Está en la página 1de 12

De: Jonathan Larson

PERSONAJES
MARK
ROGER
BENNY
COLLINS
ANGEL
MIMÍ
JOANNE
MAUREEN

CANCIONES
RENT
GLORY
LIGHT MY CANDLE
TANGO MAUREEN
TODAY 4 U
YOU’LL SEE
LIFE SUPPORT
OUT TONIGHT
ANOTHER DAY
WILL I
I’LL COVER YOU
OVER THE MOON
LA VIE BOHEME
TAKE ME OR LEAVE ME
CHRISTMAS BELL
I’LL COVER YOU (REPRISE)
GOODBYE LOVE
YOUR EYES
FINALE B
SEASONS OF LOVE

1
ESCENA 1

En el fondo varios andamios de los que cuelgan luces y posters, hay barriles y muebles
viejos, todo luce muy descuidado. Foco a Mark en medio del escenario mientras prepara
su cámara.

MARK: Comenzaremos en noche buena, mi amigo Roger y yo, Mark, vivimos en el


último piso de lo que algunas vez fue una vieja compañía de discos. Nuestros vecinos son
pandilleros y vagabundos. Tenemos una estufa a leña en medio de la habitación y las
paredes llenas de posters viejos con la foto de Roger en ellos, anunciando a su banda en los
grandes clubes. Todos los aparatos eléctricos se alimentan de una extensión conectada a la
calle. Nos congelamos y tenemos hambre pero sonreímos… de vez en cuando. (Prepara su
cámara) ¡Desde hoy filmaré sin guiones! Solo la realidad. Toma uno: Roger afinando su
guitarra, después de un año en rehabilitación.

ROGER: Suena horrible.

MARK: Ya estoy filmando, dinos que estas haciendo.

ROGER: Trato de escribir una canción.

Suena el teléfono.

MARK: ¡Teléfono! Zoom a la contestadora.

CONTESTADORA: ¡Hable!

COLLINS: ¡Feliz navidad!

ROGER Y MARK: ¡Collins! (Contestan).

COLLINS: Cuanto tiempo chicos. Estoy abajo, tiren la llave.

MARK: La noche va a comenzar.

COLLINS: Tal vez demore.

Se escuchan ruidos y golpes.

ROGER: ¿Qué?

Suena el teléfono, contestan.


2
BENNY: Jo, jo, jo.

MARK Y ROGER: ¡Benny!

BENNY: Voy para allá.

ROGER Y MARK: ¡No!

BENNY: Quiero la renta.

MARK: ¿Cuál renta?

BENNY: La renta de este año, ya es tiempo de cobrar.

MARK: ¿Cobrar?

ROGER: Dijiste que no nos cobrarías cuando compraste el edificio, esta era tu casa ¿Ya no
te acuerdas?

BENNY: Cómo olvidarlo. Ustedes, yo, Collins y Maureen, nuestra “Drama Queen” ¿sigues
siendo su productor Mark?

MARK: Hace un mes me abandonó.

ROGER: Sé enamoro.

BENNY: ¿De quien?

MARK Y ROGER: Joanne.

BENNY: Necesito la renta o tendré que desalojarlos, tienen hasta mañana.

Se corta la luz.

MARK Y ROGER: ¡Maldición!

RENT

3
ESCENA 2

Angel toca con sus baquetas un viejo balde y pide dinero en la calle, luego ve a Collins herido y va
en su ayuda.

ANGEL: ¿Estas bien?

COLLINS: Temo que sí.

ANGEL: ¿Les diste dinero?

COLLINS: No, no tengo. Pero se llevaron mi abrigo. (Angel lo ayuda a levantarse)


Gracias.

ANGEL: Soy Angel.

COLLINS: Angel. Mmm pues sí, un Angel de primer nivel. Soy Tom Collins.

ANGEL: Hay que curarte, ven. Pro-vivir tiene junta esta noche. Ya sabes para la gente con
SIDA… como yo.

COLLINS: Como nosotros querrás decir.

ANGEL: ¿Tú también? Vamos entonces…

COLLINS: Mis amigos me esperan.

ANGEL: Cariño, yo nunca acepto un no como respuesta.

Angel y Collins se marchan. Roger y Mark en su casa.

ROGER: ¿Adónde vas?

MARK: Maureen llamó.

ROGER: ¿Y tú eres imbécil?

MARK: Supongo que no quieres venir ¿o salir a cenar algo después?

ROGER: Zoom a mis bolsillos vacíos.

MARK: Tuche. No olvides tu AZT. (Se aleja) Zoom a Roger: Abril, su novia le escribió una nota
diciendo tengo SIDA y tú también, y luego se cortó las venas en el baño (Se va).
4
ROGER: Haré una gran canción antes de...

