Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Curso Escvadora 330 PDF
Curso Escvadora 330 PDF
INSTRUCCIÓN TÉCNICA
INDICE
Página
INDICE 1
DESCRIPCION DEL CURSO 3
Resumen y Laboratorios durante el Curso........................................................ 3
Objetivos Generales............................................................................................. 4
Requisitos.............................................................................................................. 4
AGENDA DEL CURSO 5
MATERIAL NECESARIO 6
Literatura................................................................................................................ 6
Literatura de Referencia....................................................................................... 6
Material de Entrenamiento.................................................................................... 6
Herramientas Necesarias...................................................................................... 7
MODULO 3: MOTOR 47
ENCUESTA 117
RESUMEN
El curso se desarrollará 50% en el aula y 50% en la máquina de acuerdo a la
disponibilidad de esta.
EJERCICIOS
DURANTE EL MODULO 1: INTRODUCCION A LA MAQUINA
CURSO
Normas de Seguridad, especificaciones técnicas, localización de
componentes mayores, puntos de servicio y tareas de mantenimiento
programado, controles de cabina y operación de la Excavadora
MODULO 3: MOTOR C9
Localización de componentes de los sistemas del motor C9,
procedimientos de servicio, evaluación de rendimiento del motor
OBJETIVOS
GENERALES Al término de este curso, los estudiantes estarán en capacidad de realizar los
siguientes procesos:
REQUISITOS
Los estudiantes deberán tener conocimientos básicos de:
_ Hidráulica.
_ Electricidad.
_ Uso de Herramientas.
_ Inglés (de preferencia)
_ Manejo del ET
MATERIAL NECESARIO
LITERATURA
LITERATURA DE REFERENCIA
MATERIAL DE ENTRENAMIENTO
_ CD presentación Excavadora
_ Videos Operación Excavadoras
_ Componentes para armar y desarmar
HERRAMIENTAS NECESARIAS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PRUEBAS DE _ 1_ Recipiente medible de 40 litros de capacidad
FLUJO _ 1_ Manguera baja presión, 20mm diámetro interno y 2 metros
largo
(una bomba) _ 4_ 6V8398 O-ring seal
_ 1_ 6V9830 Tapón
_ 1_ 6V9509 Tapón con sello
_ 1_ 4C9910 Medidor de flujo (Portable Flow Meter)
_ 1_ 6V9840 Tee giratoria (swivel tee)
_ 1_ 7I7133 Plato bloqueador (blocking cover)
_ 1_ 1U8303 Adaptador (fitting)
_ 16_ 5K9090 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 2_ 5P0201 Manguera de 10 metros (hose)
_ 4_ 5P1010 Acople (sleeve)
_ 4_ 4C8767 Acople (coupling)
_ 8_ 7M8485 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 4_ 3J1907 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 4_ 7M8485 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 2_ 6V3965 Acople (nipple ass)
_ 4_ 4C6481 Acople (coupling)
_ 4_ 4C6482 Acople (nipple)
_ 1_ 4I6140 Acople (coupling)
_ 2_ 4I6141 Acople (coupling)
_ 4_ 8C9026 Adaptador (adapter)
_ 9_ 6K6307 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 1_ 6V9854 Codo giratorio (swivel elbow)
_ 2_ 1P3704 Sello rectangular (rectangular seal)
_ 4_ 8T4184 Tornillo (bolt)
_ 4_ 8T4223 Arandela (hard washer)
_ 4_ 1P5767 Brida partida (half flange)
_ 1_ 1U8293 Adaptador (adapter)
_ 1_ 8T5082 Union
_ 2_ 8T8902 Tee
_ 5_ 6V3989 Nipple
_ 5_ 6V4143 Acople
_ 4_ 6V8397 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 2_ 6V8716 Seal conector
_ 4_ 8T4194 Tornillo
_ 2_ 6V9508 Tapón con sello
_ 1_ 1777860 Manguera
_ 1_ 8C8762 Codo (elbow)
_ 1_ 6V9829 Tapón
_ 4_ 6V9832 Tapón
MODULO 1
INTRODUCCIÓN A LA
EXCAVADORA 330C
MODULO 1
OBJETIVOS
FIN
¿Qué peligro
relacionado a la
conexión de
cables auxiliares
de arranque
debemos tener
presente?
