Está en la página 1de 114

Obra:

INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO


POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

INSTITUTO VIAL PROVINCIAL


MARISCAL NIETO

PLAN DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO

PROYECTO: MANTENIMIENTO RUTINARIO DE


TROCHAS CARROZABLES DE LOS SECTORES DE
PASTO GRANDE “PUENTE CHIRIMAJUNA, JANKO
BOCATOMA REPRESA PASTO GRANDE JAKICHIA”
DISTRTITO DE CARUMAS, MARISCAL NIETO,
MOQUEGUA.

MOQUEGUA - 2018
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN


ELTRABAJO

Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE
COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE
MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.

ELABORADO REVISADO APROBADO

Moquegua, Abril del 2015


Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

CONTENIDO
PRESENTACIÓN
I. OBJETIVOS
1.1 Objetivo general.
1.2 Objetivos específicos.

II. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD


OCUPACIONAL
2.1 Documentos del sistema de gestión.
2.2 Participación de los trabajadores en el sistema de gestión.
2.3 Registros obligatorios del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.

III. IMPLEMENTACION DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO


3.1 Capacitación.
3.2 Adiestramiento.
3.3 Procedimientos.
3.4 Ejecución de tareas.
3.5 Registro de datos.

IV. RESPONSABILIDADES Y FUNCIONES EN LA IMPLEMENTACIÓN Y EJECUCIÓN


DEL PLAN
4.1 Del supervisor y/o inspector de obra.
4.2 Del residente de obra.
4.3 Del Prevencionista.
4.4 Del encargado de almacén.
4.5 Del maestro de obra.
4.6 De los trabajadores.
4.7 Del comité de seguridad y salud en el trabajo.

V. DESCRIPCION DE LA OBRA
5.1 Memoria descriptiva.
a. Datos generales.
b. Ubicación.
c. Meta física: Infraestructura.
d. Identificación de los peligros y evaluación de riesgos.
e. Valorización de riesgos.
f. Actividades de la obra.

VI. ELEMENTOS DEL PLAN


6.1 Normatividad legal vigente.
6.2 Análisis de riesgos: Identificación de peligros, evaluación de riesgos y acciones
preventivas.
6.3 Procedimientos de trabajo para actividades de alto riesgo.
6.4 Capacitación y sensibilización del personal de la obra.
6.5 Programa de inspecciones.
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

6.6 Plan de respuesta ante emergencias.


a. directorio para casos de emergencia.
b. Equipamiento básico para un botiquín de primeros auxilios (NTE G-050).
6.7 Mecanismos de supervisión y control.
6.8 Programa motivacional.
6.9 Manejo ambiental.

VII. ANEXOS:
1. Anexo N° 001: Cronograma de actividades programa de Seguridad y Salud en el
trabajo.
2. Anexo N° 002: Programa de capacitación y/o entrenamiento.
3. Anexo N° 003: Matriz IPER base.
4. Anexo N° 004: Formatos de los registros de gestión.
5. Anexo N° 005: Procedimientos escritos de trabajo seguro.
6. Anexo N° 006: Mapa de riesgos.

4
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PRESENTACIÓN

El Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo se orienta al cumplimiento de la Normatividad Legal


vigente, en concordancia con las Políticas Laborales de la Municipalidad Provincial Mariscal
Nieto; para ejecutar la obra “: INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER
NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE
MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
Las acciones en que se basa el Seguridad y Salud en el Trabajo, está orientado hacia elementos
claves como el reforzamiento de la conducta humana para la prevención de incidentes de todos
nuestros trabajadores, en función a un Liderazgo por parte de Ingeniero Residente y todo el equipo
técnico de la Obra, para obtener el compromiso permanente con la producción segura y lograr
CERO DAÑOS. En función al planeamiento de la ejecución de los trabajos plasmados en Mapeos
de Procesos desde las etapas de ejecución hasta llegar a las tareas y pasos, que nos permitirá
obtener de una manera más precisa la Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de
Riesgos.
Según las normas vigentes de nuestro país, todo empleador está en la obligación de proveer un
lugar de trabajo seguro y saludable; disponer de prácticas, procesos seguros y hacer todo lo
razonablemente para proteger la vida, seguridad y salud de sus trabajadores.
Por ello es nuestro compromiso liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las
actividades en la implementación y mantenimiento del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
en el trabajo de la Obra, a fin de lograr su éxito en la prevención de accidentes y enfermedades
ocupacionales.
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

I. OBJETIVOS
1.1 OBJETIVO GENERAL.

El objetivo del presente Plan es establecer los requerimientos mínimos de Seguridad y


Salud en el trabajo, que se deberán cumplir y hacer cumplir, con el objeto de lograr la
ejecución segura y eficiente de los trabajos a desarrollarse en la Obra.

1.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS.

- Cumplir con las disposiciones legales o normativas actuales que rigen en el ámbito
de la Seguridad y Salud en el Trabajo.
- Crear entre los empleados y trabajadores, prácticas laborales seguras basadas en el
beneficio que brinda la aplicación de este plan.
- Poner en práctica la filosofía de mejoramiento continuo y permanente en todas sus
actividades, respetando y cuidando a la persona y a su entorno bio-psicológico y
socio-económico.

6
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

II. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE


LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
El Sistema de Gestión es un enfoque estructurado que maneja la Seguridad, la Salud
Ocupacional de la fuerza laboral y otros afectados dentro de las actividades de la Institución.

Surge como respuesta a una creciente preocupación por controlar los riesgos que atenten
contra la integridad del personal de nuestro personal.

2.1 DOCUMENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN.

 LA POLÍTICA.

Es política de la Municipalidad Provincial Mariscal Nieto, desarrollar todas sus


actividades poniendo especial énfasis en la protección de su principal capital: El
recurso humano y también en lo material. Por ello está se fundamenta en cuatro
principios rectores:

- Apoyar y estimular el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo


con el objeto de minimizar los riesgos de seguridad y salud ocupacional.
- Promover el grado de sensibilización y conciencia por la seguridad y salud
ocupacional, aplicando programas de entrenamiento y capacitación con la
colaboración de contratistas y partes interesadas.
- Demandar de los contratistas, subcontratista, proveedores un manejo seguro en
los trabajos relacionados con sus actividades que sea coherente con la política
de Seguridad y Salud en el Trabajo de la institución y el cumplimiento estricto
de la legislación.
- Establecer controles activos y auditorías que permitan la mejora continua de la
seguridad y salud ocupacional.

 REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO.

Es el conjunto de disposiciones que elabora el titular en base a los alcances del


Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, adecuándolo a las características
particulares de sus actividades de la construcción civil.

Tiene como objeto garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida,


integridad física y el bienestar de los trabajadores, asimismo; Promueve una cultura
de prevención de riesgos laborales en todos sus trabajadores, contratistas,
proveedores y todos aquellos que presten servicios diversos, con el fin de
garantizar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo.

7
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

De acuerdo a la normatividad vigente, este documento será de alcance total para


los trabajadores de la obra, por lo tanto; cada trabajador deberá portar de manera
obligatoria durante el horario de trabajo.

 PLANIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD PREVENTIVA.

Las medidas de prevención y protección en la obra, serán aplicadas en el siguiente


orden de prioridad:

- Eliminación de los peligros y riesgos. Se debe combatir y controlar los riesgos


en su origen, en el medio de transmisión y en el trabajador, privilegiando el
control colectivo al individual.
- Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando medidas
técnicas o administrativas.
- Minimización los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que
incluyan disposiciones administrativas de control.
- Programar la sustitución progresiva y en la brevedad posible, de los
procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos por
aquellos que produzcan un menor o ningún riesgo para el trabajador.
- En último caso, facilitar equipos de protección personal adecuados,
asegurándose que los trabajadores los utilicen y conserven en forma correcta.

 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS.

Es un proceso que permite valorar el nivel, grado y gravedad de aquellos,


proporcionando la información necesaria para que el titular y el trabajador de
construcción civil estén en condiciones de tomar una decisión apropiada sobre la
oportunidad, prioridad y tipo de acciones preventivas que debe adoptar, con la
finalidad de eliminar la contingencia o la proximidad de un daño.

 MAPA DE RIESGOS.

Es una herramienta que permite organizar la información sobre los riesgos de las
Obras y visualizar su magnitud, con el fin de establecer las estrategias a para su
manejo. En conclusión, el Mapa de Riesgos proporciona las herramientas
necesarias, para llevar a cabo las actividades de identificar, localizar, controlar, dar
seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes que generan los riesgos a
los trabajadores, los cuales ocasionan accidentes o enfermedades profesionales en
el centro laboral.

 PROGRAMA DE SEGURIDAD.

Documento que contiene el conjunto de actividades a desarrollar a lo largo de la


ejecución de la obra, sobre la base de un diagnóstico del estado actual del

8
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

cumplimiento del sistema de gestión de seguridad y salud establecido en la


normativa vigente y otros dispositivos, con la finalidad de eliminar o controlar los
riesgos para prevenir posibles incidentes y/o enfermedades ocupacionales.

2.2 PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES EN EL SISTEMA DE


GESTIÓN.

Los trabajadores de la obra a través de sus representantes tienen la siguiente


participación en el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo:

1. La consulta, información y capacitación en todos los aspectos de la Seguridad y


Salud en el Trabajo.
2. La convocatoria a las elecciones, la elección y el funcionamiento del comité de
seguridad y salud en el trabajo.
3. El reconocimiento de los representantes de los trabajadores a fin de que ellos
estén sensibilizados y comprometidos con el sistema.
4. La identificación de los peligros y la evaluación de los riesgos al interior de cada
unidad institucional o de la obra y/o empresa y en la elaboración del mapa de
riesgos.

2.3 REGISTROS OBLIGATORIOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA


SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.

Los registros obligatorios del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo


contemplados en el DS. 005-2012.TR, son:

a. Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes


peligrosos y otros incidentes, en el que deben constar la investigación y las
medidas correctivas.
b. Registro de exámenes médicos ocupacionales.
c. Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y
factores de riesgo disergonómicos.
d. Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
e. Registro de estadísticas de seguridad y salud.
f. Registro de equipos de seguridad o emergencia.
g. Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
h. Registro de auditorías.

9
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

III. IMPLEMENTACION DEL PLAN DE SEGURIDAD


Y SALUD EN EL TRABAJO
Para la implementación del plan deberá coordinarse con un proceso de capacitación, el
mismo que debe indicar “Que hacer”, acompañado del respectivo adiestramiento en el cual
se indicara el “Como hacer”, y la estructuración de procedimientos que indicaran “Para que
hacer”. Además de las tareas planteadas, elaboración y mantenimiento de registros de datos.

3.1 CAPACITACIÓN

¿Qué hacer?

La capacitación está dirigida a todos los involucrados con la Obra desde la


Supervisión, Residencia de obra hasta todos y cada uno de los trabajadores.

El programa de capacitación constituye el conjunto de actividades encaminadas a


proporcionar al trabajador los conocimientos y destrezas necesarias para desempeñar
su labor asegurando la prevención de accidentes, protección de la salud, integridad
física y emocional.

3.2 ADIESTRAMIENTO

¿Cómo hacer?

Proporcionar sistemáticamente a los trabajadores el conocimiento necesario para


desempeñar su trabajo en forma eficiente, cumpliendo con estándares de seguridad,
salud, calidad y producción.

Lograr cambio de actitudes y comportamientos frente a determinadas circunstancias y


situaciones que puedan resultar en pérdidas para la Obra.

Generar motivaciones hacia la salud desarrollando campañas de promoción.

3.3 PROCEDIMIENTOS

¿Para qué hacer?

1º. Inicialmente se realizará un estudio de necesidades en cuanto a conocimientos


necesarios para llevar a cabo el programa de seguridad, salud ocupacional.
2º. Revisión de necesidades en caso de que algún momento cambien las
condiciones de trabajo, se deberá realizar una re inducción de las actividades
que implica la SST.
3º. Programa de Inducción.- se llevara a cabo cuando ingrese un empleado,
trabajador a la obra, incluyendo los siguientes temas básicos:

10
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

 Ley 29783 de la Seguridad y salud en el trabajo


 RISST de la Institución
 Riesgos generales y específicos de la Obra, de acuerdo a la labor que va a
desempeñar, medidas de seguridad y salud – normas específicas.
 Preparación para las emergencias: Uso de equipos, brigadas de emergencia,
áreas críticas de riesgos y plan de contingencia.
4º. Capacitación continua.- General a todo los trabajadores en aspectos básicos de
salud ocupacional, definiciones, objetivos, actividades, etc.
5º. Accidentes de trabajo.- Su prevención, procedimiento para el reporte y la
investigación, seguimiento a las recomendaciones.
6º. Preparación para emergencias.- Normas de seguridad y salud.
7º. A nivel directivo y mandos medios.- Para que la participación de los ingenieros
Residente, Asistentes de la Obra sea efectiva, se realizara el entrenamiento
inicial formal y la retroalimentación de las actividades que tengan que ver con
las responsabilidades de su cargo.
8º. Capacitación específica.- Tomando como referencia el panorama de riesgo se
capacitara al personal de cara área de acuerdo a los criterios críticos detectados,
el entrenamiento está enfocado a la prevención de accidentes y enfermedades
ocupacionales, la evaluación se realizara efectuando observaciones del trabajo
para comprobar el seguimiento a las recomendaciones dadas por el
Prevencionista de Riesgos y el comité de seguridad de la Obra.
9º. Evaluación del personal capacitado.- se evaluara la información asimilada por
los trabajadores, se estará retroalimentando lo enseñado contra lo aprendido
para establecer ajustes al programa de inducción, capacitación continua y/o
especifica.
10º. Promoción de la salud ocupacional.- El objetivo de la promoción es el de
fortalecer y reforzar el conocimiento dado en la capacitación y modelar
actitudes y comportamientos de los trabajadores en el desempeño de su trabajo.
Se seleccionaran carteles o afiches alusivos a problemas presentados en las
diferentes secciones; se identificaran los problemas y la solución a ellos.
También se utilizaran publicaciones de la Obra, incluyendo artículos de interés
general sobre informes de accidentes, campañas de prevención a la
drogadicción, alcoholismo, tabaquismo, etc.

3.4 EJECUCIÓN DE TAREAS

La ejecución de tareas para implementación del Plan de Seguridad y Salud deberá


llevarse a cabo en el siguiente orden:

11
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

1º. Sensibilización a todo el personal de la obra a través de charlas de


concientización referentes a indicar en que consiste el Sistema de Gestión de la
Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST), su finalidad y sus beneficios.
2º. El área de Recursos Humanos deberá estar capacitado para incluir dentro de su
programa de selección de personal un perfil acorde al nivel de riesgo de cada
puesto de trabajo.
3º. La residencia de la Obra, deberá coordinar con el departamento de seguridad
previa a la contratación del nuevo empleado para analizar sus antecedentes
Penales y/o judiciales, idoneidad física / condiciones de salud, con respecto a la
actividad que va a desarrollar en la Obra.
4º. La residencia de obra dispone luego del filtro aplicado al personal, el examen
médico pre ocupacional, donde los postulantes con el calificativo de APTO,
APTO CON RESTRICCCIONES, siguen el proceso de evaluación para su
ingreso a la Obra.
5º. La residencia de Obra coordina con el Departamento de Seguridad y Prevención
de riesgos para la programación de la inducción del personal nuevo deberá
incluir una explicación del nivel de riesgo de su puesto de trabajo, en general de
la obra en especial de áreas que pueden representar mayor riesgo por su
actividad y de planes de prevención y actuación en caso de emergencias.
6º. Posteriormente se deberá llevar a cabo la evaluación de la capacitación en caso
de que los resultados obtenidos no sean los requeridos se aplicara una nueva
capacitación con la finalidad de que los resultados de la evaluación sean
óptimos.
7º. Asimismo se deberá coordinar con entidades externas como bomberos, etc.,
programas de simulacros y reacción en caso de emergencias o accidentes
mayores.
8º. Se llevaran a cabo actividades adicionales de promoción e incentivo para la
aplicación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo a través
de concursos de afiches o carteles que indiquen identificación de problemas y
planteen soluciones.

3.5 REGISTRO DE DATOS

Estos registros deberán fundamentarse de acuerdo al Sistema de Gestión de Seguridad


y Salud en el Trabajo, además de los requerimientos legales vigentes, descritos en el
Ítem 2.3.

12
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

IV. RESPONSABILIDADES Y FUNCIONES EN LA


IMPLEMENTACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PLAN
4.1 DEL SUPERVISOR Y/O INSPECTOR DE OBRA

Responsable directo del buen desarrollo Operativo, Técnico, Administrativo,


Seguridad y Control del Impacto Ambiental de la obra.

4.2 DEL RESIDENTE DE OBRA

1. Tener pleno conocimiento de la Ley 29783; D.S. 005-2012-TR y Reglamento


Nacional de Edificaciones.
2. Es responsable de que se implemente el Plan de Seguridad y Salud en Trabajo
(PSST) antes del inicio de los trabajos contratados, así como de garantizar su
cumplimiento en todas las etapas de ejecución de la obra.
3. Asegura los recursos necesarios para el logro de los objetivos y metas del Plan de
Seguridad y Salud en el Trabajo aprobado para la Obra.
4. Mantener en conocimiento de los resultados de las Auditorias e Inspecciones de
Seguridad. Liderar y hacer seguimiento de las medidas correctivas y de mejora
recomendadas.
5. Revisar los Permisos y Procedimientos Internos de Trabajo y de Seguridad,
formulados para la ejecución segura de las tareas nuevas o críticas de la Obra,
verificando su cabal aplicación y cumplimiento.
6. Preside el Comité de Seguridad y Salud en la obra y convoca a reunión de
acuerdo al cronograma establecido y cada vez que las circunstancias lo requieran,
manteniendo las actas como evidencia de cumplimiento.
7. Establece los mecanismos adecuados para evidenciar que la línea de mando
operativa de la obra, cumpla con las responsabilidades que le corresponden
respecto a la Seguridad y Salud de la Obra.
8. Reporta a la Sub gerencia de Obras, los accidentes e incidentes, ocurridos en
obra.
9. Asegurar que los trabajadores cumplan los lineamientos del presente plan de
Seguridad y Salud. Estableciendo el cumplimiento del Reglamento Interno de
Trabajo; liderando y predicando con el ejemplo.
10. Auditar periódicamente la obra con la asistencia del Prevencionista y verificar
que se implementen las acciones correctivas necesarias para mantener el estándar
de la obra. Manteniendo registros que evidencien cumplimiento.

4.3 DEL PREVENCIONISTA DE SEGURIDAD

1. Asistir al Residente de Obra en la elaboración e implementación del Plan de SST


de la obra, de acuerdo a los lineamientos del Sistema de Seguridad y Salud, así
mismo, administrarlo y reportar los resultados de su implementación al Dpto. de
Seguridad y Prevención de riesgos y Salud Ocupacional de la MPMN.

13
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

2. Asistir a la Línea de Mando en el desarrollo de los Análisis de Riesgos, y al


Maestro de Obra en la elaboración de los ATS y llenado de los permisos de
trabajo de alto riesgo.
3. Verificar, que se cumplan las directivas de Seguridad y Salud en el Trabajo y los
procedimientos de trabajo durante el desarrollo de la obra.
4. Reportar de inmediato al Residente de Obra y al Departamento de Seguridad de la
MPMN, todos los incidentes y accidentes con lesión ocurridos en obra.
5. Capacitar al personal de obra en lo concerniente al cumplimiento de las normas
Seguridad y Salud en el Trabajo, y supervisar el desarrollo de los trabajos.
6. Realizar una observación permanente; supervisando preventivamente el
desarrollo de los trabajos y corrigiendo de inmediato, en la medida de lo posible,
los actos y condiciones sub estándar que pudieran presentarse. En casos de alto
riesgo deberá detener los trabajos hasta eliminar la situación de peligro.
7. Remitir al Residente de Obra y al Jefe del Dpto. de Seguridad de la MPMN, el
reporte mensual de la gestión de obra.
8. Verificar que los sistemas de protección colectiva y equipos de protección
personal (EPP) utilizados en la obra cuenten con certificación emitida por
entidades acreditadas, respondan a las condiciones existentes en el lugar de
trabajo y proporcionen al trabajador una protección eficaz frente a los riesgos que
motivan su uso, sin ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni
molestias innecesarias.
9. Participar en las reuniones de planificación de obra a efectos de proponer
mecanismos preventivos en los procedimientos de trabajo y coordinar su
implementación con las instancias respectivas.
10. Gestionar la implementación de las acciones correctivas de las observaciones
identificadas en las inspecciones o auditorias y desarrollar con el Residente de
Obra el programa de implementación de estas acciones.
11. Elaborar el Informe de cierre de obra.

4.4 DEL ENCARGADO DE ALMACÉN

1. Verificar que las herramientas, equipos portátiles y equipos de protección


individual, se encuentren en buen estado y cumplan con los estándares de SST,
antes de entregarlos al trabajador que lo solicite.
2. Tramitar oportunamente los requerimientos de compra de equipos de protección
personal (EPP) y protección colectiva, y mantener un stock mínimo que asegure
el abastecimiento permanente y reemplazo inmediato en caso de deterioro,
durante el transcurso de la obra.
3. Mantener un registro del consumo de equipos de protección personal (EPP) que
permita estimar el tiempo de vida promedio de cada EPP e informar al
Prevencionista en caso se evidencie deterioro prematuro de alguno de ellos.
4. Solicitar información al Prevencionista, acerca de los equipos de protección
personal (EPP) con certificación, antes de concretar la compra de los mismos.

14
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

5. Conocer el correcto almacenamiento de los equipos de protección personal y


sistemas de protección colectiva, a fin de garantizar su perfecto estado al
momento de entregarlos al trabajador.

4.5 DEL MAESTRO DE OBRA

1. Debe hacer cumplir las normas de seguridad y los procedimientos de trabajo;


asimismo conocer todos los trabajos y/o tareas a realizar.
2. Coordinar con el Residente de Obra, Asistente técnico y Prevencionista de
seguridad, los trabajos de importancia de alto riesgo.
3. En su recorrido por las instalaciones de la Obra, deberá anotar los incidentes para
reportarlo al Prevencionista de Seguridad, para adoptar e implementar medidas de
control.
4. Vigilar que los frentes de trabajo deben cumplir las Normas de Seguridad para el
equipo en operación.
5. Conocer la Programación de ejecución mínimo los siete próximos días.
6. Ante una llamada de Emergencia, procederá a ir inmediatamente al punto o lugar
de donde llamaron para prestar el apoyo inmediato.
7. Otras funciones en seguridad que le asigne.

4.6 DE LOS TRABAJADORES

Todos los trabajadores de la Obra, así como los trabajadores de proveedores y


contratistas mientras se encuentran en las instalaciones de la Obra, están obligados a
cumplir las normas contenidas en el Reglamento Internos de SST y otras disposiciones
complementarias. Por ello son responsables de:

1. Dar uso adecuado a todos los resguardos, dispositivos de seguridad y demás


medios suministrados, de acuerdo con este reglamento, para su protección o la de
otras personas; y obedecer todas las instrucciones de seguridad procedente o
aprobada por la autoridad competente, relacionadas con el trabajo.
2. Informar a su jefe inmediato, y estos a su vez a la Gerencia Municipal y al comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo sobre los accidentes e incidentes que sufra o
presencie en su área de Trabajo, por menores que estos sean.
3. No intervenir, cambiar, desplazar, dañar o destruir los dispositivos de seguridad o
aparatos destinados para su protección o la de terceros, ni cambiar los métodos o
procedimientos adoptados por la Municipalidad.
4. Mantener en condiciones de orden y limpieza todos los lugares y actividades.
5. Está terminantemente prohibido el ingreso de las personas en estado etílico o bajo
la influencia de drogas o sustancias alucinógenas a ningún área de trabajo.
6. Identificarse debidamente al ingreso y dentro de las instalaciones por razones de
seguridad.

15
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

7. Respetar y cumplir los estándares de seguridad definidos en el presente


reglamento y en normativas de Seguridad.
8. Todo trabajador es absolutamente responsable de la conservación de su propia
salud y de su seguridad personal en el trabajo.
9. Participar activamente y responsablemente en la capacitación y difusión de las
normas programas y planes de seguridad de la MPMN.
10. Elegir a su representante para el comité de Seguridad y Salud en el trabajo.
11. No operar, maniobrar ni poner en funcionamiento o sacar de operación ninguna
máquina, equipo sin autorización expresa o escrita de su jefatura.
12. Someterse a los exámenes médicos A QUE ESTEN OBLIGADOS por norma
expresa siempre y cuando se garantice la confidencialidad del acto médico.
13. Responder e informar con veracidad a las instancias públicas que se lo requieran,
caso contrario es considerado falta grave sin perjuicio de la denuncia penal
correspondiente.

4.7 DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Las responsabilidades y obligaciones del Comité se alinearan a lo escrito en DS. 005-


2012.TR. Art. Nº 42que indica: Son funciones del Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo:

a) Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que sean
necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la
actividad del servicio de seguridad y salud en el trabajo.
b) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud del empleador.
c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d) Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
e) Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las
políticas, planes y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo,
de la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
f) Aprobar el plan anual de capacitación de los trabajadores sobre seguridad y salud
en el trabajo.
g) Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada formación,
instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.
h) Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las
especificaciones técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el
lugar de trabajo; así como, el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
i) Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones,
especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos
relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.

16
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

j) Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los


trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la comunicación
eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de los problemas de
seguridad, la inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros,
entre otros.
k) Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas,
instalaciones, maquinaria y equipos, a fi n de reforzar la gestión preventiva.
l) Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes,
accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de trabajo,
emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la repetición de éstos.
m) Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la
repetición de los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
n) Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el
ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas adoptadas y
examinar su eficiencia.
o) Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes, accidentes y
enfermedades ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo, cuyo registro y
evaluación deben ser constantemente actualizados por la unidad orgánica de
seguridad y salud en el trabajo del empleador.
p) Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
q) Supervisar los servicios de seguridad y salud en el trabajo y la asistencia y
asesoramiento al empleador y al trabajador.
r) Reportar a la máxima autoridad del empleador la siguiente información:
r.1) El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.
r.2) La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas
dentro de los diez (10) días de ocurrido.
r.3) Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades
ocupacionales.
r.4) Las actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
s) Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos.
t) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los
objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para
analizar accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan.

17
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

V. DESCRIPCION DE LA OBRA
5.1 MEMORIA DESCRIPTIVA.

a. DATOS GENERALES

Nombre del Proyecto Instalación de los servicios de salud de primer nivel de


complejidad I-3 en el centro poblado de Chen chen,
distrito de Moquegua, provincia Mariscal Nieto-
Moquegua.
Código SNIP Nº 230916
Propietario Municipalidad Provincial Mariscal Nieto
Función 20 Salud
División funcional 044 Salud individual
Grupo funcional 0096 Atención médica básica
Unidad gestora Municipalidad Provincial Mariscal Nieto
Unidad ejecutora Municipalidad Provincial Mariscal Nieto
Presupuesto S/. 6´040,039.37
Plazo de ejecución 300 días calendarios (10 meses)
Modalidad de ejecución Administración directa
Fecha de inicio Marzo del 2014

b. UBICACIÓN

Región Moquegua
Distrito Moquegua
Provincia Mariscal nieto
Centro poblado Centro poblado

c. META FISICA: INFRAESTRUCTURA

Es la construcción, ampliación y reforzamiento y culminación del centro de salud


Chen chen destinado a albergar los ambientes y laboratorios de un Centro de Salud
de Categoría I-3.

1. CONSTRUCCION DE INFRAESTRUCTURA NUEVA

Bloque “C”: Bloque a construir, se está proyectando la construcción de un


sótano, el primer nivel de concreto armado y el segundo nivel de concreto
armado y estructura metálica con cobertura liviana para el funcionamiento de:

• Sótano : Área de Tuberculosis en un área de 73.23m2


• Primer Nivel : Unidad de Centro Obstétrico en un área de 413.08m2
• Segundo Nivel : Unidad de Administración y Unidades complementarias
en un área de 112.50m2 y 315.15m2 respectivamente.

18
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

2. AMPLIACION Y REFORZAMIENTO

Bloque “A”: Bloque a reforzar y ampliar donde actualmente existe una


construcción un nivel de 259.00m2, en este bloque se está proyectando el
reforzamiento y ampliación del primer nivel en concreto armado, el segundo
nivel en concreto armado y estructura metálica con cobertura liviana y el tercer
nivel de muros en sistema Drywall con estructura metálica y cobertura liviana;
donde funcionara:

• Primer nivel : Unidad de Consulta Externa en un área de 371.83m2


• Segundo Nivel : Unidad de Ayuda al Diagnostico en un área de 371.83m2
• Tercer Nivel : Unidades Complementarias en un área de 251.26m2

3. CULMINACION DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE

Bloque “B”: Bloque a culminar, donde actualmente existe una construcción de


2 niveles en casco rojo, se está proyectando el funcionamiento de:

• Primer Nivel : Unidad de Urgencias en un área de 408.55m2m2


• Segundo Nivel : Unidad de Servicios Generales en un área de 408.55m2

Además la Culminación de las siguientes partidas:

- Obras de Concreto Armado: específicamente son partidas del segundo nivel


como columnas y columnetas, vigas, loa aligerada y escaleras.
- Revoques y Revestimientos
- Cielorrasos
- Pisos
- Zócalos y Contra zócalos
- Carpintería de Madera
- Carpintería de Metálica
- Cerrajería
- Vidrios, Cristales y Similares
- Pintura
- Señalética

4. OBRAS EXTERIORES

Dentro de las Obras Exteriores se está considerando la construcción de:

• Bloque “D”: De un nivel ubicado en la Unidad de Servicios Generales; se


está proyectando la construcción de un ambiente para el Grupo Electrógeno
y la Sub estación eléctrica en un área de 20.31m2 y otro ambiente para
tratamiento de residuos sólidos en un área de 13.49m2
• Ambiente en concreto Armado y techo de Estructura Metálica con Cobertura
liviana, para el depósito de la Ambulancia en un área de 28.70m2.

19
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

• Se está proyectando la construcción de una rampa de acceso de concreto


armado en un área de 72.40m2.
• Rampas y gradas de Concreto armado en exteriores
• Plazuela, con pérgolas de madera
• Patios y veredas
• Sardineles
• Áreas verdes y sembrío de Arboles
• Cerco Perimétrico: Pintura, colocación de puerta metálica
• Cisterna y Tanque Elevado: Actualmente se encuentra construido la cisterna
y tanque elevado en un área de 6.76m2 y un volumen de 14.63m3 y 7.02m3
respectivamente, faltan culminar las instalaciones sanitarias y los acabados.

Distribución de la obra por bloques - Vista de Planta

BLOQUE “C”

BLOQUE “A”
BLOQUE “B”

BLOQUE “D”

Distribución de la obra por Niveles - Vista de Perfil

20
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

d. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS Y EVALUACION DE RIESGOS

De acuerdo a las actividades de la obra, el presente Plan de seguridad contempla


una Matriz IPER Base. (Ver anexo N° 01)

e. VALORIZACIÓN DE RIESGOS

Se tiene identificado los riesgos más significativos en los cuadros N° 1 y cuadro N°


2, a continuación se detalla:

CUADRO N° 1: Principales riesgos

RIESGO TIPO CONTROL


Gases
Vapores - Hojas MSDS.
Aditivos - HMIS III.
Riesgos Químicos
Pinturas - PETS.
Aerosoles sólidos y - Estándares.
líquidos
- Capacitación en uso correcto de
EPP.
Bacterias
- Control de cambio de EPP.
Hongos
Riesgos Biológicos - Monitoreo al estado de salud de
Virus
los trabajadores.
Parásitos

- Manual de operaciones.
- Check list de equipos,
Mecánicos
Riesgos Físicos herramientas y materiales.
No mecánicos
- Orden y limpieza

Diseño de trabajo
- Paradas activas de seguridad.
Riesgos Carga física mental
- Capacitación en ergonomía.
Ergonómicos Movimientos
repetitivos
Estrés - Horario de trabajo establecido.
Riesgos
Fatiga - Plan de mitigación de riesgos.
Psicosociales
Monotonía
- Programa de protección del
medio ambiente.
Emisiones - Capacitación en segregación de
Riesgos para el
Vertidos residuos sólidos.
ambiente
Desechos - Uso de contenedores para
desechos de residuos sólidos.
- Kit contra derrames.

21
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

CUADRO N° 2: Valoración de los riesgos

22
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

f. ACTIVIDADES DE LA OBRA.

IDENTIFICACIÓN DE PARTIDAS Y METAS.

OBRA: INSTALACION DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL


DE COMPLEJIDAD I3 EN EL CENTRO POBLADO CHENCHEN DISTRITO
MOQUEGUA PROVINCIA MARISCAL NIETO – MOQUEGUA

01 Obras provisionales, trabajos preliminares, seguridad y salud

01.01 Obras provisionales y trabajos preliminares


01.02 Seguridad y salud

02 Estructuras

02.01 Movimiento de tierras


02.02 Obras de concreto simple
02.03 Obras de concreto armado

03 Arquitectura

03.01 Muros y tabiques de albañilería


03.02 Muros con el sistema en construcción en seco (sistema drywall)
03.03 Revoques y revestimientos
03.04 Cielorrasos
03.05 Pisos y pavimentos
03.06 Zócalos y contra zócalos
03.07 Coberturas
03.08 Carpintería de madera
03.09 Carpintería metálica y herrería
03.10 Cerrajería
03.11 Vidrios, cristales y similares
03.12 Pintura
03.13 Varios, limpieza jardinería

04 Instalaciones sanitarias

04.01 Aparatos sanitarios


04.02 Instalaciones sanitarias desagüe
04.03 Sistema de agua fría
04.04 Sistema de agua caliente
04.05 Caseta de bombas y sistema contraincendios
04.06 Sistema tanque elevado – agua

05 Instalación eléctrica

23
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

06 Instalaciones electromecánicas

06.01 Instalaciones de oxigeno


06.02 Instalaciones de aire acondicionado y ventilación mecánica

07 Red de datos y comunicaciones

07.01 Voz - data por piso


07.02 Sistema de video vigilancia
07.03 Accesorios para voz - data- video vigilancia
07.04 Central telefónica digital
07.05 Sistema de audio amplificación y parlantes
07.06 Accesorios para audio amplificación y parlantes
01.07 Sistema de televisión por cable
07.08 Accesorios para tv cable
07.09 Materiales eléctricos
07.10 Sistema de detección de alarma contra incendio
07.11 Accesorios para sistema de detección de alarma
07.12 Pruebas

08 Sistema de utilización en media tensión 10 kv y sub estación 150 kv

08.01 Obras preliminares


08.02 Instalación de postes de concreto
08.03 Montaje de armados
08.04 Montaje de conductores
08.05 Instalación de puesta a tierra
08.06 Instalación subestación eléctrica
08.07 Pruebas y puesta en servicio

24
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

VI. ELEMENTOS DEL PLAN


6.1 NORMATIVIDAD LEGAL VIGENTE.

El Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo, ha sido diseñado de acuerdo con los


siguientes documentos normativos:

- Ley Nº 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.


- D.S. 005-2012-TR Reglamento de la ley Nº 29783.
- RM Nº 050-2013-TR Registros Obligatorios Sistema de Gestión de SST.
- Norma G 0.50 Norma técnica de edificación durante la construcción.
- DS 003-98-SA Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo.
- Ley Nº 26842 Ley general de Salud.
- Ley 28806 Ley general de Inspección de trabajo.
- DS 019-2006-TR Reglamento de la Ley general de Inspección de trabajo.
- DS Nº 016-2009-MTC Reglamento Nacional de Transito.
- NTP 399.010-1-2004 Señales de Seguridad.
- Ley Nº 26410 Ley del CONAM.
- Ley Nº 27314 Ley general de Residuos sólidos.
- RM Nº 312-2011 Protocolos de Exámenes Médicos Pre ocupacionales
- Ley N° 30222 Ley que modifica la SST
- Ley N° 29981 Ley de creación de la Sunafil.

6.2 ANALISIS DE RIESGOS: IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACIÓN


DE RIESGOS Y ACCIONES PREVENTIVAS.

Antes de dar inicio a los trabajos y como parte de la planificación de obra se evalúan
todas las actividades que se ejecutarán, identificando los peligros asociados a cada una
de ellas y valorándolos mediante una matriz de identificación de peligros, evaluación
y control de riesgos IPERC.

La evaluación de riesgos, establece la metodología para identificar permanentemente


los peligros y evaluar los riesgos así como para implementar las medidas de control
necesarias a todas las tareas identificadas en el desglose de procesos productivos,
servicios y administrativos a desarrollarse en Obra.

El resultado de la aplicación del procedimiento será registrado en la matriz de


“Identificación de peligros, evaluación y control de riesgos”. A este registro se
denominará IPERC Base.

25
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

Como acciones preventivas el presente plan aplica los siguientes:

a. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Todo el personal de Obra usará ropa de trabajo (camisa de manga larga y pantalón
térmico) del tipo laboral confeccionada a base de tela dril 100% algodón.

A cada trabajador se proporcionará dos juegos de uniforme de trabajo.

El equipo básico de protección personal estará constituido por:

- Casco para protección de cabeza


- Anteojos de seguridad
- Guantes de seguridad.
- Botines de cuero con puntera de acero
- Chalecos de seguridad con cintas reflectivas.
- Barbiquejos para cascos
- Bloqueador solar
- Tapón de oídos

Los equipos de protección personal deberán contar necesariamente con


certificación oficial de fabricación, equivalente a las Normas ANSI o similares. Si
se pierde sensiblemente las características visibles mínimas por desgaste, suciedad
u otros deberá ser reemplazado.

Según el tipo de riesgo que encierren ciertas tareas a ejecutar en el día, se dotará a
los trabajadores con equipos de protección personal adicionales, como:

- Respiradores contra polvos


- Respiradores contra gases y olores
- Botas de seguridad y guantes de jebe
- Caretas para soldar y para esmerilar
- Mandiles, escarpines, mangas y guantes de cuero cromo para soldadores.
- Arnés de seguridad con doble línea de enganche y amortiguador de impacto

Sin excepción, tendrá carácter de obligatorio el uso correcto y permanente de los


equipos de protección personal en todas las circunstancias del trabajo. Los
trabajadores estarán prohibidos de realizar cualquier actividad de trabajo, si no
cuentan con sus respectivos equipos de protección. El personal de oficina que
requiera ingresar a las áreas de trabajo de obra, lo hará con ropa de trabajo y
utilizando equipo de protección individual completo. Las personas que incumplan
estas disposiciones podrán ser retiradas del trabajo.

26
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

b. PROTECCIÓN COLECTIVA

Se utilizarán cintas plásticas de seguridad de color amarillo, mallas cocadas, para


hacer fijar la atención sobre cualquier peligro latente. En el caso de las zonas de
peligro inminente, incluyendo aberturas en pisos y techos, bordes de azoteas,
bordes de fosas y zanjas, etc. éstas se mantendrán cercadas con cinta plástica de
color rojo, prohibiendo todo acceso indeseado. Para los trabajos nocturnos se
colocarán señales luminosas (lámparas o circulinas). Sólo personal debidamente
autorizado podrá acercarse a estas áreas peligrosas.

Las áreas de trabajo serán delimitadas con mallas de protección o conos con cinta
reflectiva. Los equipos en marcha contarán con señales ópticas y acústicas.

En la zona de tránsito de equipos, se instalará señaléticas como ojos de gato


instalados sobre los muros de seguridad.

En los bordes perimetrales de fosas y zanjas profundas y otras zonas con


características de peligro inminente mayor, se deberán instalar barreras sólidas de
protección a base de barandas de madera dura pintadas con pintura reflectante de
colores normados, o también mediante cables de acero cuando menos de ½” bien
tensados y anclados. Se acondicionarán además avisos y letreros de seguridad,
advirtiendo el peligro. Serán retiradas de la obra las personas que no respeten las
protecciones, señales y avisos de seguridad.

Las protecciones colectivas definitivas se colocarán según como indica el


expediente técnico de la obra.

El Maestro de Obra y los jefes de grupo, serán el responsable de dirigir la


colocación de las protecciones y barreras, señales y avisos de seguridad requeridos
en las áreas de trabajo, así como del respectivo desmantelamiento cuando ya no
sean necesarios.

c. PERMISOS ESCRITOS PARA TRABAJOS DE ALTO RIESGO (PETAR)

Las actividades Críticas o de Alto Riesgo solo podrán iniciarse si se tiene el


Permiso Escrito para trabajos de Alto Riesgo aprobado por el Prevencionista y
Residente de obra, de acuerdo a los estándares para trabajos en altura.

Los responsables de cada área de trabajo deberán solicitar los respectivos permisos
y autorizaciones para realizar cualquier trabajo o maniobra que por su naturaleza o
características especiales requiera de la adopción de precauciones de excepción
para llevar a cabo su ejecución de manera segura.

Toda orden de trabajo realizado por el supervisor directo debe ser por escrito y
firmado por los trabajadores que realizarán la tarea. En caso de cambiar de orden
en el transcurso de la jornada, se tendrá que elaborar otro permiso de trabajo.

27
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

d. ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURA (ATS)

Para autorizar la ejecución de tareas específicas en la obra, el personal de deberán


utilizar obligatoriamente los formatos de ATS, documentos que serán
confeccionados diariamente con la participación de todo el personal, bajo la
supervisión del Maestro de Obra y/o jefes de grupo en el mismo lugar de la tarea,
como requisito previo para iniciarla.

El ATS tiene por objeto certificar que conforme a los Análisis y Evaluación de
Riesgos de cada tarea, previamente se han verificado en forma exhaustiva las
condiciones de riesgo del trabajo y se han dispuesto las medidas de control y
precaución indispensables para ejecutar las labores de manera segura.

El formato de ATS debe ser firmado por todos los trabajadores participantes en la
tarea y los supervisores respectivos, y permanecerá a la vista en el sitio de trabajo
mientras dure el mismo.

G. MANEJO DE MATERIALES, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Para el almacenaje de materiales, equipos y herramientas, estos deberán estar


codificados, rotulados y cuidando de no obstaculizar vías de circulación,
evacuación o zonas seguras. El apilado no deberá sobrepasar los 1.8 m de altura.

Todos los materiales peligrosos deberán estar inventariados, para ello se utilizara el
formato del anexo matriz de productos químicos peligrosos y deben contar con
letreros de identificación y las hojas MSDS en el lugar de almacenaje, y durante su
manipulación deberán contar con su HMIS III según corresponda.

6.3 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO PARA ACTIVIDADES DE ALTO


RIESGO.

De acuerdo a las partidas de la obra se han identificado actividades se han establecido


Procedimientos escritos de trabajo; (ver anexo N° 05)

- PETS 001 Identificación de Peligros y evaluación de riesgos.


- PETS 002 Primeros auxilios.
- PETS 003 Procedimiento escrito de trabajo seguro para investigación de accidentes
de trabajo.
- PETS 004 Procedimiento escrito de trabajo seguro para control del programa de
capacitación y sensibilización de puestos claves en obra.
- PETS 005Procedimiento escrito de trabajo seguro para vaciado de concreto pre
mezclado.
- PETS 006 Procedimiento escrito de trabajo seguro para habilitación y colocación
de acero en obras.
- PETS 007 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos en altura.
- PETS 008 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de demolición.

28
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- PETS 009 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de excavación.


- PETS 010 Procedimiento escrito de trabajo seguro para almacenamiento y
manipulación de materiales.
- PETS 011 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de soldadura
oxiacetilénico-oxicorte.
- PETS 012 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de encofrado y
desencofrado.
- PETS 013 Procedimiento escrito de trabajo seguro para maquinaria pesada.
- PETS 014 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos en caliente.
- PETS 015 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos eléctricos.

6.4 CAPACITACIÓN Y SENSIBILIZACIÓN DEL PERSONAL DE LA OBRA.

 PROGRAMA DE CAPACITACION Y SENSIBILIZACIÓN.

Tiene como objetivo principal la eliminación o la reducción de los riesgos evitables


relacionados con las actividades de la Obra.

El Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo, se desarrollará basado en la


premisa de que todos los accidentes y lesiones son evitables cuando el personal
participa de las actividades de sensibilización.

El Programa de capacitación y sensibilización incluirá como mínimo los siguientes


temas:

− Política de Prevención de accidentes e incidentes.


− Capacitación al Personal.
− Conformación del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
− Especificación, entrega y documentación de los Elementos de Protección
personal.
− Procedimientos de trabajo.
− Análisis Seguro de Trabajo.
− Permisos de trabajo.
− Señalización de obra.
− Revisión inicial y periódica de equipos, vehículos e instalaciones.
− Auditorias en los frentes de trabajo.
− Inspecciones periódicos de Seguridad.
− Evaluación y control de Contaminantes Ambientales.
− Prevención de incendios.
− Análisis e investigación de Incidentes y Accidentes de trabajo.
− Registro y elaboración de estadísticas.
− Normativa para eventuales Subcontratistas.
− Plan de Salud ocupacional.
− Plan de Manejo Ambiental
− Cumplimiento de la legislación vigente.

29
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

− Cumplimiento de Normas y reglamentaciones del Cliente.

 ACTIVIDADES BÁSICAS DEL PROGRAMA DE CAPACITACION.

Ver anexo N° 002.

6.5 PROGRAMA DE INSPECCIONES.

Para verificar el cumplimiento del Plan de Seguridad y Salud en el trabajo de la Obra,


se realizan auditorías tanto internas como externas. Además se realizan reuniones
semanales y mensuales para hacer seguimiento de lo estipulado en el Plan.

a. COMITÉ DE SST DE OBRA

El Comité de SST de obra funcionará en forma paritaria presidido por el Residente de


obra e integrado por los Ingeniero de SST como secretario y el Administrador como
Vocal, de igual número representantes de los trabajadores (03), tales representantes
serán elegidos por el plazo de un año, mediante votación secreta y directa.

El Comité se reunirá de ordinario mensualmente y extraordinariamente cuando se


presenten casos de accidentes con lesiones u otros incidentes de trabajo serios.

Las principales actividades del Comité de SST de Obra, serán:

- Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.


- Programar las reuniones mensuales ordinarias del Comité de Seguridad y Salud en
el Trabajo que se llevarán a cabo un día laborable dentro de la primera quincena de
cada mes, para analizar y evaluar el avance de los objetivos y metas establecidos en
el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo mientras que la
programación de reuniones extraordinarias se efectuará para analizar los accidentes
fatales o cuando las circunstancias lo exijan.
- Llevar el libro de actas de todas sus reuniones, donde se anotará todo lo tratado en
las sesiones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo; cuyas
recomendaciones con plazos de ejecución serán remitidas por escrito a los
responsables e involucrados.
- Realizar inspecciones mensuales de todas las instalaciones, anotando en el Libro de
Seguridad y Salud en el Trabajo las recomendaciones con plazos para su
implementación; asimismo, verificar el cumplimiento de las recomendaciones de
las inspecciones anteriores, sancionando a los infractores si fuera el caso.
- Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, el cual será
distribuido a todos los trabajadores.
- Analizar mensualmente las causas y las estadísticas de los incidentes, accidentes y
enfermedades ocupacionales, emitiendo las recomendaciones pertinentes.
- Convocar a elecciones para el nombramiento del representante de los trabajadores
ante el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, y nombrar a la Junta Electoral.

30
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- Imponer sanciones a los trabajadores, incluyendo a los de la alta gerencia de la


unidad minera, que infrinjan las disposiciones del presente reglamento,
disposiciones legales vigentes y resoluciones que emita la autoridad minera,
retarden los avisos, informen o proporcionen datos falsos, incompletos o inexactos,
entre otros.

b. REUNIONES DE COORDINACIÓN DE SST

El Residente de obra sostendrá reuniones semanales con su personal de Ingenieros,


Supervisores, Prevencionista y Capataces en el sitio, para evaluar las condiciones de
seguridad de los trabajos realizados, así como para tratar asuntos de interés general
incluyendo la motivación permanente del personal, hacia la prevención de riesgos, los
casos de alcoholismo, drogas, y otras conductas incorrectas del personal.

Los Prevencionista y/o encargados de seguridad de los subcontratistas asistirán a las


reuniones semanales de coordinación con el Prevencionista de obra, que se llevarán a
cabo en fechas y horarios a determinar, donde cada Prevencionista informará de las
actividades de SST desarrolladas en la semana, incluyendo como mínimo los datos de
H/H trabajadas, H/H de capacitación, informes de accidentes e incidentes de trabajo,
resultados de las inspecciones de seguridad y salud ocupacional y otra información
que se le solicite.

c. INFORME MENSUAL DE SST

Al cierre del mes el Prevencionista encargados de seguridad de cada subcontratista


remitirán al Prevencionista responsable de obra un informe suficientemente explícito
de la situación de SST de los trabajos asignados. El Prevencionista responsable de
obra preparará un informe general de obra que será enviado al Residente de obra y a la
Jefatura de Dpto. de Seguridad.

El documento incluirá la información de estadísticas de SST del mes, datos de horas


hombre trabajadas, promedio total de trabajadores y cantidad de accidentes de Trabajo
registrados en el mes, acumulados y clasificados de acuerdo con las normatividad
vigente.

Los resultados del Informe Mensual de obra serán revisados para asegurar el
cumplimiento de los índices de seguridad que ha fijado como objetivo la Institución
para el presente año. En caso se encontrarán desviaciones se convocará al Comité de
Seguridad de obra para proponer acciones de mejora.

31
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

6.6 PLAN DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS.

a. PROPÓSITO

Las emergencias potenciales en obra identificadas en la matriz de riesgos, tales


como incendios, primeros auxilios, derrames o liberación de productos químicos,
pueden requerir que los colaboradores y ocupantes tengan que evacuar las
instalaciones, con seguridad y eficiencia. El Plan de Respuesta ante Emergencias
ha sido desarrollado para asegurar que los ocupantes se encuentren adecuadamente
familiarizados con las instalaciones y procedimientos adecuados de evacuación.
Las herramientas utilizadas para comunicar estos procedimientos incluyen: mapas
de evacuación, señalización y entrenamiento.

Este Plan de Respuesta ante Emergencias tiene como propósito comunicar a los
colaboradores los procedimientos a seguir en una situación de emergencia. Este
plan escrito deberá encontrarse disponible, bajo requerimiento, para todas las
personas designadas por el Prevencionista de SST.

b. ALCANCE

Este plan alcanza a los trabajadores y ocupantes en las zonas de trabajos en obra, e
incluye además, procedimientos y herramientas que han sido desarrollados para
asegurar que todos los visitantes sean evacuados en forma segura y eficiente en
caso de una emergencia.

Los siguientes lineamientos se aplican a este Plan de Respuesta ante Emergencias:

- Todo el personal que realice trabajos en Obra deberá ser entrenado en


procedimientos de evacuación.

c. DEFINICIONES

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO - SST

Seguridad y Salud en el Trabajo. Aspecto de toda obra de construcción que debe


ser controlado.

La Salud ocupacional es una rama de la salud pública que tiene como finalidad
promover y mantener el mayor grado de bienestar físico mental y social de los
trabajadores en todas las ocupaciones.

La Seguridad son todas aquellas acciones y actividades que permiten al trabajador


laborar en condiciones de no agresión tanto ambientales como personales, para
preservar su salud y conservar los recursos humanos y materiales.

EMERGENCIA

Evento o suceso grave que surge debido a factores naturales o como consecuencia
de riesgos y procesos peligrosos en el trabajo, que no fueron considerados en la
gestión de seguridad y salud en el trabajo.

32
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PELIGRO

Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las


personas, equipo, procesos y ambiente.

ACCIÓN INMEDIATA

Resultado de hacer de forma inmediata, sin tardanza.

PLAN DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS

Documento guía de las medidas que se deberán tomar ante ciertas condiciones o
situaciones de envergadura incluye responsabilidades de personas y departamentos,
recursos de la Institución/Obra disponibles para su uso, fuentes de ayuda externas,
procedimientos generales a seguir, autoridad para tomar decisiones, las
comunicaciones e informes exigidos.

ZONAS DE SEGURIDAD

Lugares dentro o fuera de una edificación que debido a su posición estructural o


lejanía de otras estructuras, ofrece seguridad para que el personal se congregue
mientras dura un movimiento sísmico.

EVACUACIÓN

Acción que implica traslado hacia zonas más seguras, por efecto de alguna
emergencia o como parte del entrenamiento del personal para la emergencia.

RUTAS DE EVACUACIÓN

Vías seguras por donde debe salir el personal hacia una posición reconocida como
segura.

TIPOS DE FUEGO

Clase A: El que se produce por materiales sólidos ordinarios como telas, madera,
basura, plásticos etc. Debe usarse el extintor de agua o un extintor de polvo
químico seco ABC.

Clase B: Se produce con líquidos inflamables, como gasolina, aceite, grasa,


pinturas, alcohol etc. Para esta clase se debe usar el extintor de polvo químico seco
o arena. No debe usarse agua.

Clase C: Se produce por equipos eléctricos. Se debe usar el extintor polvo


químico seco ABC. No usar extintor de agua u otros que sean conductores de
electricidad.

Clase D: Se presenta en metales combustibles como aluminio, magnesio, sodio,


potasio y otros productos químicos. Para combatirlos se deben usar extintores de
tipo sofocantes, o polvo químico seco.

33
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

d. RESPONSABILIDADES

DEL RESIDENTE DE OBRA (LÍNEAS DE MANDO)

- La Línea de Mando (Residente de obra, Asistente de obra) proporcionarán guía e


instrucción al resto de ocupantes, al momento de la emergencia. La Línea de
Mando recibirá entrenamiento sobre la distribución del área y las diferentes rutas
alternativas de escape del local.

- Son responsables de:

a) Familiarizar al personal con los procedimientos de emergencia.


b) Actuar de enlace entre el Prevencionista, los integrantes de la Obra y la brigada
que tienen a su cargo.
c) En casos de emergencia, verificar las áreas asignadas a fin de asegurar que
hayan sido totalmente evacuadas. Si hubieran ocupantes atrapados en las áreas
de trabajo y la Línea de Mando se vea imposibilitado de completar la
evacuación total del área debe reportar esta situación inmediatamente al
Prevencionista para coordinar el apoyo respectivo.
d) Cuando suene el llamado de alerta, debe asegurarse que el personal cercano se
encuentre advertido de la emergencia. Rápidamente apagarán los equipos que
sean necesarios y se asegurarán que todos los ocupantes evacuen la zona de
trabajo.
e) Conocer el punto de concentración designado y comunicar esta información a
los integrantes de la obra.
f) Deben mantener en su poder una relación de los integrantes del área de su
responsabilidad. Tomar lista en el punto de concentración designado.
g) Instruir a los ocupantes a mantenerse en el punto de concentración designado,
hasta recibir la autorización del Prevencionista de obra ó del departamento de
Seguridad del cliente.
h) Prevenir el reingreso a las instalaciones hasta que éste sea notificado y
autorizado por el Prevencionista de la obra.
i) Después del evento de emergencia, evaluar y reportar al Prevencionista de la
obra los daños físicos ó materiales encontrados.

DEL PREVENCIONISTA DE SEGURIDAD

- Supervisar el desarrollo, la implementación, comunicación y mantenimiento del


Plan de Respuesta ante Emergencias.
- Revisar y actualizar el Plan de Respuesta ante Emergencias en concordancia con el
Plan de Emergencia y Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la
MPMN.
- Asegurar el entrenamiento de los integrantes de la obra, las brigadas y
Supervisores. Notificar a todos los trabajadores los cambios que se realicen en el
Plan de Respuesta ante Emergencias.

34
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- Asegurarse que todos conocen el lugar del botiquín, los extintores, las llaves de luz
para estar preparados para actuar rápidamente.
- Mantener actualizadas las listas de los integrantes de la obra, las brigadas y
Supervisores y cualquier otro trabajador que tenga tareas asignadas bajo este Plan
de Respuesta ante Emergencias.
- Identificar y señalizar los puntos de concentración para los evacuados y asegurar
que dichos lugares sean accesibles.
- Colocar en zonas visibles los planos del área y sus rutas de evacuación.
- Programar simulacros de evacuación y evaluar el desempeño en coordinación con
el departamento de seguridad del cliente.
- Verificar junto con la Brigada de Evacuación que las instalaciones, implementos y
materiales en obra se encuentren en óptimas condiciones y en perfecto
funcionamiento, bajo las normas de seguridad correspondientes.

BRIGADAS

- Los integrantes deben asumir un rol activo en cuanto a revisar y entender las
responsabilidades que le corresponden durante una evacuación de emergencia.
- Los integrantes deberán revisar y comprender la información contenida en el
folleto de seguridad contra incendio y otros relacionados con procedimientos de
emergencia.
- Familiarizarse con las áreas de trabajo, recorriendo las rutas de escape designadas.

Organigrama de Brigadas de la obra

- Participar en los simulacros de evacuación y entrenamientos de control de


incendios.
- Prevenir el bloqueo de pasadizos y rutas de escape.

35
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- Seguir las recomendaciones de seguridad para prevención de incendios.


- Durante la emergencia todos los integrantes deberán dirigirse al punto de
concentración designado y permanecer allí hasta que reciban instrucciones de la
Línea de Mando y el Prevencionista de la obra.
- Facilitar los servicios del personal de emergencia o rescate, durante el incidente o
simulacro.
- La Brigada de Rescate / Primeros Auxilios es responsable de mantener organizado
el botiquín de emergencia. En caso de emergencia, brindarán los primeros auxilios
y trasladarán a los heridos a una zona estable para el posterior traslado al centro de
salud más cercano. Igualmente verificarán la existencia de trabajadores atrapados
en la obra.
- La Brigada de Lucha Contra Incendios, es la responsable de verificar el estado de
los extintores, revisar los ambientes de la obra e instalaciones eléctricas, combatir
amagos de incendio, cortar o verificar el corte del fluido eléctrico, etc. Controlar la
permanencia o evacuación del personal al exterior.

PERSONAL DE OBRA

- Cada ocupante deberá cumplir con el Plan de Respuesta ante Emergencias y


conocer lo que se espera de ellos en una situación de emergencia. Para ello deberán
ser debidamente entrenados.

e. DESARROLLO

 SISTEMA DE ALERTA Y AVISO DE EMERGENCIA

- El llamado de alerta se activará utilizando teléfonos celulares.


- Todo trabajador o persona que detecte y/o descubra una situación de
emergencia deberá comunicar inmediatamente al Prevencionista o Residente de
Obra (Línea de Mando).
- El Residente de obra o Prevencionista, deberá accionar el llamado de alerta,
convocará a las brigadas y comunicará al Dpto. de Seguridad de la MPMN
utilizando los siguientes teléfonos:

Teléfonos de contacto del Dpto. de Seguridad de la MPMN

CARGO NOMBRES CELULAR

Jefe del Dpto. de Seguridad,


Prevención de Riesgos y Salud Ing. Pedro Méndez López #942879010
Ocupacional de la MPMN
Asistente del Dpto. de SST Lic. Yovanna Ramos K. #990949443
Central de Emergencias de la
Cía. de Bomberos 116
compañía de Bomberos

36
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- Manteniendo la calma, deberá proporcionar los siguientes datos:

 Nombre de la persona que reporta la emergencia


 Hora de la emergencia.
 Lugar exacto de la emergencia.
 Tipo de emergencia
 En caso de emergencias por derrame el tiempo y duración del derrame.
 El medio o medios en los que se ha producido la fuga (tierra, río o aire).
 Si existen accidentados y/o heridos (Tipos de lesiones).
 Circunstancias y descripción breve del accidente.
 Cuáles son las primeras acciones de respuesta que ha realizado

- La comunicación será de persona a persona en forma directa, estrictamente por


secuencia de jerarquías, tanto de manera ascendente como descendente. En el
caso de que no se contacte con el nivel Jerárquico inmediato superior, se
procederá a dejar el mensaje correspondiente (información resumida del
incidente) y se iniciará el contacto directo con el nivel Jerárquico siguiente. Por
ningún motivo se obviará algún nivel de la cadena de comunicación.

- Al finalizar la emergencia, cada integrante de la Línea de Mando comunicará al


personal a cargo el regreso a las zonas de trabajo.

- Flujo grama de comunicación para casos de emergencias:

37
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

 PROCEDIMIENTO DE EVACUACIÓN

- Cuando el llamado de alerta se activa, es responsabilidad del Prevencionista y la


Línea de Mando, asegurarse que los ocupantes de su cercanía estén prevenidos
de la emergencia. Apagarán rápidamente los equipos y abandonarán las zonas e
trabajo.
- Todos los ocupantes deberán dirigirse al punto de concentración asignado en
obra y esperar instrucciones del Prevencionista o de la Línea de Mando.
- La Línea de Mando debe revisar los ambientes y espacios de su área de
responsabilidad, para buscar otros colaboradores que pudieran haber quedado
atrapados, o inhabilitados para evacuar. Debe comunicar esta información a la
Brigada de Primeros Auxilios.
- Una vez que todos los integrantes de obra han sido evacuados y han llegado al
punto de concentración, cada uno de los integrantes de la Línea de Mando
deberá:
a. Tomar lista a su grupo.
b. Instruir a los integrantes de obra a permanecer en la zona de reunión hasta
recibir nuevas instrucciones
c. Reportar al Prevencionista, sobre el estado de la situación.

 EN CASO DE INCENDIO

ANTES DEL INCENDIO

- Se deberá estar siempre alertas. La mejor manera de evitar los incendios es la


prevención.
- Todo material inflamable (combustibles, lubricantes, pinturas, etc.) serán
almacenados por separado de cualquier otro tipo de material.
- Está prohibido almacenar materiales inflamables cerca (30 metros) de las sub
estaciones eléctricas y otros equipos eléctricos.
- Evite la aglomeración de trapos engrasados, virutas y otros materiales
semejantes; utilice los depósitos destinados para ellos.
- No fume, ni encienda fuego en lugares donde se almacena combustibles o
material inflamable.
- Tenga cuidado con el equipo eléctrico, no trabaje con ellos si están
defectuosos.
- No emplee cables eléctricos en mal estado ni sobrecargue el tomacorriente.
- Conozca su extintor y la ubicación de éste. Pida instrucción para el uso
correcto.
- Es obligatorio reportar al Departamento de Seguridad prevención de riesgos y
salud ocupacional de la MPMN, después de usar el extintor o cuando lo vea

38
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

descargado (con el manómetro en el extremo izquierdo), con la fecha caducada


o sin él pasador seguro.
- Está prohibido jugar con los extintores.
- El área de ubicación del extintor debe estar seco y libre de obstáculos que
puedan dificultar el uso inmediato en una emergencia.

DURANTE EL INCENDIO
- Conservar la calma sin gritar, correr ó empujar dado a que se podría provocar
un pánico general que podría causar más muertes que el propio incendio.
- Cortar el fluido eléctrico de los equipos en funcionamiento.
- No tratar de apagar el fuego con una manta o escoba, buscar el extintor más
cercano y tratar de combatir el fuego, en caso de incendio desproporcionado no
intentar enfrentarse.
- Nunca ingresar a un ambiente que se encuentre lleno de humo.
- En caso no sepa manejar el extintor buscar alguien que pueda hacerlo.
- Si el fuego es de origen eléctrico no apagarlo con agua.
- Cerrar puertas y ventanas para que el fuego no se extienda, excepto si son las
únicas vías de escape.
- En caso se incendie su ropa no corra, se deberá tirar al piso y rodar lentamente.
Si es posible, cubrirse con una manta para apagar el fuego.
- No perder el tiempo buscando objetos personales.
- En el momento de evacuación acatar las instrucciones del personal
especializado.
- En caso de que el fuego obstruya las salidas, evitar desesperarse, colocarse en
el sitio más seguro y esperar a que lo rescaten.

DESPUÉS DEL INCENDIO

- Retirarse del área incendiada ya que se puede reavivar el fuego.


- No interferir con las actividades de los bomberos y rescatistas.
- Todo fuego, aún el que ha sido extinguido, deberá ser reportado al
Prevencionista.

USO DEL EXTINTOR

- Verificar que es el adecuado para apagar el fuego identificado (tipo A, B, C).


- Verificar la presión de operación.
- Descolgar el extintor.
- Llevarlo al lugar del incendio.

39
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- Ubicarse a favor del viento y aproximadamente de 2 a 3 metros de distancia de


las llamas.
- Quitar el seguro que se encuentra en la parte lateral de la válvula.
- Accionar la válvula, dirigiendo la descarga a la base del fuego con
movimientos de vaivén de izquierda a derecha.

 EN CASO DE PRIMEROS AUXILIOS

- Se aplicará el Procedimiento para atender casos de accidentes de trabajo con


lesión PETS-002-PRIMEROS AUXILIOS, ver anexo.
- Si hay personal lesionadas hay que evaluar el lugar del accidente y de ser
necesario hay que retira al lesionado a un lugar seguro.
- En caso de presentarse un trabajador con fracturas, se debe inmovilizar la
parte afectada del accidentado con una férula (tablilla, cartón, o material que
permita que no se movilice la extremidad afectada.
- En caso de pacientes con shock eléctrico, debe cortar la fuente de energía y
alejar al accidentado de la fuente con objetos aislantes (madera seca, guantes
dieléctricos), observar si el paciente respira o tiene pulso, si hay carencia de
ellos hacer Reanimación Cardiopulmonar (2 respiraciones boca a boca y 15
masajes cardiacos) hasta que llegue el personal médico o trasladarlo al tópico.
- En caso de pacientes con quemaduras, debe echar agua sobre el área del
cuerpo afectada y si es posible retirar la ropa afectada (ácidos o sustancias
irritantes) que puedan ocasionar más daño y llevar al tópico o a la Posta
Médica para su atención inmediata.
- En caso de pacientes con hemorragias, debe hacer presión con un paño en lo
posible limpio sobre la zona afectada para evitar que haya más sangrado y el
paciente entre en shock, si aun así sigue la hemorragia hacer torniquete si es
en miembros (superior o inferior) o seguir haciendo presión hasta que llegue el
personal médico.
- En caso de pacientes inconscientes, (Traumatismo encéfalo craneano)
colocarlo en posición de espaldas y se debe controlar si respira o tiene pulso,
si tiene funciones vitales (respiración y pulso) tratar de inmovilizar la columna
cervical (collarín, toalla u objeto que no permita flexionar ni lateralizar la
columna cervical) y si no tiene pulso o respiración realizar Reanimación
Cardiopulmonar hasta que el personal médico llegue.

 EN CASO DE SISMO

ANTES DEL SISMO

- Se tendrán a la mano los números telefónicos de emergencia; botiquín de


primeros auxilios y de ser posible un radio portátil y una linterna a pilas.
- Se identificarán los lugares más seguros de la construcción, las salidas
principales y alternas.

40
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- Se verificarán que las salidas y pasillos estén libres de obstáculos.


- Se deberá fijar a la pared: repisas, armarios, estantes, espejos y libreros. Evitar
colocar objetos pesados en la parte superior de éstos.
DURANTE EL SISMO

- Es responsabilidad de la Línea de Mando asegurarse que los ocupantes de su


cercanía estén prevenidos de la emergencia.
- Se deberá conservar la calma, sin gritar, evitando el pánico. No se deberá
correr ni empujar. En lo posible, se tranquilizará a las personas que se
encuentren alrededor.
- Se dirigirán a las zonas seguras previamente establecidas. Se cubrirán la
cabeza con ambas manos colocándola junto a las rodillas. Esperar
instrucciones del Prevencionista ó la Línea de Mando.
- Se deberán alejar de todo objeto que pueda caer, deslizarse ó quebrarse.
- De ser posible se cerrarán las llaves de gas, se bajará el switch de alimentación
eléctrica y se evitará encender fósforos o cualquier fuente de incendio.

DESPUÉS DEL SISMO

- Verificar si existen lesionados, incendios o fugas de cualquier tipo, de ser así,


se llamará a los servicios de auxilio.
- Se usará el teléfono sólo para llamadas de emergencia. El radio se utilizará
para informarse y se debe colaborar con las autoridades.
- El inmueble se evacuará de ser necesario con calma, cuidado y orden,
siguiendo las instrucciones de las autoridades.
- No se debe encender fósforos ni usar aparatos eléctricos hasta asegurarse que
no exista fuga de gas.
- Desconectar las líneas eléctricas.
- Se limpiaran los líquidos derramados o escombros que ofrezcan peligro.
- Se debe estar preparado para futuros sismos ó replicas. Generalmente son más
débiles pero pueden ocasionar daños adicionales.
- Fuera de las instalaciones de la obra, alejarse de los muros, postes de luz,
zonas de instalación y mantenerse en lugares abiertos y seguros.
- Se mantendrá alejado de los edificios dañados y se evitará circular por donde
existan deterioros considerables.
- En caso de quedar atrapado, se debe conservar la calma y tratar de
comunicarse al exterior golpeando con algún objeto.
- Se debe evitar propagar rumores

 ACCIDENTES MAYORES

41
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- Denominamos accidente mayor a aquel que ocasione una emisión al medio


ambiente, una explosión o incendio como consecuencia del uso de sustancias
peligrosas, que puedan causar serios daños a la persona y/o al medio ambiente,
inmediata o posteriormente, sea que ocurra dentro o fuera de obra.
- Todos los ocupantes deberán dirigirse al punto de concentración (zona de
seguridad) y esperar instrucciones del Prevencionista ó la Línea de mando.

f. DIRECTORIO PARA CASOS DE EMERGENCIA.

Cuadro N° 03: Directorio telefónico

INSTITUCION CONTACTO  
Compañía de Bomberos Central Telefónica 116 46-2333
Comisaria de Moquegua Central Telefónica 105
ESSALUD Central Telefónica 461565
Dirección Regional de Salud Central Telefónica 46-2217 46-2064
INDECI Central Telefónica 115 462930
#971476666
Residente de Obra Ing. Everth Canal Ponce
Asistente de Obra Ing. Reynaldo # #983933808
Jefe Dpto. de Seguridad,
Ing. Pedro Segundo
Prevención de riesgos y
Méndez López
#942879010
Salud Ocupacional
Prevencionista Ing. Jesús Caya Castillo #988223990

g. EQUIPAMIENTO BÁSICO PARA UN BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS


(NTE G-050).

Indica en el anexo 01 de la NTE G-050 lo siguiente:

- 02 Paquetes de guantes quirúrgicos


- 01 frascos de yodopovidona 120 ml. solución antiséptico
- 01 frasco de agua oxigenada, mediano 120 ml.
- 01 frasco de alcohol mediano 250 ml.
- 05 paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10 cm.
- 08 paquetes de apósitos
- 01 rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 mts.
- 02 rollo de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas
- 02 rollo de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas
- 01 paquete de algodón x 100 gr.
- 01 venda triangular
- 10 paletas baja lengua (para entablillado de dedos)
- 01 frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 l. (para lavado de heridas)
- 02 paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras)
- 02 frascos de colirio de 10 ml.
- 01 tijera punta roma

42
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- 01 pinza
- 01 camilla rígida
- 01 frazada.
6.7 MECANISMOS DE SUPERVISIÓN Y CONTROL.

Para verificar el cumplimiento del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo se


realizarán auditorías tanto internas como externas. Además se realizarán reuniones
semanales y mensuales para hacer seguimiento al presente Plan.

a. COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRBAJO DE LA OBRA

El Comité de SST de obra funcionará en forma paritaria presidido por el Residente


de Obra e integrado por el Supervisor de Seguridad / Prevencionista como
secretario y el Asistente Técnico como Vocal, de igual número representantes de
los trabajadores, tales representantes serán elegidos mediante votación secreta y
directa, en concordancia con el DS 005-2012.TR. Artículo 49º.

El Comité se reunirá de ordinario mensualmente y extraordinariamente cuando se


presenten casos de accidentes con lesiones u otros incidentes de trabajo serios.

b. REUNIONES DE COORDINACIÓN DE SST

El Residente de Obra sostendrá reuniones semanales con su personal de Ingenieros,


supervisor de Seguridad / Prevencionista y Maestro de Obra, para evaluar las
condiciones de seguridad de los trabajos realizados, así como para tratar asuntos de
interés general incluyendo la motivación permanente del personal, hacia la
prevención de riesgos, los casos de alcoholismo, drogas, y otras conductas
incorrectas del personal.

El Supervisor de Seguridad y/o encargados de seguridad de los subcontratistas


asistirán a las reuniones semanales de coordinación con el Supervisor de Seguridad
/ Prevencionista de la obra, que se llevarán a cabo en fechas y horarios a
determinar, donde cada Prevencionista informará de las actividades de SSO
desarrolladas en la semana, incluyendo como mínimo los datos de H/H trabajadas,
H/H de capacitación, informes de accidentes e incidentes de trabajo, resultados de
las inspecciones de seguridad y salud ocupacional y otra información que se le
solicite.

c. INFORME MENSUAL DE SST

Al cierre del mes el Prevencionista de seguridad de cada subcontratista remitirán al


Prevencionista responsable de la obra un informe suficientemente explícito de la
situación de SSO de los trabajos asignados. Prevencionista responsable de la obra
preparará un informe general de obra que será enviado al Residente de la Obra y al
Jefe del Dpto. de Seguridad.

43
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

El documento incluirá la información de estadísticas de SSO del mes, datos de


horas hombre trabajadas, promedio total de trabajadores y cantidad de accidentes
de Trabajo registrados en el mes, acumulados y clasificados de acuerdo con las
normatividad vigente.

Los resultados del Informe Mensual de obra serán revisados para asegurar el
cumplimiento de los índices de seguridad que ha fijado como objetivo el Dpto. de
Seguridad para el presente año. En caso se encontraran desviaciones se convocará
al Comité de Seguridad de obra para proponer acciones de mejora.

6.8 PROGRAMA MOTIVACIONAL

Con el objeto de motivar al personal hacia conductas proactivas y de mejora continua


en los objetivos de Seguridad y Salud Ocupacional, Se llevará a cabo periódicas
actividades de participación de todos los trabajadores en concursos y premiaciones
afines u otras acciones que guarden el mismo propósito.

6.9 MANEJO AMBIENTAL – GENERACIÓN DE RESIDUOS SOLIDOS.

Como parte de la responsabilidad asumida en la Obra, los Ingenieros y Supervisores


de la obra y de los subcontratistas inspeccionarán con regularidad las áreas de labor a
su cargo, con el objeto de identificar y eliminar cualquier riesgo de contaminación y
daño ecológico.

El almacenamiento y correcto empleo en los trabajos de obra de combustibles,


lubricantes, pinturas, solventes y demás productos químicos, incluirá la obligatoria
adopción de medidas suficientemente efectivas para evitar malas prácticas que puedan
generar fugas y derrames descontrolados de los mismos. Estará terminantemente
prohibido por ejemplo, el arrojo de residuos de hidrocarburos y otras sustancias
químicas a pisos con peligro de contaminar suelos y aguas superficiales. Los
responsables de faltas de esta naturaleza podrán ser retirados de inmediato del trabajo
sin excusa alguna.

El desmonte se acumulará dentro de la obra. Para evitar la emisión del polvo se


programará su recojo periódicamente. Se establecerán horarios de recojo con la
finalidad de no perturbar el tráfico en la zona.

Se utilizarán máquinas y equipos en buen estado sin pérdida de combustible o


lubricante que cuenten con un sistema adecuado de escape 100% operativo, con
silenciador y filtro.

En las operaciones de corte y perforaciones se utilizará agua para mitigar la emisión


de polvo. La velocidad de los equipos de transporte y maquinaria deberá ser
controlada. El material de construcción deberá ser cubierto al momento de
transportarlo. Los agregados finos deberán ser humedecidos para evitar su expansión.

44
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

a. Aspectos Ambientales

Aspecto Impacto
Mitigación / Contingencia Objetivo de Seguridad
Ambiental Ambiental

- Supresión de polvo por


Efectos sobre la regado permanente de vías
calidad del aire y de acceso y zonas de Minimizar la
Emisión de agua por aumento trabajo. concentración de polvo
Polvo de la concentración a menos de 10mg/m3
de material - Minimizar la emisión de según ley
particulado polvo hacia los cuerpos de
agua existente

- Implementar áreas con


cilindros de colores de Controlar y minimizar
Generación de Efectos sobre el acuerdo al reglamento. la contaminación del
residuos sólidos suelo/agua suelo y del agua
- Capacitación del uso de los subterránea
recipientes.

Generación de - Implementar áreas con


aceites residuales cilindros de colores de Controlar y minimizar
del Efectos sobre el acuerdo al reglamento la contaminación del
mantenimiento suelo/agua. - Evacuación de cilindros a suelo y del agua
de equipos depósitos autorizados por subterránea
mecánico. la MPMN.

- Bandejas de contención y
trapos absorbentes en los
equipos mecánicos.
Potencial Controlar y minimizar
Efectos sobre el
derrame de
suelo/agua - Todo equipo estacionario la contaminación del
Hidrocarburo contara con una bandeja de suelo y del agua
superficial y
durante el segunda contención. superficial y
subterránea.
abastecimiento. subterránea
- Capacitación al personal
sobre la evacuación de
desechos o residuos.

b. CONTROL DE EMISIONES

EMISION DE POLVO

Este material particulado resultante del constante tránsito de equipos en la zona de trabajo
o por causas del proceso constructivo genera emisión de polvo, este se controlara

45
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

humedeciendo las vías de acceso o áreas de trabajo, utilizando para ello cisternas con
agua, las cuales regaran las vías de acceso y áreas de trabajo con un sistema de rociado
que abarque la mayor cantidad de superficie, minimizando el uso indebido de este
recurso. Para ello se utilizaran el regado con manguera que se colocara sobre el tanque de
agua, la persona que realice esta actividad estará ubicada en la parte alta de la cisterna con
una baranda o jaula protectora además de estar asegurado con un arnés de seguridad
sujeto a la baranda, a fin que pueda evitar la caída, los demás equipos que tengan el
sistema mecánico de regadío por medio de motobomba y riego tipo aspersión
reemplazará el método anterior con manguera.

c. MANEJO DE RESIDUOS

Todos los desechos generados en las áreas de operaciones serán depositados en los
contenedores ubicados en un lugar específico y de dominio de todos los trabajadores para
su disposición temporal.

USO DE CILINDROS Y BANDEJAS:

Se tendrán cilindros apropiados que se utilizarán para la eliminación de desechos y


mantener el orden y limpieza, según el código de colores establecido por la
reglamentación vigente; se incluyen las responsabilidades definidas de cada departamento
con el fin de asegurar un manejo y eliminación apropiado.

Para controlar los derrames se utiliza bandejas como segundos contenedores y trapos, el
suelo contaminado se recoge en costales para su disposición final en las áreas destinadas
por la MPMN.

PROCEDIMIENTOS AMBIENTALES PARA LA DISPOSICIÓN DE RESIDUOS


SOLIDOS

Los residuos sólidos, desechos y restos de materiales, aceites residuales producidos


dentro de las áreas de operaciones serán almacenados en cilindros, para un correcto
almacenamiento temporal y su posterior disposición final.

Se usarán cilindros cerrados herméticamente para el traslado de aceites usados.

Cuadro N°03: Color de cilindros para almacenamiento de residuos sólidos:

Color de Cilindro
Tipo de Residuo Clasificación NTP 900.058-2005

Residuos
Bolsas, envases, tubos, caja.
plásticos PLASTICO

46
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

Argollas de arnés, estrobos


metálicos, fierro corrugado,
conexiones de manguera,
Residuos Metálicos
guachas, pernos, tornillos, METAL
rodamientos y ejes, pasadores
metálicos y flejes metálicos

Papel cartón Cajas, bolsas, papeles, flejes


PAPEL Y
metálicos, bolsas de cemento.
CARTON

Residuos Peligrosos
(Trapos Trapos con aceite, trapos con RESIDUO
Impregnados con grasa, trapos con combustible.
Hidrocarburos) PELIGROSO

Vidrios Fluorescentes, botellas, frascos. VIDRIOS

Resto de comida, resto de


Residuos
frutas y verduras, resto de
orgánicos ORGANICO
animales y plantas.

Se van a disponer residuos los


aceites residuales que se
Aceite Residual (de generan al realizar
los motores) mantenimiento a los motores de ACEITE
los vehículos RESIDUAL

47
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

d. RESPUESTA A DERRAMES DE MATERIALES PELIGROSOS

En caso de presentarse un posible derrame, se utilizarán el Kit de emergencia,


señalizando el área de trabajo y procediendo de acuerdo a eliminar el material
contaminado.

El área con derrame de combustible, en primera respuesta se colocaran paños absorbentes


sobre el área contaminada.

Construir una berma de contención alrededor de área contaminada a fin de evitar que por
efectos de lluvia se extienda el agua y alcanzará un cauce de agua.
El material contaminado, deberá ser removido de la plataforma con pala y el pico,
haciendo pequeñas rumas.

Las rumas acopiadas deberán ser depositadas dentro de los costales de polietileno.

Los costales con el material contaminado se llevarán a la cancha de volatilización


indicada por el área de Medio ambiente de la MPMN.

Durante todo el desarrollo del trabajo se mantendrá una supervisión permanente a toda la
actividad que se genere en el proceso limpieza de derrame.

En caso de que el derrame sea mayor se bloqueara el camino del producto químico,
construyendo diques de contención con equipos, como retroexcavadora, impidiendo que
este llegue a quebradas o cursos de agua.

Se recogerá toda la tierra contaminada por el derrame, utilizando herramientas manuales


o equipos mecánicos, según la magnitud del mismo, la cual será dispuesta a las canchas
de volatilización señaladas para el proyecto.

EQUIPOS Y MATERIALES A USAR EMERGENCIAS


EQUIPOS/ MATERIALES
ÍTEM
HERRAMIENTAS
1 Camioneta Toyota 4x4 Bandejas de contención

2 Equipo pesado Paños absorbentes.

3 Picos Trapos industriales

4 Palanas KIT de Respuesta con MATPEL


Teléfonos celulares, Radios Costales de polipropileno.
5
Portátil
6 Extintores de 6 kg. Contenedores residuos

48
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

VII. ANEXOS:
1. ANEXO N° 001: CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES PROGRAMA DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
2. ANEXO N° 002: PROGRAMA DE CAPACITACION Y/O
ENTRENAMIENTO
3. ANEXO N° 003: MATRIZ IPER BASE
4. ANEXO N° 004: FORMATOS DE LOS REGISTROS DE GESTIÓN.
5. ANEXO N° 005: PROCEDIMIENTOS ESCRITO DE TRABAJO SEGURO.
6. ANEXO N° 006: MAPA DE RIESGOS

49
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

ANEXO N° 001:
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

50
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE

Año 2015
Nro. El e me nto
Abri l Mayo Juni o Jul i o Agosto Se ti e mbre O ctubre Novi e mbre Di ci e mbre
2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1. PO LITIC A
1.1 Difusion de Polit ica de SSMA
2. PLANIFIC AC IO N
2.1 Elaboración del IPERC base
Revisión y act ualización del IPERC base
Revisión y act ualización de los PET S
3. IMPLEMENTAC IO N Y O PERAC IÓ N
3.1 C omi té s de SSMA
Conformación del Comit é SSMA
Reuniones Ordinarias de Comit é de Seguridad
3.2 Equi po motori z ado: l i sta de ve ri fi caci ón, otorgami e nto de l i ce nci as
List ado de equipos
List ado de conduct ores aut orizados
3.3 C ontrol de sustanci as quí mi cas pe l i grosas (MATPEL)
Revisar y act ualizar list ado de product os químicos
Implement ación de hojas MSDS para t odos los product os ident ificados
3.4 Avi sos y se ñal e s: e qui pos de prote cci ón e l é ctri ca y me cáni co, se ñal e s de Transi to, se ñal e s si mból i cas de se guri dad.
Inst alación de señalet icas en la Obra
3.5 Equi po de l ucha contra i nce ndi os: acce si bl e y vi si bl e
Invent ario e implement ación de ext int ores
3.6 Pl ani fi caci ón de e me rge nci a.
Revisar y act ualizar Plan de Respuest a a Emergencias
Preparación para casos de emergencias
Simulacro de emergencia
3.7 Me di o Ambi e nte
Implement ación de punt os de acopio de residuos

-4. VERIFIC
4.1
AC IO N Y AC C IO N C O RREC TIVA
Inspe cci on Me nsual de C omi té de SSMA
4.2 Instal aci one s y áre a de trabajo
Inspecciones de zona de t ransit o para equipos de acarreo
Inspección de orden y limpieza
4.4 Equi pos de e xcavaci ón, cargui o y acarre o
Inspección de equipos de izaje
Inspección de equipos de acarreo
Inspección de equipos de demolicion
Inspección de equipos de carguio
Inspección de equipos de compact ación
Inspección de equipos de t ransport e de personal
4.5 C he ckLi st: Equi pos, Maqui nas y Ve hí cul os l i vi anos
Checklist diario
4.6 He rrami e ntas manual e s
inspección de herramient as manuales (codificación)
Inspección de los equipos cont ra caidas
4.6 Al mace n de O bra
Inspecciones de almacen
Deposit os de lubricant es / Hidrocarburos
4.7 Equi po de l ucha contra i nce ndi os: acce si bl e y vi si bl e
Inspección mensual de ext int ores
4.8 Ase sori a se manal de SST
Asesoria SST (semanal)
4.9 Re gi stro de i nci de nte s
Análisis de los incident es report ados
4.10 Estadi sti cas
Est ablecer est adist icas int ernas de SSMA
4.11 Informe me nsual
Informe mensual de Gest ión de Seguridad

51
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

ANEXO N° 002:
PROGRAMA DE CAPACITACION Y/O
ENTRENAMIENTO

52
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PROGRAMA DE CAPACITACION Y/O ENTRENAMIENTO


MA MEDIO AMIENTE
HSE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

KH RECURSOS HUMANOS

MESES
Nº TIPO TEMA DE CAPACITACION RESPONSABLE DIRIGIDO A
A M J J A S

1 HSE Ley 29783 de la SST Y DS Nº 005-2012-TR Residente de Obra Todo el personal X

2 KH Reglamento Interno de SST Asistente Técnico Todo el personal X

3 MA Manejo de Residuos Sólidos y Líquidos Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

4 HSE Ergonomía en el trabajo Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

5 HSE Actos y condiciones subestándares Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

6 KH Códigos de conducta Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

7 HSE Uso y mantenimiento adecuado de EPP Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

8 KH Enfermedades ocupacionales Residente de Obra Todo el personal X

9 HSE Sistemas de Prevención y control de riesgos. IPER


Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

10 HSE Sistemas de protección contra caídas Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

11 HSE Investigación de accidentes/ incidentes Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

12 KH Prevención de daños por ruido de equipos y maquinas


Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

13 HSE Operación de equipos de poda Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

14 MA Orden y limpieza, señalización Asistente Técnico Todo el personal X

15 HSE Equipos, vehículos y maquinarias Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

16 KH Zonas seguras en el trabajo Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

17 HSE Respuestas ante emergencias Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

18 MA Prevención y control ante derrames e incendios Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

19 HSE Zonas seguras en caso de sismos y evacuación Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

20 HSE Evacuación en caso de desastres Residente de Obra Todo el personal X

21 HSE Primeros auxilios básicos Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

22 HSE Búsqueda y rescate Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

23 MA Hojas de datos de seguridad - MSDS Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

24 MA Almacenamiento de materiales peligrosos Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

53
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PROGRAMA DE CAPACITACION Y/O ENTRENAMIENTO


MA MEDIO AMIENTE
HSE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

KH RECURSOS HUMANOS

MESES
Nº TIPO TEMA DE CAPACITACION RESPONSABLE DIRIGIDO A
0 N D

1 HSE Sistemas de comunicación Residente de Obra Todo el personal X

2 KH Importancia de la prevención de accidentes Asistente Técnico Todo el personal X

3 MA Importancia del uso de formatos de seguridad Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

4 HSE Caídas a mismo y a distinto nivel Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

5 HSE Signos vitales Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

6 HSE Trabajo en equipo Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

7 KH Cuidado de la ropa de trabajo Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

8 KH Cuidado de los ojos Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

9 KH Cuidado de las manos Residente de Obra Todo el personal X

10 HSE Atragantamientos Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

11 HSE Desmayos Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

12 KH Cuidando la espalda Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal X

13 KH Manejo de cargas y posturas Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

14 HSE Evitar el stress Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

15 HSE Manejo de herramientas de mano Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

16 HSE Cuidémonos del sol Asistente Técnico Todo el personal

17 KH Nutrición y hábitos alimenticios Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

18 KH Parasitosis intestinal Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

19 MA Tipos de contaminación Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

20 MA Impacto ambiental Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

21 HSE Motivación y liderazgo en seguridad Residente de Obra Todo el personal

22 HSE Circulo de la mejora continua Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

23 HSE Manejo de grupo Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

24 HSE Relaciones comunitarias Ing. Seg/Prevencionista Todo el personal

54
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

ANEXO N° 003:
MATRIZ IPER BASE

55
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

ANEXO N° 004:
FORMATOS DE LOS REGISTROS DE GESTIÓN

56
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

CONTROL DE ASISTENCIA
FORMATO 001.G1.0

Instalación de los servicios de salud de primer nivel de complejidad I-3 en el Centro


OBRA:
Poblado de Chen chen, distrito de Moquegua, provincia Mariscal Nieto-Moquegua.

RESIDENTE: Hoja: de:

HORA DE INICIO: TIEMPO: FECHA:


Nº APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA Nº APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA
01 31
02 32
03 33
04 34
05 35
06 36
07 37
08 38
09 39
10 40
11 41
12 42
13 43
14 44
15 45
16 46
17 47
18 48
19 49
20 50
21 51
22 52
23 53
24 54
25 55
26 56
27 57
28 58
29 59
30 60

TEMA TRATADO:

OBSERVACIONES:

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD:

EXPOSITOR : CARGO: FIRMA:

57
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, PREVENCION DE RIESGOS Y SALUD OCUPACIONAL


FORMATO 003-G3.0

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (A.T.S.)
MARISCAL NIETO

PROYECTO NORMAS LEGALES


LEY 2 9 78 3 , D S. 0 0 5- 2 0 12 - T R ., G- 0 50 , R M . 16 1- 2 0 0 7-
OBRA M EM ., LEY 2 8 6 11 ( LEY GR A L. D EL A M B IEN T E)

ELABORADO POR: FRENTE DE TRAB. EQUIPO Y/O HERRAMIENTA

CATEGORIA NOMBRE DE TAREA


FECHA DE TAREA CATEG. DEL RIESGO RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO
ATS Nª REGION PROVINCIA DISTRITO LOCALIZACION ING. INSPECTOR
ING. RESIDENTE
Nª PROCEDIMIENTO DE LA TAREA RIESGOS POTENCIALES MEDIDAS PREVENTIVAS

01

02 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL EPP.

03 CASCO EXTINTOR

04 GUANT. DE CUERO CAMILLA

05 LENTES LINEA DE ANCLAJE

06 ZAPATOS CONOS

07 PROTEC AUDITIVA CINTAS DE SEG.

08 BARBIQUEJO MALLAS DE SEG.

09 GUANTES DE JEBE TRANQUERAS

10 ROPA DE TRABAJO ARNES

11 RESPIRADORES SILVATOS

12 BOTAS DE JEBE

NOMENCLATURA DE CATEGORIA DEL RIESGO PERSONAL QUE PARTICIPA EN LA ELABORACION DEL ANALISIS DE TRABAJO SEGURO A.T.S.
CODIGO DE COLORES: 1 - ROJO / 2 - AMARILLO / 3 - VERDE APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA
P LA ZOS DE
NIVEL DE RIESGO DESCRIP CION
CORRECCION
RIESGO INTOLERABLE, REQUIERE
CONTROL INM EDIATO, SI NO SE
1 A LTO
CONTROLA PELIGRO PARALIZAR
0 - 24 HORAS

TRABAJO
INICIAR M EDIDAS PARA ELIM INAR Y/O
2 M EDIO REDUCIR EL RIESGO, EVALUAR SI LA
ACCION SE PUEDE EJECUTAR
0 - 72 HORAS

3 B A JO ESTE RIESGO PUEDE SER TOLERABLE 01 M ES

AUTORIZADO POR: APROBADO POR VBª POR

MAESTRO DE OBRA (NOMBRE, FIRMA Y DNI) H. DIGITAL ING. RESIDENTE DE OBRA (FIRMA Y SELLO) ING. DE SEGURIDAD Y/O PREVENC. (SELLO Y FIRMA)

OBSERVACIONES:

58
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

59
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PERMISO DE TRABAJO DE ALTO RIESGO (PETAR)


FORMATO 004-G4.0

AREA
LUGAR
FECHA
HORA INICIO
HORA FINAL
NUMERO

1.- DESCRIPCION DEL TRABAJO:

2.- RESPONSABLES DEL TRABAJO:


FIRMA FIRMA
OCUPACION NOMBRES Y APELLIDOS
INICIO TERMINO

3.- EQUIPO DE PROTECCION REQUERIDO


CASCO CON BARBIQUEJO ARNES DE SEGURIDAD
MAMELUCO LINEA DE VIDA
GUANTES DE CUERO OTROS:
ZAPATOS DE SEGURIDAD
RESPIRADOR CONTRA GASES, POLVO
PROTECTOR VISUAL

4.- HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIAL:

5.- PROCEDIMIENTO:

6.- AUTORIZACION Y SUPERVISION:


CARGO NOMBRES Y APELLIDOS FIRMA

60
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

61
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

AUTORIZACION PARA TRABAJOS FUERA DE HORARIO


FORMATO 006.G6.0
OBRA: INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE
COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE
MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.

Empresa

Área o Frente de Trabajo

Fecha de Autorización
Hora de Inicio :
Horario de Trabajo Fecha:
Hora de termino :

Lugar o Sector de Trabajo


Instalaciones Eléctricas Pintura
Instalaciones Sanitarias Soldadura
Encofrado Excavación
Trabajos a efectuar
Vaciado de Concreto Otros
Demolición
Albañilería

Procedimiento Escrito de Trabajo PETS SI ( ) NO ( )


Residente de Obra
Responsables del Trabajo Prevencionista
Maestro o Jefe de Grupo
Cantidad de personas que
ejecutaran el trabajo

Aprobado por: Apellidos y Nombres Firmas


Residente de Obra
Ingeniero de SST/Prevencionista
VºBº Inspector de Obra
NOTA:
1.- La presente Autorización deberá ser elaborada y firmada antes de la hora de salida (lunes a sábado)
2.- Deberá ser publicada en el área de trabajo
3.- Deberá adjuntarse la relación de trabajadores incluidos en este permiso

Lista de Trabajadores
Nombres y Apellidos Cargo

62
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

63
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

REPORTE DE ACTOS Y CONDICIONES SUBESTÁNDAR


FORMATO 008-G8.0
Obra:
Fecha Hora:
Lugar/Área de trabajo
Nombre del trabajador (s)

ACTOS SUBESTÁNDAR
Operar equipos sin autorización
No advertir
No asegurar
Operar a velocidades inadecuadas
Dejar inoperables los dispositivos
No utilizar, anular o eliminar los dispositivos de seguridad
Usar equipos defectuosos
Usar equipos proporcionados de manera incorrecta
Emplear en forma inadecuada o no usar EPP
Almacenaje de cargas de manera incorrecta
Adoptar posición inadecuada para hacer las tareas
Realizar trabajos en equipos operando
Realizar bromas durante la jornada
Trabajar bajo influencia de alcohol y/o droga
Otros

CONDICIONES SUBESTÁNDAR
Protección o barreras inadecuados
EPP inadecuado o insuficiente
Herramientas, equipos o materiales defectuosos
Congestion o accion restringida
Sistema de advertencia insuficiente
Peligro de explosión e incendio
Orden y limpieza deficientes en el lugar de trabajo
Condiciones ambientales peligrosas
Exposiciones a ruidos
No asignar o entregar EPP
Exposicion a temperaturas altas
Iluminacion deficiente o excesiva
Otros

DETALLE DEL ACTO Y/O CONDICIÓN SUB-ESTÁNDAR

POTENCIAL DE GRAVEDAD
ALTO MEDIANO BAJO

MEDIDAS CORRECTIVAS ADOPTADAS

..................................... .....................................
RESIDENTE PREVENCIONISTA

64
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

65
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

INPSECCION GENERAL
FORMATO 010.G10.7

Obra Inspector: Fecha:


Lugar especifico Hora de Inicio: Hora final:

SALUD
MEDIO DESVIACIONES MEDIDAS TOMADAS (CORRECTIVAS Y/O EJECUCION
ITEM SEGURIDAD OCUPACIONA ZONA CLASIF. (*)
AMBIENTE PREVENTIVAS
L ACTO SUBESTANDAR CONDICION SUBESTANDAR RESPONSABLE PLAZO

10

(*) Clasificación
A: Peligro, conducción o practica capaz de causar Incapacidad permanente, perdida de vida o de alguna parte del cuerpo, daño permanente a la salud o posible impacto ambiental con una extensión mas allá de las instalaciones (completar en 24 horas)
B: Es una condición o practica que puede causar un lesión o enfermedad grave dando como resultados Incapacidad temporal o daño a la propiedad, medio ambiente de tipo destructivo pero no muy extenso (completar en 72 horas)
C: Condición o practica incapaz de causar lesiones menores, no incapacitantes, enfermedad leve o daño menor a la propiedad y/o medio ambiente

OBSERVACIONES:

RESIDENTE DE OBRA PREVENCIONISTA

66
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

67
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

68
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

69
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

70
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

ANEXO N° 005:
PROCEDIMIENTOS ESCRITO DE TRABAJO
SEGURO.

- PETS 001 Identificación de Peligros y evaluación de riesgos.


- PETS 002 Primeros auxilios.
- PETS 003 Procedimiento escrito de trabajo seguro para investigación de accidentes de
trabajo.
- PETS 004 Procedimiento escrito de trabajo seguro para control del programa de
capacitación y sensibilización de puestos claves en obra.
- PETS 005 Procedimiento escrito de trabajo seguro para vaciado de concreto pre
mezclado.
- PETS 006 Procedimiento escrito de trabajo seguro para habilitación y colocación de
acero en obras.
- PETS 007 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos en altura.
- PETS 008 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de demolición.
- PETS 009 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de excavación.
- PETS 010 Procedimiento escrito de trabajo seguro para almacenamiento y manipulación
de materiales.
- PETS 011 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de soldadura
oxiacetilénico-oxicorte.
- PETS 012 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de encofrado y
desencofrado.
- PETS 013 Procedimiento escrito de trabajo seguro para maquinaria pesada.
- PETS 014 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos en caliente.
- PETS 015 Procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos eléctricos.

71
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 001

PROCEDIMIENTO DE IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION Y CONTROL DE


RIESGOS

1. OBJETIVOS:
Establecer mecanismos para la identificación de los peligros y aspectos ambientales asociados a las
actividades, productos y servicios, así mismo evaluar y controlar los riesgos e impactos.

2. ALCANCE:
Este procedimiento se aplica a los procesos desarrollados en la Obra, descritos en el alcance del Plan
de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Obra.
3. RESPONSABLES:
 Residente de Obra
 Prevencionista
 Jefes de Grupo

4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Peligro: Fuente, situación o acto con el potencial de daño en términos de lesiones o enfermedades, o
la combinación de ellas.

Riesgo: Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición peligrosa y la


severidad de las lesiones o daños o enfermedad que puede provocar el evento o la exposición.
Riesgo Aceptable: Riesgo que ha sido reducido a un nivel que puede ser tolerado por la organización,
teniendo en cuenta sus obligaciones legales y su propia política.
Riesgo no aceptable: Aquel dentro del cual no se debe trabajar.
Riesgo Inicial: Riesgo medido antes de la aplicación de controles.
Riesgo Residual: Riego excedente luego de la aplicación de controles.
Peligro Significativo: Fuente, situación o acto con el potencial de daño en términos de lesiones o
enfermedades, o la combinación de ellas, que repercuten de manera significativa (relevante o
importante) dentro de Minera Cristóbal.
Identificación de Peligros: Proceso de reconocimiento de una situación de peligros existente.
Evaluación y control del Riesgo: Proceso de evaluación de riesgo(s) derivados de un peligro(s)
teniendo en cuenta la adecuación de los controles existentes y la toma de decisión si el riesgo es
aceptable o no.
Lugar de Trabajo: Cualquier sitio físico en la cual se realizan actividades relacionadas con el trabajo
bajo control de la organización.
5. DESCRIPCIÓN:
5.1 Identificación de Peligros:
Para la identificación de los peligros y aspectos se toma como soporte los procesos, actividades
y tareas identificados en el desglose de Procesos a desarrollarse en la Obra.

La identificación de los peligros lo realizan los responsables de la Obra en coordinación con el


personal involucrado en la ejecución de las actividades, ésta puede considerar a los
supervisores, personal administrativo y una adecuada participación de los trabajadores.

72
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

Los involucrados en la identificación de peligros deben tomar en cuenta para realizar ésta tarea
lo siguiente:

 Actividades rutinarias y no rutinarias.


 Actividades del personal en su lugar de trabajo.
 Situaciones Potenciales de Emergencia.
 Actividades de todo el personal que tiene de acceso al lugar de trabajo incluyendo
contratistas y visitantes.
 Factores asociados a las personas.
 Proximidades al lugar de trabajo.
 Infraestructura, equipos y materiales de trabajo.
 Diseño de los lugares de trabajo.
 Obligación Legal aplicable a los peligros y aspectos, y a la implementación de medidas de
control necesarios.
 Cambios o propuestas de cambios en la organización.
 Modificaciones del Sistema Integrado Cristóbal.
El resultado de la identificación de los peligros y aspectos se plasma en el formato de
Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos (F-CSERVIREY SRL-SEG-
020).
7.2 Evaluación de Riesgos
Los responsables de la identificación de peligros y aspectos realizan la evaluación de los
riesgos e impactos, para lo cual consideran los criterios de Severidad y Probabilidad descritos
en la Tabla de Evaluación de Riesgos (Anexo 1) los que comprenden:

Probabilidad (Frecuencia)

CRITERIOS
Probabilidad de
PROBABILIDAD Frecuencia de exposición
Frecuencia
Muchas (6 ó más) personas
Sucede con demasiada
Común (muy probable) expuestas. Varias veces al
frecuencia
día
Moderado (3 a 5) personas
Ha sucedido (probable) Sucede con frecuencia
expuestas varias veces al día
Pocas (1 a 2) personas
expuestas varias veces al día.
Podría suceder (posible) Sucede ocasionalmente
Muchas personas expuestas
ocasionalmente
Raro que suceda (poco Rara vez ocurre. No es Moderado (3 a 5) personas
probable) muy probable que ocurra expuestas ocasionalmente
Prácticamente imposible Muy rara vez ocurre. Pocas (1a 2) personas
que suceda Imposible que ocurra expuestas ocasionalmente

73
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

Severidad (Consecuencia)

CRITERIOS
Daño a la
SEVERIDAD Lesión personal Daño al proceso
propiedad
Varias fatalidades. Varias Pérdidas por un Paralización del proceso de
Catastrófico personas con lesiones monto superior a más de 1 mes o paralización
permanentes US$ 100,000 definitiva
Pérdidas por un
Fatalidad Paralización del proceso de
monto entre US$
(Pérdida Una fatalidad. Estado vegetal más de 1 semana y menos
10,000 y US$
mayor) de 1 mes
100,000
Lesiones que incapacitan a la Pérdidas por un
Pérdida persona para su actividad normal monto entre US$ Paralización del proceso de
permanente de por vida. Enfermedades 5,000 y US$ más de 1 día hasta 1 semana
ocupacionales avanzadas. 10,000
Lesiones que incapacitan a la Pérdidas por un
Pérdida
persona temporalmente. Lesiones monto entre US$ Paralización de 1 día
temporal
por posición ergonómica. 1,000 y US$ 5,000
Lesión que no incapacita a la Pérdida menor a
Pérdida menor Paralización menor de 1 día
persona. Lesiones leves. US$ 1,000

Al evaluar los criterios de severidad del componente ambiental se realizará tomando


únicamente uno de los criterios establecidos en la tabla, esto dependerá del tipo de impacto que
se pretende evaluar.

La interacción de la probabilidad y la severidad dan como resultado las siguientes categorías:

VALORACIÓN

Riesgo Alto ROJO

Riesgo Medio AMARILLO

Riesgo Bajo VERDE

Para la evaluación de riesgos se debe considerar como consecuencia el peor caso más
razonable posible, evitar considerar el mejor y/o el peor caso posible.

Evaluación del Riesgo Inicial

La evaluación del riesgo inicial se realiza sin tomar en cuenta las medidas de control, si el
peligro está relacionado a un requisito legal se deberá indicar en la columna correspondiente
del formato, del resultado de ésta evaluación se consideran peligros:
Significativo: Se considera cuando el peligro obtiene una categoría de Riesgo Alto, para lo cual
se proponen medidas de control con el objetivo de minimizar y mejorar el desempeño de
seguridad, salud ocupacional y medio ambiente, adicionalmente se plasman controles
operacionales los que se registran en la Matriz de Control Operacional y Monitoreo.

 No significativo: Se considera no significativo cuando el peligro obtiene categorías de


Riesgo Medio y Riesgo Bajo, se establecerán medidas de control para aquellas que estén
relacionadas a un requisito legal, para aquellos que no tengan relacionado requisitos legales
no es necesario proponer medidas de control.

74
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

Los datos resultantes de la evaluación se plasman en el formato Identificación de Peligros,


Evaluación de Riesgos (F-CSCH-SEG-020).

Evaluación del Riesgo Residual

En la evaluación del riesgo residual se reevalúa la probabilidad considerando las medidas de


control, para obtener la valoración del riesgo residual.

5.4 Determinación de Controles:

La determinación de controles se realizará de acuerdo a la naturaleza del peligro/aspecto


identificado, tomando en cuenta la siguiente jerarquización de métodos para el control
operacional:

i. Eliminación
ii. Sustitución
iii. Controles de ingeniería
iv. Señalizaciones, alertas y/o controles administrativos
v. Equipos de protección personal

De acuerdo al nivel de riesgo se implementarán Controles Operacionales de acuerdo a lo


establecido en el Anexo 2.

5.5 Actualización de Registros:

La identificación de los peligros/aspectos y evaluación de riesgos deben ser actualizados por el


responsable del área cuando se produzcan cambios o propuestas de cambios en la organización,
sus operaciones, procesos y actividades.

6. ANEXOS:
 Anexo 1: “Tabla de Evaluación de Riesgos”
 Anexo 2: “Controles Operacionales”

75
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

ANEXO 1: “Tabla de Evaluación de Riesgos/Impactos”

SEV ERIDA D M A TRIZ DE EV A LUA CIÓN DE RIESGOS

Cat ast róf ico 1 1 2 4 7 11 NIV E


RIE

Fat alidad 2 3 5 8 12 16

Permanent e 3 6 9 13 17 20

Temporal 4 10 14 18 21 23

M enor 5 15 19 22 24 25

A B C D E
Pr áct icament e
Ha Podr í a Rar o que
Común imposible que
sucedido suceder suceda
suceda

FRECUENCIA

ANEXO 2: “Controles Operacionales”

NIVEL DE CONTROLES DE SEGURIDAD, PLAZO DE


SIGNIFICANCIA
RIESGO SALUD OCUPACIONAL CORRECCION

Riesgo bajo - Información y sensibilización. 1 Mes

No significativo
- Información y sensibilización.
Riesgo medio 0-72 Horas
- Capacitaciones y evaluaciones.

- Eliminación

- Sustitución

- Controles de Ingeniería.
Significativo Riesgo alto -Documentos: Matriz de control 0-24 Horas
operacional, Procedimiento (PETS),
Estándar (es), Plan de emergencias,
Permiso de Trabajo de Alto Riesgo.

- Capacitaciones y evaluaciones.

*Los controles establecidos no necesariamente se aplican en su totalidad, puede tomarse una de ellas o la
combinación de éstas según sea el caso

76
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 002
PROCEDIMIENTO PARA LA ATENCIÓN DE ACCIDENTES CON LESIÓN

1. OBJETIVO

El Procedimiento señala los pasos a seguir y las acciones a tomar, para atender en forma oportuna y
adecuada los casos de accidentes de trabajo con lesión, situaciones de enfermedades ocupacionales
severas y otras urgencias similares, que pudieran presentarse con el personal de la Obra y
Subcontratistas que participa en forma directa en todos los trabajos de la obra.

2. ALCANCE

Los contenidos del presente documento serán de cumplimiento obligatorio para todo el personal
asignado a la obra, incluyendo a los trabajadores de la obra, personal temporal, proveedores y
visitantes.

3. PROCEDIMIENTO

En caso de ocurrir un Accidente con lesión durante el desarrollo del Proyecto se tomarán las acciones
siguientes:

a. El suceso deberá ser comunicado de inmediato al Prevencionista de Obra, al Residente de Obra, al


Asistente administrativo, quienes acudirán rápidamente al lugar del percance, disponiendo las
acciones de urgencia destinadas a salvaguardar la vida del personal accidentado.
b. Se comunicará al Supervisor de la Obra, al Dpto. de Seguridad de la MPMN.
c. El personal de la brigada de rescate - primeros auxilios y los testigos de ser el caso, procederán al
rescate y evacuación de las personas lesionadas hacia un punto seguro de la instalación, a la espera
del vehículo de emergencia que los trasladará al centro médico autorizado por el Titular de la
Obra.
d. El Supervisor de Obra informará el suceso a la Sub Gerencia de Obras Publicas de la MPMN, vía
radial, telefónica o electrónica tan pronto como le sea posible.
e. En caso de que algún trabajador presente cuadro clínico será trasladado al hospital más cercano de
Essalud.
f. El Asistente administrativo o quien haga sus veces, acompañará al lesionado debiéndose quedar en
el nosocomio hasta el término de la evaluación total del accidentado, manteniendo la
comunicación constante con el Supervisor de Obra y el Prevencionista de la Obra.
g. El Prevencionista y el Asistente administrativo, mantendrán permanente comunicación con los
niveles respectivos de la Obra, informado el estado de la situación.
h. Paralelo a estas acciones a pedido del Residente de Obra, se reúne el Comité de Seguridad de
Obra y con el apoyo del personal de Seguridad inicia las investigaciones pertinentes del suceso. Se
emitirá un primer informe dentro de las 24 horas de la ocurrencia que será enviado al Comité
Central de Seguridad. El Informe de Investigación final correspondiente será enviado al Comité
Central de Seguridad, dentro de las 72 horas de ocurrencia.

4. CONSIDERACIONES GENERALES

a. El mismo Procedimiento se deberá seguir para atender los casos de emergencias por Enfermedades
Ocupacionales severas u otras urgencias médicas de naturaleza similar.
b. Las actividades de trabajo se paralizarán hasta concluir la investigación y el reinicio de las mismas
sólo podrá ser autorizado por el Jefe de Obra o Ingeniero de Seguridad.
c. De requerirlo las circunstancias, toda declaración a la Prensa y otros medios de comunicación
sobre el percance, deberá ser realizada únicamente por el Titular Minero.

77
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

5. PRINCIPALES RECOMENDACIONES

1. Ante la evidencia de un suceso de Accidente Incapacitante, se deberá tener siempre en cuenta las
medidas siguientes:

 No mover en absoluto al lesionado, a menos que su vida corra peligro inminente; de lo contrario
puede que un movimiento inapropiado resulte incluso fatal.
 Aplique los Primeros Auxilios (si es que está capacitado para ello). En caso de hemorragia haga
presión en el punto por donde emana la sangre, con un pañuelo o la mano desnuda. Evite hacer
torniquetes.
 En caso de shock eléctrico, desconecte de inmediato la energía del sistema. Si esto no es posible,
busque retirar a la víctima utilizando una cuerda, ropa, madera u otro elemento no conductor de
energía.
 Si tiene conocimientos, aplique inmediatamente respiración artificial y/o masajes cardíacos.
 Cualquier otra lesión puede esperar la llegada de la ayuda médica.

2. En caso de Accidente Fatal y previo a la llegada de las autoridades competentes, se deberá


cumplir con las medidas siguientes:

 No mover el cuerpo del accidentado.


 No mover los equipos u objetos que causaron el accidente.
 Los testigos que no hubiesen sufrido lesiones físicas severas deberán permanecer en el lugar del
accidente para las declaraciones pertinentes.

78
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 003

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PARA LA INVESTIGACIÓN DE


ACCIDENTES DE TRABAJO.

OBJETIVO

- Establecer la responsabilidad y obligación del Ingeniero Residente y del Prevencionista o Encargado de


Seguridad y Salud en el Trabajo, así como de las empresas contratistas que en ella trabajan para informar
e investigar todo incidente / accidente que cause lesiones y/o enfermedades ocupacionales.
- Determinar las causas de los accidentes para que éstos no se repitan en el futuro.
- Establecer las medidas correctivas y el plazo en que se implementarán.

ALCANCE

Este procedimiento tiene por alcance investigar los incidentes y/o accidentes que puedan ocurrir dentro de las
instalaciones o áreas de trabajo con el propósito de establecer las causas y las medidas de control que
permitan la eliminación del riesgo. Es fundamental que exista difusión de la investigación del accidente.

RESPONSABILIDAD

El Ingeniero Residente y el encargado de la seguridad son los responsables de investigar los incidentes /
accidentes que ocurran en obras y actividades. Además verificaran el cumplimiento del presente
procedimiento

PROCEDIMIENTO

a. Todo incidente, accidente o enfermedad ocupacional será informado inmediatamente al Residente de


Obra, al Prevencionista o encargado de seguridad y/o Jefe inmediato superior.
b. La investigación del accidente deberá ser realizada por una comisión nombrada por el Residente de Obra,
integrada por el profesional de campo del área involucrada, el jefe inmediato del trabajador involucrado,
un representante de los trabajadores (Sub-CSST) y el Prevencionista o responsable de seguridad.
c. El informe de investigación debe contener como mínimo los datos del trabajador involucrado, las
circunstancias en la que ocurrió el evento, el análisis de las causas y las acciones correctivas.
d. Adicionalmente se adjuntaran los documentos que sean necesarios para el sustento de la investigación.
e. El expediente final debe llevar la firma del Residente de Obra en señal de conformidad.
f. En caso de muerte o incidente peligroso debe comunicarse de inmediato y en el plazo máximo de 24
horas a las autoridades competentes (autoridad Policial, MTPE) para que intervengan en el proceso de
investigación.
g. Pautas a seguir :
 Evitar la búsqueda de responsabilidades.
 Aceptar solamente hechos probados.
 Evitar hacer juicios de valor durante la toma de datos.
 Realizar la investigación lo más inmediatamente posible al acontecimiento (dentro de las 48horas
de su ocurrencia).
 Entrevistar siempre que sea posible al accidentado. Es la persona que podrá facilitar la información
más fiel y real sobre el accidente.
 Entrevistar a los testigos, las entrevistas deben ser individualizadamente. Se deben evitar
influencia entre ellos.

79
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

 Realizar la investigación siempre “in situ”. Es imprescindible conocer la disposición de los


lugares, la organización del espacio de trabajo y el estado del entorno físico y medio ambiental.
 Preocuparse de todos los aspectos que hayan podido. Analizar cuestiones relativas tanto a las
condiciones materiales de trabajo (instalaciones, equipos, medios de trabajo, etc.), como
organizativas (métodos y procedimientos de trabajo, etc.), del comportamiento humano
(calificación profesional, actitud, etc.), y del entorno físico y medio ambiental (limpieza,
iluminación, etc.).

80
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 004

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PARA EL CONTROL DEL PROGRAMA


DE CAPACITACIÓN Y SENSIBILIZACIÓN DE PUESTOS CLAVES EN OBRA.

OBJETIVO

- Mantener consciente al personal de la importancia de la política de Seguridad y Salud en el Trabajo de la


obra, así como de la implementación del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo de la obra y/o
Actividad.
- Mantener capacitado al personal que labora en obra para que sea competente en las funciones que le sean
asignadas durante la ejecución de las actividades del proceso constructivo.

ALCANCE

Este procedimiento para la aplicación del programa de capacitación y sensibilización se aplica al personal de
la obra y contratistas cuyo trabajo pueda generar incidentes y/o accidentes durante las operaciones de la obra
y/o actividades.

RESPONSABILIDAD

- Ingeniero Residente: Debe revisar y aprobar el Programa de Capacitación y Sensibilización de la Obra.


- Prevencionista o Encargado de Seguridad: Elabora el Programa de Capacitación y Sensibilización.

PROCEDIMIENTO

a. El Prevencionista, el encargado o Ingeniero de seguridad identificará a través de la revisión de los


documentos de obra (procedimientos, estándares, matrices) a los responsables de ejecutar las
actividades críticas de la obra para poder definir las necesidades de capacitación y programar según
sea la situación, la duración y la frecuencia con que debe darse las charlas.
b. Luego de haber sido identificadas las necesidades de capacitación, el Prevencionista o encargado de
Seguridad elaborará el Programa de Capacitación de la Obra en el que se establecen: tema de la
capacitación, responsable, las personas que recibirán la capacitación y la fecha anterior al inicio de las
actividades el cual debe tener concordancia con el Cronograma de ejecución de obra.
c. Las charlas de capacitación se desarrollarán teniendo en cuenta el nivel de conocimiento de todos los
participantes en la obra. El Prevencionista o responsable de la seguridad y el Instructor Externo
estarán a cargo de la charla.
d. A través de las inspecciones y auditorias, el Prevencionista o responsable de Seguridad, realizara
evaluaciones al personal de la obra, en forma permanente para determinar el efecto que tiene la
aplicación y desarrollo del programa de capacitación y Sensibilización de la Obra y según el resultado
poder reforzarlas si es necesario.
e. El Prevencionista o encargado de seguridad programará y organizará las charlas, con el objetivo de
mantener a los trabajadores conscientes de la importancia del cumplimiento de la Política de
Prevención de Riesgos y la Política Ambiental de la obra; y los demás elementos que constituyen el
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.

81
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 005

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PARA VACIADO DE CONCRETO


PREMEZCLADO

OBJETIVO

Establecer los procedimientos a seguir para realizar el vaciado de concreto en obra de manera segura y evitar
incidentes o accidentes en el lugar de trabajo.

ALCANCE

Este procedimiento se aplica al personal de obras, actividades y contratistas cuyo trabajo pueda generar
incidentes o accidentes e impactos ambientales negativos durante las operaciones de la obra.

RESPONSABILIDAD

- El Ingeniero residente: Es responsable del cumplimiento y monitoreo e inspección.


- El Prevencionista o encargado de seguridad: Es responsable de facilitar, verificar el cumplimiento,
señalización y capacitación del personal de los pasos a seguir en este procedimiento.
- El maestro de obra: Responsable de inspeccionar el área donde se ejecutará el trabajo: señalizaciones,
distancias de seguridad, estado del equipo y alarmas.
- Operario: Realizar su labor de manera segura, usando su equipo de protección personal completo.

PROCEDIMIENTO

a. Antes del inicio de los trabajos de vaciado, el maestro de obra deberá inspeccionar el estado de las
cimentaciones, los encofrados de los elementos en los cuales se vaciará el concreto. Cualquier anomalía
se comunicará de inmediato al operador del mixer para el control y espera hasta que esté listo el lugar
donde se realizará el vaciado.
b. El Maestro de Obra inspeccionará el estado de los apuntalamientos hechos a las construcciones
colindantes, con el fin de prever posibles fallos indeseables y mala maniobra al momento de vaciar
concreto.
c. El frente de avance y lo elementos del vaciado, serán revisados por el Maestro de Obra antes de reanudar
las tareas interrumpidas por cualquier causa, con el fin de detectar encofrados que denoten riesgo de
explosión
d. Se señalizará mediante una línea (yeso, cal, etc.) la distancia de seguridad mínima de aproximación 2m.
al borde del vaciado.
e. Finalmente se procederá al vaciado de concreto siguiendo las indicaciones anteriormente descritas.

82
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 006
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PARA HABILITACION Y COLOCACION DE
ACERO EN OBRA

OBJETIVO

Establecer los procedimientos a seguir para la habilitación y colocación de acero en obra de manera segura y
evitar incidentes o accidentes en el lugar de trabajo.

ALCANCE

Este procedimiento se aplica al personal de obra, actividades y contratistas cuyo trabajo pueda generar
incidentes o accidentes e impactos ambientales negativos durante las operaciones de la obra.

RESPONSABILIDAD

- El Ingeniero residente: Es responsable del cumplimiento y monitoreo e inspección


- El Prevencionista o encargado de seguridad: Es responsable de facilitar, verificar el cumplimiento,
señalización y capacitación del personal de los pasos a seguir en este procedimiento
- El Maestro de Obra: Responsable de inspeccionar el área donde se ejecutará el trabajo: señalizaciones,
distancias de seguridad, estado del equipo, alarmas.
- Operario: Realizar su labor de manera segura, usando su equipo de protección personal completo.

PROCEDIMIENTO

a. El personal debe ser calificado y entrenado para dicho trabajo.


b. El frente de trabajo deben ser inspeccionado por el Residente de Obra antes del inicio de los trabajos.
c. En el almacenaje de los fierros de construcción, la altura de apilamiento no debe exceder los 0.50 mt.
También debe colocarse cuña en los costados para evitar que se desparramen, se señalizará el área de
almacenaje.
d. La habilitación de acero para estructuras es básicamente un trabajo manual que se realizará con el empleo
de herramientas como la cizalla, el martillo, trampa para fierro y grifa para el doblado. El uso adecuado
de cada una de estas herramientas así como la pericia en el manejo son los que determinan
fundamentalmente el procedimiento correcto de este trabajo.
e. El estado de las herramientas y el procedimiento de cortes debe ser aprobado por el Ingeniero Residente.
f. La cizalla deberá estar fijada sólidamente, a través de un dispositivo que impida su caída. La cuchilla de
la cizalla debe mantenerse bien afilada y nunca se aproximarán a ella las manos ni los pies.
g. La persona a cargo de la habilitación de fierro será operario calificado.
h. Cuando se corte o doble elementos de fierro de gran longitud se hará sobre un banco o mesa de madera
donde el operario pueda trabajar con comodidad y a una altura adecuada facilitando su labor.
i. Cuando no se encuentre en operación la cizalla debe estar cerrada y bloqueada con un sistema lock out
que solo debe controlar el operario responsable y especializado en el uso de ésta.
j. Las trampas para el doblado de fierro corrugado deben ser resistentes, y adecuados según el estándar y
diseñados de acuerdo al diámetro del fierro.

83
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

k. La trampa para fierro deberá retirarse y guardarse en un lugar adecuado y seguro.


l. En el momento de realizar el doblado de fierro, la trampa para fierro deberá estar fijada sólidamente sobre
una superficie estable.
m. Para el traslado de los fierros hacia el frente de trabajo se debe trazar una ruta debidamente señalizada. En
forma general los elementos longitudinales deben ser transportados con sus extremos en lo posible hacia
abajo.
n. Cuando se traslade fierro corrugado en unidades móviles tales como camión, cargador frontal estos
fierros deben ser señalizados mediante una banderola roja que indique PELIGRO.
o. Los tubos para doblar fierros corrugados deben ser de alta resistencia de acuerdo al diámetro del fierro.
p. Conservar las áreas de trabajo limpias y ordenadas.

84
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 007
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PARA TRABAJOS EN ALTURA

OBJETIVO

Establecer las condiciones y procedimientos que se deben cumplir al ejecutar trabajos en altura.

ALCANCE

Se aplica al personal de obras, actividades y contratistas cuyo trabajo pueda generar incidentes, accidentes e
impactos ambientales negativos durante las operaciones que impliquen trabajos en altura de la obra.

RESPONSABILIDAD

- Ingeniero Residente: Será el responsable por la entrega de recursos tanto materiales como humanos para
que se realicen los trabajos en altura como se indican en el presente procedimiento.
- El Maestro de Obra y Prevencionista o encargado de seguridad: Será el responsable que se ejecuten todas
las recomendaciones del presente procedimiento en los trabajos en altura.
- Todo trabajador que se desempeñe en altura, deberá tener presente lo que se indica en este documento.

PROCEDIMIENTO

a. Antes del comienzo de la actividad en altura se deberá establecer claramente el procedimiento particular
a seguir y definir las protecciones de seguridad, elementos de protección personal y elementos de apoyo
a considerar. Esto se realizará al momento de desarrollar el ATS.
b. Como primera medida de prevención ante el riesgo de caída, se deberá delimitar o proteger toda el área
donde exista peligro de caída de altura, tales como vanos de ascensor, aberturas a nivel, el borde del
edificio las que deben quedar perfectamente señalizadas como zonas de peligro, demarcando el
perímetro con barandas de madera cuyo riel superior tendrá una altura de 1.00 a 1.20 m. y el riel
intermedio de altura 0.6 m y colocar malla naranja con porta cintas.
c. Se deberá cerrar la zona inferior a los trabajos de altura y prohibir estrictamente el paso de personas
ajenas a los trabajos que se realicen.
d. Asimismo se debe proteger a los trabajadores con elementos de protección personal como es el arnés o
cinturón de seguridad como sistema de restricción de caída y el EPP básico (casco, zapatos punta de
acero, lentes y guantes).
e. Cuando se usen los elementos de protección personal, no sólo se deberá entregar al trabajador para que
los utilice, sino que también deberán ser instruidos en el uso de estos.
f. El uso de arnés es obligatorio, este sistema de protección contra caídas está compuesto por:

1. Arnés de cuerpo entero


2. Línea de anclaje con absorbedor de impacto: punto de anclaje y línea de vida.

El arnés debe ser usado en los siguientes casos:

1. Siempre que la altura de caída libre sea mayor a 1.80 m. sobre el nivel del piso.
2. A menos de 1.50 m. del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones sin barandas de protección
perimetral.
3. Sobre planos inclinados o en posiciones precarias (tejados, taludes de terreno), a cualquier altura.

85
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

g. El equipo personal de detención de caídas, compuesto por arnés y línea de enganche, debe ser
inspeccionado por el trabajador antes de usarlo, verificando el perfecto estado de costuras, hebillas,
líneas de enganche y mosquetones. Si se observaran cortes, abrasiones, quemaduras, en el arnés y línea
de vida que haya soportado la caída de un trabajador o cualquier tipo de daño, el equipo debe ser
inmediatamente descartado y reemplazado por otro en buen estado.
h. La altura del punto de enganche debe ser calculado tomando en cuenta que la distancia máxima de caída
libre es de 1.80 m., considerando para el cálculo de dicha distancia, la elongación de la línea de vida
horizontal, línea de anclaje con amortiguador de impacto y la presencia de obstáculos existentes
adyacentes a la zona de trabajo.
i. La línea de enganche deberá acoplarse, a través de uno de los mosquetones, al anillo dorsal del arnés,
enganchando el otro mosquetón a un elemento estable y resistente ubicado sobre la cabeza del
trabajador, o a una línea de vida horizontal (cable de acero de ½ o soga de nylon de 5/8" sin nudos ni
empates), fijada a una estructura sólida, estable y tensada. La instalación del sistema de detención de
caída debe ser realizada por una persona capacitada y verificada por el Inspector o responsable de la
seguridad.
j. El arnés no tiene ninguna protección si no tiene lugar adecuado y seguro para ser fijado, las condiciones
que se deben cumplir el lugar de amarre son: deberá ser a una estructura firme, a una altura nunca
inferior a la de la cintura del trabajador.
k. Si no es posible encontrar un buen lugar de amarre en el sitio del trabajo se debe desplazar en forma
horizontal, se deberá considerar utilizar el sistema de "línea de vida" o "cuerda fija" que consiste en
colocar una cuerda en forma horizontal, amarrando firmemente en sus extremos y lo más tensa posible,
en esta los trabajadores engancharan los arneses y cinturones. Este sistema tiene la ventaja de poder
deslizar el amarre por el largo de la cuerda.

- Cuando se utiliza cinturón de seguridad se debe tener presente que la argolla que tiene cuerda
quede en la espalda del trabajador.
- Los cinturones de seguridad solo se emplearán como protección restrictiva para trabajos en altura,
el único elemento de protección autorizado para trabajos en estructuras metálicas, fachadas,
andamios colgantes, andamios de pie, etc. Que presenten un riesgo potencial alto de caída, es el
arnés de seguridad.

En cuanto a los trabajos utilizando andamios se deberá tener en cuenta lo siguiente:

1. Los andamios deben estar sólidamente construidos, mantenidos y autorizados. La estructura del
andamio con crucetas o arriostres laterales completos, bien colocados y fijados. Los parantes de los
andamios; adecuadamente apoyados sobre base firme.
2. Los andamios deben estar correctamente sujetados a puntos independientes cuando la altura del
nivel de trabajo alcance tres veces la dimensión de la base más corta.
3. Sólo se permitirá fijar la línea de enganche a la estructura del andamio cuando no exista otra
alternativa, en cuyo caso debe garantizarse la estabilidad del andamio con anclajes laterales de
resistencia comprobada (arriostres), para evitar su desplazamiento o volteo, en caso deba soportar la
caída del trabajador.
4. El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m. de altura desde la base de apoyo,
debe ser supervisado por el Maestro de Obra, Prevencionista o Responsable de Seguridad y su uso
aprobado por el Ingeniero Residente.

ANDAMIOS MÓVILES

1. Las ruedas de los andamios móviles deben ser bloqueadas cuando estén en uso. Nunca intente mover

86
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

un andamio mientras alguien esté en la plataforma.


2. No excederán los tres cuerpos de altura, ni deben ser utilizados en superficies inclinadas.

ANDAMIOS COLGANTES

1. En andamios colgantes, la línea de enganche deberá estar perfectamente conectada, a través de un


freno de soga, a una línea de vida vertical (cuerda de nylon de 5/8") anclada a una estructura sólida y
estable independiente del andamio. En este caso, siempre debe contarse con una línea de vida vertical
independiente por cada trabajador.
2. Cada andamio debajo del cual puedan trabajar o pasar personas debe estar provisto de carteles y
señalización de protección.

87
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 008
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PARA TRABAJOS DE DEMOLICION

OBJETIVO

Establecer los criterios referidos a las especificaciones constructivas para realizar trabajos de demolición.

ALCANCE

Este procedimiento se aplica al personal de obras, actividades y contratistas cuyo trabajo pueda generar
accidentes e impactos ambientales negativos durante las operaciones de demolición.

RESPONSABILIDAD

- Ingeniero Residente: responsable.


- Maestro de Obra, Prevencionista o encargado de Seguridad: Responsables de inspeccionar el área donde
se ejecutara el trabajo: señalizaciones, distancias de seguridad, estado del equipo, alarmas.
- Operarios: Realizar su labor de manera segura, usando su equipo de protección personal completo.

MEDIDAS PARA LA PREVENCION DE RIESGOS EN LA DEMOLICIÓN

1. PREVIAS A LA DEMOLICIÓN:

 Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional responsable de la obra con
experiencia, que garantice que se ha tomado las medidas de seguridad.
 Los trabajos son planeados y ejecutados únicamente por personal competente, de conformidad con
las leyes o reglamentos nacionales, se toman precauciones y de adoptan métodos y procedimientos
apropiados, incluidos los necesarios para la evacuación de desechos y residuos.

2. EVALUACIÓN DEL ÁREA DONDE SE VA A DESARROLLAR EL TRABAJO.

 Obtener información sobre las estructuras y los planos de construcción.


 Obtener información sobre la utilización previa de la estructura, con el objeto de determinar si hay
riesgo de contaminación proveniente de la presencia de productos químicos, inflamables, agentes
biológicos y otros. Si fuera así deberá eliminarse estos agentes previo a la demolición.
 Realizar un primer estudio para determinar cualquier problema de carácter estructural. En ese
estudio se debe examinar el tipo de suelo, el estado de las vigas, el entramado del tejado, el tipo
de armazón utilizado y la disposición de las paredes y muros.
 Localizar edificios y hospitales, centrales telefónicas y empresas industriales que tengan equipos
sensibles a las vibraciones y al polvo, así como todas aquellas instalaciones sensibles al ruido.
 Después de realizar el estudio y tener en cuenta todos los factores pertinentes se determina y
documenta en un informe el método de demolición aplicable, identificando los problemas
planteados y proponiendo soluciones adecuadas.
 Antes de proceder a la demolición de un edificio se comprueba que este vacio.
 Antes de iniciarse los trabajos de demolición se debe interrumpir el suministro de electricidad,
agua, gas y vapor y en caso necesario, obstruirse los conductos respectivos por medio de tapones o
de otros dispositivos a la entrada de la obra.

88
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

REGLA GENERAL DE AREA DE TRABAJO PARA DEMOLICIONES

a. Analizar el método para la demolición en coordinación con la oficina técnica o el área de ingeniería.
b. Instalación provisional de barandas, rodapiés, parrillas, tablones, redes de seguridad, y accesos de
transito seguro desde áreas de trabajo protegidas hacia áreas de trabajo desprotegida.
c. El proyecto debe mantener un plano de identificación del progreso diario de la demolición en
elementos. Sobre los planos, el supervisor del contrato debe marcar las áreas de riesgo y los bloqueos
respectivos para cada una de ellas en coordinación con el área de seguridad.
d. El uso de explosivos en trabajos de demolición deberá cumplir con la normativa vigente.

NECESIDADES DE CAPACITACION Y COMPETENCIA:

 El personal que trabaje en estas áreas tiene que estar capacitado en temas de procedimientos de
demolición, utilización de máquinas para demolición, protección contra caídas, anclajes, señalización,
seguridad en el trabajo, etc.

3. CONSIDERACIONES DURANTE EL TRABAJO

Consideraciones generales:
 Si fuera necesario mantener el suministro de agua, electricidad y gas durante la demolición se
protegerá de manera adecuada los conductos respectivos, contra todo daño.
 En la medida de lo posible se colocara la señalización correspondiente alrededor de la zona
peligrosa en torno a la construcción.
 Para proteger al público se levantara una cerca de 2.40 mts de alta en torno al área de demolición y
las puertas de acceso a la obra estarán cerradas fuera de las horas de trabajo.
 Las operaciones de demolición serán efectuadas únicamente por trabajadores calificados.
 Los elementos de la construcción contaminados deberán ser dispuestos de acuerdo a la ley general
de residuos sólidos; el personal que intervenga contara con ropa de protección y equipos de
protección adecuados.
 Se adoptaran precauciones especiales para impedir deflagraciones y explosiones en las obras
destinadas a demolición en que se hayan depositado o almacenado materiales inflamables.
 Se procurara no derivar ninguna parte de la construcción que asegure la estabilidad de otras.
 Se interrumpirán los trabajos de demolición si las condiciones atmosféricas, por ejemplo en caso
de un fuerte viento, puede provocar el derrumbe de partes de construcción ya debilitadas.
 Antes de proceder a la demolición se entibara arriostrara y/o afianzara de otro modo las partes más
expuestas de la construcción.
 No se dejara ninguna construcción en curso de demolición en un estado tal que pueda desplomarse
a causa de viento o de las vibraciones.
 No se procederá a la demolición de pilares o muros de los cimientos que sustenten una
construcción contigua o un terraplén sin antes haberlos apuntalado, entibado o afianzado.
 Cuando en los trabajos de demolición se utilicen maquinas como las palas mecánicas o tractores
aplanadores o excavadoras se tendrá en cuenta la índole y dimensiones de la construcción y la
potencia de las maquinas empleadas.
 Toda vez que se utilice un aparejo provisto de cucharas bivalvas articuladas se proveerá una zona
de seguridad de ocho metros de ancho a partir de la trayectoria de la cuchara.
 En caso necesario durante los trabajos de demolición de edificios u otras estructuras se instalaran
plataformas adecuadas que sirvan de protección contra la caída de materiales a lo largo de los
muros exteriores. esas plataformas tienen que soportar una carga dinámica de 600 kg. Por metro

89
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

cuadrado.

a) DEMOLICION DE MUROS
 Los muros se demolerán piso por piso y de arriba hacia abajo.
 A fin de impedir que se desplomen los muros no sustentados, estos se protegerán por medio
de un apuntalamiento u otro elemento adecuado.

b) DEMOLICION DE PISOS
 Se proveerá plataformas de trabajo o pasarelas para los trabajadores ocupados en la
demolición de pisos.
 Se colocaran vallas o algún resguardo adecuado en las aberturas por donde podría caer o se
precipitaría material.
 No se debilitaran los puntos de apoyo de las vigas que sostienen los pisos mientras no se
hayan terminado los trabajos que deban efectuarse encima de dichas vigas.

c) DEMOLICIÓN DE ARMADURAS METALICAS O DE HORMIGON ARMADO


 Cuando se proceda a desarmar o cortar una armadura metálica o un armazón de hormigón
armado, se tomaran todas las precauciones posibles para prevenir los riesgos de torsión,
rebote o desplome repentino.
 Las construcciones metálicas se desmontaran piso por piso.
 Los elementos desmontados de las armaduras metálicas descenderán por medios
apropiados sin dejarlos caer desde lo alto.

4. CONSIDERACIONES PARA TERMINAR EL TRABAJO

 La eliminación de los materiales provenientes de los niveles altos de la estructura demolida se


ejecutara a través de canaletas cerradas que descarguen directamente sobre los camiones usados en
la eliminación, o en recipientes especiales de almacenaje.
 Al terminar trabajos de demolición el responsable de la obra ordenara la limpieza general de la
obra, se reacomodara la señalización, verificándose que la zona este libra de peligros.
 El responsable de la obra a cargo de los trabajos coordinara con el Prevencionista o encargado de
seguridad en caso que tuviera alguna duda sobre la seguridad del área.

90
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 009
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PARA TRABAJOS DE EXCAVACION

OBJETIVO

Establecer los criterios referidos a las especificaciones constructivas para realizar trabajos de excavación en
obra.

ALCANCE

Este procedimiento se aplica al personal de obras, actividades y contratistas cuyo trabajo pueda generar
accidentes e impactos ambientales negativos durante las operaciones de excavación.

RESPONSABILIDAD

 Ingeniero Residente: responsable


 Maestro de Obra, Prevencionista o Encargado de Seguridad: Responsable de inspeccionar el área donde
se ejecutará el trabajo: señalizaciones, distancias de seguridad, estado del equipo, alarmas.
 Operario: Realizar su labor de manera segura, usando su equipo de protección personal completo.

PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS PARA EXCAVACIONES

MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RIESGOS EN LAS EXCAVACIONES:

Previas a la Excavación:

1. Reconocimiento preliminar del terreno:

Se deberá realizar con el objeto de considerar aspectos del mismo, que requieran de una acción
preventiva, siendo de especial importancia en las zonas urbanas.

Se observara con especial cuidado:

a) Existencia en el terreno de elementos que deben ser retirados por constituir un peligro para los
trabajos.
b) Existencia en las zonas colindantes de estructuras cuya estabilidad pudiera sufrir algún deterioro a
causa de la excavación, en cuyo caso deberán planificarse los refuerzos y amarras necesarios para
minimizar el riesgo.
c) Existencia de excavaciones anteriores que pudieran comprometer la estabilidad de la excavación a
realizarse.

2. Investigación de mecánica de suelos:

En las obras de cierta envergadura, es indispensable un estudio técnico de suelos comprometidos en la


excavación. Este estudio deberá ser realizado por un especialista de experiencia y deberá determinar
principalmente consistencia, cohesión y resistencia del terreno. La cohesión es el fenómeno por el cual las
partículas de un material tienden a permanecer unidas. De la cohesión del terreno depende la posibilidad
de que este pueda permanecer estable durante un tiempo a pesar de haber sufrido un corte vertical o
inclinado. La cohesión se ve afectada por la humedad o por sobrecargas y vibraciones. La naturaleza del
terreno determinara el Ángulo con respecto a la horizontal en el cual este permanecerá estable, este ángulo
se denomina talud natural.

91
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

3. Ubicación de redes de servicio público:

Se indagara acerca de la existencia de redes de servicio público subterráneas en la zona a excavar,


debiéndose marcar su dirección y profundidad, lo que se señalizaran de manera fácil de identificar, es
preferible contar con los planos oficiales respectivos. Se avisara a los propietarios de la redes con la
finalidad de acordar las medidas de prevención necesarias.

4. Información y Capacitación:

Es de carácter obligatorio informar a los trabajadores sobre los riesgos existentes en excavación y la
forma de poder prevenidos, además de entregar una adecuada capacitación al respecto.

5. Contratos:

Es muy usual que para este tipo de trabajos se utilicen los servicios de un contratista, las exigencias
relacionadas con la prevención de riesgos y las sanciones pertinentes en caso de incumplimiento, las
mismas que deberán estar acordes con los estándares del proyecto en mención.

RECOMENDACIONES GENERALES PARA LA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DURANTE LAS


EXCAVACIONES:

1. Señalización:

a) Se colocaran letreros de advertencia exteriores a la obra para los transeúntes o público en general,
referentes a la presencia y riesgo de la excavación.(ver añexo N° 01)
b) Se colocaran letreros de advertencia interiores para el personal de la obra y el ajeno a ella, acerca de
riesgos y procedimientos, por ejemplo: "EXCAVACIÓN PROFUNDA", "RIESGO DE
DERRUMBE", RIESGO DE CAÍDA A DISTINTO NIVEL, "MAQUINARIA EN
MOVIMIENTO", etc.
c) Se debe proveer que la señalización, sobre todo la exterior, sea vista de día y de noche, para lo cual
se deberán utilizar materiales reflectivos y bien iluminados.

2. Protección de Circulación de Publico:

a) Las aceras colindantes a la excavación deben encontrarse bien protegidas con cercos de seguridad.
b) Nunca se socavara debajo de acera o zonas de tránsito peatonal, si fuese necesario hacerlo, se
deberán utilizar materiales reflectivos o bien iluminados.

3. Despeje del Terreno:

a) Antes de iniciar las excavaciones deberá despejarse el área de árboles, rocas y otros elementos
sueltos, que constituyen un posible riesgo para el trabajo.
b) En la etapa de despeje del terreno se deberá considerar si es necesario proteger la flora y fauna
existente, además de los tendidos aéreos de electricidad, teléfono u otro servicio, de lo contrario
deberán ser retirados como protección de la excavación.

4. Delimitación de áreas:

a) El perímetro de una excavación profunda se limitara mediante el empleo de un cerco, valla o


baranda, como prevención dentro de la obra.

92
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

b) Asimismo se delimitaran las zonas de obas vecinas, si existieran, poniendo especial atención en
aquellas que produzcan vibraciones o percusiones, que no podrán ubicarse a una distancia menor de
1.5 veces la profundidad de la excavación.
c) Se delimitaran igualmente las zonas de acopio de material ajeno a la obra que provenga de esta, no
debiendo ser la distancia menor a la mitad de la profundidad de la excavación, siendo la distancia
mínima de acopio de 0.69 m. del borde a la excavación.

5. Circulación de vehículos o maquinaria pesada:

a) Se prestara especial atención al tránsito de camiones o maquinaria pesada, la que se hará de acuerdo
a circuitos planificados, a una distancia horizontal del área de excavación igual 1.5 veces la
profundidad de la excavación.
b) Los vehículos que inicien un movimiento lo anunciaran mediante señales acústicas esto incluye la
señal de retroceso que es de carácter obligatorio para todo vehículo que circule por la excavación o
sus inmediaciones.
c) Se preverá la actuación de señaleros para advertir del movimiento de vehículos, especialmente a la
salida de la excavación y de la obra.
d) Los señaleros deberán ubicarse fuera del doble del radio de giro, brazo o cuchara de la maquinaria.

6. Maquinaria Estacionaria:

a) Tanto la maquinaria pesada como la que produzca vibraciones se ubicara a una distancia horizontal
del 5 veces la profundidad de la excavación.
b) De no ser esto posible se apuntalara o entibara las paredes del costado más cercano.
c) Al establecer los trayectos de las grúas se debe preveer que los taludes o entibaciones no sufran por
impactos de las cargas que se levanta o por la caída de material traslado.

7. Retiro de material:

a) La circulación de camiones se hará a través de rampas de acuerdo a un circuito claramente


establecido, el cumplimiento de este circuito y su seguridad se reforzara con la actuación de
señaleros.
b) Las rampas se encontraran separadas y protegidas por una baranda para la circulación de los
trabajadores.
c) Si el cargo de material se hace a través de pala mecánica, el camión deberá colocarse de manera que
la pala no pase por sobre la cabina del camión. Durante esta faena el conductor del camión deberá
abandonar la cabina del vehículo.
d) En todo momento se deberá mantener el área despejada de tránsito y trabajo.

8. Iluminación:

a) Durante las horas de trabajo, se debe disponer de luz suficiente, sea esta natural o artificial.

9. Elementos de protección:

Serán de uso obligatorio los siguientes elementos de protección personal:

- Casco, zapatos de seguridad y/o botas con puntera de acero y guantes, en forma permanente.
- Lentes de seguridad, en trabajo donde exista riesgo de proyección de partículas.
- Cinturón reflexivo, de carácter obligatorio para los señaladores.

93
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

- Protectores de oído donde exista exposición a ruidos de maquinaria pesada, neumática o cualquier
otro que supere los 85 decibeles.

PROCEDIMIENTOS EN EXCAVACIONES DE CUALQUIER ANCHO

1. Talud Natural:

a) Siempre que sea posible las excavaciones se realizaran de acuerdo al ángulo de reposo propio del
tipo de terreno, llamando talud natural. El talud deberá liberarse de piedras grandes u otros elementos
que puedan desprenderse y deslizarse a la zanja.
b) Cuando no sea posible trabajar en talud natural se recurrirá a apuntalamiento o entibación.

2. Socavamiento:

a) En ningún caso se debe socavar al pie de botadero el talud.


b) Si esto ocurriera accidentalmente, se deberá eliminar el socavado provocando la caída del material
saliente desde el borde de la excavación.
c) En ningún caso se usa este como procedimiento habitual de derribo, salvo en excavaciones de hasta
un (01) metro de profundidad.
d) En los frentes de trabajo se deben eliminar todos los elementos sueltos o zonas inestables.

3. Acopiodematerial:

a) Si el material extraído no es retirado y directamente se acopiara a una distancia del borde de la


excavación igual o superior a la mitad de la profundidad de esta.
b) La distancia mínima de acopio es de 0.60m. del borde.
c) En el caso de excavaciones con maquinaria pesada, se recomienda colocar tablas de 1" x 6 pies|
afianzadas con estacones de madera para retener el material disgregado, evitando la caída sobre los
trabajadores.

4.Apuntalamiento:

a) En excavaciones de cierta magnitud se reforzara los costados de verticales por un sistema de


apuntalamiento. Según la envergadura de la obra esta debe ser calculado por un especialista.
b) Se recomienda utilizar madera de buena calidad, libre de nudos, torceduras y prever la deformación
de los puntales al pandeo (madera pino sin nudos).
c) Cuando las paredes de la excavación tengan una inclinación o talud seguro, pero este no se extienda
hasta el fondo de la excavación, será necesario una entibación en el sector vertical.
d) Para prevenir la caída de los materiales desde el talud al fondo de la excavación se deberá prolongar
las paredes de la entibación de 0.20 a 0.40 m. sobre el pie del talud, colocando como mínimo tablones
de 2"x 10" como borde de retención.
e) Deberá existir una adecuada coordinación entre el avance de la excavación y la colocación de las
entibaciones por los que se debe cuidar el aprovisionamiento constante de los materiales respectivos.

PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN ZANJAS

1) Designación:

a) Se denomina zanjas aquellas excavaciones a tajo abierto que son más bien largas y relativamente

94
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

angostas.
b) Las zanjas son muy frecuentes en la construcción y como es difícil visualizarlas del mismo nivel,
constituyen un riesgo de accidentes para los trabajadores y vehículos, por lo que se recomienda
colocar protecciones de por lo menos 0,50 m., construidas con dos tablas separadas entre sí.

2) Circulación:

a) Si el ancho de la zanja a nivel del suelo sobrepasa los 0.80 m. deben colocarse pasarelas solidas, de
al menos 3 tablas de ancho, con barandas y pasamanos, con el apoyo suficiente en el terreno.
b) Estas pasarelas no deberán estar separadas más de 0.30 m entre si y evitaran que el personal salte
sobe las zanjas con el peligro de caída.
c) Los operarios que trabajan en la zanja deben estar separados entre sí por lo menos 2.5 m para no
dañarse mutuamente al manipular herramientas.

3) Accesibilidad y Escape:

a) Cuando las zanjas no pueden contar con rampas deberán proporcionarse una cantidad suficiente de
escaleras para asegurar el acceso y una rápida evacuación.
b) Estas escaleras no deberán estar alejadas más de 15 m entre si y se extenderán desde el fondo de la
zanja hasta por lo menos 1 m. sobre la superficie del suelo.

4) Entibación:

a) Cuando las zanjas tengan más de 1m, de profundidad y sus paredes no estén en el ángulo de reposo
del terreno natural, deberán protegerse sus costados con entibaciones cualquiera que sea el tipo de
terreno, excepto en roca dura.
b) Si la zanja tiene más de 2m. de profundidad la entibación será calculada por un profesional
especializado.
c) La entibación está constituida por dos tableros que se mantienen a distancia por un sistema auxiliar
de largueros, pie o codales.
d) Larguero es un elemento resistente, colocado en sentido horizontal, paralelo a la excavación y que
recibe la carga perpendicular a su longitud.
e) Codal o travesaño es un elemento resistente, atravesado horizontalmente; colocarse simultáneamente
con el avance de la excavación. Si la zanja es profunda se irá avanzando por hileras horizontales. En
dicho caso la hilera inferior quedara colocada debajo de los largueros de la superior.

5) Protecciones prefabricadas:

En zanjas de mayores dimensiones sugiere el uso de protecciones en forma de estructuras


semejantes a jaulas resistentes que reemplazan a la entibación.

REVISIONES Y CONTROLES

1) Revisión diaria: Una de las operaciones principales en la prevención de accidentes es la revisión


diaria del estado de los refuerzos, cuñas y entibaciones. Esta revisión debe ser efectuada al reinicio
de las actividades por personal especializado o de seguridad de la obra.

2) Circunstancias especiales: La revisión de entibaciones y taludes se hace particularmente importante,

95
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

si el trabajo ha estado suspendido por un tiempo, después de un periodo de lluvia, o con


posterioridad a un sismo.

3) Tránsito Peatonal: Se revisara que los tablones de las pasarelas se encuentren libres de
resquebrajadura, astillas, clavos, nudos sueltos, solidez de los apoyos, firmeza de amarras, etc.
4) Seguridad: El personal de seguridad debe velar por el cumplimiento de todas las normas de
seguridad y exigir el uso de los elementos de protección que se requieren en el trabajo.

El personal de seguridad deberá verificar que todas las


recomendaciones vertidas y antes mencionadas sean cumplidas, debiendo paralizar un trabajo que no
cumpla con ellas.

El personal de supervisión de seguridad deberá asesorar a la residencia de la obra sobre las medidas
preventivas a ser tomadas en cuenta durante los trabajos de excavación.

96
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 010

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PARA ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO


DE MATERIALES

OBJETIVO:

 Establecer el procedimiento a seguir para la habilitación de un almacén seguro y evitar incidentes o


accidentes en el trabajo.

ALCANCE

 Se aplica al personal de obras, actividades, de servicios y contratistas cuyo trabajo pueda generar
incidentes o accidentes.

RESPONSABILIDAD:

 Al inmediato superior: Responsable.


 Almacenero y personal de almacén: Debe ser capacitado
 Inspector o encargado de Seguridad: Inspeccionar señalización, distancias, iluminación, ubicación,
tipos de productos almacenados.

PROCEDIMIENTO

CONSIDERACIONES DE LA ZONA DE ALMACENAJE:

 La zona de almacenaje tendrá la menor cantidad de elementos contaminantes que hagan variar las
propiedades de los materiales apilados.
 Los productos contaminantes estarán almacenados sobre bandejas adecuadas.
 Las áreas de carga y descarga deben de estar claramente definidas, se demarcaran con una línea
amarrilla de 4 pulgadas de ancho.
 Los estantes anaqueles y estructuras nunca se sobre cargaran.
 Cuando la altura del anaquel exceda tres veces su ancho se arriostrara.
 Los anaqueles y estantes contaran con indicaciones sobre el peso máximo que puedan soportar.
 Prohibido escalar los anaqueles.
 Los cuartos con controles eléctricos no se usan nunca como depósitos o almacenes.
 El almacén debe estar siempre limpio y ordenado. Debe permitir el fácil acceso del personal y
equipos.
 Se emplean escaleras para alcanzar los niveles de los anaqueles que tengan 1.80 mt. de altura.
 Los materiales deben ser apilados en áreas niveladas y estables
 La altura total de la ruma no debe exceder 3 veces la dimensión más pequeña de la base. En ningún
caso tendrá una altura superior a 2.40 mt.
 A menos que se utilicen soportes especiales, las filas deben acomodarse de modo que los
contenedores se ajusten entre sí. Se debe poner especial énfasis en las esquinas.
 Las pilas adyacentes no deben soportarse entre sí.
 Se debe dejar espacios suficientes entre filas como para que pasen cómodamente una persona y
debe mantenerse libre de obstrucciones.
 Deben tomarse las precauciones del caso como señales, barricadas y otras, para evitar que los
vehículos choquen contra las pilas, si estas se encuentran cerca de su tránsito o de lugares por donde
circulan vehículos, a fin de que no se afecte la estabilidad de la pila.

97
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

 las pilas de ladrillos deberán estibarse en forma cruzada uno con otro y su altura no podrá exceder
de 2.40 mts.

DE LOS MATERIALES

 Los cilindros de gas comprimido deben almacenarse en posición vertical con las válvulas protegidas
por sus capuchas o tapas. No se aceptara el ingreso a la obra de cilindros sin tapa. Los cilindros
estarán asegurados por una cadena que pasaran entre la mitad y tres cuartas partes de su lado superior.
 Los cilindros de oxígeno y acetileno (o cualquier oxidante o combustible), se almacenaran a una
distancia de 8 mts entre si dentro de cada clase de producto, los cilindros llenos estarán separados de
los vacíos. Tantos cilindros llenos como vacíos deberán encontrarse asegurados.
 Deberán mantenerse almacenes independientes de acuerdo a la naturaleza de los materiales
(comunes, peligrosos, hidrocarburos y sus derivados).
 Los artículos más pesados se almacenan en la parte más baja del anaquel.
 Los productos químicos (incluyendo ácidos y bases) se almacenan de forma que se evite el contacto
accidental entre sustancias cuya mezcla genere reacciones químicas violentas o que libere humos o
gases peligrosos.
 Cada producto líquido se almacenara con su respectiva bandeja de contención.
 Las sustancias peligrosas deben ser previamente aprobado por el encargado de seguridad de la obra.
 No se apila material de manera que obstruya el equipo contra incendios, las duchas, lava ojos, la
iluminación, los paneles eléctricos o la ventilación.
 Los tubos u otro material de sección circular deben almacenarse en estructuras especialmente
diseñadas, a falta de estas se colocaran sobre estacas (durmientes) de sección uniforme en número tal
con respecto a su longitud que no permita su flexión, debiendo colocarse además cuñas de madera
apropiadas a ambos lados de su base.
 Los materiales apilados y almacenados deben estar claramente identificados y etiquetados en forma
adecuada. Las etiquetas incluirán precauciones contra el peligro, si existe la necesidad.

CONSIDERACIONES ADICIONALES:

Apilamientos no autorizados.

El encargado de seguridad debe determinar los lugares de apilamiento quedando prohibido hacerlo entre otros:
 Bajo las escaleras
 Frente y al costado de las puertas
 En los pasillos peatonales
 Superficies inestables
 Obstruyendo el acceso a equipos contra incendio

Almacenamiento de material inflamable y/o combustibles.


El Prevencionista o encargado de seguridad debe asegurar que toda área seleccionada para almacenamiento de
materiales combustibles y/o inflamables sea adecuada y:
 Que estos estén en recipientes específicamente diseñados para el tipo de material.
 Que los materiales inflamables y/o combustibles no sean almacenados, transferidos o trasladados de
un contenedor a otro en las proximidades de trabajos con llama ardiente o cualquier otra fuente de
ignición.
 Que tenga ventilación adecuada para prevenir acumulación de vapores o gases en el área de
almacenamiento.

98
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

 No se debe almacenar inflamables y/o combustible a menos de 7 mts de cualquier estructura habitada
y a menos de 15 mts de fuentes de ignición.

DE LA CAPACITACIÓN

 El personal involucrado debe ser capacitado en las acciones preventivas a tomar con respecto a la
seguridad en la actividad de almacenamiento.
 El encargado de seguridad tendrá una calificación sobre la base de su experiencia de ejecución de la
actividad de almacenamiento.
 Para el caso de servicios contratados, estos se regirán por el presente procedimiento.
 El personal de almacenes y todo el personal de obras, actividades y servicios que presta la MPMN
deberán recibir capacitación específica sobre las hojas de seguridad del producto que manipula, lo
cual estará debidamente registrado.

99
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 011

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PARA TRABAJOS DE SOLDADURA


OXIACETILENICA-OXICORTE.

OBJETIVO:

 Establecer las condiciones y procedimientos que se deben cumplir al ejecutar trabajos de soldadura
oxiacetilénica - oxicorte de manera segura.

ALCANCE

 Se aplica al personal de obras, actividades y contratistas cuyo trabajo pueda generar accidentes e
impactos ambientales negativos durante las operaciones que impliquen trabajos de oxiacetilénica -
oxicorte.

PROCEDIMIENTO

a) Antes de iniciar las operaciones se verificará los cables vulcanizados en toda su extensión y los
empalmes deben tener una cinta aislante y posteriormente cinta vulcanizante.
b) Se debe colocar letreros para la restricción de ingreso a la zona inferior de trabajo y también se
deberá colocar cintas de barricada amarilla para prevención o roja como prohibición de ingreso al
área de trabajo.
c) El operario soldador o esmerilador debe usar en todo momento su equipo de protección personal
cuando usa una amoladora, la cual debe tener su respectiva guarda de seguridad.
d) Asimismo, los operarios deben usar sus protectores respiratorios para humos metálicos en todo
momento.
e) El personal que interviene de manera directa en la operación debe usar guantes, mandil y escarpines
de cuero cromo.

f) Se debe contar con extintores teniendo en cuenta la cantidad, tipo y tamaño según la capacidad del
equipo extintor.
g) Colocar carteles de uso obligatorio de PROTECCIÓN AUDITIVA, el cual debe estar ubicado al
ingreso de la zona de trabajo.
h) Se evitará que se golpeen las botellas o que caigan desde altura, hay que evitar posibles accidentes.
i) No inclinar las botellas de acetileno para agotarlas, es peligroso.
j) Antes de encender el mechero, comprobar que estén correctamente hechas las conexiones de las
mangueras.
k) Siempre se abrirá el paso del gas mediante la llave propia de la botella. No debe utilizarse otro tipo
de herramienta para la apertura de la válvula o cierre del mismo.
l) No se permitirá que haya fuego en el entorno de las botellas o cerca al lugar de trabajo, puede
generar explosiones.
m) Está prohibido fumar cuando se está soldando ni tampoco cuando se está manipulando los
mecheros.

100
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 012
PROCEDIMIENTO ESCRITO PARA TRABAJO SEGURO PARA ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

OBJETIVO
 Ejecutar los trabajos de encofrado y desencofrado de estructuras de concreto de manera segura con el
fin de minimizar los accidentes y los riesgos a la salud de los trabajadores que realizan la labor.

ALCANCE

 Este procedimiento se aplica al personal cuyo trabajo pueda generar accidentes e impactos ambientales
negativos durante las operaciones de la obra y actividades.

RESPONSABILIDAD

 Residente de Obra: Es responsable del cumplimiento del presente


procedimiento.
 El Prevencionista o Encargado de Seguridad: Es responsable de facilitar, verificar el cumplimiento y
disponer la capacitación del personal de los pasos a realizar del presente procedimiento.
 Maestro de Obra: Es responsable de la coordinación de este procedimiento para su correcta ejecución.
 Personal Encofrador: Es el responsable del desarrollo y la ejecución del presente procedimiento.

PROCEDIMIENTO

a. El frente de trabajo debe ser inspeccionado por el Residente antes de su inicio.


b. El personal recibirá la Capacitación Diaria de 5 minutos antes de iniciar las labores.
c. Se desarrollará el IPER correspondiente a esta labor.
d. En lo posible y dada las características de la estructura se realizará un diseño de encofrado que
garantice no solo la estabilidad de la estructura en el momento de la colocación del concreto sino
además protección para las personas y equipos participantes en el trabajo.
e. El material básico para el encofrado de elementos de concreto es la madera, aunque también se
utilizan los encofrados metálicos. En el caso de madera ésta debe encontrarse en buen estado, recta,
alineada y limpia preferentemente seca y de ser posible protegida de la humedad mediante la
aplicación de algún barniz o laca usando obligatoriamente el respirador.
f. En los encofrados de madera es preciso tener en cuenta las operaciones de corte y preparación de las
piezas para ajustarlas a las dimensiones requeridas de la obra a ejecutar. El personal encargado de
estas labores será calificado.
g. En los trabajos de corte con la sierra eléctrica, garlopa, cepilladora, sólo debe participar personal
entrenado y autorizado por la supervisión.
h. Se manipulará con sumo cuidado las herramientas y equipos necesarios para estas operaciones a fin
de evitar cualquier riesgo de accidente. Cada máquina será empleada de manera adecuada y serán
revisadas periódicamente a fin de evitar su estado de conservación y operatividad. Deben además
poseer defensas, separadores, agarradores de piezas con el propósito de proteger adecuadamente al
operario.
i. La colocación de puntales deben hacerse con cuñas, con personal calificado y de acuerdo con él, los
puntales no deben tener un diámetro inferior a 0.05 m.
j. El apilamiento de las formas o paneles para el colocado del desmoldaje, debe ser convenientemente
apoyado sobre caballetes.
k. Las formas o paneles grandes siempre serán trasladadas mínimo por dos personas.
l. En caso de transporte tanto de encofrados de madera como metálicos, el personal autorizado estará

101
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

provisto de guantes de cuero.


m. Las rampas de ingreso para el personal que colocará el concreto deben ser seguras, en caso de
colocación de concreto de altura, debe colocarse baranda de protección.
n. No se desencofrará antes de plazo establecido que marque el proyecto o dicte la supervisión. Debe
obligatoriamente extraerse o remacharse los clavos salientes.
o. Antes de retirar los materiales y equipos de la obra se procederá a recoger todos los desechos y
colocarlos en los recipientes respectivos.

102
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 013
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO CON MAQUINARIA PESADA

OBJETIVO

Establecer un procedimiento de trabajo seguro para el proceso de trabajos con maquinaria.

ALCANCE

Este procedimiento se aplica al personal de obras, actividades y contratistas cuyo trabajo pueda generar
incidentes o accidentes e impactos ambientales negativos durante las operaciones de la obra.

RESPONSABILIDADES

 RESIDENTE DE OBRA :
 Hacer cumplir el presente procedimiento entre todo el personal bajo su cargo.
 PREVENCIONISTA DE OBRA :
 Realizar capacitaciones sobre “trabajos de maquinaria” al personal que realiza dicha labor.
 Asegurar que el personal que haya recibido capacitación para realizar trabajos con “maquinarias”
antes de iniciar sus trabajos.
 OPERADOR :
 Conocer y cumplir a cabalidad el presente procedimiento

PROCEDIMIENTO

 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:

 Revisar el registro de riesgo de la actividad a realizar


 Participar en la elaboración de ATS
 El equipo de protección personal a ser utilizado por los trabajadores será el siguiente: casco,
zapatos de seguridad, chaleco reflectante, lentes de seguridad
 Chequeo previo de cada uno de las maquinarias a utilizar. Realizar Check List por el conductor
 En el caso de la noche verificar las condiciones de iluminación sean óptimas para realizar la tarea,
en caso contrario, se proveerá la iluminación artificial para tener la iluminación adecuada
 Se deberán instalar letreros de advertencia y/o conos de seguridad en todo el perímetro del área
involucrada en las operaciones, con el fin de delimitar el área segura de tránsito, advertencia con
terceros
 El uso de vigías será obligatorio en áreas transitadas ya sea por personas y maquinarias
 Evitar realizar la tarea cuando este lloviendo y nevando ya que el terreno puede saturarse con el
agua y producir descarrilamientos
 PRECAUSIONES AMBIENTALES

 Verificar posibles fugas o filtraciones en los equipos, en caso de detectar filtraciones al suelo, se
procederá de inmediato a detener la fuga, y reportar al Prevencionista encargado
 Se debe de verificar si la cantidad de polvo es excesiva, como medida de control se debe de
coordinar el uso de agua para minimizar la presencia de polvo en suspensión

103
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

 PROCESO OPERATIVO

TRABAJOS CON MOTONIVELADORA

 Únicamente operadores debidamente entrenados y autorizados operaran una motoniveladora


 Antes de comenzar el turno, se deben de revisar los frenos, mandos y controles operativos
 Estar atento a cualquier cambio condición de operación peligrosa, especialmente cuando tengan
cambios climatológicos
 Tener cuidado cuando se trabaje cerca de líneas de postes y claves eléctricos
 No permitir pasajeros en la cabina, a menos que esté recibiendo instrucción
 Cuando bajen de la maquina mantener siempre tres puntos de contacto con las gradas y pasamanos
y baje de cara hacia la maquina

TRABAJOS CON RODILLO COMPACTADOR

 Solamente personal entrenado y autorizado podrá operar un rodillo compactador


 Cuando se trabaje compactando taludes, el operador lo hará en el sentido de la máxima pendiente,
con la rola en pendiente positiva
 Antes de operar el rodillo, el operador deberá revisar la máquina y comprobar su estado de
operatividad
 Estacionar el rodillo en áreas niveladas y nunca sobre superficies inclinadas.
 No permitir pasajeros sobre el compactador.
 Trabajar con el equipo a una distancia de 3m. , de las líneas de alta tensión.

TRABAJOS CON EXCAVADORAS

 Únicamente operadores debidamente autorizados y entrenados operan una excavadora


 Inspeccionar la maquina antes de ponerla en operación
 Para trasladarse mantener el cucharon cerca al terreno, aprox. 0.40m del piso
 Si se trabaja en movimiento de tierras conjuntamente con otros equipos, estos deberán ubicarse a
25m de distancia de otro equipo
 Todo equipo solo trabajara a una distancia de 3 m de las líneas de alta tensión

TRABAJOS CON TRACTOR ORUGA

 Únicamente operadores debidamente autorizados


 El chofer respetara los límites de velocidad, señales e indicaciones de los vigías
 El chofer permanecerá centro de la cabina cuando su camión este siendo cargador.

DESCARGA DE MATERIAL CON VOLQUETES

 Verificar la existencia de la berma de descarga


 El operador del camión levantara la tolva cuando se encuentre correctamente posicionado y nunca
cuando este inclinado
 La berma de descarga sirve para orientar el chofer y no para detener el vehículo
 Por ninguna razón los operadores iniciaran movimiento de vaivén(hacia atrás y hacia delante) para
terminar de descargar el material
 El operador del camión no permitirá que alguna persona cerca al equipo cuando este por levantar
la tolva para descargar material

104
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

TRABAJO DE CUADRADORES

 Verificar la existencia de la berma de descarga


 La altura de la berma debe ser igual a ½ de la altura de la llanta del vehículo
 Una vez posicionado, el cuadrador se debe ubicar a una distancia mínima a 10 m delante del
camión; nunca detrás ni a los costados
 Si hubiese varios camiones haciendo cola para descargar, el cuadrador los acomodara
sucesivamente hacia el lado izquierdo o derecho a una distancia de 10 m.
 El cuadrador no debe permitir la presencia de vehículos o personas ajenas en el área de descarga o
botadero
 Las llantas del camión no deben tocar con la berma sino mantenerse a una distancia de 0.20 a 0.40
metros.

105
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 014

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO CON TRABAJOS EN CALIENTE

OBJETIVO

Establecer un procedimiento de trabajo seguro para el proceso de trabajos en caliente

ALCANCE

Este procedimiento se aplica al personal de obras, actividades y contratistas cuyo trabajo pueda generar
incidentes o accidentes e impactos ambientales negativos durante las operaciones de la obra.

RESPONSABILIDADES

 RESIDENTE DE OBRA

 Hacer cumplir el presente procedimiento entre todo el personal bajo su cargo

 PREVENCIONISTA DE OBRA

 Realizar capacitaciones sobre “trabajos en caliente” al personal que realiza dicha labor.
 Antes de iniciar cualquier trabajo de excavación, deberán completar obligatoria y debidamente el
permiso escrito de trabajos en caliente conservando el original para archivo y una copia en la zona
de trabajo
 Asegurar que el personal haya recibido capacitación para realizar trabajos en “caliente” antes de
iniciar sus trabajos

 EMPLEADO

 Conocer y cumplir a cabalidad el presente procedimiento

1. PROCEDIMIENTO

 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 Revisar el registro de riesgo de la actividad a realizar


 Participar en la elaboración de ATS
 El equipo de protección personal a ser utilizado por los trabajadores será el siguiente: casco,
careta de solar, careta de esmeril, zapatos de seguridad, ropa de protección de cuero, respirador
con filtros para humos, protección auditiva, lentes de seguridad
 Si en la actividad se va a realizar con maquinaria todo operador debe tener conocimiento del
procedimiento de TRABAJOS CON MAQUINARIA PESADA.
 Chequeo previo de cada uno de las maquinarias a utilizar. Realizar Check List por el conductor
 En el caso de la noche verificar las condiciones de iluminación sean óptimas para realizar la
tarea, en caso contrario, se proveerá la iluminación artificial para tener la iluminación adecuada
 Se deberán instalar letreros de advertencia y/o conos de seguridad en todo el perímetro del área
involucrada en las operaciones, con el fin de delimitar el área segura de tránsito, advertencia
con terceros
 El uso de vigías será obligatorio en áreas transitadas ya sea por personas y maquinarias

106
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

 PRECAUSIONES AMBIENTALES

 Verificar posibles fugas o filtraciones en los equipos, en caso de detectar filtraciones al suelo,
se procederá de inmediato a detener la fuga, y reportar al prevencionista encargado.

 PROCESO OPERATIVO

SOLDADURA OXIORTE

 Los soldadores deben colocar biombos alrededor de su área de trabajo para proteger de las
radiaciones al resto de trabajadores del taller
 Mantenga los cables de la soldadura y las mangueras de los sopletes fuera del paso de personas
o vehículos. Inspeccione todos los cables, conectores a tierra, máquinas de soldar, mangueras,
indicadores, sopletes y cilindros, todos antes de usarlo, asegúrese de que todos los acoples y
conexiones estén apretadas con abrazaderas de acuerdo a norma
 Evite respirar gases. Si está soldando en taller debe usar algún sistema de captación, un
ventilador, o un respirador. Si esta soldado en área libre, debe usar respirador.
 Algunas áreas de proceso y construcción, por la presencia de materiales o inflamables,
requieren un permiso para “trabajo caliente”. Antes de empezar a soldar, consulte con su
capataz y/o responsable de seguridad para ver si es necesario un permiso para ello
 Cada soldador es responsable de contener chispas y escoria y/o retirar el combustible para
evitar un incendio
 Un extintor de polvo químico (ABC) de 9Kg. O más grande debe ubicarse dentro de un radio
de 9m. del lugar donde se realice el trabajo de soldadura o trabajos de fuego en espacios
abiertos. Asegúrese de saber cómo operar el extintor
 Las mangueras y cable de soldar no deben pasar a través de puertas. Si es necesario protéjalas
de posibles daños
 Está prohibido el uso de grasa u aceites en las conexiones de válvulas y mangueras de oxigeno
 Las botellas de oxígeno no deben rodarse echadas horizontalmente a lo largo, no deben usarse
como rodillos
 Todos los cables y mangueras deben conducirse por aire, ya sean colgados o sujetándolos de
postes. Evite dejar cables y mangueras en el piso
 Cuando termine de usar el equipo de oxiacetileno es obligatorio purgar y guardar las válvulas y
mangueras de las botellas de oxígeno y acetileno, siempre en un área bien ventilada
 Para efectuar operaciones de soldadura dentro de “espacios confinados” debe asegurarse que el
lugar este completamente libre de vapores inflamables y debe proveerse de un sistema de
ventilación que permita el ingreso de aire fresco y la evaluación de los gases producidos por la
soldadura. Donde se requiera el uso de nitrógeno o dióxido de carbono para protección de la
soldadura, el soldador deberá estar protegido por un respirador de línea de aire y otro
trabajador estará vigilando la operación desde el exterior
 No debe cortarse o soldarse recipientes tales como tanques, barriles, etc. Hasta tener la plena
seguridad de que no exista peligro de fuego o explosión. Para efectuar operaciones con
combustible (gasolina, petróleo, etc.) estos que lavarse completamente y luego llenarlos con
agua o dióxido de carbono.
 Siempre coloque la tapa de protección en las válvulas de las botellas que no estén en uso

107
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

SOLDADURA ELECTRICA

 Cada soldador debe tener su propia masa y el cable debe ser conducido directamente de la
máquina de soldar a la pieza que se está trabajando y se toma con una pinza de mesa
 Al realizar trabajos de soldadura en una maquina la cual tiene instalaciones eléctricas y
motores el electrodo de tierra debe conectarse en la maquina con la cual se va a realizar el
trabajo, para de esa manera evitar que la corriente, la cual varia de 100 a 300 amp, pase por
tubos de la instalación eléctrica y cojines de los motores, destruyéndolos
 No deje los electrodos en la pinza cuando la ponga en el piso, ponga las colillas en
contenedores apropiados, no las tire al piso.
 Usted es responsable de apagar la maquina al final de su turno. Se debe utilizar una máscara de
soldar apropiada. No use una placa filtro menor al número 9, con placa de seguridad en ambos
lados de la placa filtradora. Nunca haga trabajos de soldadura subido en una escalera metálica
las maquinas soldadoras, como cualquier herramienta eléctrica portátil

SOLDADURA Y CORTE CON GASES

 Antes de conectar los reguladores a los cilindros, abra cuidadosamente la válvula del cilindro
para soplar cualquier partícula extraña. Después que se conecta al regulador parece a un lado el
medidor mientras abra la válvula del cilindro
 En la salida de los reguladores o manómetros debe instalarse obligatoriamente una válvula que
impida el retroceso de la llama, tanto en el cilindro de oxígeno, como en el gas combustible.
 Las uniones o conexiones deben acercarse empleando abrazaderas, nunca alambre. Esta
ABSOLUTAMENTE PROHIBIDO usar coplas de cobre para unir mangueras de quipo
oxicorte. Solo use acoples de bronce
 Abra la válvula del cilindro lentamente. Asegúrese que la segunda tapa del regulador este
cerrada antes de abrir la válvula del cilindro
 Abra la válvula del cilindro de gas combustible (propago, gas natural, etc.) solo ¼ de vuelta,
las válvulas de cilindros de oxigeno ábralas enteras
 No exceda 15 PSI en el F medidor del soplete cuando use acetileno. Cuando encienda un
soplete abra la válvula del gas combustible en el soplete antes de abrir la válvula de oxígeno.
Use un cinturón de chispa aprobado
 Todos los elementos de trabajo deben ser desarmados al final del turno, los reguladores
sacados y los capuchones colocados
 Los cilindros de gas comprimido deben ser amarrados verticalmente
 Mantenga los reguladores de oxígeno y los accesorios libres de aceite y grasa, pues el solo
contacto del oxígeno puro con combustible produce fuego y explosiones
 No use gas comprimido para limpiar su ropa, soplar orificios, o limpiar el área de trabajo
 Todas las mangueras manómetros, válvulas y sopletes deben ser inspeccionadas regularmente
 Se deben usar lentes de soldadura apropiados. Use al menos un filtro de número 3 con lentes de
seguridad en ambos lados del filtro. Nunca deje un soplete en un tanque u otro contenedor
cerrado debido al potencial peligro de fuga.

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE LOS CILINDROS

 Los cilindros de gases comprimidos presentan 3 grandes riesgos:


o Salir disparados como una bala por perdida de presión
o Explotar si son gases combustibles

108
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

o Producir quemaduras por frio, pues la mayor parte de los gases se envasan a muy baja
temperatura. Los cilindros deben almacenarse en un lugar cerrado o cercado, sombrío y
ventilado, separando los cilindros llenos de los vacíos
o Los cilindros deben mantenerse en posición vertical, con su capuchón puesto y amarrados
para evitar que se golpeen. Debe haber señalización clara que identifique cada tipo de gas, y
si los cilindros están llenos o vacíos
 Gases combustibles, como el acetileno, el propano, etc. Deben mantenerse en una distancia de
8 metros como mínimo de los cilindros de aire comprimido y el oxigeno
 Transporte:
o Transpórtelos siempre ubicados sobre un carro.
o El transporte debe hacerse con los cilindros en posición vertical
o Levántelos a niveles superiores solamente con jaulas apropiadas
o No pinche con soldaduras los cilindros
o No use cilindro para rodar
o No levante los tubos con eslingas, ni de las tapas protectoras.

109
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

PETS 015

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO CON TRABAJOS ELECTRICOS

OBJETIVO

Establecer un procedimiento de trabajo seguro para el proceso de trabajos eléctricos

ALCANCE

Este procedimiento se aplica al personal de obras, actividades y contratistas cuyo trabajo pueda generar
incidentes o accidentes e impactos ambientales negativos durante las operaciones de la obra.

RESPONSABILIDADES

 RESIDENTE DE OBRA

 Hacer cumplir el presente procedimiento entre todo el personal bajo su cargo.

 PREVENCIONISTA DE OBRA

 Realizar capacitaciones sobre “trabajos eléctricos” al personal que realiza dicha labor.
 Antes de iniciar cualquier trabajo de excavación, deberán completar obligatoria y debidamente el
permiso escrito de trabajos en caliente conservando el original para archivo y una copia en la zona de
trabajo
 Asegurar que el personal haya recibido capacitación para realizar trabajos “eléctricos” antes de iniciar
sus trabajos.

 EMPLEADO

 Conocer y cumplir a cabalidad el presente procedimiento.

PROCEDIMIENTO

 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 Revisar el registro de riesgo de la actividad a realizar


 Participar en la elaboración de ATS.
 El equipo de protección personal a ser utilizado por los trabajadores será el siguiente: casco, zapatos
dieléctricos, guantes dieléctricos, chaleco reflectante, lentes de seguridad.
 En el caso de la noche verificar las condiciones de iluminación sean óptimas para realizar la tarea, en
caso contrario, se proveerá la iluminación artificial para tener la iluminación adecuada.
 Se deberán instalar letreros de advertencia y/o conos de seguridad en todo el perímetro del área
involucrada en las operaciones, con el fin de delimitar el área segura de tránsito, advertencia con
terceros
 Evitar realizar la tarea cuando este lloviendo ya que se pueden realizar cortos circuitos

110
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

 PRECAUSIONES AMBIENTALES

 Realizar en adecuado desecho de los materiales sobrantes en las instalaciones eléctricas

 PROCESO OPERATIVO

 Solo electricistas calificados están autorizados para realizar trabajos eléctricos


 Cualquier empleado que trabaje cerca de líneas de distribución energizadas, debe asegurarse de que
ninguna parte de su cuerpo, herramientas, o equipos se acerque a menos de la distancia de seguridad
mencionadas en el punto anterior.
 Si los requerimientos del trabajo no permiten esto, se deben tomar precauciones de seguridad para
asegurar la integridad de los trabajadores. El electricista debe tomar las precauciones necesarias y usar
el procedimiento de permiso para trabajos en líneas vivas, si el trabajo va a ser realizado dentro del
radio de referencia.
 Al desconectar un enchufe no jale del cable porque puede ocasionar un “corto circuito”.
 Para cambiar fusibles corte primero la energía, con el interruptor principal luego proceda el cambio.
 Está prohibido modificar instalaciones permanentes con extensiones provisionales proceda a solicitar
la reparación inmediata de la instalación permanente.
 Al usar extensiones eléctricas provisionales se debe tener presente las siguientes condiciones:
o Que sean de un calibre apropiado para soportar la carga conectada.
o Si es que va ser expuesta a solventes, agua, aceite o temperaturas elevadas, el cable debe ser
apropiado para este uso. La longitud del cable no debe exceder a los 6 metros.
o Los tomacorrientes de metal deberán tener una caja de madera que los contengan.
 Evite trabajar con equipo eléctrico defectuoso, no emplee cables en mal estado, tampoco sobrecargue
las instalaciones
 Al trabajar en lo alto del poste tenga presente lo siguiente:
o Los linieros planificaran su actividad para que sea desarrollada siempre debajo de los cables
eléctricos de línea
o Los linieros en el poste deben efectuar una sola operación a la vez y mantener constante atención a
lo que se está haciendo
o Al trabajar cerca de líneas vivas el liniero debe planear todos sus movimientos y poner en máximo
cuidado de cambiar la posición, para evitar ingresar al campo eléctrico de la línea
o Debe evitarse el inclinarse o pasar sobre cables eléctricos no protegidos o colocarse en posiciones
desde donde se pueda caer sobre líneas de voltaje

 Antes de subir a un poste de madera el liniero debe de observar lo siguiente:

o Que cables son los que están cargados de energía, el voltaje y en qué dirección viene corriendo
o Cuál es la mejor manera de colocarse en posición de trabajo, evitando cables telefónicos, alambres
de tierra, circuitos de señales y otras instalaciones
o El estado y firmeza del poste.
o Utilizar siempre su equipo de protección personal especializado como espuelas en buen estado,
con carrillera, cinturón de seguridad para electricista, zapatos de seguridad con punta especial,
cadena de tierra para probar el “cero de energía”.

CIRCUITOS Y APARATOS ELECTRICOS BAJA TENCION

 Para trabajar en o cerca de líneas o equipos energizados, se requiere permisos de trabajo el que será
autorizado por el supervisor eléctrico del área de trabajo de la Municipalidad Provincial Mariscal

111
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

Nieto, después de haber revisado el procedimiento de trabajo a emplear en estas maniobras


intervendrá solamente personal calificado.
 Para trabajar en equipos o líneas eléctricas des energizadas se requiere usar procedimiento de bloqueo
de seguridad
 Los trabajadores que realicen trabajos eléctricos deben tener herramientas adecuadas y equipo de
protección personal idóneo. Los alambres y cables deben estar 2.40 mt. del nivel del piso. No se
permitirá tendidos en el piso
 Todas las conexiones para los motores y aparatos, y cada alimentador de servicio o circuito anexo al
punto donde se divide, debe ser rotulado para indicar el circuito que controla
 Todo circuito eléctrico será conectado a un interruptor diferenciar de corriente, el que interrumpirá el
servicio en un tiempo máximo de 0.002 segundos, al alcanzar la corriente de fuga de un valor de 30
mA
 Todo circuito eléctrico tendrá una conexión a tierra, que servirá para derivar las corrientes a tierra en
caso de contacto accidental con carcazas, masas, etc. La conexión a tierra deberá tener una resistencia
máxima de 100 ohms

112
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

ANEXO N° 006:
MAPA DE RIESGOS

113
Obra:
INSTALACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD DE PRIMER NIVEL DE COMPLEJIDAD I-3 EN EL CENTRO
POBLADO DE CHEN CHEN, DISTRITO DE MOQUEGUA, PROVINCIA MARISCAL NIETO-MOQUEGUA”.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
MARISCAL NIETO

114

También podría gustarte