Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
750-281 Level Master 2009 Spanish - Espanol PDF
750-281 Level Master 2009 Spanish - Espanol PDF
CBLME
Control de nivel de agua
750-281 06-09
ADVERTENCIA
No opere, dé servicio o repare este equipo a menos que comprenda por completo todas las
secciones que apliquen a su aparato en este manual.
No permita que otros operen, den servicio o reparen este equipo a menos que comprendan
por completo todas las secciones que apliquen a su aparato en este manual.
Si no sigue todas las advertencias e instrucciones que apliquen a su aparato su personal
podría sufrir heridas graves o muerte.
Este manual de operación presenta información que ayudará a operar y cuidar el equipo
apropiadamente. Estúdielo detenidamente. La unidad proveerá buen servicio y operación continua
si se opera y da mantenimiento conforme indican las instrucciones. No debe intentar operar la
unidad hasta que comprenda por completo los principios de operación y todos los componentes.
No tomar en cuenta todas las instrucciones y advertencias puede resultar en heridas graves o
muerte.
Es responsabilidad del dueño entrenar y aconsejar en todos los aspectos de seguridad, no solo a
su personal, sino también al personal de los contratistas que dan servicio, reparan u operan el
equipo.
El equipo Cleaver-Brooks está diseñado para tener una larga vida y dar un servicio excelente. Los
aparatos eléctricos y mecánicos provistos como parte de la unidad fueron elegidos por su conocido
desempeño; sin embargo, en todo momento deben seguirse las técnicas de operación y
procedimientos de mantenimiento adecuados. Aunque estos componentes tienen un alto grado de
protección y seguridad, la operación del equipo no debe considerarse como libre de riesgos y
peligros, que son inherentes al manejo y encendido de combustible.
Los controles de operación normalmente funcionarán por periodos largos de tiempo. No relaje sus
pruebas mensuales o diarias, asumiendo que la operación normal continuará indefinidamente. Las
fallas en los controles llevan a una operación poco económica y daño al equipo. En la mayoría de
los casos, estas fallas pueden deberse directamente a descuidos y deficiencias en las pruebas y el
mantenimiento.
La operación de este equipo por el dueño y el personal deben cumplir con todos los requerimientos
o regulaciones de su compañía de seguros y/o otra autoridad que tenga jurisdicción. En el caso de
que haya conflicto o inconsistencia entre dichos requerimientos y las advertencias o instrucciones
contenidas en este manual, por favor contacte a Cleaver-Brooks antes de proceder.
ii ______________________________________________________________
Tabla de contenido
Sección 1 Características y especificaciones
Características de seguridad primaria ......................................................... 1-2
Características del controlador .................................................................... 1-2
Características del sensor de nivel .............................................................. 1-2
Características de columna de agua ........................................................... 1-2
Especificaciones .......................................................................................... 1-3
iii ______________________________________________________________
Notas
iv ______________________________________________________________
Sección 1
Características y especificaciones
Características de seguridad primaria ......................................................... 1-2
Características del controlador .................................................................... 1-2
Características del sensor de nivel .............................................................. 1-2
Características de columna de agua ........................................................... 1-2
Especificaciones .......................................................................................... 1-3
Milwaukee, Wisconsin
www.cleaver-brooks.com
Sección 1 – Características y especificaciones
El Level Master de Cleaver Brooks es un control (basado en
microprocesador) de nivel de agua de seguridad primaria para calderas de
vapor de pirotubulares y acuotubulares.
El sistema consiste de cuatro partes: un controlador, un sensor de nivel de
agua de lectura continua in situ, una columna de agua y un cable sensor de
25 pies y tres conectores. El Level Master está reconocido por UL.
El controlador tiene nivel seleccionable por el operador y configuraciones de
sensibilidad, así como rutinas para purga y prueba auxiliar de corte por nivel
bajo de agua.