2 Desplazamiento (Cilindrada)
CAPACIDADES
16 Tanque de combustible
17 Sistema de enfriamiento
18 Aceite del motor
19 Mando de giro
20 Mando final (cada / uno)
21 Sistema hidráulico (incluido tanque)
22 Tanque hidráulico
1 Alarma de desplazamiento
Probar
2 Nivel de refrigerante del
sistema de enfriamiento
Comprobar
3 Nivel de aceite del motor
Comprobar
4 Separador de agua del
sistema de combustible
Drenar
5 Agua y sedimentos del
tanque de combustible
Drenar
6 Nivel de aceite del sistema
hidráulico
Comprobar
7 Carrilería
Revisar
8 Indicadores y medidores
Probar
9 Ajuste de las cadenas
Inspeccionar
10 Cinturón de seguridad
Inspeccionar
11 Inspección alrededor de la
máquina
Realizar
12 Núcleo del radiador
Limpiar
13 Ventanas
Limpiar
14 Varillaje de Pluma, brazo y
cuchara (primeras 100
horas o máquinas en trabajo
severo)
Lubricar
RU EDA G U IA
3 ZAPAT AS
10 PLAT AFO R M A LAT ER AL
R AD IAD O R
CAD EN AS
PER N O S
C ABIN A E XT ER IO R C U C H AR A
H O R O M ET R O
BAST ID O R
RO D ILLO S
1 PIN ES
R U ED AS G U IA G R ASER AS
SPR O C KET
MAN D O FIN A L
2 R O D ILLO S C ILIN D R O DE
G U AR D AS C U C H AR A
C H ASIS BR AZO
PLU M A
M AN G U ER AS
M O T O R DE G IR O
T O R N AM ESA
4 DMOESPLAZA
T O R ES DE
MIEN T O
C H ASIS
MANG U ER AS
C O N T R APESO
T APAS
1 Inspeccione los
cilindros
hidráulicos por
daños o
desgaste
excesivo
6 Inspeccione 7 Inspeccione el
escaleras, sistema hidráulico por
guardas, apoya fugas, repare cualquier
pies, limpie las fuga evitando
superficies contaminación
Check en máquina /
ITEM Descripción Pagina
observación / horas
TOMA DE MUESTRAS
CAMBIOS DE FLUIDOS
1 Mandos finales
2 Sistema hidráulico
3 Caja de mando de rotación
4 Motor
5 Refrigerante
6 Engranaje de rotación
NIVELES
1 Refrigerante
2 Aceite del motor
3 Aceite sistema hidráulico
4 Aceite de mandos finales
5 Aceite de mando rotación
6 Combustible
7 Agua limpia parabrisas
FILTROS Y REJILLAS
INSTRUCCIONES Identifique con flechas los controles indicados y explique sus funciones
3 9
4
2
10
7
3 Pedal de desplazamiento
izquierdo
4 Pedal de desplazamiento
derecho
5 Palanca universal izquierda
6 Bocina
7 Palanca de desplazamiento
izquierda
8 Palanca de desplazamiento
derecha
9 Tablero monitor electrónico
13 Cenicero
14 Control de velocidad
del motor e interruptor
de arranque del motor
15 Tablero de
interruptores de
software
16 Controles de reserva
22 AEC Control de
Velocidad Automática
del Motor
23 Control de Velocidad
de desplazamiento
24 Lavado ventana
superior
25 Limpia para brisas
superior
26 Luces
Este laboratorio consta de una hoja de trabajo que le permitirá desarrollar las
habilidades para operar la maquina.
