Está en la página 1de 24

PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Riesgo de choque eléctrico Riesgo de choque eléctrico


Solamente los técnicos autorizados deben realizar Desconectar la corriente eléctrica antes de dar servicio.
mediciones de voltaje de diagnostico. Colocar de nuevo todas las partes y paneles antes de
Después de realizar las mediciones de voltaje, operar.
desconectar la corriente antes de dar servicio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte muerte o choque eléctrico.
o choque eléctrico.

Información de Seguridad de Medición de voltaje


Al realizar mediciones de voltaje sobre la línea viva, usted debe hacer lo siguiente:
 Verificar que los controles estén en la posición de apagado de manera que el electrodoméstico no se encienda mientras esté
energizado.
 Permitir suficiente espacio para realizar la medición de voltaje sin obstrucciones.
 Mantener a la gente alrededor a una distancia segura del electrodoméstico para prevenir posibles accidentes.
 Siempre utilice el equipo de prueba adecuado.
 Después de las mediciones de voltaje, siempre desconecte la corriente eléctrica antes de dar servicio.

IMPORTANTE: Descarga Electrostática (ESD) en electrónicos delicados


Problemas de ESD se pueden presentar en cualquier parte. La mayoría de la gente comienza a sentir una descarga
electrostática a aproximadamente 3000 V. Toma tan solo 10 V el destruir, dañar o debilitar el montaje de control principal.
El nuevo control de ensamblado, podrá aparentar que está funcionando correctamente después de que se realiza la
reparación, pero una falla puede ocurrir en una fecha posterior debido a estrés de las cargas electrostáticas.

 Utilice una muñequera antiestática. Conecte la muñequera a tierra o parte metálica sin pintar en el electrodoméstico,
-O-
Toque repetidamente con su dedo a tierra o parte metálica sin pintar en el electrodoméstico.
 Antes de sacar la pieza del paquete, toque la bolsa antiestática a tierra o parte metálica sin pintar en el electrodoméstico.
 Evite tocar partes eléctricas o contactos de terminales; maneje únicamente de los bordes los componentes electrónicos.
 Cuando empaque el control principal en una bolsa anti-estática, observe las instrucciones que se muestran
anteriormente.

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD – “Para Técnicos solamente”


Esta hoja de información está diseñada para que se utilice por personas que tienen experiencia en el área eléctrica,
electrónica y mecánica así como conocimiento a nivel general en el área de reparación de electrodomésticos. Cualquier
intento de reparar un electrodoméstico puede resultar en daños personales físicos y en propiedades materiales. El fabricante
o vendedor no puede ser responsable, no asume ninguna responsabilidad por daños de cualquier tipo que sucedan por el
uso de esta hoja.

Indice
Guía de Diagnostico 2 Guía de Localización de problemas 10,11
Modos de Prueba de Diagnostico de Servicio 2 Pruebas para Localización de problemas 12
Activando los Modos de Diagnostico de Servicio 2 Conectores de Control Principal y conector 12
Fallas / Códigos de error 6,7 Ubicación de componentes 19
Pruebas Automáticas 8 Especificaciones 19
Pruebas Manuales 9 Diagramas de cableado 20,21

PARTE NO. W10280489A PAGINA 1


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

GUIA DE DIAGNOSTICO NOTA: DESPUES DE REINICIAR, la secuencia “a” a la “e”


debe completarse en 6 segundos.
Antes de dar servicio, verificar lo siguiente:
 Asegurarse de que hay corriente eléctrica en el REINICIAR – Gire la perilla selectora de
tomacorriente. ciclos en contra de las manecillas del reloj
 ¿Se fundió un fusible o se disparo un interruptor de para borrar la secuencia.
circuitos? ¿Se utilizo un fusible normal? Utilice un fusible
de tiempo retardado.
 ¿Están abiertos tanto el grifo de agua fría como el de
a. Gire la perilla selectora de ciclos en el
agua caliente y no hay obstrucciones?
sentido de las manecillas del reloj un
 Todas las pruebas-revisiones deben realizarse con un
chasquido y espere ½ segundo.
voltímetro normal o digital con una sensibilidad de 20,000
Ω por volt o mayor.
IMPORTANTE: Evite utilizar sondas de diámetro muy
grande cuando revise los conectores de los arneses ya
que las sondas pueden dañar los conectores al insertar. b. Gire la perilla selectora de ciclos en el
 Verificar todas las conexiones antes de volver a colocar sentido de las manecillas del reloj un
los componentes. Buscar alambres sueltos o dañados, chasquido y espere ½ segundo.
terminales dañadas, o cables que no estén conectados
completamente. Conectores: Vea la parte superior del
conector. Revise si hay cables dañados o sueltos. Revise
si hay cables que no estén presionados hasta dentro y no
alcancen a hacer contacto con la lengüeta metálica. c. Gire la perilla selectora de ciclos en el
 Una causa potencial de que un control no esté sentido de las manecillas del reloj un
funcionando es la corrosión en las conexiones. Observe chasquido y espere ½ segundo.
las conexiones y revise la continuidad con un ohmmetro.

LUZ DE DIAGNOSTICO – CONTROL PRINCIPAL


Se ha implementado una herramienta para localización de d. Gire la perilla selectora de ciclos en
problemas en el tablero de control principal – una luz de contra de las manecillas del reloj un
diagnostico.
chasquido y espere ½ segundo.
LUZ ENCENDIDA – El control está detectando una entrada de
voltaje correcta y el procesador esta funcionando.
LUZ APAGADA – Falla en el control. Realice la PRUEBA #1:
Control Principal, página 12, para verificar la funcionalidad del
control principal. e. Gire la perilla selectora de ciclos en el
sentido de las manecillas del reloj un
chasquido.

 La activación exitosa de este modo de pruebas será


Ubicación de indicada por todas las luces de estado (excepto por la luz
LUZ de bloqueo) parpadeando enciendo y apagando en
Figura 1 intervalos de medio segundo.
NOTA: Los nombres de las luces pueden variar entre
modelos. Leyenda:

MODOS DE PRUEBA DE DIAGNOSTICO DE


SERVICIO
Estas pruebas permiten al personal de servicio o de la fábrica
probar y verificar todas las entradas al tablero de control
principal. Puede ser que usted desee hacer un chequeo rápido
de la lavadora con estas pruebas antes de ir a las pruebas
específicas de localización de problemas.

ACTIVACION DE LOS MODOS DE DIAGNOSTICO Figura 2 – Activación exitosa del modo de Prueba
DE SERVICIO
1. Asegúrese de que la lavadora no está corriendo un ciclo  Si las luces de estado no se despliegan como se describe
en ese momento (conectada con todos los indicadores anteriormente, la secuencia puede no haberse
apagados). completado en 6 segundos. Repita el paso 2 para
2. Realice la siguiente secuencia de pasos utilizando la asegurarse de que esta no fue la causa. Si aun así no
perilla selectora de ciclo. tiene éxito, vea Entrada fallida, página 3.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 2


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

3. Existen muchos Modos de prueba de Diagnostico MODO DE DESPLIEGUE DE CODIGO DE FALLA


accesibles en la siguiente tabla. Para seleccionar le modo (Pág. 6-7)
de operación deseado, gire la perilla selectora hasta que Para accesar a los códigos de falla/error, realice los pasos 1 y
la luz de estado coincida con el modo al que desea entrar. 2 de los Modos de Activación de Diagnostico de Servicio. Gire
la perilla selectora hasta que las luces sean como las
MODOS DE PRUEBA DE DIAGNOSTICO
siguientes:
MODO LUCES DE ESTADO
 Luz “Done” encendida

TERMINADO
ENJUAGUE

CENTRIFU-
(Los nombres de las luces de estado LLENADO

LAVADO
pueden variar entre modelos)

GADO
Presione el botón START para entrar al modo de Despliegue
Modo de código de falla Enc. de Código de Falla. La luz de estado parpadea encendiéndose
Modo de prueba automática Enc.
Modo de prueba manual Enc. Enc.
y apagándose.
Modo de calibración Enc. 1. Para ver los últimos 4 códigos de falla:
Modo de demostración de pruebas Enc. Enc.  Gire la perilla de selector de ciclo en el sentido de las
Modo de pruebas UI Enc. Enc. manecillas del reloj para ver los códigos de falla en el
Modo de despliegue de versión SW Enc. Enc. Enc. orden del más reciente al más antiguo. (Vea las
Modo de diagnostico de fabrica Enc.
Modo de verificación de tacómetro Enc. Enc.
tablas de Fallas/Errores en las páginas 6 y 7.)
4. Presione el botón de START para capturar el modo de NOTA: Un código de error/falla será removido de la
operación deseado. memoria si este no vuelve a ocurrir después de 10 ciclos
Vea las siguientes páginas para información detallada en cada consecutivos.
modo de operación: 2. Para limpiar los códigos de falla:
 Gire la perilla selectora de ciclo hasta que la luz de
 MODO DE CÓDIGO DE FALLA: Página 3 estatus corresponda:
 MODO DE PRUEBA AUTOMÁTICA: Página 4
 MODO DE PRUEBA MANUAL: Página 4
 MODO DE CALIBRACIÓN: Página 4
 MODO DE DEMOSTRACIÓN DE VENTAS: NO ES  Presione y mantenga el botón START por 3
PARA SERVICIO* segundos para limpiar todos los códigos de falla y
 MODO DE PRUEBAS UI: Página 4 salir del Modo de Diagnostico de Servicio.
 MODO DE DESPLIEGUE DE VERSIÓN SW: Página 5
 MODO DE DIAGNOSTICO DE FABRICA: NO ES PARA Método de Despliegue de Código de falla/error
SERVICIO* Los códigos de falla/error se despliegan alternando las luces
 MODO DE VERIFICACIÓN DE TACOMETRO: Página 5 de estado en intervalos de un segundo. Todos los códigos de
* Presione y mantenga START por 3 segundos para salir. falla/error tienen una F# y una E# indicando el “Componente
del sistema donde se localiza la falla”.
Entrada Fallida * Si la luz de Llenado está ENCENDIDA, el número de fallo
Si no puede entrar al modo de diagnostico, vea la siguiente está representado; si está APAGADA, el número de Error
indicación y acción: está representado (ver ejemplo abajo). Las luces restantes
Indicación: Ninguna de las luces se enciende. (Lavado, Enjuague, Centrifugado y Terminado) representan la
Acción: Presione el botón POWER para entrar al modo de falla y el código de error. (Ver tablas de fallas/errores en las
configuración. páginas 6 y 7 para más información.)
 Si los indicadores se encienden, repita los pasos 1 al 4 de
los Modos de Activación de Servicio de Diagnostico. NUMEROS DE FALLA NUMEROS DE ERROR
NOTA: si rota la perilla muy rápido o muy lento esto Luces de estado Luces de estado
afecta.
CENTRIFUGADO

