Está en la página 1de 16

1460. La ciudad de Verona está dividida por el odio entre dos familas.

Los Capuletto y los Montesco. Es un odio ancestral. Atávico. El


primogénito de la familia Montesco es un joven ingenuo y casto con
muy poca experiencia que siente por primera vez en la vida, el llamado
del amor. Una mañana, preocupado, Romero Montesco visita a su
confesor, Fray Lorenzo.

[Fray Lorenzo]
¿Otra vez por aquí, Romero? Ya te has confesado la semana pasada.

Romero
No vengo a confesarme, padre... He venido porque siento por primera
vez en la vida el llamado del amor.

[Fray Lorenzo]
Ah... lo mismo dijiste cuando encontraste aquella chica de Mantua, y
luego con la bailarina de Padua y más tarde con aquel mercenario
Sarraceno.
Eres demasiado soñador Romero...

Romero
¡Oh... sí padre!, pero esta vez es diferente, -¿Sabe?- El amor es
maravilloso.

[Fray Lorenzo]
¡Oh! Ten cuidado hijo con las tentaciones del demonio.

Romero
Usted no es el más indicado, Padre, para hablar del demonio. ¿Acaso
no sabe lo que dicen de usted en el pueblo?

[Fray Lorenzo]
No... ¿Qué dicen?

Romero
Dicen que usted está poseído por el diablo.
[Fray Lorenzo]
¿Eso dicen? Jajaja... eso no es verdad... mejor dicho, es verdad a
medias. El diablo se ha apoderado de la mitad de mi persona. La otra
mitad pertenece al señor, lo cierto es que a veces no puedo evitar que
el diablo hable por mi... Es el famoso doble discurso, ¿sabes?

No me importa... yo no me meto en la política. Necesito que me ayude


padre... Me he enamorado de Julieta Capuletto...
¿Usted la conoce?

[Fray Lorenzo]
Oh... si... esa niña tan dulce la he tenido en mis propios …..

Maldita zorra cómo me gustaría tenerla ahora en mis brazos.

Romero
¿Qué le sucede padre?

[Fray Lorenzo]
Nada... nada hijo nada... ¿Cómo puedo ayudarte?

Romero
Usted es su confesor... entra y sale de la casa de los Capuletto cuando
quiere. Háblele de mi... dígale que soy muy inteligente...

[Fray Lorenzo]
Oh... no puedo mentirle tan descaradamente, hijo. Tu eres poco más
que un adoquín.

¡No es cierto padre! ¡A los 12 años ya pelaba las naranjas solo!


¡Sométame a una prueba de inteligencia!

[Fray Lorenzo]
No vale la pena, hijo...
¡Insisto! Estoy arto de que todos en la ciudad digan que tengo la
inteligencia de un gusano...

[Fray Lorenzo]
Bueno, hijo, algunos gusanos tienen una cierta picardía.

Romero
¿Lo ve padre? Ya le decía que no soy ningún tonto. No soporto que me
digan tonto... sería capaz de matar al que dudara de mi inteligencia.
Vamos Padre, necesito demostrarlo. Hágame una prueba.

[Fray Lorenzo]
Bien hijo. ¿Cuántas manzanas eres capaz de comer en ayunas?

Romero
Vamos padre... no hay manzanas en esta época. No trate de
engañarme.

[Fray Lorenzo]
Está bien... está bien... ¿Cuántas nueces eres capaz de comer en
ayunas?

Romero
Dígamos una diez nueces...

[Fray Lorenzo]
¡Oh, no hijo! Después de la primera ya no estás en ayunas. Pasaré a
otra
pregunta. Si doy 5 pasos hacia adelante y 2 hacia atrás, ¿Cuántos
pasos he dado?

Romero
Déjeme ver... 5 pasos... 2 pasos.... ¡Lo tengo! ¡3 Pasos Fray Lorenzo! ¡3
Pasos!

[Fray Lorenzo]
Oh, no hijo... 5 pasos más 2 pasos son 7 pasos...
Romero
¡No sea estúpido padre! ¡Ya basta de esto! Necesito que arregle una
cita con Julieta...

