Está en la página 1de 30

Módulo 2 – Identificación del Producto

Identificación del Producto

Fundamental de Serviço 22 Mercedes-Benz Global Training


Composición del Camión.

El camión é formado por:

Cabina: Carrocería:
Compartimiento del Define la aplicación del camión,
conductor y suministrando adherencia y
acompañantes. acomodación segura de la carga.

Chasis: F2009x0105.jpg
Concentra toda la parte mecánica.

Fundamental de Serviço 23 Mercedes-Benz Global Training


Tren de Fuerza.

Se denomina Tren de Fuerza el conjunto responsable por la tracción del vehículo, desde el motor, pasando por
el embrague, cajas de cambio, árbol de transmisión (cardan) y eje trasero. En el tren de fuerza, el objetivo de la
transmisión es adecuar el par motor del motor a la velocidad del vehículo en función de las condiciones
operativas.

En los vehículos pesados y extra pesados, la disponibilidad de diferentes relaciones de reducción (número de
marchas) es mayor, exactamente para facilitar la adecuación, que permite explorar mejor la faja de par motor
del motor. Ciertos modelos poseen, además de las reducciones proporcionadas por la caja de cambios, otras
posibilidades de reducción, tales como: caja intermedia o de transmisión y eje trasero con dos velocidades.

F2009x0106.jpg

Fundamental de Serviço 24 Mercedes-Benz Global Training


Cabina.

Semi-Avanzada Semi- avanzada


Hasta el fin de los años 50, la mayor parte de los camiones era construida con capó sobre el motor. Esta forma
de construcción intentaba facilitar el acceso al motor; pero tal concepto fue alterado con el surgimiento de los
primeros camiones con cabina avanzada.
La principal ventaja de los camiones con cabina semi-avanzada es el fato de que, por tener el motor y la cabina
en el mismo nivel, se puede mantener la altura total y la altura de acceso a la cabina más baja. Aún si puede
contar con espacio mayor para el motor y para los grupos auxiliares. En muchos países, los camiones con cabina
avanzada siguen desempeñando un papel importante.

Avanzada
Los camiones con cabina avanzada son la forma de construcción más conocida actualmente de entre los
vehículos comerciales: la cabina del conductor está ubicada directamente sobre el motor. En los camiones con
cabina avanzada, el conductor posee una visibilidad mejor de la área delantera. El balance de la carrocería en la
frente de las ruedas es más corto, por lo que posibilita superar declives más accentuados. Estés vehículos, en
general, son más adecuados para la locomoción en tipos diferentes de terrenos. Los camiones con cabina
avanzada se caracterizan por tener una altura mayor de acceso a la cabina. En ciertos casos, este tipo de
montaje también puede presentar un conducto de acceso para el motor ubicado sob la parte central de la
Avanzada
cabina. El posicionamiento de la cabina sobre el motor permite mayor aprovechamiento de la longitud del
vehículo para el transporte de carga. Este detalle es muy importante si se considera que la legislación, en
términos generales, limita la longitud máxima de los camiones.

F2009x0107.jpg

Fundamental de Serviço 25 Mercedes-Benz Global Training


Siglas.

Mercedes-Benz fabrica sus productos dentro de una gran variedad de modelos, tipos y versiones, identificados Ejemplos de designación comercial:
por distintas siglas y números.
O 500 RSD OH 1418
Estas condiciones son colocadas en las placas de identificación de los vehículos y anexos y, aún, en las literaturas
técnicas y promocionales. 2544 LK 2638

Los diferentes modelos de productos Mercedes-Benz son identificados por números y letras que denominamos Modelo 2638 6x4 congrega los siguientes vehículos, todos con
DESIGNACIÓN COMERCIAL. 31.500 kg de PBT.

Cada letra o número de la “DESIGNACIÓN COMERCIAL” trae un significado que define el TIPO, MODELO y la L 2638/55 LK 2638/42
VERSIÓN del vehículo.
LS 2638/42
Llamamos de MODELO una serie de vehículos que poseen el mismo Peso Bruto Total (PBT).

Fundamental de Serviço 26 Mercedes-Benz Global Training


Siglas.

Un mismo modelo puede presentar más de un TIPO de vehículo, Ejemplo:


conforme la finalidad a que se destina. Entonces, para el modelo
2638 hay los tipos: L (Chasis con cabina semi-avanzada)

LK (Chasis con cabina semi-avanzada con enchufe de fuerza)

LS (Chasis con cabina semi-avanzada caballo mecánico)

cada tipo ofrece una o más VERSIONES de distancia entre ejes. Ejemplo: En el modelo 2638, el tipo

L posee versión 55, que significa: 5.500 mm de distancia entre ejes

LK e LS posee versión 42, que significa: 4.200 mm de distancia entre ejes

Fundamental de Serviço 27 Mercedes-Benz Global Training


Grupo Alfabético (Tipo).