CENTRIFUGADO

 Si no se enciende ningún indicador después de presionar


el botón POWER, vaya a la PRUEBA #1, página 12.
TERMINADO

TERMINADO
ENJUAGUE

ENJUAGUE
LLENADO*

LLENADO*
LAVADO

LAVADO

SALIR DEL MODO DE DIAGNOSTICO DE SERVICIO


Presione y mantenga el botón START por 3 segundos en
cualquier momento para salir de los modos de diagnostico.
La lavadora saldrá de los modos de diagnostico después de 5 F 8 4 2 1 E 8 4 2 1
minutos de inactividad o al desconectar el cable de corriente. F2 E2
NOTA: Los nombres de las luces variaran entre modelos.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 3


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

MODO DE PRUEBA AUTOMATICO (Página 8) Para accesar al modo de Calibración, realice los pasos 1 y 2
Para accesar al modo de Prueba Automático, realice los pasos del modo de Activación de Diagnostico de Servicio. Gire la
1 y 2 de los Modos de Diagnostico de Servicio. Gire la perilla perilla selectora de ciclo hasta que la luz se vea así:
selectora de ciclo hasta hasta que la luz de estatus  Luz “Rinse” (Enjuague) encendida
corresponda:
 Luz “Spin” (Centrifugado) encendida

Presione el botón START para comenzar la calibración de la


lavadora. Se encenderán todas las luces.
Presione el botón START para comenzar la prueba  NO interrumpa la calibración, interrumpa la lavadora o
automática. Ver página 8 para ordenar una prueba automática. corte la corriente eléctrica; de otra forma, la calibración
 Una vez que se haya entrado al modo de prueba tendrá que repetirse.
automática, la lavadora hará una prueba automática con  La tapa debe estar cerrada para realizar la prueba.
ciclos de agua para verificar las funciones principales.  La cesta debe estar vacía para realizar la prueba (sin
 Presionar el botón START para avanzar automáticamente agua o prendas).
al siguiente nivel.  El ciclo de calibración corre por aproximadamente 2-4
 Presione y mantenga el botón START por 3 segundos en minutos. El ciclo se termina cuando la puerta se
cualquier momento para salir del modo de Prueba desbloquea y la lavadora entra al modo de reposo.
Automática.
NOTA: La tapa debe estar cerrada con el bloqueo de tapa MODO DE PRUEBA UI
activado para realizar la prueba Para accesar el Modo de Prueba de IU (Interfaz de Usuario),
realice los pasos 1 y 2 del modo de Activación de Diagnostico
de Servicio. Gire la perilla selectora de ciclo hasta que la luz
MODO MANUAL DE PRUEBA (Página 9) se vea así:
Para accesar al Modo de Prueba Manual, realice los pasos 1 y  Luz “Rinse & Spin” (Enjuague y Centrifugado) encendida
2 del modo de Activación de Diagnostico de Servicio. Gire la
perilla selectora de ciclo hasta que la luz se vea así:
 Luz “Spin & Done” (Centrifugado y Terminado) encendida

NOTA: Los nombres de las luces de estado pueden variar


entre modelos. Utilice las identificaciones # de las luces.
Presione el botón de START para comenzar la prueba de IU.
Presione el botón START para entrar al Modo de Prueba  Una vez que entre en el modo de prueba de IU, todas las
Manual. Ver la página 9 para el modo de prueba manual. luces de estado se encenderán.
 Una vez que entre al modo de prueba manual, la lavadora  Al presionar el botón START se encenderá y apagarán
APAGARA todas las salidas. todas las luces de estado, o puede ser que cambie la luz
 La perilla selectora se utiliza para seleccionar la salida independientemente. (Ejemplo: si hay 2 encendidas, y 3
que será probada. están apagadas, entonces 2 luces se apagaran y 3 se
 El botón START activará/desactivará la salida encenderán.)
seleccionada.  Cuando gire la perilla selectora de ciclo, cada chasquido
 Cuando se active la salida seleccionada, las luces marca la luz “Done” (5) TERMINADO.
correspondientes parpadearan.
 Presione y mantenga el botón START por 3 segundos en
cualquier momento para Salir del modo de Prueba
Manual.

IMPORTANTE: Como medida de seguridad, la tapa debe


estar cerrada con el bloqueo activado para permitir ya sea la
Agitación o la prueba de Centrifugado.
NOTA: Se pueden activar múltiples salidas simultáneamente.
NOTA: Las salidas que se queden encendidas se apagarán en
5 minutos.

MODO DE CALIBRACIÓN
IMPORTANTE: La calibración debe realizarse cuando
cualquiera de los siguientes componentes hayan sido
reemplazados: Control Principal, Cesta, Montaje del eje,
Suspensión, Motor y Capacitor. No realizar la calibración
resultará en un pobre desempeño de lavado.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 4


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

 Al girar los interruptores giratorios cambia el estado de las MODO DE VERIFICACION DE TACOMETRO
siguientes luces de encendido a apagado. Para accesar al modo de verificación de Tacómetro, realice los
 Interruptor rotatorio #1 – cambia (1) LUZ Llenado pasos 1 y 2 del modo de Activación de Diagnostico de
 Interruptor rotatorio #2 – cambia (2) LUZ Lavado Servicio. Gire la perilla selectora de ciclo hasta que la luz se
 Interruptor rotatorio #3 – cambia (3) LUZ Enjuague vea así:
 Interruptor rotatorio #4 – cambia (1) LUZ Centrifugado  Luz “Wash and Done” (Lavado y Terminado) encendida

NOTA: El numero y la ubicación de interruptores


giratorios varía entre modelos.
Los interruptores se leen de izquierda a derecha (sin
contar el interruptor de presión), el interruptor de más a la NOTA: Los nombres de las luces de estado pueden variar
izquierda es el #1. entre modelos.
 Presione y mantenga el botón START por 3 segundos
para salir del modo de prueba de IU. Presione START para comenzar el modo de verificación de
 La lavadora saldrá del modo de prueba de IU después de tacómetro.
5 minutos de inactividad o al desconectar el cable de
corriente.  La verificación de tacómetro utiliza las luces de estado
para representar la frecuencia del tacómetro (cesta RPM).
MODO DE DESPLIEGUE DE VERSION DE Por ejemplo, gire lentamente la cesta con la mano; a
medida que la cesta gira, se encenderán las luces DONE,
SOFTWARE
SPIN, RINSE y WASH una a la vez en un ciclo que se
Para accesar al modo de Despliegue de Versión de Software,
repite visualmente. El tiempo de las luces se deriva de las
realice los pasos 1 y 2 del modo de Activación de Diagnostico
señales del tacómetro mismo.
de Servicio. Gire la perilla selectora de ciclo hasta que la luz  Presione y mantenga el botón START por 3 segundos en
se vea así:
cualquier momento para salir del modo de verificación de
 Luz “Rinse, Spin & Done” (Enjuague, Centrifugado y Fin)
tacómetro.
encendida
CODIGOS DE FALLA VISIBLES AL CLIENTE
Existen 3 códigos de falla que pueden ser vistos por el cliente
indicados con las luces de estado:
NOTA: Los nombres de las luces de estado pueden variar  LUZ DE LAVADO ENCENDIDA (Falla de llenado largo) –
entre modelos. Vea “No llena, se tarda mucho” en la página 7 para más
Presione el botón START para comenzar el modo de información.
despliegue de software.  LUZ DE CENTRIFUGADO ENCENDIDA (Falla de
 Una vez que entre al modo de despliegue de software, los drenado largo) – Vea “Drenado se tarda mucho” en la
números de versión principal, menor y de prueba se página 7 para más información.
despliegan alternándose el estado de las Luces en  LUZ DE BLOQUEO PARPADENADO CONTINUAMENTE
intervalos de un segundo; el proceso se repite después de (Falla de bloqueo de tapa) – Vea “Falla de Bloqueo de
una pausa. tapa” en la página 6 para más información.
Por ejemplo, si la versión de s/w es 02.01.07, se
desplegará la siguiente secuencia: PARA FALLAS DE SERVICIO Y CODIGOS DE
ERROR, CONTINUE A LAS PAGINAS 6 Y 7

 Presione y mantenga el botón START por 3 segundos


para salir del modo de despliegue de versión de software.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 5


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

CODIGOS DE FALLA / ERROR (continuación) – Ver página 3 para accesar al Modo de Despliegue de Códigos de Falla.
DESCRIPCION NUMEROS DE FALLA NUMEROS DE ERROR
Luces de estado Luces de estado

