Está en la página 1de 75

Blaster2400S A3

Equipo de voladura
Manual del usuario

Firmware F5.04d
D03en
Manual del usuario original
Aviso Legal

© 2013 Orica Mining Services. Todos los Derechos Reservados.


Este documento es propiedad de Orica. Contiene información técnica
que no puede ser copiada por completo ni por partes, publicada o usada
sin el permiso ni redistribuido a otros con propósitos comerciales.
Contenidos

Contenidos

1. Para su seguridad Error! Bookmark not defined.


1.1. Objetivo del manual Error! Bookmark not defined.
1.2. Acerca de este manual 6
1.2.1. Estructura y significado de las etiquetas de seguridadError! Bookmark not defined.
1.2.2. Anotaciones usadas en este manual .. Error! Bookmark not defined.
1.2.3. Especificaciones de texto.................... Error! Bookmark not defined.
1.2.4. Instrucciones paso a paso................... Error! Bookmark not defined.
1.3. Seguridad del producto Error! Bookmark not defined.
1.3.1. Principios básicos................................ Error! Bookmark not defined.
1.3.2. Seguridad inherente ............................ Error! Bookmark not defined.
1.3.3. Manipulación segura de detonadores . Error! Bookmark not defined.
1.3.4. Uso inapropiado .................................. Error! Bookmark not defined.
1.3.5. Incumplimiento de las regulaciones de seguridadError! Bookmark not defined.
1.4. Grupo objetivo Error! Bookmark not defined.
1.4.1. Cualificaciones del usuario y dueño.... Error! Bookmark not defined.
1.4.2. Capacitación........................................ Error! Bookmark not defined.
1.4.3. Obligaciones para llevar a cabo mantenimiento y revisiónError! Bookmark not defined.
1.4.4. Obligaciones para comunicar fallas y daños..................................... 14
1.5. Información en caso de emergencia Error! Bookmark not defined.
2. El sistema electrónico de voladuras I-kon II 15
2.1. Elementos del sistema de voladuras 15
2.2. Blaster 2400S A3 16
2.2.1. Uso previsto......................................... Error! Bookmark not defined.
2.2.2. Límites del sistema ............................. Error! Bookmark not defined.
2.2.3. Método de operación........................... Error! Bookmark not defined.
2.3. Identificación del producto Error! Bookmark not defined.
2.4. Declaración de conformidad 19
2.5. Accesorios 20
2.5.1. Dongle de voladura ............................. Error! Bookmark not defined.
2.5.2. Impresora ............................................ Error! Bookmark not defined.
2.5.3. Emulador terminal en reemplazo de la impresora ............................ 21
2.5.4. Cargador.............................................. Error! Bookmark not defined.
2.5.5. Cable de sincronización ...................... Error! Bookmark not defined.

3. Cómo usar el blaster Error! Bookmark not defined.


3.1. Conexiones y funciones Error! Bookmark not defined.
3.1.1. Indicadores acústicos y del monitor .... Error! Bookmark not defined.
3.1.2. Purga de presión automática .............. Error! Bookmark not defined.
3.1.3. Cómo cargar el Blaster........................ Error! Bookmark not defined.
3.1.4. Teclas operacionales .......................... Error! Bookmark not defined.
3.1.5. Cómo encender el Blaster................... Error! Bookmark not defined.
3.1.6. Cómo apagar el Blaster ....................... Error! Bookmark not defined.
3.2. MENÚ PRINCIPAL Error! Bookmark not defined.
3.2.1. Cómo regresar al MENÚ PRINCIPAL ............................................... 28
3.2.2. Cómo revisar el estado y versión de la bateríaError! Bookmark not defined.
3.2.3. Flujograma del MENÚ PRINCIPAL .................................................. 29
3.3. Menú de configuración Error! Bookmark not defined.
3.3.1. Cómo ajustar el idioma........................ Error! Bookmark not defined.
3.3.2. Cómo prender o apagar la luz de fondoError! Bookmark not defined.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 3


Contents

3.3.3. Cómo ajustar la fecha y hora .............. Error! Bookmark not defined.
3.3.4. Cómo activar la sincronización............ Error! Bookmark not defined.
3.3.5. Cómo manipular detonadores que no están preparados.................. 34
3.3.6. Cómo revisar información del Blaster.. Error! Bookmark not defined.
4. Voladura Error! Bookmark not defined.
4.1. Preparación 37
4.2. Para su seguridad Error! Bookmark not defined.
4.3. Secuencia de voladura Error! Bookmark not defined.
4.4. Etapa 1: Establecer comunicación + Informe del Logger 40
4.4.1. Informe de errores del Logger............. Error! Bookmark not defined.
4.5. Etapa 2: Programar los detonadores 44
4.5.1. Informe de errores de programación... Error! Bookmark not defined.
4.6. Reprogramación y disparo con errores 46
4.6.1. Resultado de la reprogramación de detonadores ............................. 46
4.6.2. Cómo revisar el informe de errores del detonadorError! Bookmark not defined.
4.6.3. Disparo con errores............................. Error! Bookmark not defined.
4.7. Etapa 3: ¡Fuego! 52
4.7.1. Primera y última revisión del detonadorError! Bookmark not defined.
4.7.2. Prueba exitosa -> FUEGO ............................................................... 53
4.8. Procedimiento posterior a la voladura 54
4.8.1. En caso de que falle el disparo ........... Error! Bookmark not defined.
4.8.2. Después de la voladura....................... Error! Bookmark not defined.
4.8.3. Historial de la voladura en la pantalla . Error! Bookmark not defined.
4.8.4. Informe de voladura ............................ Error! Bookmark not defined.
4.8.5. Cómo tranferir el historial de la voladura al SHOTPlus-i .................. 58

5. Errores y resolución de problemas 59


5.1. Autodiagnóstico del blaster Error! Bookmark not defined.
5.1.1. Cómo imprimir el autodiagnóstico ....... Error! Bookmark not defined.
5.1.2. Autodiagnóstico - Informe de errores ................................................ 60
5.2. Errores en orden alfabético 61
5.3. Guía de resolución de problemas Error! Bookmark not defined.
5.4. Manipulación de detonadores recuperados luego de un fallo
de disparo Error! Bookmark not defined.
5.4.1. Procedimientos recomendados........... Error! Bookmark not defined.
5.4.2. Eliminación de los detonadores .......... Error! Bookmark not defined.

6. Manipulación y eliminación Error! Bookmark not defined.


6.1. Almacenamiento Error! Bookmark not defined.
6.2. Mantenimiento 70
6.2.1. Limpieza .............................................. Error! Bookmark not defined.
6.2.2. Servicio de inspección......................... Error! Bookmark not defined.
6.2.3. Actualizaciones y mejoras................... Error! Bookmark not defined.
6.3. Eliminación Error! Bookmark not defined.
7. Información 72
7.1. Expresiones y abreviaciones 72
7.2. Unidades 73
7.3. Oficinas de servicio Orica 6Error! Bookmark not defined.
7.4. Indice Error! Bookmark not defined.

4 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Para su seguridad
Objetivo del manual 1

1. Para su seguridad
Este manual del usuario es parte de un paquete de documentos del
Sistema Digital de Control de Energía i-konTM II y se refiere a los
siguientes documentos adicionales:
 Hoja de datos técnicos del i-konTMII
 Hoja de datos de seguridad de materiales los detonadores
electrónicos i-konTMII

Antes de llevar a cabo cualquier trabajo con el equipo, asegúrese de


haber leído y entendido todos los manuales del usurario y las
instrucciones, y de haber completado con éxito la capacitación sobre el
i-kon de Orica.

Estas instrucciones y la capacitación son prerequisitos mínimos para


garantizar la seguridad del personal y una operación segura. El
incumplimiento de estas regulaciones de seguridad podría provocar
lesiones graves y la muerte.

1.1. Objetivo del manual


Este manual describe el funcionamiento del equipo:

i-kon™ II Blaster2400S A3

El firmware del equipo debe coincidir con el firmware especificado en la


portada de este manual.

La información contenida en este documento se basa en la experiencia y


se cree precisa y actualizada a la fecha de su preparación. Sin embargo,
los usos y condiciones de uso no se encuentran bajo control del
fabricante. Es el usuario quien debe determinar la idoneidad de los
productos y métodos de uso para sus propósitos.
Ni el fabricante, ni el vendedor otorgan ninguna garantía de ningún tipo,
expresa o implícita, legal o de cualquier otro tipo, a excepción de la que
el producto describe en este documento y conforme a las
especificaciones del fabricante o vendedor.
El fabricante y el vendedor renuncian expresamente a cualquier otra
garantía, LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS
SOBRE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO. Bajo ninguna circunstancia, el fabricante o el vendedor
serán responsables de daños indirectos, especiales, por consecuencia o
incidentales sin limitación, daños por pérdida o beneficios anticipados.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 5


Para su seguridad
Acerca de este manual

1.2. Acerca de este manual


1.2.1. Estructura y significado de las etiquetas de seguridad

Mensajes de Los mensajes de seguridad están clasificados por una palabra de aviso
seguridad y su color correspondiente.
Tabla 1 Palabras de aviso
Nivel Descripción

PELIGRO La etiqueta de PELIGRO:


• Indica un peligro inmediato
• Si no se evita, provocará la
muerte o una lesión grave y permanente
ADVERTENCIA La etiqueta de ADVERTENCIA:
• Indica una situación
potencialmente riesgosa
• Si no se evita, podría provocar
la muerte o una lesión grave y permanente
PRECAUCIÓN La etiqueta de PRECAUCIÓN:
• Indica una situación
potencialmente riesgosa
• Si no se evita, podría provocar
una lesión temporal menor o leve

Imagen 1 Elementos de un mensaje de seguridad

Símbolo de seguridad Posibles consecuencias

① ④

Palabra de aviso (aquí, PELIGRO) Instrucciones para evitar el peligro

② ⑤

Tipo y origen del peligro

6 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Para su seguridad
Acerca de este manual 1
Tabla 2 Símbolos usados
Peligro Descarga eléctrica

Riesgo de explosión Rayo láser

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 7


Para su seguridad
Acerca de este manual

Instrucciones de Las instrucciones de seguridad indican las instrucciones generales para


seguridad llevar a cabo prácticas seguras de trabajo, recordatorios de
procedimientos de seguridad apropiados, o la ubicación del equipo de
seguridad. Por ejemplo:

ABORTAR
DETONACIÓN
 Tire el dongle.
 Espere al menos 5 minutos para que se apague el detonador.

Daño a la Un AVISO es un anuncio que alerta al usuario sobre la posibilidad de un


propiedad o datos problema que incluye el mal funcionamiento, falla y daño del equipo o
daño a otra propiedad o dato. Los avisos tienen relación con los
símbolos de seguridad.

AVISO
¡Tipo y origen del problema!
Posibles consecuencias asociadas al problema
 Instrucciones para evitar el problema

1.2.2. Anotaciones usadas en este manual

Avisos adicionales Un aviso de acción obligatoria contiene información importante que se


debe considerar y puede incluir regulaciones técnicas y otros avisos
importantes.

Información que se debe considerar.

Información Un aviso general es información que ayuda a lograr una mejor


comprensión:

Información proporcionada para una mejor comprensión – consejos y


trucos

1.2.3. Especificaciones de texto

Tabla 3 Anotaciones para textos en la pantalla, botones y teclas


Anotación Se usa para

Nombre del menú, ventana de entrada o campo de


«Carga»
entrada
«Menú Principal >
Secuencias de los comandos del menú
Configuración»
[OK] Botón o tecla nombrada
⇒ Lectura Referencias cruzadas e información sobre donde
complementaria continuar la lectura

8 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Para su seguridad
Acerca de este manual 1

1.2.4. Instrucciones paso a paso

Las instrucciones de procedimiento describen los pasos que los usuarios


deben seguir en orden.

Características:
 Los pasos están enumerados.
 Los resultados intermedios y la información se escriben en cursiva
 El resultado final que se obtuvo después de varios pasos se marca
con una flecha curvada.

Instrucción paso a 1. Siga este paso primero.


paso 2. Continúe con el segundo paso.
Resultado intermedio o reacción del sistema
3. Este es el último paso
 Resultado

Instrucciones Las instrucciones breves se marcan con un triángulo:


breves
 Primer paso
 Segundo paso
 Resultado

Instrucciones de Para recordarle al usuario de un riesgo, se agrega un mensaje de


seguridad seguridad adicional en el paso cuando debe seguirse
incorporadas
1. Primer paso
2. Segundo paso

PELIGRO:
NO haga esto o eso.