INSTRUCCIONES Utilizando una Excavadora y el Manual de Operación realice las tareas que se
indican y anote el procedimiento realizado
Back up MOTOR 2 Ubique los controles de respaldo debajo de los posa-brazos derecho,
con la máquina encendida mueva el control de Modo de Velocidad
(central) a Manual ¿qué ocurre en el monitor?
IMPLEMENTOS 4 Con motor en bajas RPM mueva las palancas de control derecha e
izquierda en varias direcciones y anote que implemento se mueve
Control Adelante Atrás Derecha Izquierda Adelante y Adelante e Atrás y Atrás e
derecha izquierda derecha izquierda
DERECHO
IZQUIERDO
MODULO 2
SISTEMAS
ELECTRICO
ELECTRÓNICO
Y MONITOR
MODULO 2 :
OBJETIVOS
INICIO
FIN
El voltaje CC puede variar entre los diferentes tipos de sensores PWM, pero
la frecuencia debe siempre estar dentro de lo especificado en el sensor, y el
ciclo de carga debe siempre ser mayor a 0% (generalmente entre 5% - 10 %)
en baja y hasta 95% en el alta (pero nunca en 100%)
10. ¿A qué harness esta unido, y cuál es el número de parte del arnés?
c. A201
BACKUP SWITCH
HYDRAULIC OIL
TEMPERATURE
SENDER
WATER SEPARATOR
LEVEL SENSOR
HYDRAULIC LOCK
SOLENOID
CONTINUACIÓN
BACKUP SWITCH
HYDRAULIC OIL
TEMPERATURE
SENDER
WATER SEPARATOR
LEVEL SENSOR
HYDRAULIC LOCK
SOLENOID
A: SUMINISTRO
B: TIERRA
C: SEÑAL
Localización en el Esquema:
Localización en la Máquina (silueta):
Número de Parte:
4. Revise los
contactos (switch),
Conecte el
multímetro y realice
Los siguientes pasos
5. Si los contactos están cerrados se leerá menos de 1V. (24V) o 0.5V (12V)
6. Desconecte el terminal (A) de entrada positiva a la bobina, los contactos
cambiarán de posición, en un buen relay escuchará un “clic_king”
LABORATORIO 2.5
(continuación)
INSTRUCCIONES Responda las siguientes preguntas
LABORATORIOS Dado el manual del estudiante, las hojas de trabajo y la explicación en clase,
identificar los componentes de entrada y evaluarlos según el procedimiento
apropiado en las hojas de laboratorio
NOTAS
2. Regulación de la bomba
zz
LABORATORIOS
Dado el manual del estudiante, las hojas de trabajo y la explicación en clase,
identificar los componentes de entrada y evaluarlos según el procedimiento
apropiado en las hojas de laboratorio
Coloque los
números a las
funciones
( ) Luz de
advertencia
( ) Indicador
selector velocidad
del motor
( ) Nivel de
combustible
( ) Temperatura
aceite hidráulico
( ) Temperatura
refrigerante del
motor
( ) Ventana de
mensajes
El sistema monitor
se comunica con
el CAN Data Link
- Motor en OFF
- Conecte una “tee” de prueba en el conector de la PRV (1)
- Instale un manómetro de 710 PSI (4900 kPa) en (2)
- El interruptor de respaldo (backup) en AUT
- Motor en velocidad 10
- Aceite hidráulico a temperatura de operación 50°C (122° F)
- Controles en neutral
- Entre al modo de servicio con el MONITOR y seleccione PS PRV
SEP o realice la prueba en PROCEDIMIENTOS con el ET
CADA 20
SEGUNDOS ESPECIFICACION CORRIENTE PRESION
(AMPERIOS) PSI (kPa)
LECTURAS
MINIMO
MAXIMO
MODULO 3
MOTOR
MODULO 3 – MOTOR
OBJETIVOS
FIN
__ Válvulas de
Escape
__ Válvulas de
Admisión
NOTAS:
Válvula de Admisión
Condiciones de operación:
(1) Ciclo de encendido: luego recibir voltaje el ECM, el calentador y la
lampara pasan a ON por 2 segundos
(2) Precalentador: (baja altura) si la suma de la temperatura de
refrigerante más la T del aire es menor a 25°C (109°F), el ECM activa