CENTRIFUGADO

CENTRIFUGADO
TERMINADO

TERMINADO
ENJUAGUE

ENJUAGUE
Explicación y Procedimiento recomendado

LLENADO*

LLENADO*
LAVADO

LAVADO
(F0E0) NO FALLA Enc. 8 4 2 1 Apag. 8 4 2 1
(F0E2) CONDICION DE EXCESO DE ESPUMA DETECTADO 2
La falla se despliega cuando la espuma no permite que la cesta gire a la velocidad adecuada o el sensor de presión detecta aumento en el nivel de
espuma. El control principal liberará agua para intentar disminuir la espuma. Si el agua corriente no puede corregir el problema, esto puede indicar
que:
 No está utilizando detergente HE.
 Uso excesivo de detergente.
 Revise la conexión de la manguera de presión de la tina al sensor de presión. ¿La manguera está doblada, maltratada o fugando aire?
 Fricción mecánica en el mecanismo del eje o la cesta. (Prendas entre la cesta y la tina.)
(F0E4) TEMPERATURA DE AGUA ALTO – CICLO ENJUAGUE 4
La falla se despliega cuando la lavadora detecta temperatura de agua de 105° o mayor durante el ciclo de enjuague.
 El agua caliente está entrando. Asegúrese de que las mangueras de entrada están conectadas correctamente.
 Si las mangueras están instaladas correctamente, el termistor de temperatura puede estar atorado en un valor de resistencia bajo.
 Ver PRUEBA #5: Termistor de temperatura, página 16.
(F0E5) DESBALANCEO DETECTADO 4 1
La falla se despliega cuando se detecta una condición de desbalanceo.
 Revisar si la suspensión esta débil. La cesta no debe rebotar hacia arriba y abajo más de una vez cuando la empuje.
 La ropa debe distribuirse uniformemente al cargar la ropa.
(F1E1) FALLA DE CONTROL PRINCIPAL 1 1
Indica una falla en el control principal.
 Ver PRUEBA #1: Control principal, página 12.
(F1E2) FALLA DE CONTROL DE MOTOR 1 2
Indica una falla en la sección de control del motor del control principal.
 Ver PRUEBA #3b: Sistema del eje – Motor, página 14.
(F2E1) TECLA ATORADA 2 1
Una o más teclas de la interfaz de usuario esta presionada por 15 segundos consecutivos.
 La falla ocurre durante el Modo de Prueba de Diagnostico si se detecta una tecla atorada.
 Ver PRUEBA #4: Consolas e indicadores, página 16.
(F2E3) DESINCRONIZACIÓN DE CONTROL PRINCIPAL E IU 2 2 1
La identificación de la interface de usuario no coincide con el valor esperado en el tablero de Control Principal.
 La falla ocurre durante el Modo de Prueba de Diagnostico si hay una desincronización del control principal y se identifica la IU.
 Ver PRUEBA #4: Consolas e Indicadores, página 16.
(F3E1) FALLA DE SENSOR DE PRESION 2 1 1
La falla se despliega cuando el control Principal detecta una señal de presión fuera de rango.
 Revisar la conexión de la manguera de presión de la tina al sensor de presión. ¿Está la manguera doblada, torcida o fugando aire?
 Ver PRUEBA #6: Nivel de agua, página 17.
(F3E2) FALLA EN LA TEMPERATURA DE AGUA DE ENTRADA 2 1 2
La falla se despliega cuando el termistor de entrada se detecta abierto o en corto.
 Ver PRUEBA #5: Termistor de temperatura, página 16.
(F5E1) FALLA EN EL INTERRUPTOR DE LA TAPA 4 1 1
La falla se despliega si el interruptor de la tapa no se ha detectado después de múltiples ciclos de lavado.
 El usuario presiona START con la tapa abierta.
 El control principal no puede detectar el interruptor de la tapa abierto o cerrado.
 Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa, página 18.
(F5E2) FALLA DE BLOQUEO DE TAPA 4 1 2
La falla se despliega si el bloqueo de la tapa no se ha movido a la posición de bloqueado o el motor no puede ser encendido.
 La tapa no está cerrando completamente debido a la interferencia.
 Revisar la interferencia en la tapa con la chapa.
 Acumulaciones de materiales de lavado (detergente, pelusa, etc.) no permite que el mecanismo de bloqueo se deslice.
 El control principal detecta el interruptor de la tapa abierto al intentar bloquear.
 El control principal no puede determinar si el bloqueo de la tapa esta en un estado de bloqueo.
 Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa, página 18.
* Si la luz de Llenado está ENCENDIDA, el código de falla es representado; si está APAGADO, el nuero del código es representado.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 6


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

CODIGOS DE FALLA / ERROR (continuación) – Ver página 3 para accesar al Modo de Despliegue de Códigos de Falla.
DESCRIPCION NUMEROS DE FALLA NUMEROS DE ERROR
Luces de estado Luces de estado

CENTRIFUGADO

CENTRIFUGADO
TERMINADO

TERMINADO
ENJUAGUE

ENJUAGUE
Explicación y Procedimiento recomendado

LLENADO*

LLENADO*
LAVADO

LAVADO
(F5E3) FALLA DE DESBLOQUEO DE TAPA Enc. 8 4 2 1 Apag. 8 4 2 1
La falla se despliega si el bloqueo de la tapa no se ha movido a la posición de desbloqueado o el motor no puede ser encendido.
 Revisar la interferencia en la tapa con la chapa.
 El control principal no puede determinar si el bloqueo de la tapa esta en un estado de desbloqueo.
 Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa, página 18.
(F5E4) LA TAPA NO SE ABRE DURANTE CICLOS 4 1 4
La falla se despliega si las siguientes condiciones suceden:
 El usuario presiona START después de muchos ciclos consecutivos de lavado sin abrir la tapa.
 Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa, página 18.
(F7E1) FALLA DE SENSOR DE VELOCIDAD DE LA CESTA 4 2 1 1
La falla se despliega cuando el control principal no puede determinar la velocidad de la cesta.
 Rotor bloqueado – revise que la cesta, propela y el motor puedan rotar libremente.
 Revise el arnés de conexión del control principal al motor y al cambiador.
 Ver PRUEBA #3a: Sistema de eje - Cambiador, página 13.
(F7E5) FALLA DE CAMBIADOR 4 2 1 4 1
La falla se despliega cuando el control principal no puede determinar la posición del cambiador.
 Revise el arnés de conexión desde el control principal al motor y al cambiador.
 Observe la operación del cambiador
 Ver PRUEBA #3a: Sistema de motor-Cambiador, página 13.
(F7E6) FALLA DE MOTOR 4 2 1 4 2
Indica un circuito de motor abierto en el sentido de las manecillas del reloj o en contra de las manecillas del reloj.
 Ver PRUEBA #3b: Sistema del eje – Motor, página 14.
(F7E7) MOTOR NO PUEDE ALCANZAR LAS RPM OBJETIVO 4 2 1 4 2 1
La falla se despliega cuando el sensor detecta que la velocidad de la cesta no está alcanzando las RPM objetivo.
 Fricción mecánica en el mecanismo del eje o cesta (ropa entre la cesta y la tina).
 Motor débil o capacitor, o no hay conexión hacia el capacitor.
 Desbalanceo. La ropa debe estar distribuida uniformemente al cargar.
 Ver PRUEBA #3b: Sistema de eje – Motor, página 14.
(F8E1) NO SE LLENA, SE TARDA MUCHO 8 1
La falla se despliega cuando el nivel de agua no cambia por un periodo largo o él hay agua presente pero el control principal no detecta que el nivel
de agua cambie.
 ¿Está conectada la alimentación de agua?
 Presión de agua baja; los tiempos de llenado son de más de seis minutos. ¿Están conectados los filtros de las mangueras?
 Revisar si la instalación de drenado es correcta. ¿Está el agua haciendo sifón fuera de la manguera de drenado?
 La manguera de drenado no debe estar metida más de 4.5” (113 mm) en la tubería de drenado.
 Revisar la conexión de la manguera de presión de la tina al sensor de presión. ¿Está la manguera doblada, torcida o fugando aire?
 Ver PRUEBA #2: Válvulas, página 13.
(F8E3) CONDICION DE SOBRECARGA 8 2 1
La falla se despliega cuando el control Principal detecta un nivel de agua que excede la capacidad de la lavadora.
 Puede significar un problema con las válvulas de entrada de agua.
 Revisar la conexión de la manguera de presión de la tina al sensor de presión. ¿Está la manguera doblada, torcida o fugando aire?
 Hay falla en el transductor de presión abordo o el interruptor de presión (dependiendo del modelo).
 Ver PRUEBA #2: Válvulas, página 13 y PRUEBA #6: Nivel de agua, página 17.
(F8E5) CALIENTE, FRIO INVERTIDO 8 4 1
La falla se despliega cuando las mangueras de agua caliente y fría están invertidas.
 Asegúrese de que las mangueras de entrada están conectadas correctamente.
 Si las mangueras están instaladas correctamente, el termistor de temperatura puede estar atorado en un rango de resistencia bajo.
 Ver PRUEBA #2: Válvulas, página 13 y PRUEBA #5: Termistor de temperatura, página 16.
(F9E1) DRENADO TARDA MUCHO 8 1 1
La falla se despliega cuando el nivel de agua no cambia después de que la bomba de drenado ha estado encendida por 10 minutos.
 ¿Está la manguera de drenado o la bomba de drenado tapada? Revise el sumidero de la tina bajo la propela buscando obstrucciones.
 ¿La manguera de drenado está más alta de 96”?
 Revisar la conexión de la manguera de presión de la tina al sensor de presión. ¿Está la manguera doblada, torcida o fugando aire?
 ¿Está funcionando la bomba? Si no, Ver PRUEBA #7: Bomba de drenado, página 17.
* Si la luz de Llenado está ENCENDIDA, el código de falla es representado; si está APAGADO, el nuero del código es representado.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 7


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

MODO AUTOMATICO DE PRUEBA – Ver página 4 para accesar al Modo de Prueba Automático
Presione el botón START para comenzar la Prueba Automática. NOTA: La tapa debe estar cerrada con la tapa
bloqueada para realizar la prueba automática.

