Está en la página 1de 5

LENGUAJES QUE SE USAN EN VENEZUELA

La variedad utilizada en Venezuela es el español o castellano venezolano, el cual a su vez


se divide en varios dialectos: español llanero, español marabino, español caraqueño,
español oriental, español larense y el español tachirense. Lo que significa que éste cambia
a medida que exploramos el país, la inclusión de palabras coloquiales es también un factor
importante, ya que el venezolano tiende a modificar de cierta forma el dialecto español,
dándole, un factor único en cada región del país. suele verse también otros dos factores:
La adaptación de palabras de otros idiomas al propio (ok,CD, DVD, Cool, Croissant, etc.) y
el acortar las palabras al ser pronunciadas, evitando la pronunciación de la primera o
última ( o incluso ambas) letra o sílaba ( pá qué, variedá, modificá, etc.)

A grandes rasgos estas son algunas de las clasificaciones que pueden hacerse dentro del
español venezolano:

 Central o caraqueño: Es el acento de la capital y zonas centrales, con mayor uso en


los medios de comunicación y con algunas diferencias entre clases sociales.
 Margariteño u oriental (Isla de Margarita): Es una de las variantes más reconocibles
del español venezolano y cuenta con características específicas como la transliteración
de la “R” con la “L” en distintas palabras y un lenguaje coloquial que modifica el
vocabulario (“compai” en vez de compadre o “mijo” en lugar de mi hijo). Con sus fuertes
singularidades, el venezolano margariteño se ha extendido hacia otras zona y influencia
ampliamente a otras regiones debido a la interacción comercial y turística, por lo que ha
dado y también incorporado palabras y formas particulares en interacción con otras
variaciones del castellano.
 Guaro (estado de Lara): Tiene un acento distintivo, la aspiración de la “R” en los
infinitivos verbales (por ejemplo, “vamos a jugá”) y la expresión "Na´Guará" que no tiene
un significado específico pero acompaña y toma énfasis dependiendo del contexto.
 Tachirense o gocho (región andina): Influenciado por su cercanía con Colombia y se
parece al marabino pero utiliza el “usted” en lugar del “vos”.
 El marabino (estado de Zulia): Su principal característica es el “voseo” que se ha
mezclado con el “tuteo” en diferentes formas para crear característica idiomática
específica para la región.
 Llanero: Hereda mucho vocabulario indígena y es la variación que se habla en los
llanos del territorio venezolano.

La mayoría de los indígenas venezolanos saben castellano como segunda lengua.

Familia arawak
 Añú (¿?): este idioma se habla ante todo en la zona de Sinamaica. Hasta hace poco
se consideraba extinto, pero ha pasado por un proceso de revitalización que ha sido
apoyado por la Unicef.4
 Kurripako (2.019)
 Lokono (140)
 Warekena (199)
 wayuu (119.000): este es el idioma indígena con más hablantes en Venezuela. Se
habla en la zona Norte del estado Zulia y en la Goajira colombiana.
Hay también comunidades de wayúu en otras partes de Venezuela.

Familia caribe
Las lenguas caribes actuales, c. 2000.
La mayoría de estos idiomas se hablan en el Sureste de Venezuela. Antiguamente idiomas
semejantes a estos se hablaban en gran parte de la costa oriental venezolana y la Cuenta
del Orinoco.

 Akauayo (644-censo de 1992):5 es un idioma hablado en los estados Monagas y


Bolívar en una zona limítrofe con la de habla pemona. Es marginalmente inteligible con
el idioma pemón.
 Eñepá o panare (2.551): hablado en el estado Bolívar y Amazonas.
 Japrería (95): hablado solamente en un pueblo en el estado Zulia, en el oeste del país.
 Kariña (4450): se habla en algunos municipios en el oriente de Venezuela.
 Pemón (~30000): sus hablantes se hallan ante todo en la zona suroriental del estado
Bolívar en la Gran Sabana y alrededor de esta.
 Wanai o mapoyo (2?): es un idioma a punto de desaparecer hablado, en el Amazonas
y es muy parecido al yavarana. El 25 de noviembre de 2014 fue incluido en la lista de
Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, en la lista de salvaguardia urgente y
es la primera lengua indígena venezolana declarada por la UNESCO.
 Yavarana (119?): es un idioma amenazado con desaparecer hablado en el Noreste del
estado Amazonas.
 Ye'kuana (5500): sus hablantes se hallan en el Noreste del estado Amazonas y en el
Suroeste de Bolívar.
 Yukpa (3.285): este idioma es hablado en el estado Zulia.
Entre los idiomas caribes extintos desde la Conquista se cuentan el tamanaco, el
cumanagoto y el chaima.

