Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
11931
Frente 128 mm (5.039 pulgadas) ± 12 mm (0,472 in)
Altura de Manejo - Tracción trasera (RWD) Crew Cab - Carga Pesada Paquete - (17" Ruedas)
Altura de Manejo - Tracción trasera (RWD) Regular Cab - Carga Pesada Paquete - (17" Ruedas)
Altura de Manejo - Tracción trasera (RWD) Cab - Carga Pesada Paquete - (17" Ruedas)
Altura de Manejo - Tracción trasera (RWD) Crew Cab - Carga Pesada Paquete - (18" Ruedas)
Altura de Manejo - Tracción trasera (RWD) Regular Cab - Carga Pesada Paquete - (18" Ruedas)
11932
Posterior 199 mm (7.835 pulgadas) ± 12 mm (0,472 in)
Altura de Manejo - Tracción trasera (RWD) Cab - Carga Pesada Paquete - (18" Ruedas)
1.
Si cualquier alineamiento suspensión o paseo preocupaciones altura están presentes, consulte la tabla de Síntoma: sistema de suspensión.
Comprobar la preocupación de los clientes mediante la realización de una prueba de conducción en una carretera lisa. Si las vibraciones están presentes,
2.
Compruebe las presiones de los neumáticos con todas las cargas normales en el vehículo y los neumáticos en frío. Consulte la etiqueta de VC.
Verificar que todos los neumáticos están dimensionados para las especificaciones. Consulte la etiqueta de VC. Inspeccionar los neumáticos por
3.
Eliminar cualquier acumulación excesiva de depósitos de lodo, suciedad o de la carretera desde el chasis y la parte de abajo.
11933
Frontal o componentes de la suspensión trasera.
(s) rueda.
4.
Comprobar los cambios del mercado de accesorios a los componentes de la dirección, la suspensión, y de llanta y neumático (tales como la
competencia o de servicio pesado). Las especificaciones mostradas en esta información de servicio no se aplican a los vehículos equipados con
equipo de recambio.
SUSPENSIÓN
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
Vehículo se desplaza / tirones Consulte la rutina de diagnóstico. Véase la Tabla de los síntomas.
Deambular vehículo sobrecargado, cargado de forma Notificará al cliente de la carga del vehículo
desigual o incorrectamente incorrecta.
Dañado o faltante de montaje del cojinete delantero Instalar el montaje de un nuevo puntal delantero
del puntal (s) del cojinete (s) según sea necesario. Consulte:
amortiguador y conjunto de muelles para
vehículos de tracción trasera o hacer referencia
a: amortiguador y conjunto de muelles para
vehículos 4WD.
11934
Flojo, desgastado o dañado cojinete de la rueda Inspeccionar los cojinetes de las ruedas. Instalar
delantera (s) nuevos cojinetes de las ruedas según sea
necesario. Consulte: delanteros con rueda y el
cubo de rueda para vehículos de tracción trasera o
hacer referencia a: delanteros con rueda y el cubo
de rueda para vehículos 4WD.
Alineación de las ruedas (excesiva dedo del pie frontal Ajuste según sea necesario. Consulte: Ajuste del
Frente tocar fondo o montar baja Desgastada, dañada o muelles incorrectos Medir la altura de la carrocería. Consulte:
Medición de la altura del paseo. Instalar
nuevos resortes según sea necesario.
Consulte: amortiguador y conjunto de muelles
para vehículos de tracción trasera o hacer
referencia a: amortiguador y conjunto de
muelles para vehículos 4WD.
desgaste de los neumáticos anormal / incorrecta de presión de neumáticos incorrecta (nervadura central Ajustar la presión de los neumáticos.
intervalos de rotación del neumático incorrecta Refierase al Literatura para intervalos de rotación
dedo del pie trasero (interior frontal excesivo o referirse a: ruedas y neumáticos.
11935
o desgaste del borde exterior) camber negativo
del borde)
necesario.
dirección pegajosa, pobres Devolución dañado o gastado puntal delantero Instalar el montaje de un nuevo puntal delantero
cojinete (s) de montaje del cojinete (s) según sea necesario. Consulte:
amortiguador y conjunto de muelles para
vehículos de tracción trasera o hacer referencia
a: amortiguador y conjunto de muelles para
vehículos 4WD.
volante fuera del centro ajuste del dedo del pie delantero desigual (lado- a Comprueba la alineación de las ruedas. Consulte: Ajuste
Sway o rollo vehículo sobrecargado, cargado de forma Notificará al cliente de la carga del vehículo
desigual o incorrectamente incorrecta.
11936
Barra estabilizadora para vehículos de tracción trasera o
vehículos 4WD.
bujes o enlaces barra estabilizadora desgastados Instalar nuevos bujes de la barra estabilizadora o enlaces
Dañado o roto barra estabilizadora instalar una nueva barra estabilizadora como
necesario.
Vehículo se inclina hacia un lado Desigualmente cargada o vehículo sobrecargado Notificará al cliente de la carga del vehículo
incorrecta.
altura de la carrocería incorrecta eje motriz (s). De lado a Medir la altura de la carrocería. Consulte:
lado se incline fuera de especificación Medición de la altura del paseo. Inspeccionar
los sistemas de suspensión delantero y
trasero. Reparar o instalar nuevos
componentes como sea necesario
Si se encuentra una causa obvia para una condición observado o reportado, corregir la causa (si es posible) antes de proceder al
siguiente paso.
Si el fallo no es visualmente evidente, consulte la tabla de Síntoma: Sistema de suspensión o consulte la tabla de Síntoma: NVH.
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
11937
NVH síntomas deben ser identificados usando las herramientas de diagnóstico que están disponibles. Para obtener una lista de estas herramientas,
una explicación de sus usos y un glosario de términos comunes, Glosario de términos se refieren a: ruido, vibración y aspereza (NVH). Dado que es
posible una cualquiera de varios sistemas puede ser la causa de un síntoma, puede ser necesario el uso de un proceso de tipo eliminación de
enfoque de diagnóstico para identificar el sistema responsable. Si este no es el sistema causal de los síntomas, consulte: ruido, vibración y aspereza
(NVH). para el siguiente sistema de probabilidades y continuar diagnóstico.
diagnósticos adicionales pueden ser necesarias para aislar aún más la preocupación. Una herramienta de escucha electrónica, tales como chasis Ear® puede
ser utilizado. Siga las instrucciones del fabricante de la herramienta y las posibles fuentes que se encuentran en la siguiente tabla NVH para determinar los
puntos de conexión.
Frente ruido de suspensión - un chillido, el ruido Puntal de la tuerca superior Inspeccione y apriete con la especificación.
de crujido o sonajero. Ocurre sobre todo sobre Consulte: amortiguador y conjunto de
los baches o carreteras en mal estado debido a la muelles para vehículos de tracción trasera o
hacer referencia a: amortiguador y conjunto
suspensión que se mueve en arriba / hacia abajo. de muelles para vehículos 4WD.
aisladores de barra estabilizadora y / o enlaces barra Controlar por bujes fuera de la posición, aisladores o
Brazo de control inferior / articulación de rótula Llevar a cabo una inspección de rótula. Instalar
nuevas articulaciones inferior de bolas como sea
necesario. Consulte: BAJA rótula para vehículos de
tracción trasera o hacer referencia a: BAJA rótula
para vehículos 4WD.
11938
a: delanteros con rueda y el cubo de rueda
para vehículos de tracción trasera o hacer
referencia a: delanteros con rueda y el cubo
de rueda para vehículos 4WD.
Trasera ruido de suspensión - un chillido, el ruido absorbedor suelto o dañado amortiguador Inspeccionar el amortiguador trasero (s) o
de crujido o sonajero. Ocurre sobre todo sobre los trasero (s) o casquillo amortiguador (s) casquillo (s) amortiguador. Instalar nuevos
baches o carreteras en mal estado debido a la componentes según sea necesario.
Consulte: amortiguador trasero
suspensión que se mueve en arriba / hacia abajo.
.
hoja posterior aislador punta resorte o casquillo Inspeccionar la hoja trasera aislador (s) punta
muelle (s) dañado o el resorte de montaje Inspeccionar el muelle trasero (s) y el resorte de
(s) montaje (s). Sustituir los componentes dañados
como sea necesario. Referirse a: Primavera.
11939
NOTA: No aplique ningún lubricante
o grasa a los resortes de lámina, ya que
esto atrae la suciedad y la humedad.
El ruido de la suspensión delantera al girar - Puntal de la tuerca superior Inspeccione y apriete con la especificación.
contracción del trinquete o ruido. Se produce Consulte: amortiguador y conjunto de
como resultado de la torsión y flexión muelles para vehículos de tracción trasera o
suspensión. hacer referencia a: amortiguador y conjunto
de muelles para vehículos 4WD.
4WD.
11940
Aparato de gobierno Inspeccionar el aparato de gobierno. Hacer
barra de acoplamiento.
Brazo de control inferior / articulación de rótula Llevar a cabo una inspección de rótula. Instalar
nuevas articulaciones inferior de bolas como sea
necesario. Consulte: BAJA rótula para vehículos de
tracción trasera o hacer referencia a: BAJA rótula
para vehículos 4WD.
El ruido durante el frenado - ruidos que se pinza del freno delantero Inspeccionar la pinza del freno delantero
producen durante este resultado condición de (s). Consulte: Sistema de frenos.
fuerza hacia atrás y hacia abajo aplicada a la
suspensión y el bastidor auxiliar tal como fuerza
Cubo CONTROLAR cubo (s). Repare o reemplace
hacia atrás aplicada al brazo de control inferior.
según sea necesario. Consulte: delanteros con
rueda y el cubo de rueda para vehículos de
tracción trasera o hacer referencia a: delanteros
con rueda y el cubo de rueda para vehículos
4WD.
Brazo de control inferior / articulación de rótula Llevar a cabo una inspección de rótula. Instalar
nuevas articulaciones inferior de bolas como sea
necesario. Consulte: BAJA rótula para vehículos de
tracción trasera o hacer referencia a: BAJA rótula
para vehículos 4WD.
11941
Ti-VCT.
El ruido mientras que la aceleración - ruidos que se Cuerpo (guardabarros interior, mampara, costuras Inspeccionar y reparar si es
producen durante este resultado condición de par de y soldaduras de pellizco) necesario.
torsión y la flexión del tren de potencia, tal como par de
Cubo CONTROLAR cubo (s). Repare o reemplace
torsión sobre los montajes del sistema de propulsión
según sea necesario. Consulte: delanteros con
durante la aceleración.
rueda y el cubo de rueda para vehículos de
tracción trasera o hacer referencia a: delanteros
con rueda y el cubo de rueda para vehículos
4WD.
Ruido al introducir entradas de vehículos o de Cuerpo (guardabarros interior, mampara, costuras Inspeccionar y reparar si es
conducción más de salsas o depresiones - ruidos que y soldaduras de pellizco) necesario.
se producen durante este resultado condición del
enlaces barra estabilizadora Inspeccionar los enlaces de la barra estabilizadora. Instalar
cuerpo, bastidor auxiliar o torsión suspensión o flexión
nuevos enlaces barra estabilizadora según sea necesario.
tales como la tensión en las soldaduras de la
Consulte: FRONT ESTABILIZADOR barra de vínculos para
estructura del cuerpo.
vehículos de tracción trasera o hacer referencia a: FRONT
Chasquido o pop o golpe / ruido - ruido pueden ser sujetadores sueltos Inspeccione por tuercas flojas o pernos.
considerados como una parte suelta golpeando una
bujes desgastados o dañados Controlar por fuera de posición o
parte adyacente o una parte segura que se afloje
componentes dañados.
cuando se aplica la fuerza. Un sonido sordo es a
menudo rítmica, repetible y de naturaleza metálica. Puntales y choques Inspeccione por puntales o choques
desgastadas o dañadas. Reemplace si es
necesario. Consulte: amortiguador y conjunto
de muelles para vehículos de tracción trasera
o hacer referencia a: amortiguador y para el
conjunto de muelles
11942
vehículos 4WD o hacer referencia a:
Amortiguador trasero.
primavera o muelle helicoidal asiento fuera de posición Controlar por fuera de posición o
componentes dañados. Ajustar o reemplazar
cuando sea necesario.
esfera de la articulación desgastada o dañada (s) Llevar a cabo una inspección de rótula. Instalar
nuevas articulaciones inferior de bolas como sea
necesario. Consulte: BAJA rótula para vehículos de
tracción trasera o hacer referencia a: BAJA rótula
para vehículos 4WD.
Rattle - ruido se produce principalmente sobre los baches, elementos de fijación sueltos o soportes flojos o Inspeccione por tuercas flojas o pernos.
carreteras en mal estado o superficies irregulares a puntales delanteros dañados, amortiguador (s) o APRIETE con la especificación. Controlar por
velocidades bajas (es decir, aparcamiento). Un sonajero casquillo (s) amortiguador, de arranque (s) de fuera de posición o componentes dañados.
es a menudo un ruido rápido, repetitivo que puede ser polvo, parachoques jounce (s) de resorte dañado AJUSTAR o instalar nuevos componentes según
metálico o no metálico en la naturaleza. o el resorte de montaje (s) sea necesario.
casquillo (s)
Whine, rugido o gemido - ruido se produce rodamientos de las ruedas sueltas o Inspeccionar el cojinete de la rueda delantera o
generalmente durante 30 mph y es a menudo más dañadas trasera (s). Instalar nuevos cojinete (s) según sea
notable con entrada de dirección. necesario. Consulte: delanteros con rueda y el
cubo de rueda para vehículos de tracción trasera
o hacer referencia a: delanteros con rueda y el
cubo de rueda para vehículos 4WD.
Camisa tuerca (s) rueda suelta Apretar la tuerca (s) con la especificación.
Consulte: rueda y los neumáticos.
Loose cojinete de la rueda delantera (s) Inspeccionar el cojinete de la rueda delantera (s).
Instalar nuevos cojinete (s) según sea necesario.
Consulte: delanteros con rueda y el cubo de
rueda para vehículos de tracción trasera o hacer
referencia a: delanteros con rueda y el cubo de
rueda para vehículos 4WD.
11943
vehículos o se refieren a: amortiguador y
conjunto de muelles para vehículos 4WD o
hacer referencia a: Amortiguador trasero.
Shimmy - más notable en la costa / lanzador positiva excesiva Inspeccionar la suspensión delantera. Reparar o
camino difícil / duro presión de los neumáticos incorrecta Ajustar la presión de los neumáticos.
Estremecimiento - ocurre durante altura de manejo incorrecta causando ángulo CONTROLAR ángulo de línea de transmisión. Consulte:
aceleración de la velocidad o parada lenta transmisión incorrecta Medición del ángulo del eje de transmisión
1.
Antes de la inspección de las juntas de rótula para el desgaste, inspeccione los cojinetes de las ruedas y cubos de las ruedas. Consulte: ruido, vibración
y aspereza (NVH).
2.
11944
NOTA: A fin de obtener mediciones precisas, la suspensión debe estar en completa rebote con el peso del
vehículo soportado por el bastidor.
Levantar y calzar el vehículo por el marco para permitir que las ruedas para colgar en la posición de rebote.
3.
Si la pelota bota articulación conjunta o bola está dañado, instale una nueva junta de rótula inferior según sea necesario. Consulte: BAJA
rótula para vehículos de tracción trasera o hacer referencia a: BAJA rótula para vehículos 4WD.
NOTA: Llevar a cabo los pasos 4 a 6 para inspeccionar la articulación de rótula inferior. Llevar a cabo los pasos 7 a 9 para inspeccionar la
4.
NOTA: No utilice herramientas o equipos para mover los componentes de la rueda y del montaje de neumáticos o de
suspensión mientras se verifica el movimiento relativo. se puede producir daños en la suspensión. El uso de herramientas o
equipos también creará un movimiento relativo que puede no existir cuando se utiliza fuerza de la mano. El movimiento relativo
se mide utilizando la única fuerza la mano.
NOTA: El peso del conjunto de rueda y el neumático se debe superar para obtener una medida precisa en
el indicador de dial.
Inspeccionar la junta de rótula para movimiento relativo tirando alternativamente hacia abajo y empujando hacia arriba sobre el brazo de control inferior con
la mano. Nota cualquier movimiento vertical relativo entre el muñón de la rueda y el brazo inferior de control en la articulación de rótula inferior.
Si el movimiento relativo no se siente o se ve, la articulación esférica está bien. No instale una nueva baja rótula.
5.
NOTA: A fin de obtener una medición precisa, el indicador de línea debe estar alineado lo más cerca
posible con el eje vertical (línea central) de la articulación esférica.
Para medir balón deflexión de la junta, adjuntar un indicador de cuadrante adecuado con un brazo flexible entre el brazo de control inferior y el muñón
11945
6.
Medir la deflexión de la junta pelota mientras un ayudante empuja y tira hacia abajo el brazo de control inferior, a mano.
Si la desviación es superior a la especificación, se debe instalar una nueva junta inferior balón. Consulte: BAJA rótula para
vehículos de tracción trasera o hacer referencia a: BAJA rótula para vehículos 4WD.
7.
NOTA: No utilice herramientas o equipos para mover los componentes de la rueda y del montaje de neumáticos o de
suspensión mientras se verifica el movimiento relativo. se puede producir daños en la suspensión. El uso de herramientas o
equipos también creará un movimiento relativo que puede no existir cuando se utiliza fuerza de la mano. El movimiento relativo
se mide utilizando la única fuerza la mano.
Inspeccionar la junta de rótula para el movimiento relativo tirando alternativamente hacia abajo y empujando hacia arriba sobre el brazo de control superior con la
mano. Nota cualquier movimiento vertical relativo entre el muñón de la rueda y parte superior del brazo en la articulación de rótula superior.
Si el movimiento relativo no se siente o se ve, la articulación esférica está bien. No instale una nueva junta de rótula. Si se encuentra que el
8.
NOTA: A fin de obtener una medición precisa, el indicador de línea debe estar alineado lo más cerca
posible con el eje vertical (línea central) de la articulación esférica.
Para medir balón deflexión de la junta, adjuntar un indicador de cuadrante adecuado con un brazo flexible entre el brazo de control superior y el muñón
11946
9.
Medir la deflexión de la junta pelota mientras un ayudante empuja hacia arriba y luego tira hacia abajo el brazo de control superior, con la mano.
Si la desviación es superior a la especificación, un nuevo brazo superior debe estar instalado. Consulte: parte superior del brazo para vehículos de
tracción trasera o hacer referencia a: parte superior del brazo para vehículos 4WD. Si la deflexión cumple o está por debajo de la especificación, no se
Ajuste
NOTA: fijación de la suspensión son partes críticas que afectan el rendimiento de los componentes y sistemas vitales. La
falta de estos elementos de sujeción puede producir un gran gasto de servicio. Utilice las partes iguales o equivalentes, si es
necesario su reemplazo. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Apretar sujetadores como se
especifica.
NOTA: No retire los soportes de la barra estabilizadora hasta que los enlaces estabilizadoras se han desconectado o se pueden
producir daños en los enlaces de la barra estabilizadora.
NOTA: Para permitir el ajuste del brazo inferior en las ranuras del marco, los pernos y las tuercas de los brazos inferiores deben
ser retirados y descartados. Ellos son reemplazados con 3C333 kit perno de la leva. El vehículo debe ser soportado por el bastidor para
facilitar el movimiento del brazo inferior en la ranura.
1.
El uso de equipo de alineación y las instrucciones de los fabricantes, medir la rueda frontal y la comba.
11947
Para la configuración de la alineación óptima, consulte: Especificaciones.
Si los valores de lanzador y camber no están dentro de las especificaciones, vaya al siguiente paso.
2.
3.
A ambos lados. Retirar y desechar las 2 tuercas inferiores de los brazos y los pernos. Utilice el Equipo
4.
NOTA: Utilice la función hexagonal de retención para evitar que el perno gire al retirar las tuercas.
A ambos lados. Retirar y desechar las tuercas por el enlace de barra estabilizadora inferiores.
11948
5.
Retire las 4 sujeciones del blindaje debajo de la carrocería y el escudo de la parte de abajo.
6.
1.
A ambos lados. Retirar y desechar las tuercas delanteras del soporte de la barra estabilizadora.
2.
3.
11949
7.
NOTA: Los nuevos pernos de leva deben instalarse opuesto de la orientación perno de brazo inferior originales.
8.
Los ajustes que requieren en movimiento la parte delantera y la parte trasera del brazo inferior debe hacerse igualmente.
Ajuste Frente del brazo inferior Parte posterior del brazo inferior
Aumentar la comba En En
11950
camber disminución Afuera Afuera
9.
A ambos lados. Con el peso del vehículo descansa sobre los conjuntos de ruedas y neumáticos, mantenga los pernos de leva y apretar las tuercas.
Esfuerzo de torsión
10.
NOTA: El anillo elevado sobre la barra estabilizadora debe ser encapsulado dentro de la ranura interna del casquillo barra
estabilizadora en el lado del conductor del vehículo para una instalación adecuada.
1.
2.
A ambos lados. Coloque la barra estabilizadora e instalar las nuevas estabilizadoras delantera tuercas del soporte de barras. Esfuerzo de torsión
11951
11.
Instalar el escudo debajo de la carrocería y los retenedores de escudo 4 debajo de la carrocería. Esfuerzo de
torsión
: 71 lb.in (8 Nm)
12.
NOTA: Utilice la función hexagonal de retención para evitar que el perno gire al retirar las tuercas.
A ambos lados. Instale las tuercas del nuevo enlace de barra estabilizadora inferiores. Esfuerzo de
torsión
11952
13.
Comprobar y si es necesario, ajuste de la convergencia delantera. Consulte: Ajuste del dedo del pie delantero.
Ajuste
1.
NOTA: Asegúrese de que el vehículo está parado sobre una superficie plana.
2.
El uso de equipo de alineación y las instrucciones del fabricante, compruebe el ajuste del dedo del pie delantero en ambos lados.
11953
Utilice el Equipamiento: Sistema de alineación de ruedas
3.
1.
A ambos lados. Aflojar el tirante tuerca jamba extremo exterior. Esfuerzo de torsión
2.
3.
NOTA: No permita que el aparato de gobierno fuelle a torcer cuando se gira la barra de acoplamiento interno.
Girar los tirantes interiores hasta que la lectura del dedo del pie es dentro de las especificaciones.
4.
Medidor de superficie
Comprobar
1.
11954
NOTA: Asegúrese de que el vehículo se coloca sobre una superficie plana y nivelada.
Jounce suspensión delantera y trasera vigorosamente para permitir que el vehículo se asiente.
2.
Los neumáticos están inflados a la presión correcta. El vehículo debe tener al menos
la mitad del tanque de combustible. Todos los fluidos en los niveles apropiados. No
Inspeccionar para equipamiento alternativo. Comprobar los cambios del mercado de accesorios a los componentes de la dirección,
3.
1.
2.
Medir la distancia entre la superficie plana y nivelada y el centro del perno de brazo hacia atrás inferior. (Medición 2)
3.
Medir la distancia entre la superficie plana y nivelada y el punto más bajo en el muñón de la rueda. (Medición 3)
4.
11955
Con el indicador de superficie situada sobre una superficie plana, nivel, registrar la medición de la posición de calibre superficie
5.
6.
NOTA: Asegúrese de que el vehículo se coloca sobre una superficie nivelada, plana de transmisión en la
posición de estacionamiento y el freno de estacionamiento OFF.
Jounce suspensión delantera y trasera vigorosamente para permitir que el vehículo se asiente.
7.
Los neumáticos están inflados a la presión correcta. El vehículo debe tener al menos
la mitad del tanque de combustible. Todos los fluidos en los niveles apropiados. No
Inspeccionar para equipamiento alternativo. Comprobar los cambios del mercado de accesorios a los componentes de la dirección,
8.
Medir la distancia entre la parte superior del tubo del eje trasero (punto 3) y el tope de eje jounce posterior (punto 2) para obtener la altura de
11956
11957
Manual de Servicio: Control de presion (TPMS) Ford F-150
COMPONENTES
ít Descripción
2 RTM
3 BCM
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> SISTEMA DE SEGUIMIENTO DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) DESCRIPCIÓN GENERAL>
RESUMEN
El BCM utiliza sensores de presión de neumáticos para controlar la presión de los neumáticos. Los sensores utilizan señales de radio para transmitir la presión
de los neumáticos a la RTM. El RTM envía la información al BCM durante un LIN. Los sensores de presión de los neumáticos son batería operado y montado
en los vástagos de válvula. El IPC ilumina el indicador de advertencia TPMS y el centro de mensajes muestra un mensaje cuando un fallo está presente o
cuando la presión del neumático cae por debajo del límite de baja presión.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) FUNCIONAMIENTO DEL
11958
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Y DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES> TABLA DE RED DE MENSAJE
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) FUNCIONAMIENTO DEL
NOTA: Cuando se dirige a formar a los sensores TPMS, el uso solamente el procedimiento de formación del sensor indica en esta
información de servicio. No utilice el procedimiento de restablecimiento de TPMS se describe en la literatura del propietario ya que este
procedimiento no programar nuevos sensores al módulo.
El TPMS utiliza 4 sensores montados de vástago de válvula para controlar la presión de los neumáticos. Estos sensores inalámbrica transmiten los datos
de presión de los neumáticos a la RTM. El RTM es un receptor de señal de radio que recoge los datos de presión de los neumáticos y envía la
información a la BCM a lo largo de un LIN. Todas las funciones TPMS están controlados por el BCM. El BCM compara los datos de presión de los
neumáticos enviados por el RTM con una presión de los neumáticos programado. Esta presión programada se especifica en la etiqueta VC y no se puede
cambiar. Si la presión del neumático real es menor que la presión de los neumáticos programado, el BCM envía un mensaje de baja presión de los
neumáticos a la IPC a lo largo del HS-CAN3. El IPC responde al iluminar el indicador de advertencia del TPMS y mostrando un mensaje de baja presión
de los neumáticos en el centro de mensajes. Los sensores TPMS están capacitados (calibrado) para el BCM que registra el identificador único para cada
sensor TPMS y registra la ubicación de cada sensor basado en el orden de formación (calibración). El BCM envía mensajes al RTM enviando primero la
información a lo largo del HS-CAN 1 a la GWM que luego envía la información a la RTM a lo largo del HS-CAN3.
La herramienta de análisis de diagnóstico es útil en el diagnóstico TPMS preocupaciones y puede ser utilizado para verificar la exactitud de los datos de presión de
los neumáticos transmitidas por los sensores TPMS. Esto se logra mediante la comparación de los datos PID presión de los neumáticos BCM a la presión del
neumático real utilizando un medidor de presión de neumáticos digital. Es necesario formar (calibrar) los sensores TPMS después de una rotación de los neumáticos
en vehículos con diferente presión de los neumáticos delanteros y traseros. El BCM no reconoce automáticamente los identificadores de los sensores se han movido
a diferentes posiciones y retiene la información de posición original para cada sensor. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del
sensor de calibración.
Formar buenos sensores conocidos de otro vehículo puede ayudar a determinar si el problema es con un sensor o el RTM. Esta técnica no
puede ayudar a determinar si la preocupación es debido a RFI como alguna fuente RFI podría estar impidiendo que el RTM de recibir el
estado de presión de los neumáticos de los buenos sensores conocidos, así como los sensores originales.
Si el RTM en el vehículo sospechoso no puede entrenar a cualquiera de los sensores originales y, del mismo modo, no puede formar buenos sensores
conocidos de otro vehículo, a continuación, la preocupación es con el módulo o RFI y no con el
11959
sensores originales. Los sensores originales no deben ser reemplazados. Si un sensor en un lugar determinado ha causado varios eventos, sin
embargo, los trenes de sensores y parece funcionar con normalidad, que se mueve y rueda en particular a una ubicación diferente en el vehículo es
una buena manera de aislar la preocupación por una cierta ubicación del sensor / ruedas. Girar las ruedas y la carretera probar el vehículo. Esto se
puede hacer en un intento de replicar la preocupación y ayudar a determinar si la preocupación siguió el sensor o se quedó en la ubicación original del
sensor.
Si el vehículo ha estado parado durante más de 30 minutos, los sensores se colocan en un "modo de espera" para ahorrar energía de la batería y necesitan
ser "despertado" por lo que transmiten la información más reciente de presión de los neumáticos a la RTM. Consulte: Sistema de control de presión de
neumáticos (TPMS) La activación del sensor.
Si el primer sensor falla el procedimiento de formación de TPMS, el BCM aborta todo el procedimiento. Iniciar el procedimiento de formación en una rueda
diferente es una técnica que se puede utilizar para determinar si los sensores restantes pueden entrenar al módulo. Esto puede ayudar a ahorrar tiempo
determinar si un sensor está dañado, otros sensores están teniendo preocupaciones o el BCM está experimentando dificultades de formación con una
cierta posición de los sensores TPMS.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) FUNCIONAMIENTO DEL
El indicador de advertencia TPMS se utiliza para indicar tanto un evento de baja presión de los neumáticos y una posible condición de fallo del sistema. El
centro de mensajes muestra información adicional asociada con el evento de baja presión de los neumáticos o la condición de fallo del sistema. De vez en
cuando, el indicador de advertencia y centro de mensajes indican errores que no pueden ser resueltas por el cliente. El tratamiento de estos fallos como TPMS
que deben ser atendidos.
El indicador de advertencia TPMS permanece en forma continua y el centro de mensajes muestra de presión de neumáticos cuando alguna de las presiones de los
neumáticos caiga por debajo del límite de baja presión. Cuando existe esta condición, ajustar la presión de los neumáticos a la presión de los neumáticos en frío
Los advertencia del TPMS indicador parpadea durante 70 segundos y luego permanece encendida de forma continua cuando el encendido está en ON y el TPMS
no funciona correctamente. El estado TPMS (TPMS_STATUS) PID se puede utilizar para determinar por qué el indicador de advertencia TPMS está parpadeando.
Presión de los neumáticos de fallo del sensor - el centro de mensajes muestra TIRE PRESSURE SENSOR FAULT cuando un sensor TPMS
está funcionando mal.
No hay comunicación con el BCM - Los TPMS indicador de aviso se enciende cuando el IPC no ha recibido ninguna señal desde el BCM
durante más de 5 segundos. El centro de mensajes muestra PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS supervisor de errores.
Presión de los Neumáticos de supervisión de errores - El centro de mensajes muestra TIRE MONITOR DE PRESIÓN fallo cuando el TPMS no funciona
correctamente.
11960
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> SISTEMA DE SEGUIMIENTO DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (TPMS) FUNCIONAMIENTO
El BCM controla el estado de TPMS. Utilice la herramienta de exploración de diagnóstico para ver el estado actual de la situación TPMS
(TPMS_STATUS) PID. Esto ayuda a identificar el estado actual del sistema y puede ayudar en el diagnóstico del sistema. El PID tiene 4 estados
válidos:
TPMS_STATUS PID muestra SENSOR FAULT si el BCM no ha recibido los datos de presión de neumático de 1 a 3 sensores TPMS durante 20
minutos cuando la velocidad del vehículo está por encima de 32,2 kmh (20 mph). TPMS_STATUS PID muestra fallo en el sistema si el BCM no
ha recibido los datos de presión de neumático de todos los sensores 4 TPMS durante 20 minutos cuando la velocidad del vehículo está por
encima de 32,2 kmh (20 mph). TPMS_STATUS PID muestra bajo si el BCM ha detectado que al menos 1 sensor TPMS está informando de
presión de neumáticos.
El TPMS TPMS utiliza los parámetros último suceso de advertencia Identificaciones (PID) para almacenar información detallada sobre los últimos 5
veces se activó el TPMS indicador de advertencia. Estas identificaciones de parámetros (PID) pueden ser utilizados para adquirir más información
acerca de un evento TPMS particular, pero deben usarse con cuidado.
PID Definición
EVT1_AGE_IGN través EVT5_AGE_IGN se activó El número de ciclos clave desde el TPMS. Este ciclos PID de
cero a 255 y después comienza de nuevo desde cero otra vez. Esto
puede ser usado para determinar cuánto tiempo hace que se produjo un
evento de TPMS y el tiempo (en ciclos de llave) entre los eventos.
EVT1_TR_LOC través EVT5_TR_LOC Esta es la última ubicación programado para el identificador de sensor
TPMS causando cada evento TPMS. Debido a la rotación del neumático, el
sensor puede no estar ya en la ubicación original. Se sugiere que todas las
identificaciones de parámetro (PID) pueden grabar, el sistema de nueva
formación, y luego las identificaciones identificador de sensor de parámetro
(PID) pueden utilizar para determinar la ubicación real de cada sensor.
EVT1_PRES_BP través EVT5_PRES_BP Esta es la presión de los neumáticos asociados con cada evento de indicador
claramente los eventos TPMS que eran estrictamente debido a la baja presión.
EVT1_SNSR_ST través EVT5_SNSR_ST Describe el estado de advertencia del TPMS cada evento utilizando la
información recibida de la TPMS_STATUS PID. Si hay una
preocupación de la comunicación, la situación podría ser normal.
DESCONOCIDO
11961
NORMAL (funcionamiento normal) LOW (evento de
baja presión) FAULT (fallo del sensor o fallo del
sistema)
EVT1_SNSR_ID través EVT5_SNSR_ID Este es el identificador del sensor involucrado en cada evento TPMS.
EVT1 es el más reciente evento que desencadenó el indicador de
advertencia del TPMS.
Equipo de vídeo se ha encontrado que causa RFI especialmente cuando las líneas de vídeo y fuentes de alimentación están cerca de la TPMS.
Se han encontrado las alarmas antirrobo (incluso los instalados por el concesionario) para crear suficiente RFI para causar que el TPMS mal
funcionamiento o perder gama considerable. Estas alarmas antirrobo pueden ser difíciles de localizar, ya que generalmente están ocultos en algún lugar
fuera del camino para reducir la accesibilidad. Se han encontrado muchos cargadores de teléfonos celulares a bordo de vehículos para causar una
considerable RFI. Los vehículos con la toma de corriente más cercana a la RTM son los más afectados. Debe tenerse en cuenta que la mayoría de los
cargadores de teléfonos celulares no producen altos niveles de RFI todo el tiempo. Esto depende del estado de carga de la batería del teléfono celular. La
batería del teléfono debe ser casi completamente descargada en algunos casos. Fuentes de alimentación y convertidores DC / AC suelen crear una gran
cantidad de RFI. La mayoría de equipos de consumo de grado tiene muy poca filtros o blindajes.
Utilizando la tasa de éxito identificadores de parámetros (PID) para determinar la presencia de RFI
Si se sospecha un problema RFI intermitente, la información contenida en el último evento de advertencia 5 TPMS identificadores de parámetros
(PID) se puede combinar con identificadores de parámetros específicos (PID) de la BCM para determinar qué TPMS sensores están siendo
afectados y si una fuente de RFI es Actualmente presente en el vehículo.
El módulo BCM contiene identificadores de parámetros (PID) que mantienen un registro del número de mensajes TPMS recibidas de los 4 sensores
TPMS entrenados. Estos identificadores de parámetros (PID) pueden proporcionar información sobre el rendimiento de la TPMS, y puede ayudar a
establecer la presencia de una fuente de interferencia de frecuencias (RFI).
TPM_HITS_LF (Monitor de Presión de Neumáticos tasa de éxito delantero izquierdo) - El número de mensajes TPMS recibidos por el módulo
(Monitor de Presión de Neumáticos tasa de éxito delantero derecho) TPM_HITS_RF - El número de mensajes TPMS recibidos por el módulo
BCM desde el sensor delantero derecho.
TPM_HITS_LRO (Monitor de Presión de Neumáticos tasa de éxito externo izquierdo posterior) - El número de mensajes TPMS
recibidos por el módulo BCM del sensor trasero izquierdo
TPM_HITS_RRO (Tire Pressure Monitor de la tasa de éxito externa derecha trasera) - El número de mensajes TPMS recibidos
por el módulo BCM del sensor trasero derecho. Método para determinar si un problema de RFI ha estado afectando el TPMS:
Recoger los últimos 5 eventos TPMS y determinar si eran debido a fallos del sistema o baja presión de aire del neumático.
11962
Recogen los TPMS Contador Tasa de PID y los comparamos con los últimos 5 eventos TPMS. Si el TPMS Contador Tasa PID son
significativamente diferentes entre sí o si los lugares con valores de frecuencia más baja de golpe se muestran como ubicaciones de fallas en
los últimos 5 eventos TPMS y BCM DTC B124D: 02 (Tiro Sensor de presión: General Signal Failure) está presente, una fuente de RFI
intermitente es más probable que impide que las señales de estos sensores TPMS de llegar a la RTM. Una fuente de RFI intermitente
también puede ser el caso cuando los 4 sensores TPMS se muestran en los últimos 5 eventos de fallo y BCM DTC B1182: 00 (Sistema de
monitoreo de presión de neumáticos (TPMS): No Sub Tipo de Información) está presente. La posible causa sería una fuerte fuente de ruido
RFI.
En algunos casos, la RFI en realidad puede ser causada por un módulo o tierra en el vehículo. Dependiendo de la gravedad de la preocupación, un terreno
sucio, pantalla de tierra construida inadecuadamente o módulo pueden desactivar el sistema. Módulos que tienen microcontroladores utilizando circuitos de
reloj para crear pulsos de temporización para el microprocesador puede irradiar RFI.
Este método puede ser una manera de determinar la causa de un problema antes de que los sensores y el módulo se reemplazan con poco o
ningún efecto sobre el rendimiento del sistema. Discutir con el cliente qué tipo de dispositivos se están utilizando cuando ocurrió el evento.
Determinar cuáles eran utilizados tomas de corriente y, si es necesario, piden ser activados los dispositivos para determinar su efecto en el TPMS.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) FUNCIONAMIENTO DEL
Equipo de vídeo se ha encontrado que causa RFI especialmente cuando las líneas de vídeo y fuentes de alimentación están cerca de la TPMS.
Se han encontrado las alarmas antirrobo (incluso los instalados por el concesionario) para crear suficiente RFI para causar que el TPMS mal
funcionamiento o perder gama considerable. Estas alarmas antirrobo pueden ser difíciles de localizar, ya que generalmente están ocultos en algún lugar
fuera del camino para reducir la accesibilidad. Se han encontrado muchos cargadores de teléfonos celulares a bordo de vehículos para causar una
considerable RFI. Los vehículos con la toma de corriente más cercana a la RTM son los más afectados. Debe tenerse en cuenta que la mayoría de los
cargadores de teléfonos celulares no producen altos niveles de RFI todo el tiempo. Esto depende del estado de carga de la batería del teléfono celular. La
batería del teléfono debe ser casi completamente descargada en algunos casos. Fuentes de alimentación y convertidores DC / AC suelen crear una gran
cantidad de RFI. La mayoría de equipos de consumo de grado tiene muy poca filtros o blindajes.
Utilizando la tasa de éxito identificadores de parámetros (PID) para determinar la presencia de RFI
Si se sospecha un problema RFI intermitente, la información contenida en el último evento de advertencia 5 TPMS identificadores de parámetros
(PID) se puede combinar con identificadores de parámetros específicos (PID) de la BCM para determinar qué TPMS sensores están siendo
afectados y si una fuente de RFI es Actualmente presente en el
11963
vehículo.
El módulo BCM contiene identificadores de parámetros (PID) que mantienen un registro del número de mensajes TPMS recibidas de los 4 sensores
TPMS entrenados. Estos identificadores de parámetros (PID) pueden proporcionar información sobre el rendimiento de la TPMS, y puede ayudar a
establecer la presencia de una fuente de interferencia de frecuencias (RFI).
TPM_HITS_LF (Monitor de Presión de Neumáticos tasa de éxito delantero izquierdo) - El número de mensajes TPMS recibidos por el módulo
(Monitor de Presión de Neumáticos tasa de éxito delantero derecho) TPM_HITS_RF - El número de mensajes TPMS recibidos por el módulo
BCM desde el sensor delantero derecho.
TPM_HITS_LRO (Monitor de Presión de Neumáticos tasa de éxito externo izquierdo posterior) - El número de mensajes TPMS
recibidos por el módulo BCM del sensor trasero izquierdo
TPM_HITS_RRO (Tire Pressure Monitor de la tasa de éxito externa derecha trasera) - El número de mensajes TPMS recibidos
por el módulo BCM del sensor trasero derecho. Método para determinar si un problema de RFI ha estado afectando el TPMS:
Recoger los últimos 5 eventos TPMS y determinar si eran debido a fallos del sistema o baja presión de aire del neumático.
Recogen los TPMS Contador Tasa de PID y los comparamos con los últimos 5 eventos TPMS. Si el TPMS Contador Tasa PID son
significativamente diferentes entre sí o si los lugares con valores de frecuencia más baja de golpe se muestran como ubicaciones de fallas en
los últimos 5 eventos TPMS y BCM DTC B124D: 02 (Tiro Sensor de presión: General Signal Failure) está presente, una fuente de RFI
intermitente es más probable que impide que las señales de estos sensores TPMS de llegar a la RTM. Una fuente de RFI intermitente
también puede ser el caso cuando los 4 sensores TPMS se muestran en los últimos 5 eventos de fallo y BCM DTC B1182: 00 (Sistema de
monitoreo de presión de neumáticos (TPMS): No Sub Tipo de Información) está presente. La posible causa sería una fuerte fuente de ruido
RFI.
En algunos casos, la RFI en realidad puede ser causada por un módulo o tierra en el vehículo. Dependiendo de la gravedad de la preocupación, un terreno
sucio, pantalla de tierra construida inadecuadamente o módulo pueden desactivar el sistema. Módulos que tienen microcontroladores utilizando circuitos de
reloj para crear pulsos de temporización para el microprocesador puede irradiar RFI.
Este método puede ser una manera de determinar la causa de un problema antes de que los sensores y el módulo se reemplazan con poco o
ningún efecto sobre el rendimiento del sistema. Discutir con el cliente qué tipo de dispositivos se están utilizando cuando ocurrió el evento.
Determinar cuáles eran utilizados tomas de corriente y, si es necesario, piden ser activados los dispositivos para determinar su efecto en el TPMS.
Opciones para la eliminación de Operación Intermitente TPMS causada por la interferencia de radiofrecuencia (RFI)
Si un fabricante de equipos originales (OEM), componente o cliente dispositivo está causando una preocupación RFI, vuelva a colocar el
dispositivo.
Si un cargador de teléfono está causando una preocupación RFI, el cliente debe consultar con su proveedor de telefonía celular para adquirir un
En resumen, si la fuente de RFI está presente y no se puede mover o reemplazado, la preocupación sigue siendo intermitente. El TPMS debe
aceptar el funcionamiento del sistema no deseada del RFI puede causar.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA Y DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES> CAMBIO DE TEMPERATURA AMBIENTE Y PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Presión de los neumáticos fluctúan con los cambios de temperatura. Por esta razón, presión de los neumáticos se deben establecer en la especificación cuando los
neumáticos están a temperatura ambiente al aire libre. Si se permite que el vehículo para calentar a darse temperaturas, y la temperatura exterior es inferior a la
temperatura del taller, la presión de inflado del neumático se debe ajustar en consecuencia.
Si los neumáticos son inflados a la especificación a temperaturas de la tienda, y el vehículo se mueve al aire libre cuando la temperatura ambiente al aire libre
es significativamente menor, la presión de los neumáticos puede caer lo suficiente como para ser detectado por el TPMS e iluminar el TPMS indicador de
aviso.
A medida que la temperatura ambiente disminuye por -12,2 ° C (10 ° F), la presión del neumático disminuye 6,9 kPa (1 psi). Ajustar la presión del neumático por
6,9 kPa (1 psi) para cada -12,2 ° C (10 ° F) de la caída de la temperatura ambiente como sea necesario para mantener el neumático a la presión de la etiqueta
VC especificado. Para ajustar la presión del neumático en el interior para temperaturas exteriores más frías, consulte la tabla siguiente en la ilustración.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) FUNCIONAMIENTO DEL
BCM
El BCM es un módulo multifunción que controla todas las entradas de sensor y todos los mensajes CAN relacionados con el TPMS. Los registros de
BCM y retiene el identificador de sensor único de cada sensor TPMS.
11965
El BCM conserva la anterior información de ubicación del sensor después de una rotación de los neumáticos. Para el BCM para aprender la nueva ubicación del
sensor, los sensores deben ser entrenados (calibrados) para el BCM. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de
calibración. Además, los sensores deben ser entrenados cuando se instala un nuevo BCM.
Al instalar un nuevo BCM, existen varios procedimientos que se deben llevar a cabo para que el módulo funcione correctamente. Estos
procedimientos incluyen, pero no se limitan a; PMI, anti-robo de reset de parámetros, la programación de entrada remota sin llave y el
establecimiento de las preferencias del cliente. Consulte: Módulo de control de la carrocería (BCM).
RTM
El RTM es un receptor de señal de radio que recoge los datos de presión de neumático de los sensores TPMS.
sensor TPMS
Cada uno de los 4 sensores TPMS contienen una batería, un sensor de presión de los neumáticos y un transmisor de radio. Las transmisiones de radio de
los sensores TPMS se envían aproximadamente una vez cada 60 segundos cuando la velocidad del vehículo excede de 32,2 kmh (20 mph).
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE SEGUIMIENTO DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (TPMS)> TABLA DTC: RTM
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
Información
U0401: 00 Datos no válidos recibidos de ECM / PCM "A": no tiene IR para identificar Prueba J
U0401: 82 Datos no válidos recibidos de ECM / PCM "A": IR para identificar Prueba J
U1A00: 00 Privada de comunicaciones de red: no tiene ningún Para preocupaciones con el transmisor RKE y
problema Tipo de Información entrada de vehículo, consulte: Cerraduras,
cerraduras y sistemas de entrada. Para
preocupaciones con el TPMS, ir a Pinpoint
Ensayo I
U2100: 00 Configuración inicial incompleta: No Sub Este DTC está presente cuando un nuevo RTM
aclara
11966
cuando el RTM está configurado correctamente. Con
Herramienta de diagnosis.
U3000: 04 Módulo de control: Fallo del sistema interno Comprobar el historial de servicio del vehículo para
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> TABLA DTC: BCM
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
B1182: 55 Control de presion: No configurado Este DTC sólo está presente cuando se instala un
nuevo BCM, o el BCM está chapado o
reconfigurado. Este DTC se borra cuando el BCM
está configurado correctamente, los 4 sensores
TPMS están capacitados para el BCM y el
autodiagnóstico BCM realiza completamente. Con
una herramienta de exploración de diagnóstico,
configurar el BCM. SIGA todas las instrucciones
Herramienta de diagnosis. Capacitar a los sensores
TPMS, consulte: Sistema de control de presión de
neumáticos (TPMS)
11967
Ubicación del sensor de calibración. Llevar a cabo
B1254: 51 Derecho trasero (Fuera de Doble Rueda) del Este DTC sólo está presente cuando se instala un
sensor de presión de neumáticos y montaje del nuevo BCM, o el BCM está chapado o
transmisor: No programado reconfigurado. Este DTC se borra después de la
TPMS senors ubicaciones están capacitados para
el BCM. Entrenar a los sensores TPMS, consulte:
Sistema de control de presión de neumáticos
(TPMS) de posición del sensor de calibración.
B1255: 51 Trasero izquierdo (parte exterior de la rueda dual) del Este DTC sólo está presente cuando se instala un
sensor de presión de neumáticos y montaje del nuevo BCM, o el BCM está chapado o
transmisor: No programado reconfigurado. Este DTC se borra después de la
TPMS senors ubicaciones están capacitados para
el BCM. Entrenar a los sensores TPMS, consulte:
Sistema de control de presión de neumáticos
(TPMS) de posición del sensor de calibración.
C1A56: 51 Neumático delantero izquierdo del sensor de Este DTC sólo está presente cuando se instala un
presión y montaje del transmisor: No programado nuevo BCM, o el BCM está chapado o
reconfigurado. Este DTC se borra después de la
TPMS senors ubicaciones están capacitados para
el BCM. Entrenar a los sensores TPMS, consulte:
Sistema de control de presión de neumáticos
(TPMS) de posición del sensor de calibración.
C1A58: 51 Neumático delantero derecho Sensor de presión Este DTC sólo está presente cuando se instala un
y montaje del transmisor: No programado nuevo BCM, o el BCM está chapado o
reconfigurado. Este DTC se borra después de la
TPMS senors ubicaciones están capacitados para
el BCM. Entrenar a los sensores TPMS, consulte:
Sistema de control de presión de neumáticos
(TPMS) de posición del sensor de calibración.
11968
U0559: 56 Datos no válidos recibidos de transceptor de Comprobar el historial de servicio para acciones de
radio: Configuración no válida / Incompleto servicio recientes relacionados con la RTM. Este
DTC conjuntos debido a los procedimientos
incompletos o inadecuados PMI. Si ha habido
acciones de servicio recientes con la RTM, repita el
procedimiento PMI según las indicaciones de la
herramienta de análisis de diagnóstico. Si no se
han producido acciones de servicio recientes con la
RTM, instalar una nueva RTM para corregir el
fracaso para retener los datos de configuración.
Consulte: Radio módulo transceptor (RTM)
- Todos los demás códigos de problemas de diagnóstico Consulte: Módulo de control de la carrocería (BCM).
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> Tabla de síntomas
(S)
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
Tabla de síntomas
indicador de advertencia TPMS está en Códigos de diagnóstico (DTCs) presente en Con una herramienta de exploración de
forma continua y el centro de mensajes no el BCM o RTM diagnóstico, recuperar todos los códigos de
mostrar de presión de neumáticos diagnóstico (DTC) de la BCM y el RTM.
11969
Gráfico: RTM.
El indicador de advertencia del TPMS es preocupación red de comunicación IPC Consulte: Instrumentación, centro de
nunca o siempre mensajes y avisos sonoros.
Uno o más sensores TPMS no entrenan Consulte la Prueba Pinpoint IR para identificar Prueba G
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS PINPOINT>
Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS) - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción. La comunicación entre el RTM
y los sensores TPMS puede ser interrumpida por RFI, que causa problemas intermitentes que no son preocupaciones de vehículos. RFI es
generado por motores eléctricos y el funcionamiento del aparato, teléfonos celulares, transmisores remotos, inversores de potencia y equipos
portátiles de entretenimiento.
posibles fuentes
RFI
Inspeccionar para ruedas de equipo no original del fabricante (OEM) o neumáticos run-flat.
11970
Verificar el funcionamiento cuerno. Verificar llanta
NOTA: Asegúrese de que todos los equipos electrónicos del mercado de accesorios ha sido desconectado (si es posible)
y el cliente ha sido cuestionada por el equipo electrónico que puede haber estado usando en el vehículo cuando se identificó
esta preocupación.
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS PINPOINT>
CONTROL A1 para comunicación con el GWM (módulo de gateway A), el RTM (RADIO módulo transceptor) Y EL (Body Control
Module) BCM
Encendido conectado.
Sí Ir a A2
VERIFICACIÓN A2 PARA RTM (RADIO módulo transceptor) CÓDIGOS diagnóstico de problemas (DTC)
Sí Diagnosticar a todos los códigos de problemas de diagnóstico (DTC RTM). Ir a la Tabla de DTC: RTM.
No Ir a A3
A3 COMPROBAR LA (Body Control Module) BCM TPMS (Control de presion) ESTADO (TPMS_STATUS) PID
(parámetro de identificación)
Sí Ir a A4
11971
No Ir a A6
Capacitar a los 4 sensores TPMS. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de calibración.
Hizo todo el tren de sensores TPMS e hizo el sonido bocina cuando cada sensor fue entrenado?
No Ir a A5
NOTA: Una rueda de repuesto no puede ser programado para el vehículo. Si una rueda de carretera dañada se
encuentra en el vehículo y el RTM no puede comunicarse con él, o si la rueda dañada se ha dejado en un taller de
reparación, el BCM establece un fallo del sensor TPMS. Reparación y volver a montar la rueda de carretera como sea
necesario para restablecer el funcionamiento del sistema.
Si la rueda de repuesto está en uso, la reparación y volver a montar la rueda de carretera como sea necesario para restablecer el funcionamiento del sistema.
Mueva el vehículo para girar las ruedas de al menos un cuarto de vuelta. Deje las puertas del vehículo abierta. Iniciar el procedimiento de
formación del sensor en una rueda diferente. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de
calibración.
¿Alguno de los sensores TPMS el tren y lo hizo el sonido bocina cuando cada sensor fue entrenado?
Si sólo algunos de los sensores entrenados, verifique que se instalan los sensores correctos. Consulte: rueda y los neumáticos. Si los
sensores correctos están instalados y no entrenan, instalar un nuevo sensor TPMS para cada sensor que no pudo entrenar. Consulte:
Tire Pressure Monitoring System (TPMS). Si todos los sensores entrenados, la preocupación puede haber sido causado por RFI.
Sí
Para obtener información sobre la localización de fuentes de RFI, consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) -
funcionamiento del sistema y Componente Descripción.
No Ir a A6
El contacto.
11972
Desconecte e inspeccione todos los conectores de BCM. Reparar:
la corrosión (conector o terminales reemplazar - pines del módulo limpias) dañadas o patillas
dobladas - reemplazan terminales o pines empujado fuera pins - Sustituir los pernos como sea
necesario conecte los conectores de BCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente.
Los sensores pueden no estar presentes. Desmontar el neumáticos y verificar los sensores correctas están presentes y
montados en las ruedas. Consulte: rueda y los neumáticos. Si un sensor no está presente, instalar un nuevo sensor. Consulte:
Tire Pressure Monitoring System (TPMS). Si todos los sensores están presentes y del tipo correcto, COMPROBAR OASIS
Sí para cualquier Boletín de servicio técnico aplicable (OSP). Si existe un TSB para esta preocupación, interrumpir esta prueba y
siga las instrucciones TSB. Si hay boletines de servicio técnico (TSB) frente a esta preocupación,
RFI. Para
No El sistema está obtener información
funcionando sobre laen
correctamente localización de fuentes
este momento. de RFI, consulte:
La preocupación puedeSistema de causado
haber sido control depor
presión de neumáticos (TPMS) -
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS PINPOINT>
Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS) - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción. La comunicación entre el RTM
y los sensores TPMS puede ser interrumpida por RFI, que causa problemas intermitentes que no son preocupaciones de vehículos. RFI es
generado por motores eléctricos y el funcionamiento del aparato, teléfonos celulares, transmisores remotos, inversores de potencia y equipos
portátiles de entretenimiento.
B124D: 02 Sensor de presión de los neumáticos: Error general Ajuste por el BCM en la memoria continua
de Señal cuando 1, 2 o 3 de los sensores de presión de
neumáticos son criticado, no se comunica con
el RTM o cuando los datos del sensor no es
recibida por el BCM de la RTM.
posibles fuentes
11973
RFI
capacitado (s)
Inspeccionar para dispositivos electrónicos de clientes, tales como cargadores de teléfonos celulares o las unidades de GPS. Inspeccionar para
ruedas de equipo no original del fabricante (OEM) o neumáticos run-flat. Verificar el funcionamiento cuerno. Verificar llanta de refacción no está
en uso.
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS PINPOINT>
B1 COMPROBAR LA (Body Control Module) BCM TPMS (Control de presion) ESTADO (TPMS_STATUS) PID
(parámetro de identificación) y el sensor IDENTIFICADORES
Encendido conectado.
El uso de un diagnóstico herramienta de análisis, ver y grabar las siguientes identificaciones BCM de parámetros (PID):
Sí Ir a B2
Capacitar a los 4 sensores TPMS. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de calibración.
Hizo todo el tren de sensores TPMS e hizo el sonido bocina cuando cada sensor fue entrenado?
11974
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, busque los identificadores de los sensores TPMS actualizados entrenados para la
BCM.COMPARE estos valores a los registrados antes del procedimiento de formación sensor TPMS. Sin tener en cuenta la posición del sensor,
cualesquiera identificadores sensor no coincidan con las recuperada desde el módulo se cambiaron, pero no nueva formación. Los sensores están
Sí
ahora capacitados para el vehículo, el diagnóstico se complete.DOCUMENT todos los identificadores de los sensores TPMS en la reclamación de
garantía aplicable.
No Ir a B3
Mueva el vehículo para girar las ruedas de al menos un cuarto de vuelta. A partir de una rueda diferente, capacitar a los 4
sensores TPMS. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de calibración.
¿Alguno de los sensores TPMS el tren y lo hizo el sonido bocina cuando cada sensor fue entrenado?
Si sólo algunos de los sensores entrenados, verifique que se instalan los sensores correctos. Consulte: rueda y los neumáticos. Si los
sensores correctos están instalados y no entrenan, instalar un nuevo sensor TPMS para cada sensor que no pudo entrenar. Consulte:
Tire Pressure Monitoring System (TPMS). Si todos los sensores entrenados, la preocupación puede haber sido causado por RFI.
Sí
Para obtener información sobre la localización de fuentes de RFI, consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) -
funcionamiento del sistema y Componente Descripción.
No Ir a B4
El contacto.
la corrosión (conector o terminales reemplazar - pines del módulo limpias) dañadas o patillas
dobladas - reemplazan terminales o pines empujado fuera pins - Sustituir los pernos como sea
necesario conecte los conectores de BCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente.
Los sensores pueden no estar presentes. Desmontar el neumáticos y verificar los sensores correctas están presentes y
Sí montados en las ruedas. Consulte: rueda y los neumáticos. Si los sensores están desaparecidos, instalar nuevos sensores.
Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS).
11975
Borrar los códigos de diagnóstico de problemas (DTC). Si todos los sensores están presentes y del tipo correcto, COMPROBAR
OASIS para cualquier Boletín de servicio técnico aplicable (OSP). Si existe un TSB para esta preocupación, interrumpir esta
prueba y seguir las instrucciones TSB. Si hay boletines de servicio técnico (TSB) frente a esta preocupación,
conexiones
No El sistema del módulo.
está funcionando Abordar la
correctamente encausa raíz de los
este momento. problemas del
La preocupación conector
puede o PIN.
haber sido Borrar
causado porlos códigos de diagnóstico de
problemas (DTC).
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS PINPOINT>
Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS) - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción. Cuando uno o más de los
sensores TPMS tienen una batería baja, el TPMS de advertencia indicador parpadea durante 70 segundos y luego permanece en forma
continua cuando el encendido se gira a la posición ON, y el centro de mensajes muestra TIRE FAULT sensor de presión.
intentar
Batería: No Tipo sub conjuntos de información en la formar
memoria un sensor
continua cuando TPMS
con una batería baja.
posibles fuentes
RFI
entrenados
Inspeccionar para ruedas de equipo no original del fabricante (OEM) o neumáticos run-flat. Verificar el funcionamiento
cuerno.
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS PINPOINT>
C1 tren La TPMS (TIRE PRESSURE MONITORING SYSTEM) sensores para determinar el SENSOR INOPERATIVO
11976
Capacitar a todos los sensores de presión 4 del neumático. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de
calibración.
Hizo todo el tren de sensores TPMS e hizo el sonido bocina cuando cada sensor fue entrenado?
Antes de instalar un nuevo sensor (s): Si un sensor no responde, mover el vehículo para girar las ruedas por lo
menos un cuarto de vuelta y tratar de activar el mismo sensor nuevo. Si el sensor sigue sin responder, intenta activar
el mismo sensor nuevo. Si el sensor sigue sin entrenar, intento de entrenar con el sensor de las puertas del vehículo
abiertas. Si el sensor (s) no puede entrenar una segunda vez, verifique que se instalan los sensores correctos.
No
Consulte: rueda y el neumático. Si los sensores correctos están instalados y no entrenan, instalar un nuevo sensor (s)
TPMS. Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS).
Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS) - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción. Uno o más sensores
TPMS no ser entrenado o falta, cableado RTM y el cableado BCM, o un fallo interno de la RTM, GWM o BCM puede todos los síntomas
posibles fuentes
GWM BCM
Inspeccionar para dispositivos electrónicos de clientes, tales como un cargador de teléfono celular o unidad de GPS. Inspeccionar para ruedas de recambio o run-flat
neumáticos (neumáticos con cable de cuerpo de acero capas en la pared lateral del neumático). Verificar el funcionamiento cuerno
11977
NOTA: Asegúrese de que todos los equipos electrónicos del mercado de accesorios ha sido desconectado (si es
posible) y el cliente ha sido cuestionada por el equipo electrónico que puede haber estado usando en el vehículo cuando se
identificó esta preocupación.
Diagnóstico y las pruebas> sistema de monitoreo PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> Pruebas> PINPOINT de
D1 COMPROBAR para comunicación con el GWM (Módulo de Pasarela A) y el RTM (módulo transceptor de radio)
Encendido conectado.
Sí Ir a D2
VERIFICACIÓN D2 PARA RTM (RADIO módulo transceptor) CÓDIGOS diagnóstico de problemas (DTC)
Sí Diagnosticar a todos los códigos de problemas de diagnóstico (DTC RTM). Véase la Tabla de DTC: RTM.
No Saltar a D3
D3 VISTA DEL BCM (Body MÓDULO DE CONTROL) TPMS (Control de presion) ESTADO (TPMS_STATUS) PID
(parámetro de identificación)
Encendido conectado.
Sí Ir a D4
11978
No Ir a D6
NOTA: Antes de comenzar el entrenamiento del sensor TPMS, asegúrese de que el vehículo está lejos de otros vehículos o
dispositivos que pueden causar RFI tales como motores eléctricos o transmisores de radio.
Capacitar a los 4 sensores TPMS. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de calibración.
Hizo todo el tren de sensores TPMS e hizo el sonido bocina cuando cada sensor fue entrenado?
No Saltar a D5
INTENTO D5 PARA LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO DE SENSOR DE FORMACIÓN DE NUEVO USO DE BUENAS sensores conocidos
Mueva el vehículo para girar las ruedas de al menos un cuarto de vuelta. Deje las puertas del vehículo abierta.
Tratar de formar buenos sensores TPMS conocidos de otro vehículo. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos
(TPMS) de posición del sensor de calibración.
Hizo todo de la buena conocida tren sensores TPMS e hizo el sonido del cuerno cuando cada buen sensor conocido fue
entrenado?
Si sólo algunos de los sensores entrenados, verifique los sensores correctos estén instalados para los que no logran entrenar.
Consulte: rueda y los neumáticos. Si los sensores correctos están instalados y no entrenan, instalar un nuevo sensor TPMS
Sí para cada sensor que no pudo entrenar. Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS). Si todos los buenos sensores
conocidos capacitados, instalar nuevos sensores TPMS. Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS).
No Instalar un nuevo RTM. Consulte: Radio módulo transceptor (RTM). Si la preocupación es todavía
presente, ir a D6
El contacto.
11979
Reparar:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias). dañados o patillas
dobladas - instalar nuevas terminales o patillas. pines empuje hacia fuera - instalan nuevos pasadores según sea
necesario. Conecte los conectores de BCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS) - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción.
B124D: 02 Sensor de presión de los neumáticos: Error general Este establece el DTC en la memoria continua si
posibles fuentes
presión de los neumáticos no ajustado a las especificaciones que figuran en la etiqueta VC del
Compruebe que la presión de aire en los 4 neumáticos coincide con la presión indicada en la etiqueta de VC.
11980
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS
Encendido conectado.
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, llevar a cabo los códigos de problema de BCM de diagnóstico (DTC).
Sí Ir a E2
No Para otros códigos de diagnóstico de BCM (DTC), ir a la Tabla de DTC: BCM. Sí hay
hay códigos de diagnóstico (DTC) presentes en el BCM, vaya a E3
E2 VERIFICAR BCM (MÓDULO DE CONTROL DEL CUERPO) DTC (Diagnostic código de apuro) B124D: 02
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, borrar los códigos de problema de BCM de diagnóstico (DTC). El contacto.
Encendido conectado.
Active cada sensor TPMS. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) La activación del sensor.
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, llevar a cabo los códigos de problema de BCM de diagnóstico (DTC).
Sí Ir a E3
Si el indicador de advertencia TPMS está en forma continua y el centro de mensajes está mostrando baja presión de neumáticos,
ir al E3 si el indicador de advertencia del TPMS es no iluminado y el centro de mensajes hace no
No
mostrar baja presión de neumáticos, el sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado
por RFI. Para obtener información sobre la localización de fuentes de RFI, consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) -
11981
NOTA: Una rueda de repuesto no puede ser programado para el vehículo. Si una rueda de carretera dañada se
encuentra en el vehículo y el RTM no puede comunicarse con él, o si la rueda dañada se ha dejado en un taller de
reparación, el BCM establece un fallo del sensor TPMS. Reparación y volver a montar la rueda de carretera como sea
necesario para restablecer el funcionamiento del sistema.
Sí Reparación y volver a montar la rueda en el vehículo. Consulte: rueda y los neumáticos. AJUSTAR neumáticos
presiones a la presión requerida tal como se define en la etiqueta VC.
No Ir a E4
Medir y registrar la presión en los 4 neumáticos usando un medidor de presión de neumáticos digital. Ajustar la presión para las que se
encuentran por debajo de la especificación indicada en la etiqueta VC. Para borrar el indicador de advertencia de baja presión, conducir el
32,2 kmh (20 mph) o activar cada sensor al menos dos veces. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos
(TPMS) La activación del sensor. No entrenar los sensores en este momento.
Sí El sistema está funcionando correctamente en este momento. La causa fue baja presión de neumáticos.
No Ir a E5
Capacitar a los 4 sensores TPMS. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de calibración.
Hizo todo el tren de sensores TPMS e hizo el sonido bocina cuando cada sensor fue entrenado?
Sí Ir a E6
E6 Compruebe la presión de neumático que utiliza el BCM (MÓDULO DE CONTROL DEL CUERPO) TPMS (Control de
presion) IDENTIFICACIÓN DE SENSOR DE PARÁMETROS (PIDS)
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, ver las siguientes identificaciones BCM de parámetros (PID):
11982
Parte frontal izquierda de presión de neumáticos (TPM_PRES_LF) delantero
traseros (TPM_PRES_RRO)
¿Las presiones de los neumáticos indicadas por las identificaciones de parámetro (PID) coinciden con las presiones de los neumáticos
Sí El sistema está funcionando normalmente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por una
calibración del sensor incompleta o se realiza incorrectamente o baja presión de neumáticos.
No Instalar un nuevo sensor (s) para el sensor TPMS (s) que muestra la presión de los neumáticos inexacta.
Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS).
El entrenamiento (calibración) se puede llevar a cabo de forma manual o mediante el uso de una herramienta de análisis de diagnóstico, se refieren a: Sistema de control de presión
Cuando uno o más nuevos sensores TPMS se instala o se instala un nuevo BCM, los sensores deben ser entrenados (calibrados) para el BCM. Para el
procedimiento de formación manual, el BCM debe recibir una señal de encendido válida, una señal de posición del pedal de freno válida y una señal de
velocidad del vehículo válido. La señal del interruptor de arranque-parada y la señal de posición del pedal de freno son las dos entradas directas al BCM, la
señal de velocidad del vehículo se envía al BCM de la PCM sobre el HS-CAN 1.
Si el vehículo ha estado parado durante más de 30 minutos, los sensores TPMS entran en un "modo de espera" para ahorrar energía de la batería. Se
hace necesario despertarlos para que transmiten la información más reciente de presión de los neumáticos a la RTM. Consulte: Sistema de control de
presión de neumáticos (TPMS) La activación del sensor.
posibles fuentes
Inspeccionar para dispositivos electrónicos de clientes, tales como un cargador de teléfono celular o unidad de GPS.
11983
Controlar por equipo no original del fabricante de la rueda (OEM) o neumáticos run-flat.
Encendido conectado.
¿Hay o códigos "perdido la comunicación" no válida "datos" de diagnóstico de problemas (DTC) presente en el BCM?
Sí Diagnosticar a todos los códigos de problemas de diagnóstico (DTC del BCM). Consulte: Body Control Module
(BCM).
No Ir a F2. Si el vehículo está equipado con un pulsador, start-stop interruptor de encendido, vaya a
F2If el vehículo está equipado con un interruptor de encendido convencional, rotatorio, ir a F3
F2 Compruebe el interruptor de entrada de ignición - Los vehículos con un interruptor de encendido PULSADOR
Encendido conectado.
Sí Ir a F4
F3 VER Los vehículos INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INPUT- con un interruptor de ENCENDIDO ROTARY
Encendido conectado.
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, controlar el estado del interruptor de encendido BCM (IGN_SW_STATE) PID. Cicle el
¿Los valores de PID IGN_SW_STATE coinciden con las posiciones del interruptor de encendido?
11984
Sí Ir a F4
VERIFICACIÓN F4 para el vehículo códigos de velocidad RELACIONADAS diagnóstico de problemas (DTC) en el PCM (módulo de
control POWERTRAIN)
Encendido conectado.
Utilizando una herramienta de análisis de diagnóstico, llevar a cabo el autodiagnóstico KOEO PCM.
Diagnosticar el PCM DTC. Consulte: Controles electrónicos de motores - EcoBoost de 2.7L (238kW / 324PS).
Consulte: Controles electrónicos de motores - EcoBoost de 3.5L (272kW / 370PS). Consulte: Controles electrónicos de
Sí
motores Duratec 3.5L - (209kW / 284PS). Consulte: CONTROLES electrónico del motor - 5.0L 32V Ti-VCT.
No Ir a F5
Sí Ir a F6
El contacto.
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias). dañados o patillas
dobladas - instalar nuevas terminales o patillas. pines empuje hacia fuera - instalan nuevos pasadores según sea
necesario. Conecte los conectores de BCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el
11985
Sí COMPROBAR OASIS cualquier
esta preocupación, Boletín
suspender de servicio
esta prueba técnico
y seguir aplicable (TSB).
las instrucciones Si Si
TSB. existe
hay un TSB para
boletines de servicio técnico (TSB)
frente a esta preocupación,
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS) - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción. Si el vehículo ha estado parado
durante más de 30 minutos, los sensores TPMS entran en un "modo de espera" para ahorrar energía de la batería. Se hace necesario despertarlos
para que transmiten la información más reciente de presión de los neumáticos a la RTM. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos
posibles fuentes
Inspeccionar para dispositivos electrónicos de clientes, tales como un cargador de teléfono celular o unidad de GPS. Controlar por
equipo no original del fabricante de la rueda (OEM) o neumáticos run-flat. Verificar el funcionamiento cuerno.
INTENTO G1 para entrenar a los sensores TPMS (presión de neumático Sistema de vigilancia)
NOTA: El BCM tiene un límite de tiempo de 2 minutos entre las respuestas del sensor. Si el BCM
11986
no reconoce cualquiera de los 4 sensores TPMS durante este límite de tiempo, la bocina suena dos veces y el
mensaje Center muestra neumático no ENTRENADO REPEAT. Todo el procedimiento debe repetirse.
Tren Todos los 4 sensores TPMS. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de calibración.
Hizo todo el tren de sensores TPMS e hizo el sonido bocina cuando cada sensor fue entrenado?
No Si uno o más sensores TPMS entrenados, ir a G2. Si ninguno de los sensores TPMS entrenado,
Ir a Pinpoint ensayo D
Encendido conectado.
Tren Todos los 4 sensores TPMS. Consulte: Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) de posición del sensor de calibración.
Hizo todo el tren de sensores TPMS e hizo el sonido bocina cuando cada sensor fue entrenado?
No ParaLlanta y neumático.
cada sensor que noSientrenó,
los sensores correctos
verifique están instalados
que se instalan y nocorrectos.
los sensores entrenan,Referirse
instalar un
a: nuevo sensor TPMS.
Consulte: Tire Pressure Monitoring System (TPMS).
Con el contacto puesto, el GWM envía mensajes al RTM utilizando el MS-CAN 1. Si el RTM no recibe estos mensajes dentro de un
marco de tiempo predeterminado, el RTM establece un DTC.
11987
Puerta de entrada "A": no tiene ningún memoria si cualquiera de los siguientes mensajes
problema Tipo de Información no aparece en la GWM o contiene información no
válida; de estado de encendido, de estado TPMS o
configuración del vehículo de datos.
posibles fuentes
RTM
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS PINPOINT>
Encendido conectado.
Sí Ir a H2
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, borrar los códigos de problema de RTM de diagnóstico (DTC). El contacto.
Encendido conectado.
Sí Ir a H3
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. El DTC puede haberse establecido debido a la alta
tráfico de red o una condición de falla intermitente.
11988
H3 recuperar todos los CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC) de la GWM (Módulo de Pasarela A)
No Ir a H4
Utilizando una herramienta de análisis de diagnóstico, llevar a cabo el autodiagnóstico para recuperar todos los códigos de Memoria Continua
COMPROBAR OASIS cualquier Boletín de servicio técnico aplicable (TSB). Si existe un TSB para esta preocupación,
interrumpir esta prueba y seguir las instrucciones TSB. Si hay boletines de servicio técnico (TSB) frente a este problema,
Sí
instale un nuevo GWM. Referirse a: Módulo de Pasarela A (GWM).
COMPROBAR OASIS cualquier Boletín de servicio técnico aplicable (TSB). Si existe un TSB para esta preocupación,
interrumpir esta prueba y seguir las instrucciones TSB. Si hay boletines de servicio técnico (TSB) frente a este
No
problema, instale un nuevo RTM. Consulte: Radio módulo transceptor (RTM).