Podría haber otra información.


3. Tercer paso
 Resultado

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 9


Para su seguridad
Seguridad del producto

1.3. Seguridad del producto

1.3.1. Principios básicos

Este equipo cumple con las reglas y normas técnicas generalmente


aceptadas, y demuestra un alto nivel de confiabilidad operacional.
Sin embargo, si se utiliza inapropiadamente o se le da usos para los
cuales no fue diseñado, el equipo puede llegar a ser un riesgo de
seguridad para las personas y los equipos. Las normas y directivas
aplicadas durante las pruebas se incluyen en la Declaración de
Conformidad y en la Declaración de Fabricante.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
 Lea y comprenda el Manual del Usuario y todas las etiquetas de
seguridad e instrucciones antes de usar el equipo.
 Cumpla siempre con las regulaciones de seguridad nacional vigentes
en el país donde se usa el equipo.
 Cumpla siempre con las regulaciones de seguridad y regulaciones de
prevención de accidentes de la compañía.

Riesgos El uso de productos técnicos implica riesgos que no pueden eliminarse


con mecanismos de protección o características de diseño. Estos
riesgos se indican en este documento.

1.3.2. Seguridad inherente

El Sistema i-kon™II se diseñó con el principio de “Seguridad inherente”:


 Los detonadores i-kon™II cuentan con estructuras de protección en
el circuito electrónico, los cuales otorgan un alto nivel de resistencia a
corrientes vagabundas, sobretensión, electricidad estática y radiación
electromagnética.
 El Logger A3 i-kon™ II no tiene suficiente corriente o tensión para
disparar el detonador i-kon™ II incluso en condiciones de falla
 El Blaster2400S i-kon™ II suministra suficiente corriente o tensión al
circuito de voladura para disparar los detonadores.

Conexión a la tensión de la red:


 Se puede cargar solo cuando los equipos están apagados.
 No es posible prender el equipo mientras se está cargando.

10 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Para su seguridad
Seguridad del producto 1

1.3.3. Manipulación segura de detonadores

PELIGRO
¡Un detonador equivocado en uso puede prenderse!
Muerte or lesiones graves
 Solo use los detonadores i-kon™II con el equipo i-kon™II
 NUNCA use versiones anteriores de detonadores i-kon™ con el
equipo i-kon™II.
 NUNCA use detonadores de otros tipos y marcas con el equipo i-
kon™II.
 NUNCA mezcle los detonadores i-kon™II con otras marcas de
detonadores electrónicos o no electrónicos.

MANIPULACIÓN SEGURA DE
DETONADORES
 Tenga cuidado con todos los explosivos para no causar la iniciación
por descarga, fricción, fuego u otra fuente de ignición.
 Consulte la Hoja de Datos de Seguridad de los detonadores en uso
 SIEMPRE guarde bajo llave los materiales explosivos.
 Manténgalos fuera del alcance de personas no autorizadas.
 NUNCA abra o desarme los detonadores o los equipos de detonación.

Los detonadores electrónicos son totalmente diferentes a los detonadores


eléctricos convencionales. Por lo tanto, los usuarios necesitan
entrenamiento especial.

1.3.4. Uso inapropiado

El uso inapropiado del producto y sus componentes incluyen:


 Condiciones operacionales a las cuales el producto está expuesto
que no cumplen con los requisitos prescritos.
 Usar el producto con versiones de firmware obsoletas o etiquetas de
inspección vencidas.
 Usar el producto para aplicaciones que no han sido expresamente
aprobadas por Orica. Por ejemplo, si se usan detonadores de varios
tipos y marcas en conjunto.
 Modificaciones al diseño del producto que no estén en concordancia
con el estado original del producto.

El fabricante y el proveedor no son responsables por los daños que sean


causados por uso inapropiado. El usuario asume todos los riesgos
asociados.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 11


Para su seguridad
Seguridad del producto

1.3.5. Incumplimiento de las regulaciones de seguridad

Orica no asumirá responsabilidad por los daños causados por


incumplimiento de las instrucciones de entrenamiento y este manual.

PELIGRO
¡Las modificaciones no autorizadas llevan a explosiones inesperadas!
Muerte o lesiones físicas graves
 NUNCA desactive los equipos de seguridad.
 NUNCA lleve a cabo modificaciones no autorizadas o reconstrucción
de los aparatos.

Esto se aplica particularmente a daños producidos por:


 Uso del equipo para propósitos distintos para los cuales el equipo fue
diseñado.
 Uso inapropiado.

12 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Para su seguridad
Grupo objetivo 1

1.4. Grupo objetivo


1.4.1. Cualificaciones del usuario y dueño

El dueño es la persona natural o legal con control económico autoritario


sobre la operación técnica del equipo.
El dueño debe asegurarse de que:
 Un certificado de permiso legal para manejar explosivos y equipo de
voladura esté en concordancia con los requisitos legales.
 Sólo el personal autorizado y suficientemente cualificado pueda usar
el equipo.
 Se cumplan todas las reglas de seguridad laboral reconocidas.
 El equipo protector personal esté disponible al personal y que sea
usado.
 El personal reciba instrucciones regulares sobre todos los asuntos
pertinentes a la seguridad laboral y protección ambiental.
 El personal reciba capacitación especial sobre el uso de los
detonadores electrónicos i-kon™II de Orica. .
 El personal esté familiarizado con los manuales e instrucciones
actuales y en particular, con los avisos de seguridad e instrucciones
contenidas en ellos.
Un usuario es una persona que posee las siguientes cualificaciones:
 Entrenamiento técnico, experiencia y conocimientos adicionales de
los procedimientos de detonación.
 Ha completado exitosamente la capacitación sobre el uso de los
detonadores electrónicos i-kon™II y equipos de detonación de Orica
y posee un certificado.
 Familiaridad con los términos técnicos relevantes y regulaciones
pertinentes.
 Capacidad para evaluar tareas asignadas, identificar posibles riesgos
y tomar las precauciones de seguridad apropiadas.

1.4.2. Capacitación

INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
 El equipo de detonación y los detonadores electrónicos i-kon™II de
Orica pueden ser operados solamente por personas que han sido
entrenadas existosamente.
 El personal entrenado posee el conocimiento para operar este equipo
en condiciones normales y en situaciones de emergencia.

Los detonadores electrónicos son totalmente diferentes a los detonadores


eléctricos convencionales. No se deben usar los detonadores electrónicos
de Orica sin haber recibido el entrenamiento apropiado.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 13


Para su seguridad
Información en caso de emergencia

1.4.3. Obligaciones para llevar a cabo mantenimiento y revisión

Es deber del dueño y del usuario asegurarse de que el equipo sea


usado sólo en condiciones operativas perfectas y libre de daños. Los
intervalos y procedimientos de mantenimiento y revisión se describen en
este manual.

Lleve el equipo de detonación a los Servicios Mineros Orica para revisión


en los intervalos de tiempo indicados en la etiqueta de inspección.

1.4.4. Obligaciones para comunicar fallas y daño

Es deber del usuario revisar el aparato en busca de defectos o daños


notorios.

Cualquier cambio, incluso el comportamiento operativo, se debe


comunicar a los técnicos responsables de manera inmediata.

Se deben cumplir los siguientes requisitos:


 Seguir los procedimientos recomendados entregados en el
entrenamiento para evaluar el sistema en relación a confiabilidad de
comunicación antes de que se use (autodiagnóstico).
 Extender todos los cables del circuito hacia el equipo a fin de reducir
las posibilidades de daños a los cables por causa de vehículos,
personas o caídas de tierra.
 La mayor parte del equipo de voladura cuenta con baterías
recargables, las cuales siempre deben estar completamente
cargadas antes de usarse.
 Siempre use el equipo de voladura según el Manual del usuario y
dentro de los límites técnicos especificados.

1.5. Información en caso de emergencia

Asegúrese de haber leído y comprendido toda la información de


seguridad contenida en la Hoja de datos de Seguridad del Material de
los detonadores electrónicos i-kon II.

Las instrucciones para manejar errores del equipo descritas en este


manual se encuentran en el capítulo “Errores y resolución de
problemas”.

14 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


El sistema electrónico de voladuras i-kon II
Elementos del sistema de voladuras 1

2. El sistema electrónico de voladuras i-kon II

2.1. Elementos del sistema de voladuras


El Sistema Digital de Control de Energía i-kon™II es un sistema de
voladura para detonadores electrónicos.
Se establece una comunicación bidireccional entre el equipo de
programación, el equipo de voladura y cada detonador
Esta comunicación se usa para:
 Definir un tiempo de retardo específico para cada detonador.
 Evaluar los detonadores.
 Medir la fuga de corriente
 Detectar los detonadores que no están funcionando bien.
 Imprimir informes.

Hardware El corazón del sistema es el hardware de voladura electrónica:


 Detonador electrónico i-kon™ II
 Logger A3 i-kon™ II, equipo de carga y testeo para 200 detonadores
 Logger II i-kon™ II, equipo de carga y testeo para 500 detonadores.
 Blaster400 A3 i-kon™ II, equipo de voladura para un máximo de 400
detonadores
 Blaster2400S A3 i-kon™ II, equipo de voladura para un máximo de
2400 detonadores
 SURBS A3 i-kon™ II, Sistema de Detonación de Superficie por
Control Remoto
− Blaster2400R A3 i-kon™ II, equipo de voladura para un máximo
de 2400 detonadores
− SURBB A3 i-kon™ II, Caja de Detonación en Superficie por
Control Remoto
 CEBS A3 i-kon™ II, Sistema Electrónico Central de Voladura para
operaciones subterráneas
− Caja de detonación por control remoto i-kon™ II , equipo de
voladura para un máximo de 2400 detonadores
− Lock Box i-kon™ II, unidad de control
− Software de Detonación Central i-kon™ II, interfaz de usuario

Software Programas de software disponibles:


SHOTPlus-i programa de diseño de voladura

Configuración La configuración más pequeña consta de:


mínima
 1 Detonador electrónico i-kon™ II
 1 Logger A3 i-kon™ II
 1 Blaster400 A3 i-kon™ II

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 15


El sistema electrónico de voladuras i-kon II
Blaster 2400S A3

2.2. Blaster 2400S A3


2.2.1. Uso previsto

El Blaster2400S A3 i-kon II, llamado Blaster en este manual, permite que


las canteras y operaciones mineras de superficie de todo tipo inicien
detonaciones electrónicas.
El Blaster se puede usar como unidad única para disparar 2400
detonadores y en modo sincronizado con otro Blaster idéntico para
disparar 4800 detonadores.

2.2.2. Límites del sistema

Los detonadores, loggers y el Blaster2400S deben ser de la tecnología


actual i-konTMII.

El usuario debe estar informado de los sigueintes límites del sistema:


 Un máximo de 12 Loggers por un máximo de 200 detonadors i-
kon™II – 2400 detonadores – se pueden conectar al Blaster2400S.
 El Blaster2400S funciona a 24 V.
 Un máximo de 2000 m de línea de conexión por Logger para
conectar los detonadores, en condiciones ideales, sin fuga.
 La resistencia máxima del cable de detonación, entre los Loggers y el
Blaster, es 70 Ω, en condiciones ideales, sin fuga.
 La máxima caída de tensión permitida a lo largo del cable de
detonación es 4 V, ya que cada Logger debe recibir 20 V. Cualquier
caída de tensión adicional causado por una corriente de fuga limita la
longitud máxima del cable de detonación.
 Blaster2400S: El estuche es resistente al agua y a las descargas.
(Valor de protección de ingreso: IP 54 estuche abierto, IP 67 estuche
cerrado)
 El tiempo de operación del sistema es de aproximadamente 2 horas
en condiciones de funcionamiento ideales.

Opción adicional:
 Dos Blaster2400S pueden sincronizarse para disparar 4800
detonadores 4800 i-kon™II detonators. Cada Blaster controla 12
Loggers con 200 detonadores por Logger.