FUNCION LUCES DE ESTADO TIEMPO EST.

CENTRIFUGADO

TERMINADO

BLOQUE DE
ENJUAGUE
LLENADO
Procedimiento recomendado En segundos

LAVADO

TAPA
LA TAPA SE DEBLOQUEARA Enc. Enc. 1
El motor debe estar a 0 RPM. Si la tapa no se bloquea, vea Prueba Manual: Bloqueo de tapa, página 9.

LA VALVULA DE AGUA FRIA ACTUARA Enc. Enc. 5


Si el agua no está presente, o la temperatura es incorrecta, vea Prueba Manual: Válvula de agua fría, página 9.

LA VALVULA DE AGUA CALIENTE ACTUARA Enc. Enc. Enc. 5


Si el agua no está presente, o la temperatura es incorrecta, vea Prueba Manual: Válvula de agua caliente, página 9.

RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO Enc. Enc. 5


La lavadora hará una pausa por 5 segundos.

RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO Enc. Enc. Enc. 5


La lavadora hará una pausa por 5 segundos.

RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO Enc. Enc. Enc. Enc. 5


La lavadora hará una pausa por 5 segundos.

LAS VALVULAS DE AGUA CALIENTE Y FRIA ACTUARA Enc. Enc. Enc. Enc. 45
Las válvulas de agua fría y caliente actuaran por el periodo de tiempo especificado.

EL CAMBIADOR SE MUEVE A LA POSICION DE AGITACION Enc. Enc. ~5-15


Si el motor no agita, vea Prueba Manual: Agitación suave o fuerte, página 9.

EL MOTOR SE AGITA Enc. Enc. Enc. 10


Si el motor no agita, vea Prueba Manual: Agitación suave o fuerte, página 9.

LA BOMBA DE DRENADO ACTUARA Enc. Enc. Enc. ~30-40


Si el agua no se está drenando, vea Prueba Manual: Drenado, página 9.

EL CAMBIADOR SE MUEVE A LA POSICION DE CENTRIFUGADO Enc. Enc. Enc. Enc. ~5-15


Si la cesta no gira, vea Prueba Manual: Centrifugado Alto o bajo, página 9.

MOTOR GIRA Enc. Enc. Enc. 10


Si el motor no agita, vea Prueba Manual: Agitación suave o fuerte, página 9.

LA TAPA PERMANECE BLOQUEADA HASTA QUE LA LAVADORA


Enc. Enc. Enc. Enc. ~30-40
DETECTA QUE LA CESTA ESTA ESTATICA
La cesta debe dejar de girar (0 RPM) antes de de que la prueba continúe en la siguiente fase. El tiempo para que la cesta deje de girar puede variar
entre 30 segundos hasta 2 minutos.
LA TAPA SE DESBLOQUEARA Y EL CICLO SE COMPLETA Enc. Enc. Enc. 1
Si la tapa no se desbloquea, vea Prueba Manual: Tapa Bloqueada, página 9. Si no hay tono de fin de ciclo, asegúrese de
~3 min
que la Señal está encendida.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 8


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

MODO MANUAL DE PRUEBA – Ver página 4 para accesar al Modo de Prueba Manual
Presione el botón START activara/desactivará cada salida. Cuando la salida se activa, las luces de estado
correspondientes parpadearán. NOTA: La tapa debe estar cerrada con la tapa bloqueada para realizar las pruebas de
CENTRIFUGADO.

SALIDA LUCES DE ESTADO

CENTRIFUGADO

TERMINADO

BLOQUE DE
ENJUAGUE
Detalles de la salida

LLENADO

LAVADO
NOTA: Las salidas vencerán después de 5 minutos.

TAPA
TAPA BLOQUEADA
Bloquea y desbloquea la tapa. NOTAS: Cuando el bloqueo esta activado, la luz de “Bloqueo de tapa” se ENCIENDE. Solamente se bloqueará
cuando la tapa este cerrada. Solamente se desbloqueará cuando la cesta este a 0 RPM. Si la tapa no está cerrada, la lavadora emitirá un tono y las
luces parpadearan.
 Si la tapa no se bloquea o desbloquea, vea la PRUEBA #8: Bloqueo de tapa, página 18.
VALVULA FRIA Enc.
Enciende y Apaga la válvula de agua fría.
 Si la válvula no se abre, vea la PRUEBA #2: Válvulas, página 13.
VALVULA CALIENTE Enc.
Enciende y Apaga la válvula de agua caliente.
 Si la válvula no se abre, vea la PRUEBA #2: Válvulas, página 13.
RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO Enc. Enc.
Si seleccionado, la lavadora emitirá un tono y las luces parpadearán.
RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO Enc.
Si seleccionado, la lavadora emitirá un tono y las luces parpadearán.
RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO Enc. Enc.
Si seleccionado, la lavadora emitirá un tono y las luces parpadearán.
RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO Enc. Enc.
Si seleccionado, la lavadora emitirá un tono y las luces parpadearán.
DRENADO Enc. Enc. Enc.
Enciende y Apaga la bomba de drenado.
 Si la bomba no se enciende, vea la PRUEBA #7: Bomba de drenado, página 17.
RESERVADO PARA DESARROLLO FUTURO Enc.
Si seleccionado, la lavadora emitirá un tono y las luces parpadearán.
CENTRIFUGADO LENTO Enc. Enc. Enc.
Permita que pasen hasta 15 segundos para que se reponga el cambiador. La rotación de la cesta va desde 0 a 500 RPM.
IMPORTANTE: El agua en la tina debe ser drenada antes de la prueba. IMPORTANTE: Para activar el centrifugado lento, la lectura de RPM debe
ser “0” y la tapa debe estar cerrada con el bloqueo activado. Si la tapa no está cerrada, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
 Si el motor no gira, vea la PRUEBA #3a & 3b: Sistema de eje (Cambiador y Motor), páginas 13 y 14.
CENTRIFUGADO RAPIDO Enc. Enc. Enc.
Permita que pasen hasta 15 segundos para que se reponga el cambiador. La rotación de la cesta va desde 0 al máximo de RPM.
IMPORTANTE: El agua en la tina debe ser drenada antes de la prueba. IMPORTANTE: Para activar el centrifugado rápido, la lectura de RPM debe
ser “0” y la tapa debe estar cerrada con el bloqueo activado. Si la tapa no está cerrada, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
 Si el motor no gira, vea la PRUEBA #3a & 3b: Sistema de eje (Cambiador y Motor), páginas 13 y 14.
AGITACION SUAVE Enc. Enc. Enc.
Permita que pasen hasta 15 segundos para que se reponga el cambiador. Cambia del motor en reposo a agitación suave en el sentido de las
manecillas del reloj y en contra.
IMPORTANTE: Para activar la agitación suave, la lectura de RPM debe ser “0” y la tapa debe estar cerrada con el bloqueo activado. Si la tapa no
está cerrada, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
 Si el motor no gira, vea la PRUEBA #3a & 3b: Sistema de eje (Cambiador y Motor), páginas 13 y 14.
AGITACION FUERTE Enc. Enc. Enc.
Permita que pasen hasta 15 segundos para que se reponga el cambiador. Cambia del motor en reposo a agitación fuerte en el sentido de las
manecillas del reloj y en contra.
IMPORTANTE: Para activar la agitación fuerte, la lectura de RPM debe ser “0” y la tapa debe estar cerrada con el bloqueo activado. Si la tapa no
está cerrada, la lavadora emitirá un sonido y las luces parpadearán.
 Si el motor no gira, vea la PRUEBA #3a & 3b: Sistema de eje (Cambiador y Motor), páginas 13 y 14.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 9


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS NOTA: Siempre revise los códigos de error primero (págs. 6-7).
Algunas pruebas requerirán acceso a los componentes. Ver Figuras 7 y 8, página 19 para ver las ubicaciones de los componentes.
Para procedimientos de localización de problemas detallados, vea “Pruebas de Localización de problemas” comenzando en la pagina
12.