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS PINPOINT>
Con el contacto puesto, el BCM y el RTM se comunican utilizando un LIN. Si el RTM no se puede comunicar con el BCM
utilizando el LIN, el RTM establece un DTC.
U1A00: 00 Privada de comunicaciones de red: no tiene ningún Este establece el DTC en la memoria continua
problema Tipo de Información si el contador de reinicio del bus de
comunicación RTM llega a cero. Esto es más
probable debido a un fallo de circuito en el LIN,
un fallo interno de la BCM o un fallo interno de
la RTM.
11989
posibles fuentes
Fusible
RTM
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> PRUEBAS PINPOINT>
NOTA: Utilice el adaptador de la sonda correcta (s) cuando se hacen mediciones. Si no se utiliza el adaptador de la sonda
correcta (s) puede causar daños en el conector.
Encendido conectado.
Sí Ir a I2
No Ir a I6
El contacto.
11990
C2280C BCM desconexión.
C2280C-22 C9026-6
Sí Ir a I4
No Reparar el circuito.
I4 COMPROBAR LA RTM (RADIO módulo transceptor) TENSIÓN DE LA BATERÍA entrada para un corto a tierra
Medida:
C9026-6 Suelo
Sí Ir a I5
No Reparar el circuito. VERIFICAR fusible BCM 32 (10A) está bien. Instalar un fusible nuevo como
necesario.
Medida:
C9026-1 Suelo
Sí Ir a I6
No Reparar el circuito.
11991
Desconectar BCM C2280B.
Medida:
C2280B-26 Suelo
Sí Ir a I7
No Reparar el circuito.
Medida:
C2280B-26 C9026-2
Sí Ir a I8
No Reparar el circuito.
conectado. Medida:
C9026-2 Suelo
Sí Reparar el circuito.
No Ir a I9
11992
El contacto.
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminal - pines del módulo limpias) dañadas o patillas dobladas - instalar nuevas
terminales o pines empujado fuera pasadores - instalar nuevos pasadores como sea necesario Conectar RTM C4458, asegúrese de que el
conector se inserte y se engancha correctamente. Conectar todos los conectores eléctricos BCM previamente desconectados, asegúrese de
COMPROBAR OASIS cualquier Boletín de servicio técnico aplicable (TSB). Si existe un TSB para esta preocupación,
interrumpir esta prueba y seguir las instrucciones TSB. Si hay boletines de servicio técnico (TSB) frente a este
Sí
problema, instale un nuevo RTM. Consulte: Radio módulo transceptor (RTM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por una
conector suelto o corroídos. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
Diagnóstico y las pruebas> sistema de monitoreo PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)> Pruebas> PINPOINT
Con el encendido en ON, el PCM envía mensajes de datos de velocidad del vehículo a la GWM a lo largo del HS-CAN 1. El GWM retransmite los
mensajes a la RTM utilizando el MS-CAN 1. Si los mensajes de datos de velocidad del vehículo no son válidos o falla, el RTM establece un DTC
y el TPMS se ilumina el indicador de aviso.
U0401: 00 Datos no válidos recibidos de ECM / PCM "A": no tiene Este establece el DTC en la memoria continua si el
ningún problema Tipo de Información mensaje de la velocidad del vehículo desde el PCM
U0401: 82 Datos no válidos recibidos de ECM / PCM "A": Este DTC fija en la memoria continua si el
Alive / contador de secuencia incorrecta / no mensaje de la velocidad del vehículo desde el
se actualiza PCM no se actualiza.
11993
posibles fuentes
PCM RTM
de PINPOINT PRUEBA J: U0401: 00, U0401: 82> de PINPOINT PRUEBA J: U0401: 00, U0401: 82
Sí DIAGNOSTICAR DTC U0146: 00 antes de diagnosticar el DTC U0401: 00 o U0401: 82, ir a Pinpoint
H prueba
No Ir a J2
Encendido conectado.
Sí Ir a J3
J3 vuelva a comprobar el RTM (RADIO módulo transceptor) CÓDIGOS diagnóstico de problemas (DTC)
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, borrar los códigos de problema de RTM de diagnóstico (DTC). El contacto.
Encendido conectado.
11994
Prueba de conducción del vehículo durante un mínimo de 2 minutos a una velocidad superior al 33 km / h (20 mph). Utilizando una herramienta de análisis de
Sí Ir a J4
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. El DTC puede haberse establecido debido a la alta
tráfico de red o una condición de falla intermitente.
No Ir a J5
J5 recuperar cualquier CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC) de la (MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE CAJA) PCM
Utilizando una herramienta de análisis de diagnóstico, llevar a cabo el autodiagnóstico KOEO PCM.
Diagnosticar el PCM DTC. Consulte: Controles electrónicos de motores - EcoBoost de 2.7L (238kW / 324PS).
Consulte: Controles electrónicos de motores - EcoBoost de 3.5L (272kW / 370PS). Consulte: Controles electrónicos de
Sí
motores Duratec 3.5L - (209kW / 284PS). Consulte: CONTROLES electrónico del motor - 5.0L 32V Ti-VCT.
No Ir a J6
Utilizando una herramienta de análisis de diagnóstico, llevar a cabo la auto-prueba para todos los módulos.
Recuperar y registrar los códigos de problemas de diagnóstico de memoria continuos (CMDTCs) de todos los módulos.
Sí COMPROBAR OASIS cualquier Boletín de servicio técnico aplicable (TSB). Si existe un TSB para
esta preocupación, suspender esta prueba y seguir las instrucciones TSB. Si no hay ningún técnico
11995
Boletines de Servicio (OSP) frente a este problema, instale un nuevo GWM. Referirse a: Módulo de Pasarela A (GWM).
No Ir a J7
Utilizando una herramienta de análisis de diagnóstico, llevar a cabo la auto-prueba para todos los módulos. Recuperar los códigos continua Memoria
COMPROBAR OASIS cualquier Boletín de servicio técnico aplicable (TSB). Si existe un TSB para esta preocupación,
interrumpir esta prueba y seguir las instrucciones TSB. Si hay boletines de servicio técnico (TSB) frente a este problema,
instale un nuevo PCM. Consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 3.5L EcoBoost, consulte:
Sí MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 3.5L Duratec, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL
MECANISMO (PCM). Para 5.0L TiVCT, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. El DTC puede haberse establecido debido a la alta
tráfico de red o una condición de falla intermitente.
PROCEDIMIENTOS GENERALES> SISTEMA DE SEGUIMIENTO DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) la activación del
sensor
Activación
1.
NOTA: Los sensores de presión de neumáticos entrará en un "modo de espera" cuando un vehículo está parado para
ahorrar energía de la batería. Los sensores no transmiten información mientras están en reposo. Será necesario despertarlos
para que se transmita la información más reciente presión de los neumáticos.
11996
Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2.
Coloque la herramienta especial contra el flanco del neumático delantero izquierdo (LF) en el vástago de la válvula del neumático. Utilice la
3.
NOTA: La herramienta especial debe proporcionar información en forma de una luz verde parpadeante y un pitido para
cada respuesta exitosa de un sensor de presión de los neumáticos. Esta retroalimentación no siempre puede estar presente, no
confíe en él como una confirmación de que el módulo escuchó un sensor en particular.
NOTA: Si un sensor no responde a la herramienta especial mover el vehículo para girar las ruedas por lo menos
un cuarto de vuelta y tratar de activar el mismo sensor nuevo. Si el sensor sigue sin responder, intente accionar el mismo
sensor de nuevo utilizando la herramienta de activación del cliente (si está disponible). Si el sensor sigue sin entrenar,
tratar de entrenar con el sensor de las puertas del vehículo abiertas.
Presione el botón de prueba de la herramienta especial para activar el sensor. Activar el sensor de al menos 2 veces.
4.
5.
Si el indicador TPMS permanece encendida después de ajustar y activando cada sensor, consulte: Sistema de control de presión de
neumáticos (TPMS).
11997
Equipo de diagnóstico Ford
Programación
NOTA: El TPMS puede ser colocado en el modo de aprender el uso de una herramienta de análisis de diagnóstico o de forma manual en una
1.
NOTA: El claxon sonará una vez y el indicador de TPMS destellará si el modo de entrenamiento se ha escrito
correctamente. Si lo tiene, el centro de mensajes mostrará TREN neumático delantero izquierdo (LF).
1.
Seleccionar chasis.
2.
Seleccionar TPMS.
3.
Programación
1.
NOTA: El claxon sonará una vez y el indicador de TPMS destellará si el modo de entrenamiento se ha escrito
correctamente. Si lo tiene, el centro de mensajes mostrará TREN neumático delantero izquierdo (LF).
2.
Usando el interruptor de arranque / parada, la posición de encendido desde OFF a RUN 3 veces, terminando en el RUN
11998
posición.
3.
4.
5.
Usando el interruptor de arranque / parada, la posición de encendido desde OFF a RUN 3 veces, terminando en la posición RUN.
Programación
1.
NOTA: Se puede tomar hasta 6 segundos para activar un sensor de presión de los neumáticos. Durante este tiempo, la herramienta especial
Coloque la herramienta especial en el flanco del neumático delantero izquierdo (LF) en el vástago de la válvula. Presione y suelte el botón de prueba de la
herramienta especial. La bocina sonará brevemente para indicar que el sensor de presión de los neumáticos ha sido reconocido por el BCM.
2.
Dentro de 2 minutos de la voz cuerno, colocar la herramienta especial en el flanco del neumático delantero derecho (RF) en el vástago de la válvula y
presione y suelte el botón de prueba para formar el sensor de presión del neumático delantero derecho (RF).
3.
Repita el paso 1 para los neumáticos trasero derecho (RR) y trasero izquierdo (LR). El procedimiento se completó después del último neumático ha sido
entrenado. Cuando el procedimiento se ha completado el entrenamiento, el centro de mensajes (si existe) se mostrará TIRE entrenamiento completo.
Para los vehículos que no están equipados con un centro de mensajes, la finalización con éxito del procedimiento de formación será verificada por el
posicionamiento de la ignición a la posición OFF sin el sonido del cuerno. Si la bocina suena dos veces cuando el encendido se encuentra en la posición
4.
Usando la herramienta de exploración, busque los identificadores de los sensores TPMS actualizados entrenados para el BCM y documentarlas en la reclamación de
garantía aplicable.
11999
Utilice la herramienta de servicio especial: Herramienta de activación de TPM 204-D081.
5.
Este paso es necesario para borrar DTC B1182: 55, provocar el BCM para salir del modo de fabricación y para asegurarse de que no hay
otras preocupaciones con un BCM se acaba de programar.
6.
Si los sensores están siendo entrenados debido a la instalación de un nuevo BCM, despejar cualquier DTC y llevar a cabo el BCM On-Demand
Self Test.
EXTRACCIÓN
1.
ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier procedimiento de servicio en esta información de servicio, consulte advertencias
de seguridad de información general. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en lesiones personales graves.
2.
ADVERTENCIA: El Sistema de Control de presión de neumáticos (TPMS) de la batería sensor puede liberar productos químicos
peligrosos si se exponen a daños mecánicos extrema. Si estos productos químicos en contacto con la piel o los ojos, enjuague
inmediatamente con agua durante un mínimo de 15 minutos y busque atención médica inmediata. Si se traga cualquier parte de la
batería, póngase en contacto con un médico inmediatamente. Cuando se deshaga de Sistema de Control de presión de neumáticos
(TPMS) sensores, sigue los procedimientos correctos para la eliminación de materiales peligrosos. El incumplimiento de estas
instrucciones puede resultar en lesiones personales graves.
NOTA: El Sistema de Control de presión de neumáticos (TPMS) sensor no puede ser retirado sin desmontaje de
la rueda y el neumático.
NOTA: La vida útil máxima de un broche de presión TPMS en vástagos de las válvulas antes de ser montado en una rueda
es de 1 año. La fecha de producción / semana / año está marcado en el TPMS propio vástago del sensor / válvula. Snap en
vástagos de válvula que son mayores de 1 año han de ser desechado. TPMS complemento en sensores con vástagos de válvula
mayores de un año no se debe montar pero el vástago de la válvula debe ser reemplazado.
12000
Desmontaje e instalación> SISTEMA DE SEGUIMIENTO DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS)>
INSTALACIÓN
1.
NOTA: El sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) no puede instalarse sin desmontar la rueda
y el neumático.
12001
Ford F-150
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES>
Material
ít Especificación
Tipo de Peso de la rueda Use un medidor borde de un fabricante peso de la rueda para determinar
la aplicación correcta de la rueda de peso
(1)
Tuercas de la rueda - - -
(1)
Referirse a
procedimiento adecuado en esta
información de servicio.
12002
ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier procedimiento de servicio en esta información de servicio, consulte advertencias de
seguridad de información general. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: Antes de reparar un neumático, preguntar al cliente si alguien inyecta un sellador de neumáticos en el neumático.
selladores de llantas pueden ser inflamables y pueden arder o explotar si se expone a una fuente de ignición. El incumplimiento de esta
instrucción puede resultar en lesiones personales graves.
Nota: No se pueden producir llantas de aluminio limpias con lana de acero, de tipo abrasivo de limpieza o detergentes fuertes
o daños en el acabado de la rueda.
neumáticos instalados en fábrica y las ruedas están diseñados para funcionar de manera satisfactoria con cargas hasta e incluyendo la capacidad de carga nominal
la presión correcta de los neumáticos y de las técnicas de conducción tienen una influencia importante en la vida del neumático. las curvas pesada, la aceleración
excesivamente rápido desgaste de los neumáticos y frenazos bruscos aumento innecesario. Para igualar el desgaste de los neumáticos, los neumáticos se deben rotar en los
intervalos recomendados.
1.
Comprobar la preocupación de los clientes mediante la realización de una prueba de conducción en una carretera lisa. Si las vibraciones son evidentes,
2.
Para maximizar el rendimiento de los neumáticos, inspeccione si hay signos de inflación incorrecta y el desgaste desigual, lo que puede indicar una necesidad de
3.
la presión correcta de los neumáticos y de las técnicas de conducción tienen una influencia importante en la vida del neumático. las curvas pesada, la aceleración
excesivamente rápido desgaste de los neumáticos y frenazos bruscos aumento innecesario. la presión correcta de los neumáticos y de las técnicas de conducción tienen
una influencia importante en la vida del neumático. las curvas pesada, la aceleración excesivamente rápido desgaste de los neumáticos y frenazos bruscos aumento
innecesario.
tamaños de
neumáticos.
12003
El uso de cualquier otro tamaño de neumático / rueda, rango de carga o tipo puede afectar seriamente:
paseo.
manejo.
Nuevas ruedas necesitan ser instalados cuando las ruedas del vehículo:
agrietadas. se
abollada.
son fugas.
Es obligatorio utilizar sólo los tamaños de los neumáticos recomendada en la etiqueta del neumático situado en la puerta del conductor o la puerta pilar unido al
vehículo. neumáticos más grandes o más pequeñas pueden dañar el vehículo, afectan a la durabilidad y requerir cambiar la calibración del velocímetro. Hacer tamaño
de la rueda seguro y compensaciones coinciden con los recomendados para el neumático está en uso.
Inspeccionar los neumáticos en busca de signos de desgaste irregular. las siguientes descripciones para identificar el tipo de desgaste. Compruebe los neumáticos
para:
cortes.
contusiones de piedra.
abrasiones. ampollas.
grietas.
cortes.
Instalar un nuevo vástago de la válvula cuando el daño se encuentra o en cualquier momento que se instala un nuevo neumático o de la rueda.
12004
indicadores de desgaste de la banda de rodadura se moldean en la parte inferior de las ranuras de la banda de rodadura. Instalar un nuevo neumático cuando las bandas
El desgaste del neumático se define comúnmente como una pérdida de la profundidad del dibujo. Tire desgaste de la banda se produce debido a la fricción con la superficie de
contacto (carretera / pavimento). La banda de rodadura debe desgastar de manera uniforme todo el camino alrededor de la circunferencia del neumático y todo el camino a través
de la cara de rodadura. Cuando esto no ocurre, el neumático puede tener un desgaste anormal / incorrecta.
desgaste de los neumáticos normales se identifica como un desgaste uniforme alrededor ya través de la banda de rodadura. Debido a que hay muchos factores (estilo de
conducción, superficies de carretera, tipo de vehículo, tipo de neumático) que pueden afectar el desgaste del neumático, no hay ninguna expectativa kilometraje absoluto para una
condición normal desgaste. Un neumático se considera agotada cuando la banda de rodadura se ha desgastado hasta el nivel de los indicadores de desgaste.
desgaste de los neumáticos anormal / incorrecta se identifica como desgaste de los neumáticos que ni siquiera es alrededor o a través de la banda de rodadura y que crea
El desgaste anormal / incorrecta puede ser causada por numerosos factores, algunos de los cuales incluyen el estilo de conducción (agresivo, pasivo), clima
(caliente y fría), condiciones de la carretera, carga y mantenimiento de vehículos (presión de neumático correcta, intervalos de rotación y el equilibrio). Es importante
determinar la causa de desgaste de un vehículo antes de llevar a cabo la reparación. Los neumáticos que presentan desgaste de los neumáticos anormal /
incorrecta todavía pueden proporcionarse útil que la profundidad mínima es mayor que 2/32 pulgadas y el neumático no está causando un rendimiento del vehículo
borde interior (o el hombro) el desgaste se produce en el borde interior del neumático y por lo general es causada por dedo del pie excesiva y / o caída negativa
excesiva. Si la profundidad de la banda de rodadura del hombro externo es al menos 50% mayor que la profundidad de la banda del hombro interior, el neumático
está experimentando interior desgaste del borde / hombro. Para determinar si los neumáticos tienen este tipo de desgaste, inspeccione visualmente los
neumáticos. En algunos casos, puede ser necesario medir la profundidad de la banda de rodadura de cada nervio y compararla con la del hombro.
Borde exterior (o el hombro) el desgaste se produce en el borde exterior del neumático y por lo general es causada por toe excesivo en y / camber positivo o
excesiva. Si la profundidad de la banda de rodadura del hombro interno es al menos 50% mayor
12005
que la profundidad de la banda de rodadura del hombro externo, el neumático está experimentando desgaste externo borde / hombro. Para determinar si los
neumáticos tienen este tipo de desgaste, inspeccione visualmente los neumáticos. En algunos casos, puede ser necesario medir la profundidad de la banda de
desgaste tacón / punta (también conocida como feathering) se produce a lo largo de la parte exterior o en el interior del borde / hombro del neumático. Para
determinar si los neumáticos tienen este tipo de desgaste, inspeccionar visualmente los neumáticos en el interior y nervios de hombro exterior. En algunos casos,
puede ser necesario medir la diferencia en la profundidad del dibujo de líder frente borde de salida de cada orejeta en el nervio de borde interior y el exterior.
Desgaste diagonal
desgaste Diagonal se produce diagonalmente a través de la banda de rodamiento y alrededor de la circunferencia del neumático. Para determinar si los neumáticos tienen
este tipo de desgaste, inspeccione visualmente los neumáticos para determinar si el patrón de desgaste corre diagonalmente a través de la banda de rodadura y alrededor
de la circunferencia del neumático. En algunos casos, puede ser necesario medir la diferencia en la profundidad de la banda a lo largo del patrón de desgaste diagonal.
12006
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> Ruedas y Neumáticos> Tabla de síntomas (S)
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
ADVERTENCIA: El vehículo puede tener múltiples ruedas de tracción. No utilice el motor para accionar el sistema de transmisión a menos
que todas las ruedas motrices están elevadas del suelo. Las ruedas de accionamiento en contacto con el suelo pueden causar movimiento
inesperado del vehículo. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en lesiones personales graves.
Borde interior / desgaste del hombro dedo del pie excesiva y / o caída Ir a la Prueba A Pinpoint
negativa
intervalos de rotación de la rueda y del montaje de
Borde exterior / desgaste del hombro dedo del pie excesiva en y / camber o positivo Ir a Pinpoint prueba B
Heel / desgaste del dedo del pie dedo del pie excesiva de entrada / salida intervalos de Rotar los conjuntos de ruedas y
rotación de la rueda y del montaje de neumáticos neumáticos. Comprobar la alineación,
incorrectos ajuste según sea necesario.
desgaste diagonal dedo del pie excesiva de entrada / salida intervalos IR para identificar Ensayo C
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
NVH síntomas deben ser identificados usando las herramientas de diagnóstico que están disponibles. Para obtener una lista de estas herramientas,
una explicación de sus usos y un glosario de términos comunes, se refieren a: ruido, vibración y aspereza (NVH). Dado que es posible una cualquiera
de varios sistemas puede ser la causa de un síntoma, puede ser necesario el uso de un proceso de tipo eliminación de enfoque de diagnóstico para
identificar el sistema responsable. Si este no es el sistema causal de los síntomas, consulte: ruido, vibración y aspereza (NVH) para el siguiente
sistema de probabilidades y continuar diagnóstico.
12007
Bamboleo o vibración excesiva rueda doblada Instalar una nueva rueda según sea
necesario.
descentramiento radial.
descentramiento radial.
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> Ruedas y Neumáticos> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA A: borde interior del
hombro del desgaste> de PINPOINT PRUEBA A: BORDE INTERNO, el desgaste del hombro
El uso de un medidor de profundidad de banda de rodadura o una herramienta similar, medir la profundidad de la banda de borde / hombro interior.
Sí Rotargrados
los conjuntos
(en dedode
delruedas y neumáticos.
pie). Comprobar Comprobar
y ajustar y ajustar
la máquina el dedo
de colada del pie a a
y la inclinación nominal 0,15
nominal. Consulte: Frente comba y
ajuste de Caster.
No Instalar un nuevo neumático (s). Comprobar y ajustar el dedo del pie a nominal. Comprobar y ajustar
lanzador y la comba al nominal. Consulte: Frente comba y ajuste de Caster.
12008
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> Ruedas y Neumáticos> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA B: BORDE
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
EXTERIOR, desgaste del hombro> de PINPOINT PRUEBA B: BORDE EXTERIOR, desgaste del hombro
El uso de un medidor de profundidad de banda de rodadura o una herramienta similar, medir la profundidad de la banda de borde / hombro exterior.
Sí Rotargrados
los conjuntos
(del dedo de
del ruedas
pie haciay fuera).
neumáticos. Comprobar
Comprobar y ajustar
y ajustar la máquinaeldededo dely la
colada pieinclinación
a nominal -0.15 Consulte: Frente comba y
a nominal.
ajuste de Caster.
No Instalar un nuevo neumático (s). Comprobar y ajustar el dedo del pie a nominal. Comprobar y ajustar
lanzador y la comba al nominal. Consulte: Frente comba y ajuste de Caster.
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
El uso de un medidor de profundidad de banda de rodadura o una herramienta similar, medir la profundidad del dibujo del patrón de desgaste.
Sí Si no hay problemas de rendimiento (ruido / vibración) están presentes, el neumático puede permanecer en servicio.
12009
Comprobar la presión de aire de los neumáticos, los ajustes necesarios. Rotar los conjuntos de ruedas y neumáticos. Inspeccione por
componentes de la suspensión sueltos, desgastados o dañados. Instalar nuevos componentes según sea necesario. Comprobar la
alineación y ajuste según sea necesario.
Instalar un nuevo neumático (s). Comprobar la presión de aire de los neumáticos, los ajustes necesarios. Rotar los conjuntos de ruedas y
neumáticos. Inspeccione por componentes de la suspensión sueltos, desgastados o dañados. Instalar nuevos componentes según sea
No
necesario. Comprobar la alineación y ajuste según sea necesario.
descentramiento radial es la desviación en forma de huevo de un círculo perfecto y se mide perpendicular a la circunferencia. En un conjunto de rueda y
neumático, esto significa la medición de la nervadura central de rodadura del neumático. La nervadura central es indicativo de las condiciones del
neumático como un todo. desviación total es la diferencia entre la lectura del indicador de máxima a mínima. El punto alto es el lugar de máxima
excentricidad.
ít Descripción
1 punto alto
2 punto bajo
NOTA: El diagnóstico de la vibración de neumático / rueda no debe realizarse en los neumáticos con menos de
198,8 mi (320 km). Algunos problemas de vibración de neumático / rueda iniciales (tales como manchas planas) pueden corrigen a sí mismos después de
que los neumáticos han estado en servicio por 198,8 millas (320 km). Este procedimiento está destinado para ayudar en el diagnóstico de problemas de
variación de la fuerza de la rueda y conjunto de neumático descentramiento y / o. El Hunter Camino Force 9700 Serie del balanceador de rueda mide el
descentramiento carga del conjunto de la rueda y el neumático y el índice de rigidez radial del neumático. El equilibrador luego convierte el descentramiento
en libras de fuerza (denominado como fuerza en la carretera). Medir el descentramiento cargado (fuerza en la carretera) es más eficaz que la medición sin
1.
El uso de un lápiz de color de los neumáticos, registrar la posición del vehículo en la pared lateral hacia dentro de los 4 neumáticos.
12010
2.
3.
NOTA: Use sólo medir una presión digital de neumático cualquier momento presión de los neumáticos se miden para
Asegúrese de que las presiones de los neumáticos se ponen a la presión correcta como se indica en la etiqueta VC.
4.
NOTA: Asegúrese de que los adaptadores de la rueda de equilibrado correctos se utilizan cuando el
montaje del conjunto de la equilibradora o puede dañarse la rueda.
NOTA: Asegúrese de que el conjunto de la rueda y el neumático esté limpia y libre de materias extrañas antes de su
instalación en el equilibrador.
NOTA: La estación de inflación equilibradora debe desactivarse para neumáticos con presiones de
inflado de 60,0 psi (414 kPa) o superior.
Montar el conjunto de rueda y neumático en un equilibrador de ruedas adecuado utilizando los adaptadores de rueda de equilibrado correctas como se muestra en la
ilustración.
ít Descripción
1 equilibradora
2 Cono
4 placa de dedo
12011
5 Equilibrador tuerca de mariposa
5.
Temporalmente marcar el punto alto y el valor del camino Force, en la pared lateral del neumático. Si el valor del camino Force® rueda y el
neumático de montaje es mayor que 9 kg (20 lb), llevar a cabo el procedimiento de montaje de ajuste para optimizar el conjunto de rueda y
neumático.
Si el valor del camino Force® rueda y el neumático de montaje es de 9 kg (20 lb) o menos, de forma permanente marcar el punto alto y el valor del camino
Force® en la pared lateral hacia el interior del neumático para referencia durante la rueda y el neumático futuro servicio. Equilibrar el montaje y la instalación
NOTA: El diagnóstico de la vibración de neumático / rueda no debe realizarse en los neumáticos con menos de 320 km (200 mi). Algunos
problemas de vibración de neumático / rueda iniciales (tales como manchas planas) se corrigen a sí mismos después de que los neumáticos han estado
NOTA: Cargado mediciones de ejecución de salida son el método preferido para la verificación de servicio de los neumáticos. Si
bien un indicador de cuadrante se puede utilizar para optimizar la posición del neumático en la rueda, la medición run-out descargada no
puede determinar con precisión si el neumático debe ser retirado del servicio.
NOTA: Los siguientes procedimientos se deben usar si el diagnóstico normales conduce a un problema de descentramiento
potencial.
NOTA: Algunos vehículos pueden presentar una vibración de las ruedas y los neumáticos causada por el descentramiento excesivo. mediciones de
descentramiento radial se pueden tomar usando un indicador de cuadrante y deberán ser medidos con el conjunto de rueda y el neumático montado en un
equilibrador de ruedas adecuado. El indicador de línea debe ser montado de forma segura para eliminar el movimiento de calibre cuando se mide el
descentramiento.
NOTA: Use sólo medir una presión digital de neumático cualquier momento presión de los neumáticos se miden para asegurarse de que se
1.
Asegúrese de que las presiones de los neumáticos se ponen a la presión correcta como se indica en la etiqueta VC.
12012
2.
El uso de un lápiz de color de los neumáticos, registrar la posición del vehículo en la pared lateral hacia dentro de los 4 neumáticos.
3.
4.
NOTA: Asegúrese de que los adaptadores de la rueda de equilibrado correctos se utilizan cuando el
montaje del conjunto de la equilibradora o puede dañarse la rueda.
NOTA: Asegúrese de que el conjunto de la rueda y el neumático esté limpia y libre de materias extrañas antes de su
instalación en el equilibrador.
NOTA: La estación de inflación equilibradora debe desactivarse para neumáticos con presiones de
inflado de 60,0 psi (414 kPa) o superior.
Montar el conjunto de rueda y neumático en un equilibrador de ruedas adecuado utilizando los adaptadores de rueda de equilibrado correctas como se muestra en la
ilustración.
ít Descripción
1 equilibradora
2 Cono
4 placa de dedo
5.
12013
NOTA: La cinta adhesiva se puede aplicar sobre la nervadura central de banda de rodadura para permitir una superficie
de medición más suave. Se espera cierta fluctuación de la lectura del medidor. Observar el barrido total del calibre de mayor al
punto más bajo en el neumático.
Coloque un indicador de cuadrante adecuado y estar con el indicador de cuadrante en la nervadura central banda de rodadura. Girar el conjunto
de rueda y neumático (o rueda) para localizar el punto bajo. Ajuste el medidor de descentramiento para leer 0.
Girar el conjunto de rueda y neumático de una vuelta completa para asegurarse de que el punto bajo y se ha encontrado que el
indicador de cuadrante vuelve a una lectura de 0.
6.
Si bien lentamente y constantemente girando el conjunto de rueda y neumático (o rueda), medir el descentramiento radial.
Si la lectura de descentramiento de un conjunto de rueda y el neumático es mayor que 1,14 mm (0,045 in), localizar y marcar temporalmente el punto
alto y la lectura descentramiento en la pared lateral del neumático y llevar a cabo el ajuste de procedimiento de montaje para optimizar el conjunto de
rueda y neumático .
Si la lectura de descentramiento de un conjunto de rueda y neumático es 1,14 mm (0,045 in) o menos, de forma permanente marcar el punto alto y la lectura
descentramiento en la pared lateral hacia el interior del neumático para referencia durante la rueda y el neumático futuro servicio. Equilibrar el montaje y la
12014
PROCEDIMIENTOS GENERALES> RUEDA DE HUB DESCENTRAMIENTO MINIMIZACION
Comprobar
NOTA: optimización de las ruedas con el concentrador es importante. El espacio libre entre la rueda y el cubo se puede utilizar
para compensar o neutralizar el camino Force® o de gestión del conjunto de la rueda y el neumático. Por cada 0.001 pulgada de
holgura ruedas al cubo, la Ruta Force® puede verse afectada entre 1 y 3 libras dependiendo de la rigidez del neumático.
1.
NOTA: El siguiente ejemplo ilustra cómo el espacio libre entre la rueda y el cubo se puede utilizar para
compensar el alto punto de bamboleo radial de carretera o Force®. Siguiendo el procedimiento se asegurará de la
mejor optimización.
Coloque el conjunto de rueda y neumático del vehículo de modo que la ubicación de alto punto de bamboleo radial de los o carretera Force® está en la
posición seis e instalar las tuercas de la rueda con la mano hasta que quede apretado.
12015
2.
NOTA: No permita que el peso total del vehículo descanse sobre los neumáticos mientras aprieta las tuercas de
la rueda.
Bajar el vehículo hasta que los neumáticos entren en contacto con el suelo, ligeramente la carga de la suspensión. Apretar las tuercas de la
Comprobar
NOTA: Los valores de carretera Force® en las ilustraciones se muestran en la ilustración en libras.
NOTA: Partido de montaje es una técnica utilizada para reducir el descentramiento radial o fuerza carretera en conjuntos de ruedas y
neumáticos. descentramiento excesivo es una fuente de quejas calidad de marcha y el montaje de coincidencia se puede utilizar para
minimizar el descentramiento. montaje de ajuste se puede lograr cambiando la posición del neumático en la rueda.
NOTA: La posición de la rueda y conjunto de neumático en una máquina de neumáticos y poner una marca de referencia en el flanco del neumático en la
12016
1.
1.
vástago de la válvula
2.
marca de referencia
2.
NOTA: Para vehículos equipados con un TPMS, el sensor puede ser dañado por el montaje o desmontaje del
neumático incorrecta. Desmontar el neumático de la rueda como se indica en el procedimiento. El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar daños en los componentes del TPMS.
NOTA: Asegúrese siempre de que los valores finales de alto punto de medición y están permanentemente marcados en la pared
lateral hacia el interior del neumático de referencia durante la rueda y el neumático futuro servicio.
Marcador. Usando una máquina de neumático adecuado, separar los talones del neumático de la rueda.
3.
Lubricar los talones del neumático utilizando un secado rápido adecuado, inhibidor de la corrosión lubricante talón del neumático. Coloque los neumáticos 180
grados (a mitad de camino alrededor) en la llanta de modo que la marca de referencia vástago de la válvula está ahora frente al vástago de la válvula.
4.
Re-inflar el conjunto de rueda y neumático a la presión de aire especificada y medir el conjunto de nuevo usando un indicador de cuadrante
adecuado o Hunter carretera Force® 9700 Series balanceador de rueda. Marque el segundo punto de alta en el neumático.
5.
12017
Equilibrar el montaje y la instalación en el vehículo utilizando el procedimiento de optimización de las ruedas y el concentrador.
6.
Si el segundo descentramiento o medición carretera Force® todavía no es dentro de las especificaciones y los dos puntos altos están cerca el uno al
otro (a menos de 101,6 mm [4 in]), la causa raíz es probablemente el neumático (el punto alto seguido del neumático).
7.
1.
2.
8.
Para estar seguro de que el neumático está causando la alta excentricidad, es necesario tener mediciones 2 descentramiento o carretera Force® que no
están dentro de la especificación y los puntos altos deben estar en aproximadamente la misma ubicación en la pared lateral del neumático. Si el neumático
es la causa, instale un nuevo neumático, equilibrar el montaje y la instalación en el vehículo utilizando el procedimiento de optimización de las ruedas y el
concentrador. Si el segundo punto alto no está dentro de 101,6 mm (4 pulgadas) de la primera punto alto, proceder al siguiente paso.
9.
Si el segundo punto alto está todavía por encima especificación y está dentro de 101,6 mm (4 pulgadas) de ser opuesta a la primera punto alto en la
rueda, la causa raíz es probablemente la rueda (el punto alto siguió a la rueda). Desmontar el neumático de la rueda, montar la rueda en un
equilibrador y comprobar el descentramiento de la rueda. Si el descentramiento de la rueda excede de 1,14 mm (0,0449 in), instalar una nueva
rueda, equilibrar el montaje y la instalación en el vehículo utilizando el procedimiento de optimización de rueda a concentradores. Consulte: Rueda
de Hub descentramiento Minimización.
10.
1.
2.
12018
En segundo lugar alto en el neumático
11.
NOTA: Si el segundo punto alto no siguió la rueda o neumático y el descentramiento todavía no está dentro de la especificación,
las mejoras se pueden hacer mediante la rotación de los neumáticos 90 grados (un cuarto de vuelta).
Dibuje una flecha en la pared lateral del neumático de la segunda punto alto hacia el primer punto alto (en la dirección más corta).
12.
1.
2.
13.
Separar los talones del neumático de la rueda y rotar los neumáticos 90 grados (un cuarto de giro) en la dirección de la flecha.
12019
Desmontaje e instalación> rueda y el neumático
materiales
Nombre Especificación
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
NOTA: No utilice calor para aflojar la tuerca de la rueda agarrotamiento o daños a la rueda y la rueda de soporte puede
ocurrir.
NOTA: Si está equipado con cubiertas completas con tuercas de las ruedas expuestas, las tuercas de las ruedas deben ser
removidos antes de retirar la cubierta de la rueda o daños en la cubierta de la rueda va a producir.
12020
Desmontaje e instalación> rueda y el neumático> INSTALACIÓN
1.
ADVERTENCIA: Cuando se instala una rueda, elimine siempre la corrosión, suciedad o material extraño presente en la
superficie de montaje de la rueda y la superficie de montaje del disco de cubo de rueda, tambor de freno o el freno. Asegúrese
de que los elementos de fijación que sujetan el rotor al cubo están asegurados de modo que no interfieran con las superficies de
montaje de la rueda. Si no se siguen estas instrucciones cuando las ruedas se instalan pueden resultar en el desprendimiento
tuercas de rueda y la rueda saliendo mientras el vehículo está en movimiento, lo que podría resultar en la pérdida de control,
dando lugar a lesiones graves o la muerte a los ocupantes (s) del vehículo.
NOTA: Asegúrese de aplicar una capa fina de lubricante-adherente contra sólo a la interfaz entre el orificio guía de la rueda y la
guía de la maza. No permitir que el antiagarrotamiento para hacer contacto con la superficie del disco rueda a / tambor de freno de
montaje, pernos de la rueda, tuercas de las ruedas, las pastillas de freno o superficies de fricción del disco de freno o daños a
componentes pueden ocurrir.
2.
12021
NOTA: Sólo apretar el dedo apretado las tuercas en esta etapa.
3.
ADVERTENCIA: Volver a apretar las tuercas de rueda dentro de 160 kilometros (100 millas) después se vuelve a instalar una rueda. Las
ruedas pueden aflojarse después de endurecimiento inicial. El incumplimiento de esta instrucción puede causar lesiones graves a los ocupantes (s)
del vehículo.
NOTA: Si no aprieta las tuercas de las ruedas en forma de estrella / cruz puede resultar en el descentramiento del
disco de los frenos, lo que acelera el desarrollo de la rugosidad del freno, temblor y vibración.
NOTA: La especificación de torsión de la tuerca de la rueda es por hilos limpio, espárrago de rueda seco y de la tuerca de la rueda.
NOTA: El ajuste final a realizarse con vehículos que descansa sobre los neumáticos.
de la rueda
12022
4.
Bloque de madera
NOTA: El sensor TPMS está montado en el vástago de la válvula. La retirada del vástago de la válvula requiere
desmontar el neumático de la rueda y la eliminación del sensor TPMS.
12023
NOTA: Utilice sólo la presión del neumático Digital Gauge cualquier momento presión de los neumáticos se miden para asegurarse de que se
obtienen los valores exactos.
1.
2.
NOTA: El vástago de válvula está conectado al sensor TPMS. No tire del vástago de la válvula de la
rueda, o se producirá daños en el sensor.
NOTA: Si se instala un nuevo sensor TPMS, retirar y desechar el tornillo de la válvula-vástago-a sensor
y el sensor.
Retire el núcleo vástago de la válvula y desinflar completamente todo el aire del neumático.
3.
NOTA: No permita que los talones del neumático se muevan más allá de la rueda plano medio (medio de la
rueda) al separar las perlas de las ruedas, se puede producir daños en el sensor TPMS.
NOTA: El neumático y el vástago de válvula de posición es crítica para evitar daños en el sensor TPMS cuando se utiliza
un separador de grano de tipo paleta.
NOTA: Algunas máquinas pueden tener un separador del talón rodillo de nylon en la posición de 12:00 en
lugar del separador de grano de tipo paleta en la posición tres.
Para una máquina de neumáticos de tipo paleta, posicionar el vástago de la válvula en la posición de 12:00 o 6:00
y la paleta en la posición tres.
Para una máquina de neumáticos de tipo rodillo, alinear el vástago de la válvula con el rodillo en cualquier posición.
12024
4.
Coloque el conjunto de rueda y neumático sobre el plato giratorio de la máquina de neumático con el vástago de la válvula en la posición de
11:30 y el brazo de la máquina en la posición 12 en punto y desmontar el talón exterior de la rueda.
5.
Restablecer el conjunto de la rueda y el neumático en el plato giratorio de la máquina de neumático con el vástago de la válvula en la posición de
11:30 y el brazo de la máquina en la posición 12 en punto y desmontar el talón interior de la rueda.
6.
12025
NOTA: Un nuevo vástago de la válvula se debe instalar cada vez que se instala un nuevo neumático o de la rueda.
1.
2.
7.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar la superficie de la rueda cuando se retira el vástago de la válvula.
El uso de un vástago de la válvula removedor / instalador adecuado, retirar y desechar el vástago de la válvula. Utilice el
NOTA: Al instalar una nueva rueda, siempre instale un nuevo tornillo de vástago de la válvula y el sensor. Reutilizar el
sensor TPMS de la rueda anterior si es posible. El TPMS no tiene por qué ser
12026
entrenado, si se vuelve a utilizar el sensor.
NOTA: Si el sensor TPMS está siendo reutilizado, inspeccione el sensor TPMS por daños e instalar un nuevo sensor según
sea necesario.
8.
NOTA: Para evitar daños TPMS sensor y válvula de vástago, el vástago de la válvula se debe instalar en el
sensor TPMS y después se instala en la rueda como un conjunto.
Coloque el nuevo vástago de la válvula en el sensor TPMS e instalar el nuevo tornillo. Esfuerzo de torsión
NOTA: Los daños en el sensor de TPMS puede resultar si el montaje de los neumáticos no se lleva a cabo según las instrucciones.
1.
NOTA: Es importante para tirar del vástago de la válvula y el montaje sensor TPMS a través del agujero llanta de la rueda en
una dirección paralela al eje orificio del vástago de la válvula. Si el conjunto es arrastrado a través en un ángulo, se puede producir
daños en el vástago de la válvula y el montaje sensor.
12027
NOTA: Use cuidado de no dañar la superficie de la rueda cuando se instala el vástago de la válvula y el montaje
sensor TPMS.
NOTA: Lubricar el vástago de la válvula con agua jabonosa e instalar el vástago de la válvula y el montaje sensor
TPMS en la rueda utilizando un bloque de madera y un instalador vástago de válvula adecuado.
El uso de un instalador vástago de válvula adecuado, instalar el nuevo vástago de la válvula y el montaje sensor TPMS. Utilice el Equipo
2.
NOTA: Lubricar los talones del neumático utilizando un secado rápido adecuado, lubricante talón del neumático inhibidora de la corrosión.
Coloque la rueda en el plato giratorio de la máquina de neumático, a continuación, lubricar y posicionar el talón inferior del neumático en la rueda.
3.
Coloque la rueda para alinear el vástago de la válvula con el brazo de la máquina, en la posición seis, y montar el talón inferior del
neumático.
12028
4.
Volver a colocar la rueda para alinear el vástago de la válvula con el brazo de la máquina en la posición seis, y montar el talón superior del
neumático.
5.
NOTA: Utilice sólo la presión del neumático Digital Gauge cualquier momento presión de los neumáticos se miden para
asegurarse de que se obtienen los valores exactos.
Inflar el neumático a la presión especificada en la etiqueta VC situado en la puerta del conductor o pilar de la puerta.
NOTA: Proceder al siguiente paso si los talones del neumático no se asientan en la presión de inflado especificada.
6.
ADVERTENCIA: Si hay una necesidad de superar la presión máxima indicada en la pared lateral del neumático con el fin
de asentar las perlas, siga todos los pasos que se indican a continuación. Si no se siguen estos pasos puede resultar en lesiones
personales graves.
NOTA: Los siguientes pasos sólo deben llevarse a cabo si los talones del neumático no se pueden sentar al inflar el
neumático hasta la presión de inflado máxima que aparece en el flanco del neumático.
1.
2.
3.
12029
Use protección ocular y el oído y de pie en un mínimo de 3,65 m (12 pies) del conjunto de rueda y neumático.
4.
Inflar el neumático utilizando el medidor de la válvula y de los neumáticos a distancia hasta que las perlas han sentado o hasta que el manómetro de
presión es 138 kPa (20 psi) más de presión máxima de inflado en la pared lateral del neumático. Si los granos no han sentado, desinflar el neumático
5.
Coloque el conjunto de rueda y neumático en una jaula de seguridad de los neumáticos aprobado por OSHA.
6.
Inflar el neumático utilizando el medidor de la válvula y la presión a distancia hasta que las perlas han sentado o hasta que el
manómetro es de 276 kPa (40 psi) más de presión máxima de inflado en la pared lateral del neumático.
No exceda de 276 kPa (40 psi) por encima de la presión máxima a la pared lateral del neumático. Instalar un nuevo neumático si las
perlas no se asientan a esta presión.
7.
12030
Ford F-150
El sistema de refrigeración líquido de la transmisión para el motor 2.7L EcoBoost consiste en un radiador enfriador de fluido de transmisión en el tanque y un
enfriador de fluido de transmisión auxiliar externa. fluidos de transmisión tubos del enfriador y mangueras se conectan los diversos componentes juntos. El fluido
de transmisión se desplaza desde la transmisión al enfriador de fluido de transmisión en el tanque, al enfriador de fluido de transmisión auxiliar y de nuevo a la
transmisión. Los enfriadores de fluido de la transmisión transfieren el calor primero a la del refrigerante del motor y a continuación, al aire ambiente.
El sistema de refrigeración líquido de la transmisión para los motores de 3.5L Duratec y 3.5L EcoBoost consiste en un radiador enfriador de fluido de
transmisión en el tanque y, si está equipado, con un enfriador de fluido de transmisión auxiliar externa. fluidos de transmisión tubos del enfriador y mangueras
se conectan los diversos componentes juntos. El fluido de transmisión se desplaza desde la transmisión al enfriador de fluido de transmisión en el tanque, al
enfriador de fluido de transmisión auxiliar, si está equipado, y de nuevo a la transmisión. Los enfriadores de fluido de la transmisión transfieren el calor primero a
la del refrigerante del motor y, a continuación, si está equipado con un refrigerador auxiliar, al aire ambiente.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> TRANSMISIÓN DE REFRIGERACIÓN - DESCRIPCIÓN GENERAL> 5.0L 32V TI-VCT MOTOR
El sistema de refrigeración de fluido de transmisión para 5.0L 32V motor Ti-VCT consiste en un fluido de transmisión más caliente con una válvula de
derivación integral, ya sea un radiador en el tanque enfriador de fluido de transmisión o, si está equipado, un enfriador de fluido de transmisión auxiliar externa.
fluidos de transmisión tubos del enfriador y mangueras se conectan los diversos componentes juntos.
Cuanto más caliente esté el líquido de transmisión tiene refrigerante del motor fluye a través de ella para calentar el líquido de la transmisión durante el periodo de
calentamiento del motor. Una válvula de control de refrigerante unido a la manguera de retorno de refrigerante permite el flujo de refrigerante a través del calentador
cuando el fluido de la transmisión está fría. A una temperatura predeterminada, el PCM señales de la válvula para cerrar, cerrando el flujo de refrigerante a la más
caliente. La válvula de derivación de fluido de transmisión en el calentador dirige el fluido de transmisión, ya sea de vuelta a la transmisión o al refrigerador en función de
El fluido de transmisión se desplaza desde la transmisión al líquido de la transmisión más caliente, a continuación, ya sea al enfriador de fluido de transmisión en
el tanque, o para el enfriador de fluido de transmisión auxiliar, si está equipado, y de nuevo a la transmisión. Los refrigeradores de fluido transferencia transmisión
de calor al refrigerante del motor o, si está equipado con un refrigerador auxiliar, al aire ambiente.
12031
2.7L EcoBoost
ít Descripción
7 Escudo térmico
ít Descripción
5 Escudo térmico
7 Escudo térmico
5.0L 32V Ti-VCT con radiador del interior del tanque enfriador
ít Descripción
12033
7 Transmisión más caliente de fluidos
9 Escudo térmico
ít Descripción
10 Escudo térmico
NOTA: Cuando se produce el desgaste / daño interno en la transmisión, partículas de metal, material de la placa del embrague y el
material de la banda pueden viajar en el convertidor de par, el fluido de transmisión tubos del enfriador, el enfriador de fluido de transmisión
en el tanque y el enfriador de fluido de transmisión auxiliar, en caso afirmativo equipado. Estos contaminantes son una causa importante de
recurrentes preocupaciones de transmisión. Para evitar problemas futuros, eliminar estos contaminantes del sistema de refrigeración antes
de poner la transmisión de nuevo en uso.
1.
12034
Comprobar la preocupación de los clientes por el uso del vehículo para duplicar la condición.
2.
Si la inspección revela preocupaciones obvias que pueden ser fácilmente identificados, repare según sea necesario.
3.
Instalar nuevos componentes si una fuga de líquido de la transmisión se encuentra en cualquiera de los componentes de refrigeración de la transmisión.
4.
Si la causa no es visualmente evidente, comprobar si hay DTC. Consulte: Código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y pruebas
Pinpoint - EcoBoost 2.7L (238kW / 324PS). Consulte: Código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y pruebas Pinpoint - 3.5L Duratec
(209kW / 284PS). Consulte: Código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y pruebas Pinpoint - EcoBoost de 3,5 litros (272kW /
370PS). Consulte: Código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y pruebas Pinpoint - 5.0L 32V Ti-VCT.
5.
sobrecalentamiento de transmisión más frías fluido de transmisión obstruido o fluido de la Inspeccionar el enfriador de fluido de transmisión
transmisión tubos del enfriador o mangueras y el fluido de transmisión tubos del enfriador por
daños o taponamiento. Instalar nuevos
fluido de la transmisión doblado o arrugado tubos del componentes según sea necesario.
enfriador o mangueras
12035
vehículos de remolque o carga excesiva, uso severo del vehículo Consulte el manual de especificaciones
del vehículo de carga y de peso bruto.
Consulte la documentación del usuario.
necesario.
fluido.
sistema de control del mecanismo de transmisión eléctrica entradas / salidas, arneses de cableado del vehículo, Realizar una prueba de diagnóstico a bordo.
PCM, TCC solenoide Se refiere a los CONTROLES DEL MOTOR
- POWERTRAIN listas de DTC y
descripciones (EXCEPTO DIESEL Y
híbrido).
El fluido de transmisión mal funcionamiento de la válvula de derivación enfriador Instalar una nueva válvula de derivación de fluido
El fluido de transmisión más caliente del motor mal funcionamiento de la válvula de derivación Instalar un nuevo fluido de transmisión más cálido
REFRIGERANTE.
12036
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> enfriamiento de la transmisión> Tabla de síntomas - NVH
NOTA: los síntomas de NVH deben ser identificados usando las herramientas de diagnóstico que están disponibles. Para
obtener una lista de estas herramientas, una explicación de sus usos y un glosario de términos comunes, se refieren al ruido,
vibración y dureza. Dado que es posible una cualquiera de varios sistemas puede ser la causa de un síntoma, puede ser
necesario el uso de un proceso de tipo eliminación de enfoque de diagnóstico para identificar el sistema responsable. Si este no
es el sistema causal de los síntomas, referirse de nuevo al ruido, vibración y dureza para el siguiente sistema de probabilidades y
continuar diagnóstico.
Vibración - una frecuencia alta (20-80 Hz) que se fluidos de transmisión tubos del enfriador COMPROBAR tubos el líquido de transmisión
siente a través de la palanca de asiento o selector. falló más fríos. Repare según sea necesario.
El PCM proporciona energía al fluido de transmisión más cálido válvula de derivación del refrigerante del motor cuando el fluido de transmisión es inferior a
una temperatura calibrada. Cuando se energiza la válvula, la válvula se abre permitiendo que el refrigerante caliente fluya hacia el calentador de fluido de
la transmisión.
P2683 Válvula de derivación del refrigerante del motor Un válvula de derivación del refrigerante del motor o PCM
Conectores dañados o empujado-terminales de salida, corrosión, cables sueltos y perdidos o dañados sellos
El fluido de transmisión más caliente del refrigerante del motor PCM válvula de derivación
12037
P2683
Sí Ir a A2
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por una
conector suelto.
A2 verifique la transmisión de calentador de líquidos BYPASS REFRIGERANTE DEL MOTOR VÁLVULA DE ALIMENTACIÓN DEL CIRCUITO DE
VOLTAJE
Desconectar C1702.
conectado. Medida:
C1702-1 Suelo
No Si BJB fusible 97 (10A) es, repare el circuito abierto. Si BJB fusible 97 (10A) no está bien,
Consulte el artículo de cableado del sistema de diagramas para identificar el cortocircuito.
A3 verifique la transmisión de calentador de líquidos BYPASS REFRIGERANTE DEL MOTOR Distribuidor de circuito para
un diálogo abierto
El contacto. Desconectar
C1381B. Medida:
C1702-2 C1381B-96
12038
Sí Ir a A4
Medida:
C1702-1 C1702-2
Sí Instalar un nuevo PCM. Consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM) - 5.0L 32V
Ti-VCT
No Instalar un nuevo fluido de transmisión más cálido válvula de derivación del refrigerante del motor. Referirse a:
LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL calentador de refrigerante. Borrar el DTC.
CONDICIÓN
Para comprobar el nivel del líquido de transmisión, consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
Un nivel de líquido de la transmisión que es demasiado alto puede hacer que el fluido de la transmisión para ser aireado debido a la acción de batido de las partes
internas giratorias. Esto hará que la presión de control errático, la formación de espuma, la pérdida de líquido de la transmisión desde el tubo de ventilación y el
Un nivel de líquido de la transmisión bajo podría resultar en el compromiso mala transmisión, deslizamiento, mal funcionamiento y / o daños. Esto también podría
1.
Comprobar el nivel de líquido de la transmisión, consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
2.
3.
12039
Si se encuentra evidencia de material sólido, la bandeja de líquido de la transmisión debe ser removido para inspección adicional.
4.
Si la contaminación del líquido de transmisión o fallo de la transmisión es confirmada por el sedimento en el fondo de la cacerola
líquido de transmisión, reparar la transmisión y tubos limpios el fluido de transmisión más frescas y el enfriador de fluido de
transmisión.
5.
Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una nueva transmisión, el enfriador de aceite de la transmisión debe ser de toma
retroactiva. Consulte: Transmisión refrigerador de líquido - El retrolavado y limpieza.
El fluido de transmisión puede filtrarse entre el enfriador de la transmisión del radiador de líquidos y el fluido de transmisión apropiado enfriador (no tubo el
fluido de transmisión más frío en el enfriador de fluido de transmisión de montaje), que puede resultar en un residuo de fluido de transmisión en el depósito de
radiador alrededor del accesorio enfriador de fluido de transmisión . sellador de rosca insuficiente en la transmisión apropiado enfriador de fluido puede causar
esto.
materiales
Nombre Especificación
Flushing
NOTA: Para vehículos equipados con un motor de Ti-VCT 5.0L 32V, la válvula de derivación refrigerador no se puede lavó
abundantemente. Cuando retrolavado el fluido de transmisión más frío la válvula de derivación enfriador debe ser eliminado del
sistema de refrigeración de transmisión antes de retrolavado y limpieza.
1.
12040
NOTA: Utilice el líquido de transmisión especificado para esta transmisión. No utilice ningún tipo de aditivos
suplementarios de líquido de transmisión o productos de limpieza. El uso de estos productos podría hacer que los
componentes internos de la transmisión a fallar, lo que afectará a la operación de la transmisión.
El sistema de refrigeración de transmisión (líneas más frías y) debe limpiarse cada vez que la transmisión se revisó o reemplazada con el
fin de minimizar la probabilidad de reparaciones de repetición. Es obligatorio que los equipos y procedimientos adecuados seguirse durante
la limpieza enfriadores / líneas. El equipo de limpieza mosto utilizado:
2.
Si el equipo cumpla con las especificaciones arriba no está disponible, el refrigerador (s) líquido de la transmisión debe ser reemplazado y
las líneas de limpiarse a mano.
3.
Comprobar y parte superior de nivel de fluido de la transmisión de enfriamiento sistema de máquina de enjuague climatizada con líquido de transmisión.
4.
Encender el calentador y permitir que el fluido en la línea enfriador máquina de enjuague 15-30 minutos para calentar hasta 60 ° C (140 ° F) antes de usar.
5.
Si está equipado, desconectar los tubos el líquido de transmisión más frías de la válvula de derivación más fresco.
6.
Instalar los adaptadores de línea en los tubos de entrada y salida del fluido de la transmisión más fríos.
7.
Coloque la línea enfriador máquina de enjuague línea roja al conjunto del tubo de entrada de fluido de transmisión más frío. Para la ubicación de los tubos de
entrada y de salida del fluido de la transmisión más fríos. Consulte: Transmisión de refrigeración -
12041
Ubicación de los componentes.
8.
Coloque la línea enfriador máquina de enjuague línea azul para el conjunto de tubo de salida del enfriador de fluido de transmisión.
9.
Siga las instrucciones del equipo para purgar los tubos el líquido de transmisión más frescas y enfriador de fluido de transmisión antes de
iniciar el procedimiento de lavado.
10.
Permitir que el sistema de refrigeración líquido de la transmisión a BackFlush durante 10-15 minutos, a continuación, a eliminar el enfriador de fluido
11.
Si el fluido de transmisión de enfriamiento sistema de máquina de enjuague calentado está equipado con un filtro de micras inspección:
1.
2.
Instalar el filtro.
3.
4.
5.
12.
Siga las instrucciones del equipo para purgar los tubos el líquido de transmisión más frescas y enfriador de fluido de transmisión.
13.
NOTA: La válvula de derivación de enfriador de aceite de la transmisión no se puede limpiar, se debe instalar una nueva válvula de
derivación de enfriador de aceite de la transmisión. La válvula de derivación enfriador está integrado en el calentador de fluido de la
transmisión.
Para vehículos equipados con un motor de Ti-VCT 5.0L 32V, tubos limpios el fluido de transmisión montado más frías e instalar un nuevo
fluido de transmisión más caliente. Consulte: Líquido de transmisión calentador - 5.0L
12042
32V Ti-VCT.
materiales
Nombre Especificación
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
Retire el perno y desconectar el fluido de transmisión más frías tubos de suministro y de retorno.
3.
Si es necesario, retire el suministro del fluido de transmisión más frío y volver anillos de soporte de tubo y las bandas de sellado de la válvula de
12043
4.
Retire el perno y desconecte el tubo enfriador de fluido de transmisión de la válvula de derivación más fresco.
5.
Si es necesario, retire el anillo de respaldo tubo enfriador de fluido de transmisión y banda de obturación de la válvula de derivación más fresco.
12044
6.
7.
12045
Desmontaje e instalación> REFRIGERADOR BYPASS VALVULA - 5.0L 32V TI-VCT> INSTALACIÓN
1.
Instalar y lubricar una nueva válvula de derivación enfriador de junta tórica. Material
2.
3.
12046
Inspeccionar y lubricar la banda de obturación y el anillo de soporte. Instalar un nuevo anillo de banda de obturación y el respaldo si es necesario.
1.
2.
Sellar (7D285).
Material
4.
Conectar el tubo enfriador de fluido de transmisión a la válvula de derivación enfriador e instalar el perno. Esfuerzo de torsión
5.
Inspeccionar y lubricar las bandas de sellado y los anillos de soporte. Instalar nuevos sellos de la banda y los anillos de soporte si es necesario.
1.
12047
anillo de refuerzo (7J324).
2.
Sellar (7D285).
Material
6.
Conectar el suministro del fluido de transmisión más frío y tubos de retorno e instalar el perno. Esfuerzo de torsión
7.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN fluido auxiliar Cooler - 2.7L ECOBOOST (238KW / 324PS)>
EXTRACCIÓN
12048
NOTA: Procedimiento de desmontaje de este procedimiento pueden contener detalles de la instalación.
1.
2.
1.
Soltar las abrazaderas y desconecte las mangueras de la transmisión enfriador auxiliar fluido.
2.
3.
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN fluido auxiliar Cooler - 2.7L ECOBOOST (238KW / 324PS)>
INSTALACIÓN
1.
12049
Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN fluido auxiliar Cooler - 3.5L DURATEC (209KW / 284PS)>
EXTRACCIÓN
1.
2.
1.
Soltar las abrazaderas y desconecte las mangueras de la transmisión enfriador auxiliar fluido.
2.
3.
12050
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN fluido auxiliar Cooler - 3.5L DURATEC (209KW / 284PS)>
INSTALACIÓN
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN fluido auxiliar Cooler - 3.5L ECOBOOST (272KW / 370PS)>
EXTRACCIÓN
1.
2.
1.
Soltar las abrazaderas y desconecte las mangueras de la transmisión enfriador auxiliar fluido.
2.
12051
3.
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN fluido auxiliar Cooler - 3.5L ECOBOOST (272KW / 370PS)>
INSTALACIÓN
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN fluido auxiliar Cooler - 5.0L 32V TI-VCT> EXTRACCIÓN
1.
2.
12052
NOTA: Esté preparado para recoger el líquido se escape.
Soltar las abrazaderas y desconecte el fluido de transmisión de suministro más frío y volver tubos del enfriador auxiliar.
3.
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN fluido auxiliar Cooler - 5.0L 32V TI-VCT> INSTALACIÓN
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
1.
12053
Retire el obturador parrilla activa. Consulte: Activo Grille Shutter.
2.
1.
2.
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
1.
12054
2.
1.
2.
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
1.
2.
12055
1.
2.
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
CTTI-2006U-F / FM CTTI-2006U-FLM / LM
CTTI-2006U-ROW1 CTTI-2006U-ROW2
12056
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN enfriador de líquidos TUBOS - ECOBOOST 2.7L (238KW /
324PS)> EXTRACCIÓN
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
Si lo tiene, quitar los tornillos, gire el turno de retención 1/4 y retirar el protector de transmisión.
NOTA: Los vehículos están equipados con una placa de deslizamiento o un protector contra salpicaduras.
3.
4.
12057
5.
6.
Con la herramienta especial, desconecte el tubo enfriador de aceite de la transmisión conectar acoplamientos rápidos. Utilice la herramienta de servicio
7.
12058
Eliminar el líquido de transmisión tuerca tubos del enfriador soporte.
8.
Desconectar el fluido de transmisión más frío tubos de retención de la bandeja de aceite del motor.
9.
10.
12059
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN enfriador de líquidos TUBOS - ECOBOOST 2.7L (/ 324PS
238KW)> INSTALACIÓN
1.
Inspeccionar el fluido de transmisión sellos enfriador de O-anillo. Instalar nuevas juntas tóricas si es necesario.
2.
Coloque los tubos el líquido de transmisión más frías en el vehículo e instalar un nuevo perno de tachuela. Esfuerzo de torsión
3.
12060
NOTA: escudo 4WD se muestra en la ilustración, 2WD escudo similar.
4.
Conecte el enfriador de aceite de la transmisión tubos de retención de cárter de aceite del motor.
5.
Instalar el fluido de transmisión tuerca tubos del enfriador soporte. Esfuerzo de torsión
6.
12061
Conectar los tubos del líquido de transmisión más frescas acoplamientos rápidos.
7.
NOTA: Los vehículos están equipados con un protector contra salpicaduras o una placa de deslizamiento.
8.
Si lo tiene, instale el protector contra salpicaduras quitar los alfileres, los tornillos y el protector contra salpicaduras. Esfuerzo de torsión
12062
9.
10.
Si lo tiene, instalar el escudo de transmisión, gire el turno de retención 1/4 y coloque los pernos. Esfuerzo de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
11.
12063
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
CTTI-2006U-F / FM CTTI-2006U-FLM / LM
CTTI-2006U-ROW1 CTTI-2006U-ROW2
1.
Wit el vehículo en neutro, la posición en un polipasto. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
Si lo tiene, quitar los tornillos, gire el turno de retención 1/4 y retirar el protector de transmisión.
NOTA: Los vehículos están equipados con una placa de deslizamiento o un protector contra salpicaduras.
3.
12064
4.
5.
6.
Con la herramienta especial, desconecte el tubo enfriador de aceite de la transmisión conectar acoplamientos rápidos.
12065
Utilice la herramienta de servicio especial: 307-569 Herramienta de línea de desconexión de TOC (1/2).
7.
8.
12066
9.
10.
1.
12067
Inspeccionar el fluido de transmisión sellos enfriador de O-anillo. Instalar nuevas juntas tóricas si es necesario.
2.
Coloque los tubos el líquido de transmisión más frías en el vehículo e instalar un nuevo perno de tachuela. Esfuerzo de torsión
3.
12068
4.
Instalar tubos el líquido de transmisión más frías tuerca-soporte de la transmisión. Esfuerzo de torsión
5.
Instalar tubos el líquido de transmisión más frías tuerca-soporte-a motor. Esfuerzo de torsión
12069
6.
Conectar los tubos del líquido de transmisión más frescas acoplamientos rápidos.
7.
NOTA: Los vehículos están equipados con un protector contra salpicaduras o una placa de deslizamiento.
8.
Si lo tiene, instale el protector contra salpicaduras quitar los alfileres, los tornillos y el protector contra salpicaduras. Esfuerzo de torsión
12070
9.
10.
Si lo tiene, instalar el escudo de transmisión, gire el turno de retención 1/4 y coloque los pernos. Esfuerzo de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
11.
12071
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
CTTI-2006U-F / FM CTTI-2006U-FLM / LM
CTTI-2006U-ROW1 CTTI-2006U-ROW2
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
Si lo tiene, quitar los tornillos, gire el turno de retención 1/4 y retirar el protector de transmisión.
NOTA: Los vehículos están equipados con una placa de deslizamiento o un protector contra salpicaduras.
3.
12072
Si está equipado, retirar los tornillos y la placa de deslizamiento.
4.
5.
6.
12073
Con la herramienta especial, desconecte el tubo enfriador de aceite de la transmisión conectar acoplamientos rápidos. Utilice la herramienta de servicio
7.
8.
12074
9.
10.
1.
12075
Inspeccionar el fluido de transmisión sellos enfriador de O-anillo. Instalar nuevas juntas tóricas si es necesario.
2.
Coloque los tubos el líquido de transmisión más frías en el vehículo e instalar un nuevo perno de tachuela. Esfuerzo de torsión
3.
12076
4.
Instalar tubos el líquido de transmisión más frías tuerca-soporte de la transmisión. Esfuerzo de torsión
5.
Instalar tubos el líquido de transmisión más frías tuerca-soporte-a motor. Esfuerzo de torsión
12077
6.
Conectar los tubos del líquido de transmisión más frescas acoplamientos rápidos.
7.
NOTA: Los vehículos están equipados con un protector contra salpicaduras o una placa de deslizamiento.
8.
Si lo tiene, instale el protector contra salpicaduras quitar los alfileres, los tornillos y el protector contra salpicaduras. Esfuerzo de torsión
12078
9.
10.
Si lo tiene, instalar el escudo de transmisión, gire el turno de retención 1/4 y coloque los pernos. Esfuerzo de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
11.
12079
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
Desmontaje e instalación> fluido de la transmisión tubos del enfriador - 5.0L 32V TI-VCT
materiales
Nombre Especificación
Desmontaje e instalación> fluido de la transmisión tubos del enfriador - 5.0L 32V TI-VCT> EXTRACCIÓN
1.
Wit el vehículo en neutro, la posición en un polipasto. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
Si lo tiene, quitar los tornillos, gire el turno de retención 1/4 y retirar el protector de transmisión.
NOTA: Los vehículos están equipados con una placa de deslizamiento o un protector contra salpicaduras.
3.
12080
4.
5.
6.
Quitar los tornillos y desconectar los tubos el líquido de transmisión más frías del fluido de transmisión más caliente y la válvula de
derivación más fresco.
12081
7.
8.
12082
9.
10.
Desmontaje e instalación> fluido de la transmisión tubos del enfriador - 5.0L 32V TI-VCT> INSTALACIÓN
1.
Si es necesario, eliminar los tubos el líquido de transmisión más frías que respaldan anillos y bandas de sellado del fluido de transmisión más
12083
2.
Inspeccionar y lubricar las bandas de sellado y los anillos de soporte. Instalar nuevos sellos de la banda y los anillos de soporte si es necesario.
1.
2.
Sellar (7D285).
Material
3.
Inspeccionar el fluido de transmisión sellos enfriador de O-anillo. Instalar nuevas juntas tóricas si es necesario.
12084
4.
5.
12085
6.
Instalar tubos el líquido de transmisión más frías perno-soporte de la transmisión. Esfuerzo de torsión
7.
Instalar tubos el líquido de transmisión más frías tuerca-soporte-a motor. Esfuerzo de torsión
8.
Conectar los tubos el líquido de transmisión más frías del fluido de transmisión más caliente y la válvula de derivación más fresco y coloque los
12086
9.
NOTA: Los vehículos están equipados con un protector contra salpicaduras o una placa de deslizamiento.
10.
Si lo tiene, instale el protector contra salpicaduras, los pasadores y los pernos. Esfuerzo de torsión
12087
11.
12.
Si lo tiene, instalar el escudo de transmisión, gire el turno de retención 1/4 y coloque los pernos. Esfuerzo de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
13.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
12088
307-569 Desconectar Tool TOC Line (1/2)
CTTI-2006U-F / FM CTTI-2006U-FLM / LM
CTTI-2006U-ROW1 CTTI-2006U-ROW2
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Uso de la herramienta especial, desconecte el tubo de retorno enfriador de fluido de transmisión de conexión rápida de montaje. Utilice la herramienta de servicio
12089
4.
: 80 lb.in (9 Nm)
5.
6.
Desconectar el fluido de transmisión de retención tubo de retorno más frío del soporte de tubo de suministro de fluido de transmisión más frío.
12090
7.
Retire el conjunto del faro delantero LH. Consulte: Conjunto de los faros.
8.
9.
12091
10.
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
12092
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN enfriador de líquidos tubo de retorno -
3.5L DURATEC (209KW / 284PS)
CTTI-2006U-FLM / LM CTTI-2006U-ROW1
CTTI-2006U-ROW2
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
12093
NOTA: Esté preparado para recoger el líquido se escape.
Uso de la herramienta especial, desconecte el tubo de retorno enfriador de fluido de transmisión de conexión rápida de montaje. Utilice la herramienta de servicio
4.
: 80 lb.in (9 Nm)
5.
6.
Desconectar el fluido de transmisión de retención tubo de retorno más frío del soporte de tubo de suministro de fluido de transmisión más frío.
12094
7.
8.
9.
12095
Vehículos sin un enfriador auxiliar
10.
11.
12096
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN enfriador de líquidos tubo de retorno -
3.5L DURATEC (209KW / 284PS)> INSTALACIÓN
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
CTTI-2006U-F / FM CTTI-2006U-FLM / LM
CTTI-2006U-ROW1 CTTI-2006U-ROW2
12097
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Uso de la herramienta especial, desconecte el tubo de retorno enfriador de fluido de transmisión de conexión rápida de montaje. Utilice la herramienta de servicio
4.
12098
: 80 lb.in (9 Nm)
5.
6.
Desconectar el fluido de transmisión de retención tubo de retorno más frío del soporte de tubo de suministro de fluido de transmisión más frío.
7.
Retire el conjunto del faro delantero LH. Consulte: Conjunto de los faros.
8.
12099
9.
10.
12100
Los vehículos con un enfriador auxiliar
11.
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
materiales
12101
Nombre Especificación
1.
Retire el perno, gire el soporte y desconectar el tubo de retorno enfriador de fluido de transmisión de la válvula de derivación más fresco.
2.
Si es necesario, retire el anillo de soporte la transmisión enfriador de tubo de retorno y banda de obturación de la válvula de derivación más fresco.
12102
Vehículos sin un enfriador auxiliar
3.
4.
12103
Los vehículos con un enfriador auxiliar
5.
1.
12104
Vehículos sin un enfriador auxiliar
2.
3.
12105
: 106 lb.in (12 Nm)
4.
Inspeccionar y lubricar las bandas de sellado y los anillos de soporte. Instalar nuevos sellos de la banda y los anillos de soporte si es necesario.
1.
2.
Sellar (7D285).
Material
5.
Conectar el fluido de transmisión más frío tubo de retorno a la válvula de derivación más fría, gire el soporte en su lugar e instalar el perno.
Esfuerzo de torsión
12106
6.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
CTTI-2006U-F / FM CTTI-2006U-FLM / LM
CTTI-2006U-ROW1 CTTI-2006U-ROW2
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
12107
3.
Uso de la herramienta especial, desconectar el fluido de transmisión más frío tubo de suministro de acoplamiento rápido. Utilice la herramienta de servicio especial:
4.
: 80 lb.in (9 Nm)
12108
5.
6.
Desconectar el fluido de transmisión de retención tubo de retorno más frío del soporte de tubo de suministro de fluido de transmisión más frío y retire
: 62 lb.in (7 Nm)
7.
Retire el conjunto del faro delantero LH. Consulte: Conjunto de los faros.
8.
12109
9.
10.
12110
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN enfriador de líquidos TUBO DE SUMINISTRO -
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
CTTI-2006U-F / FM CTTI-2006U-FLM / LM
CTTI-2006U-ROW1 CTTI-2006U-ROW2
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
12111
3.
Uso de la herramienta especial, desconectar el fluido de transmisión más frío tubo de suministro de acoplamiento rápido. Utilice la herramienta de servicio especial:
4.
: 80 lb.in (9 Nm)
12112
5.
6.
Desconectar el fluido de transmisión de retención tubo de retorno más frío del soporte de tubo de suministro de fluido de transmisión más frío y retire
: 62 lb.in (7 Nm)
7.
Retire el conjunto del faro delantero LH. Consulte: Conjunto de los faros.
8.
12113
9.
10.
NOTA: Los vehículos sin enfriador de fluido de transmisión auxiliar se muestra en la ilustración, vehículo con
transmisión auxiliar enfriador de fluido similar.