Ambiente:
 Temperatura de operación: -20 – +60°C
 Temperatura de almacenamiento: -25 – +65°C

16 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


El sistema electrónico de voladuras i-kon II
Blaster 2400S A3 2

2.2.3. Método de operación

Un Blaster2400S puede controlar hasta 12 Loggers que estén


conectados en paralelo al cable de detonación.

Imagen 2 Blaster2400S

Maximum of 2400 detonators in a single blast

maximum voltage drop on


blasting cable ≤ 4 Volts

LOGGER LOGGER LOGGER LOGGER LOGGER LOGGER LOGGER LOGGER LOGGER LOGGER LOGGER LOGGER

DIGITAL ENERGY CONTROL

BLAS TER BATT


+/-
BAT T
+/-
B ATT
+/-
BATT
+/-
BAT T
+/- BATT
+/-
B ATT
+/-
BATT
+/-
BATT
+/-
B ATT
+/-
BAT T
+/-
B ATT
+/-
2400S

minimum Logger input voltage = 20 Volts

FIRE FIRE
A
maximum resistance of blasting cable = 70 Ohms

Blaster output
voltage = 24 Volts

Características:
 El Blaster prueba el estado de los detonadores y produce un informe.
 El Blaster reconoce errores, muestra los mensajes de errores y
aborta la voladura si es necesario.
 El Blaster suministra la energía de detonación a los Loggers y
detonadores conectados.
 El Blaster está equipado con baterías recargables. El estado de la
batería del Blaster aparece en la pantalla LCD.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 17


El sistema electrónico de voladuras i-kon II
Identificación del producto

2.3. Identificación del producto


La placa de identificación del producto se ubica en la parte interior de la
cubierta superior.

Imagen 3 Placa de identificación del Blaster2400S

Blaster 2400S

Nombre del producto Dirección y año de producción

① ④

Número máximo de detonadores Certificación

② ⑤

Número de serie

18 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


El sistema electrónico de voladuras i-kon II
Declaración de Conformidad 2

2.4. Declaración de Conformidad


El fabricante declara por medio de la presente que el

producto:
Blaster para sistema de iniciación electrónica

Marca registrada: i-kon II Blaster2400S

Es de conformidad con las instrucciones de las reglas guía número:


 2004/108/EC
 CEN 13763-27:2003

Probado a través de un completo cumplimiento de las siguientes


normas:
 EN 50081-2: 1993 Partes
Compatibilidad electromagnética
 EN 55011:
Equipo de radiofrecuencia ISM (Industrial, scientific and medical)-
Características de perturbación electromagnética – Límites y métodos
de medida
 EN 61000-4-2:
Compatibilidad electromagnética (CEM) - Parte 4-2: Técnicas de
medición y ensayo – Ensayo de inmunidad a descarga electrostática
 EN 61000-4-3:
Compatibilidad electromagnética (CEM) - Parte 4-3: Técnicas de
medición y ensayo – Ensayo de inmunidad a campo
electromagnético, radiofrecuencia, irradiado
 EN 61000-4-4:
Compatibilidad electromagnética (CEM) - Parte 4-4: Técnicas de
medición y ensayo – Ensayo de inmunidad a transitorios electrónicos
rápidos en ráfagas
 EN 61000-4-5:
Compatibilidad electromagnética (CEM)) - Parte 4-5: Técnicas de
medición y ensayo – Ensayo de inmunidad a sobretensiones
 EN 61000-4-6:
Compatibilidad electromagnética (CEM) - Parte 4-6: Técnicas de
medición y ensayo – Inmunidad a perturbaciones conducidas,
inducidas por campos de radiofrecuencia
 EN 61000-6-2:2000 Partes:
Compatibilidad electromagnética (CEM) - Parte 6-2: Normas
genéricas – Inmunidad a ambientes industriales

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 19


El sistema electrónico de voladuras i-kon II
Accesorios

2.5. Accesorios
Imagen 4 Sumario de accesorios

Terminales de salida Terminales de salida

① ⑤

Puerto "B": puerto de 8 clavijas Dongle de detonación de 7 clavijas


para sincronización, cargador
② ⑥

Puerto "A": puerto de 7 clavijas Alimentador del cargador; se conecta


para dongle, descarga e impresora al puerto b
③ ⑦

Purga de liberación de presión Cable de sincronización (opcional)

④ ⑧

2.5.1. Dongle de voladura

PELIGRO
El dongle conectado al Blaster produce una detonación no autorizada!
Muerte o lesiones físicas graves
 Guarde bajo llave cualquier dongle de repuesto.
 El artillero debe tener posesión permanente del dongle
 Cargue el dongle cuando se aplace o cancele una voladura

Para acceder al menú de «Voladura» en el Blaster y para iniciar una


detonación, debe insertar el dongle de voladura (llave de seguridad) en
el puerto del dongle del Blaster.

20 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


El sistema electrónico de voladuras i-kon II
Accesorios 2

2.5.2. Impresora

Se puede conectar una impresora portátil a través del puerto de 7


clavijas.
Imagen 5 Impresora

Impresora portátil Cable de la impresora de 7 clavijas


al RS-232
① ③

Alimentador del cargador

Prenda la impresora para cargarla.

2.5.3. Emulador de terminal en reemplazo de la impresora

Conexión serie En vez de la impresa, usted puede conectar el cable de la impresora en


el puerto serie de su computador.

Conexión USB Si el computador no cuenta con una conexión serie, instale el adaptador
de USB a serie.

Escoja un adaptador USB con un circuito integrado auxiliar FTDI, ya que


se ha comprobado su comunicación efectiva entre los equipos de Orica y
computadores.

Emulador de Usted puede ver el contenido “imprimido” en la pantalla con un programa


terminal de emulador de terminal.
Establezca la conexión terminal con los siguientes ajustes:
 Bits por segundo 9600
 Bits de datos: 8
 Paridad: ninguna
 Bit de parada: 1

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 21


El sistema electrónico de voladuras i-kon II
Accesorios

 Control de flujo: ninguno

Asegúrese de que los ajustes de conexión sean definidos con anticipación.

22 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


El sistema electrónico de voladuras i-kon II
Accesorios 2

2.5.4. Cargador

AVISO
La tensión es demasiado alta!
Equipo dañado
 NUNCA cargue el equipo con una batería de camión de 24 V.

Conexiones:
 Puerto de 8 clavijas
 Fuente de alimentación (90 – 230 V, 40 – 60 Hz)

2.5.5. Cable de sincronización

El cable es necesario para conectar 2 blasters para una detonación


sincronizada

Conexiones:
 Enchufe de 7 clavijas para el Slave Blaster
 Enchufe de 8 clavijas para el Master Blaster

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 23


Cómo usar el blaster
Conexiones y funciones

2.5.6.

3. Cómo usar el blaster


3.1. Conexiones y funciones
Imagen 6 Blaster2400S

Terminales de salida Terminales de salida

① ④

Puerto "B": Puerto de 8 clavijas Pantalla


(detonación sincronizada, carga)
② ⑤

Puerto "A": Puerto de 7 clavijas Teclas operacionales


(dongle, impresora)
③ ⑥

Terminales de Hay 2 pares de terminales de salida conectados en paralelo. Por lo


salida tanto, el cable de detonación se puede conectar a cualquiera de los
pares de terminales de salida.
Los límites del sistema no se verán afectados cuando se usan ambos
pares de terminales. Es posible conectar algunos Loggers a uno de los
pares de terminales y otros al otro par.

3.1.1. Indicadores acústicos y del monitor

La pantalla de LCD tiene 4 líneas y 20 caracteres por línea que


muestran información.
Los indicadores acústicos, que incluyen indicadores de advertencia,
aparecen en algunas funciones del equipo.
Estos bips, que consisten en sonidos cortos o largos, se indican en este

manual como (∘∘ ∘ ∘ –) para un bip “corto corto corto largo”.

24 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Cómo usar el blaster
Conexiones y funciones 3

3.1.2. Purga de presión automática

Los cambios de altitud dan como resultado un ascenso o descenso de la


presión atmosférica, lo que hace más dificultoso abrir la tapa.
Con la purga de presión automática, la presión atmosférica acumulada
se libera automáticamente y al mismo tiempo mantiene el agua afuera.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 25


Cómo usar el blaster
Conexiones y funciones

3.1.3. Cómo cargar el blaster

1. Apague el Blaster para cargarlo.


2. Conecte el cargador por medio del cable de este.
La pantalla muestra una batería simbólica.
│███████████│
│████100%███│█
│███████████│

 La batería está cargada cuando la pantalla muestra 100%.

Recargar el Blaster puede demorar hasta 8 horas y se puede guardar


mientras se está cargando (función de carga lenta y continua).

Recargue el Blaster antes de usarlo. Asegúrese de que el equipo esté


apagado mientras se carga; de lo contrario, la carga no se iniciará.

3.1.4. Teclas operacionales

La tabla incluye una lista de las principales funciones de las teclas


operacionales. Las funciones especiales se describen en los capítulos
pertinentes.
Tabla 4 Teclas operacionales
Tecla Descripción

Botón de DISPARO derecho:


• Enciende (presionar por 1 segundo).

Botón de DISPARO izquierdo:


• Apaga (presionar por 2 segundos).
• Regresa al «MENÚ PRINCIPAL».
INFO
• Muestra el estado de la batería en el «MENÚ
PRINCIPAL».
• Muestra datos adicionales. Por ejemplo,
historial de la voladura.
ARRIBA:
• Desplaza hacia arriba en un menú.
• Incrementa un valor.
ABAJO:
• Desplaza hacia abajo en un menú.
• Reduce un valor.
REVISIÓN:
• Escoge un menú señalado.
• Confirma los datos señalados.

26 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Cómo usar el blaster
Conexiones y funciones 3

3.1.5. Cómo encender el Blaster

Para encender el Blaster, presione la tecla por 2 segundos.

El Blaster pone en funcionamiento un autodiagnóstico y se identifica en


la pantalla con la versión del software y el estado de la batería.

i-konII B2400S A3
Ver. x.xx
Self - Test
Battery = xxx%

 El Blaster está encendido; la pantalla muestra el «MENÚ


PRINCIPAL».

MENÚ PRICIPAL ** MAIN MENU **


Blasting

05.Dec.12 pm 2:10:28

Si el autodiagnóstico falla, el mensaje de error indicará el origen de la falla y


el Blaster se apagará (ver capítulo "Errores y resolución de problemas").

Luz de fondo Mientras se lleva a cabo el autodiagnóstico, la luz de fondo permanecerá


siempre prendida.
Si se “desactiva” la función de luz de fondo en las propiedades, esta se
apagará automáticamente después del autodiagnóstico

3.1.6. Cómo apagar el blaster

Para pagar el Blaster, presione la tecla por 2 segundos.

1. Regrese al «MENÚ PRINCIPAL».


2. Presione la tecla por dos segundos.
 El Blaster está apagado.

Si no se usan las teclas operacionales en el «MENÚ PRINCIPAL» por


más de 5 minutos, el Blaster se apagará automáticamente para ahorrar
energía.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 27


Cómo usar el blaster
MENÚ PRINCIPAL

3.2. MENÚ PRINCIPAL


Cuando el Blaster está encendido, la pantalla muestra el «MENÚ
PRINCIPAL» con la primera función «Voladura».
La pantalla muestra:
** MAIN MENU **
Blasting

05.Dec.12 pm 2:10:28
Línea 1: «MENÚ PRINCIPAL», nombre de la ventana
Línea 2: Primer elemento del menú
Línea 4: Fecha y hora

3.2.1. Cómo regresar al MENÚ PRINICIPAL

Use esta tecla, en ocasiones más de una vez, para regresar al «MENÚ
PRINCIPAL».

3.2.2. Cómo revisar el estado y versión de la batería

La versión del software y el estado de la batería se pueden revisar en el


«MENÚ PRINCIPAL»:

Para revisar el estado de la batería, mantenga presionada la tecla.

i-kon I I B2400 S A3
SN: X X X Ver. x.xx
S i ngle Blas ter
B a ttery = x xx%
Línea 1: Familia del producto e identificación del Blaster
Línea 2: Número de serie y versión del firmware
Linea 3: Blaster configurado como Blaster único o Master-Slave
Blaster en modo sincronizado
Linea 4: Estado de la batería

28 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Cómo usar el blaster
MENÚ PRINCIPAL 3

3.2.3. Flujograma del MENÚ PRINCIPAL

Cuando el Blaster está encendido, la pantalla muestra el «MENÚ


PRINCIPAL» con el primer dato «Voladura».