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES REVISIONES Y PRUEBAS


NO ENCIENDE No hay corriente hacia la lavadora Revise la corriente en el tomacorrientes, revise los
 No opera interruptores de circuito, fusibles y caja de conexiones.
 No hay luces de estado Problemas de conexión entre conector CA Revise la continuidad del cable de corriente.
y control principal
El control principal no está correctamente Ver PRUEBA #4: Consola e Indicadores, página 16.
instalado en la consola.
Problema en el control principal. Ver PRUEBA #1: Controla Principal, página 12.
NO INICIA EL CICLO El mecanismo de bloqueo no funciona 1. La tapa no cierra por interferencia.
No hay respuesta al presionar 2. No bloquea por interferencia.
el botón Start. 3. Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa, página 18.
Problema de interfaz de usuario. Ver PRUEBA #4: Consola e Indicadores, página 16.
Problema en el control principal. Ver PRUEBA #1: Controla Principal, página 12.
LA INTERFAZ DE USUARIO Problema de interfaz de usuario. Ver PRUEBA #4: Consola e Indicadores, página 16.
NO ACEPTA SELECCIONES Problema en el control principal. Ver PRUEBA #1: Controla Principal, página 12.
NO LLENA No hay entrada de agua a la lavadora. 1. Revisar las conexiones de agua a la lavadora.
2. Verificar que este abierta la alimentación de agua
caliente y fría.
Filtro conectado Revisar si hay filtros tapados in la válvula de agua o
mangueras.
Instalación de manguera de drenado Revisar que la instalación de la manguera de drenado
este correcta.
Problema de válvula Ver PRUEBA #2: Válvulas, página 13.
Problema en el control principal. Ver PRUEBA #1: Controla Principal, página 12.
SOBRELLENADO Manguera de presión. Ver PRUEBA #6: Nivel de agua, página 17.
Problema de válvula Ver PRUEBA #2: Válvulas, página 13.
La lavadora requiere calibración Realice la calibración de la lavadora, en página 4.
Interruptor de presión o transductor a Ver PRUEBA #6: Nivel de agua, página 17.
bordo.
Problema en el control principal. Ver PRUEBA #1: Controla Principal, página 12.
TEMPERATURA Instalación de manguera de agua. Asegúrese de que las mangueras de entrada de agua
INCORRECTA DEL AGUA estén conectadas correctamente.
Termistor de temperatura. Ver PRUEBA #5: Temperatura de termistor, página
16.
Problema de válvula Ver PRUEBA #2: Válvulas, página 13.
Problema en el control principal. Ver PRUEBA #1: Controla Principal, página 12.
NO AGITA ¿El agua cubre la propela? Ver PRUEBA #6: Nivel de agua, página 17.
¿El bloqueo de la tapa está abierto durante Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa, página 18.
el ciclo?
Banda Verificar que la banda no este dañada.
Arnés de conexión Revisar el arnés de conexión entre el control principal
y el sistema del eje.
Problema del cambiador Ver PRUEBA #3a: Sistema de eje- Cambiador, página
13.
Problema del motor Ver PRUEBA #3b: Sistema de eje- Motor, página 14.
Problema de tacómetro No hay movimiento de la tina o la velocidad de la tina
es fuera de lo normal (obstrucción/banda/motor).
Problema de control principal Ver PRUEBA #1: Controla Principal, página 12.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 10


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS (continuación)


Algunas pruebas requerirán acceso a los componentes. Ver Figuras 7 y 8, página 19 para ver las ubicaciones de los componentes. Para
procedimientos de localización de problemas detallados, vea “Pruebas de Localización de problemas” comenzando en la pagina 12.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES REVISIONES Y PRUEBAS
NO CENTRIFUGA ¿El bloqueo de la tapa está abierto durante Ver PRUEBA #8: Bloqueo de tapa, página 18.
el ciclo?
Banda Verificar que la banda no esté dañada.
Problema del cambiador Ver PRUEBA #3a: Sistema de eje- Cambiador, página
13.
Problema del motor Ver PRUEBA #3b: Sistema de eje- Motor, página 14.
Problema de tacómetro No hay movimiento de la tina o la velocidad de la tina
es fuera de lo normal (obstrucción/banda/motor).
Problema en el control principal. Ver PRUEBA #1: Controla Principal, página 12.
NO DRENA Instalación de manguera de drenado Revisar que la instalación de la manguera de drenado
este correcta. Asegúrese de que la manguera no esté
insertada más de 4.5” (113 mm).
Manguera de drenado conectada. Revisar si hay obstrucciones en la manguera de
drenado.
Obstrucciones en la bomba de drenado. Revisar el resumidero de la tina bajo la propela y la
cesta para instrucciones
Arnés de conexión Revisar el arnés de conexión entre el control principal
y la bomba de drenado.
Bomba de drenado. Ver PRUEBA #7: Bomba de drenado, página 17.
Problema en el control principal. Ver PRUEBA #1: Controla Principal, página 12.
TIEMPO DE CICLO ES MAS Exceso de espuma 1. Verificar el uso de detergente HE.
LARGO DE LO ESPERADO 2. Uso excesivo de detergente.
Desbalanceo 1. La carga esta desbalanceada.
2. Balancear el anillo de agua que fuga.
Drena lentamente. Revise el resumidero para ver si no hay obstrucciones.
Caída de la presión de agua. El tiempo de llenado es mayor.
Fricción en el eje. Revise el motor y los accesorios del eje; revise si hay
prendas entre la tina y la cesta.
Suspensión débil. La cesta no debe rebotar hacia arriba y abajo más de
una vez al empujar.
DESEMPEÑO POBRE DE Exceso de espuma 1. Verificar el uso de detergente HE.
LAVADO 2. Uso excesivo de detergente.
Por favor vea la guía de Uso La carga se tambalea 1. La lavadora no se cargo adecuadamente.
y cuidado 2. Realice la calibración de la lavadora, página 4.
Nivel de agua incorrecto 1. Realice la calibración de la lavadora, página 4.
2. Ver PRUEBA #2: Válvulas, página 13.
3. Ver PRUEBA #6: Nivel de agua, página 17.
Las prendas están húmedas después del 1. Lavadora sobrecargada.
ciclo. 2. Exceso de espuma (ver arriba).
3. Objetos atorados en el resumidero.
4. Suspensión débil.
5. El cambiador no se mueve a su posición. (ver
PRUEBA #3a).
6. Ver PRUEBA #7: Bomba de drenado, página 17.
La carga no está enjuagada. 1. Revise la alimentación de agua.
2. No está utilizando detergente HE.
3. La lavadora no fue cargada correctamente.
4. El cambiador no se mueve a su posición. (ver
PRUEBA #3a).
5. Ver PRUEBA #2: Válvulas, página 13.
No se está limpiando las prendas. 1. La lavadora no fue cargada correctamente.
2. Verificar el uso de detergente HE.
3. No está utilizando el ciclo correcto.
4. El cambiador no se mueve. (ver PRUEBA #3a).
Daño en las prendas 1. La lavadora está sobrecargada.
2. El blanqueador se agrego incorrectamente.
3. Artículos filosos en la tina
Selección de opción o ciclo incorrecto. Refiera al cliente “Guía de uso y cuidado”

PARTE NO. W10280489A PAGINA 11


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

PRUEBAS DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS  Si no hay 120 VAC, revise la continuidad del cable de
PRUEBA #1: Control Principal corriente AC (Ver figuras 9 y 10).
Esta prueba revisa la entrada y salida de alimentación al control 6. ¿Está la luz de Diagnostico ENCENDIDA o APAGADA?
principal. Esta prueba asume que el voltaje apropiado está (Ver figura 3 abajo para la LUZ de indicación.)
presente en la salida.  ENCENDIDO: (+5VDC presente) continúe al paso 7.
1. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.  APAGADO: (+5VDC faltante) proceda al paso 8.
2. Remueva la consola para accesar al control principal. 7. Con un voltímetro configurado en DC, conecte la terminal
3. Verificar que TODOS los conectores están insertados negra a J7-3 (Tierra circuito) y la terminal roja a J2-4(+13
completamente en el control principal. VDC).
4. Conectar la lavadora o reconectar la corriente eléctrica.  Si hay +13 VDC, el suministro del control principal está
5. Con un voltímetro configurado en AC, conecte la terminal bien.
negra a J7-3 (neutral) y la terminal roja a J7-1(L1).  Si hay +13 VDC no está presente, Vaya al paso 8.
 Si hay 120 VAC presentes, vaya al paso 6.
Conectores de tablero de control principal (Figura 3)
ABIERTO RENGLON 4
RENGLON 5
-5VDC (TIERRA DE CIRCUITO) COLUMNA 0
ENTRADA RPM COLUMNA 1
ENTRADA DE POSICION DE CAMBIADOR COLUMNA 2
COLUMNA 3

ENTRADA DE TEMP TERMISTOR (HIBRIDO)


TIERRA DE TEMP TERMISTOR (HIBRIDO) RENGLON 2
ABIERTO RENGLON 3
ABIERTO COLUMNA 0
ABIERTO COLUMNA 1
VALVULA FRIA (L1) COLUMNA 2
VALVULA CALIENTE (L1) COLUMNA 3
ABIERTO
ABIERTO
INTERRUPTOR DE BLOQUEO
NEUTRAL
ENTRADA DE INTERRUPTOR DE TAPA
ENTRADA DE INTERRUPTOR DE PRESION SOLENOIDE DE INTERRUPTOR DE BLOQUEO (L1)
ABIERTO
-5VDC (TIERRA DE CIRCUITO) BOBINA DE MOTOR CMR (L1)
BOBINA DE MOTOR FMR (L1)
MOTOR (NEUTRAL)
ABIERTO
TIERRA DE CHASIS MOTOR DE BOMBA DE DRENADO (L1)
MOTOR DE CAMBIADOR (NEUTRAL)
Cambiador - MOTOR DE CAMBIADOR (L1)
Interruptor de presión J4 J12 En codificadores J11 giratorio

LUZ
Diagnostico
En codificadores
J10 giratorio*

Cable de
corriente J7 Sensor/Válvulas
de Temperatura
J3

Representa pin-1 Motor PSC/Drenado Bloqueo de tapa No disponible en todos


J15 los modelos
J16

PARTE NO. W10280489A PAGINA 12


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

8. Revise si el montaje del cambiador está afectando la Revisión funcional:


alimentación CD del control principal. 1. Revise el cambiador y las conexiones eléctricas realizando
a. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica. una prueba de Centrifugado y Agitación bajo el Modo de
b. Remueva el conector J2 del control principal. Prueba Manual en la página 9. Los siguientes pasos
c. Conecte la lavadora o la corriente eléctrica. asumen que este paso no fue exitoso.
d. Repita los pasos 6 y 7. Realice la revisión de +13 VDC 2. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
dentro del cabezal J2 en el tablero – no haga corto juntando 3. Revise para ver si la cesta girara libremente.
los pins. 4. Remueva la consola al acceso principal.
 Si uno o más voltajes de CD están perdidos, vaya al paso 9. 5. Visualmente revise que los conectores J2 y J16 estén
 Si el voltaje CD regresa, revise si hay algún corto en el insertados completamente en el control principal.
arnés entre el control principal y el montaje del cambiador.  Si la inspección visual pasa, vaya al paso 6.
 Si el arnés y las conexiones están bien, reemplace el  Si los conectores no están insertados correctamente,
montaje del cambiador. reconecte J2 y J16 y repita el paso 1.
9. El control principal esta fallando.
a. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica. Motor del cambiador:
b. Reemplace el control principal. 6. Remueva el conector J16 del control principal. Con un
c. Reensamble todas las partes y los paneles. ohmmetro, verifique la resistencia del motor del cambiador a
d. Conecte la lavadora o la corriente eléctrica. Calibre la través de los siguientes pins de salida del conector J16:
lavadora y realice la Prueba Automática para verificar la Componente Pin de salida Conector J16
reparación. Motor cambiador J16, 1 y 2

PRUEBA #2: Válvulas La resistencia debe estar entre 2k a 3.5kΩ.