12114
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN enfriador de líquidos TUBO DE SUMINISTRO -
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
CTTI-2006U-F / FM CTTI-2006U-FLM / LM
CTTI-2006U-ROW1 CTTI-2006U-ROW2
1.
12115
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Uso de la herramienta especial, desconectar el fluido de transmisión más frío tubo de suministro de acoplamiento rápido. Utilice la herramienta de servicio especial:
4.
: 80 lb.in (9 Nm)
12116
5.
6.
Desconectar el fluido de transmisión de retención tubo de retorno más frío del soporte de tubo de suministro de fluido de transmisión más frío y retire
: 62 lb.in (7 Nm)
7.
Retire el conjunto del faro delantero LH. Consulte: Conjunto de los faros.
8.
12117
9.
10.
NOTA: Los vehículos sin enfriador de fluido de transmisión auxiliar se muestra en la ilustración, vehículo con
transmisión auxiliar enfriador de fluido similar.
12118
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN enfriador de líquidos TUBO DE SUMINISTRO -
1.
2.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
materiales
Nombre Especificación
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
12119
Retire el perno, gire el soporte y desconectar el fluido de transmisión más frío tubo de suministro de la válvula de derivación más fresco.
3.
Si es necesario, retire el anillo de soporte la transmisión enfriador de tubo de retorno y banda de obturación de la válvula de derivación más fresco.
4.
Retire el conjunto del faro delantero LH. Consulte: Conjunto de los faros.
5.
12120
6.
7.
8.
12121
Los vehículos con un enfriador auxiliar
9.
10.
12122
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN enfriador de líquidos TUBO DE SUMINISTRO -
1.
12123
2.
Esfuerzo de torsión
3.
4.
12124
Todos los vehiculos
5.
6.
7.
Instalar el conjunto del faro delantero LH. Consulte: Conjunto de los faros.
8.
12125
Inspeccionar y lubricar las bandas de sellado y los anillos de soporte. Instalar nuevos sellos de la banda y los anillos de soporte si es necesario.
1.
2.
Sellar (7D285).
Material
9.
Conectar el fluido de transmisión más frío tubo de suministro a la válvula de derivación más fría, gire el soporte e instalar el perno. Esfuerzo de
torsión
10.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
12126
Desmontaje e instalación> TRANSMISIÓN calentador de líquidos - 5.0L 32V TI-VCT
materiales
Nombre Especificación
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
Retire el perno y desconectar el fluido de transmisión de suministro más frío y volver tubos de la válvula de derivación más fresco.
3.
Si es necesario, retire el suministro del fluido de transmisión más frío y volver anillos de soporte de tubo y las bandas de sellado de la válvula de
12127
4.
Quitar los tornillos y desconectar los tubos el líquido de transmisión más frías de la válvula de derivación más frío y el más caliente líquido de
transmisión.
5.
Si es necesario, eliminar los tubos el líquido de transmisión más frías que respaldan anillos y bandas de sellado del fluido de transmisión más
12128
6.
Si la instalación de un nuevo calentador líquido de transmisión, quitar los tornillos y la válvula de derivación más fresco.
7.
Instalar la manguera de sujeción pinzas en las mangueras de refrigerante, suelte las abrazaderas de manguera y desconecte el refrigerante
12129
8.
1.
12130
2.
Conectar las mangueras de refrigerante, la posición de las abrazaderas y retirar la manguera de pinzas de sujeción. Retirar el Equipo general:
3.
Si la instalación de un nuevo fluido de transmisión más cálido, instalar y lubricar una nueva válvula de derivación enfriador de junta tórica. Material
12131
4.
Si la instalación de un nuevo calentador líquido de transmisión, instalar la válvula de derivación más fresco y los pernos. Esfuerzo de torsión
5.
Inspeccionar y lubricar las bandas de sellado y los anillos de soporte. Instalar nuevos sellos de la banda y los anillos de soporte si es necesario.
1.
2.
Sellar (7D285).
Material
12132
(WSS-M2C938-A)
6.
Conectar los tubos el líquido de transmisión más bajas para la válvula de derivación más frío y el fluido de transmisión más cálido y coloque los pernos.
Esfuerzo de torsión
7.
Inspeccionar y lubricar las bandas de sellado y los anillos de soporte. Instalar nuevos sellos de la banda y los anillos de soporte si es necesario.
1.
2.
Sellar (7D285).
Material
12133
8.
Conectar el suministro del fluido de transmisión más frío y tubos de retorno a la válvula de derivación enfriador e instalar el perno. Esfuerzo de torsión
9.
Comprobar y rellenar el líquido de la transmisión según sea necesario. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
10.
Llenar la botella con desgasificar la mezcla refrigerante recomendado y el nivel de llenado. Material
12134
Manual de servicio: transmisión automática de controles externos Ford F-150
cambio de columna
de 7E395)
7E395)
7A256)
7210)
12135
ít Número de pieza Descripción
de 7E395)
Los vehículos están equipados ya sea con una palanca de selector de cambios de columna o una palanca de selector de cambios piso. El mecanismo de la
un cable de la palanca selectora que conecta la palanca de control manual transmisión al conjunto de la palanca selectora.
un accionador de bloqueo del cambio del freno que es parte integral del conjunto de la palanca selectora. un interruptor SelectShift ™ montado en la
un TCS montado en la palanca de selección que alterna la función de remolque / arrastre y, para los vehículos de desplazamiento de la columna, la función
bloquea la palanca de selector de la transmisión en la posición P cuando el interruptor de encendido está en la posición LOCK.
requiere la palanca de selección de transmisión para estar en la posición P para activar el interruptor de encendido a la posición LOCK.
12136
Y DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES
La transmisión tiene 7 posiciones de rango P, R, N, D, M, 2 y 1 con un interruptor SelectShift ™ montado en la palanca selectora.
COMPONENTES> PARQUE
En la posición PARK:
En la posición REVERSE:
el vehículo puede ser operado en una dirección hacia atrás, a una relación de transmisión reducida. se producirá el frenado
del motor.
En la posición NEUTRAL:
COMPONENTES> UNIDAD
proporciona:
12137
- transmisión automática de 1º a 6º engranajes. máxima economía de
COMPONENTES> MANUAL
En posición manual:
a 6 están disponibles.
el conductor puede cambiar manualmente la transmisión a engranajes 1 a 6 con el interruptor SelectShift ™ situado en la palanca
la transmisión seleccionará engranajes que proporcionarán el frenado del motor deseada, en base a las entradas de vehículos, lo que aumentará las
COMPONENTES> 2
COMPONENTES> 1
Manual 1:
El accionador de bloqueo del cambio del freno inhibe el movimiento de la palanca selectora de la posición de aparcamiento mediante el bloqueo mecánicamente el
trinquete de bloqueo del mecanismo de la palanca selectora. Cuando se presiona el pedal de freno (interruptor BPP cerrado) con la llave de encendido en la posición
RUN y la transmisión en el parque, el accionador de cambio enclavamiento de freno es energizado por el BCM, permitiendo que la palanca de selección se mueva
12138
un accionador de bloqueo del cambio del freno que es parte integral del conjunto de la palanca selectora. un interruptor de
COMPONENTES> TCS
El TCS:
es un interruptor de contacto momentáneo situado en el extremo de la palanca selectora cambio de columna o en el pomo de la palanca selector de cambios piso.
Con la función de remolque / arrastre de la transmisión activado, los retardos de transmisión de cambios hacia arriba para reducir la frecuencia de
cambio de la transmisión y proporciona frenado del motor para frenar el vehículo y ayudar al conductor en el control del vehículo al descender una
colina.
Por cambio de columna vehículos equipados de prensado el TCS interruptor una segunda vez activa el modo DEPORTES (si existe) y el
conductor puede cambiar manualmente la transmisión a engranajes 1 a 6 con el interruptor SelectShift ™ situado en la palanca selectora. El
icono de remolque / arrastre en el IPC se extingue y el icono del deporte en el IPC se ilumina. Al pulsar el interruptor TCS por tercera vez reinicia
el sistema.
cable que conecta la palanca de transmisión de control manual para el conjunto de la palanca selectora. pasacables que se fija a
la bandeja del piso. un ajustador de lengüeta de fijación de la palanca de control manual de la transmisión.
cable que conecta la palanca de transmisión de control manual para el conjunto de la palanca selectora.
12139
pasacables que se fija a la bandeja del piso. un ajustador de lengüeta de fijación de la palanca
Palanca selectora
actuador seguro del cambio del freno que es parte integral del conjunto de la palanca selectora.
Principios de Operación
1.
2.
3.
Si no se encuentra una causa obvia para una preocupación observado o reportado, corregir la causa (si es posible) antes de proceder al
siguiente paso.
4.
Mecánico Eléctrico
cable de la palanca selectora del cambio Cambio del freno de enclavamiento del actuador (BSIA)
Conectores
12140
Gráfico DTC - BCM
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Referirse a: métodos de diagnóstico.
palanca selectora difícil de mover - Cable de unión de la palanca selectora en la totalmente asentado en el soporte del cable en la
transmisión.
Freno sistema de turnos de bloqueo no libera / cable de la palanca selectora no asegurada al Verifique que el cable de la palanca selectora está
bloquear correctamente soporte de la palanca selectora totalmente asentado en el soporte del cable en la parte
12141
Cambio del freno de enclavamiento del actuador (BSIA) de solenoide Instalar un nuevo conjunto de la palanca
del piso.
reenvío de la palanca selectora se encuentra fuera palanca selectora vinculación fuera de Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable -
de la relación de engranajes correcta ajuste Vehículos Con: cambio de columna. Consulte:
Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos
Con: cambio del piso.
soporte del cable de la palanca selectora suelta Compruebe el soporte del cable de la palanca
sea necesario.
Suelto o fuera de la alineación bisel de la palanca selectora Comprobar la alineación del selector de la palanca
piso.
palanca selectora vinculante bisel de la palanca selectora dañado Compruebe el bisel de la palanca selectora de daños.
columna. Referirse a:
12142
Palanca selectora cable - vehículos equipados con:
principal.
Freno de anulación de bloqueo de override freno cambio de enclavamiento Inspeccionar la palanca de selección de los daños. Si
desplazamiento no libera la palanca selectora dañado es necesario, instale una nueva palanca selectora.
Vibración - una frecuencia alta (20-80 Hz) que se cable de la palanca selectora conectados Compruebe el cable de la palanca selectora. Consulte:
siente a través de la palanca de asiento o selector. incorrectamente, puesto a tierra o se suelta Cable de la Palanca selectora - Vehículos Con:
Los cambios de la velocidad del motor cambio de columna. Consulte: Cable de la Palanca
La llave de contacto no puede ser devuelto a Cable de unión de la palanca selectora en la Verifique que el cable de la palanca selectora está
la posición OFF o la llave de encendido se transmisión totalmente asentado en el soporte del cable en la
Cable de unión de la palanca selectora en la palanca selectora Verifique que el cable de la palanca selectora está
cable de la palanca selectora encamina de forma incorrecta Verifique que el cable de la palanca selectora está
12143
Con: cambio de columna. Consulte:
Selector de Palanca de ajuste de cable -
Vehículos Con: cambio del piso.
El indicador PRNDL no se ilumina P Cable de unión de la palanca selectora en la Verifique que el cable de la palanca selectora está
transmisión.
Cable de unión de la palanca selectora en la palanca selectora Verifique que el cable de la palanca selectora está
cable de la palanca selectora encamina de forma incorrecta Verifique que el cable de la palanca selectora está
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA> controles externos> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST A: DTCS B1319:
11, B1319: 15
El BCM proporciona energía al cambio del freno de enclavamiento del actuador (BSIA). Cuando el BCM recibe un pedal de freno de entrada aplicada, el voltaje
se aplica al actuador seguro del cambio del freno. Cuando se activa el actuador, el émbolo es empujado hacia el interior permitiendo que la palanca de cambio
B1319: 11 Cambio del freno de enclavamiento de salida Cortocircuito a tierra en el actuador de enclavamiento
(BSIA) circuitos.
posibles fuentes
12144
Conectores dañados o empujado-terminales de salida, corrosión, cables sueltos y perdidos o dañados sellos
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA> controles externos> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST A: DTCS B1319:
11, B1319: 15> de PINPOINT TEST A: DTCS B1319: 11, B1319: 15
Sí VERIFICAR el fusible BCM 55 (40A) está bien, si está bien, ir a A2 De lo contrario, se refieren al sistema
Artículo diagramas de cableado para identificar las posibles causas del cortocircuito.
No Consulte: Stoplamps.
Para vehículos equipados con un desplazamiento de la columna, con el pedal de freno se aplica y luego no aplicada, medida:
C2008-4 Suelo
Para vehículos equipados con un cambio de planta, con el pedal de freno se aplica y luego no aplicada, medida:
C3245-3 Suelo
No se aplica la tensión superior a 11 voltios con el pedal de freno aplicado y 0 voltios con el pedal de freno?
Sí Ir a A3
12145
No Si la tensión es mayor de 11 voltios con el pedal de freno aplican o no aplican, ir a
A4 De lo contrario, ir a A5
El contacto.
C2008-4 C2280B-46
C3245-3 C2280B-46
Sí Instalar un nuevo
Actuador cambio con:
- Vehículos del freno de de
cambio bloqueo del Consulte:
columna. actuador (BSIA). Consulte:
Cable de Shift
la Palanca freno de
selectora enclavamiento
- Vehículos Con: cambio del piso.
No Reparar el circuito.
A4 Compruebe el freno CAMBIO DE BLOQUEO actuador de potencia de circuito para un corto a tensión
conectado.
Para vehículos equipados con un desplazamiento de la columna, con el pedal de freno se aplica y luego no aplicada, medida:
C2008-4 Suelo
Para vehículos equipados con un cambio de planta, con el pedal de freno se aplica y luego no aplicada, medida:
12146
El plomo positivo Medición / Acción El plomo negativo
C3245-3 Suelo
Sí Reparar el circuito.
No Ir a la A7
C2008-1 Suelo
C3245-7 Suelo
Sí Ir a A6
No Reparar el circuito.
C2008-4 Suelo
C3245-3 Suelo
Sí Ir a la A7
12147
No Reparar el circuito.
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Conectar todos los conectores de BCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el sistema
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por una
conector suelto o corroídos.
Cuando la palanca selectora del cambio está en la posición (D), el vehículo no está en movimiento, y, o bien el signo más (+) o menos (-) se pulsa el interruptor
SelectShift ™, el IPC muestra todas las posiciones disponibles de engranajes primero, segundo, tercero, 4, 5, y 6, con la 1ª marcha resaltados. Si se presiona a
continuación el interruptor de más (+), las posiciones de marcha disponibles ya no se muestran, hasta que o bien el signo más (+) o menos (-) interruptor se pulsa
de nuevo. El interruptor SelectShift ™ es un interruptor de contacto momentáneo que se encuentra en la palanca de selector de cambios de columna o el pomo de
la palanca selector de cambios piso. Para activar la función de selección de cambio, coloque la palanca selectora en la posición M (manual) y pulse el signo más
(+) o menos (-) en el pomo de la palanca selectora de la palanca selectora cambio de columna o cambio del piso. Cuando la palanca selectora se encuentra en la
posición (D) la transmisión SelectShift ™ permite al conductor bloquear progresivamente a cabo cambios de sobremarcha pero mantiene el cambio de la
transmisión automática a través de engranajes inferiores. Cuando remolque en el tráfico ocupado o zonas montañosas, esto impide la transmisión de la caza de
cambio cuando las cargas no se puede tirar en cambios de sobremarcha. Cuando la palanca selectora se mueve a la posición (M) el conductor tiene el control de
12148
P0815 Circuito del interruptor de cambio ascendente El PCM detecta una señal de tensión alta cuando
P0816 Reducir la marcha del detector Circuito El PCM detecta una señal de tensión alta cuando
se solicita un cambio hacia abajo.
P0826 Arriba y abajo del interruptor de circuito El PCM detecta un entradas de petición de cambio y
posibles fuentes
de PCM / TCM
Sí Borrar el DTC. Utilizando la herramienta de exploración de diagnóstico, realice la autoprueba KOER. Si DTC Para
DTC P0815, ir a B3 para el DTC P0816, ir a B7 para el DTC P0826, ir a B2
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por una
conector suelto.
MONITOR TR PID mientras se mueve el selector del cambio de marchas a través de todos los engranajes.
12149
Sí Sistema está funcionando correctamente en este momento. Si los síntomas están presentes vaya a la Síntoma
Gráfico .
Desconectar los vehículos equipados con cambio de columna, palanca selectora, C2135. Desconectar los vehículos
C2135-3 Suelo
C3245-9 Suelo
Sí Ir a B12
No Para vehículos equipados con cambio de columna, ir a B4 Para vehículos equipados con cambio de piso,
Ir a B5
El contacto. PCM
desconexión.
C2135-3 C1232B-89
12150
C2135-3 C175B-89
C2135-3 C1551B-23
C2135-3 C1381B-23
Sí Ir a B6
No Reparar el circuito.
El contacto. PCM
desconexión.
C3245-9 C1232B-89
C3245-9 C175B-89
C3245-9 C1551B-23
12151
C3245-9 C1381B-23
Sí Ir a B6
No Reparar el circuito.
C2135-3 Suelo
C3245-9 Suelo
Instalar un nuevo PCM. Consulte: para 2.7L EcoBoost (238kW / 324PS) MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM).
Para 3.5L EcoBoost, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 3.5L Duratec, consulte: MÓDULO DE
Sí
CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 5.0L TiVCT, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION (PCM)
No Reparar el circuito.
Desconectar los vehículos equipados con cambio de columna, palanca selectora, C2135. Desconectar los vehículos
C2135-3 Suelo
12152
C3245-9 Suelo
Sí Ir a B11
No Ir a B8
El contacto. PCM
desconexión.
C2135-5 C1232B-88
C2135-5 C175B-88
C2135-5 C1551B-22
C2135-5 C1381B-22
Sí Ir a B10
No Reparar el circuito.
El contacto.
12153
PCM desconexión.
C3245-10 C1232B-88
C3245-10 C175B-88
C3245-10 C1551B-22
C3245-10 C1381B-22
Sí Ir a B10
No Reparar el circuito.
C2135-5 Suelo
C3245-10 Suelo
12154
Instalar un nuevo PCM. Consulte: para 2.7L EcoBoost (238kW / 324PS) MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO
(PCM). Para 3.5L EcoBoost, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 3.5L Duratec, consulte:
Sí
MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 5.0L TiVCT, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL
MECANISMO (PCM).
No Reparar el circuito.
conectado.
C2135-4 Suelo
C3245-8 Suelo
Sí Ir a B12
No Reparar el circuito.
Conectar PCM.
Encendido conectado.
Encendido conectado.
12155
Por cambio de columna, C2135-4 C175B-18
Es el menor de 3 ohmios?
Sí Ir a B13
No Reparar el circuito.
El contacto.
Desconectar Para vehículos equipados con cambio de columna, C2135. Desconectar los
Para vehículos equipados con cambio de columna, medir mientras se pulsa el interruptor de cambio ascendente y cambio descendente:
Para vehículos equipados con cambio de piso, medir mientras se presiona el interruptor de cambio ascendente y cambio descendente:
12156
interruptor de cambio ascendente de la
Interruptor de palanca selectora, el pin 8, lado de
palanca selectora, pin 9, lado de los
los componentes
componentes
Instalar un nuevo PCM. Consulte: para 2.7L EcoBoost (238kW / 324PS) MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO
(PCM). Para 3.5L EcoBoost, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 3.5L Duratec,
consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 5.0L TiVCT, consulte: MÓDULO DE CONTROL
Sí
DEL MECANISMO (PCM). Realizar la estrategia de transmisión Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
No Instalar una nueva palanca selectora. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con:
Cambio de columna. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con: cambio del piso.
Operación normal
El interruptor de control de la transmisión es un interruptor de contacto momentáneo situado en la palanca selectora. Cuando el interruptor se
presiona los contactos se cierran el envío de una señal de tensión al PCM y notifica al módulo para desactivar el cambio de sobremarcha. El PCM
envía un mensaje a través del MS-CAN al IPC que ilumina la luz indicadora de remolque plazo en el IPC. Cuando el interruptor se presiona de
nuevo sportmode está habilitado, un tercer pulsador permite el cambio de sobremarcha en la transmisión y envía un mensaje al IPC apagar la luz
de remolque plazo.
Interruptor de Control de Transmisión (O / D Cancelar) interruptor de control de la transmisión está fuera de rango
P1780 Circuito de salida de la auto-prueba de rango (se ejecuta durante KOER bajo demanda auto-prueba
solamente).
posibles fuentes
12157
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA> controles externos> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: DTC
(CODIGO DE DIAGNOSTICO) P1780> de PINPOINT TEST C: DTC (CODIGO DE DIAGNOSTICO) P1780
Sí Ir a C2
No No se han encontrado con el sistema de remolque / arrastre problemas. Si el remolque / arrastre o lámpara Deporte no se iluminan,
Consulte: INSTRUMENTACIÓN, centro de mensajes y avisos sonoros.
El contacto.
C2135-1 Suelo
C3245-6 Suelo
Sí Ir a C3
Los diagramas
No VERIFICAR de cableado
el BJB fusible delestá
19 (5A) sistema
bien. artículo para
Si, repare identificar
el circuito las posibles
abierto. Si no escausas delconsulte
correcto, cortocircuito.
12158
Encendido conectado.
C2135-2 Suelo
C3245-5 Suelo
Consulte: Interruptor de control de transmisión (TCS) - Vehículos Con: cambio de columna. Consulte: Interruptor
Sí
No Ir a C4
Desconectar Si está equipado con un motor 2.7L, PCM C1232B. Desconectar Si está
equipado con un motor de 3,5 litros GTDI, PCM C175B. Desconectar Si está equipado con
un motor 3.7L TiVCT, PCM C1551B. Desconectar Si está equipado con un motor 5.0L, PCM
12159
Para vehículos equipados con cambio de
C175B-90
columna, C3245-5
Instalar un nuevo PCM se refieren a: a 2.7L EcoBoost (238kW / 324PS) MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO
(PCM). Para 3.5L EcoBoost, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 3.5L Duratec,
consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 5.0L TiVCT, consulte: MÓDULO DE CONTROL
Sí
DEL MECANISMO (PCM). Realizar la estrategia de transmisión Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
No Reparar el circuito.
Activación
NOTA: Si es necesario utilizar el cambio de freno procedimiento de anulación accionador de bloqueo para mover la palanca
selectora de la posición PARK, es posible que un fusible se ha fundido y las luces de freno no están en funcionamiento. Antes de conducir
el vehículo, verificar el freno de las luces están funcionando.
Este vehículo está equipado con una función de accionamiento seguro del cambio del freno que impide que la palanca de selección se mueva fuera de la
posición de estacionamiento cuando el encendido está en la posición ON hasta que se aplica el pedal del freno. Si la palanca selectora no se puede mover fuera
de la posición de estacionamiento cuando el encendido está en la posición ON y se aplica el pedal del freno:
12160
1.
2.
3.
NOTA: Asegúrese de utilizar un cuidado especial cuando se separa el selector de la palanca de arranque clips de mortajas
columna de dirección o daños en la palanca de selección de arranque puede ocurrir que causa la sustitución del conjunto de la palanca
selectora. La bota palanca selectora no se pueda reparar por separado.
Empuje hacia delante en el arranque de la palanca selectora en las áreas indicadas, retire el arranque de los obenques de columna de dirección
12161
4.
NOTA: El cambio de freno actuador de enclavamiento del husillo se puede acceder a través de la abertura de la funda de la
palanca selectora.
Mueva el cambio del freno de accionamiento de bloqueo de husillo hacia el exterior, aplicar el pedal del freno y la posición de la palanca selectora en
NEUTRAL.
5.
NOTA: Asegúrese de utilizar un cuidado especial y seguir la secuencia de instalación al instalar el arranque de la palanca
selectora a los obenques de la columna de dirección o daños en el arranque puede ocurrir que causa la sustitución del conjunto
de la palanca selectora. la bota palanca selectora no se pueda reparar por separado.
1.
2.
12162
Instalar la parte inferior de la bota palanca selectora.
3.
4.
6.
Arrancar el vehículo.
12163
PROCEDIMIENTOS GENERALES> FRENO DE CAMBIO DE BLOQUEO DEL ACTUADOR Accionamiento manual -
Activación
NOTA: Si es necesario utilizar el cambio de freno procedimiento de anulación accionador de bloqueo para mover la palanca
selectora de la posición PARK, es posible que un fusible se ha fundido y las luces de freno no están en funcionamiento. Antes de conducir
el vehículo, verificar el freno de las luces están funcionando.
Este vehículo está equipado con una función de accionamiento seguro del cambio del freno que impide que la palanca de selección se mueva fuera de la
posición de estacionamiento cuando el encendido está en la posición ON hasta que se aplica el pedal del freno. Si la palanca selectora no se puede mover fuera
de la posición de estacionamiento cuando el encendido está en la posición ON y se aplica el pedal del freno:
1.
2.
12164
3.
4.
5.
Mover el accionador de cambio de bloqueo de freno hacia adelante, aplique el pedal del freno y la posición de la palanca de cambio en punto muerto.
12165
6.
7.
8.
Arrancar el vehículo.
Ajuste
12166
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
4.
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca de control manual y el soporte del cable de la palanca selectora.
Gire el cierre de ajustador del cable hacia arriba y desconecte el cable de la palanca selectora de la palanca de control manual.
12167
5.
1.
Girar el manual de las agujas del reloj la palanca hasta que se detenga.
2.
6.
Conectar el cable de la palanca selectora en la palanca de control manual ni mover el ajustador del cable hacia abajo.
Escuche el chasquido audible, a continuación, empuje hacia atrás sobre la seguridad del ajustador de cable para verificar que está bloqueado. Tire del
cable de la palanca selectora para verificar que se ha instalado correctamente a la palanca manual.
12168
7.
Verificar el vehículo comienza en el parque y solamente neutro y que las lámparas inversa iluminar a la inversa.
PROCEDIMIENTOS GENERALES> PALANCA DE AJUSTE DEL CABLE - VEHÍCULOS CON BAJA: SHIFT
Ajuste
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
12169
4.
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca de control manual y el soporte del cable de la palanca selectora.
Gire el cierre de ajustador del cable hacia arriba y desconecte el cable de la palanca selectora de la palanca de control manual.
5.
1.
Girar el manual de las agujas del reloj la palanca hasta que se detenga.
2.
12170
6.
Conectar el cable de la palanca selectora en la palanca de control manual ni mover el ajustador del cable hacia abajo.
Escuche el chasquido audible, a continuación, empuje hacia atrás sobre la seguridad del ajustador de cable para verificar que está bloqueado. Tire del
cable de la palanca selectora para verificar que se ha instalado correctamente a la palanca manual.
7.
Verificar el vehículo comienza en el parque y solamente neutro y que las lámparas inversa iluminar a la inversa.
Desmontaje e instalación> FRENO DE CAMBIO DE BLOQUEO DEL ACTUADOR - VEHÍCULOS CON COLUMNA:
SHIFT> EXTRACCIÓN
1.
12171
2.
3.
Haga palanca suavemente el clip hacia fuera y retirar el actuador seguro del cambio del freno del mecanismo de palanca selectora.
4.
1.
2.
Mientras presiona en en el pasador cargado por resorte, girar el interruptor de posición de estacionamiento hacia la derecha y retirarla desde el
12172
Desmontaje e instalación> FRENO DE CAMBIO DE BLOQUEO DEL ACTUADOR - VEHÍCULOS CON COLUMNA:
SHIFT> INSTALACIÓN
1.
1.
Coloque la gran émbolo en el interruptor de posición de aparcamiento en el orificio de localización y la posición del interruptor como se muestra en
la ilustración.
2.
Gire el interruptor de posición de estacionamiento hacia la izquierda asegurándose de que la lengüeta de debajo del labio de la vivienda.
2.
12173
Verificar el pasador de resorte interruptor de posición de estacionamiento cargado está totalmente extendido.
3.
Instalar el actuador seguro del cambio del freno en el mecanismo de la palanca selectora.
4.
torsión
: 18 lb.in (2 Nm)
12174
5.
Desmontaje e instalación> FRENO DE CAMBIO DE BLOQUEO DEL ACTUADOR - VEHÍCULOS CON BAJA: SHIFT>
EXTRACCIÓN
1.
NOTA: El actuador seguro del cambio del freno no es atendida por separado. Si es necesario un nuevo accionador de cambio del freno
Instalar un nuevo conjunto de la palanca del selector de cambios piso. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con: cambio del piso.
Desmontaje e instalación> FRENO DE CAMBIO DE BLOQUEO DEL ACTUADOR - VEHÍCULOS CON BAJA:
SHIFT> INSTALACIÓN
1.
NOTA: El actuador seguro del cambio del freno no es atendida por separado. Si es necesario un nuevo accionador de cambio del freno
Instalar un nuevo conjunto de la palanca del selector de cambios piso. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con: cambio del piso.
12175
Desmontaje e instalación> palanca selectora ASAMBLEA - VEHÍCULOS CON COLUMNA: SHIFT>
EXTRACCIÓN
1.
Eliminar los obenques de columna de dirección. Consulte: Columna de dirección de las cubiertas.
2.
3.
12176
Desmontaje e instalación> palanca selectora ASAMBLEA - VEHÍCULOS CON COLUMNA: SHIFT>
INSTALACIÓN
1.
1.
Antes de sustituir el conjunto de la palanca selectora de una preocupación de no arranque o el esfuerzo de cambio alto, verificar el cable de la palanca
selectora a clip de soporte está completamente asentado en el conjunto de la palanca de transmisión y el selector. cables no asentada pueden causar la
unión cable palanca selectora y evitar que el eje manual desde completamente volviendo a la posición P. Par: 62 lb.in (7 Nm)
2.
Abra la consola.
3.
12177
4.
1.
Retire los tornillos y levante el bisel para acceder al maletero pomo de la palanca selectora y los conectores eléctricos.
2.
3.
5.
12178
NOTA: Al mover la palanca selectora puede desbancar el cable ojal palanca selectora. Asegúrese de que la arandela
está colocada correctamente durante la instalación.
Retire los pernos de montaje de la palanca selectora y mover la palanca selectora hacia atrás para acceder al perno cable de la palanca selectora. Esfuerzo
de torsión
6.
: 62 lb.in (7 Nm)
12179
7.
NOTA: No tire ni hacer palanca en el cable de la palanca selectora o el extremo del cable de la palanca selectora se puede
dañar. Use un destornillador y gire el destornillador como se muestra en la ilustración para hacer palanca del cable de terminar en el
poste tan cerca del poste como sea posible.
El uso de un destornillador para forzar el extremo del cable de la palanca selectora de la palanca selectora y desconecte el cable clip palanca de
8.
12180
Desmontaje e instalación> palanca selectora ASAMBLEA - VEHÍCULOS CON BAJA: SHIFT>
INSTALACIÓN
1.
2.
NOTA: verificar el asentamiento correcto después de ojal de ajuste del cable antes de bajar del vehículo.
Ajuste el cable de la palanca selectora. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con: cambio del piso.
3.
NOTA: Al mover la palanca selectora puede desbancar el cable ojal palanca selectora. Asegúrese de que la arandela
está colocada correctamente durante la instalación.
12181
Desmontaje e instalación> BISEL PALANCA> EXTRACCIÓN
1.
Abra la consola.
2.
12182
3.
1.
Retire los tornillos y levante el bisel para acceder al maletero pomo de la palanca selectora y los conectores eléctricos.
2.
3.
1.
1.
Antes de sustituir el cable de la palanca selectora de una preocupación de no arranque o el esfuerzo de cambio alto, verificar el cable de la palanca
selectora a clip de soporte está completamente asentado en el conjunto de la palanca de transmisión y el selector. cables no asentada pueden causar la
unión cable palanca selectora y evitar que el eje manual desde completamente volviendo a la posición P. Par: 62 lb.in (7 Nm)
12183
2.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
3.
Eliminar los obenques de columna de dirección. Consulte: Columna de dirección de las cubiertas.
4.
5.
NOTA: Empuje vehículo botón de inicio se muestra en la ilustración, todos los demás similares.
12184
6.
7.
NOTA: Empuje vehículo botón de inicio se muestra en la ilustración, todos los demás similares.
8.
12185
9.
10.
NOTA: No tire ni hacer palanca en el cable de la palanca selectora o el extremo del cable de la palanca selectora se puede
dañar. Use un destornillador y gire el destornillador como se muestra en la ilustración para hacer palanca del cable de terminar en el
poste tan cerca del poste como sea posible.
Usando un destornillador, desconecte el cable de la palanca selectora desde el mecanismo de palanca selectora y la columna de dirección.
12186
11.
Retire el tornillo y coloque el panel de instrumentos del panel acabado de bajar el centro a un lado.
12.
Empuje la arandela de goma y el cable de la palanca selectora a través de la bandeja del piso.
13.
12187
14.
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca de control manual y el soporte del cable de la palanca selectora.
Gire el cierre de ajustador del cable hacia arriba y desconecte el cable de la palanca selectora de la palanca de control manual.
15.
dieciséis.
Desconecte el cable de retención de la palanca selectora del soporte y retire el cable de la palanca selectora.
12188
Desmontaje e instalación> palanca selectora CABLE - VEHÍCULOS CON COLUMNA: SHIFT>
INSTALACIÓN
1.
2.
3.
Conecte el cable a la pinza de enrutamiento e instalar el perno de retención del cable de selección.
12189
Esfuerzo de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
4.
Tire del cable de la palanca selectora y la arandela de goma a través de la bandeja del suelo y la ruta del cable hacia la columna de
dirección.
5.
6.
12190
NOTA: Asegúrese de que la palanca selectora está en la unidad.
7.
de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
8.
: 80 lb.in (9 Nm)
12191
9.
NOTA: Empuje vehículo botón de inicio se muestra en la ilustración, todos los demás similares.
Coloque el panel de ajuste abertura de la columna de dirección y apriete los tornillos. Esfuerzo de torsión
: 80 lb.in (9 Nm)
10.
11.
12192
NOTA: Empuje vehículo botón de inicio se muestra en la ilustración, todos los demás similares.
12.
Instalar los obenques de columna de dirección. Consulte: Columna de dirección de las cubiertas.
13.
14.
1.
Girar el manual de las agujas del reloj la palanca hasta que se detenga.
2.
12193
15.
Conectar el cable de la palanca selectora en la palanca de control manual ni mover el ajustador del cable hacia abajo.
Escuche el chasquido audible, a continuación, empuje hacia atrás sobre la seguridad del ajustador de cable para verificar que está bloqueado. Tire del
cable de la palanca selectora para verificar que se ha instalado correctamente a la palanca manual.
dieciséis.
Verificar el vehículo comienza en el parque y solamente neutro y que las lámparas inversa iluminar a la inversa.
17.
NOTA: En cualquier momento cambiar el freno de estacionamiento conector eléctrico ha sido desconectado, el
sistema EPB se desactiva y un DTC se almacena en el módulo de EPB. Realice el siguiente paso para restaurar el
sistema EPB y despejar el módulo de DTC EPB.
Aplicar y liberar el freno de estacionamiento dos veces en menos de 5 segundos, haciendo una pausa con el interruptor en la
12194
posición NEUTRAL aproximadamente un medio segundo entre cada aplicación y liberación.
1.
Antes de sustituir el cable de la palanca selectora de una preocupación de no arranque o el esfuerzo de cambio alto, verificar el cable de la palanca
selectora a clip de soporte está completamente asentado en el conjunto de la palanca de transmisión y el selector. cables no asentada pueden causar la
unión cable palanca selectora y evitar que el eje manual desde completamente volviendo a la posición P. Par: 62 lb.in (7 Nm)
2.
Retire el conjunto de la palanca del selector de cambios piso. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con: cambio del piso.
3.
Empuje la arandela de goma y el cable de la palanca selectora a través de la bandeja del piso.
4.
12195
Limpiar el bloqueo regulador del cable.
5.
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca de control manual y el soporte del cable de la palanca selectora.
Gire el cierre de ajustador del cable hacia arriba y desconecte el cable de la palanca selectora de la palanca de control manual.
6.
12196
7.
Desconecte el cable de retención de la palanca selectora del soporte y retire el cable de la palanca selectora.
1.
2.
Conecte el cable a la pinza de enrutamiento e instalar el perno de retención del cable de selección. Esfuerzo de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
4.
Tire del cable de la palanca selectora y la arandela de goma a través de la bandeja del piso y pasar el cable hacia el conjunto de la palanca
del selector de cambios piso.
5.
Instalar el conjunto de la palanca del selector de cambios piso. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con:
12198
Cambio piso.
1.
2.
3.
4.
12199
Retire los tornillos y el pomo de la palanca selectora y la bota.
5.
1.
12200
Desmontaje e instalación> PALANCA MECANISMO> EXTRACCIÓN
1.
Antes de sustituir el cable de la palanca selectora de una preocupación de no arranque o el esfuerzo de cambio alto, verificar el cable de la palanca
selectora a clip de soporte está completamente asentado en el conjunto de la palanca de transmisión y el selector. cables no asentada pueden causar la
unión cable palanca selectora y evitar que el eje manual desde completamente volviendo a la posición P. Par: 62 lb.in (7 Nm)
1.
NOTA: Para acceder a los pernos superiores mecanismo de selección, coloque la palanca de cambio en punto muerto antes de la
eliminación de la palanca selectora.
Retire la palanca de cambio de columna. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con: cambio de columna.
2.
12201
3.
NOTA: No tire ni hacer palanca en el cable de la palanca selectora o el extremo del cable de la palanca selectora se puede
dañar. Use un destornillador y gire el destornillador como se muestra en la ilustración para hacer palanca del cable de terminar en el
poste tan cerca del poste como sea posible.
El uso de un destornillador para forzar el extremo del cable de la palanca selectora del mecanismo de palanca selectora.
4.
Retirar y desechar los tornillos y retire el mecanismo de la palanca selectora. Esfuerzo de torsión
12202
Desmontaje e instalación> PALANCA MECANISMO> INSTALACIÓN
1.
1.
NOTA: El interruptor de SelectShift ™ no es atendida por separado. Si se requiere un nuevo interruptor SelectShift ™,
instale una nueva palanca de cambio de columna.
Instalar una nueva palanca de cambio de columna. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con: cambio de columna.
1.
NOTA: El interruptor de SelectShift ™ no es atendida por separado. Si se requiere un nuevo interruptor SelectShift ™,
instale una nueva palanca de cambio de columna.
12203
Instalar una nueva palanca de cambio de columna. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con: cambio de columna.
1.
NOTA: El interruptor de SelectShift ™ no es atendida por separado. Si se requiere un nuevo interruptor SelectShift ™, instale
un nuevo pomo de la palanca selectora.
1.
NOTA: El interruptor de SelectShift ™ no es atendida por separado. Si se requiere un nuevo interruptor SelectShift ™, instale
un nuevo pomo de la palanca selectora.
1.
NOTA: El TCS no es atendida por separado. Si se requiere un nuevo TCS, instalar una nueva palanca de cambio de
columna.
Instalar una nueva palanca de cambio de columna. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con: cambio de columna.
12204
1.
NOTA: El TCS no es atendida por separado. Si se requiere un nuevo TCS, instalar una nueva palanca de cambio de
columna.
Instalar una nueva palanca de cambio de columna. Consulte: Selector de conjunto de la palanca - Vehículos Con: cambio de columna.
1.
NOTA: El TCS no es atendida por separado. Si se requiere un nuevo TCS, instale un nuevo pomo de la palanca selectora.
1.
NOTA: El TCS no es atendida por separado. Si se requiere un nuevo TCS, instale un nuevo pomo de la palanca selectora.
12205
Ford F-150
Presupuesto
litros
NOTA: fluidos de transmisión no son intercambiables. El uso de cualquier otro agente de fluidos o de limpieza
causará daños a la transmisión interna.
ít Especificación
o especiales de funcionamiento.
ít Especificación
Parque H
Marcha atrás re H
Neutral H
(1)
1ª velocidad D re H H
Segundo engranaje D re H O
3ª velocidad D re re O
4ª velocidad D re re O
5th Gear D re re O
6ª velocidad D H re O
1er engranaje re H
manual
H = Holding D
= Driven
O / R = Rebasamiento
(1)
El embrague liberado cuando la velocidad del vehículo es superior a 3 mph.
Posición de
(2)
re 1 En En Apagado Apagado Apagado Apagado
2 En En En En Apagado Apagado
12207
(1)
3 En Apagado Apagado En Encendido apagado Encendido apagado
(3)
METRO - - - - - - -
CB = freno de embrague NC =
Normalmente cerrado NH =
Normalmente alta NL =
Normalmente baja
(1)
cambios de solenoide se enciende, el 2-3 justo después del cambio ascendente y de encendido a apagado justo antes del cambio hacia abajo 3-1.
(2)
Solenoide está en cuando el vehículo está por encima de 3 mph. Todos los
(3)
engranajes disponibles a petición del conductor.
Engranaje Proporción
primero 4,17: 1
segundo 2,34: 1
tercero 1,52: 1
cuarto 1,14: 1
quinto 0,87: 1
sexto 0,69: 1
Nota: Todas las placas de fricción y de acero utilizan una placa de onda de diseño.
ít Presupuesto
12208
Embrague directa (B) 0.020-0.051in (.5-1.3mm)
12209
6L2Z-7B066-M 0.209in (5,3mm)
12210
Embrague selectivo
Plato de presión
Gráfico
12211
Acelerador Completamente Abierto 1-2 45-53 28-33
ít Descripción
(selectivo)
(selectivo)
12212
11 muelle de retorno de pistón del embrague directa
Para aplicar el embrague directo (B), la válvula manual puede ser a la inversa, DRIVE, 3, 2 o 1 posición para proporcionar presión de la línea a la
válvula del regulador de embrague B a través del circuito REV / DRIVE. Para el embrague directo (B) para aplicar a la inversa, SSB proporciona
presión solenoide regulado desde el circuito SREG al regulador de embrague B y las válvulas de retención a través del circuito VFS2.
La válvula del regulador de embrague B proporciona presión de la línea regulada al circuito CL B para aplicar el embrague directo (B).
El embrague de directa se aplica de la misma manera en la 3ª y 5ª marcha con una excepción. presión VFS2 se enruta a través de la válvula
de embrague D1 Latch en el circuito VFS2D. VFS2D se dirige a la válvula reguladora de B embrague donde se opone a la presión VFS2. Esta
acción reduce eficazmente la cantidad de fuerza VFS2 que actúa sobre la válvula reguladora y resulta en un cambio suave.
12213
Para soltar el embrague directo (b), en primera, segunda, cuarta o sexta marcha, el manual de suministros válvula de la línea de presión de la válvula de
regulación del embrague B. El SSB reduce la presión al regulador de embrague B y la válvula B pestillo de embrague a la posición de las válvulas para reducir la
presión de línea regulado en el circuito CL B para liberar el embrague. En segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto engranajes, la válvula de D2 Latch dirige la
presión del circuito de escape del circuito CL EXH al circuito CL B para llenar el circuito y el embrague directo (B) con el fluido a baja presión, aproximadamente
21 kPa (3 psi). Esto mantiene el aire de los circuitos de embrague B que resultan en cambios suaves cuando el embrague se aplica en la marcha tercero o
quinto.
12214
ít Descripción
Para aplicar el embrague de marcha adelante, la válvula manual debe estar en la unidad, 3, 2 o 1 posición para proporcionar la presión de línea para el embrague de una
Para el embrague de marcha adelante a aplicar, SSA proporciona presión solenoide regulado desde el circuito SREG al embrague Un regulador y las válvulas de
retención a través del circuito VFS1 para posicionar las válvulas. La válvula de embrague Un regulador de presión de la línea proporciona regulado a la CL Un
12215
El embrague de marcha adelante se libera cuando la válvula manual es en el neutro, revertir o posición de estacionamiento o la cuando la válvula manual está en
la posición de conducción con la transmisión en quinto o sexto engranaje. Para liberar el embrague de marcha adelante, el SSA reduce la presión al embrague
Un regulador y la válvula de cierre del embrague. Esto bloquea la presión de línea regulada en el CL Un circuito para liberar el embrague de marcha adelante. En
segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto engranajes, la válvula de D2 Latch dirige la presión del circuito de escape del circuito CL EXH a la CL Un circuito para
llenar el circuito y el embrague de marcha adelante con el fluido a baja presión, aproximadamente 21 kPa (3 psi ). Esto mantiene el aire de los circuitos de
embrague A que resulta en cambios suaves cuando se aplica el embrague durante un cambio hacia abajo en la 4ª marcha.
12216
Intermedio (2, 6) de embrague Despiece
ít Descripción
(selectivo)
Para aplicar el embrague intermedia, la válvula manual puede estar en la unidad, 3, 2 o 1 posición para proporcionar presión de la línea
a la válvula del regulador de embrague C a través del circuito de accionamiento. SSC proporciona presión solenoide regulado desde el
circuito SREG a la válvula del regulador de embrague C a través del circuito VFS3 para posicionar la válvula para aplicar el embrague
intermedio). Cuando se aplica el embrague intermedio, SSC aumenta la presión a la válvula de embrague regulador C. La válvula de
embrague regulador C proporciona presión de la línea regulada al circuito CL C para aplicar el embrague intermedio. En sexto
engranaje, regulado en presión solenoide de la válvula de cierre del embrague E se suministra a la válvula reguladora de embrague C a
través del circuito VFS3E. VFS3E se opone a la presión VFS3.
12217
En 2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª marcha, la válvula D2 Latch dirige una pequeña cantidad de líquido del circuito de la bomba del circuito CL ESC. Cuando SSC
es hidráulicamente apagado y la válvula manual está en la unidad, los circuitos de embrague C están llenos de líquido desde el circuito de CL EXH a
baja presión, (21kPa / 3 PSI). Esto mantiene el aire de los circuitos de embrague C que resulta en cambios suaves cuando el embrague se aplica en
2ª y 6ª marcha.
12218
Bajo / Ver embrague de marcha atrás despiece
ít Descripción
Para aplicar el embrague bajo / retroceso, la válvula manual puede estar en cualquier posición. La presión de línea se suministra al regulador de D1 y de las
válvulas de retención a través del circuito de la bomba. SSD proporciona presión solenoide regulado desde el circuito SREG a la válvula de solenoide de
multiplex a través del circuito VFS4 donde es dirigido al regulador de D1 y de las válvulas de retención a través del circuito CL DC para posicionar las válvulas.
La válvula reguladora D1 embrague proporcionar presión de la línea regulado desde el circuito de la bomba al circuito CL D1 para aplicar el embrague bajo /
inversa.
circuitos de baja / retroceso embrague hidráulica aplicada en el parque, reversa, punto muerto y el 1
En 2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª marcha, la válvula D2 Latch dirige una pequeña cantidad de líquido del circuito de la bomba del circuito CL ESC. Cuando SSD es
hidráulicamente apagado y la válvula manual está en la unidad, los circuitos CLD1 están llenos de líquido desde el circuito de CL EXH a baja presión,
(21kPa / 3 PSI). Esto mantiene el aire fuera del circuito CLD1 que resulta en un cambio hacia abajo sin problemas en primera marcha.
12219
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> BAJA MONODIRECCIONAL MONTAJE EMBRAGUE
ít Descripción
5 bajo OWC
El bajo embrague unidireccional (OWC) es un embrague de freno que sujeta el soporte planetario trasera en una dirección
12220
y permite que la rueda libre en la dirección opuesta que elimina el frenado del motor en la 1ª marcha cuando la transmisión está en la unidad. El bajo
embrague unidireccional (OWC) es también la placa de presión para el embrague de baja / inversa.
12221
1 control principal / bastidor de conductores moldeado
11 Solenoide A (SSA)
12 Solenoide B (SSB)
13 Solenoide C (SSC)
12222
27 conjunto de válvula de regulador de control de embrague de derivación
dependiente)
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> CONTROL PRINCIPAL CUERPO DE LA VÁLVULA> CUERPO Válvula de control principal
12223
1 TSS
2 OSS
4 TFT
5 TR
7 Terminal 1
8 el terminal 16
SOLENOIDE
Posición de
(2)
re 1 En En Apagado Apagado Apagado Apagado
2 En En En En Apagado Apagado
(1)
3 En Apagado Apagado En Encendido apagado Encendido apagado
(3)
METRO - - - - - - -
NC = Normalmente cerrado NH =
Normalmente alta NL =
Normalmente baja
(1)
cambios de solenoide se enciende, el 2-3 justo después del cambio ascendente y de encendido a apagado justo antes del cambio hacia abajo 3-1.
(2)
Solenoide está en cuando el vehículo está por encima de 3 mph.
12224
(3)
Todos los engranajes disponibles a petición del conductor.
El control principal se compone de un conjunto de cuerpo de válvula con los solenoides que están controladas por el PCM. El PCM opera los componentes eléctricos
ít Descripción
7 Eje intermedio
Para aplicar el embrague de sobremarcha, la válvula manual debe estar en la posición de conducción. La presión de línea se suministra
12225
a la válvula reguladora de E embrague.
SSD proporciona presión solenoide regulado desde el circuito SREG a la válvula de solenoide de multiplex a través del circuito VFS4. SSE suministra
presión a la válvula de solenoide multiplex y la habilitación del accionamiento de la válvula a la posición de las válvulas a presión directa desde el circuito
VFS4 a la CLEC F y circuitos CLEC para colocar el regulador E embrague y el pestillo válvulas para aplicar el embrague de sobremarcha.
La válvula reguladora E embrague proporciona presión de la línea regulado desde el circuito de accionamiento al circuito de CLE para aplicar el embrague de sobremarcha.
En 2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª marcha, la válvula D2 Latch dirige una pequeña cantidad de líquido del circuito de la bomba del circuito CL ESC. Cuando SSD es
hidráulicamente apagado y la válvula manual está en la unidad, los circuitos CLE están llenos de líquido desde el circuito de CL EXH a baja presión,
(21kPa / 3 PSI). Esto mantiene el aire fuera del circuito de CLE que resulta en un cambio suave en cuarto engranaje.
12226
Ver planetaria juego de engranajes Cutaway
ít Descripción
montaje)
8 Eje de salida
engranajes
Esta transmisión tiene 2 juegos de engranajes planetarios (delantero y trasero) para proporcionar un funcionamiento en sentido inverso y 6 velocidades hacia adelante.
El conjunto de engranajes planetarios frente es un único conjunto de engranajes planetarios y tiene los siguientes componentes:
soporte de satélites
12227
El eje de entrada gira el engranaje anillo frontal como un miembro de accionamiento. El engranaje central delantero está conectado a la bomba de líquido y se
mantiene estacionario. El engranaje de anillo frontal gira el conjunto portador de planetario frontal con una relación de reducción de 1,52: 1
El conjunto de portador planetario delantero es el único miembro de salida del conjunto de engranajes planetarios delantero en, primero la marcha atrás, 2ª marcha y 3ª marcha. El
conjunto de engranajes planetarios frontal proporciona un 1.52: relación de 1 engranaje a la parte trasera conjunto de engranajes planetarios.
En cuarto engranaje y quinto engranaje, tanto el engranaje anular frontal y conjunto portador de planetario frontal son miembros de salida del conjunto de engranajes planetarios
frontal. El conjunto de engranajes planetarios frontal proporciona tanto una relación 1: 1 de engranajes para diferentes miembros de la conjunto de engranajes planetarios trasera: 1 y
1,52.
En sexto engranaje, el engranaje anular frontal es el único miembro de salida del conjunto de engranajes planetarios frontal. El conjunto de engranajes planetarios
frontal proporciona una relación 1: 1 de engranajes para el conjunto de engranajes planetarios trasera.
El conjunto de engranajes planetarios trasera es un conjunto de engranajes planetarios Ravigneaux y tiene los siguientes componentes:
A la inversa, sol trasera engranaje No. 2 es accionado, el portador planetario trasera se mantiene y el engranaje anular es la salida (2,24: 1 con
dirección inversa)
En primera engranaje, engranaje solar No. 3 es accionado, el portador planetario trasera se mantiene y el engranaje anular es la salida (2,74: 1)
En segundo engranaje, engranaje solar No. 3 es accionado, engranaje solar No. 2 se lleva a cabo y el engranaje anular es la salida (1,54: 1) En tercera engranaje,
engranaje solar No. 3 y engranaje solar No. 2 son accionados y la engranaje de anillo es la salida (1: 1) En cuarto engranaje, engranaje solar No. 3 y el portador de
En quinto engranaje, engranaje solar No. 2 y el portador de planetario trasera son accionados y el engranaje de anillo es el de salida (0.87: 1)
En sexto engranaje, el soporte planetario trasero es accionado, engranaje solar No. 2 se lleva a cabo y el engranaje anular es la salida (0,69: 1)
Esta transmisión tiene una bomba de engranajes que suministra la presión de fluido de transmisión para el sistema hidráulico. El interior (unidad) de engranaje
se gira por el cubo de convertidor de par. La bomba de fluido de transmisión tiene las siguientes partes:
Cuerpo de la bomba, con interior (unidad) y los engranajes exteriores (de tracción)
12228
placa de centrado Placa
La bomba de fluido de transmisión extrae fluido de transmisión desde el área del sumidero, formada por la bandeja de aceite de la transmisión, a
través del filtro de fluido de la transmisión, que se instala en la porción de placa intermedia del conjunto de bomba y sellada por un sello de goma. Un
imán unido a la bandeja de aceite de la transmisión recoge cualquier material metálico en el líquido de transmisión.
ít Descripción
7 placa de centrado
8 placa intermedia
Cuando se libera la TCC, la presión de línea se suministra a la válvula de regulador de la liberación convertidor de la válvula de control de la lubricación a
través del circuito CREL F. Los suministros de válvula regulador de la liberación convertidor de fluidos para el convertidor de par a través del circuito CREL.
Fluido sale del convertidor de par a través del circuito Caply y va a la válvula del regulador de control de embrague de derivación. La válvula del regulador de
control de derivación de embrague dirige el fluido de vuelta a la válvula de regulador de la liberación convertidor a través del circuito Caply EX. La válvula de
regulador de la liberación convertidor dirige el fluido al circuito DBACK donde suministra lubricación en el circuito de lubricante.
12229
Circuitos de convertidor de par hidráulico del embrague del convertidor de par (TCC) Lanzamiento
Cuando se aplica la TCC, el solenoide TCC se aplica presión hidráulica a la válvula del regulador de control de embrague de derivación y la válvula de
regulador de la liberación convertidor a través del circuito VFS6 para posicionar las válvulas. La presión de línea se suministra a la válvula del regulador de
control de derivación de embrague de la válvula principal regulador. El embrague válvula del regulador de control de derivación dirige regula la presión de
Fluido sale del convertidor de par a través del circuito CREL y va a la válvula de regulador de la liberación del convertidor.
Circuitos de convertidor de par hidráulico del embrague del convertidor de par (TCC) Aplicada
12230
Esta transmisión utiliza engranajes planetarios con controles electrónicos hidráulicos. Esta transmisión tiene
engranajes planetarios doble juego Dos garras fijas de discos múltiples tres
embragues de discos
Todas las funciones hidráulicas son dirigidos por solenoides electrónicos para controlar las siguientes:
Compromiso sensación de
de programación
sensor de TSS
sensor de OSS
integral
La potencia del motor llega a la transmisión por un convertidor de par con un embrague integral. Las 6 marchas adelante y una marcha atrás se
obtienen a partir de 2 juegos de engranajes planetarios.
La selección de marcha se consigue mediante el control del flujo de fluido de transmisión automática para operar varios embragues internos. El PCM opera los
componentes eléctricos y proporciona para el control de la presión de cambio de la selección de marchas, lo que aumenta el refinamiento y convertidor de par
de deslizamiento.
En el caso de un fallo del sistema, el PCM también prevé Modo de Fallo de los Efectos de mantener
12231
operación funcional máximo de la transmisión con una reducción mínima en conductor, pasajero o la seguridad del vehículo. En el caso de una
pérdida total de control o energía eléctrica, las funciones básicas de transmisión
P, R, N y D se conservan. También tercero o quinto engranaje es retenido por el sistema hidráulico. El engranaje retenido depende de la marcha
seleccionada en el momento de la falla.
Esta transmisión tiene una válvula de derivación térmica interna contenida dentro de la caja.
identificación
Todos los vehículos están equipados con una etiqueta de certificación del vehículo. La ubicación en la etiqueta marcada TR está reservado para el código de
transmisión. Referirse a: IDENTIFICACIÓN DE LOS CÓDIGOS. Todas las transmisiones están equipadas con una etiqueta de identificación situada en la caja de
transmisión. Para números de piezas de transmisión, número de serie y fecha de fabricación, consulte la etiqueta de identificación de la transmisión se encuentra en la
caja de transmisión.
ít Descripción
1 número de parte
2 La fecha de construcción
3 Número de serie
cuerpo de la etiqueta
12232
ít Descripción
La estrategia cuerpo del solenoide se programa en el PCM para controlar el desplazamiento, LPC y solenoides TCC para prevenir cambios duras. El cuerpo de
la etiqueta de solenoide en la caja de transmisión contiene la estrategia cuerpo del solenoide 13 dígitos y la identificación cuerpo del solenoide 12 dígitos. Las
letras no se utilizan en la estrategia cuerpo del solenoide 13 dígitos. Los caracteres se componen de todos los números.
ít Descripción
12233
Cuando se instala un nuevo cuerpo del solenoide, un nuevo archivo de estrategia cuerpo del solenoide se descarga en el PCM. Una etiqueta de cuerpo del solenoide
de reemplazo se suministra con el nuevo cuerpo de solenoide que contiene la estrategia cuerpo del solenoide 13 dígitos y la identificación cuerpo del solenoide 12
Si la estrategia cuerpo del solenoide grabada en el control principal no coincide con las pantallas de instrumentos de diagnóstico, la estrategia cuerpo del
solenoide debe ser descargado en el PCM o cambios severos resultará.
DE BANDA
Los solenoides están calibrados de fábrica y no son todos iguales. Los solenoides se pueden sustituir por separado, pero sólo con un solenoide de
reemplazo con una boquilla de inyector y número de la banda que coincide con el solenoide siendo reemplazado. Cuando se sustituyen solenoide (s), el
nuevo número de la banda magnética debe coincidir con el número de la banda magnética de edad. El número de banda está al lado del código de barras
de la matriz de dos dimensiones en el lado del solenoide y será un 1, 2, 3, 4 o 5.
Sistema de diagrama
ít Descripción
1 Conexión de cableado
2 PCM
3 TFT
4 TR
5 TSS
6 OSS
7 LPC
8 SSA
9 SSB
10 SSC
11 SSD
12 SSE
13 TCC
presión de cambio.
12235
y la programación de la CTP.
de cambio.
programación de TCC
El PCM y su red de entrada / salida controla las siguientes operaciones: sincronización del cambio
La estrategia de control de la transmisión es independiente de la estrategia de control del motor en el PCM, aunque algunas de las señales de entrada son
compartidos. Cuando se determina la mejor estrategia de funcionamiento para la operación de transmisión, el PCM utiliza la información de entrada del
motor y sensores e interruptores relativos al conductor. Además, el PCM recibe señales de entrada desde los sensores y conmutadores relacionadas con la
transmisión. El PCM utiliza estas señales para determinar la estrategia de funcionamiento de la transmisión.
Usando todas estas señales de entrada, el PCM puede determinar cuando el tiempo y las condiciones son adecuadas para un cambio o cuándo aplicar o
liberar la TCC. También determina la mejor línea de presión para optimizar el cambio de sensación de compromiso. Para lograr esto, el PCM utiliza solenoides
de salida para controlar la operación de transmisión. La estrategia de control de la transmisión es independiente de la estrategia de control del motor en el
PCM, aunque algunas de las señales de entrada son compartidos. Cuando se determina la mejor estrategia de funcionamiento para la operación de
transmisión, el PCM utiliza la información de entrada del motor y sensores e interruptores relativos al conductor. Además, el PCM recibe señales de entrada
desde los sensores y conmutadores relacionadas con la transmisión. El PCM utiliza estas señales para determinar la estrategia de funcionamiento de la
transmisión. Usando todas estas señales de entrada, el PCM puede determinar cuando el tiempo y las condiciones son adecuadas para un cambio o cuándo
aplicar o liberar la TCC. También determina la mejor línea de presión para optimizar el cambio de sensación de compromiso. Para lograr esto, el PCM utiliza
Sensores e interruptores
El PCM controla las funciones electrónicas de esta transmisión. El PCM recibe señales de entrada desde los sensores de motor y transmisión y utiliza
estas entradas para controlar la presión de línea, el tiempo de cambio, TCC y solenoides de cambio.
12236
ít Descripción
sensor de TFT Este sensor está situado en el cuerpo del solenoide de transmisión. Es un
dispositivo sensible a la temperatura llamado un termistor. El valor de
resistencia del sensor TFT variará con el cambio de temperatura. El
PCMPCM supervisa el voltaje a través del sensor TFT para determinar la
temperatura del fluido de transmisión. El PCM utiliza esta señal inicial para
determinar si una secuencia de cambios de arranque en frío es necesario.
El esquema de cambios de arranque en frío permite cambios tardíos
cuando el fluido de transmisión es frío para ayudar a calentar el líquido de
transmisión. El PCM también inhibe la operación de TCC a temperaturas
de fluido de baja transmisión y ajusta la presión de línea para la
temperatura.
sensor de TSS Este sensor TSS es un captador de efecto Hall que envía una señal a la
PCM que indica la turbina de transmisión de velocidad de entrada del eje.
La información TSS se compara con las rpm del motor para determinar el
rendimiento TSS. TSS también es comparado con el OSS para
determinar la calidad del cambio y el embrague.
transmisión eje de transferencia, que envía una señal a la PCM para indicar la
cambio. OSS también es comparado con los SAT para determinar la calidad del
cambio y el embrague.
12237
Tabla de identificación de circuito hidráulico
BREVA presión BREV5 de la habilitación del accionamiento de la válvula para la válvula del
regulador de embrague A.
BREV5 presión Brev 5F desde el embrague Una válvula de pestillo para habilitar el
Caply Aplicar circuito para el convertidor de par, también el circuito de retorno durante la
liberación de la CTP.
12238
Caply F presión de la línea desde el circuito de la bomba dirigido a la válvula del regulador de
embrague.
embrague.
de la válvula de cierre del embrague y el embrague de marcha atrás bajo / (D) para
aplicar el embrague.
aplicar el embrague.
CLEC la presión de salida de solenoide regulado desde el circuito de CLEC F dirigida por la
embrague el O / D (E).
12239
CLE FB presión de la línea regulada de la válvula de retención E embrague que se
CREL F presión de la línea de la válvula del regulador principal que suministra la válvula
lubricación.
embrague D2.
bomba.
válvula y a la bola de vaivén No. 2 a la presión de salida SSD directa para embragar el
12240
VFS1 la presión de salida del solenoide de SSA a la de un embrague regulador y
VFS3E presión de salida desde el circuito de SSC VFS3 dirigido a la válvula de regulador
VFS5 la presión de salida del solenoide del solenoide LPC a la válvula principal
regulador para controlar la presión de la línea.
VFS6 la presión de salida del solenoide del solenoide TCC al embrague válvula del
regulador de control de derivación y la válvula de regulador de la liberación
convertidor para controlar el TCC.
12241
Bajar pasajes cuerpo de la válvula
La presión de la línea controles PCM con el solenoide LPC. La variación de la presión de los efectos de solenoide LPC
12242
turno de sentir la vez que permite una presión suficiente para la aplicación del embrague.
Cuando el motor está en marcha, los materiales de la bomba de presión a la válvula principal regulador a través del circuito de la bomba. La posición
de la presión principal controles de válvula regulador de línea (en el circuito de la bomba). La presión de la electroválvula LPC a través del circuito
VFS5 controla la posición de la válvula principal regulador. La válvula principal regulador varía la presión en el circuito SCHG. Cuanto mayor sea la
presión en el circuito SCHG, menor es la presión de la línea (circuito de la bomba) es. Como la presión SCHG disminuye, la presión de línea (circuito
de la bomba) aumenta.
La principal presión suministros válvula del regulador a la válvula de control de la lubricación a través del circuito CREL F. Cuando se aplica la
TCC, la válvula de control de la lubricación suministra la lubricación de transmisión a través del circuito COOLF al circuito LUBE.
Cuando se libera la TCC, de retorno de fluido desde el convertidor de par se suministra al circuito LUBE a través de la Caply, Caply EX
y circuitos DBACK.
Presión en el circuito LUBE ya sea circula a través de la válvula de derivación térmica cuando TFT está por debajo de la temperatura de funcionamiento o a
través del enfriador de fluido de transmisión cuando el fluido de transmisión está en o por encima de la temperatura de funcionamiento. De retorno de fluido de
la válvula de derivación térmica o el enfriador de fluido de transmisión entra en el eje de entrada a través del conjunto de la bomba y fluye a través de pasajes
en el eje de entrada, eje intermedio y el eje de salida para proporcionar lubricación para la transmisión.
El PCM controlar las funciones electrónicas de esta transmisión. Un bastidor de conductores de plástico moldeado está atornillado al conjunto de control
principal. El conductor soporte contiene los sensores TSS, OSS, TFT y TR.
12243
El PCM recibe señales de entrada desde los sensores de motor y transmisión y utiliza estas entradas para controlar la presión de línea, cambio de hora,
TCC, y cambiar solenoides. El PCM también proporciona potencia y tierra para la bobina del relé luz de marcha atrás y proporciona un parque / inicio
NEUTRAL señal de habilitación.
La siguiente es una lista de entradas directas del motor y del conductor a la PCM, junto con la información del módulo del vehículo CAN:
El par motor
TEC
BPP
también:
Proporciona salidas de la CAN para TR, OSS, SST, TFT, marcha actual y A / C de inhibición. Proporciona información sobre
DAB usando la CAN para iluminar la MIL o TCIL. Proporciona información de diagnóstico a una herramienta de exploración a
Si el PCM detecta un sistema o errores de los componentes, que sustituye un valor por defecto o señal utilizando estrategias de manejo de los
efectos modos de fallo y.
El PCM también utiliza estrategias de manejo de los efectos modos de fallo y para compensar solenoide de cambio eléctrico o mecánico y aplicar
las fallas de componentes que resultan en patrones de cambio alternativos. Si la transmisión pierde el control electrónico completo, que funciona
Operación en tercera o quinta marcha (dependiendo de las condiciones de fallo) cuando la palanca selectora está en la unidad, 3, 2 o 1
posición
El solenoide TCC es un VFS que varía la presión hidráulica mediante el accionamiento de una válvula hidráulica. El PCM se aplica corriente
variable al solenoide TCC que varía la presión en el circuito hidráulico VFS6 a la
12244
Convertidor de salida del regulador de la válvula y la válvula de control del regulador de derivación del embrague. El solenoide TCC utiliza
funcionamiento proporcional. Como la corriente de las disminuciones de PCM, la presión del solenoide disminuye. Como la corriente de los
aumentos PCM, la presión de los aumentos de solenoide. El solenoide TCC se suministra presión hidráulica desde el circuito SREG. Con
corriente cero, el solenoide TCC cierra completamente la válvula hidráulica que se aplica la cantidad mínima de presión hidráulica al convertidor
de salida del regulador de la válvula y la válvula de regulador de control de embrague de derivación a través del circuito y libera el TCC
hidráulico VFS6. Con la máxima corriente al solenoide, la válvula hidráulica se abre completamente la abertura de salida para la máxima presión
al circuito hidráulico VFS6 aplicar la TCC.
ít Descripción
1 Corriente baja
2 baja de escape
5 Alta corriente
6 alta de escape
La electroválvula de cambio A (SSA), la electroválvula de cambio B (SSB), la electroválvula de cambio C (SSC) y la electroválvula de cambio D (SSD)
12245
ít Descripción
1 alta de escape
4 baja de escape
8 SSC VFS
SSB y SSD utilizan operación proporcional inversa. Como la corriente de las disminuciones PCM, la presión de los aumentos de solenoide.
Como la corriente de los aumentos de PCM, la presión del solenoide disminuye. SSB y SSD se suministran presión hidráulica del circuito de
SREG. Con corriente cero, SSB y SSD abren completamente las válvulas hidráulicas que se aplica presión hidráulica máxima para el
regulador y las válvulas de retención para aplicar el embrague que controla. Con la máxima corriente a los solenoides, la válvula hidráulica
cierra completamente para aplicar cero cantidad de presión hidráulica para el regulador y el pestillo válvulas del embrague que controla y
libera el embrague.
Electroválvulas de cambio de A a D son VFS que varían la presión hidráulica mediante el accionamiento de una válvula hidráulica. El PCM se aplica
corriente variable a los solenoides de cambio que varía la presión en el circuito hidráulico para el regulador y pestillo válvulas del embrague que
controla.
SSA y SSC utilizan funcionamiento proporcional. Como la corriente de las disminuciones de PCM, la presión del solenoide disminuye.
Como la corriente de los aumentos PCM, la presión de los aumentos de solenoide. SSA y SSC se suministran presión hidráulica del
circuito de SREG.
12246
Con corriente cero, SSA y SSC cerrar completamente las válvulas hidráulicas que se aplica cero cantidad de presión hidráulica para el regulador y
el pestillo válvulas del embrague que controla y libera el embrague. Con la máxima corriente a los solenoides, las válvulas hidráulicas totalmente
abierta para la máxima presión al regulador y las válvulas de retención para aplicar el embrague.
La electroválvula de cambio B (SSB) y la electroválvula de cambio D VFS Variable (SSD) inversamente proporcional
ít Descripción
1 baja de escape
4 alta de escape
8 SSD VFS
12247
ít Descripción
UNA Apagado
segundo En
El TSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en frecuencia que la velocidad de rotación del avance
(1, 2, 3, 4) del cilindro de embrague varía.
El PCM compara la señal de sensor TSS con la información de velocidad del motor para determinar la cantidad de deslizamiento que ocurre en el
convertidor de par.
El PCM también compara la señal del sensor TSS la señal de sensor OSS para determinar la relación de engranaje proporcionado por el conjunto de engranajes
planetarios trasera.
El PCM utiliza la señal del sensor TSS como insumo para sus estrategias de turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también utiliza la señal
del sensor TSS para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
El sensor OSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en la frecuencia como la velocidad de
rotación de la corona dentada del eje de salida varía.
El PCM también compara la señal del sensor OSS con la señal del sensor TSS para determinar la relación de transmisión proporcionada por el conjunto de engranajes
planetarios trasera.
El PCM utiliza la señal del sensor OSS como insumo para sus estrategias de turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también utiliza la señal
del sensor OSS para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
12248
El sensor TFT es una resistencia dependiente de la temperatura que está en contacto con el fluido de transmisión en el área del sumidero de la transmisión.
El PCM controla el voltaje a través del sensor TFT, que cambia a medida que la temperatura del fluido de transmisión varía.
El PCM utiliza la señal del sensor TFT como una entrada para su estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal
del sensor TFT para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
El sensor de TR tiene un conjunto de sensores de efecto Hall que tienen un patrón de ON / OFF estados que dependen de la
El sensor TR también proporciona señales para el sistema de arranque y las luces de marcha atrás. El PCM utiliza la señal del sensor TR como una entrada
para su estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TR para la detección de fallos de transmisión y el
diagnóstico.
Convertidor de par
Impulsor de
turbina del
reactor TCC
Para obtener información de diagnóstico, consulte: Convertidor de par del embrague (TCC).
El funcionamiento de esta transmisión implica el uso de 2 juegos de engranajes planetarios que tienen los siguientes componentes:
artes de un sol
dentada
Tres piñones de engranajes planetarios cortos que engranan con el sol engranajes de tres largos piñones
Sistema hidráulico
filtro
LPC solenoide
SSD SSE
solenoide TCC
Posición de reposo
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
12250
3 Convertidor de par
4 Conjunto de la bomba
Montaje
12 caja de transmisión
Operación mecánica
Aplicar componentes:
trinquete de estacionamiento comprometida que sostiene el engranaje de parque (eje de salida) estacionaria bajo
soporte de satélites
Ninguna
Ninguna
(eje de salida)
12251
Cuadro de aplicaciones de embrague Posición de reposo
Bajo / D
Forward A (1, B directo Intermedio Reverse Overdrive E
Engranaje 2, 3, 4) (3, 5, R) C (2, 6) (1, R) (4, 5, 6) Bajo OWC
Parque - - - H* - -
* H = Hold embrague
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
Operación hidráulica
La posición de la presión principal controles de válvula regulador de línea. La posición de la válvula principal regulador depende de la
presión aplicada a él por el solenoide LPC a través del circuito VFS5. La válvula principal regulador varía la presión en el circuito de la
bomba mediante el control de flujo hidráulico desde el circuito SCHG en el circuito de aspiración de la bomba. La presión de línea se
suministra al:
válvula manual.
del regulador.
12252
válvula reguladora de presión solenoide. pestillo
D1 y válvulas reguladoras.