las resistencias por 30 segundos, (en altura), si la suma de la
temperatura de refrigerante más la T del aire es menor a 53°C
(160°F), el ECM activa las resistencias por 30 segundos
(3) Modo de arranque: Al detectar RPM del motor, aun permanece
activado el calentador hasta superar 25°C (baja altura) o 63°C (en
altura)
(4) Motor funcionando: Al llegar a Baja en Vacío RPM permanece
encendido por 7 minutos mientras la temperatura sea menor a 35°C
(127°F) baja altura o 63°C (177 °F) en altura
(5) Ciclo de post calentamiento, bajo las mismas condiciones anteriores,
el calentador y su lámapra estarán encendidos 10 segundos y
apagados 10 segundos por otros 13 minutos
El circuito de baja presión trabaja entre 240kPa (35PSI) a 480 kPa (70 PSI),
el circuito de alta presión opera en el rango de 6 Mpa (870 PSI) y 25 Mpa
(3626 PSI)
( ) Coolant
supply line
( ) Coolant
return line
LECCIÓN 3.2
LABORATORIOS
- Identificar los componentes del sistema electrónico de acuerdo a la
Hoja de Trabajo
- Discutir el uso del ET utilizando la Hoja de Trabajo
PROCEDIMIENTO Trace el recorrido del flujo de combustible.de baja presión y aceite de alta
presión
NOTAS
CLASE
Presentación de vistas del circuito y de elementos del Sistema Electrónico de
Control del Motor, sistemas que controla el ADEM III y explicación de sus
distintas funciones
LABORATORIO
DE CLASE
_ Identificar los componentes electrónicos de Entrada y Salida del
Motor, utilizando el Esquema Eléctrico RENR5443, el Manual de
Solución de Problemas de Motor C-9 RENR 9506 y la Hoja de
Trabajo en Clase y Campo
LABORATORIO
DE CAMPO
_ Identificar en la máquina los componentes electrónicos de Entrada y
Salida del Motor, utilizando el Manual de Solución de Problemas de
Motor C-9 y la Hoja de Trabajo en Clase y Campo
Texto de Referencia
MOTOR C-9
DIAGRAMA DE COMPONENTES
MOTOR 3412E HEUI
INYECTORES
ADEM II
(ECM MOTOR) LLAVE DE
PERNO A BATERIA
TIERRA BATERIA
RELE 24V
LLAVE DE
VALVULA DE CONTROL DE PRINCIPAL ARRANQUE
DISYUNTOR
PRESION DE ACTUACION
DE INYECCION (IAPCV)
CONECTOR DE
SENSOR DE PRESION DE INTERFACE DE
ACEITE DE INYECCION SONDA DE MAQUINA
SENSOR SPEED/TIMING PRUEBA PMS
PRIMARIO SENSOR DE POSICION DEL
PEDAL DECELERADOR
SENSOR SPEED/TIMING
SWITCH DE ECTIVACIÓN DE
SECUNDARIO
VELOCIDAD ALTA EN VACIO
SENSOR DE TEMPERATURA SENSOR DE PRESION DE
DE REFRIGERANTE ENTRADA DE TURBO
VALVULA PROPORCIONAL
SENSOR DE PRESION DE DEL VENTILADOR
SALIDA DE TURBO (BOOST)
SENSOR DE VELOCIDAD
SENSOR DE PRESION DEL VENTILADOR
ATMOSFERICA CAT DATA LINK
SENSOR DE PRESION DE HERRAMIENTA ELECTRONICA
ACEITE DE LUBRICACION
ECM DE LA TRANSMISION
SENSOR DE TEMPERATURA
DE ACEITE DE INYECCION CMS
SENSOR DE TEMPERATURA
DE COMBUSTIBLE PANEL CMS
SWITCH DE FLUJO
DE REFRIGERANTE
Los motores C-9 están diseñados para ser controlados electrónicamente. El sistema de Control
Electrónico consiste en un Módulo de Control Electrónico (ECM), 12 Inyectores Unitarios Electro-
Hidráulicos (HEUI), una Válvula de Control de Presión de Actuación de Inyección (IAPCV), cables,
switches y sensores. Un solenoide en cada inyector controla la cantidad de combustible
suministrada por el inyector y la sincronización de la inyección de combustible. La IAPCV controla la
presión de actuación de inyección. El ECM monitorea cada sensor y suministra la señal a cada
solenoide, proporcionando un control completo del motor.