[Fray Lorenzo]
No será fácil hijo... ¿Sabes? Ese amor sólo traería sangre y dolor.
Los Capuletto y los Montesco se odian a muerte...

Sí. Los Capuletto y los Montesco se odiaban. No pasaba un día sin que
una familia concretara una ofensa en contra de la otra.

[Niño Capuletto]
¡Padre! ¡Madre! ¡Los Montesco han manoseado a la abuela!

[Sra. Capuletto]
¡Venganza! ¡Venganza!

... cada injuria era contestada con otra injuria...

[Sr. Montesco]
Padre mio... Los Capuletto han orinado en la puerta de calle

[Sr. Montesco]
¡Venganza! ¡Venganza!

... el odio, engendraba el odio...

[Niño Capuletto]
¡Madre! ¡Los Montesco le han enseñador palabrotas al perico!

[Sra. Capuletto]
¡Venganza! ¡Venganza!
... Una verdarera guerra sin cuartel...

[Sr. Montesco]
¡Padre! Los Capuletto andan poniendo apodos

[Sr. Montesco]
¡Venganza! ¡Venganza!

Pero pese a ese clima de odio y hostilidad los Capuletto se disponian a


celebrar el cumpleaños de su hija Julieta con una gran fiesta de
disfraces, lujo, buenas maneras y ostentación en el más fabuloso
banquete que hubiera presenciado la ciudad en años.

[Sr. Capuletto]
¿Qué le pasa caballero? ¿No le gustan los porotos?

[Fray Lorenzo]
Oh, no es eso Sr. Capuletto... es que no tengo voluntad.

[Sr. Capuletto]
Aja... Veo que me ha reconocido a pesar de mi disfraz de oso carolina...
Usted tampoco está mal con ese disfraz de cura...

[Fray Lorenzo]
No estoy disfrazado... soy Fray Lorenzo. A propósito... la careta de su
esposa es impresionante

[Sra. Capuletto]
No llevo careta...

[Fray Lorenzo]
¡Oh! Cuánto lo siento señora... Dígame... ¿Dónde está su bella hija
Julieta?

[Sra. Capuletto]
Allí, junto a aquella ventana...

[Fray Lorenzo]
¡Oh... Qué buen disfraz de vikingo!

[Sra. Capuletto]
Ese es mi sobrino padre... Julieta está al lado, con un vestido rojo

[Fray Lorenzo]
¡Oh, sí! Ahora la reconozco. Ese vestido le sienta perfecto a su virginal
personalidad adolecente

Y además se le ven todas las gambas a la guacha

[Sr. Capuletto]
¡Fray Lorenzo! ¿Fray Lorenzo qué dice?

[Fray Lorenzo]
¡Oh! Usted disculpe... ocurre que a veces... a veces no soy yo.

[Sra. Capuletto]
¡Oh! Mira esposo mio... mira a nuestra hija... observa como baila con
ese enmascarado... ¿No te recuerda a nuestro primer baile?

[Sr. Capuletto]
¡Cállate maldita perra... cada vez que me acuerdo lo que me haz hecho
gastar
en ésta estúpida fiesta me dan ganas de matarte!

[Sra. Capuletto]
Hay... Capuletto... ya no eres tan romántico como cuando eras joven...

[Sr. Capuletto]
¡Cuando yo era joven tu no eras la estúpida cerda que eres ahora!

[Sra. Capuletto] ¡Oh, mira esposo! ¿No te parece que ese joven está
apretando demasiado a nuestra hija?

Oiga joven... ¿No le parece que está apretando demasiado? ¿Joven?


¿Por qué no contesta?

Oh... disculpa... estaba pensando, déjame hacerte una pregunta.


¿Cuántas nueces puedes comerte en ayunas?

Pues unas... catorce...

¡Oh!... ¡Qué lástima!... Si decias diez tenia un chiste fabuloso para


hacerte. De cualquier manera lo que queria decirte es que eres la más
hermosa de las mujeres del mundo.

Ay..... no diga esas cosas... no sea tonto...

No soporto que me digan tonto una vez más... y, y...