Cuando se libera la TCC, la válvula de regulador de la liberación convertidor aplica presión a la del convertidor de par a través del
circuito CREL para liberar la TCC.
presión CREL sale del convertidor de par a través del circuito Caply a la válvula del regulador de control de embrague de derivación.
La válvula del regulador de control de derivación de embrague dirige la presión del circuito de Caply de nuevo a la válvula de regulador de la
liberación convertidor a través del circuito Caply EX.
La válvula de regulador de la liberación convertidor dirige la presión del circuito de Caply EX para el drenaje de retorno de la válvula a través del
La válvula de control de la lubricación dirige presión de la línea para el enfriador de fluido de transmisión o la válvula de derivación térmica a
través del circuito COOLF.
Cuando el fluido de transmisión sale del enfriador de fluido de transmisión o válvula de derivación térmica, proporciona lubricación a la
Los suministros de solenoide de la válvula del regulador de presión regulada la presión de línea para el cambio, LPC y TCC solenoides a través del
circuito hidráulico SREG.
El solenoide LPC aplica presión variable a la válvula principal regulador a través del circuito hidráulico VFS5. El solenoide LPC regula
la presión de línea mediante el control de la posición de la válvula principal regulador.
SSD suministra presión a la válvula de solenoide de multiplex a través del circuito VFS4. La posición de la válvula de multiplex solenoide
permite que la presión del circuito de VFS4 para ser dirigido a la D1 y D2 pestillo y válvulas de regulación a través del circuito CL DC para
posicionar las válvulas para bajo de embrague / inversa aplicación (D). circuitos hidráulicos de embrague:
La presión de línea se suministra por la bomba a las válvulas de pestillo D1 y el regulador. presión de la línea regulada de la válvula
Operación eléctrica
12253
CB = freno de embrague, NC = Normalmente cerrado, NH = Normalmente alto, NL = Normalmente baja
Posición inversa
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
3 Convertidor de par
4 Conjunto de la bomba
Montaje
Operación mecánica
12254
Aplicar componentes:
soporte de satélites
Ninguna
soporte de satélites
Bajo / D
Forward A (1, B directo Intermedio Reverse Overdrive E
Engranaje 2, 3, 4) (3, 5, R) C (2, 6) (1, R) (4, 5, 6) Bajo OWC
Marcha atrás - re - H* - -
* H = Hold embrague
12255
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
Operación hidráulica
La posición de la presión principal controles de válvula regulador de línea. La posición de la válvula principal regulador depende de la
presión aplicada a él por el solenoide LPC a través del circuito VFS5. La válvula principal regulador varía la presión en el circuito de la
bomba mediante el control de flujo hidráulico desde el circuito SCHG en el circuito de aspiración de la bomba. La presión de línea se
suministra al:
válvula manual.
A la inversa, la válvula manual dirige presión de la línea a la válvula de doble No. 1 y la válvula de solenoide de multiplex a través
del circuito REV.
La bola de vaivén No. 1 dirige la presión de línea a la válvula del regulador de embrague B. circuitos
convertidores de par:
Cuando se libera la TCC, la válvula de regulador de la liberación convertidor aplica presión a la del convertidor de par a través del
circuito CREL para liberar la TCC.
presión CREL sale del convertidor de par a través del circuito Caply a la válvula del regulador de control de embrague de derivación.
La válvula del regulador de control de derivación de embrague dirige la presión del circuito de Caply de nuevo a la válvula de regulador de la
liberación convertidor a través del circuito Caply EX.
12256
La válvula de regulador de la liberación convertidor dirige la presión del circuito de Caply EX para el drenaje de retorno de la válvula a través del
La válvula de control de la lubricación dirige presión de la línea para el enfriador de fluido de transmisión o la válvula de derivación térmica a
través del circuito COOLF.
Cuando el fluido de transmisión sale del enfriador de fluido de transmisión o válvula de derivación térmica, proporciona lubricación a la
Los suministros de solenoide de la válvula del regulador de presión regulada la presión de línea para el cambio, LPC y TCC solenoides a través del
circuito hidráulico SREG.
El solenoide LPC aplica presión variable a la válvula principal regulador a través del circuito hidráulico VFS5. El solenoide LPC regula
la presión de línea mediante el control de la posición de la válvula principal regulador.
SSD suministra presión a la válvula de solenoide de multiplex a través del circuito VFS4. suministros SSB presión al regulador de embrague B y las
válvulas de retención a la posición de las válvulas de embrague directa (B) de la aplicación. circuitos hidráulicos de embrague:
La presión de línea se suministra por la bomba a las válvulas de pestillo D1 y el regulador. presión de la línea regulada de la válvula
La presión de línea se suministra por la válvula manual para las válvulas de pestillo B y el regulador de embrague. presión de la línea regulada de la
válvula de regulador B de embrague se suministra al embrague directo (B) para aplicar el embrague.
Posición neutral
12257
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
3 Convertidor de par
4 Conjunto de la bomba
11 caja de transmisión
Operación mecánica
Aplicar componentes:
soporte de satélites
12258
componentes juego de engranajes planetarios de conducción traseras:
Ninguna
Ninguna
soporte de satélites
Bajo / D
Forward A (1, B directo Intermedio Reverse Overdrive E
Engranaje 2, 3, 4) (3, 5, R) C (2, 6) (1, R) (4, 5, 6) Bajo OWC
Marcha atrás - - - H* - -
* H = Hold embrague
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
Operación hidráulica
La posición de la presión principal controles de válvula regulador de línea. La posición de la válvula principal regulador depende
de la presión aplicada a él por el solenoide LPC a través del circuito VFS5.
12259
La válvula principal regulador varía la presión en el circuito de la bomba mediante el control de flujo hidráulico desde el circuito SCHG en el circuito de
válvula manual.
A la inversa, la válvula manual dirige presión de la línea a la válvula de doble No. 1 y la válvula de solenoide de multiplex a través
del circuito REV.
La bola de vaivén No. 1 dirige la presión de línea a la válvula del regulador de embrague B. circuitos
convertidores de par:
Cuando se libera la TCC, la válvula de regulador de la liberación convertidor aplica presión a la del convertidor de par a través del
circuito CREL para liberar la TCC.
presión CREL sale del convertidor de par a través del circuito Caply a la válvula del regulador de control de embrague de derivación.
La válvula del regulador de control de derivación de embrague dirige la presión del circuito de Caply de nuevo a la válvula de regulador de la
liberación convertidor a través del circuito Caply EX.
La válvula de regulador de la liberación convertidor dirige la presión del circuito de Caply EX para el drenaje de retorno de la válvula a través del
La válvula de control de la lubricación dirige presión de la línea para el enfriador de fluido de transmisión o la válvula de derivación térmica a
través del circuito COOLF.
Cuando el fluido de transmisión sale del enfriador de fluido de transmisión o válvula de derivación térmica, proporciona lubricación a la
Los suministros de solenoide de la válvula del regulador de presión regulada la presión de línea para el cambio, LPC y TCC solenoides a través del
circuito hidráulico SREG.
El solenoide LPC aplica presión variable a la válvula principal regulador a través del circuito hidráulico VFS5. El solenoide LPC regula
la presión de línea mediante el control de la posición de la válvula principal regulador.
SSD suministra presión a la válvula de solenoide de multiplex a través del circuito VFS4. suministros SSB presión al regulador de embrague B y
las válvulas de retención a la posición de las válvulas de embrague directa (B) de la aplicación.
12260
circuitos hidráulicos de embrague:
La presión de línea se suministra por la bomba a las válvulas de pestillo D1 y el regulador. presión de la línea regulada de la válvula
La presión de línea se suministra por la válvula manual para las válvulas de pestillo B y el regulador de embrague. presión de la línea regulada de la
válvula de regulador B de embrague se suministra al embrague directo (B) para aplicar el embrague.
1ª velocidad
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
3 Convertidor de par
4 Conjunto de la bomba
12261
7 Del embrague de marcha (A) Asamblea
Montaje
17 caja de transmisión
Operación mecánica
Aplicar componentes:
soporte de satélites
Ninguna
Ninguna
soporte de satélites
12262
(1, R)
Marcha atrás - - - *H - -
* H = Hold embrague
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
5 Bajo embrague de marcha atrás (D) (Applied Por debajo de 5 kilómetros por hora [3
mph] Sólo)
Operación hidráulica
La posición de la presión principal controles de válvula regulador de línea. La posición de la válvula principal regulador depende de la
presión aplicada a él por el solenoide LPC a través del circuito VFS5. La válvula principal regulador varía la presión en el circuito de la
bomba mediante el control de flujo hidráulico desde el circuito SCHG en el circuito de aspiración de la bomba. La presión de línea se
suministra al:
válvula manual.
12263
pestillo D1 y válvulas reguladoras.
A la inversa, la válvula manual dirige presión de la línea a la válvula de doble No. 1 y la válvula de solenoide de multiplex a través
del circuito REV.
La bola de vaivén No. 1 dirige la presión de línea a la válvula del regulador de embrague B. circuitos
convertidores de par:
Cuando se libera la TCC, la válvula de regulador de la liberación convertidor aplica presión a la del convertidor de par a través del
circuito CREL para liberar la TCC.
presión CREL sale del convertidor de par a través del circuito Caply a la válvula del regulador de control de embrague de derivación.
La válvula del regulador de control de derivación de embrague dirige la presión del circuito de Caply de nuevo a la válvula de regulador de la
liberación convertidor a través del circuito Caply EX.
La válvula de regulador de la liberación convertidor dirige la presión del circuito de Caply EX para el drenaje de retorno de la válvula a través del
La válvula de control de la lubricación dirige presión de la línea para el enfriador de fluido de transmisión o la válvula de derivación térmica a
través del circuito COOLF.
Cuando el fluido de transmisión sale del enfriador de fluido de transmisión o válvula de derivación térmica, proporciona lubricación a la
Los suministros de solenoide de la válvula del regulador de presión regulada la presión de línea para el cambio, LPC y TCC solenoides a través del
circuito hidráulico SREG.
El solenoide LPC aplica presión variable a la válvula principal regulador a través del circuito hidráulico VFS5. El solenoide LPC regula
la presión de línea mediante el control de la posición de la válvula principal regulador.
SSD suministra presión a la válvula de solenoide de multiplex a través del circuito VFS4. suministros SSB presión al regulador de embrague B y las
válvulas de retención a la posición de las válvulas de embrague directa (B) de la aplicación. circuitos hidráulicos de embrague:
La presión de línea se suministra por la bomba a las válvulas de pestillo D1 y el regulador. presión de la línea regulada de la válvula
La presión de línea se suministra por la válvula manual para las válvulas de pestillo B y el regulador de embrague. presión de la línea regulada de la
válvula de regulador B de embrague se suministra al embrague directo (B) para aplicar el embrague.
12264
Posición de la Está SSA NL SSD NH
palanca dirigida PCM (1, 2, 3, SSB NH (3, SSC NL (CB L / R
selectora Engranaje 4) 5, R) (CB 2, 6) 4, 5, 6) SSE NC TCC NL
CB = freno de embrague, NC = Normalmente cerrado, NH = Normalmente alto, NL = Normalmente baja * solenoide está en ON cuando la velocidad del vehículo está por encima
de 4 kph (3 mph).
2ª velocidad
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
3 Convertidor de par
4 Conjunto de la bomba
12265
12 Bajo embrague unidireccional
14 centro de Apoyo
Montaje
19 caja de transmisión
Operación mecánica
Aplicar componentes:
engranajes
soporte de satélites
Nº de engranajes 3 sol
(eje de salida)
Nº 2 de engranajes sol
Bajo / D
Forward A (1, B directo Intermedio Reverse Overdrive E
Engranaje 2, 3, 4) (3, 5, R) C (2, 6) (1, R) (4, 5, 6) Bajo OWC
Segundo engranaje D re - H - - O
12266
y manual 2
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
Operación hidráulica
La posición de la presión principal controles de válvula regulador de línea. La posición de la válvula principal regulador depende de la
presión aplicada a él por el solenoide LPC a través del circuito VFS5. La válvula principal regulador varía la presión en el circuito de la
bomba mediante el control de flujo hidráulico desde el circuito SCHG en el circuito de aspiración de la bomba. La presión de línea se
suministra al:
Válvula manual.
En la unidad, la válvula manual dirige presión de la línea a la No. 1 válvula de doble efecto y el embrague A, C y E válvulas reguladoras.
12267
La bola de vaivén No. 1 dirige la presión de línea a la válvula del regulador de embrague B. circuitos
convertidores de par:
Cuando se libera la TCC, la válvula de regulador de la liberación convertidor aplica presión a la del convertidor de par a través del
circuito CREL para liberar la TCC.
presión CREL sale del convertidor de par a través del circuito Caply a la válvula del regulador de control de embrague de derivación.
La válvula del regulador de control de derivación de embrague dirige la presión del circuito de Caply de nuevo a la válvula de regulador de la
liberación convertidor a través del circuito Caply EX.
La válvula de regulador de la liberación convertidor dirige la presión del circuito de Caply EX para el drenaje de retorno de la válvula a través del
La válvula de control de la lubricación dirige presión de la línea para el enfriador de fluido de transmisión o la válvula de derivación térmica a
través del circuito COOLF.
Cuando el fluido de transmisión sale del enfriador de fluido de transmisión o válvula de derivación térmica, proporciona lubricación a la
Los suministros de solenoide de la válvula del regulador de presión regulada la presión de línea para el cambio, LPC y TCC de solenoide a través del
El solenoide LPC aplica presión variable a la válvula principal regulador a través del circuito hidráulico VFS5. El solenoide LPC regula
la presión de línea mediante el control de la posición de la válvula principal regulador.
SSA suministra presión al embrague Un regulador y las válvulas de retención a la posición de las válvulas para la aplicación del embrague de marcha (A).
SSC presión suministros a la válvula de embrague regulador C para posicionar la válvula de embrague intermedia aplicación (C). circuitos
hidráulicos de embrague:
presión de la línea regulada desde el embrague se suministra una válvula de regulación para el embrague de avance (A) para aplicar el embrague.
presión de la línea Regulado a partir de la válvula reguladora de C embrague se suministra al embrague intermedio (C) para aplicar el embrague.
Operación eléctrica
12268
Dy2 2 EN EN EN EN APAGADO APAGADO
CB = freno de embrague NC =
Normalmente cerrado NH =
Normalmente alta NL =
Normalmente baja
3ª velocidad
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
3 Convertidor de par
4 Conjunto de la bomba
12269
14 centro de Apoyo
Montaje
19 caja de transmisión
Operación mecánica
Aplicar componentes:
soporte de satélites
Nº 3 sol de engranajes Nº
2 de engranajes sol
(eje de salida)
Ninguna
Bajo / D
Un avance Intermedio Reverse E Overdrive (4,
Engranaje (1, 2, 3, 4) Directo B (3,5, R) C (2, 6) (1, R) 5, 6) Bajo OWC
3ª velocidad D re re O
12270
y manual 3
CB = freno de embrague NC =
Normalmente cerrado NH =
Normalmente alta NL =
Normalmente baja
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
Operación hidráulica
La posición de la presión principal controles de válvula regulador de línea. La posición de la válvula principal regulador depende de la
presión aplicada a él por el solenoide LPC a través del circuito VFS5. La válvula principal regulador varía la presión en el circuito de la
bomba mediante el control de flujo hidráulico desde el circuito SCHG en el circuito de aspiración de la bomba. La presión de línea se
suministra al:
Válvula manual.
regulador.
12271
válvula reguladora de presión del solenoide. pestillo
D1 y válvulas reguladoras.
En la unidad, la válvula manual dirige presión de la línea a la No. 1 válvula de doble efecto y el embrague A, C y E válvulas reguladoras.
La bola de vaivén No. 1 dirige la presión de línea a la válvula del regulador de embrague B. circuitos
convertidores de par:
Cuando se libera la TCC, la válvula de regulador de la liberación convertidor aplica presión a la del convertidor de par a través del
circuito CREL para liberar la TCC.
presión CREL sale del convertidor de par a través del circuito Caply a la válvula del regulador de control de embrague de
derivación.
La válvula del regulador de control de derivación de embrague dirige la presión del circuito de Caply de nuevo a la válvula de regulador de la
liberación convertidor a través del circuito Caply EX.
La válvula de regulador de la liberación convertidor dirige la presión del circuito de Caply EX para el drenaje de retorno de la válvula a través del
La válvula de control de la lubricación dirige presión de la línea para el enfriador de fluido de transmisión o la válvula de derivación térmica a
través del circuito COOLF.
Cuando el fluido de transmisión sale del enfriador de fluido de transmisión o válvula de derivación térmica, proporciona lubricación a la
Los suministros de solenoide de la válvula del regulador de presión regulada la presión de línea para el cambio, LPC y TCC de solenoide a través del
El solenoide LPC aplica presión variable a la válvula principal regulador a través del circuito hidráulico VFS5. El solenoide LPC regula
la presión de línea mediante el control de la posición de la válvula principal regulador.
SSA suministra presión al embrague Un regulador y las válvulas de retención a la posición de las válvulas para la aplicación del embrague de marcha (A).
SSB suministra presión a la válvula reguladora de embrague B para posicionar la válvula de embrague directo aplicación (B). circuitos hidráulicos
de embrague:
presión de la línea regulada desde el embrague se suministra una válvula de regulación para el embrague de avance (A) para aplicar el embrague.
presión de la línea regulada de la válvula de regulador B de embrague se suministra al embrague directo (B) para aplicar el embrague.
Operación eléctrica
12272
solenoide turno TCC NL
CB = freno de embrague NC =
Normalmente cerrado NH =
Normalmente alta NL =
Normalmente baja
4ª velocidad
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
3 Convertidor de par
4 Conjunto de la bomba
12273
9 Conjunto de portador planetario frontal
Montaje
17 caja de transmisión
Operación mecánica
Aplicar componentes:
soporte de satélites
Nº 3 sol de engranajes
planetarios portadora
Ninguna
12274
(2, 6) (1, R)
4º componentes
planetarios D
engranaje PORTADORAS Nº 2 sol soporte de Eje de entrada- soporte de
Gear planetario frontal Frente a-n. 2 sol engranaje satélites a-trasera satélites
planetario
D = Drive embrague O / R =
Rebasamiento
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
Operación hidráulica
La posición de la presión principal controles de válvula regulador de línea. La posición de la válvula principal regulador depende de la
presión aplicada a él por el solenoide LPC a través del circuito VFS5. La válvula principal regulador varía la presión en el circuito de la
bomba mediante el control de flujo hidráulico desde el circuito SCHG en el circuito de aspiración de la bomba. La presión de línea se
suministra al:
Válvula manual.
del regulador.
12275
válvula reguladora de presión del solenoide. pestillo
D1 y válvulas reguladoras.
En la unidad, la válvula manual dirige presión de la línea a la No. 1 válvula de doble efecto y el embrague A, C y E válvulas reguladoras.
La bola de vaivén No. 1 dirige la presión de línea a la válvula del regulador de embrague B. circuitos
convertidores de par:
Cuando se libera la TCC, la válvula de regulador de la liberación convertidor aplica presión a la del convertidor de par a través del
circuito CREL para liberar la TCC.
presión CREL sale del convertidor de par a través del circuito Caply a la válvula del regulador de control de embrague de derivación.
La válvula del regulador de control de derivación de embrague dirige la presión del circuito de Caply de nuevo a la válvula de regulador de la
liberación convertidor a través del circuito Caply EX.
La válvula de regulador de la liberación convertidor dirige la presión del circuito de Caply EX para el drenaje de retorno de la válvula a través del
La válvula de control de la lubricación dirige presión de la línea para el enfriador de fluido de transmisión o la válvula de derivación térmica a
través del circuito COOLF.
Cuando el fluido de transmisión sale del enfriador de fluido de transmisión o válvula de derivación térmica, proporciona lubricación a la
Los suministros de solenoide de la válvula del regulador de presión regulada la presión de línea para el cambio, LPC y TCC de solenoide a través del
La LPC se aplica presión variable a la válvula principal regulador a través del circuito hidráulico VFS5. El solenoide LPC regula la presión de
línea mediante el control de la posición de la válvula principal regulador. SSA suministra presión al embrague Un regulador y las válvulas de
retención a la posición de las válvulas para la aplicación del embrague de marcha (A).
SSD suministra presión a la válvula de solenoide de multiplex a través del circuito VFS4. SSE suministra presión a la válvula de solenoide multiplex
y la habilitación del accionamiento de la válvula a través del circuito SS1 para mover las válvulas.
La posición de la válvula de solenoide multiplex y la habilitación del accionamiento de la válvula permite que la presión del circuito de VFS4 para ser dirigido a la
dirección de enganche y el regulador de válvulas de embrague a través del circuito CLEC para posicionar las válvulas para (E) de aplicación de embrague de
presión de la línea regulada desde el embrague se suministra una válvula de regulación para el embrague de avance (A) para aplicar el embrague.
presión de la línea Regulado a partir de la válvula de regulación E embrague se suministra al embrague de sobremarcha (E) para aplicar el embrague.
12276
Operación eléctrica
TCC NL
CB = freno de embrague NC =
Normalmente cerrado NH =
Normalmente alta NL =
Normalmente baja
5th Gear
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
3 Convertidor de par
4 Conjunto de la bomba
12277
8 Frente Anillo planetario conjunto de engranajes (la flecha de entrada)
Montaje
17 caja de transmisión
Operación mecánica
Aplicar componentes:
soporte de satélites
Nº 2 engranaje solar
soporte de satélites
Ninguna
12278
Bajo / D
Un avance Intermedio Reverse E Overdrive (4,
Engranaje (1, 2, 3, 4) Directo B (3,5, R) C (2, 6) (1, R) 5, 6) Bajo OWC
5th Gear D - re - - re O
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
Operación hidráulica
La posición de la presión principal controles de válvula regulador de línea. La posición de la válvula principal regulador depende de la presión aplicada
a él por el solenoide LPC a través del circuito VFS5. La válvula principal regulador varía la presión en el circuito de la bomba mediante el control de
Válvula manual.
En la unidad, la válvula manual dirige presión de la línea a la válvula de doble No. 1 y el embrague A, C y E
12279
válvulas de regulador.
La bola de vaivén No. 1 dirige la presión de línea a la válvula del regulador de embrague B. circuitos
convertidores de par:
Cuando se libera la TCC, la válvula de regulador de la liberación convertidor aplica presión a la del convertidor de par a través del
circuito CREL para liberar la TCC.
presión CREL sale del convertidor de par a través del circuito Caply a la válvula del regulador de control de embrague de derivación.
La válvula del regulador de control de derivación de embrague dirige la presión del circuito de Caply de nuevo a la válvula de regulador de la
liberación convertidor a través del circuito Caply EX.
La válvula de regulador de la liberación convertidor dirige la presión del circuito de Caply EX para el drenaje de retorno de la válvula a través del
La válvula de control de la lubricación dirige presión de la línea para el enfriador de fluido de transmisión o la válvula de derivación térmica a
través del circuito COOLF.
Cuando el fluido de transmisión sale del enfriador de fluido de transmisión o válvula de derivación térmica, proporciona lubricación a la
Los suministros de solenoide de la válvula del regulador de presión regulada la presión de línea para el cambio, LPC y TCCsolenoid a
través del circuito hidráulico SREG.
El PCA se aplica presión variable a la válvula principal regulador a través del circuito hidráulico VFS5. solenoide LPC regula la
SSB suministra presión a la válvula reguladora de embrague B para posicionar la válvula de embrague directo aplicación (B).
SSD suministra presión a la válvula de solenoide de multiplex a través del circuito VFS4. SSE suministra presión a la válvula de solenoide multiplex
y la habilitación del accionamiento de la válvula a través del circuito SS1 para mover las válvulas.
La posición de la válvula de solenoide multiplex y la habilitación del accionamiento de la válvula permite que la presión del circuito de VFS4 para ser dirigido a la
dirección de enganche y el regulador de válvulas de embrague a través del circuito CLEC para posicionar las válvulas para (E) de aplicación de embrague de
presión de la línea regulada de la válvula de regulador B de embrague se suministra al embrague directo (B) para aplicar el embrague.
presión de la línea Regulado a partir de la válvula de regulación E embrague se suministra al embrague de sobremarcha (E) para aplicar el embrague.
Operación eléctrica
12280
funcionamiento del solenoide:
CB = freno de embrague NC =
Normalmente cerrado NH =
Normalmente alta NL =
Normalmente baja
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
3 Convertidor de par
12281
9 centro de Apoyo
Montaje
13 caja de transmisión
Operación mecánica
Aplicar componentes:
soporte de satélites
Nº 2 de engranajes sol
6ª velocidad del convertidor de par del embrague Gráfico (TCC) Aplicación del embrague Aplicada
Bajo / D
Un avance Intermedio Reverse E Overdrive (4,
Engranaje (1, 2, 3, 4) Directo B (3,5, R) C (2, 6) (1, R) 5, 6) Bajo OWC
6ª velocidad D H re O
12282
D = Drive embrague H = Hold
embrague O / R =
Rebasamiento
ít Descripción
1 componentes accionados
2 componentes retenidos
Operación hidráulica
La posición de la presión principal controles de válvula regulador de línea. La posición de la válvula principal regulador depende de la
presión aplicada a él por el solenoide LPC a través del circuito VFS5. La válvula principal regulador varía la presión en el circuito de la
bomba mediante el control de flujo hidráulico desde el circuito SCHG en el circuito de aspiración de la bomba. La presión de línea se
suministra al:
Válvula manual.
En la unidad, la válvula manual dirige presión de la línea a la válvula de doble No. 1 y válvulas reguladoras de embrague A, C y E
12283
La bola de vaivén No. 1 dirige la presión de línea a la válvula del regulador de embrague B. circuitos
convertidores de par:
Cuando se aplica la TCC, el embrague válvula del regulador de control de derivación aplica presión a la del convertidor de par a través
del circuito Caply aplicar la TCC.
presión Caply sale del convertidor de par a través del circuito CREL a la válvula de regulador de la liberación del convertidor.
La válvula de control de la lubricación dirige presión de la línea para el enfriador de fluido de transmisión o la válvula de derivación térmica a
través del circuito COOLF.
Cuando el fluido de transmisión sale del enfriador de fluido de transmisión o válvula de derivación térmica, proporciona lubricación a la
Los suministros de solenoide de la válvula del regulador de presión regulada la presión de línea para el cambio, LPC y TCC solenoides a través del
circuito hidráulico SREG.
El solenoide LPC aplica presión variable a la válvula principal regulador a través del circuito hidráulico VFS5. El solenoide LPC regula
la presión de línea mediante el control de la posición de la válvula principal regulador.
El TCCsolenoid suministra presión a la válvula de regulador de la liberación del convertidor y la válvula del regulador de control de derivación de
embrague para mover la posición de las válvulas en aplicaciones TCC. SSC presión suministros a la válvula de embrague regulador C para
SSD suministra presión a la válvula de solenoide de multiplex a través del circuito VFS4. SSE suministra presión a la válvula de solenoide multiplex
y la habilitación del accionamiento de la válvula a través del circuito SS1 para mover las válvulas.
La posición de la válvula de solenoide multiplex y la habilitación del accionamiento de la válvula permite que la presión del circuito de VFS4 para ser dirigido a la
dirección de enganche y el regulador de válvulas de embrague a través del circuito CLEC para posicionar las válvulas para (E) de aplicación de embrague de
presión de la línea Regulado a partir de la válvula reguladora de C embrague se suministra al embrague intermedio (C) para aplicar el embrague.
presión de la línea Regulado a partir de la válvula de regulación E embrague se suministra al embrague de sobremarcha (E) para aplicar el embrague.
6ª velocidad del convertidor de par del embrague tabla de funcionamiento del solenoide (TCC) Aplicada
Posición de la Está
SSD NH (CB L / R SSE NC
palanca dirigida PCM NH
SSA NL (1, 2, 3, 4) SSB SSC NL
selectora Engranaje (3, 5, R) (CB 2, 6)
12284
4, 5, 6)
CB = freno de embrague NC =
Normalmente cerrado NH =
Normalmente alta NL =
Normalmente baja
ít Descripción
1 caja de transmisión
mecánico
La bomba auxiliar líquido de la transmisión es una bomba externa eléctrica atornillada a la caja de transmisión. La bomba de fluido auxiliar de
transmisión mantiene la presión de línea durante la parada del motor en los vehículos equipados con el sistema Auto-Start-Stop. La bomba de
fluido auxiliar de transmisión es controlado por el PCM.
12285
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> DESCRIPCIÓN DE TRANSMISIÓN
Vistas desmontados
12286
ít Número de pieza Descripción
de cubo
12287
17 7A548 Forward (A) junta de pistón exterior de embrague
exterior
equilibrio
dependiente)
12288
42 7H360 Overdrive (E) de pistón equilibrio
(estriado externamente)
internamente)
embrague
SEGUNDO)
dependiente)
directa
12289
68 7F283 (B) del cilindro de embrague directa
embrague (C)
dependiente)
dependiente)
embrague
interior
exterior
(verde o naranja)
12290
91 7A262 pistón del embrague de baja / inversa
inversa
externamente)
internamente)
(seleccione ajuste)
99 7A089 OWC
enchufe
12291
119 7A010 indicador de nivel de aceite de la transmisión
estacionamiento y la arandela
válvula Manual
12292
146 7G100 retén de la válvula de retención de palanca
manual de pin
(auto-arranque-parada)
modelo)
de 7A100)
de 7A100)
(auto-arranque-parada)
(auto-arranque-parada)
(auto-arranque-parada)
Localización de componentes
12293
ít Descripción
1 Convertidor de par
11 caja de transmisión
El proceso de diagnóstico para cada preocupación de transmisión variará dependiendo de los síntomas y estado del vehículo. El proceso de diagnóstico a
continuación es un método eficiente para recoger tantos datos como sea posible acerca de la preocupación antes de realizar una reparación o la eliminación
de la transmisión del vehículo para el desmontaje y la inspección adicional. preocupaciones intermitentes y preocupaciones que dan lugar predeterminado o
prueba de fallos operaciones pueden ser difíciles de diagnosticar.
Muchos fallos de transmisión establecerán uno o más DTC en el PCM / TCM. En algunos casos un grupo de DTCs puede indicar un fallo particular. La
transmisión sólo se puede operar en los modos predeterminados o a prueba de fallos, mientras que ciertos DTC se establecen.
12294
Comience diagnóstico llevando a cabo la Prueba Rápida PCM. Consulte a CONTROLES DEL MOTOR - POWERTRAIN listas de DTC y descripciones
(EXCEPTO DIESEL Y híbrido). Registrar todos los DTC y los datos de Cuadro fijo relacionados. DTC claro después de la grabación de la información.
La inspección preliminar:
1.
2.
3.
Usando los DTC y congelar datos de trama como una guía, preparar la herramienta de exploración para realizar una grabación del evento. Seleccionar los PID de
transmisión que están relacionados con la preocupación de los PID, así como para el funcionamiento general de la transmisión automática. Dado que sólo se puede
obtener una o dos oportunidades para duplicar la preocupación, es mejor tener más datos sobre la grabación. Si es posible, registrador de datos para iniciar
automáticamente la grabación cuando un PID alcanza un determinado valor. Por ejemplo, es posible que desee iniciar la grabación 6 segundos antes de que un
El PCM / TCM puede establecer un DTC después de la primera ocurrencia de la falla. Algunos DTC pueden requerir hasta 5 veces consecutivas antes de
establecer. Conducir el vehículo de una manera similar a las condiciones de los datos de imagen fija, si es posible. Si no hay datos de Freeze Frame está
De una parada, acelerar el vehículo a 6ª marcha con los cambios que ocurren en aproximadamente 2000 rpm. Permanecer en 6ª marcha durante 30
segundos o hasta que se aplica el TCC. Repita esto dos veces. De una parada, acelerar el vehículo a 6ª marcha con los cambios que ocurren en
aproximadamente 3000 rpm. Permanecer en 6ª marcha durante 30 segundos o hasta que se aplica el TCC. Repita esto dos veces. Después de la prueba
de carretera, revisar la grabación y vuelva a comprobar los DTC recién establecidas. DTCs fallo eléctrico se diagnostican en pruebas milimétrica.
Hidráulica, DTC de fallo mecánico, y el rendimiento se diagnostican en pruebas de componentes. Véase la Tabla de DTC apropiado para diagnóstico
detallado. Si no se establece ningún DTC, usar los datos recogidos, la tabla de aplicación de embrague, y la tabla de aplicaciones de solenoide para
determinar los sistemas de transmisión sospechosos para la preocupación. Utilice la prueba de componentes para diagnosticar cada sistema sospechoso.
12295
Diagnóstico y las pruebas>> estrategia de diagnóstico PRUEBAS DE PINPOINT
Las pruebas en forma de puntos se dividen por componente o sistema. Cada prueba es una serie de controles de circuito para verificar la integridad
de la red de conductores entre el PCM / TCM y el solenoide o sensor.
Las pruebas de componentes están divididos por el sistema. Cada prueba se enumeran los posibles síntomas que el sistema puede exhibir. Para cada
síntoma es una lista de componentes que podrían causar el síntoma. Los componentes se enumeran en menos intrusiva a orden más intrusivo.
Hay más de 400 componentes individuales en una transmisión automática. Todas estas piezas deben estar en buen estado de funcionamiento. Muchas
de las reparaciones son bastante sencillo. En estas reparaciones, usted:
Limpiar e inspeccionar todas las partes Intento eliminado para determinar la causa
raíz del fallo de identificar y reparar / reemplazar las piezas dañadas relacionados
En el caso de fallo de embrague en el que el fluido de la transmisión está muy contaminado con material de fricción, tendrá que ser revisado la
transmisión. La reparación requiere el desmontaje completo y la limpieza de la transmisión. Todos los sellos y juntas (con excepción de la junta de la
cacerola reutilizable) deben ser reemplazados.
Después de volver a montar la transmisión, se requieren varios pasos para restaurar adecuadamente el vehículo antes de devolverlo al
cliente.
llenado de fluido de transmisión inicial - esto puede ser completado antes de la transmisión está instalado en el vehículo
tablas de adaptación claras - necesarias para el reacondicionamiento y cuando el cuerpo del solenoide ha sido reemplazado monitor de fallo de encendido de reinicio
- requiere siempre que la transmisión se ha eliminado prueba de carretera hasta que el líquido de la transmisión depende de la temperatura de funcionamiento, esto
es necesario para asegurarse de enfriador de aceite de la transmisión está llena de fluido de transmisión
Realizar ciclo de manejo adaptativo - necesarios si las tablas de adaptación se despejaron Establecer el nivel de líquido de la transmisión -
líquido de la transmisión ya está a la temperatura correcta y que el enfriador de aceite de la transmisión ha sido purgado de aire.
Verificar la reparación resuelve la preocupación - esto también se conoce como el "roadtest reparación post"
12296
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> INSPECCIÓN PRELIMINAR> RESUMEN
La inspección preliminar es parte de la transmisión automática de diagnóstico. La inspección preliminar se utiliza para encontrar las causas
obvias de preocupación transmisión.
Para diagnosticar correctamente una preocupación, primero entender la preocupación de los clientes o condición. contacto con el cliente puede ser necesaria para
1.
2.
Inspeccionar el mazo de cables para el encaminamiento adecuado, especialmente cerca de la parte trasera de las cabezas de los cilindros. Asegúrese de que el arnés
no se irritaba o pellizcado.
3.
Inspeccionar la transmisión enfriador de fluido para el montaje correcto y comprobar que no existen deflectores de aire que faltan.
1.
2.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
3.
4.
Inspeccionar las líneas de fluido de transmisión más frías para el encaminamiento adecuado, pellizcos, o torceduras.
5.
Inspeccionar el montaje fluido de transmisión más frío y comprobar que no existen deflectores de aire que faltan.
6.
12297
Ajuste el cable de la palanca selectora. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con: cambio de columna. Consulte: Selector
de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con: cambio del piso.
estado líquido de la transmisión puede proporcionar muchas pistas sobre la naturaleza del problema de la transmisión. nivel adecuado de líquido de la transmisión
sólo se puede determinar con el fluido de transmisión en un rango de temperatura especificado. No es necesario comprobar el nivel del líquido de transmisión
exacta en este momento. Si el líquido de la transmisión está por debajo de la temperatura de funcionamiento, se espera que sea baja en el indicador de nivel de
líquido de la transmisión. Transmisión temperaturas de fluido por debajo de 30,2 ° F (-1 ° C) puede no aparecer en un indicador de nivel de fluido de la transmisión.
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Retire el tapón de llenado de aceite de la
transmisión y el indicador de nivel de líquido de la transmisión.
2.
Permitir que el líquido de la transmisión gotee sobre un pañuelo de papel o una hoja de papel blanco.
3.
Examinar la mancha.
4.
5.
Las pequeñas partículas metálicas brillantes indican un desgaste excesivo parte difícil.
6.
color rosado espumoso indica ya sea agua o refrigerante del motor en la transmisión.
Para reparar correctamente una transmisión automática que ha tenido agua o refrigerante introducen en el sistema, por completo
desmontar, limpiar y sustituir las piezas siguientes:
12298
Todas las partes con sellos unidos todos los
solenoides
Antes de instalar la transmisión, enjuagar y limpiar el enfriador (s) líquido de la transmisión y el fluido de transmisión tubos del enfriador y
mangueras.
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> ROAD la inspección de vehículos> desplazamiento del punto PRUEBA DE CARRETERA
NOTA: Siempre conduzca el vehículo de una manera segura de acuerdo con las condiciones de conducción y obedecer las leyes de tránsito.
La mayor rendimiento DTC de transmisión automática basados requieren que el fallo sea detectado varias veces antes de establecer un DTC. En muchos
casos pueden detectar los mostos fallos consecutivamente un número predeterminado de veces (hasta cinco). Realización de la prueba de carretera punto
de cambio tal como se detalla a continuación aumenta la probabilidad de que un conjuntos DTC si un fallo está presente en el sistema.
1.
2.
3.
Aplique a la velocidad mínima y observar velocidades cuando se produce un cambio hacia arriba. Consulte la tabla plazos de envío turno.
4.
Con la palanca de selección en la posición D y la velocidad por encima de 80 km / h (50 mph) y menos de la mitad del acelerador,
mover la palanca selectora de la posición D a 2 posición manual y suelte el pedal del acelerador. La transmisión debe reducir la marcha
en 2ª marcha. Con la transmisión que queda en la posición manual 2, mover la palanca selectora en la posición manual 1 y suelte el
pedal del acelerador. La transmisión debe reducir la marcha en la 1ª marcha a velocidades por debajo de aproximadamente 45-56 km /
h (28-35 mph).
5.
Speed Shift
12299
De posición del acelerador (TP) 2-3 26-34 16-21
Sensor
1.
Con el vehículo en neutro, posicionar el vehículo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
4.
5.
Baje el vehículo.
6.
7.
Añadir colorante de detección de fugas para el fluido de transmisión. Use 1 oz fl (30 ml) de solución de colorante para cada 4 qt
12300
(3.8 L) de líquido de transmisión.
8.
Con el líquido de transmisión a temperatura de funcionamiento normal, la carretera de ensayo el vehículo durante al menos 1 milla con al menos
1 aplicación de la TCC.
9.
Con el vehículo en neutro, posicionar el vehículo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
10.
11.
12.
Las fugas desde la carcasa del convertidor de par pueden originarse desde varios lugares. Los caminos que el fluido de transmisión
tarda en llegar a la parte inferior de la carcasa del convertidor de par se muestra en la ilustración. Los siguientes 6 pasos
corresponden con los números en la ilustración.
1.
El fluido de transmisión fugas por el convertidor hub labio de sellado tenderá a moverse a lo largo del cubo de accionamiento y en
la parte posterior del convertidor de par. Excepto en el caso de un fallo total del sello, fugas de líquido de la transmisión por el labio
de la junta se depositará en el interior del convertidor de par vivienda sólo, cerca del diámetro exterior de la carcasa.
2.
El fluido de transmisión de fuga por el diámetro exterior del convertidor de par sello cubo del impulsor y el caso va a seguir el
mismo camino que se filtra por el diámetro interior de la junta de seguimiento convertidor cubo.
3.
cerca de la placa flexible. Si se sospecha de una fuga de soldadura lug-convertidor de placa flexible, soldadura lengüeta o la cubierta del
4.
El fluido de transmisión de fuga de los pernos dentro de la carcasa del convertidor fluirá hacia abajo la parte posterior de la
carcasa del convertidor de par. Fuga puede ser de pernos flojos o faltantes.
5.
6.
13.
14.
Utilizando una luz de negro, observar la carcasa del convertidor de par. Inspeccionar la evidencia de colorante a partir de los pernos de la bomba, sello de la
15.
Si la fuente de la fuga no es evidente, continuar con este procedimiento a prueba de fugas el convertidor de par.
dieciséis.
Coloque el convertidor de par en una prensa de husillo. Apoyar el convertidor de par en las almohadillas de montaje.
17.
Instalar el medidor de fugas convertidor de par (307 a 421) en el cubo de convertidor de par.
12302
18.
Asegure la prensa. Aplicar suficiente fuerza de la prensa para sellar el medidor de fugas convertidor de par (307 a 421) en el cubo de
convertidor de par.
19.
Conectar un suministro de aire comprimido al probador convertidor de par de fugas (307 a 421).
20.
Inspeccionar si hay fugas en el convertidor de par de soldadura hub y costuras con presión de aire aplicada a la válvula. Una solución de
jabón se puede aplicar alrededor de esas áreas para ayudar en el diagnóstico. Si las fugas están presentes, instale un nuevo convertidor de
par.
12303
21.
Inspeccionar si hay fugas en el perno de montaje o soldaduras cojín y peso equilibrio. Una solución de jabón se puede aplicar alrededor de
esas áreas para ayudar en el diagnóstico. Si las fugas están presentes, instale un nuevo convertidor de par.
22.
Después se reparan fugas, limpiar el tinte líquido de transmisión restante de las zonas de servicio.
2.7L, 3.5L Duratec, 3.5L Ecoboost, 5.0L Chart Ti-VCT de diagnóstico PID
CLRDIST Distancia desde el DTC se aclaró Distancia recorrida desde que se limpiaron
PCMDTCs
proporcionados a la PCM
ENGLOAD Carga del motor carga del motor calculado por PCM
12304
ENGRANAJE Al mando del módulo de engranajes engranaje de transmisión PCM comandada
GEAR_OSC Al mando del engranaje de Control del Estado Estado de la salida de auxiliares eléctricos mandado
de salida
LPC_F Estado de la línea de control de presión Estado de fallo para el solenoide de fuerza
variable LPC (VFS)
MIL_DIS La distancia recorrida desde que el (MIL) La distancia recorrida desde la MIL se
se activó activó
OSS_F Salida de velocidad del eje fiable Estado de fallo para el sensor OSS
OSS_SRC Salida sin filtrar Velocidad del eje A La velocidad real del sensor OSS
(Rpm)
RPM_PCM Las revoluciones del motor por entrada de rpm del motor Minuto a PCM
SHFT_DROP Cambiar gota RPM de velocidad de entrada del eje Shift gota rpm en entrada de la velocidad del eje debajo de
SHFT_FLRE Rise cambio de RPM en la flecha de entrada Shift aumento rpm en entrada de la velocidad del eje
SHFT_ID Lag cambiar Identificación de Shift (PID) s, Shift identificación de PIDs de cambio Lag,
SHFT_LAG Cambio de tiempo transcurrido desde el 10% al 90% El tiempo real durante el turno de entre
de completa 10% y 90% completa
12305
(SSPCA) / CB1234
SSB_AMP Shift control de la presión corriente del solenoide B comandada para el Shift
Solenoide de control de presión B
(SSPCB) / C35R
SSPCC La electroválvula de cambio de control de presión C presión ordenada para el Cambio de solenoide
de control de presión C (SSPCC) / CB26
SSPCD Shift Presión solenoide de control D presión ordenada para el Cambio de solenoide
de control de presión D (SSPCD) / CBLR, C456
SST_U SelectShift ™ Transmisión - Hasta la entrada del SelectShift ™ de entrada del interruptor de
interruptor transmisión-up
12306
TC_SLIPACT Convertidor de par de deslizamiento real diferencia real entre la velocidad del motor y
velocidad de la turbina, medida en rpm
TC_SLIPDSD Deslizamiento del convertidor de par deseado PCM mandó diferencia entre la velocidad
del motor y la velocidad de la turbina,
medida en rpm
TCC la presión del embrague del convertidor de par solenoide comandada por el TCC
TCC_OSC El control del convertidor de par de salida de control de estado de salida mandó
Estado presión a la TCC
TCC_RAT Relación de deslizamiento de par relación de velocidad real del convertidor de par (1,0
= completamente enganchada)
Prensados
transmisión solicitada
TFT_F Transmisión de estado de temperatura del fluido Estado de fallo para el sensor TFT
TR Rango de transmisión TR
transmisión
TSS_F Turbina de velocidad del eje fiable estado de fallo del sensor de TSS (rpm)
TSS_SRC Turbina sin filtrar velocidad del eje de la velocidad real del sensor TSS
(Rpm)
1.
2.
3.
Si no se encuentra una causa obvia para una preocupación observado o reportado, corregir la causa (si es posible) antes de proceder al
siguiente paso.
4.
Si la causa no es visualmente evidente, verificar el síntoma. Consulte: Diagnóstico Por Síntoma. Cuando se desconecta el conector
eléctrico o cuerpo del solenoide, inspeccionar el conector para la condición terminal, a la corrosión y la contaminación. También inspeccione el
sello del conector están dañados. Limpiar, reparar o instalar nuevos componentes según sea necesario.
La potencia es enviada a través del solenoide de control de potencia de transmisión (TSPC) relé (dentro del) a todos los solenoides de transmisión. Si el
circuito de potencia a los solenoides de transmisión o el relé TSPC falla abierta, entonces todos los solenoides se fallaron eléctricamente OFF.
Compruebe si hay circuito abierto, cortocircuito a tierra o el conector de transmisión desconectado. El relé TSPC desactiva el paso a los solenoides
transmisión cuando se fijan determinados CDI de transmisión.
SSD NH
Posición de la Está SSA NL TCC NL (1, 2, 3, 4) (CB L, R / C
SSB NH
palanca dirigida PCM SSC NL 4, 5,
selectora Engranaje (3, 5, R) (CB 2, 6) 6) SSE Carolina del Norte
(1)
norte norte Apagado En Apagado Apagado Apagado Apagado
(2)
re 1 En En Apagado Apagado Apagado Apagado
2 En En En En Apagado Apagado
12308
(3)
METRO -- -- -- -- -- -- --
2 2 En En En En Apagado Apagado
(1)
Estado de solenoide cambia si el vehículo se está moviendo hacia adelante con la palanca selectora en la posición NEUTRAL.
(2)
Solenoide está activado cuando el vehículo es superior a 5 km / h (3 mph). Todos los
(3)
engranajes disponibles a petición del conductor.
CB = freno de embrague NC =
Normalmente cerrado NH =
Normalmente alta NL =
Normalmente baja
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS -
ECOBOOST 2.7L (238KW / 324PS)> TABLA DTC: PCM
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
Gráfico DTC
P0657 Actuador de alimentación un circuito Actuador de alimentación un La potencia es enviada a través del
abierto circuito abierto solenoide de control de potencia de
transmisión (TSPC) relé (dentro de la
PCM) a todos los solenoides. Si el
circuito de potencia a los solenoides de
transmisión o el relé TSPC falla
abierta, entonces todos los solenoides
se fallaron eléctricamente fuera.
COMPROBAR para abierto, corto
circuito a tierra o el conector de
transmisión desconectado. El relé
TSPC también desactiva potencia a los
solenoides de transmisión cuando se
establecen ciertas DTCs de
transmisión. Reparar según se
requiera. Borrar el DTC. Ir
12309
Un puntito de prueba
de entrada)
12310
Este DTC establece cuando el ciclo de
identificar Ensayo C
P0710 Transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC. Si el DTC P0710
temperatura del fluido "A" Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0711 Transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC. Si el DTC P0711
temperatura del fluido "A" Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
Rango / Rendimiento
P0712 Transmisión del sensor de temperatura sensor de TFT DTC P0710 puede establecer.
del fluido "A" del circuito de baja Borrar el DTC. Si el DTC P0712
regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0713 Transmisión del sensor de sensor de TFT DTC P0710 puede establecer.
temperatura del fluido "A" de alta Borrar el DTC. Si el DTC P0713
Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0715 Turbina / Entrada del sensor de velocidad del sensor de TSS DTC P0717 puede establecer.
eje "A" Circuito Borrar el DTC. Si el DTC P0715
regresa, ir a Pinpoint ensayo D
P0717 Turbina / Entrada del sensor de velocidad sensor de TSS Este DTC establece cuando se establece
del eje "A" Circuito Sin Señal el DTC P0715. Refieren a Go para
señalar ensayo D.
P0718 Turbina / Entrada del sensor de velocidad sensor de TSS Borrar el DTC. Si el DTC P0718
del eje "A" Circuito intermitente regresa, ir a Pinpoint ensayo D
P0720 Eje de salida del circuito del sensor de OSS DTC P0722 puede establecer.
sensor de velocidad Borrar el DTC. Si el DTC P0720
regresa, ir a Pinpoint ensayo E
P0721 Eje de salida Rango circuito del sensor de OSS Borrar el DTC. Si el DTC P0721
sensor de velocidad / regresa, ir a Pinpoint ensayo E
Rendimiento
Circuito del sensor del sensor No hay señal OSS el DTC P0720. Refieren a Go para
señalar ensayo E.
12311
P0731 Engranaje 1 Relación incorrecta Transmisión Borrar el DTC. Si el DTC P0731
regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P0740 Convertidor de par del embrague de solenoide TCC DTC P0743 puede establecer,
solenoide Circuito / Open borrar el DTC. Si el DTC P0740
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0741 Rendimiento del convertidor de par del solenoide TCC DTC P0741 es un DTC no
embrague de solenoide Circuito / Off eléctrica. Borrar el DTC. Si el
Stuck DTC P0741 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P0744 Convertidor de par del embrague de solenoide TCC DTC P0743 puede establecer,
solenoide Circuito intermitente borrar el DTC. Si el DTC P0744
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0748 Presión de control del solenoide LPC DTC P0960, P0962 y / o P0963
"A" Electrical pueden establecer, borrar el DTC.
Si DTC
12312
vuelve P0748, ir a la Prueba
A Pinpoint
P0752 Cambio de solenoide "A" Stuck On SSA Borrar el DTC. Si el DTC P0752
regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P0757 Cambio de solenoide "B" Stuck On SSB DTC P2701 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0757
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
12313
P0760 La electroválvula de cambio "C" SSC DTC P0761 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0760
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0762 Cambio de solenoide "C" pegado a SSC DTC P0763 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0762
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
P0767 Electroválvula de cambio "D" pegado a SSD DTC P07A9 y / o P2704 pueden
establecer, borrar el DTC. Si el
DTC P0767 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
12314
vuelve P0770, ir a la Prueba
A Pinpoint
P0772 Cambio de solenoide "E" pegado a SSE DTC P0984 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0772
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
P0815 Circuito del interruptor de cambio ascendente Interruptor SelectShift ™ Borrar el DTC. Si el DTC P0815
regresa, consulte: controles
externos.
P0816 el interruptor interruptor de cambio descendente Circuito SelectShift ™ Borrar el DTC. Si el DTC P0816
regresa, consulte: controles
externos.
P0826 Arriba y abajo del interruptor de Interruptor SelectShift ™ Consulte: controles externos.
circuito
P0882 PCM potencia de señal de entrada baja Batería Inspeccionar los circuitos de alimentación
12315
corrosión o cables sueltos.
Borrar el DTC. Si el DTC P0882
regresa, consulte: Sistema de
Carga -
2.7L EcoBoost (238kW
/ 324PS).
P0883 PCM potencia de señal de entrada de alta Batería Borrar el DTC. Si el DTC P0883
regresa, consulte: Sistema de
Carga -
2.7L EcoBoost (238kW
/ 324PS).
P0961 Gama de presión del circuito de LPC Borrar el DTC. Si el DTC P0961
control del solenoide de control / regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
Rendimiento
P0962 Presión de control del solenoide de LPC DTC P0748 puede establecer,
control del circuito de baja borrar el DTC. Si el DTC P0962
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0963 Presión de control del solenoide de LPC DTC P0748 puede establecer,
control del circuito de alta borrar el DTC. Si el DTC P0963
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0973 Cambio de solenoide "A" Control del circuito SSA DTC P0753 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si el DTC P0973
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0974 Cambio de solenoide "A" del circuito de SSA DTC P0748 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0974
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
p0976 Cambio de solenoide "B" Control del circuito SSB DTC P0758 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si DTC p0976
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
p0977 Cambio de solenoide "B" del circuito de SSB DTC P0758 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si DTC p0977
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0979 Cambio de solenoide "C" Control del circuito SSC DTC P0763 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si el DTC P0979
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
12316
P0980 Cambio de solenoide "C" del circuito de SSC DTC P0763 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0980
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0982 Electroválvula de cambio "D" Control del SSD DTC P0768 puede establecer,
circuito de baja borrar el DTC. Si el DTC P0982
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0983 Electroválvula de cambio "D" del circuito de SSD DTC P0768 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0983
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0984 Cambio de solenoide "E" Rango SSE DTC P0771 y / o P0772 pueden
/ Rendimiento establecer, borrar el DTC. Si el
DTC P0984 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P0B0D Módulo de control de motor de la bomba transmisión eléctrica motor de la Borrar el DTC. Si los rendimientos
de fluido eléctrico / Auxiliar Transmisión bomba de líquido DTC, instalar una bomba auxiliar de
fluido nueva transmisión. Consulte:
Transmisión de la bomba auxiliar de
fluidos.
P0C27 Transmisión eléctrica bomba de fluido transmisión eléctrica motor de la Este DTC se aplica a los vehículos de
Motor Corriente Débil bomba de líquido auto-arranque-parada. Este DTC
establece cuando el PCM detecta
(ciclo de 10% a 15% de trabajo) bajo
corriente. Auto-Start-Stop no está
disponible y el motor sólo se detendrá
cuando el operador gira el encendido.
El motor puede reiniciar
inesperadamente cuando se detiene
el vehículo. Borrar el DTC. Si los
rendimientos de DTC, ir a Pinpoint
Prueba G
P0C28 Transmisión eléctrica bomba de fluido transmisión eléctrica motor de la Este DTC se aplica a los vehículos de
Motor Corriente Débil bomba de líquido auto-arranque-parada. Este DTC
establece cuando el PCM detecta
(ciclo de 20% a 25% de trabajo) bajo
corriente. Auto-Start-Stop no está
disponible y el motor sólo se detendrá
cuando el operador gira el encendido.
El motor puede reiniciar
inesperadamente
12317
cuando se detiene el vehículo.
Borrar el DTC. Si los rendimientos
de DTC, ir a Pinpoint Prueba G
P0C29 Transmisión eléctrica bomba de fluido transmisión eléctrica motor de la Este DTC se aplica a los vehículos
motor de alta corriente bomba de líquido de auto-arranque-parada. Este DTC
establece cuando el PCM detecta
(ciclo de 20% a 25% deber) de alta
corriente. Auto-Start-Stop no está
disponible y el motor sólo se detiene
cuando el operador gira el encendido.
El motor puede reiniciar
inesperadamente cuando se detiene
el vehículo. Borrar el DTC. Si los
rendimientos de DTC, ir a Pinpoint
Prueba G
12318
cuando se detiene el vehículo.
Borrar el DTC. Si los rendimientos
de DTC, ir a Pinpoint prueba F
P1001 El
abortada
KOER PCM
No es capaz de completar, KOER RECUPERAR y registrar todos los DTC.
12319
(PCM). Después de instalar el
nuevo programa PCM con el
último software y realizar la
estrategia de transmisión
Descargar, consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
P1501 Prueba
Sensor de velocidad
Rango PCM del vehículo por su propio La velocidad del vehículo no a 0,0
millas por hora (km / h) durante el
KOEO y / o auto-prueba KOER. Borrar
el DTC y vuelva a ejecutar la prueba
automática KOEO y KOER. Si DTC
P1501 devuelve, consulte: Sistema de
frenos antibloqueo (ABS) y control de
estabilidad.
P1502 Sensor de velocidad del vehículo PCM La velocidad del vehículo no a 0,0
intermitente millas por hora (km / h) durante el
KOEO y / o auto-prueba KOER. Borrar
el DTC y vuelva a ejecutar la prueba
automática KOEO y KOER. Si DTC
P1501 devuelve, consulte: Sistema de
frenos antibloqueo (ABS) y control de
estabilidad.
12320
P1636 Firma inductivo de error de Chip PCM Borrar el DTC. Si el DTC P1636
Comunicación regresa, instalar un nuevo PCM.
Consulte: MÓDULO DE
CONTROL DEL MECANISMO
(PCM). Después de instalar el
nuevo PCM, programarlo con el
último software y llevar a cabo la
estrategia de transmisión
Descargar, consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
P1700 Transmisión fallo intermitente (no en punto muerto) DTC P1700 es un DTC
no eléctrica.
12321
Borrar el DTC. Si los rendimientos
de DTC, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P1711 Líquido de transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC y vuelva a ejecutar
temperatura fuera de rango Self Test la prueba automática KOEO y
KOER.
P1744 Rendimiento del convertidor de par del TCC DTC P1744 es un DTC no
embrague de solenoide Circuito eléctrica. Borrar el DTC. Si el
DTC P1744 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P175A El fluido de transmisión de exceso El fluido de transmisión sobre la IR para identificar Prueba G
P177F Incapaces de participar plenamente paquete de embrague directo o hacia Este DTC puede ajustarse cuando hay
mecánicamente o hidráulicamente en
DTC, cheque
12322
la transmisión de fallo interno.
Consulte: Transmisión.
P1910 Invertir la lámpara del circuito de lámparas inversa Borrar el DTC. sistema de prueba
control / Open para la operación normal. Si el DTC
P1910 regresa, consulte: luces de
marcha atrás.
12323
Rango / Rendimiento P0761 y / o P0762 pueden
establecer. Borrar el DTC. Si el
DTC P2702 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P2705 Transmisión elemento de fricción Mecánica embrague unidireccional DTC P2705 es un DTC no
"F" Aplicar Intervalo de tiempo / eléctrica. Borrar el DTC. Si el
Rendimiento DTC P2705 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P2758 Convertidor de par del embrague de TCC Borrar el DTC. Si el DTC P2758
solenoide de control de presión Stuck regresa, consulte: Diagnóstico
On Por Síntoma.
P2760 Control de presión del convertidor de TCC Borrar el DTC. Si el DTC P2760
par del embrague de solenoide regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
intermitente
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS -
ECOBOOST 2.7L (238KW / 324PS)> ensayos PINPOINT
La potencia es enviada a través del relé de solenoide de control de potencia de transmisión (dentro de la PCM) a todos los solenoides de transmisión. Si el
circuito de potencia a los solenoides de transmisión o el solenoide de transmisión
12324
relé de control de potencia falla abierta, todos los solenoides se fallaron eléctricamente fuera. Compruebe si hay circuito abierto, cortocircuito a tierra o el conector de
transmisión desconectado. El relé de control de potencia de transmisión de solenoide se desactiva de potencia a los solenoides de transmisión cuando se establecen
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST
2.7L (238KW / 324PS)> Pruebas> PINPOINT de PINPOINT PRUEBA A: SOLENOIDES de control de
transmisión
Operación normal
Cuando se desconecta el conector eléctrico o cuerpo del solenoide, inspeccionar el conector para la condición terminal, la corrosión y la contaminación.
También inspeccione el sello del conector están dañados. Limpiar, reparar o instalar nuevos componentes según sea necesario. La potencia es enviada
a través del solenoide de control de potencia de transmisión (TSPC) relé (dentro de la PCM) a todos los solenoides de transmisión. Si el circuito de
potencia a los solenoides de transmisión o el relé TSPC falla abierta, entonces todos los solenoides se fallaron eléctricamente OFF. COMPROBAR para
abierto, corto circuito a tierra o el conector de transmisión desconectado. El relé TSPC desactiva el paso a los solenoides de transmisión cuando se fijan
determinados CDI de transmisión
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST
2.7L (238KW / 324PS)> Pruebas> PINPOINT de PINPOINT de prueba A: solenoides de control de
transmisión> de PINPOINT de prueba A: SOLENOIDES de control de transmisión
NOTA: El PCM elimina la alimentación del circuito de solenoides de Control de Potencia (TSPC) cuando la llave está
encendido y el cableado de la transmisión se desconecta. Utilice la función de mínimo / máximo del medidor para registrar
la tensión antes de la PCM elimina el poder.
El contacto.
12325
Desconectar: c1575.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
Nota: El uso de un metro con un / característica max min y / o capacidades de grabación para obtener
mediciones precisas.
max o grabación.
NOTA: Asegúrese de que todas las conexiones de prueba se hacen en el conector de cableado de la transmisión
antes de la llave de encendido en la posición ON.
conectado. Medida:
C1575-7 Suelo
Sí Ir a A4
No Ir a A2
El contacto.
Desconectar: C1232E. Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión,
C1232E-80 C1575-7
Sí Ir a A3
12326
No circuitos de mazos de vehículo de transmisión de reparación para un abierto.
C1232E-80 Suelo
Sí Instalar un nuevo
el PCM con elPCM,
últimoconsulte:
nivel de MÓDULO
calibración.DE CONTROL
Realice DEL MECANISMO
el solenoide (PCM).
cuerpo de datos PROGRAMA
Estrategia Procedimiento de
descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
C1232E-60 C1575-9
C1232E-45 C1575-14
C1232E-75 C1575-13
C1232E-30 C1575-10
C1232E-2 C1575-8
C1232E-59 C1575-16
C1232E-44 C1575-3
Sí Ir a A5
12327
Medir la resistencia entre el c1575 arnés del vehículo de transmisión, lado del mazo y tierra usando la siguiente
tabla:
C1575-7 Suelo
C1575-9 Suelo
C1575-14 Suelo
C1575-13 Suelo
C1575-10 Suelo
C1575-8 Suelo
C1575-16 Suelo
C1575-3 Suelo
Sí Ir a A6
Encendido conectado.
Medir la tensión entre el c1575 arnés del vehículo de transmisión, lado del mazo y tierra usando la siguiente tabla:
C1575-9 Suelo
C1575-14 Suelo
C1575-13 Suelo
C1575-10 Suelo
C1575-8 Suelo
C1575-16 Suelo
C1575-3 Suelo
12328
Sí Reparar el circuito. Borrar los DTC.
No Ir a la A7
Retire la sartén del líquido de transmisión. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro. Controlar por contaminación
Sí Retirar y desechar
terminales la tira
del marco desolenoide
y de espumaconsi está
fluidoequipado. Retirar
de transmisión y limpiar
limpio. el Electroválvulas
Consulte: plomo moldeado de cambio (SS) .go a A8
No Ir a A8
Medir la resistencia del circuito de solenoide sospechoso entre el conector de arnés de transmisión c1575 (lado del componente), y el
bastidor de conductores moldeado de transmisión usando la tabla a continuación:
C1575-9 SSA 9
C1575-14 SSB 14
C1575-13 SSC 13
C1575-10 SSD 10
C1575-8 SSE 8
Sí Ir a A9
No Instalar un nuevo bastidor de conductores moldeado. INSTALAR nueva tira de espuma (número de pieza de servicio
12329
FL3Z-14B167-A) entre bastidor de conductores moldeado y los solenoides. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS).
Medir y registrar la resistencia de la sospecha de solenoide. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS). Comparar el valor
registrado con la tabla a continuación:
Solenoide ohmios
SSE 17,5-18,6
Número
Sí El sistema estáFL3Z-14B167-A) entre bastidor
funcionando correctamente en de conductores
este moldeado
momento. Instalar y lostira
nuevos solenoides.
de espumaConsulte: Electroválvulas de cambio (SS).
(Parte Servicio
No Instalar unespuma
tira de nuevo solenoide para eldesolenoide
(Service Número que no pasóentre
pieza FL3Z-14B167-A) la prueba dederesistencia.
bastidor conductoresinstalar nuevos
moldeado y los solenoides. Consulte:
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST 2.7L
(238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA B: TFT (TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
TRANSMISIÓN) SENSOR
Operación normal
El sensor TFT es una resistencia dependiente de la temperatura que está en contacto con el fluido de transmisión en el área del sumidero de la
transmisión. El PCM controla el voltaje a través del sensor TFT, que cambia a medida que la temperatura del fluido de transmisión varía. El PCM utiliza la
señal del sensor TFT como una entrada para su estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TFT
para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
posibles fuentes
Conectores dañados o empujado-terminales de salida, corrosión, cables sueltos y falta o está dañado
12330
focas
sensor de TFT
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST 2.7L
SENSOR
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
Introduzca el siguiente modo en la herramienta de análisis de diagnóstico: TFT TFT PID y TFTV.
¿La pantalla TFT PID -40 ° C (-40 ° F) y la pantalla TFTV PID 4,96 a 5,10 voltios?
Sí Ir a B2
No Reparar el circuito.
Medida:
C1575-6 Suelo
Sí Ir a B3
No Inspeccionar y reparar
PCM, se refieren el circuito
a: MÓDULO DEabierto.
CONTROL Si no
DELseMECANISMO
encuentra un
DEcircuito abierto,(PCM).
TRANSMISION instalarPROGRAMA
un nuevo al PCM
12331
el último nivel de calibración. Realice el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga.
Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Conectar un cable de puente fundido entre el C1575-5 arnés del vehículo de transmisión y C1575-6, lado del mazo
de:
C1575-5 C1575-6
¿El TFT PID pantalla 190 ° -195 ° C (374 ° -383 ° F) y la pantalla TFTV PID 0 voltios?
Sí Ir a B4
Inspeccionar y reparar el circuito abierto. Si no se encuentra un circuito abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO
DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM con el último nivel de calibración. Realice el solenoide
No
cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
C1575-5 C1575-6
°C °F Resistencia
- 40--20 - 40 a -4 967K-284K
- 19--1 - 3 al 31 284K-100K
12332
Sí Para diagnosticar una preocupación sobrecalentamiento. Consulte: enfriamiento de la transmisión.
No Instalar un nuevo bastidor de conductores moldeado, referirse a: solenoides de cambio (SS). Borrar los DTC.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST
2.7L (238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: SENSOR TR
Operación normal
El sensor de TR tiene un conjunto de sensores de efecto Hall que tienen un patrón de ON / OFF estados que dependen de la PARK, inversa, neutral,
Drive, 3, 2 o 1 posición de la válvula manual. El sensor de TR tiene sensor digital (efecto Hall) que convierte la posición de palanca de cambios en un
patrón de bits, y un controlador de micro que convierte la señal de 4 bits en una señal modulada en ancho de pulso 125 Hz. El sensor TR también
proporciona señales para el sistema de arranque y las luces de marcha atrás. El PCM utiliza la señal del sensor TR como una entrada para su
estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TR para la detección de fallos de transmisión y el
diagnóstico. El sensor de TR es parte integral del bastidor de conductores. DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y P1921 no se
pueden establecer mediante un cable palanca selectora ajustado incorrectamente.
posibles fuentes
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST
2.7L (238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: TR SENSOR> de PINPOINT TEST C:
SENSOR TR
C1 VERIFICAR DTCS
El contacto.
Seleccionar PARQUE.
12333
Sí Ir a C2
No Si no hay DTC presente y para el diagnóstico de los síntomas que pueden estar presentes, consulte:
Por Diagnóstico de Síntomas.
Encendido conectado.
Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de análisis: TR PID: TR_DC y TR_FREQ. Mover la palanca
Observar los PIDs: TR_DC y TR_FREQ mientras mueve el mazo o conducir el vehículo. Comparar la TR_DC PID para el
PAG 8,0-25,8
R 30.50 - 39.31
re 54.35 - 71.15
rango?
¿El TR_DC y TR_FREQ permanecen estables cuando el arnés se movió o el vehículo conducido?
No Ir a C3
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
12334
C1575-12 Suelo
Sí Ir a C6
Inspeccione el fusible 93 (25A), si está bien repare el circuito arnés del vehículo de transmisión para un abierto o un corto a
tierra. Si no se encuentra un circuito abierto o un cortocircuito a tierra, instale un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL
No DEL MECANISMO (PCM). Realice el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión
Estrategia Descargar. Si el fusible no está bien, ir a C4
NOTA: Es necesario desconectar los sensores del motor que comparten el circuito de potencia TR al
comprobar el circuito en corto a tierra. Consulte la información de los controles del motor de los OEM
ESQUEMAS.
Medida:
C1575-12 Suelo
Sí Ir a C5
No Reparar el circuito.
Medida:
C1575-5 Suelo
Sí Reparar el circuito.
FL3Z-14B167-A)
No Instalar un nuevo bastidorentre bastidor de
de conductores conductores
moldeado. moldeado
INSTALAR nuevaytira
losdesolenoides. Consulte:
espuma (número Electroválvulas
de pieza de servicio de cambio (SS).
12335
C6 COMPROBACIÓN TR SENSOR CIRCUITO DE LA SEÑAL
Medida:
C1575-4 Suelo
Sí Ir a C7
Inspeccionar y reparar el arnés del vehículo de transmisión en abierto. Si no se encuentra un circuito abierto, instalar un
nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Realice el solenoide cuerpo de datos
No
Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Medida:
C1575-4 C1575-11
Sí Ir a C8
Inspeccionar y circuitos de mazos de vehículo de transmisión de reparación para un abierto. Si no se encuentra un circuito
abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Realice el solenoide cuerpo de
No
datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Drenar el líquido de transmisión y retirar la sartén del líquido de transmisión. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y
el filtro.
Compruebe la conexión entre el sensor de TR y la válvula de control manual. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS).
12336
Instalar un nuevo sensor TR.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST
2.7L (238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST D: TSS (EJE velocidad de la turbina)
SENSOR
Operación normal
El sensor TSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en frecuencia que la velocidad de rotación del
avance (1, 2, 3, 4) del cilindro de embrague varía. El PCM compara la señal de sensor TSS con la información de velocidad del motor para determinar la
cantidad de deslizamiento que ocurre en el convertidor de par. El PCM también compara la señal del sensor TSS con la señal del sensor OSS para
determinar la relación de transmisión proporcionada por el conjunto de engranajes planetarios trasera. El PCM utiliza la señal del sensor TSS como insumo
para sus estrategias de turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TSS para la detección de fallos de transmisión y el
diagnóstico. Consulte: Transmisión Descripción - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST 2.7L
(238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST D: TSS (TURBINA eje de velocidad) SENSOR>
de PINPOINT TEST D: TSS (EJE velocidad de la turbina) SENSOR
D1 PRUEBA DE CICLO
NOTA: Si los DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y / o P1921 se establece,
diagnosticar esos DTC primero.
Supervisar el TSS_SRC PID, mientras que la carretera probar el vehículo. Conducir el vehículo por lo que los cambios de transmisión
¿El aumento rpm sensor de SST y disminución de las rpm del motor y la velocidad del vehículo?
12337
No Ir a D2
Encendido conectado.
Sí Saltar a D3
No Ir a D7
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
C1575-12 Suelo
Sí Ir a D4
No Ir a D6
contacto. Medida:
C1575-12 Suelo
12338
Es la resistencia mayor de 10, 000 ohmios?
Sí Saltar a D5
No Inspeccionar y circuito de potencia / OSS reparación de transmisión arnés del vehículo TSS por un corto
al suelo.
Encendido
conectado. Medida:
C1575-12 C1232E-22
Sí Instalar un nuevo
el PCM con elPCM,
últimoconsulte:
nivel de MÓDULO
calibración.DE CONTROL
Realice DEL MECANISMO
el solenoide (PCM).
cuerpo de datos PROGRAMA
Estrategia Procedimiento de
descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
No Reparar el circuito.
El contacto.
conectado. Medida:
C1575-12 C1575-5
Sí Ir a D7
No Reparar el circuito de retorno de la señal del arnés del vehículo de transmisión en abierto.
El contacto.
12339
Desconectar: C1232E PCM
Desconectar: Transmisión cableado vehículo c1575 (Si no se ha desconectado) Inspeccionar el conector para
terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados. Medida:
C1575-1 C1232E-27
Sí Ir a D8
No Inspeccionar y circuito de señal de sensor TSS arnés del vehículo de transmisión de reparación para un abierto
o de alta resistencia.
Medida:
C1575-1 Suelo
Sí Ir a D9
No Inspeccionar y circuito de señal de sensor TSS arnés del vehículo de transmisión de reparación para un corto
al suelo.
conectado. Medida:
C1575-1 Suelo
Sí Si 0 voltios, instale un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM).
