Está en la página 1de 17

Sefardí

Los sefardíes o sefarditas, también conocidos como sefaradíes o


sefaraditas (en hebreo, ‫ספרדים‬, Sefaraddim, literalmente ‘los Judíos sefardíes
judíos de Sefarad’), son los judíos que vivieron en España hasta su Yehudei Sfarad - ‫יהודי ספרד‬
expulsión en 1492 y también sus descendientes, quienes, más allá
de residir en territorio ibérico o en otros puntos geográficos del
planeta, permanecen ligados a lacultura hispánica.1

En la actualidad la comunidad sefardí alcanza los dos millones de


integrantes, la mayor parte de ellos residentes en Israel, Francia,
Estados Unidos, Turquía y Argentina. También hay comunidades
sefardíes en Canadá, España, Países Bajos, Italia, Serbia, Bosnia y
Herzegovina, Marruecos, Argelia, Túnez, Cuba, México,
Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Venezuela, Colombia, Ecuador,
Brasil y Chile.2 Lectura de la Torá según la costumbre sefardí.

Población 1,5–2,0 millones (estimación)


Durante el siglo XIX, el término sefardí se empleaba además para total
designar a todo judío que no era de origen askenazí (judíos de
Idioma Hebreo, judeoespañol,
origen alemán, centroeuropeo o ruso). En esta clasificación se judeoportugués (extinto),
incluía también a judíos de origen árabe, de Persia, Armenia, judeocatalán (extinto),
Georgia, Yemen e incluso India, quienes aparentemente no judeoprovenzal (extinto), idiomas
guardaban ningún vínculo con la cultura ibérica que distingue a los locales, entre otras lenguas
sefardíes. La razón por la cual se utilizaba ese término judeorromances
indistintamente se debía principalmente a similitudes en el rito Religión Judaísmo
religioso y la pronunciación del hebreo que los sefardíes comparten
Etnias Judíos askenazíes, judíos mizrajíes
con las poblaciones judías de los países mencionados (y que son
relacionadas y otras divisiones étnicas del
claramente distintas a los ritos y pronunciaciones de los judíos judaísmo; españoles, portugueses
azkenazíes). No obstante, a partir de la fundación del Estado de
Asentamientos importantes
Israel, se consideró ya un tercer grupo dentro de la población judía,
1.º Israel
los mizrahim (del hebreo ‫' מזרח‬Oriente'), para garantizar que el
673.000–725.000 hab.
término «sefardí» haga exclusivamente alusión al grupo humano
antiguamente vinculado con la península ibérica.[cita requerida]
2.º Francia
310.000–350.000 hab.
Los judíos desarrollaron prósperas comunidades en la mayor parte 3.º Estados Unidos
de las ciudades españolas. Destacan las comunidades de las 50.000–80.000 hab.
ciudades de Ávila, Burgos, Córdoba, Granada, Jaén, León, Málaga, 4.º Argentina
Segovia, Sevilla, Soria, Toledo, Tudela, Vitoria y Calahorra. En la 37.500–60.000 hab.
Corona de Aragón, las comunidades (o Calls) de Zaragoza, Gerona,
5.º Canadá
Barcelona, Tarragona, Valencia y Palma se encuentran entre las 30.000–60.000 hab.
más prominentes. Algunas poblaciones, como Lucena, Hervás,
6.º Turquía
Ribadavia, Ocaña y Guadalajara, estaban habitadas principalmente
25.000–50.000 hab.
por judíos. De hecho, Lucena estuvo habitada exclusivamente por
7.º Brasil
judíos durante siglos en laEdad Media.
20.000–60.000 hab.
En Portugal, de donde son originarias muchas ilustres familias 8.º Chile
sefardíes, se desarrollaron comunidades activas en las ciudades de 15.000-21.000 hab.
Lisboa, Évora, Beja y en la región de Trás-os-Montes. 9.º Colombia
15.000-19.000 hab.
10.º Marruecos
Índice 6000 hab.
Origen y uso del término sefardí 11.º Perú
Los judíos en la península ibérica hasta la expulsión 3000 hab.
de 1492
12.º Túnez
Las comunidades primigenias
1500 hab.
Hispania visigoda
Al-Ándalus 13.º Países Bajos
1000 hab.
La diáspora sefardí
La permanencia sefardí 14.º Italia
Los sefardíes en el Imperio otomano
1000 hab.
La Salónica otomana 15.º Palestina
Destrucción de las comunidades otomanas y 800 hab.
dispersión
[editar datos en Wikidata]
La Segunda Guerra Mundial y el Holocausto
Franco y los sefardíes durante el Holocausto
Los sefardíes en la actualidad
Apellidos sefardíes
Sinagogas y familias relacionadas
Cultura sefardí
Arte sefardí
Literatura sefardí
Música sefardita
Gastronomía sefardí
Sefardíes destacados
Véase también
Referencias
Bibliografía
Enlaces externos

Origen y uso del término sefardí


Sefardí proviene etimológicamente de Sefarad, término bíblico con el que las fuentes hebreas designan la Península Ibérica y es
empleado para designar todo aquello perteneciente o relativo aSefarad.5

El uso de tanto Sefarad como sefardí es sumamente frecuente ya desde fines del siglo XX en adelante. Ellos se emplean para
respectivamente referirse a la Península Ibérica y los judíos nacidos, o provenientes, o descendientes de dicha región. Como ejemplos
de ello considérese:

Ministerio de Cultura y Centro Nacional de Exposiciones de España: Toledo, Sinagoga del Tránsito, La vida judía
en Sefarad, exposición y catálogo, noviembre de 1991 - enero de 1992
Centro Cultural Cervantes: "El legado de Sefarad - La España sefardita" - Memoria de Sefarad en América,
sitio educativo, 2009
Biblioteca Nacional de España: "Biblias de Sefarad", exposición, con catálogo digitalizado, 2012.
David Stern, Universidad de Pensilvania: Una introducción al estudio de la Biblia hebrea en Sefarad. Quien
afirma que: "Los libros hebreos que los judíos de Sefarad produjeron durante la Edad Media constituyen uno de los
logros culturales más importantes de la historia judía. [...] En este ensayo me propongo esbozar las líneas
fundamentales de la historia de la Biblia hebrea en Sefarad, desarrollando algún aspecto de carácter más general
relacionado con ella."6
Shimon Iakerson, Instituto de Manuscritos Orientales de la Universidad Estatal, San Petersburgo: Los primeros
impresos hebreos de Sefarad. Quien explica que: "En la actualidad, no podemos dar una respuesta precisa y
adecuada a la pregunta de quiénes fueron los primeros impresores de
textos hebreos. De hecho, ni siquiera sabemos si estos fueron de origen
sefardí, italiano o askenazí. A partir de los primeros datos de los que
disponemos, podemos únicamente decir que el impresor del primer
incunable hebreo que ha sobrevivido era de origen sefardí."7

Museo Sefardí de Toledo (inaugurado en 1964) yToledo Sefarad: Web


Oficial del Toledo Judío (Patronato Municipal de Turismo de Toledo).
Centro de la Memoria Sefardí de Granada- Granata al-Yahud
Casa de Sefarad, Córdoba (España) - sitio oficial
Centro Sefarad-Israel, Madrid
Radio Sefarad - Federación de Comunidades Judías de España
Tarbut Sefarad
Museo Sefardí, Caracas (inaugurado en 2000).
Fundación Francisco Cantera Burgos
El arabista Emilio García Gómez, a quien cita Joseph Pérez, cree inapropiado el uso
del término sefardí para referirse a todo aquello lo relativo a los judíos españoles de
Manuscrito sefardí en hebreo. Biblia
la época medieval.8 El origen del término sefardí, según Pérez, sería posterior a la de Burgos, creada por Menahem bar
expulsión de 1492 y acaso un modo de distinguir a los judíos procedentes de España Abraham ibn Malik.3 Página
de aquellos que ya residían en otros lugares (tal el caso, por ejemplo, de los judíos 'alfombra' perteneciente a un
askenazíes); a raíz de ello, prefiere reservar las palabras Sefarad y sefardí a épocas Pentateuco hebreo miniado,
posteriores a 1492. procedente de Burgos e iluminado
en 1260.4

Los judíos en la península ibérica hasta la


expulsión de 1492

Las comunidades primigenias


Se tiene conocimiento de la existencia de comunidades judías desde tiempos
remotos. El hallazgo de evidencias arqueológicas lo confirman. Un anillo fenicio del
siglo VII a. C., hallado en Cádiz con inscripciones paleo-hebraicas, y un ánfora, en
la que aparecen dos símbolos hebreos del siglo I, encontrada en Ibiza, figuran entre
las pruebas de la presenciajudía en la península ibérica.