GLORY

Tocan la puerta. Mimí, con una vela en su mano, entra muy coqueta a la casa de Roger.

ESCENA 3

En el foro Joanne revisa nerviosa la mesa de sonido, entra Mark.

MARK: Llegando al foro donde Maureen está montando su show de protesta contra los
desalojos de Benny.

JOANNE: Line In, Line Out ¿Para esto fui a Harvard? ¿Mark?

MARK: Señorita abogada.

JOANNE: Le dije que no te llamara.

MARK: Así es Maureen.

JOANNE: Ya contraté un técnico.

MARK: Bien, nos vemos en el show entonces… (Se aleja)

JOANNE: ¡Espera! Ya viene tres horas tarde.

TANGO MAUREEN

ESCENA 4

En casa de Roger y Mark, llega Collins con mucha comida y regalos.

MARK: Les presento a Tom Collins, el genio en computación, el maestro, el anarquista


vagabundo que corrió desnudo por el Partenón.

COLLINS: ¡Hey hey hey! Traje regalos, más vale tarde que nunca.

ROGER: Pero si no es el “maestro universitario”.


5
COLLINS: Ya no más.

MARK: ¿Que hiciste ahora?

COLLINS: Me despidieron, creo que no les gustaba la clase de filosofía que enseñaba.
¿Sigues sin salir?

ROGER: Te estaba esperando.

COLLINS: Pues el día llegó, después del show Maureen nos han invitado a cenar.

ROGER: ¿Quién?

Entra Angel vestido de mujer con un traje navideño.

TODAY 4 U

Entra Benny cantando cínicamente.

BENNY: Navidad se acerca, navidad se… ¡Oye tú! Quita tus sucias manos de mi Range
Rover.

MARK: Y por eso, es por lo que Maureen protesta hoy. Benjamín Coffin III señores,
nuestro ex compañero. Se casó con Alison Gray, de los Gray de arriba. Ahora compró la
calle entera con la ilusión de hacer un cyber studio.

YOU’LL SEE

Benny se va, todos hacen cuenta de que nunca apareció y continúan su conversación.

COLLINS: Antes del show iremos a pasar la navidad con unos amigos de Angel si
quieren pueden venir.

ANGEL: Es un grupo para gente con SIDA, te haría bien ir Roger, Collins dice que hace
tiempo no sales de casa.

ROGER: No soy muy bueno “sociabilizando”.

MARK: ¡Vamos! Será genial para la película.

ANGEL: Si cambias de opinión eres bienvenido (se van).

6
ESCENA 5

En la reunión de Pro vivir, varias personas forman un círculo. Llegan Angel y Collins,
seguido por Mark.

LIFE SUPPORT

ESCENA 6

Mimí baila en el club, luego se va y entra a la casa de Roger.

OUT TONIGHT

ANOTHER DAY

Roger reacciona mal a la invitación de Mimí y la hecha de su casa.

ESCENA 7

Mark, Collins y Angel en la reunión de Pro vivir.

WILL I

La reunión acaba todos se despiden.

MARK: Los veo en el show de Maureen. Veré si convenzo a Roger para que vaya (se va).

ANGEL: Por fin solos, he escuchado violines toda la noche.

COLLINS: ¿Tú y yo? ¿Somos algo?

ANGEL: Cariño, somos todo.

I’LL COVER YOU

Mark y Roger en su casa.

MARK: Amigo la trataste muy mal, deberías disculparte.


7
ROGER: Creo que si.

MARK: Invítala al show de Maureen.

ROGER: Espero que no sea muy tarde (se va).

ESCENA 8

Todos en el foro, Maureen en el escenario.

MARK: Zoom al show de protesta de Maureen.

OVER THE MOON

Sirenas de policías, todos salen.

ESCENA 9

Todos van a cenar juntos, en el restaurant se encuentran con Benny.

LA VIE BOHEME

ESCENA 10

Mark solo en su casa, escucha un mensaje de la contestadora.

ALEXI: Mark, soy Alexi, tengo un trabajo para ti en el noticiario ¡llámame!

MARK: Antes me comería mi cámara.

MARK: Día de San Valentín, paneo al departamento vacio. Roger supo que Mimí y Benny
tuvieron “algo” hace unos meses, eso lo puso muy mal, pero sigue en su departamento y la
cuida para que deje las drogas. Solo Dios sabe donde andan Collins y Angel, y bueno
Maureen y Joanne ensayan... o eso intentan. Y yo estoy aquí mordiéndome los dedos para
no llamar y aceptar el trabajo en la tele.