El ECM del Motor se denomina ADEM III (Advanced Diesel Engine Management III)
El ECM gobierna las RPM del motor mediante el control de la cantidad de combustible suministrada
por los inyectores. Las RPM deseadas se determinan de acuerdo a la señal del sensor de posición
del pedal des acelerador y el switch de alta en vacío, además de la lectura de otros sensores.
Algunos códigos de falla pueden ocasionar un derrateo que afecta las RPM deseadas del motor.
Las RPM reales del motor son medidas por el sensor Speed/Timing (Velocidad y Calibración) El
ECM determina cuánto combustible inyectar para mantener las RPM deseadas del motor de
acuerdo a las RPM reales sensadas.
El ECM envía una señal de 105V a los solenoides para energizarlos. Controlando la sincronización y
la duración de la señal de 105V y la presión de inyección, el ECM puede controlar estos parámetros
basado en las RPM del motor, la carga y otros factores
El FRC Fuel Pos es un límite de combustible para propósitos de control de humos de escape que
se basa en la máxima relación aire / combustible permisible. Cuando el ECM sensa una mayor
señal de la Presión de Salida del Turbo (Presión de Refuerzo) que indica más aire disponible, el
límite de la FRC se incrementa para permitir que ingrese mayor cantidad de combustible al cilindro.
El Rated Fuel Pos es un límite basado en el rango de potencia del motor. Proporciona las curvas de
Potencia y Torque para una familia específica de motores y su rango.
La sincronización de la inyección depende de las RPM del motor, la carga y otros factores
operacionales. El ECM sabe dónde está el PMS de cada cilindro gracias a la señal proporcionada
por el sensor Speed/Timing. El ECM decide cuándo debe ocurrir la inyección en relación con el PMS
y suministra la señal al inyector en el momento deseado.
(1) Engine coolant temperature sensor (9) Primary engine speed/timing sensor
(2) Unit Injector Hydraulic Pump IAPCV (10) Secondary engine speed/timing
that is integral to the pump sensor
(3) Air inlet heater relay (11) Injection actuation pressure sensor
(4) Turbocharger outlet pressure sensor (12) Engine oil temperature sensor
(middle)
(5) Intake manifold air temperature (13) Engine oil pressure sensor
sensor
(6) atmospheric pressure sensor (14) Fuel pressure sensor
(7) Oil grade plug (15) ECM connector J2/P2
(8) Engine oil temperature sensor (end) (16) ECM connector J1/P1
Revoluciones Total
Uso de éter
EVENTOS ALMACENADOS
Códig
Descripción Veces Primera Ultima
o
Parámetros de Anulación
Descripción Valor Unidad Modo
Calentador de Aire de Admisión
Velocidad del Ventilador del Motor
Pre lubricación del Motor
Inyección de Éter
Descarga de Datos del ET con el Motor Encendido
. 6
PROMEDIO
RPM
Motor
Duración
De inyección
Posición de
combustible
RPM de Calado
1500 RPM
Presión de Aceite
Vacío
Alta
Presión de Combustible
Baja
(1)
360° from TC compression stroke
(2)
The No. 1 cylinder is at the front of the engine.
Sensor
superior para
RPM normal
Sensor inferior
para RPM baja
(arranque)
LOWER
SECUNDARIO 600 A 1800
El motor C-9 HEUI puede ser afectado por diferentes grados de viscosidad
del aceite usado.