Oiga... ni siquiera sé su nombre ni he visto su nombre... dígame quíen


es si quiere seguir hablando conmigo...

No puedo revelar mi identidad en esta fiesta. Necesito verte a solas.

¡Ah! ¿Quién crees que soy?

Bueno... creo que eres Julieta, la hija de los Capuletto... Estoy


enamorado de ti, por favor necesito verte.
Está bien... ven mañana a la noche a mi balcón y arrójame una
pequeña piedra a la ventana entonces, yo saldré.

Allí estaré

[Sra. Capuletto]
¡Bueno! ¡Ha llegado la hora de quitarse las máscaras!

¡Oh! Debo irme ahora... debo irme... ¡Adiós Julieta!

¡Espera!... esa no es la salida... ¡Es el balcón!

Luego de caer tres pisos, Romero se preparó para enfrentar el día más
crucial de su vida, para enfrentar la dura prueba de conseguir el amor
de Julieta. Decidió recurrir a un verdadero experto.

Fray Lorenzo... sólo usted puede ayudarme... Tengo tanto miedo...

[Fray Lorenzo]
¡Oh... no temas Romero...! Yo estaré a tu lado.

Creo que este es el balcón... Deben estar todos durmiendo...

[Fray Lorenzo]
Si... ¿No dijo ella que le arrojaras una piedra? ¡Pues, hazlo! {Piedra a la
ventana = ¡Strailait!}

[Fray Lorenzo]
Hummm algo se mueve dentro... una sombra... debe ser ella. Dile las
fraces tiernas que te enseñe.
Eh... baja... hermosa forma... hacerme inmortal con un beso... baja para
que te ame y te estreche entre mis brazos...

[Sr. Capuletto]
Jamás me habían dicho cosas tan hermosas. ¡Enseguida bajaré!

¡Oh no! ¡Es el padre! Maldita sea. ¡Ahora tendré que besarlo! ¡Dios! ¡No
quiero casarme con el padre!

[Fray Lorenzo]
No es necesario... dile que se trata de un error

Oh, hermosa forma... se trata de un error...

[Sr. Capuletto]
Caramba... yo ya me había ilusionado...

[Fray Lorenzo]
Allí hay otra ventana... probemos alli {¡¡¡¡¡¡¡Strailait!!!!!!!}

[Fray Lorenzo]
¡Idiota! ¿Cómo se te ocurre tirar un tremendo cascote!

¡Oh!... joven enmascarado... eres tu...

Me ha reconocido padre... ¿Qué le digo?

[Fray Lorenzo]
Dile "No es fácil cantarle a una mujer hermosa"
No es hermoso cantarle a una mujer fácil

[Fray Lorenzo]
¡Al revés idiota!

¡Al revés idiota!

¿Cómo dice joven?

[Fray Lorenzo]
Dile que has venido a entregarle tu corazón

He venido a entregarte mi corazón

... dime tu nombre desconocido ...

Tu nombre desconocido

[Fray Lorenzo]
Quiere que le digas como te llamas

Oh... me llamo Romero...

¿Qué significa Romero? ¿Acaso Romero es brazo, es pierna, es luna?

Será lo que tu quieras, si eso permite nuestro amor

[Fray Lorenzo]
Oye Romero.... ¿De dónde haz sacado eso?
Creo que lo escuche en una estúpida obra de teatro (*)

¿Cuál es tu apellido Romero?

Mi apellido es.... ¡Montesco!

Ahhhhhhh ¡Montesco!

Montesco, si... Montesco

Ese nombre es una mala palabra para mi familia. Sabes bien que
nuestras familias están enemistadas desde hace 300 años, desde de
aquel robo de la gallina...

Sí... uno de tus antepasados robó una de nuestras gallinas...

Querrás decir que uno de tus antepasados robó nuestra gallina.

¡Escucha zorra! Ninguna miserable Capuletto me acusará de ladrón

[Fray Lorenzo]
¡Basta hijo la perderás con eso!...

¿Padre... qué hago?

[Fray Lorenzo]
Dile... dile que el amor es más fuerte

¿Cómo se le ocurre? ¿Cómo se le ocurre semejante estupidez Fray


Lorenzo?