Esta prueba revisa las conexiones eléctricas a las válvulas y las  Si los valores están correctos, reconecte J16 y proceda al
válvulas mismas. paso 7.
1. Revise los relevadores y las conexiones eléctricas a las  Si los valores están abiertos o fuera de rango, vaya al paso
válvulas realizando las pruebas de la válvula de agua 13.
caliente y fría descrita en la página 9. 7. Conecte la lavadora o la corriente eléctrica.
Cada prueba activa y desactiva la válvula seleccionada. Los 8. Con un voltímetro configurado en AC, conecte la terminal
siguientes pasos asumen uno (o más) válvulas no se negra a J16-2 (N) y la terminal roja a J16-1(L1). Active el
encendieron. motor del cambiador cambiando entre los modos de
2. Para las válvulas en cuestión, revise los solenoides centrifugado y agitación. Energice las salidas utilizando el
individuales de las válvulas: Modo de Prueba Manual. Energice las salidas utilizando el
a. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica. Modo de Prueba Manual en la página 9.
b. Remueva la consola para accesar el control principal. IMPORTANTE: La tapa debe estar cerrada con la tapa
c. Remueva el conector J3 del control principal. bloqueada para correr las pruebas de CENTRIFUGADO y
Vea el diagrama del control principal en la página 12. AGITACION.
d. Revise el arnés de conexión a las válvulas de NOTA: Tomara entre 4-15 segundos para que el cambiador
solenoides. cambie de estado.
3. Revisar la resistencia de las bobinas de la válvula a través  Si hay 120 VAC presentes, vaya al paso 9.
de los siguientes conectores J3.  Si no hay 120 VAC, vaya al paso 17.

Válvula Pin de salida Interruptor cambiador:


Válvula caliente J3, 1 y 4 9. Con un voltímetro configurado en DC, conecte la terminal
Válvula fría J3, 1 y 5 negra a J2-3 (Tierra circuito) y la terminal roja a J2-1(Int.
cambiador).
La resistencia debe ser entre 890-1.3kΩ. En el modo de Prueba Manual, cambie entre los modos de
 Si las lecturas de resistencia son decenas de ohms fuera Centrifugado y Agitación. El voltaje debe ir entre 0 y +5VDC.
del rango, reemplace el montaje de la válvula. CENTRIFUGADO = +5VDC
 SI las lecturas de la resistencia están dentro del rango, AGITACION = 0 VDC.
reemplace el control principal y calibre la lavadora. Realice
la prueba automática para verificar la reparación.  Si el voltaje corresponde a la configuración, vaya al paso
10.
PRUEBA #3a: Sistema de Eje - Cambiador  Si el voltaje no cambia, vaya al paso 12.
Esta prueba revisa las conexiones, motor de cambiador,
interruptor y sensor óptico.
NOTA: Vea la Figura 4, “Circuito de montaje del cambiador” en
la página 14 para pruebas y mediciones.
IMPORTANTE: Drene el agua de la tina antes de accesar al
fondo de la lavadora.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 13


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

Sensor Optico: 16. Reemplace el montaje del cambiador.


10. Con un voltímetro configurado en DC, conecte la terminal a. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
negra a J2-3 (Tierra circuito) y la terminal roja a J2-4(+13 b. Reemplace el montaje del cambiador.
VDC). c. Reemplace todas las partes y los paneles.
 Si hay +13 VDC, vaya al paso 11. d. Conecte la lavadora o reconecte la corriente eléctrica.
10. Si hay +13 VDC no está presente, Vaya al paso 17. Calibre la lavadora y realice una Prueba Automática para
verificar la reparación.
11. Active el Modo de Verificación de Tacómetro de los Modos 17. Si los pasos anteriores no corrigieron el problema,
de Prueba de Diagnostico de Servicio (ver página 5). Gire reemplace el control principal.
lentamente la cesta con la mano. Las 4 luces de estado a. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
deben iluminarse una a la vez para representar las RPM de b. Reemplace el control principal.
la cesta. c. Reensamble todas las partes y los paneles.
 Si el tacómetro no está verificado, vaya al paso 12. d. Conecte la lavadora o reconecte la corriente eléctrica.
 Si el tacómetro esta verificado, vaya al paso 17. Calibre la lavadora y realice una Prueba Automática para
verificar la reparación.
12. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
13. Ladee la lavadora hacia atrás para accesar la parte baja de PRUEBA #3b: Sistema de eje - Motor
la lavadora y el área del eje del motor. Esta prueba revisa el motor, las bobinas del motor, cableado y el
14. Revise visualmente las conexiones eléctricas al cambiador. capacitor de arranque.
 Si la inspección visual pasa, vaya al paso 15. NOTA: Vea la figura 5. “Circuito de Motor PSC” en la página 15
 Si las conexiones están flojas, reconecte las conexiones para pruebas y mediciones.
eléctricas y repita el paso 1.
IMPORTANTE: Drene el agua de la tina antes de accesar el
15. Con un ohmmetro, revise la continuación de los arneses fondo de la lavadora.
entre el cambiador y el control principal utilizando los pins 1. Revise el motor y las conexiones eléctricas realizando una
de salidas en la siguiente grafica. prueba de Agitación Suave y Fuerte en la pagina 9. Los
 Si hay continuidad, vaya al paso 16. siguientes pasos asumen que este paso no fue exitoso.
 Si no hay continuidad, reemplace el arnés inferior de la 2. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
lavadora y repita el paso 1. 3. Revise si la cesta gira libremente.
 Si la cesta gira libremente, vaya al paso 4.
Cambiador al control Principal y Bomba de drenado  Si la cesta no gira libremente, determine que está causando
Conector de cambiador Pin-2 al Control Principal J16-2 la fricción o bloqueo mecánico.
Conector de cambiador Pin-3 al Control Principal J16-1 4. Remueva la consola para accesar el control principal.
Conector de cambiador Pin-4 al Control Principal J2-4 5. Visualmente revise que los conectores J2 y J16 estén
Conector de cambiador Pin-5 al Control Principal J2-3 insertados completamente en el control principal.
 Si la inspección visual pasa, vaya al paso 6.
Conector de cambiador Pin-6 al Control Principal J2-2
 SI los conectores no están insertados correctamente,
Conector de cambiador Pin-7 al Control Principal J2-1
reconecte J2 y J16 y repita el paso 1.

Montaje del cambiador


Control principal Resistencia de motor 2k a 3.5k ohms Control principal

Relevador de cambiador
de motor Entrada de
posición
Int. cambiador cambiador
Tierra circuito Entrada RPM
Sensor
óptico

Figura 4 – Circuito de Montaje del cambiador (Interruptor del cambiador: Abierto = CENTRIFUGADO, Cerrado = AGITACION)

PARTE NO. W10280489A PAGINA 14


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

6. Conecte la lavadora o la corriente eléctrica. Corra en el  Si las conexiones están flojas, reconecte las conexiones
Modo de Prueba Manual la prueba de Agitación Suave en la eléctricas, reensamble la cubierta del motor y repita el paso
página 9. 1.
7. Con un voltímetro configurado en AC, conecte la terminal
negra a J16-5 (N) y la terminal roja a J16-6(Bobina en el 13. Con un ohmmetro, revise la continuidad del arnés entre el
sentido de las manecillas del reloj). control principal, motor y el capacitor utilizando los
 Si están circulando 120 VAC ENCENDIDOS durante la siguientes puntos de prueba.
rotación en el sentido de las manecillas del reloj, vaya al
paso 8. Revisión del arnés del motor
 Si no están presentes 120 VAC, vaya a la PRUEBA #1: Conector de motor Pin-1 a la tierra del chasis
Control Principal, página 12. Conector de motor Pin-3 al Control Principal J16-1
Conector de motor Pin-3 al Capacitor Pin-3
8. Con un voltímetro configurado en AC, conecte la terminal Conector de motor Pin-6 al Control Principal J16-6
negra a J16-5 (N) y la terminal roja a J16-7(Bobina en Conector de motor Pin-6 al Capacitor Pin-1
contra del sentido de las manecillas del reloj). Conector de motor Pin-9 al Control Principal J16-5
 Si están circulando 120 VAC ENCENDIDOS durante la
rotación en contra de las manecillas del reloj, vaya al paso  Si hay continuidad, vaya al paso 14.
9.  Si no hay continuidad, reemplace el arnés inferior de la
 Si no están presentes 120 VAC, vaya a la PRUEBA #1: maquina y repita el paso 1.
Control Principal, página 12.
14. Con un ohmmetro, revise la resistencia de las bobinas del
9. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica. motor y en las siguientes conexiones del motor.
10. Remueve el conector J16 del control principal. Con un
ohmmetro, revise la resistencia de las bobinas del motor a Tamaño Bobina de Pin de Resistencia
través de los pins de salida del conector J16. motor salida
NOTA: Si la consola tiene un ciclo selector y 4 interruptores
Motor
giratorios, el tamaño del motor es 1/3 HP.
Bobina FMR Pins 4 y 6 5.5 a 9.5 Ω
1/4 HP
Bobina CMR Pins 3 y 6 5.5 a 9.5 Ω
Tamaño Bobina de Pin de Resistencia
Bobina FMR Pins 4 y 6 3.5 a 6 Ω
motor salida J16 1/3 HP
Bobina CMR Pins 3 y 6 3.5 a 6 Ω
Bobina FMR J16, 5 y 6 5.5 a 9.5 Ω
1/4 HP
Bobina CMR J16, 5 y 7 5.5 a 9.5 Ω
 Si los valores están abiertos o fuera de rango, reemplace el
Bobina FMR J16, 5 y 6 3.5 a 6 Ω
1/3 HP motor.
Bobina CMR J16, 5 y 7 3.5 a 6 Ω  SI los valores son correctos, vaya al paso 15.
 SI los valores están abiertos o fuera de rango, vaya al paso 15. Prueba de Capacitor de carga de motor. NOTA: Un
11. capacitor con falla puede causar que el motor haga un
 Si los valores son correctos, vaya al paso 15. zumbido, no arranque o gire lentamente.
11. Ladee la lavadora hacia atrás para accesar el sistema del a. Descargue el capacitor presionando las terminales de un
eje. resistor de 20,000 Ω a las dos terminales.
12. Revise visualmente el soporte de montura y las conexiones b. Desconecte los cables de las terminales del capacitor.
eléctricas al motor y al cambiador. c. Con un ohmmetro, mida a través de las terminales y anote
 Si la revisión visual pasa, vaya al paso 13. la lectura.
 Si se nota un incremento en la resistencia anotada, continúe
al paso 16.