MODULO 4
SISTEMA HIDRÁULICO
MODULO 4:
SISTEMA HIDRÁULICO
OBJETIVOS
INICIO
FIN
( .) Drive pump
(…) Idler pump
(…) Proportional
reducing valve
(power shift
pressure)
(…) Delivery line
(idler pump)
(…) Delivery line
(drive pump)
INSTRUCCIONES Trace el recorrido del flujo de los sistemas principales (use un color distinto)
6.Prioridad pluma
7.Prioridad giro
DESBLOQUEADO
BLOQUEADO
VÁLVULA DE
CONTROL PILOTO
(JOYSTICK)
ITEM COMPONENTE
Bomba
superior:
( 1 ) Ingreso aceite
( 2 ) Descarga de
aceite
( 3 ) Entrada señal
PS
( 4 ) Entrada señal
NFC
( 5 ) Sensor presión
de bomba
Toma de presión:
( 6 ) PS Power Shift
( 7 ) Descarga
Bomba
Reguladores:
( 8 ) Potencia
( 9 ) Máximo Flujo
( 10 ) NFC
STAND BY
Máxima velocidad 1720 RPM (5) 1670 RPM (5) 1620 (5)
con carga (4)
C: Altura del
cucharón al piso
0.5 a 1 m
La distancia recorrida debe ser como mínimo 25 metros, trace una línea en el
piso y arranque el motor
Coloque la velocidad del motor en 10, AEC en OFF
Cucharón vacío, posicione las orugas paralelo a la línea, interruptor de
velocidad en HIGH
Opere ambos pedales, empiece a medir el tiempo luego de 5m y mida la
desviación
Tiempo de Traslación (20 últimos metros)
Caída en
Coloque la máquina en una
Pendiente
pendiente de 12°, cucharón
vacío e implementos según
la figura
55 +/- 5° C
131 +/- 9 °F
A: Bastidor superior
B: Bastidor inferior
C: Marca
Distancia de sobre
Sobregiro (Overswing)
giro
Limite de
Item Nuevo Reconstruido
Lectura: Servicio
Derecha Giro a la
derecha 1600 mm (63
1300 mm (51.2 1400 mm (55.1
pulgadas) o
Izquierda Giro a la pulgadas) o menos pulgadas) o menos
menos
izquierda
Tiempo de giro
180° Tiempo de giro (Swing Time)
Lectura: Limite de
Item Nuevo Reconstruido
Servicio
Derecha:
Giro a la
derecha 4.9 segundos 5.4 segundos o 6.0 segundos
Izquierda:
o menos menos o menos
Giro a la
izquierda
LECTURAS
(A) (B)
Vacíe el
cucharón y
coloque como
se muestra
(cucharón a 1m
del suelo)
- Se va a medir el juego radial entre las pistas (B) y (C) usando el cucharón
para tratar de rotar el bastidor superior respecto al inferior
- Ubique la excavadora en las cuatro (4) posiciones mostradas
- Anote los valores, retire los indicadores y gire 3 vueltas en un sentido y 3
en sentido opuesto, repita las lecturas 3 veces (promedio)
Movimiento Vertical:
Nuevo 4.5 mm (0.18 pulgadas)
Limite de Servicio: 13.5 mm (0.53 pulgadas)
LECTURAS
(J) (K) (L) (M)
PROMEDIO
Temperatura: Máquina nivelada, extienda los implementos, eleve la pluma hasta que el pin
que sostiene al brazo esta a la misma altura del pin soporte de la pluma.