12340
PROGRAMA del PCM con el último nivel de calibración. Realice el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de
descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar. Si el voltaje es igual a 3 voltios, instalar un nuevo bastidor de
conductores moldeado, referirse a: solenoides de cambio (SS). Borrar los DTC.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST
2.7L (238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA E: OSS (EJE velocidad de salida)
SENSOR
Operación normal
El sensor OSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en la frecuencia como la velocidad de rotación de la
corona dentada del eje de salida varía. El PCM también compara la señal del sensor OSS con la señal del sensor TSS para determinar la relación de
transmisión proporcionada por el conjunto de engranajes planetarios trasera. El PCM utiliza la señal del sensor OSS como insumo para sus estrategias de
turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor OSS para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST 2.7L
(238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA E: OSS (EJE DE SALIDA DE VELOCIDAD)
SENSOR> de PINPOINT PRUEBA E: OSS (EJE velocidad de salida) SENSOR
E1 PRUEBA DE CICLO
NOTA: Si los DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y / o P1921 se establece,
diagnosticar esos DTC primero.
Utilizando la herramienta de exploración de diagnóstico, controlar el sensor OSS PID OSS_SRC mientras carretera probar el vehículo. Conducir el
vehículo por lo que los cambios de transmisión y descendentes a través de todos los engranajes.
¿El aumento rpm sensor de OSS y disminución de las rpm del motor y la velocidad del vehículo?
12341
No Ir a E2
Sí Ir a Pinpoint ensayo D
No Ir a E3
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
C1575-15 C1232E-12
Sí Ir a E4
No REPARACIÓN arnés del vehículo de transmisión OSS circuito de señal de sensor en abierto.
Medida:
C1575-15 Suelo
Sí Ir a E5
No REPARACIÓN arnés del vehículo de transmisión OSS circuito de señal de sensor para un corto a tierra.
12342
E5 VER EL OSS SENSOR DE CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POTENCIA PARA UN CORTO
conectado. Medida:
C1575-15 Suelo
Si 0 voltios, instale un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM con
el último nivel de calibración. Realice el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte:
Sí Transmisión Estrategia Descargar. Si el voltaje es igual a 3 voltios, instalar un nuevo bastidor de conductores moldeado,
referirse a: solenoides de cambio (SS). Borrar los DTC.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST
2.7L (238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST F: DTCS P0C2A: 00, P0C2C: 00, P0C2D:
00, P0C2E: 00, P2796: 00
La bomba auxiliar líquido de la transmisión electrónica se utiliza para mantener la transmisión enganchado cuando el motor está parado y la
transmisión está en la unidad. La bomba auxiliar líquido de la transmisión electrónica tiene un microprocesador interno y se comunica con el PCM
sobre un circuito PWM con una frecuencia de 150 Hz con un rango de ciclo de trabajo de 10% a 90%.
12343
P0B0D 54% a 61% Durante bomba de velocidad - OK actual
P0B0D Eléctrico / auxiliar del líquido de transmisión módulo de la Este DTC se establece si la comunicación por
bomba de control del motor: Tipo de información no tiene correo la bomba está bien. La frecuencia es de
ningún problema entre 130 Hz y 170 Hz y un ciclo de servicio válido
fue detectado (54% a 61% o 64% a 71%). La
bomba auxiliar líquido de la transmisión ha
detectado una bomba sobre o bajo condición de
velocidad. El flujo de corriente a través de la
bomba estaba dentro de la especificación.
P0C27 Módulo de la bomba de control de motor de fluido Este DTC se establece si la comunicación por correo
P0C28 Transmisión eléctrica bomba de fluido Motor Este DTC se establece si la comunicación por
P0C29 Transmisión eléctrica bomba de fluido motor de Este DTC se establece si la comunicación por
alta.
P0C2A Estancó transmisión eléctrica del motor de la bomba de Este DTC conjuntos si el PCM ordena al
fluidos motor de bomba de fluido de transmisión
eléctrica en y no detecta un aumento
correspondiente en la bomba
12344
presión, lo que indica un motor de bomba
estancado.
P0C2C Eléctrico Transmisión Fluid Evaluación del módulo Este DTC se establece si la comunicación por
de control de la bomba Gama de señal / correo la bomba está bien. La frecuencia es de
Rendimiento entre 130 Hz y 170 Hz, pero el ciclo de servicio no
definidos.
P0C2D Transmisión eléctrica del módulo de control de bomba de Este DTC se establece si el ciclo de trabajo es menor
P0C2E Transmisión eléctrica del módulo de control de bomba Este DTC se establece si el ciclo de trabajo es
P2796 Transmisión Eléctrica fluido de la bomba del circuito de Este DTC establece cuando la E-bomba no está
posibles fuentes
Conectores dañados o empujado-terminales de salida, corrosión, cables sueltos o suelo y falta o sellos dañados BJB fusible
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST 2.7L
(238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST F: DTCS P0C2A: 00, P0C2C: 00, P0C2D: 00,
P0C2E: 00, P2796: 00> de PINPOINT prueba F: DTC P0C2A: 00, P0C2C: 00, P0C2D: 00, P0C2E: 00, P2796: 00
DTC son P0C2A: 00, P0C2C: 00, P0C2D: 00, P0C2E: 00, P2796: 00 presentes?
12345
Sí Para el DTC P2796, ir a F7 Para el resto de los DTC, ir a F2
conector
No El sistema suelto o corroídos.
está funcionando Abordar
correctamente la causa
en este fundamental
momento. de cualquier
La preocupación puede conector
haber sidoocausado
cuestiones terminales.
por una
El contacto.
Medida:
C1717-1 Suelo
C1717-2 Suelo
Sí Ir a F3
No Verificará la afectado
circuito BJB fusiona 42 (30A)
en abierto. Siylos
111 (10A) están
fusibles bien.
no están Si los
bien, fusibles
consulte losestán bien, reparar
diagramas el
de cableado del sistema artículo
para identificar la causa del circuito afectado cortocircuito a tierra.
Medida:
C1717-6 Suelo
Sí Para DTC P0C2A: 00, ir a Pinpoint Prueba G Para todos los otros DTC, ir a F4
No Reparar el circuito de
El contacto.
12346
C1232E PCM desconexión.
Medida:
C1232E-81 C1717-5
Sí Ir a F5
No Reparar el circuito.
F5 COMPROBAR LA TRANSMISIÓN DE FLUIDO bomba auxiliar REACCIÓN / MONITOR DE CIRCUITO DE CORTO A MASA
El contacto.
Medida:
C1232E-81 Suelo
Sí Ir a F6
No Reparar el circuito de
F6 COMPROBAR LA TRANSMISIÓN DE FLUIDO bomba auxiliar REACCIÓN / MONITOR DE CIRCUITO DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN
Encendido
conectado. Medida:
C1717-4 Suelo
Sí Reparar el circuito.
12347
No Ir a F7
F7 transmisión con verificación de fluido auxiliar BOMBA DE COMANDO DE CIRCUITO DE CORTO A LA ALIMENTACIÓN
El contacto.
C1232E-79 Suelo
Sí Reparar el circuito.
No Ir a F8
Medida:
C1232E-79 C1717-4
Sí Ir a F9
No Reparar el circuito de
F9 VER LA TRANSMISIÓN DE LA BOMBA PWM fluido auxiliar (Pulse Width Modulation) CIRCUITO DE
corto a masa
Medida:
C1232E-79 Suelo
12348
Es la resistencia mayor de 10, 000 ohmios?
Sí Ir a F10
No Reparar el circuito de
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, el mando de la transmisión de la bomba auxiliar de fluido en el uso,
No TRANS_PMP_MEAS rápidamente volver al 44% a 51% después de los cambios porcentuales de comandos?
No Instalar una bomba auxiliar de fluido nueva transmisión. Se refieren a: Líquido de transmisión auxiliar
Bomba .
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST
2.7L (238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST G: DTCS P0B0D: 00, P0C27: 00, P0C28:
00, P0C29: 00, P0C2A: 00, P175A
La bomba auxiliar líquido de la transmisión se utiliza para mantener el fluido de transmisión de circulación durante los tiempos de conducción prolongados sin
carga del motor. La bomba auxiliar de fluido de transmisión tiene un microprocesador interno y se comunica con la C1232E través de un circuito PWM con
una frecuencia de 150 Hz con un rango de ciclo de trabajo de 10% a 90%. Si el nivel de líquido de la transmisión es baja o sobrellenado o hay ninguna
restricción en las líneas de transmisión, mangueras (si el vehículo está equipado con líneas externas o mangueras) o más fría que puede afectar a la
operación de la bomba de fluido de transmisión.
12349
P175A 29% a 35% Bomba de exceso de temperatura
OK
P0B0D: 00 Eléctrico / auxiliar del líquido de transmisión módulo de la Este DTC se establece si la comunicación por
bomba de control del motor: Tipo de información no tiene correo la bomba está bien. La frecuencia es de
ningún problema entre 130 Hz y 170 Hz y un ciclo de servicio válido
fue detectado (54% a 61% o 64% a 71%). La
bomba auxiliar líquido de la transmisión ha
detectado una bomba sobre o bajo condición de
velocidad. El flujo de corriente a través de la
bomba estaba dentro de la especificación.
P0C27: 00 Transmisión eléctrica bomba de fluido Motor Este DTC se establece si la comunicación por correo
P0C28: 00 Transmisión eléctrica bomba de fluido motor de Este DTC se establece si la comunicación por
alta corriente correo la bomba está bien. La frecuencia es de
entre 130 Hz y 170 Hz y un ciclo de servicio válido
fue detectado (19% a 66%). La bomba auxiliar
líquido de la transmisión ha detectado alta corriente
a través del motor de la bomba. La velocidad de la
bomba
12350
estaba dentro de la especificación.
P0C29: 00 Eléctrico / Auxiliar Transmisión bomba de fluido Este DTC se establece si la comunicación por
"A" el rendimiento del circuito para conducir: No correo la bomba está bien. La frecuencia es de
Sub Tipo de Información entre 130 Hz y 170 Hz y un ciclo de servicio válido
fue detectado (74% a 81%). La bomba auxiliar
líquido de la transmisión ha detectado un problema
de rendimiento con el conductor de la bomba.
P0C2A: 00 Estancó transmisión eléctrica del motor de la bomba de Este DTC se establece si la comunicación por
fluidos correo la bomba está bien. La frecuencia es de
entre 130 Hz y 170 Hz y un ciclo de servicio válido
fue detectado (35% a 41%). La bomba auxiliar
líquido de la transmisión ha detectado velocidad de
la bomba 0 RPM.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST 2.7L
(238KW / 324PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST G: DTCS P0B0D: 00, P0C27: 00, P0C28: 00,
P0C29: 00, P0C2A: 00, P175A> de PINPOINT TEST G: DTCS P0B0D: 00, P0C27: 00, P0C28: 00, P0C29: 00,
P0C2A: 00, P175A
El contacto.
Medida:
C1717-1 Suelo
12351
C1717-2 Suelo
Sí Ir a G2
No Verificará la afectado
circuito BJB fusiona 42 (30A)
en abierto. Siylos
111 (10A) están
fusibles bien.
no están Si los
bien, fusibles
consulte losestán bien, reparar
diagramas el
de cableado del sistema artículo
para identificar la causa del circuito afectado cortocircuito a tierra.
Medida:
C1717-6 Suelo
Sí Ir a G3
No Reparar el circuito de
El contacto.
Sí Si el vehículo está equipado con líneas externas, las mangueras de ir a la auxiliar líquido de transmisión
bomba, ir a G5 Si no está equipado con líneas externas, mangueras, ir a G4
Compruebe las líneas de fluido de transmisión, mangueras y líquido de transmisión más fresco para obstrucciones o pellizcos (si lo tiene).
Son las líneas de fluido de transmisión, mangueras y enfriador de aceite de la transmisión libre de obstrucciones o
pellizcos?
Sí Ir a G5
12352
No Repare según sea necesario.
Encendido conectado.
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, el mando de la bomba auxiliar líquido de transmisión EN usando PID,
TRANS_PMP_CMD y variar el ciclo de trabajo del 20% al 90%,
Es el fluido de transmisión de funcionamiento de la bomba auxiliar y no se aumenta o disminuye el cambio de velocidad de la bomba
como el ciclo de trabajo?
Sí Ir a G6
No Instalar una bomba auxiliar de fluido nueva transmisión. Se refieren a: Líquido de transmisión auxiliar
Bomba .
DTC son P0B0D: 00, P0C27: 00, P0C28: 00, P0C29: 00, P0C2A: 00, y / o P175A presente después de la prueba de conducción?
Sí Instalar una bomba auxiliar de fluido nueva transmisión. Se refieren a: Líquido de transmisión auxiliar
Bomba .
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> DIAGNOSTICO código de apuro (DTC) listas y señalar PRUEBAS - 3.5L
DURATEC (209KW 284PS)> TABLA DTC: PCM
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
Gráfico DTC
B2572 Cambio del freno de bloqueo del Cambio del freno de enclavamiento Consulte: controles externos.
actuador (BSIA) abierto o en corto del actuador (BSIA)
circuito
12353
P0218 Líquido de transmisión del sensor Transmisión sobre
de temperatura "A" sobre el motor temperatura
Condición Temperatura NOTA: P0218 hace que el
sistema de propulsión para limitar el
par para evitar el
sobrecalentamiento de la
transmisión. El DTC P0218 puede
establecer conjuntamente con DTC
P1783.
P0657 Actuador de alimentación un circuito Actuador de alimentación un La potencia es enviada a través del
abierto circuito abierto solenoide de control de potencia de
transmisión (TSPC) relé (dentro de la
PCM) a todos los solenoides. Si el
circuito de potencia a los solenoides de
transmisión o el relé TSPC falla abierta,
entonces todos los solenoides se
fallaron eléctricamente fuera.
COMPROBAR para abierto, corto
circuito a tierra o el conector de
transmisión desconectado. El relé
TSPC también desactiva potencia a los
solenoides de transmisión cuando se
establecen ciertas DTCs de
transmisión. Reparar según se
requiera. Borrar el DTC. Ir a la Prueba
A Pinpoint
12354
Síntoma.
de entrada)
12355
Para identificar Ensayo C
P0710 Transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC. Si el DTC P0710
temperatura del fluido "A" Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0711 Transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC. Si el DTC P0711
temperatura del fluido "A" Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
Rango / Rendimiento
P0712 Transmisión del sensor de temperatura sensor de TFT DTC P0710 puede establecer.
del fluido "A" del circuito de baja Borrar el DTC. Si el DTC P0712
regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0713 Transmisión del sensor de sensor de TFT DTC P0710 puede establecer.
temperatura del fluido "A" de alta Borrar el DTC. Si el DTC P0713
Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0715 Turbina / Entrada del sensor de velocidad del sensor de TSS DTC P0717 puede establecer.
eje "A" Circuito Borrar el DTC. Si el DTC P0715
regresa, ir a Pinpoint ensayo D
P0717 Turbina / Entrada del sensor de velocidad sensor de TSS Este DTC establece cuando se establece el
del eje "A" Circuito Sin Señal DTC P0715. CONSULTE a DTC P0715.
P0718 Turbina / Entrada del sensor de velocidad sensor de TSS Borrar el DTC. Si el DTC P0718
del eje "A" Circuito intermitente regresa, ir a Pinpoint ensayo D
P0720 Eje de salida del circuito del sensor de OSS DTC P0722 puede establecer.
sensor de velocidad Borrar el DTC. Si el DTC P0720
regresa, ir a Pinpoint ensayo E
P0721 Eje de salida Rango circuito del sensor de OSS Borrar el DTC. Si el DTC P0721
sensor de velocidad / regresa, ir a Pinpoint ensayo E
Rendimiento
Circuito del sensor del sensor No hay señal OSS DTC P0720. CONSULTE a DTC P0720.
12356
P0732 Gear 2 Relación incorrecta Transmisión Borrar el DTC. Si el DTC P0732
regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P0740 Convertidor de par del embrague de solenoide TCC DTC P0743 puede establecer,
solenoide Circuito / Open borrar el DTC. Si el DTC P0740
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0741 Rendimiento del convertidor de par del solenoide TCC DTC P0741 es un DTC no
embrague de solenoide Circuito / Off eléctrica. Borrar el DTC. Si el
Stuck DTC P0741 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P0744 Convertidor de par del embrague de solenoide TCC DTC P0743 puede establecer,
solenoide Circuito intermitente borrar el DTC. Si el DTC P0744
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
12357
vuelve P0750, ir a la Prueba
A Pinpoint
P0752 Cambio de solenoide "A" Stuck On SSA Borrar el DTC. Si el DTC P0752
regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P0757 Cambio de solenoide "B" Stuck On SSB DTC P2701 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0757
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
12358
P0761 Cambio de solenoide "C" SSC DTC P2702 puede establecer,
Performance / Off Stuck borrar el DTC. Si el DTC P0761
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
P0762 Cambio de solenoide "C" pegado a SSC DTC P0763 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0762
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
P0767 Electroválvula de cambio "D" pegado a SSD DTC P07A9 y / o P2704 pueden
establecer, borrar el DTC. Si el
DTC P0767 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
12359
vuelve P0771, se refieren a:
Diagnóstico Por Síntoma.
P0772 Cambio de solenoide "E" pegado a SSE DTC P0984 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0772
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
P0815 Circuito del interruptor de cambio ascendente Interruptor SelectShift ™ Borrar el DTC. Si el DTC P0815
regresa, consulte: controles
externos.
P0816 el interruptor interruptor de cambio descendente Circuito SelectShift ™ Borrar el DTC. Si el DTC P0816
regresa, consulte: controles
externos.
P0826 Arriba y abajo del interruptor de Interruptor SelectShift ™ Consulte: controles externos.
circuito
P0882 PCM potencia de señal de entrada baja Batería Inspeccionar los circuitos de
alimentación y masa del PCM en busca
abre o cortocircuito a tierra.
Inspeccionar el conector del PCM para
terminales dañados o empujada hacia
fuera, a la corrosión o cables sueltos.
Borrar el DTC. Si el DTC P0882
regresa, consulte: Sistema de Carga -
12360
3.5L Duratec (209kW / 284PS)
/3.5L EcoBoost (272kW / 370PS)
/5.0L 32V Ti-VCT.
P0883 PCM potencia de señal de entrada de alta Batería Borrar el DTC. Si el DTC P0883
regresa, consulte: Sistema de
Carga -
3.5L Duratec (209kW / 284PS)
/3.5L EcoBoost (272kW / 370PS)
/5.0L 32V Ti-VCT.
P0961 Gama de presión del circuito de LPC Borrar el DTC. Si el DTC P0961
control del solenoide de control / regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
Rendimiento
P0962 Presión de control del solenoide de LPC DTC P0748 puede establecer,
control del circuito de baja borrar el DTC. Si el DTC P0962
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0963 Presión de control del solenoide de LPC DTC P0748 puede establecer,
control del circuito de alta borrar el DTC. Si el DTC P0963
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0973 Cambio de solenoide "A" Control del circuito SSA DTC P0753 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si el DTC P0973
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0974 Cambio de solenoide "A" del circuito de SSA DTC P0748 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0974
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
p0976 Cambio de solenoide "B" Control del circuito SSB DTC P0758 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si DTC p0976
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
p0977 Cambio de solenoide "B" del circuito de SSB DTC P0758 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si DTC p0977
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0979 Cambio de solenoide "C" Control del circuito SSC DTC P0763 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si DTC
12361
vuelve P0979, ir a la Prueba
A Pinpoint
P0980 Cambio de solenoide "C" del circuito de SSC DTC P0763 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0980
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0982 Electroválvula de cambio "D" Control del SSD DTC P0768 puede establecer,
circuito de baja borrar el DTC. Si el DTC P0982
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0983 Electroválvula de cambio "D" del circuito de SSD DTC P0768 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0983
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0984 Cambio de solenoide "E" Rango SSE DTC P0771 y / o P0772 pueden
/ Rendimiento establecer, borrar el DTC. Si el
DTC P0984 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P1001 El
abortada
KOER PCM
No es capaz de completar, KOER RECUPERAR y registrar todos los
DTC. Reparar cualquier
autocomprobación o CMDTCs
primero. Borrar el DTC. Vuelva a
ejecutar la autoprueba KOER. Si los
rendimientos de DTC, reprogramar el
PCM para el software más reciente.
Vuelva a ejecutar la autoprueba
KOER. Si los rendimientos de DTC,
instale un nuevo PCM se refieren a:
MÓDULO DE CONTROL DEL
MECANISMO (PCM). Después de
instalar el nuevo programa PCM con
el último software y realizar la
estrategia de transmisión Descargar,
consulte: Transmisión Estrategia
Descargar.
DTC. ejecutar el
12362
KOEO autocomprobación. Si el
DTC P1397 regresa, consulte:
Sistema de Carga -
3.5L Duratec (209kW / 284PS)
/3.5L EcoBoost (272kW / 370PS)
/5.0L 32V Ti-VCT.
P1501 Prueba
Sensor de velocidad
Rango PCM del vehículo por su propio La velocidad del vehículo no a 0,0
millas por hora (km / h) durante el
KOEO y / o auto-prueba KOER. Borrar
el DTC y vuelva a ejecutar la prueba
automática KOEO y KOER. Si DTC
P1501 devuelve, consulte: Sistema de
frenos antibloqueo (ABS) y control de
estabilidad.
P1502 Sensor de velocidad del vehículo PCM La velocidad del vehículo no a 0,0
intermitente millas por hora (km / h) durante el
KOEO y / o auto-prueba KOER. Borrar
el DTC y vuelva a ejecutar la prueba
automática KOEO y KOER. Si DTC
P1501 devuelve, consulte: Sistema de
frenos antibloqueo (ABS) y control de
estabilidad.
P1636 Firma inductivo de error de Chip PCM Borrar el DTC. Si el DTC P1636
Comunicación regresa, instalar un nuevo PCM.
Consulte: MÓDULO DE
CONTROL DEL MECANISMO
(PCM). Después de instalar el
nuevo PCM, programarlo con el
último software y llevar a cabo la
estrategia de transmisión
Descargar, consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
12363
P163E Módulo de control de transmisión PCM Borrar el DTC. Reprogramar el
de error de programación PCM original con el software más
reciente. Si DTC P163E regresa,
instalar un nuevo PCM. Consulte:
MÓDULO DE CONTROL DEL
MECANISMO (PCM). Después
de instalar el nuevo PCM,
programarlo con el último
software y llevar a cabo la
estrategia de transmisión
Descargar, consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
P1700 Transmisión fallo intermitente (no en punto muerto) DTC P1700 es un DTC no
eléctrica. Borrar el DTC. Si los
rendimientos de DTC, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
12364
P1711 Líquido de transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC y vuelva a ejecutar
temperatura fuera de rango Self Test la prueba automática KOEO y
KOER.
P1744 Rendimiento del convertidor de par del TCC DTC P1744 es un DTC no
embrague de solenoide Circuito eléctrica. Borrar el DTC. Si el
DTC P1744 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P177F Incapaces de participar plenamente paquete de embrague directo o hacia Este DTC puede ajustarse cuando hay
mecánicamente o hidráulicamente en
Transmisión.
12365
P1910 Invertir la lámpara del circuito de lámparas inversa Borrar el DTC. Si el DTC P1910
control / Open regresa, consulte: luces de
marcha atrás.
12366
P2705 Transmisión elemento de fricción Mecánica embrague unidireccional DTC P2705 es un DTC no
"F" Aplicar Intervalo de tiempo / eléctrica. Borrar el DTC. Si el
Rendimiento DTC P2705 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P2758 Convertidor de par del embrague de TCC Borrar el DTC. Si el DTC P2758
solenoide de control de presión Stuck regresa, consulte: Diagnóstico
On Por Síntoma.
P2760 Control de presión del convertidor de TCC Borrar el DTC. Si el DTC P2760
par del embrague de solenoide regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
intermitente
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS -
DURATEC 3.5L (209KW) 284PS> PRUEBAS PINPOINT
La potencia es enviada a través del relé de solenoide de control de potencia de transmisión (dentro de la PCM) a todos los solenoides de transmisión. Si el circuito de
potencia a los solenoides de transmisión o el relé de control de potencia de transmisión de solenoide falla abierta, todos los solenoides se fallaron eléctricamente
fuera. Compruebe si hay circuito abierto, cortocircuito a tierra o el conector de transmisión desconectado. El relé de control de potencia de transmisión de solenoide
se desactiva de potencia a los solenoides de transmisión cuando se establecen ciertas DTCs de transmisión.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - DURATEC
3.5L (209KW 284PS)> Pruebas> PINPOINT de PINPOINT PRUEBA A: SOLENOIDES de control de
transmisión
Operación normal
Cuando se desconecta el conector eléctrico o cuerpo del solenoide, inspeccionar el conector para la condición terminal, a la corrosión y la
contaminación. También inspeccione el sello del conector están dañados. Limpiar, reparar o instalar nuevos componentes según sea necesario. La
potencia es enviada a través del control de potencia de solenoides
12367
(TSPC) relé (dentro de la PCM) a todos los solenoides de transmisión. Si el circuito de potencia a los solenoides de transmisión o el relé TSPC falla
abierta, entonces todos los solenoides se fallaron eléctricamente OFF. COMPROBAR para abierto, corto circuito a tierra o el conector de transmisión
desconectado. El relé TSPC desactiva el paso a los solenoides de transmisión cuando se fijan determinados CDI de transmisión
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - DURATEC
3.5L (209KW 284PS)> Pruebas> PINPOINT de PINPOINT de prueba A: solenoides de control de
transmisión> de PINPOINT de prueba A: SOLENOIDES de control de transmisión
NOTA: El PCM elimina la alimentación del circuito de solenoides de Control de Potencia (TSPC) cuando la llave está
encendido y el cableado de la transmisión se desconecta. Utilice la función de mínimo / máximo del medidor para registrar
la tensión antes de la PCM elimina el poder.
El contacto. Desconectar:
c1575.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
Nota: El uso de un metro con un / característica max min y / o capacidades de grabación para obtener
mediciones precisas.
max o grabación.
NOTA: Asegúrese de que todas las conexiones de prueba se hacen en el conector de cableado de la transmisión
antes de la llave de encendido en la posición ON.
conectado. Medida:
C1575-7 Suelo
12368
Es la tensión máxima registrada superior a 11 voltios?
Sí Ir a A4
No Ir a A2
El contacto.
Desconectar: C1551E. Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión,
C1551E-91 C1575-7
Sí Ir a A3
C1551E-91 Suelo
Sí Instalar un nuevo
el PCM con elPCM,
últimoconsulte:
nivel de MÓDULO
calibración.DE CONTROL
Realice DEL MECANISMO
el solenoide (PCM).
cuerpo de datos PROGRAMA
Estrategia Procedimiento de
descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
12369
Medir la resistencia de los circuitos de control de solenoide utilizando la siguiente tabla:
C1551E-75 C1575-9
C1551E-74 C1575-14
C1551E-73 C1575-13
C1551E-72 C1575-10
C1551E-77 C1575-8
C1551E-15 C1575-16
C1551E-14 C1575-3
Sí Ir a A5
Medir la resistencia entre el c1575 arnés del vehículo de transmisión, lado del mazo y tierra usando la siguiente
tabla:
C1575-7 Suelo
C1575-9 Suelo
C1575-14 Suelo
C1575-13 Suelo
C1575-10 Suelo
C1575-8 Suelo
C1575-16 Suelo
C1575-3 Suelo
Sí Ir a A6
12370
CIRCUITOS A6 check control del solenoide de CORTO A LA CORRIENTE
Encendido conectado.
Medir la tensión entre el c1575 arnés del vehículo de transmisión, lado del mazo y tierra usando la siguiente tabla:
C1575-9 Suelo
C1575-14 Suelo
C1575-13 Suelo
C1575-10 Suelo
C1575-8 Suelo
C1575-16 Suelo
C1575-3 Suelo
No Ir a la A7
Retire la sartén del líquido de transmisión. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro. Controlar por contaminación
Sí Retirar y desechar
terminales la tira
del marco desolenoide
y de espumaconsi está
fluidoequipado. Retirar
de transmisión y limpiar
limpio. el Electroválvulas
Consulte: plomo moldeado de cambio (SS) .go a A8
No Ir a A8
Medir la resistencia del circuito de solenoide sospechoso entre el conector de arnés de transmisión c1575 (lado del componente), y el
bastidor de conductores moldeado de transmisión usando la tabla a continuación:
12371
Transmisión arnés componente lateral
(ver tabla a continuación) Marco del plomo
C1575-9 SSA 9
C1575-14 SSB 14
C1575-13 SSC 13
C1575-10 SSD 10
C1575-8 SSE 8
Sí Ir a A9
FL3Z-14B167-A)
No Instalar un nuevo bastidorentre bastidor de
de conductores conductores
moldeado. moldeado
INSTALAR nuevaytira
losdesolenoides. Consulte:
espuma (número Electroválvulas
de pieza de servicio de cambio (SS).
Medir y registrar la resistencia de la sospecha de solenoide. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS). Comparar el valor
registrado con la tabla a continuación:
Solenoide ohmios
SSE 17,5-18,6
Número
Sí El sistema estáFL3Z-14B167-A) entre bastidor
funcionando correctamente en de conductores
este moldeado
momento. Instalar y lostira
nuevos solenoides.
de espumaConsulte: Electroválvulas de cambio (SS).
(Parte Servicio
12372
No Instalar unespuma
tira de nuevo solenoide para eldesolenoide
(Service Número que no pasóentre
pieza FL3Z-14B167-A) la prueba dederesistencia.
bastidor conductoresinstalar nuevos
moldeado y los solenoides. Consulte:
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - DURATEC 3.5L
(209KW 284PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA B: TFT (TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
TRANSMISIÓN) SENSOR
Operación normal
El sensor TFT es una resistencia dependiente de la temperatura que está en contacto con el fluido de transmisión en el área del sumidero de la
transmisión. El PCM controla el voltaje a través del sensor TFT, que cambia a medida que la temperatura del fluido de transmisión varía. El PCM utiliza la
señal del sensor TFT como una entrada para su estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TFT
para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
posibles fuentes
Conectores dañados o empujado-terminales de salida, corrosión, cables sueltos y perdidos o dañados sellos
sensor de TFT
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - DURATEC 3.5L (209KW
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
Introduzca el siguiente modo en la herramienta de análisis de diagnóstico: TFT TFT PID y TFTV.
12373
¿La pantalla TFT PID -58 ° C (-72 ° F) y la pantalla TFTV PID 4,96 a 5,10 voltios?
Sí Ir a B2
No Reparar el circuito.
Medida:
C1575-6 Suelo
Sí Ir a B3
Inspeccionar y reparar el circuito abierto. Si no se encuentra un circuito abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO
DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM con el último nivel de calibración. Realice el solenoide
No
cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Conectar:
C1575-5 C1575-6
¿El TFT PID pantalla 190 ° -195 ° C (374 ° -383 ° F) y la pantalla TFTV PID 0 voltios?
Sí Ir a B4
Inspeccionar y reparar el circuito de retorno de la señal del arnés del vehículo de transmisión en abierto. Si no se encuentra un
circuito abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM
No con el último nivel de calibración. Realice el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte:
Transmisión Estrategia Descargar.
Medir la resistencia entre el C1575-5 transmisión y C1575-6, lado del componente usando la siguiente tabla:
12374
lado del componente, pin 5 lado del componente, pin 6
C1575-5 C1575-6
°C °F Resistencia
- 40--20 - 40 a -4 967K-284K
- 19--1 - 3 al 31 284K-100K
Instalar un
No Inspeccionar nuevoelbastidor
y limpiar sensor de conductores
TFT moldeado
en el bastidor si no se moldeado
de conductores encontró ningún
para laresto, consulte: metálica.
contaminación Transmisión Estrategia
Descargar. Borrar los DTC.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - DURATEC
3.5L (209KW 284PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: SENSOR TR
Operación normal
El sensor de TR tiene un conjunto de sensores de efecto Hall que tienen un patrón de ON / OFF estados que dependen de la PARK, inversa, neutral,
Drive, 3, 2 o 1 posición de la válvula manual. El sensor de TR tiene sensor digital (efecto Hall) que convierte la posición de palanca de cambios en un
patrón de bits, y un controlador de micro que convierte la señal de 4 bits en una señal modulada en ancho de pulso 125 Hz. El sensor TR también
proporciona señales para el sistema de arranque y las luces de marcha atrás. El PCM utiliza la señal del sensor TR como una entrada para su
estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TR para la detección de fallos de transmisión y el
diagnóstico. El sensor de TR es parte integral del bastidor de conductores. DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y P1921 no se
pueden establecer mediante un cable palanca selectora ajustado incorrectamente.
posibles fuentes
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - DURATEC
3.5L (209KW 284PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: TR SENSOR> de PINPOINT TEST C:
SENSOR TR
C1 VERIFICAR DTCS
El contacto.
Seleccionar PARQUE.
Sí Ir a C2
No Si los DTC no están presentes, y para diagnosticar los síntomas que pueden estar presentes se refieren a:
Por Diagnóstico de Síntomas.
Encendido conectado.
Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de análisis: TR PID: TR_DC y TR_FREQ. Mover la palanca
Observar los PIDs: TR_DC y TR_FREQ mientras mueve el mazo o conducir el vehículo. Comparar la TR_DC PID para el
PAG 8,0-25,8
R 30.50 - 39.31
re 54.35 - 71.15
12376
Es la TR_DC en el rango?
¿El TR_DC y TR_FREQ permanecen estables cuando el arnés se movió o el vehículo conducido?
No Ir a C3
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
C1575-12 Suelo
Sí Ir a C6
Inspeccione el fusible 93 (25A), si está bien repare el circuito arnés del vehículo de transmisión para un abierto o un corto a
tierra. Si no se encuentra un circuito abierto o un cortocircuito a tierra, instale un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL
No DEL MECANISMO (PCM). Realice el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión
Estrategia Descargar. Si el fusible no está bien, ir a C4
Medida:
C1575-12 Suelo
Sí Ir a C5
No Reparar el circuito.
12377
C5 CONTROL TR CIRCUITO DE RETORNO DE corto a masa
Medida:
C1575-5 Suelo
Sí InstalarFL3Z-14B167-A)
un nuevo bastidorentre bastidor de
de conductores conductores
moldeado. moldeado
INSTALAR nuevaytira
losdesolenoides. Consulte:
espuma (número Electroválvulas
de pieza de servicio de cambio (SS).
No Reparar el circuito.
Medida:
C1575-4 Suelo
Sí Ir a C7
Inspeccionar y reparar el arnés del vehículo de transmisión en abierto. Si no se encuentra un circuito abierto, instalar un
nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Realice el solenoide cuerpo de datos
No
Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Medida:
C1575-4 C1575-11
Sí Ir a C8
No Inspeccionar y circuitos
no se encuentra, de mazos
instale de vehículo
un nuevo PCM, sede transmisión
refieren de reparación
a: MÓDULO para un
DE CONTROL abierto.
DEL Si un circuito
MECANISMO abierto
DE CAJA
12378
(PCM). Realice el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
Drenar el líquido de transmisión y retirar la sartén del líquido de transmisión. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y
el filtro.
Compruebe la conexión entre el sensor de TR y la válvula de control manual. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS).
No Conectar el cualquier
LIMPIAR sensor de TR adesde
residuo la válvula de de
el bastidor control manual,
conductores consulte:
moldeado. solenoides
Ejecute de cambio
la auto-prueba (SS).
KOEO. Si vuelven DTC, instalar un nuevo
sensor TR.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - DURATEC
3.5L (209KW 284PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT Ensayo D: TSS (EJE velocidad de la turbina)
SENSOR
Operación normal
El sensor TSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en frecuencia que la velocidad de rotación del
avance (1, 2, 3, 4) del cilindro de embrague varía. El PCM compara la señal de sensor TSS con la información de velocidad del motor para determinar la
cantidad de deslizamiento que ocurre en el convertidor de par. El PCM también compara la señal del sensor TSS con la señal del sensor OSS para
determinar la relación de transmisión proporcionada por el conjunto de engranajes planetarios trasera. El PCM utiliza la señal del sensor TSS como insumo
para sus estrategias de turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TSS para la detección de fallos de transmisión y el
diagnóstico. Consulte: Transmisión Descripción - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - DURATEC 3.5L
(209KW 284PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT Ensayo D: TSS (TURBINA DE VELOCIDAD DEL EJE)
D1 PRUEBA DE CICLO
12379
NOTA: Lea y registre todos los DTC.
NOTA: Si los DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y / o P1921 se establece,
diagnosticar esos DTC primero.
Supervisar el TSS_SRC PID, mientras que la carretera probar el vehículo. Conducir el vehículo por lo que los cambios de transmisión
¿El aumento rpm sensor de SST y disminución de las rpm del motor y la velocidad del vehículo?
No Ir a D2
Encendido conectado.
Sí Saltar a D3
No Ir a D7
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
C1575-12 Suelo
No Ir a D6
contacto. Medida:
C1575-12 Suelo
Sí Saltar a D5
No Inspeccionar y circuito de potencia / OSS reparación de transmisión arnés del vehículo TSS por un corto
al suelo.
Encendido
conectado. Medida:
C1575-12 C1551E-17
Sí Instalar un nuevo
el PCM con elPCM,
últimoconsulte:
nivel de MÓDULO
calibración.DE CONTROL
Realice DEL MECANISMO
el solenoide (PCM).
cuerpo de datos PROGRAMA
Estrategia Procedimiento de
descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
No Reparar el circuito.
El contacto.
conectado.
12381
Medida:
C1575-12 C1575-5
No Ir a D7
El contacto.
Desconectar: Transmisión cableado vehículo c1575 (Si no se ha desconectado) Inspeccionar el conector para
terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados. Medida:
C1575-1 C1551E-25
Sí Ir a D8
No Inspeccionar y circuito de señal de sensor TSS arnés del vehículo de transmisión de reparación para un abierto
o de alta resistencia.
Medida:
C1575-1 Suelo
Sí Ir a D9
12382
No Inspeccionar y circuito de señal de sensor TSS arnés del vehículo de transmisión de reparación para un corto
al suelo.
Medida:
C1575-1 Suelo
Sí Reparar el circuito.
No Instalar un nuevo bastidor de conductores moldeado, referirse a: solenoides de cambio (SS). Borrar los DTC.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - DURATEC
3.5L (209KW 284PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA E: OSS (EJE velocidad de salida)
SENSOR
Operación normal
El sensor OSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en la frecuencia como la velocidad de rotación de la
corona dentada del eje de salida varía. El PCM también compara la señal del sensor OSS con la señal del sensor TSS para determinar la relación de
transmisión proporcionada por el conjunto de engranajes planetarios trasera. El PCM utiliza la señal del sensor OSS como insumo para sus estrategias de
turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor OSS para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - DURATEC 3.5L
(209KW 284PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA E: OSS (EJE DE SALIDA DE VELOCIDAD)
E1 PRUEBA DE CICLO
12383
NOTA: Si los DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y / o P1921 se establece,
diagnosticar esos DTC primero.
Utilizando la herramienta de exploración de diagnóstico, controlar el sensor OSS PID OSS_SRC mientras carretera probar el vehículo. Conducir el
vehículo por lo que los cambios de transmisión y descendentes a través de todos los engranajes.
¿El aumento rpm sensor de OSS y disminución de las rpm del motor y la velocidad del vehículo?
No Ir a E2
Sí Ir a Pinpoint ensayo D
No Ir a E3
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
C1575-15 C1551E-26
Sí Ir a E4
No REPARACIÓN arnés del vehículo de transmisión OSS circuito de señal de sensor en abierto.
12384
Medida:
C1575-15 Suelo
Sí Ir a E5
No REPARACIÓN arnés del vehículo de transmisión OSS circuito de señal de sensor para un corto a tierra.
Encendido
conectado. Medida:
C1575-15 Suelo
Sí Reparar el circuito.
No Instalar un nuevo bastidor de conductores moldeado, referirse a: solenoides de cambio (SS). Borrar los DTC.
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> DIAGNOSTICO código de apuro (DTC) listas y señalar PRUEBAS - 3.5L
ECOBOOST (272KW 370PS)> TABLA DTC: PCM
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
Gráfico DTC
DTC
12385
P1783.
P0657 Actuador de alimentación un circuito Actuador de alimentación un La potencia es enviada a través del
abierto circuito abierto solenoide de control de potencia de
transmisión (TSPC) relé (dentro de la
PCM) a todos los solenoides. Si el
circuito de potencia a los solenoides de
transmisión o el relé TSPC falla abierta,
entonces todos los solenoides se
fallaron eléctricamente fuera.
COMPROBAR para abierto, corto
circuito a tierra o el conector de
transmisión desconectado. El relé
TSPC también desactiva potencia a los
solenoides de transmisión cuando se
establecen ciertas DTCs de
transmisión. Reparar según se
requiera. Borrar el DTC. Ir a la Prueba
A Pinpoint
(KOER
12386
autotest. Si el DTC P0702 regresa,
consulte: Sistema de Carga - 3.5L
Duratec (209kW / 284PS) /3.5L
EcoBoost (272kW / 370PS) /5.0L
32V Ti-VCT.
de entrada)
identificar Ensayo C
P0710 Transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC. Si el DTC P0710
temperatura del fluido "A" Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0711 Transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC. Si el DTC P0711
temperatura del fluido "A" Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
Rango / Rendimiento
12387
P0712 Transmisión del sensor de temperatura sensor de TFT DTC P0710 puede establecer.
del fluido "A" del circuito de baja Borrar el DTC. Si el DTC P0712
regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0713 Transmisión del sensor de sensor de TFT DTC P0710 puede establecer.
temperatura del fluido "A" de alta Borrar el DTC. Si el DTC P0713
Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0715 Turbina / Entrada del sensor de velocidad del sensor de TSS DTC P0717 puede establecer.
eje "A" Circuito Borrar el DTC. Si el DTC P0715
regresa, ir a Pinpoint ensayo D
P0717 Turbina / Entrada del sensor de velocidad sensor de TSS Este DTC establece cuando se establece el
del eje "A" Circuito Sin Señal DTC P0715. CONSULTE a DTC P0715.
P0718 Turbina / Entrada del sensor de velocidad sensor de TSS Borrar el DTC. Si el DTC P0718
del eje "A" Circuito intermitente regresa, ir a Pinpoint ensayo D
P0720 Eje de salida del circuito del sensor de OSS DTC P0722 puede establecer.
sensor de velocidad Borrar el DTC. Si el DTC P0720
regresa, ir a Pinpoint ensayo E
P0721 Eje de salida Rango circuito del sensor de OSS Borrar el DTC. Si el DTC P0721
sensor de velocidad / regresa, ir a Pinpoint ensayo E
Rendimiento
Circuito del sensor del sensor No hay señal OSS DTC P0720. CONSULTE a DTC P0720.
12388
P0734 Gear 4 Relación incorrecta Transmisión Borrar el DTC. Si el DTC P0734
regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P0740 Convertidor de par del embrague de solenoide TCC DTC P0743 puede establecer,
solenoide Circuito / Open borrar el DTC. Si el DTC P0740
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0741 Rendimiento del convertidor de par del solenoide TCC DTC P0741 es un DTC no
embrague de solenoide Circuito / Off eléctrica. Borrar el DTC. Si el
Stuck DTC P0741 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P0744 Convertidor de par del embrague de solenoide TCC DTC P0743 puede establecer,
solenoide Circuito intermitente borrar el DTC. Si el DTC P0744
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
12389
P0752 Cambio de solenoide "A" Stuck On SSA Borrar el DTC. Si el DTC P0752
regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P0757 Cambio de solenoide "B" Stuck On SSB DTC P2701 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0757
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
P0762 Cambio de solenoide "C" pegado a SSC DTC P0763 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0762
regresa, REFER
12390
a: Diagnóstico Por
Síntoma.
P0767 Electroválvula de cambio "D" pegado a SSD DTC P07A9 y / o P2704 pueden
establecer, borrar el DTC. Si el
DTC P0767 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P0772 Cambio de solenoide "E" pegado a SSE DTC P0984 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0772
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
12391
P0773 Cambio de solenoide "E" SSE CONSULTE a DTC P0770.
Electrical
P0815 Circuito del interruptor de cambio ascendente Interruptor SelectShift ™ Borrar el DTC. Si el DTC P0815
regresa, consulte: controles
externos.
P0816 el interruptor interruptor de cambio descendente Circuito SelectShift ™ Borrar el DTC. Si el DTC P0816
regresa, consulte: controles
externos.
P0826 Arriba y abajo del interruptor de Interruptor SelectShift ™ Consulte: controles externos.
circuito
P0882 PCM potencia de señal de entrada baja Batería Inspeccionar los circuitos de
alimentación y masa del PCM en busca
abre o cortocircuito a tierra.
Inspeccionar el conector del PCM para
terminales dañados o empujada hacia
fuera, a la corrosión o cables sueltos.
Borrar el DTC. Si el DTC P0882
regresa, consulte: Sistema de Carga -
P0883 PCM potencia de señal de entrada de alta Batería Borrar el DTC. Si el DTC P0883
regresa, consulte: Sistema de
Carga -
3.5L Duratec
12392
(209kW / 284PS) /3.5L EcoBoost
(272kW / 370PS) /5.0L 32V
Ti-VCT.
P0961 Gama de presión del circuito de LPC Borrar el DTC. Si el DTC P0961
control del solenoide de control / regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
Rendimiento
P0962 Presión de control del solenoide de LPC DTC P0748 puede establecer,
control del circuito de baja borrar el DTC. Si el DTC P0962
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0963 Presión de control del solenoide de LPC DTC P0748 puede establecer,
control del circuito de alta borrar el DTC. Si el DTC P0963
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0973 Cambio de solenoide "A" Control del circuito SSA DTC P0753 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si el DTC P0973
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0974 Cambio de solenoide "A" del circuito de SSA DTC P0748 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0974
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
p0976 Cambio de solenoide "B" Control del circuito SSB DTC P0758 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si DTC p0976
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
p0977 Cambio de solenoide "B" del circuito de SSB DTC P0758 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si DTC p0977
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0979 Cambio de solenoide "C" Control del circuito SSC DTC P0763 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si el DTC P0979
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0980 Cambio de solenoide "C" del circuito de SSC DTC P0763 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0980
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0982 Electroválvula de cambio "D" Control del SSD DTC P0768 puede establecer,
circuito de baja borrar el DTC. Si el DTC P0982
regresa, ir a
12393
Un puntito de prueba
P0983 Electroválvula de cambio "D" del circuito de SSD DTC P0768 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0983
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0984 Cambio de solenoide "E" Rango SSE DTC P0771 y / o P0772 pueden
/ Rendimiento establecer, borrar el DTC. Si el
DTC P0984 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P1001 El
abortada
KOER PCM
No es capaz de completar, KOER RECUPERAR y registrar todos los
DTC. Reparar cualquier
autocomprobación o CMDTCs primero.
Borrar el DTC. Vuelva a ejecutar la
autoprueba KOER. Si los rendimientos
de DTC, reprogramar el PCM para el
software más reciente. Vuelva a
ejecutar la autoprueba KOER. Si los
rendimientos de DTC, instalar una
nueva PCMREFER a: MÓDULO DE
CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION (PCM). Después de
instalar el nuevo programa PCM con el
último software y realizar la estrategia
de transmisión Descargar, consulte:
Transmisión Estrategia Descargar.
12394
P1501 Prueba
Sensor de velocidad
Rango PCM del vehículo por su propio La velocidad del vehículo no a 0,0
millas por hora (km / h) durante el
KOEO y / o auto-prueba KOER. Borrar
el DTC y vuelva a ejecutar la prueba
automática KOEO y KOER. Si DTC
P1501 devuelve, consulte: Sistema de
frenos antibloqueo (ABS) y control de
estabilidad.
P1502 Sensor de velocidad del vehículo PCM La velocidad del vehículo no a 0,0
intermitente millas por hora (km / h) durante el
KOEO y / o auto-prueba KOER. Borrar
el DTC y vuelva a ejecutar la prueba
automática KOEO y KOER. Si DTC
P1501 devuelve, consulte: Sistema de
frenos antibloqueo (ABS) y control de
estabilidad.
P1636 Firma inductivo de error de Chip PCM Borrar el DTC. Si el DTC P1636
Comunicación regresa, instalar un nuevo PCM.
Consulte: MÓDULO DE
CONTROL DEL MECANISMO
(PCM). Después de instalar el
nuevo PCM, programarlo con el
último software y llevar a cabo la
estrategia de transmisión
Descargar, consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
12395
el nuevo PCM, programarlo con el
último software y llevar a cabo la
estrategia de transmisión
Descargar, consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
P1700 Transmisión fallo intermitente (no en punto muerto) DTC P1700 es un DTC no
eléctrica. Borrar el DTC. Si los
rendimientos de DTC, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P1711 Líquido de transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC y vuelva a ejecutar
temperatura fuera de rango Self Test la prueba automática KOEO y
KOER.
P1744 Rendimiento del convertidor de par del TCC DTC P1744 es un DTC no
embrague de solenoide Circuito eléctrica. Borrar el DTC. Si el
DTC P1744 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
12396
P177F Incapaces de participar plenamente paquete de embrague directo o hacia Este DTC puede ajustarse cuando hay
mecánicamente o hidráulicamente en
Transmisión.
P1910 Invertir la lámpara del circuito de lámparas inversa Borrar el DTC. Si el DTC P1910
control / Open regresa, consulte: luces de
marcha atrás.
12397
autotest. Si el DTC P1921
regresa, ir a Pinpoint Ensayo C
P2705 Transmisión elemento de fricción Mecánica embrague unidireccional DTC P2705 es un DTC no
"F" Aplicar Intervalo de tiempo / eléctrica. Borrar el DTC. Si el
Rendimiento DTC P2705 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P2758 Convertidor de par del embrague de TCC Borrar el DTC. Si el DTC P2758
solenoide de control de presión Stuck regresa, consulte: Diagnóstico
On Por Síntoma.
12398
P2760 Control de presión del convertidor de TCC Borrar el DTC. Si el DTC P2760
par del embrague de solenoide regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
intermitente
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST
3.5L (272KW 370PS)> Pruebas> PINPOINT de PINPOINT PRUEBA A: SOLENOIDES de control de
transmisión
Operación normal
Cuando se desconecta el conector eléctrico o cuerpo del solenoide, inspeccionar el conector para la condición terminal, la corrosión y la contaminación.
También inspeccione el sello del conector están dañados. Limpiar, reparar o instalar nuevos componentes según sea necesario. La potencia es enviada
a través del solenoide de control de potencia de transmisión (TSPC) relé (dentro de la PCM) a todos los solenoides de transmisión. Si el circuito de
potencia a los solenoides de transmisión o el relé TSPC falla abierta, entonces todos los solenoides se fallaron eléctricamente OFF. COMPROBAR para
abierto, corto circuito a tierra o el conector de transmisión desconectado. El relé TSPC desactiva el paso a los solenoides de transmisión cuando se fijan
determinados CDI de transmisión
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST
3.5L (272KW 370PS)> Pruebas> PINPOINT de PINPOINT de prueba A: solenoides de control de
transmisión> de PINPOINT de prueba A: SOLENOIDES de control de transmisión
NOTA: El PCM elimina la alimentación del circuito de solenoides de Control de Potencia (TSPC) cuando la llave está
encendido y el cableado de la transmisión se desconecta. Utilice la función de mínimo / máximo del medidor para registrar
la tensión antes de la PCM elimina el poder.
El contacto. Desconectar:
c1575.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
Nota: El uso de un metro con un / característica max min y / o capacidades de grabación para obtener
mediciones precisas.
12399
Ajustar el medidor para medir el voltaje de CC. Establecer el rango
max o grabación.
NOTA: Asegúrese de que todas las conexiones de prueba se hacen en el conector de cableado de la transmisión
antes de la llave de encendido en la posición ON.
conectado. Medida:
C1575-7 Suelo
Sí Ir a A4
No Ir a A2
El contacto.
Desconectar: C175E. Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y
C175E-80 C1575-7
Sí Ir a A3
12400
C175E-80 Suelo
Sí Instalar un nuevo
el PCM con elPCM,
últimoconsulte:
nivel de MÓDULO
calibración.DE CONTROL
Realice DEL MECANISMO
el solenoide (PCM).
cuerpo de datos PROGRAMA
Estrategia Procedimiento de
descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
C175E-60 C1575-9
C175E-45 C1575-14
C175E-75 C1575-13
C175E-30 C1575-10
C175E-2 C1575-8
C175E-59 C1575-16
C175E-44 C1575-3
Sí Ir a A5
Medir la resistencia entre el c1575 arnés del vehículo de transmisión, lado del mazo y tierra usando la siguiente
tabla:
C1575-7 Suelo
12401
C1575-9 Suelo
C1575-14 Suelo
C1575-13 Suelo
C1575-10 Suelo
C1575-8 Suelo
C1575-16 Suelo
C1575-3 Suelo
Sí Ir a A6
Medir la tensión entre el c1575 arnés del vehículo de transmisión, lado del mazo y tierra usando la siguiente tabla:
C1575-9 Suelo
C1575-14 Suelo
C1575-13 Suelo
C1575-10 Suelo
C1575-8 Suelo
C1575-16 Suelo
C1575-3 Suelo
No Ir a la A7
Retire la sartén del líquido de transmisión. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro. Controlar por contaminación
12402
Está presente la contaminación metálica visible?
Sí Retirar y desechar
terminales la tira
del marco desolenoide
y de espumaconsi está
fluidoequipado. Retirar
de transmisión y limpiar
limpio. el Electroválvulas
Consulte: plomo moldeado de cambio (SS) .go a A8
No Ir a A8
Medir la resistencia del circuito de solenoide sospechoso entre el conector de arnés de transmisión c1575 (lado del componente), y el
bastidor de conductores moldeado de transmisión usando la tabla a continuación:
C1575-9 SSA 9
C1575-14 SSB 14
C1575-13 SSC 13
C1575-10 SSD 10
C1575-8 SSE 8
Sí Ir a A9
FL3Z-14B167-A)
No Instalar un nuevo bastidorentre bastidor de
de conductores conductores
moldeado. moldeado
INSTALAR nuevaytira
losdesolenoides. Consulte:
espuma (número Electroválvulas
de pieza de servicio de cambio (SS).
Retire el bastidor de conductores moldeado desde el control principal. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS). Controlar por
contaminación metálica y limpiar el solenoide y terminales leadframe moldeados. Medir y registrar la resistencia de la sospecha de
solenoide. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS). Comparar el valor registrado con la tabla a continuación:
12403
Solenoide ohmios
SSE 17,5-18,6
Número
Sí El sistema estáFL3Z-14B167-A) entre bastidor
funcionando correctamente en de conductores
este moldeado
momento. Instalar y lostira
nuevos solenoides.
de espumaConsulte: Electroválvulas de cambio (SS).
(Parte Servicio
No Instalar unespuma
tira de nuevo solenoide para eldesolenoide
(Service Número que no pasóentre
pieza FL3Z-14B167-A) la prueba dederesistencia.
bastidor conductoresinstalar nuevos
moldeado y los solenoides. Consulte:
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST 3.5L
(272KW 370PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA B: TFT (TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
TRANSMISIÓN) SENSOR
Operación normal
El sensor TFT es una resistencia dependiente de la temperatura que está en contacto con el fluido de transmisión en el área del sumidero de la
transmisión. El PCM controla el voltaje a través del sensor TFT, que cambia a medida que la temperatura del fluido de transmisión varía. El PCM utiliza la
señal del sensor TFT como una entrada para su estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TFT
para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
posibles fuentes
Conectores dañados o empujado-terminales de salida, corrosión, cables sueltos y perdidos o dañados sellos
sensor de TFT
12404
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST 3.5L
SENSOR
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
Introduzca el siguiente modo en la herramienta de análisis de diagnóstico: TFT TFT PID y TFTV.
¿La pantalla TFT PID -40 ° C (-40 ° F) y la pantalla TFTV PID 4,96 a 5,10 voltios?
Sí Ir a B2
No Reparar el circuito.
Medida:
C1575-6 Suelo
Sí Ir a B3
Inspeccionar y reparar el circuito abierto. Si no se encuentra un circuito abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO
DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM con el último nivel de calibración. Realice el solenoide
No
cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Conectar un cable de puente fundido entre el C1575-5 arnés del vehículo de transmisión y C1575-6, lado del mazo
de:
12405
El plomo positivo Medición / Acción El plomo negativo
C1575-5 C1575-6
¿El TFT PID pantalla 190 ° -195 ° C (374 ° -383 ° F) y la pantalla TFTV PID 0 voltios?
Sí Ir a B4
Inspeccionar y reparar el circuito de retorno de la señal del arnés del vehículo de transmisión en abierto. Si no se encuentra un
circuito abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM
No con el último nivel de calibración. Realice el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte:
Transmisión Estrategia Descargar.
C1575-5 C1575-6
°C °F Resistencia
- 40--20 - 40 a -4 967K-284K
- 19--1 - 3 al 31 284K-100K
Instalar un
No Inspeccionar nuevoelbastidor
y limpiar sensor de conductores
TFT moldeado
en el bastidor si no se moldeado
de conductores encontró ningún
para laresto, consulte: metálica.
contaminación Transmisión Estrategia
Descargar. Borrar los DTC.
12406
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST
3.5L (272KW 370PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: SENSOR TR
Operación normal
El sensor de TR tiene un conjunto de sensores de efecto Hall que tienen un patrón de ON / OFF estados que dependen de la PARK, inversa, neutral,
Drive, 3, 2 o 1 posición de la válvula manual. El sensor de TR tiene sensor digital (efecto Hall) que convierte la posición de palanca de cambios en un
patrón de bits, y un controlador de micro que convierte la señal de 4 bits en una señal modulada en ancho de pulso 125 Hz. El sensor TR también
proporciona señales para el sistema de arranque y las luces de marcha atrás. El PCM utiliza la señal del sensor TR como una entrada para su
estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TR para la detección de fallos de transmisión y el
diagnóstico. El sensor de TR es parte integral del bastidor de conductores. DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y P1921 no se
pueden establecer mediante un cable palanca selectora ajustado incorrectamente.
posibles fuentes
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - ECOBOOST
3.5L (272KW 370PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: TR SENSOR> de PINPOINT TEST C:
SENSOR TR
C1 VERIFICAR DTCS
El contacto.
Seleccionar PARQUE.
Sí Ir a C2
No Si los DTC no están presentes, y para diagnosticar los síntomas que pueden estar presentes se refieren a:
Por Diagnóstico de Síntomas.
12407
C2 COMPROBACIÓN TR SENSOR funcionamiento eléctrico
Encendido conectado.
Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de análisis: TR PID: TR_DC y TR_FREQ. Mover la palanca
Observar los PIDs: TR_DC y TR_FREQ mientras mueve el mazo o conducir el vehículo. Comparar la TR_DC PID para el
PAG 8,0-25,8
R 30.50 - 39.31
re 54.35 - 71.15
rango?
¿El TR_DC y TR_FREQ permanecen estables cuando el arnés se movió o el vehículo conducido?
No Ir a C3
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
C1575-12 Suelo
Sí Ir a C4
12408
Inspeccionar y reparar el circuito de arnés del vehículo de transmisión en abierto. Si no se encuentra un circuito abierto,
instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Realice el solenoide cuerpo de datos
No
Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Medida:
C1575-12 Suelo
Sí Ir a C5
No Reparar el circuito.
Medida:
C1575-5 Suelo
Sí Ir a C6
No Reparar el circuito.
Medida:
C1575-4 Suelo
Sí Ir a C7
12409
No se ha encontrado, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (PCM). Realice el
solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Medida:
C1575-4 C1575-11
Sí Ir a C8
Inspeccionar y circuitos de mazos de vehículo de transmisión de reparación para un abierto. Si no se encuentra un circuito
abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Realice el solenoide cuerpo de
No
datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Drenar el líquido de transmisión y retirar la sartén del líquido de transmisión. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y
el filtro.
Compruebe la conexión entre el sensor de TR y la válvula de control manual. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS).
No Conectar el cualquier
LIMPIAR sensor de TR adesde
residuo la válvula de de
el bastidor control manual,
conductores consulte:
moldeado. solenoides
Ejecute de cambio
la auto-prueba (SS).
KOEO. Si vuelven DTC, instalar un nuevo
sensor TR.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST
3.5L (272KW 370PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT Ensayo D: TSS (EJE velocidad de la turbina)
SENSOR
Operación normal
El sensor TSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en frecuencia que la velocidad de
rotación del avance (1, 2, 3, 4) del cilindro de embrague varía. El PCM compara el TSS
12410
señal del sensor con la información de velocidad del motor para determinar la cantidad de deslizamiento que ocurre en el convertidor de par. El PCM también
compara la señal del sensor TSS con la señal del sensor OSS para determinar la relación de transmisión proporcionada por el conjunto de engranajes
planetarios trasera. El PCM utiliza la señal del sensor TSS como insumo para sus estrategias de turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también utiliza la
señal del sensor TSS para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico. Consulte: Transmisión Descripción - Funcionamiento del sistema y el
Componente Descripción.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST 3.5L
(272KW 370PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT Ensayo D: TSS (TURBINA DE VELOCIDAD DEL EJE)
D1 PRUEBA DE CICLO
NOTA: Si los DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y / o P1921 se establece,
diagnosticar esos DTC primero.
Supervisar el TSS_SRC PID, mientras que la carretera probar el vehículo. Conducir el vehículo por lo que los cambios de transmisión
¿El aumento rpm sensor de SST y disminución de las rpm del motor y la velocidad del vehículo?
No Ir a D2
Encendido conectado.
Sí Saltar a D3
No Ir a D7
12411
D3 COMPROBAR TSS / OSS ALIMENTACIÓN DEL CIRCUITO DE POTENCIA
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
C1575-12 Suelo
Sí Ir a D4
No Ir a D6
contacto. Medida:
C1575-12 Suelo
Sí Saltar a D5
No Inspeccionar y circuito de potencia / OSS reparación de transmisión arnés del vehículo TSS por un corto
al suelo.
Encendido
conectado. Medida:
12412
C1575-12 C175E-22
Sí Instalar un nuevo
el PCM con elPCM,
últimoconsulte:
nivel de MÓDULO
calibración.DE CONTROL
Realice DEL MECANISMO
el solenoide (PCM).
cuerpo de datos PROGRAMA
Estrategia Procedimiento de
descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
No Reparar el circuito.
El contacto.
conectado. Medida:
C1575-12 C1575-5
Sí Ir a D7
No Reparar el circuito de retorno de la señal del arnés del vehículo de transmisión en abierto.
El contacto.
Desconectar: Transmisión cableado vehículo c1575 (Si no se ha desconectado) Inspeccionar el conector para
terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados. Medida:
C1575-1 C175E-27
Sí Ir a D8
12413
No Inspeccionar y circuito de señal de sensor TSS arnés del vehículo de transmisión de reparación para un abierto
o de alta resistencia.
Medida:
C1575-1 Suelo
Sí Ir a D9
No Inspeccionar y circuito de señal de sensor TSS arnés del vehículo de transmisión de reparación para un corto
al suelo.
Encendido
conectado. Medida:
C1575-1 Suelo
Sí Reparar el circuito.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST
3.5L (272KW 370PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA E: OSS (EJE velocidad de salida)
SENSOR
Operación normal
El sensor OSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en la frecuencia como la velocidad de rotación de
la corona dentada del eje de salida varía. El PCM también compara la señal del sensor OSS con la señal del sensor TSS para determinar la relación de
transmisión proporcionada por el planetario trasero
12414
juego de engranajes. El PCM utiliza la señal del sensor OSS como insumo para sus estrategias de turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también
utiliza la señal del sensor OSS para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - ECOBOOST 3.5L
(272KW 370PS)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA E: OSS (EJE DE SALIDA DE VELOCIDAD) SENSOR>
E1 PRUEBA DE CICLO
NOTA: Si los DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y / o P1921 se establece,
diagnosticar esos DTC primero.
Utilizando la herramienta de exploración de diagnóstico, controlar el sensor OSS PID OSS_SRC mientras carretera probar el vehículo. Conducir el
vehículo por lo que los cambios de transmisión y descendentes a través de todos los engranajes.
¿El aumento rpm sensor de OSS y disminución de las rpm del motor y la velocidad del vehículo?
No Ir a E2
No Ir a E3
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
12415
Desconexión de la transmisión del vehículo arnés c1575. Medida:
C1575-15 C175E-12
Sí Ir a E4
No REPARACIÓN arnés del vehículo de transmisión OSS circuito de señal de sensor en abierto.
Medida:
C1575-15 Suelo
Sí Ir a E5
No REPARACIÓN arnés del vehículo de transmisión OSS circuito de señal de sensor para un corto a tierra.
Encendido
conectado. Medida:
C1575-15 Suelo
12416
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - 5.0L
32V TI-VCT> TABLA DTC: PCM
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
Gráfico DTC
P0218
sistema de propulsión
P0657 Actuador de alimentación un circuito Actuador de alimentación un La potencia es enviada a través del
abierto circuito abierto solenoide de control de potencia de
transmisión (TSPC) relé (dentro de la
PCM) a todos los solenoides. Si el
circuito de potencia a los solenoides de
transmisión o el relé TSPC falla abierta,
entonces todos los solenoides se
fallaron eléctricamente fuera.
COMPROBAR para abierto, corto
circuito a tierra o el conector de
transmisión desconectado. El relé
TSPC también desactiva la energía a
los solenoides de transmisión cuando
ciertos
12417
se establecen DTCs de transmisión.
Reparar según se requiera. Borrar el
DTC. Ir a la Prueba A Pinpoint
de entrada)
12418
P0708 Rango de transmisión Motor no arranca, Borrar el
Sensor "A" Circuito de alta TR DTC. Si el DTC P0708 regresa,
ir a Pinpoint Ensayo C
identificar Ensayo C
P0710 Transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC. Si el DTC P0710
temperatura del fluido "A" Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0711 Transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC. Si el DTC P0711
temperatura del fluido "A" Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
Rango / Rendimiento
P0712 Transmisión del sensor de temperatura sensor de TFT DTC P0710 puede establecer.
del fluido "A" del circuito de baja Borrar el DTC. Si el DTC P0712
regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0713 Transmisión del sensor de sensor de TFT DTC P0710 puede establecer.
temperatura del fluido "A" de alta Borrar el DTC. Si el DTC P0713
Circuito regresa, ir a Pinpoint prueba B
P0715 Turbina / Entrada del sensor de velocidad del sensor de TSS DTC P0717 puede establecer.
eje "A" Circuito Borrar el DTC. Si el DTC P0715
regresa, ir a Pinpoint ensayo D
P0717 Turbina / Entrada del sensor de velocidad sensor de TSS Este DTC establece cuando se establece el
del eje "A" Circuito Sin Señal DTC P0715. CONSULTE a DTC P0715.
P0718 Turbina / Entrada del sensor de velocidad sensor de TSS Borrar el DTC. Si el DTC P0718
del eje "A" Circuito intermitente regresa, ir a Pinpoint ensayo D
P0720 Eje de salida del circuito del sensor de OSS DTC P0722 puede establecer.
sensor de velocidad Borrar el DTC. Si el DTC P0720
regresa, ir a Pinpoint ensayo E
P0721 Eje de salida Rango circuito del sensor de OSS Borrar el DTC. Si el DTC P0721
sensor de velocidad / regresa, ir a Pinpoint ensayo E
Rendimiento
12419
P0722 Eje de salida Velocidad Este DTC establece cuando se establece el
Circuito del sensor del sensor No hay señal OSS DTC P0720. CONSULTE a DTC P0720.
P0740 Convertidor de par del embrague de solenoide TCC DTC P0743 puede establecer,
solenoide Circuito / Open borrar el DTC. Si el DTC P0740
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0741 Rendimiento del convertidor de par del solenoide TCC DTC P0741 es un DTC no
embrague de solenoide Circuito / Off eléctrica. Borrar el DTC. Si el
Stuck DTC P0741 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
12420
P0744 Convertidor de par del embrague de solenoide TCC DTC P0743 puede establecer,
solenoide Circuito intermitente borrar el DTC. Si el DTC P0744
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0752 Cambio de solenoide "A" Stuck On SSA Borrar el DTC. Si el DTC P0752
regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P0757 Cambio de solenoide "B" Stuck On SSB DTC P2701 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0757
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
12421
Borrar el DTC. Si el DTC P0758
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0762 Cambio de solenoide "C" pegado a SSC DTC P0763 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0762
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
P0767 Electroválvula de cambio "D" pegado a SSD DTC P07A9 y / o P2704 pueden
establecer, borrar el DTC. Si el
DTC P0767 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
12422
Un puntito de prueba
P0772 Cambio de solenoide "E" pegado a SSE DTC P0984 puede establecer,
borrar el DTC. Si el DTC P0772
regresa, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
P07A8 Transmisión elemento de embrague de marcha atrás baja Borrar el DTC. Si DTC P07A8
fricción "D" Stuck Off regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P07A9 Transmisión elemento de embrague de marcha atrás baja DTC P0767 puede establecer,
fricción "D" pegado a borrar el DTC. Si DTC P07A9
regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P07AA Transmisión elemento de embrague de marcha atrás baja Borrar el DTC. Si DTC P07AA
fricción "E" Stuck Off regresa, consulte: Diagnóstico
Por Síntoma.
P0815 Circuito del interruptor de cambio ascendente Interruptor SelectShift ™ Borrar el DTC. Si el DTC P0815
regresa, consulte: controles
externos.
P0816 el interruptor interruptor de cambio descendente Circuito SelectShift ™ Borrar el DTC. Si el DTC P0816
regresa, consulte: controles
externos.
12423
P0826 Arriba y abajo del interruptor de Interruptor SelectShift ™ Consulte: controles externos.
circuito
P0882 PCM potencia de señal de entrada baja Batería Inspeccionar los circuitos de
alimentación y masa del PCM en busca
abre o cortocircuito a tierra.
Inspeccionar el conector del PCM para
terminales dañados o empujada hacia
fuera, a la corrosión o cables sueltos.
Borrar el DTC. Si el DTC P0882
regresa, consulte: Sistema de Carga -
P0883 PCM potencia de señal de entrada de alta Batería Borrar el DTC. Si el DTC P0883
regresa, consulte: Sistema de
Carga -
3.5L Duratec (209kW / 284PS)
/3.5L EcoBoost (272kW / 370PS)
/5.0L 32V Ti-VCT.
P0961 Gama de presión del circuito de LPC Borrar el DTC. Si el DTC P0961
control del solenoide de control / regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
Rendimiento
P0962 Presión de control del solenoide de LPC DTC P0748 puede establecer,
control del circuito de baja borrar el DTC. Si el DTC P0962
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0963 Presión de control del solenoide de LPC DTC P0748 puede establecer,
control del circuito de alta borrar el DTC. Si el DTC P0963
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0973 Cambio de solenoide "A" Control del circuito SSA DTC P0753 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si el DTC P0973
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0974 Cambio de solenoide "A" del circuito de SSA DTC P0748 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0974
regresa, ir a
12424
Un puntito de prueba
p0976 Cambio de solenoide "B" Control del circuito SSB DTC P0758 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si DTC p0976
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
p0977 Cambio de solenoide "B" del circuito de SSB DTC P0758 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si DTC p0977
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0979 Cambio de solenoide "C" Control del circuito SSC DTC P0763 puede establecer,
de baja borrar el DTC. Si el DTC P0979
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0980 Cambio de solenoide "C" del circuito de SSC DTC P0763 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0980
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0982 Electroválvula de cambio "D" Control del SSD DTC P0768 puede establecer,
circuito de baja borrar el DTC. Si el DTC P0982
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0983 Electroválvula de cambio "D" del circuito de SSD DTC P0768 puede establecer,
control de alta borrar el DTC. Si el DTC P0983
regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
P0984 Cambio de solenoide "E" Rango SSE DTC P0771 y / o P0772 pueden
/ Rendimiento establecer, borrar el DTC. Si el
DTC P0984 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P1001 El
abortada
KOER PCM
No es capaz de completar, KOER RECUPERAR y registrar todos los DTC.
12425
y llevar a cabo la estrategia
de transmisión Descargar,
consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
P1501 Prueba
Sensor de velocidad
Rango PCM del vehículo por su propio La velocidad del vehículo no a 0,0
millas por hora (km / h) durante el
KOEO y / o auto-prueba KOER. Borrar
el DTC y vuelva a ejecutar la prueba
automática KOEO y KOER. Si DTC
P1501 devuelve, consulte: Sistema de
frenos antibloqueo (ABS) y control de
estabilidad.
P1502 Sensor de velocidad del vehículo PCM La velocidad del vehículo no a 0,0
intermitente millas por hora (km / h) durante el
KOEO y / o auto-prueba KOER. Borrar
el DTC y vuelva a ejecutar la prueba
automática KOEO y KOER. Si DTC
P1501 devuelve, consulte: Sistema de
frenos antibloqueo (ABS) y control de
estabilidad.
12426
P1636 Firma inductivo de error de Chip PCM Borrar el DTC. Si el DTC P1636
Comunicación regresa, instalar un nuevo PCM.
Consulte: MÓDULO DE
CONTROL DEL MECANISMO
(PCM). Después de instalar el
nuevo PCM, programarlo con el
último software y llevar a cabo la
estrategia de transmisión
Descargar, consulte: Transmisión
Estrategia Descargar.
P1700 Transmisión fallo intermitente (no en punto muerto) DTC P1700 es un DTC no
eléctrica y
12427
puede ser una cuestión principal
P1711 Líquido de transmisión del sensor de sensor de TFT Borrar el DTC y vuelva a ejecutar
temperatura fuera de rango Self Test la prueba automática KOEO y
KOER.
P1744 Rendimiento del convertidor de par del TCC DTC P1744 es un DTC no
embrague de solenoide Circuito eléctrica. Borrar el DTC. Si el
DTC P1744 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P177F Incapaces de participar plenamente paquete de embrague directo o hacia Este DTC puede ajustarse cuando hay una
12428
P0757, P0762 y / o P0767.
Borrar el DTC. Si los
rendimientos de DTC,
compruebe si la transmisión falla
interna. Consulte: Transmisión.
P1910 Invertir la lámpara del circuito de lámparas inversa Borrar el DTC. sistema de prueba
control / Open para la operación normal. Si el
DTC P1910 regresa, consulte:
luces de marcha atrás.
P2700 Transmisión elemento de fricción embrague de marcha adelante DTC P2700 es un DTC no
"A" Aplicar Intervalo de tiempo / eléctrica. DTC P0751 y / o P0752
Rendimiento pueden establecer. Borrar el DTC.
Si el DTC P2700 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
12429
P2702 Transmisión elemento de fricción embrague intermedia DTC P2702 es un DTC no
"C" Aplicar Intervalo de tiempo / eléctrica. DTC P0761 y / o P0762
Rendimiento pueden establecer. Borrar el DTC.
Si el DTC P2702 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P2703 Transmisión elemento de fricción embrague de marcha atrás baja DTC P2703 es un DTC no
"D" Aplicar Intervalo de tiempo / eléctrica. DTC P0766 y / o P0768
Rendimiento pueden establecer. Borrar el DTC.
Si el DTC P2703 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P2705 Transmisión elemento de fricción Mecánica embrague unidireccional DTC P2705 es un DTC no
"F" Aplicar Intervalo de tiempo / eléctrica. Borrar el DTC. Si el
Rendimiento DTC P2705 regresa, consulte:
Diagnóstico Por Síntoma.
P2758 Convertidor de par del embrague de TCC Borrar el DTC. Si el DTC P2758
solenoide de control de presión Stuck regresa, consulte: Diagnóstico
On Por Síntoma.
P2760 Control de presión del convertidor de TCC Borrar el DTC. Si el DTC P2760
par del embrague de solenoide regresa, ir a la Prueba A Pinpoint
intermitente
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - 5.0L
32V Ti-VCT> PRUEBAS PINPOINT
La potencia es enviada a través del relé de solenoide de control de potencia de transmisión (dentro de la PCM) a todos los solenoides de transmisión. Si el circuito de
potencia a los solenoides de transmisión o el relé de control de potencia de transmisión de solenoide falla abierta, todos los solenoides se fallaron eléctricamente
fuera. Compruebe si hay circuito abierto, cortocircuito a tierra o el conector de transmisión desconectado. El relé de control de potencia de transmisión de solenoide
se desactiva de potencia a los solenoides de transmisión cuando se establecen ciertas DTCs de transmisión.
12430
Reparar todos los DTC no transmisión primero. Reparar todos
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - 5.0L
32V Ti-VCT> Pruebas> PINPOINT de PINPOINT PRUEBA A: SOLENOIDES de control de transmisión
Operación normal
Cuando se desconecta el conector eléctrico o cuerpo del solenoide, inspeccionar el conector para la condición terminal, la corrosión y la contaminación.
También inspeccione el sello del conector están dañados. Limpiar, reparar o instalar nuevos componentes según sea necesario. La potencia es enviada
a través del solenoide de control de potencia de transmisión (TSPC) relé (dentro de la PCM) a todos los solenoides de transmisión. Si el circuito de
potencia a los solenoides de transmisión o el relé TSPC falla abierta, entonces todos los solenoides se fallaron eléctricamente OFF. COMPROBAR para
abierto, corto circuito a tierra o el conector de transmisión desconectado. El relé TSPC desactiva el paso a los solenoides de transmisión cuando se fijan
determinados CDI de transmisión
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - 5.0L 32V
Ti-VCT> Pruebas> PINPOINT de PINPOINT de prueba A: solenoides de control de transmisión> de
PINPOINT de prueba A: SOLENOIDES de control de transmisión
NOTA: El PCM elimina la alimentación del circuito de solenoides de Control de Potencia (TSPC) cuando la llave está
encendido y el cableado de la transmisión se desconecta. Utilice la función de mínimo / máximo del medidor para registrar
la tensión antes de la PCM elimina el poder.
El contacto. Desconectar:
c1575.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
12431
Nota: El uso de un metro con un / característica max min y / o capacidades de grabación para obtener
mediciones precisas.
max o grabación.
NOTA: Asegúrese de que todas las conexiones de prueba se hacen en el conector de cableado de la transmisión
antes de la llave de encendido en la posición ON.
conectado. Medida:
C1575-7 Suelo
Sí Ir a A4
No Ir a A2
El contacto.
Desconectar: C1381E. Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión,
C1381E-91 C1575-7
Sí Ir a A3
12432
Medida:
C1381E-91 Suelo
Sí Instalar un nuevo
el PCM con elPCM,
últimoconsulte:
nivel de MÓDULO
calibración.DE CONTROL
Realice DEL MECANISMO
el solenoide (PCM).
cuerpo de datos PROGRAMA
Estrategia Procedimiento de
descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
C1381E-75 C1575-9
C1381E-74 C1575-14
C1381E-73 C1575-13
C1381E-72 C1575-10
C1381E-77 C1575-8
C1381E-15 C1575-16
C1381E-14 C1575-3
Sí Ir a A5
Medir la resistencia entre el arnés del vehículo de transmisión c1575, lado del mazo
12433
y tierra utilizando la siguiente tabla:
C1575-7 Suelo
C1575-9 Suelo
C1575-14 Suelo
C1575-13 Suelo
C1575-10 Suelo
C1575-8 Suelo
C1575-16 Suelo
C1575-3 Suelo
Sí Ir a A6
Encendido conectado.
Medir la tensión entre el c1575 arnés del vehículo de transmisión, lado del mazo y tierra usando la siguiente tabla:
C1575-9 Suelo
C1575-14 Suelo
C1575-13 Suelo
C1575-10 Suelo
C1575-8 Suelo
C1575-16 Suelo
C1575-3 Suelo
12434
No Ir a la A7
Retire la sartén del líquido de transmisión. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro. Controlar por contaminación
Sí Retirar y desechar
terminales la tira
del marco desolenoide
y de espumaconsi está
fluidoequipado. Retirar
de transmisión y limpiar
limpio. el Electroválvulas
Consulte: plomo moldeado de cambio (SS) .go a A8
No Ir a A8
Medir la resistencia del circuito de solenoide sospechoso entre el conector de arnés de transmisión c1575 (lado del componente), y el
bastidor de conductores moldeado de transmisión usando la tabla a continuación:
C1575-9 SSA 9
C1575-14 SSB 14
C1575-13 SSC 13
C1575-10 SSD 10
C1575-8 SSE 8
Sí Ir a A9
FL3Z-14B167-A)
No Instalar un nuevo bastidorentre bastidor de
de conductores conductores
moldeado. moldeado
INSTALAR nuevaytira
losdesolenoides. Consulte:
espuma (número Electroválvulas
de pieza de servicio de cambio (SS).
12435
A9 CONTROL DE SOLENOIDE DE RESISTENCIA
Retire el bastidor de conductores moldeado desde el control principal. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS). Controlar por
contaminación metálica y limpiar el solenoide y terminales leadframe moldeados. Medir y registrar la resistencia de la sospecha de
solenoide. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS). Comparar el valor registrado con la tabla a continuación:
Solenoide ohmios
SSE 17,5-18,6
Número
Sí El sistema estáFL3Z-14B167-A) entre bastidor
funcionando correctamente en de conductores
este moldeado
momento. Instalar y lostira
nuevos solenoides.
de espumaConsulte: Electroválvulas de cambio (SS).
(Parte Servicio
No Instalar unespuma
tira de nuevo solenoide para eldesolenoide
(Service Número que no pasóentre
pieza FL3Z-14B167-A) la prueba dederesistencia.
bastidor conductoresinstalar nuevos
moldeado y los solenoides. Consulte:
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - 5.0L 32V
TI-VCT> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA B: TFT (TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
TRANSMISIÓN) SENSOR
Operación normal
El sensor TFT es una resistencia dependiente de la temperatura que está en contacto con el fluido de transmisión en el área del sumidero de la
transmisión. El PCM controla el voltaje a través del sensor TFT, que cambia a medida que la temperatura del fluido de transmisión varía. El PCM utiliza la
señal del sensor TFT como una entrada para su estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TFT
para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico.
posibles fuentes
Conectores dañados o empujado-terminales de salida, corrosión, cables sueltos y perdidos o dañados sellos
12436
sensor de TFT
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - 5.0L 32V TI-VCT>
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
Introduzca el siguiente modo en la herramienta de análisis de diagnóstico: TFT TFT PID y TFTV.
¿La pantalla TFT PID -58 ° C (-72 ° F) y la pantalla TFTV PID 4,96 a 5,10 voltios?
Sí Ir a B2
No Reparar el circuito.
Medida:
C1575-6 Suelo
Sí Ir a B3
Inspeccionar y reparar el circuito abierto. Si no se encuentra un circuito abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO
DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM con el último nivel de calibración. Realice el solenoide
No
cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
12437
B3 COMPROBAR LA SEÑAL TFT CIRCUITO DE RETORNO
Conectar un cable de puente fundido entre el C1575-5 arnés del vehículo de transmisión y C1575-6, lado del mazo
de:
C1575-5 C1575-6
¿El TFT PID pantalla 190 ° -195 ° C (374 ° -383 ° F) y la pantalla TFTV PID 0 voltios?
Sí Ir a B4
Inspeccionar y reparar el circuito de retorno de la señal del arnés del vehículo de transmisión en abierto. Si no se encuentra un
circuito abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM
No con el último nivel de calibración. Realice el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte:
Transmisión Estrategia Descargar.
C1575-5 C1575-6
°C °F Resistencia
- 40--20 - 40 a -4 967K-284K
- 19--1 - 3 al 31 284K-100K
12438
No Instalar un nuevo bastidor de conductores moldeado, referirse a: solenoides de cambio (SS). Borrar los DTC.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - 5.0L 32V
TI-VCT> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: SENSOR TR
Operación normal
El sensor de TR tiene un conjunto de sensores de efecto Hall que tienen un patrón de ON / OFF estados que dependen de la PARK, inversa, neutral,
Drive, 3, 2 o 1 posición de la válvula manual. El sensor de TR tiene sensor digital (efecto Hall) que convierte la posición de palanca de cambios en un
patrón de bits, y un controlador de micro que convierte la señal de 4 bits en una señal modulada en ancho de pulso 125 Hz. El sensor TR también
proporciona señales para el sistema de arranque y las luces de marcha atrás. El PCM utiliza la señal del sensor TR como una entrada para su
estrategia para el desplazamiento y la operación TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TR para la detección de fallos de transmisión y el
diagnóstico. El sensor de TR es parte integral del bastidor de conductores. DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y P1921 no se
pueden establecer mediante un cable palanca selectora ajustado incorrectamente.
posibles fuentes
fusible abierto)
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - 5.0L 32V
TI-VCT> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: TR SENSOR> de PINPOINT TEST C: SENSOR
TR
C1 VERIFICAR DTCS
El contacto.
Seleccionar PARQUE.
12439
Sí Ir a C2
No Si los DTC no están presentes, y para diagnosticar los síntomas que pueden estar presentes se refieren a:
Por Diagnóstico de Síntomas.
Encendido conectado.
Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de análisis: TR PID: TR_DC y TR_FREQ. Mover la palanca
Observar los PIDs: TR_DC y TR_FREQ mientras mueve el mazo o conducir el vehículo. Comparar la TR_DC PID para el
PAG 8,0-25,8
R 30.50 - 39.31
re 54.35 - 71.15
rango?
¿El TR_DC y TR_FREQ permanecen estables cuando el arnés se movió o el vehículo conducido?
No Ir a C3
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
12440
C1575-12 Suelo
Sí Ir a C6
Reparar el circuito de arnés del vehículo de transmisión para un abierto o un corto a tierra. Si no se encuentra un circuito
abierto o un cortocircuito a tierra, instale un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Realice
No
el solenoide cuerpo de datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar. Si el fusible
no está bien, ir a C4
Medida:
C1575-12 Suelo
Sí Ir a C5
No Reparar el circuito.
Medida:
C1575-5 Suelo
Sí InstalarFL3Z-14B167-A)
un nuevo bastidorentre bastidor de
de conductores conductores
moldeado. moldeado
INSTALAR nuevaytira
losdesolenoides. Consulte:
espuma (número Electroválvulas
de pieza de servicio de cambio (SS).
No Reparar el circuito.
Medida:
12441
C1575-4 Suelo
Sí Ir a C7
Inspeccionar y reparar el arnés del vehículo de transmisión en abierto. Si no se encuentra un circuito abierto, instalar un
nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Realice el solenoide cuerpo de datos
No
Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Medida:
C1575-4 C1575-11
Sí Ir a C8
Inspeccionar y circuitos de mazos de vehículo de transmisión de reparación para un abierto. Si no se encuentra un circuito
abierto, instalar un nuevo PCM, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Realice el solenoide cuerpo de
No
datos Estrategia Procedimiento de descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
Drenar el líquido de transmisión y retirar la sartén del líquido de transmisión. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y
el filtro.
Compruebe la conexión entre el sensor de TR y la válvula de control manual. Consulte: Electroválvulas de cambio (SS).
No Conectar el cualquier
LIMPIAR sensor de TR adesde
residuo la válvula de de
el bastidor control manual,
conductores consulte:
moldeado. solenoides
Ejecute de cambio
la auto-prueba (SS).
KOEO. Si vuelven DTC, instalar un nuevo
sensor TR.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - 5.0L 32V
TI-VCT> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT Ensayo D: TSS
12442
(Velocidad del eje de turbina) SENSOR
Operación normal
El sensor TSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en frecuencia que la velocidad de rotación del
avance (1, 2, 3, 4) del cilindro de embrague varía. El PCM compara la señal de sensor TSS con la información de velocidad del motor para determinar la
cantidad de deslizamiento que ocurre en el convertidor de par. El PCM también compara la señal del sensor TSS con la señal del sensor OSS para
determinar la relación de transmisión proporcionada por el conjunto de engranajes planetarios trasera. El PCM utiliza la señal del sensor TSS como insumo
para sus estrategias de turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor TSS para la detección de fallos de transmisión y el
diagnóstico. Consulte: Transmisión Descripción - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) gráficos y PinPoint PRUEBAS - 5.0L 32V
TI-VCT> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST D: TSS (TURBINA eje de velocidad) SENSOR> de
PINPOINT TEST D: TSS (TURBINA eje de velocidad) SENSOR
D1 PRUEBA DE CICLO
NOTA: Si los DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y / o P1921 se establece,
diagnosticar esos DTC primero.
Supervisar el TSS_SRC PID, mientras que la carretera probar el vehículo. Conducir el vehículo por lo que los cambios de transmisión
¿El aumento rpm sensor de SST y disminución de las rpm del motor y la velocidad del vehículo?
No Ir a D2
Encendido conectado.
12443
Están presentes OSS DTC P0720, P0721, P0722 o?
Sí Saltar a D3
No Ir a D7
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados.
C1575-12 Suelo
Sí Ir a D4
No Ir a D6
contacto. Medida:
C1575-12 Suelo
Sí Saltar a D5
No Inspeccionar y circuito de potencia / OSS reparación de transmisión arnés del vehículo TSS por un corto
al suelo.
12444
Encendido
conectado. Medida:
C1575-12 C1381E-17
Sí Instalar un nuevo
el PCM con elPCM,
últimoconsulte:
nivel de MÓDULO
calibración.DE CONTROL
Realice DEL MECANISMO
el solenoide (PCM).
cuerpo de datos PROGRAMA
Estrategia Procedimiento de
descarga. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
No Reparar el circuito.
El contacto.
conectado. Medida:
C1575-12 C1575-5
Sí Ir a D7
No Reparar el circuito de retorno de la señal del arnés del vehículo de transmisión en abierto.
El contacto.
Desconectar: Transmisión cableado vehículo c1575 (Si no se ha desconectado) Inspeccionar el conector para
terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos dañados. Medida:
12445
C1575-1 C1381E-25
Sí Ir a D8
No Inspeccionar y circuito de señal de sensor TSS arnés del vehículo de transmisión de reparación para un abierto
o de alta resistencia.
Medida:
C1575-1 Suelo
Sí Ir a D9
No Inspeccionar y circuito de señal de sensor TSS arnés del vehículo de transmisión de reparación para un corto
al suelo.
Medida:
C1575-1 Suelo
Sí Reparar el circuito.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - 5.0L 32V
TI-VCT> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA E: OSS
12446
(Velocidad del eje secundario) SENSOR
Operación normal
El sensor OSS es un sensor del tipo de efecto Hall que proporciona una señal a la PCM que los cambios en la frecuencia como la velocidad de rotación de
la corona dentada del eje de salida varía. El PCM también compara la señal del sensor OSS con la señal del sensor TSS para determinar la relación de
transmisión proporcionada por el conjunto de engranajes planetarios trasera. El PCM utiliza la señal del sensor OSS como insumo para sus estrategias de
turnos y el funcionamiento del TCC. El PCM también utiliza la señal del sensor OSS para la detección de fallos de transmisión y el diagnóstico. DTC s se
establecen. Consulte: Transmisión Descripción - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción.
Diagnóstico y las pruebas> código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y Pinpoint PRUEBAS - 5.0L 32V
TI-VCT> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA E: OSS (EJE DE SALIDA DE VELOCIDAD) SENSOR>
de PINPOINT PRUEBA E: OSS (EJE velocidad de salida) SENSOR
E1 PRUEBA DE CICLO
NOTA: Si los DTC P0705, P0706, P0707, P0708, P0709, P1702, P1705 y / o P1921 se establece,
diagnosticar esos DTC primero.
Utilizando la herramienta de exploración de diagnóstico, controlar el sensor OSS PID OSS_SRC mientras carretera probar el vehículo. Conducir el
vehículo por lo que los cambios de transmisión y descendentes a través de todos los engranajes.
¿El aumento rpm sensor de OSS y disminución de las rpm del motor y la velocidad del vehículo?
No Ir a E2
Sí Ir a Pinpoint ensayo D
No Ir a E3
12447
E3 VER EL OSS SENSOR DE CIRCUITO DE LA SEÑAL un abierto
El contacto.
Inspeccionar el conector para terminales dañados o empujados hacia fuera, corrosión, cables sueltos y falta o sellos
dañados.
C1575-15 C1381E-26
Sí Ir a E4
No REPARACIÓN arnés del vehículo de transmisión OSS circuito de señal de sensor en abierto.
Medida:
C1575-15 Suelo
Sí Ir a E5
No REPARACIÓN arnés del vehículo de transmisión OSS circuito de señal de sensor para un corto a tierra.
Encendido
conectado. Medida:
C1575-15 Suelo
12448
Sí Reparar el circuito.
No Instalar un nuevo bastidor de conductores moldeado, referirse a: solenoides de cambio (SS). Borrar los DTC.
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
En la mayoría de circunstancias, el PCM establece un DTC para ayudar a guiar con el diagnóstico. Consulte la Tabla de DTC: PCM antes de usar la
Tabla de síntomas. La columna Estado muestra el estado del vehículo. La columna de posibles fuentes enumera una condición detallada vehículo.
La columna Acción enumera la acción a realizar para determinar la causa de la condición. Cada acción se enumeran los componentes que pueden
causar el síntoma y los componentes individuales en ese sistema. Los componentes se enumeran en orden de desmontaje. Utilice la lista de
componentes y la acción requerida para centrarse en las inspecciones de desmontaje para la causa de la preocupación.
avance.
No hay marcha atrás, freno motor M1 funciona correctamente. Ver condiciones de embrague directo no se
aplica. Consulte: Conjunto del embrague
directo.
No hay marcha atrás, sin el freno motor en M1. Ver condiciones de baja embrague de marcha atrás
avance.
12449
Comprobar el nivel del fluido. Ver condiciones
Retraso / suave hacia adelante y marcha atrás Comprobar el nivel de líquido de la transmisión.
frente.
12450
Consulte: Embrague del convertidor de
par (TCC). Inspeccionar el conjunto de la
bomba. Consulte: Transmisión - 2.7L
EcoBoost (238kW / 324PS). Consulte:
Transmisión.
Neutral después de su lanzamiento El embrague bajo una forma no está llevando a cabo
preocupaciones de cambio No hay cambio 1-2 / duro / blando / deslizamiento El embrague intermedia puede estar dañado o
de un solo sentido.
No hay cambio 2-3 / duro / blando / deslizamiento El embrague directo puede ser dañado o
No hay cambio de 3-4 / duro / blando / deslizamiento El conjunto de embrague de sobremarcha puede
embrague de marcha
12451
Asamblea. El embrague directo puede no
lanzará correctamente. Ver condiciones de
embrague directo siempre se aplica. Consulte:
Conjunto del embrague directo.
No hay cambio de 4-5 / duro / blando / deslizamiento El embrague directo puede ser dañado o
No hay cambio de 5-6 / duro / blando / deslizamiento El embrague intermedia puede estar dañado o
embrague directo.
embrague de avance.
12452
Sólo engranajes R, 3, y 5 Sólo engranajes El embrague directo puede no lanzará
Sólo los engranajes 1 y R disponible sólo El embrague de marcha atrás baja puede no
marcha atrás.
desgastado. Ver
12453
Overdrive condición de embrague no se
aplica. Consulte: Conjunto del embrague
Overdrive.
refiere al funcionamiento del convertidor de No se aplicarán COMPROBAR para DTCs relacionados con las
Siempre aplicada (cala el motor) COMPROBAR para DTCs relacionados con las
(TCC).
par (TCC).
otras preocupaciones palanca de selección de alto esfuerzo cable de la palanca selectora enrutado mal, unión o
dañado. Consulte: Selector de conjunto de la palanca
- Vehículos Con: cambio de columna. Consulte:
Selector de conjunto de la palanca
12454
Sin parque rango Inspeccione el cable de la palanca selectora
para el ajuste correcto. Consulte: Selector de
Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con:
cambio de columna. Consulte: Selector de
Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con:
cambio del piso.
Inspeccionar la palanca de control manual por daños, desgaste o la instalación correcta. Consulte: Transmisión. Consulte: Transmisión - 2.7L
EcoBoost (238kW / 324PS). Inspeccionar el actuador de trinquete trinquete de estacionamiento, parque, deterioro o desgaste. Consulte:
ít Descripción
3 No utilizado
NOTA: El soporte central contiene una purga de aire para el embrague de marcha atrás baja. Algunos
12455
fugas durante la prueba de aire puede ser normal.
NOTA: Bufanda sellos de corte requieren flujo hidráulico para sellar adecuadamente algunas fugas durante la prueba de aire puede ser normal.
Una preocupación de embrague puede ser localizado mediante la sustitución de presión de aire para la presión de fluido para determinar la ubicación de la preocupación.
1.
El uso de un caucho con punta de pistola de aire comprimido, aplicar 40 PSI (276 kPa) al puerto de embrague sospechoso durante 2-3 segundos
Un silbido puede indicar una fuga en los conductos hidráulicos. circuitos hidráulicos que utilizan sellos bufanda de corte y /
o purgas de aire tendrán alguna fuga normal.
2.
Mientras sostiene la boquilla de la pistola golpe firmemente contra el puerto en la caja de transmisión, suelte el gatillo.
3.
4.
Una liberación repentina de la presión del aire indica los pasajes hidráulicos son capaces de mantener la presión.
Las pruebas especiales están diseñados para ayudar al técnico en el diagnóstico de las partes hidráulicas y mecánicas de la transmisión. La prueba de salida de
la bomba frontal también se puede utilizar para detectar una válvula reguladora de convertidor de par de control principal atascado o inoperante. El registrador
de datos se utiliza para medir la cantidad de tiempo que tarda el vehículo para alcanzar aproximadamente el 5 Km / h (3 mph) motor al ralentí, sin presionar el
pedal del acelerador, la verificación de funcionamiento de la bomba de transmisión.
1.
2.
12456
Aparcar el vehículo durante un mínimo de 6 horas o durante la noche en un punto nivel en el que puede ser conducido hacia adelante sin inhibiciones
3.
Utilizando una herramienta de análisis de diagnóstico, con el contacto puesto y el motor apagado, seleccione los siguientes PID:
freno en
4.
NOTA: Lea y revisar los siguientes pasos antes de la realización de ellos, ya que tienen que suceder de forma
consecutiva.
5.
Encender el motor.
Inmediatamente suelte el pedal del freno y permita que el vehículo se mueva a la velocidad de ralentí solamente. No acelere.
6.
12457
7.
Usando la función de desplazamiento, deslice la barra de tiempo hasta el punto cuando el freno se libera como se indica por PID Boo1, y anotar
el tiempo en la parte inferior.
8.
Mover la corredera hasta que el VSS muestra de 5 km / h (3 mph), o la velocidad máxima alcanzada.
9.
Sí - vehículo está funcionando normalmente. Este procedimiento no se aplica. No - sustituir el conjunto de la bomba de
1.
Utilizando una herramienta de análisis de diagnóstico, realizar una auto-prueba y comprobar los DTC.
2.
Registrar los datos de RPM y TSS mientras que aumenta las RPM del motor.
3.
4.
embrague de marcha
Para el funcionamiento del embrague de avance, consulte: Asamblea del embrague de avance.
12458
Desmontar, limpiar e inspeccionar la válvula del
CLA, DRIVE, VFS1 circuitos hidráulicos Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
Embrague Una válvula de regulador de pegado en Cuerpo de la válvula de control principal. Consulte:
12459
Desmontar e inspeccionar los principales pasos
CLA, DRIVE, VFS1 circuitos hidráulicos Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
/ 324PS).
EcoBoost
12460
(238kW / 324PS).
A del embrague de fricción de la válvula reguladora válvula de control principal. Consulte: Cuerpo de la
/ 324PS).
12461
pasajes placa separadora para escombros / bloqueo.
Para (3, 5, R) el funcionamiento del embrague directo, consulte: Conjunto del embrague directo.
embrague directa
Directo (3, 5, R) del embrague no se aplica Instalar un nuevo solenoide. Consulte: Electroválvulas
SSB se ha quedado atascado mecánicamente
de cambio (SS).
12462
Desmontar, limpiar e inspeccionar la válvula del
válvula reguladora de embrague B pegado OFF principal de válvula de control. Consulte: Cuerpo de la
324PS).
324PS).
Directo (3, 5, R) de embrague siempre aplica control principal - EcoBoost de 2.7L (238kW / 324PS). Si
324PS).
12463
Retirar el cuerpo principal de válvula de control, e
CLB, DRIVE, REV / conducción, circuitos falta / daños. Consulte: Cuerpo de la válvula de control
principal
324PS).
CLB, DRIVE, REV / conducción, circuitos Cuerpo de la válvula de control principal. Consulte:
principal
12464
Realizar la estrategia de transmisión
estrategia de transmisión incorrecta
Descargar, consulte: Transmisión Estrategia
programado en PCM.
Descargar.
324PS).
Válvula de bola de bola de 1 Verificación de falta o está falta / daños. Consulte: Cuerpo de la válvula de control
principal
Para el funcionamiento del embrague intermedia, consulte: Conjunto del embrague intermedio.
12465
intermedio embrague
control principal para sellar caso control principal. Consulte: Cuerpo de la válvula de control
CLC, DRIVE, VFS3 circuitos hidráulicos Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
embrague intermedia no se aplica bloqueado / fugas Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal -
12466
El cuerpo principal de válvula de control - 2.7L
CLC, DRIVE, VFS3 circuitos hidráulicos Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
aplicar
12467
El cuerpo principal de válvula de control - 2.7L
/ 324PS).
CLC, DRIVE, VFS3 circuitos hidráulicos Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
12468
Instalar un nuevo solenoide. Consulte:
Electroválvulas de cambio (SS). Realizar la
SSC se pega mecánicamente estrategia de transmisión Descargar, consulte:
Transmisión Estrategia Descargar.
/ 324PS).
CLC, DRIVE, VFS3 circuitos hidráulicos Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
Para revertir el funcionamiento a baja / embrague, consulte: Conjunto del embrague de baja / marcha atrás.
12469
Limpiar o instalar un nuevo solenoide. Consulte:
SSD filtro solenoide bloqueado a Electroválvulas de cambio (SS).
embrague de baja / retroceso (CBLR / C456) válvula principal. Consulte: Cuerpo de la válvula de control
REV / SSE SIG para multiplexar cambio la bola de Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
impedir la
12470
engranajes del detenido. Instalar nuevos
componentes necesarios. Consulte:
Transmisión.
SSD junta del filtro de solenoide dañado instalar un nuevo solenoide. Referirse a:
Los solenoides de cambio (SS).
12471
placas de acero. Instalar nuevos componentes
según sea necesario. Consulte: Transmisión.
Consulte: Transmisión - 2.7L EcoBoost
(238kW / 324PS).
embrague Bajo / inversa (/ C456 CBLR) se pegue de válvula de control. Consulte: Cuerpo de la válvula
SSD SIG, SUMINISTRO CBLR / C456, circuitos bloqueo. Limpio como sea necesario. Consulte:
hidráulicos CBLR alimentación obturado / fugas Cuerpo de la válvula de control principal. Consulte:
REV / SSE SIG para multiplexar cambio la bola de Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
12472
Desmontar e inspeccionar la pasajes cubierta de
transmisión para los desechos / bloqueo. Limpio
como sea necesario. Consulte: Cuerpo de la válvula
suministro CBLR circuito hidráulico
de control principal. Consulte: Cuerpo de la válvula
bloqueado o con fugas
de control principal - EcoBoost de 2.7L (238kW /
324PS).
SSD SIG, SUMINISTRO CBLR / C456, circuitos Desmontar e inspeccionar los principales pasos
12473
escombros / bloqueo. Limpio como sea necesario.
sobremarcha embrague
Para el funcionamiento del embrague de sobremarcha, consulte: Conjunto del embrague Overdrive.
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
SSD se ha quedado atascado mecánicamente, SSE se Instalar un nuevo solenoide. Consulte: Electroválvulas
válvula reguladora de E embrague está atascado OFF Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
EcoBoost
12474
(238kW / 324PS).
SSD se ha quedado atascado mecánicamente, SSE se Instalar un nuevo solenoide. Consulte: Electroválvulas
válvula reguladora de E embrague está atascado OFF Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
12475
Cuerpo - EcoBoost de 2.7L
(238kW / 324PS).
SSD se ha quedado atascado mecánicamente, SSE se Instalar un nuevo solenoide. Consulte: Electroválvulas
válvula reguladora de E embrague está atascado OFF Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
324PS).
12476
eje de entrada, eje de entrada sellos Teflon CONTROLAR para junta de Teflon ™ dañado,
™, o eje intermedio, Overdrive pistón del consulte: Transmisión. Consulte: Cuerpo de la válvula
embrague de fuga del sello de control principal -
2.7L EcoBoost (238kW / 324PS).
SSD se ha quedado atascado mecánicamente, SSE se Instalar un nuevo solenoide. Consulte: Electroválvulas
válvula reguladora de E embrague está atascado OFF Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal.
324PS).
eje de entrada, eje de entrada sellos Teflon CONTROLAR para junta de Teflon ™ dañado,
™, o eje intermedio, Overdrive pistón del consulte: Transmisión. Consulte: Cuerpo de la válvula
embrague de fuga del sello de control principal -
2.7L EcoBoost (238kW / 324PS).
12477
Desmontar e inspeccionar las placas de fricción y de
acero de embrague de sobremarcha. Instalar
nuevos componentes según sea necesario.
- placas de fricción de embrague Overdrive Consulte: Transmisión. Consulte: Cuerpo de la
válvula de control principal - EcoBoost de 2.7L
(238kW / 324PS).
Para el funcionamiento del embrague bajo una forma, consulte: Conjunto del embrague de baja de un solo sentido.
NOTA: No limpie con agua o con disolventes a base de agua. Se puede dañar el componente.
Limpiar e inspeccionar el embrague bajo una forma de grietas y ranuras dañadas. La sección ranurada debe girar en la dirección de la flecha número 1
y bloquee cuando se hace girar en la dirección de la flecha número 2. Compruebe si hay superficies desgastadas quemados o excesivamente. Si se
observa cualquier daño en el embrague no gira o bloqueo, instalar un nuevo embrague bajo una sola dirección.
12478
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS> convertidor de par del embrague (TCC)
pegado OFF
válvula del regulador. Si
12479
orificio o válvula está dañado, instalar un nuevo cuerpo
principal -
12480
(238kW / 324PS).
Configuración
NOTA: Realice el ciclo de manejo de aprendizaje adaptativo sobre una superficie de carretera de nivel.
NOTA: El motor y la transmisión deben estar a temperatura de funcionamiento normal con el líquido de la transmisión en
el nivel correcto.
1.
2.
3.
Con la palanca selectora en (D), moderadamente acelerar de la parada a 80 km / h (50 mph) que permite que la transmisión cambie en 6ª marcha.
Mantener la velocidad del vehículo y la velocidad constante, durante un mínimo de 15 segundos.
4.
Con la transmisión en 6ª marcha y mantener una velocidad constante y el acelerador, aplique suavemente y libere el freno para
operar stoplamps. Mantener la velocidad y acelerar durante un mínimo de 5 segundos.
5.
6.
12481
PROCEDIMIENTOS GENERALES> TRANSMISIÓN fluido de intercambio
Intercambio de Fluido
materiales
Nombre Especificación
Flushing
NOTA: El uso de fluidos de transmisión específico para esta transmisión. No utilice ningún tipo de aditivos suplementarios de líquido
de transmisión o productos de limpieza. El uso de estos productos puede hacer que los componentes internos de la transmisión a fallar, lo
que afectará a la operación de la transmisión.
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
Conectar el fluido intercambiador de al tubo enfriador de fluido de transmisión después del enfriador de fluido de transmisión en el tubo de retorno. Esto
ayuda a eliminar cualquier material extraño atrapado en los enfriadores de líquido de la transmisión.
3.
Siga las instrucciones del fabricante incluidas con la máquina. Utilice el Equipo
4.
Una vez que se ha completado el intercambio fluido de transmisión, desconecte el Intercambio de Fluido. Vuelva a conectar tubos de cualquier fluido de
12482
Utilice el Equipo general: Intercambio de Fluido
5.
Comprobar el nivel de líquido de la transmisión. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
CTTI-2006U-F / FM CTTI-2006U-FLM / LM
CTTI-2006U-ROW1 CTTI-2006U-ROW2
materiales
Nombre Especificación
drenaje
1.
NOTA: La bandeja de líquido de la transmisión debe ser removido para drenar el líquido de la transmisión. Siga los
pasos en el líquido de transmisión Pan, juntas y el procedimiento de filtro para extraer e instalar la bandeja de líquido de la
transmisión. No es necesario retirar el filtro de fluido de la transmisión para drenar el fluido de la transmisión.
Retire la sartén del líquido de transmisión para drenar el líquido de la transmisión. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el
filtro. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro - 2.7L EcoBoost
12483
(238kW / 324PS).
Relleno
NOTA: Este procedimiento contiene los pasos de purga de aire necesarios para purgar el aire del sistema de refrigeración
líquido de transmisión. Este procedimiento no está destinado para su uso con el fluido de la transmisión de revisión del nivel.
NOTA: El vehículo no debe ser accionado si el nivel de líquido de la transmisión es el fracaso baja o interna podría resultar.
NOTA: El uso de cualquier otro líquido de la transmisión que la especificada puede resultar en la transmisión
no para operar en un fallo de manera o de transmisión normal.
NOTA: Comprobar el nivel de líquido de la transmisión si la transmisión comienza a deslizarse, se desplaza lentamente o muestra signos de
Adición de 3.3L (3,5 qt) de fluido de la transmisión es un llenado inicial que permite que el motor se puede iniciar. Llenado de la transmisión a la zona
de indicador de nivel de líquido de la transmisión por debajo de la marca de rayado permite que el vehículo sea conducido.
El vehículo debe ser conducido para permitir que la temperatura del fluido de transmisión para llegar a 96,7 ° C - 102 ° C (206 ° F - 215 ° F) a fin de
purgar el aire del sistema de refrigeración líquido de transmisión. Llenar el líquido de la transmisión a la gama de llenado en el indicador de nivel de
líquido de la transmisión en el rango normal de funcionamiento 96.7 ° C - 102 ° C (206 ° F - 215 ° F).
1.
Quitar el tapón de llenado de líquido de la transmisión y retire el indicador de nivel de líquido de la transmisión del enchufe.
12484
2.
NOTA: La transmisión necesitará 3.3L (3,5 qt) de fluido de la transmisión añadido a la transmisión como un
llenado inicial si:
NOTA: La transmisión necesitará 11.35L (12 qt) de fluido de la transmisión añadido a la transmisión como un
llenado inicial si la transmisión se ha revisado.
El uso de las herramientas especiales, añadir líquido de transmisión a la transmisión a través del orificio de llenado de aceite de la transmisión.
Utilice la herramienta de servicio especial: 307-570 Tubo, llenado de la transmisión, 307-D465 Transportador de fluidos evacuador / inyector.
Material
12485
3.
1.
2.
Encender el motor.
3.
Colocar la palanca selectora en cada posición de la marcha, la celebración de unos 5 segundos en cada posición. Colocar la palanca
selectora en el parque, con el motor al ralentí (600-750 rpm). Comprobar el nivel de líquido de la transmisión utilizando el indicador de
4.
NOTA: El vehículo es seguro para conducir con una temperatura de fluido de transmisión del frío si el
12486
nivel de fluido de la transmisión está en el área del indicador de nivel de líquido de la transmisión por debajo de la marca de rayado
como se muestra en la ilustración. Si no añade líquido de la transmisión a este nivel puede resultar en daños a la transmisión.
Añadir líquido de la transmisión a la zona en el indicador de nivel de líquido de la transmisión por debajo de la marca de rayitas cruzadas.
5.
de torsión
6.
NOTA: Siempre conduzca el vehículo de una manera segura de acuerdo con las condiciones de conducción y obedecer las leyes de
tránsito.
Conducir el vehículo. Mientras que la conducción del vehículo, utilice la herramienta de exploración para verificar el fluido de transmisión ha alcanzado una
temperatura de 96,7 ° C - 102 ° C (206 ° F - 215 ° F). Esto hace circular el líquido de la transmisión a través del convertidor de par y el sistema de
refrigeración líquido de la transmisión, eliminando el aire atrapado en el sistema de refrigeración líquido de transmisión. Con el motor en marcha en vacío
12487
la temperatura del fluido de transmisión es entre 96,7 ° C - 102 ° C (206 ° F - 215 ° F) y levantar el vehículo en un elevador. Consulte: Jacking y
elevación - Visión general.
7.
Quitar el tapón de llenado de líquido de la transmisión y retire el indicador de nivel de líquido de la transmisión del enchufe.
8.
9.
NOTA: El indicador de nivel de líquido de la transmisión cuenta con 2 áreas para el nivel de fluido, una
12488
crosshatched área (A) y una zona de puntos (B). Utilice el área de puntos (B) comprobar el nivel de líquido de la transmisión. El
nivel de líquido de la transmisión correcta está en el nivel superior de los puntos marcas (B) de la zona en el indicador de nivel
de fluido de la transmisión.
Usando la herramienta de exploración verificar la temperatura del fluido de transmisión es entre 96,7 ° C - 102 ° C (206 ° F - 215 ° F). El nivel de
10.
Si el nivel de líquido de la transmisión es bajo, añada líquido de la transmisión utilizando las herramientas especiales. Utilice la herramienta de
servicio especial: 307-570 Tubo, llenado de la transmisión, 307-D465 Transportador de fluidos evacuador / inyector. Material
11.
Si se llena demasiado el líquido de transmisión, eliminar el líquido de transmisión utilizando las herramientas especiales. Utilice la herramienta de
servicio especial: 307-570 Tubo, llenado de la transmisión, 307-D465 Transportador de fluidos evacuador del inyector, 416-D002 Kit / bomba de
vacío. Material
12489
: Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission Fluid / XT-10-QLVC (MERCON® LV) (WSS-M2C938-A)
12.
de torsión
Inspección
NOTA: El vehículo no debe ser conducido si el nivel de líquido de la transmisión es baja. fallo interno podría resultar.
12490
en el tráfico urbano, durante el tiempo caliente o mientras se tira de un remolque, el líquido de la transmisión debe enfriarse para obtener
una lectura precisa.
NOTA: No llene en exceso la transmisión. El nivel de líquido de la transmisión debe estar en el nivel superior de los puntos marcas (B)
de la zona en el indicador de nivel de fluido de la transmisión.
NOTA: Si se han instalado tubos del enfriador un nuevo enfriador de fluido de transmisión o de fluido nuevo, conducir el vehículo
para calentar el líquido de la transmisión a 96,7 ° C-102 ° C (206 ° F-215 ° F) a fin de purgar el aire de la sistema de refrigeración líquido
de transmisión.
1.
Conectar la herramienta de análisis de diagnóstico y la posición del vehículo en un elevador. Consulte: Jacking de cargas
- Visión general .
2.
Con el motor en marcha, coloque la palanca de cambio de transmisión en cada posición de la marcha, la celebración de unos 5
segundos en cada posición. Colocar la palanca selectora del cambio en el parque. Consulte: Motor Undershield posterior.
3.
Quitar el tapón de llenado de líquido de la transmisión y retire el indicador de nivel de líquido de la transmisión del enchufe.
4.
12491
Comprobar el nivel de líquido de la transmisión utilizando el indicador de nivel de líquido de la transmisión.
5.
NOTA: El indicador de nivel de líquido de la transmisión tiene 2 áreas para el nivel de líquido, un área sombreada (A) y una
zona de puntos (B). Utilice el área de puntos (B) comprobar el nivel de líquido de la transmisión. El nivel de líquido de la
transmisión correcta está en el nivel superior de los puntos marcas (B) de la zona en el indicador de nivel de fluido de la
transmisión.
Usando la herramienta de exploración verificar la temperatura del fluido de transmisión es entre 96,7 ° C - 102 ° C (206 ° F - 215 ° F). El nivel de
6.
Si el líquido de la transmisión no está en el nivel correcto, siga los pasos para agregar o quitar el líquido de transmisión.
Consulte: Transmisión de drenaje de fluido y relleno.
7.
de torsión
12492
Consulte: Motor Undershield posterior.
Comprobar
1.
Usando la herramienta de exploración, seleccione Powertrain, Transmisión y Transmisión Caracterización / solenoide IDN desde el icono de la
caja de herramientas y siga las instrucciones que aparecen en la herramienta de análisis. La caracterización de transmisión / solenoide IDN
pantalla muestra información de identificación cuerpo del solenoide:
estrategia cuerpo del solenoide es un número de 13 dígitos. Si el campo de estrategia cuerpo del solenoide está en blanco, el módulo
contiene una estrategia cuerpo del solenoide de transmisión parcial. Esto se debe a un archivo dañado o no en el momento se
completaron los parámetros programables.
2.
NOTA: El número estrategia cuerpo del solenoide de 13 dígitos se compone de sólo números. No se utilizan
letras.
Comparar la identificación cuerpo del solenoide y la estrategia para la etiqueta de identificación cuerpo del solenoide se encuentra en el lado
3.
1.
12493
2.
4.
Si la identificación del cuerpo del solenoide y la estrategia que se muestra en la herramienta de análisis coinciden con la etiqueta de identificación del
cuerpo del solenoide o etiqueta de reemplazo, entonces la identificación con el cuerpo del solenoide y la estrategia son los correctos para esta transmisión
y no se requiere una descarga de datos estrategia cuerpo del solenoide. Si la etiqueta del solenoide etiqueta de identificación con el cuerpo o el reemplazo
o está dañado por lo que no se puede leer o no coincide con la identificación o la estrategia que se muestra en la herramienta de análisis, retirar la sartén
del líquido de transmisión y el filtro y localizar la estrategia cuerpo del solenoide 13 dígitos grabado en la fundición de control principal. Consulte: Pan del
líquido de transmisión, juntas y el filtro. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro - EcoBoost de 2.7L (238kW / 324PS).
5.
1.
2.
12494
Estrategia cuerpo del solenoide de control principal
6.
NOTA: El número estrategia cuerpo del solenoide de 13 dígitos que aparece en la herramienta de análisis debe coincidir con el
número de la estrategia cuerpo del solenoide grabada en el control principal. Si los números no coinciden, se pueden producir daños a las
preocupaciones de transmisión o la maniobrabilidad.
NOTA: Si el nuevo control principal no se suministra con una etiqueta de identificación estrategia de sustitución de
solenoide, NO instalar el control principal, como toda la información de programación requerido no se encuentra.
Comparar la identificación estrategia cuerpo del solenoide grabado al agua fuerte en el control principal de la etiqueta de identificación de estrategia de
solenoide en la caja de transmisión. Si la identificación estrategia cuerpo del solenoide grabada en el control principal no coincide con la etiqueta de
identificación de la estrategia de solenoide entonces se requiere una estrategia cuerpo de datos solenoide de descarga. Si la estrategia cuerpo del solenoide
grabada en el control principal hace coincidir con la etiqueta de identificación de la estrategia de solenoide en la caja de transmisión, pero no coincide con la
identificación cuerpo del solenoide y la estrategia que se muestra en la herramienta de análisis, a continuación, también se requiere una descarga de datos
1.
Si se ha instalado un nuevo control principal, grabar la identificación cuerpo del solenoide 12 dígitos y la estrategia cuerpo del solenoide 13 dígitos de
la etiqueta del cuerpo de sustitución de solenoide se suministra con el kit principal servicio de control. Coloque la etiqueta de reemplazo sobre la
2.
Usando la herramienta de exploración, seleccione la programación de módulos y parámetros programables debajo del icono de la caja de herramientas y
seleccione la transmisión. Siga las instrucciones que aparecen en la herramienta de análisis. Hay campos para entrar en el cuerpo del solenoide estrategia de
3.
NOTA: Si el cuerpo del solenoide información no es correcta, se pueden producir daños en la transmisión o la maniobrabilidad
preocupaciones.
Introduzca la estrategia de 13 dígitos cuerpo del solenoide. La herramienta de análisis verifica los números introducidos son válidos y muestran un mensaje si
la información no es válida. La herramienta de análisis de verificación para verificar el archivo está presente en la herramienta de análisis. Si el archivo está
presente, el técnico puede proceder con la descarga del archivo al módulo. Si el archivo no está presente, se necesita estar conectado al servidor de
Profesional Técnico Sociedad (PTS) para descargar el archivo en la herramienta de análisis de la herramienta de análisis.
4.
Compruebe el archivo está presente en la herramienta de análisis. Si el archivo está presente, vaya al paso 8. Si el archivo no está presente, continúe con
este procedimiento.
5.
6.
12496
Siga las instrucciones en la red para descargar el archivo de estrategia para la herramienta de exploración.
7.
Si el escáner no puede conectarse al servidor de Profesional Técnico Sociedad (PTS), descargue el archivo de la Sociedad
Profesional Técnico (PTS) mediante la ficha OASIS y seleccionar la estrategia de transmisión. Si el escáner no puede descargar una
estrategia desde el sitio web, se descargará automáticamente una estrategia parcial.
8.
9.
10.
La herramienta de análisis descarga automáticamente el archivo de estrategia o fichero de estrategias parcial al módulo. La herramienta de análisis
muestra un mensaje cuando se termine la descarga de los datos que indica que el archivo se ha descargado correctamente.
11.
NOTA: Si un ciclo de conducción no se ha completado, se pueden producir cambios erráticos e inquietudes de manejabilidad.
Carretera de ensayo del vehículo siguiendo el Ciclo de Aprendizaje Adaptativo Drive. Consulte: Ciclo de Aprendizaje Adaptativo Drive.
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
12497
nuevo conjunto de control principal está instalada.
1.
Retire la sartén del líquido de transmisión y el filtro. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro.
2.
NOTA: No tire del cable de alimentación a desconectar el conector eléctrico o daños en que ocurrirá el
conector eléctrico.
1.
2.
3.
Tire el mamparo de transmisión de la manga de retención del conector hacia abajo para liberarlo. Uso de la herramienta especial, tire de la
carcasa exterior del manguito conector mamparo de la transmisión. Utilice la herramienta de servicio especial: 307-717 Remover, Kostal
manga.
12498
4.
Inspeccionar los sellos manguito conector de cierre y la instalación de nuevas juntas si se encuentra algún daño.
5.
NOTA: Durante la retirada del conjunto de control principal, la válvula de derivación térmica o el enchufe en blanco pueden
caer fuera de la caja de transmisión. El daño a la válvula o el enchufe puede ocurrir si la válvula o el enchufe se cae.
Quitar los tornillos del conjunto de control principal y retire el conjunto de control principal y la válvula de derivación térmica o el enchufe en
blanco. Inspeccionar la válvula de derivación térmica de los daños y desechar la válvula si se encuentra algún daño.
1.
2.
12499
NOTA: Los vehículos equipados con calentador de líquido de la transmisión.
tapón ciego
1.
Inspeccionar el muelle de empuje para asegurarse de que está bien colocado en la caja de transmisión.
2.
NOTA: Antes de instalar el conjunto de control principal en la caja de transmisión, verificar la presencia y la orientación del
soporte de centro de sellos tubo de alimentación. Observe también que uno o más de los sellos de tubo de alimentación de soporte
central puede haber permanecido en el principal
12500
controlar el montaje durante la extracción y debe ser instalado en la caja de transmisión en este momento.
1.
2.
3.
3.
4.
Material: Petróleo JellyCoat la válvula de derivación térmica o enchufe con vaselina para mantenerlo en su lugar e instalar la válvula
de derivación térmica o el enchufe en la caja de transmisión.
1.
12501
NOTA: Los vehículos sin líquido de transmisión más cálido.
2.
tapón ciego
5.
NOTA: el control principal no descansará color en el en la caja de transmisión, esta es una condición normal con los
tubos de alimentación de caucho, los pernos se tire del conjunto de control principal para el caso.
1.
Alinear los pasadores de guía en el control principal con los orificios de alineación en la caja de transmisión.
2.
orificios de alineación.
3.
4.
12502
6.
Instalar los principales pernos del cuerpo de válvula de control y apriete en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
: 71 lb.in (8 Nm)
7.
12503
8.
Con la lengüeta de liberación hacia abajo y desbloqueado, empujar la carcasa exterior del conector eléctrico mamparo en la transmisión. Asegúrese de que el
conector de cierre esté completamente asentada en el bastidor de conductores moldeado. Empujar hacia arriba la lengüeta y bloquee la cubierta exterior del
conector eléctrico de cierre en su lugar. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo está bloqueado de forma segura.
9.
1.
2.
Gire el conector eléctrico de transmisión de las agujas del reloj para bloquearlo.
12504
10.
Instalar la bandeja de aceite de la transmisión y el filtro. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro.
11.
Si cualquiera de los solenoides fueron reemplazados, Realizar una prueba en carretera - Ciclo Adaptive Drive después de la estrategia de adaptación se
12.
NOTA: El archivo de datos estrategia cuerpo del solenoide y la identificación con el cuerpo del solenoide deben actualizarse cada vez que un
nuevo cuerpo de solenoide está instalado. Una nueva etiqueta de servicio cuerpo del solenoide debe ser instalado sobre la etiqueta de servicio del
Si se ha instalado un nuevo control principal, descargar una nueva estrategia de transmisión. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
12505
205-199 (T83T-3132-A1) del instalador, husillo / Semieje T83-4000-A CTTI-1983-F
CTTI-1983-FLM CTTI-1983-FX
CTTI-2008ET-FLM CTTI-2008ET-ROW
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
Puñetazo
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
Retire el conjunto del eje de transmisión trasero. Consulte: eje de transmisión trasero.
3.
NOTA: El eje de salida brida de tuerca de retención se ha apostado para evitar que se afloje. Antes de
retirar la tuerca, retire la estaca para evitar daños en el eje de salida.
12506
Utilice el Equipo general: Golpe
4.
5.
12507
6.
7.
8.
Utilizando las herramientas especiales, retirar y desechar el sello del eje de salida.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-001 (T50T-100-A) Martillo deslizante, 308-375 Remover, del sello del eje de entrada.
12508
Desmontaje e instalación> SALIDA DEL EJE SELLO> INSTALACIÓN
1.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-199 (T83T-3132-A1) del instalador, husillo / Semieje, 307-715 instalador, sello de salida (4X2).
2.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-199 (T83T-3132-A1) del instalador, husillo / Semieje, 307-715 instalador, sello de salida (4X2).
12509
3.
4.
5.
Después de instalar la tuerca de retención brida de eje de salida, la participación de las ranuras para evitar que se afloje. Utilice el Equipo
general: Golpe
12510
6.
7.
Instalar el protector del sello proporcionado con el nuevo sello del eje de salida en el eje de salida.
8.
Deslizar el sello del eje de salida sobre el protector del sello del eje de salida en el eje de salida.
12511
9.
Con la herramienta especial, instalar un nuevo sello del eje de salida. Utilice la herramienta de
10.
11.
Llenar y comprobar el líquido de la transmisión. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
12512
307-559 instalador, Shifter junta de fluido
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Si está equipado, retire la tuerca y el protector contra salpicaduras cable de la palanca selectora.
4.
12513
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca selectora y el soporte del cable de la palanca selectora.
Mover la lengüeta de bloqueo y desconecte el cable de la palanca selectora de la palanca de control manual.
5.
Retire el cuerpo principal de válvula de control. Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal. Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal -
6.
7.
1.
2.
3.
12514
Deslice el eje de la palanca selectora de la caja.
4.
Retire la varilla de accionamiento de la palanca de retención de la válvula y el parque de trinquete manual de como un conjunto.
8.
1.
Instalar un nuevo sello del eje del selector en la herramienta especial. Utilice la herramienta de servicio
12515
2.
Con la herramienta especial, instale el sello del eje del selector. Uso especial de servicio de la
3.
1.
NOTA: Empuje en el trinquete de estacionamiento a la posición del vástago de accionamiento trinquete de estacionamiento en el lugar.
Instalar la palanca de retención de la válvula manual y la barra del actuador parque trinquete como un conjunto.
2.
3.
Deslizar el eje de la palanca selectora en el caso y alinear el orificio del pasador de rodillo.
4.
12516
Instalar el pasador nuevo.
4.
Mientras sostiene la varilla del parque hacia abajo, instale la placa de accionamiento varilla parque pernos. Esfuerzo de torsión
5.
Instalar el cuerpo principal de válvula de control. Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal. Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal -
6.
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca selectora y el soporte del cable de la palanca selectora.
Conectar el cable de la palanca selectora en la palanca de control manual y mover la lengüeta de bloqueo hacia abajo.
Escuche el chasquido audible, a continuación, empuje hacia atrás sobre la lengüeta de fijación para verificar que está bloqueado. Tire del cable de la
12517
7.
Si lo tiene, instale la palanca selectora protector contra salpicaduras cable y la tuerca. Esfuerzo de torsión
8.
torsión
: 71 lb.in (8 Nm)
12518
Levantamiento y la instalación> Electroválvulas de cambio (SS)
materiales
Nombre Especificación
1.
Retire el cuerpo principal de válvula de control. Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal. Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal -
2.
3.
Con cuidado, separar el bastidor de conductores moldeado del conjunto del cuerpo principal de la válvula de control.
12519
4.
5.
6.
NOTA: Una fuerza magnética variable (VFS) está calibrado de fábrica y no son todos iguales. Para reemplazar una
variable de la fuerza del solenoide (VFS), coincida con el color de la boquilla de reemplazo de solenoide y el número de
banda con el solenoide original o turnos duras / erráticos, compromiso duro / blando o daños en la transmisión puede
ocurrir.
1.
Si la sustitución de más de un solenoide, el número de los solenoides y número la válvula de control principales puertos de
solenoide cuerpo para corresponden al solenoide.
12520
2.
Tire del solenoide (s) fuera del cuerpo de la válvula principal de control.
NOTA: Una fuerza magnética variable (VFS) está calibrado de fábrica y no son todos iguales. Para reemplazar una variable
de la fuerza del solenoide (VFS), coincida con el color de la boquilla de reemplazo de solenoide y el número de banda con el
solenoide original o turnos duras / erráticos, compromiso duro / blando o daños en la transmisión puede ocurrir.
NOTA: Identificar qué tipo de solenoide está siendo reemplazado. El solenoide puede ser una normalmente alta fuerza magnética
variable (VFS) con una boquilla de negro, normalmente baja Variable Fuerza de solenoide (VFS) con una boquilla de color marrón o un
solenoide ON / OFF.
1.
1.
7G383, SSA, Forward (1, 2, 3, 4) del embrague, normalmente baja solenoide (boquilla marrón).
2.
7G383, SSB, Direct (3, 5, R) de embrague, normalmente alta solenoide (boquilla negro).
3.
7G383, SSC, Intermedio (2, 6) de embrague, normalmente baja solenoide (boquilla marrón).
4.
5.
7G383, SSD, bajo / retroceso / embrague de sobremarcha, normalmente alta solenoide (boquilla negro).
12521
6.
7.
2.
1.
Si la sustitución de una fuerza magnética variable (VFS), registrar el color de la boquilla de solenoide para obtener el número de pieza
2.
Si la sustitución de una fuerza magnética variable (VFS), registrar el número de banda para obtener el número de pieza correcto para el
solenoide.
3.
Lubricar el solenoide juntas tóricas y la posición de la electroválvula (s) en el cuerpo principal de válvula de control en el puerto (s) correcta como
12522
4.
: 53 lb.in (6 Nm)
5.
NOTA: Algunos vehículos pueden no haber sido construido con un sello tira de espuma. Una nueva junta de tira de espuma se debe
instalar en todos los leadframes moldeados.
6.
NOTA: El pasador sensor TR debe estar alineado con la válvula de control manual durante la instalación.
Coloque el bastidor de conductores moldeado en el cuerpo principal de válvula de control y alinear el pasador sensor TR con el
12523
válvula de control manual.
7.
Instalar los pernos largos en el bastidor de conductores moldeado. Apretar los pernos en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
: 53 lb.in (6 Nm)
8.
Instalar el cuerpo principal de válvula de control. Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal. Consulte: Cuerpo de la válvula de control principal -
12524
307-346 (T97T-7902-A) de retención, el convertidor de par
cajas de cambios
materiales
Nombre Especificación
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Retire el conjunto del eje de transmisión trasero. Consulte: eje de transmisión trasero.
4.
Retire el conjunto del eje de transmisión delantero. Consulte: delantero del eje de transmisión.
5.
Retire y deseche las tuercas del soporte de la barra estabilizadora y permitir que la barra estabilizadora para hacer pivotar hacia abajo.
12525
Todos los vehiculos
6.
Retire los pernos y la bandeja de aceite de la transmisión y permitir que el líquido de la transmisión se drene.
7.
NOTA: No es necesario pernos del colector de fluido de transmisión de par en este momento.
12526
8.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la bandeja de aceite de la
transmisión.
9.
10.
11.
12527
12.
13.
Quitar los tornillos de la brida convertidor catalítico al tubo de entrada del silenciador.
14.
Retirar y desechar las tuercas convertidor catalítico y quitar el convertidor catalítico. Eliminar la junta.
12528
15.
Si está equipado, retire la tuerca y el protector contra salpicaduras cable de la palanca selectora.
dieciséis.
1.
2.
Soltar el elemento de retención y la posición de lado la transmisión enfriador de tubos del enfriador de fluido.
17.
12529
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca de control manual y el soporte del cable de la palanca selectora.
1.
2.
Mueva la lengüeta de fijación y desconectar el extremo del cable de la palanca selectora de la palanca de control manual.
3.
18.
NOTA: Tracción trasera (RWD) se muestra en la ilustración, en las cuatro ruedas (4WD) similar.
19.
12530
20.
21.
NOTA: No tire el mazo de cables para desconectar el conector eléctrico o daños en que ocurrirá el
conector eléctrico.
1.
2.
3.
4.
12531
22.
23.
Nota: El uso del perno de la polea del cigüeñal, girar el motor en sentido horario.
1.
2.
12532
24.
25.
12533
26.
27.
28.
Deslice la transmisión hacia atrás lo suficiente para instalar la herramienta especial. Utilice la herramienta de servicio especial:
12534
Tracción trasera (RWD)
29.
Con el gato de transmisión de alta sustentación, eliminar la transmisión del vehículo. Utilice el Equipo
30.
1.
2.
3.
4.
12535
31.
Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una transmisión nueva o re-fabricado, retirar y desechar los
tornillos y separar la caja de transferencia de la transmisión.
32.
33.
NOTA: Si no se limpia el líquido de transmisión tubos del enfriador pueden resultar en una falla de la
transmisión.
Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una nueva transmisión o re-manufacturados, llevar acabo el procedimiento
de líquido refrigerador de retrolavado y limpieza de transmisión. Consulte: Transmisión refrigerador de líquido - El retrolavado y
limpieza.
NOTA: Antes de instalar una nueva caja de cambios o una transmisión revisado con una nueva
12536
control principal, grabe la etiqueta de identificación de la estrategia de solenoide. Si se ha instalado un nuevo control principal, instale el
1.
2.
3.
Si la transmisión tiene un nuevo convertidor de par alinear la etiqueta adhesiva en la posición de las 12 en punto.
12537
4.
5.
NOTA: Si se está reemplazando la transmisión, retire el tapón de llenado de aceite de la transmisión y verificar que
la transmisión se llena de líquido de la transmisión.
NOTA: Tracción trasera (RWD) se muestra en la ilustración, en las cuatro ruedas (4WD) similar.
12538
1.
Retire el conjunto de indicador de nivel de líquido de la transmisión tapón de llenado de líquido de la transmisión. Esfuerzo de torsión
2.
3.
4.
Si se desmontó la transmisión, añadir 11.35L (12 qt) de fluido de la transmisión a la transmisión a través del orificio de
6.
de torsión
12539
7.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la bandeja de aceite de la
transmisión.
Asegúrese de que la transmisión está bien conectado a la toma de transmisión. Utilice el Equipo general:
cajas de cambios de inclinación de la parte delantera de la transmisión hacia abajo. Deslizar la transmisión
hacia la parte trasera del vehículo. Levante la parte delantera de la transmisión en una posición horizontal.
8.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la
12540
transmisión cubeta de líquido.
9.
10.
11.
NOTA: Asegúrese de que el convertidor de par está completamente asentado en la transmisión antes
12541
la alineación de la transmisión al motor.
NOTA: Con la transmisión en una posición horizontal, moverlo hacia el motor y posicionarlo sobre los
pasadores.
12.
Instalar el soporte del cable de la palanca selectora y los pernos bellhousing LH. Esfuerzo de torsión
13.
12542
Instalar los pernos bellhousing de SR. Esfuerzo de
torsión
14.
torsión
15.
Nota: El uso del perno de la polea del cigüeñal, girar el motor en sentido horario.
torsión
12543
: 30 lb.ft (40 Nm)
dieciséis.
17.
1.
2.
3.
4.
19.
20.
12545
Todos los vehiculos
21.
NOTA: Al instalar el extremo del cable de la palanca selectora, asegúrese de que el extremo del cable de la palanca selectora está
correctamente instalado en la palanca de control manual. Tire del cable de la palanca selectora para asegurarse de que el extremo del
cable de la palanca selectora está instalado de forma segura en la palanca de control manual.
NOTA: Aplicar presión al extremo del cable de la palanca selectora mientras se conecta a la palanca de control manual para
asegurarse de que la palanca selectora no se ha movido de la posición de conducción.
1.
2.
de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
3.
NOTA: Espere a escuchar un clic audible cuando se desliza la lengüeta de bloqueo hacia abajo.
Conecte el extremo del cable de la palanca selectora a la palanca de control manual y deslice la lengüeta de bloqueo
12546
abajo.
22.
NOTA: Inspeccionar el caso y asegurarse de que los viejos tubo enfriador de aceite de la transmisión juntas tóricas no están
atrapados en el caso.
NOTA: Instalar nuevo tubo enfriador de fluido de transmisión juntas tóricas en los extremos del líquido de transmisión
tubos del enfriador antes de instalar.
Instalar nuevo tubo enfriador de fluido de transmisión juntas tóricas en los tubos el líquido de transmisión más fríos.
23.
1.
Posición de vuelta de fluido de la transmisión enfriador de tubos del enfriador y adjuntar el dispositivo de retención.
2.
Instalar el nuevo líquido de la transmisión perno de soporte del tubo refrigerador. Esfuerzo de
torsión
12547
24.
Si lo tiene, instale la palanca selectora protector contra salpicaduras de cable y la tuerca. Esfuerzo de torsión
25.
NOTA: instale sin apretar las tuercas nuevas convertidor catalítico de SR. No apriete en este momento.
Coloque el convertidor catalítico RH en el vehículo con una junta nueva. Instale sin apretar las tuercas nuevas convertidor catalítico de SR.
26.
12548
Instalar el aislador soporte de transmisión. Consulte: Transmisión Soporte aislante.
27.
torsión
28.
29.
30.
12549
31.
Instalar la brida convertidor catalítico para los pernos de tubo de entrada del silenciador. Esfuerzo de torsión
32.
33.
Instalar el conjunto de eje de transmisión delantero. Consulte: delantero del eje de transmisión.
34.
Comprobar el nivel de fluido de transferencia de caso. Consulte: caja de transferencia Desagüe y relleno.
35.
Esfuerzo de torsión
12550
Todos los vehiculos
36.
NOTA: Si está equipado con un protector contra salpicaduras debajo de la carrocería, no instale el protector contra salpicaduras en este
momento.
37.
38.
Compruebe que el cable de la palanca selectora se ajusta correctamente. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con:
cambio de columna. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con: cambio del piso.
39.
Después de completar las reparaciones, realice el fallo de encendido del monitor Perfil Neutro procedimiento de corrección utilizando una herramienta de análisis
de diagnóstico.
40.
Si se ha instalado una nueva transmisión o un nuevo control principal, la estrategia cuerpo del solenoide debe ser actualizado. Consulte:
Transmisión Estrategia Descargar.
41.
Si se revisó la transmisión, el ciclo de manejo adaptativo debe ser actualizado. Consulte: Ciclo de Aprendizaje Adaptativo Drive.
42.
Mientras se conduce el vehículo, utilice la herramienta de análisis para verificar que el TFT ha alcanzado una temperatura de
12551
96,7 ° C-102 ° C (206 ° F-215 ° F). Esto circular el fluido de transmisión a través del convertidor de par y el sistema de
refrigeración líquido de la transmisión, eliminando el aire atrapado en el sistema de refrigeración líquido de transmisión.
43.
Comprobar el nivel de líquido de la transmisión. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
44.
Cebar la bomba de la transmisión auxiliar del fluido. Con una herramienta de diagnóstico de escaneo, llave a ON OFF del motor, el mando
45.
Realizar una prueba en carretera hasta que haya un evento de parada / arranque. Si el reinicio es duro, repita el procedimiento de la bomba
46.
Continuar la prueba de carretera y evaluar cada parada / arranque evento. Repetir el procedimiento hasta las tres primer parada normal
47.
DTC claro.
cajas de cambios
materiales
Nombre Especificación
12552
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
4.
5.
Retire el conjunto del eje de transmisión trasero. Consulte: eje de transmisión trasero.
6.
Retire el conjunto del eje de transmisión delantero. Consulte: delantero del eje de transmisión.
7.
Retire y deseche las tuercas del soporte de la barra estabilizadora y permitir que la barra estabilizadora para hacer pivotar hacia abajo.
12553
Todos los vehiculos
8.
Retire los pernos y la bandeja de aceite de la transmisión y permitir que el líquido de la transmisión se drene.
9.
NOTA: No es necesario pernos del colector de fluido de transmisión de par en este momento.
12554
10.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la bandeja de aceite de la
transmisión.
11.
12.
13.
12555
14.
15.
Quitar los tornillos de la brida convertidor catalítico al tubo de entrada del silenciador.
dieciséis.
12556
17.
Si está equipado, retire la tuerca y el protector contra salpicaduras cable de la palanca selectora.
18.
Retirar y desechar el fluido de transmisión más frío perno de soporte del tubo y la posición de lado tubos el líquido de transmisión
más fríos.
19.
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca de control manual y el soporte del cable de la palanca selectora.
1.
12557
Retire el perno de cable de la palanca selectora.
2.
Mueva la lengüeta de fijación y desconectar el extremo del cable de la palanca selectora de la palanca de control manual.
3.
20.
21.
Retire el perno de soporte de línea de combustible y desconectar el tubo de ventilación caso de transferencia.
12558
22.
23.
NOTA: No tire el mazo de cables para desconectar el conector eléctrico o daños en que ocurrirá el
conector eléctrico.
1.
2.
3.
24.
12559
Elimine los elementos de tipo pin y la cubierta de acceso.
25.
Nota: El uso del perno de la polea del cigüeñal, girar el motor en sentido horario.
1.
2.
26.
12560
27.
28.
29.
12561
30.
Deslice la transmisión hacia atrás lo suficiente para instalar la herramienta especial. Utilice la herramienta de servicio especial:
31.
Con el gato de transmisión de alta sustentación, eliminar la transmisión del vehículo. Utilice el Equipo
32.
1.
2.
12562
Deslizar la transmisión hacia la parte trasera del vehículo.
3.
4.
33.
Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una transmisión nueva o re-fabricado, retirar y desechar los
tornillos y separar la caja de transferencia de la transmisión.
34.
12563
35.
NOTA: Si no se limpia el líquido de transmisión tubos del enfriador pueden resultar en una falla de la
transmisión.
Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una nueva transmisión o re-manufacturados, llevar acabo el procedimiento
de líquido refrigerador de retrolavado y limpieza de transmisión. Consulte: Transmisión refrigerador de líquido - El retrolavado y
limpieza.
NOTA: Antes de instalar una nueva caja de cambios o una transmisión revisado con un nuevo control principal, grabe la etiqueta de
identificación de la estrategia de solenoide. Si se ha instalado un nuevo control principal, instale el cuerpo de la etiqueta de solenoide de
reemplazo sobre la etiqueta de identificación original.
1.
12564
2.
3.
Si la transmisión tiene un nuevo convertidor de par alinear la etiqueta adhesiva en la posición de las 12 en punto.
12565
4.
5.
NOTA: Si se está reemplazando la transmisión, retire el tapón de llenado de aceite de la transmisión y verificar que
la transmisión se llena de líquido de la transmisión.
NOTA: Tracción trasera (RWD) se muestra en la ilustración, en las cuatro ruedas (4WD) similar.
12566
1.
Retire el conjunto de indicador de nivel de líquido de la transmisión tapón de llenado de líquido de la transmisión. Esfuerzo de torsión
2.
3.
4.
Si se desmontó la transmisión, añadir 11.35L (12 qt) de fluido de la transmisión a la transmisión a través del orificio de
6.
de torsión
12567
7.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la bandeja de aceite de la
transmisión.
Asegúrese de que la transmisión está bien conectado a la toma de transmisión. Incline la parte
delantera de la transmisión hacia abajo. Deslizar la transmisión hacia la parte trasera del vehículo.
Levante la parte delantera de la transmisión en una posición horizontal. Utilice el Equipo general: cajas
de cambios
8.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la
12568
transmisión cubeta de líquido.
9.
10.
11.
NOTA: Asegúrese de que el convertidor de par está completamente asentado en la transmisión antes
12569
la alineación de la transmisión al motor.
NOTA: Con la transmisión en una posición horizontal, moverlo hacia el motor y posicionarlo sobre los
pasadores.
12.
Instalar el soporte del cable de la palanca selectora y los pernos bellhousing LH. Esfuerzo de torsión
13.
torsión
12570
14.
torsión
15.
Nota: El uso del perno de la polea del cigüeñal, girar el motor en sentido horario.
torsión
12571
dieciséis.
17.
1.
2.
3.
12572
Tracción trasera (RWD)
18.
19.
Coloque el soporte de línea de combustible e instalar el perno. Conectar el tubo de ventilación caso de transferencia. Esfuerzo de torsión
12573
20.
21.
NOTA: Al instalar el extremo del cable de la palanca selectora, asegúrese de que el extremo del cable de la palanca selectora está
correctamente instalado en la palanca de control manual. Tire del cable de la palanca selectora para asegurarse de que el extremo del
cable de la palanca selectora está instalado de forma segura en la palanca de control manual.
NOTA: Aplicar presión al extremo del cable de la palanca selectora mientras se conecta a la palanca de control manual para
asegurarse de que la palanca selectora no se ha movido de la posición de conducción.
1.
2.
de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
3.
12574
NOTA: Espere a escuchar un clic audible cuando se desliza la lengüeta de bloqueo hacia abajo.
Conecte el extremo del cable de la palanca selectora a la palanca de control manual y deslice la lengüeta de bloqueo hacia abajo.
22.
NOTA: Inspeccionar el caso y asegurarse de que los viejos tubo enfriador de aceite de la transmisión juntas tóricas no están
atrapados en el caso.
