas documentales que se han de llevar a bordo 58
Formación de familiarización obligatoria en seguridad, protección
y aspectos específicos del buque 60
Formación a bordo y evaluación 62
Periodo de embarco 63
Consumo de bebidas alcohólicas y drogas 64
Disposiciones de control 65
Sanciones 67
Reglas que solo afectan al personal encargado de la guardia 68
Sección 4:
Consecuencias de las enmiendas para los poseedores de títulos STCW 71
Actualización y revalidación 72
Requisitos adicionales de competencia prescritos por el Convenio STCW de 2010 74
Capitán y sección de puente 74
Sección de máquinas 75
Sección 5:
Dónde hallar más información sobre el Convenio STCW 78
Anexo A
Lista de países que son Parte del Convenio STCW 79
Anexo B
Circular de la OMI (STCW.7/Circ.17) sobre el asesoramiento para los inspectores 80
de supervisión por el Estado rector del puerto con respecto a los títulos
de competencia expedidos conforma a las disposiciones del Convenio STCW
Anexo C
Resumen de los requisitos (cuadro) 82
El Convenio STCW
La clave para mantener la seguridad de la navegación y la limpieza de nuestros
océanos es que la gente de mar de todo el mundo satisfaga altas normas de
competencia y profesionalidad en las funciones que desempeña a bordo. El Convenio
Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar
de 1978, enmendado en 1995 y nuevamente en 2010, establece dichas normas, regula
la expedición de los títulos y controla las organizaciones de las guardias. Sus
disposiciones no solo se aplican a la gente de mar, sino también a los armadores de
buques, los centros de formación y las administraciones marítimas nacionales.
El Convenio fue aprobado por la Organización Marítima Internacional (OMI) en 1978 y
entró en vigor en 1984. A finales de la década de los 80, quedó claro que el STCW-78
no estaba logrando su objetivo de mejorar las normas profesionales en todo el mundo
y por ello, los miembros de la OMI decidieron enmendarlo. Esta enmienda se llevó a
cabo a principios de 1990, y el Convenio en su forma enmendada pasó a llamarse el
STCW-95.
El objetivo de las Enmiendas de Manila de 2010 fue incluir todos los cambios
acordados desde 1995, abordar nuevas tecnologías, irregularidades, interpretaciones
y disposiciones anticuadas. Se hizo especial hincapié en la mejora de las disposiciones
de control y comunicación de la titulación en el Capítulo I y en el cumplimiento de los
requisitos específicos de la navegación de alta mar y de cabotaje. Hubo también un
compromiso general para armonizar, siempre que fuese posible, el Convenio STCW en
su forma enmendada con las disposiciones del Convenio sobre el Trabajo Marítimo de
la OMI de 2006.
Mientras que el Convenio STCW-78 se centró casi exclusivamente en el conocimiento,
el STCW-95 hizo más hincapié en las habilidades prácticas y las competencias
respaldadas por el conocimiento teórico. Las enmiendas de 2010 continuaron dando
más importancia a la competencia que al periodo de embarco o de formación. Las
normas establecidas por el Convenio son aplicables a la gente de mar de todos los
rangos que preste servicio a bordo de buques mercantes de navegación marítima
registrados bajo el pabellón de un país que sea parte del Convenio. El término “buques
de navegación marítima” incluye todos los buques comerciales que realicen viajes
nacionales o internacionales. El Convenio STCW no se aplica a la gente de mar que
preste servicio en buques de guerra, unidades auxiliares navales y otros buques bajo
propiedad o explotación gubernamental que no estén no dedicados a servicios
comerciales, en buques de pesca (hay un Convenio separado que cubre al personal
a bordo de los buques de pesca), embarcaciones de recreo no dedicadas al comercio
y buques de madera de construcción primitiva.
El Convenio STCW (95) ya ha sido aceptado por todos los proveedores de mano de
obra y los principales registros navales. Estos representan más del 98% de la flota
mercante mundial. Al final de esta Guía se incluye una lista de todos los países que
forman parte del Convenio en vigor y las fechas de aceptación, pero no indica los
países que están implantando totalmente las enmiendas de 2010. Los gobiernos deben
informar a la OMI sobre su cumplimiento antes del 1 de enero de 2013.
Parte A:
Normas obligatorias de formación, titulación y guardia.
Parte B:
Pautas recomendadas (no obligatorias) sobre formación, titulación y guardia.
Se recomienda leer el reglamento contenido en el anexo junto con la Sección
pertinente del Código STCW (Parte A). Se aconseja a la gente de mar familiarizarse
con el Convenio. Al fin y al cabo, las normas de competencia que deben cumplir se
especifican en el mismo. Una copia del Convenio STCW se guarda normalmente a
bordo de cada buque mercante de navegación marítima.
Plazos a cumplir
El Convenio STCW de 2010 en su forma enmendada entró en vigor el 1 de enero de
2012. No obstante, se ha tenido en cuenta un periodo transicional de 5 años que se
prolongará hasta el 1 de enero de 2017 para permitir la implantación gradual de las
disposiciones. A partir de enero de 2017, toda la gente de mar estará obligada a
cumplir las normas del Convenio STCW de 2010. Las tres fechas importantes a
recordar son las siguientes:
1 de enero de 2012
El Convenio STCW entra en vigor para todos los países que forman parte del Convenio.
A partir del 1 de enero de 2012 en adelante, deberán cumplirse los requisitos
correspondientes a las nuevas horas mínimas de descanso y el registro de las horas
de trabajo. Durante un periodo de cinco años, hasta el 1 de febrero de 2017 y, a nivel
nacional, se procederá a la implantación gradual de las distintas reglas revisadas que
contiene el Convenio de 2010 en su forma enmendada. Durante este periodo
transicional de cinco años, las partes podrán continuar expidiendo títulos de
competencia en conformidad con sus prácticas previas, sin embargo, a partir del
1 de julio de 2013, la formación y competencia de la gente de mar nueva deberán
cumplir el Convenio STCW de 2010 en su forma enmendada.
1 de enero de 2014
A partir del 1 de enero de 2014, la gente de mar deberá recibir formación en aspectos
de protección en conformidad con las nuevas disposiciones.