La parte superior del sensor se monta en una columna de agua y puede
retirarse fácilmente para su inspección periódica o limpieza. La columna de
agua tiene una capacidad de 250 psig de vapor y tiene conexiones para una
Figura 1-1 Pantalla del Level mirilla de nivel sensor de nivel y (opcional) llaves de tres pasos.
Master
El medio de transmisión de datos RS-485 entre el controlador y el sensor es
muy resistente a ruido eléctrico e interferencia.
1. Características de seguridad primaria
• Corte por nivel bajo de agua (LWCO).
• Sistema de vigilancia independiente para apagado en evento de falla
del microprocesador.
• Relés LWCO redundantes internos con monitoreo de corriente.
• Contactos para alarmas externas para condiciones de violación de
LWCO.
• Ocho ajustes de nivel de agua pre-configurados y seleccionables por el
usuario.
• Detección de no-movimiento de flotador y alarma.
• Función de alarma por nivel alto de agua.
• Rutina de purga de columna de agua.
• Reloj en tiempo real para registrar evento con marca de tiempo para
todos los ciclos de purga y sucesos de alarma.
• Rutina auxiliar de revisión de corte por bajo nivel de agua.
• Memoria no-volátil para todos los eventos registrados.
2. Características del controlador
Figura 1-2 Tablero de circuitos • Visualización continua del nivel de agua en gráfica de barras.
del sensor de nivel
• Pantalla luminosa de LCD, de dos filas por 16 caracteres, para todos
los mensajes del controlador.
• Indicador Encendido/Error (Power/Error) de dos colores, en el panel
frontal.
• Botón de menú/reinicio (MENU/RESET) para una recuperación de
diagnóstico sencilla.
• Parámetros de programación expandida por medio de la conexión de
computadora RS-232.
• Configuración de sistema por medio del botón MODE (Modo).
• Botón de purga (BLOWDOWN) para acceso a funciones de operación.
• Alojamiento Nema 1, montado en panel.
3. Características de sensor de nivel
• Enlace al controlador de alta velocidad, inmune a ruido, RS-485.
• Alojamiento Nema 4x con conexión de conducto sellada.
• Flotador de acero inoxidable para una larga vida, independientemente
de la calidad del agua de suministro.
• Tubería de acero inoxidable y conexión de cámara.
• Fácil instalación, utilizando cable apantallado.
• El sensor puede adaptarse al diseño previo de la columna de agua del
Level Master.
5. Especificaciones
Controlador
Energía de entrada de 120 VAC, 50/60 Hz.
Consumo de energía de 20VA
Máximo de temperatura de operación de 122 grados Fahrenheit
Dimensiones de montaje de panel de 5.39 ± o.015 pulgadas (1/2 DIN)
Figura 1-3 Level Master
Profundidad mínima del panel de 6.0 pulgadas
Panel frontal de una pieza con botones de membrana integral
Contactos de relé de 10 amperes, para controles
Reconocido por UL
Sensor de nivel
Enlace a controlador RS-485
Alojamiento Nema 4x
Temperatura máxima de operación de 130 grados Fahrenheit para
electrónicos y 400 grados Fahrenheit para sensor
Largo de la carrera de sensor de 11.3 pulgadas
Resolución mayor que 0.050 pulgadas
Precisión de 0.025 pulgadas
Repetibilidad de 0.010 pulgadas
Índice de actualización de 10.0 milisegundos
Tubería de acero inoxidable y conexión de cámara
Flotador de acero inoxidable
Advertencia
Desconecte toda la energía antes de instalar el controlador en un
alojamiento de control. Si no hace esto podría ocasionar una herida grave o
la muerte.
Precaución
Solo el personal calificado puede instalar o dar servicio al controlador,
columna de agua o sensor
Precaución
Antes de instalar la columna de agua o el sensor de nivel, asegúrese de
que la caldera esté fuera de servicio, con presión de cero y a temperatura
ambiente.