Extienda el cilindro de la cuchara y retraiga el del brazo, extienda el cilindro
del brazo 70 mm (2.8 pulgadas), mida las distancias entre los pines de los
cilindros, espere unos minutos y mida, anote la diferencia
Boom Cylinder
6.0 mm (0.24 inch) or 12.0 mm (0.47 inch) or 24.0 mm (0.94 inch) or
less less less
Stick Cylinder
10.0 mm (0.39 inch) 15.0 mm (0.59 inch) or 25.0 mm (0.98 inch) or
or less less less
Bucket
10.0 mm (0.39 inch) 15.0 mm (0.59 inch) or 25.0 mm (0.98 inch) or
Cylinder
or less less less
(B) Retracción
Máquina horizontal,
cucharón vacío, retraiga
cilindros del brazo y
cucharón, coloque cucharón
en el suelo y mida el tiempo
Velocidad de
cilindros del brazo (A) Extensión
(B) Retracción
Velocidad de
cilindros del (A) Extensión
cucharón
(B) Retracción
Pluma Extensión 3.4 +/- 0.5 seg 4.0 seg 4.5 seg
Brazo Extensión 3.4 +/- 0.5 seg 4.0 seg 4.5 seg
Cucharón Extensión 4.4 +/- 0.5 seg 5.0 seg 5.5 seg
NUEVO O RECONSTRUIDO
(28) Locknut
(29) Setscrew
(30) Pressure tap
(31) Pilot filter
Válvulas de alivio Conecte manómetros de 8700 PSI en (1) y (2), y 870PSI en (3)
de línea Temporalmente aumente
el seteo de la válvula de
alivio principal
(4) Adjustment
screw
(5) Locknut
(6) Main relief valve
________________
(12) Line
relief valve
(stick cylinder Lecturas:
rod end)
(13) Stick drift - Brazo
reduction extendido
valve
________________
- Brazo
retraído
________________
Giro a la izquierda
___________
Arranque motor, AEC en OFF y
velocidad en 10
Lentamente mueva el joystick a giro
derecha al tope y anote, repita para
giro a la izquierda
Lea el valor, debe ser:
31400 ± 1000 kPa (4550 ± 150 psi).
Lectura:
RPM Ventilador
___________
Presión:
___________
(34) Pressure
tap
(35) Relief
valve (fan
pump)
(36) Locknut
(37)
Adjustment
screw
Flujo:
_________
Para una presión de 27900 ± 980 kPa (4050 ± 140 psi) los valores son:
- Motor de giro nuevo..... .......30 L/min (7.9 US gpm)
- Motor de giro reconstruido.. 35 L/min (9.2 US gpm)
Bloqueo flujo
(solenoide freno (1) 8T-0856 Pressure
estacionamiento) Gauge
(2) 6V-3989 Fitting
Con implementos en (3) 6V-4143 Coupler
neutro, solenoide en (4) 177-7860 Hose
OFF y presión debe Assembly
ser 0 PSI (5) Swing motor
(6) Connector at rear of
Lectura: swing motor
(7) 6V-8397 O-Ring Seal
(8) 6V-3965 Fitting
Al girar, solenoide Assembly
en ON y presión (9) 3J-1907 O-Ring Seal
igual a la piloto (10) Pilot hose
(11) 8T-8902 Tee
Lectura:
TEXTO DE REFERENCIA:
En cualquier Flujo:
sistema hidráulico 13 a 475 L/min (3.5 a 125 gpm)
este equipo mide de Presión:
manera digital: 0 a 500 bar (0 a 6800 PSI)
Temperatura
- Flujo 10 a 120°C (50 a 250 °F)
- Presión Velocidad
- Temperatura 0 a 6000 RPM
- Velocidad
METODOS DE PRUEBA
En línea. En “Tee”
Cierre la válvula creando presión, compare con la Mueva un accionador, cierre la válvula, la
especificación de la bomba, 20% a 30% de presión aumenta hasta que se abre el alivio, el
perdida indica daño o desgaste flujo cae a cero
Mueva todos los accionadores, uno por vez, las
lecturas deben ser similares o existe una fuga
Procedimiento Identifique los componentes y trace el recorrido del flujo (use el código de
colores)
Arranque el motor, EAC en OFF Velocidad en 10, temperatura de operación
En el MONITOR fije la PRV hasta un valor en el manómetro de
2550 ± 50 kPa (370 ± 10 psi).