1 de enero de 2017
Finaliza el periodo de implantación. A partir de febrero de 2017 en adelante toda la
gente de mar en servicio activo debe cumplir los requisitos del Convenio STCW de
2010 en su forma enmendada y estar en posesión de un título STCW en vigor que
cubra las funciones desempeñadas a bordo. Las administraciones también emiten y
reconocen y refrendan los títulos de acuerdo con las disposiciones del STCW
anteriores a 2010 para las personas que comiencen la formación antes del 1 de
julio de 2013.
Glosario de términos
Es preciso conocer el significado de algunos términos básicos que se utilizarán en esta
Guía:
Administración:
El Gobierno de la Parte (país) cuya bandera tiene derecho a enarbolar el buque. Cada
Administración se ocupa, entre otras cosas, de regular la formación, educación y
titulación de la gente de mar en conformidad con los requisitos del Convenio.
Aprobado:
Significa que la Administración marítima nacional de que se trate ha aprobado un
programa de formación o periodo de embarco porque satisface los requisitos del
Convenio STCW en su forma enmendada.
Función:
Se trata de una forma de clasificar los cometidos a bordo del buque por funciones y
niveles de responsabilidad. Hay siete áreas funcionales a tres niveles diferentes de
responsabilidad, a saber: nivel de gestión (se aplica a los primeros oficiales); nivel
operacional (se aplica a los segundos oficiales); y nivel de apoyo (se aplica a los
marineros que forman parte de la guardia de navegación o de máquinas). El cuadro
siguiente enumera las distintas funciones y los niveles de responsabilidad con arreglo
a los cuales se pueden desempeñar las funciones.
Parte:
Todo país en el que se ha producido la entrada en vigor del Convenio STCW. Cada
Parte está obligada a implantar las normas que establece el Convenio.
Periodo de embarco:
El periodo de servicio a bordo de un buque pertinente para la expedición de un título u
otra cualificación. Por ejemplo, uno de los requisitos aplicables a la titulación de los
Norma de competencia:
Este término se refiere a los conocimientos, comprensión y suficiencia mínimos que la
gente de mar debe demostrar para obtener la titulación. Los cuadros contenidos en la
Parte A del Código STCW especifican las normas de competencia que debe obtener
cada aspirante. El criterio empleado para dividir todos los cometidos a bordo en
competencias, funciones y niveles de responsabilidad es que los títulos se concedan
basándose en los cometidos específicos que la gente de mar debe desempeñar a
bordo, en lugar de dividirlos según la sección del buque (puente/máquinas).
Para obtener los cuadros completos y todos los detalles de las normas de competencia
que se aplican a los títulos pertinentes, se debe consultar Código STCW (Parte A) del
Convenio STCW de 2010 en su forma enmendada.
Las enmiendas de 2010 se refieren solamente a las titulaciones siguientes:
Título de competencia:
Todo título expedido y refrendado por la Administración, para capitanes, oficiales y
operadores de radiocomunicaciones del SMSSM en conformidad con las disposiciones
de los capítulos II, III, IV o VII que da derecho al titular legítimo del mismo a prestar
servicio en el cargo y a desempeñar las funciones propias del nivel de responsabilidad
especificado.
Título de suficiencia:
Todo título, distinto de un título de competencia expedido a un marino, indicando que
se han satisfecho los requisitos pertinentes de formación, competencias o periodo de
embarco que establece el Convenio.
Pruebas documentales:
Todo documento, distinto de un título de competencia o de suficiencia, utilizado para
establecer que se han cumplido los requisitos pertinentes del Convenio.
Título de competencia:
Este documento se expide a los capitanes, oficiales, operadores de
radiocomunicaciones y marineros que formen parte de la guardia, que cumplan las
normas de competencia pertinentes a sus funciones específicas y el nivel de
responsabilidad a bordo. El cuadro siguiente indica la denominación de los títulos
conforme al Convenio STCW y las distintas limitaciones y umbrales de arqueo
aplicables.
Refrendo:
Todo documento expedido a los capitanes y oficiales, ya sea como parte del título o
como documento aparte. Este documento testifica (refrenda) que el título nacional ha
sido expedido en conformidad con todos los requisitos del Convenio STCW. Sin
embargo, debido al problema continuo asociado a la expedición fraudulenta de títulos,
el Convenio STCW de 2010 en su forma enmendada ha realizado importantes cambios
a la Regla I/2 para dar mayor rigor el proceso de refrendo. Ahora se exige que todos
los refrendos sean solamente expedidos por la Administración después de verificar la
autenticidad total de los títulos y pruebas documentales y una vez que cada aspirante
haya satisfecho todos los requisitos y posea las normas de competencia para el cargo
identificado en el refrendo. También es un requisito velar por que haya una aprobación
adecuada del periodo de embarco y del programa de formación equivalentes y de
mantener una base de datos de registro de las titulaciones a la que se accederá por
medios electrónicos.
Refrendo de reconocimiento:
Este refrendo es expedido por una Administración como reconocimiento oficial de la
validez de un título expedido por otra. Este procedimiento es necesario dado que
muchas flotas mercantes tienen dotaciones integradas por gente de mar cuyos títulos
han sido expedidos por otras Administraciones. Es decir, todo aspirante que posea un
título de un país “x”, pero que preste servicio en un buque registrado en un país “y”,
debe solicitar a la Administración marítima del país “y” un título que le autorice a
prestar servicio a bordo de buques registrados bajo su bandera. En virtud de la Regla
I/2 del Convenio STCW de 2010 en su forma enmendada, todo marino que preste
servicio a bordo de buques extranjeros debe obtener un refrendo.
Para obtener un refrendo de reconocimiento, cada aspirante debe presentar al
representante de la Administración que lo expide el original del título nacional de
competencia. No se podrá solicitar un refrendo basado en otro refrendo. Las
Administraciones exigirán también una prueba de identidad. En la mayoría de los
casos habrá que pagar gastos de tramitación que variarán en función del tipo de título
refrendado y los cargos establecidos por las distintas Administraciones. En caso de
estar empleado, el empleador (propietario del buque o agente de contratación) se
ocupará normalmente de todos los trámites y gastos necesarios. Aunque no lo exija el
Convenio, algunas Administraciones ya exigen una carta de empleo como parte de la
documentación necesaria para tramitar la solicitud de un refrendo de reconocimiento.
El método para la presentación de la documentación varía de una Administración a
otra, especialmente en virtud de las prescripciones revisadas, y aunque es posible que
algunas acepten todavía solicitudes por vía postal y copias de los documentos, es más
probable que insistan en que el aspirante comparezca en persona con toda la
documentación original. Estas solicitudes personales se tramitan en presencia de un
representante de la Administración en una oficina designada (si tiene lugar en el
extranjero, se lleva a cabo normalmente en el consulado de la Administración del país
de que se trate).
Un refrendo de reconocimiento conforme al Convenio STCW solo puede ser expedido
por una Administración, a condición de que el título que se va a reconocer haya sido
expedido en conformidad con los requisitos del STCW y que el título original
presentado sea auténtico. Para verificar que el título en cuestión ha sido expedido en
conformidad con todos los requisitos del Convenio, cada Administración deberá
inspeccionar las instalaciones de formación y los procedimientos de titulación de la
otra Administración.
Para verificar que el título es auténtico, se comprobará la autenticidad de los
documentos presentados a la Administración extranjera y el nuevo requisito de
mantenimiento de una base de datos podría agilizar este proceso. Esta comprobación
incluirá una inspección visual para verificar los elementos de seguridad del título.
También se podrá cotejar su número y los detalles con la Administración que lo expide.
Este proceso podría demorarse, por lo cual la Administración expedirá una carta
indicando que se está tramitando la solicitud. A la presentación de esta carta, el
aspirante podrá prestar servicio a bordo de un buque registrado bajo la Administración
que está tramitando su solicitud durante un periodo máximo de tres meses.
Los capitanes, primeros oficiales de puente, jefes de máquinas y primeros oficiales de
máquinas que soliciten un refrendo de reconocimiento también deberán demostrar
que conocen el derecho marítimo del Estado de abanderamiento que expide el
refrendo.
Títulos de suficiencia:
Son documentos expedidos a la gente de mar para certificar que ha satisfecho las
normas de competencia exigidas en determinados cometidos. Estos títulos incluyen
certificados para el personal que presta servicio a bordo de determinados tipos de
buques (buques tanque y de pasaje) y para aquellos encargados de los cometidos de
seguridad, protección y prevención de la contaminación. Certifican que el titular
satisface las normas de competencia del Convenio STCW en funciones específicas
relacionadas con la seguridad, el cuidado de las personas, o la carga.
Pruebas documentales:
Son documentos no necesariamente expedidos o reconocidos por la Administración (y,
por lo tanto, no se denomina título). Los documentos expedidos por el armador o el
capitán del buque para testificar que el marino ha participado en un simulacro de
seguridad o ha recibido algún tipo de formación (por ejemplo, formación de
familiarización) son ejemplos de pruebas documentales. Es importante guardar estos
documentos ya que son uno de los métodos aceptados para demostrar que se ha
obtenido la suficiencia necesaria en determinadas tareas (instrucción básica de
seguridad, por ejemplo). Cuando no hubiere prueba que documente la formación y
experiencia a bordo, el aspirante deberá seguir un curso de repaso cada 5 años en
a bordo. No se concede ningún título por ello, pero en el diario oficial de navegación
del buque se guardará un registro de la formación recibida. Este requisito se aplica a
todos los miembros de la tripulación, incluido el personal de los servicios de fonda que
ostente el rango de oficial en los buques de pasaje.
Parte 2
Títulos y requisitos generales por rango
Capitán
NOMBRE DEL TÍTULO REVALIDACIÓN REGLA
Título nacional de competencia y refrendo Sí I/2, II/2, T/E
Refrendo de reconocimiento del
Estado de abanderamiento Sí I/10 R/E
Refrendo del SMSSM Sí IV/2 T/E
Instrucción básica en seguridad Obtenida durante VI/1 P/D
– Técnicas de supervivencia personal los 5 años previos
– Prevención y lucha contra incendios
– Conocimientos básicos de primeros auxilios
– Seguridad personal y responsabilidades sociales
Cuidados médicos No VI/4 P/D
Embarcaciones de supervivencia
y botes de rescate Sí VI/2 P/D
Técnicas avanzadas de lucha contra incendios Sí VI/3 P/D
Aptitud física Sí I/9 C/E
Familiarización básica en aspectos de seguridad En la tarea asignada VI/1 F/a
Familiarización específica para el buque En la tarea asignada I/14 F/aB
Familiarización en aspectos de protección En la tarea asignada VI/6 F/aB
T/E Título exigido. C/E Certificado exigido. P/D Prueba documental. F/aB Formación a bordo. R/E Refrendo exigido
Todo capitán de buques de arqueo bruto comprendido entre 500 y 3 000 toneladas
debe:
a) Títulos y periodos de embarco previos: haber satisfecho los requisitos aplicables a la
titulación de los oficiales encargados de la guardia de navegación en buques de
arqueo bruto igual o superior a 500 toneladas y haber cumplido un periodo de
embarco aprobado no inferior a 36 meses, en dicho cargo; sin embargo, la duración
de este periodo podría reducirse a 24 meses como mínimo si al menos 12 meses de
dicho periodo de embarco lo ha completado como primer oficial de puente.
b) Educación y formación: haber completado un periodo de educación y formación
reconocidas y satisfacer las normas de competencia especificadas en la Sección A-
II/2 del Código STCW para los capitanes de buques de arqueo bruto comprendido
entre 500 y 3 000 toneladas.
Nota: Los mismos requisitos se aplican a los capitanes de buques de arqueo bruto
inferior a 500 toneladas no dedicados a viajes próximos a la costa..
Todo primer oficial de puente de buques de arqueo bruto comprendido entre 500 y
3 000 toneladas debe:
a) Educación y Formación: haber completado un periodo de educación y formación
reconocidas y satisfacer las normas de competencia especificadas en la Sección
A-II/2 del Código STCW para los capitanes y primeros oficiales de puente de buques
de arqueo bruto comprendido entre 500 y 3 000 toneladas.
Nota: Las competencias correspondientes a los capitanes y primeros oficiales de
puente incluyen actualmente la gestión de recursos de puente y exigen técnicas
de liderazgo, trabajo de equipo y gestión.
Operadores de radiocomunicaciones
NOMBRE DEL TÍTULO REVALIDACIÓN REGLA
Para el personal de radiocomunicaciones Sí I/2, II/2, T/E
a bordo de buques con el SMSSM
- Título de Operador General (GOC) y refrendo o
- Título de Operador Restringido (ROC) y refrendo
El tipo de título exigido dependerá de si el
operador presta servicio en buques con SMSSM
que naveguen en zona A1 (litoral) o en zonas
A2 y A3 (altura)
Para el personal de radiocomunicaciones en Sí
buques a los que no se les exige cumplir los
requisitos SMSSMK: Título nacional de
competencia (Reglamento de radio-
comunicaciones de la UIT) y refrendo
Refrendo de reconocimiento del Sí I/10 R/E
Estado de abanderamiento
Instrucción básica en seguridad Obtenida durante VI/1 P/D
– Técnicas de supervivencia personal los 5 años previos
– Prevención y lucha contra incendios
– Conocimientos básicos de primeros auxilios
– Seguridad personal y responsabilidades sociales
Cuidados médicos Sí I/9 C/E
Familiarización básica en aspectos de seguridad En la tarea asignada VI/1 F/aB
Familiarización específica para el buque En la tarea asignada I/14 F/aB
Familiarización en aspectos de protección En la tarea asignada VI/6 F/aB
T/E Título exigido. C/E Certificado exigido. P/D Prueba documental. F/aB Formación a bordo. R/E Refrendo exigido.
Jefe de máquinas
NOMBRE DEL TÍTULO REVALIDACIÓN REGLA
Título nacional de competencia y refrendo Sí I/2, II/1, II/3 T/E
Refrendo de reconocimiento del
Estado de abanderamiento Sí I/10 R/E
Instrucción básica en seguridad Obtenida durante VI/1 P/D
– Técnicas de supervivencia personal los 5 años previos
– Prevención y lucha contra incendios
– Conocimientos básicos de primeros auxilios
– Seguridad personal y responsabilidades sociales
Cuidados médicos No VI/4 P/D
Embarcaciones de supervivencia
y botes de rescate Sí VI/2 P/D
Técnicas avanzadas de lucha contra incendios Sí VI/3 P/D
Aptitud física Sí I/9 C/E
Familiarización básica en aspectos de seguridad En la tarea asignada VI/1 F/aB
Familiarización específica para el buque En la tarea asignada I/14 F/aB
Familiarización en aspectos de protección En la tarea asignada VI/6 F/aB
T/E Título exigido. C/E Certificado exigido. P/D Prueba documental. F/aB Formación a bordo. R/E Refrendo exigido.
Todo jefe de máquinas en buques cuya maquinaria propulsora principal tenga una
potencia de 750 kW a 3 000 kW debe:
a) Títulos y periodos de embarco previos: satisfacer los requisitos aplicables a la
titulación de los oficiales encargados de la guardia de máquinas y haber completado
un periodo de embarco aprobado no inferior a 24 meses, de los cuales 12 meses
cuando menos los habrá cumplido siendo ya competente para desempeñar funciones
de primer oficial de máquinas.
b) Educación y Formación: haber completado una educación y formación reconocidas y
satisfacer las normas de competencia especificadas en la Sección A-III/3 del Código STCW.
Oficial electrotécnico
NOMBRE DEL TÍTULO REVALIDACIÓN REGLA
Título nacional de competencia No I/2, III/6 T/E
Instrucción básica en seguridad Obtenida durante VI/1 P/D
– Técnicas de supervivencia personal los 5 años previos
– Prevención y lucha contra incendios
– Conocimientos básicos de primeros auxilios
– Seguridad personal y responsabilidades sociales
Aptitud física Sí I/9 T/E
Familiarización básica en aspectos de seguridad En la tarea asignada VI/1 F/aB
Familiarización específica para el buque En la tarea asignada I/14 F/aB
Familiarización en aspectos de protección En la tarea asignada VI/6 F/aB
T/E Título exigido. C/E Certificado exigido. P/D Prueba documental. F/aB Formación a bordo. R/E Refrendo exigido.
Nota: Podrá considerarse que la gente de mar ha satisfecho los requisitos de esta
regla si ha prestado servicio a bordo de un buque durante un periodo no inferior
a 12 meses dentro de los últimos 60 meses anteriores a la entrada en vigor de
esta regla y las competencias que se especifican en la Sección A-III/6
Marineros electrotécnicos
NOMBRE DEL TÍTULO REVALIDACIÓN REGLA
Título nacional de competencia No I/2, III/7 T/E
Instrucción básica en seguridad Obtenida durante VI/1 P/D
– Técnicas de supervivencia personal los 5 años previos
– Prevención y lucha contra incendios
– Conocimientos básicos de primeros auxilios
– Seguridad personal y responsabilidades sociales
Aptitud física Sí I/9 C/E
Familiarización básica en aspectos de seguridad En la tarea asignada VI/1 F/aB
Familiarización específica para el buque En la tarea asignada I/14 F/aB
Familiarización en aspectos de protección En la tarea asignada VI/6 F/aB
T/E Título exigido. C/E Certificado exigido. P/D Prueba documental. F/aB Formación a bordo. R/E Refrendo exigido.
Nota. Aunque el Convenio STCW solo exige los certificados médicos y la instrucción
básica para la gente de mar titulada conforme al Convenio o que desempeñe
cometidos de seguridad, el Convenio sobre el Trabajo Marítimo (MLC) 2006 de la
OIT exige que toda la gente de mar esté en posesión de certificados médicos,
Regla 1.2, y que haya seguido una formación en seguridad personal a bordo del
buque, Regla 1.3.
PARTE 3
Otras titulaciones exigidas según las funciones
desempeñadas a bordo y el tipo de buque
PARTE 4
Asuntos relacionados con la formación
2. El título de operador restringido (ROC, por sus siglas en inglés), para todo personal a
bordo de buques que navegan solo en zonas de mar cubiertas por VHF (zonas
costeras).
El tipo de título necesario (y el equipo de comunicaciones necesario a bordo)
dependerán de la zona (o zonas) marítimas en la que navegue el buque en el cual se
presta servicio.