** MAIN MENU **
Blasting

15.Jan.13 pm02:10:28
Anotación En este manual, se usa la siguiente anotación cuando el usuario debe
(Ejemplo) seleccionar un menú y una función:

Seleccione «MENÚ PRINCIPAL > Configuración»

Esto quiere decir que el usuario debe seguir los siguientes pasos:
1. Navegue a través de los elementos en la segunda línea con o :
− «Voladura»
− «Imprimir historial»
− …
Los elementos del menú se incluyen en el flujograma de abajo
2. Para seleccionar un elemento, presione .
Algunos elementos son un menú por sí mismo, por ejemplo,
“Configuración” que incluye un submenú
3. Para navegar a través del submenú, use o .
4. Para seleccionar una función, presione .
 Se ha seleccionado la función.

Imagen 7 Estructura del menú

Blast history 1 Bang


Blast history Blasting
Blast history 2
English
Deutsch
Language
MAIN MENU Français
Backlighting Español
Print history 1 Date and Time
Set up Single Blaster
Print history
Print history 2 Synchronisation Master Blaster
Det(s) not ready Slave Blaster

Blaster Info
on

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 29


Cómo usar el blaster
Menú de configuración

3.3. Menú de configuración


1. Seleccione el menú:

«MENÚ PRINCIPAL > Configuración»

2. Seleccione una de las siguientes funciones con o :


− «Idioma»
− «Iluminación de fondo»
− «Fecha y hora»
− «Sincronización»
− «Detonadores no listos»
− «Información sobre el Blaster»
3. Confirme la función con .
 Se ha elegido la función.

⇒ Por favor, consulte los capitulos siguientes para mayor información


sobre cada función.

3.3.1. Cómo ajustar el idioma

Ajuste la interfaz de operación al idioma apropiado:


1. Seleccione el menú:

«MENÚ PRINCIPAL > Configuración > Idioma»

La pantalla muestra el idioma actual:


Setup
Language
English

2. Para cambiar el idioma, use o .


Los idiomas disponibles son el inglés, alemán, francés y español.
3. Para confirmar el idioma, presione .
 El idioma está activado;
La pantalla muestra el «MENÚ PRINCIPAL».

30 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Cómo usar el blaster
Menú de configuración 3

3.3.2. Cómo prender o apagar la luz de fondo

La luz de fondo se puede encender para iluminar la pantalla y las teclas.


1. Seleccione el menú:

«MENÚ PRINCIPAL > Configuración > Iluminación de fondo»

La pantalla muestra:
Setup
Backlighting

Off On

2. Para activar la luz de fondo, presione .


3. Para desactivar la luz de fondo, presione .
 La pantalla muestra el «MENÚ PRINCIPAL».

Si se activa la luz de fondo, pero no usan las teclas por 30 segundos, la


luz de fondo se apaga automáticamente para ahorrar energía. Al pulsar
la siguiente tecla, la luz de fondo se enciende nuevamente.

Siempre que sea posible, apague la luz de fonodo para ahorrar energía.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 31


Cómo usar el blaster
Menú de configuración

3.3.3. Cómo ajustar la fecha y hora

La fecha y hora siempre deberían estar ajustadas con el valor correcto


(por ejemplo, cambie de hora de invierno a hora de verano) porque se
grabarán con el historial de la voladura.
1. Seleccione el menú:

«MENÚ PRINCIPAL > Configuración > Fecha y Hora»

La pantalla muestra:
Setup
Date and Time
DD.MM.YY hh.mm.ss
05.12.12 14.36.22
La posición subrayada (cursor) se puede editar.
Aquí el formato es DD = día, MM = mes, YY = año, hh = hora,
mm = minuto, ss = segundo
2. Para cambiar el valor de la posición subrayada, use o .
3. Para confirmar un valor, presione .
El valor es aceptado y guardado; el cursor se mueve al siguiente
valor.
4. Para NO confirmar el elemento, presione .
5. Para SALIR, presione .
 Se ha cambiado la fecha y hora; la pantalla muestra el «MENÚ
PRINCIPAL».

Si se escoge el inglés como idioma de operación, la hora y fecha en el


«MENÚ PRINCIPAL» o en el «Historial de voladura» es:
05. Dic. 12 p.m. 2:36:22.

32 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Cómo usar el blaster
Menú de configuración 3

3.3.4. Cómo activar la sincronización

Para disparar más de 2400 detonadores, se pueden sincronizar 2


unidades de Blaster2400 y disparar juntos en una configuración Master /
Slave.

1. Seleccione el menú:

«MENÚ PRINCIPAL > Configuración > Sincronización»

La pantalla muestra:
Setup
Synchronization
Single Blaster

El modo predeterminado es el modo de Blaster único. Para


sincronizar 2 Blasters, uno debe ser operado como el Master Blaster
y el otro como el Slave Master:
2. Para cambiar el modo de detonación, use o .
Opciones disponibles:
− «Blaster único»
− «Master Blaster»
− «Slave Blaster»
3. Para confirmar, presione .
 Se ha cambiado el modo de detonación; la pantalla muestra el
«MENÚ PRINCIPAL».

Cuando se usa el Blaster2400S como una sóla unidad, debe estar en modo
«Blaster único» – de lo contrario, no aceptará la instrucción de «Voladura».
Los errores podrían ser: "Slave Blaster" y "Slave no encontrado".

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 33


Cómo usar el blaster
Menú de configuración

3.3.5. Cómo manipular detonadores que no están preparados

Define las reglas generales de manipulación de detonadores que no


están preparados para la detonación.

Contexto Cuando se ha dado la orden de disparo, el sistema automáticamente


lleva a cabo la prueba de la línea de conexión de manera que todos los
detonadores tienen que responder con su estado. Si el estado de uno de
los detonadores es diferente al estado “programado”, la voladura se
cancela debido a “condiciones de aborto”.
Algunas de las posibles razones por las cuales un detonador podría
responder con un “no programado” son:
 Malas conexiones
 Descargado: Si un detonador permanece desconectado por un
tiempo largo, este se descargará. Incluso se si reconecta justo antes
de que se haya enviado la orden de disparo, el detonador responderá
con el estado equivocado.

El ajuste "Det(s) no preparado(s)" todavía NO está activado.


El ajuste se registrará en el historial de la voladura.

Ajustes Las siguientes opciones se encuentran disponibles para manipular los


detonadores que no están preparados para la detonación:
Tabla 5 Ajustes para “Det(s) no preparado(s)”
Ajuste Descripción

Aborte siempre La detonación se abortará si se encuentran detonadores “No


programados“.
Dispare Se ignoran los detonadores “No programados“ y se dispara la
siempre detonación .
Este ajuste se guarda permanentemente.
Dispare único Se ignoran los detonadores “No programados“ y se dispara la
detonación.
El ajuste se cambia a “Aborte siempre“ después del disparo.

1. Seleccione el menú:

«MENÚ PRINCIPAL > Configuración > Det(s) no preparados(s)»

La pantalla muestra:
Det(s) not ready
Abort always

2. Elija una de las opciones con o .


«Aborte siempre», «Dispare siempre», «Dispare único»
3. Confirme la elección con .
Aparece la pregunta: " ¿está seguro?"

34 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Cómo usar el blaster
Menú de configuración 3

4. Confirme con o cancele con .


 Se define el manejo de detonadores que no están preparados;
El Blaster muestra el menú «configuración».

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 35


Cómo usar el blaster
Menú de configuración

3.3.6. Cómo revisar información del Blaster

Revise los detalles de firmware del equipo de voladura; muestra la


versión del compilador, fecha y hora de recopilación, número de
detonaciones disparadas, número de serie del Blaster y estado de la
batería.

1. Seleccione el menú:

«MENÚ PRINCIPAL > Configuración > Información del Blaster»

La pantalla muestra:
Setup Menu
Blaster info

2. Navegue a través de las siguientes pantallas con o .


i-kon I I Bxxxx
SN: X X XXX Ver. x.xx
MO D E of Blaster
Ba t tery = xxx %
Línea 1: Familia del producto e identificación del Blaster
Línea 2: Número de serie y versión de firmware
Línea 3: Modo de Blaster (Blaster único, Blaster remoto, …)
Línea 4: Estado de la batería
C o mpiled
D a te + time
C o mpiler version
I A R x.xx
Línea 2 – 4: Datos del compilador
Nbr. of Blasts: XX

Det(s) not ready


Abort always
Línea 1: Número de detonaciones disparadas
Línea 3+4: Ajustes para los detonadores que no están preparados

3. Para salir, presione .


 La pantalla muestra el menú «Configuración».

36 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Voladura
Preparación 3

4. Voladura
4.1. Preparación

El Blaster2400S debe estar completamente cargado antes de ser usado.

Preparación Prepare los Loggers:


 Cada Logger tiene un ID único entre 1 y 12.
 Si solamente existe un Logger único, su ID único debe ponerse en 1.
 Si solo se usan 2 Loggers, los IDs deberían ajustarse a 1 y 2.
 Todos los detonadores deben conectarse a la línea de conexión.
 Todos los detonadores se cargan en los Loggers.
 Las pruebas en los Loggers son exitosas.
 Se apagan todos los Loggers.

⇒ Para mayor información, por favor consulte el manual del Logger.

Conecte el Blaster 1. Conecte el Blaster al cable de detonación por medio de los


terminases de salida.
2. Conecte los Loggers en paralelo al cable de detonación.
Si no se usa el cable de detonación, conecte los Loggers en paralelo
a los terminales de salida del Blaster.
3. Inserte el Dongle en el Puerto frontal del Blaster.
El Blaster solo puede disparar cuando se inserta el Dongle.
 El Blaster está listo para la voladura.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 37


Voladura
Para su seguridad

4.2. Para su seguridad

PELIGRO
¡Traspaso no autorizado a través del área de detonación!
Muerte o lesión grave
 No se permite NINGUNA persona en el área de de detonación.
 Siga el procedimiento de evacuación del área.

ABORT AR
DETONACIÓN
Para abortar de forma segura:
 Tire el dongle.
 Espere al menos 5 minutos para que se apague el detonador.

Cuando se completa cada preparación y el sitio es seguro, entonces se


puede llevar a cabo la secuencia de voladura.

4.3. Secuencia de voladura


Existen 3 etapas en la secuencia de voladura que se deben confirmar.

⇒ Por favor consulte el flujograma en la siguiente página.

Etapa 1: Comunicación + informe del Logger


 El Blaster revisa el dongle.
 El Blaster establece comunicación con los Loggers.
 El Blaster enumera cada Logger y sus detonadores, informe del
Logger.
 En caso de errores, revise el “informe del Logger”.

Etapa 2: Programación de los detonadores


 El Blaster programa los detonadores.

Si ocurre un error:
 Revise el "Informe de errores de programación".
 Revise el "Informe de errores del detonador".
 Revise si es posible "Disparar con errores".

Etapa 3: Disparo
 La ventana de disparo es de 10 minutos.
 El Blaster revisa si el primer y último detonador por Logger
responden.
 Si se presenta un error, revise el informe de errores de disparo.
De lo contrario se ejecuta la voladura.

38 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Aviso Legal

Imagen 8 Secuencia de voladura

MAIN MENU
Blasting

yes
Exit
Confirm Stage 1
Det(s) not ready User does not proceed

yes
Exit
Confirm
Highest Logger ID User does not proceed

yes
yes
Logger Report Logger- Error report
Errors? Blaster aborts

no
Exit
Report
confirmation? User does not proceed

yes
no
Start Stage 2
Programming ? User does not proceed

yes
yes
Programming Programming Error
Errors? blast is aborted.

no
yes
Detonator Detonator Error report
Errors? Logger 1-12

no no
Fire with
Shut down Fire? Shut down
Stage 3 Errors?
yes yes

Check first + last det Check first + last det

Firing - Error report


Errors? Errors?
blast is aborted.
yes yes
no no

Bang Bang
Voladura
Etapa 1: Establecer comunicación + Informe del Logger

4.4. Etapa 1: Establecer comunicación + Informe del


Logger

PELIGRO
¡Loggers no reconocidos! ¡Estos Loggers no dispararán los detonadores!
Muerte o lesiones graves
 Cuente el número de Loggers y detonadores preparados para la
voladura.
 Ingrese el número correcto para el ID del Logger más alto.
 Para guardar, ingrese el número 12.

