Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Yawar Fiesta
Yawar Fiesta
FORTALECIMIENTO DE LA EDUCACION”
CICLO : I-2015
INTEGRANTES
LILIVETH VALERIA CASTILLO CAMPOS
SOLEDAD FLORES CAMPOS
MARLENI CERRON SORJAGO
VICKY SULLIRI VARGAS
ANDAHUAYLAS – APURÍMAC
- 2015-
DEDICATORIA
CONTENIDO
"YAWAR FIESTA"
- José María Arguedas -
Fiesta" de
Los primeros capítulos nos brindan el marco histórico de la sistemática e
inescrupulosa apropiación de parte de los mistis, aprovechándose de la ignorancia
de la gente, de las zonas de cultivo y pastoreo de los nativos andinos.
Esta resolución incita conflictos que dividen a los puquieños entre aquellos que
querían preservar una tradición autóctona y los que, por congraciarse con las
autoridades y en nombre del desarrollo, quieren cambiar las prácticas festivas.
Los planes para la fiesta siguen adelante, pero los preparativos se llevan a cabo
en dos planos diferentes.
El arreo del Misitu en las zonas altas exalta la determinación del indio, mientras
que las autoridades se empecinan en ejecutar las órdenes gubernamentales.
Este micro-mundo es emblemático de las disparidades entre la sierra (Puquio) y
la costa (Lima) y la falta de comunicación que, a pesar del trazado de carreteras,
no logra salvar las distancias culturales y sociales.
Esta obra exalta dos virtudes indígenas que parecieron verse amenazadas a
desaparecer por la impuesta autoridad de los mistis, la dignidad y el sentido de
comunidad de los nativos andinos.
Arguedas, una vez más, a través del relato de la Yawar Fiesta celebra la victoria
cultural indígena forjada a través de la voluntad mancomunada de mantener en
alto la dignidad de raza.
ESQUEMA DE ANALISIS
ESTRUCTURA EXTERNA
1911: Nace José María, hijo de la Sra. Victoria Altamirano y de Víctor Manuel
Arguedas, itinerante abogado cuzqueño. 1914: Fallece su madre; José María y
sus hermanos son llevados a Andahuaylas a la casa de su. Abuela María Teresa.
1915: Su padre fue nombrado Juez en Lucanas; allí... 1917: Se casa con la
hacendada Grimanesa Arangoitia. Portal razón -dice José María- " Fui a Puquio en
19I7, a caballo, tenía seis años". 1918: Arguedas estudia en Lucanas y vive con la
cruel Grimanesa..."Mi madrastra... me tenía tanto desprecio y tanto rencor como a
los indios (y) decidió que yo había de vivir con ellos en la cocina, comer y dormir
allá. Así viví muchos años". 1919: "Hasta 1'919, viví entre San Juan, Lucanas.
Utek, Ak'ola y Puquio",.. Yo aprendí a hablar el castellano con cierta eficiencia
después de tos ocho años, hasta entonces sólo hablaba quechua"... 1921: Con
Arístides, su hermano, se escapan de esta casa, de los abusos y crueldades de su
hermanastro y se refugian en la Hacienda Viseca. Allí, vivirán hasta 1923 con la
anuencia de su padre: A los 11 años,... "recorrí tos campos e hice las faenas de
les campesinos bajo el infinito amparo de los comuneros quechuas..." 1823:
Acompaña a su padre por Ayacucho, Ica, Arequipa, Cusco y Apurímac...
JUVENTUD
1930: Pasa largas temporadas en Yauyos, al lado de su padre. 1931: A los 20
años, ingresa en la Universidad de San Marcos. 1932: Fallece su padre en
Puquio... y el apremio económico le obliga a trabajar en la Central de Correos.
Este año. aparece su primer cuento "Warma Kuyay". 1935: A los 24 años, publicó
"Agua" 1837: Termina sus estudios de Literatura 1937-1938: Como preso político
“Estuve en el "Sexto" ocho meses, dos en la Intendencia y un mes y medio en el
hospital"... Habría participado en protestas contra el General Camarota del
Fascista Mussolini.
PLENITUD
1939: Trabaja como profesor en el Cusco. Tenía lista, ya, su tesis para el
bachillerato en Humanidades. 1941: Publica "Yawar Fiesta":... "En esta novela,
describí el poder del pueblo indígena. 1947: Está en el Ministerio de Educación
como Conservador General de Folklore. 1950: Pasa a Jefe de la Sección de
Folklore, Bellas Artes y Despacho. Enseña en el I.P. Nacional de Varones... y
hasta 1953: en la Escuela N. Central "Enrique Guzmán y Valle". 1954: Publica
«Diamantes y Pedernales", 1957: Con la tesis -La Evolución de las Comunidades
Indígenas" obtiene el Grado de Bachiller en Etnología. 1958: Aparece «Los Ríos
Profundos", por el que recibirá el Premio Nacional de Novela -1959 1961: Publica
"El Sexto":... «Comencé a redactar la novela en 1957, decidí escribirla en 1939".