Milwaukee, Wisconsin
www.cleaver-brooks.com
Sección 2 – Instalación y prueba inicial
La instalación del sistema de control de nivel de agua Level Master es
sencilla, si el instalador tiene el cuidado de asegurarse de que todas las
conexiones de cableado y tubería se realicen correctamente. La instalación
del sistema se describe en dos partes. Primero, la instalación mecánica del
controlador, columna de agua, sensor de nivel y, segundo, el cableado del
controlador y sensor de nivel.
Para montar el panel use abrazadera con número de parte 8-3267. Use
uniones adicionales de acuerdo a las figuras 2-2 y 2-3.
La instalación debe hacerse conforme a los códigos eléctricos locales. El
complimiento con los códigos es responsabilidad del cliente, o el contratista
del cliente.
Desconecte la energía hacia la caldera antes de instalar.
Advertencia
Asegúrese de que estén apretados, con el torque (par de
torsión) apropiado, todos los conectores de la terminal de
tornillos y de que se hagan todos los conectores
eléctricos. Las terminales de tornillo sueltas o zafadas,
incrementarán la resistividad del circuito relacionado, y
generarán alta temperatura en el controlador; esto podría
causar un daño serio al producto o provocar una herida
grave o la muerte.
Advertencia
Si se detecta una falla en el sistema, asegúrese de revisar
todo el cableado eléctrico y conexiones. Confirme que las
conexiones estén cableadas clavija a clavija (pin-to-pin), de
acuerdo al manual de Level Master. El cableado incorrecto
puede causar un corto, el cual puede dañar el producto,
producir un error en el sistema o resultar en una herida
severa o la muerte.
Aviso
Nota: Cuando los componentes del Level Master estén
recién instalados, revise una operación apropiada del
sistema y asegúrese de que la instalación y el cableado
cumplan con los manuales de instalación y operación de
caldera y Level Master de Cleaver-Brooks.
CUERPO
Marca de
fundición
Columna de agua
Mirilla de nivel
PANEL DE CONTROL
DE LA CALDERA
Advertencia
Desconecte y desconecte la energía antes de colocar el
cableado del controlador o sensor de nivel. Si no hace caso de
esta advertencia, podría sufrir una herida severa o muerte.
Nota: El contacto de corte por bajo nivel de agua debe
cablearse en series con todos los otros límites de caldera
para realizar un apagado de caldera cuando existe condición
de nivel bajo de agua.
Las conexiones de cableado para el sensor se muestran abajo, en la figura 2-
4.
Cuatro cables apantallados de conductor #18 AWG, número de parte con
Cleaver Brooks #826-104 (Cable General #C02543 o igual) desde el sensor
de nivel hacia el controlador.
Precaución
Se recomienda usar una correa de muñeca de puesta a tierra
cuando se hace el cableado del sistema.
Nota: El cable debe correr por un conducto por separado,
lejos de los cables de ignición.
Las conexiones de cableado para el controlador se muestran en la figura 2-5.
Dependiendo de los ajustes en la configuración y de los requerimientos en el
lugar de trabajo, puede que no use algunas terminales.
La figura 2-6 es un diagrama de interconexión que muestra un cableado de
muestra sin la opción de salida de nivel de 4-20ma.
NOTA: EtherNet/Modbus
para su liberación futura.