La presencia hebrea en el actual territorio español experimentó cierto incremento


durante las guerras púnicas[cita requerida] (218-202 a. C.), durante las cuales Roma se
apoderó de la península ibérica (Hispania), y se sabe con precisión[cita requerida] que
el aumento de la población judía se dio varios siglos después a raíz de la conquista
de Judea por el general romano Tito, bajo mandato del emperador Vespasiano
(70 d. C.). Se calcula que en la Hispania romana se asentaron, durante las primeras Sefardíes jugando al ajedrez.Libro
décadas de la Diáspora, alrededor de 80 000 personas procedentes de Palestina. de los juegos (1251-1283),
[cita requerida] Esta cifra se elevará de manera considerable posteriormente. encargado por el rey Alfonso X.

Igualmente, la presencia hebrea en la península también se debió a la importación de


esclavos por los romanos para diversas actividades.[cita requerida]

Hispania visigoda
Al adoptar los visigodos el catolicismo durante el reinado de Recaredo (587 d. C.) se inicia una época de persecución, aislamiento y
rechazo de los judíos. Es en esta época cuando comienzan a formarse las primeras
aljamas y juderías.

Al-Ándalus
Las difíciles condiciones en que se encontraban los judíos durante el Reino
visigodo de Toledo católico hicieron que éstos recibieran a los conquistadores
musulmanes como una fuerza liberadora.

A partir del año 711 las juderías aumentan en número y tamaño por toda la
península. La victoria del bereber Táriq ibn Ziyad aseguraba un ambiente de
mejor convivencia para los hebreos, ya que la mayor parte de los regímenes
musulmanes de la península ibérica fueron bastante tolerantes en asuntos
religiosos, aplicando la ley del impuesto a los dhimmi (judíos y cristianos), que
junto con los mazdeítas eran considerados las gentes del libro, según lo
estipulado en el Corán.

La comunidad judía andalusí, durante esta época, fue la más grande, mejor
organizada y más avanzada culturalmente. Numerosos judíos de diversos países
de Europa y de los dominios árabes se trasladaron a Al-Ándalus, integrándose
en la comunidad existente, y enriqueciéndola en todos los sentidos. Muchos de
estos judíos adoptaron el idioma árabe y se desempeñaron en puestos de
gobierno o en actividades comerciales y financieras. Esto facilitó enormemente Calle de la Fuerza, en laJudería,
la incorporación de la población judía a la culturaislámica, principalmente en el Gerona, España.
sur, donde los judíos ocuparon puestos importantes y llegaron a amasar
considerables fortunas. La prohibición islámica que impide a los musulmanes
dedicarse a actividades financieras, caso similar para los cristianos que
consideraban la actividad como impía, hace que los judíos de la península
absorban por completo las profesiones de tesoreros, recolectores de impuestos,
cambistas y prestamistas.

Por lo tanto, es bajo el dominio del Islam cuando la cultura hebrea en la


península alcanza su máximo esplendor. Los judíos cultivan con éxito las artes
y las ciencias, destacando claramente en medicina, astronomía y matemáticas.
Además, los estudios religiosos y la filosofía son quizás la más grande
aportación. Algunos nombres destacan en tales áreas. El rabino cordobés Moshé
ibn Maimón, conocido como Maimónides, se distingue sobre los demás por sus
aportes al campo de la Medicina, y sobre todo en la filosofía. Sus obras, como
la Guía de perplejos y los comentarios a la Teshuvot, ejercieron influencia
considerable sobre algunos de los doctores de la iglesia, principalmente sobre
Tomás de Aquino.

En el campo de la matemática, se les atribuye a los judíos la introducción y Estatua de Maimónides en Córdoba.
aplicación de la notación numeral indoarábiga a Europa Occidental. Azraquel
de Sevilla realiza un estudio exhaustivo sobre la Teoría de Ecuaciones de
Diofanto de Alejandría, mientras que Abenezra de Calahorra escribe sobre las peculiaridades de los dígitos (1-9) en su Sefer ha-
Eshad, redacta un tratado de aritmética en su Sefer ha-Mispad y elabora unas tablas astronómicas. Años antes de la Reconquista, el
converso Juan de Sevilla tradujo del árabe un volumen del álgebra de Mohammed al-Khwarismi que fue posteriormente usado por
matemáticos como Nicolo di Tartaglia, Girolamo Cardano o Viète.

En estilo andalusí se construye la Sinagoga del Tránsito (o de Samuel Ha-Leví) en la ciudad de Toledo, exponente máximo de la
arquitectura judía de esta época, al igual que la Sinagoga de Córdoba.

No obstante, durante esta época también fueron objeto de sucesivos pogromos por parte de los musulmanes, tanto por la población
muladí como por los gobernantes árabes, destacando la Masacre de Granada de 1066, así como las persecuciones durante la
dominación de los Almorávides y,sobre todo, los Almohades, las cuales diezmaron considerablemente las juderías y provocaron la
huida de numerosas familias hacia territorios cristianos recién conquistados, principalmente al
Reino de Toledo.
La diáspora sefardí
La mayoría de los judíos expulsados de España en 1492se instalaron en el norte
de África, a veces vía Portugal, o en los estados cercanos, como el reino de
Portugal, el reino de Navarra o en los estados italianos –donde paradójicamente
muchos presumieron de ser españoles, de ahí que en el siglo XVI los españoles
en Italia fueran frecuentemente asimilados a judíos-. Como de los dos primeros
reinos también se les expulsó pocos años más tarde, en 1497 y en 1498
respectivamente, tuvieron que emigrar de nuevo. Los de Navarra se instalaron
en Bayona en su mayoría. Y los de Portugal que no se convirtieron al
cristianismo acabaron en el norte de Europa (Inglaterra o Flandes). En el norte
de África, los que fueron al reino de Fez sufrieron todo tipo de maltratos y
fueron expoliados, incluso por los judíos que vivían allí desde hacía mucho Tajador judeoespañol, siglo XIV
tiempo –de ahí que muchos optaran por regresar y bautizarse-. Los que
corrieron mejor suerte fueron los que se instalaron en los territorios del
Imperio Otomano, tanto en el norte de África y en Oriente Próximo, como en
los Balcanes -después de haber pasado por Italia-. El sultán Bayaceto II dio
órdenes para que fueran bien acogidos y exclamó en una ocasión refiriéndose
al rey Fernando: "¿A éste le llamáis rey que empobrece sus estados para
enriquecer los míos?". Este mismo sultán le comentó al embajador enviado por
Carlos V "que se maravillaba que hubiesen echado los judíos de Castilla, pues
era echar la riqueza"-.9

Como algunos judíos identificabanEspaña, la península ibérica, con laSefarad


bíblica (término tomado por los sefarditas del fenicio Span, que significa país Rutas migratorias de la diáspora sefardí.

lejano o escondido habida cuenta la gran distancia que existe entre laPenínsula
Ibérica e Israel y finalmente hebraizado S'farad), los judíos expulsados por
los Reyes Católicos recibieron el nombre de sefardíes. Estos, además de su religión, "guardaron asimismo muchas de sus costumbres
ancestrales y particularmente conservaron hasta nuestros días el uso de la lengua española, una lengua que, desde luego, no es
exactamente la que se hablaba en la España del siglo XV: como toda lengua viva, evolucionó y sufrió con el paso del tiempo
alteraciones notables, aunque las estructuras y características esenciales siguieron siendo las del castellano bajomedieval. […] Los
sefardíes nunca se olvidaron de la tierra de sus padres, abrigando para ella sentimientos encontrados: por una parte, el rencor por los
10
trágicos acontecimientos de 1492; por otra parte, andando el tiempo, la nostalgia de la patria perdida…".