Active el Blaster:
Etapa 1 1. Inserte el dongle en el Blaster.
2. Seleccione el menú de voladura:

«MENÚ PRINCIPAL > Voladura»

** MAIN MENU **
Blasting

xx DATE xx TIME
La última línea muestra la fecha y hora actuales.
3. Confirme la opción de «Voladura» con .
La pantalla muestra el ajuste de los detonadores que no están
preparados

Det(s) not ready


Abort always
4. Revise el ajuste.
5. Si no es correcto, entonces regrese al menú principal con .
6. Si es correcto, entonces confirme con .
El Blaster revisa el dongle.
7. Si el dongle no está insertado, entonces aparece el error "Llave no
está insertada". El Blaster emite el bip (–) y regresa al «MENÚ
PRINCIPAL».
La pantalla del Blaster muestra el número del ID del Logger más
alto:

Highest Logger ID:12

8. Especifique el ID del Logger más alto que se usa en la voladura con


o .
Puede ingresar un número más bajo para apurar la iniciación de los
Loggers cuando se usan solo unos pocos Loggers.

40 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Voladura
Etapa 1: Establecer comunicación + Informe del 4
Logger

En caso de duda, ingrese el número 12!

PELIGRO
Los Loggers con números de ID más altos de lo especificado NO
dispararán sus detonadores!

9. Confirme el ID del Logger más alto con .


La pantalla muestra:

Loggers
Initializing

El Blaster monitorea el cable de detonación de cada Logger


conectado para despertarlos.
Se muestran los números del Logger y el número total de
detonadores.

Loggers: 3
Dets: 475

Si la pantalla muestra "Loggers :0, Dets: 0", entonces no se


reconoce ningún Logger.
a) Confirme con .
b) Revise el informe del Logger de abajo para más información.
10. Si los datos no son correctos, entonces cancele con .
11. Si los datos son correctos, entonces confirme con .
La pantalla muestra el número total de detonadores por Logger 1-4.
Informe del Logger L # 1 : O K , 1 6 0 D E T S
L # 2 : O K , 1 7 0 D E T S
L # 3 : O K , 1 4 5 D E T S
L # 4 : - - --- - - -- - - - - 

12. Para ver los siguientes Loggers en la lista, presione .


Hay 3 pantallas con un máximo de 12 Loggers.

L#xx: --------------
Los guiones indican los Loggers que no están conectados, inactivos, o
que no son reconocidos.

⇒ En caso de que ocurra una error, el mensaje de error aparece al


lado del número del Logger; por favor consulte el "Informe de
errores del Logger " en la siguiente página.

13. Revise si todos los Loggers están en la lista si sus detonadores han
sido contados.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 41


Voladura
Etapa 1: Establecer comunicación + Informe del Logger

PELIGRO
¡Si no se reconoce un Logger, no se muestra NINGÚN mensaje de
error!

14. Si se reconocen todos los Loggers,


entonces confirme cada informe del Logger
DE LO CONTRARIO cancele con .
 La comunicación ha sido exitosa; el informe del Logger no presenta
errores;
Se ha completado la etapa 1.

⇒ Continúe con el capítulo "Etapa 2: Programación de detonadores".

42 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Voladura
Etapa 1: Establecer comunicación + Informe del 4
Logger

4.4.1. Informe de errores del Logger

En caso de que se presenten errores, la pantalla muestra el mensaje de


error al lado del número del Logger y el Blaster emite un beep ( – ).

1. Observe el error.
2. Confirme el error con .
 El Blaster regresa al «MENÚ PRINCIPAL».

⇒ Para solucionar un problema, por favor consulte el capítulo "Errores


y resolución de problemas".

Tabla 6 Posibles errores del Logger


Posibles errores Origen del problema

Condición de aborto Se abortó la detonación


Corriente muy alta La corriente de fuga es muy alta
Error de datos Se interrumpió la comunicación
Inactivo Se dectectó un logger con un número de ID muy
alto
HW del Logger Se detectó un error de Hardware en el Logger
ID del Logger Al menos 2 Loggers tienen el mismo número de ID
Versión del Logger El firmware del Logger no coincide con los Blasters
Batería baja La batería del Logger es menor a 10%
No hay det No se conectó ningún detonador
No hay det buenos Ningún detonador sin error
No hay Logger Tipo de Logger o firmware equivocado
Logger antiguo El Blaster no funciona con un Logger i-kon antiguo
Protocolo El valor recivido no concuerda con el protocolo

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 43


Voladura
Etapa 2: Programar de los detonadores

4.5. Etapa 2: Programar de los detonadores

ABORT AR
DETONACIÓN
Para abortar la detonación de manera segura:
 Tire el dongle.
 Espere al menos 5 minutes para que los detonadores se apaguen.

Etapa 2 El Blaster está listo para programar los detonadores.

Programming
Start ?

1. Si todo está OK, entonces confirme con


DE LO CONTRARIO aborte con .
El tiempo de programación aproximado aparece en la pantalla y se
cuenta hacia atrás. El tiempo de programación de 2400 detonadores

es de ≃ 1:30 minutos con una comunicación robusta.

Programming
1:30

El Blaster revisa los Loggers y la corriente consumida en cada


circuito.
Si no se presenta ningún error, el Blaster ordena a los Loggers
programar los detonadores y analiza la respuesta del estado.

 Si la programación es exitosa, la etapa 2 ha sido completada.

⇒ Continúe con la "Etapa 3: ¡Fuego!".

Error

⇒ Si ocurre un error dentro de los primeros 20 segundos, entonces


consulte el capítulo "Informe de errores de programación" en la
página siguiente.

⇒ Si se presenta un error de detonador, por favor consulte el capítulo


"Reprogramación y Disparo con errores".

44 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Voladura
Etapa 2: Programar de los detonadores 4

4.5.1. Informe de errores de programación

Si ocurre un error de programación, el Blaster muestra el mensaje de


error detrás del número del Logger acompañado de un bip ( – ).

Ejemplo
L# 2: Corriente muy alta

1. Observe el error.
2. Confirme el error con .
Equipos (Loggers, Blaster, etc.) apagados.

 Para resolución de problemas, por favor consulte el capítulo "Errores


y resolución de problemas".

Tabla 7 Posibles errores de programación


Mensaje de error Origen del problema

L#x: Tensión del Logger Tensión suministrado a los Loggers < 20 V


L#x: Error de datos La comunicación entre el Logger y el Blaster
o Caja de Voladura se ha interrumpido.
L#x: Fuga Corriente de fuga > 80 mA
L#x: Cortocircuito Corriente de fuga > 100 mA

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 45


Voladura
Reprogramación y Disparo con errores

4.6. Reprogramación y Disparo con errores


Si ocurren errores de detonador durante la programación, el Blaster
automáticamente aborda los detonadores que no responden o que están
defectuosos, e intenta reprogramarlos.

Un conteo de reprogramación aparece para cada Logger con errores.

Reprogramming

L#xx: x:xx time

Línea 3: Número del Logger y hora de reprogramación.


 El Blaster intenta reprogramar los detonadores 3 veces.
 Los detonadores defectuosos son abordados uno después otro.
 La autoreprogramación aumenta el total de tiempo de programación.

⇒ Si no hay más errores después de la reprogramación, continúe con


el capítulo "Etapa 3: FUEGO".

⇒ Si ocurren errores durante la programación, aparece un informe de


errores y el Blaster emite un bip. Continúe con el siguiente capítulo.

4.6.1. Resultado de la reprogramación de detonadores

Si los errores persisten después de reprogramar los detonadores, la


pantalla muestra una lista con todos los Loggers y el número de errores.

Errores de En el siguiente ejemplo, quedan 2 errores de detonador en el Logger


reprogramación #1. No se registran errores para el Logger #2 y #3. No se han usado
(ejemplo) otros Loggers.

L # 1 : 2 E r r o r s
L # 2 : 0 E r r o r s
L # 3 : 0 E r r o r s
L # 4 : ---- - - - - - - ↓

L # 5 : - - - - - - - - - - ↑
L # 6 : - - - - - - - - - -
L # 7 : - - - - - - - - - -
L # 8 : - - - - - - - - - - ↓

L # 9: - - - - - - - - - - ↑
L #10: - - - - - - - - - -
L #11: - - - - - - - - - -
L #12: - - - - - - - - - - ↓

46 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Voladura
Reprogramación y Disparo con errores 4

1. Para navegar a través de las pantallas, presione o .


2. Confirme cada pantalla con .
Se muestra cada error de detonador sucesivamente.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 47


Voladura
Reprogramación y Disparo con errores

Ejemplo de error:
L OGGER # x SN:XXXXX
E RR: 1/ 2
D ET#:26 ID:XXXXXXXX
N o reply
Línea 1: Número del Logger y número de serie
Línea 2: Número de errores mostrados y número de errores en este
Logger
Línea 3: Número del detonador y ID único
Línea 4: Error de detonador
3. Confirme cada error con .
Una vez que se confirman todos los errores, la pantalla muestra el
menú de informe de errores:
Menú de informe de
errores → Error report
Fire with Errors

 La función Informe de errores se ofrece automáticamente.

Revise los errores que quedan y decida si es seguro continuar con la


secuencia de voladura.

⇒ Para revisar los detonadores defectuosos en contraste con el plan


de detonación, confirme el elemento Informe de errores
con . Continue con el siguiente capítulo.

⇒ Si ha revisado todos los errores y decide disparar con errores,


entonces continúe con el capítulo "Disparo con errores".

48 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Voladura
Reprogramación y Disparo con errores 4

4.6.2. Cómo revisar el informe de errores de detonador

Si ocurrieron errores de detonador durante la programación, se muestra


el menú:

Menú de informe de
errores → Error report
Fire with Errors

1. Confirme el «Informe de errores» con .


La pantalla muestra el número de errores de los Loggers # 1-4:
Perfil del Logger → L#1: D:160 ERR: 2
L#2: D:170 ERR: 0
L#3: D:145 ERR: 0
L#4: ------ -----
– En el ejemplo, el Logger # 1, 2 y 3 han sido programados para
una voladura con 475 detonadores.
– Hay dos errores de detonador en el Logger # 1.
– La flecha "->" indica que se seleccionó el Logger #1.
2. Para seleccionar otro Logger, presione o .
La flecha "->" se mueve al número del Logger anterior o siguiente.
Después del Logger #4, aparece una nueva pantalla con los Loggers
#5 - #8, and #9 - #12.
3. Para escoger un Logger, confirme con .
Se especifican los errores, como por ejemplo:
L OGGER # 1 SN XXXXX
E RR: 1/ 2
D ET#:26 ID:XXXXXX
N o reply
- Logger # 1 y número de serie
- Número del error y número total de errores
- Número de conexión del detonador y ID único
- Origen del error

Tabla 8 Posibles errores de detonador


Posibles errores Corrección

Tensión de con El condensador del detonador no está lo


bajo suficientemene cargado para disparar
Error de datos La comunicación se ha interrumpido
Det defectuoso El detonador no está funcionando bien
No responde El detonador no responde
No programado El detonador no está programado y no disparará
Det no cargado El detonador respondió que no está cargado

4. Para navegar a través de la lista de detonadores, use o .


5. Para salir de un informe de errores, presione .

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 49


Voladura
Reprogramación y Disparo con errores

La pantalla muestra la pantalla de sumario del Logger.

6. Para ver información adicional de un Logger, mantenga presionado


.
L O G G E R # 1 SN:XXXXX
V e r s i on: x.x x
C u r r e nt: xx mA
U n l o g ged det onators
Línea 1: Número del Logger y número de serie
Línea 2: Versión del firmware
Línea 3: El valor de la corriente incluye el consumo de energía de los
detonadores y la fuga en el cable durante la programación de los
detonadores conectados al circuito del Logger.
Line 4: "Detonadores no cargados", si es que hay uno.
7. Para salir del informe de errores, presione .
 La pantalla muestra el menú de informe de errores.

⇒ Continúe con el siguiente capítulo.

50 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Voladura
Reprogramación y Disparo con errores 4

4.6.3. Disparo con errores

Si los errores de detonador no ponen en peligro el éxito de la detonación,


se puede continuar con el proceso de voladura con la opción Disparo
con errores

ABORTAR
DETONACIÓN
Para abortar la detonación con seguridad:
 Tire el dongle.
 Espere al menos 5 minutos para que se apague el detonador.