(FUTURO)
LED DE ESTATUS
Cable apantallado
SENSOR DE NIVEL
CIRCUITO LÍMITE
INTERRUPTOR MODO (DESDE CALDERA)
LUZ DE BAJO NIVEL DE AGUA
REMOTO (OPC) CIRCUITO LÍMITE
(A CALDERA)
INTERRUPTOR PURGA A TERMINAL DE
REMOTA (OPC) MOTOR DE
VENTILADOR EN
LUZ DE ALARMA
ENTRADA FUEGO SALVAGUARDA DE
BAJO FLAMA
LUZ DE NIVEL ALTO DE AGUA
SALIDA NIVEL 4-20
ma
ENCENDIDO/APAGADO DE BOMBA DE SUMINISTRO
CABLES APANTALLADOS
TIERRA SOLO EN ESTE
EXTREMO
A CONEXIÓN
HYPERTERMINAL
3. Pruebas iniciales
Copyright CleaverBrooks
Esperando al sensor
Siempre y cuando el nivel de agua esté dentro de los límites normales de nivel de agua, la pantalla indicará qué tan
arriba está el sensor del corte por nivel bajo de agua. Dependiendo del nivel actual, en el frente del controlador se
encenderá un número correspondiente de LEDs verdes indicadores de nivel.
Si el nivel de agua está por debajo del punto de advertencia por nivel bajo de agua, el controlador entrará al periodo de
cuenta regresiva de alarma por nivel bajo de agua, y después de que expire, entrará a una condición de alarma de de
advertencia por nivel bajo. Se encenderá el LED indicador de nivel naranja, en la parte inferior, y el relé de alarma
general se energizará.
La pantalla LCD mostrará lo siguiente:
Esperando al sensor
Seguido por:
Sensibilidad Tabla 1
Establecimiento de fecha/hora
Milwaukee, Wisconsin
www.cleaver-brooks.com
Sección 3 – Tablas de sensibilidad
La selección de la tabla de sensibilidad determina las configuraciones de nivel
para el sensor y controlador. El tipo, tamaño y diseño de presión de la caldera
determinan que configuración de sensibilidad debe tenerse. Abajo están las
configuraciones recomendadas.
Cuando esté en modo de puesta en marcha y esté seleccionada la tabla de
sensibilidad (Sensitivity Table), el controlador comenzará a desplazarse del 1
al 9. Cuando aparezca el valor deseado, presione el botón menú/reinicio
(MENÚ/RESET). Cuando haya seleccionado el parámetro deseado, el
controlador irá al próximo ítem del menú. Si no desea hacer ningún cambio al
parámetro en ese menú, no presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET).
El controlador pasará dos veces a través de los parámetros disponibles y
luego se moverá al siguiente ítem del menú.
1. Calderas pirotubulares
CB, CBLE
Diámetro Vapor 15# Vapor 150# Vapor 151-250#
36 2 1 2
48 2 1 2
60 2 1 2
78 2 2 2
96 2 2 2
CBE
Diámetro Vapor 15# Vapor 150# Vapor 151-250#
48 1 1 2
60 1 1 2
78 2 1 2
CBW,CEW
Diámetro Vapor 15# Vapor 150# Vapor 151-250#
60 1 1 2
78 2 1 2
96 2 1 2
4WI, 4WG
Diámetro Vapor 15# Vapor 150# Vapor 151-250#
60 1 1 1
67 1 1 1
78 2 1 1
85 2 1 1
96 2 1 1
106 2 1 1
CBL
Diámetro Vapor 15# Vapor 150# Vapor 151-250#
114 1 1 2
126 1 1 2
138 1 1 2
CBR
Diámetro Vapor 15# Vapor 150# Vapor 151-250#
60 2 1 2
67 2 1 2
83 2 1 2
3. Configuraciones de nivel
La tabla 3-3 muestra los niveles correspondientes a las configuraciones de
sensibilidad 1-9.
Sensibilidad 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Alarma por nivel alto de agua 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5
Advertencia por nivel alto de agua 4.5 4.65 4.81 4.62 4.87 4.81 5.0 4.87 4.5
Bomba apagada 1.5 2.12 2.75 2.0 3.0 2.75 3.5 3.0 1.5
Bomba encendida 0.75 1.12 2.0 0.75 0.75 1.5 2.0 1.75 0.75
Advertencia por nivel bajo de agua 0.3 0.45 0.8 0.3 0.3 0.6 0.8 0.7 0.3
Corte por nivel bajo de agua 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Milwaukee, Wisconsin
www.cleaver-brooks.com
Sección 4 – Puesta en marcha y operación
La programación del Level Master se define por dos áreas distintas: puesta en
marcha y operación.