La permanencia sefardí
Según el estudio genético "The Genetic Legacy of Religious Diversity and Intolerance: Paternal Lineages of Christians, Jews, and
Muslims in the Iberian Peninsula" de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona y la Universidad de Leicester, liderados por el
británico Mark Jobling, Francesc Calafell y Elena Bosch, publicados por American Journal of Human Genetics, los marcadores
genéticos muestran que un 20% (uno de cada cinco) de los españoles tienen marcadores de judíos sefardíes (ascendencia directa
masculina para el Y, peso equivalente para las mitocondrias femeninas). Esto representa que el cruzamiento genético (el Y es
transmisión exclusiva por línea paterna) de la mezcla con ancestros judíos en España es total. 11 Siendo la población de origen
magrebí concentrada en Galicia, la mayor proporción de ascendencia directa judía es Asturias con un 40% (2 de cada 5), siendo el
componente norteafricano testimonial (los apellidos son indicadores de ascendencia directa masculina; el apellido materno se pierde).
12

Los sefardíes en el Imperio otomano


Buena parte de los judíos expulsados fueron acogidos en el Imperio otomano,
que a la sazón estaba en su máximo apogeo. El sultán Bayaceto II permitió el
establecimiento de los judíos en todos los dominios de su imperio, enviando
navíos de la flota otomana a los puertos españoles y recibiendo a algunos de
ellos personalmente[cita requerida] en los muelles de Constantinopla. Es famosa
su frase: Gönderenler kaybeder, ben kazanırım — «Aquellos que les mandan
pierden, yo gano» (Pulido, 1993).

Los sefardíes formaron cuatro comunidades en el Imperio otomano, por


mucho, más grandes que cualquiera de las de España, siendo las dos mayores
la de Salónica y la de Estambul, mientras que las de Esmirna y Safed fueron de
menor tamaño. Sin embargo, los sefardíes se establecieron en casi todas las
ciudades importantes del Imperio, fundando comunidades en Sarajevo,
Belgrado, Monastir, Sofía, Russe, Bucarest, Alejandría, Edirne, Çanakkale,
Tekirdağ y Bursa.

Los sefardíes rara vez se mezclaron con la población autóctona de los sitios
donde se asentaron, ya que la mayor parte de éstos eran gente educada y de
mejor nivel social que los lugareños, situación que les permitió conservar
intactas todas sus tradiciones y, mucho más importante aún, el idioma. Los Familia de sefardíes deBosnia, siglo XIX.

sefardíes continuaron hablando, durante casi cinco siglos, el castellano


antiguo, mejor conocido hoy como judeoespañol que trajeron consigo de
España, a diferencia de los sefardíes que se asentaron en países como Holanda
o Inglaterra. Su habilidad en los negocios, las finanzas y el comercio les
permitió alcanzar, en la mayoría de los casos, niveles de vida altos e incluso
conservar su estatus de privilegio en las cortes otomanas.

La comunidad hebrea de Estambul mantuvo siempre relaciones comerciales


con el Diván (órgano gubernamental otomano) y con el sultán mismo, quien
incluso admitió a varias mujeres sefardíes en su harén. Algunas de las familias
sefardíes más prominentes de la ciudad financiaban las campañas del ejército
otomano y muchas de sus miembros ganaron posiciones privilegiadas como
oficiales de alto rango. Los sefardíes vivieron en paz por un lapso de 400 años,
hasta que Europa comenzó a librar sus dos Guerras Mundiales, con el
consiguiente colapso de los antiguos imperios y el surgimiento de nuevas
naciones.

La amistad y las excelentes relaciones que los sefardíes tuvieron con los turcos
persiste aún a la fecha. Un prudente refrán sefardí, que hace alusión a no
Judío argelino, fotografiado en 1890.
confiar en nada, prueba las buenas condiciones de esta relación: Turko no
aharva a cidyó, ¿i si le aharvó? — «Un turco no golpea a un judío, ¿y si en
verdad lo golpeó?» (Saporta y Beja, 1978).

La Salónica otomana
La ciudad de Salónica, en la Macedonia griega, sufrió un cambio trascendental al recibir a casi 250 000 judíos expulsados de España.
La ciudad portuaria, anteriormente habitada por griegos, turcos y búlgaros, pasó a tener una composición étnica a finales del siglo
XIX de casi un 65% de sefardíes. Desde el principio, en esta ciudad establecieron su hogar gran parte de los judíos de Galicia,
Andalucía, Aragón, Sicilia y Nápoles, de ahí que el judeoespañol tesalonicense se vea claramente influenciado por la gramática del
gallego y esté plagado de palabras del italiano. La mayoría de los hebreos de Castilla optaron por ocupar las importantes posiciones
de gobierno disponibles en Estambul, hecho que también se evidencia en la lengua hablada por los judíos turcos (Saporta y Beja,
1978).

En Salónica, había barrios, comunidades ysinagogas pertenecientes a cada una de las ciudades y regiones de España. Kal de Kastiya,
Kal Aragon, Otranto, Palma, Siçilia, Kasseres, Kuriat, Albukerk, Evora y Kal Portugal son ejemplos de barrios y sinagogas existentes
en la ciudad macedonia a finales del siglo XIX, y son señal de que los sefardíes nunca olvidaron su pasado ni sus orígenes ibéricos.

Es importante destacar que la presencia hebrea en Salónica fue tan importante que el judeoespañol se convirtió en lingua franca para
todas las relaciones sociales y comerciales entre judíos y no judíos. El día de descanso obligatorio de la ciudad, a diferencia del
viernes musulmán o el domingo cristiano, era el sábado, ya que la gran mayoría de los comercios pertenecían a sefardíes. La
convivencia pacífica entre individuos de las tres religiones llegó incluso al establecimiento de relaciones entre familias de diferentes
confesiones, logrando así que hoy en día, muchos de los habitantes de Salónica cuenten por lo menos a un sefardí entre sus ancestros
(Mazower, 2005).

La comunidad de Salónica, otrora la más grande del mundo y llamada por los sionistas la Madre de Israel, cuenta hoy con muy
escasos individuos, ya que casi el 80% de sus habitantes fueron víctimas del Holocausto, sin contar las innumerables personas que
emigraron, principalmente aEstados Unidos y Francia, antes de la Segunda Guerra Mundial, o a Israel con posterioridad.

Destrucción de las comunidades otomanas y dispersión


De las antiguas comunidades sefardíes delImperio otomano poco queda hoy. Se puede considerar que la primera década del siglo XX
es la última década de existencia «formal» de las comunidades sefardíes, principalmente de las comunidades asentadas en territorio
griego. El movimiento nacionalista que se suscitó en Grecia, como consecuencia de su movimiento de independencia, ejerció una
influencia considerable en los helenos residentes de Salónica, que a principios del
siglo XX permanecía en manos otomanas.

La derrota del Imperio otomano en la Primera Guerra Mundialsignificó para las comunidades griegas el término de sus privilegios y,
años más tarde, su total destrucción. La anexión de la Macedonia a Grecia y la importancia que significaba Salónica para los griegos,
puesto que se considera la cuna del helenismo, desencadenó violentas manifestaciones antisemitas, muchas de ellas encabezadas por
jerarcas de la Iglesia ortodoxa griega, o por miembros de partidos políticos nacionalistas. «El putrefacto cadáver hebreo se ha
enquistado en el cuerpo puro del helenismo macedonio», afirmaba un panfleto de la época. Se inicia entonces la salida de muchos
sefardíes, nuevamente hacia el exilio en diferentes países (Mazower
, 2005).

La considerable influencia francesa que ejerció la Alianza Israelita Universal sobre los sefardíes cultos hizo que muchos de éstos
emigraran a Francia, mientras que otro tanto lo hizo a los Estados Unidos. Muchos de estos sefardíes no ostentaban ninguna
nacionalidad, pues a su nacimiento, fueron registrados como ciudadanos del Imperio otomano, el cual dejó de existir en 1923.
Aunque en algunos casos Grecia concedió pasaportes y garantías a los sefardíes como ciudadanos del reino, éstos nunca estuvieron
vinculados con su nueva «patria». Un sefardí, al emigrar a Francia, declaró incluso ser de nacionalidad tesalonicense al ignorar la
verdadera (Mazower, 2005).

Por el contrario, las juderías de Estambul y Esmirna no sufrieron mayores cambios en su situación, dado que al declararse la
República de Turquía por Mustafa Kemal Atatürk, todos ellos continuaron siendo ciudadanos turcos protegidos. La abolición del
Califato por Atatürk significó la secularización del Estado turco, lo cual hizo que los sefardíes dejaran de pagar el impuesto de
dhimmí, o de súbditos no musulmanes. La judería turca permaneció a salvo durante casi todo el siglo XX y sólo desde el
establecimiento del Estado deIsrael comienza a sufrir una desintegración paulatina.