Familia chibcha
 Idioma barí: era hablado por unas 1520 personas de la etnia barí en Venezuela en
2007.6
Familia Guajibo
Lenguas guajibo

 Jivi (8.428) Este idioma se habla sobre todo en el estado Apure y en el estado
Amazonas.
 Kuiva (310).
Familia sáliva-piaroa
 Sáliva (17)
 Piaroa (12000).7
Familia tupí
 Yeral (482)
Familia yanomami

Lenguas Yanomami de Venezuela.


Estos idiomas son hablados por grupos en el Sur de Venezuela y el Norte de Brasil:

 Sanemá (1.669)
 Yanomami (6.119)
 Yanam
Familia macro-makú
La familia macro-makú estaría formada por las lenguas makú propiamente dichas, que es
ampliamente aceptada por los americanistas, y por las lenguas de dos etnias de
cazadores-recolectores relativamente aisldados de Venezuela:

 Puinave (568)
 Joti (526)
Los expertos difieren acerca de la clasificación de estas lenguas, existiendo dudas sobre si
estas lenguas deben considerarse provisionalmente aisladas o puede aceptarse
provisionalmente que forman una unidad filogenética válida con las lenguas makúes
propiamente dichas.

LENGUAJE QUE SE USA EN EL ESTADO PORTUGUESA


El español llanero es el conjunto de modalidades lingüísticas del idioma español habladas
en la zona de los Llanos colombo-venezolanos. Se caracteriza por mezclar elementos
del español antiguo más elementos indígenas. Ejemplo: jalle en vez de halle, ajoga en vez
de ahoga. Entre otros.

DIFERENCIA ENTRE LENGUAJE Y DIALECTO

De acuerdo con la Real Academia Española (RAE), una “lengua”


es un sistema de comunicación verbal, casi siempre escrito,
propio de una comunidad humana. Las lenguas son formas
lingüísticas de comunicación estándar entre hablantes,
reconocidas de manera oficial por gobiernos o autoridades. El
español, inglés, náhuatl, italiano, otomí, alemán, zapoteco, chino,
entre otras, son ejemplos de “lenguas”.

Algunas características de las lenguas o idiomas oficiales


son:

-Cuentan con sintaxis y morfología, es decir, tienen una


gramática estudiada y organizada.

-Tienen fonemas propios, independientes a otras lenguas.

-Cuentan con un léxico propio, así como términos científicos y


técnicos.

-Se habla y se escribe, desde siglos atrás.

-Se rige por normas y estatutos propios.

-Son reconocidos oficialmente por parte de comunidades,


gobiernos o autoridades.

-Tienen arraigo cultural.


Por otra parte, según la RAE, un “dialecto” es la variedad de un
idioma que no alcanza la categoría oficial de una lengua; de
forma más específica, se define como un sistema lingüístico
derivado de un tronco común. Por ejemplo, el aragonés, andaluz,
y rioplatense son dialectos del español; el taiwanés y el mandarín
son dialectos del chino; el toscano y el piamontés son dialectos
del italiano.

Algunas de sus características son:

-Se deriva de una lengua formalmente reconocida.

-Su modalidad no es tan distinta, como para que los hablantes de


diferentes dialectos, derivados de una misma lengua, no se
entiendan entre sí.

-Sólo tienen sonidos o articulaciones distintas, pero un mismo


fonema, con relación a su lengua de origen.

-No tiene literatura propia.

-Contiene un léxico local, rural, familiar o coloquial.

-Carece de estatutos oficiales, sólo tiene variedad regional o


local.

-Sus variantes no se reconocen oficialmente por las instituciones


políticas.

DIALECTO QUE SE USA EN PORTUGUESA

También podría gustarte