NOTA: Instalar nuevo tubo enfriador de fluido de transmisión juntas tóricas en los extremos del líquido de transmisión
tubos del enfriador antes de instalar.
Instalar nuevo tubo enfriador de fluido de transmisión juntas tóricas en los tubos el líquido de transmisión más fríos.
23.
Instalar tubos el líquido de transmisión más frescas y el nuevo líquido de la transmisión perno de soporte del tubo refrigerador. Esfuerzo de torsión
12575
24.
Si lo tiene, instale la palanca selectora protector contra salpicaduras de cable y la tuerca. Esfuerzo de torsión
25.
NOTA: instale sin apretar las tuercas nuevas convertidor catalítico de SR. No apriete en este momento.
Coloque el convertidor catalítico RH en el vehículo. Instale sin apretar las tuercas nuevas convertidor catalítico de SR.
26.
12576
Instalar el aislador soporte de transmisión. Consulte: Transmisión Soporte aislante.
27.
torsión
28.
29.
30.
12577
31.
Instalar la brida convertidor catalítico para los pernos de tubo de entrada del silenciador. Esfuerzo de torsión
32.
33.
Instalar el conjunto de eje de transmisión delantero. Consulte: delantero del eje de transmisión.
34.
Comprobar el nivel de fluido de transferencia de caso. Consulte: caja de transferencia Desagüe y relleno.
35.
Esfuerzo de torsión
12578
Todos los vehiculos
36.
NOTA: Si está equipado con un protector contra salpicaduras debajo de la carrocería, no instale el protector contra salpicaduras en este
momento.
37.
38.
12579
39.
40.
Compruebe que el cable de la palanca selectora se ajusta correctamente. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con:
cambio de columna. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con: cambio del piso.
41.
Después de completar las reparaciones, realice el fallo de encendido del monitor Perfil Neutro procedimiento de corrección utilizando una herramienta de análisis
de diagnóstico.
42.
Si se ha instalado una nueva transmisión o un nuevo control principal, la estrategia cuerpo del solenoide debe ser actualizado. Consulte:
Transmisión Estrategia Descargar.
43.
Si se revisó la transmisión, el ciclo de manejo adaptativo debe ser actualizado. Consulte: Ciclo de Aprendizaje Adaptativo Drive.
44.
Mientras se conduce el vehículo, utilice la herramienta de análisis para verificar que el TFT ha alcanzado una temperatura de
96,7 ° C-102 ° C (206 ° F-215 ° F). Esto circular el fluido de transmisión a través del convertidor de par y el sistema de
refrigeración líquido de la transmisión, eliminando el aire atrapado en el sistema de refrigeración líquido de transmisión.
45.
Comprobar el nivel de líquido de la transmisión. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
cajas de cambios
materiales
12580
Nombre Especificación
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Retire el conjunto del eje de transmisión trasero. Consulte: eje de transmisión trasero.
4.
Retire el conjunto del eje de transmisión delantero. Consulte: delantero del eje de transmisión.
5.
Retire y deseche las tuercas del soporte de la barra estabilizadora y permitir que la barra estabilizadora para hacer pivotar hacia abajo.
6.
12581
Retire los pernos y la bandeja de aceite de la transmisión y permitir que el líquido de la transmisión se drene.
7.
NOTA: No es necesario pernos del colector de fluido de transmisión de par en este momento.
12582
8.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la bandeja de aceite de la
transmisión.
9.
10.
11.
12.
13.
12583
Quitar los tornillos de la brida convertidor catalítico al tubo de entrada del silenciador.
14.
15.
Si está equipado, retire la tuerca y el protector contra salpicaduras cable de la palanca selectora.
dieciséis.
Retirar y desechar el fluido de transmisión más frío perno de soporte del tubo y la posición de lado la
12584
fluido de transmisión tubos del enfriador.
17.
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca de control manual y el soporte del cable de la palanca selectora.
1.
2.
Mueva la lengüeta de fijación y desconectar el extremo del cable de la palanca selectora de la palanca de control manual.
3.
18.
12585
En las cuatro ruedas (4WD) vehículos
19.
Retire el perno de soporte de línea de combustible y desconectar el tubo de ventilación caso de transferencia.
20.
21.
12586
NOTA: No tire el mazo de cables para desconectar el conector eléctrico o daños en que ocurrirá el
conector eléctrico.
1.
2.
3.
22.
23.
Nota: El uso del perno de la polea del cigüeñal, girar el motor en sentido horario.
12587
1.
2.
24.
25.
12588
26.
27.
28.
Deslice la transmisión hacia atrás lo suficiente para instalar la herramienta especial. Utilice la herramienta de servicio especial:
12589
Tracción trasera (RWD)
29.
Con el gato de transmisión de alta sustentación, eliminar la transmisión del vehículo. Utilice el Equipo
30.
1.
2.
3.
4.
12590
31.
Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una transmisión nueva o re-fabricado, retirar y desechar los
tornillos y separar la caja de transferencia de la transmisión.
32.
33.
NOTA: Si no se limpia el líquido de transmisión tubos del enfriador pueden resultar en una falla de la
transmisión.
Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una nueva transmisión o re-manufacturados, llevar acabo el procedimiento
de líquido refrigerador de retrolavado y limpieza de transmisión. Consulte: Transmisión refrigerador de líquido - El retrolavado y
limpieza.
NOTA: Antes de instalar una nueva caja de cambios o una transmisión revisado con una nueva
12591
control principal, grabe la etiqueta de identificación de la estrategia de solenoide. Si se ha instalado un nuevo control principal, instale el
1.
2.
3.
Si la transmisión tiene un nuevo convertidor de par alinear la etiqueta adhesiva en la posición de las 12 en punto.
12592
4.
5.
NOTA: Si se está reemplazando la transmisión, retire el tapón de llenado de aceite de la transmisión y verificar que
la transmisión se llena de líquido de la transmisión.
NOTA: Tracción trasera (RWD) se muestra en la ilustración, en las cuatro ruedas (4WD) similar.
12593
1.
Retire el conjunto de indicador de nivel de líquido de la transmisión tapón de llenado de líquido de la transmisión. Esfuerzo de torsión
2.
3.
4.
Si se desmontó la transmisión, añadir 11.35L (12 qt) de fluido de la transmisión a la transmisión a través del orificio de
6.
de torsión
12594
7.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la bandeja de aceite de la
transmisión.
Asegúrese de que la transmisión está bien conectado a la toma de transmisión. Incline la parte
delantera de la transmisión hacia abajo. Deslizar la transmisión hacia la parte trasera del vehículo.
Levante la parte delantera de la transmisión en una posición horizontal. Utilice el Equipo general: cajas
de cambios
8.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la
12595
transmisión cubeta de líquido.
9.
10.
11.
NOTA: Asegúrese de que el convertidor de par está completamente asentado en la transmisión antes
12596
la alineación de la transmisión al motor.
NOTA: Con la transmisión en una posición horizontal, moverlo hacia el motor y posicionarlo sobre los
pasadores.
12.
Instalar el soporte del cable de la palanca selectora y los pernos bellhousing LH. Esfuerzo de torsión
13.
torsión
12597
14.
torsión
15.
Nota: El uso del perno de la polea del cigüeñal, girar el motor en sentido horario.
torsión
12598
dieciséis.
17.
1.
2.
3.
12599
Tracción trasera (RWD)
18.
19.
Coloque el soporte de línea de combustible e instalar el perno. Conectar el tubo de ventilación caso de transferencia. Esfuerzo de torsión
12600
20.
21.
NOTA: Al instalar el extremo del cable de la palanca selectora, asegúrese de que el extremo del cable de la palanca selectora está
correctamente instalado en la palanca de control manual. Tire del cable de la palanca selectora para asegurarse de que el extremo del
cable de la palanca selectora está instalado de forma segura en la palanca de control manual.
NOTA: Aplicar presión al extremo del cable de la palanca selectora mientras se conecta a la palanca de control manual para
asegurarse de que la palanca selectora no se ha movido de la posición de conducción.
1.
2.
de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
3.
12601
NOTA: Espere a escuchar un clic audible cuando se desliza la lengüeta de bloqueo hacia abajo.
Conecte el extremo del cable de la palanca selectora a la palanca de control manual y deslice la lengüeta de bloqueo hacia abajo.
22.
NOTA: Inspeccionar el caso y asegurarse de que los viejos tubo enfriador de aceite de la transmisión juntas tóricas no están
atrapados en el caso.
NOTA: Instalar nuevo tubo enfriador de fluido de transmisión juntas tóricas en los extremos del líquido de transmisión
tubos del enfriador antes de instalar.
Instalar nuevo tubo enfriador de fluido de transmisión juntas tóricas en los tubos el líquido de transmisión más fríos.
23.
Instalar tubos el líquido de transmisión más frescas y el nuevo líquido de la transmisión perno de soporte del tubo refrigerador. Esfuerzo de torsión
12602
24.
Si lo tiene, instale la palanca selectora protector contra salpicaduras de cable y la tuerca. Esfuerzo de torsión
25.
NOTA: instale sin apretar las tuercas nuevas convertidor catalítico de SR. No apriete en este momento.
Coloque el convertidor catalítico RH en el vehículo. Instale sin apretar las tuercas nuevas convertidor catalítico de SR.
26.
12603
Instalar el aislador soporte de transmisión. Consulte: Transmisión Soporte aislante.
27.
torsión
28.
29.
30.
12604
31.
Instalar la brida convertidor catalítico para los pernos de tubo de entrada del silenciador. Esfuerzo de torsión
32.
33.
Instalar el conjunto de eje de transmisión delantero. Consulte: delantero del eje de transmisión.
34.
Comprobar el nivel de fluido de transferencia de caso. Consulte: caja de transferencia Desagüe y relleno.
35.
Esfuerzo de torsión
12605
Todos los vehiculos
36.
NOTA: Si está equipado con un protector contra salpicaduras debajo de la carrocería, no instale el protector contra salpicaduras en este
momento.
37.
38.
Compruebe que el cable de la palanca selectora se ajusta correctamente. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con:
cambio de columna. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con: cambio del piso.
39.
Después de completar las reparaciones, realice el fallo de encendido del monitor Perfil Neutro procedimiento de corrección utilizando una herramienta de análisis
de diagnóstico.
40.
Si se ha instalado una nueva transmisión o un nuevo control principal, la estrategia cuerpo del solenoide debe ser actualizado. Consulte:
Transmisión Estrategia Descargar.
41.
Si se revisó la transmisión, el ciclo de manejo adaptativo debe ser actualizado. Consulte: Ciclo de Aprendizaje Adaptativo Drive.
42.
Mientras se conduce el vehículo, utilice la herramienta de análisis para verificar que el TFT ha alcanzado una temperatura de
12606
96,7 ° C-102 ° C (206 ° F-215 ° F). Esto circular el fluido de transmisión a través del convertidor de par y el sistema de
refrigeración líquido de la transmisión, eliminando el aire atrapado en el sistema de refrigeración líquido de transmisión.
43.
Comprobar el nivel de líquido de la transmisión. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
cajas de cambios
materiales
Nombre Especificación
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Retire el conjunto del eje de transmisión trasero. Consulte: eje de transmisión trasero.
4.
Retire el conjunto del eje de transmisión delantero. Consulte: delantero del eje de transmisión.
12607
5.
Retire y deseche las tuercas del soporte de la barra estabilizadora y permitir que la barra estabilizadora para hacer pivotar hacia abajo.
6.
Retire los pernos y la bandeja de aceite de la transmisión y permitir que el líquido de la transmisión se drene.
7.
NOTA: No es necesario pernos del colector de fluido de transmisión de par en este momento.
12608
Instalar el pan líquido de transmisión y los pernos.
8.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la bandeja de aceite de la
transmisión.
9.
10.
11.
12609
12.
13.
Quitar los tornillos de la brida convertidor catalítico al tubo de entrada del silenciador.
14.
12610
15.
Si está equipado, retire la tuerca y el protector contra salpicaduras cable de la palanca selectora.
dieciséis.
17.
Retirar y desechar el fluido de transmisión más frío perno de soporte del tubo y la posición de lado tubos el líquido de transmisión
más fríos.
12611
18.
NOTA: Para evitar daños en el cable de la palanca selectora, no fuerce el cable de la palanca selectora entre la
palanca de control manual y el soporte del cable de la palanca selectora.
1.
2.
Mueva la lengüeta de fijación y desconectar el extremo del cable de la palanca selectora de la palanca de control manual.
3.
19.
NOTA: Tracción trasera (RWD) se muestra en la ilustración, en las cuatro ruedas (4WD) similar.
12612
En las cuatro ruedas (4WD) vehículos
20.
21.
22.
NOTA: No tire el mazo de cables para desconectar el conector eléctrico o daños en que ocurrirá el
conector eléctrico.
1.
2.
3.
12613
23.
24.
25.
12614
Nota: El uso del perno de la polea del cigüeñal, girar el motor en sentido horario.
1.
2.
26.
27.
12615
28.
Deslice la transmisión hacia atrás lo suficiente para instalar la herramienta especial. Utilice la herramienta de servicio especial:
29.
Con el gato de transmisión de alta sustentación, eliminar la transmisión del vehículo. Utilice el Equipo
30.
1.
2.
12616
Deslizar la transmisión hacia la parte trasera del vehículo.
3.
4.
31.
Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una transmisión nueva o re-fabricado, retirar y desechar los
tornillos y separar la caja de transferencia de la transmisión.
32.
12617
33.
NOTA: Si no se limpia el líquido de transmisión tubos del enfriador pueden resultar en una falla de la
transmisión.
Si la transmisión ha de ser revisado o si la instalación de una nueva transmisión o re-manufacturados, llevar acabo el procedimiento
de líquido refrigerador de retrolavado y limpieza de transmisión. Consulte: Transmisión refrigerador de líquido - El retrolavado y
limpieza.
NOTA: Antes de instalar una nueva caja de cambios o una transmisión revisado con un nuevo control principal, grabe la etiqueta de
identificación de la estrategia de solenoide. Si se ha instalado un nuevo control principal, instale el cuerpo de la etiqueta de solenoide de
reemplazo sobre la etiqueta de identificación original.
1.
12618
2.
3.
Si la transmisión tiene un nuevo convertidor de par alinear la etiqueta adhesiva en la posición de las 12 en punto.
12619
4.
5.
NOTA: Si se está reemplazando la transmisión, retire el tapón de llenado de aceite de la transmisión y verificar que
la transmisión se llena de líquido de la transmisión.
NOTA: Tracción trasera (RWD) se muestra en la ilustración, en las cuatro ruedas (4WD) similar.
12620
1.
Retire el conjunto de indicador de nivel de líquido de la transmisión tapón de llenado de líquido de la transmisión. Esfuerzo de torsión
2.
3.
4.
Si se desmontó la transmisión, añadir 11.35L (12 qt) de fluido de la transmisión a la transmisión a través del orificio de
6.
de torsión
12621
7.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la bandeja de aceite de la
transmisión.
Asegúrese de que la transmisión está bien conectado a la toma de transmisión. Incline la parte
delantera de la transmisión hacia abajo. Deslizar la transmisión hacia la parte trasera del vehículo.
Levante la parte delantera de la transmisión en una posición horizontal. Utilice el Equipo general: cajas
de cambios
8.
NOTA: Asegúrese de que el gato de transmisión hace contacto en las costillas exteriores de la
12622
transmisión cubeta de líquido.
9.
10.
11.
NOTA: Asegúrese de que el convertidor de par está completamente asentado en la transmisión antes
12623
la alineación de la transmisión al motor.
NOTA: Con la transmisión en una posición horizontal, moverlo hacia el motor y posicionarlo sobre los
pasadores.
12.
Instalar el soporte del cable de la palanca selectora y los pernos bellhousing LH. Esfuerzo de torsión
13.
Nota: El uso del perno de la polea del cigüeñal, girar el motor en sentido horario.
torsión
12624
: 30 lb.ft (40 Nm)
14.
15.
Instalar la tapa de inspección volante del motor y los pernos. Esfuerzo de torsión
12625
dieciséis.
1.
2.
3.
17.
12626
En las cuatro ruedas (4WD) vehículos
18.
19.
20.
NOTA: Al instalar el extremo del cable de la palanca selectora, asegúrese de que el extremo del cable de la palanca selectora está
correctamente instalado en la palanca de control manual. Tire del cable de la palanca selectora para asegurarse de que el extremo del
cable de la palanca selectora está instalado de forma segura en la palanca de control manual.
12627
NOTA: Aplicar presión al extremo del cable de la palanca selectora mientras se conecta a la palanca de control manual para
asegurarse de que la palanca selectora no se ha movido de la posición de conducción.
1.
2.
de torsión
: 62 lb.in (7 Nm)
3.
NOTA: Espere a escuchar un clic audible cuando se desliza la lengüeta de bloqueo hacia abajo.
Conecte el extremo del cable de la palanca selectora a la palanca de control manual y deslice la lengüeta de bloqueo hacia abajo.
21.
NOTA: Inspeccionar el caso y asegurarse de que los viejos tubo enfriador de aceite de la transmisión juntas tóricas no están
atrapados en el caso.
NOTA: Instalar nuevo tubo enfriador de fluido de transmisión juntas tóricas en los extremos del líquido de transmisión
tubos del enfriador antes de instalar.
Instalar nuevo tubo enfriador de fluido de transmisión juntas tóricas en los tubos el líquido de transmisión más fríos.
12628
22.
Instalar tubos el líquido de transmisión más frescas y el nuevo líquido de la transmisión perno de soporte del tubo refrigerador. Esfuerzo de torsión
23.
torsión
24.
12629
Esfuerzo de torsión
25.
NOTA: instale sin apretar las tuercas nuevas convertidor catalítico de SR. No apriete en este momento.
Coloque el convertidor catalítico RH en el vehículo. Instale sin apretar las tuercas nuevas convertidor catalítico de SR.
26.
27.
torsión
12630
: 30 lb.ft (40 Nm)
28.
29.
30.
31.
Instalar la brida convertidor catalítico para los pernos de tubo de entrada del silenciador. Esfuerzo de torsión
12631
32.
33.
Instalar el conjunto de eje de transmisión delantero. Consulte: delantero del eje de transmisión.
34.
Comprobar el nivel de fluido de transferencia de caso. Consulte: caja de transferencia Desagüe y relleno.
35.
Esfuerzo de torsión
36.
NOTA: Si está equipado con un protector contra salpicaduras debajo de la carrocería, no instale el protector contra salpicaduras
12632
en este momento.
37.
38.
Compruebe que el cable de la palanca selectora se ajusta correctamente. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con:
cambio de columna. Consulte: Selector de Palanca de ajuste de cable - Vehículos Con: cambio del piso.
39.
Después de completar las reparaciones, realice el fallo de encendido del monitor Perfil Neutro procedimiento de corrección utilizando una herramienta de análisis
de diagnóstico.
40.
Si se ha instalado una nueva transmisión o un nuevo control principal, la estrategia cuerpo del solenoide debe ser actualizado. Consulte:
Transmisión Estrategia Descargar.
41.
Si se revisó la transmisión, el ciclo de manejo adaptativo debe ser actualizado. Consulte: Ciclo de Aprendizaje Adaptativo Drive.
42.
Mientras se conduce el vehículo, utilice la herramienta de análisis para verificar que el TFT ha alcanzado una temperatura de
96,7 ° C-102 ° C (206 ° F-215 ° F). Esto circular el fluido de transmisión a través del convertidor de par y el sistema de
refrigeración líquido de la transmisión, eliminando el aire atrapado en el sistema de refrigeración líquido de transmisión.
43.
Comprobar el nivel de líquido de la transmisión. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
12633
3.
4.
NOTA: No utilice herramientas eléctricas para eliminar los fluidos auxiliares pernos de la bomba de transmisión o daño
puede ocurrir.
1.
2.
12634
5.
1.
12635
2.
Instalar la transmisión de la bomba auxiliar de fluido y los nuevos pernos. Esfuerzo de torsión
3.
12636
4.
Comprobar el nivel de líquido de la transmisión. Consulte: Líquido de transmisión de revisión del nivel.
5.
6.
Cebar la bomba de la transmisión auxiliar del fluido. Con una herramienta de diagnóstico de escaneo, llave a ON OFF del motor, el mando
7.
Realizar una prueba en carretera hasta que haya un evento de parada / arranque. Si el reinicio es duro, repita el procedimiento de la bomba
8.
Continuar la prueba de carretera y evaluar cada parada / arranque evento. Repetir el procedimiento hasta las tres primer parada normal
9.
DTC claro.
12637
Desmontaje e instalación> LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN PAN, JUNTA Y FILTRO
materiales
Nombre Especificación
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Retire el conjunto de indicador de nivel de líquido de la transmisión tapón de llenado de líquido de la transmisión.
12638
4.
Retirar los pernos del colector de líquido de transmisión y el pan líquido de la transmisión y permitir que el fluido de transmisión drene.
5.
6.
NOTA: El filtro de fluido de la transmisión puede ser reutilizado si no se indica contaminación excesiva.
12639
Retire el filtro de aceite de la transmisión.
7.
1.
2.
1.
NOTA: Si la transmisión está siendo reparado para un fallo relacionado contaminación-, instale un nuevo filtro de
aceite de la transmisión y el conjunto de sello. El filtro de fluido de la transmisión puede ser reutilizado si no se indica
contaminación excesiva.
Inspeccionar el orificio de la bomba de transmisión para la junta del filtro líquido de transmisión. Si el sello está en la bomba, retirar
cuidadosamente el sello sin rayar el orificio de la bomba de transmisión.
12640
2.
Asegúrese de que la junta esté en el filtro de aceite de la transmisión y lubricar el sello con el líquido de la transmisión automática.
Material
3.
NOTA: El filtro de fluido de la transmisión puede ser reutilizado si no se indica contaminación excesiva.
12641
4.
1.
2.
5.
NOTA: La junta del colector de líquido de la transmisión se puede reutilizar si no está dañado.
12642
6.
Instalar la bandeja de aceite de la transmisión y apretar los tornillos en un patrón entrecruzado. Esfuerzo de torsión
: 80 lb.in (9 Nm)
7.
8.
12643
Desmontaje e instalación> AISLAMIENTO DE TRANSMISIÓN DE SOPORTE> EXTRACCIÓN
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
4.
12644
5.
6.
7.
12645
8.
9.
12646
1.
2.
1.
Sin apretar instale los pernos aislador de soporte de transmisión en la secuencia mostrada en la ilustración.
2.
Apretar los pernos aislador de soporte de transmisión en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
3.
12647
: 41 lb.ft (55 Nm)
4.
5.
Sin apretar instale los pernos de soporte del aislador de transmisión de LH en la secuencia mostrada en la ilustración.
6.
Sin apretar instale los pernos de soporte del aislador de transmisión de RH en la secuencia mostrada en la ilustración.
12648
7.
Apretar los pernos aislador de soporte de transmisión en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
8.
9.
12649
Instalar el travesaño soporte de transmisión. Consulte: Transmisión Soporte Travesaño.
Desmontaje e instalación> CONTROL PRINCIPAL CUERPO DE LA VÁLVULA - ECOBOOST 2.7L (238KW / 324PS)
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
Desmontaje e instalación> CONTROL PRINCIPAL CUERPO DE LA VÁLVULA - ECOBOOST 2.7L (238KW / 324PS)>
EXTRACCIÓN
Nota: Los datos Estrategia Procedimiento de descarga de solenoide corporal debe llevarse a cabo si se ha instalado un nuevo
conjunto de control principal.
1.
Retire la sartén del líquido de transmisión y el filtro. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro -
2.7L EcoBoost (238kW / 324PS).
2.
NOTA: No tire del cable de alimentación a desconectar el conector eléctrico o daños en que ocurrirá el
conector eléctrico.
1.
2.
12650
3.
Tire el mamparo de transmisión de la manga de retención del conector hacia abajo para liberarlo. Uso de la herramienta especial, tire de la
carcasa exterior del manguito conector mamparo de la transmisión. Utilice la herramienta de servicio especial: 307-717 Remover, Kostal
manga
4.
Inspeccionar los sellos manguito conector de cierre y la instalación de nuevas juntas si se encuentra algún daño.
5.
12651
NOTA: Durante la retirada del conjunto de control principal, la válvula de derivación térmica puede caer fuera de la
caja de transmisión. El daño a la válvula puede ocurrir si la válvula se cae.
Quitar los tornillos del conjunto de control principal y retire el conjunto de control principal y la válvula de derivación térmica.
1.
2.
Inspeccionar la válvula de derivación térmica de los daños y desechar la válvula si se encuentra algún daño.
6.
Desmontaje e instalación> CONTROL PRINCIPAL CUERPO DE LA VÁLVULA - ECOBOOST 2.7L (238KW / 324PS)>
INSTALACIÓN
12652
1.
1.
Inspeccionar el muelle de empuje para asegurarse de que está bien colocado en la caja de transmisión.
2.
2.
NOTA: Antes de instalar el conjunto de control principal en la caja de transmisión, verificar la presencia y la orientación
del soporte de centro de sellos tubo de alimentación. Observe también que uno o más del soporte central sellos tubo de
alimentación puede haber permanecido en el conjunto de control principal durante la extracción y debe ser instalado en la caja
de transmisión en este momento.
1.
2.
3.
12653
3.
4.
Escudo la válvula de derivación térmica con vaselina para mantenerlo en su lugar e instalar la válvula de derivación térmica en la caja de
transmisión.
5.
12654
NOTA: el control principal no descansará color en el en la caja de transmisión, esta es una condición normal con los
tubos de alimentación de caucho, los pernos se tire del conjunto de control principal para el caso.
Alinear las principales pines de control con el caso y el pasador de la válvula manual con el control principal y instale sin apretar los pernos.
1.
2.
3.
Sin apretar instale los principales pernos del cuerpo de la válvula de control.
6.
Instalar los pernos del cuerpo de la válvula de control principal restantes y apriete en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
: 71 lb.in (8 Nm)
7.
12655
Si se ha extraído, instale las juntas de manguito de conexión mamparo.
8.
Con la lengüeta de liberación hacia abajo y desbloqueado, empujar la carcasa exterior del conector eléctrico mamparo en la transmisión. Asegúrese de que el
conector de cierre esté completamente asentada en el bastidor de conductores moldeado. Empujar hacia arriba la lengüeta y bloquee la cubierta exterior del
conector eléctrico de cierre en su lugar. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo está bloqueado de forma segura.
9.
1.
2.
Gire el conector eléctrico de transmisión de las agujas del reloj para bloquearlo.
12656
10.
Instalar la bandeja de aceite de la transmisión y el filtro. Consulte: Pan del líquido de transmisión, juntas y el filtro -
2.7L EcoBoost (238kW / 324PS).
11.
Cebar la bomba de la transmisión auxiliar del fluido. Con una herramienta de diagnóstico de escaneo, llave a ON OFF del motor, el mando
12.
Realizar una prueba en carretera hasta que haya un evento de parada / arranque. Si el reinicio es duro, repita el procedimiento de la bomba
13.
Continuar la prueba de carretera y evaluar cada parada / arranque evento. Repetir el procedimiento hasta las tres primer parada normal
14.
DTC claro.
15.
Si cualquiera de los solenoides fueron reemplazados, Realizar una prueba en carretera - Ciclo Adaptive Drive después de la estrategia de adaptación se
dieciséis.
NOTA: El archivo cuerpo del solenoide estrategia de datos e identificación cuerpo del solenoide debe
12657
se actualiza cada vez que un nuevo cuerpo de solenoide está instalado. Una nueva etiqueta de servicio cuerpo del solenoide debe ser instalado
sobre la etiqueta de servicio del cuerpo de solenoide en la parte superior de la caja de transmisión.
Si se ha instalado un nuevo control principal, descargar una nueva estrategia de transmisión. Consulte: Transmisión Estrategia Descargar.
materiales
Nombre Especificación
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Retire el conjunto de indicador de nivel de líquido de la transmisión tapón de llenado de líquido de la transmisión.
12658
4.
Retirar los pernos del colector de líquido de transmisión y el pan líquido de la transmisión y permitir que el fluido de transmisión drene.
5.
12659
6.
NOTA: El filtro de fluido de la transmisión puede ser reutilizado si no se indica contaminación excesiva.
7.
12660
8.
1.
2.
NOTA: Si la transmisión está siendo reparado para un fallo relacionado contaminación-, instale un nuevo filtro de aceite de la
transmisión y el conjunto de sello. El filtro de fluido de la transmisión puede ser reutilizado si no se indica contaminación excesiva.
1.
NOTA: Si la transmisión está siendo reparado para un fallo relacionado contaminación-, instale un nuevo filtro de
aceite de la transmisión y el conjunto de sello. El filtro de fluido de la transmisión
12661
puede ser reutilizado si no se indica contaminación excesiva.
Inspeccionar el orificio de la bomba de transmisión para la junta del filtro líquido de transmisión. Si el sello está en la bomba, retirar
cuidadosamente el sello sin rayar el orificio de la bomba de transmisión.
2.
3.
1.
2.
12662
(WSS-M2C938-A)
4.
NOTA: El filtro de fluido de la transmisión puede ser reutilizado si no se indica contaminación excesiva.
5.
1.
2.
12663
6.
NOTA: La junta del colector de líquido de la transmisión se puede reutilizar si no está dañado.
7.
Instalar la bandeja de aceite de la transmisión y apretar los tornillos en un patrón entrecruzado. Esfuerzo de torsión
: 80 lb.in (9 Nm)
8.
12664
Llenar y comprobar el líquido de la transmisión. Consulte: Transmisión de drenaje de fluido y relleno.
9.
EXTRACCIÓN> TRANSMISIÓN
1.
Para retirar el conjunto de transmisión. Consulte: Transmisión - 2.7L EcoBoost (238kW / 324PS). Consulte: Transmisión - 3.5L
EcoBoost (272kW / 370PS). Consulte: Transmisión - 3.5L Duratec (209kW / 284PS). Consulte: Transmisión - 5.0L 32V Ti-VCT.
NOTA: Los solenoides pueden aparecer visualmente el mismo, pero sus diseños / funciones son diferentes. Tenga cuidado de no montar el
conjunto de control principal incorrectamente. resultados de la instalación de solenoide incorrectos en la mala calidad del cambio de la transmisión.
NOTA: Tenga en cuenta la ubicación de los 8 bolas de retención, 6 amortiguadores de solenoide, 2 drenaje convertidor espalda válvulas y
1.
Hacer una marca de identificación en cada solenoide y el taladro correspondiente para el montaje correcto.
12665
2.
3.
Con cuidado, separar el bastidor de conductores moldeado del conjunto del cuerpo principal de la válvula de control.
4.
12666
5.
Retirar los pernos cortos de control principales del conjunto de control principal. Separar la mitad inferior del conjunto de control
principal de la mitad superior del conjunto de control principal.
6.
7.
1.
amortiguadores de solenoide
2.
3.
4.
12667
5.
Eliminar los amortiguadores de solenoide, comprobar bolas, convertidor drene de vuelta válvulas y pantallas de filtro del conjunto de control
8.
NOTA: Muchos de los componentes y superficies en el cuerpo de la válvula de control principal son de precisión
mecanizada. El manejo cuidadoso durante el desmontaje, limpieza, inspección y montaje previene el daño innecesario a las
superficies mecanizadas.
NOTA: Tenga en cuenta la ubicación y el orden de los clips, los casquillos, las válvulas y resortes de válvula para su montaje.
Quitar los clips de retención, los casquillos, las válvulas y los muelles de las válvulas de cada taladro del conjunto de control principal. Limpiar el conjunto de
control principal y instalar los clips, los casquillos, las válvulas y los muelles de las válvulas en el mismo orden como se ha indicado durante la extracción.
12668
9.
10.
NOTA: Muchos de los componentes y superficies en el cuerpo de la válvula de control principal son de precisión
mecanizada. El manejo cuidadoso durante el desmontaje, limpieza, inspección y montaje previene el daño innecesario a las
superficies mecanizadas.
NOTA: Tenga en cuenta la ubicación y el orden de los clips, los casquillos, las válvulas y resortes de válvula para su montaje.
Quitar los clips de retención, los casquillos, las válvulas y los muelles de las válvulas de cada taladro del conjunto de control principal. Limpiar el conjunto de
control principal y instalar los clips, los casquillos, las válvulas y los muelles de las válvulas en el mismo orden como se ha indicado durante la extracción.
12669
11.
Inspeccionar las pantallas de solenoide de desechos que pueden restringir el flujo de fluido.
12.
Si la instalación de nuevos solenoides, tenga en cuenta el color de la boquilla de plástico y el gran O-ring. solenoides alta presión, tales como el solenoide
de control de presión de línea (LPC), la electroválvula de cambio B (SSB) y la electroválvula de cambio D (SSD), tienen boquillas de plástico negro y
naranja juntas tóricas. solenoides de baja presión, tales como el solenoide de TCC, la electroválvula de cambio A (SSA) y la electroválvula de cambio C
(SSC), tienen boquillas de plástico marrón y juntas tóricas verdes. Los solenoides sólo pueden ser reemplazados con el mismo color de solenoide.
12670
13.
Determinar el número de sufijo parte comprobando el número de servicio de banda magnética grabada en el lado del solenoide. El
número de banda está al lado del código de barras de la matriz de dos dimensiones en el lado del solenoide y será un 1, 2, 3, 4 o 5.
Determinar el sufijo número de pieza y coincida con el nuevo número de pieza base del solenoide y el sufijo con el viejo solenoide.
1 segundo
2 do
3 re
4 mi
5 F
14.
Instalar los solenoides interior de sus orificios correctos según lo marcado durante el desmontaje. Esfuerzo de torsión
: 53 lb.in (6 Nm)
12671
15.
NOTA: Hacia la parte posterior del cuerpo de válvula superior hay un paso hidráulico que está conformado como
si se recibe una bola de retención. Este pasaje no requiere una bola de retención. Asegúrese de no confundir este
pasaje hidráulico para un pasaje que no requiere una bola de retención o daños a la transmisión puede ocurrir.
Instalar los amortiguadores de solenoide, comprobar bolas, convertidor drene de vuelta válvulas y resortes y pantallas de filtro en el conjunto
de control principal.
1.
amortiguadores de solenoide
2.
3.
4.
5.
6.
12672
dieciséis.
NOTA: Algunos vehículos pueden no haber sido construido con un sello tira de espuma. Una nueva junta de tira de espuma se debe
instalar en todos los leadframes moldeados.
17.
1.
2.
3.
pasadores de guía
Alinear los pasadores de guía en el bastidor de conductores moldeado con los agujeros en el cuerpo de válvula superior de control principal e instalar el
12673
18.
NOTA: Si las válvulas de drenaje de la espalda no están instalados correctamente en la placa separadora, se puede producir
daños en la transmisión.
1.
2.
3.
pasadores de guía
Coloque la nueva placa principal separador de control en el cuerpo de válvula superior de control principal. Compruebe el drenaje 2 convertidor de
nuevo las válvulas para asegurarse de que están colocadas correctamente en la placa separadora cuando la placa separadora se presiona al ras
19.
12674
NOTA: Si el convertidor de drenar hacia atrás válvulas no están instalados correctamente en la placa
separadora, se puede producir daños en la transmisión.
1.
2.
Válvula manual
3.
sensor TR
La posición del cuerpo de válvula el control principal inferior en los 2 pernos de alineación leadframe moldeados, alinear la válvula manual con el sensor de
TR en el bastidor de conductores moldeado e instalar el control de cuerpo principal de válvula inferior. Instalar el bastidor de conductores-a la válvula de
20.
Instalar el conjunto de control principal corto inferior a superior pernos del cuerpo de válvula. Apretar todos los tornillos en la secuencia
hasta el 25 de Torque
: 62 lb.in (7 Nm)
12675
OVERHAUL> TRANSMISIÓN
12676
CTTI-1983-FX
CTTI-1985-FH-2
T88C-1000-ST CTTI-1988-FESTIVA
CTTI-1988-TRACER
CTTI-1988-FH-1988-CTTI FLMH
CTTI-2009TC-F
CTTI-2005U-LM1
12677
307-343 Anillo de retención Alicates
MH
CTTI-2005D2-F
CTTI-2005D2-F
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2006U-FLM / LM CTTI-2006UF / FM
LM-CTTI 2006UF / FM
/ LM CTTI-2006UF / FM
12678
307-555 Final Juego de manómetro, embrague
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2008ET-FLM CTTI-2008ET-ROW
12679
307-713 instalador, rodamiento de rodillos
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
materiales
12680
Nombre Especificación
1.
2.
Para obtener información sobre las vistas de componentes y números de referencia de base. Consulte: Transmisión Descripción.
3.
Instalar la herramienta especial en la carcasa del convertidor de par e instalar la transmisión en un banco. Utilice la herramienta de servicio
12681
4.
5.
Un convertidor de par motor nuevo o reparado debe instalarse si una o más de las siguientes afirmaciones son verdaderas:
Un mal funcionamiento del convertidor de par se ha determinado en base a procedimientos de diagnóstico completas.
El convertidor de par espárrago o espárragos, almohadillas roscados, cubo del impulsor o casquillo están dañados. El convertidor de
par exhibe decoloración externa (debido a un sobrecalentamiento). Hay evidencia de contaminación del agua o anticongelante.
12682
Enjuague el convertidor de par con la transmisión Sistema de refrigeración climatizada de enjuague
6.
NOTA: Utilice el líquido de transmisión especificado para esta transmisión. No utilice ningún tipo de aditivos
suplementarios de líquido de transmisión o productos de limpieza. El uso de estos productos podría hacer que los
componentes internos de la transmisión a fallar, lo que afectará a la operación de la transmisión.
El convertidor de par debe lavarse cada vez que se revisó la transmisión. Es obligatorio que el equipo y los procedimientos
apropiados deben seguirse cuando el lavado del convertidor de par. El equipo de limpieza mosto utilizado:
Tiene un filtro con una calificación de 100 micras o menos tienen la capacidad
7.
Si el equipo cumpla con las especificaciones arriba no está disponible, el convertidor de par se debe lavar a mano. Ir para
limpiar el convertidor de par A Mano pasos adelante en este procedimiento.
8.
Comprobar y parte superior fuera el nivel de fluido de transmisión de la transmisión de enfriamiento sistema calentado máquina de enjuague
12683
con líquido de transmisión.
9.
A su vez en el calentador y permitir que el fluido de transmisión en el sistema de refrigeración de la transmisión con calefacción máquina de enjuague 15-30
10.
Coloque el convertidor de par en una prensa de husillo. Apoyar el convertidor de par en las almohadillas de montaje.
11.
Utilizando las herramientas especiales, montar el simulador de eje de la turbina correcta para el convertidor de par ras eje principal y lo coloca en
el cubo de convertidor de par.
Utilice la herramienta de servicio especial: 307-732 Kit de herramientas, el convertidor de par de enjuague.
12.
12684
13.
Aplicar suficiente fuerza de la prensa para sellar el convertidor de par ras eje principal al cubo de convertidor de par.
14.
1.
2.
12685
15.
Siga las instrucciones del equipo para purgar fluido de transmisión desde el convertidor de par antes de iniciar el procedimiento de
lavado.
dieciséis.
ADVERTENCIA: El convertidor de par, adaptador de 307 a 732, y las mangueras estarán calientes.
NOTA: Mantener el contacto visual con convertidor de par durante todo el procedimiento de lavado. Inmediatamente detener la
máquina de color si se produce una fuga. Repita los pasos establecidos para volver a sellar la herramienta en el cubo del convertidor y
seguir lavando.
17.
Monitorear medidor de flujo GPM periódicamente durante el procedimiento de lavado. Velocidad de flujo por encima de 2,0 galones por minuto se
requiere para romper y desprender cualquier contaminación atrapada detrás de la placa de TCC. Servicio de filtro (s) máquina ras si caudal cae por
debajo de 2 GPM.
18.
19.
ADVERTENCIA: El convertidor de par, adaptador de 307 a 732, y las mangueras estarán calientes.
20.
12686
Desconectar las mangueras y retire las herramientas especiales.
NOTA: No utilice productos de limpieza a base de agua o alcoholes minerales para limpiar o enjuagar ocurrirán el convertidor de
par o daños en la transmisión. Utilice únicamente líquido de transmisión limpia designado para el convertidor de transmisión y el par está
dando servicio.
NOTA: sólo enjuagar el convertidor de par con la mano cuando la transmisión de enfriamiento sistema de máquina de enjuague caliente no
está disponible.
21.
Verter una pequeña cantidad de líquido de la transmisión desde el convertidor de par sobre un tejido blanco absorbente o a través de un filtro
de papel.
22.
Examine el fluido de transmisión para los contaminantes. El líquido de la transmisión debe estar libre de contaminantes metálicos. Si los contaminantes
metálicos están presentes, no continúe con el lavado a mano. El convertidor de par debe ser lavada con el sistema de refrigeración de transmisión de la
23.
24.
Usando sólo el líquido de transmisión recomendado, añadir 1,9 litros (2 cuartos de galón) de líquido de la transmisión limpia en el convertidor y agitar
la mano. Material
25.
12687
Todos los vehiculos
26.
27.
Retire los pernos del colector de fluido de la transmisión y la sartén líquido de transmisión.
28.
12688
29.
30.
Presione el botón de liberación y levante el mamparo conector eléctrico de retención para liberar el mamparo de la carcasa del
conector eléctrico.
31.
Con el mamparo transmisión manguito conector retenedor liberado, usar la herramienta especial para tirar de la carcasa exterior del
manguito conector mamparo de la transmisión. Utilice la herramienta de servicio especial: 307-717 Remover, Kostal manga.
12689
32.
Inspeccionar los sellos manguito conector mamparo. Si es necesario, cambiar las juntas.
33.
Quitar los tornillos del conjunto de control principal y retire el conjunto de control principal.
34.
12690
35.
NOTA: El verde (7G087) de soporte central sello del tubo de alimentación puede ser sustituido con una naranja (7G087) de soporte
1.
2.
3.
36.
1.
12691
NOTA: Los vehículos sin líquido de transmisión más cálido.
Retire la válvula de derivación térmica de la caja. Inspeccionar la válvula de derivación térmica (7H322) por daños y desechar la
válvula si está dañado.
2.
37.
Utilizando las herramientas especiales, retirar y desechar el sello de la bomba frontal (7A248). Utilice la herramienta de servicio especial: 100-001
(T50T-100-A) Martillo deslizante, 308-375 Remover, del sello del eje de entrada.
12692
38.
39.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-001 (T50T-100-A) Martillo deslizante, 307-553 removedor, la bomba del líquido de transmisión.
40.
Inspeccionar la parte posterior de la bomba de frente para el shim selectiva y eliminar si es necesario.
41.
12693
Si la cuña selectiva no es en la bomba, utilizando un imán, eliminarlo de la hacia delante (A) / sobremarcha (E) conjunto de embrague.
42.
43.
44.
12694
45.
46.
El uso de las herramientas especiales, quitar el anillo elástico de soporte central. Utilice la
47.
12695
48.
49.
NOTA: La cuña selectiva podría pegarse al cojinete de empuje T7 durante la extracción del soporte central.
12696
50.
NOTA: La cuña selectiva podría pegarse a la parte posterior del conjunto de soporte de centro durante la extracción.
51.
NOTA: Algunas de las placas de embrague se hospedan en el caso cuando se retira el soporte planetario y el
conjunto de embrague bajo / inversa. Eliminar cualquier placas de embrague de la transmisión que no se elimina con el
portador y mantener las placas de embrague juntos.
Retire el soporte planetario y el conjunto de embrague bajo / inversa como un conjunto. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños
excesivos. Si los discos de embrague están excesivamente desgastados o dañados
12697
reemplace si es necesario. Si los discos de embrague no estén gastados o dañados en exceso, pueden ser reutilizados.
52.
53.
NOTA: Al retirar el engranaje planetario, tenga en cuenta que el borde afilado está mirando hacia arriba hacia la carcasa
del convertidor de par.
12698
54.
55.
56.
12699
Tracción trasera (RWD)
57.
Retire las apuestas desde el eje de salida tuerca de retención de la brida. Utilice el
58.
NOTA: El eje de salida brida de tuerca de retención se ha apostado para evitar que se afloje. Antes de
retirar la tuerca, retire la estaca para evitar daños en el eje de salida.
12700
Coloque la palanca de control manual en la posición de aparcamiento y retirar y eliminar la tuerca de retención brida del eje de salida
(7045).
59.
60.
61.
12701
Retirar y desechar el sello del eje de salida (7052) y retirar la arandela de plano de deslizamiento.
62.
63.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-001 (T50T-100-A) Martillo deslizante, 205-219 (T85L-1225-AH) Remover, eje de
rodamiento.
12702
En las cuatro ruedas (4WD) vehículos
64.
sesenta y cinco.
66.
12703
67.
NOTA: Tenga cuidado al instalar el extractor de rodamientos de agujas. Mirar dentro de la caja de transmisión para
asegurarse de que se produzcan los contactos del removedor de cojinete de agujas del rodamiento y no el borde de la
caja, o daños a la caja.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-256 instalador, sello delantero Cubo de rueda, 307-562 Remover, cojinete de agujas.
68.
Retirar y desechar los pernos de la placa de varilla de accionamiento 4 del parque (W500214-S300) y quitar el parque
12704
varilla placa de accionamiento.
69.
1.
2.
Mantenga el manual del espaciador palanca de control para evitar que se caiga en el caso.
3.
Retire la varilla de accionamiento de la palanca de retención de la válvula y el parque de trinquete manual de como un conjunto.
70.
12705
71.
Retire el tornillo de la parte posterior de la caja para el acceso a la clavija de trinquete de estacionamiento.
72.
1.
Empuje el pasador de trinquete de estacionamiento hacia el lado posterior de la caja y retire el pasador.
2.
3.
12706
73.
Retirar y desechar los 2 pernos (W711235-S300) y quitar el parque del resorte de retención.
74.
Coloque el conjunto del embrague de avance / sobremarcha en la herramienta especial. Utilice la herramienta
12707
75.
1.
2.
Índice-Mark la carcasa de resorte ubicación exterior de embrague directo hueco del anillo hacia el lado del cubo de embrague de marcha adelante
76.
1.
2.
Haga palanca en el anillo de retención fuera de la ranura 180 ° de la brecha de anillo de retención y retirar y eliminar el
12708
anillo elástico (7C122).
77.
78.
12709
79.
80.
81.
Si el empuje T3 cojinete pegado al conjunto del eje intermedio, y eliminar desde el conjunto de eje intermedio. Si el cojinete T3
empuje es en el embrague de sobremarcha, eliminarlo de la conjunto de embrague de sobremarcha.
12710
82.
83.
Si el cojinete de empuje T2 está en el conjunto de embrague de marcha adelante, y eliminar desde el conjunto de embrague de marcha adelante.
84.
12711
Retire el soporte de satélites delantera y engranaje del conjunto del embrague de avance. Use un pequeño destornillador o una
púa insertada en el conjunto planetario delantero, empuje el anillo de retención en 4 lugares mientras levanta el conjunto
85.
86.
Eliminar las placas de acero y de fricción del embrague de avance. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños excesivos. Si los discos de
embrague están excesivamente desgastados o dañados reemplace según sea necesario. Si los discos de embrague no estén gastados o dañados en
87.
Para la alineación correcta durante el montaje, hacer una marca de identificación en la presa equilibrio y la parte central del
alojamiento.
12712
88.
Con la herramienta especial, colapso ligeramente la presa equilibrio de acceso al anillo de retención y retire el anillo de
retención.
89.
90.
12713
91.
92.
Instalar el embrague de marcha adelante en la bomba frente a extraer el pistón del embrague de avance. Aplicar una pequeña cantidad de aire del
93.
Retirar y desechar las juntas tóricas del pistón interior y exterior (7A548A, 7A548B).
12714
94.
95.
NOTA: El cojinete de empuje T1 puede haber pegado a la rueda solar cuando fue eliminado.
96.
12715
97.
Limpiar e inspeccionar los componentes del conjunto del embrague de avance de los daños e instalar nuevos componentes según sea
necesario.
98.
NOTA: Si se va a instalar una nueva asamblea planetaria, el nuevo conjunto planetario no puede venir con el anillo
de retención instalado.
Instalar el anillo de montaje a presión planetario, si es necesario. Asegúrese de que el anillo de retención planetaria está orientada correctamente.
99.
100.
12716
T1 instalar el cojinete en el engranaje de sol.
101.
Instalar el engranaje central en el conjunto del planeta con el cojinete T1 hacia abajo y la parte rebajada del engranaje para arriba.
102.
Instalar nuevas juntas tóricas en el pistón del embrague de avance. Cubra ligeramente la junta tórica con líquido de transmisión limpio.
Material
103.
12717
104.
105.
Instalar una nueva junta tórica sobre el delantero presa equilibrio embrague. Cubra ligeramente la junta tórica con líquido de transmisión
limpio. Material
106.
Alinear las marcas realizadas durante el desmontaje e instalar la presa equilibrio en el tambor del embrague de avance.
12718
107.
NOTA: Antes de la liberación de la herramienta especial, asegúrese de que el anillo de retención esté completamente asentado.
Con la herramienta especial, colapso ligeramente la presa equilibrio e instalar el anillo de retención. Utilice la herramienta de servicio
108.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero varían en función de la cilindrada del motor.
Remojar las placas de embrague de marcha adelante en fluido de transmisión limpio. Para la fricción y la placa de acero Cantidad, consulte la placa
12719
109.
Instalar las placas de embrague de marcha adelante, a partir de la primavera de onda a continuación, una placa de acero y la alternancia entre placas
110.
111.
NOTA: Todas adelante embrague placas, la fricción y el acero son de un diseño de tipo de onda.
Instalar el conjunto de embrague del embrague hacia adelante en el juego axial del calibrador e instalar el medidor de indicador de cuadrante. Coloque el émbolo
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
12720
112.
Con el indicador de indicador de dial fijado en cero, levante la placa de presión de acero por lo que es contra el anillo de ajuste a presión de
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
113.
Girar el conjunto de embrague de marcha adelante 180 grados desde la apertura del anillo de resorte, tomar una segunda lectura y grabar esta
lectura como la lectura B.
Descripción Leyendo
LECTURA
Lectura B
114.
NOTA: Si el espacio final no está dentro de las especificaciones, instale un nuevo anillo de retención hasta que se logra la
especificación correcta.
0.71-1.10 mm (0.028-0.043) en
Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte superior de la
12721
placa de presión es alta, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más grueso. Si el espacio final paquete libre entre la parte
inferior del anillo de retención y la parte superior de la placa de presión es baja, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más
delgada.
115.
Instalar el engranaje solar y el conjunto de engranajes planetarios en el tambor del embrague de avance. Asegúrese de que encaje y se bloquea en su lugar.
116.
117.
Coloque el conjunto de embrague de sobremarcha en la herramienta especial y extraer el cojinete T3 empuje. Utilice la herramienta de servicio
118.
12722
Retire el anillo de paquete de resorte de embrague de sobremarcha.
119.
Retire el paquete de embrague de sobremarcha. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños excesivos. Si los discos de embrague están
excesivamente desgastados o dañados reemplace según sea necesario. Si los discos de embrague no estén gastados o dañados en exceso, pueden ser
reutilizados.
120.
Uso de la herramienta especial y una prensa, retirar y desechar el anillo de retención sobremarcha émbolo compensador de embrague (7C122).
121.
12723
122.
123.
124.
12724
125.
Retirar y desechar las juntas tóricas (7A548A, 7A548B) desde el embrague aplicar pistón.
126.
127.
12725
Instalar la herramienta especial y ajustar la herramienta especial para alinear el borde inferior de la herramienta con el borde superior de la ranura de
128.
Instalar una nueva junta de Teflon® en la herramienta especial. Utilice la herramienta de servicio
12726
129.
Uso de la mitad superior de la herramienta especial, deslice sellar el Teflon® en la ranura. Retire las herramientas especiales y repita los pasos
para las otras 2 sellos de Teflon®. Utilice la herramienta de servicio especial: 307-716 instalador, sello de teflón.
130.
Instalar la herramienta especial para el tamaño de los 3 sellos de Teflon®. Utilice la herramienta
131.
Instalar una nueva junta tórica exterior en la sobremarcha émbolo compensador de embrague. Cubra ligeramente la junta tórica con líquido de transmisión
limpio.
12727
Material
132.
Instalar una nueva junta tórica exterior en la sobremarcha émbolo compensador de embrague. Cubra ligeramente las juntas tóricas con líquido de transmisión
limpio. Material
133.
Instalar el embrague de sobremarcha aplica pistón en el tambor con las juntas tóricas y las 3 almohadillas orientados hacia abajo.
134.
12728
NOTA: Los dedos en el muelle de retorno están hacia abajo hacia el pistón.
135.
NOTA: La forma de cono del pistón equilibrio debe hacer frente cuando se instala correctamente.
136.
Con la herramienta especial y una prensa, instalar el anillo de retención émbolo compensador. Utilice la herramienta
12729
137.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero varían en función de la cilindrada del motor.
Remojar el embrague de sobremarcha en el líquido de transmisión limpia. Para la fricción y la placa de acero Cantidad, consulte la placa de embrague
138.
Instalar las placas de embrague de sobremarcha, comenzando con una placa de acero y alternando entre la fricción y las placas de acero y que termina
139.
12730
Instalar el anillo paquete de resorte de embrague de sobremarcha.
140.
Instale el conjunto de sobremarcha en la reproducción Indicador de Fin de embrague e instale el medidor de indicador de cuadrante. Coloque el émbolo
para que se ajuste en la abertura del anillo de retención. Con el indicador de línea fija en cero, levante la placa de presión de acero por lo que es contra el
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
141.
Girar el conjunto de embrague de sobremarcha 180 grados desde la apertura del anillo de resorte, tomar una segunda lectura y
grabar esta lectura como la lectura B.
Descripción Leyendo
LECTURA
Lectura B
142.
12731
0,5-0,9 mm (0.019-0.035) en
Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte superior de la placa de presión es alta, re-medida usando
un seleccione anillo de ajuste a presión más grueso. Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte
superior de la placa de presión es baja, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más delgada.
143.
144.
Coloque el conjunto del embrague de avance en la herramienta especial e instalar el paquete de embrague de sobremarcha en el embrague de marcha adelante y
145.
12732
146.
147.
12733
148.
149.
NOTA: No instale el anillo de retención en el cubo del embrague de avance con el hueco anillo de retención en la
misma posición que el anillo de resorte original o daños en la transmisión puede ocurrir.
1.
Instalar el anillo de retención con el hueco del anillo de broche de presión de aproximadamente 120 ° fuera de la marca hecha sobre el cubo del embrague de
2.
12734
150.
Retirar y desechar los sellos 2 bufanda de corte (7D020) y extraer el rodamiento de rodillos.
151.
152.
12735
153.
Eliminar las placas de acero y de fricción del embrague directos. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños excesivos. Si los discos de
embrague están excesivamente desgastados o dañados reemplace según sea necesario. Si los discos de embrague no estén gastados o dañados en
154.
Instalar las herramientas especiales y retire el anillo de retención equilibrio pistón del embrague directo. Utilice la herramienta especial de servicio:
307-015 Compresor, muelle del embrague, 307-552 Compresor, muelle del embrague.
155.
12736
156.
157.
158.
12737
159.
Retirar y desechar las juntas tóricas (7C099, 7A548) del pistón aplicar.
160.
Inspeccionar los componentes del embrague de directa de los daños. Si se indica daños, instalar nuevos componentes según sea
necesario.
161.
Instalar nuevas juntas tóricas en el pistón aplicar. Cubra ligeramente las juntas tóricas con líquido de transmisión limpio. Material
162.
12738
Instalar una nueva junta tórica en el pistón de equilibrio. Cubra ligeramente la junta tórica con líquido de transmisión limpio.
Material
163.
164.
165.
12739
166.
Instalar las herramientas especiales el conjunto de embrague directa e instalar un anillo de resorte émbolo compensador. Utilice la herramienta especial
de servicio: 307-015 Compresor, muelle del embrague, 307-552 Compresor, muelle del embrague.
167.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero varían en función de la cilindrada del motor.
Remojar el embrague directa en el líquido de transmisión limpia. Para la fricción y la placa de acero Cantidad, consulte la placa de embrague
12740
168.
Instalar las placas de embrague directos, comenzando con el resorte ondulado entonces una placa de acero y la alternancia entre placas de acero
169.
170.
NOTA: Inspeccione el cojinete de empuje de los daños e instalar un nuevo cojinete de empuje si se encuentra algún daño.
171.
12741
NOTA: Todas directa embrague placas, la fricción y el acero son de un diseño de tipo de onda.
Instalar el conjunto de embrague directo sobre el embrague Final Juego Gauge e instalar el medidor de indicador de cuadrante. Coloque el
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
172.
Con el indicador de línea fija en cero, levante la placa de presión de acero por lo que es contra el anillo de ajuste a presión de selección. Anote esta
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
173.
Girar el conjunto de embrague directo 180 ° desde la apertura del anillo de resorte, tomar una segunda lectura y grabar esta lectura como
la lectura de B.
Descripción Leyendo
LECTURA
Lectura B
174.
12742
NOTA: Si la medida final no está dentro de las especificaciones, instale un nuevo anillo de retención hasta que se logra
la especificación correcta.
0,5-1,3 mm (0.019-0.051) en
Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte superior de la placa de presión es alta, re-medida usando
un seleccione anillo de ajuste a presión más grueso. Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte
superior de la placa de presión es baja, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más delgada.
175.
NOTA: La cantidad placa de embrague intermedia depende del tamaño del motor de modelo. Si no se instala la
cantidad correcta del disco de embrague dará lugar a fallo en la transmisión.
NOTA: El pistón del embrague intermedio depende del tamaño del motor debido a la diferente cantidad de placas de
embrague intermedias modelo. Si la instalación de un nuevo pistón de embrague intermedia, verifique que la altura del pistón
nuevo es el mismo que el pistón originales. Si no se instala el pistón correcta dará lugar a fallo en la transmisión.
176.
12743
177.
178.
Eliminar las placas de embrague intermedias. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños excesivos. Si los discos de embrague están
excesivamente desgastados o dañados reemplace según sea necesario. Si los discos de embrague no estén gastados o dañados en exceso, pueden ser
reutilizados.
179.
Uso de la herramienta especial, retirar y desechar el retenedor de resorte de retorno del embrague intermedio (7A577). Utilice la herramienta de servicio
12744
180.
181.
182.
La aplicación de una ligera cantidad de aire para el puerto, retire el pistón del embrague intermedio.
12745
183.
Retirar y desechar el pistón de embrague juntas tóricas intermedias interior y exterior (7F225, 7F224).
184.
185.
Cubra ligeramente sellos de la junta tórica en fluido de transmisión automática limpia e instalar el pistón del embrague intermedio. Material
12746
(WSS-M2C938-A)
186.
187.
188.
Con la herramienta especial, instale un nuevo retorno del embrague de retención intermedia primavera. Utilice la herramienta de
12747
189.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero varían en función de la cilindrada del motor.
Remojar las placas de embrague intermedias en fluido de transmisión automática limpia. Para la fricción y la placa de acero Cantidad,
190.
Instalar las placas de embrague intermedias, comenzando con el resorte ondulado entonces una placa de acero y la alternancia
entre placas de fricción y de acero, y terminando con la placa de presión.
191.
12748
Instalar el anillo de placa a presión de embrague intermedia.
192.
NOTA: Todas intermedio embrague placas, la fricción y el acero son de un diseño de tipo de onda.
Instalar el conjunto de embrague intermedio en el Juego Medidor de embrague Final e instalar el medidor de indicador de cuadrante. Coloque el émbolo
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
193.
Con el indicador de línea fija en cero, levante la placa de presión de acero por lo que es contra el anillo de ajuste a presión de selección. Anote esta
12749
194.
Girar el conjunto de embrague intermedia 180 ° desde la apertura del anillo de resorte, tomar una segunda lectura y grabar esta
lectura como la lectura de B.
Descripción Leyendo
LECTURA
Lectura B
195.
NOTA: Si la medida final no está dentro de las especificaciones, instale un nuevo anillo de retención hasta que se logra
la especificación correcta.
0,7-1,1 mm (0.027-0.043) en
Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte superior de la placa de presión es alta, re-medida usando
un seleccione anillo de ajuste a presión más grueso. Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte
superior de la placa de presión es baja, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más delgada.
196.
NOTA: La cantidad baja / inversa placa de embrague depende del tamaño del motor de modelo. Si no se instala la cantidad
correcta del disco de embrague dará lugar a fallo en la transmisión.
NOTA: Las placas de embrague de baja / inversa se instalan en el caso durante el procedimiento de montaje de la transmisión.
197.
12750
Uso de la herramienta especial, retirar y desechar el embrague de marcha atrás de retención baja / muelle de retorno (7H318). Utilice la herramienta de servicio
198.
199.
200.
Aplicar una ligera cantidad de aire para el puerto, retire el pistón del embrague de baja / inversa a partir de la inversa del tambor bajo / embrague.
12751
201.
202.
203.
12752
204.
205.
Alinear la lengüeta de alineación en el pistón con la ranura en el soporte central e instalar el pistón de baja / inversa.
206.
Instalar un nuevo retorno del embrague de retención de muelle de baja / inversa. Alinear la lengüeta de alineación en el retenedor con la ranura en el
soporte central e instalar el retorno del pistón de retención de muelle de baja / inversa.
208.
Con la herramienta especial, comprimir el muelle de recuperación inversa del embrague e instale el anillo de baja / retención. Utilice la herramienta de servicio
209.
NOTA: Todas baja / inversa embrague placas, la fricción y el acero son de un diseño de tipo de onda.
12754
210.
Con la herramienta especial posicionado en el caso, utilizar el medidor de profundidad para medir la profundidad de la parada caso.
Descripción Leyendo
Utilice la herramienta de servicio especial: 307-554 Gauge, D-embrague de medición. Utilice el Equipo
211.
Descripción Leyendo
12755
Coloque el paquete de baja / retroceso de embrague en el extremo del
Final Juego Gauge. Ajustar a cero el indicador de línea. Levante con cuidado
para tomar una lectura. Anote esta lectura. Gire el embrague paquete de 180
grados y tomar una segunda lectura. Promedio de las lecturas. Grabar esto
como B.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
212.
El uso de un medidor de profundidad, medir el pistón a la altura del hombro de soporte central.
Descripción Leyendo
12756
213.
Calcular el espacio final. Comparar el espacio final de la especificación. Si el espacio final está fuera de especificación, seleccione el
siguiente más delgada o más gruesa placa según sea necesario y repita los pasos para medir la altura del embrague.
Descripción Leyendo
214.
215.
12757
216.
1.
cuerpo de la bomba
2.
3.
217.
1.
2.
Empuje hacia abajo en los pernos del cuerpo sueltas placa de la bomba de montaje-a-bomba para retirar el cuerpo de la bomba desde el conjunto de placa de
la bomba.
3.
12758
218.
Retirar y desechar el sello externo cuerpo de la bomba (7A248C) y quitar los engranajes de la bomba de fluido.
219.
NOTA: Limpiar todas las componentes de la bomba en disolvente y secar las piezas con aire comprimido. Inspeccionar los engranajes
de la bomba, caras, dientes de engranaje y superficies de contacto para el daño o la puntuación. Instalar una nueva bomba si es necesario.
1.
desgaste aceptable.
2.
Si se queman los engranajes, decolorado o calificada o si los dientes están dañados, instalar una nueva bomba.
12759
220.
la bomba de los daños o la puntuación. Inspeccionar las superficies de engranaje de empuje de la bomba
221.
Inspeccionar el casquillo del eje de entrada para el daño o la puntuación. Si el casquillo está dañado, instalar una nueva bomba.
12760
222.
Inspeccionar el casquillo del cubo de convertidor de par para el daño o la puntuación. Si el casquillo está dañado, instalar una nueva bomba.
223.
NOTA: Antes de la instalación, lubrique ligeramente los engranajes de la bomba con el líquido de la transmisión automática limpia.
Instalar los engranajes de la bomba con el punto frente al conjunto de la placa de la bomba y la instalación de un nuevo sello exterior cuerpo de la bomba.
Lubricar los engranajes de la bomba y el sello con fluido de transmisión automática limpia. Material
12761
224.
1.
cuerpo de la bomba
2.
3.
Alinear las marcas realizadas durante el desmontaje para montar correctamente la bomba. Presione el cuerpo de la bomba en el conjunto de
placa de la bomba.
inspeccionar visualmente los de cuerpo a la bomba de agujeros de perno conjunto de la placa de la bomba para asegurarse de que el cuerpo de la bomba y
225.
Instalar los pernos del cuerpo de la bomba-ensamblaje-a frente de la placa de la bomba. Esfuerzo
de torsión
12762
226.
NOTA: Asegúrese de que los extremos de sellado de cada anillo de sellado se enganchan entre sí o pueden producirse fugas de líquido.
Instalar los anillos de sellado de la bomba frontal en el soporte del estator. Asegúrese de que las juntas están completamente insertados en las ranuras de los sellos
de apoyo del estator y los extremos del sello están orientadas 180 grados.
227.
228.
12763
Instalar un nuevo sello de la bomba delante de la herramienta especial. Utilice la herramienta de servicio
229.
Con la herramienta especial, instale el sello de la bomba delantera. Utilice la herramienta de servicio
230.
torsión
12764
231.
232.
Coloque el trinquete de estacionamiento y la primavera en la caja e instalar el pasador de trinquete de estacionamiento. Esfuerzo
de torsión
233.
Instalar un nuevo sello de eje de la palanca de control manual en la herramienta especial. Utilice la
12765
234.
Con la herramienta especial, instale el sello de control de eje de la palanca manual. Utilice la herramienta
235.
Montar la varilla de la palanca de control conjunto de la placa de retención y el actuador trinquete de estacionamiento manual.
236.
Coloque la palanca de trinquete válvula manual y el conjunto de varilla de accionamiento de trinquete de estacionamiento en la caja de transmisión.
12766
237.
Coloque el manual spacer palanca de control en su lugar y deslizar el eje de la palanca de control manual en la caja y la placa de la palanca de enclavamiento
manual. Alinear el orificio del pasador de rodillo en la placa de retención palanca de control manual con el agujero de pasador de rodillo en el eje de la palanca de
238.
torsión
239.
12767
Instalar el cojinete de agujas en la herramienta especial de modo que el extremo redondeado hacia arriba. Superficie plana de
apoyo (lado anillo de retención) hacia abajo. Utilice la herramienta de servicio especial: 307-714 instalador, cojinete de agujas.
240.
Montar las herramientas especiales e instalar el cojinete en la caja de transmisión. Utilice la herramienta especial de servicio: 204-029 barra de
tiro, 205-276 instalador, sello delantero Cubo de rueda, 307-714 instalador, cojinete de agujas.
241.
12768
Tracción trasera (RWD)
242.
243.
Montar las herramientas especiales e instalar el cojinete en la caja de transmisión. Utilice la herramienta especial de servicio: 204-029 barra de tiro,
205-276 instalador, sello delantero Cubo de rueda, 307-713 instalador, rodamiento de rodillos.
12769
244.
245.
12770
246.
247.
248.
12771
249.
Instalar el T8 parte superior y los cojinetes de rodillos T9 inferior sobre el engranaje de sol.
250.
NOTA: Al instalar el engranaje solar, asegúrese de que el borde afilado está mirando hacia arriba hacia la
carcasa del convertidor de par.
251.
12772
1.
2.
pista de rodamiento
Instalar el engranaje de baja / retroceso sol y la pista de rodamiento en el soporte planetario con el lado de la carrera hacia abajo.
252.
NOTA: Coloque la palanca de control manual en el parque cuando la instalación del conjunto de engranajes planetarios trasera para mantener
253.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero dependen modelo y varían basado en el desplazamiento del
motor.
Remojar las placas de embrague de baja / retroceso en fluido de transmisión automática limpia. Para la fricción y la placa de acero Cantidad,
12773
: Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission Fluid / XT-10-QLVC (MERCON® LV) (WSS-M2C938-A)
254.
Instalar las placas de embrague de baja / inversa, comenzando con la placa de presión y alterna entre las placas de fricción y de acero y
terminando con la placa de resorte de onda en la parte superior.
255.
12774
256.
NOTA: Alinear el embrague unidireccional en la caja de transmisión por lo que el muelle de empuje encaja en la caja de
transmisión.
Instalar el embrague unidireccional velocidad de reloj de modo que el muelle de empuje puede enganchar el embrague unidireccional y el caso.
257.
12775
258.
NOTA: Asegúrese de que los orificios de alimentación soporte central están alineados con los agujeros de avance en el caso.
259.
NOTA: Instalar el anillo de retención con la superficie biselada hacia arriba y la brecha anillo de retención
en el tres o la posición 9:00.
Con la herramienta especial, instalar el anillo de retención de apoyo central. El uso de una herramienta, asegúrese de que el anillo de retención esté completamente
asentado.
12776
En las cuatro ruedas (4WD) vehículos
260.
Instalar el protector del sello proporcionado con el nuevo sello del eje de salida en el eje de salida.
261.
Deslizar el sello del eje de salida sobre el protector del sello del eje de salida en el eje de salida. Retire el protector de sello del eje de
salida.
262.
12777
Con la herramienta especial, instale el sello del eje de salida. Utilice la herramienta de servicio
263.
264.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-199 (T83T-3132-A1) del instalador, husillo / Semieje, 307-715 instalador, sello de salida (4X2).
12778
265.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-199 (T83T-3132-A1) del instalador, husillo / Semieje, 307-715 instalador, sello de salida (4X2).
266.
267.
12779
Sin apretar instale un nuevo eje de salida tuerca de retención de la brida.
268.
NOTA: Instale sin apretar la tuerca de brida o de una lectura inexacta puede ser grabada.
Instalar la herramienta especial en la caja de transmisión y la posición del émbolo en la brida de eje de salida.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico.
269.
NOTA: Instale sin apretar la tuerca de brida o de una lectura inexacta puede ser grabada.
Levante la brida del eje de salida y registrar la lectura. La lectura debe estar dentro de 0,6-0,9 mm (0,024-0,035 in). Si la lectura no está dentro de la
especificación, la instalación de un conjunto de engranajes planetarios shim selectivo (ya sea más delgado o más grueso) trasera diferente.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico.
12780
270.
271.
Después de instalar el nuevo eje de salida tuerca de retención brida, la participación de las ranuras para evitar que se afloje.
12781
En las cuatro ruedas (4WD) vehículos
272.
Instalar la herramienta especial en la caja de transmisión y la posición del émbolo en la brida de eje de salida.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico.
273.
Levante el eje de salida y registrar la lectura. La lectura debe estar dentro de 0,15-0,35 mm (0,005 a 0,013 in). Si la lectura no está dentro
de la especificación, instalar una (ya sea fino o más grueso) diferente seleccionar ajuste cuña del engranaje de empuje.
12782
274.
NOTA: Girar la transmisión en la posición vertical con la carcasa del convertidor de par hacia arriba.
275.
276.
277.
12783
278.
279.
Utilice la herramienta de servicio especial: 307-553 removedor, la bomba del líquido de transmisión.
280.
Lubricar el orificio de la bomba de caja de transmisión con vaselina. Con la herramienta especial, coloque el conjunto de la bomba en el caso y
girar la bomba para insertar las estrías de la bomba en el engranaje planetario delantero. Girar la bomba para alinear los tornillos de la bomba a
caso y empujar la bomba en el caso. Utilice la herramienta de servicio especial: 307-553 removedor, la bomba del líquido de transmisión.
12784
281.
Instalar nuevos pernos y arandelas frontales-bomba-a caso. Apretar en cruz. Esfuerzo de torsión
282.
12785
283.
Instalar las herramientas especiales. Empuje hacia abajo en el extremo de transmisión Juego Gauge y poner a cero el indicador de
línea. Levante el extremo de transmisión Juego Gauge y registrar la medición en el indicador de dial. La especificación debe estar
entre 0,2-0,4 mm. Si la medida no está dentro de las especificaciones, retire la bomba e instalar una nueva cuña selectiva.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-534 Final Juego de
manómetro, Transmisión.
284.
NOTA: El verde (7G087) de soporte central sello del tubo de alimentación puede ser sustituido con una naranja (7G087) de soporte
1.
2.
Instalar un nuevo sello de tubo de alimentación de soporte central (7G087 verde o naranja).
3.
12786
285.
286.
1.
2.
12787
287.
1.
orificios de alineación
2.
pasadores de guía
288.
NOTA: El conjunto de control principal no sentará color en el caso, esta es una condición normal con los tubos de
alimentación de caucho, los pernos tirará del conjunto de control principal hacia abajo.
Ligeramente levantar el conjunto de control principal y alinear la válvula manual en la varilla de la válvula manual y posicionar el control principal
en su lugar.
12788
289.
Instalar los principales pernos de montaje de control y apriete en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
: 71 lb.in (8 Nm)
290.
291.
Con la pestaña de liberación hacia arriba y desbloqueado, empujar la carcasa exterior del conector eléctrico mamparo en la transmisión. Asegúrese de que el
conector de cierre esté completamente asentada en el bastidor de conductores moldeado. Presione hacia abajo la lengüeta y bloquee la cubierta exterior del
conector eléctrico de cierre en su lugar. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo está bloqueado de forma segura.