Una situación de indiferencia política, por su parte, sufren las juderías de Yugoslavia y Bulgaria, que por su reducido tamaño nunca
fueron objeto de ninguna vejación, y aún hoy en día subsisten como lo han hecho durante siglos. Caso divergente, la judería de
Bucarest corrió con el mismo destino que la otrora rica y poderosa comunidad de Salónica.

La Segunda Guerra Mundial y el Holocausto


A partir del inicio de Segunda Guerra Mundial, la comunidad sefardí de todo el mundo sufrió un dramático descenso. Muchos de sus
integrantes, o bien se dispersaron por el mundo, emigrando a países como Argentina, Brasil, Venezuela, México, Paraguay o Chile, o
bien perecieron víctimas delHolocausto.

La marcha hacia el poder de Hitler fue acompañada por muestras más o menos enérgicas de preocupación y condena por distintos
gobiernos. En el caso de España, este proceso fue prácticamente simultáneo a una campaña acometida sobre todo por los primeros
gobiernos de la República –pero que tenía sus orígenes ya desde la dictadura de Primo de Rivera– tendientes a presentarse ante la
opinión pública mundial como favorables a la vuelta a España y restitución de la nacionalidad española a los judíos descendientes de
los antiguos expulsados. Esta campaña, que fue más mediática que real, porque en la práctica los filtros opuestos a las familias
sefardíes que quisieron acogerse a este beneficio fueron generalmente insalvables, tuvo un importante efecto de llamada en las
comunidades judías sefardíes, pero también en las ashkenazíes, que vieron en esta campaña una posibilidad de escapar a las garras
del Tercer Reich. Finalmente, y a pesar de las gestiones de dirigentes comunitarios como Moisés Ajuelos y otros, que agotaron las
vías administrativas y políticas para la nacionalización de sefardíes, siempre primaron más las razones de orden interno, y la vuelta de
los sefarditas a España, en ese período, quedó sólo en declaraciones que prestigiaron la posición de la República en el concierto de las
13
naciones, pero sin incidencia real en la vida de los judíos perseguidos por el nazismo.

La ocupación de Francia por las tropas alemanas en 1940 se tradujo en la deportación y persecución de todos los judíos residentes,
incluidos los recién emigrados sefardíes. La subsecuente ocupación de Grecia en 1941 supuso la total destrucción de la judería de
Salónica, puesto que más del 96,5% de los sefardíes de la ciudad fueron exterminados a manos de los nazis. Michael Molho, citado
por Salvador Santa Puche, da cifras estimadas sobre el dramático decremento de la población judía en Salónica: de 56.200 individuos
a inicios de 1941, a 1.240 a finales de 1945. Santa Puche, en su publicación Judezmo en los campos de exterminio, recopila valiosos
testimonios de sefardíes de diversas localidades sobre su experiencia en los
campos de concentraciónen Polonia y Alemania:

Si mos van a matar a todos, a lo manko vamos a murir avlando muestra lingua. Es la sola koza ke mos
keda i no mos la van a tomar/ «Si nos van a matar a todos, moriremos hablando nuestra lengua, es lo único
que nos queda y no nos la van a quitar».

Una canción que data de la Edad Media, cuando los sefardíes vivían en España, se convirtió en una especie de himno para los
deportados. Fue interpretada por la vocalista Flory Jagoda durante el descubrimiento de la placa en lengua judeoespañola en el campo
de concentración de Auschwitz-Birkenau, al que asistieron sobrevivientes y miembros de la comunidad sefardí internacional:

Arvoles yoran por luvyas, i muntanyas por ayres. Ansi yoran los mis ojos, por ti kerida amante. En tierras
ajenas yo me vo murir. Enfrente de mi ay un anjelo, kon sus ojos me mira. Yorar kero i no puedo. Mi
korason suspira. Torno i te digo: ke va a ser de mi? En tierras ajenas yo me vo murir. / «Árboles lloran por
las lluvias y montañas por los aires, así lloran mis ojos por ti, querida amante. En tierras ajenas yo me voy
a morir, frente a mí hay un anhelo que con sus ojos me mira; llorar quiero y no puedo, mi corazón suspira.
Vuelvo y digo: 'Qué va a ser de mí? En tierras ajenas yo me voy a morir'».

A raíz de la pérdida de muchos de los miembros de la comunidad sefardí de los Balcanes, es que la lengua judeoespañola entra en un
severo período de crisis, ya que se cuenta con muy pocos hablantes nativos. Algunos de los sobrevivientes del Holocausto regresaron
a Salónica, donde residen en la actualidad. Sin embargo, el paso del tiempo ha transformado radicalmente la ciudad, puesto que no
queda rastro de la antigua comunidad judía que floreció durante el régimen otomano.

Franco y los sefardíes durante el Holocausto


La política de la dictadura del general Franco respecto de los judíos sefardíes y askenazíes que huían de la persecución nazi en la
Europa ocupada durante laSegunda Guerra Mundialestuvo condicionada por la estrecha relación del régimen franquista con Hitler al
menos hasta 1943, año en que los aliados toman la iniciativa en la guerra. Así se ordenó a los cónsules de España en Alemania y en
los países ocupados o satélites del Eje que no concedieran pasaportes o visados a los judíos que lo solicitaran excepto si eran súbditos
españoles. Sin embargo, la mayoría de los diplomáticos españoles no hicieron
caso a esta orden y atendieron a los judíos, especialmente a los sefardíes que se
presentaban en los consulados alegando que tenían el estatuto de protegidos,
aunque éste ya no tenía vigencia. "Los nombres de aquellos diplomáticos que,
espontáneamente, a veces contra las instrucciones que recibían de su gobierno,
hicieron cuanto estuvo en su poder para salvar a hombres y familias en peligro
de muerte merecen pasar a la historia para que no caigan nunca en el olvido.
Estos fueron, entre otros, Bernardo Roldán, Eduardo Gasset y Sebastián
Radigales, respectivamente cónsules en París y Atenas; Julio Palencia Álvarez,
Ángel Sanz Briz, encargados de negocios en Bulgaria y Hungría; Ginés Vidal,
embajador en Berlín, y su colaborador Federico Oliván; sin contar con muchos Placa en memoria de Ángel Sanz-Briz en
la pared de la embajada española en
otros funcionarios de rango más modesto que les ayudaron a esta tarea
Budapest (Hungría).
humanitaria".14

En 1949, en un momento en que el régimen padecía el aislamiento


internacional, la propaganda franquista inventó el mito del "Franco salvador de los judíos", especialmente de los sefardíes. Esto
permitió acusar al recién creado estado de Israel de ingratitud, ya que acababa de rechazar el establecimiento de relaciones
diplomáticas con España y había votado en la ONU en contra del levantamiento de las sanciones contra el régimen –para Israel, el
general Franco seguía siendo el aliado de Hitler-.15

Como señala Gonzalo Álvarez Chillida, "el éxito de esta campaña [para la que se elaboró un folleto traducido al francés y al inglés]
fue tan grande que sus secuelas han llegado hasta la actualidad. Y éxito especialmente en el mundo judío".16 Por ejemplo, The
American Sephardi, con motivo del aniversario del fallecimiento delGeneralísimo Franco, publicó:

El Generalísimo Francisco Franco, Jefe del Estado Español, falleció el 20 de noviembre de 1975. Al
margen de cómo juzgarle la Historia, lo que sí es seguro es que en la historia judía ocupará un puesto
especial. En contraste con Inglaterra, que cerró las fronteras de Palestina a los judíos que huían del nazismo
y la destrucción, y en contraste con la democrática Suiza que devolvió al terror nazi a los judíos que
llegaron llamando a sus puertas buscando ayuda, España abrió su frontera con la Francia ocupada,
admitiendo a todos los refugiados, sin distinción de religión o raza. El profesor Haim Avni, de la
Universidad Hebrea, que ha dedicado años a estudiar el tema, ha llegado a la conclusión de que se lograron
salvar un total de por lo menos 40.000 judíos, vidas que se salvaron de ir a las cámaras de gas alemanas,
bien directamente a través de las intervenciones españolas de sus representantes diplomáticos, o gracias a
haber abierto España sus fronteras. (Haim Avni: Yad Vashem Studies on the European Jewish Catastrophe
and Resistance. Jerusalem, 1970, VIII, 31-68. La España contemporánea y el pueblo judío. Jerusalem,
1975, 292 páginas. Federico Ysart: España y los judíos en la II Guerra Mundial. Barcelona, 1973, 231
páginas).