Son las letras que, comumente, se posicionan antes (cabina semi-avanzada) o después (cabina avanzada) del número que identifica el modelo del vehículo.

Por tanto:

Para vehículos con cabina semi-avanzada, este código se posiciona antes de los números que identifican el modelo del vehículo:

p. ej.: LS 1634 cabina semi-avanzada.

Para los vehículos con cabina avanzada, este código se posiciona después de los números que identifican el modelo del vehículo.

p. ej.: 1938 S cabina avanzada.

Obs: En los vehículos con cabina avanzada, la letra “L” no es utilizada.

Fundamental de Serviço 28 Mercedes-Benz Global Training


Grupo Alfabético (Tipo).
Tipo Palavra Derivação Exemplo Denominação
L Lastwagen Chassi com cabina semi-avançada.

D Diesel Dotado de motor diesel, quando existir o mesmo modelo com


motor a gasolina.

G Gelaendegaengig Execução especial (tração total - 6x6).

K Kipper Dotado de tomada de força para acionamento de báscula,


guincho e outros equipamentos.

S Sattelschlepper Cavalo-mecânico para tracionar semi-reboque.

B Betonmischer Dotado de tomada de força na polia anti-vibradora do motor,


para acionamento de betoneira.

A Allradantrieb Veículo com tração total (4x4). Quando o ‘A’estiver localizado


depois do grupo numérico (quer de chassi, quer de motores)
significa motor turbo-alimentado.
C City Veículo destinado para utilização urbana (Cidade)

M Multi uso Veículo para varias aplicações

F2009x0107.jpg

Fundamental de Serviço 29 Mercedes-Benz Global Training


Modelo.

En los casos de los camiones y chasis para micros, el MODELO es formado por tres o cuatro guarismos, y posee el significado que sigue:

16 34

Los primeros dos guarismos (16) indican el peso bruto total (PBT) permitido en el vehículo, en toneladas, y los dos últimos guarismos (34) indican, aproximadamente, la potencia del motor que
aprovisiona el vehículo en CV DIN. (Añadir siempre un zero al final - 340 CV.)

De forma distinta de los camiones, el grupo numérico que identifica el modelo de los micros no representa características técnicas.
En el caso de los micros, el grupo numérico que identifica el modelo es formado por tres guarismos, por lo que significa como sigue:

5 00

El primer guarismo (5) es convencional de fábrica, y los dos últimos guarismos (00) constituyen el número de orden (proyecto) de la fábrica.

Fundamental de Serviço 30 Mercedes-Benz Global Training


Versión.

En la designación comercial de camiones y chasis para micros, los números que se exhiben al final del modelo, Versión Distancia entre ejes (mm)
separados por barra, indican, aproximadamente, la distancia entre ejes; por lo que figura solamente en la
literatura. 31 3.150

36 3.600
1620 / 54 54  5.400 mm de distancia entre ejes
37 3.700

42 4.200

45 4.500

48 4.830

51 5.170

54 5.400

55 5.500

59 5.900

60 6.050

Fundamental de Serviço 31 Mercedes-Benz Global Training


Versión.

En el caso de los micros, las letras que se exhiben después del grupo numérico que identifica el modelo, poseen los seguientes Tipo de Designación
significados:
R Vial
Ejemplo:
S Suspensión
O 500 RSD Micro Vial con suspensión neumática y tercero eje.
D Tercer Eje

U Urbano

L Low Entry (piso bajo)

A Articulado

M Multi Uso

G Gas Natural

Fundamental de Serviço 32 Mercedes-Benz Global Training


Designación Comercial.

ACCELO ATEGO AXOR


Leves - Hasta 10 ton Mediano de 10 hasta 20 ton. Pesado de 30 hasta 40 ton
Semi-pesado de 20 hasta 30 ton. Extra-pesado arriba de 40 ton.

F2009x0109.jpg F2009x0110.jpg F2009x0111.jpg

Fundamental de Serviço 33 Mercedes-Benz Global Training


Número de Identificación del Vehículo - VIN.

Significado del número del chasis

Observando la resolución 659/85 de 30/10/1985, de CONTRAN (Consejo Nacional de Tránsito), desde 01/04/1986, Mercedes-Benz ha instaurado el número “VIN” (Número de Identificación
del Vehículo). El VIN es formado por 17 dígitos orientados por la norma SAE y, en Brasil, por la norma ABNT, donde, en la décima posición, se encontra el año de fabricación del vehículo.

La utilización del año de fabricación del vehículo no generaba problemas hasta el año de 2000, pues como la norma se utiliza de letras, estas no interfieren en la interpretación de la
documentación.