1962: Enseña en la U. Agraria... y edita «La agonía de Rasu Ñiti". 1963: En San
Marcos, opta el grado de Doctor en Etnología con la tesis “Las Comunidades de
España y del Perú". 1963: Está en la Casa de la Cultura como su Director. 1964:
Publica «Todas las Sangres». Se le reconoce su labor docente con las Palmas
Magisteriales y es nombrado Director del Museo Nacional de Historia. 1965:
Publica «El sueño del pongo» 1967: Divorciado ya, se casa con la dama chilena
Sybila Arredondo. 1968: Hasta este año (desde1958), es profesor en la U. San
Marcos. Al recibir el premio Inca Gracilazo, pronuncia su discurso: no soy un
aculturado...". 1969: Con un balazo ante un espejo decidió acabar con su
atormentada existencia: Fue la tarde del 28 de Nov... Murió días después el 2 de
diciembre. OBRAS. - "Warma Kuyay". (1932). - "Agua" (1935). - “Yawar Fiesta”
(1941). - “Diamantes y Pedernales”(1954) - “Los Ríos Profundos” (1958). - “Sexto”
(1961). - “La agonía de Rasu Ñiti”(1962). - “Las Comunidades de España y del
Perú” (1963). - “Todas las Sangres”. (1964) - “El sueño del pongo”(1965). - “Amor
mundo”. 1967 - “El zorro de abajo y el zorro de arriba”. (1971)
OBRAS
Novelas
1941: Yawar fiesta. Revisada en 1958.
1954: Diamantes y pedernales. Editada conjuntamente con una reedición del
libro Agua y el cuento «Orovilca»
1958: Los ríos profundos Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo
Palma en 1959. Fue reeditada en 1978 por la Biblioteca Ayacucho de Caracas
con prólogo de Mario Vargas Llosa.
1961: El Sexto Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo Palma en
1962.
1964: Todas las sangres
1971: El zorro de arriba y el zorro de abajo Novela que dejó inconclusa y que
fue publicada póstumamente.
Cuentos
Los primeros capítulos ofrecen el trasfondo histórico de los hechos dramáticos que
van a seguir. Se habla de un tiempo en que la ciudad de Puquio y los lugares
aledaños eran propiedad de los ayllus (comunidades indígenas), los mismos que
después fueron invadidos por los mistis (gente blanca y mestiza), quienes se
apoderaron de las tierras de cultivo para convertirlas en pastizales para alimento
del ganado.
Aparecen los problemas cuando el subprefecto prohíbe por mandato del gobierno
central que la fiesta sea a la manera “india”, es decir, con la intervención del
público como toreros espontáneos y con el uso de dinamita para matar al animal.
Los principales mistis sugieren que la fiesta sea en adelante con la participación
de un torero profesional y que se sigan las reglas de la tauromaquia española.
Los mistis (blancos y mestizos), son los vecinos notables o principales del pueblo,
que viven en el jirón Bolívar. Conforman la clase dominante: terratenientes,
negociantes, letrados, autoridades municipales. Junto con ellos están las
autoridades enviadas desde Lima como representantes del gobierno central
(subprefecto, jueces), generalmente blancos y costeños.
PRINCIPALES
El Misitu, es el toro elegido para la “corrida india”. Vive solo en la puna, abrigado
por los queñuales de Negromayo, en K’oñani, adonde los indios temían entrar.
Posiblemente había huido de algún criadero cercano, pero los indios imaginaban
que había salido de las aguas de una laguna y le atribuían cualidades
sobrenaturales.
Los varayok’s o autoridades indígenas de Puquio, cuatro por cada uno de los
cuatro ayllus, dieciséis en total. Encabeza cada ayllu un varayo’k alcalde.
Don Jesús Gutiérrez, otro vecino principal de Puquio, quien también está contra
las costumbres de los indios que considera bárbaras.
Ibarito II, torero español, radicado en el Perú desde hacía diez años. Es
contratado en Lima por la comunidad de Lucanas, a fin de que toree
“civilizadamente” en una plaza construida para tal fin en Puquio. Al final, rehuye
enfrentarse al Misitu, ante las pifias del público.
El chofer Martínez, indio de Puquio residente en Lima, es fiscal del Centro Unión
Lucanas. Aprendió a hablar castellano y de vuelta a Puquio, se atreve a insultar al
gamonal Julián Arangüena, llamándolo “ladrón”.
TIEMPOS.
CONNOTACIÓN:
El autor nos trata de relatar como las tradiciones tratan de ser eliminadas y
cambiadas por tradiciones propias de los españoles, también explica lo que deben
hacer los pueblos, es decir rebelarse, y no quedarse con los brazos cruzados.
Los españoles despropiaron de sus costumbres a muchas tribus incas, las cuales
expropiadas de estas se quedaron sin una identidad propia y absorbieron la
identidad de los usurpadores, d esta forma se les oprimía más fácilmente.
OPINIÓN Y CRÍTICA:
Esta obra nos explica como muchas ciudades con costumbre propias fueron
expropiadas de estas.
ANEXO
BIBLIOGRAFIA
http://www.diarioinca.com/2008/09/resumen-de-yawar-fiesta-jose-maria.html
http://mantd2012.blogspot.com/2011/09/analisis-de-la-obra-literaria-yawar.html
http://www.buenastareas.com/ensayos/Yawar-Fiesta/2549203.html
http://yawarfiestaresumen.blogspot.com/
https://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Mar%C3%ADa_Arguedas