En la propagación del mito "Franco, salvador de judíos", se llegó hasta el punto de que el ministro de asuntos exteriores Fernando
María Castiella obligó en 1963 a Ángel Sanz Briz "a mentir a un periodista israelí, diciéndole que lo de Budapest fue todo iniciativa
directa y exclusiva de Franco".17 Y en una fecha tan tardía como 1970, cinco años antes de la muerte del Generalísimo Franco, el
Ministerio de Asuntos Exteriores proporcionó documentación seleccionada al español Federico Ysart y al rabino norteamericano
Chaim Lipschitz para que escribieran sendos libros en los que continuaron con la apología de la labor desarrollada por el régimen en
la "salvación de los judíos".18 Así Chaim Lipschitz llegó a afirmar en su libroFranco, Spain, the Jews and the Holocaust:

Tengo pruebas de que el Jefe del Estado español, Francisco Franco, salvó a más de sesenta mil judíos
durante la Segunda Guerra Mundial. Ya va siendo hora de que alguien dé las gracias a Franco por ello.
(Declaraciones a la revistaNewsweek en febrero de 1970).
El propio régimen franquista reconoció internamente las limitaciones de la política de "salvación de los judíos" como lo muestra un
informe secreto elaborado en 1961 para el ministro de Asuntos ExterioresFernando María Castiella:19

Durante la guerra, por razones sin duda poderosas, el Estado español aun cuando prestó eficaz ayuda a los
sefarditas, pecó en algún caso de excesiva prudencia, y es evidente que una acción más rápida y decidida
hubiera salvado más vidas, si bien se pueden cifrar en unas 5.000 las que figuran en el haber de nuestra
cuenta con los judíos.

El mito fue desmontado por las minuciosas y documentadas investigaciones del profesor israelí Haim Avni (España, Franco y los
judíos, publicado en España en 1982), los españoles Antonio Marquina y Gloria Inés Ospina, autores de España y los judíos en el
siglo XX. La acción exterior (1987), y, más recientemente, por el alemán Bernd Rother (Spanien und der Holocaust, 2001; traducido
al español en 2005 con el título Franco y el Holocausto).18 Este último ha destacado que "la contradicción española radica en que
España no quería tolerar la persecución de sus judíos, pero, por otra parte, no estaba dispuesta a permitir su inmigración y carecía de
una política clara al respecto".20

Pero a pesar de todo, como ha destacado Gonzalo Álvarez Chillida, el mito se resiste a desaparecer y "se ha convertido casi en un
lugar común",18 como lo prueban los siguientes testimonios de políticos y dirigentes judíos:

Salomón Ben Ami, Ministro de Asuntos Exteriores de Israel y Embajador de Israel en España:

El poder judío no fue capaz de cambiar la política de Roosevelt hacia los judíos durante la Segunda Guerra
Mundial. El único país de Europa que de verdad echó una mano a los judíos fue un país en el que no había
ninguna influencia judía: España, que salvó más judíos que todas las democracias juntas. (Declaraciones a
la revista Época en 1991).

Golda Meir, Primera Ministra de Israel, declaró siendo Ministra de Asuntos Exteriores:

El pueblo judío y el Estado de Israel recuerdan la actitud humanitaria adoptada por España durante la era
hitleriana, cuando dieron ayuda y protección a muchas víctimas del nazismo. (Debate en el Parlamento
israelí, Knesset, el 10 de febrero de 1959).

Israel Singer, Presidente del Congreso Mundial Judío:

La España de Franco fue un refugio importante de judíos que se arriesgaron a venir, escapando de la
Francia de la libertad, la fraternidad y la igualdad. No quiero defender a Franco, pero en la Segunda Guerra
Mundial muchos judíos se salvaron en España e ignorarlo es ignorar la historia. (Entrevista en El Mundo,
17 de diciembre de 2005).

Sigue abierto, sin embargo, el debate sobre el alcance de la política franquista respecto de los judíos que huían del Holocausto. El
hispanista francés Joseph Pérez a la pregunta que él mismo se formula "¿se habrían podido salvar más judíos si el gobierno español se
hubiera mostrado más generoso, aceptando las sugerencias de sus cónsules en la Europa ocupada por los nazis?" responde "desde
luego" y añade a continuación: "Hasta 1943… Madrid no quiso complicaciones con Alemania e incluso después de aquella fecha se
prestó a colaborar con agentes nazis". No obstante, Pérez concluye: "a pesar de todo, el balance global es más bien favorable al
régimen: no salvó a todos los judíos que pedían ayuda, pero salvó a muchos. Así y todo, es muy exagerado hablar, como hacen
algunos autores, de la judeofilia de Franco…".21
La valoración de Pérez no es compartida por Gonzalo Álvarez Chillida. Según este historiador, a los judíos se les permitió atravesar
España, "precisamente porque se trataba de tránsito, sostenido económicamente, además, por los aliados y diversas organizaciones
humanitarias", "pero había que impedir por todos los medios que permanecieran en el país, como se ordenó reiteradamente desde El
Pardo. Por ello el mayor problema se planteó con los cuatro millares de judíos españoles, que los alemanes estaban dispuestos a
respetar siempre que fueran repatriados por España". A pesar de que ya tenía algún conocimiento del exterminio judío, "Franco
mantuvo inalterado su criterio de que estos ciudadanos españoles, por ser judíos, tampoco podían permanecer en su propio país.
Cómo convencer a los aliados de su evacuación fue más complejo, hubo muchas dilaciones que los alemanes aceptaron, y,
finalmente, el régimen salvó a menos de la cuarta parte. […] Y no sólo eso. Una vez derrotada Alemania… [el ministerio de asuntos
exteriores] ordenó que se consideraran plenamente nulos todos los documentos de protección otorgados durante la guerra. Sólo
aquellos judíos que demostrasen poseer la ciudadanía española en toda regla serían ayudados a regresar a sus antiguos hogares, pero
bajo ningún pretexto podrían entrar en España. […] Muchos judíos que se salvaron a través de España guardan un lógico recuerdo de
agradecimiento hacia Franco. Los que fueron devueltos a Francia o aquéllos que fueron abandonados por no reconocérseles la
22
nacionalidad en su inmensa mayoría no pudieron guardar recuerdo alguno".

Los sefardíes en la actualidad


La comunidad sefardí, hoy en día, es mucho más numerosa en el Estado de
Israel, donde hubo desde tiempos otomanos una comunidad en Safed, Galilea.
En la actualidad, existen comunidades en las ciudades de Tel Aviv, Haifa y
Jerusalén. Tienen su propia representación en la Knesset e incluso un rabino
actúa como líder de la comunidad, Shlomo Amar. El partido religioso sefardí
Shas es una de las principales fuerzas políticas en Israel y la fuerza
«confesional» más numerosa.

La destrucción de casi toda la comunidad sefardí en el Holocausto originó en


gran medida una disminución sustancial en la población hablante de lengua
judeoespañola. Esto llevó a muchos miembros de la comunidad sefardí, Calle de Ladadika, en uno de los antiguos
barrios judíos de Salónica.
esparcida principalmente en América e Israel, a intentar preservar la lengua,
institucionalizarla y promover actividades científicas y culturales en torno a
ella. Israel funda, a iniciativa del presidente Isaac Navón, la Autoridad Nasionala del Ladino, órgano encargado del estudio del
judeoespañol, su protección y conservación. Esta institución edita periódicamente la revista Aki Yerushalayim, totalmente impresa en
judeoespañol y que contiene artículos de interés para la comunidad sefardí. El Instituto Benito Arias Montano de Madrid publica
también una revista de corte similar, titulada Sefarad.

En Estados Unidos, destaca la Fundación para el Avance de los Estudios y la Cultura Sefardíes (Foundation for the Advancement of
Sephardic Studies and Culture — FASAAC), en donde trabajaron activamente personajes como Albert Matarasso, Mair José
Benadrete, Henry V. Besso y David Barocas, eruditos de la cultura sefardí. Esta institución posee un amplio archivo de fotografías y
documentos para investigadores.