Con la utilización de la última letra del alfabeto el 2000, se ha empezado la utilización de números desde el número 1, para el año de 2001, 2 para el año de 2002, y así por delante. Con eso, la
documentación de Posventa (EPC) ha empezado a identificar esta posición del número VIN como el lado de la dirección del vehículo y a elegir las piezas o de la dirección a la izquierda, para los
vehículos de 2001, o de la derecha, para los vehículos de 2002.

La solución con la presentación de un número con las especificaciones necesarias para atender las necesidades de fábrica, que es hoy nuestro FIN, donde 1 es dirección izquierda y 2 dirección
derecha. Después del número que denomina la dirección del vehículo, aparece la letra de fábrica “D” aplicada a todos los vehículos 9BM mayor que 1000.001, producidos desde el 1993, en São
Bernardo do Campo. Los vehículos producidos en la fábrica de Campinas son identificados con la letra “C”.

Fundamental de Serviço 34 Mercedes-Benz Global Training


Número de Identificación del Vehículo - VIN.

Además de la identificación del modelo de un vehículo comercial, para todas las disposiciones legales, Mercedes-Benz, como las otras montadoras de vehículos automotores, graban el número
del chasis que está en el documento del vehículo, en la estructura del vehículo.
Ejemplo:

9BM 979046 3 B 319348

Número progresivo de la
serie de producción (FZ) A Juiz de Fora

Fábricas MBBras B São Bernardo do Campo

C Campinas

M 1991 T 1996 1 2001 6 2006


N 1992 V.1997 2 2002 7 2007

Año de fabricación P 1993 W 1998 3 2003 8 2008


R 1993 X 1999 4 2004 9 2008
Modelo S 1995 Y 2000 5 2005 A 2010

Número de construcción 979 Modelo


(Baumuster)
046 Versión del modelo

9 Área Geográfica
Identificación internacional
del fabricante B País (Brasil)

M Fabricante (Mercedes-Benz)

Fundamental de Serviço 35 Mercedes-Benz Global Training


Número de Construcción.

Designación Comercial Número de Construcción (Baumuster)

Vehículo 3344 958.472

Motor OM 457 LA 457.931

Caja de Cambio G240-16 715.727

Eje Delantero VL4/55 D75 739.391

1º Eje Trasero HD7/057 DGS-13 740.893

2º Eje Trasero HD7/057 DS-13 740.892

Fundamental de Serviço 36 Mercedes-Benz Global Training


Nomenclatura de Motores.

III – Euro 3.
23 – Número de certificación.

F2009x0112.jpg

FZ – Número progresivo con 7 dígitos.

Identificación de fábrica. U: São Bernardo do Campo.


Número de construcción del motor (Baumuster).

M366 LAG OM 904 LA

M – Motor O – Ciclo Diesel

366 – Modelo del motor M – Motor

L – Intercooler (radiador de aire) 904 – Modelo del motor

A – Turbocompresor L – Intercooler (radiador de aire)

G - Gas A – Turbocompresor
Fundamental de Serviço 37 Mercedes-Benz Global Training
Nomenclatura de Cajas de Cambio.

Fabricante

Tipo
Baumuster e FZ
Número de pieza
Nº Identificación Alemania / Exportación

Variable

F2009x0113.jpg

MB G 210 - 16 / 11,72
MB Fabricante (Mercedes-Benz de Brasil)
G Sigla de la caja de cambio (Getriebe)
210 Par motor nominal de entrada en mkgf
16 Número de marchas
11,72 Reducción de la 1ª marcha

Fundamental de Serviço 38 Mercedes-Benz Global Training


Nomenclatura del Eje Delantero.

F2009x0114.jpg

Número de Construcción (Baumuster)


VL 4 / 39 D C - 7,1
VL Eje delantero para camiones
VO Eje delantero para micros
FZ (número progresivo de producción)
AL Eje delantero con tracción
4 Serie de construcción
Variante
39 Ejecución
D Freno neumático
C Freno a disco
L Suspensión neumática
B Suspensión metálica
S Bloque del diferencial
7,1 Carga máxima admisible sobre el eje en toneladas

Fundamental de Serviço 39 Mercedes-Benz Global Training


Nomenclatura del Eje Trasero.

HL 7/025 DC - 13
HL Eje trasero para camión con 2 ejes
HD Eje trasero para camión con 3 ejes
HO Eje trasero para micros monobloque
F2009x0115.jpg
NR Eje trasero sin tracción (3º Eje) FZ (número progresivo de producción)
HH Eje trasero para micros con motor trasero
Relación de reducción
7 Serie de construcción
Número de la Pieza
25 Ejecución
Número de Construcción (Baumuster)
D Freno neumático
Z Diferencial con reducida
G Con árbol de transmisión
C Freno a disco
S Bloqueo del diferencial
L Suspensión neumática asistente
13 Carga máxima admisible sobre el eje en toneladas
Fundamental de Serviço 40 Mercedes-Benz Global Training
Sistemas Posventa (Consulta/Referencia/Documentación/Diagnosis).

