Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
D.F. 82 OBRAS EN UN ACTO (LETRAS MEXICANAS)
jUnete, pueblo!
Comedia
Paya Mercedes de ta GrazD.F. 82 OBRAS EN UN AC
Personajes
Margarita (estudiante)
Jéssica (estudiante)
Sefiora de suéter
Sefiora de rebozo
Hombres 1, 2y3
Un periodiquero
Salomén (hojalatero)
Policias 1 y 2
Por el rumbo de Romita, D. F, 1968
Una esquina. Hay un puesto de periddicos,
atendido por un jovencillo.
Entran, muy nerviosas, Féssica y Margarita. Son estudian-
TO (LETRAS MEXICANA
tes de Letras.
Jéssica: ;Dénde estamos, eh?
‘Margarita: En Ia colonia Roma.
Jéssica: Yo creo que no, Esto se ve muy proletario.
‘Margarita: A ver. Alli esta el nombre de la calle.
Fijate cual es.
Jessica: Fijate ti
Margarita entvecierra los ojos, trata de leet.
Margarita: Dice... F... f... f... £.
Ay, no, Eso es un anuncio. ¢Dénde esta el nom-
bre de la calle?
Jéssica: Querida, suele estar en las esquinas, en
una placa.
Margarita: Yo no lo veo. ¢Por qué no buscas ti?
Jéssica: Porque estoy sin lentes.
Margarita: Pues pontelos.
Jéssica: Péntelos ti.
‘Margarita: Los tengo en el fondo de la bolsa.
Jessica: Ay. (Engjada, busca los suyos, se las pone.) No
hay placa con el nombre de la calle.
anta... Fanta.D.F. 82 OBRAS EN UN ACTO (LETRAS MEXICANA‘
Margarita: Pero aqui a la vuelta hay: eso es placa,
no? Una mancha azul.
Jéssica: No, necia, Esa mancha azul, es una man-
cha azul. Alla enfrente, si. (Se retira los lentes de los
gis, ve a través de ellos, poniéndolos a diversas distan-
cias,) Hay que atravesarse para ver.
Margarita: Tus lentes no sirven.
Jéssica: Pues no, por eso no me los pongo.
Margarita: Yo, no soy hipécrita: no me los pongo
porque me echan a perder las ps
Pasa un Hombre.
Jessica: Seiior, gqué calle es ésta?
Hombre: Puebla.
Margarita: Gracias. Tenga, sefior. (Le da un volante,)
El Hombre sale leyindolo.
Jessica: Si era la colonia Roma, mira ti,
Pasa una Seftora de suéter Jéssca le da un volante,
Jéssica: Buenos dias, sefiora. Tenga usted.
Sefiora: ;Qué es esto?
Margarita: Informaci6n del movimiento.
Sefiora: Ah, los estudiantes.
Jéssica: Si, sefiora. Léalo usted.
Sefiora: Tengan cuidado, no les vayan a hacer
algo. Qué bueno que no tengo una hija. Claro,
yo no la dejaria andar de revoltosa.
Margarita: ;Hijos no tiene?
Sefiora: Es distinto. Y no andan en la bola: son
Jessi cree usted
Sefiora: Mis hijos no me engafian.
Margarita: Ay, sciiora, todos estamos en esto. Y
nuestras madres estiin de acuerdo porque saben
de qué se trata.
Jessica: Mas vale que se entere usted también,
Sefiora: Ganas de no ir a clases, eso es todo. (Va a
ise)
Margarita: Pues entérese, sefiora. Y tenga, para
que les dé a sus amigas.
Sefiora: Ya parece que voy a andar de agitadora, A
mi no me den nada, (Les dewelve los volantes, sale)