En América Latina existen templos y cementerios sefardíes en las principales comunidades. Paulatinamente se entrelazan y cooperan
con las comunidades askenazíes para sobrevivir
.

En pro de la preservación de la cultura sefardí, las emisoras de radio Kol Israel y Radio Exterior de España emiten programas en
lengua judeoespañola y dedican gran parte del tiempo a la divulgación de los eventos en favor de la cultura. Recientemente, el
Instituto Cervantes de Estambul, en colaboración con la comunidad sefardí residente en la ciudad, imparte cursos de judeoespañol de
manera regular. La Fundación Francisco Cantera Burgos en la ciudad española de Miranda de Ebro posee la mayor biblioteca en
temas sefarditas y hebraicos de Europa, y una de las mayores del mundo.

En 1982, España estableció el reconocimiento de la nacionalidad a los sefardíes que demostraran una clara vinculación con el país.
Las nacionalizaciones se tramitaban por vía de excepcionalidad a través del acuerdo del Consejo de Ministros. Por vía ordinaria, el
plazo para adquirir la nacionalidad por los sefardíes en razón de su residencia era de dos años, al igual que para los nacionales de
origen de Iberoamérica, Andorra, Filipinas, Guinea Ecuatorial o Portugal y ocho menos que el resto de los no nacionales.23 Sin
24 25
embargo, en 2015 se aprobó la ley que simplificaba el proceso que, no obstante, requería dos viajes a España para completarse

Además de las diversas iniciativas que mantienen la memoria de estas personas,26 rey Felipe VI acogió a esta comunidad
presidiendo un acto solemne celebrado en el comedor de gala del Palacio Real de Madrid con motivo de la Ley 12/2015 "en materia
de concesión de nacionalidad española a los sefardíes originarios de España" .27 Diversos medios se hicieron eco de la noticia, tanto
en medios generalistas28 29 como en medios especializados.30 31 32

Apellidos sefardíes
Es una tradición española[cita requerida] considerar como apellidos propios de los judíos todos aquellos apellidos de origen
toponímico, de oficios o de profesiones, o sea, la mayoría. Así tenemos apellidos de origen patronímico, que son aquellos derivados
de un nombre propio: de Sancho–>Sánchez, de Ramiro->Ramírez, Gonzalo->González, así también Martín, Alonso, Marín etc.
Toponímico, o del lugar de procedencia como Ávila, Córdoba, Franco, Lugo, Zamora, Villavicencio, Quiroz, etc. Apellidos
inspirados en accidentes o detalles geográficos que referencian a una familia dentro de un mismo pueblo, como puede ser De la
Fuente, Del Pozo, Del Río, Ríos, Montes, Plaza, Calle, etc. Aquellos que toman una cualidad física o psíquica para identificar a un
individuo dentro del grupo, como Cano, Calvo, Moreno, Pardo, Rubio, Petit. Y por supuesto los que indican que se ejerce un
determinado oficio o profesión (Guerrero, Tinajero, Barbero, Barragán, Cubero, Zapatero, Ferrer
, Ballesteros).

Es por lo tanto muy difícil asegurar una atribución exclusiva o tan siquiera relativa de un apellido con personas de una determinada
religión, como muy bien expresaba Don Julio Caro Baroja en su obra Los judíos en la España moderna y contemporánea. Al tratar
precisamente del tradicionalismo de los sefarditas, tanto en sus actividades lingüísticas como al ejercer oficios y profesiones, afirma
que «aparte de conservar con celo apellidos desaparecidos hace mucho en España, o que, por el contrario, les son comunes con
cristianos viejos de los que aquí pueden vivir (éste el de los apellidos, es terreno muy resbaladizo, y en el que muchos pueden dejarse
llevar por la pasión fácilmente...».33

En el apéndice X de la obra Apellidos de conversos se recoge un manuscrito de la Biblioteca Nacional que se ocupa del problema de
los apellidos en Aragón.34

Es de saber, que cuando los moros y judíos se bautizaron por mandado de los Reyes Católicos don
Fernando y doña Isabel, muchos hombres principales, para aficionarlos a que de mejor gana lo hiciesen, les
ponían sus nombres, de donde ha sucedido que ahora los sucesores de aquellos hombres principales tienen
su limpieza en disputa, por ver que se hallan confesos de su apellido.

Allí se cita como ejemplo los casos de los Samaniego, Mendoza, Señores de Sangarrén, o de Don Domingo Ram, obispo de Huesca,
que otorgaron su apellido a muchos bautizados.

Es cierto que los judíos tomaron tradicionalmente apellidos inspirados en personajes bíblicos, pero esos son también comunes en los
individuos de religión islámica o cristiana. Otra fuente de inspiración propia fueron los motivos naturales, metales, piedras preciosas
o sustancias, o simplemente los nombres de los colores.35 Por último debemos citar el caso de los judíos conversos que adoptaron
voces de inspiración cristiana.

No es posible asegurar si un apellido concreto es judío o no. El hecho de que un determinado apellido sea portado por un judío no
implica que ese apellido sea judío y, por ende, que todos los que lo llevan tengan origen judío. El proceso debe ser justo el contrario,
dado que podemos afirmar sin ninguna duda que los apellidos judíos todavía en uso, con sus modificaciones, falsificaciones, etc. que
estén referenciados en apellidos de origen español, determinan la herencia sefardita en un judío.

Sinagogas y familias relacionadas


Mayor (Mallorca) — Cuenca, Ferrera, Arotchas, Baraja, Ben Mayor
, Torres, Francés.
Provincia (Provence) — Yeoshua, Barbero, Barouch, Menachem,Eskenazy, Haim, Pitchón, Paladino.
Estrouk (León) — Pinto, Chiniyo, Aragon, Faradji, Agas, Agasi.
Bet Aharon (Galicia) — Cassouto, Pardo, Saragoussi, Toledano, Franco, Avayou, Israel, Leal, Sadoc, Zadoq,
Cadoc, Cadoche, Cadoches, Cados, Kados, Cadosch, Kadosh, Qadosh, Lugo, illegas. V
Aragón (Aragón) — Chiniyo, Pinto, Azouz, Hanania, Y ona, Nahoum, Levi, Sarfati.
Portugal (Lisboa) — Melo, Ferreira, Antunes, Raphael, Pereire, Paraira, Arari, Rangel, Miranda, Boueno,
Hernández, Pera, Pérez, Pinto, Preciado, Santo, Vilar, Cobra.
Evora (Evora) — Pinto, Ovadia, Attias, Rouvio, Ergas, Amarillio, Bivas.
Shalom (Extremadura) — Molho, Pérez, Benveniste, Albukerk, Alviz, Kuriat, Litcho, Saloum, Alvo, Pero, Perero,
Perera.
Catalan Hadash (Cataluña) — Parés, Perer, Shemtov, Sento, Santob, Ravel, Ravell, Santo, Santos.
Sicilia (Sicilia) — Ouziel, Berakha, Hazan, Hassan, Segoura, Shami, Shaban, Menashe, Haver
, Levi.
Calabria (Calabria) — Profeta.
Toledano (Tapiero) - Días, Díaz, Cohen.
Italia Hadash (Roma) - Kalonymus, Calimano, Shemtob, Ravelli.

Cultura sefardí

Arte sefardí

Literatura sefardí
Véanse también: Categoría:Literatura en judeoespañol y
Escritores hispanohebreos.
Escribiendo en español se desarrolló una comunidad literaria en el Ámsterdam
del siglo XVII (José Penso de la Vega, Miguel de Barrios, Nicolás Oliver
Fullana, Isabel Correa, Isaac Cardoso, Isaac Orobio de Castro, Castro Tartas -
La Gazeta de Ámsterdam, entre 1672 y 1702-, Juan de Prado, Benito de
Espinosa).

En hebreo escribió el cabalista Sabbatai Zevi, que fue considerado "Mesías"


por sus seguidores y dividió a la comunidad judía.36

En latín escribieron Uriel da Costa y Spinoza.