1. Mueva la selección a la opción “Disparo con errores” con .

Error report
→ Fire with Errors

2. Confirme con .
La pantalla muestra:

Charging up!
Please wait …

 Continúe en el siguiente capítulo "Etapa 3: Fuego!"

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 51


Voladura
Estapa 3: ¡Fuego!

4.7. Estapa 3: ¡Fuego!

PELIGRO
¡Traspaso no autorizado a través del área de detonación!
Muerte o lesión grave
 No se permite NINGUNA persona en el área de detonación.
 Siga el proceso de evacuación del sitio.

Disparo sin errores Si no se han encontrado errores durante la secuencia de programación,


aparece la pantalla de disparo:

Ready to Fire

9:59 Time
FIRE FIRE
Línea 3: Ventana de disparo con cuenta regresiva de 10 minutos.
Línea 4: La propuesta de FUEGO parpadea, acompañada de bips.
Para ahorrar energía, el bip se apaga después de 30 segundos y se
reinicia durante el último minuto del conteo.

Disparo con Si se han encontrado errores durante la secuencia de programación, la


errores línea 2 muestra la opción “Disparo con errores”.

Ready to Fire
Fire with errors
9:59 Time
FIRE FIRE

Envier orden de ABORTAR


DISPARO DETONACIÓN
Para abortar la detonación de manera segura:
 Tire el dongle.
 Espere al menos 5 minutes para que se apague el detonador.
Si no da la orden de disparo antes de que se acaben los 10 minutos, el
Blaster abortará la detonación y todos los equipos se apagarán.

1. Asegúrese de que se haya evacuado el sitio de voladura.


2. Si se infringe la seguridad, tire el dongle y aborte la detonación.
3. DE LO CONTRARIO, envíe la orden de disparo:

Para disparar el detonador, presione ambos botones de


DISPARO simultáneamente:

 Se ha enviado la orden de disparo.

52 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Voladura
Estapa 3: ¡Fuego! 4

4.7.1. Primera y última revisión del detonador

El Blaster revisa si el o los Logger(s) y el primer y último detonador en


cada circuito de conexión aún están conectados y operativos.

Ejemplo de pantalla
REVISANDO .....

El tiempo de revisión depende del número de Loggers y podría demorar


unos pocos segundos. En el peor de los casos, si por ejemplo la
comunicación no es buena, la prueba podría demorar hasta 60
segundos.

Error Si ocurre un error, aparece el error de disparo y se aborta la detonación.


Tabla 9 Posibles errores de detonación
Error Corrección

Condición de Ocurrió un error que abortó la detonación.


aborto
Corriente muy alta La corriente en el cable de detonación es muy alta.
Error de datos Se ha interrumpido la comunicación.
No hay conexión La revisión del primer y último detonador en
conexión ha fallado.
No hay Logger La revisión de un Logger ha fallado.
Protocolo El valor recibido no concuerda con el protocolo.

⇒ Para resolución de problemas, por favor consulte el capítulo


"Errores y resolución de problemas".

4.7.2. Prueba existosa -> FUEGO

Después de pasar la prueba:


 El Blaster envía la orden final de disparo a los detonadores.
 Los detonadores disparan según su tiempo de retardo asignado.
 Los equipos (Loggers, Caja de voladura, etc.) se apagan.

DISPARANDO! .....

BANG

Después de que el último detonador haya disparado (max. 30 s), el


Blaster se apaga.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 53


Aviso Legal

4.8. Procedimiento posterior a la voladura


4.8.1. En caso de que falle el disparo

PELIGRO
¡Los detonadores armados podrían iniciarse!
Muerte or lesión grave
 Contacte a un representante de Orica para obtener más instrucciones.

4.8.2. Después de la voladura

1. Remueva el dongle para guardarlo en un lugar seguro.


2. Cierre la tapa del Blaster.
3. Espere unos pocos minutos hasta que se anuncie el despeje del
área de voladura según los procedimientos de disparo del sitio.
4. Desconecte los equipos (Blaster y Loggers).
5. Reúna los Loggers.
6. Inspeccione y revise los equipos.
7. Cargue los equipos para su próximo uso.
8. Guarde los equipos en un lugar seco y seguro.
 Se ha completado el procedimiento posterior a la voladura.

4.8.3. Historial de la voladura en la pantalla

El historial de la voladura da acceso a información sobre las 2 últimas


voladuras:
 Fecha y hora de la voladura
 Ajuste de “Det(s) no preparados(s)”
 Número total de detonadores
 Errores de detonación en cada Logger, si es que hubo alguno

1. Seleccione el menú:

«MENÚ PRINCIPAL > Historial de la voladura»

2. Confirme con .
La pantalla muestra la voladura más reciente, en este caso, “Historial
de voladura 1” con su información. La nueva voladura siempre tiene
el número más bajo.
Lista de historial B last history 1
Dat e Time
LOGG ERS: xx
DETS : xxxx ERR: xx
Línea 1: Número del historial de voladura
Voladura
Procedimiento posterior a la voladura 4

- El asterisco ‘*’ que sigue al número (ejemplo, Historial de


voladura 1*) indica una voladura que fue abortada o que no se
disparó.
Línea 2: Fecha y hora de la voladura
Línea 3: Número de Loggers participantes
Línea 4: Número de detonadores y errores
3. Para revisar los datos de las otras voladuras registradas, presione
o .
4. Para obtener más información sobre la voladura seleccionada,
presione .
Si hay errores en el historial, la lista del Logger aparece
automáticamente, tal como se muestra en la figura de abajo.
5. Para abandonar el historial de la voladura, presione .
 Se ha revisado el historial de la voladura.

Historial de la La primera pantalla muestra los números de detonadores y errores de


voladura con los Loggers # 1 – 4.
errores
Lista de Logger  L # 1 : D : 0 8 6 E R R : 2
L # 2 : D : 2 0 0 E R R : 0
L # 3 : D : 2 0 0 E R R : 0
L # 4 : D : 2 0 0 E R R : 0

1. Para mover la flecha al Logger siguiente o anterior, presione o


La información de cerca de 12 Loggers está disponible en 3
pantallas
2. Para ver información adicional sobre los errores, presione .
Se muestra el error, por ejemplo:
L OGGER # 1 SN:XXXXX
E RR: 1/ 2
D ET#:26 ID:XXXXXXXX
N o reply

3. Navegue a través de los errores con o .


4. Regrese a la lista de Logger con .
5. Para ver más información sobre un Logger, mantenga presionado .
LOGGER # X SN:xxxxx
Version: x.xx
Current: xx mA

Línea 1: ID del Logger, número de serie


Línea 2: Versión del firmware
Línea 3: Corriente de fuga
La corriente incluye el consumo de energía y la corriente de fuga en
el circuito de conexión durante la secuencia de detonación.
6. Para regresar a la lista de historial, presione .
7. Para regresar al menú principal, presione .
 El informe ha terminado.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 55


Voladura
Procedimiento posterior a la voladura

56 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Voladura
Procedimiento posterior a la voladura 4

4.8.4. Informe de voladura

Esta function permite imprimir los informes de voladura.

1. Seleccione el menú:

«MENÚ PRINCIPAL > Imprimir historial»

2. Conecte la impresoa al puerto de 7 clavijas del Blaster, o establezca


una sesión terminal.
Blast history 1
Date Time
LOGGERS: xx
DETS: xxxx ERR: xx
Línea 1: Número de historial de voladura
- Un asterisco ‘*’ después del número (por ejemplo, Historial de
voladura 1*) indica una voladura que se abortó o no se disparó.
Línea 2: Fecha y hora de la voladura
Línea 3: Número de Loggers participantes
Línea 4: Número de detonadores y errores

3. Seleccione el número de historial de la voladura con o .


4. Confirme con .
Se ha imprimido la información.
5. Para abandonar la función, presione .
 La pantalla muestra el «MENÚ PRINCIPAL».

Un historial de voladura adecuado se ve como se muestra a


continuación.
Imagen 9 Historial de voladura
Informe de voladura ikonII BLASTER2400S A3 SN: 000xxx Vers x.xx
Blaster único (o Master Blaster o Slave Blaster)

Disparado: 15 Ene 2013 pm 2:22:34


Loggers: 3 Total dets: 401

ID LOGGER : 1 DETS: 200 ERRORES: 0 Corriente: 72.3 mA SN: 00234 Versión:


5.16
ID LOGGER : 2 DETS: 199 ERRORES: 0 Corriente: 1.4 mA SN: 01010 Versión:
5.16
ID LOGGER : 3 DETS: 2 ERRORES: 0 Corriente: 0.8 mA SN: 00822 Versión:
5.16

Por Servicios mineros Orica

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 57


Voladura
Procedimiento posterior a la voladura

4.8.5. Cómo transferir el historial de la voladura al SHOTPlus-i

El historial de voladura se puede guardar en un computador en un


archivo de texto o se puede transferir al informe de campo SHOTPlus-i.
Establezca una conexión terminal con los siguientes ajustes:
 Bits por segundo 9600
 Bits de datos: 8
 Paridad: ninguna
 Bit de parada: 1
 Control de flujo: ninguno

Asegúrese de que los ajustes de conexión sean definidos con anticipación.

1. Seleccione el siguiente menú:

«MAENÚ PRINCIPAL > Imprimir historial»

Blast history 1
Date Time
LOGGERS: xx
DETS: xxxx ERR: xx
Línea 1: Número de historial de la voladura
- Un asterisco ‘*’ después del número (por ejemplo, Historial de
voladura 1*) indica una voladura que se abortó o no se disparó.
Línea 2: Fecha y hora de la voladura
Línea 3: Número de Loggers participantes
Línea 4: Número de detonadores y errores

2. Conecte el Blaster al computador con el cable de descarga.


3. Inicie el programa de recepción en el computador.
4. Seleccione el historial de voladura con o .
5. Confirme con .
Se han transferido los datos.
6. Para salir de la función, presione .
 La pantalla muestra «MENÚPRINCIPAL».

58 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Errores y resolución de problemas
Autodiagnóstico del Blaster 4

5. Errores y resolución de problemas


5.1. Autodiagnóstico del Blaster
5.1.1. Cómo imprimir el autodiagnóstico

El autodiagnóstico se imprime automáticamente cuando se prende el


Blaster y se presiona la tecla por algunos segundos.

Si se nota alguna anomalía en el Blaster, entonces:


1. Conecte la impresora al Blaster.
2. Prenda la impresora.
3. Presione la tecla para prenderla y manténgala presionada.
 Se ha imprimido el autodiagnóstico.

Puede utilizar un emulador de terminal en reemplazo de una impresora


con las siguientes especificaciones:
− Velocidad 9600 baudios
− Bits de datos 8
− Bits de parada 1
− Paridad ninguna
− Control de flujo ninguno

Un autodiagnóstico apropiado se ve como se muestra a continuación.

Imagen 10 Autodiagnóstico de Blaster

Informe de autodiagnóstico del Blaster xxx A3 i-kon II

Número de serie: 000xxx


Versión de firmware: 5.xxx Dic 20 2012
Número de voladuras: 2
Dets disparados: 235

Tensión de la batería: 5.956 V OK


Tensión del sistema: 5.257 V OK
Tensión de inic: 11.437 V OK
Tensión de voladura: 24.281 V OK
Tensión de prueba: 0.000 V OK
Puesta a tierra: 0.264 V OK
Corrient de la prueba 56 mA OK
Prueba de puente: OK

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 59


Errores y resolución de problemas
Autodiagnóstico del Blaster

5.1.2. Autodiagnóstico – Informe de errores

Si el Blaster no pasa el autodiagnóstico, se emitirá un bip que indica el


error y aparecerá un mensaje de error en la pantalla.

Pantalla
Error X

 El Blaster se apagará automáticamente después de 3 minutos.


 Los posibles errores pueden estar relacionados con el hardware o la
batería.
 Anote el error entregado y comuníquese con el servicio al cliente.

Tabla 10 Errores durante el autodiagnóstico


Error Descripción Acción

Error 1 Error-ROM Llame al servicio al cliente.