El SMSSM es obligatorio para todos los buques de pasaje oceánicos (que transporten
más de 12 pasajeros) y los buques de carga de arqueo bruto igual o superior a 300
toneladas en viajes internacionales. Sin embargo, este requisito se ha interpretado de
varias formas. Algunas Partes exigen que todo oficial a bordo de un buque con el
SMSSM instalado esté en posesión de un título SMSSM, mientras que otras solo exigen
que una o dos personas a bordo tengan esta titulación. Toda la gente de mar que
desempeñe cometidos de navegación a nivel operacional o de gestión (capitán y
oficiales), y toda persona a la que se han asignado tareas de radiocomunicaciones,
deben estar en posesión de un título SMSSM. Los armadores y las Partes deben haber
aplicado este requisito a los capitanes y oficiales de puente de buques que tengan el
SMSSM instalado.
Toda persona encargada de las radiocomunicaciones en buques que no exijan
participar en el SMSSM, no estará obligada a tener una titulación SMSSM.
Aptitud física
Con anterioridad al Convenio STCW de 2010 en su forma enmendada, solo era
obligatorio que la gente de mar gozara de una salud y una aptitud física
razonablemente buenas y las Administraciones establecían las normas de aptitud
física. Ahora, el Convenio en su forma enmendada estipula las normas mínimas de
aptitud física obligatorias para toda la gente de mar internacional debido a que
previamente muchas administraciones no habían aplicado normas estrictas.
Sin embargo, las nuevas normas dejan cierto margen de actuación a discreción a las
Administraciones, diferenciando entre las personas que aspiran a iniciar su carrera
profesional en el mar y quienes ya prestan servicio de mar, y entre las diferentes
funciones a bordo.
Los criterios siguientes son aplicables a las normas de aptitud física y médica:
1. tener la capacidad física necesaria para cumplir todos los requisitos de instrucción
básica;
2. demostrar agudeza auditiva y capacidad de expresión para comunicarse
eficazmente y detectar cualquier alarma audible;
3. no padecer ninguna afección, trastorno o discapacidad que le impida el desempeño
eficaz, en condiciones de seguridad, de cometidos rutinarios y de emergencia a
bordo;
4. no padecer ninguna afección que pueda ser agravada por el servicio en el mar o
incapacitar al marino para el desempeño de tal servicio o poner en peligro la salud y
seguridad de otras personas a bordo; y
5. no estar tomando ninguna medicación que tenga efectos secundarios que afecten
a la capacidad de juicio, el equilibrio u cualquier otro requisito que impida el
desempeño eficaz, en condiciones de seguridad, de cometidos rutinarios y de
emergencia a bordo.
Deben existir procedimientos y un proceso para tratar los casos en que la gente de
mar no haya satisfecho las normas de aptitud física o se le haya impuesto alguna
limitación permanente o temporal respecto de su capacidad para trabajar. Es posible
que la gente de mar pueda seguir trabajando en determinados campos de trabajo
o zonas de navegación o con cierta restricción de tiempo.
Los reconocimientos médicos de la gente de mar correrán a cargo de facultativos
expertos y debidamente cualificados que estén reconocidos por la administración.
Todo marino que satisfaga las normas médicas recibirá un certificado médico. Dicho
certificado deberá ser revalidado al menos cada 2 años, a menos que el titular sea
menor de 18 años, en cuyo caso la revalidación se hará cada año. Todo marino que
desee informarse mejor sobre las normas médicas, los procedimientos para el
reconocimiento o los requisitos de validación aplicables en cada caso, debe ponerse
en contacto con la Administración que le expidió el título.
Los certificados médicos se expedirán en el idioma oficial del país que lo expide
y en inglés.
Requisitos a bordo
Al considerar la aplicación a bordo del Convenio STCW, deben adoptarse también los
requisitos del Código Internacional de Gestión de la Seguridad (Código ISM) y las
disposiciones del Convenio sobre el Trabajo Marítimo (MLC) 2006 de la OIT. Aunque el
Convenio STCW es aplicable al personal de guardia y a los miembros de la tripulación
que realicen funciones de protección ambiental y de seguridad, el Convenio MLC y el
Código ISM se aplican al capitán, el jefe de máquinas, los oficiales, marineros y
cualquier otro miembro de la tripulación a bordo de buques de cualquier arqueo, desde
los que realizan viajes próximos a la costa hasta los buques tanque de gran eslora. En
general, la disposición sobre las horas de trabajo del Convenio STCW se ha armonizado
con el Convenio MLC, no obstante, continúa habiendo algunas anomalías.
Periodo de embarco
Muchos títulos STCW exigen que la gente de mar haya cumplido un periodo de
embarco pertinente a la expedición de los mismos. Los requisitos exactos se incluyen
en la Sección 2.
Es decir, todo marino que desee solicitar un título, debe demostrar de forma
satisfactoria que ha realizado el periodo de embarco exigido para el título que solicita.
Por ejemplo, uno de los requisitos para la titulación de los oficiales encargados de la
guardia de navegación en buques de arqueo bruto inferior a 500 toneladas es “haber
cumplido un periodo de embarco aprobado no inferior a 36 meses en la sección de
puente”. (Regla II/3).
Para la solicitud de cualquiera de los títulos siguientes hay que cumplir los requisitos
mínimos aplicables al periodo de embarco (para los detalles, véase la Sección 2, Parte
2): capitán, primer oficial de puente, oficial encargado de la guardia de navegación,
marinero que forme parte de la guardia de navegación, jefe de máquinas, primer
oficial de máquinas, oficial encargado de la guardia de máquinas, marinero que forme
parte de la guardia de máquinas, marinero que forme parte de la guardia en cámaras
de máquinas provistas de dotación, oficial o marinero a los que se hayan asignado
cometidos específicos relacionados con el equipo de manipulación de carga en buques
tanque.
Se puede cumplir un periodo de embarco aprobado en cualquier tipo de buque a
condición de que las funciones que se desempeñen a bordo sean pertinentes para el
título que se solicita. Por ejemplo, todo marino que tenga intención de solicitar el título
de oficial encargado de la guardia de navegación, deberá cumplir un periodo de
embarco aprobado en la sección de puente. Aunque no existen requisitos que
especifiquen el tamaño o la potencia propulsora de los buques en los que se ha de
cumplir el periodo de embarco, estos deben ser adecuados para el título que se expide.
Todo aspirante debe ponerse en contacto con la Administración marítima a la que
solicita el título para comprobar si existen limitaciones mínimas de tamaño o arqueo
para cumplir un periodo de embarco aprobado.