Música sefardita
La música sefardí o sefardita nace de los judíos españoles instalados en
Castilla y Aragón que adaptan canciones populares castellanas hasta su
expulsión en tiempos de los Reyes Católicos, siendo una fusión de la música
árabe y la cristiana. Árabe en el ritmo y los instrumentos y cristiana por el
Gazeta de Ámsterdam, Holanda, 12 de
idioma en que se cantaban, que era el castellano. La temática más corriente de
septiembre de 1672. Los hebreos de
las canciones sefardíes es la amorosa, aunque también destacan las canciones
Ámsterdam imprimían un periódico que
de cuna y las de boda. muestra, en primera plana, el interés de la
comunidad judía por lo que sucedía en
Por lo tanto cuando se habla de música sefardí como tal no se puede hablar de ese entonces en Madrid y, leía además
un género nuevo sino de una adaptación a su medida de unas melodías ya las noticias en español—después de180
existentes, que hicieron los judíos llegados a España, pero que ganaron con la años de haber sido expulsada de España
37 38 39
llegada de los sefardíes en riqueza rítmica e instrumental. (1492; Beth Hatefutsoth).

Los sefardíes al ser expulsados de España llevaron su música y tradiciones a


Turquía, Grecia y Bulgaria, países donde se establecieron principalmente. Han sabido mantener las canciones en castellano que
heredaron de sus antepasados ibéricos pese al paso de los siglos y añadir palabras propias de cada idioma autóctono.
Con la música sefardí que se sigue practicando en el Mediterráneo oriental en la actualidad podemos hacernos una idea de como
sonaba esta música en la Edad Media.

Gastronomía sefardí
Corresponde al conjunto de costumbres culinarias de los judíos sefardíes. Las características de la gastronomía sefardí van
íntimamente ligadas a las prácticas del judaísmo, se puede decir que forma parte integrante de la gastronomía mediterránea debido al
uso que hace de los ingredientes de esta zona de Europa añadiéndole algún tinte de misticismo a la elaboración de algunas recetas
tradicionales. Posee influencias claras de lacocina árabe y con el devenir de los años ha adquirido influencias de lacocina turca.40

Sefardíes destacados
Daniel Najmías, traductor.
David Guetta, músico. José Penso de la Vega, escritor Miquel Segura Aguiló, periodista
Javier Castillo Comas, Cantante del Siglo de Oro. y escritor.
Chileno. Murray Perahia, pianista. Avner Pérez, poeta y traductor.
Marcos Ricardo Barnatán, Camille Pissarro, pintor Ferrán Aguiló, escultor.
escritor. impresionista. Yehuda Hatsvi, escritor y
Jimmy Barnatán, cantante, actor David Ricardo, uno de los padres traductor.
y escritor. de la economía clásica. Clarisse Nicoïdski, poeta y
Elias Canetti, escritor. Baruch Spinoza, filósofo. escritora.
Jacques Canetti, director artístico Uriel da Costa, filósofo. Isaac Ben Rubí, periodista,
y productor musical. Primo Levi, químico y escritor. escritor, editor y poeta.
Joseph Caro, rabino, teólogo, Joseph Nehama, historiador, Enrique Saporta y Beja, escritor y
jurista y escritor. lingüista. editor.
Isaac Carasso, empresario, Maír José Bernadete, hispanista. Ariel Barchilón, narrador y
fundador de Danone. dramaturgo.
David Romano Ventura, filólogo e
Daniel Carasso, empresario. historiador. Enrico Macias, cantante.
Familia Camondo, banqueros y Émile Benveniste, lingüista. Paul Marciano, diseñador.
mecenas. Idan Matalon, periodista,
Esther Benbassa, historiadora y
Baruj Salinas, pintor. política. productor de audio y video,
David Abulafia, historiador. Ricardo Bofill Levi, arquitecto. modelo, y ejecutivo de negocios.
Myriam Moscona, poeta y Miguel Abensour, filósofo. Rena Molho, historiadora.
escritora. Ellen Gould Ventura, cantante.
Esther Bendahan, escritora.
Lluís Bassat, publicista catalán. Nissan ben Avraham, primer
Irene Kajon Levi, filósofa.
Uriel Macías Kapón, escritor. rabino chueta.
Susana Romano-Sued, poeta,
Elena Benarroch, diseñadora. escritora. Neil Manel Frau-Cortès, músico,
Jacques Derrida, filósofo. investigador, escritor.
Marc-Alain Ouaknin, filósofo y
Benjamin Disraeli, político, escritor. Sophie Calle, escritora, fotógrafa,
escritor, primer ministro del Reino directora y artista conceptual.
Margalit Matitiahu, escritora.
Unido. Jacob Levy Moreno, psiquiatra y
Haïm Vidal Séphiha, lingüista. educador, creador del
Abraham Galante, académico y
Marcos (Mordejai) Edery, rabino. psicodrama.
polímata turco.
Uriel Romano, rabino. Isaac Salinas Algazi, cantante y
Antonio Enríquez Gómez,
dramaturgo, narrador y poeta Pierre Vidal-Naquet, historiador. empresario.
lírico español. Emilio Gino Segrè, Premio Nobel Shlomo Ben Ami, historiador,
Abraham Meza, ayudante de de Física. político y diplomático.
Simón Bolívar. Cesare Segre, filólogo y José Carlos Cataño, poeta,
Amedeo Modigliani, pintor de la semiólogo. ensayista y narrador.
Escuela de París. Victor Segré, escritor. Yaakov Moshé Toledano, rabino y
Pierre Monteux, director de político israelí.
Ivan Segré, filósofo y talmudista.
orquesta. Saadia Marciano, político israelí
Jérôme Benarroch, filósofo y
Moisés Montefiore, banquero y fundador de los Black Panthers
talmudista.
filántropo británico. en Israel.
Hélène Cixous, escritora.
Romi Aboulafia, actriz israelí.
Daniel Najmías, traductor.

Véase también
Sefarad
Filosefardismo
Annobón
Askenazíes
Arte sefardí
Gastronomía sefardí
Historia de los judíos en España
Judíos Mizrahi
idioma ladino o judeoespañol
Expulsión de los judíos de España en 1492
Chuetas
Fundación Francisco Cantera Burgos

Referencias
1. Toledo, Sinagoga del Tránsito, La vida judía en Sefarad, noviembre de 1991—enero de 1992. Realizado por el
Ministerio de Cultura en colaboración con el Centro Nacional de Exposiciones de España.
2. Jewish Virtual Library: Sergio Della Pergola, World Jewish Population, 2012; The American Jewish Year Book,
Dordrecht: Springer, 2012, pp. 212-283.
3. Jewish Virtual Library: Hebrew Illuminated Manuscripts (http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002
_0009_0_09500.html), 2008 (consultado 1 de junio de 2015).
4. En la Biblioteca Nacional de Israel (en Jerusalén), donde parte considerable de la Biblia de Burgos es preservada, el
manuscrito es también designado "Damascus Keter"Jerusalén,
( Biblioteca Nacional de Israel, Ms. Heb. 790(http://w
eb.nli.org.il/sites/NLI/English/digitallibrary/moreshet_bareshet/Pages/damascus.aspx) ). Keter implica que se trata de
un volumen que comprende (o comprendía) una versión completa de cada uno de los libros bíblicos hebreos de la
Torá; Damascus hace referencia a la ciudad donde la Biblia de Burgos era preservada y de donde llegó a la
mencionada biblioteca hebrea.

Folio del Keter


Damascus, página del
tipo 'alfombra'. Imagen
cortesía del Museo
Sefardí, Toledo.