EWA Net: EPC, WIS e ASRA Net.


EPC Net: Catálogo Eletrônico de Peças: Sistema para pesquisa para pesquisa/ identificação de peças e fichas de dados dos veículos
Mercedes-Benz e Smart.
WIS Net: Sistemas de Informação da Oficina:
- Informação de Serviço/ manutenção.
- Desmontagem/ montagem de agregados.
- Valores de teste/ ajuste/ torque/ abastecimento.
- Produtos para reparo, fluidos em operação.
ASRA Net Tempos de reparo e codificação de anomalias.
SELiT: Sistema Eletrônico de Literatura Técnica para produtos brasileiros (WIS Brasileiro).
TIPS Boletins Técnicos (IS – Informação de Serviço).
Ferramentas: Diagramas elétricos, hidráulicos e pneumáticos.
VeDOC: Documentação de veículos via internet.
Star Diagnosis Equipamento de diagnóstico para veículos comerciais e automóveis.
DAS: Sistema de assistência a diagnose.
SDRemote Sistema que controla remotamente o Star Diagnosis via internet ou rede.
Pro Parts: Parametrização de módulos eletrônicos de caminhões on line (PLD, ADM, WS, FR).
XENTRY Flash: Parametrização de módulos eletrônicos de caminhões on line (INS, FRCPC).

Fundamental de Serviço 41 Mercedes-Benz Global Training


SELiT – Sistema Electrónico de Literatura Técnica.

El SELiT, Sistema Electrónico de Literatura Técnica, es utilizado para la verificación de sistemas eléctricos, desmonte y montaje, valores de par motor, de añadidos, entre otros.

F2009x0116.jpg F2009x0117.jpg

Fundamental de Serviço 42 Mercedes-Benz Global Training


Garantía.

TPR – Tiempo Padrón de Reparo Anomalías.


En conformidad con el número de chasis o baumuster informado, son filtrados los grupos de donde serán sacados los Tiempos Padrones de Reparo (TPR) y los Códigos de Anomalías que serán
necesarios para la elaboración de SG - Solicitación de Garantía.

F2009x0118.jpg F2009x0119.jpg

Fundamental de Serviço 43 Mercedes-Benz Global Training


EPC – Catálogo Electrónico de Piezas.

EPC es un Catálogo Electrónico de Piezas que trae toda la literatura técnica de piezas originales de vehículos comerciales y de coches de pasajeros.

F2009x0120.jpg F2009x0121.jpg

Fundamental de Serviço 44 Mercedes-Benz Global Training


VeDoc – Ficha de datos del vehículo.

Es un sistema centralizado en DAG (Daimler AG), que recibe informaciones de todos los productos (vehículos y accesorios) Daimler.
El sistema contiene todos los datos importantes de montaje de cada producto Mercedes-Benz que son indispensables para el acompañamiento del producto en el Posventa. Todos los datos
alterados/insertados en el sistema son, automáticamente, enviados para el sistema EPC.

F2009x0122.jpg F2009x0123.jpg

Fundamental de Serviço 45 Mercedes-Benz Global Training


DAS – Sistema de Asistencia a Distancia.

F2009x0124.jpg F2009x0125.jpg

Fundamental de Serviço 46 Mercedes-Benz Global Training


TIPS – Boletines Técnicos.

F2009x0126.jpg F2009x0127.jpg

Fundamental de Serviço 47 Mercedes-Benz Global Training


Grupos de Construcción.

Los Grupos de Construcción siguen una orden creciente de clasificación, que parte de 00 hasta 99. La memorización de estos grupos de construcción es indispensable y, para facilitar esta tarea,
debemos comprender, en primer lugar, que los mismos surgieron de las siguientes partes del vehículo:

F2009x0128.jpg

Fundamental de Serviço 48 Mercedes-Benz Global Training


Grupos de Construcción.

F2009x0129.jpg

F2009x0130.jpg

Fundamental de Serviço 49 Mercedes-Benz Global Training


Grupos de Construcción.

F2009x0132.jpg

F2009x0133.jpg

F2009x0131.jpg

Fundamental de Serviço 50 Mercedes-Benz Global Training


Grupos de Construcción.

F2009x0135.jpg

F2009x0134.jpg F2009x0136.jpg

Fundamental de Serviço 51 Mercedes-Benz Global Training

También podría gustarte