1. Puesta en marcha
La puesta en marcha está diseñada para permitir al instalador o
dueño/operador configurar el sistema de acuerdo a los requerimientos de la
planta y conforme a los códigos locales. El interruptor de modo se usa para
pasar a los varios modos de puesta en marcha requeridos por el controlador.
Los modos de puesta en marcha son: Sensibilidad (Sensitivity),
alarma/advertencia (Alarm/Warning), ajuste de fecha/hora (Set Date/Time),
Figura 4-1
formato de pantalla (Display Format) y ajuste de fecha de batería (Adjust
Battery Date).
Para hacer la selección de modo, presione una vez el interruptor de modo
(Figura 4-1). Esto iniciará el menú de cambio de modo. La pantalla regresará
a su estado normal después de pasar dos veces por las opciones del menú.
Antes de poner en marcha la caldera y el controlador, primero ajuste el
Figura 4-2
temporizador de la alarma/advertencia y la fecha/hora en el controlador.
B. Ajuste de fecha/hora
Este ítem del menú permite establecer la fecha y hora; vea la figura 4-3. El
controlador usa estos datos para marcar con tiempo los ciclos de purga y las
alarmas. Para cambiar la fecha y hora, presione el interruptor modo (MODE)
para iniciar el menú de puesta en marcha. Luego presione el botón
menú/reinicio (MENU/RESET) cuando aparezca la opción de ajuste de
fecha/hora (Set Date/Time). El cursor de la pantalla se moverá al primer
carácter en el campo de la fecha. Para cambiar el valor presione el botón
menú/reinicio (MENU/RESET) hasta que el valor deseado aparezca. El
controlador moverá el cursor al siguiente valor. Si no requiere cambios, no
presione el botón de menú/reinicio (MENU/RESET) y el controlador se
moverá al siguiente campo.
¿Regresar al menú
anterior?
* Los valores de la tabla de sensibilidad se desplazarán desde el 1 hasta el 9. Cuando aparezca el número
deseado, presione menú/reinicio (MENU/RESET) para seleccionarlo.
** Los valores del temporizador de retraso de alarma/advertencia (Alarm/Warning) se desplazarán desde 0 hasta 20
segundos. Cuando aparezca el número deseado, presione menú/reinicio (MENU/RESET) para seleccionarlo.
*** El cursor avanzará un campo a la vez. Cuando el cursor esté en el campo que debe cambiarse, presione
menú/reinicio (MENU/RESET) para avanzar un dígito a la vez.
**** El formato de pantalla (Display Format) alternará entre encendido/apagado (On/Off) y modulación (modulating).
Para seleccionar el formato de pantalla, presione menú/inicio (MENU/RESET) cuando aparezca la selección
deseada.
4-3 Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación
Diagrama de flujo operacional
Presione menú/inicio una vez, para iniciar el desplazamiento del controlador a través de los ajustes operacionales:
Realizar purga (Perform Blowdown), mostrar historial (Display History), realizar alarma de corte por nivel bajo de agua
(Perform ALWCO), etcétera. Cuando aparezca en pantalla el parámetro operacional requerido, presione de nuevo
menú/reinicio (MENU/RESET) para obtener acceso a ese parámetro operacional.
PRESIONE INTERRUPTOR
MENU/RESET PARA SELECCIONAR
¿Regresar
al menú
anterior?
¿Realizar ¿Realizar
ALWCO? ALWCO ahora?
Ver
fecha/hora
¿Regresar
al menú
anterior?
2. Operación
A. Verificación
Con la caldera apagada y el nivel de agua en la caldera dentro de los límites
normales, el controlador debe mostrar lo que dice la figura 4-10.