Control principal Motor PSC

Control principal Control principal


Alambrado Bobina FMR
inductivo
Bobina CMR
Int. bloqueo

* Motor de 1/3 HP – Cada bobina 3.5 a 6 ohms / * Motor de 1/4 HP - Cada bobina 5.5 a 9.5 ohms

Figura 5 – Circuito de Motor PSC (mostrado en la posición de ENCENDIDO)

PARTE NO. W10280489A PAGINA 15


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

 Si el capacitor esta ya sea en corto o abierto, reemplace el NOTA 4: Los nombres de las Luces pueden variar entre marcas
capacitor, calibre y repita el paso 1. y modelos. Utilice el # de identificación de la LUZ.

16. Si los pasos anteriores no corrigieron el problema del motor,


reemplace el control principal.
a. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
b. Reemplace el control principal.
c. Reensamble todas las partes y los paneles. El interruptor giratorio no alterna la LUZ:
d. Conecte la lavadora o la corriente eléctrica. Calibre la Realice los procedimientos de “Uno o más LUCES de estado
lavadora y realice una Prueba Automática para verificar están parpadeando”.
la reparación.
PRUEBA #5: Termistor de Temperatura
PRUEBA #4: Consola e Indicadores Esta prueba revisa las válvulas, control principal, termistor de
Revisión de consola e indicadores: temperatura y cableado.
Esta prueba se realiza cuando cualquiera de las siguientes 1. Revise la válvula de agua fría realizando una Prueba en el
situaciones ocurre durante el Modo de Prueba de IU en la modo Manual en la página 9.
página 4.  Si el agua fría se está dispensando, proceda al paso 2.
 Ninguna de las luces se enciende  Si se está dispensando agua caliente, verifique que la
 Una o más luces están parpadeando conexión de la manguera este correcta.
 Al girar los interruptores giratorios no cambia la LUZ. 2. Revise la válvula de agua caliente realizando una Prueba
en el modo Manual en la página 9.
Ninguna luz se enciende:  Si el agua caliente se está dispensando, proceda al paso 3.
1. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.  Si se está dispensando agua fría, asegúrese que el agua
2. Accese el control principal y revise visualmente que TODOS caliente está presente.
los conectores estén insertados completamente en sus 3. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
respectivos cabezales. 4. Remueva la consola para accesar el control principal.
3. Revise visualmente que el montaje del control principal este 5. Remueva el conector J3 del control principal. Con un
correctamente insertado en la consola. ohmmetro, mida la resistencia del termistor de temperatura
4. Si ambas inspecciones visuales pasan, siga el entre los pins J3-9 y J3-10. Verifique que la resistencia
procedimiento de la PRUEBA #1, “Control Principal” en la aproximada, mostrada en la siguiente tabla esta dentro del
pagina 12 para verificar los voltajes de alimentación. rango de temperatura ambiente.
5. Para verificar la reparación, active el Modo de Diagnostico
de Servicio, y luego realice una Prueba de IU en la página
4.

Una o más Luces de estado están parpadeando:


Si una o más luces de estado están parpadeando (encendiendo
y apagando en intervalos de 0.5 segundos), vea las siguientes
notas para identificar los interruptores en cuestión. Vea el
diagrama de cableado apropiado en las páginas 20-21 cuando
realice los siguientes procedimientos.
a. Verifique que el interruptor del conector este insertado
completamente en el control principal.
b. Revise la continuidad entre el arnés entre el interruptor y el
control principal. Cheque si hay cortos.
c. Reemplace el interruptor.
d. Reemplace el control principal.

NOTA 1: El numero y la ubicación de los interruptores giratorios


varía entre modelos.

NOTA 2: Sin importar la ubicación, los interruptores se leen de


izquierda a derecha (sin contar el interruptor de presión), siendo
el interruptor de hasta la izquierda el #1.

NOTA 3: Cada interruptor giratorio y la perilla selectora de ciclo


está representada por las siguientes luces de estado:
 Interruptor giratorio #1 – alterna (1) LUZ de Llenado
 Interruptor giratorio #2 – alterna (2) LUZ de Lavado
 Interruptor giratorio #3 – alterna (3) LUZ de Enjuague
 Interruptor giratorio #4 – alterna (4) LUZ de Centrifugado
 Perilla selectora de ciclo – alterna (5) LUZ de Fin

PARTE NO. W10280489A PAGINA 16


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

2. Drene la tina hasta que toda el agua haya sido removida.


RESISTENCIA DE TERMISTOR 3. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
Temperatura aproximada Resistencia aproximada 4. Remueva la consola para accesar a los controles.
F° C° (KΩ) 5. Revise la conexión de la manguera entre el transductor de
32 0 163 presión o el interruptor y el domo de presión pegado a la
41 5 127 tina.
50 10 100 6. Asegúrese de que manguera esta enrutada correctamente
59 15 79 en el gabinete inferior y no esta doblada o torcida en el
68 20 62 panel trasero.
7. Verifique que no hay agua, espuma o suciedad en la
77 25 50
manguera o en el domo. Desconecte la manguera del
86 30 40
control principal o el interruptor de presión y sople en la
95 35 33
manguera para despejar el agua, espuma o suciedad.
104 40 27 8. Revise si la manguera tiene fugas. Reemplace si es
113 45 22 necesario.
122 50 18 9. Si los pasos anteriores no corrigen el problema, vaya al
131 55 15 paso 10 si está buscando un problema en el interruptor de
140 60 12 presión o el paso 11 si está buscando un problema en un
149 65 10 transductor de presión abordo.
10. Solamente Interruptor de presión:
 Si la resistencia esta dentro del rango mostrado en la tabla, a. Remueva la manguera de presión del interruptor.
vaya al paso 6. b. Coloque las terminales del ohmmetro a través de los
 SI la resistencia es infinita o cercana a cero, reemplace el conectores J4, Pins 1 y 3 del control principal. Sople en la
montaje del termistor de temperatura. entrada del interruptor de presión. El contacto del interruptor
de presión debe cerrar y mostrar continuidad.
NOTA: La mayoría de los errores del termistor son resultado del  Si no hay continuidad, revise el arnés y las conexiones
resistor que esta fuera de rango. Si la temperatura del termistor entre el interruptor de presión y J4 en el control principal. Si
está fallando, la lavadora estará trabajando con las opciones de está BIEN, reemplace el interruptor de presión.
lavado pre programadas de fabrica.  Si hay continuidad, reconecte la manguera al interruptor de
presión y continúe al paso 11.
6. Si el termistor está bien, reemplace el control principal y
calibre la lavadora. Realice una Prueba Automática para 11. Reemplace el control principal y calibre la lavadora. Realice
verificar la reparación. una Prueba Automática para verificar la reparación.

PRUEBA #6: Nivel de Agua PRUEBA #7: Bomba de Drenado


Realice las siguientes revisiones si la lavadora no drena.
Esta prueba revisa los componentes de detección de nivel de NOTA: Vea la Figura 6, “Circuito de Bomba de Drenado” para
agua. Dependiendo del modelo, la lavadora tendrá ya sea un pruebas y mediciones.
transductor de presión abordo o un interruptor de presión
separado. IMPORTANTE: Drene el agua de la tina antes de accesar la
NOTA: Usualmente, si el transductor de presión el interruptor de parte baja de la lavadora.
presión falla, la lavadora tardara mucho en llenar o tardara 1. Revise las obstrucciones en las áreas comunes. Limpie y
mucho en drenar. luego realice el paso 2.
1. Revise la funcionalidad del transductor de presión o el
interruptor de presión corriendo un pequeño ciclo de carga.
Las válvulas deben apagarse automáticamente después de
detectar el nivel correcto de agua en la tina. Los siguientes
pasos asumen que este paso no fue exitoso.