[Fray Lorenzo]
Dile que te permita subir para estrecharla en tus brazos

¡Dile a esa perra que tendrá lo que busca! ¡Dile que haz traido a un
amigo! ¡Vamos! Dile que traiga a su madre o su padre, lo mismo dá!

¡Padre! ¿Qué le sucede?

¡Quítate estúpido! ¡Quítate! ¡Yo subiré y le enseñaré que es un hombre!


¡Alla voy pequeña zorra! ¡Pon tus barbas en remojo!

¡Padre! ¡No deje que Lucifer hable por su boca!

[Fray Lorenzo]
¡Oh! tienes razón... sube tu, hijo mio...

Sí... pero que haré padre...

[Fray Lorenzo]
Pues... improvisa... cántale una canción...

Ni en los tiempos dudosos de ayer


Ni en el grís porvenir que aun no ve.
No ha existido jamás un amor
Como el que hoy siento yo por usted.
Brillan las constelaciones. Su indiferencia estelar.

Las estrellas no tienen pasiones. Las galaxias no saben amar. Júreme


alguna cosa de amor

Le prometo que todo es fugaz.

Venga y vamos, Romero a espantar. Los fantasmas de la imnensidad

Que se acobarde la ausencia cuando nos vea pasar

Ay... Julieta querida...

Ay... Romeo...

Un amor como el nuestro no hay

[Fray Lorenzo]
Bien... bien... bravo... ahora... acercate

¿Qué quiere padre?

[Fray Lorenzo]
¡No a mi idiota! ¡A ella! Bésala, eso es... quítale el vestido.. ahora hazla
girar... eso es... córrete un poco que no veo...
Oh... mi amor...

Julieta y Romero se amaron y cayeron dormidos. A la mañana


siguiente, fueron despertados por los pájaros

¿Qué pájaro es ese?

Bueno... ya sabes...

Debes irte amor mio... podría llegar mi padre...

Papá
Vino
Vino Papá ¡Ay!
Rajá ¡Ay! Te va a matar Me van a matar papá
Es mi
Rajá ¡Ay!
Te va a matar Me van a matar
Papá
Rajá
Mi dulce amor Me la van a dar.
Rajá
Por Dios
Rajá
Rajá de aca Me voy a pirar
Llegó papá
Rajá Me la van a dar
Rajá de aca
Rajá Aqui se va a armar
Rajá
Rajá Ay...
Papá Vino papá
Vino papá Me van a pegar

[Sra. Capuletto]
¡¡¡¡Ah!!!! ¡Capuletto mira esto! ¡Qué verguenza! Ha deshonrado a
nuestra hija

[Sr. Capuletto]
¡Y en el balcón! Quizá alguien pudo verlos...

[Fray Lorenzo]
¡Oh sí yo! Y estuvo fantástico si yo les dijera...

[Sra. Capuletto]
No... no... esto es intolerable... ¡Mátalos a todos Capuletto!

[Sr. Capuletto]
Cállate perra, sé como manejar esta situación.

¡Máteme! He vivido todo. ¡Puedo morir tranquilo porque ya sé que cosa


es el verdadero amor!

[Sr. Capuletto]
No... no te mataré... tengo un castigo peor para ti... Sufrirás toda la vida
ja ja ja ja

Sí. Capuletto tenia un castigo eterno para Romero...

{Marcha nupcial}

¡Viva! ¡Vivan los novios! ¡Vivan los novios!

Romero y Julieta se casaron.


¡Julieta ya llegué!

'scuchame stupido... ¿No ves que ensucias todo conesas patas?


Claro... total, la que limpia es la burrrrrra... como se ve que estas
acostumbrado a estar en la mugre... asi te crio tu madre

¡Con mi vieja no te metas que te surto!

Claro... pegame... lo único que te falta es que me pegues... Dale, dale,


pegame... te quedaste mudo... a ver? ¿Qué estás esperando?

¿Padre... qué hago?

[Fray Lorenzo]
Oye hijo... debes ser dulce con ella...

¡Ma si, matala!

También podría gustarte