Joanne y Maureen en el foro discuten acaloradamente.

8
JOANNE: ¡Desde arriba!

MAUREEN: ¿Qué?

JOANNE: ¡Te volviste a equivocar en el texto!

MAUREEN: Es que no me fluye, era mucho mejor mi versión.

JOANNE: Tú vestida como pájaro carpintero, protestando contra los carpinteros.

MAUREEN: ¡Es una metáfora! ¿Sabes? Ya estoy harta de que quieras dirigirlo todo, no
uses el disfraz de pájaro, no te pongas piercing en los pezones, no vayamos a ese club…

JOANNE: No quería ir por que la última vez te pusiste a coquetear con la mesera.

MAUREEN: Así que de eso se trata ¡ya supéralo!

TAKE ME OR LEAVE ME

(Ambas se van)

ESCENA 11

Roger, irritado, espera a Mimí.

ROGER: ¿Dónde estabas?

MIMÍ: Salí a caminar y…

ROGER: Si si si, se te hiso tarde ¿o te encontraste con alguien? La próxima vez me avisas
para mandarle saludos a Benny. (Se va)

MIMÍ: ¿De que estas hablando? ¡Roger vuelve! (lo sigue).

CONTESTADORA: ¡Hable!

ALEXI: Mark, es Alexi de nuevo, acepta el trabajo, no seas tonto, véndele tu alma al
diablo… es broma ¡llámame!

El tiempo pasa, se ve a las parejas discutir, simultáneamente Angel enferma gravemente.

9
CHRISTMAS BELL

JOANNE (A Maureen): Se acabó.

ROGER (A Mimí): Se acabó.

COLLINS (A todos): Se acabó.

ESCENA 12

Todos en el funeral de Angel.

MIMÍ: Angel fue una de mis mejores amigas, supe que nos llevaríamos bien desde el
momento en que nos conocimos, y que bueno que es víspera de navidad por que era la
fiesta que más le gustaba. Recuerdo una vez que un tipo la molestó en un bar y ella le
contestó diciendo que era mucho más hombre que él y mucho más mujer que cualquiera
que pudiera llegar a tener en su vida.

MAUREEN: Mucho más original que cualquiera de nosotros, de un mantel viejo que
encontraba en la calle podía hacer un vestido de pasarela. Siempre decías lo afortunada que
fuiste al encontrarnos, pero nena los afortunados fuimos nosotros.

I’LL COVER YOU (REPRISE)

Todos se van por lados distintos, Mimí regresa a hablar con Roger.

GOODBYE LOVE

ESCENA 13

El tiempo pasa, todo reunidos en la casa de Roger y Mark.

MARK: Todos juntos de nuevo en navidad, solo falta Mimí, hace un par de semanas que
no sabemos nada de ella. Pero Roger volvió y al fin escribió su canción. Collins encontró
un lugar para dar clases. Joanne y Maureen ya están peleando con normalidad. Yo no
aguanté mucho tiempo acarreando cables y renuncie para al fin terminar mi película. Y
bueno, Benny, está muy ocupado después de que Alison se enterara de lo que pasó con
Mimí. Me pregunto ¿quién le habrá contado? (sonríe sínicamente). Lo importante es que
nos dio un tiempo razonable para pagarle la renta.
10
MAUREEN (desde afuera): ¡Mark, Roger! ¡Por favor!

MARK: ¿Maureen?

JOANNE: ¡Es Mimí!

ROGER: ¡No!

Collins sale y ayuda a Joane y Maureen que traen a Mimí en muy mal estado.

MAUREEN: La encontramos en el parque, ha estado viviendo en la calle.

COLLINS: Está muy fría.

ROGER: Acuéstala, hay que darle calor. ¡Llama a una ambulancia!

MARK: ¡No contestan!

COLLINS: Se ve muy mal, no se si lleguen a tiempo.

Todos observan con preocupación. Foco a Roger y Mimí.

MIMÍ: Debería yo decirte…

ROGER: Debería yo decirte…

MIMÍ: Yo y Benny nunca…

ROGER: Shh, ya sé. (Pausa) Tienes que escuchar algo (trae su guitarra).

MIMÍ: Escribiste tu canción.

ROGER: No, es tu canción.

YOUR EYES

Mimí queda inconsciente, por un momento todos creen que murió. Al poco tiempo
despierta abruptamente.

MIMÍ: ¡Angel! La vi, me hablo. Y se veía genial. Me dijo “Regresa linda y escucha tu
canción”.

11
FINALE B

FIN

EPILOGO

SEASONS OF LOVE

12

También podría gustarte