Está en la página 1de 68

Blaster400 A3

Dispositivo de voladura
Manual del usuario

Firmware F5.13c
D04en
Manual original del usuario
Legal Notice

© 2013 Orica Mining Services. Todos los Derechos Reservados.


Este documento es propiedad de Orica. Contiene información técnica
que no puede ser copiada por completo ni por partes, publicada o usada
sin el permiso ni redistribuido a otros con propósitos comerciales.
Contents

Contenidos
1. Para su seguridad 5
1.1. Propósito de este manual 5
1.2. Sobre este manual 6
1.2.1. Estructura y significado de las etiquetas de seguridad ....................... 6
1.2.2. Notaciones utilizadas en este manual................................................. 8
1.2.3. Especificaciones del texto ................................................................... 8
1.2.4. Instrucciones paso a paso................................................................... 9
1.3. Seguridad del Producto 10
1.3.1. Fundamental........................................ Error! Bookmark not defined.
1.3.2. Seguridad inherente .......................................................................... 10
1.3.3. Majeno seguro de los detonadores ................................................... 11
1.3.4. Uso inapropiado ................................................................................ 11
1.3.5. Incumplimiento de las Regulaciones de Seguridad .......................... 12
1.4. Grupo objetivo 13
1.4.1. Calificación del dueño y del usuario.................................................. 13
1.4.2. Capacitación........................................ Error! Bookmark not defined.
1.4.3. Obligación de realizar mantenimiento y reparacionesError! Bookmark not defined.
1.4.4. Obligación de reportar fallas y daños................................................ 14
1.5. Información en caso de emergencia 14
2. El sistema electrónico de voladura i-kon II 15
2.1. Elementos del sistema de voladura 15
2.2. Blaster400 A3 16
2.2.1. Uso del indentador .............................. Error! Bookmark not defined.
2.2.2. Límites del sistema............................................................................ 16
2.2.3. Principios de funcionamiento ............................................................ 18
2.3. Identificación del producto 19
2.4. Declaración de Conformidad 19
2.5. Accesorios 21
2.5.1. Impresora ............................................ Error! Bookmark not defined.
2.5.2. Utilizar un emulador de terminal en vez de la impresora.................. 21
2.5.3. Dispositivo de carga ............................ Error! Bookmark not defined.
2.5.4. Llave electrónica de voladura............................................................ 22

3. Funcionamiento del Blaster 23


3.1. Panel frontal del Blaster 23
3.1.1. Visualizador y señales acústicas ...................................................... 23
3.1.2. Botones de funcionamiento............................................................... 25
3.1.3. Carga................................................................................................. 25
3.1.4. Fuego del Blaster .............................................................................. 26
3.1.5. Apagado del Blaster .......................................................................... 26
3.2. MENÚ PRINCIPAL 27
3.3. Revisión de la versión y del estado de la batería 28
3.4. Menú de ajustes 28
3.4.1. Establecimiento del idioma operativo................................................ 29
3.4.2. FUEGO o APAGADO de la retroiluminación .................................... 29
3.4.3. Manejo de detonadores que no están listos ..................................... 30
3.4.4. Revisión de la información del Blaster .............................................. 31

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 3


Contents

4. Voladura Error! Bookmark not defined.


4.1. Preparación 32
4.2. Secuencia de voladura 33
4.3. Etapa 1: Establecimiento de la comunicación + Informe del
Logger 35
4.3.1. Informe de errores del Logger........................................................... 37
4.4. Etapa 2: Programación de los detonadores 38
4.4.1. Informe de errores de programación................................................. 39
4.5. Reprogramación y Disparo con errores 40
4.5.1. Resultado de la reprogramación de los detonadores ....................... 40
4.5.2. Revisión del informe de errores del detonador ................................. 41
4.5.3. Fuego con errores ............................................................................. 42
4.6. Etapa 3: ¡Fuego! 44
4.6.1. Revisión del primer y último detonador ............................................. 45
4.6.2. Prueba exitosa -> FUEGO ................................................................ 45
4.7. Procedimiento posterior a la voladura 46
4.7.1. Despues de la voladura..................................................................... 46
4.7.2. Historial de voladuras en la pantalla ................................................. 46
4.7.3. Impresión del informe de voladuras .................................................. 48
4.7.4. Transferencia de datos al computador.............................................. 49
4.7.5. Transferencia del historial de voladuras al SHOTPlus-i ................... 49

5. Solución de problemas y errores 51


5.1. Auto-test del Blaster 51
5.1.1. Impresión del auto-test...................................................................... 51
5.1.2. Informe de errores del auto-test ........................................................ 52
5.2. Errores en orden alfabético 53
5.3. Guía de solución de problemas 56
5.4. Manejo de detonadores luego de recuperarse de una falla 60
5.4.1. Procedimientos recomendados......................................................... 60
5.4.2. Eliminación de detonadores .............................................................. 61

6. Manejo y eliminación 62
6.1. Almacenamiento Error! Bookmark not defined.
6.2. Mantenimiento 62
6.2.1. Limpieza .............................................. Error! Bookmark not defined.
6.2.2. Servicio de inspección....................................................................... 63
6.2.3. Actualizaciones y mejoras................................................................. 63
6.3. Eliminación de residuos 63
7. Información 64
7.1. Expresiones y abreviaciones 64
7.2. Unidades 65
7.3. Oficinas de Servicios de Orica 65
7.4. Índice 66

4 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Para su seguridad
Propósito de este manual 1

1. Para su seguridad
Este manual del usuario forma parte del paquete de documentos del
Sistema Digital de Control de Energía i-konTM II y se remite a los
siguientes documentos adicionales:
 Hoja de Datos Técnicos de i-konTMII
 Hoja de Datos de Seguridad del Material de los Detonadores
Electrónicos i-konTMII.

Antes de realizar cualquier trabajo con el dispositivo, asegúrese siempre


de haber leído y comprendido todos los manuales del usuario y todas las
instrucciones, además de haber completado de manera exitosa la
capacitación en i-kon de Orica.

Estas instrucciones y la capacitación son un requisito básico para garantizar un


funcionamiento seguro, además de la seguridad del personal.El incumplimiento
de estas normas de seguridad puede producir la muerte o daños graves.

1.1. Propósito de este manual


Este manual describe el funcionamiento del dispositivo:
i-kon™ II Blaster 400.

El firmware del dispositivo deber coincidir con aquel especificado en la


primera página de este manual.

La información contenida en este documento se basa en la experiencia y


se cree precisa y actualizada a la fecha de su preparación. Sin embargo,
los usos y condiciones de uso no se encuentran bajo control del
fabricante. Es el usuario quien debe determinar la idoneidad de los
productos y métodos de uso para sus propósitos.
Ni el fabricante, ni el vendedor otorgan ninguna garantía de ningún tipo,
expresa o implícita, legal o de cualquier otro tipo, a excepción de la que
el producto describe en este documento y conforme a las
especificaciones del fabricante o vendedor.
El fabricante y el vendedor renuncian expresamente a cualquier otra
garantía, LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS
SOBRE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO. Bajo ninguna circunstancia, el fabricante o el vendedor
serán responsables de daños indirectos, especiales, por consecuencia o
incidentales sin limitación, daños por pérdida o beneficios anticipados.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 5


Para su seguridad
Sobre este manual

1.2. Sobre este manual


1.2.1. Estructura y significado de las etiquetas de seguridad

Mensajes de Los mensajes de seguridad se clasifican mediante una palabra clave y


seguridad un color correspondiente.
Tabla 1 Palabras clave
Nivel Descripción

PELIGRO La etiqueta de PELIGRO:


• Indica un peligro inmediato
• Si no se evita, causará la
muerte o lesiones graves y permanentes.
ADVERTENCIA La etiqueta de ADVERTENCIA:
• Indica una situación
potencialmente peligrosa
• Si no se evita, podría causar la
muerte o lesiones graves y permanentes.
PRECAUCIÓN La etiqueta de PRECAUCIÓN:
• Indica una situación
potencialmente peligrosa
• Si no se evita, podría causar
lesiones no permanentes leves o pequeñas.

Imagen 1 Elementos del mensaje de seguridad

Símbolo de seguridad Posibles consecuencias

① ④

Palabra clave (en este caso, Instrucciones para evitar el peligro


PELIGRO)
② ⑤

Tipo y fuente del peligro

6 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Para su seguridad
Sobre este manual 1
Tabla 2 Símbolos utilizados
Peligro Descarga eléctrica

Riesgo de explosión Rayo láser

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 7


Para su seguridad
Sobre este manual

Instrucciones de Las instrucciones de seguridad aportan instrucciones generales para


seguridad realizar un trabajo de manera segura, avisos sobre los procedimientos
de seguridad apropiados o sobre la ubicación del equipo de seguridad.
Por ejemplo:

ABORTAR LA
VOLADURA
 Tire la llave electrónica o dongle
 Espere por lo menos 5 minutos hasta que el detonador se apague.

Daño a la UN AVISO es una declaración que alerta al usuario sobre la posibilidad


propiedad o a los de un problema, que incluye el mal funcionamiento, falla o daño del
datos dispositivo, o el daño a otra propiedad o datos. Los avisos no se asocian
a un símbolo de seguridad.

AVISO
¡Tipo y fuente del problema!
Posibles consecuencias asociadas al problema
 Instrucciones para evitar el problema

1.2.2. Notaciones utilizadas en este manual

Avisos adicionales Un aviso de acción obligatoria contiene información importante que se


debe cumplir y puede incluir reglamentos técnicos y otros avisos
importantes.

Información que se debe cumplir.

Información Un aviso general es una información que mejora la comprensión:

Información proporcionada para mejorar la comprensión – consejos y trucos.

1.2.3. Especificaciones del texto

Tabla 3 Notaciones del texto en la pantalla, botones y claves


Notaciones Utilizadas para

Nombre del menu, ventana de entrada o campo de


«Logging»
entrada
«Main Menu > Setup» Secuencias de los comandos de menu
[OK] Nombre de la tecla o botón
⇒ Further reading Referencias cruzadas e información sobre dónde se debe
seguir leyendo

8 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Para su seguridad
Sobre este manual 1

1.2.4. Instrucciones paso a paso

Las instrucciones del procedimiento describen en orden, los pasos que


el usuario debe seguir.

Características:
 Los pasos están numerados.
 Los resultados intermedios y la información están escritos en cursiva.
 El resultado final alcanzado, luego de un número de pasos se marca
con una flecha curva.

Instrucción paso a 1. Realice este paso primero.


paso 2. Continúe con el segundo paso.
Resultado intermedio o reacción del sistema
3. Este es el último paso.
 Resultado

Instrucciones Las instrucciones breves están marcadas con un triángulo:


breves
 Primer paso
 Segundo paso
 Resultado

Instrucciones de Cuando se deba seguir, se situará un mensaje de seguridad adicional en


seguridad un paso, para recordarle al usuario sobre un riesgo:
incorporadas
1. Primer paso
2. Segundo paso

PELIGRO:
NO haga esto o aquello.

Puede que haya otra información.


3. Tercer paso
 Resultado

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 9


Para su seguridad
Seguridad del producto

1.3. Seguridad del producto

1.3.1. Fundamental

Este dispositivo cumple con las reglas y normas técnicas comúnmente


aceptadas y demuestra un alto estándar de confiabilidad funcional.
Sin embargo, si se utiliza de manera inapropiada o con fines para los
cuales no fue diseñado, este dispositivo podría suponer un riesgo para
la seguridad de las personas y del equipo.
Los estándares y directrices aplicadas durante las pruebas se señalan
en la Declaración de Conformidad y en la Declaración del Fabricante.

INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
 Lea y comprenda el Manual del Usuario y todas las etiquetas de
seguridad e instrucciones, antes de utilizar este dispositivo.
 Cumpla siempre las normas de seguridad nacionales vigentes en el
país en el cual se opera el dispositivo.
 Cumpla siempre con las normas de seguridad de la compañía y las
normas de prevención de accidentes.

Riesgos El uso de productos técnicos conlleva riesgos que no se pueden eliminar


debido a las características del diseño o a mecanismos de protección.
Tales riesgos se indican en este documento.

1.3.2. Seguridad inherente

El Sistema i-kon™II está diseñado bajo el precepto de “Seguridad


Inherente”:
 Los detonadores i-kon™II tienen estructuras de protección en el
circuito electrónico, lo que le proporciona un alto nivel de resistencia
a las corrientes de fuga, sobrevoltaje, electricidad estática y radiación
electromagnética.
 El Logger A3 i-kon™ II no tiene corriente o voltaje suficiente para
iniciar el detonador i-kon™ II, incluso en condiciones defectuosas.
 El Blaster400 i-kon™ II le proporciona suficiente corriente o voltaje
al circuito de voladura para encender los detonadores.

10 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Para su seguridad
Seguridad del producto 1

1.3.3. Manejo seguro de los detonadores

PELIGRO
¡Utilizar el detonador incorrecto podría llevar a una iniciación!
Muerte o lesiones graves
 Utilice los detonadores i-kon™II solo con el equipo i-kon™II.
 NUNCA utilice versiones anteriores de detonadores i-kon™ con
equipamiento i-kon™II.
 NUNCA utilice detonadores de otras marcas y tipos con equipo i-
kon™II.
 NUNCA mezcle detonadores i-kon™II con detonadores electrónicos o
no electrónicos de otras marcas.

MANEJO SEGURO DE LOS


DETONADORES
 Preocúpese de que los explosivos no provoquen una iniciación por
choque, fricción, fuego u otra fuente de ignición.
 Consulte la Hoja de Datos de Seguridad de los detonadores en uso.
 Guarde SIEMPRE bajo llave los materiales explosivos.
 Mantenga fuera del alcance de personas no autorizadas.
 NUNCA abra o desarme los detonadores o equipamiento de Fuego.

Los detonadores electrónicos son totalmente diferentes a los detonadores


electrónicos convencionales. Por lo tanto, los usuarios necesitan una
capacitación especial.

1.3.4. Uso inapropiado

El uso inapropiado del producto y de sus componentes incluye:


 El producto se expone a condiciones de funcionamiento que no
cumplen con los requisitos exigidos.
 El uso del producto con versiones vencidas del firmware o con la
etiqueta de inspección expirada.
 El uso del producto para aplicaciones que no han sido expresamente
aprobadas por Orica. Por ejemplo, si los detonadores de varias
marcas y tipos se utilizan conjuntamente.
 Modificaciones al diseño del producto que no están en conformidad
con el estado original del producto.

El fabricante y el proveedor no son responsables del daño que resulte del


uso inapropiado. El usuario asume todos los riesgos asociados.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 11


Para su seguridad
Seguridad del producto

1.3.5. Incumplimiento de las Regulaciones de Seguridad

Orica no se hará responsable por el daño causado debido al no


cumplimiento de las instrucciones de capacitación y de este manual.

PELIGRO
¡Las modificaciones no autorizadas pueden generar una explosión
inesperada!
Muerte o lesiones corporales graves
 NUNCA inhabilite los dispositivos de seguridad.
 NUNCA realice modificaciones no autorizadas o reconstrucciones del
dispositivo.

Esto se aplica de manera particular al daño por:


 Uso del equipo para propósitos que no son para los que fue
diseñado.
 Uso inapropiado.

12 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Para su seguridad
Grupo objetivo 1

1.4. Grupo objetivo


1.4.1. Calificación del dueño y del usuario

El dueño es la persona natural o legal con control económico y


autoritario sobre las operaciones técnicas del dispositivo.

El dueño debe asegurarse de lo siguiente:


 Poseer un certificado legal que le permita manejar explosivos y
equipo de voladuras, de acuerdo con los requisitos regionales.
 Que solo se le permita utilizar el dispositivo a personal adecuado,
calificado y autorizado.
 Que se cumplan todas las reglas de seguridad en el trabajo.
 Que el equipo de protección del personal esté disponible y sea
utilizado.
 Que el personal reciba instrucciones regulares en todos los aspectos
pertinentes a la seguridad del trabajo y protección medioambiental.
 Que el personal reciba capacitación especial para utilizar los
detonadores electrónicos i-kon™II de Orica.
 Que el personal esté familiarizado con los manuales actuales e
instrucciones y, particularmente, con los avisos de seguridad e
instrucciones contenidas en este documento.

El usuario es la persona que cumple con la siguiente calificación:


 Capacitación técnica, así como conocimiento adicional y experiencia
en los procesos de voladura
 Capacitación completada de manera exitosa y con certificado, en el
uso de detonadores electrónicos y equipo de Fuego i-kon™II de
Orica
 Familiaridad con términos técnicos relevantes y requisitos pertinentes
 Habilidad para evaluar las tareas asignadas, identificar los riesgos
potenciales y tomar las precauciones de seguridad apropiadas.

1.4.2. Capacitación

INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
 Solo se le debe permitir operar los detonadores electrónicos y el
equipo de Fuego i-kon™II de Orica a una persona capacitada de
manera exitosa.
 El personal capacitado tiene el conocimiento para operar este
dispositivo bajo condiciones normales y en situaciones de emergencia.

Los detonadores electrónicos son totalmente diferentes a los detonadores


electrónicos convencionales. Los detonadores electrónicos de Orica no se
deben utilizar sin la capacitación apropiada.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 13


Para su seguridad
Información en caso de emergencia

1.4.3. Obligación de realizar mantenimiento y reparaciones

Es deber del dueño y del usuario asegurarse de que el dispositivo sea


operado solo cuando esté trabajando de manera perfecta, ordenada y
sin ningún daño. El mantenimiento y los intervalos de reparaciones y
procedimientos se describen en este manual.

Regrese el equipo de disparo a Orica Mining Services para realizar las tareas
de mantenimiento en las fechas indicadas en la etiqueta de inspección.

1.4.4. Obligación de reportar fallas y daños

Es deber del usuario revisar el dispositivo en caso de daños o defectos


evidentes.

Cualquier cambio, inclusive en el comportamiento operativo, se debe reportar


al técnico responsable imnediatamente.

Se deben completar los siguientes requisitos:


 Seguir los procedimientos recomendados y especificados durante la
capacitación, para probar el sistema y la fiabilidad de las
comunicaciones antes de su uso real. (Por ejemplo, el auto-test).
 Ejecute todos los circuitos del cableado del equipo, de esta manera
minimizará las posibilidades de dañar el cable debido a vehículos,
personas y caídas de tierra.
 La mayoría de los equipos tienen baterías recargables, las cuales se
deben cargar completamente antes de utilizarlas.
 Utilice siempre el equipo de voladura de acurdo con este Manual del
Usuario y dentro de los límites técnicos especificados.

1.5. Información en caso de emergencia

Asegúrese de haber leído y comprendido toda la información de seguridad


presente en la Hoja de Datos de Seguridad del Material del Detonador
Electrónico i-kon II.

Las instrucciones para manejar los errores de este dispositivo, se


pueden encontrar en el capítulo “Solución de problemas y errores”.

14 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


El sistema electrónico de voladura i-kon
II 1
Elementos del sistema de voladura

2. El sistema electrónico de voladura i-kon II


2.1. Elementos del sistema de voladura
El Sistema de Energía de Control Digital i-kon™II es un sistema de
voladura para detonadores electrónicos.
Se establece una comunicación de 2 sentidos entre el dispositivo de
programación, el dispositivo de voladura y cada detonador.
Esta comunicación se utiliza para:
 Definir un tiempo específico de retardo para cada detonador.
 Probar los detonadores.
 Medir la fuga de corriente.
 Reconocer el mal funcionamiento de los detonadores.
 Imprimir los informes.

Hardware El centro del sistema es el hardware electrónico de voladura:


 i-kon™ II Detonador Electrónico
 i-kon™ II Logger A3, dispositivo de registro y testeo para 200
detonadores
 i-kon™ II Logger II, dispositivo de registro y testeo para 200
detonadores
 i-kon™ II Blaster400 A3, dispositivo de voladura para alrededor de
400 detonadores
 i-kon™ II Blaster2400S A3, dispositivo de voladura para alrededor
de 2400 detonadores
 i-kon™ II SURBS A3, Sistema de Detonación de Superficie por
Control Remoto
- i-kon™ II Blaster2400R A3, dispositivo de voladura para
alrededor de 2400 detonadores
- i-kon™ II SURBB A3, Caja de detonación de Superficie por
Control Remoto
 i-kon™ II CEBS A3, Sistema Electrónico Central de Voladura para
operaciones subterráneas
- i-kon™ II Remote Blasting Box, dispositivo de voladura para
alrededor de 2400 detonadores
- i-kon™ II Lock Box, unidad de control
- i-kon™ II Centralized Blasting Software, interfaz del usuario

Software Programas de software disponibles:


SHOTPlus-i programa de diseño de voladura

Configuración La configuración mínima consiste en:


mínima
 1 i-kon™ II Detonador Electrónico
 1 i-kon™ II Logger A3
 1 i-kon™ II Blaster400 A3

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 15


El sistema electrónico de voladura i-kon
II
Blaster400 A3

2.2. Blaster400 A3
2.2.1. Uso

El i-kon™II Blaster 400 se utiliza en canteras y en operaciones mineras


de superficie de todo tipo, para iniciar los detonadores electrónicos.

Imagen 2 Blaster400

Cargador Blaster400

① ③

Puerto de 7pines para llave electrónica, Estuche rojo


cargador e impresora
② ④

2.2.2. Límites del sistema

El usuario necesita estar consciente de los siguientes límites del


sistema:
 Se pueden conectar al Blaster un máximo de 2 Loggers por cada uno
de los 200 o 400 detonadores.
 Se puede utilizar un máximo de 2000 metros de cable por Logger
para conectar los detonadores.
 El Blaster funciona con 24 V.
 La resistencia máxima del cable de voladura, entre los Loggers y el
Blaster es de 70 Ω, en condiciones ideales y sin fugas.
 La baja de voltaje máxima permisible a lo largo del cable de voladura
es de 4 V, así como cada Logger se debe alimentar con 20 V.
Cualquier baja de voltaje adicional, causada por fugas de corriente en
el sistema, limita la longitud máxima del cable de voladura.
 El revestimiento del Blaster es resistente al agua y a los golpes.
(Calificación de Protección de Ingreso: IP 65 )

16 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


El sistema electrónico de voladura i-kon
II 2
Blaster400 A3

 El tiempo de operación del sistema es de ≃ 2 horas en condiciones

ideales.

Medioambiente:
 Temperatura de funcionamiento: -20 – +60°C
 Temperatura de almacenamiento: -25 – +65°C

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 17


El sistema electrónico de voladura i-kon
II
Blaster400 A3

2.2.3. Principios de funcionamiento

El Blaster se ubica cerca de la voladura para controlar los Loggers.


Características:
 El Blaster testea el estado del detonador y elabora un informe.
 El Blaster reconoce los errores, la visualización de mensajes de error
y abortos de la voladura, en caso de ser necesario.
 El Blaster envía la orden de Fuego a los detonadores y suministra la
energía de Disparo.
 El Blaster está equipado con baterías recargables. El estado de las
baterías del Blaster se visualiza en la pantalla LCD.

Imagen 3 Resumen del Blaster400

LOGGER LOGGER

Blaster
Salida deoutput
voltaje
del Blaster
voltage = =2420VV
BATT
+/- BATT
+/-

Entrada de voltaje
Logger del Logger
input voltage = 20
= 20 VV BLASTER400
Ready to fire
FIRE 9:54 FIRE

≤4V ≤4V
FI RE

Voltage
Baja drop on
de voltaje enblasting
el cablecable
de voladura FIRE FIRE

Resistencia
Resistance of blasting cable ≤ 70≤Ω70 Ω
del cable de voladura BATT

Los Loggers se deben conectar en paralelo con el cable de voladura.


Cada Logger se debe ajustar con un Número de Identificación único (1 y
2).

18 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


El sistema electrónico de voladura i-kon
II 2
Identificación del producto

2.3. Identificación del producto


La placa de identificación del producto se ubica en el reverso del equipo.

Imagen 4 Placa de Identificación del Blaster400

Blaster 400

Nombre del producto Dirección y año de fabricación

① ④

Máximo de detonadores Certificación

② ⑤

Número de serie

2.4. Declaración de Conformidad


El fabricante declara que el
Producto:
Electronic Blaster

Marca registrada: i-kon II Blaster 400

está en conformidad con las instrucciones de las reglas directrices n°:


 2004/108/EC
 CEN 13763-27:2003

Referencia n°.:
 EN 55022 : 05.99
Equipo de tecnología de la información – Características de la
perturbación radioeléctrica – Límites y métodos de medición

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 19


El sistema electrónico de voladura i-kon
II
Declaración de Conformidad

 EN 55024 : 05.99
Equipo de tecnología de la información – Características de la
inmunidad - Límites y métodos de medición

20 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


El sistema electrónico de voladura i-kon
II 2
Accesorios

2.5. Accesorios

2.5.1. Impresora

Se puede conectar una impresora portátil a través del puerto de 7 pines.


Imagen 5 Impresora

Impresora portátil Cable de la impresora de 7 pines que va


hacia RS-232
① ③

Cargador

Encienda la impresora para cargarla.

2.5.2. Utilizar un emulador de terminal en vez de la impresora

Conexión serial En vez de utilizar la impresora se puede conectar el cable de la


impresora al puerto serial de un computador.

Conexión USB Cuando no exista conexión serial en el computador, instale un adaptador


USB a serial.

Elija un adaptador USB con un chipset FTDI, ya que este ha sido probado
para una comunicación efectiva entre los dispositivos de Orica y los
computadores.

Emulador de Con un programa de emulador de terminal se puede ver el contenido


terminal “impreso” en la pantalla.
Configure una conexión terminal con los siguientes ajustes:
 Bits por segundo 9600
 Bits de datos: 8

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 21


El sistema electrónico de voladura i-kon
II
Accesorios

 Paridad: ninguna
 Bit de parada: 1
 Control de flujo: ninguno

Asegúrese de que los ajustes de conexión se definan con antelación.

2.5.3. Dispositivo de carga

AVISO
Red de voltaje demasiado alta!
Dispositivo dañado
 NUNCA cargue el dispositivo con una batería de camión de 24 V.

Conexiones:
 Puerto de 7 pines
 Fuente de alimentación de la red (90 – 230 V, 40 – 60 Hz)

El dispositivo se puede cargar con una batería de auto de 12 V, mediante el


adaptador de cargador para automóvil.

2.5.4. Llave electrónica de voladura

PELIGRO
¡La llave electrónica insertada en el Blaster genera una voladura sin
autorización!
Muerte o lesiones corporales graves
 Guarde cualquier llave electrónica de repuesto.
 La llave electrónica debe estar permanentemente en la posesión
segura del artillero
 Lleve consigo la llave electrónica cuando una voladura sea pospuesta
o abortada.

Para ingresar al menú de “voladura” (Blasting) en el Blaster y para iniciar


la voladura, se necesita insertar la llave electrónica de voladura (llave de
seguridad) dentro del puerto de la llave del Blaster.

22 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Funcionamiento del Blaster
Panel frontal del Blaster 2

3. Funcionamiento del Blaster


3.1. Panel frontal del Blaster
Imagen 6 Blaster400

Visualizador Terminales

① ⑤

Botones de funcionamiento Símbolo de la batería

② ④

Puerto de 7 pines (llave electrónica,


cargador, impresora)

3.1.1. Visualizador y señales acústicas

La pantalla LCD posee 2 líneas y 16 caracteres por línea para mostrar la


información.
Las señales acústicas, e incluso las señales de advertencia, se dan
durante ciertas funciones del dispositivo.
Estos bips, que consisten en sonidos largos y cortos, se indican en este

manual como (∘∘ ∘ ∘ – ) para un bip “corto corto corto largo”.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 23


Funcionamiento del Blaster
Panel frontal del Blaster

24 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Funcionamiento del Blaster
Panel frontal del Blaster 3

3.1.2. Botones de funcionamiento

La tabla indica las principales funciones de los botones de


funcionamiento. Las funciones especiales se describen en los capítulos
apropiados.

Tabla 4 Botones de funcionamiento


Botón Descripción

Botón derecho FIRE:


• Fuego (presione durante 1 segundo).

Botón izquierdo FIRE:


• Apagado (presione durante 2 segundos).
• Salir al menú principal (MAIN MENU).
INFO
• Visualiza el estado de la batería en menú
principal (MAIN MENU).
• Despliega información adicional, por ejemplo,
el historial de las voladuras.
UP:
• Desplaza hacia arriba en los menús.
• Incrementa un valor.
DOWN:
• Desplaza hacia abajo en los menús.
• Disminuye un valor.
CHECK:
• Selecciona un menú visualizado.
• Confirma los datos desplegados.

3.1.3. Carga

 Conecte el cargador a través del cable del cargador al puerto de 7


pines en el panel frontal.
El símbolo de batería en el frente emite un destello.

 Cuando el símbolo de batería se ilumina de manera constante, la


batería está completamente cargada.

Toma cerca de 3 horas recargar el dispositivo. El dispositivo se puede


almacenar mientras se conecta para cargar (función de cargador de
batería).

Recargue todos los dispositivos de Disparo antes de utilizarlos.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 25


Funcionamiento del Blaster
Panel frontal del Blaster

3.1.4. Fuego del Blaster

Para encender el Blaster, presione el botón durante 2 segundos.

El Blaster ejecutará un auto-test y se identificará en el visualizador la


versión del software y el estado de la batería.

BLASTER 400 A3
Ver. x.xx
BLASTER 400 A3
Self - Test
BLASTER SN:xxxxx
Battery = xxx%

 El Blaster está Fuego; el visualizador muestra el menú principal


(MAIN MENU).
MENÚ PRINCIPAL
** MAIN MENU **
Blasting

Si el auto-test falla, un mensaje de error indicará la naturaleza de la falla y el


Blaster se apagará. Consulte el capítulo “Solución de problemas y errores”.

Retroiluminación Durante el auto-test, la retroiluminación siempre estará encendida.


Si la función de retroiluminación en los ajustes está apagada (modo
“off”), se apagará automáticamente luego del auto-test.

3.1.5. Apagado del Blaster

Para apagar el Blaster, presione el botón durante 2 segundos.

1. Regrese al menú principal (MAIN MENU).


2. Presione el botón durante 2 segundos.

 El Blaster está apagado.

Si los botones de funcionamiento no se utilizan en el menú principal (MAIN


MENU) durante 5 minutos, el Blaster se apagará automáticamente para
ahorrar la energía de la batería.

26 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Funcionamiento del Blaster
MENÚ PRINCIPAL 3

3.2. MENÚ PRINCIPAL


Al apagarse, el visualizador del Blaster muestra el “menú principal”
(MAIN MENU) con la primera función “voladura” (Blasting).

Utilice este botón, en algunos casos más de una vez, para volver al “menú
principal” (MAIN MENU).

El visualizador muestra:
** MAIN MENU **
Blasting

Notación En este manual, la siguiente notación se utiliza cuando el usuario


(Eejemplo) necesita seleccionar un menú y submenú:

Seleccionar «MAIN MENU > Setup»

Esto significa que el usuario necesita seguir los siguientes pasos:


1. Desplácese a través del “menú principal” (MAIN MENU) con o .
Los siguientes puntos están en el “menú principal” (revise la
estructura del menú a continuación):
- «Blasting» (voladura)
- «Setup» (ajustes)
- «Print history» (historial de impresión)
- «Blast history» (historial de voladuras)
2. Para seleccionar un punto presione .
Algunos puntos son menús en sí mismos, por ejemplo, “ajustes” (Set
up) incluye un submenú.
3. Para desplazarse a través del submenú utilice o .
4. Para seleccionar la función presione .
 Se escogió la función.

Imagen 7 Estructura del menú

MAIN MENU

Blasting

Blast history
on
Print history Language
Backlighting
Setup
Det(s) not ready
Blaster info

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 27


Funcionamiento del Blaster
Revisión de la versión y del estado de la
batería

3.3. Revisión de la versión y del estado de la batería


La revisión de la versión del software y el estado de la batería se pueden
verificar en el menú principal (MAIN MENU).

Para revisar el estado de la batería, presione y mantenga el botón.

BLASTER SN:xxxxx
Battery = xxx%
Línea 1: Número de serie del Blaster
Línea 2: Estado de la batería

3.4. Menú de ajustes


Utilice el menú de ajustes para definir el idioma de funcionamiento, la
retroiluminación de los botones, definir cómo manejar los detonadores
que no se encuentran listos y revisar la información del Blaster.

1. Encienda el Blaster.
** MAIN MENU **
Blasting
2. Seleccione "ajustes" (Setup) en la segunda línea.

«MAIN MENU > Setup»

3. Confirme con .
* SETUP MENU *
Language
4. Seleccione un punto del submenú en la segunda línea con o :
- «Language» (idioma)
- «Backlighting» (retroiluminación)
- «Det(s) not ready» (detonador(es) que no está(n)n listo(s))
- «Blaster info» (información del Blaster)
5. Confirme la función con .
 Se escogió la función.

⇒ Consulte los siguientes capítulos para mayor información de cada


función.

28 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Funcionamiento del Blaster
Menú de ajustes 3

3.4.1. Establecimiento del idioma operativo

Establezca la interfaz de funcionamiento en el idioma apropiado:

1. Seleccione el menú:

«MAIN MENU > Setup > Language»

La pantalla mostrará el lenguaje actual:


Language
ENGLISH
2. Para cambiar el idioma utilice o .
Están disponible los siguientes idiomas: inglés, alemán, francés y
español.
3. Confirme el idioma con .
 Se estableció el idioma, la pantalla muestra el “menú principal”.

3.4.2. ENCENDIDO o APAGADO de la retroiluminación

Se puede encender la retroiluminación para iluminar la pantalla y los


botones.

1. Seleccione el menú:

«MAIN MENU > Setup > Backlighting»

La pantalla muestra:
Backlighting
Off On
2. Para activar la retroiluminación presione .
3. Para desactivar la retroiluminación presione .
 La pantalla muestra el “menú principal”.

Si se activa la retroiluminación, pero los botones no se utilizan durante


30 segundos, la retroiluminación se apagará automáticamente para
ahorrar la energía de la batería. Con la siguiente presión de una tecla, la
retroiluminación se encenderá nuevamente.

Cuando sea possible, apague la retroiluminación para ahorrar la energía de la


batería.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 29


Funcionamiento del Blaster
Menú de ajustes

3.4.3. Manejo de detonadores que no están listos

Defina el manejo general de los detonadores que no están listos para la


voladura.
Antecedentes Cuando se da la orden de Fuego, el sistema ejecuta automáticamente
una prueba de conformidad, de manera que todos los detonadores
necesitan responder con su estado. Si el estado de uno de los
detonadores es diferente del “programado”, se abortará la voladura
debido a “condiciones de aborto”.
Las razones posibles para que un detonador responda con un “no
programado” son:
 Conexiones débiles
 Pérdida de la carga: si un detonador se desconecta por un largo
periodo, pierde su carga. Incluso si es reconectado justo antes de
que se envíe el comando de detonación, este detonador responderá
con un estado erróneo.

¡La opción de manipular los detonadores aún NO está activada!


La opción será grabada en el historial de las voladuras.

Ajustes Para manejar aquellos detonadores que no están listos para la voladura,
se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Tabla 5 Ajustes para los detonadores que no están listos (“Det(s) not ready”)
Ajuste Descripción

Abortar siempre Si se encuentran detonadores “no programados“ se abortará la voladura.


Detonar Se ignoran los detonadores “no programados“ y se realiza la detonación.
siempre Este ajuste se guarda de manera permanente.
Detonación Se ignoran los detonadores “no programados“ y se realiza la detonación.
sencilla Luego de la detonación, este ajuste cambia a “Abortar siempre“.

1. Seleccione el menú:

«Main MENU > Setup > Det(s) not ready»

La pantalla muestra:
* SETUP MENU *
Det(s) not ready
2. Confirme con .
Det(s) not ready
Abort always
3. Elija una de las opciones con o .
4. Confirme la elección con .
Are you sure?

5. Confirme con o aborte con .

30 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Funcionamiento del Blaster
Menú de ajustes 3

 Se definió el manejo de los detonadores que no están listos;


El Blaster muestra el menú de ajustes (Setup menu).

3.4.4. Revisión de la información del Blaster

Esta función se utiliza para revisar los detalles del firmware, la versión
del compilador, la compilación de fecha y hora, la cantidad de voladuras
encendidas, el número de serie y el estado de la batería del Blaster.
1. Seleccione el menú:

«Main MENU > Setup > Blaster info»

La pantalla muestra:
Blaster 400 A3
Ver. x.xx
2. Desplácese a través de las siguientes pantallas con o .
Det(s) not ready
Abort always
Ajuste para los detonadores que no están listos.
Compiler version
IAR 5.30
Compilador de datos para la solución de problemas.
Compile time
14:25:53

Compile date
Aug 16 2012

Number of Blasts
xxx
Número de voladuras realizadas
Blaster SN:xxxxx
Battery = xx%
Línea 1: Número de serie del Blaster
Línea 2: Porcentaje de energía de la batería
3. Para salir presione .
 La pantalla muestra el menú principal (MAIN MENU).

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 31


Voladura
Preparación

4. Voladura
4.1. Preparación

El Blaster400 y Loggers se deben cargar completamente antes de su uso.

Preparación Prepare los Loggers:


 Cada Logger tiene una identificación única 1 and 2.
 Si hay un solo Logger, su identificación única se debe establecer en
1.
 Todos los detonadores se conectan con la línea de conexión.
 Todos los detonadores se registran en los Loggers.
 Las pruebas en los Loggers son exitosas.
 Los Loggers se apagan.

⇒ Para mayor información, consulte el manual del Logger.

Conectar el Blaster 1. Conecte el Blaster al cable de voladura a través de los terminales de


salida.
2. Conecte los Loggers en paralelo con el cable de voladura.
Si no se utiliza un cable de voladura, conecte los Loggers en
paralelo con los terminales de salida del Blaster.
3. Inserte la llave electrónica (dongle) dentro del Puerto frontal del
Blaster.
El Blaster solo puede detonar cuando la llave electrónica está
inserta.

 El Blaster está listo para la voladura.

32 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Voladura
Secuencia de voladura 3

4.2. Secuencia de voladura


Hay 3 etapas en la secuencia de voladura que se deben confirmar.

⇒ Consulte el organigrama en la página siguiente.

Etapa 1: Comunicación + reporte del Logger


 El Blaster revisa la llave electrónica.
 El Blaster establece la comunicación con los Loggers.
 El Blaster enumera cada Logger y sus detonadores,informe del
Logger.
 En caso de errores, revise el “informe del Logger”.

Etapa 2: Programación de los detonadores


 El Blaster programa los detonadores.

Si ocurre un error:
 Revise el “Informe de errores de programación”.
 Revise el “Informe de errores del detonador”.
 Revise si es posible “Detonar con errores".

Etapa 3: Fuego
 La ventana de detonación es de 10 minutos.
 El Blaster verifica si el primer y último detonador por Logger
respondió.
 Si ocurre un error, revise el informe de error de detonación.
Se encienden todas las voladuras.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 33


Voladura
Secuencia de voladura

Imagen 8 Secuencia de voladura

MENÚ PRINCIPAL
MAIN MENU
Voladura
Blasting

Si
yes
Si
yes
Stage
Etapa 11
¿Errores en el Reporte de error-report
Logger
Logger Report
reporte del
Logger-Error
Abortar la voladura
errors
Logger?? Blaster aborts

No
no
No
no
¿Confirmación
Report El usuario
User no procede
does not proceedeninsecuencia
sequence
del reporte?
confirmation ?

No
yes
No
no
¿Inició
Start la El usuario no procede en secuencia
programación??
programming
User does not proceed in sequence

Si
yes
Si
yes
¿Errores de
Programming Reporte de error- Programación
Programming-Error report
programación? Abortar la voladura
Errors? Blaster aborts
No
no Stage22
Etapa
¿Errores del Si
yes Reporte de error- Detonador
Detonator Detonator-Error report
detonador? Logger 1-2
Errors? Logger 1-2

No
no
No
Shut
Apagar ¿Detonación?
Fire? Stage
Etapa33 ¿Detonación
Fire with
con errores?
no Shut
Apagar
down No
no Errors? down
Si
yes Si
yes
Revisar primer + último Revisar primer + último
Checkdetonador
first + last det Checkdetonador
first + last det

Si
yes Reporte de error-
Firing-Error report Si
yes
¿Errores? Detonación ¿Errores?
Errors? cannot proceed. Errors?
No se puede proceder
Blast
Se islaaborted
aborta voladura
No
no No
no

Bang Bang

34 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Voladura
Etapa 1: Establecimiento de la 4
comunicación + Informe del Logger

4.3. Etapa 1: Establecimiento de la comunicación +


Informe del Logger

PELIGRO
¡No se reconocen los Loggers! ¡Estos Loggers no encenderán los
detonadores!
Muerte o lesiones corporales graves
 Cuente el número de Loggers y detonadores preparados para la
voladura.
 La identificación de los Loggers NO debe sobrepasar el número 2.

Active el Blaster:
Etapa 1 1. Encienda el Blaster.
2. Seleccione el menú de voladura:

«MAIN MENU > Blasting»

** MAIN MENU **
Blasting
3. Inserte la llave electrónica en el Blaster.
4. Confirme con .
El visualizador mostrará los ajustes de cómo manejar los
detonadores que no están listos.
Det(s) not ready
Abort always
5. Si los ajustes están errados, regrese al menú principal con .
6. Si son correctos, entonces confirme con .
7. Si no se ha insertado la llave electrónica, aparecerá un error “No se
ha insertado la llave” (Key is not inserted). El Blaster sonará y
volverá al menú principal.
El Blaster sondeará a través de la línea de conexióna cualquiera de
los Loggers agregados y los activará.
Loggers
initializing
El Blaster leerá los números de identificación de los Loggers y el
número de los detonadores. Se permite como identificación de los
Loggers #1 y #2.

PELIGRO
Los Loggers con una identificación > 2 NO se reconocerán. Estos Loggers
no encenderán los detonadores.

Loggers: 2
Dets: 330

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 35


Voladura
Etapa 1: Establecimiento de la
comunicación + Informe del Logger

8. Si los datos son erróneos, aborte con y regrese al menú principal.


Loggers: 0
Dets: 0
Si no se reconocen Loggers ni detonadores:
a) Regrese al menú principal con .
b) Verifique la conexión con los Loggers y las versiones de éstos.
9. Si los datos son correctos, confirme con .
El visualizador mostrará el número total de detonadores por Logger.
Logger report L#1:OK, 160 DETS
L#2:OK, 170 DETS

L#xx: --------------
Los guiones indican que los Loggers no se agregaron, están inactivos o
no han sido reconocidos.

⇒ En caso de que ocurra un error, el mensaje de error se visualizará


después del número del Logger. Consulte el capítulo “Informe de
error del Logger” en la página siguiente.

10. Verifique que todos los Loggers estén en la lista y que los
detonadores hayan sido contados.

PELIGRO
NINGÚN mensaje le avisará cuando no se reconozca un Logger. Este
Logger no iniciará las detonaciones.

11. Si se reconocen todos los Loggers,


confirme con
DE LO CONTRARIO, aborte con .
 El reporte del Logger no contiene errores;
La etapa 1 está completa.

⇒ Continúe con el capítulo “Etapa 2: Programación de los


detonadores".

36 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Voladura
Etapa 1: Establecimiento de la 4
comunicación + Informe del Logger

4.3.1. Informe de error del Logger

En caso de error, el visualizador mostrará el mensaje de error después


del número del Logger y el Blaster emitirá un bip audible ( – ).

1. Observe el error.
2. Confirme el error con .
 El Blaster regresará al menú principal

⇒ Para la solución de problemas, consulte el capítulo “Solución de


problemas y errores”.

Tabla 6 Posibles errores del Logger


Posibles errores Fuente del problema

Condición de aborto Se aborta la voladura


Corriente demasiado La fuga de corriente es demasiado grande
grande
Error de datos La comunicación se vió interrumpida
Inactivo El Logger detectado tiene un número de
indentificación muy alto
Logger HW Se detectó un error en el hardware del Logger
Logger ID Al menos 2 Loggers tienen el mismo número de
identificación
Versión del Logger El firmware del Logger no coincide con los Blasters
Batería baja La energía de la batería del Logger es < 10%
No hay det No se encuentran detonadores agregados
No hay det buenos No se encuentran detonatores sin errores
No hay Logger Tipo equivocado de Logger o de firmware
Logger antiguo El Blaster no trabaja con una versión antigua de un
Logger i-kon
Protocolo El valor recibido no se ajusta al del protocolo

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 37


Voladura
Etapa 2: Programación de los
detonadores

4.4. Etapa 2: Programación de los detonadores

ABORTAR LA
VOLADURA
Para abortar la voladura de manera segura:
 Tire la llave electrónica.
 Espere por lo menos 5 minutos hasta que el detonador se apague.

Etapa 2 El Blaster está listo para programar los detonadores.

Programming
Start ?
1. Si todo está bien, confirme con .
DE LO CONTRARIO, aborte con .

El tiempo aproximado de programación se visualiza en la pantalla y


es una cuenta regresiva.
Programming
1:30
El Blaster verificará los Loggers y el consumo de corriente de cada
circuito.
Cuando no haya errores, el Blaster ordenará a los Loggers
programar los detonadores y analizar su respuesta.
El tiempo de programación para 400 detonadores es de

≃1 1/2 minutos.

 Cuando no se registren errores, la programación habrá sido exitosa.


La etapa 2 está completa.

⇒ Continúe con el capítulo 4.7 “Etapa 3: ¡Fuego! en la página 39.

Error

⇒ Si ocurre un error dentro de los primeros 20 segundos, entonces


consulte el capítulo “Informe de error de programación” en la página
siguiente.

⇒ En caso de errores del detonador, consulte el capítulo


“Reprogramación y Fuego con errores”.

38 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Voladura
Etapa 2: Programación de los 4
detonadores

4.4.1. Informe de errores de programación

Si ocurre un error de programación, el Blaster visualizará el mensaje de


error después del número del Logger, acompañado de un bip ( – ).

Eejemplo
L# 2: Current too high

1. Observe el error.
2. Confirme el error con .
Los dispositivos deben estar apagados (Loggers, Blaster, etc.).
 Para la solución de problemas, consulte el capítulo “Solución de
problemas y errores”.

Tabla 7 Posibles errores de programación


Mensaje de error Fuente del problema

L#x: Voltaje del Logger El voltaje proporcionado a los Loggers es


< 20 V
L#x: Error de datos Se interrumpe la comunicación entre Logger
y Blaster o la caja de voladura.
L#x: Fuga La fuga de corriente es > 80 mA
L#x: Circuito corto La fuga de corriente es > 100 mA

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 39


Voladura
Reprogramación y Fuego con errores

4.5. Reprogramación y Fuego con errores


Si ocurre un error del detonador durante la programación, el Blaster
automáticamente abordará la falla o ausencia de respuesta del
detonador e intentará reprogramarlo.
Aparecerá en la pantalla una cuenta regresiva para cada Logger y su
reprogramación.

Reprogramming
L#xx: Errors y
Línea 2:
- Número de Loggers que tienen detonadores defectuosos.
- Tiempo para la reprogramación.
 El Blaster intentará reprogramar un detonador con errores 3 veces.
 Se abordará cada detonador defectuoso uno tras otro.
 La reprogramación automática incrementará el tiempo total de
programación.

⇒ Si no persisten los errores luego de la reprogramación, continúe con


el capítulo “Etapa 3: ¡Fuego!”.

⇒ Si persisten los errores, se desplegará un reporte de error y el


Blaster emitirá un bip audible ( – ). Continúa en el capítulo siguiente.

4.5.1. Resultado de la reprogramación de los detonadores

Si los errores persisten luego de la reprogramación de los detonadores,


la pantalla mostrará una lista con el número de errores de cada Logger.

Errores En el siguiente ejemplo, persisten 2 errores del detonador en el Logger


persistentes #1. No se reportan errores en el Logger #2.

L#1: 2 Errors
L#2: 0 Errors
1. Confirme con .
Se muestra cada error, por ejemplo:
#:26 ID:XXXXXXXX
No reply
Línea 1: Número de detonadores en la lista de registros y su
identificación única.
Línea 2: Mensaje de error

2. Confirme cada error con .


La pantalla mostrará el menú de reporte de error:
→ Error report

40 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Voladura
Reprogramación y Fuego con errores 4

Fire w. Errors

 La función Informe de error se sugerirá automáticamente.

Revise los errores persistentes y decida si es seguro proceder con la secuencia


de voladura.

⇒ Para revisar los detonadores defectuosos contra el plan de


voladura, confirme el reporte de error con . Continúa en el
capítulo siguiente.

⇒ Para salir al menú principal, presione

4.5.2. Revise el informe de error del detonador

Los errores del detonador ocurren durante la programación.


El visualizador muestra el menú informe del error:
→ Error report
Fire w. Errors
1. Para acceder al informe del error, presione .
Lista de registros LOGGER # 1
DETS: xx ERR:yyy
Línea 1: Número de Logger (1 o 2)
Línea 2: Detonadores contados y número de detonadores con
errores.

2. Para revisar los datos de los otros Loggers, incluso cuando ningún
otro Logger se utilizó, presione o .
3. Para revisar la corriente y las fugas, presione y mantenga .
L# 1 SN: xxxxx
I= 0mA Ver: x.xx
Línea 1: El Logger y su número de serie
Línea 2: Fuga de corriente y la versión del firmaware

4. Para acceder a la información sobre los errores, presione .


Ejemplo:
#xxx ID XXXXXXXX
No reply
Línea 1: Número del Logger y número de identificación del
detonador
Línea2: Mensaje de error
Tabla 8 Posibles errores del detonador
Mensaje de error Corrección

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 41


Voladura
Reprogramación y Fuego con errores

Mensaje de error Corrección

Baja de voltaje El condensador del detonador se cargó lo suficiente


del condensador para encender.
Error de datos Se interrumpió la comunicación.
Detonador El detonador no funciona bien.
defectuoso
No responde El detonador no responde.
Sin programar El detonador no está programado y no se iniciará.
Detonador sin El detonador responde que no está registrado.
registrar

⇒ Para mayor información sobre solución de problemas, consulte el


capítulo “Errores en orden alfabético”.
5. Para ver información adicional, presione y mantenga .
LOGGER # x
ERR: 1 / 2
Línea 1: Número de Logger
Línea 2: Número de errores dentro de los errores en total
6. Para revisar otros errores presione o .
7. Para salir presione .
 Se revisaron los errores.

⇒ Continúa en el siguiente capítulo.

Si los errores de los detonadores no ponen en riesgo el éxito de la voladura,


ésta puede continuar mediante la opción “Fuego con errores”, en el siguiente
capítulo.

4.5.3. Disparo con errores

Si los errores de los detonadores no ponen en riesgo el éxito de la


voladura, ésta puede continuar mediante la opción “Disparo con
errores”,

ABORTAR LA
VOLADURA
Para abortar la voladura de manera segura:
 Saque la llave electrónica.
 Espere por lo menos 5 minutos hasta que el detonador se apague.

1. Mueva la selección a la opción “Fuego con errores” con .


Error report

42 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Voladura
Reprogramación y Fuego con errores 4

→ Fire w. Errors

2. Confirme con .
La pantalla muestra:
Charging up!
Please wait …
 Continúa en el siguiente capítulo 4.6 “EtapaEtapa 3: ¡Fuego!“

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 43


Voladura
Etapa 3: ¡Fuego!

4.6. Etapa 3: ¡Fuego!

PELIGRO
¡Ingreso sin autorización!
Muerte o lesiones graves
 NO se permite el ingreso de personas al área de la voladura.
 Siga el procedimiento de evacuación del lugar.

ABORTAR LA
VOLADURA
Para abortar de manera segura:
 Tire la llave electrónica.
 Espere por lo menos 5 minutos hasta que el detonador se apague.

Si no se encontraron errores durante la secuencia de programación, en


la pantalla se visualizará el tiempo para la detonación.

Ready to Fire
9:59
Línea 2: Ventana con la cuenta regresiva de 10 minutos de la
detonación
Ready to Fire
Fire Fire
El FUEGO sugerirá destellos, acompañados de bips.
Para ahorrar energía de la batería los bips se silenciarán después de
30 segundos y se reiniciarán durante el último minuto de la cuenta
regresiva

Emisión del La ventana con la cuenta regresiva de la detonación contará 10 minutos


comando para emitir el comando FUEGO antes de que el Blaster se apague.
DETONACIÓN
1. Asegúrese de que el lugar de la voladura sea evacuado.
2. Si se viola la seguridad, entonces tire la llave electrónica y aborte la
voladura.
3. Emisión del commando FUEGO:

Para iniciar la voladura, presione ambos botones


simultáneamente:

 Se envió el comando de Fuego.

44 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Voladura
Etapa 3: ¡Fuego! 4

4.6.1. Revisión del primer y último detonador

El Blaster revisará que los Loggers y el primer y último detonador de


cada uno de las líneas de circuito sigan conectadas y funcionando.

Ejemplo de
visualización Checking .....

El tiempo de revisión depende del número de Loggers y podría demorar


algunos segundos. En el peor de los casos, por ejemplo, si la
comunicación es deficiente, la prueba demorará 60 segundos.

Error Si ocurre un error, se visualizarán los errores de detonación y se


abortará la voladura.
Tabla 9 Posibles errores de Fuego
Mensaje de error Corrección

Condición de Ocurrió un error que hizo que se abortara la


aborto voladura.
Corriente La corriente en el cable de voladura es demasiado
demasiado alta alta.
Error de datos Se interrumpió la comunicación.
Sin línea Revise el primer y último detonador de la línea que
falla.
Sin Logger Revise el Logger con fallas.
Protocolo El valor recibido no se ajusta al del protocolo.

⇒ Para solución de problemas, consulte el capítulo “Solución de


problemas y errores".

4.6.2. Prueba exitosa -> FUEGO

Luego de pasar la prueba:


 El Blaster emitirá el comando final de FUEGO a los detonadores.
 Los detonadores se iniciarán de acuerdo con el tiempo de retardo
asignado.
 Los Loggers se apagarán.

Firing!
Please wait …

BANG

La pantalla de detonación se visualizará hasta que el ultimo detonador


se haya Fuego (max. 30 s). Luego el Blaster se apagará.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 45


Voladura
Procedimiento posterior a la voladura

4.7. Procedimiento posterior a la voladura


4.7.1. Luego de la voladura

1. Remueva la llave electrónica para mantenerla segura.


2. Espere algunos minutos hasta que se aclare la visión de la voladura
y se le aconseje ir al sitio y comenzar con los procedimientos.
3. Junte los Loggers.
4. Inspeccione y limpie los dispositivos (Loggers and Blaster).
5. Cargue los dispositivos para un nuevo uso.
6. Almacene los dispositivos en una ubicación segura y seca.
 El procedimiento posterior a la voladura está completo.

4.7.2. Historial de voladuras en la pantalla

El historial de voladuras proporciona acceso a la información sobre las 2


últimas voladuras:
 Ajustes de “Detonador(es) que no está(n) listo(s)” (Det(s) not ready)
 Número total de detonadores
 100 errores de detonadores, como máximo, por cada Logger

1. Seleccione el menú:

«MAIN MENU > Blast history»

2. Confirme con .
La pantalla muestra la voladura más reciente, el “Historial de
voladura 1” (Blast history 1) con su información. La nueva voladura
siempre tendrá el número más bajo.

Lista del historial Display


Blast history 1*
Una "*" (estrella) luego del número marcará una voladura que se
abortó y no se detonó.
3. Para desplazarse hacia las otras voladuras almacenadas (1 – 2),
presione o .
4. Para ver el número de la voladura, presione y mantenga .
Display
Blast: xx
Cada voladura incrementa el número en 1. Una actualización de
firmware establecerá el número de voladura en 0.
5. Para acceder a la voladura seleccionada presione .
Lista de Logger LOGGER # 1
DETS: xx ERR:yyy
Línea 1: Número de Logger (1 or 2)

46 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Voladura
Procedimiento posterior a la voladura 4

Línea 2: Detonadores contados y número de detonadores con


errores
6. Para ver información adicional sobre el Logger, presione y
mantenga .
L# 1 SN: xxxxx
I= 0mA Ver: x.xx
Línea 1: Logger y número de serie
Línea 2: Fuga de corriente y versión del firmware
7. Para revisar los datos del otro Logger, incluso cuando no se haya
utilizado ningún otro, presione o .
8. Si no hay errores, entonces salga del historial de voladuras y
presione .

Errores 9. Para acceder a la información sobre los errores, presione .


Ejemplo:
#xxx ID XXXXXXXX
No reply
Línea 1: Número de detonador y número de identificación
Línea 2: Mensaje de error
10. Para ver información adicional, presione y mantenga .
LOGGER # x
ERR: 1 / 2
Línea 1: Número de Logger
Línea 2: Número de errores dentro del número total de errores
11. Para revisar otros errores, presione o .
Si hay más de 100 detonadores con errores, el error 101 se
visualizará de la siguiente manera:
ERR: 101/150
Too many errors
12. Para salir y volver a la lista de historial, presione .
13. Para salir y volver al menú principal, presione .
 Finalizó el informe.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 47


Voladura
Procedimiento posterior a la voladura

4.7.3. Impresión del reporte de voladura

Imprimir un reporte de las últimas 2 voladuras.

1. Seleccione el menú:

«MAIN MENU > Print history»

2. Conecte la impresora al Puerto de 7 pines del Blaster.


Print
Blast history 1
3. Seleccione el historial relevante con o .
4. Confirme con .
Se imprimen los datos.
5. Para salir de la función, presione .
 La pantalla mostrará el menú principal (MAIN MENU)

Imagen 9 Impresión del historial de voladuras


Ejemplo
Reporte de voladura i-konII Blaster 400 A3 SN: 00xxxx Versión: 05.xx

Detonación con dets que no están listos


Voladuras totales
Loggers: 2
Detonadoress: 320
Det con Errores: 0
Corriente: 1 mA

LOGGER ID: 1 DETONADORES: 150 ERRORES: 0 SN: 004711 Versión: 5.xx


Corriente 1 mA

LOGGER ID: 2 DETONADORES: 170 ERRORES: 0 SN: 004744 Versión: 5.xx


Corriente 1,1 mA

** Detonado **

Por ORICA Mining Services

Información impresa:
 Blaster:
- Número de serie
- Versión del firmware
- Estado del(los) “detonador(es) que no está(n) listo(s)” (Det(s) not
ready)
- Número de Loggers, detonadores y errores
- Fugas
 Loggers
- Identificación del Logger
- Número de detonadores y errores
- Número de serie del Logger y la versión del firmware

48 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Voladura
Procedimiento posterior a la voladura 4

4.7.4. Transferencia de datos al computador

Para almacenar el reporte del Logger en un computador, a través de un


emulador de terminal, se deben realizar los siguientes ajustes:
 Bits por segundo 9600
 Bits de datos: 8
 Bit de parada: 1
 Paridad: ninguna
 Control de flujo: ninguno

Asegúrese de que los ajustes de conexión se definan con antelación.

1. Seleccione el menú:

«MAIN MENU > Setup Menu > Data transfer > Print»

2. Conecte el Blaster al computador con el cable de conexión


suministrado.
Data transfer
Print
3. Inicie el programa terminal con los ajustes requeridos.
4. Confirme con .
Data transfer
. . . . .

 El informe se transferirá a la pantalla como se presentó en el


capítulo anterior;
Se visualizará el menú principal (MAIN MENU).

4.7.5. Transferencia del historial de voladuras al SHOTPlus-i

El historial de voladuras se puede enviar en el informe del SHOTPlus-i


mediante la conexión terminal.

1. Seleccione el menú:

«MAIN MENU > Print history»

2. Conecte el Blaster al computador con el cable de descargas.


3. En el computador, establezca los ajustes de conexión tal como se
menciona en el capítulo anterior.
4. Seleccione el historial relevante de la voladura con o .
5. Confirme con .
Se transfieren los datos.
6. Para salir de la función, presione .
 La pantalla mostrará el menú principal.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 49


Voladura
Procedimiento posterior a la voladura

50 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Solución de problemas y errores
Auto-test del Blaster 4

5. Solución de problemas y errores


5.1. Auto-test del Blaster
5.1.1. Impresión del auto-test

El auto-test se imprime automáticamente cuando se enciende el Blaster y se


mantiene la llave durante algunos segundos.

Si pareciera haber algo extraño con el Blaster, entonces:


1. Conecte la impresora al Blaster.
2. Encienda la impresora.
3. Presione y mantenga la llave para encenderla.
 Se imprime el auto-test.

En vez de la impresora se puede utilizar un emulador de terminal con las


siguientes especificaciones:
- Velocidad 9600 baudios
- Bits de datos 8
- Bit de parada 1
- Paridad ninguna
- Control de flujo ninguno

Un auto-test correcto debería lucir de la siguiente manera.

Image 10 auto-test del Blaster

Informe de auto-test del i-konII Blaster xxx A3

Número de serie: 000xxx


Versión del firmware: 5.xxx Dec 20 2012
Número de voladuras: 2
Detonadores Fuegos: 235

Voltaje de la batería: 5.956 V OK


Voltaje del sistema: 5.257 V OK
Voltaje inicial: 11.437 V OK
Voltaje de voladura: 24.281 V OK
Voltaje de prueba: 0.000 V OK
Voltaje a tierra: 0.264 V OK
Prueba de corriente: 56 mA OK
Ensayo de puente: OK

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 51


Solución de problemas y errores
Auto-test del Blaster

5.1.2. Reporte de error del auto-test

Si el Blaster falla en el auto-test, un bip indicará el error y aparecerá un


mensaje de error en la pantalla.

Visualizador
Error X

 Luego de 3 segundos, el Blaster se apagará automáticamente.


 Las posibles fallas se refieren tanto al hardware como a la batería.
 Observe el código del error visualizado y llame a servicio al cliente.

Tabla 10 Errores durante el auto-test


Error Descripción Acción

Error 1 ROM-Error Llame a servicio al cliente.


Error 2 RAM-Error Llame a servicio al cliente.
Error 3 Batería descargada Recargue la batería por al menos 3
horas.
Si el error persiste, se debe remplazar
la batería. Llame a servicio al cliente.
Error 4 Voltaje-Error Llame a servicio al cliente.
Error 5 Corriente-Error Llame a servicio al cliente.
Error 6 Hardware-Error en el modo Llame a servicio al cliente.
voladura

52 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Solución de problemas y errores
Errores en orden alfabético 5

5.2. Errores en orden alfabético


La siguiente tabla contiene todos los mensajes y errores posibles dentro
de la familia i-konTM II.

Tabla 11 Mensajes de error


Errores Razones y soluciones

---------------- Los guiones indican que no se reconoce un Logger:


• Revise cuál de los Logger no ha sido
reconocido.
• Revise si se apagó el Logger. En caso
contrario, apáguelo.
• Establezca un número de identificación
único para cada Logger.
? Error Error indefinido.
• Informar a Orica Service.
Condiciones de Condiciones de aborto.
aborto • Informar a Orica Services.
Cond. de aborto
Bat descargada La batería se ha descargado por completo.
• Cargue la batería.
Advertencia de La energía de la batería es < 10% (Logger < 20%)
batería • Cargue la batería.
Ver. del Blaster El firmware del Blaster y el SURBS no son compatibles.
Voltaje del Cond El condensador del detonador no está lo suficientemente cargado para
bajo, Cap Voltage detonar en el tiempo de retardo asignado. Este detonador no se
low encenderá:
• Revise la Resistencia de la línea de
conexión.
• Revise las fugas de corriente en las líneas
de conexión.
• Reasigne el tiempo de retardo.
• Conecte la derivación en línea cerca de los
detonadores con largos tiempos de retardo.
Corriente demasiado La fuga de corriente es demasiado alta. Se aborta la voladura:
alta,current to • Revise la fuga de corriente en el cable de
high voladura.
Error de Datos, Se interrumpe la comunicación entre el Logger y el Blaster:
Data error • Revise las condiciones de comunicación
tales como fuga de corriente, resistencia, capacidad eléctrica o IEM.
Revise las perturbaciones electromagnéticas.
• Revise las conexiones intermitentes.
• Revise las fugas de corriente.
• Revise si varios Loggers tienen el mismo
número de identificación.
• Revise la conexión del cable de voladura
hacia los terminales de salida.
• Revise la conexión del Logger con el cable
de voladura.
• Revise la resistencia del cable de voladura.
• Revise la diafonía entre los cables del

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 53


Solución de problemas y errores
Errores en orden alfabético

Errores Razones y soluciones


Logger y del Blaster.
Error de la llave La llave electrónica se encuentra dentro del puerto, pero no debería estar
electrónica,dongle allí.
erro
No se ha insertado La llave electrónica no se encuentra dentro del puerto.
la llave • Inserte la llave electrónica dentro del
electrónica puerto.
Error x El auto-test falló:
• Consulte el capítulo "Informe de error del
auto-test”.
FATAL NO PERM Contacte a servicio al cliente.
Detonator El detonador no está funcionando bien. El detonador tendrá una falla de
defectuoso Fuego:
Det. defectuoso • Reemplace el detonador.
Error del detonador El detonador se encontró defectuoso durante el registro. El tendrá una
Error de la falla de Fuego:
espoleta • Reemplace el detonador
Error de hardware x Se detectó un error de hardware número “x”.
Error 1 = ROM Error
Error 2 = RAM error
Error 3 = Batería descargada
Error 4 = Error de voltaje
Error 5 = Error de corriente
Error 6 = Error de hardware en el modo de voladura
• Llame a Orica service
Logger Inactivo Se encontró un Logger con un número mayor al número de identificación
Inactivo máximo permitido.
• Revise y reinicie los números de
identificación de los Loggers.
Det incompatible El detonador tiene una identificación que no es compatible con el
sistema:
• Reemplace el detonador.
No se ha insertado Llave electrónica no encontrada:
la llave • Inserte la llave electrónica (llave de
seguridad)
Fuga En el voltaje de iniciado: Error de programación debido a una fuga de
Fuga de corriente, corriente > 80 mA.
leakage current En el voltaje operativo durante el registro (6 V): Error debido a una fuga
de corriente > 15 mA.
• Revisar la fuga de corriente.
Logger HW Error de hardware en el Logger; el auto-test detectó un falla:
• Encienda el Logger y lea el “error de
hardware x”.
• Informe a Orica service.
Logger ID La identificación del Logger se utiliza como mínimo 2 veces.
• Asigne un número de identificación único
para cada Logger.
Reinicio del Logger Informe a Orica service.
Versión del Logger El firmware del Logger no es compatible con la del Blaster:
Vers.Logger • Revise las versiones del firmware.

54 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Solución de problemas y errores
Errores en orden alfabético 5

Errores Razones y soluciones

• Actualice el Logger o Blaster.


Voltaje del Logger El voltaje proporcionado al Logger is < 20 Ve insuficiente para la
voladura:
• Revise la Resistencia del cable entre el
Blaster y el Logger.
• Revise la longitud y el diámetro del cable
de voladura.
• Revise las fugas de corriente.
• Revise la información en “Buenas
prácticas”.
Batería baja La energía de la batería del Logger es < 6%, la energia restante no es
suficiente para la voladura:
• Cargue el Logger o,
• Copie la memoria del Logger dentro de un
Logger de repuesto y completamente cargado.
Se excedió el El usuario intentó registrar más detonadores de lo que es posible:
número Max. De • 200 detonadores con el Logger A3 o más
detonadores de 500 detonadores con el Logger II.
Error del modem El modem RF no está funcionando correctamente. Contáctese con
servicio al cliente.
No hay det No hay respuesta del detonador:
• Revise las conexiones.
No hay det buenos Todos los detonadores tienen como respuesta un error:
• Revise las conexiones.
Sin línea El primer y útimo detonador de un Logger específico no responden.
• Revise la línea de conexión del Logger.
No hay Logger No se detecta el Logger, dejó de responder:
• Revise la conexión del Logger.
No hay respuesta, El Logger no detecta o entiende la respuesta del detonador:
no reply • Revise si el detonador está conectado a la
línea de conexión.
• Revise el contacto entre la línea de
conexión y los terminales del conector.
• Revise las condiciones de comunicación
tales como fuga de corriente, resistencia, capacidad eléctrica o IEM.
No hay SURBB No se detectó el SURBB.
conectado • Revise la conexión.
Sin programar, not El estado del detonador no se encuentra programado. El detonador tedrá
programmed una falla de Fuego.
• Repita la secuencia de voladura.
Logger antiguo Hardware incompatible. Un logger i-kon está unido con uno i-kon II
Protocolo antiguo Blaster.
de Logger • No mezcle versiones diferentes de
firmware.
Protocolo El valor recibido no se ajusta al del protocolo:
• Informe a Orica Service.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 55


Solución de problemas y errores
Guía de solución de problemas

Errores Razones y soluciones

RE error Error de lectura durante el registro:


• Revise la conexión desde el Logger hacia
la línea de conexión.
• Revise las uniones intermitentes en la
línea de conexión.
• Revise la fuga de corriente.
• Intente realizar el registro nuevamente.
Error en la comun. Error en la comunicación de radio:
de radio, radio • La caja de voladura está apagada y no en
comms error modo de espera.
• La fuerza de la señal no es suficiente.
• La calidad de la transferencia de datos es
insuficiente.
Circuito corto, Error de programación debido a una fuga de corriente > 100 mA en el
short circuit voltaje de iniciación:
• Revise las conexiones.
Modo de prueba El Logger está en "Modo de prueba"; el Loggerno se ha apagado:
• Apague el Logger.
• Inicie nuevamente la secuencia de
voladura.
Muchos dets Hay un número de detonadores mayor al permitido.
Muchos err Hay muchos detonadores con errores, sobrepasa el espacio.
• Check connections.
Detonador sin Un detonador dió como respuesta que no estaba registrado. Los
registrar detonadores sin registrar se encienden en un tiempo general de retardo,
Det sin registrar que es el más largo utilizado, en caso de que se haya iniciado la
voladura.
• Identifique el detonador y regístrelo.
Voltaje El voltaje provisto al Logger es < 20 V.
• Revise la Resistencia de la línea entre el
SURBB y los Loggers.
• Revise la fuga de corriente.

5.3. Guía de solución de problemas


La siguiente guía proporciona información sobre los posibles problemas
que podrían ocurrir en ciertas etapas dentro de los procedimientos de
registro y voladura.
(Extracto de los documentos de capacitación de la familia i-konTMII)

Tabla 12 Posibles problemas durante el registro


Causa prosible Corrección

1. Error en el auto-test del Logger y Blaster


Logger o Blaster defectuoso • Revise si la etiqueta de
inspección está vencida.
• Informe la falla a un
representante de Orica.
• Utilice un reemplazo.

56 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Solución de problemas y errores
Guía de solución de problemas 5

Causa prosible Corrección

2. No se genera un bip cuando se conecta un detonador durante el registro


El Logger no entra en modo de registro Selecione el menú:
Modo de registro «Main Menu > Log detonators»
Desconexión del Logger Encienda el Logger.
Conexión defectuosa • Revise las terminales.
• Revise y si es
necesario, reemplace el conector.

Línea de conexión rota Revise los cables.


Insersión incorrecta de la línea de conexión Revise la conexión.
en el conector
Cable del detonador roto entre el conector y Haga una nueva conexión a continuación de la
el collar ruptura.
Cables conductores rotos en el barreno Infórmelo al artillero.
3. Fuga de corriente demasiado alta durante
el registro
La línea de conexión hace corto circuito con Examine la conexión y repárela.
el conector.
Conector contaminado Limpie o si es necesario, reemplace el conector.
Cables conductores dañados en el barreno. Descontinúe el registro e informe al artillero.
4. Uh – Incremento contínuo del voltaje durante el registro con un incremento en los problemas
de comunicación
La corriente a tierra provoca un voltaje • Ubique el daño aislado
contínuo en el cable. El circuito del Logger con una búsqueda Binaria.
debe tener al menos 2 mellas en aislamiento, • Repárelo.
ubicadas en 2 diferentes áreas de potencial • Reconfigure el diseño
de la línea.
(debe haber una diferencia en el voltaje).
• Reconfigure los
detonadores a 2 Loggers separando el cable en
2.
5. "RE" Errores durante el registro
Varios detonadores se comunican al mismo • Vuelva al menu
tiempo durante el registro. principal.
Conexiones intermitentes. • Regrese al modo de
Fuga de corriente. registro, durante esta acción el Logger le
indicará a todos los detonadores que se
desconecten.
• Si el problema
continúa, entonces podría tener una conexión
mala e intermitente o un problema de fuga –
Solución de problemas.

6. Otros errores durante el registro


El detonator se vuelve lento en el registro Examine y reemplace el conector.
El detonator se vuelve a registrar Vuelva a aceptar el registro del detonador.
Encuentre el detonador, examine y reemplace el
conector.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 57


Solución de problemas y errores
Guía de solución de problemas

Causa prosible Corrección

Mensaje de error “Detonator defectuoso“ • Remueva el detonador


y apáguelo.
• Examine el conector y
reemplácelo.
• Intente registrarlo
nuevamente.
Si aún sigue con fallas, reemplace el detonador.
7. Errores durante la prueba del Logger
El detonator 'No Responde' Identifique el detonador, examine y reemplace el
conector.
8. Medición de fuga alta
Aísle y repare la fuente de la fuga Utilice la búsqueda Binaria de manera sistemática
para la mitad del cable y utilice la Medición de Fuga
para identificar la fuente de ésta.
9. Asignación incorrecta de retardo
Varios Edite los retardos en el Logger.
10. No hay respuesta de los detonadores
luego de que la línea cambió
Conexión débil Examine la conexión y repárela si es necesario.

Tabla 13 Errores del Blaster


Posibles causas Corrección

11. No hay respuesta desde el Logger luego de la inicialización del Blaster


Conexión débil desde el cable de inicio al • Remueva la llave del
Logger Blaster.
• Apáguelo.
• Desconecte el cable
de Fuego desde el Blaster con la llave que se
tiene.
• Revise las conexiones
a los Loggers y repárelas si es necesario.

Identificaciones incompatibles o iguales Revise las identificaciones del Logger y cámbielas


si es necesario.
Ruptura del cable de inicio Encuéntrelo y repárelo.
La identificación más alta del Logger ingresada Confirme que la identificación más alta del Logger
para B2400S y SURBS es inexacta. ha sido ingresada en el Blaster.
Los Loggers pueden seguir Fuegos y por eso • Confirme que los
no se pueden iniciar. Loggers se hayan apagado.
¿Los Loggers continúan en modo de prueba? • Si realiza una prueba
de Logger , repítala.
• Si los Loggers
responden, entonces se quedaron en el modo
de prueba anterior.
• Apague el Logger,
desconecte la línea de inicio y el Blaster
adjunto.
• Si no hay respuesta

58 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Solución de problemas y errores
Guía de solución de problemas 5

Posibles causas Corrección

de los Loggers, entonces regrese a la posición


del Logger para resolver el problema.

12. Errores de programación


Voltaje • Abortar la voladura.
• Pruebe y elimine las
fugas.

Fuga Utilice los límites recomendados para la línea de


conexión y líneas de inicio.
Consulte el capítulo “Solución de problemas y
errores” en el manual del Blaster.
Circuito corto Nota: Espere 3 minutos en apagado antes de
intentar reprogramarlo.
Espere 5 minutes antes de reingresar al área de
voladura.
13. Errores del detonador
Sin respuesta Consulte el capítulo “Solución de problemas y
Error de datos errores” en el manual del Blaster.
Sin programar Nota: Espere 3 minutos en apagado antes de
Voltaje intentar reprogramarlo.
Det defectuoso Espere 5 minutes antes de reingresar al área de
voladura.

14. Error no hay línea


El cable falló la prueba de integridad (testeo del Revise el primer y último detonador
primer y último detonador).
Rupturas en los cables o extensiones Revise los cables y las extensiones en busca de
El primer o último detorador fallo en la rupturas de líneas.
respuesta. Revise el Logger para iniciar la conexión de línea.
Si estas revisiones fallan, entonces el sistema
abortará la voladura automáticamente.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 59


Solución de problemas y errores
Manejo de detonadores luego de
recuperarse de una falla

5.4. Manejo de detonadores luego de recuperarse de una


falla

PELIGRO
El detonador no se inició en una voladura - ¡El detonador dañado se
podría iniciar!
Muerte o lesiones graves
 Manéjelo con las precauciones adecuadas.
 Siga los procedimientos descritos más abajo.

Los detonadores con fallas de Fuego se deben manejar con las


precauciones adecuadas, ya que el daño podría haber ocurrido en las
estructuras internas de seguridad y sin signos visibles en la cubierta:
 Si las estructuras de seguridad dentro del detonador electrónico se
encuentran dañadas, el dispositivo es más vulnerable a la electricidad
estática y efectos electromagnéticos (señales de radio).
 Si los explosivos se desprendieron, la sensibilidad a los golpes
mecánicos e impactos se incrementa.
 Si los explosivos se encuentran expuestos, se pueden iniciar por
chispas o fricción.

Llame a los especialistas en explosivos de Orica para manejar los detonadores


con fallas o para recibir consejos sobre una situación específica.

5.4.1. Procedimientos recomendados

PELIGRO
¡Los detonadores dañados pueden estallar de manera instantánea!
Muerte o lesiones graves
 Utilice siempre protecciones en los ojos.
 Utilice guantes de cuero cuando manipule detonadores dañados o con
fallas.
 Mantenga alejados celulares y radios, como mínimo 5 m.
 Gire los extremos desnudos de los alambres y júntelos para
conectarlos eléctricamente.
 Tome el detonador por los cables o pliegues al final del revestimiento.
 Nunca someta un detonador a fuentes mecánicas de golpes o
impactos.
 No doble o aplaste el detonador.
 No utilice detectores de metales para localizar un detonador con falla
de Fuego.

No utilice detectores de metales para localizar un detonador con falla de Fuego,


ya que el campo electromagnético que produce un detector de metal puede
desconfigurar el detonador.

60 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Solución de problemas y errores
Manejo de detonadores luego de 5
recuperarse de una falla

5.4.2. Eliminación de los detonadores

Destruya los detonadores con falla de Fuego en el mismo lugar o


muévalo cuidadosamente y devuélvalo a Orica en el paquete legal para
detonadores con fallas, a través de un medio de transporte legal.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 61


Manejo y eliminación
Almacenamiento

6. Manejo y eliminación

6.1. Almacenamiento
El dispositivo está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es
a prueba de agua.

El dispositivo se debe almacenar seco.

El dispositivo se puede almacenar mientras está conectado para


cargarse. La carga de mantenimiento permite que la batería permanezca
totalmente cargada, ya que se carga al ritmo en que se auto descarga.

6.2. Mantenimiento
El equipo de inicio i-kon™II se encuentra virtualmente libre de
mantenimiento. Se requiere de escasa mantención, además de las
inspecciones regulares y la limpieza.

Es obligación del usuario asegurarse de que el dispositivo se utilice solo


cuando esté operando en condiciones perfectas y esté libre de daño.
NO se le permite al usuario quitar el revestimiento de los dispositivos de
Orica.

6.2.1. Limpieza

Los intervalos de mantenimiento para realizar una limpieza se


determinan de acuerdo a las condiciones ambientales y se deben ajustar
basados en las condiciones de funcionamiento y las experiencias
previas.
 Quite la tierra.
 Limpie con un paño húmedo y suave.
 No derrame líquidos en el dispositivo.
 No lo sumerja.

62 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Manejo y eliminación
Eliminación de residuos 6

6.2.2. Servicio de inspección

El equipo de detonación i-kon™II debe ser inspeccionado por Orica


Mining Services para confirmar de manera oficial que funciona
adecuadamente.

AVISO
¡Dispositivo con mal funcionamiento!
¡Garantía perdida, el dispositivo no funciona adecuadamente!
 NUNCA manipule la etiqueta de inspección.
 Regrese el dispositivo para examinarlo antes del mes y año indicado
en la etiqueta de inspección.

Imagen 11 Etiqueta / sticker de inspección

Signo de testeo

Mes y año de la siguiente inspección

6.2.3. Actualización y mejoras

Póngase de acuerdo el personal de Orica service para verificar si es


posible actualizar el firmware durante la inspección.

6.3. Eliminación de residuos


Este dispositivo electrónico contiene baterías de Hidruro Metálico de
Níquel (NiHM).

Elimínelo o recíclelo de acuerdo con los requisitos legales.

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 63


Información
Expresiones y abreviaciones

7. Información

7.1. Expresiones y abreviaciones


Tabla 14 Expresiones y abreviaciones
Expresión Descripción

Blaster Dispositivo de inicio para los detonadores electrónicos


Blaster2400R Controla el Blaster en el SURBS (Unidad principal)
plan de voladura Diseño de la voladura, plan de inicio, lista con las secuencias de
iniciación
cable de voladura Cable entre el Logger y el Blaster
conector Conecta los alambres del detonador con la línea
dispersión de Consumo de corriente [mA]
corriente
Tiempo de retardo Tiempo de la explosión [ms]
dets Abreviación de detonadores
Det # Número de detonador = orden de registro
#xxx El “ Det# x” NO corresponde a la posición en el diseño de la
voladura.
IEM Interferencia Electro-Magnética
Línea Cable que va a los Loggers, donde van montados los
conectores de los detonadores.
Código IP Calificación de Protección de Ingreso (Ingress Protection
Rating) ,a veces también conocido como Calificación de
Protección Internacional ( International Protection Rating).
Clasifica y califica el grado de protección que ofrece contra la
intromisión de objetos sólidos y agua.
IP 54 "5" = Protegido contra el polvo, "4" = Salpicaduras de agua
IP 65 "6" = Hermético al polvo, "5" = Chorros de agua
IP 67 "6" = Hermético al polvo,
"7" = Protegido contra los efectos de la inmersión hasta por 1
minuto
cables Alambres que van entre el detonador y el conector
Logger Dispositivo de registro y testeo para detonadores electrónicos
PP Polipropileno, material aislante
CEBS Sistema Electrónico Central de Voladuras (SURBB Surface
Remote Blasting Box)
SURBS Sistema de Detonación de Superficie por Control Remoto
(Surface Remote Blasting System)

64 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Información
Unidades 7

7.2. Unidades
Tabla 15 Unidades
Unit Description

mA miliamperes
µA microamperes
V Voltios
ms mili segundos
mW mili Watts
Ω Ohms, unidad de resistencia eléctrica

7.3. Oficinas de Servicio de Orica


Para encontrar su oficina local de Orica, pregúntele a su representante o
revise http://www.oricaminingservices.com.

Tabla 16 Oficinas de Orica (Ejemplos)


Country Address Contact

Alemania Orica Germany GmbH Teléfono: 0049 2241 48 29 0


Muelheimer Strasse 5 Fax 0049 2241 48 29 1652
53840 Troisdorf URL: www.oricaminingservices.com/de/de
Correo: orica-germany@orica.com
Canadá Orica Canada Inc. Teléfono: +1 303 268 5000
301 Hotel de Ville Fax +1 303 268 5250
Brownsburg,
QC J8G 3B5
Norte América Orica USA Inc. Teléfono: +1 303 268 5000
33101 East Quincy Ave Fax: +1 303 268 5250
Watkins, CO 80137
Australia Orica Mining Services
1 Nicholson Street
Melburn, VIC 3000
Chile Orica Mining Services Chile Teléfono: +56 2 27153800
Rosario Norte 532, Fax: +56 2 27153836
Las Condes, piso 9 Correo: cristhian.herrera@orica.com

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 65


Información
Índice

7.4. Índice
Blaster........................................ 22
Emulator de terminal ...................... 18
A Etiqueta

Activar
Blaster ....................................... 31 F
Auto-test................................... 22, 45
Error........................................... 46 Firmware .................................. 22, 27
Impresión................................... 45 Blaster.................................. 24, 27
Apagado Falla de Fuego ............................... 53
Blaster ....................................... 22

B Grupo objetivo ................................ 12

Batería
Carga......................................... 21 H
Estado ....................................... 22
Blaster Historial .......................................... 41
Información................................ 27 Impresión ................................... 43
Blaster400...................................... 15 Transferencia al computador ..... 44
Botones para el funcionamiento..... 21 Historial de las voladuras ............... 41

C I
Cargador ........................................ 19 Información del Blaster................... 27
Carga ............................................. 21 Informe del Logger ......................... 32
Capacitación .................................. 12 Informe de error
Fuego......................................... 40
Logger........................................ 33
Programación............................. 36
Impresión
D Historial ...................................... 43
Auto-test..................................... 45
Declaración de Conformidad.......... 17 Impresora ....................................... 18
Det(s) no están listos ..................... 26 Emulador de terminal ................. 18
Detonador Idioma
Falla de Fuego........................... 53 Idioma operativo ............................. 25

E L

Error
Blaster ....................................... 45 Límites............................................ 15
Falla de Fuego........................... 53 Limpieza ......................................... 54
Resumen ................................... 47
Informe de Programación .......... 36
Eliminación..................................... 55
Detonador .................................. 53 LL
FUEGO .......................................... 40
Fuego con errores.......................... 38 Llave electrónica ............................ 19
Etiqueta Llave de seguridad ......................... 19
de inspección............................. 55
de seguridad................................ 6 Llave electrónica de Voladura ........ 19
Estructura del menú ....................... 23
Fuego............................................. 22

66 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3


Información
Índice 7

M
Mantenimiento ............................... 54
Mejoras .......................................... 55 S
Menú principal................................ 23
Seguridad ......................................... 9
Software ......................................... 14
N Solución de problemas ................... 50

Número de serie
Blaster ....................................... 27
T
Transferencia de datos al computador
O ............................................. 18, 44
Transferencia al computador
Oficinas de servicio ........................ 57 Historial ...................................... 44

P U
Usuario ........................................... 12
Problemas...................................... 50 Uso inadecuado ............................. 10
Placa de identificación ................... 17
Panel frontal ................................... 20

V
R Versión
Firmware .................................... 22
Retroiluminación ............................ 25 Voladura
Revisar Secuencia .................................. 29
Batería ....................................... 24 Sistema ...................................... 14

i-kon II Blaster400 A3 F5.13c D04en 67


Información
Índice

68 F5.13c D04en i-kon II Blaster400 A3

También podría gustarte