Montaje del
Control principal Motor de bomba de drenado cambiador Control principal

Relevador de motor de
bomba de drenado Resistencia de motor 14 a 25 ohms

Figura 6 - Circuito de Bomba de Drenado

PARTE NO. W10280489A PAGINA 17


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

2. Revise la bomba de drenado y las conexiones eléctricas PRUEBA #8: Bloqueo de tapa
realizando una Prueba de drenado bajo el Modo de Realice las siguientes verificaciones si la lavadora no se
Prueba Manual en la página 9. Los siguientes pasos bloquea (o desbloquea).
asumen que este paso no fue exitoso.
3. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica. 1. Realice la prueba de Bloqueo de tapa bajo el Modo de
4. Remueva la consola para accesar al control principal. Prueba Manual en la página 9. Los siguientes pasos
5. Revise visualmente que el conector J16 este insertado asumen que este paso no fue exitoso.
completamente en el control principal. 2. Revise el mecanismo de bloqueo de tapa para asegurarse
 Si la revisión visual pasa, vaya al paso 6. de que no haya obstrucciones. Repare si es necesario.
 Si el conector no está insertado completamente, 3. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
reconecte J16 y repita el paso 2. 4. Remueva la consola para accesar el control principal.
6. Remueva el conector J16 del control principal. Con un 5. Revise visualmente que el conector J15 este insertado
ohmmetro, verifique los valores de resistencia mostrados completamente en el control principal.
a continuación a través de los siguientes pins de salida en  Si la revisión visual pasa, vaya al paso 6.
el conector J16.  Si el conector no está insertado correctamente, reconecte
J15 y repita el paso 1.
Componente Pin de salida Conector J16
Bomba de drenado J16, 2 y 3 6. Remueva el conector J15 del control principal. Con un
ohmmetro, verifique los valores de la resistencia del
La resistencia debe ser entre 14-25Ω. bloqueo de la tapa a través de los siguientes pins del
 Si los valores son abiertos o fuera de rango, vaya al paso conector J15.
7.
 Si los valores son correctos, vaya al paso 11. RESISTENCIA DE BLOQUEO DE TAPA
Contactos
Componente Resistencia
7. Ladee la lavadora hacia atrás para accesar a la bomba de medidos
drenado. Verifique que la bomba esté libre de Solenoide de 85 a 155 ohms J15-1 J15-3
obstrucciones. Interruptor de bloqueo
8. Revise visualmente las conexiones eléctricas en la bomba Interruptor de bloqueo Bloqueado = 0 ohms J15-3 J15-4
de drenado. Desbloqueado = Circuito
abierto
 Si la revisión visual pasa, vaya al paso 9.
Interruptor de bloqueo Bloqueo de tapa = 0 ohms J15-3 J15-2
 Si las conexiones están flojas, reconecte las conexiones
Tapa abierta = Circuito
eléctricas y repita el paso 2. abierto

9. Con un ohmmetro, revise la continuidad entre los arneses  Si los valores de la resistencia están bien, vaya al paso 7.
y la bomba de drenado y el control principal. Vea la  Si las mediciones del interruptor no coinciden con los
siguiente tabla. valores mostrados en la tabla para la condición de
Control principal a bomba de drenado desbloqueo (o bloqueo), entonces existe un problema en
Pin 1 de bomba de drenado a J16-3 de Control principal el bloqueo de la tapa. Reemplace el mecanismo de
Pin 2 de bomba de drenado a J16-2 de Control principal bloqueo de la tapa.

 Si hay continuidad, vaya al paso 10. 7. Si los pasos anteriores no corrigieron el problema de
 SI no hay continuidad, reemplace el arnés inferior del bloqueo, reemplace el control principal.
arnés de la máquina y repita el paso 2. a. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
b. Reemplace el control principal.
10. Con un ohmmetro, mida la resistencia a través de las 2 c. Reensamble todas las partes y los paneles.
terminales de la bomba. La resistencia debe ser entre 14- d. Conecte la lavadora o la corriente eléctrica. Calibre la
25 Ω. lavadora y realice una Prueba Automática para verificar la
 Si los valores son abiertos o fuera de rango, reemplace la reparación.
bomba del motor.
 Si la resistencia en el motor de la bomba es correcta, vaya
al paso 11.

11. Si los pasos anteriores no corrigieron el problema de


drenado, reemplace el control principal.
a. Desconecte la lavadora o la corriente eléctrica.
b. Reemplace el control principal.
c. Reensamble todas las partes y los paneles.
d. Conecte la lavadora o reconecte la corriente eléctrica.
Calibre la lavadora y realice una Prueba Automática para
verificar la reparación.

PARTE NO. W10280489A PAGINA 18


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

Ubicación de componentes – Consola y válvulas (Figura 7)

Válvula de agua fría Válvula de agua caliente


Cable de corriente eléctrica Termistor de Temperatura Manguera de presión

Interruptores de presión Interruptores giratorios Tablero de control principal


(ciertos modelos)

Ubicación de componentes – Sistema de drenado y bomba de drenado (Figura 8)


Bobina de inducción Montaje del cambiador

Conector de
Motor PSC Conector de
montaje de
cambiador
Motor PSC Contrapeso

Polea de motor
Bomba de
drenado

Banda Manguera de
drenado

Polea de eje Capacitor

Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA LAVADORA
Voltaje: 90-140 VAC
Frecuencia: 57-63 HZ
Max. Amps: 12.0 A
Protección de circuito: 15 A Fusible de tipo instantáneo (Control Principal)
Presión de agua: 15-125 PSI
Altura de drenaje: 34 pulgadas a 8 pies (86 cm a 244 cm)
Rango de temperatura de operación: 40 – 115° F (4.5 – 46° C)
PARTE NO. W10280489A PAGINA 19
PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

Diagrama de cableado #1 (Motor de 1/3 HP, interruptor de presión separado, 1 o 2 interruptores giratorios)
IMPORTANTE: Las descargas electrostáticas pueden causar daños a los controles electrónicos de la máquina. Vea la página 1 para
información
NOTA: El esquema muestra el cambiador en la posición de CENTRIFUGADO, interruptor de bloqueo abierto y el motor apagado
Control Principal
Cambiador
Cable de corriente

Entrada de posición Centrifugado


Azul
cambiador
Agitación
Rosa
Entrada RPM Circuito
de
Blanco sensor
Gris óptico
Válvulas Negro
de agua
890 a 1.3k ohms Café
Rojo
Caliente Blanco/Azul
Azul Bronceado
Frio
Resistencia de motor 2k
a 3.5k ohms
Termistor de temp. de Bomba drenado
agua
10C (50F) 97K a 102K25C
(77F) 49K a 51K
40C (104F) 26K a 27.2K
Negro
Celeste
Resistencia de motor
Negro 14 a 25 ohms
Entrada de
temperatura

Interruptor de
presión
Motor PSC
Entrada de Blanco
interruptor de
Encodificador Encodificador presión Rojo
giratorio giratorio Bobina FMR
E1 Capacitor
Cableado Cada bobina
de motor
inductivo 5.5 a 9.5 ohms

Bobina FMR
Naranja
Verde / Amarillo

Entradas de
interruptor Bloqueo de
encodificador tapa
Rojo Int. de bloqueo

Blanco

Entrada de
Azul
interruptor de
tapa
Amarillo

Solenoide de Interruptor
de bloqueo
Figura 9 – Diagrama de cableado #1 85 a 155 ohms
Leyenda

Terminales de Conexión No Conexión Triac de motor Relevador Interruptor Termistor Tierra de Tierra de
componente circuito chasis

PARTE NO. W10280489A PAGINA 20


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

Diagrama de cableado #2 (Motor de 1/3 HP, transductor de presión abordo, 4 interruptores giratorios)
IMPORTANTE: Las descargas electrostáticas pueden causar daños a los controles electrónicos de la máquina. Vea la página 1 para
información
NOTA: El esquema muestra el cambiador en la posición de CENTRIFUGADO, interruptor de bloqueo abierto y el motor apagado

Control Principal
Cambiador

Cable de corriente
Entrada de posición Azul Centrifugado
cambiador Agitación
Rosa Circuito
Entrada RPM
de
Blanco sensor
Gris óptico
Válvulas
de agua Negro
890 a 1.3k ohms
Café
Rojo
Caliente Blanco/Azul
Azul Bronceado
Frio Resistencia de motor
2k a 3.5k ohms

Bomba drenado
Termistor de temp. de
agua
10C (50F) 97K a 102K25C Celeste
(77F) 49K a 51K
40C (104F) 26K a 27.2K Resistencia de motor
Negro 14 a 25 ohms
Negro
Entrada de
temperatura

Manguera de Transductor Motor PSC


presión a TINA de presión Blanco
a bordo
Encodificador Encodificador Rojo
giratorio giratorio Capacitor Bobina FMR
de motor
Cada bobina
Cableado 5.5 a 9.5 ohms
inductivo Bobina FMR
Naranja
Renglón 5 Verde / Amarillo
Marco del motor
Renglón 4

Encodificador Encodificador Entradas de


giratorio giratorio interruptor Bloqueo de
encodificador tapa
Rojo Int. de bloqueo

Blanco

Entrada de
interruptor de Azul
Renglón 3
Renglón 2 tapa Amarillo

Solenoide de Interruptor
de bloqueo
Figura 10 – Diagrama de cableado #2 85 a 155 ohms

Leyenda

Terminales de Conexión No Conexión Triac de motor Relevador Interruptor Termistor Tierra de Tierra de
componente circuito chasis

PARTE NO. W10280489A PAGINA 21


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

PARTE NO. W10280489A PAGINA 22


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

PARTE NO. W10280489A PAGINA 23


PARA USO ÚNICAMENTE DE LOS TÉCNICOS

PARTE NO. W10280489A PAGINA 24

También podría gustarte