Figura 4-10 Arranque la caldera. La segunda línea de la pantalla debe cambiar ya sea a
bomba encendida/apagada (Pump On/Off) o la salida de porcentaje. Si la
segunda línea de la pantalla no cambia, revise que la terminal de estatus del
quemador (22) esté cableada correctamente; vea la figura 2-6.
Nota: apague la caldera inmediatamente y corrija el cableado. Verifique
antes de continuar.
Para verificar el cableado de corte por nivel bajo de agua, durante el ciclo del
pre-purga de la caldera, abra la válvula de purga en la columna de agua. La
caldera debería apagarse con poco agua y debería aparecer el mensaje de
nivel bajo de agua con una marca de tiempo.
Si no ocurre el apagado, abra el interruptor del quemador, verifique el
cableado y revise de nuevo. Con este mismo proceso puede revisar la
operación y cableado del sistema de agua de suministro.
Nota: No intente encender la caldera hasta que haya probado que el
apagado por bajo nivel de agua opere apropiadamente.
Operación normal
Bajo operación normal, el controlador del Level Master indicará en pantalla el
nivel actualizado de agua que está por encima del nivel de corte por bajo nivel
de agua. Los LED’s verdes en el controlador indican un nivel de agua relativo
en la columna de agua, dependiendo de la sensibilidad del ajuste de la tabla;
vea la figura 4-11.
B. Menú operacional
Si presiona el botón menú/reinicio (MENU/RESET) durante la operación
normal, el controlador se desplazará a través de los siguientes ítems del
menú: Realizar purga (Perform Blowdown), mostrar historial (Display History),
Realizar ALWCO (Perform ALWCO), ver fecha/hora (View Date/Time), salir al
menú previo (Exit to Previous Menu), (vea diagrama de flujo operacional en la
página 4-4).
El controlador se desplazará un par de veces a través de las opciones
mencionadas arriba y luego regresará a la pantalla normal si no selecciona
ninguna.
C. Mostrar historial
Si presiona el botón menú/reinicio (MENU/RESET) mientras se muestra la
leyenda ‘mostrar historial’ (Display History), se le ofrecerán las siguientes tres
opciones (figura 4-12):
¿Ver historial de purga? (View Blowdown History?)
¿Ver historial de alarma? (View Alarm History?)
¿Ver historial de Alwco? (View Alwco History?)
Figura 4-12
Figura 4-14
Figura 4-18
G. Realizar purga
El Level Master le dará años de operación segura si el controlador se revisa
periódicamente y si verifica la correcta operación del equipo. Aunque el
equipo está diseñado para una confiabilidad continua, de todas maneras debe
seguir los procedimientos regulares de mantenimiento preventivo.
Se recomienda que purgue diariamente la columna de agua (o más a
menudo, dependiendo de la calidad del agua). Además de esto, debe purgar
la columna de agua después de un apagón de energía eléctrica. Figura 4-19
Figura 4-24 Al completar una purga exitosa, el controlador responderá con el mensaje en
la figura 4-24 y 4-25. Cuando se muestre este mensaje, cierre la válvula de
purga.
Figura 4-25
El mensaje de purga no exitosa (Unsuccessful) aparecerá durante 5 minutos.
Después de eso la pantalla alternará con la de requerimiento de purga de
columna (Req Col Blowdown), en la figura 4-28.
H. Revisión de ALWCO
El controlador Level Master está preparado para probar dispositivo de corte
auxiliar por nivel bajo de agua (ALWCO) en la caldera. Esta prueba permite
que el nivel de agua en la caldera se reduzca por debajo del valor de corte
por nivel bajo de agua sin apagar la caldera. El controlador se salvaguardará
en caso de que ALWCO falle. Si el nivel de agua cae por debajo del punto
recomendado de ALWCO, y la caldera no se ha apagado, el Level Master
apagará la caldera.