Error 2 Error-RAM Llame al servicio al cliente.
Error 3 Batería descargada Recargue la batería por al menos 3
horas.
Si el error persiste, se debe
reemplazar la batería. Llame al
servicio al cliente.
Error 4 Error-Tensión Llame al servicio al cliente.
Error 5 Error-Corriente Llame al servicio al cliente.
Error 6 Error-Hardware en modo de Llame al servicio al cliente.
voladura

60 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Errores y resolución de problemas
Errores en orden alfabético 5

5.2. Errores en orden alfabético


La siguiente tabla incluye todos los posibles mensajes y errores dentro
de la familia del i-konTM II.

Tabla 11 Mensajes de error


Errores Razones y soluciones

---------------- Los guiones indican que no se ha reconocido un Logger :


• Revise cual Logger no ha sido reconocido.
• Revise si se apagó el Logger. En caso de
que no, apáguelo.
• Otorgue un número de ID único a cada
Logger.
? Error Error indefinidio.
• Informe a Servicios Orica.
Condiciones de Condición de aborto.
aborto • Informe a Servicios Orica.
cond. de aborto
Bat descargada La batería se ha descaragado completamente.
• Cargue la batería.
Alerta de batería Energía de la batería < 10% (Logger < 20%)
• Cargue a batería.
Vers. del Blaster. El firmware del Blaster y el SURBB no son compatibles.
Tensión del con. El condensador del detonador NO está lo suficientemente cargado para
Baja disparar en el tiempo de retardo asignado. Este detonador no disparará:
• Revise la Resistencia en el cable de
conexión.
• Revise la corriente de fuga en el cable de
conexión.
• Reasigne el tiempo de retardo.
• Conecte el cable en la línea más cercana a
los detonadores con tiempos de retardo largos.
Corriente muy alta La corriente de fuga es muy alta. Se aborta la detonación:
• Revise la corriente de fuga en el cable de
detonación.
Errores de datos Se ha interrumpido la comunicación entre el Logger y el Blaster:
• Revise las condiciones de comunicación
por causa de la corriente de fuga, resistencia, capacitancia, EMI.
• Revise si hay alteraciones
electromagnéticas.
• Revise las conexiones intermitentes.
• Revise las corrientes de fuga.
• Revise si varios Loggers tienen el mismo
número de ID.
• Revise la conexión del cable de detonación
a los terminales de salida.
• Revise la conexión del Logger al cable de
detonación.
• Revise la resistencia del cable de
detonación.
• Revise si hay interferencia entre los cables

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 61


Errores y resolución de problemas
Errores en orden alfabético

Errores Razones y soluciones


del Logger y del Blaster.
Error del dongle El Dongle está en el puerto de dongle y no debería estarlo.
• Remueva el dongle.
Dongle no insertado El Dongle no está en el puerto del Dongle.
• Inserte el Dongle en el puerto del Dongle.
Error x El autodiagnóstico falló:
• Consulte el capítulo "Autodiagnóstico –
Informe de errores.
FATAL NO PERM Llame al servicio al cliente.
Detonador El detonador no está funcionando apropiadamente, y el disparo va a
defectuoso fallar:
Det. Defectuoso • Reemplace el detonador.
Error de fusible Se encontró un detonador defectuoso durante la carga. El disparo del
Error de espoleta detonador va a fallar
• Reemplace el detonador.
Error de hardware x Se ha dectado un error de hardware número x.
Error 1 = Error de ROM
Error 2 = Error de RAM
Error 3 = Batería descargada
Error 4 = Errro de tensión
Error 5 = Error de corriente
Error 6 = Error de hardware en modo de detonación
• Llame a Servicios Orica
Logger inactivo Se econtró un Logger con un número más alto que el número máximo de
ID.
• Revise y reinicie los números de ID del
Logger.
Det incompatible El detonador tiene un ID que no es compatible con el sistema:
• Reemplace el detonador.
Llave no insertada Se encontró el Dongle:
• Inserte el dongle (llave de seguridad)
Fuga En la tensión de disparo: Error de programación causado por la corriente
Corriente de fuga de fuga > 80 mA.
En la tensión de operación durante la carga (6 V): Error causado por la
corriente de fuga > 15 mA.
• Revise la corriente de fuga.
HW del Logger Error de hardware en el Logger; el autodiagnóstico en el Logger detectó
una falla:
• Encienda el Logger y lea el "Error de
hardware x".
• Informe al Servicio de Orica.
ID del Logger El ID del Logger se usó al menos dos veces.
• Asigne un número de ID único a cada
Logger.
Reinicio del Logger Informe al Servicio de Orica.
Versión del Logger La versión de firmware del Logger no es compatible con la del Blaster:
Ver. Del Logger • Revise las versiones de firmware.
• Actualice el Logger o el Blaser
Tensión del Logger La tensión suminstrada al Logger es < 20 V y no es suficiente para la

62 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Errores y resolución de problemas
Errores en orden alfabético 5

Errores Razones y soluciones

deonación:
• Revise la resistencia del cable entre el
Blaster y el Logger.
• Revise el largo y el diámetro del cable de
detonación.
• Revise la fuga de corriente.
• Revise la información en las "Prácticas
adecuadas".
Batería baja La energía de la batería del Logger es < 6%, la energía restante no es
sufuciente para la voladura:
• Cargue el Logger.
• O copie la memoria del Logger en un
Logger de repuesto completamente cargado.
Se sobrepasó el El usuario intentó cargar más detonadores de lo permitido:
Número max. de • 200 detonadores con un Logger A3 o más
Detonadores de 500 detonadores con un Logger II.
Error de modem El modem RF no está funcionando adecuadamente. Contacte el servicio
al cliente.
No hay det Ningún detonador responde:
• Revise las conexiones.
No hay det buenos Todos los detonadores responden con errores:
• Revise las conexiones.
No hay cable de Ni el primer ni el útltimo detonador respondió a un Logger específico.
conexión • Revise el cable de conexión del Logger.
No hay Logger No se detectó ningún Logger. Logger dejó de responder:
• Revise la conexión del Logger.
No hay respuesta El Logger no puede detectar o entender la respuesta de un detonador:
• Revise si el detonador está conectado al
cable de conexión.
• Revise el contacto entre el cable de
conexión y el terminal del conector.
• Revise las condiciones de comunicación
por causa de la corriente de fuga, resistencia, capacitancia, EMI.
No hay un SURBB No se dectectó un SURBB.
conectado • Revise la conexión
No programado El estado del detonador no está programado. El disparo del detonador va
a fallar
• Repita la secuencia de voladura.
Logger obsoleto El hardware es incompatible. Se conectó un Logger i-kon a un Blasteri-
Protocolo de Logger kon II .
obsoleto • No mezcle las versiones de hardware.
Protocolo El valor recibido no concuerda con el protocolo:
• Informe al Servicio Orica.
Error de lec Error de lectura durante la carga:
• Revise la conexión del Logger al cable de
conexión.
• Revise si hay empalmes intermitentes en
el circuito de la l[inea de conexión.
• Revise la corriente de fuga.
• Intente cargar nuevamente.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 63


Errores y resolución de problemas
Errores en orden alfabético

Errores Razones y soluciones

Error de comun. De Error en la comunicación de radio:


radio • La caja de voladura está apagada o no
está en el modo de espera.
• Fuerza de señal insuficiente.
• Calidad de transferencia de datos
insuficiente.
Cortocircuito Error de programación pro causa de corriente de fuga > 100 mA en la
tensión de disparo:
• Revise las conexiones.
Modo de prueba El Logger está en "Modo de prueba"; el Lloger no está apagado:
• Apague el Logger.
• Inicie la secuencia de detonación
nuevamente.
Muchos det Más del número de detonadores permitidos.
Muchos erro Hay muchos detonadores con errores, se sobrepasó el espacio.
• Revise las conexiones.
Det no cargado Un detonador ha respondido que no está cargado. Los detonadores no
Det no cargado cargados disparan en un tiempo de retardo global, el cual es tiempo de
retardo más largo en uso en caso de que no se haya iniciado la voladura.
• Identifique el detonador y cárguelo.
Tensión La tensión suministrada al Logger es < 20 V.
• Revise la resistencia del cable entre el
SURBB y los Loggers.
• Revise la corriente de fuga.

64 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Errores y resolución de problemas
Guía de resolución de problemas 5

5.3. Guía de resolución de problemas


La siguiente guía proporciona información sobre posibles problemas que
se podrían presentar en etapas específicas de los procesos de carga y
voladura
(Extracto de los documentos de capacitación de la familia i-konTMII)

Tabla 12 Posibles errores durante la carga


Posible causa Corrección

1. Error de autodiagnóstico del Logger y


Blaster
Logger o Blaster defectuoso • Revise si la etiqueta de
inspección está vencida.
• Infome a un
representante de Orica sobre la falla.
• Use un reemplazo.

2. Bip de rechazo cuando se conecta un detonador durante el proceso de carga


El Logger no está en modo de carga Seleccione menú:
«Menú principal > Cargar detonadores»
El logger expiró Encienda el Logger.
Conexión defectuosa • Revise los terminales.
• Si es necesario, revise
y reemplace el conector.

Cable de conexión roto Revise los cables.


Inserción incorrecta del cable de conexión Revise la conexión.
dentro del conector
El cable de alimentación entre el conector y Estableza una nueva conexión por encima de la
el collar está roto ruptura.
Cables de alimentación rotos en el pozo de Informe al artillero.
voladura
3. Corriente de fuga muy alta durante el
proceso de carga
Cable de conexión acortado en el conector Examine la conexión y repare.
en el enganche
Conector contaminado Si es necesario limpie o reemplace el conector.
Cable de alimentación dañado en el pozo de Suspenda la carga e informe al artillero.
voladura.
4. Uh – corriente vagabunda en aumento durante la carga con un aumento de problemas de
comunicación
La puesta a tierra en la tierra produce una • Localice el daño del
corriente vagabunda en la línea de conexión. asilamiento por medio de una búsqueda binaria.
El circuito del Logger debe tener al menos • Repare.
• Reconfigure el plano de
2 capas de aislamiento ubicadas en 2 áreas
la línea de conexión.
de potenical diferentes (debe haber una
• Reconfigure los

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 65


Errores y resolución de problemas
Guía de resolución de problemas

Posible causa Corrección

diferencia de tensión). detonadores de modo que 2 Loggers dividan la


línea de conexión en 2.
5. "RE" error durante la carga
Varios detonadores comunicándose al • Regrese al menu
mismo tiempo durante la carga . principal.
Conexiones intermitentes. • Regrese al modo de
Corriente de fuga. carga. Durante este proceso, el Logger ordena a
todos los detonadores “desconectarse”.
• Si el problema
continúa, puede que tenga un problema
conexión intermitente mala o un problema de
fuga – solucione.

6. Otros errores durante la carga


Detonador lento para cargar Examine y reemplace el detonador.
Detonador se 'Recarga' Acepte otra vez el detonador en el Logger.
Encuentre el detonador, examine y reemplace el
detonador.
Mensaje de error 'Detonador defectuoso’ • Remueva el detonador
y deje que se apague
• Examine el conector y
reemplácelo.
• Intente cargar
nuevamente.
Si sigue defectuoso, reemplace el detonador.
7. Errores durante prueba del Logger
Detonador 'Sin respuesta' Identifique el detonador, examine y reemplace el
conector
8. Medida de fuga alta
Aisle y repare la fuente de fuga Use la búsqueda binaria para dividir
sistemáticamente la línea de conexión y use Medida
de Fuga para identificar la fuente de fuga.
9. Asignación incorrecta de retardo
Varios Edite los retardos en el Logger.
10. No hay respuesta de los detonadores
después de que se cambió el cable
Mala conexión Examine la conexión y reparela si es necesario

Tabla 13 Errores del Blaster


Posible causa Corrección

11. No hay respuesta del Logger después de la iniciación por Blaster


Mala conexión del cable de disparo al Logger • Remueva la llave del
Blaster.
• Apague.
• Desconecte el cable

66 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Errores y resolución de problemas
Guía de resolución de problemas 5

Posible causa Corrección

de disparo del Blaster con la llave que tiene.


• Revise la conexión a
los Loggers y repárela si es necesario.

ID de Loggers incompatibles o idénticos Revise el ID de los Loggers y cámbielos si es


necesario.
Ruptura en el cable de disparo Encuentre y repare.
Se ingresó el ID del Logger ID más alto Confirme que se ha ingresado el ID de Logger más
erróneo para el B2400S y el SURBS. alto en el Blaster.
Los Loggers pueden aún estar prendidos y por • Confirme que los
lo tanto no se pueden iniciar Loggers estén apagados.
Aún está el Logger en modo de prueba? • Si realizó una prueba
de Logger, repítala.
• Si el Logger
responde, entonces quedaron prendidos desde
la prueba anterior.
• Apague el Logger,
desconecte la línea de disparo y conecte el
Blaster.
• Si no hay respuesta
de los Loggers, entonces regrese a la posición
del Logger y resuelva el problema

12. Errores de programación


Tensión • Aborte la detonación.
• Pruebe y elimine la
fuga.

Fuga Use los límites recomendados para los cables de


conexión y líneas de disparo.
Consulte el capítulo “Errores y resolucion de
problemas” en el manual del Blaster.
Cortociruito Nota: Espere unos 3 minutos para que se
apague antes de intentar reprogramarlo.
Espere 5 minutos antes de volver a ingresar al
área de detonación.
13. Errores de detonador
No hay respuesta Consulte el capítulo “Errores y resolución de
Errores de datos problemas” en el manual del Blaster.
No está programado Nota: Espere unos 3 minutos para que se
Tensión apague antes de intentar reprogramarlo.
Det defectuoso Espere 5 minutos antes de volver a ingresar al
área de detonación.

14. No hay errores de línea de conexión


La línea de conexión no pasó la prueba de Revise el primer y último detonador
integridad (prueba del primer y último det).
Ruptura en la línea de conexión o extensión de Revise si hay rupturas de cable en la lína de
la línea de conexión conexión y la extensión del harness
Primer o último detonador no respondieron. Revise la conexión del Logger al cable de disparo.
Si las revisiones fallan, el sistema
automáticamente aborta la detonación.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 67


Errores y resolución de problemas
Manipulación de detonadores recuperados luego de un
fallo de disparo

5.4. Manipulación de detonadores recuperados luego de


un fallo de disparo

PELIGRO
El detonador NO disparó una detonación – el detonador dañado se
podría iniciar!
Muerte o lesión grave
 Manipule con la precaución adecuada.
 Siga los precediemientos descritos abajo.

Los detonadores que fallaron el disparo se deben manipular con la


precaución adecuada ya que se pueden haber dañado las estructuras
de seguridad interna sin mostrar signos notorios en la carcasa.
 Si se han dañado las estructuras de seguridad dentro del detonador
electrónico, los detonadores son más vulnerables a la electricidad
estática y a los efectos electromagnéticos (señales de radio).
 Si se desplazan explosivos, la sensibilidad a la descarga mecánica y
el impacto aumentan.
 Si se exponen los explosivos, se pueden prender por chispa o
fricción.

Llame a los especialistas en explosivos de Orica para manipular los


detonadores que fallaron el disparo o para recibir consejos adecuados a la
situación.

5.4.1. Procedimientos recomendados

PELIGRO
El detonador dañado se puede disparar instantáneamente!
Muerte o lesiones graves
 Utilice siempre protección para los ojos.
 Use guantes de cuero para manipular los detonadores dañados o que
fallaron al disparo.
 Mantenga los teléfonos celulares y radios a al menos 5 m de distancia.
 Doble los extremos descubiertos de los cables para conectarlos
eléctricamente.
 Sostenga el detonador de los cables o de los extremos corrugados de
la carcasa.
 Nunca someta un detonador a una descarga o impacto mecánicos
intensos.
 No aplaste o doble un detonador.
 No use detectores de metales para localizar un detonador que fall un
disparo.

No use detectores de metales para localizar un detonador que falló un


disparo porque el campo electromagnético producido por el detector de
metales puede accionar el detonador.

68 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Errores y resolución de problemas
Manipulación de detonadores recuperados luego 5
de un fallo de disparo

5.4.2. Eliminación de los detonadores

Destruya los detonadores que fallaron el disparo en el lugar o remueva


el detonador cuidadosamente de la pólvora y regréselo a Orica en el
paquete oficial para detonadores que fallaron el disparo por medio de un
trasporte oficial.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 69


Manipulación y eliminiación
Almacenamiento

6. Manipulación y eliminiación

6.1. Almacenamiento
El equipo está protegido de las salpicaduras de agua pero no es
impermeable.

El equipo debe guardarse seco.

El equipo se puede guardar mientras se está cargando. La carga lenta y


continua permite que la batería se mantenga completamente cargada
porque se carga a razón de su propia descarga.

6.2. Mantenimiento
El equipo de disparo i-kon™II prácticamente no necesita
mantenimiento. Aparte de la inspección y limpieza regular, requiere una
mantención mínima.

Es deber del usuario asegurarse de que el equipo se use sólo en


condiciones operativas perfectas y libre de daños.
El usuario NO tiene autorización para abrir las tapas de los equipos de
Orica.

6.2.1. Limpieza

Los intervalos de mantención para limpieza dependen de las


condiciones ambientales y se deben ajustar en base a las condiciones
de operación y experiencias previas.
 Quite el polvo.
 Limpie con un paño suave y húmedo.
 No derrame líquidos sobre el equipo.
 No lo sumerga.

70 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Manipulación y eliminiación
Eliminación 6

6.2.2. Servicio de inspección

El equipo de disparo i-kon™II debe ser revisado por los Servicios


Mineros Orica o por Centros de Servicio evaluados para confirmar
oficialmente que están funcionando adecuadamente.
AVISO
¡Equipo funcionando inadecuadamente!
Garantía perdida. ¡El equipo no funciona adecuadamente!
 NUNCA altere la etiqueta de inspección.
 Lleve el equipo para mantención antes del año y mes indicado en la
etiqueta de inspección.

Imagen 11 Etiqueta de inspección / etiqueta adhesiva en la parte de adentro


de la tapa

Firma del inspector

Mes y año de la próxima inspección

6.2.3. Actualizaciones y mejoras

Haga los arreglos necesarios para que el personal de servicio de Orica


revise si es posible actualizar el firmware durante la inspección.

6.3. Eliminación
Este equipo electrónico contiene baterías de ácido y plomo.

Por favor elimine o recicle de acuerdo a los requisitos legales.

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 71


Información
Expresiones y abreviaciones

7. Información

7.1. Expresiones y abreviaciones


Tabla 14 Expresiones y abreviaciones
Expesion Descripción

Blaster Equipo de disparo para detonadores electrónicos


Blaster2400R Blaster controlador en el SURBS (Unidad Master)
Plan de voladura Diseño de voladura, plan de disparo, lista con secuencias de
iniciación
Cable de Cable entre el Logger y el Blaster
detonación
Conector Conecta los cables de un detonador a la línea de conexión
Fuga de corriente Consumo de corriente [mA]
Tiempo de retardo Tiempo de disparo [ms]
Dets Abreviación de detonador
Det # Número de detonador = orden de carga
#xxx El Det# NO equivale a la posición en el diseño de voladura.
EMI Interferencia electromagnéica
Línea de conexión Línea de bus a los Loggers a la cual se montan los conectores
de un detonador.
Código IP Grado de protección de ingreso, también conocido como Grado
de protección internacional, clasifica y estima el grado de
protección otorgado en relación al ingreso de objetos sólidos y
agua
IP 54 "5" = Protección contra polvo, "4" = Salpicadura de agua
IP 65 "6" = Protección fuerte contra polvo, "5" = Chorros de agua
IP 67 "6" = Protección fuerte contra polvo,
"7" = Protección contra los efectos de inmersión hasta 1 m
Cable del Cables entre el detonador y el conector
detonador
Logger Equipo de carga y testeo para detonadores electrónicos
PP Material de aislamiento polipropileno
SURBB Caja de detonación en superficie por control remoto (unidad
Slave)
SURBS Sistema de detonación en superficie por control remoto

72 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Información
Unidades 7

7.2. Unidades
Tabla 15 Unidades
Unidad Descripción

mA milli Amperios
µA micro Amperioss
V Voltios
ms milli segundos
mW milli Watts
Ω Ohms, unidad de resistencia eléctrica

7.3. Oficinas de servicio Orica


Para localizar su oficina de servicio Orica local, consulte a su
representante de Orica o visite http://www.oricaminingservices.com.

Tabla 16 Oficinas de Servicio Orica (Ejemplos)


País Dirección Contacto

Alemania Orica Germany GmbH Teléfono 0049 2241 48 29 0


Muelheimer Strasse 5 Fax 0049 2241 48 29 1652
53840 Troisdorf URL: www.oricaminingservices.com/de/de
E-Mail: orica-germany@orica.com
Canadá Orica Canada Inc. Teléfono +1 303 268 5000
301 Hotel de Ville Fax +1 303 268 5250
Brownsburg,
QC J8G 3B5
Estados Unidos Orica USA Inc. Teléfono +1 303 268 5000
33101 East Quincy Ave Fax +1 303 268 5250
Watkins, CO 80137
Australia Orica Mining Services
1 Nicholson Street
Melburn, VIC 3000
Suecia Orica Sweden AB Teléfono: +46 587 85000
Gyttorp Fax: +46 587 253 45
713 82 Nora Email: info.gyse@orica.com

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 73


Información
Indice

7.4. Indice
Disparo....................................... 47
Logger........................................ 38
A
Activar F
Blaster ....................................... 36
FUEGO........................................... 47
Disparo con errores ........................ 45
B Informe de errores de disparo ........ 47
Firmware ............................ 24, 25, 32
Luz de Fondo ................................. 28
Batería ........................................... 25
Estado ....................................... 24 H
Historial de Voladura...................... 48
Blaster............................................ 22 Historial .......................................... 48
Información................................ 32 Imprimir ...................................... 50
Blaster2400S ................................. 15 Transferir a PC........................... 51
Voladura
Preparación ............................... 33
Secuencia.................................. 34 I
Sistema...................................... 14
Dongle de voladura ........................ 19
Placa de identificación.................... 17
Modo de voladura .......................... 30
Uso inapropiado ............................. 10
Información del Blaster................... 32
Etiqueta de inspección ................... 62
C
Cargador ........................................ 21 K
Carga
Blaster ....................................... 23
Teclas operacionales...................... 23
Revisar
Batería ....................................... 25
Versión ...................................... 25
Limpieza......................................... 61
L
Cable de copia ............................... 21
Idioma............................................. 27
Limites ............................................ 15
D Informe de errores de Logger ........ 38
Informe de Logger .......................... 37
Fecha ............................................ 29
Declaración de conformidad .......... 18
Det(s) no preparado ....................... 31
M
Detonator
Fallo de disparo ......................... 60 MENÚ PRINCIPAL ......................... 25
Informe de errores de detonador ... 43 Mantenimiento................................ 61
Eliminación Master Blaster ................................ 30
Detonador .................................. 60 Estructura del menú ....................... 26
Equipo ....................................... 62 Fallo de disparo.............................. 60
Dongle............................................ 19
O
E
Idioma............................................. 27
Error Terminales de salida ...................... 22
Blaster ....................................... 52
Fallo de disparo ......................... 60
Sumario ..................................... 54 P
Informe de programación........... 41
Autodiagnóstico ......................... 53 Purga de presión ............................ 22
Informe de errores Imprimir
Detonador .................................. 43 Historial ...................................... 50

74 F5.04d D03en i-kon II Blaster 2400S


Información
Indice 7
Autodiagnóstico ......................... 52 T
Impresora....................................... 20
Emulador de terminal................. 20
Grupo objetivo ................................ 12
Problemas...................................... 57
Emulador de terminal ..................... 20
Informe de error de programción.... 41
Hora................................................ 29
Capacitación................................... 12
Transferir daos a computador .. 20, 51
S Transferir a computador
Historial ...................................... 51
Seguridad......................................... 9 Resolución de problemas ............... 57
Etiqueta de seguridad ...................... 6
Llave de seguridad......................... 19
Auodiagnóstico ........................ 24, 52 U
Error........................................... 53
Imprimir...................................... 52
Usuario ........................................... 12
Número de serie............................. 32
Oficinas de servicio ........................ 64
Slave Blaster .................................. 30
Software......................................... 14
V
Inicio............................................... 24
Encendido Versión
Blaster ....................................... 24 Firmware .................................... 24
Encender........................................ 24
Sincronización................................ 30

i-kon II Blaster 2400S F5.04d D03en 75