Nota: Las normas nacionales para la gente de mar podrían ser superiores a las
establecidas por el Convenio STCW y su aplicación podría variar. Cuando los
requisitos nacionales sean superiores a los del Convenio STCW, primarán los
primeros y las autoridades esperarán que se cumplan. El control del Estado
rector del puerto aplicará también el principio de “trato no más favorable” a los
buques que se encuentren en sus puertos cuando inspeccionen los buques o
titulaciones.
Al desembarcar el marino al término de su contrato, el capitán del buque le sellará y
firmará la libreta marítima donde constará la duración del periodo de embarco,
incluidas las fechas y el puerto de enrolamiento y de desembarco. Si la libreta no
incluye los datos del buque (arqueo, potencia propulsora, pabellón, distintivo de
llamada), el marino debe tomar nota de los mismos y guardarlos en un registro
separado en caso que sea necesario presentarlos más adelante ante la Administración.
Disposiciones de control
La efectividad del Convenio STCW dependerá de la capacidad de aplicación y
mantenimiento de las normas establecidas en el mismo. Por consiguiente, se han
introducido varias medidas de control para darle fuerza. El Convenio STCW de 2010 ha
reforzado estas medidas en los casos en que no han demostrado ser efectivas.
Los responsables de hacerlas cumplir son la gente de mar, las Partes (que actúan en
calidad de Estado de abanderamiento o de Estado rector del puerto), la OMI y las
compañías navieras. Las personas que mejor hacen cumplir las normas son, con
diferencia, la gente de mar. A fin de cuentas, son numerosos los beneficios derivados
del mantenimiento de normas apropiadas. Todo incidente que ocurra a bordo afecta a
la gente de mar de una forma u otra, por lo que mantener altas normas de competencia
contribuye a prevenir los accidentes y a crear un entorno de trabajo seguro para todos.
Las Partes del Convenio, que actúen de Estado de abanderamiento o Estado rector del
puerto, son las responsables de velar por que la gente de mar que entra bajo su
jurisdicción cumpla las normas de competencia prescritas. Todo marino entra bajo la
jurisdicción de un Estado de abanderamiento cuando posee un título expedido por
dicha Administración o presta servicio a bordo de un buque registrado bajo su pabellón.
A su vez, todo marino estará bajo la jurisdicción de un Estado rector del puerto cuando
el buque en el que presta servicio se encuentre en dicho puerto.
Todo Estado de abanderamiento ejercerá el control mediante la regulación del proceso
de titulación, la formación y educación de los marinos y la evaluación de la
competencia de los mismos antes de su titulación.
Todo Estado rector del puerto ejercerá el control mediante la inspección de los buques
que hacen escala en sus puertos. El Convenio establece una disposición para que las
autoridades del Estado rector del puerto inspeccionen todo buque que haga escala en
cualquiera de sus puertos. En virtud de dicha disposición, los inspectores están
autorizados para verificar que los marinos poseen los títulos pertinentes para las
funciones que desempeñan, que se han cumplido los requisitos de dotación mínima de
seguridad y que los marinos han demostrado competencia para desempeñar sus
cometidos de guardia, seguridad y prevención de la contaminación.
Al subir a bordo, el inspector del Estado rector del puerto comprobará estos aspectos
de la forma siguiente:
• Primero, examinará todos los títulos y pruebas documentales de los miembros de la
tripulación que se encuentran a bordo.
• En segundo lugar, verificará que el número de tripulantes está conforme con el
documento relativo a la dotación mínima de seguridad.
• En tercer lugar, comprobará que se han cumplido los procedimientos de guardia,
incluidos los periodos de descanso.
• En cuarto lugar, si el inspector tuviese motivos para creer que no se están
cumpliendo las normas, estará facultado para realizar una evaluación de la habilidad
de la gente de mar para mantener las normas relativas a las guardias. Para ello, el
inspector podrá hacer preguntas a los miembros de la tripulación sobre los
Sanciones
En caso de incumplimiento del Convenio, las personas responsables se enfrentarán a
sanciones y medidas disciplinarias que abarcan desde la anulación de los títulos hasta
la imposición de fuertes sanciones, pasando por la pérdida de empleo.
Cada Parte ha establecido procedimientos disciplinarios internos para castigar a las
personas responsables del incumplimiento del Convenio cuando tales incumplimientos
puedan hacer peligrar la seguridad de la vida humana en el mar, de los bienes o del
medio marino a causa de una incompetencia, acto u omisión.
El Convenio enumera tres casos concretos en los que se han de aplicar sanciones:
1. A una compañía o capitán: si se demuestra que han contratado a una persona que
no esté titulada conforme a los requisitos del Convenio.
2. A un capitán: si se demuestra que ha permitido que una persona que no esté
debidamente cualificada (que no esté en posesión de un título en vigor, dispensa o
prueba documental) desempeñe una función o servicio en cualquier cargo para el
que se exija una titulación apropiada.
3. A toda persona: si se demuestra que ha prestado servicio a bordo estando en
posesión de un título fraudulento o falsificado.
Además, si el Inspector del Estado rector de puerto detectara una avería, el buque
deberá permanecer detenido en el puerto hasta que se corrijan tales deficiencias. Bajo
esta categoría se incluyen las siguientes:
• La carencia por parte de la gente de mar de una titulación válida para la función que
desempeña a bordo.
• El incumplimiento de las prescripciones aplicables a la dotación de seguridad.
• El incumplimiento de las disposiciones estipuladas para las guardias de máquinas o
de navegación.
• La ausencia en la guardia de una persona cualificada para utilizar equipo esencial
para navegar con seguridad, asegurar las radiocomunicaciones o prevenir la
contaminación.
• La imposibilidad de proporcionar personal suficientemente descansado y apto para el
servicio, durante la primera guardia al comenzar el viaje.
Actualización y revalidación
Las enmiendas de Manila de 2010 entran en vigor el 1 de enero de 2012, pero aunque
es posible que algunas Administraciones introduzcan normas nuevas, podrán
continuar aplicando las normas de titulación y formación que están en vigor. Los
Gobiernos pueden seguir renovando y revalidando con arreglo al Convenio actual
hasta el 1 de enero de 2017, salvo por lo que respecta a los nuevos aspirantes que
comienzan la formación después del 1 de julio de 2013, en cuyo caso deben cumplir las
normas obligatorias nuevas.
Se contemplan dos excepciones al texto del párrafo anterior: los nuevos requisitos
mínimos aplicables a las horas de descanso de la gente de mar entran en vigor el 1 de
enero de 2012, mientras que la formación obligatoria en aspectos de protección es
aplicable a partir del 1 de enero de 2014. Cada marino debe consultar con su
Administración ya que los requisitos nacionales podrían entrar antes en vigor.
Existen varias opciones para revalidar o actualizar el título STCW. Hay que recordar
que actualmente para la titulación se hace mucho hincapié en que el marino pueda
demostrar que posee la competencia necesaria para desempeñar los cometidos que se
esperan de él. En segundo lugar, en virtud de las enmiendas, el propietario del buque
tiene otras responsabilidades respecto de la gente de mar que presta servicio en sus
buques y exige que:
“la gente de mar asignada a cualquiera de sus buques haya recibido formación de
repaso y actualización de sus conocimientos conforme a las disposiciones del
convenio”. Por consiguiente, todo marino podrá mejorar sus competencias por varios
métodos:
1. Evaluación de la experiencia laboral actual y de los conocimientos adquiridos a bordo
de buques pertinentes en virtud del Convenio STCW en vigor, por ejemplo, refrendos
de buques tanque.
2. Cursos de formación impartidos por la compañía, por ejemplo, conocimiento de los
aspectos de protección en conformidad con las nuevas normas STCW.
3. Formación en el empleo, por ejemplo, ejercicios de lucha contra incendios.
4. Formación en un centro docente acreditado, por ejemplo, SIVCE o marinero
integrado.
5. Exámenes orales de las administraciones, por ejemplo, gestión de recursos de
puente o de cámara de máquinas. Estos exámenes forman parte integral de los
requisitos del Código ISM y dependen de los requisitos de las Administraciones.
Si se trata de gente de mar que presta servicio en buques de navegación marítima, es
improbable que la Administración exija que vuelva a examinarse, pero aconsejamos
que cada aspirante compruebe con su Administración nacional y con la del pabellón
bajo el cual navega para obtener su confirmación. Recuerde que si no desea asistir a
cursos de repaso en tierra, debe mantener registros refrendados de toda la formación
en seguridad y protección que ha recibido a bordo.
Recuerde: En virtud de las nuevas disposiciones de la Sección A I/6, toda persona que
imparta formación en el empleo para la gente de mar, a bordo o en tierra,
que vaya a ser utilizada a efectos de titulación, debe estar debidamente
formada y cualificada para desempeñar el papel de instructor y evaluador.
Esta disposición no prohibirá a otros supervisores aprobar las tareas
realizadas.
Recuerde también que a partir del 1 de enero de 2017, todos los poseedores de
títulos STCW deben cumplir los requisitos de competencia
Sección de máquinas
Oficiales encargados de la guardia de navegación en cámaras de máquinas provistas
de dotación y oficiales de máquinas designados para prestar servicio en cámaras de
máquinas sin dotación permanente
1. El uso de los sistemas internos de comunicación.
2. Conocimiento para la gestión eficaz de los recursos de la cámara de máquinas.
3. Aplicación de técnicas de liderazgo y de trabajo en equipo.
4. Contribuir a la seguridad del personal y del barco.
5. Mantenimiento y reparación del equipo eléctrico y electrónico.
6. El uso apropiado de las herramientas de mano, máquinas herramienta e
instrumentos de medición para las operaciones de fabricación y reparación a bordo
del buque.
Existen también otras enmiendas importantes que afectan a otras competencias.
Nota: Aunque los requisitos mínimos de formación aplicables a los oficiales de guardia
de máquinas se han reducido a 12 meses, este es absolutamente el tiempo
mínimo exigido y debería ser considerablemente más largo para obtener las
competencias exigidas.
Oficial electrotécnico
Se trata de un nuevo requisito del Convenio STCW que establece normas de
competencia mínimas aplicables a los oficiales electrotécnicos. La administración
aceptará normalmente cualquier título en vigor expedido y evaluará si se exigen
nuevos conocimientos prácticos para cumplir totalmente las competencias
especificadas en el Convenio STCW.
Marinero electrotécnico
Se trata de un nuevo requisito del Convenio STCW que establece normas de
competencia mínimas aplicables a los marineros electrotécnicos. La administración
aceptará normalmente cualquier título expedido en virtud de la legislación nacional,
pero es posible que exija obtener algunas competencias nuevas.
ANEXO A
Las Partes del Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y
Guardia para la Gente de Mar (STCW), 1978, en su forma enmendada, al 31 de julio
de 2011 que, según ha confirmado el Comité de Seguridad Marítima, han comunicado
información que demuestra que se ha dado un efecto pleno y completo a las
disposiciones pertinentes del Convenio
Albania Finlandia Micronesia Seychelles
Argelia Francia (Estados Federales) Sierra Leone
Antigua y Barbuda Gabón Mongolia Singapur
Argentina Gambia Montenegro Eslovaquia
Australia Georgia Mónaco Eslovenia
Austria Alemania Marruecos Islas Salomón
Azerbaiján Ghana Mozambique Sudáfrica
Bahamas Grecia Myanmar España
Bangladesh Grenada Namibia Sri Lanka
Barbados Guatemala Nauru Sudán
Bélgica Guinea Nepal Suecia
Belize Haití Países Bajos** Suiza
Benin Honduras Nueva Zelanda República Árabe
Brasil Hungría Níger de Siria
Brunei Islandia Nigeria Tailandia
Bulgaria India Niue Togo
Cambodia Indonesia Noruega Tonga
Camerún Irlanda Omán Trinidad y Tobago
Canadá República Islámica Pakistán Túnez
Cabo Verde de Irán Palau Turquía
Chile Italia Panamá Turkmenistán
China Israel Papua Nueva Guinea Tuvalu
Colombia Jamaica Paraguay Ucrania
Comoros Japón Perú Emiratos Árabes
Congo Jordania Filipinas Unidos
Islas Cook Kenya Polonia Reino Unido ***
Costa de Marfil Kiribati Portugal Rep. Unida
Croacia Kuwait Qatar de Tanzania
Cuba Latvia República de Corea Estados Unidos
Chipre Líbano República Uruguay
República Checa Liberia de Moldavia Vanuatu
República Popular Libia Rumania Venezuela
Democrática Lituania Federación rusa Vietnam
de Corea Luxemburgo St Kitts y Nevis Yemen
Dinamarca* Madagascar Santa Lucía
Dominica Malawi San Vicente Hong Kong, China *
Ecuador Malasia y Granadinas Macao, China *
Egipto Maldivas Samoa Isla Faroe *
Guinea Ecuatorial Malta Santo Tomé Isla de Man ***
Eritrea Islas Marshall y Príncipe Bermuda ***
Estonia Mauritania Arabia Saudita Isla Caimán ***
Etiopía Mauricio Senegal Gibraltar ***
Fiji México Serbia * Miembro asociado
Anexo B
1. El Comité de Seguridad Marítima, en su 89ª sesión (11 al 20 de mayo de 2011), tomó nota de
la necesidad de hacer algunas aclaraciones sobre la implantación de las Enmiendas de
Manila de 2010 al Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia
para la Gente de Mar (STCW), 1978, en su forma enmendada, ante su inminente entrada en
vigor el 1 de enero de 2012.
4. El Comité instó a las Partes y a las Compañías para que velen por que la formación
necesaria y la titulación de la gente de mar encaminada a garantizar el cumplimiento total
de las Enmiendas de Manila de 2010, comiencen lo antes posible.
5. El Comité recomendó que las Administraciones informen a las autoridades que han de
ejercer el control por el Estado rector del puerto que, hasta el 1 de enero de 2014, incluso si
la documentación de un marino, respecto a la formación en aspectos de protección
conforme a la Regla V-I/6, no cumple las Enmiendas de Manila de 2012, sea suficiente para
aceptar el cumplimiento de la Sección 13 del Código Internacional de Protección de Buques
e Instalaciones Portuarias (Código ISPS).
.1 para la gente de mar que posea títulos conforme a las disposiciones del Convenio
aplicables con anterioridad al 1 de enero de 2012 y que no haya satisfecho los requisitos
de las Enmiendas de Manila de 2012, la validez de todo título revalidado no se prolongue
con posterioridad al 1 de enero de 2017;
.2 para la gente de mar que posea títulos expedidos conforme a las disposiciones del
Convenio aplicables inmediatamente antes del 1 de enero de 2012 que ha cumplido los
requisitos de las Enmiendas de Manila de 2012, la validez de todo título revalidado puede
prolongarse con posterioridad al 1 de enero de 2017;
7. Considerando que el cuadro B-I/2 contiene una lista de títulos y pruebas documentales
exigidas en virtud de las disposiciones pertinentes del Convenio, el Comité recomienda que
las Administraciones tengan en cuenta que los títulos o pruebas documentales en virtud de
las Enmiendas de Manila de 20210 han cambiado en cuanto a su contenido y
denominación. Las Administraciones pueden expedir títulos o pruebas documentales en
virtud de las disposiciones de las Enmiendas del Código STCW de 1995 cuya validez no
deberá prolongarse después del 1 de enero de 2017 o títulos nuevos conforme a las
disposiciones de las Enmiendas de Manila de 2012, según sea apropiado.
8. Dado que los requisitos médicos en virtud de la Regla I/9 cambiaron considerablemente en
virtud de las Enmiendas de Manila de 2010, el Comité acordó que la Regla I/15 también
fuese aplicable a los certificados médicos expedidos en virtud de la Regla I/9 y, por
consiguiente, la validez de los certificados médicos expedidos en conformidad con las
Enmiendas del Convenio STCW de 1995 no deberá prolongarse con posterioridad al 1 de
enero de 2017. En consecuencia, las Administraciones podrán continuar expidiendo
certificados médicos en virtud de las Enmiendas al Convenio STCW de 1995 hasta el 1 de
enero de 2017 o títulos nuevos en virtud de las disposiciones de las Enmiendas de Manila
de 2010, según sea apropiado.
9. El Comité recomendó que para los títulos de la gente de mar con fecha de caducidad
posterior al 1 de enero de 2017, las autoridades de supervisión por el Estado rector del
puerto acepten el título expedido como prueba prima facie de que el marino ha cumplido la
norma de competencia prescrita por las Enmiendas de Manila de 2010 en conformidad con
las disposiciones de control del Artículo X y de la Regla I/4.
10. Se invita a los Gobiernos miembros a asesorarse debidamente y a poner esta circular en
conocimiento de todas las partes interesadas, en especial, de los oficiales de control por el
Estado rector del puerto cuando ejerzan el control en virtud de las disposiciones del
Artículo X y la Regla I/4.
}
buques tanque para
Formación básica para marineros en transporte de gas Nuevo formato
Formación avanzada para licuado Nuevo formato
Personal en Formación en control de multitudes No hay cambio
buques de Formación en seguridad Enmendado
pasaje Formación en seguridad de los pasajeros No hay cambio
Formación en gestión de emergencias y comportamiento No hay cambio
Formación Libro de registro de la formación No hay cambio
Cadete (puente/máqui.nas)
Cocinero/2º mayordomo
Mayordomo/Sobrecargo
Primer oficial de puente
Marinero electrotécnico
OS//Soldador/Mecánico
Aprendiz de maquinista
AB Máquinas/Integrado
Oficial radioelectrónico
1º Oficial de máquinas
Bombero/Engrasador
Oficial electrotécnico
AB Puente/Integrado
Marinero electricista
Marinero de guardia
Marinero de guardia
Camarero/Ayudante
directos a l pasaje
Jefe de máquinas
Oficial de guardia
Oficial de guardia
preste servicios
Contramaestre
Electricista
Capitán
◆ ◆ ◆ A ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ D ◆ ◆ ◆ D ◆ ◆
D D D D D D D D
D D D D D D
◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆
D D D D
D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ D ◆ ◆
◆ ◆ D ◆ ◆ D D D
◆ ◆ D ◆ ◆ D D D
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ D ◆ ◆ D D D
D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ D
◆ ◆ ◆ ◆ D
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
Clave: *= requisito obligatorio; D = si se ha designado una función específica; A = todo radiooperador en buque sin
SMSSM instalado necesita estar en posesión de un título. Ahora todos los miembros de la tripulación deben guardar
registros de la formación si desean ser dispensados del curso de repaso cada 5 años para formación en seguridad,
etc., pero podrían no requerir un libro de registro en todos los casos.