Figura 4-35
Configuración de Software
Milwaukee, Wisconsin
www.cleaver-brooks.com
Sección 5 – Configuración de software
1. Configuración de puerto serial
Algunos parámetros del controlador Level Master pueden configurarse por
medio de computadora. El controlador se comunica a través del uso de una
conexión serial RS232. Para comunicarse, la computadora necesitará un
software de emulación de terminal, tal como Windows HyperTerminal.
La figura 5-1 muestra el controlador del Level Master con puerto integrado
RS232.
Para comunicarse con el controlador Level Master de Cleaver Brooks, usando
el software de comunicación HyperTerminal:
1. Inicie HyperTerminal.
Figura 5-1 Puerto serial del 2. Introduzca un nombre y seleccione el icono.
Level Master
3. Conecte usando Com 1.
4. Ajuste las configuraciones de puerto a 19200, 8, N, 1, Ninguno.
Presione dos veces la tecla Esc. La pantalla de la computadora mostrará un
mensaje similar a ˂Cleaver-Brooks Copyright @YYYY˃.
En este punto se establecerá la comunicación con el controlador.
La tarea del puerto serial provee un número de comandos que pueden
establecer y/o leer los parámetros de sistema que controlan la operación
básica y activan o desactivan funciones.
Puede usar los siguientes comandos sin contraseña:
Todos los demás comandos requieren una contraseña válida para poder
usarse (la contraseña es “Fielduser”). A continuación se enlista el resto de los
comandos.
Si reinicia el controlador se borrarán todas las autorizaciones previas con
contraseña y necesitará introducir de nuevo la contraseña.
alwcobelow Ver valor actual del tiempo máximo en que el 120 segundos
alwcobelow nivel de agua puede permanecer por debajo de
alwcobelow,x LWCO durante la prueba ALWCO, en segundos puede ser 0 a 255 segundos
alwcototal Ver valor actual del tiempo máximo para prueba 200 segundos
alwcototal
alwcototal,x ALWCO, en segundos puede ser 0 a 600 segundos
lvlzero
lvlzero, 1234 ajusta Nivel de agua 4-20mA punto cero (pulgadas por
lvlzero 0 (no se usa)
el punto arriba de LWCO para salida 4mA)
4ma en 1.234"
lvlspan
lvlspan, 2345 ajusta Nivel de agua en el periodo 4-20mA (pulgadas
lvlspan 0 (no se usa=
el punto por encima de LWCO para salida 20mA)
20mA en 2.345"
setpass,xxx,1 Establecer contraseña de operador, máximo 10
setpass
xxx = password caracteres
El comando ‘stat’ regresa el estatus del controlador del Level Master. Se regresan las alarmas, advertencias, condiciones
de relé, nivel de agua y posición de válvula de suministro.
El controlador responde con:
Stat = HAHWLALWSABFAFLFLSHRLRGRFR xx.x yyy.y'[cr])
Milwaukee, Wisconsin
www.cleaver-brooks.com
Sección 6 – Partes y solución de problemas
1. Solución de problemas
Advertencia
No retire la columna de agua cuando la caldera esté presurizada o
caliente. Si lo hace, puede causar daño al producto, producir un fallo del
sistema o provocar heridas severas o la muerte.
A. Remplazo de la batería
Para reemplazar la batería de litio en el controlador Level Master:
1. Deslice hacia atrás la pestaña de plástico negra, hasta que emerja la
batería.
2. Quite la batería vieja, cuidando de no doblar el contacto de metal.
3. Instale la nueva batería con el lado positivo (+) hacia arriba. Deslice la
batería bajo el contacto de metal y después presione hacia abajo hasta que
haga un chasquido cuando esté en su lugar.
4. Registre la fecha en que reemplazó la batería presionando el botón MODE
(modo) para que aparezca ‘Adj Battery Date’ (ajuste la fecha de batería). Vea
el diagrama de flujo de puesta en marcha en la página 4-3.)