5. Biblias de Sefarad - Glosario provisto por la Biblioteca Nacional de España: Sefarad y sefardí (http://www.bne.es/es/
Micrositios/Exposiciones/Biblias/Glosario/S/), 2012 (consultado 5 de mayo de 2015).
6. Stern: Una introducción al estudio de la Biblia hebrea en Sefarad (http://www.bne.es/es/Micrositios/Exposiciones/Bibl
ias/Estudios/seccion1/), 2011-2012.
7. Iakerson: Los primeros impresos hebreos de Sefarad (http://www.bne.es/es/Micrositios/Exposiciones/Biblias/Estudio
s/seccion3/), 2011-2012.
8. Pérez, Joseph (2009). p. 12. Falta el |título= (ayuda)
9. Pérez, Joseph (2013) [1993]. p. 116.Falta el |título= (ayuda)
10. Pérez, Joseph (2013) [1993]. p. 117.Falta el |título= (ayuda)
11. País, Ediciones El (5 de diciembre de 2008). «Sefardíes y moriscos siguen aquí» (http://elpais.com/diario/2008/12/0
5/sociedad/1228431607_850215.html). EL PAÍS. https://plus.google.com/+elpais.
12. http://www.estadodeisrael.com/2015/06/para-descubrir-el-rastro-sefardi-solo.html (http://www.estadodeisrael.com/20
15/06/para-descubrir-el-rastro-sefardi-solo.html)
. Falta el |título= (ayuda)
13. González, Isidro (2004).
14. Pérez, Joseph (2009). pp. 320-322. Falta el |título= (ayuda)
15. Pérez, Joseph (2009). p. 336. Falta el |título= (ayuda)
16. Pérez, Joseph (2009). pp. 196-197. Falta el |título= (ayuda)
17. Álvarez Chillida, Gonzalo (2002). p. 428.Falta el |título= (ayuda)
18. Álvarez Chillida, Gonzalo (2002). p. 406.Falta el |título= (ayuda)
19. Álvarez Chillida, Gonzalo (2002). p. 413.Falta el |título= (ayuda)
20. Archivos Tema - ¿Expedientes robados? Franco y el Holocausto (http://www.rtve.es/alacarta/videos/archivos-tema/ar
chivos-tema-expedientes-robados-franco-holocausto/1686535) .
21. Pérez, Joseph (2009). pp. 333-334. Falta el |título= (ayuda)
22. Álvarez Chillida, Gonzalo (2007). pp. 203-204.Falta el |título= (ayuda)
23. Ley 51/1982, de 13 de julio, de modificación de los artículos 17 al 26 del Código Civil (http://www.boe.es/g/es/bases_
datos/doc.php?coleccion=iberlex&id=1982/19493)
24. El caro billete de regreso a Sefarad (http://politica.elpais.com/politica/2015/05/02/actualidad/1430595519_016244.ht
ml)
25. «Ley 12/2015, de 24 de junio, en materia de concesión de la nacionalidad española a los sefardíes originarios de
España» (https://www.boe.es/boe/dias/2015/06/25/pdfs/BOE-A-2015-7045.pdf). Boletín Oficial del Estado. 25 de
junio de 2015. Consultado el 1 de diciembre de 2015.
26. Tras los últimos sefardíes(http://cultura.elpais.com/cultura/2014/08/22/actualidad/1408701598_901892.html)
27. «Casa de Su Majestad el Rey de España - Actividades y Agenda - Acto solemne con motivo de la Ley 12/2015 en
materia de concesión de nacionalidad española a los sefardíes originarios de España» (http://www.casareal.es/ES/A
ctividades/Paginas/actividades_actividades_detalle.aspx?data=12595) . www.casareal.es. Consultado el 1 de
diciembre de 2015.
28. «El Rey recibe en Palacio a los sefardíes 5 siglos después de su expulsión: 'Ya habéis vuelto para siempre a vuestro
hogar' » (http://www.elmundo.es/espana/2015/11/30/565c439c22601d46248b465d.html). ELMUNDO.
https://plus.google.com/u/0/+elmundo. Consultado el 1 de diciembre de 2015.
29. País, Ediciones El (30 de noviembre de 2015). «El Rey, a los sefardíes: “¡Cuánto os hemos echado de menos!”» (htt
p://politica.elpais.com/politica/2015/11/30/actualidad/1448887588_869275.html) . EL PAÍS.
https://plus.google.com/+elpais. Consultado el 1 de diciembre de 2015.
30. Centro Sefarad-Israel (30 de noviembre de 2015). «Y SM el Rey Felipe VI exclamó: “¡Cuánto os hemos echado de
menos!”» (http://www.sefarad-israel.es/Y_SM_el_Rey_Felipe_VI_exclamo_Cuanto_os_hemos_echado_de_menos) .
http://www.sefarad-israel.es/. Consultado el 1 de diciembre de 2015.
31. «España: El rey Felipe VI homenajea a los sefardíes expulsados en 1492» (http://www.zenit.org/es/articles/espana-e
l-rey-felipe-vi-homenajea-a-los-sefardies-expulsados-en-1492) . ZENIT - El mundo visto desde Roma. Consultado el
1 de diciembre de 2015.
32. «El Palacio Real acoge, cinco siglos después, a los sefardíes» (http://protestantedigital.com/espana/38020/El_Palaci
o_Real_acoge_cinco_siglos_despues_a_los_sefardies) . protestantedigital.
https://plus.google.com/100122349719291747187 . Consultado el 1 de diciembre de 2015.
33. María José Fuster Brunet,Boletín Amigos de Aragón de Bruselas, n° 37 (2003)
34. Historia de España, de Blancas y otros
35. Apellidos judíos: origen y cambios a través de los siglos(http://www.enplenitud.com/nota.asp?articuloID=7447)
36. El legado de Sefarad > Cartografía de la diáspora > Los sefardíes de Europa occidental (http://cvc.cervantes.es/arte
s/sefarad/cartografia/sefardies_europa2.htm), en CVC
37. Revista de Folklore: Paralelismo en el cancionero sefardí, por Susana Weich-Shahak (http://www.funjdiaz.net/folklor
e/07ficha.cfm?id=1305)
38. Web Litoral: Entrevista a Susana Weich-Shahak (https://web.archive.org/web/20100624024543/http://weblitoral.com/
entrevistas/susana-weich-shahak)
39. Radio Sefarat: Música sefardí (http://www.radiosefarad.com/joomla/index.php?option=com_content&view=category&i
d=74&Itemid=104)
40. Yolanda Moreno, (1999), La cocina judía sefardí, Estudios mirandeses: Anuario de la Fundación Cultural "Profesor
Cantera Burgos", ISSN 0212-1875, Nº 19, págs. 191-201

Bibliografía
Álvarez Chillida, Gonzalo (2007). «La eclosión del antisemitismo español: de la II República al Holocausto». En
Gonzalo Álvarez Chillida y Ricardo Izquierdo Benito. El antisemitismo en España. Cuenca: Ediciones de la
Universidad de Castilla-La Mancha.ISBN 978-84-8427-471-1.
Carcedo, Diego. Un español frente al holocausto. Así salvó Ángel Sanz Briz a 5.000 judíos.
Editorial: Temas de Hoy
González, Isidro (2004).Los judíos y la Segunda República. 1931-1939. Madrid: Alianza Editorial.ISBN 8420645982.
Kamen, Francis. La Inquisición española. Fondo de Cultura Económica. 2003.
Mazower, Mark. Salonica, city of Ghosts.2005
Molho, Michael. Les Juifs de Salonique. 1956.
Molho, M., cit. Por H. Vidal Sephiha, L´agonie du judèo-espagnol, París, 1987, p. 52.
Molho, Rena, La destrucción de la judería de Salónica.
Pérez, Joseph (2009) [2005]. Los judíos en España. Madrid: Marcial Pons.ISBN 84-96467-03-1.
Pulido Fernández, Ángel,Los israelitas españoles y el idioma castellano . Riopiedras. 1993.
Saporta y Beja, Refranes de los judíos sefardíes: y otras locuciones típicas de los sefardíes de Salónica y otros
sitios de Oriente. Ameller/Riopiedras. 1978
Santa Puche, Salvador, Judezmo en los campos de exterminio.
Santa Puche, Salvador, Testimonio XXXI: Drita Tutunovic. 2002. Sefardí de Belgrado.
Toledo, Sinagoga del Tránsito, La vida judía en Sefarad, noviembre 1991-enero 1992.
Patrik von zur Mühlen,Huida a través de España y Portugal(J.H.W. Dieta Nachf. Bonn)

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre losjudíos sefardíes.
Judíos del Magreb: historia y cultura de las comunidades judías norafricanas
Jewish Encyclopedia: Spain(en inglés)
Casa Sefarad-Israel, instrumento de diplomacia pública española
Sefardíes Cultural (en inglés y castellano)
FASSAC (en inglés)
Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 1990
"Sefardíes españoles, 522 años después", La Vanguardia, 16 de febrero de 2014.
Ley 12/2015, de 24 de junio, en materia de concesión de la nacionalidad española a los serfadíes originarios de
España

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Sefardí&oldid=111796390
»

Esta página se editó por última vez el 5 nov 2018 a las 23:57.

El texto está disponible bajo laLicencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestrostérminos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de laFundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte