Está en la página 1de 109

"Rock Of Ages"

Un musical de poca

Libreto de
Christopher D'Arienzo

Música y letras de
Un montón de bandas de los 80
que están bien ca*#@!onas

Libreto en español
Marco Villafán

ROCK OF AGES 1.3, FINAL DRAFT, 18/09/14


2

ROCK OF AGES

Mientras las LUCES descienden…

AVISO PREVIO

Damas y caballeros, bienvenidos a "Rock of


Ages". Les recordamos que está estrictamente
prohibido el uso de grabadoras y cámaras. A
menos que estés buenísima. Si eres chavo, con
que tu hermana esté buenísima. También, les
pedimos atentamente que apaguen sus celulares;
no vayas a mandar mensajitos durante la
función, no seas naco. Y si tienes una de esas
cosas con "blue tooth" en las orejas… ¿qué
pasó, Mirrey? ¡No seas mamón! Ah, y al que se
le sorprenda grabando la obra, ¡lo encerramos
a oír los discos de Arjona! Por último, hay
dos pantallas: una a su derecha y otra a su
izquierda. Una tiene las letras de las
canciones en inglés (para los que dicen
hablarlo, pero van a estar toda la obra con
cara de “¡what!”). Y otra pantalla con las
letras traducidas en español para quienes
dicen saber leer y hasta contestar cuáles son
sus tres libros favoritos: “El libro
policiaco”, “El libro Vaquero” y el
“Sensacional de Luchas”. Gracias y prepárense
a recibir choques eléctricos... ¡en las
orejas!

Un guitarrista rasga una nota en


cascada, mientras se ilumina
3

ACTO 1/ESCENA 1

LOS ÁNGELES, CALIFORNIA. SUNSET STRIP. FINALES DE LOS 80

"(JUST LIKE) LIVIN' IN PARADISE"

LONNY BARNETT aparece para...

CUM ON FEEL THE NOIZE

LONNY

CUM ON FEEL THE NOIZE


GIRLS ROCK YOUR BOYZ
WE'LL GET WILD, WILD WILD!
LONNY/ OFF STAGE ENSEMBLE
WILD, WILD WILD!!!

Entonces, la música da pie a:

"Livin' In Paradise"...

LONNY (CONT'D)
¿QUÉ PEX DEFEÑOS? ¡¡¿CÓMO SE LA ESTÁN
PASANDO?!!

Lonny cruza el escenario.

LONNY (CONT'D)
Vamos a ponernos interactivos. A ver, ¡sin
miedo!, rompan el hielo con la persona que
tienen al lado. ¡NO! No con la que vinieron,
con la otra... ¡con la que van a terminar
pasándose el chicle Motita a la salida!
Ochenteros, ¡hoy van a sacar juventud de su
pasado! Vamos a regresar a la época del CUBO
DE RUBIK, de ¡MARIO BROS!... ¡Y del “Caribe
Cooler”...! A una época más sexy, CUANDO
PODÍAMOS ENTRAR A LA FIESTA... ¡SIN GORRITO!

Pasa una CHICA sexy.

LONNY (CONT'D)

¿Me entienden? ¡ay-ay-ay-ay-ay!


4

LONNY (CONT'D)
ROCKIN' STEADY IN HER DADDY'S CAR
SHE'S GOT THE STEREO WITH THE BIG GUITARS
AND THAT'S ALL RIGHT! YEAH!

ENSAMBLE
ALL RIGHT!

LONNY
SHE'S GOT THE ITCH AND A RESTLESS SOUL

JUSTICE, DUEÑA DEL “CLUB VENUS”,


se acerca a la chica.

JUSTICE
SHE'S GONE WITH THE WIND
GONNA GO FOR BROKE TONIGHT!
YEAH! AND THAT'S...

JUSTICE/ ENSAMBLE
ALL RIGHT!

LONNY
THAT'S IT, THAT'S IT!
GIRL WE'VE BEEN MEANT FOR THIS SINCE WE WERE BORN!

ENSAMBLE
SINCE WE WERE BORN!

LONNY
NO PROBLEMS NOW.
THE COAST IS CLEAR!

Entonces, aparece DENNIS


DUPREE...

DENNIS
IT'S JUST THE CALM BEFORE THE STORM!

LONNY/ DENNIS/ JUSTICE/ ENSEMBLE


THIS MUST BE JUST LIKE LIVIN' IN PARADISE

LONNY
JUST LIKE PARADISE!

LONNY/ DENNIS/ JUSTICE/ ENSEMBLE


AND I DON'T WANNA GO HOME!

Un joven GARROTERO, JERRY,


APARECE con la guitarra de su
hombro.
5

JERRY
I AIN'T NEVER GOIN' HOME!!

LONNY/ JERRY/ DENNIS/ JUSTICE/

ENSEMBLE
THIS MUST BE JUST LIKE LIVIN' IN PARADISE!
AND I DON'T WANNA GO HOME!!

"NOTHIN' BUT A GOOD TIME"

LONNY
Así es, mis niños. Bienvenidos a Los Ángeles,
específicamente a la franja de Avenida Sunset
Strip, donde está el EPICENTRO DE LA MEZCLILLA
DESLAVADA. Chavos, en mis tiempos, con un
sueño, una botella de Jack Daniels y una
cantidad razonable de pelo, no había mejor
lugar en el mundo que este.

JERRY
¿A poco?

Jerry prepara las mesas.

LONNY
Vean a este "aspirante" a estrella del rock.
Vamos a ser sinceros. De cada trillón que
rolan en la ciudad, solo como cuatro realmente
van a hacerla de verdad.

Lonny RÍE BURLONAMENTE, pero se


da cuenta de que a Jerry no le
parece chistoso.

LONNY (CONT'D)
No, no… Pero tú sí. Tú eres de los cuatro.

LONNY se retracta, mientras hace


una CARA al público de "Para
nada”.

JERRY
(intenta defenderse) ¡Ahora escúchenme!

Mientras Lonny va al BAÑO, Jerry


va rápidamente al BAR.
6

JERRY
GANO POCO Y GASTO MÁS,
Y LA RENTA DEBO OTRA VEZ.
QUE GANAS DE SALIR A
PARRANDEAR,
PERO APENAS SALGO PARA EL
MES.

Más del equipo del CLUB se une...

JERRY/ LONNY/ ENSAMBLE


TRABAJO CADA DÍA MÁS Y MÁS,
TENGO QUE SALIR DE LO MISMO, [LO] MISMO

JERRY
SALIR Y YA NO TRISTEAR JAMÁS.

LONNY
Y SI LO DICE ÉL...

JERRY
ESTO ESCUCHARÁS:

DREW/ LONNY/ ENSAMBLE


SOLO QUIERO
DIVERTIRME

JERRY
Y VERÁS QUE SÍ.

DREW/ LONNY/ ENSAMBLE


AIN’T LOOKIN’ FOR NOTHIN’
FOR A GOOD TIME
AND IT DON’T GET BETTER THAN THIS!

Lonny le da a Jerry una BOMBA DE


DESTAPAR.

LONNY
¿Qué puedo decir? Este quiere divertirse en
serio... pues diviértete sacando unos buenos
submarinos del zurradero de hombres.

Jerry hace un berrinche y se mete


al BAÑO.

LONNY (CONT.)
Por eso me cae bien el buen Jerry.
7

JERRY
La verdad es que preferiría mi nuevo nombre
artístico: ¡Wolfgang Von Tiger!

LONNY
¡No mames! Jerry es el ayudante de nuestro
bar, el legendario "Club Bourbon”, mejor
conocido como “El Bourbon”. Pero lo que de
veras quiere el chamaco es provocarles
orgasmos múltiples como Joan Sebastián...
Bach.

Lonny gira la puerta del BAÑO


para descubrir a JERRY…

JERRY
(a la bomba) YA-YA-YA- YEEEOOOOWWWW!

LONNY
¡Acabas de meter eso en el excusado, güey!

LONNY azota la puerta del baño


disgustado.
Obviamente, un sueño es algo muy poderoso. No
fue sino hasta el año pasado cuando dejé de
verme como "baterista". Mandé al carajo eso.
Tengo un nuevo sueño. Soy Lonny Barnett, ¡EL
DIOS DEL SONIDO! Mi sueño es otro. Encontré mi
verdadero llamado aquí, de la mano de mi gurú,
mi guía espiritual, el hombre que me pagó la
fianza cuando le saqué la navaja a Ringo Starr
y le dije: “me la pelas”.

De repente, Dennis aparece de su


OFICINA.

LONNY (CONT'D)
¡Les presento a Dennis Dupree! Es el dueño de
este legendario Templo del Rock, de esta
chingonería. Ah, ¿y antes de eso? Dennis tenía
un muy famoso Power Trio que solo era telonero
de una pequeña banda conocida como...

DENNIS
Emerson Lake and Palmer.

LONNY
¿¡Ah verdad!?

Dennis SE ACERCA a su equipo.


8

DENNIS
VAN MIS RESPETOS PARA QUIEN
GANA POCO, CON MUCHO SUDOR.
SI ES UN PECADO PASARLA BIEN…

Jerry abre la puerta del BAÑO.

JERRY
¡¡SOY UN GRAN PECADOR!!!

JERRY/ LONNY/ DENNIS /ENSAMBLE


DON’T NEED NOTHIN’
BUT A GOOD TIME

JERRY/ LONNY / DENNIS


HOW CAN I RESIST

JERRY/ LONNY / DENNIS/ ENSAMBLE


AIN’T LOOKIN’ FOR NOTHIN’
BUT A GOOD TIME
AND IT DON’T GET BETTER THAN
DON’T GET BETTER THAN,
DON’T GET BETTER THAN...

LONNY
¡ESPÉRENSE! (DETIENE todo). Perdón, pero vamos
mal.

DENNIS
Me equivoqué en el pasito, ¿verdad?

LONNY
No. Bueno, sí. Pero eso no era. Algo... ¡No!
¡Alguien falta aquí! No soy el autor de “El
Fantasma del Rey León”, ¡pero me queda claro!
Cuando estás creando un musical, tienes que
empezar a contar una historia de amor cañona y
rápido (a una MUJER). Miren a este forro.
Prácticamente la pide a gritos, ¿verdad que
sí? ¿Quieres tu “Gansito”?, Pues aquí tienes
un “2 x 1”, tu “Mamut” con su “Chocorrol”
integrado. (pausa) ¿En qué estaba?

DENNIS
En el amor.

LONNY
Ah, sí, el amor. Para eso, pues, probablemente
deberíamos empezar por aquí...
9

EL REPARTO SE SEPARA para revelar


a una joven: SHERRY CHRISTIAN.

ESCENA 2

INT. RECÁMARA/ GRANJA EN KANSAS. DÍA

SHERRIE
Vivo en un pueblito de Kansas. La vida es tan
tranquila aquí, que hasta la funeraria cierra
temprano.

Lonny desaparece y SHERRIE bebe


un vaso de raspado con su popote,
mientras sueña...

SHERRIE (CONT'D)
(usa su raspado como un Óscar)... Primero
quiero agradecer a mi director, mi capitán, el
Sr. Spielberg... y comparto mi premio contigo,
Julia... y contigo, Meryl. Y por último, pero
no menos importante, tengo que agradecerles a
mis padres que siempre fueron tan... tan…

Aparece el PADRE.

PADRE
SHERRIE CHRISTIAN, DEBES DECIDIR.
HOY DEPENDE NADA MÁS DE TI, UN “SÍ”.

Entonces, aparece la MADRE

MADRE
¿QUÉ ES LO QUE QUIERES? ¿Y QUÉ VAS A HACER?

SHERRIE
Mami, tengo que irme.

PADRE
PARA LOS HOMBRES ERES YA UNA MUJER…

SHERRIE
No me pasará nada. ¡Es mi sueño!

MADRE
LO SÉ...

SHERRIE
¿Por qué ninguno de los dos cree en mí?
10

PADRE
¡¿Y qué hará la gran estrella para ganar
dinero?!

SHERRIE
Trabajaré en cualquier cosa hasta que la haga
en grande.

MADRE
Sherrie, ¡esta es tu casa! ¿Qué hay afuera
que...?

SHERRIE
Tengo que irme.

PADRE
Sherrie: o te quedas, ¡o no te molestes en
regresar!

MADRE
¡Harold!

SHERRIE
¡Como quieran!

MADRE
¡Sherrie!

Sherrie toma su equipaje y se va.


Mágicamente regresamos a:

EXT. SUNSET STRIP. DÍA.

Sherrie LLEGA y gente de la calle


se le acerca. Es emocionante y
peligroso.

MADRE/ PADRE / ENSAMBLE


YOU’RE MOTORIN’
WHAT’S THE PRINCE FOR FLIGHT
IN FINDING MR. RIGHT...

SHERRIE
(a sí misma)
YOU’LL BE ALRIGHT TONIGHT.

Cruza una PROSTI.


11

SHERRIE (CONT'D)
¿Cómo está, señora?

Cruza un rockero que le da una


nalgada.

SHERRIE (CONT'D)
(ríe forzada) ¡Ay, qué chistosito!

Jerry está BARRIENDO en frente de


“El Bourbon”, mientras camina
Sherrie por la calle con mirada
absorta en una guía de viajes.

SHERRIE (CONT'D)
(leyendo) Ninguna visita a la Avenida Sunset
está completa sin ir al (con mala
pronunciación francesa) “Chateau Mermont”,
donde siempre podrá ver una figura... o
desfiguro. (sonríe) ¡Wow!

De repente un carterista se
acerca. Le pide la bolsa y ella
inocentemente se la da.

JOEY
¡Dámela!

SHERRIE
Eh, sí, me caes bien...

Le arrebata la bolsa y la tira al


piso.

SHERRIE (CONT'D)
¡Ay1 ¡Oiga! ¡¡agárrenlo!!

JERRY corre A AYUDARLA. Sherrie


se soba el codo adolorida.

JERRY
¡¡¡Oiga!!! (a Sherrie), ¿está bien?

SHERRIE
(en shock) ¡Me acaban de robar!

JERRY
¿Se lastimó? Venga... vamos a conseguir hielo.

Jerry la ayuda con la maleta.


12

JERRY (CONT'D)
Me da mucha pena lo de su bolsa.

SHERRIE
No hay problema. De todos modos no llevaba
nada. Mi libro de viaje dice que siempre
tienes que esconder tus cosas de valor en un
lugar seguro, así que metí todo mi dinero en
mis pantis rositas de encaje semi
transparente, que dice mi mami que son
inapropiadas para mi edad... (inocente).

JERRY
(con la lengua trabada) ¿De veras?, ¡Qué mamá
tan lista! ¿Te puedo hablar de ti? Digo, ¿de
tú?

SHERRIE
(le extiende la mano) Claro. Me llamo Sherrie.

JERRY
(la saluda) ¡Yo soy Wolfgang Von Tiger!

SHERRIE
¿Perdón?

JERRY
(apenado) O Jerry. ¿Entonces solo vienes de
visita?

SHERRIE
Creo que... vine para quedarme.

JERRY
¿Ah sí?

SHERRIE
IT’S TRUE!

JERRY
Pues, ¡Bienvenida a Los Ángeles!
YOU’RE MOTORIN’!

JERRY/ ENSAMBLE
WHAT’S YOUR’RE PRICE FOR FLIGHT,
YOU’VE GOT HER IN YOUR SIGHTS,
AND DRIVIN’ THROUGH THE NIGHT...

Los dos llegan a “El Bourbon”


13

SHERRIE
¡Cálmate! ¿Trabajas en “El Bourbon”? (checa el
libro) ¡Este lugar es como muy famoso!

JERRY
Vamos por el hielo.

Dennis y Lonny están ADENTRO,


compartiendo una bacha.

JERRY (CONT'D)
Dennis, le presento a Sherry.

SHERRIE
Me encanta su club. Es impresionante. (inhala)
Huele como a Rock... y a pipí.

JERRY
Oiga, ¿cree que podría darle un trabajo?

DENNIS
(reteniendo el HUMO). Perdón, ternurita, pero
no hay vacantes por el momento.

Repentinamente, Sherrie nota algo


en el PISO.

SHERRIE
¡Ay! ¡Miren eso! ¡Una moneda de la suerte!

Mientras la recoge, los MUCHACHOS


no pueden evitar ver su flamante
TRASERO.

DENNIS
Pero... siempre hace falta ayuda extra.

SHERRIE
Ay, Dios mío, ¿es en serio? ¡Me encantaría
trabajar aquí!

JERRY
Hasta que la hagas en grande, ¿verdad?

PADRE
¿QUÉ ES LO QUE QUIERES Y QUÉ VAS A HACER?...

DENNIS
¡Que Jerry te enseñe el lugar!
14

MADRE
PARA LOS HOMBRES ERES YA UNA MUJER…

JERRY
¿Quieres un refresco o algo?

SHERRIE
LO SÉ.

JERRY
Iba por un raspado, ¿quieres uno?

ENSAMBLE MASCULINO
DON’T NEED NOTHIN’

SHERRIE
¡Me encantan los raspados!

PADRE
YOU’RE MOTORIN’.

JERRY
¡A mí también!

PADRE
YEAH, MOTORIN’!!

ENSAMBLE MASCULINO
BUT A GOOD TIME...

SHERRIE
¡¿En serio?!

JUSTICE/ ENSAMBLE FEMENINO


HOW CAN I RESIST!

JERRY
(asombrado) ¡Claro, que “en serio”!

ENSAMBLE
AIN’T LOOKING FOR NOTHIN’

JERRY
Ahorita regreso. ¿Lo quieres de cereza?

SHERRIE
¡Si! ¡Me encanta de cereza!

JERRY
AND IT DON’T GET BETTER THAN...
15

PADRES/ ENSAMBLE
WHAT’S YOUR PRICE FOR…

SHERRIE
(emocionada) ¡Gracias!

Repentinamente aparece Lonny.

LONNY
Sí, son buenos tiempos. Claro, mientras todos
van muy rápido y solo quieren divertirse,
(dramático), una nube oscura ha cubierto
nuestra amada calle Sunset.

Cruzan dos TRANSEUNTES.

ROCKERO
Habla del estreno de Rocky 9.

LONNY
No, no me refería a eso, sino a ¡esto!

LONNY hace magia con la palanca


para revelar.

ESCENA 3

INT. OFICINA DEL ALCALDE. DÍA.

El ALCALDE, así como su brazo


derecho, Georgina.

GEORGINA
Sr. Alcalde, su cita de las tres está aquí. Un
tal Hertz Klineman.

ALCALDE
¿Hertz? ¡Ah sí! ¡Que pase!

Antes de que ella lo haga, HERTZ


y FRANZ KLINEMAN, se le
adelantan. FRANZ delata un acento
con fuerte tendencia a remarcar
las “r” y hacer más explosivas
ciertas consonantes como la “P”.

HERTZ
(saluda de mano, entonces) Recuerrda a mi
hijo, Franz.
16

FRANZ
Es un place-r, regresa-r a su adorable...

HERTZ
¡Basta! ¡Lo aburres!

FRANZ languidece.

HERTZ (CONT'D)
Heir Alcalde, vamos al grano: la verdad es que
el sexo, las drogas y el rocanrrol están
destruyendo su ciudad.

ALCALDE
Ah, bueno... no sé si “destruyendo”...

Cruzan corriendo Dennis y Lonny


con los pantalones hasta los
tobillos. Entran cantando un
famoso jingle de los 60 del
“Chocolate Express”.

LONNY
Dennis, se me hace que no te subiste los
pantalones cuando hicimos pipí.

DENNIS
Se me hace que tú tampoco...

LONNY
Se me hace estás hasta la madre...

DENNIS
Se me hace que estoy hasta la tuya...

LONNY
Dennis, tienes una nalga más caída que la
otra...

Dennis se agacha y mira hacia su


entrepierna.

DENNIS
Estás viendo otra cosa.

Salen.

ALCALDE
(ríe) “Jipiosos”...
17

GEORGINA
Personalmente me encanta el rock. Una vez
seguí a Kiss por siete meses... hasta que un
día los vi sin maquillaje.

HERTZ
(pausa) ¿Y usted es...?

ALCALDE
Ella es mi nueva urbanista, salida de la
Universidad de California, la señorita
Georgina Koontz.

GEORGINA
(corrige) Se pronuncia Yoryaina.

HERTZ
Heir Alcalde, Yoryaina, la empresa Kasapulkra
está solicitando el privilegio de llevar su
ciudad al nuevo siglo, gracias a un motdelo
europeo de vida sana, pura y eficiente. ¡HELO
AQUÍ!

Franz devela la MAQUETA de una


nueva Sunset Strip.

FRANZ
¡Ta ra!

ALCALDE
¡Wow!

FRANZ
Grracias. Lo hice solito.

ROCKERO
(viendo el modelo) ¿No es la franja más
importante de Sunset?

HERTZ
Lo es. ¿Y no merrece esto y más su ciuddad?
Ustedes dos, ¿no merrecen más?

Hertz saca una MALETA llena de


DINERO.

ALCALDE
Me intriga su idea.
18

GEORGINA
¡Un momento! Llegan estos tipos, entran y
arbitrariamente condenan nuestro rocanrol, y
ahora usted está considerando darles Sunset
Strip?

ALCALDE
(avergonzado) Sólo dije que estaba intrigado.

GEORGINA
¡Alcalde!

ALCALDE
Además, ¿ya vio que padrísima está la maqueta?
¡hasta le pusieron un trenecito!

GEORGINA
Alcalde, es NUESTRA CALLE, NUESTRA ciudad...
NUESTRA historia... ¡Y nuestro “rock”!
¡Nosotros construimos esta ciudad!,

De repente, se escuchan VOCES


fuera de escena.

WE BUILT THIS CITY

COMPAÑIA (CUE PREGRABADO)


WE BUILT THIS CITY.

ALCALDE
(escuchando las voces de la canción)
¿Qué diablos es eso?

GEORGINA
¡El clamor de Sunset Strip!

COMPAÑIA (CUE PREGRABADO)


WE BUILT THIS CITY ON ROCK AND ROOOOLL!

GEORGINA
Alcalde, no sabemos nada de esta gente, ¡ni
siquiera lo que quieren construir!

Hertz SALTA entre ellos


19

HERTZ
DIGAN QUE NUNCA,
QUE NUNCA ESTUVE AQUÍ.

(refiriéndose a la MAQUETA)
Y QUE NO SALE QUIEN
LOGRA ENTRAR AHÍ.

GEORGINA
(sotto, al ALCALDE)
NO HAY ESCAPATORIA,
NO PODRÁS SALIR.

HERTZ
SIEMPRE EN LA OSCURIDAD,

HERTZ Y FRANZ
¡TIENES DÓNDE IR!

HERTZ
MARCONI ES LA ONDA...

GEORGINA
¿Quién es Marconi?
(al ALCALDE)
SI NO LO RECUERDAS BIEN,
PRENDE LA RADIO.
ES NUESTRA CASA,
LA CASA DEL…

Hertz le enseña e maletín.

ALCALDE
(En trance)
¿Vida sana y eficiente?

HERTZ
¡Exacto!

GEORGINA
Señor Alcalde, ¡piense en los negocios que ya
existen ahí! ¿Qué será de ellos?
20

INT. “CLUB BOURBON”. DÍA

Con Dennis, Jerry y Lonny. Leen


Una carta del Alcalde.
TOO MUCH TIME ON MY HANDS

DENNIS
Dicen que es “reurbanización por economía”.
Aparentemente, “El Bourbon” ya no les genera
un “ingreso de impuestos redituable”.

LONNY
Por eso te dije que debías volver a poner los
jueves, “Luchitas en lodo". Nada más esta vez
checamos que no entren travestis.

DENNIS
(suspira)
Tal vez llegó el momento de hacer dinero...

JERRY
¡Bravo Dennis!

DENNIS
No digo que quiero, es que...
LA PASO AQUÍ METIDO
SIN NINGUN SENTIDO,
RELEYENDO NOTICIAS
TENGO MUCHO PARA ESTAR MUY LOCO.

LONNY
¡Pues mastica un Prozac! ¡¿Qué pasó, Dennis?!

DENNIS
YA NO TENGO MUCHA SALUD MENTAL.

LONNY/DENNIS/JERRY/HERTZ/ALCALDE/
FRANZ/GEORGINA
TENGO MUCHO TIEMPO EN MIS MANOS (CLAP), TIME ON MY HANDS

DENNIS
(regresa al DOCUMENTO)
Y EL TIEMPO SE VA…

LONNY
¡EL TIEMPO SE ME VA!

DENNIS
(re: periódico)
Tráiganme el teléfono, ¡chavos!, ¿ya vieron lo
que salió en el periódico?
21

JERRY
(lee, se asusta)
¡¡¡Madonna va a cantar para el Papa?!!!

LONNY
¡No mames!

DENNIS
No, ¡aquí!

JERRY
(lee) “La colosal banda de Rock ‘Arsenal’, se
separa”.

LONNY
¡No mames!

JERRY
(continúa leyendo)
De acuerdo con fuentes de la disquera, su
vocalista Stacee Jaxx, dejará al grupo al
final de la gira para seguir una carrera como
solista.

LONNY
¡No mames!

DENNIS
Lonny, ¿quién le dio a Stacee y Arsenal el
banderazo?

LONNY
Nosotros, ¿por?

DENNIS
¿Qué tal si aquí fuera la sede de su última
tocada?

LONNY
¡No mames!

DENNIS
¡Ya Lonny!

LONNY
Es que ¡no mames!¡ ¿El último show de Arsenal
aquí?!
22

DENNIS
Sí, además, Stacee todavía me debe algo del
curioso incidente del chivito a la
medianoche... con todo y crema chantilly.

LONNY
¡Eres mi ídolo!

DENNIS
Solo espero que sea suficiente para el
alcalde.

LONNY
¡Tiene que serlo! O sea, no todos los
políticos son mercenarios o rateros... ¿O qué
crees? (al público con un guiño) ¿O qué creen?

INT. OFICINA DEL ALCALDE. DÍA

El ALCALDE corre como loco por el


cuarto avaricioso, se unta
billetes en el cuerpo con placer
gozoso.

GEORGINA
Alcalde, no está actuando con lucidez.

HERTZ
Alcalde, agarre el dinero y, y
¡QUE SE OIGA!

GEORGINA
¡No!

MAYOR/HERTZ/FRANZ
¡EN LA CIUDAD NO HABRÁ MÁS ROCK!

GEORGINA
¡NO LO OIGA!

El alcalde toma el dinero.

ALCALDE
¡Está despedida.

MAYOR/ HERTZ/ FRANZ


¡¡EN LA CIUDAD NO HABRÁ MÁS ROCK!!

GEORGINA
(a HERTZ) ¡No va a salirse con la suya!
23

GEORGINA sale furiosa.

INT. “EL CLUB BOURBON”. DÍA

LONNY
No puedo creer que todavía tengas su número.

DENNIS
(al teléfono) ¿Stacee? Soy Denbo. No, no
Dumbo, Denbo.

Pronto vemos a STACEE JAXX en


proyección rodeado de un enjambre
de FANÁTICAS a su lado.

STACEY
¿Quién?

DENNIS
Dennis, Dennis Dupree. Oye, ¿no te gustaría
hacer tu despedida de “Arsenal” aquí en “El
Bourbon”.

STACEY
Bueno, pues, ya habíamos planeado algo para
nuestro última tocada en Chicago, así que...

DENNIS
Entiendo, pero piensa por un segundo... tu
último show en el lugar que te vio nacer. A la
prensa le gustan mucho esas cosas.

STACEY
Sí, suena de lujo, pero...

DENNIS
Justo antes de un álbum como solista... que,
aquí entre nos, me da mucho gusto que estés
haciendo. ¿Sabes que digo siempre de ti?

STACEY
¿Qué?

DENNIS
EHH… QUE TU CEREBRO ES TURBO,
SALVARÍAS EL TITANIC
DE QUE NO NAUFRAGUE…
24

STACEE JAXX
Es cierto.
CUATES HAY UN MONTÓN,
KILOS DE DIVERSIÓN,
SIEMPRE Y CUANDO YO PAGUE

¡Dinero!
TENGO MUCHO Y NO SOY GOBERNADOR

DENNIS
Yo votaría por ti, Stacee.

STACEY JAXX
TENGO MUCHO Y SOY VANO Y GRIS.

DENNIS
Debes ser daltónico.

STACEE/ DENNIS/ LONNY/ JERRY/

GROUPIES/ FRANZ/ HERTZ/ MAYOR


IS IT ANY WONDER I’VE GOT TOO MUCH (CLAP) TIME ON MY HANDS

DENNIS
AND IT’S TICKIN’ AWAY!!

LONNY/ DENNIS/ JERRY


TICKIN’ AWAY FROM ME!!

STACEE/ DENNIS/ LONNY/ JERRY/

GROUPIES/ FRANZ/ HERTZ/ MAYOR


TOO MUCH TIME ON MY HAND!

DENNIS
TICK, TICK TICKIN’ AWAY!!

STACEE/ DENNIS/ LONNY/ JERRY/

GROUPIES/ FRANZ/ HERTZ/ MAYOR


TOO MUCH TIME ON MY HANDS.

Se hace un canon con frases en inglés y


español.

STACEE JAXX
I DON’T KNOW WHAT TO DO!

INTERCORTE ENTRE “EL BOURBON” y


la OFICINA DEL ALCALDE.
25

STACEE/ DENNIS/ LONNY/ JERRY/


GROUPIES
TOO MUCH TIME ON MY HANDS,

GEORGINA/ HERTZ/ MAYOR/ FRANZ


WE (WE'LL) BUILT (RID) THIS CITY!!

ENSAMBLE
TOO MUCH TIME ON MY HANDS,

GEORGINA/ HERTZ/ MAYOR/ FRANZ


ON (OF) ROCK AND ROLL!!

LONNY/ JERRY/ FRANZ/ HERTZ/


MAYOR/ GEORGINA/ DENNIS/ GROUPIES
(murmurado)
TOO MUCH TIME ON MY HANDS,
TOO MUCH TIME ON MY HANDS,
TOO MUCH TIME...

HERTZ
¿Iamo a la tdemodedorra?

DENNIS
¿Te acuerdas cuando el chivito te metió el
cuerno?

STACEE JAXX/ ALCALDE


¡ACEPTO!

OSCURO

INT. CLUB BOURBON. DÍA

Jerry está tocando su GUITARRA.


No se da cuenta de que SHERRIE le
SIGUE.

JERRY
Y EN EL CARRO DEL PAPA,
QUE NOS GANA LA PASIÓN,
ME ENCANTABA SU DULZURA,
PERO MÁS SU CHICHARRÓN…
Qué babosada.
Y SU MANO EN MI CALZÓN.
Uta, está peor.

SHERRIE
¿”Y su mano en mi calzón”?
26

JERRY
(sorprendido)
Ah, ¿quihubo? No, es solo una rola...
metáforas. Es complicado.

SHERRIE
(se encoge de hombros). Padre verso, de todos
modos. Me recuerda “Cómeme vivo” de Judas
Priest: (canta rockera a capella)“Pasión sin
frenos, cuando inyecta el pistón”

JERRY
Te quiero.

SHERRIE
¿Qué?

JERRY
Nada. ¿Cómo estás?

SHERRIE
Salió un anuncio para audicionar para una
película que se llama ¡“Duro con la macana”!
Debe ser policiaca. Creo que voy a ir, aunque
no estoy seguro de que es (lee), “fellatio
simulada”. Me suena como italiano.

JERRY
Wow, apenas bajas del autobús y ya vas a hacer
audiciones.

SHERRIE
Bueno, no voy a hacerla calentando la silla,
¿verdad?

JERRY
No, pues sí, es cierto.

SHERRIE
¿De dónde eres Jerry?

JERRY
Detroit, Michigan.

SHERRIE
¿Entonces viniste desde allá para ser una
estrella del Rock, Wolfgang?

JERRY
No lo sé, creo.
27

SHERRIE
¿Nada más “crees”? Nada de “creo”. ¿Quieres
algo? (le pone lápiz labial). ¿Quieres ser uno
de esos dioses del rock con muchos discos de
platino? ¡Sólo tienes que querer!

JERRY
(entusiasmado) Okey.

SHERRIE
Okey, ¿qué? ¿Qué pide a gritos tu corazón?

JERRY
PUES...

SHERRIE
¡Dilo! ¿Qué quieres... TÚ?

I WANNA ROCK

JERRY
I WANNA ROCK!

ENSAMBLE
¡ROCK!

JERRY
I WANNA ROCK!

ENSAMBLE
¡ROCK!

JERRY
TURN IT DOWN YOU SAY,
WELL, ALL I GOTTA SAY TO YOU IS
TIME AND TIME AGAIN
I SAY NO!

ENSAMBLE
¡NO!

JERRY
GO, GO, GO, GO, GO!
SO, IF YOU ASK ME WHY I LIKE THE WAY I PLAY
THERE’S ONLY ONE THING I CAN SAY TO YOU:
I WANNA ROCK!

ENSAMBLE
¡ROCK!
28

JERRY
NO, NO, NO, NO, NO!
THERE’S A FEELING THAT I GET FROM NOTHIN’ ELSE
AND THERE A’INT NOTHIN IN THE WORLD
THAT MAKES ME GO!

ENSAMBLE
GO!

JERRY
I WANNA ROCK!

ENSAMBLE
¡ROCK!

JERRY
ROCK!

ENSAMBLE
¡ROCK!

JERRY
¡ROCK!

ENSAMBLE
¡ROCK!

JERRY
I WANNA...

SHERRIE
¡Ya entendí!

JERRY
Perdón, me emocioné...

SHERRIE
No, te salió muy bien, ¡tus fans estaban
prendidos!

MESERA 1
Sherrie, te llama tu mamá.

SHERRIE
¡Mi mamá! Ay, ¡será mejor que le cuente mi
audición!

JERRY
Oye, rápido, no sé, pero si no estás como
súper ocupada y no tienes nada absolutamente
mejor qué hacer, tal vez tú y yo pudiéramos...
29

SHERRIE
¿Me estás invitando a salir?

JERRY
Creo que sí...

SHERRIE
(sonríe) Bueno, ¿mañana en la noche?

JERRY
Ma... Okey, sí, ¡va!

SHERRIE
Entonces, no se hable más

Con una SONRISA, Sherrie sale.

JERRY
QUÉ IMPORTA QUE SEA SUPERMAN,
EN TANTO SEAS MI MEJOR Y MÁS FIEL FAN...

ESCENA 5

EXT. SUNSET STRIP. DÍA

Georgina APARECE con VOLANTES.

GEORGINA
¡Aquí, señora! ¡Aquí, señor! Tomen sus
volantes. Es hora de mostrarles a esos
empresarios pedorros ambiciosos que aquí
tenemos una historia y que no dejaremos que la
destruya su porquería de centros comerciales
europeos, ni sus tiendas de yogur con
descuento. ¿¡Quién está conmigo!? !NO LO
ACEPTAMOS!

WE'RE NOT GONNA TAKE IT

GEORGINA (CONT.)
WE'RE NOT GONNA TAKE IT
NO, WE AIN'T GONNA TAKE IT
WE'RE NOT GONNA TAKE IT ANYMORE!!

Georgina concentra a los


MANIFESTANTES.

GEORGINA (CONT'D)
¡Poder al proletariado!
PODEMOS ESCOGER Y
NO VAMOS A PERDERLO
30

MANIFESTANTE #1
¡ES NUESTRA LEY! ¡NUESTRA CANCIÓN!

GEORGINA
¡VINIMOS A LUCHAR!

MANIFESTANTE #2
¡NUESTRA VOLUNTAD ES CLARA!

GEORGINA/ MANIFESTANTES
Y ESTA ES NUESTRA RAZÓN.

GEORGINA
¡¡La huelga de hambre comienza mañana!! ¡¡¡Y
nos faltan como setecientas protestas más!!!
Camaradas, ¡LA VAMOS A HACER!

GEORGINA/ MANIFESTANTES
WE'RE NOT GONNA TAKE IT

GEORGINA
¡NO VAS A OBLIGARNOS!

GEORGINA/ MANIFESTANTES
NO, WE AIN'T GONNA TAKE IT

GEORGINA
(hablado)
¡Son un montón de inútiles!

GEORGINA/ MANIFESTANTES
WE'RE NOT GONNA TAKE IT!!

ESCENA 6

INT. "EL BOURBON”. DÍA

Encontramos a Dennis ENTRANDO con


Hertz, Franz les sigue.

DENNIS
¡Ya les dije que no vendo, así que olvídenlo!

HERTZ
Usted decide, Sr. Dupree. Cierrtamente usted
puede esperrar que el gobierno lo desaloje y
le pague una porquería encantado de la vida.

DENNIS
El Bourbon es una institución. El gobierno
no...
31

Franz le ENCARA un DOCUMENTO a


Dennis.

FRANZ
“Expropiación de inmueble por causa de
utilidad pública”, Sr. Dupree. (suspira) Ah,
la boca me sabe amarga cuando se lo digo.

Dennis LEE con tristeza y


confusión.

HERTZ
Regresaré mañana por su respuesta, Sr. Dupree.
Piénselo muy bien. ¡Franz!

Franz mira los ojos de Dennis.

FRANZ
Se le ve tristeza por dentro. Pero es una
tristeza atractiva... como la de Rod Stewart.

HERTZ
Franz, ¡ven aká!

Con esto, Hertz y Franz salen.

Mientras Dennis se sienta con


eso, Jerry escribe en el RINCÓN.

JERRY
EL CIELO ES… ALGO… ASÍ…
MÁS CERCA... DUM, DUM, DUM...

DENNIS
¡ME HARÍAS EL...! ¿Te pintaste la boca?

Jerry deja de cantar, Mientras


tanto...

LONNY
(entrando) ¡SON FREGADERAS!

DENNIS
¿Y ahora qué traes?

Lonny TOMA el TARJETERO del bar y


va hacia una MESA.

LONNY
Nuestro telonero para el concierto de Arsenal
nos canceló.
32

DENNIS
¿”Tacuba Coffee”? ¡Ah, “Café Tacuba”! A todos
les gustan esos chavos.

LONNY
También a las ladillas.

JERRY
Oigan, ¿eso quiere decir que queda el espacio
libre?

DENNIS
Tranquilo, cocodrilo...

LONNY
¿Qué te parece “El Tri”...

DENNIS
No, esos traen piojos.

JERRY
Lo único que digo es que... si piensan
audicionar...

DENNIS
A): Tú no tienes ni siquiera temas originales
y B): Sabes que no contrato bandas que cantan
covers.

LONNY
Ah, mira, encontré los datos de... (otra
BANDA) “Small Bottle of Cherry”.

DENNIS
¿“Botellita de jerez”? ¡Ándale!

LONNY
(mira el reverso de la tarjeta como “¿es
todo?”). Pero no viene el teléfono.

JERRY
Dennis, he estado escribiendo. Rolas
bestiales.

DENNIS
(masculla) “Rolas bestiales”.

Lonny se desternilla de risa y


Jerry se repliega. Dennis mira al
muchacho y...
33

DENNIS (CONT'D)
¡Espérate! ¡Lonny! Ve a preparar el escenario.

Jerry brinca al escenario,


mientras Lonny prepara los
micrófonos.

LONNY
(al micro) Probando, uno, dos... Probando...
(entonces) Soy de pito grande, probando...

DENNIS
¡Lonny!

Lonny deja de estorbar y Jerry


comienza a tocar.

HEAVEN

JERRY
YA EMPIEZA A OSCURCER
POR TODO EL BOULEVAR...
Y LAS CHICHIS SE TE PARAN
SI ME VES ROCANROLEAR.
Y NO TENGO QUE…

DENNIS
¡Quihubo!! ¡ALTO! ¡¡ALTO!! ¿Qué fue
eso?

JERRY
Pensé que era algo bien cañón.

DENNIS
Ibas muy bien. Hasta eso de que... ¿“Y las
chichis se te paran...?”.

LONNY
(sotto: a Jerry) ¡No mames!

DENNIS
Lonny, vete. (pausa) Jerry, tienes los acordes
que sugieren una emoción real. Entonces dime,
¿de qué se trata realmente lo que quieres
cantar?

Jerry piensa, mientras Lonny CREA


una atmósfera “soñadora” que nos
lleva a...
34

SHERRIE
(al teléfono)... Sí, y aquí ya no tienes que
prender la tele porque ves estrellas por todas
partes. En serio, mami, estoy súper con... (de
repente, tímida) Ah, papi, qué tal... No, de
veras, no llamé para pedir dinero. La que me
llamó fue mi mamá y... No digas eso... Papi,
nada más quería decirle cuanto los quiero...
(se muere el teléfono)

SHERRIE cuelga, comienza a


llorar.

MORE THAN WORDS

SHERRIE (CONT'D)

SAYING I LOVE YOU


IS NOT THE WORDS I WANT TO HEAR FROM YOU
IT'S NOT THAT I WANT YOU
NOT TO SAY, BUT IF YOU ONLY KNEW
HOW EASY IT WOULD BE TO SHOW ME HOW YOU FEEL
MORE THAN WORDS
IS ALL YOU HAVE TO DO TO MAKE IT REAL
THEN YOU WOULDN'T HAVE TO SAY
THAT YOU LOVE ME
CUZ I'D ALREADY KNOW...

La MESERA se le acerca.

MESERA #1
¿Estás bien?

SHERRIE
(limpiándose la cara) Sí, gracias.

MESERA #1
Pues no te ves bien.

SHERRIE
Es nada más mi... lo que sea, ¿sí? Ya voy a
estar bien.

TO BE WITH YOU

MESERA #1
NO DEJES QUE ÉL
TE PROVOQUE TANTO MAL
¡ARRIBA, MUJER!
UN DESENGAÑO NO ES FATAL.
35

SHERRIE
ADIÓS ES ADIÓS...

MESERA #1
LA SUERTE CAMBIARÁ EN LOS DOS,
ANÍMATE Y NO LLORES.
DÉJAME Y TE DEMUESTRO…

Regresamos a Jerry y Dennis...

DENNIS
Jerry, tienes que ser honesto con tu
público... Auténtico. Hasta que puedas
compartir algo que nos deje identificarnos,
dinos lo que te importa...

JERRY

Espera. (inspirado)
ME FASCINA VER TU PIEL
Y TUS OJOS AL MIRAR,
TIENEN EL AZUL DE UN CIELO,
LO PROFUNDO DE UN MAR.

DENNIS
Mejor que lo de las “chichis”.

JERRY
QUÉ MÁS DA SI NO SOY UN TRIUNFADOR,
SI PARA ELLA SEA UN DÍA…

JERRY/ ENSAMBLE
EL MEJOR/LITTLE GIRL!

Aparece, de repente, un CORO.

JERRY/ ENSAMBLE (CONT'D)


HEAVEN ISN’T TOO FAR AWAY,
CLOSER TO IT EVERYDAY.

JERRY
NO MATTER WHAT YOUR FRIENDS SAY...

SHERRIE
I KNOW WE’RE GONNA FIND A WAY!!

El momento se vuelve como un


sueño.
36

CORO
I’M THE ONE WHO WANT TO BE WITH YOU
DEEP INSIDE I HOPE YOU FEEL IT TOO,
WAITNIG ON A LINE OF GREENS AND BLUES,

JERRY
I’M THE ONE
DEEP INSIDE
FEEL IT TOO

SHERRIE
WAITIN’ ON A LINE OF...!

JERRY/SHERRIE
JUST TO BE THE NEXT TO BE WITH YOU.

CORO
HEAVEN!

JERRY
OH-OH-OH-OH

SHERRIE
MORE THAN WORDS,

CORO
HEAVEN

JERRY/ CORO
OH-OH-OH-OH

SHERRIE
IS AL I EVER NEEDED YOU TO SHOW...

CORO
HEAVEN!

SHERRIE
THEN YOU WOULDN’T HAVE TO SAY...

JERRY CORO
IT’S NOT TOO FAR AWAY OOOH

SHERRIE (CONT'D)
THAT YOU LOVE ME,

JERRY
OH-OH-OH-OH!

SHERRIE
CUZ I’D ALREADY KNOW
37

JERRY
¡¡ME FASCINA VER TU PIEL!!

Con JERRY...

DENNIS
Serán cuatro canciones. El soundcheck empieza
a las seis. Y te necesito atrás de la barra,
después de tu actuación.

JERRY
O sea que...

DENNIS
Párteles la madre, Wolfgang.

Las luces hacen FADE sobre un


Jerry muy contento.

ESCENA 7

Aparece LONNY.

LONNY

Ah, las musas del amor. Muchas grandes letras


han invocado el canto de su sirena. ¿Alguna
vez han tratado de escuchar "Sweet Child O’
mine” de Guns and Roses? Axl Rose la compuso
para la que sería su vieja. Si la oyes con un
buen churro y tus gansitos congelados, ¡me cae
que chillas! (a un CHAVO en el PÚBLICO) Este
güey sí me entiende, se ve bien grifo. Y ahora
mi buen Jerry está sintiendo también la magia.
Así que... ¿le creamos un bonito ambiente?

Lonny da CUE a la música y...

EXT. CARRO DE JERRY. NOCHE.

Jerry CONDUCE...
WATING FOR A GIRL

JERRY
NO SÉ,
YA BUSQUÉ Y BUSQUÉ.
YA ESPERÉ Y ESPERÉ...

ALGUIEN le CORTA la inspiración.

JERRY
(Toca el claxon) ¡¡Fíjate!!!
NO SÉ MUY BIEN DÓNDE SERÁ
38

TAN SOLO SÉ QUE MUY PRONTO VENDRÁ


Y SE SIENTE BIEN…
Y SE SIENTE BIEN…

Jerry LLEGA para recoger a


Sherrie, que se mete al carro.

SHERRIE
PODER AMAR,
SENTIR AMOR.
¿PIENSAS IGUAL? DIME, POR FAVOR…

JERRY
PUEDO FALLAR.

Jerry intenta rodearla con el


brazo, pero se acobarda.

JERRY (CONT'D)
Y LO QUE NO QUISIERA ES PRESIONAR.

SHERRIE
EN EL PASADO ME FUE MUY MAL,
NO QUIERO ALGO IGUAL...

De pronto, el CARRO GIRA y enfila


a lo alto de...
EXT. MIRADOR EN LA CARRETERA. NOCHE.

JERRY
I’VE BEEN WAITING FOR A GIRL LIKE YOU
TO COME INTO MY LIFE

Ambos salen y ponen un picnic con


Coolers de vino.

JERRY/ SHERRIE
YEAH’ WATIN’ FOR A GIRL LIKE YOU
TO MAKE ME FEEL ALIVE...

Se sientan en el SUELO PARA VER


LAS luces de la ciudad, muy
conscientes de que es su primera
“cita”.

SHERRIE
¡Todavía no puedo creer que vayas a abrir el
concierto de Arsenal! Va a ser padrísimo.

JERRY
Y todo gracias a ti.
39

Los dos beben en un incómodo


silencio. Finalmente...

SHERRIE
¿Jerry? Quiero confesarte algo... Estoy...
Estoy... un poquitito nerviosa.

JERRY
No, ¿por qué? O sea, solo somos amigos, ¿no?
Miramos las estrellas, tomamos unos coolers.
No hay prisa. (risita nerviosa)

De pronto, Lonny SALTA detrás de


la cajuela. Se ve sorprendido y
molesto.

SHERRIE
Sí, claro, “amigos”. (se retira) Creo que es
cierto.

LONNY
¡Qué bárbaro! Al rato se va a estar dando
topes por haberle dicho eso de “somos amigos”.
¡Qué forma de cagarla! Es lo malo de ser buen
chavo. ¿Creen que es una buena táctica hacer
que las viejas entren en confianza con eso de
la amistad? ¿Será lo que realmente quieren?
¿Qué pasa verdaderamente en sus cabecitas?

CAMBIAN LAS LUCES, Sherrie se


TRANSFORMA a su interior “sexoso”
y MONTA a Jerry. Mientras ella lo
toquetea.

SHERRIE
EL MEJOR,
NO HAY COMO TÚ EN EL AMOR.
NO TIENE QUÉ VER CON SENTIR PASIÓN,
ES ALGO MÁS, UNA ENSOÑACIÓN.
CUANDO DAS AMOR
SÍ, ERES EL MEJOR.

Las LUCES regresan a la


normalidad. Sherrie vuelve a ser
“dulce” y Jerry bebe distraído su
cooler.

JERRY
(recuerda) ¡Me lleva! ¿Qué hora es?
40

SHERRIE
Las ocho y algo...

JERRY
Se me olvidó por completo que le prometí a
Mark que haría su turno.

SHERRIE
Ah... Okay.

JERRY
¡Qué idiota soy! (luego) Sherrie, creo que
eres padrísima. Y no como cuando una chava le
dice a la otra: “ay, mira tu blusa está
padrísima”, sino “padrísima”, de padrísima.

SHERRIE
Tú también...

Mientras Jerry recoge el PICNIC,


Sherrie se sienta sola.

SHERRIE (CONT'D)
Amigo. (luego)
I’VE BEEN WAITING FOR A BOY LIKE YOU
TO COME INTO MY LIFE
YEAH, WAITIN’ FOR SOMEONE NEW...

Una LUZ proyecta una figura


atrás. Es STACEE JAXX.

STACEE JAXX
HOY SENTIRÁS PASIÓN.

El CARRO sale con Jerry y


Sherrie. Lonny reaparece.

LONNY
Exacto. Justo cuando parecía que el amor iba a
darle en la torre a la pendejada esa de “somos
amigos”, apareció ÉL. Como acostumbran hacerlo
las estrellas de rock.

LAS luces se prenden en el CLUB,


mientras se ilumina a STACEE
JAXX.
41

ESCENA 8

INT. "EL CLUB BOURBON”. DÍA.

LONNY
Stacee Jaxx. El vocalista de la banda
“Arsenal”. Las chavas lo aman...

Las Meseras se derriten.

LONNY (CONT'D)
Los chavos quieren ser él...

Vemos a un CANTINERO con


vestimenta idéntica a Stacee.

CANTINERO
¡Mira, güey! (señala el sombrero) ¡¿Qué tal
con mi sombrero de vaquero?!

LONNY
¿Y su banda? Bueno, ¡lo adoran!

(Chiflido de mentada
desde el escenario)

LONNY
Pero es una estrella. Y cuando las estrellas
aparecen, se nota. Como el herpes (a un chavo
del público), ¿verdad que sí?

Una Mesera corre hacia Sherrie.

MESERA #1
¿Puedes creer que Stacee Jaxx esté aquí?

SHERRIE
Lo sé. Mira qué piel. Se ve como súper
saludable.

Jerry se les ACERCA.

JERRY
Oye Sherrie... ¡Qué crees! Grabé un casete con
éxitos de David Lee Roth, Poison y un track en
vivo con una rola donde Ozzy Osburne...

MESERA #1
¿No es un cuero? Bueno, como tú ya tienes tu
pastel, yo voy por mi torta de Stacee Jaxx.
42

SHERRIE
No, no, Jerry y yo solo somos amigos.

Jerry se atraganta. Mientras


tanto MAXINE, una REPORTERA se le
acerca a Stacee.

MAXINE
Stacee. Vengo de la revista “TV Rockero” (le
extiende la mano). Soy Maxine Horrigel y
hablamos por teléfono.

STACEE JAXX
¡Ah, sí! (para quién pueda oírlo). Me vas a
hacer un reportaje de Portada. Bueno,
empecemos.

Stacee VA a una MESA. Maxine


prepara su grabadora.

MAXINE
Stacee Jaxx. Regresas a “El Bourbon”, el Club
donde tú y “Arsenal” tuvieron su primera
oportunidad. Ahora bien, muchos seguidores no
pueden creer que esta será la última vez que
los de Arsenal tocan juntos.

STACEE JAXX
Lo sé. Duele.

MAXINE
No obstante, su rola “Buenas Nachas, Baby”
sigue escalando las listas de popularidad,
¿por qué se separan?

STACEE JAXX
Arsenal es un animal vivo: respira, crea,
cambia.

GUITARRISTA
Stacee, ¡¡¡(del escenario, hace el chiflido de
la mentada mexicana)!!

STACEE JAXX
(ríe) ¡Yo también los amo banda!

MAXINE
Pero, ¿qué te hizo querer tomar otra
dirección?
43

STACEE JAXX
¿Para lanzarme como solista? Probablemente
tanto viaje... cinco chavos amontonados como
gallinas en un autobús de lujo, sin otra cosa
que alcohol y mujeres desnudas rogando por
sexo, cuando lo único que quieres es ir a un
museo o una iglesia. Maxine, tengo
sentimientos, y el camino es... finalmente
es...

MAXINE
Entiendo perfectamente, Stacee.

STACEE JAXX
Uta, ni siquiera sé si quiero hablar sobre
esto.

MAXINE
Bueno, si quieres ya no hablamos…

WANTED DEAD OR ALIVE

STACEE JAXX
IT'S ALL THE SAME
ONLY THE NAMES HAVE CHANGED
EVERYDAY, IT SEEMS WE'RE WASTIN' AWAY.
ANOTHER PLACE WHERE THE FACES ARE SO COLD

I'D DRIVE ALL NIGHT


JUST TO GET BACK HOME

I'M A COWBOY
ON A STEEL HORSE I RIDE
I'M WANTED
DEAD OR ALIVE
WANTED
DEAD OR ALIVE

MAXINE
Eres tan valiente. O sea, para embarcarte tan
honestamente en una nueva carrera como
solista.

STACEE JAXX
Pues yo estoy muy ansioso de correr el riesgo.
(explícitamente sexy) Sin secretos para mis
fans.
44

MAXINE
Eres increíblemente generoso, pero debo
preguntarte sobre los miembros de tu banda.

STACEE JAXX
Excelente pregunta.

VOY SIN DORMIR


Y NUNCA ESTOY EN PAZ.
MI GENTE SE VA,

STACEE JAXX/ ENSAMBLE


NO LA VUELVO A VER JAMÁS.

STACEE JAXX
SABRÁS QUÉ DÍAS ES
POR LA MARCA DEL LICOR,
¡Gracias, güey!
Y EN TU SOLEDAD,

STACEE JAXX/ ENSAMBLE


PENSAR ES LO MEJOR.

ENSAMBLE
OOO YEAH!

STACEE JAXX
OH, I'M A COWBOY
ON A STEEL HORSE I RIDE
AND I'M WANTED

ENSAMBLE
WANTED!

STACEE JAXX
DEAD OR ALIVE
WANTED!

ENSAMBLE
WANTED!

STACEE JAXX
DEAD OR ALIIIIIVE!!
AND I WALK THESE STREETS
A LOADED SIX STRING ON MY BACK
I PLAY FOR KEEPS

STACEE JAXX/ ENSAMBLE


CUZ I MIGHT NOT MAKE IT BACK
45

STACEE JAXX
I BEEN EVERYWHERE AND I'M STANDIN' TALL
I'VE SEEN A MILLION FACES
AND I'VE ROCKED ‘EM ALL

STACEE JAXX/ENSAMBLE
CUZ I'M A COWBOY
I GOT THE NIGHT ON MY SIDE
AND I'M WANTED

Sherrie atrapa la mirada de


Stacee.

MUJERES
WANTED!

Stacee atrapa la MIRADA DE


Sherrie. Se dirige hacia ella...
pura hormona.

STACEE JAXX/ SHERRIE/ENSAMBLE


DEAD OR ALIVE

STACEE JAXX
AND I RIDE

SHERRIE
AND I RIDE

ENSAMBLE/SHERRIE
DEAD OR ALIVE

STACEE JAXX
I STILL DRIVE

SHERRIE
STILL DRIVE
ENSAMBLE
HE STILL DRIVES

STACEE JAXX/ SHERRIE


DEAD OR ALIVE
DEAD OR ALIVE
DEAD OR ALIVE
DEAD OR ALIVE
DEAD OR ALLLIIIIIIVVVVEEE!

STACEE JAXX
¿Qué onda?
46

SHERRIE
¡Hola!

STACEE JAXX
Hay mucho ruido aquí. ¿No preferirías ir al
baño de hombres donde podemos hablar de
nuestros sueños, lo que sentimos y esas
madres?

SHERRIE
Eres lo máximo...

STACEE JAXX
Lo sé. Me haces sentir…
¡COMO VIRGEN!,
¡CÓMO SIN ESTRENAR!

Justo en ese momento, JERRY


aparece con un four pack de vinos
de frutas.

JERRY
¡Oye, Sherrie! ¿Puedo hablar contigo un
segundín?

SHERRIE
(Sin dejar de mirar a Stacee) Claro, Stacee.

JERRY
Jerry. (Saluda de mano a Stacee) Mucho gusto,
eres lo máximo...

STACEE JAXX
¡Y tú eres lo máximo! (agarra los coolers de
Jerry) ¡Gracias por el vinito!

Jerry acepta reacio “los cinco”.

Entonces, los ve retirarse.

SHERRIE
¡¡¡Le voy a hablar de tu música!!! Para qué
están los amigos, ¿no?

Una vez que salen, Lonny ENTRA.

LONNY
¡No mames! ¡Qué pinchurrientés! (pausa) Como
sea. (le da a Jerry una bolsa de basura).
Aguas, alguien se “guacareó” ahí.
47

ESCENA 9

INT. BAÑO DE “EL BOURBON”. NOCHE.

Una vez solos...

STACEE JAXX
Así que... ¿te vas a quedar a ver el
concierto?

SHERRIE
¡Uy, sí! Quiero ver cómo cantas... tu piel,
cómo te mueves... cómo...

STACEE JAXX
¿Brillo?

SHERRIE
Claro.

STACEE JAXX
(entre dientes) Ay, Dios, estoy tan nervioso.
Tu mirada me traspasa.

SHERRIE
¿En serio?

STACEE JAXX
¿Parece una locura, no? O sea, ¿te atreverías
a amar a un tipo nada común y corriente como
yo? ¿uno que vive la vida a todo lo que da,
que no le importa si vive o muere?

Sherrie se acerca para besar a


Stacee.

STACEE JAXX (CONT'D)


¡¡¡NOOOOO!!!

Stacee se refugia en un cubículo


del BAÑO. Sherrie llama a la
puerta suavemente.

STACEE JAXX
¡No podemos!

SHERRIE
¿Por qué no?
48

STACEE JAXX
Porque cuando me entrego, ¡soy peligroso hasta
para mí mismo, Cereza.

SHERRIE
Me llamo Sherrie.

STACEE JAXX
Baby, tengo muchas cosas que hacer aquí y no
quiero que salgamos lastimados.

SHERRIE
No será así.

Stacee la empuja.

STACEE JAXX
¡¡¡VAS A VER QUE SÍ!!!

I WANT TO KNOW WHAT LOVE IS

Perdón.
I GOTTA TAKE A LITTLE TIME
A LITTLE TIME TO THINK THINGS OVER

SHERRIE
¡Toma tu tiempo!

STACEE JAXX
I BETTER READ BETWEEN THE LINES
IN CASE I NEED IT WHEN I'M OLDER
OOOOOOOOOOOOOHHHHH!!!!!

SHERRIE
¿Te sientes bien?

STACEE JAXX
¡Estoy cantando!
NUNCA MÁS
VOLVERÉ A SUFRIR.
MÁS DOLOR, YA NO QUISIERA SENTIR.
Y LA VERDAD
NO CREO PODER
CAMBIAR MI SOLEDAD.

SHERRIE
QUIERO SABER QUÉ ES AMAR.

STACEE JAXX
¡¡No!!
49

SHERRIE
Y QUE TU ME ENSEÑES.

STACEE JAXX
(suspira) ¿Estás segura?

SHERRIE
¡Sí!

STACEE JAXX
¡Va!

SHERRIE
I WANNA FEEL WHAT LOVE IS

STACEE JAXX
¡Esto está tan confuso...!

SHERRIE
I KNOW YOU CAN SHOW ME

STACEE JAXX
LET’S TALK ABOUT LOVE.

SHERRIE/ ENSAMBLE
I WANNA KNOW WHAT LOVE IS

STACEE JAXX
THE LOVE THAT YOU FEEL INSIDE!

SHERRIE/ ENSAMBLE
I WANT YOU TO SHOW ME

SHERRIE
AND I’M FEELING SO MUCH LOVE!

SHERRIE/ STACEE JAXX/ ENSAMBLE


I WANNA FEEL WHAT LOVE IS

STACEE JAXX
OH, YOU JUST CAN’T HIDE!

SHERRIE/ ENSEMBLE
I KNOW YOU CAN SHOW ME !!!

SHERRIE
OOOOOOAAAAYYYAAA!!

Stacee LLEVA a Sherrie al


CUBÍCULO DEL BAÑO. Mientras la
ropa de Stacee vuelan por la
50

puerta del privado...

STACEE JAXX/ SHERRIE/ ENSAMBLE


I WANT TO FEEL WHAT LOVE IS,
I WANT YOU TO SHOW ME!

Las luces descienden en el baño,


en tanto...

ESCENA 10

INT. "CLUB BOURBON”- NOCHE


Jerry está terminando la canción.
JERRY
I WANT TO FEEL WHAT LOVE IS,
I WANT YOU TO SHOW ME!
Termina, agradece.
JERRY (CONT'D)
Gracias, ¡Gracias Los Ángeles!
Las LUCES CAMBIAN y vemos que
Jerry, efectivamente, está
realmente en ESCENA como telonero
de Arsenal.
Mientras recibe las ovaciones, se
encienden las luces del baño. Sale
Sherrie cerrándose el vestido.
SHERRIE
Perdóname, Stacee, ¡no puedo!
JERRY
Me queda una canción más y luego suben ¡los chavos de
Arsenal!
Gran entusiasmo de la MULTITUD.
Sale del privado STACEE con su
sombrero colgado de su entrepierna.
51

STACEE
(ve el sombrero) ¿Y ahora qué hago con esto? ¡Ya
valiste en el Bourbon, Cereza! Todo es tan confuso.
Se apaga la luz del baño. Entra
terminándose de arreglar Sherrie y la ve
Jerry.
JERRY
Escribí esta para... una amiga.
Mientras canta Jerry,”Heaven”, Sherrie
es inteceptada por una MESERA, llena de
emoción.
MESERA
A ver, amiga. ¿Pasó todo?
SHERRIE
(finge) ¡Claro! ¡¿Quién deja ir a Stacee?!
MESERA
¡Entonces, ¡cuéntamelo todo!

SHERRIE
Fue mágico.

MESERA
¿Sus labios?

SHERRIE
Mágicos.

MESERA
¿Sus manos?

SHERRIE
¡Mágicas!

MESERA
¿Y su...?

SHERRIE
Más chiquito de lo que pensé, ¡¡pero mágico!!

Stace APARECE EN EL LUGAR y va


hacia DENNIS...
52

STACEE JAXX
¡Quihubo, Dumbo! Una cosa, voy a ser claro en
esto. ¿Cómo se llama aquella mesera?

DENNIS
¿Sherrie?

STACEE JAXX
¡Vientos! Me molesta mucho hacerlo, pero la
chava se tiene que ir, mano. Gracias.

DENNIS
¡Oye, oye, Stacee! ¿Cómo crees que...? ... ¡No
puedo echarla a la calle así como así!

STACEE JAXX
¿Dije eso? Es que su energía es totalmente
tóxica y me desmoraliza el alma, pero bueno,
no hay tos. Nada más espero que ella no impida
que dé la increíble actuación que tú y tu
necesitado club merecen.

Mientras tanto, en escena...

"CUM ON FEEL THE NOIZE"/ "WE'RE NOT GONNA TAKE IT"


(REPRISE)

LONNY
¡LLEGO LA HORA, LOS ÁNGELES! ¡QUE EMPIECE LA
FIESTA!

La MULTITUD grita.

STACEE JAXX
¡Zaz! ¡Vamos a tratar de hacer que todos
sueñen! (ABRAZO) A ver cómo lo resuelves.

Stacee va hacia el escenario,


justo a la vista de Sherrie.

SHERRIE
¡Ay!, ¡Ahí va Stacee! ¡¡STACEE!!

Stacee completamente la ignora.

SHERRIE (CONT'D)
¡Sí, luego te veo! (a MESERA) ¡Es muy
chistoso!

Mientras tanto, EN ESCENA...


53

LONNY
¿Están listos? Aquí los tienen ¡para darles el
último adiós! Un aplauso para...¡Arsenal!

Stacee se adueña del escenario.

STACEE JAXX
Lo que sea, ¡Qué suene!

CUM ON FEEL THE NOIZE


GIRLS ROCK YOUR BOYS
WE'LL GET WILD WILD WILD
¡¡¡Todos!!!

ENSAMBLE
¡¡WILD WILD WILD!!

Dennis encuentra a Sherrie en la


multitud.

DENNIS
Sherrie, ¿puedo hablar contigo?

La jala hacia a un lado.

STACEE JAXX
PIENSAS QUE MI MENTE ES MALDAD,
¡PUES QUÉ DIGO!

DENNIS
Bueno, así está la cosa... (le murmura al oído
a Sherrie)

STACEE JAXX
NO SÉ PORQUE...

SHERRIE
(incrédula) ¿Qué dices?

DENNIS
¡NO SÉ PORQUE!

SHERRIE
¡Estás mintiendo!

Sherrie mira el ESCENARIO, donde


Stacee está cantando.
54

STACEE JAXX
SO YOU SAY I HAVE A DIRTY MIND,
I’M MEAN GO GETTER!!!

DENNIS
Nada más vete por esta noche.

SHERRIE
NO SÉ PORQUÉ...
¡Yo no le hice nada!

DENNIS
¡NO SÉ PORQUE! NO LO SÉ.

SHERRIE
OH NO!
¡Al carajo tú y al carajo Stacee!

Sherrie SALE CORRIENDO y


llorando.

DENNIS
Sherrie, ¡¡espérate!!

AFUERA, Georgina PROTESTA...

EXT. "EL CLUB BOURBON CLUB”. NOCHE.

Hertz y Franz LLEGAN con PLANES y


EQUIPO DE EXPLORACIÓN.

GEORGINA
¡Miren compañeros! ¡Ahí está el enemigo de
Sunset Strip! ¡Viene a destruir nuestra
cultura! ¡Fascista!

FRANZ
Nos tiene en muy mal concepto, señorrita
Georgina.

HERTZ
¡Ni te molestes! No tiene la suficiente visión
para darse cuenta de que sólo queremos mejorar
su ciudad. (levanta unos planos) ¡Mire! ¡Una
tienda deportiva!

GEORGINA
¡¡¡FASCISTA!!! (a sus manifestantes) ¡A darles
con todo!
55

GEORGINA/ MANIFESTANTES
WE'RE NOT GONNA TAKE IT!
NO, WE AIN'T GONNA TAKE IT!
WE'RE NOT GONNA TAKE IT ANYMORE!!

HERTZ
¡Eso está por verrse! ¡Franz!

Hertz y Franz se dirigen a...

INT. "CLUB BOURBON". NOCHE.

Stacee tiene frenética a la


Multitud.

STACEE JAXX/ ENSAMBLE


CUM ON FEEL THE NOIZE
GIRLS ROCK YOUR BOYS
WE'LL GET WILD, WILD, WILD
WILD, WILD, WILD!

Jerry regresa al trabajo, cuando


lo aborda un ejecutivo, JIMMY
MOTOLA.

JIMMY
Te felicito, tienes buen repertorio. (le
extiende la mano) Mucho gusto, me llamo Jimmy
Motola, de la agencia “American Superstar”. Me
gusta tu sonido. Realmente estás adelantado a
tu tiempo.

JERRY
¿En serio? ¡Es... un gustazo conocerlo!

JIMMY
Siempre. Déjame preguntarle algo: ¿Te gusta
lavar vasos y acomodar cajas de cerveza?

JERRY
Podría ser peor.

Lonny se orina en una botella de


cerveza y la coloca sobre el bar.
Se la da a JIMMY que habla con
JERRY.

LONNY
Aquí está la botella de ordenó… (a JERRY sotto
voce:)¡Pero no creo que tenga cerveza!
56

JIMMY
Mira bien a Stacee. Tú podrías ser como él.

JERRY
DICES QUE MI ROCK TE SUENA BIEN…

JIMMY
¡Y ES DINERO!
Créeme, ¡sigues tú!
¡NO SÉ PORQUE!
¿Te vas a quedar aquí?

JERRY
NO SÉ, NO SÉ, NO SÉ, ¡NO LO SÉ!!!

Jerry hace un TRATO con JIMMY.


Mientras tanto, Hertz encuentra a
DENNIS.

HERTZ
¿El Sr. Dupree?

DENNIS
Nada más esto me faltaba, ¿qué carajos quiere?

Hertz le da unos PAPELES a


Dennis.

HERTZ
Su alcalde me ha otorgado la autoridad de
confiscar esta propiedad... por el bien de la
ciudad.

DENNIS
¿Confiscar mi propiedad? Usted no puede hacer
eso.

HERTZ
Lo siento, señor Duprey, pero esto ya está en
prrogreso. Si yo fuera usted, tratarría de
disfrutar mi última noche. Es un adiós...
enrockecedor.

Hertz comienza a salir. SOLO DE


GUITARRA. Dennis no puede dominar
su ira, alcanza a Hertz y lo
agarra por la espalda.
57

DENNIS
¡Todavía no terminamos de platicar!

FRANZ
¡¡Suelte a mi papi!!

Dennis SACA a Hertz del Club.


Mientras tanto...

EN ESCENA, Con Stacee, el


ESCENARIO se vuelve un empujadero
entre ÉL y su PRIMER GUITARRISTA.
Cada uno trata de permanecer al
frente.

STACEE JAXX
No me empujen. ¡La gente vino a ver a este
cabrón! ¡La estrella aquí soy yo! (se señala a
la cara) Al público le vale madres cualquiera
de ustedes, pendejos.

Sin “agua va”, el GUITARRISTA, le


azota la cabeza con su guitarra.
Stacee se desmaya.

EXT. "CLUB BOURBON." NOCHE.

Dennis EMPUJA a Hertz a la acera,


frente a Georgina.

DENNIS
¡Y se me saca a la fregada!

HERTZ
Disfrute su momento. Siéntase “el muchacho
chicho”. En unos kuantos días todo esto será
mío. ¡Ya lo verá! ¡Franz!

Hertz y Franz comienzan a SALIR.

GEORGINA
(toma por el brazo a Franz) No hagan esto.

FRANZ
Yo...

HERTZ (O.S.)
¡Franz! ¡Ven!
58

FRANZ
¡Qué pena!

Franz sale corriendo.

INT. "CLUB BOURBON" . NOCHE.

En tanto la gente saca a rastras


a STACEE, fuera de escena...

MESERA #1
¡¡Dejó a Stacee fuera de combate!!

JOEY PRIMO
¡Hay que incendiar este lugar!

LONNY
¡La cosa es calmada! ¡Les juro que hay más
show! ¡Que alguien me consiga el teléfono del
“Tri”...!

Jimmy CODEA a Jerry.

JIMMY
¡Ándale, Jeryy! ¡Demuéstrales lo que es una
verdadera estrella!

JERRY
No podría, yo...

JIMMY
¡Lánzate! ¡Este es tu chance! ¿Qué quieres?

Justo ahí, Sherrie sale corriendo


del club llorando. Ve a Jerry.

SHERRIE
Jerry, ¿puedo platicar contigo un segundín?

Jerry le da la espalda para


hablarle a Jimmy.

JERRY
¡Estoy bien seguro de quiero parar muchas
chichis!

Jerry SUBE al ESCENARIO.

JIMMY
¡¡¡Se te van a echar todas las mujeres
encima!!!
59

Sherrie sale corriendo y en


llanto, mientras Jerry toma el
micrófono.

JERRY
¡Aquí estoy otra vez! Soy Wolfgang Von Tiger y
si estoy aquí es por ustedes chavas! Uno, dos,
tres, ¡cuatro!

(canta)
CUM ON FEEL THE NOIZE
GIRLS ROCK YOUR BOYS
WE'LL GET WILD, WILD, WILD

DENNIS
(a Lonny) ¿ese es Jerry?

JERRY/ ENSAMBLE
WILD, WILD, WILD!

JERRY
CUM ON FEEL THE NOIZE
GIRLS ROCK YOUR BOYS
WE'LL GET WILD, WILD, WILD

JERRY/ ENSEMBLE
WILD, WILD, WILD!

JERRY
OH YEAAAAAAAAHHHHH!!!

La MULTITUD VITOREA.

JERRY (CONT'D)
¡¡ Muchas gracias!! ¡Los quiero, Los Ángeles!
Y Dennis, gracias por todo, pero después de
esto, ¡RENUNCIO!

Las LUCES se encienden sobre


Jerry, la Estrella.
60

ESCENA 11

EXT. SUNSET STRIP. NOCHE.

Sherrie APARECE.
HERE I GO AGAIN

SHERRIE
YA NO SÉ LO QUE SIGUE,
PERO VEO DÓNDE ESTOY.
SOLAMENTE TENGO HOY,
LO QUE ALGUNA VEZ SOÑÉ.

Sherrie se vuelve para ver El


Bourbon. Lonny está sacando la
basura. Hay un intercambio triste
entre ellos. Del otro lado del
escenario, vemos a JUSTICE que se
da cuenta de todo.

SHERRIE (CONT'D)
PERO YA DECIDÍ,
HOY EL TIEMPO ES PARA MÍ,
TENGO QUE SEGUIR,
SOLA OTRA VEZ.

Jerry aparece con su guitarra.

JERRY
NUNCA LOGRÉ TENER RESPUESTAS
AQUELLO QUE BUSQUÉ,
SOLO UN SUEÑO FUE

Jimmy LLEGA con una CHAMARRA


VERDE NEÓN que lleva escrito en
la espalda: "Wolfgang Von Tiger”.

JERRY (CONT'D)
SEÑOR, DAME HOY, LA VOLUNTAD PARA SEGUIR.
PUES SOSPECHO MUY BIEN,
QUE SUBO A UN SOLITARIO TREN...

JERRY/ SHERRIE
AND HERE I GO AGAIN ON MY OWN
GOIN’ DOWN THE ONLY ROAD I’VE EVER KNOWN
LIKE A DRIFTER I WAS BORN TO WALK ALONE.

SHERRIE
AND I MADE UP MY MIND
61

JERRY
I AIN’T WASTING NO MORE TIME

Las LUCES revelan a Stacee detrás


del escenario con una JOVENCITA.
Él lleva puesta una venda en la
cabeza.

STACEE JAXX
(a OTRA JOVEN inocente)
SOY UN CORAZÓN NECESITADO,
PIDO LIMOSNA DE AMOR.
¡Todo es tan confuso!

Mientras Dennis FIRMA los PAPELES


de venta del club...

DENNIS
Y EN TANTO VIVA,
LO TENDRÉ QUE AGUANTAR.

LONNY
PUES SOSPECHO MUY BIEN,
QUE SUBO A UN SOLITARIO TREN...

DENNIS/ STACEE JAXX/ LONNY/


COMPAÑÍA
AND HERE I GO AGAIN ON MY OWN
GOIN’ DOWN THE ONLY ROAD I’VE EVER KNOWN
LIKE A DRIFTER I WAS BORN TO WALK ALONE.

Una LUZ descubre a Georgina.

GEORGINA
Y YA LO DECIDÍ,
OH YEAH!
HOY EL TIEMPO ES PARA MÍ!

JERRY
¡Y TENGO QUE SEGUIR!

SHERRIE
WHOA WHOA OH

JERRY
HERE I GO!!

COMPAÑÍA
AND HERE I GO AGAIN ON MY OWN
GOIN’ DOWN THE ONLY ROAD I’VE EVER KNOWN
LIKE A DRIFTER I WAS BORN TO WALK ALONE.
62

SHERRIE
CUZ I’VE MADE UP MY MIND!

JERRY
I AIN’T WASTING NO MORE TIME

COMPANÍA
AND HERE I GO AGAIN ON MY OWN
GOIN’ DOWN THE ONLY ROAD I’VE EVER KNOWN
LIKE A DRIFTER I WAS BORN TO WALK ALONE.
CUZ I KNOW WHAT IT MEANS
TO WALK ALONE THE LONELY STREET OF DREAMS
HERE I GO AGAIN!

SE APAGAN LAS LUCES.

FIN DEL PRIMER ACTO

LEEMOS EN UNA PROYECCIÓN:


“CHISMÓMETRO” con un CONTADOR que
empieza en el minuto “10”.

EMPEZAMOS a ver videos hasta que


en el minuto 2:30, comienza el de
Def Leppard’s “POUR SOME SUGAR ON
ME”. SALEN BAILARINAS con
CAMISETAS y movimientos
sensuales.
63

SEGUNDO ACTO

ESCENA 12

EXT. SUNSET STRIP. NOCHE

RELÁMPAGOS, mientras se escucha


sonido de la CONSTRUCCIÓN y LA
PIQUETA llenan la escena. De
repente, escuchamos los acordes
del principio de...
THE FINAL COUNTDOWN

HERTZ y FRANZ entran subidos a


dos andamios para observar a
nivel.

HERTZ
¡Todo! ¡Quierro que desaparrezca todo!
(emocionado) Adolph, ¡si vivieras!

FRANZ
Papi, ¡No me imaginé que estarríamos haciendo
tanta tdemolición!

HERTZ
¿No es una herrmosura? ¡¡QUÉ REGRESE EL
PASADO!!!

Dennis está de pie ante El


Bourbon incrédulo, mientras
Justice trata de proteger “El
Club Venus”. Georgina aparece con
pancartas.

GEORGINA
¡Permanezcan firmes, compañeros!

Mientras Dennis y Georgina dejan


la escena preocupada, LOS
ANDAMIOS SALEN CON UN RELÁMPAGO Y
DESCUBRIMOS A Sherrie CON UN
RASPADO Y SU MALETA a la mitad
del escenario (tal como se le vio
al principio de la historia). Se
ve destrozada.
64

HARDEN MY HEART

LONNY CRUZA tocando el SAX.

SHERRIE
TANTO TE HE ESPERADO,
TANTO LLORÉ.

Sherrie ARROJA su uniforme de


MESERA a la basura.

SHERRIE (CONT'D)
QUE HOY TE JURO, NUNCA MÁS LO HARÉ.
CONFIABA EN TI,
Y ME ENGAÑABAS MÁS.
EN LA VIDA IMAGINÉ
DECIRTE HOY AQUÍ,
QUE AL FIN LO DECIDÍ... OH SÍ

Sherrie comienza A CAMINAR POR LA


CALLE Y llora entre la lluvia.

SHERRIE (CONT'D) (CONT'D)


YA NO TENDRÉ CORAZÓN,
YA NO TENDRÉ COMPASIÓN.
AHORA TÚ... TE... QUEDAS ¡SIN MÍ!

Sherrie PASA por el “Venus” STRIP


CLUB, donde la propietaria,
JUSTICE, fuma.

SHERRIE (CONT'D) (CONT'D)


YA ME CANSÉ DE CREER EN EL AMOR,
HASTA AHORA VEO CLARO QUE FUE UN GRAN ERROR.
PARECE REAL
Y LUEGO SE TE VA.

JUSTICE
CUANDO IBAS A PENSAR QUE HOY SERÍAS TÚ
LA QUE CAMBIA DE ACTITUD...

SHERRIE/ JUSTICE
I’M GONNA HARDEN MY HEART
I’M GONNA SWALLOW MY TEARS
AHORA TÚ TE.. ¡QUEDAS SIN MÍ!/I’M GONNA TURN AND LEAVE YOU
HERE!

Justice se acerca a Sherrie...


65

SHADOWS OF THE NIGHT

JUSTICE
¿Qué te pasa, nena?

Lonny aparece con una cuadrilla


de las STRIPPERS de Justice.

LONNY
Ella es Justice, la dueña del “Club Venus”, un
lugar de encueratri...

JUSTICE TOSE DELIBERADAMENTE.

LONNY (CONT'D)
Perdón, un “Club para Caballeros”, y la tía de
muchas almas perdidas en Sunset Boulevard. Por
dos copas mínimo, te prestan un hombro para
llorar... y en el “Salón Champaña” te prestan
el resto.

JUSTICE
Vamos a que te seques.

SHERRIE
Gracias, pero no necesito su ayuda, ¿si?

JUSTICE
Todos necesitamos ayuda, Sherrie. Déjame
adivinar. Eres actriz, ¿verdad?
Definitivamente eres muy bonita.

SHERRIE
Muchas gracias, pero no va por ahí. Y se
equivoca porque no necesito a nadie. Ya no.

JUSTICE
VES LA VIDA, SIN SALIDA
CUANDO CALLAS TU DOLOR
NO ES PARA TANTO, SUELTA EL LLANTO.
Y LIBERA EL CORAZÓN.
SI NO TE AYUDAS, NADIE MÁS LO HARÁ.
LO PASADO, QUÉ MÁS DA...

Sherrie comienza a alejarse.


66

JUSTICE (CONT'D)
WE’RE RUNNING WITH THE SHADOWS OF THE NIGHT
SO BABY TAKE MY HAND, IT’LL BE ALRIGHT
SURRENDER ALL YOUR DREAMS TO ME TONIGHT
THEY’LL COME TRUE IN THE END

SHERRIE/ ENSAMBLE
I’M GONNA HARDEN MY HEART
I’M GONNA SWALLOW MY TEARS
I’M GONNA TURN… AND… LEAVE YOU HERE!

SHERRIE
NEVER IN MY WILDEST DREAMS
I NEVER THOUGHT I’D GO
BUT IT’S TIME TO LET YOU KNOW

SHERRIE/ ENSAMBLE
I’M GONNA HARDEN MY HEART

JUSTICE/ ENSAMBLE
WE’RE RUNNIN’ WITH THE SHADOWS OF THE NIGHT

SHERRIE/ ENSAMBLE
I’M GONNA SWALLOW MY TEARS

JUSTICE/ ENSAMBLE
SO BABY TAKE MY HAND, IT’LL BE ALRIGHT.

SHERRIE/ ENSAMBLE
I’M GONNA TURN… AND… LEAVE YOU HERE!

JUSTICE/ ENSAMBLE
SURRENDER ALL YOUR DREAMS TO ME TONIGHT
THEY’LL COME TRUE IN THE END.

JUSTICE
Vente, nena, entremos.

Justice ENCAMINA a Sherrie hacia


el “Club Venus”.
67

ESCENA 14

EXT. "CLUB BOURBON". NOCHE.

Los manifestantes siguen


encadenados al frente del “El
Bourbon”.

GEORGINA
NO, NO VAN A OBLIGARNOS,
NO VAN A OBLIGARNOS...
¡Compañeros, veinte días y seguimos! ¡¡Se
merecen muchas porras!

Los manifestantes aplauden y


vitorean débilmente, Llegan Lonny
y Dennis.

SWING MASCULINO
¡VIVA! (LETÁRGICO)

SWING MASCULINO CONT’D)


¡Ay Dios!

LONNY
(a Dennis) No, Dennis, estás mal. ¿Cómo crees
que Michael Jackson se blanquea...?

GEORGINA
¡Ahí están! ¡¡Compañeros!! ¡¡¡A seguir
luchando!!!

DENNIS
Por favor, muchachos, se los agradezco,
pero... váyanse. Ya los arrestaron una vez.
Vayan a dormir.

GEORGINA
¡Ni muerta! Una vez me lancé del Gran Cañón
para que legalizaran la mota. Esto no es nada.
(al grupo) ¡Poder al Proletariado!

La PUERTA se abre. Es Franz. Al


ver a Dennis, lo JALA a un lado.

FRANZ
Ah, Sr. Duprey, ¿le pido un favor? No puedo,
no podemos hacer el trabajo si ellos siguen
aquí. ¿Puede hacer que se muevan? ¿Por fa?
68

Dennis mira a los manifestantes.

GEORGINA
¡Tierra y libertad, compañeros! ¡Tierra y
libertad!

DENNIS
¿Ve? Usted y su papi están deshaciendo el
último lugar donde estos chiquillos podían
soñar. Me imagino que harán lo que se les de
la gana!(dramático) Porque los sueños ¡¡son el
arcoiris que quían a nuestro niño
interior!!(con la actitud de René Casados en
XETÚ) ¡SIEMPRE SONRÍE Y QUE LA FUERZA ESTÉ
CONTIGO!

Entra LONNY

DENNIS/LONNY
¡Síganme los buenos!

Dennis y Lonny fríamente se abren


paso entre Franz y entran al
CLUB.

Después de una pausa...

GEORGINA
Arrepiéntete, Franz.

FRANZ
¡Señorita, ya le dije! No depende de mí.

GEORGINA
Pero sí... de una persona. Sé que dentro de ti
hay más que calles limpias, puras y
eficientes... hay sueños. ¿Cuál es tu sueño,
Franz?

ESTALLA UNA MÚSICA DE SUEÑOS,


mientras Franz mira hacia el
cielo.

FRANZ
Antes... antes dirrigía una tienda de
chocolates en Hamburgo. Eran dulces caserros,
chokolates... era una (con perfecto acento
francés) “chocolaterie”.

GEORGINA
¿Por qué no estás ahí, Franz?
69

HERTZ (OFFSTAGE)
Franz, wo zum teufel bist du gegangen?
(Franz, ¿adónde diablos te largaste?)

GEORGINA
¿Qué dice tu papi?

FRANZ
(triste)
Que a donde diablos me larrgué...

GEORGINA
(maternal)
Franz, pobrecito de ti...

FRANZ
Es que usted no se imagina, yo...

HERTZ (OFF)
¡Cállate, la aburres!

Franz mira hacia la PUERTA, donde


está su padre. No tiene elección.

FRANZ
Tengo que irme.

GEORGINA
Eres un buen muchacho, Franz.

Franz lo toma en serio y, reacio,


regresa adentro.

ESCENA 14

INT. "VENUS" STRIP CLUB. NOCHE.

Sherrie cuelga de un tubo de


baile cuando llega JUSTICE.

JUSTICE
¿Nervios por tu estreno?

SHERRIE
No pasa nada, señora...

JUSTICE
Nena, para ti soy “Tía”. Dime “Tía”. Todas me
dicen tía, ¿ya conociste a todas tus “primas”?
70

SHERRIE
¿Prima aquella que me aventó un cigarro?

ANGEL
¡Jódete!

JUSTICE
No les hagas caso, nenita, no hacen nada. Y
todas han estado justo donde estás hoy. Ya las
irás conociendo. Y en el Club Venus, lo único
que debes recordar es que al cliente... hay
que darle lo que pida.

ANY WAY YOU WANT IT/ I WANNA ROCK (REPRISE)

JUSTICE/ STRIPPERS
ANY WAY YOU WANT IT
THAT’S THE WAY YOU NEED IT
ANY WAY YOU WANT IT

JUSTICE
(refiriéndose a una BAILARINA)
Mira a Diamantina...
LA VES REIR,
LA VES CANTAR
Y TE VA A ENCANTAR.

O a Zafiro...
(refiriéndose a otra BAILARINA)
TE BAILARÁ,
SE MENEARÁ
¡Y LE ENCANTA AMAR!

(ríe) ¡Mis nenas!

STRIPPERS
OOH NIGHT, ALL NIGHT
OH, EVERY NIGHT
SO HOLD TIGHT, HOLD TIGHT!
(a BAILARINA emocionándose)
OOO BABY HOLD TIGHT!

JUSTICE
¡Y el cliente siempre manda!

JUSTICE/ STRIPPERS
ANY WAY YOU WANT IT
THAT’S THE WAY YOU NEED IT
ANY WAY YOU WANT IT
71

JUSTICE
¡LO QUE SEA!

JUSTICE/ STRIPPERS
ANY WAY YOU WANT IT
THAT’S THE WAY YOU NEED IT
ANY WAY YOU WANT IT

JUSTICE
¡Complácelos y tendrás el mundo en tus manos!

CAMBIA LA LUZ para descubrir a


Jerry yendo de disquera en
disquera en compañía de Jimmy.

JIMMY
Con ustedes, ¡la futura estrella de rock!:
¡Wolfgang Von Tiger!

JERRY
TURN IT DOWN YOU SAY
WELL AL I GOT TO SAY TO YOU IS
TIME AND TIME AGAIN,
I SAY NO!

Lonny aparece con una PANCARTA


que dice: "Productor mañoso”.

PRODUCTOR MAÑOSO (LONNY)


¡NO!
¡NO, NO, NO, NO, NO!

JIMMY
¡Estás loco! ¡Qué te pasa, Wolfgang!

JERRY
TELL ME NOT TO PLAY
WELL AL I GOTTA SAY
WHEN YOU TELL ME NOT TO PLAY
I SAY

Dennis aparece usando una


PANCARTA que dice “PRODUCTOR MÁS
MAÑOSO”

PRODUCTOR MÁS MAÑOSO (DENNIS)


¡NO!

JIMMY
¡¿Qué?!
72

PRODUCTOR MÁS MAÑOSO (DENNIS)


¡¡NO, NO, NO, NO, NO!!

JIMMY
Calma, ¡Les daremos algo que les vuelva locos!

JERRY
SO IF YOU ASK ME
WHY I LIKE THE WAY I PLAY

JIMMY
¡SÉ LO QUE QUIERO Y TE LO DIRÉ!

Jimmy se lleva a Jerry a otra


parte.

Entretanto, las luces suben en el


Club Venus.

JUSTICE/ STRIPPERS
ANY WAY YOU WANT IT
THAT’S THE WAY YOU NEED IT
ANY WAY YOU WANT IT

SOLO DE GUITARRA y PUENTE DE


BAILE.

JIMMY
¡Plan B! ¡¡¡Reinvención total!!!

JERRY
(nervioso)
Pero...
I WANNA ROCK!

JUSTICE
Sherrie, hoy tenemos clientes clase “triple
‘A’. Unos cuantos “peces gordos” (guiño).
Mucha suerte, nenita.

JUSTICE (CONT'D)
SHE SAID OHHHHH
HOLD ON!
HOLD ON!

Sherrie comienza a bailar. Con


timidez a los “Peces gordos”.
73

JUSTICE/ STRIPPERS/ RECORD


PRODUCTORES
SHE SAID,
ANY WAY YOU WANT IT
THAT’S THE WAY YOU NEED IT
ANY WAY YOU WANT IT
ANY WAY YOU WANT IT
THAT’S THE WAY YOU NEED IT
ANY WAY YOU WANT IT

OSCURO.

ESCENA 15

INT. OFICINA DE JIMMY MOTOLA. DÍA.

Jerry está de pie ante Jimmy


vestido como cantante de un GRUPO
POP. Su traje se ve corriente.

JIMMY
Bueno, ¡a darle con tu nueva imagen de
superestrella!

JERRY
No sé, Jimmy. Como que mi onda no es ser
cantante de un grupo pop.

JIMMY ***
Este no va a ser un grupo pop cualquiera. ¡Es
el nuevo grupo “Mechudo”! Y tú serás el
vocalista, tú serás... ¡Mirricky Martin!

JERRY
Ya hay uno, ¿no?

JIMMY
¡No! Tú serás ¡El “Mirricky”! Mío de mí:
¡Mirricky! Ahora mira, al rato tienes fotos
para la famosa revista “Pop Top”; luego, hay
que estar a la seis en la disquera para
definir el concepto de tu ¿“Walmart National
Tour”!

JERRY
¿Gira por todos los Walmart? Jimmy, ya te dije
que...
74

I WANNA ROCK!

JIMMY
(con burla)Mira, ¡Ya lo intentaste! ¡Y lo
viste! Lo del rock no funcionó, así que ahora
eres un... Mechudo.

Se le hunde el corazón a Jerry.

JERRY
Mmm... Ah, se me olvidó algo en mi
departamento, así que... voy.

SALE Jerry.

JIMMY
No se te olvide, ¡¡tenemos sesión de fotos
para la revista “Pop Top”, a las cuatro!!

JERRY
No, ¡cómo crees!

Jerry está devastado y comienza a


salir para...

ESCENA 16

EXT. SUNSET STRIP. DÍA.

Exterior del “Club Venus”,


Sherrie está con un PRODUCTOR
MAÑOSO.

PRODUCTOR
Ahí adentro le vi enormes posibilidades
corporales. (sonríe) Soy productor de
Hollywood. De la productora del “leoncito” que
hace ¡"Roar"!

El productor le da su tarjeta de
presentación.

PRODUCTOR (CONT'D)
(señalando un número) Fíjese que veo en usted
un cierto talento, como el de Julia Roberts en
“Mujer Bonita”.

SHERRIE
¿Me lo vio cuando le bailaba la danza del
ombligo?
75

PRODUCTOR
Soy realmente bueno en lo que hago.
(refiriéndose a la tarjeta) Piénselo.

Mientras cruza lentamente el


productor, Jerry camina alicaído
por la calle. Lee una revista
juvenil de espectáculos.

JERRY
(triste)
I WANNA ROCK

PRODUCTOR
(mientras se cruzan) Ya olvídalo.

Tira la revista en la basura.


Sherrie camina viendo el interior
de su bolsa, ambos chocan y la
bolsa de ella se desparrama.

SHERRIE
¡Oiga! (recoge sus cosas) ¿Por qué no se...?

Al levantar la vista, Sherrie


descubre quién es. Jerry está
igualmente sorprendido.

SHERRIE (CONT'D)
¿Jerry? ¡Ay Dios, Nun...! ¿Cómo estás?

JERRY
Sherrie. (frío) Bien. ¿Y tú?

SHERRIE
Bien... Sensacional, diría yo.

JERRY
¿Ah sí? ¿Y lo de la actuación? ¿Va bien?

SHERRIE
Sí. Justo acabo de estar con un gran productor
de Hollywood... de las películas donde el
leoncito hace "¡Roar"! Pienso que puede
llevarme a... algo.

JERRY
Oye, qué bien. Bueno, cuídate, Sherrie.

Jerry comienza a alejarse.


76

SHERRIE
¡Oye! ¿Y tú? ¿Tu música?

JERRY
Eh... Estoy en una nueva banda: Mechudo. Va a
ser un exitazo. Y hoy tengo sesión de fotos
para la revista “Pop Top” y todo eso.

SHERRIE
¿La revista Pop Top? Nada tiene qué ver con el
rock, ¿verdad?

JERRY
(mordaz)
No, claro, es que algunas veces la gente
cambia de opinión sobre las cosas, de las
personas que le caen bien, de los coolers que
toma…

SHERRIE
A ver, a ver, ¿estás enojado conmigo?

JERRY
Creo que tengo derecho.

SHERRIE
No se te olvide que fuiste tú quien me dio la
espalda cuando me corrieron. Créeme que me
tomó mucho tiempo recuperarme...

JERRY
¡¿Te di la espalda?!! ¡A ver, tiempo! ¿Y tú
cuando (no puede decirlo) con Stacee Jaxx?!

SHERRIE
¿Yo qué con Stacee Jaxx? ¿Qué estás pensando?
Además, tú dijiste que éramos solo “amigos”,
¿te acuerdas?, ¡¿“nada más bebiendo unos
coolers”?!

JERRY
¡Nunca dije eso!

Aparece Lonny.

LONNY
¡Sí lo dijiste!

Al darse cuenta de que es un


momento íntimo, se regresa a
hurtadillas.
77

LONNY (CONT'D)
¡Ay, perdón!

SHERRIE
Y lo peor es que estaba loca por ti.

JERRY
¿En serio?

SHERRIE
Adiós, Jerry.

Sherrie comienza a alejarse.

JERRY
¿Sherrie...?

Jerry mete la mano en un bolsillo


y le da a Sherrie un CASSETTE.

JERRY (CONT'D)
Éscúchalo. Habla de ti.

SHERRIE
Me da miedo.

JERRY
No, no están tan malas las rolas.

Jerry comienza a salir.

SHERRIE
(sintiéndose honesta) Soy stripper. (apenada)
Bailarina exótica. (luego)”Encueratriz”. Soy
“teibolera” En el Club Venus.

JERRY
Mi representante me vistió así y ese es el
primer demo que ha salido de mis manos.

Sherrie quiere añadir algo.

JERRY (CONT'D)
Mejor me voy.

SHERRIE
Jerry. Por si sirve de algo. Lo de “Mechudo” o
como sea... Yo pensé que serías lo máximo como
rockero.

Los dos parten. Una vez solos...


78

SHERRIE (CONT'D)
(a sí misma) Ay Dios, eres tan burra.

JERRY
(a sí mismo) ¿Por qué se te ocurrió decir
“amigos”?

SHERRIE
(con referencia al audio) ¿Me escribió una
canción?

JERRY
(a sí mismo)¿Estaba loca por mí?

HIGH ENOUGH

SHERRIE
NO, YA NO ME DIGAS NADA, POR FAVOR,

JERRY
NUNCA IMAGINÉ QUEDARME UN DÌA SIN TU AMOR.

SHERRIE
LO SÉ, ME EQUIVOQUÉ,

JERRY
PORQUE NO SUPE QUÉ HACER

ERRY/SHERRIE
AL OÍR “TE QUIERO”.
TE PIDO QUE
NO ME DIGAS POR AHORA
OH, OH, ¡¡QUE TE VAS!!!
LLÉVAME MUY ALTO HOY
VOLEMOS LEJOS (MUY, MUY LEJOS) DEL AYER
LLÉVAME MUY ALTO HOY
VOLEMOS LEJOS (MUY, MUY LEJOS) DEL AYER
LLÉVAME MUY ALTO HOY,

SHERRIE
AÚN ES TIEMPO… WO OHH
JERRRY
I’M RUNNING
I WAS RUNNING FOR THE DOOR
THE NEXT THING I REMEMBER
I WAS RUNNING BACK FOR MORE
79

SHERRIE/JERRY
DON’T SAY GOODBYE
SAY YOU’RE GONNA STAY FOREVER
OH,OO OH,
ALL THE WAY
ALL THE WAY

SHERRIE/JERRY/ENSAMBLE
CAN YOU TAKE ME HIGH ENOUGH?

SHERRIE/JERRY
SO YOU CAN FLY ME OVER YESTERDAY

SHERRIE/JERRY/ENSAMBLE
CAN YOU TAKE ME HIGH ENOUGH?

SHERRIE
MAS NUNCA OLVIDAS…
ALGO QUEDA DE AQUEL AYER.

Sherrie SALE.
JERRY
ALGO QUEDA DE AQUEL AYER.

Determinado, Jerry sale


corriendo. Las luces se apagan
hasta que aparece Lonny.

LONNY
Me da pena romper estos románticos conflictos,
pero ¿ya leyeron la nueva edición mensual de
la revista “Metal Era”?

Vemos proyectado el artículo de


una revista.

LONNY (CONT'D)
La banda Arsenal ya consiguió nuevo
vocalista... Joey Primo.

Se encienden las luces sobre JOEY


y LA BANDA.

GUITARRISTA
Joey es una gran adquisición para la banda.
Neta, nunca habíamos estado tan contentos.

GUITARRISTA PRINCIPAL
¡Ni vendiendo tantos discos!
80

JOEY PRIMO
(sosteniendo un fajo de billetes) ¡¡¡SUDO
DINERO!!!

LONNY
Sí, Arsenal la está haciendo. Sacaron un nuevo
hit: "Beaver Hunt”... que en español se llama:
“Matando al gusano”.

Escuchamos “Beaver Hunt” de


Arsenal.

LONNY (CONT'D)
Y se escucha en todos los radios...

LAS LUCES giran para ENCONTRAR A


LOS BAILARINES. Bailan “Beaver
Hunt" dentro de...

ESCENA 17

INT “VENUS" STRIP CLUB. ESCENARIO. NOCHE.

"Beaver Hunt" se está tocando,


mientras las STRIPPERS llenan el
mundo.

DJ DEL STRIP CLUB (V.O.)


¡¿Listos?! Aquí, la nueva obra maestra de
Arsenal: ¡"Beaver Hunt”! Y debo decirles que
sin Stacee Jaxx, estos chamacos, de veras que
suenan fantás...

Stacee sale dando tropezones,


EBRIO.

STACEE JAXX
¡¡¡Ya llegué!!!

STRIP CLUB DJ (V.O.)


(pausa) De pena ajena. Ahora, en escena,
¡¡Ambrosia!!

CINDY, una atractiva bailarina,


PASA cerca de Stacee.

STACEE JAXX
¡Ese bizcochito está listo para mi horno!
(saca unos billetes) ¿Qué me das por
doscientos dólares?
81

CANDI
(con una alarmante VOZ DE HOMBRE)
El paquete de doscientos incluye cuatro bailes
y “final feliz”.

STACEE JAXX
¡NO, NO, NO; NO, NO! Nada de toques con
corriente alterna... otra vez.

CANDI
¡Eso dicen todos y a la mera hora... se me dan
la vuelta!

Candi SE VA. Justice SE ACERCA.

JUSTICE
Espera, Stacee. Tengo justo tu tipo. Mi nueva
adquisición (chasquea) ¡LLUVIA!

Sherrie (FLOR) SALE LENTAMENTE.

Stacee la reconoce. Sherrie trata


de ocultarse, pero es tarde.

STACEE JAXX
¿Raquel?

SHERRIE
Sherrie.

STACEE JAXX
Ya decía yo. Uta, qué bien te ves.

SHERRIE
¡Vete al carajo!

STACEE JAXX
No, espérate. ¿No te llegaron mis mensajes?
Traté de disculparme. Es que... ¡me dolió que
me dejaras!

Entra Justice.

JUSTICE
¿Algún problema?

STACEE JAXX
Nada más esperaba conseguir un... “privado”,
eso es todo.

Stacee saca un fajo de billetes.


82

SHERRIE
Si es para él, ¡no bailo!

JUSTICE
(sotto)Sherrie, con este te aconsejaría que
hicieras de tripas corazón.

SHERRIE
Tía, no puedo...

JUSTICE
Sherrie, es trabajo. (codeándola) ¿Qué pasó?
¿Querías actuar, no? (a Stacee) ¡Y tú! ¡Nada
de tocar! Aquí se respeta. Sher... Esmeralda
lo llevará al “Salón Champán”.

STACEY
Lo que sea, ¡que suene!

Sherrie lleva a Stacee al SALÓN


CHAMPÁN.

ESCENA 18

INT. CHAMPAGNE ROOM. CLUB VENUS. NOCHE.

Sherrie lleva a Stacee hasta una


silla.

SHERRIE
¡Te sientas y te callas!

STACEE JAXX
¿Por qué estás tan enojada?

"I HATE MYSELF FOR LOVING YOU"/ "HEAT OF THE MOMENT"

SHERRIE
OYE, OYE BIEN QUÉ DICEN DE TI.
QUE NO CONFÍE, QUE TE BURLAS DE MÍ.
Y YA NO PERMITO
QUE ME TRATES MÁS ASÍ.
CONTIGO TODO ME LO JUGUÉ:
MI CORAZÒN,
¡¡Y POR ÚLTIMO LA FE!!

STACEE JAXX/HOMBRES
JAMÁS CREÍ HACERTE TANTO MAL,
JURÉ QUE NO TE HARÍA ALGO IGUAL.
83

LO QUE TU SUFRAS ME HARÁ SUFRIR


YA NO SERÉ CAPAZ DE SONREÍR.

SHERRIE/MUJERES
POR ESO NO SOPORTO AMARTE ASÍ
NO PODRÉ LIBERARME DE TI,

QUISIERA HUIR, PERO CORRO HACIA TI,


POR ESO NO SOPORTO AMARTE ASÍ.

STACEE JAXX/HOMBRES
FUE EL CALOR DEL MOMENTO
LO QUE BRILLÓ EN TUS OJOS.
FUE EL MOMENTO
Y SU CALOR.

Es justo cuando Jerry ENTRA al


club buscando emocionado a
Sherrie.

JERRY
¡¿Sherrie?!

STACEE JAXX/ENSAMBLE HOMBRES


IT WAS THE HEAT OF THE MOMENT

SHERRIE/ENSAMBLE MUJERES
THAT’S WHY I HATE MY SELF FOR LOVIN YOU

STACEE JAXX/ENSAMBLE HOMBRES


´TELLIN’ ME WHAT YOUR HEART MEANT

SHERRIE/ENSAMBLE MUJERES
CAN’T BREAK FREE FROM THE THINGS THAT YOU DO

STACEE JAXX/ENSAMBLE HOMBRES


HEAT OF THE MOMENT

SHERRIE/ENSAMBLE MUJERES
I WANNA WALK BUT I RUN BACK TO YOU

STACEE JAXX/ENSAMBLE HOMBRES


SHOWED IN YOUR EYES!!

JERRY
¡Sherrie!

Entonces la ve bailando para


84

Stacee. Su corazón se hunde.

JERRY (CONT'D)
¡POR ESO NO SOPORTO AMARTE ASÍ!

Ella se vuelve para ver que Jerry


se ha dado cuenta de todo. Jerry
sale corriendo, furioso.

SHERRIE
¡Jerry!

STACEE JAXX
Oye, no, ¡¡te falta, Cereza!!

Sherrie se vuelve para pararle el


alto y dejar noqueado a Stacee.

SHERRIE
Es Sherrie, pendejo. (luego) JERRY, ¡ESPERA!

Sherrie sale tras de Jerry.

ESCENA 19
EXT. "EL BOURBON" DÍA.

Franz se ve feliz sentado entre


los manifestantes.

FRANZ
Muchos creen ke la klave del chokolate es el
cacao, perro no, es la manteka del kakao.

GEORGINA
(entusiasmada) Es increíble, Franz.

De repente, Hertz se acerca al


Club. Franz se levanta
inmediatamente.

HERTZ
¡¡Franz!! ¡Io los siggo viendo afuerra.

FRANZ
LA policía dice que tienen liberrtad de
rreunión”, por eso... papi, ¿por qué no lo
dejamos komo estaba? La gente lo pide y...

HERTZ
Porrque komo estaba ¡era una kagada! ¡Komo la
excusa de mi ingrrato hijo! ¡Esto es una
85

herrmosura! ¡o te deshaces de ellos o me


deshago de ti!

Hertz comienza a irse.

FRANZ
“Nain”.

HERTZ
(se vuelve) ¿Ke?

FRANZ
No quierro.

HERTZ
(a punto de darle un revés a Franz) ¡Zakese a
la...!

FRANZ
¿Ke? ¿Ibas a peggarme?

HIT ME WITH YOUR BEST SHOT

FRANZ (CONT'D)
EL ROMPERR CORRAZONES, FÁCIL ES PARRA TI
Y HOY VAS A ROMPER EL QUE ES DE MI,
NO HAY TOS, Y AUNQUE ME CHOCA
VAMOS A VER ¡DE A CÓMO NOS TOCA!
¡ANDA, DAME DURO!
A VER SI PUEDES DARME DURO.
¡ANDA, DAME DURO!
¡HAZLO YA!

FRANZ (CONT'D) (CONT'D)


Todo lo que he hecho siempre es tratar de
complacerte, perro... perro ¿sabes una cosa?
¡Ia basta!

HERTZ
¿Ke? ¿Vas a regresar a Alemania a tu estúpida
tiendita de dulces?

Georgina se coloca junto a Franz.

GEORGINA
¡¡Es (con acento francés) chocolaterie!!

SÍ, LLEGAS CON TUS TRAMPAS,


NO ERES LEGAL.
86

HERTZ
LO QUE PIENSE, ME DA IGUAL

FRANZ
PÉGAME, QUIZÁ CAERÉ,
PERO VERÁS, ¡ME LEVANTARÉ!

FRANZ/ GEORGINA/ MANIFESTANTES


HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!

FRANZ
¡Venga!

FRANZ/ GEORGINA/ MANIFESTANTES


WHY DON’T YOU HIT ME WITH YOUR BEST SHOT
HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!
FIRE AWAYYYYYY-AY-AY!!
HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!
WHY DON’T YOU HIT ME WITH YOUR BEST SHOT
HIT ME WITH YOUR BEST SHOT
FIRE AWAYYYYYY-AY-AY!!

FRANZ
Me kedo con eios, papi.

Franz SE PLANTA desafiante.

HERTZ
No me iames “papi”. La demoledorra entra
manaña al Club Bourbon. ¡Con o sin ustedes
sentados akí!

Hertz se va. Se apaga la luz.

ESCENA 20

INT. "CLUB BOURBON." DÍA.

Dennis aparece de foro con una


CAJA con cosas.

DENNIS ***
Bueno, esto es lo único que queda. (mira a su
alrededor) Excepto por todo lo que hay en esa
pinche pared. (a la banda) ¿Quihubo? ¿Siempre
han estado ahí?

Descubre a Lonny con la MÁQUINA


DE HUMO del Club.
87

DENNIS (CONT'D)
Lonny, ¿qué haces con la máquina de humo?

LONNY BARNETT
Nuestra máquina. Pensé que te gustaría...
(atragantándose), pensé que te gustaría tener
algún recuerdo...

DENNIS
Vamos, hombre, ya encontrarás algo. Ya hice
algunas llamadas y...

LONNY BARNETT
Eso no es lo que me preocupa. Es que...

DENNIS
¿Qué?

CAN'T FIGHT THIS FEELING

LONNY
YA NO PUEDO MÁS CON LO QUE SIENTO
Y TENGO MUCHO MIEDO DE HABLAR.
LO QUE EMPEZÓ DE AMIGOS HA CAMBIADO,
PERO NO TENGO EL VALOR DE CONFESAR.
DESDE HACE MUCHO TIEMPO
TAN SOLO PIENSO EN TI
DENNIS
HASTA AHORA ME DOY CUENTA
QUE HE SENTIDO ALGO ASÍ.
DENNIS/
LONNY
AHORA QUE VEO LO CERCA QUE ESTÁS DE MÍ
SÉ LO QUE SIENTO, BASTA DE CALLAR.
POCO A POCO YA ME EMPIEZO A RELAJAR.
DENNIS
ES HORA DE SALIR A NAVEGAR,
LONNY
ES HORA DE ABRIR LAS ALAS.
DENNIS
¡A la fregada!
DENNIS/LONNY
HOY SIENTO ALGO, ¡BASTA DE CALLAR!
POCO A POCO YA ME EMPIEZO A RELAJAR.
LONNY
SI AL FIN DEL MUNDO TIENES QUE PARTIR,
DENNIS
AHÍ TE IRÉ A SEGUIR.
88

LONNY/ DENNIS
DENNIS, (LONNY) ¡SIENTO ALGO! ¡BASTA DE CALLAR!

El SUEÑO DE BALLET de
Dennis y Lonny.
LONNY
SI AL FIN DEL MUNDO TIENES QUE PARTIR,

DENNIS
AHÍ TE IRÉ A SEGUIR.

LONNY/ DENNIS
DENNIS, (LONNY) ¡SIENTO ALGO!
¡BASTA DE CALLAR!

OSCURO.

ESCENA 21

INT. OFICINA DE JUSTICE. DÍA.

JUSTICE está revisando papeles


cuando entra Sherrie.

SHERRIE
Tía, ¿puedo hablar con usted?

JUSTICE
Sí, nenita, ¿qué pasó? ¿Destiny volvió a usar
tu maquillaje?

SHERRIE
Creo que tengo que irme.

JUSTICE
(pausa) ¿Es por el muchacho aquel?

SHERRIE
Es por esto, todo esto. Ya no soy la persona
que llegó para quedarse; antes era feliz,
hacía feliz a la gente.

JUSTICE
Nena, ¿te conté algo sobre Justice del Río?

SHERRIE
¿Quién?

JUSTICE
89

Antes de todo esto, llegué a Los Ángeles igual


que tú. Quería cantar en un disco y ser la
famosa diva ¡Victoria Diamond! Era buena. Pero
el recuerdo más dulce que tengo sigue siendo
el de Edgar Martínez, el 14 de abril de 1975.

SHERRIE
¿Edgar?

JUSTICE
El primer muchacho que conocí cuando llegué a
Sunset. Ese 14 de abril, me dijo que me
quería... y su amor era verdadero. Han pasado
muchos años y no he vuelto a sentir nada
parecido.

SHERRIE
¿Entonces, por qué lo dejó?

JUSTICE
No lo sé. Supongo que en ese entonces, ser
amada por una persona no era suficiente. No
sabía que estaba tras de algo irreal. Mi
corazón estaba con Edgar, pero mi cabeza...

EVERY ROSE HAS ITS THORN

JUSTICE (CONT'D)
ÉL Y YO, SOLOS LOS DOS
Y SIN NADA QUÉ DECIR.
ÉRAMOS DOS A MEDIANOCHE,
EN SU MUNDO CADA QUIEN.

SHERRIE
NO SE QUÉ HICE MAL O QUÉ DIJE MAL,
PERO NO TE QUISE HERIR.
SOLO SÉ QUE NO HICE ALGO BIEN.

JUSTICE
SIEMPRE PUEDES ENCONTRAR
UNA ESPINA EN LA FLOR,
COMO HAY UNOS DÍAS,
SIN SOL.
COMO HAY DÍAS EN QUE CANTARAS CON DOLOR.
EVERY ROSE HAS ITS THORN

Entretanto, Jerry sigue usando


sus CHARRETERAS, cuando SUENA EL
TELÉFONO. Contesta una máquina.
90

CONTESTADORA DE JERRY (V.O.)


Un mensaje...

JIMMY (DE LA MÁQUINA)


¿Mirricky? Soy Jimmy Motola. ¿Dónde carajos
andas? ¿Dejas plantada a la revista “Pop Top”?
¡¡¿¿POP TOP??!! O llegas en diez minutos ¡¡O
te juro que valdrás madre en esta ciudad!! MA-
DRE.

Con un suspiro...

JERRY
LA RADIO TOCA SU CANCIÓN
Y NOS DICE EL LOCUTOR:
“PIENSO QUE EL AMOR VIENE INTENSO COMO EL VIENTO Y SE VA”.

En alguna parte del escenario,


Franz está sentado con los
manifestantes afuera de “El
Bourbon." Todos duermen, excepto
Franz. Georgina descansa en el
regazo de Franz.

FRANZ
PERRO CÓMO SABE ÉL
LO QUE AHORRA SIENTO IO

Hertz, de pie, desde su oficina


con un coctel, otea la calle con
el CONTRATO en la mano.

HERTZ
Y SI ESTUVIERAS FRENTE A MÍ
PUES, TE DIRÍA HOY AQUÍ.

JUSTICE/ SHERRIE/ JERRY/ HERTZ/


FRANZ/ GEORGINA
EVERY ROSE HAS ITS THORN,
JUST LIKE EVERY NIGHT
HAS ITS DAWN.
JUST LIKE EVERY COWBOY SINGS A SAD, SAD SONG.
EVERY ROSE HAS HIS THORN.

Entonces, descubrimos a Dennis


caminando la nueva Strip...
91

DENNIS
AUNQUE QUE TIENE TIEMPO
NO ME SIENTO MUY FELIZ.

La LUZ ilumina a Lonny, que usa


un uniforme de restaurante de
comida rápida, mientras le da le
da una bolsa de la cadena.

LONNY
YA SANÓ LA HERIDA, PERO ESTÁ
Y SE VE LA CICATRIZ.

Por el escenario, Stacee está en


su cuarto de hotel viendo un
viejo álbum de Arsenal.

STACEE JAXX
DEJÉ A MI BANDA AQUELLA VEZ, LO SÉ,
POR NO SABER QUÉ HACER.
EN VEZ DAR MÁS TIEMPO
SOLO HICIMOS AH, LA, LA, (ERUCTA)...

Stacee BALBUCEA a cosas


incomprensibles, antes de
desmayarse.

Regresamos a Jerry, al momento en


el que se arranca sus
charreteras.

JERRY
ENTIENDO QUE HAY OTRO EN MI LUGAR,
QUE FÁCIL ME PUDISTE OLVIDAR.

Con Sherrie...

SHERRIE
SABERLO ME HACE MUCHO MAL

JERRY/ SHERRIE
AND TO SEE YOU CUTS ME LIKE A KNIFE
I GUESS…

Sherrie EMPACA, Stacee sale DANDO


TROPEZONES, Dennis Y Lonny se
despiden y Jerry SALE,
92

mientras...

JUSTICE/ SHERRIE/ JERRY/ HERTZ/


FRANZ/ GEORGINA/ DENNIS/ LONNY/
STACEE/ ENSAMBLE

EVERY ROSE HAS ITS THORN


JUST LIKE EVERY NIGHT
HAS ITS DAWN
JUST LIKE EVERY COWBOY SINGS A SAD, SAD SONG
EVERY ROSE HAS ITS THORN

JUSTICE
EVERY ROSE HAS ITS THORN.

OSCURO.

ESCENA 22

EXT. "CLUB BOURBON." NOCHE.

LUCES SOBRE Franz, Georgina y los


manifestantes. Franz lleva una
maleta.

GEORGINA
¿De veras te vas?

FRANZ
Boleto dirrecto a Alemania...

GEORGINA
Alemania, ahí les mando al Beckenbauer de la
chocolaterie.

FRANZ
Tú sabes que mi papi arregló que viniera la
policía con orden de arresto para todos. Y
habla en serio.

GEORGINA
Por eso los estoy mandando a sus casas. Y por
eso voy a intensificar la campaña para tomar
medidas drásticas. Una ligera demostración de
lo que hacíamos antes.

FRANZ
Georgina, creo que...
93

GEORGINA
Ya lo sé, tienes que irte. Poder, Franz...

FRANZ
Poder al proletariado. Sí.

Se ABRAZAN Franz sale. Se vuelve


una vez más y sale reacio.

GEORGINA
Muy bien, compañeros, ¡cambio de planes! Nos
vemos del otro lado. (yéndose) ¡HAGAN LO QUE
LES DIGO!

Georgina SE LOS LLEVA, chocando


con Jerry, que lleva una ENTREGA
DE PIZZA a...

ESCENA 23

EXT. VENUS CLUB. NOCHE.

Jerry LLAMA A LA PUERTA y aparece


JUSTICE.

JERRY
¿Alguien ordenó pizza?

JUSTICE
Yo. Pero no quería pizza. Te quería a ti.

JERRY reacciona extrañado.

JUSTICE
(mientras paga) Tú eres el muchacho del que
habla Sherrie, ¿verdad? Tenía razón, eres
guapito.

JERRY
¿No me estará confundiendo con Stacee Jaxx?

JUSTICE
Te voy a decir, yo le enseñé a bailar. No
hubiera querido hacerlo, pero qué remedio.
Sherrie te ama.

JERRY
No me diga... (luego) Oiga, ¿puedo hablar con
ella?
94

JUSTICE
Se fue en el Tren de Medianoche. Bueno, te
cuidas, príncipe.

JUSTICE SE DIRIGE al FONDO y deja


a Jerry descorazonado.

De repente, Franz regresa


rápidamente a escena y choca con
Jerry.

FRANZ
¡¡Georgina!! No puedo irme sin decirlo.

Franz se acerca a los


MANIFESTANTES.

FRANZ (CONT'D)
¿Tdónde está eia?

MANIFESTANTE # 1
Haciendo su “última protesta”, cual debe.

FRANZ
Es que... (suspira) No querría irrme sin
decirrle que la amo.

MANIFESTANTE #1
¿En serio? (pausa) Pensamos que eras gay.

FRANZ
¿Qué?

MANIFESTANTE 2
Todos lo creíamos. Hasta hicimos quiniela.

MANIFESTANTE 3
El acumulado era que...

FRANZ
No soy gay, soy un muchacho delicado (pausa)
con debilidad por las (con perfecto acento
francés) chocolateries...

Mientras los MANIFESTANTES


digieren eso, se vuelve
corriendo.
95

FRANZ (CONT'D)
Georgina, ¡espérrame!

FRANZ casi vuelve a chocar con


Jerry de nuevo.

JERRY
¡¡Fíjate!! !Tienes toda la calle!

Jerry sale arrastrando los pies,


justo cuando Lonny sale de una
coladera.

LONNY
¿Adónde vas Jerry?

JERRY
¿Lonny? ¿Qué haces ahí?

LONNY
Bueno, no solo soy un muchacho sensato, Jerry.
Casualmente soy también el narrador... ¡un
hechicero de la dramaturgia!

JERRY
No te entiendo.

LONNY
"Rock Of Ages" es el musical donde estás tú.
(ve que Jerry se queda en blanco) Bueno, eso
es lo de menos. Lo que sí importa es tu
felicidad.

JERRY
¿Hechicero de la dramaturgia? ¿O sea que tú
fuiste el que me quitó mi sueño, mi novia, me
los mandaste a la mierda ¡y luego me pusiste
en ese mugroso grupo “Mechudo”?!!

LONNY
Yo no, fue el escritor. Luego el traductor lo
empeoró. Yo sólo conjuro...

JERRY
¡No pude lograr ni una pinchísima cosa de lo
que quería!
96

LONNY
CHI-LLON. ¿Tú crees que yo tengo todo en la
vida como quería? ¿Crees que alguien en este
teatro lo haya logrado? Yo soñaba con explorar
con profundidad e introspección la dramaturgia
con personajes complejos en historias
desafiantes. En lugar de eso, ¡me contrataron
para narrar un show con chistes pedorros y
canciones de “Whitesnake”!

JERRY
¿Y eres feliz?

LONNY
¡Pero claro que soy feliz! Me encanta
Whitesnake! Y por esto, pude andar de fiesta
¡con Sammy Hagar!, el guitarrista estrella de
Van Halen.

La PANTALLA muestra una foto de


Lonny con SAMMY HAGAR.

LONNY (CONT'D)
Y C.C. Deville, el guitarrista de ¡”Poison”!,
el nº 34 en la lista de los "100 mejores
guitarristas metaleros" de la historia.

Ahora con C.C. DEVILLE.

LONNY (CONT'D) (CONT'D)


¡Y Gloria Gaynor!

Lo vemos con GLORIA GAYNOR. LOS


DOS TIENEN EL PELO CON EL MISMO
AFRO.

JERRY
¡¿Quién es Gloria Gaynor?

LONNY
La que sobrevivió.

JERRY
¡No! ¿Quién de esos dos es Gloria Gaynor?

LONNY
¡Qué importa! ¿Dices que no te dimos nada de
lo que soñabas? Tú querías a la chava y
nosotros te pusimos en el mirador más chido de
97

Hollywood con un four pack de coolers y mira


lo que hiciste: (como retrasado): “somos nada
más amigos”. ¡Hazte responsable de tus actos!
Se puede querer algo, pero no basta con
desearlo.

JERRY`
Lo sé.

LONNY
¡Así que manda a la fregada al escritor y al
traductor! ¡Es hora de que traces tu propio
destino! ¿Qué te va a hacer feliz?

JERRY
Sherrie.

LONNY
(checa su reloj) Todavía no es medianoche.

Jerry checa su reloj. Todavía


puede alcanzarla. Hora de actuar.

JERRY
¡¡¡SHERRIE!!!

Jerry SALE y Lonny COMIENZA a


aplaudir lentamente con el
público.

LONNY
¡¡¡SÍ!!! Aplaudan poco a poco y sigan el pulso
de la velocidad que aumenta. Algo me dice que
ya regresó ¡¡Wolfgang Von Tiger!!

ESCENA 24
EXT. CHATEAU MARMONT- NOCHE

Mirando ante sí a la ciudad,


HERTZ BEBE una copa con una foto
de FRANZ.

KEEP ON LOVIN' YOU


HERTZ
DEBÍ NOTAR POR AQUELLA EXPRESIÓN, FRANZY
QUE ALGO ME FALTABA.
DEBÍ SENTIR POR TU TONO DE VOZ, HIJO.
PERO NO ESCUCHABA.
98

SIENTO IGUAL,
NUNCA TE MENTÍ
CUANDO DIJE "TE QUIERO",
Y...
(improvisa la línea)

Hertz ROMPE EN LLANTO.

REPENTINAMENTE, aparece Georgina.

GEORGINA
¡Atención, Los Ángeles! Esto es para quienes
les importa la ciudad! ¡Para aquellos que no
tienen voz! ¡¡O para quienes no tengan miedo a
saltar a una altura tan cabrona, como yo lo
haré!!

Antes de que SALTE...

HERTZ
¿Georgina?

GEORGINA
Us... (asombrada) ¡¿Sr. Klinemann?! ¿Qué hace
usted aquí?

HERTZ
(limpiando sus lágrimas) ¿Qué quierre hacer?

GEORGINA
¡Defender mi postura! ¡Algo que usted no
entiende en lo absoluto!

HERTZ
¿Sabe que usted puso a mi hijo en mi contra?

GEORGINA
¿Está seguro de que fui yo?

HERTZ
(triste) Tiene razón. Ia no tengo hijo.

Hertz comienza a LLORAR.

Georgina
Son sólo lágrimas de cocodrilo, ¡fascista!

Hertz LLORA más duro.


Finalmente...
99

GEORGINA (CONT'D)
Cálmese. Su hijo lo quiere. Pero tiene un
sueño, como los tiene toda esa gente. Si se
diera cuenta de lo feliz que le hace su sueño,
usted nunca...

HERTZ
¡Mi hijo no entiende! Todo lo hice por él,
por su futuro.

GEORGINA
¡No quiere ese futuro! ¡Por Dios! Usted
también debió haber tenido un sueño que nadie
entendía.

HERTZ
Nine! (lo piensa) No, ¡Sí! (pausa) Cuando
erra io muy joven ¡soñaba con hacer ropa
formal para animalitos!

GEORGINA
¿Habla... en serio?

HERTZ
¡Y mi papi crreyó que erra un tonto! Tal vez
lo era.

GEORGINA
O tal vez no lo era.

HERTZ
¿Iba realmente a saltar?

GEORGINA
Creo en mi causa.

HERTZ
¿Y kon eso ke va a conseguir? ¡Es una locura!

GEORGINA
¿Será?

HERTZ
Sí.

GEORGINA
¿Será?

Aparece toda la COMPAÑÍA


100

COMPAÑÍA
¡¡SÍ!!

El reparto desaparece.

GEORGINA
¡Perfecto!

Georgina comienza a SALIR.

GEORGINA (CONT'D)
Aún no es tarde para hacer lo correcto, Sr.
Klinemann.

Mientras Georgina BAJA, Hertz


CANTA tranquilamente...

HERTZ
NO VOY A DEJARTE DE QUERER
PORQUE SIMPLEMENTE, NO LO QUIERO HACER.

De repente, se le prende el foco


y saca su teléfono.

HERTZ (CONT'D)
¡Con el Sr. Dupree, por favor!

ESCENA 25

EXT. SUNSET STRIP. NOCHE.

Jerry CORRE frenéticamente.

OH SHERRIE

JERRY
¡DEBÍ DE PARTIR!
CON EL TRATO QUE TE DI.
Y DEBISTE PARTIR
POR LO MUCHO QUE TE HERÍ.
OH DEBÍ SER DIFERENTE.

ENSAMBLE
MUST HAVE BEEN A DREAMER, OH

JERRY
AND I MUST HAVE BEEN SOMEONE ELSE.

ENSAMBLE
SOMEONE ELSE
101

JERRY (CONT'D)
AND WE SHOULD’VE BEEN OVER
OH SHERRIE
I’M IN LOVE
HOLD ON
HOLD ON!!
OH SHERRIE
I’M IN LOVE
HOLD ON
HOLD ON!!
HOLD ON
HOLD ON!!

ENSAMBLE
OVER BY NOW

JERRY
¡¡¡ Voy por ti, Sherrie!!!!

Mientras Jerry sale corriendo...

ESCENA 26

EXT. "CLUB BOURBON” CLUB. NOCHE

Franz sigue con los


MANIFESTANTES, cuando se acercan
Dennis y Lonny.

DENNIS
Perfecto, me llamaron y estoy aquí. ¿Qué
quieren?

FRANZ
(confuso) ¿Kién le qué?

LONNY
Nada de juegos, alemancito.

FRANZ
Io no le...

HERTZ
Io iamé..

Todos se vuelven para descubrir a


Hertz.

ENTRA CON GEORGINA con todo el


cuerpo enyesado.
102

FRANZ
¿Papa? ¡¿Georgina?!

HERTZ
(le da el contrato a Dennis) Esto le
perrtenece.

DENNIS
¿Qué quierre decir?

HERTZ
Mi hijo tenía razón. (con re: club) Un sueño
es tan importante como una tienda de ropa
formal para animalitos.

FRANZ
(a Georgina) ¡Lo lograste!

GEORGINA
No, tú lo hiciste.

HERTZ
¡¡¡Y RESPECTO A TI!!!

Hertz le da a Franz un SOBRE.

HERTZ (CONT'D)
Espero que quierras contar con un
inversionista para tu (con perfecto acento
francés) chocolaterie...

FRANZ
Mi tienda de chocolatitos. Grracias, papi
(ABRAZO)

HERTZ
Y ahorra creo que necesitarremos un lugarr
donde celebrar nuestra despedida.

DENNIS
Creo que hay un lugar que planea hacer una
gran reinauguración.

LONNY
A ver, a ver, ¿o sea qué?

DENNIS
Lonny, vete a preparar nuestra máquina de
niebla.
103

HERTZ
(añadir ad lib)

Todos FESTEJAN y se ABRAZAN.

ESCENA 27

EXT. ESTACIÓN DE TRENES. NOCHE.

Sherrie ESPERA su TREN.


SHERRIE
OH DEBÍ SER DIFERENTE,
NO BUSCAR A UN SOÑADOR.
Y DEBIMOS DEJARNOS...

De repente, aparece Jerry que


entra corriendo.

JERRY
OH SHERRIE
I’M IN LOVE
HOLD ON
HOLD ON!!
HOLD ON
HOLD ON!!

(sin respiración) ¡Sherrie, espera! ¿Qué hay


Sherrie?

SHERRIE
¿Jerry? ¿Qué quieres?

JERRY
Quiero una cosa.

Jerry se apresura a Sherrie y la


besa apasionadamente.

SHERRIE
Espero que no me estés vacilando.

THE SEARCH IS OVER

JERRY
¿CÓMO TE CONVENZO
DE QUE ESTO ES REAL?

SHERRIE
NO PUEDO CULPARTE
104

DE QUE ME HICISTE MAL.

JERRY
YO BUSCABA ALGO
Y TE VI, DE PRONTO, AHÍ

SHERRIE
Y VI AL AMIGO
QUE ESTABA FRENTE A MÍ.

JERRY
No soy tu amigo. (sonríe)

Las LUCES cambian y,


repentinamente, Jerry y Sherrie
están en...

ESCENA 28

INT. "CLUB BOURBON. NOCHE.

Jerry y Sherrie ahora están en la


pista del CLUB, mientras clientes
aparecen a su alrededor.

JERRY/ SHERRIE/ ENSAMBLE


I WAS LIVING FOR A DREAM
LOVING FOR THE MOMENT
TAKING ON THE WORLD
THAT WAS JUST MY STYLE
THEN I TOUCHED YOUR HAND
I CAN HEAR YOU WHISPER
THE SEARCH IS OVER

JERRY/ SHERRIE
ENCONTRE EL AMOR POR FIN .

Mientras el mundo de “El Bourbon”


cobra vida, Dennis se hace cargo
del ESCENARIO.

DENNIS
Bienvenidos a “El Bourbon”, ¡Bienvenidos
nuevamente... ¡a todos los que quieren y aman
el... ROOOOCK!

Todos vitorean.
105

Y para prender la dinamita, ¡saluden al nuevo


y mejor “Arsenal” con ¡Joey Primo!

VÍTORES de la MULTITUD , mientras


JOEY toma el escenario y se una a
la banda.

SHERRIE
Sigo creyendo que deberías estar allá arriba.

JERRY
(abrazándola) Prefiero estar aquí, mientras
tanto.

Mientras VUELVEN A BESARSE, Lonny


se adelanta.

LONNY
Así es como termina nuestra historia. Hertz,
con el tiempo, regresó a Alemania para
convertir su chocolatería en un imperio... No
sin antes haber hecho un ligero trabajo de
reurbanización en una ciudad que ustedes
conocen muy bien...

LA PANTALLA muestra a
urbanización en REFORMA o
cualquier desarrollo
impresionante en la Ciudad de
México.

Hertz y Franz CHOCAN copas de


vino y brindan. Hertz sostiene a
un perrito vestido de etiqueta.

LONNY (CONT'D)
¿Y Georgina? ¿Qué creen? No tardó en ser
elegida como Alcaldesa de West Hollywood.

Georgina entra y le pasa el brazo


torpemente a Franz. Georgina y
Franz lamen una paleta.

LONNY (CONT'D) (CONT'D)


¿Y qué hay de Stacee Jaxx? Sigue siendo una
finísima persona.

Stacee APARECE mientras


escuchamos SIRENAS distantes y
las LUCES cambian. Stacee trata
106

de OCULTARSE, asustado

RENEGADE

STACEE JAXX
Ah, ¡ya entendí! Georgina rima con... ¡vagi…!

Stacee SALE CORRIENDO.

LONNY
Supimos que se encuentra en algún lugar de
Latinoamérica y que, para ganarse la vida,
canta rock... ¡en español! En cuanto a “El
Club Bourbon” de Dupree... Bueno, a la mejor
se enteraron de que Dennis se nos fue hace
tres años.

Dennis SE DA VUELTA confundido.

DENNIS
¿Que yo qué?

LONNY
Perdóname. (pausa) Estás muerto. (le hace un
gesto para que se vaya.

Dennis sale con tristeza, pero


con duda si va hacia arriba o
hacia bajo. Se abre la puerta del
baño y va hacia una luz.

LONNY (CONT'D)
No se pongan tristes. Tuvo una vida plena.
Algunos momentos difíciles, pero qué bárbaro,
¿¡abrir para Emerson, Lake and Palmer!? Como
sea, me dejó el negocio y me he asegurado de
que ¡su legado siga vivo!

UNA LUZ ilumina un RETRATO de


DENNIS Y LONNY abrazándose
cariñosamente.

LONNY (CONT'D) (CONT'D)


Y ahí tienen a Jerry y Sherrie. Como podrán
ver, encontraron el amor en lugar de la fama.
Creo que viven en San Diego. Son el ejemplo
perfecto de que en Sunset Strip, los sueños
que traes no necesariamente son los que te
llevas... Pero de que rockean, ¡rockean!
107

DON'T STOP BELIEVIN'

JERRY
JUST A SMALL TOWN GIRL
LIVING IN A LONELY WORLD
SHE TOOK THE MIDNIGHT TRAIN GOING ANYWHERE

Del otro lado del escenario, se


ENCIENDE UNA LUZ sobre SHERRIE.

SHERRIE
JUST A CITY BOY BORN AND RAISED IN SOUTH DETROIT
¡Michigan!
HE TOOK THE MIDNIGHT TRAIN GOING ANYWHERE

ENSAMBLE
OOH YEAH YEAH
OOH YEAH YEAH

Sacan sus raspados y sorben


amorosamente. De repente, Stacee
APARECE con un JORONGO MUY LATINO
Y SOMBRERO, con bigote y canta
para sus fans latinoamericanos.
Su cabra enana le acompaña.

STACEE JAXX
AY, AY, AY, AY PARA BAILAR LA BAMBA,
SE NECESITA UNA POCA DE GRACIA.
YO NO SOY MARINERO, PERO PARA,
PARA BAILAR LA MAMBA
YO POR TI SERÉ, SERÉ…

JERRY/ SHERRIE/ STACEE/ ENSEMBLE


ON AND ON AND ON AND ON...
STRANGERS WAITING

SHERRIE
UP AND DOWN THE BOULEVARD

JERRY/ SHERRIE/ STACEE/ ENSEMBLE


SHADOWS SEARCHING IN THE NIGHT STREETLIGHT PEOPLE

JERRY
LIVING JUST TO FIND EMOTION

JERRY/ SHERRIE/ STACEE/ ENSEMBLE


HIDING SOMEWHERE IN THE NIGHT
108

LONNY
WORKING HARD TO GET MY FILL
EVERYBODY WANTS A THRILL

HERTZ
PAYING ANYTHING TO ROLL THE DICE
JUST ONE MORE TIME

GEORGINA
SOME WILL WIN
SOME WILL LOSE

FRANZ
SOME WERE BORN TO SING THE BLUES!

Sorpresivamente, por encima de


todos, BAJA Dennis DEL CIELO.

DENNIS
OH THE MUSICAL NEVER ENDS
IT GOES ON, AND ON, AND ON, AND ON!

LONNY/ DENNIS/ HERTZ/ FRANZ/


STACEE/ JERRY/ SHERRIE/ ENSAMBLE
STRANGERS WAITING...

En ese momento, APARECE Justice.

JUSTICE
UP AND DOWN THE BOULEVARD!

LONNY/ DENNIS/ HERTZ/ FRANZ/


STACEE/ JERRY/ SHERRIE/ JUSTICE/
ENSAMBLE
THEIR SHADOWS SEARCHING IN THE NIGHT
STREETLIGHT PEOPLE

STACEE JAXX
LIVING JUST TO FIND EMOTION

LONNY/ DENNIS/ HERTZ/ FRANZ/


STACEE/ JERRY/ SHERRIE/ JUSTICE
HIDING SOMEWHERE IN THE NIGHT
109

ENSAMBLE
DON'T STOP BELIEVIN'
HOLD ON TO THAT FEELIN'
STREETLIGHT PEOPLE
WHOA-OH-OH
DON'T STOP BELIEVIN'
HOLD ON TO THAT FEELIN'
STREETLIGHT PEOPLE
WHOA-OH-OH
DON'T STOP BELIEVIN'
HOLD ON TO THAT FEELIN'
STREETLIGHT PEOPLE
WHOA-OH-OH
DON'T STOP BELIEVIN'
HOLD ON TO THAT FEELIN'
STREETLIGHT PEOPLE
WHOA-OH-OH
DON'T STOP!!

Todos levantan sus encendedores.


OSCURO.

LAS GRACIAS

TODA LA COMPAÑÍA
DON'T STOP BELIEVIN'
HOLD ON TO THAT FEELIN'
STREETLIGHT PEOPLE
WHOA-OH-OH
DON'T STOP BELIEVIN'
HOLD ON TO THAT FEELIN'

JERRY
¡Gracias Ciudad de México! ¡Los amamos
enrroquecidamente! ¡Buenas noches!

FIN

También podría gustarte