No use herramientas filosas en
el tablero de circuito.
Precaución
No introduzca un desarmador ni ningún objeto filoso en los tableros de circuito
del sistema. Si lo hace podría causar fallas de componentes eléctricos y de
sistema.
Precaución
Se recomienda usar una pulsera puesta a tierra cuando trabaje con
componentes eléctricos.
Si la batería se retira del controlador mientras está desconectado de la
energía eléctrica, deberá volver a ajustar la hora y fecha. Vea la sección 4,
puesta en marcha y operación, en este manual para conocer las
instrucciones.
No use herramientas magnetizadas durante la instalación.
Figura 6-1 Ubicación de batería
2. Partes
Milwaukee, Wisconsin
www.cleaver-brooks.com
Sección 7 – Detalles de mensajes en pantalla
1. Mensajes de alarma de panel frontal, error, información y advertencia (controlador Level Master versión
0.59f y posteriores)
Mensaje en pantalla Tipo Dónde se muestra Significado
ALWCO Check Bad De información Panel frontal La prueba ALWCO realizada no fue exitosa
(Revisión ALWCO no exitosa) en la fecha y hora indicadas.
ALWCO Check Good De información Panel frontal La prueba ALWCO realizada fue exitosa en la
(Revisión ALWCO exitosa) fecha y hora indicadas.
Blowdown Now ? De información Panel frontal Se muestra después de que ocurre una falla
(¿Purgar ahora? de flotador, cuando el operador confirma el
mensaje previo de falla de flotador.
Blowdown Successful De información Panel frontal Se realizó prueba de purga, y fue exitosa en la
(Purga exitosa) fecha y hora indicadas.
Blowdown Unsuccessful De información Panel frontal Se realizó una prueba de purga y no fue
(Purga no exitosa) exitosa en la fecha y hora indicadas. Esto es
parte de la secuencia de mensajes de purga
mostrada al final de esta tabla. También vea
“Requires Column Blowdown” (Requiere purga
de columna).
Boiler Off De información Panel frontal Se muestra en la segunda línea del panel
(Caldera apagada) frontal si la entrada del quemador de caldera
no está energizada. La primera línea de la
pantalla dice: “xx.x”˃LWCO”
Vea los mensajes relacionados “Pump On”
(Bomba encendida), “Pump Off” (Bomba
apagada) y “Output x.xx%” (Salida).
Call CB Service Error Panel frontal Este se muestra de manera alterna con los
(Llame al servicio Cleaver- siguientes mensajes:
Brooks) a)Falla de relé LWCO “LWCO Relay Fail”
b)Falla de reloj “Clock Failed”
c)Falla de reloj 2 “Clock Failed 2”
Change Battery De información Panel frontal Se muestra cuando es necesario reemplazar
(Cambiar batería) la batería del sistema. Este mensaje se
mostrará una vez al día después de las 8 de la
mañana, hasta que cambie la batería. Este es
mensaje de baja prioridad, así que se
mostrarán primero otras alarmas y
advertencias.
Cleaver Brooks Copyright @ De información Panel frontal Se muestra al energizar el sistema.
2003 (Derechos de autor
Cleaver Brooks 2003)
Clock Failed 1 Advertencia Panel frontal Se muestra si ha fallado el reloj en la unidad.
(Falla del reloj 1) La segunda línea en pantalla muestra: Llamar
a servicio CB. (Call CB Service).
Clock Failed 2 Advertencia Panel frontal Se muestra si ha fallado el reloj en la unidad.
(Falla del reloj 2) La segunda línea en pantalla muestra: Llamar
a servicio CB. (Call CB Service).
Clock no set Advertencia Panel frontal Se detectó que el reloj no ha sido ajustado, en
(Reloj no ajustado) la fecha y hora indicadas, esto se prueba cada
hora.