Con el flowmeter aumente la presión de la bomba evaluada (manómetro) y
anote los valores de flujo en la tabla respectiva
Corrija el flujo para los valores especificados a 1800RPM
( Flujo medido x 1800 RPM )
Flujo corregido = -----------------------------------------
( RPM leída )
Grafique los valores leídos y trace la curva comparándola a la especificación
Flujo corregido
L/min (US gpm)
Especificaciones 231 +/- 15 200 +/- 15 184 +/- 15 160 +/- 15 147 +/- 15
NUEVO L/min (US gpm) 61.0 +/- 4.0 52.8 +/- 4.0 48.6 +/- 4.0 42.3 +/- 4.0 38.8 +/- 4.0
LIMITE DE SERVICIO 189 164 150 119 106
L/MIN (US GPM) 49.9 43.3 39.6 31.4 28
Bomba izquierda
Flujo medido
L/min (US gpm)
Temperatura
°C (°F)
RPM Motor
Flujo corregido
L/min (US gpm)
Especificaciones 231 +/- 15 200 +/- 15 184 +/- 15 160 +/- 15 147 +/- 15
NUEVO L/min (US gpm) 61.0 +/- 4.0 52.8 +/- 4.0 48.6 +/- 4.0 42.3 +/- 4.0 38.8 +/- 4.0
LIMITE DE SERVICIO 189 164 150 119 106
L/MIN (US GPM) 49.9 43.3 39.6 31.4 28
Grafique y
analice
Procedimiento Identifique los componentes y trace el recorrido del flujo (use el código de
colores)
Arranque el motor, EAC en OFF Velocidad en 10, temperatura de operación
En el MONITOR fije la PRV hasta un valor en el manómetro de
2350 kPa (340 PSI).
Con el flowmeter aumente la presión de la bomba evaluada (manómetro) a
6850 kPa (1000 psi) y anote el valor de flujo en la tabla
Corrija el flujo para los valores especificados a 1800RPM
Ubique el punto y
analice
Procedimiento Identifique los componentes y trace el recorrido del flujo (use el código de
colores)
Arranque el motor, EAC en OFF Velocidad en 10, temperatura de operación
Con el flowmeter aumente la presión de la bomba piloto (manómetro) a 3920
± 200 kPa (570 ± 29 psi).y anote el valor de flujo en la tabla
Corrija el flujo para los valores especificados a 1800RPM
FECHA: __________________CURSO:__________________INSTRUCTOR:_______________
1. Del Instructor
¿Tiene dominio y conocimiento del tema y el material usado?
¿Fomenta la participación del grupo?
¿Es clara su exposición y usa buen método de instrucción?
¿Absuelve las consultas que se hacen?
2. Del Material del curso
¿Tiene buena presentación?
¿Contiene información necesaria e importante?
¿Facilita el desarrollo de los temas?
¿Facilita el desarrollo de la parte práctica?
3. Del desarrollo del curso
¿Se tocaron todos los temas?
¿La profundidad de los temas teóricos fue suficiente?
¿Los objetivos de cada módulo son claros y satisfactorios?
¿Se cumplió con los objetivos del curso?
¿El tiempo de aula fue suficiente?
¿El tiempo de la parte práctica fue suficiente?
¿La parte práctica fue importante y bien desarrollada?
¿Las instalaciones del aula, los laboratorios y el uso del equipo
audiovisual fue de calidad?
4. Del estudiante
¿Estaba debidamente preparado (cumplía los pre -requisitos)
para recibir este curso?
¿Se cumplieron sus expectativas?
¿Cuánto elevo el curso su conocimiento sobre el tema?
¿En cuanto ayudara el curso a su trabajo específico?
¿Tendrá acceso a las herramientas usadas en el curso?
¿Podrá aplicar lo aprendido en su trabajo diario?
¿Mantuvo su interés y atención durante el curso?
¿Cuánto fue el grado de participación del grupo?
5. Cuestiones
¿Cuál fue lo más útil del curso?
_________________________________________________________________________________
¿Cuál fue lo menos útil del curso y que dudas le quedaron?
¿Otros comentarios?