12789
292.
293.
294.
Instalar el pan líquido de transmisión y pernos del cárter de aceite de la transmisión. Apretar en cruz. Esfuerzo de torsión
: 80 lb.in (9 Nm)
12790
295.
296.
12791
297.
NOTA: Sólo 9-10 ml de la 6R ATF Aditivo Kit XL-16 kit (aditivo F) se debe utilizar después de las fricciones de sobremarcha se
sustituyen. El exceso de aditivo "F" en el líquido puede dar lugar a problemas de deslizamiento del embrague del convertidor.
NOTA: El XL-16 kit 6R ATF Aditivo kit contiene dos jeringas. La jeringa con aditivo "F" es para ser utilizado
sólo si se sustituyen las fricciones de sobremarcha. La jeringa con aditivo "T" es un trazador que es parte del kit,
no se utiliza.
Si se sustituyeron las fricciones de embrague de sobremarcha, añadir 9-10 ml de Motorcraft® 6R ATF Aditivo Kit XL-16 jeringa
NOTA: Los solenoides pueden aparecer visualmente el mismo, pero sus diseños / funciones son diferentes. Tenga cuidado de no montar el
conjunto de control principal incorrectamente. resultados de la instalación de solenoide incorrectos en la mala calidad del cambio de la transmisión.
NOTA: Tenga en cuenta la ubicación de los 8 bolas de retención, la bola de retención de la bomba auxiliar y la primavera, 6 amortiguadores de
solenoide, de nuevo las válvulas de drenaje 2 convertidor y muelles y 2 pantallas de filtro para el reensamblaje.
1.
Hacer una marca de identificación en cada solenoide y el taladro correspondiente para el montaje correcto.
12792
2.
3.
Con cuidado, separar el bastidor de conductores moldeado del conjunto del cuerpo principal de la válvula de control.
4.
12793
5.
Retirar los pernos cortos de control principales del conjunto de control principal. Separar la mitad inferior del conjunto de control
principal de la mitad superior del conjunto de control principal.
6.
7.
Eliminar los amortiguadores de solenoide, comprobar bolas, auxiliar bola de retención de la bomba y la primavera, la fuga de convertidor de espalda
1.
amortiguadores de solenoide
2.
3.
4.
12794
válvulas y salta hacia atrás de drenaje convertidor
5.
6.
8.
NOTA: Muchos de los componentes y superficies en el cuerpo de la válvula de control principal son de precisión
mecanizada. El manejo cuidadoso durante el desmontaje, limpieza, inspección y montaje previene el daño innecesario a las
superficies mecanizadas.
NOTA: Tenga en cuenta la ubicación y el orden de los clips, los casquillos, las válvulas y resortes de válvula para su montaje.
Quitar los clips de retención, los casquillos, las válvulas y los muelles de las válvulas de cada taladro del conjunto de control principal. Limpiar el conjunto de
control principal y instalar los clips, los casquillos, las válvulas y los muelles de las válvulas en el mismo orden como se ha indicado durante la extracción.
12795
9.
10.
NOTA: Muchos de los componentes y superficies en el cuerpo de la válvula de control principal son de precisión
mecanizada. El manejo cuidadoso durante el desmontaje, limpieza, inspección y montaje previene el daño innecesario a las
superficies mecanizadas.
NOTA: Tenga en cuenta la ubicación y el orden de los clips, los casquillos, las válvulas y resortes de válvula para su montaje.
Quitar los clips de retención, los casquillos, las válvulas y los muelles de las válvulas de cada taladro del conjunto de control principal. Limpiar el conjunto de
control principal y instalar los clips, los casquillos, las válvulas y los muelles de las válvulas en el mismo orden como se ha indicado durante la extracción.
12796
11.
Inspeccionar las pantallas de solenoide de desechos que pueden restringir el flujo de fluido.
12.
Si la instalación de nuevos solenoides, tenga en cuenta el color de la boquilla de plástico y el gran O-ring. solenoides alta presión, tales como el solenoide
de control de presión de línea (LPC), la electroválvula de cambio B (SSB) y la electroválvula de cambio D (SSD), tienen boquillas de plástico negro y
naranja juntas tóricas. solenoides de baja presión, tales como el solenoide de TCC, la electroválvula de cambio A (SSA) y la electroválvula de cambio C
(SSC), tienen boquillas de plástico marrón y juntas tóricas verdes. Los solenoides sólo pueden ser reemplazados con el mismo color de solenoide.
12797
13.
Determinar el número de sufijo parte comprobando el número de servicio de banda magnética grabada en el lado del solenoide. El
número de banda está al lado del código de barras de la matriz de dos dimensiones en el lado del solenoide y será un 1, 2, 3, 4 o 5.
Determinar el sufijo número de pieza y coincida con el nuevo número de pieza base del solenoide y el sufijo con el viejo solenoide.
1 segundo
2 do
3 re
4 mi
5 F
14.
Instalar los solenoides interior de sus orificios correctos según lo marcado durante el desmontaje. Esfuerzo de torsión
: 53 lb.in (6 Nm)
12798
15.
NOTA: Hacia la parte posterior del cuerpo de válvula superior hay un paso hidráulico que está conformado como
si se recibe una bola de retención. Este pasaje no requiere una bola de retención. Asegúrese de no confundir este
pasaje hidráulico para un pasaje que no requiere una bola de retención o daños a la transmisión puede ocurrir.
Instalar los amortiguadores de solenoide, comprobar bolas, auxiliar bola de retención de la bomba y la primavera, la fuga de convertidor de espalda válvulas
1.
amortiguadores de solenoide
2.
3.
4.
5.
6.
7.
12799
dieciséis.
NOTA: Algunos vehículos pueden no haber sido construido con un sello tira de espuma. Una nueva junta de tira de espuma se debe
instalar en todos los leadframes moldeados.
17.
1.
2.
3.
pasadores de guía
Alinear los pasadores de guía en el bastidor de conductores moldeado con los agujeros en el cuerpo de válvula superior de control principal e instalar el
12800
18.
NOTA: Si el convertidor de drenar hacia atrás válvulas no están instalados correctamente en la placa
separadora, se puede producir daños en la transmisión.
Coloque la nueva placa principal separador de control sobre los pasadores de guía del cuerpo de válvula superior de control principal.
1.
2.
pasadores de guía
3.
Compruebe las 2 válvulas traseras de drenaje para asegurarse de que están colocadas correctamente en la placa separadora.
19.
12801
NOTA: Si las válvulas de drenaje de la espalda no están instalados correctamente en la placa separadora, se puede producir
daños en la transmisión.
1.
2.
Válvula manual
3.
sensor TR
La posición del cuerpo de válvula el control principal inferior en los 2 pernos de alineación leadframe moldeados, alinear la válvula manual con el sensor de
TR en el bastidor de conductores moldeado e instalar el control de cuerpo principal de válvula inferior. Instalar el bastidor de conductores-a la válvula de
20.
Instalar el conjunto de control principal corto inferior a superior pernos del cuerpo de válvula. Apretar todos los tornillos en la secuencia
hasta el 25 de Torque
: 62 lb.in (7 Nm)
12802
OVERHAUL> TRANSMISIÓN - ECOBOOST 2.7L (238KW / 324PS)
12803
CTTI-1983-FX
CTTI-1985-FH-2
T88C-1000-ST CTTI-1988-FESTIVA
CTTI-1988-TRACER
CTTI-1988-FH-1988-CTTI FLMH
CTTI-2009TC-F
CTTI-2005U-LM1
12804
307-343 Anillo de retención Alicates
MH
CTTI-2005D2-F
CTTI-2005D2-F
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2006U-FLM / LM CTTI-2006UF / FM
LM-CTTI 2006UF / FM
/ LM CTTI-2006UF / FM
12805
307-555 Final Juego de manómetro, embrague
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2005U-FLM CTTI-2005U-LM
CTTI-2008ET-FLM CTTI-2008ET-ROW
12806
307-713 instalador, rodamiento de rodillos
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
CTTI-2013B-FL-2013B-CTTI FILA
materiales
12807
Nombre Especificación
1.
2.
Para obtener información sobre las vistas de componentes y números de referencia de base. Consulte: Transmisión Descripción.
3.
Instalar la herramienta especial en la carcasa del convertidor de par e instalar la transmisión en un banco.
12808
Utilice la herramienta de servicio especial: 307-003 (T57L-500-B) accesorio de sujeción, Transmisión.
4.
5.
Un convertidor de par motor nuevo o reparado debe instalarse si una o más de las siguientes afirmaciones son verdaderas:
Un mal funcionamiento del convertidor de par se ha determinado en base a procedimientos de diagnóstico completas.
El convertidor de par espárrago o espárragos, almohadillas roscados, cubo del impulsor o casquillo están dañados. El convertidor de
par exhibe decoloración externa (debido a un sobrecalentamiento). Hay evidencia de contaminación del agua o anticongelante.
12809
Enjuague el convertidor de par con la transmisión Sistema de refrigeración climatizada de enjuague
6.
NOTA: Utilice el líquido de transmisión especificado para esta transmisión. No utilice ningún tipo de aditivos
suplementarios de líquido de transmisión o productos de limpieza. El uso de estos productos podría hacer que los
componentes internos de la transmisión a fallar, lo que afectará a la operación de la transmisión.
El convertidor de par debe lavarse cada vez que se revisó la transmisión. Es obligatorio que el equipo y los procedimientos
apropiados deben seguirse cuando el lavado del convertidor de par. El equipo de limpieza mosto utilizado:
Tiene un filtro con una calificación de 100 micras o menos tienen la capacidad
7.
Si el equipo cumpla con las especificaciones arriba no está disponible, el convertidor de par se debe lavar a mano. Ir para
limpiar el convertidor de par A Mano pasos adelante en este procedimiento.
8.
Comprobar y parte superior fuera el nivel de fluido de transmisión de la transmisión de enfriamiento sistema calentado máquina de enjuague
12810
con líquido de transmisión.
9.
A su vez en el calentador y permitir que el fluido de transmisión en el sistema de refrigeración de la transmisión con calefacción máquina de enjuague 15-30
10.
Coloque el convertidor de par en una prensa de husillo. Apoyar el convertidor de par en las almohadillas de montaje.
11.
Utilizando las herramientas especiales, montar el simulador de eje de la turbina correcta para el convertidor de par ras eje principal y lo coloca en
el cubo de convertidor de par.
Utilice la herramienta de servicio especial: 307-732 Kit de herramientas, el convertidor de par de enjuague.
12.
12811
13.
Aplicar suficiente fuerza de la prensa para sellar el convertidor de par ras eje principal al cubo de convertidor de par.
14.
1.
2.
12812
15.
Siga las instrucciones del equipo para purgar fluido de transmisión desde el convertidor de par antes de iniciar el procedimiento de
lavado.
dieciséis.
ADVERTENCIA: El convertidor de par, adaptador de 307 a 732, y las mangueras estarán calientes.
NOTA: Mantener el contacto visual con convertidor de par durante todo el procedimiento de lavado. Inmediatamente detener la
máquina de color si se produce una fuga. Repita los pasos establecidos para volver a sellar la herramienta en el cubo del convertidor y
seguir lavando.
17.
Monitorear medidor de flujo GPM periódicamente durante el procedimiento de lavado. Velocidad de flujo por encima de 2,0 galones por minuto se
requiere para romper y desprender cualquier contaminación atrapada detrás de la placa de TCC. Servicio de filtro (s) máquina ras si caudal cae por
debajo de 2 GPM.
18.
19.
ADVERTENCIA: El convertidor de par, adaptador de 307 a 732, y las mangueras estarán calientes.
20.
12813
Desconectar las mangueras y retire las herramientas especiales.
NOTA: No utilice productos de limpieza a base de agua o alcoholes minerales para limpiar o enjuagar ocurrirán el convertidor de
par o daños en la transmisión. Utilice únicamente líquido de transmisión limpia designado para el convertidor de transmisión y el par está
dando servicio.
NOTA: sólo enjuagar el convertidor de par con la mano cuando la transmisión de enfriamiento sistema de máquina de enjuague caliente no
está disponible.
21.
Verter una pequeña cantidad de líquido de la transmisión desde el convertidor de par sobre un tejido blanco absorbente o a través de un filtro
de papel.
22.
Examine el fluido de transmisión para los contaminantes. El líquido de la transmisión debe estar libre de contaminantes metálicos. Si los contaminantes
metálicos están presentes, no continúe con el lavado a mano. El convertidor de par debe ser lavada con el sistema de refrigeración de transmisión de la
23.
24.
Usando sólo el líquido de transmisión recomendado, añadir 1,9 litros (2 cuartos de galón) de líquido de la transmisión limpia en el convertidor y agitar
la mano. Material
25.
12814
Todos los vehiculos
26.
27.
NOTA: No utilice herramientas eléctricas para eliminar los fluidos auxiliares pernos de la bomba de transmisión o daño
puede ocurrir.
1.
2.
12815
28.
29.
Retire los pernos del colector de fluido de la transmisión y la sartén líquido de transmisión.
30.
12816
31.
Retirar y desechar el filtro de fluido de la transmisión y el sello de transmisión fluido auxiliar tubo de entrada de la bomba (7A098).
32.
Si el sello tubo de entrada de la bomba auxiliar de fluido de transmisión está atrapado en el principal eliminar el control y desechar la junta
(7Z302).
12817
33.
Presione el botón de liberación y levante el mamparo conector eléctrico de retención para liberar el mamparo de la carcasa del
conector eléctrico.
34.
Con el mamparo transmisión manguito conector retenedor liberado, usar la herramienta especial para tirar de la carcasa exterior del
manguito conector mamparo de la transmisión. Utilice la herramienta de servicio especial: 307-717 Remover, Kostal manga.
12818
35.
Inspeccionar los sellos manguito conector mamparo. Si es necesario, cambiar las juntas.
36.
Quitar los tornillos del conjunto de control principal y retire el conjunto de control principal.
37.
Retirar y desechar el sello frontal adaptador de la bomba (7B148) y el principal junta-control-a caso (7A136).
12819
38.
NOTA: El verde (7G087) de soporte central sello del tubo de alimentación puede ser sustituido con una naranja (7G087) de soporte
1.
2.
3.
39.
12820
Retire la válvula de derivación térmica de la caja. Inspeccionar la válvula de derivación térmica de los daños y desechar la válvula si
está dañado.
40.
Utilizando las herramientas especiales, retirar y desechar el sello de la bomba frontal (7A248). Utilice la herramienta de servicio especial: 100-001
(T50T-100-A) Martillo deslizante, 308-375 Remover, del sello del eje de entrada.
41.
42.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-001 (T50T-100-A) Martillo deslizante, 307-553 removedor, la bomba del líquido de transmisión.
12821
43.
Inspeccionar la parte posterior de la bomba de frente para el shim selectiva y eliminar si es necesario.
44.
Si la cuña selectiva no es en la bomba, utilizando un imán, eliminarlo de la hacia delante (A) / sobremarcha (E) conjunto de embrague.
45.
12822
46.
47.
48.
12823
49.
El uso de las herramientas especiales, quitar el anillo elástico de soporte central. Utilice la
50.
51.
52.
12824
NOTA: La cuña selectiva podría pegarse al cojinete de empuje T7 durante la extracción del soporte central.
53.
NOTA: La cuña selectiva podría pegarse a la parte posterior del conjunto de soporte de centro durante la extracción.
54.
NOTA: Algunos de los discos de embrague puede permanecer en el caso de que la eliminación de la
12825
soporte planetario y el conjunto de embrague bajo / inversa. Eliminar cualquier placas de embrague de la transmisión
que no se elimina con el portador y mantener las placas de embrague juntos.
Retire el soporte planetario y el conjunto de embrague bajo / inversa como un conjunto. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños
excesivos. Si los discos de embrague están excesivamente desgastados o dañados reemplace según sea necesario. Si los discos de embrague no
55.
56.
NOTA: Al retirar el engranaje planetario, tenga en cuenta que el borde afilado está mirando hacia arriba hacia la carcasa
del convertidor de par.
12826
57.
58.
59.
12827
Tracción trasera (RWD)
60.
Retire las apuestas de la brida del eje de salida de retención nut.Use el Equipo general: Golpe
61.
NOTA: El eje de salida brida de tuerca de retención se ha apostado para evitar que se afloje. Antes de
retirar la tuerca, retire la estaca para evitar daños en el eje de salida.
Coloque la palanca de control manual en la posición de aparcamiento y retirar y eliminar la tuerca de retención brida del eje de salida
(7045).
12828
62.
63.
64.
Retirar y desechar el sello del eje de salida (7052) y retirar la arandela de plano de deslizamiento.
12829
sesenta y cinco.
66.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-001 (T50T-100-A) Martillo deslizante, 205-219 (T85L-1225-AH) Remover, eje de
rodamiento.
12830
En las cuatro ruedas (4WD) vehículos
67.
68.
69.
12831
70.
NOTA: Tenga cuidado al instalar el extractor de rodamientos de agujas. Mirar dentro de la caja de transmisión para
asegurarse de que se produzcan los contactos del removedor de cojinete de agujas del rodamiento y no el borde de la
caja, o daños a la caja.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-256Installer, sello delantero Cubo de rueda, 307-562 Remover, cojinete de agujas.
71.
Retirar y desechar los pernos de la placa de varilla de accionamiento 4 del parque (W500214-S300) y quitar el parque
12832
varilla placa de accionamiento.
72.
1.
2.
Mantenga el manual del espaciador palanca de control para evitar que se caiga en el caso.
3.
Retire la varilla de accionamiento de la palanca de retención de la válvula y el parque de trinquete manual de como un conjunto.
73.
12833
74.
Retire el tornillo de la parte posterior de la caja para el acceso a la clavija de trinquete de estacionamiento.
75.
1.
Empuje el pasador de trinquete de estacionamiento hacia el lado posterior de la caja y retire el pasador.
2.
3.
12834
76.
Retirar y desechar los 2 pernos (W711235-S300) y quitar el parque del resorte de retención.
77.
Coloque el conjunto del embrague de avance / sobremarcha en la herramienta especial. Utilice la herramienta
12835
78.
1.
2.
Índice-Mark la carcasa de resorte ubicación exterior de embrague directo hueco del anillo hacia el lado del cubo de embrague de marcha adelante
79.
1.
2.
Haga palanca en el anillo de retención fuera de la ranura 180 ° de la brecha de anillo de retención y retirar y eliminar el
12836
anillo elástico (7C122).
80.
81.
12837
82.
83.
84.
Si el empuje T3 cojinete pegado al conjunto del eje intermedio, y eliminar desde el conjunto de eje intermedio. Si el cojinete T3
empuje es en el embrague de sobremarcha, eliminarlo de la conjunto de embrague de sobremarcha.
12838
85.
86.
Si el cojinete de empuje T2 está en el conjunto de embrague de marcha adelante, y eliminar desde el conjunto de embrague de marcha adelante.
87.
12839
Retire el soporte de satélites delantera y engranaje del conjunto del embrague de avance. Use un pequeño destornillador o una
púa insertada en el conjunto planetario delantero, empuje el anillo de retención en 4 lugares mientras levanta el conjunto
88.
89.
Eliminar las placas de acero y de fricción del embrague de avance. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños excesivos. Si los discos de
embrague están excesivamente desgastados o dañados reemplace según sea necesario. Si los discos de embrague no estén gastados o dañados en
90.
Para la alineación correcta durante el montaje, hacer una marca de identificación en la presa equilibrio y la parte central del
alojamiento.
12840
91.
Con la herramienta especial, colapso ligeramente la presa equilibrio de acceso al anillo de retención y retire el anillo de
retención.
92.
93.
12841
94.
95.
Instalar el embrague de marcha adelante en la bomba frente a extraer el pistón del embrague de avance. Aplicar una pequeña cantidad de aire del
96.
Retirar y desechar las juntas tóricas del pistón interior y exterior (7A548A, 7A548B).
12842
97.
98.
NOTA: El cojinete de empuje T1 puede haber pegado a la rueda solar cuando fue eliminado.
99.
12843
100.
Limpiar e inspeccionar los componentes del conjunto del embrague de avance de los daños e instalar nuevos componentes según sea
necesario.
101.
NOTA: Si se va a instalar una nueva asamblea planetaria, el nuevo conjunto planetario no puede venir con el anillo
de retención instalado.
Instalar el anillo de montaje a presión planetario, si es necesario. Asegúrese de que el anillo de retención planetaria está orientada correctamente.
102.
103.
12844
T1 instalar el cojinete en el engranaje de sol.
104.
Instalar el engranaje central en el conjunto del planeta con el cojinete T1 hacia abajo y la parte rebajada del engranaje para arriba.
105.
Instalar nuevas juntas tóricas en el pistón del embrague de avance. Cubra ligeramente la junta tórica con líquido de transmisión limpio.
Material
106.
12845
107.
108.
Instalar una nueva junta tórica sobre el delantero presa equilibrio embrague. Cubra ligeramente la junta tórica con líquido de transmisión
limpio. Material
109.
Alinear las marcas realizadas durante el desmontaje e instalar la presa equilibrio en el tambor del embrague de avance.
12846
110.
NOTA: Antes de la liberación de la herramienta especial, asegúrese de que el anillo de retención esté completamente asentado.
Con la herramienta especial, colapso ligeramente la presa equilibrio e instalar el anillo de retención. Utilice la herramienta de servicio
111.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero varían en función de la cilindrada del motor.
Remojar las placas de embrague de marcha adelante en fluido de transmisión limpio. Para la fricción y la placa de acero Cantidad, consulte la placa
12847
112.
Instalar las placas de embrague de marcha adelante, a partir de la primavera de onda a continuación, una placa de acero y la alternancia entre placas
113.
114.
NOTA: Todas adelante embrague placas, la fricción y el acero son de un diseño de tipo de onda.
Instalar el conjunto de embrague del embrague hacia adelante en el juego axial del calibrador e instalar el medidor de indicador de cuadrante. Coloque el émbolo
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
12848
115.
Con el indicador de indicador de dial fijado en cero, levante la placa de presión de acero por lo que es contra el anillo de ajuste a presión de
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
116.
Girar el conjunto de embrague de marcha adelante 180 grados desde la apertura del anillo de resorte, tomar una segunda lectura y grabar esta
lectura como la lectura B.
Descripción Leyendo
LECTURA
Lectura B
117.
NOTA: Si el espacio final no está dentro de las especificaciones, instale un nuevo anillo de retención hasta que se logra la
especificación correcta.
0.71-1.10 mm (0.028-0.043) en
Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte superior de la
12849
placa de presión es alta, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más grueso. Si el espacio final paquete libre entre la parte
inferior del anillo de retención y la parte superior de la placa de presión es baja, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más
delgada.
118.
Instalar el engranaje solar y el conjunto de engranajes planetarios en el tambor del embrague de avance. Asegúrese de que encaje y se bloquea en su lugar.
119.
120.
Coloque el conjunto de embrague de sobremarcha en la herramienta especial y extraer el cojinete T3 empuje. Utilice la herramienta de servicio
121.
12850
Retire el anillo de paquete de resorte de embrague de sobremarcha.
122.
Retire el paquete de embrague de sobremarcha. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños excesivos. Si los discos de embrague están
excesivamente desgastados o dañados reemplace según sea necesario. Si los discos de embrague no estén gastados o dañados en exceso, pueden ser
reutilizados.
123.
Uso de la herramienta especial y una prensa, retirar y desechar el anillo de retención sobremarcha émbolo compensador de embrague (7C122).
124.
12851
125.
126.
127.
12852
128.
Retirar y desechar las juntas tóricas (7A548A, 7A548B) desde el embrague aplicar pistón.
129.
130.
12853
Instalar la herramienta especial y ajustar la herramienta especial para alinear el borde inferior de la herramienta con el borde superior de la ranura de
131.
Instalar una nueva junta de Teflon® en la herramienta especial. Utilice la herramienta de servicio
12854
132.
Uso de la mitad superior de la herramienta especial, deslice sellar el Teflon® en la ranura. Retire las herramientas especiales y repita los pasos
para las otras 2 sellos de Teflon®. Utilice la herramienta de servicio especial: 307-716 instalador, sello de teflón.
133.
Instalar la herramienta especial para el tamaño de los 3 sellos de Teflon®. Utilice la herramienta
134.
Instalar una nueva junta tórica exterior en la sobremarcha émbolo compensador de embrague. Cubra ligeramente la junta tórica con líquido de transmisión
limpio.
12855
Material
135.
Instalar una nueva junta tórica exterior en la sobremarcha émbolo compensador de embrague. Cubra ligeramente las juntas tóricas con líquido de transmisión
limpio. Material
136.
Instalar el embrague de sobremarcha aplica pistón en el tambor con las juntas tóricas y las 3 almohadillas orientados hacia abajo.
137.
12856
NOTA: Los dedos en el muelle de retorno están hacia abajo hacia el pistón.
138.
NOTA: La forma de cono del pistón equilibrio debe hacer frente cuando se instala correctamente.
139.
Con la herramienta especial y una prensa, instalar el anillo de retención émbolo compensador. Utilice la herramienta
12857
140.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero varían en función de la cilindrada del motor.
Remojar el embrague de sobremarcha en el líquido de transmisión limpia. Para la fricción y la placa de acero Cantidad, consulte la placa de embrague
141.
Instalar las placas de embrague de sobremarcha, comenzando con una placa de acero y alternando entre la fricción y las placas de acero y que termina
142.
12858
Instalar el anillo paquete de resorte de embrague de sobremarcha.
143.
Instale el conjunto de sobremarcha en la reproducción Indicador de Fin de embrague e instale el medidor de indicador de cuadrante. Coloque el émbolo
para que se ajuste en la abertura del anillo de retención. Con el indicador de línea fija en cero, levante la placa de presión de acero por lo que es contra el
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
144.
Girar el conjunto de embrague de sobremarcha 180 grados desde la apertura del anillo de resorte, tomar una segunda lectura y
grabar esta lectura como la lectura B.
Descripción Leyendo
LECTURA
Lectura B
145.
12859
0,5-0,9 mm (0.019-0.035) en
Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte superior de la placa de presión es alta, re-medida usando
un seleccione anillo de ajuste a presión más grueso. Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte
superior de la placa de presión es baja, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más delgada.
146.
147.
Coloque el conjunto del embrague de avance en la herramienta especial e instalar el paquete de embrague de sobremarcha en el embrague de marcha adelante y
148.
12860
149.
150.
12861
151.
152.
NOTA: No instale el anillo de retención en el cubo del embrague de avance con el hueco anillo de retención en la
misma posición que el anillo de resorte original o daños en la transmisión puede ocurrir.
1.
Instalar el anillo de retención con el hueco del anillo de broche de presión de aproximadamente 120 ° fuera de la marca hecha sobre el cubo del embrague de
2.
12862
153.
Retirar y desechar los sellos 2 bufanda de corte (7D020) y extraer el rodamiento de rodillos.
154.
155.
12863
156.
Eliminar las placas de acero y de fricción del embrague directos. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños excesivos. Si los discos de
embrague están excesivamente desgastados o dañados reemplace según sea necesario. Si los discos de embrague no estén gastados o dañados en
157.
Instalar las herramientas especiales y retire el anillo de retención equilibrio pistón del embrague directo. Utilice la herramienta especial de servicio:
307-015 Compresor, muelle del embrague, 307-552 Compresor, muelle del embrague.
158.
12864
159.
160.
161.
12865
162.
Retirar y desechar las juntas tóricas (7C099, 7A548) del pistón aplicar.
163.
Inspeccionar los componentes del embrague de directa de los daños. Si se indica daños, instalar nuevos componentes según sea
necesario.
164.
Instalar nuevas juntas tóricas en el pistón aplicar. Cubra ligeramente las juntas tóricas con líquido de transmisión limpio. Material
165.
12866
Instalar una nueva junta tórica en el pistón de equilibrio. Cubra ligeramente la junta tórica con líquido de transmisión limpio.
Material
166.
167.
168.
12867
169.
Instalar las herramientas especiales el conjunto de embrague directa e instalar un anillo de resorte émbolo compensador. Utilice la herramienta especial
de servicio: 307-015 Compresor, muelle del embrague, 307-552 Compresor, muelle del embrague.
170.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero varían en función de la cilindrada del motor.
Remojar el embrague directa en el líquido de transmisión limpia. Para la fricción y la placa de acero Cantidad, consulte la placa de embrague
12868
171.
Instalar las placas de embrague directos, comenzando con el resorte ondulado entonces una placa de acero y la alternancia entre placas de acero
172.
173.
NOTA: Inspeccione el cojinete de empuje de los daños e instalar un nuevo cojinete de empuje si se encuentra algún daño.
174.
12869
NOTA: Todas directa embrague placas, la fricción y el acero son de un diseño de tipo de onda.
Instalar el conjunto de embrague directo sobre el embrague Final Juego Gauge e instalar el medidor de indicador de cuadrante. Coloque el
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
175.
Con el indicador de línea fija en cero, levante la placa de presión de acero por lo que es contra el anillo de ajuste a presión de selección. Anote esta
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
176.
Girar el conjunto de embrague directo 180 ° desde la apertura del anillo de resorte, tomar una segunda lectura y grabar esta lectura como
la lectura de B.
Descripción Leyendo
LECTURA
Lectura B
177.
12870
NOTA: Si la medida final no está dentro de las especificaciones, instale un nuevo anillo de retención hasta que se logra
la especificación correcta.
0,5-1,3 mm (0.019-0.051) en
Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte superior de la placa de presión es alta, re-medida usando
un seleccione anillo de ajuste a presión más grueso. Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte
superior de la placa de presión es baja, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más delgada.
178.
NOTA: La cantidad placa de embrague intermedia depende del tamaño del motor de modelo. Si no se instala la
cantidad correcta del disco de embrague dará lugar a fallo en la transmisión.
NOTA: El pistón del embrague intermedio depende del tamaño del motor debido a la diferente cantidad de placas de
embrague intermedias modelo. Si la instalación de un nuevo pistón de embrague intermedia, verifique que la altura del pistón
nuevo es el mismo que el pistón originales. Si no se instala el pistón correcta dará lugar a fallo en la transmisión.
179.
12871
180.
181.
Eliminar las placas de embrague intermedias. Inspeccionar las placas de embrague por desgaste o daños excesivos. Si los discos de embrague están
excesivamente desgastados o dañados reemplace según sea necesario. Si los discos de embrague no estén gastados o dañados en exceso, pueden ser
reutilizados.
182.
Uso de la herramienta especial, retirar y desechar el retenedor de resorte de retorno del embrague intermedio (7A577). Utilice la herramienta de servicio
12872
183.
184.
185.
La aplicación de una ligera cantidad de aire para el puerto, retire el pistón del embrague intermedio.
12873
186.
Retirar y desechar el pistón de embrague juntas tóricas intermedias interior y exterior (7F225, 7F224).
187.
188.
Cubra ligeramente sellos de la junta tórica en fluido de transmisión automática limpia e instalar el pistón del embrague intermedio. Material
12874
(WSS-M2C938-A)
189.
190.
191.
Con la herramienta especial, instale un nuevo retorno del embrague de retención intermedia primavera. Utilice la herramienta de
12875
192.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero varían en función de la cilindrada del motor.
Remojar las placas de embrague intermedias en fluido de transmisión automática limpia. Para la fricción y la placa de acero Cantidad,
193.
Instalar las placas de embrague intermedias, comenzando con el resorte ondulado entonces una placa de acero y la alternancia
entre placas de fricción y de acero, y terminando con la placa de presión.
194.
12876
Instalar el anillo de placa a presión de embrague intermedia.
195.
NOTA: Todas intermedio embrague placas, la fricción y el acero son de un diseño de tipo de onda.
Instalar el conjunto de embrague intermedio en el Juego Medidor de embrague Final e instalar el medidor de indicador de cuadrante. Coloque el émbolo
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
196.
Con el indicador de línea fija en cero, levante la placa de presión de acero por lo que es contra el anillo de ajuste a presión de selección. Anote esta
12877
197.
Girar el conjunto de embrague intermedia 180 ° desde la apertura del anillo de resorte, tomar una segunda lectura y grabar esta
lectura como la lectura de B.
Descripción Leyendo
LECTURA
Lectura B
198.
NOTA: Si la medida final no está dentro de las especificaciones, instale un nuevo anillo de retención hasta que se logra
la especificación correcta.
0,7-1,1 mm (0.027-0.043) en
Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte superior de la placa de presión es alta, re-medida usando
un seleccione anillo de ajuste a presión más grueso. Si el espacio final paquete libre entre la parte inferior del anillo de retención y la parte
superior de la placa de presión es baja, re-medida usando un seleccione anillo de ajuste a presión más delgada.
199.
NOTA: La cantidad baja / inversa placa de embrague depende del tamaño del motor de modelo. Si no se instala la cantidad
correcta del disco de embrague dará lugar a fallo en la transmisión.
NOTA: Las placas de embrague de baja / inversa se instalan en el caso durante el procedimiento de montaje de la transmisión.
200.
12878
Uso de la herramienta especial, retirar y desechar el embrague de marcha atrás de retención baja / muelle de retorno (7H318). Utilice la herramienta de servicio
201.
202.
203.
Aplicar una ligera cantidad de aire para el puerto, retire el pistón del embrague de baja / inversa a partir de la inversa del tambor bajo / embrague.
12879
204.
205.
206.
12880
207.
208.
Alinear la lengüeta de alineación en el pistón con la ranura en el soporte central e instalar el pistón de baja / inversa.
209.
Instalar un nuevo retorno del embrague de retención de muelle de baja / inversa. Alinear la lengüeta de alineación en el retenedor con la ranura en el
soporte central e instalar el retorno del pistón de retención de muelle de baja / inversa.
211.
Con la herramienta especial, comprimir el muelle de recuperación inversa del embrague e instale el anillo de baja / retención. Utilice la herramienta de servicio
212.
NOTA: Todas baja / inversa embrague placas, la fricción y el acero son de un diseño de tipo de onda.
Instalar la herramienta especial en la herramienta de servicio especial case.Use: 307-554 Gauge, D-embrague de medición.
12882
213.
Con la herramienta especial posicionado en el caso, utilizar el medidor de profundidad para medir la profundidad de la parada caso.
Descripción Leyendo
Utilice la herramienta de servicio especial: 307-554 Gauge, D-embrague de medición. Utilice el Equipo
214.
Descripción Leyendo
12883
Coloque el paquete de baja / retroceso de embrague en el extremo del
Final Juego Gauge. Ajustar a cero el indicador de línea. Levante con cuidado
para tomar una lectura. Anote esta lectura. Gire el embrague paquete de 180
grados y tomar una segunda lectura. Promedio de las lecturas. Grabar esto
como B.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-555 Final Juego de
manómetro, embrague.
215.
El uso de un medidor de profundidad, medir el pistón a la altura del hombro de soporte central.
Descripción Leyendo
12884
216.
Calcular el espacio final. Comparar el espacio final de la especificación. Si el espacio final está fuera de especificación, seleccione el
siguiente más delgada o más gruesa placa según sea necesario y repita los pasos para medir la altura del embrague.
Descripción Leyendo
217.
218.
12885
219.
1.
cuerpo de la bomba
2.
3.
220.
1.
2.
Empuje hacia abajo en los pernos del cuerpo sueltas placa de la bomba de montaje-a-bomba para retirar el cuerpo de la bomba desde el conjunto de placa de
la bomba.
3.
12886
221.
Retirar y desechar el sello externo cuerpo de la bomba (7A248C) y quitar los engranajes de la bomba de fluido.
222.
NOTA: Limpiar todas las componentes de la bomba en disolvente y secar las piezas con aire comprimido. Inspeccionar los engranajes
de la bomba, caras, dientes de engranaje y superficies de contacto para el daño o la puntuación. Instalar una nueva bomba si es necesario.
1.
desgaste aceptable.
2.
Si se queman los engranajes, decolorado o calificada o si los dientes están dañados, instalar una nueva bomba.
12887
223.
la bomba de los daños o la puntuación. Inspeccionar las superficies de engranaje de empuje de la bomba
224.
Inspeccionar el casquillo del eje de entrada para el daño o la puntuación. Si el casquillo está dañado, instalar una nueva bomba.
12888
225.
Inspeccionar el casquillo del cubo de convertidor de par para el daño o la puntuación. Si el casquillo está dañado, instalar una nueva bomba.
226.
NOTA: Antes de la instalación, lubrique ligeramente los engranajes de la bomba con el líquido de la transmisión automática limpia.
Instalar los engranajes de la bomba con el punto frente al conjunto de la placa de la bomba y la instalación de un nuevo sello exterior cuerpo de la bomba.
Lubricar los engranajes de la bomba y el sello con fluido de transmisión automática limpia. Material
12889
227.
1.
cuerpo de la bomba
2.
3.
Alinear las marcas realizadas durante el desmontaje para montar correctamente la bomba. Presione el cuerpo de la bomba en el conjunto de
placa de la bomba.
inspeccionar visualmente los de cuerpo a la bomba de agujeros de perno conjunto de la placa de la bomba para asegurarse de que el cuerpo de la bomba y
228.
Instalar los pernos del cuerpo de la bomba-ensamblaje-a frente de la placa de la bomba. Esfuerzo
de torsión
12890
229.
NOTA: Asegúrese de que los extremos de sellado de cada anillo de sellado se enganchan entre sí o pueden producirse fugas de líquido.
Instalar los anillos de sellado de la bomba frontal en el soporte del estator. Asegúrese de que las juntas están completamente insertados en las ranuras de los sellos
de apoyo del estator y los extremos del sello están orientadas 180 grados.
230.
231.
12891
Instalar un nuevo sello de la bomba delante de la herramienta especial. Utilice la herramienta de servicio
232.
Con la herramienta especial, instale el sello de la bomba delantera. Utilice la herramienta de servicio
233.
torsión
12892
234.
235.
Coloque el trinquete de estacionamiento y la primavera en la caja e instalar el pasador de trinquete de estacionamiento. Esfuerzo
de torsión
236.
Instalar un nuevo sello de eje de la palanca de control manual en la herramienta especial. Utilice la
12893
237.
Con la herramienta especial, instale el sello de control de eje de la palanca manual. Utilice la herramienta
238.
Montar la varilla de la palanca de control conjunto de la placa de retención y el actuador trinquete de estacionamiento manual.
239.
Coloque la palanca de trinquete válvula manual y el conjunto de varilla de accionamiento de trinquete de estacionamiento en la caja de transmisión.
12894
240.
Coloque el manual spacer palanca de control en su lugar y deslizar el eje de la palanca de control manual en la caja y la placa de la palanca de enclavamiento
manual. Alinear el orificio del pasador de rodillo en la placa de retención palanca de control manual con el agujero de pasador de rodillo en el eje de la palanca de
241.
torsión
242.
12895
Instalar el cojinete de agujas en la herramienta especial de modo que el extremo redondeado hacia arriba. Superficie plana de
apoyo (lado anillo de retención) hacia abajo. Uso especial de servicio de la herramienta: 307-714Installer, cojinete de agujas.
243.
Montar las herramientas especiales e instalar el cojinete en la caja de transmisión. Utilice la herramienta especial de servicio: 204-029 barra de
tiro, 205-276 instalador, sello delantero Cubo de rueda, 307-714 instalador, cojinete de agujas.
244.
12896
Tracción trasera (RWD)
245.
246.
Montar las herramientas especiales e instalar el cojinete en la caja de transmisión. Utilice la herramienta especial de servicio: 204-029 barra de tiro,
205-276 instalador, sello delantero Cubo de rueda, 307-713 instalador, rodamiento de rodillos.
12897
247.
248.
12898
249.
250.
251.
12899
252.
Instalar el T8 parte superior y los cojinetes de rodillos T9 inferior sobre el engranaje de sol.
253.
NOTA: Al instalar el engranaje solar, asegúrese de que el borde afilado está mirando hacia arriba hacia la
carcasa del convertidor de par.
254.
12900
1.
2.
pista de rodamiento
Instalar el engranaje de baja / retroceso sol y la pista de rodamiento en el soporte planetario con el lado de la carrera hacia abajo.
255.
NOTA: Coloque la palanca de control manual en el parque cuando la instalación del conjunto de engranajes planetarios trasera para mantener
256.
NOTA: La fricción y la cantidad de placa de acero dependen modelo y varían basado en el desplazamiento del
motor.
Remojar las placas de embrague de baja / retroceso en fluido de transmisión automática limpia. Para la fricción y la placa de acero Cantidad,
12901
: Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission Fluid / XT-10-QLVC (MERCON® LV) (WSS-M2C938-A)
257.
Instalar las placas de embrague de baja / inversa, comenzando con la placa de presión y alterna entre las placas de fricción y de acero y
terminando con la placa de resorte de onda en la parte superior.
258.
12902
259.
NOTA: Alinear el embrague unidireccional en la caja de transmisión por lo que el muelle de empuje encaja en la caja de
transmisión.
Instalar el embrague unidireccional velocidad de reloj de modo que el muelle de empuje puede enganchar el embrague unidireccional y el caso.
260.
12903
261.
NOTA: Asegúrese de que los orificios de alimentación soporte central están alineados con los agujeros de avance en el caso.
262.
NOTA: Instalar el anillo de retención con la superficie biselada hacia arriba y la brecha anillo de retención
en el tres o la posición 9:00.
Con la herramienta especial, instalar el anillo de retención de apoyo central. El uso de una herramienta, asegúrese de que el anillo de retención esté completamente
asentado.
12904
En las cuatro ruedas (4WD) vehículos
263.
Instalar el protector del sello proporcionado con el nuevo sello del eje de salida en el eje de salida.
264.
Deslizar el sello del eje de salida sobre el protector del sello del eje de salida en el eje de salida. Retire el protector de sello del eje de
salida.
265.
12905
Con la herramienta especial, instale el sello del eje de salida. Utilice la herramienta de servicio
266.
267.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-199 (T83T-3132-A1) del instalador, husillo / Semieje, 307-715 instalador, sello de salida (4X2).
12906
268.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-199 (T83T-3132-A1) del instalador, husillo / Semieje, 307-715 instalador, sello de salida (4X2).
269.
270.
12907
Sin apretar instale un nuevo eje de salida tuerca de retención de la brida.
271.
NOTA: Instale sin apretar la tuerca de brida o de una lectura inexacta puede ser grabada.
Instalar la herramienta especial en la caja de transmisión y la posición del émbolo en la brida de eje de salida.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico.
272.
NOTA: Instale sin apretar la tuerca de brida o de una lectura inexacta puede ser grabada.
Levante la brida del eje de salida y registrar la lectura. La lectura debe estar dentro de 0,6-0,9 mm (0,024-0,035 in). Si la lectura no está dentro de la
especificación, la instalación de un conjunto de engranajes planetarios shim selectivo (ya sea más delgado o más grueso) trasera diferente.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico.
12908
273.
274.
Después de instalar el nuevo eje de salida tuerca de retención brida, la participación de las ranuras para evitar que se afloje.
12909
En las cuatro ruedas (4WD) vehículos
275.
Instalar la herramienta especial en la caja de transmisión y la posición del émbolo en la brida de eje de salida.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico.
276.
Levante el eje de salida y registrar la lectura. La lectura debe estar dentro de 0,15-0,35 mm (0,005 a 0,013 in). Si la lectura no está dentro
de la especificación, instalar una (ya sea fino o más grueso) diferente seleccionar ajuste cuña del engranaje de empuje.
12910
277.
NOTA: Girar la transmisión en la posición vertical con la carcasa del convertidor de par hacia arriba.
278.
279.
280.
12911
281.
282.
Utilice la herramienta de servicio especial: 307-553 removedor, la bomba del líquido de transmisión.
283.
Lubricar el orificio de la bomba de caja de transmisión con vaselina. Con la herramienta especial, coloque el conjunto de la bomba en el caso y
girar la bomba para insertar las estrías de la bomba en el engranaje planetario delantero. Girar la bomba para alinear los tornillos de la bomba a
caso y empujar la bomba en el caso. Utilice la herramienta de servicio especial: 307-553 removedor, la bomba del líquido de transmisión.
12912
284.
Instalar nuevos pernos y arandelas frontales-bomba-a caso. Apretar en cruz. Esfuerzo de torsión
285.
12913
286.
Instalar las herramientas especiales. Empuje hacia abajo en el extremo de transmisión Juego Gauge y poner a cero el indicador de
línea. Levante el extremo de transmisión Juego Gauge y registrar la medición en el indicador de dial. La especificación debe estar
entre 0,2-0,4 mm. Si la medida no está dentro de las especificaciones, retire la bomba e instalar una nueva cuña selectiva.
Utilice la herramienta de servicio especial: 100-002 (TOOL-4201-C) accesorio de sujeción con indicador de nivel de acceso telefónico, 307-534 Final Juego de
manómetro, Transmisión.
287.
NOTA: El verde (7G087) de soporte central sello del tubo de alimentación puede ser sustituido con una naranja (7G087) de soporte
1.
2.
Instalar un nuevo sello de tubo de alimentación de soporte central (7G087 verde o naranja).
3.
12914
288.
289.
1.
2.
Principal-control-caso a la junta
12915
290.
NOTA: el control principal no descansará color en el en la caja de transmisión, esta es una condición normal con los
tubos de alimentación de caucho, los pernos se tire del conjunto de control principal para el caso.
Alinear las principales pines de control con el caso y el pasador de la válvula manual con el control principal.
1.
2.
291.
Instalar los principales pernos de montaje de control y apriete en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
: 71 lb.in (8 Nm)
12916
292.
293.
Con la pestaña de liberación hacia arriba y desbloqueado, empujar la carcasa exterior del conector eléctrico mamparo en la transmisión. Asegúrese de que el
conector de cierre esté completamente asentada en el bastidor de conductores moldeado. Presione hacia abajo la lengüeta y bloquee la cubierta exterior del
conector eléctrico de cierre en su lugar. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo está bloqueado de forma segura.
12917
294.
295.
1.
2.
296.
12918
297.
298.
Instalar el pan líquido de transmisión y pernos del cárter de aceite de la transmisión. Apretar en cruz. Esfuerzo de torsión
: 80 lb.in (9 Nm)
12919
299.
300.
Instalar la transmisión de la bomba auxiliar de fluido y los nuevos pernos. Esfuerzo de torsión
12920
301.
302.
303.
12921
NOTA: Sólo 9-10 ml de la 6R ATF Aditivo Kit XL-16 kit (aditivo F) se debe utilizar después de las fricciones de sobremarcha se
sustituyen. El exceso de aditivo "F" en el líquido puede dar lugar a problemas de deslizamiento del embrague del convertidor.
NOTA: El XL-16 kit 6R ATF Aditivo kit contiene dos jeringas. La jeringa con aditivo "F" es para ser utilizado
sólo si se sustituyen las fricciones de sobremarcha. La jeringa con aditivo "T" es un trazador que es parte del kit,
no se utiliza.
Si se sustituyeron las fricciones de embrague de sobremarcha, añadir 9-10 ml de Motorcraft® 6R ATF Aditivo Kit XL-16 jeringa
DESMONTAJE> TRANSMISIÓN
1.
Para desmontar la transmisión, consulte reacondicionamiento de la transmisión. Consulte: Transmisión. Consulte: Transmisión -
2.7L EcoBoost (238kW / 324PS).
MONTAJE> TRANSMISIÓN
1.
Para montar la transmisión, consulte reacondicionamiento transmisión. Consulte: Transmisión. Consulte: Transmisión - 2.7L
EcoBoost (238kW / 324PS).
INSTALACIÓN> TRANSMISIÓN
1.
Para instalar el conjunto de transmisión. Consulte: Transmisión - 2.7L EcoBoost (238kW / 324PS). Consulte: Transmisión -
3.5L EcoBoost (272kW / 370PS). Consulte: Transmisión - 3.5L Duratec (209kW / 284PS). Consulte: Transmisión - 5.0L 32V
Ti-VCT.
12922
Ford F-150
DESCRIPCIÓN Y accionamiento Funcionamiento> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS --Shift-The Fly on-Visión general del
MSS
TCCM
IWE IWES
solenoide
transmisión frente en todos los modos 4WD. Manual de Servicio: SISTEMAS cuatro ruedas motrices
4WD indicadores de modo y mensajes en el conjunto de la caja del centro de mensajes Transferencia IPC (incluye el
motor de desplazamiento y el embrague de sincronización) señales de velocidad de la rueda desde el ABS a través de
HS-CAN
embrague de alta capacidad controlada electrónicamente que está situado dentro de la caja de transferencia. El embrague proporciona un par a la línea de
Los vehículos equipados con un cambio electrónico On-The-Fly sistema (ESOF) permiten al operador elegir entre 2-ruedas (2WD) (2H) y 2 modos 4WD.
La caja de transferencia se desplaza electrónicamente basándose en la posición MSS. En condiciones normales de conducción, la caja de transferencia
es en 2WD (2H), pero cuando se desea, el operador puede cambiar a 4WD alta (4H) o baja 4WD (4L). El operador puede cambiar entre 2WD (2H) y 4WD
alta (4H) a cualquier velocidad. Al cambiar en o fuera de rango 4WD baja (4L), el TCCM requiere que la velocidad del vehículo es inferior a 5 km / h (3
mph) y la transmisión en punto muerto. La caja de transferencia está equipada con un embrague controlado electrónicamente que se encuentra dentro de
la caja. Este embrague se utiliza para sincronizar la velocidad de la línea de conducción delantero con la línea de transmisión posterior durante 2WD (2H)
requiere que la(4H)
a 4WD turnos velocidad del vehículo es inferior a 5 km / h (3 mph) y la transmisión está en punto muerto. La caja de transferencia está equipada con un
de alto.
2 velocidad de par-On-Demand
cuando se
MSSdesea, el operador puede cambiar a 4WD AUTO (4A), 4WD alta (4H), o bajo 4WD (4L). Al cambiar dentro o fuera de 4WD rango (4L), el TCCM
TCCM (situado cerca del panel de defensa del pasajero) IWE solenoide
de IWES
transferencia se desplaza electrónicamente basándose en la posición MSS. En condiciones normales de conducción, la unidad está en 2WD (2H), pero
Indicadores de modo 4WD y mensajes en el conjunto de la caja de transferencia de centro de
mensajes IPC
Los vehículos equipados con el sistema de par-on-demand de 2 velocidades permiten al operador elegir entre 3 modos 4WD diferentes 2WD y. La caja de
12923
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Y
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES> Diagrama de red de mensajes de red Módulo TCCM los mensajes de entrada
datos de velocidad de las ruedas módulo de ABS El TCCM utiliza la información de velocidad de rueda para
ruedas delanteras.
posición del pedal del acelerador PCM El TCCM utiliza la información pedal para el sistema de
ruedas delanteras.
2 mangueras de vacío
3 solenoide IWE
4 depósito de vacío
12924
vehículos, utiliza concentradores de vacío que acoplar o desacoplar los cubos de las ruedas delanteras de los semiejes delanteros. El solenoide IWE
recibe el vacío del motor desde el depósito de vacío. Cuando el sistema está en el modo 4WD 2H, la TCCM suministra un camino de tierra al solenoide
IWE para aplicar vacío a las IWES (desenganchar los cubos delanteros de los semiejes delanteros). Cuando se opera en cualquier modo de 4x4, el
TCCM no suministra la trayectoria a tierra para el solenoide IWE, vacío no se aplica a la IWES y un resorte interno mantiene los cubos delanteros
dedicadas a los semiejes delanteros. Los vehículos equipados con un EcoBoost 2.7L o motor 3.5L EcoBoost están equipadas con un motor montado
bomba de vacío servofreno / accionado por leva que suministra vacío al depósito IWE vacío. La bomba de vacío de freno está situada en la parte
trasera de la cabeza del cilindro. Consulte: Bomba de vacío del freno - EcoBoost de 2.7L (238kW / 324PS). Consulte: Bomba de vacío del freno -
EcoBoost de 3.5L (272kW / 370PS). Como primer paso en el servicio, eliminar artículos obvios tales como conexiones de cableado sueltas, conexiones
de vacío sueltas o líneas de vacío dañadas
El sistema electrónico de bloqueo del diferencial (ELD) consta de los siguientes componentes:
trasero
MSS (único para los vehículos equipados ELD, el interruptor de ELD está integrado con el MSS), situado en el panel de instrumentos.
NOTA: los vehículos 2WD no se pueden remolcar con las ruedas en el suelo, como vehículo o daños en la transmisión
puede ocurrir.
NOTA: El no poder poner la caja de transferencia en los componentes del vehículo daña la posición neutral.
Los vehículos equipados con un sistema 4WD tienen software de remolque plana neutral en el TCCM. Siguiendo el procedimiento de activación de remolque
plana neutral ordena la transmisión motor caso de desplazamiento en una posición neutral. Bloqueo de la caja de transferencia en punto muerto evitará daños a
la transmisión al remolcar un vehículo 4WD en las 4 ruedas (como cuando es remolcado detrás de una autocaravana).
Para información de los componentes, consulte: Cuatro ruedas motrices Sistemas - Vehículos Con: 2 velocidad de transferencia de par en caja demanda. Se
refieren a: las cuatro ruedas Sistemas - Vehículos con: Transferencia de cambio electrónico
12925
Caso.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: 2 PAR VELOCIDAD EN
El sistema de par-on-demand 2 velocidad permite al operador elegir entre 2H (4x2) y 3 modos diferentes 4WD de funcionamiento: 4A (4X4 AUTO), 4H (4X4
HIGH) y 4L (4x4 LOW). Cuando se seleccionan los modos 4WD la TCCM envía un comando de ciclo de trabajo a la bobina de la caja de transferencia que
activa el embrague dentro de la caja de transferencia y las transferencias de torsión a la línea de conducción frontal. Cuando se selecciona el modo 2H, el
comando TCCM ciclo de trabajo se pone en OFF y los IWES situados en cada rueda delantera se desacoplan para reducir la resistencia adicional de la
línea de conducción frontal.
El acoplamiento y desacoplamiento de las ruedas delanteras se realiza por el IWES. Los IWES se dedican normalmente (sin vacío). El vacío se
suministra a los IWES mediante el accionamiento del solenoide IWE comandado por el TCCM. Cuando se acciona, el solenoide IWE permite vacío
pase a través de cada IWE. El IWES desenganchar y permitir que los cubos de las ruedas delanteras para girar libremente desde el eje delantero. Nota:
Cuando se cambia al modo 2H para que el IWES para desenganchar completamente la rueda de dirección del vehículo debe ser menor que 90 ° y 5
segundos han transcurrido desde que se ha iniciado el cambio a 2H.
El motor de desplazamiento eléctrico está montado externamente a la caja de transferencia. Se impulsa una leva giratoria que se mueve el tenedor gama dentro de la caja
de transferencia entre la gama alta (2H, 4A y 4H) y las posiciones de rango bajo (4L). El motor de desplazamiento eléctrico sólo se mueve durante un cambio hacia y
desde 4L y neutral, que no se mueve durante cualquier otro cambio de modo. TCCM controla directamente el motor de desplazamiento eléctrico y puede invertir la
polaridad del motor de revertir giratorio de leva / turno dirección tenedor. La placa de sentido del motor de desplazamiento, una parte integral del conjunto de motor de
Esta caja de transferencia está equipada con un embrague controlado electrónicamente que se encuentra dentro de la caja. Este embrague se utiliza para sincronizar
la velocidad de la línea de conducción delantero con la línea de transmisión trasera, así como el par de transferencia en cualquiera de los 3 modos 4WD diferentes.
Cuando la MSS se conmuta entre los modos 4H 2H y 4A o, la TCCM primera energiza el embrague. Cuando los ejes de salida delantero y trasero caja de transferencia
Cuando la línea de conducción delantero y trasero están sincronizados el TCCM enviar un comando de ciclo de trabajo a la bobina de
embrague caja de transferencia como una solicitud de par motor basado en la combinación de algoritmo de respuesta preventiva y
deslizamiento de las ruedas. respuesta preventiva se basa en el ángulo del volante, velocidad del vehículo, las posiciones del acelerador y el
par del sistema de propulsión disponible. respuesta de deslizamiento de las ruedas se basa en el control de la velocidad de las ruedas
delantera y trasera y media. El TCCM tiene una estrategia de frío que se utiliza para calentar el eje delantero en temperaturas frías para
mejorar la sincronización línea de transmisión. Cuando la temperatura ambiente es inferior a 32 F (0 C). IWES engancha después del ciclo
inicial de clave y se selecciona un engranaje accionado. Los cubos seguir participando independientemente del cambio de modo 4x4 para
madamente 2 millas (3 km). Una vez que la distancia recorrida se ha logrado IWES desacopla si el vehículo está en 2H.
En 4A, el TCCM supervisa continuamente las condiciones y la entrada del conductor para enviar par automáticamente a la línea de transmisión frente al controlar el embrague de
la caja de transferencia, proporcionando capacidad 4WD. Cuando 4WD ya no es necesario (durante crucero o la conducción en estado estacionario) valores predeterminados del
sistema de nuevo al modo RWD mediante el establecimiento de la salida del ciclo de trabajo a 0. En la situación donde es necesario negociar las curvas cerradas, la salida del
ciclo de trabajo del embrague se reduce permitiendo ligera diferencia entre la ejes de transmisión delantero y trasero. Sin embargo, el sistema es siempre en alerta y, cuando sea
En 4H y 4L, la salida TCCM comporta de manera similar al modo 4A pero con un mayor ciclo de trabajo para un mayor rendimiento 4WD.
12926
TCCM aumenta el ciclo de trabajo para prevenir o deslizamiento de control bajo cualquiera de las siguientes condiciones:
se detecta deslizamiento
Cambia de modo 2H a 4A o el modo 4H se pueden hacer a cualquier velocidad. Al realizar este cambio, suelte el pedal del acelerador antes del
cambio y esperar hasta que el cambio en el mensaje de progreso desaparece en el IPC antes de acelerar, esto mejora el rendimiento turno. Las
siguientes son las entradas y salidas necesarias para el TCCM para ejecutar un cambio entre estos modos y entregar la función necesaria:
entradas de funciones
MSS
salidas de funciones:
de solenoide
Los cambios entre los modos de 4X4 (4H) 4X4 AUTO (4A) y se pueden hacer a cualquier velocidad. A continuación se enumeran las entradas y salidas necesarias
para el TCCM para ejecutar un cambio entre cualquiera de estos modos.
entradas de funciones:
MSS
salidas de funciones:
Al cambiar dentro o fuera de 4L de modo (4x4 LOW), la velocidad del vehículo debe ser inferior a 5 km / h (3 mph) y la transmisión debe estar
en neutral. Las siguientes son las entradas y salidas necesarias para el TCCM para ejecutar un cambio a este modo y entregar la función
necesaria.
entradas de funciones:
la PCM) MSS
12927
Entradas de la caja de transferencia del motor de desplazamiento codificador de posición placa de contacto A, B, D señal de
salidas de funciones:
comando
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: 2 PAR VELOCIDAD EN
1.
2.
3.
Si no se encuentra una causa obvia para una preocupación observado o reportado, corregir la causa (si es posible) antes de proceder al
siguiente paso
4.
Si la causa no es visualmente evidente, verificar el síntoma y consulte la tabla de Síntoma: Four-Wheel Drive Systems.
Mecánico Eléctrico
de la caja de transferencia
de transferencia MSS
12928
IWE Transferencia solenoide del motor
caso de desplazamiento
Diagnóstico y las pruebas> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - (vehículos con: 2 PAR VELOCIDAD EN CASO
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
Cortocircuito a tierra
Cortocircuito a la batería
abierto
P1826: 00 4-Wheel Drive Baja relé de embrague del circuito a la Ir a Pinpoint prueba F
batería: Tipo de información no tiene ningún problema
P1827: 00 4-Wheel Drive baja del circuito del relé de embrague a Ir a Pinpoint prueba F
tierra: no tiene ningún problema Tipo de Información
12929
P1849: 00 Transferencia de la caja de placas de contacto 'A' Ir a Pinpoint ensayo E
cortocircuito a masa: No Sub Tipo de Información
P185A: 00 Diferencial Lock-Up de entrada del interruptor de Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
circuito de alta: no tiene ningún problema Tipo de (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
Información dentada.
P185B: 00 Diferencial Lock-Up Indicador circuito de Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
baja: No Sub Tipo de Información (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
dentada.
P185C: 00 Diferencial Lock-Up indicador de circuito de alta: Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
no tiene ningún problema Tipo de Información (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
dentada.
P185D: 00 Rendimiento diferencial Lock-Up Circuito de control: no Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
tiene ningún problema Tipo de Información (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
dentada.
problema
P187C: 00 Diferencial Lock-Up del circuito de control / Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
Libre: no tiene ningún problema Tipo de (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
Información dentada.
P187D: 00 Diferencial Lock-Up de control del circuito de baja: Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
No Sub Tipo de Información (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
dentada.
P187E: 00 Diferencial Lock-Up del circuito de control de alta: no tiene Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
ningún problema Tipo de Información (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
dentada.
P1886: 00 4X4 Error de inicialización: No Sub Tipo de Borrar el DTC. Repita la auto-prueba. Si el
Información DTC sigue marcando, confirme el número de
parte TCCM es correcto para el vehículo.
12930
P1891: 00 Caja de transferencia de placas de contacto Retorno Ir a Pinpoint ensayo E
de tierra de circuito abierto: no tiene ningún problema
Tipo de Información
Información
U0418: 00 Datos no válidos recibidos de módulo de control del Para diagnosticar la preocupación sensor de velocidad
sistema de frenos: no tiene ningún problema Tipo de de la rueda, consulte: Sistema de frenos antibloqueo
U3000: 04 Módulo de control: Fallo del sistema interno Borrar el DTC. Repita la auto-prueba. Si el
DTC U3000: 04 se recupera de nuevo, instalar
una nueva TCCM. Consulte: caja de
transferencia del módulo de control (TCCM).
U3000: 41 Módulo de control: Error general de suma Borrar el DTC. Repita la auto-prueba. Si el
de comprobación DTC U3000: 41 se recupera de nuevo, instalar
una nueva TCCM. Consulte: caja de
transferencia del módulo de control (TCCM).
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: 2 PAR VELOCIDAD EN CASO DE
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
12931
Síntoma posibles fuentes Acción
Los indicadores de modo 4X4 no funcionan IPC Para diagnosticar el modo 4X4 indicadores no
correctamente / no haga funcionar 4WD sistema HS-CAN funcionan correctamente / no ponga en
falla TCCM funcionamiento, consulte: Instrumentación,
centro de mensajes y avisos sonoros
El vehículo no se desplaza entre 4A (4X4 Cableado, terminales o conectores IWE IWE Ir a Pinpoint ensayo D
AUTO) y modos 4H (4x4) correctamente solenoide caso de transferencia de vacío se
filtra conjunto de eje delantero TCCM MSS
El vehículo tiene ningún par o par de torsión la caja de transferencia y los componentes IR para identificar Prueba J
conjuntos / neumáticos
El vehículo no se desplaza entre 4H (4X4) y Cableado, terminales o conectores del sensor TR Ir a Pinpoint ensayo E
4L (4X4 LOW) Modos correctamente entradas de velocidad de rueda ABS IWE TCCM
4WD no se acopla a la velocidad correctamente Caja de transferencia Caja de transferencia de Ir a Pinpoint prueba F
embrague de cableado conjunto de eje TCCM de
El eje delantero no se acopla / Cableado, terminales o conectores Fusibles MSS IR para identificar Ensayo C
12932
El sistema 4WD salta fuera de velocidad IWE línea de ventilación (s) IR para identificar Prueba G
modo incapaz de lograr remolque plano (remolque Cableado, terminales o conectores HS-CAN IPC Consulte: Neutro plana de remolque
neutral) interruptor de encendido del interruptor de la puerta Conexión y desconexión.
entreabierta TCCM
No se ha podido duplicar preocupación de los sistema 4WD y / o componentes IR para identificar Prueba J
clientes relacionados
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: 2 PAR VELOCIDAD EN
NOTA: los síntomas de NVH deben ser identificados usando las herramientas de diagnóstico que están disponibles. Para obtener
una lista de estas herramientas, una explicación de sus usos y un glosario de términos comunes, se refieren al ruido, vibración y dureza.
Dado que es posible una cualquiera de varios sistemas puede ser la causa de un síntoma, puede ser necesario el uso de un proceso de
tipo eliminación de enfoque de diagnóstico para identificar el sistema responsable.
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
Molienda de ruido durante el acoplamiento del sistema Semieje velocidades delanteras no giran a la caja de IR para identificar Ensayo C
Vehículo pulsa o estremecimientos en una línea presión de inflado de neumáticos desiguales sin IR para identificar Prueba H
El eje delantero hace ruido en modo 2H Vacuum fugas de vacío de Ir a Pinpoint Ensayo I
solamente y generalmente bajo acelerador retención de vacío válvula del
pesado depósito IWE IWES solenoide
La caja de transferencia hace ruido inflado de los neumáticos Presión de Asegúrese de que todos los neumáticos y las ruedas son
los neumáticos y la banda de del mismo tamaño y de que las presiones de inflado son
los neumáticos se desgastan los banda de rodadura para ver si hay más de 1,6 mm (0,062
componentes internos de nivel de fluido in) o 2/32 pulgadas diferencia en el desgaste de la banda
12933
y una rueda trasera. ROAD TEST de nuevo.
Operar el vehículo en todos los engranajes de la
transmisión. Si hay ruido en la transmisión en
neutro, o en algunos engranajes y en otros no,
quitar y reparar la transmisión. Consulte:
Diagnóstico Por Síntoma. Si hay ruido en todas las
marchas, desmontar la caja de transferencia.
Consulte: caja de transferencia. Comprobar los
engranajes planetarios, los cojinetes, los piñones
de accionamiento superior e inferior y la cadena
de transmisión para el daño. Instalar nuevas
piezas como relleno necesario con fluido de
transmisión automática.
Transferir el caso gemido - ruido en todos los rangos el nivel de fluido incorrecto o la bomba de aceite líquido Compruebe que la caja de transferencia se llena
de calidad Worn hasta el nivel correcto y con el fluido especificado.
Los neumáticos o neumáticos de gran tamaño Consulte: caja de transferencia. Desmontar la caja
de transferencia. Compruebe la bomba de aceite por
desgaste o daños. Repare según sea necesario.
Consulte: caja de transferencia. Confirmar que los
neumáticos y las ruedas son correctos para el
vehículo. Compruebe que la presión de los
neumáticos son correctos.
Transferencia caso gruñido / Rumble - ruido en todos los rodamientos dañados o desgastados o engranaje Desmontar la caja de transferencia. Compruebe los
caja de transferencia.
Caja de transferencia raspado / rejilla - ruido en Excesivamente estirado cadena de transmisión de Desmontar la caja de transferencia. Comprobar la
todos los rangos golpear el caso cadena de transmisión para el desgaste o daño.
transferencia.
Transferencia caso aullido / zumbido - ruido en todos los dom desgastadas o dañadas (entrada) de engranajes, Desmontar la caja de transferencia. Compruebe los
rangos o 4H solamente paquete de embrague (intermedio) de engranaje o eje de engranajes en busca de desgaste o daño. Repare
Vehículo se une en una vuelta / resiste girando / neumático sin igual tamaño de cantidades Ir a Pinpoint prueba K
pulsa en una línea recta en el modo 4WD desiguales de neumático desgaste desigual caso
12934
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: PAR 2-SPEED EN CASO
DEMAND transferencia)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST A: DTC U300D: 11
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
El TCCM recibe el estado de posición del interruptor de encendido de la carrera cableada / start circuito de entrada y el mensaje de estado de la posición del
interruptor de encendido comunicada por el BCM sobre el HS-CAN.
U300D: 11 En la entrada de encendido / inicio: Este DTC conjuntos cuando un corto a tierra es
posibles fuentes
Fusible
encendido HS-CAN
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: PAR 2-SPEED EN CASO
DEMAND transferencia)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST A: DTC U300D: 11> de PINPOINT TEST A:
DTC U300D: 11
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, seguimiento de la PIDs KEY_POS_4X4 y KEY_STATUS_4X4. Ciclo de la llave de
¿Los PIDs de ignición coinciden con las posiciones del interruptor de encendido?
Si el KEY_STATUS_4X4 PID no coincide, COMPROBAR BJB fusible 110 (10A). Si el fusible está bien, repare el circuito
abierto. Si el fusible no está bien, consulte el artículo de cableado del sistema de diagramas para identificar las posibles
No causas del cortocircuito. Una vez reparado el fallo, Borrar los DTC. Si el KEY_POS_4X4 PID no coincide, diagnosticar el
interruptor de encendido, consulte:
12935
Volante y la columna componentes eléctricos. Una vez reparado el fallo, Borrar los DTC.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: 2 PAR VELOCIDAD EN CASO
DE TRANSFERENCIA DE LA DEMANDA)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA B: DTC P0562: 00, P0563: 00
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Si el TCCM observa una condición de sobrepotencia o baja potencia de tensión, se establece un DTC y todas las salidas TCCM están apagados (IWE
activado).
P0562: 00 Sistema de Baja Tensión: No Sub Tipo de Este DTC conjuntos cuando el voltaje de la batería
Información TCCM detecta menos de 9 voltios durante 5
segundos o más en el TCCM.
P0563: 00 Sistema de Alta Tensión: No Sub Tipo de Este DTC conjuntos cuando el TCCM
Información detecta voltaje de la batería superior a 16
voltios durante 5 segundos o más en el
TCCM.
posibles fuentes
Fusible
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: PAR EN CASO DE
DEMANDA transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA B: DTC P0562: 00, P0563: 00>
NOTA: P0562 DTC: 00 o P0563: 00 se puede establecer si el vehículo ha sido recientemente comenzó a
saltar, la batería ha sido recientemente cargado o la batería se ha descargado. La batería podría descargarse
debido a la carga (s) excesiva en el sistema de carga de accesorios no originales o si la batería ha sido dejado sin
atención a los accesorios en.
12936
Encendido conectado.
Es P0562 DTC: 00 o P0563: 00 presente en uno o más módulos y P0563, mediante p0620, P0625, P0626 o P065B
presente en el PCM?
Sí Para(238kW / 324PS).
el diagnóstico delConsulte:
sistema deSistema dey carga
baterías - 3.5L
de carga, DuratecSistema
consulte: (209kWde
/ 284PS)
Carga -/3.5L
2.7L EcoBoost (272kW / 370PS) /5.0L
32V Ti-VCT.
No Ir a B2
El contacto.
Sí Ir a B3
NOTA: No permita que las rpm del motor para aumentar por encima de 2, 000 rpm mientras se realiza este paso o el
generador puede auto-excite y el resultado en defecto de carga de tensión de salida del sistema. Si las revoluciones del
motor ha superado 2, 000 rpm, el vehículo se apagará y reiniciar el motor antes de realizar este paso.
Encender el motor
Para DTC P0562: 00, encender los faros y el ventilador HVAC en alta y funcionar el motor a 1, 500 rpm
durante un mínimo de 2 minutos.
Para P0563 DTC: 00, desactive todos los accesorios y haga funcionar el motor a los 1, 500 rpm durante un mínimo de 2
minutos.
No Para(238kW / 324PS).
diagnosticar Consulte:
el sistema Sistema
de carga, de carga
consulte: - 3.5Lde
Sistema Duratec
Carga (209kW / 284PS) /3.5L EcoBoost (272kW / 370PS) /5.0L
- 2.7L EcoBoost
32V Ti-VCT. Borrar todos CMDTCs.
12937
B4 Compruebe el voltaje y tierra en el TCCM
El contacto.
conectado. Medida:
C2371B-7 C2371B-3
Sí Ir a B6
No Ir a B5
Medida:
C2371B-7 Suelo
Article diagramas
No VERIFICAR BJB fusible de cableado
72 (25A) para Si,
está bien. identificar
repare ellas posibles
circuito causas
abierto. De lo del cortocircuito.
contrario, se refiereBorrar
a los todos CMDTCs.
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea
necesario Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente.
12938
Operar el sistema y verifique la preocupación es todavía presente.
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: PAR 2-SPEED EN CASO
DEMAND transferencia)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: el eje delantero no se acopla / desactiva
correctamente
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
El acoplamiento y desacoplamiento de las ruedas delanteras se realiza por el IWES. Los IWES se dedican normalmente (sin vacío). El vacío se
suministra a los IWES mediante el accionamiento del solenoide IWE comandado por el TCCM. Cuando se acciona, el solenoide IWE permite vacío pase
a través de cada IWE. El IWES desenganchar y permitir que los cubos de las ruedas delanteras para girar libremente desde el eje delantero. Al cambiar
al modo 2H para que el IWES para desenganchar completamente la rueda de dirección del vehículo debe ser menor de 90 ° y 5 segundos han
transcurrido desde que se ha iniciado el cambio a 2H. Si el TCCM observa una condición de sobrepotencia o baja potencia de tensión, se establece un
DTC y todas las salidas TCCM están apagados (IWES activado).
C1979: 11 Si no IWE solenoide Circuito: Este DTC establece cuando el TCCM detecta un
Cortocircuito a tierra corto a masa en el circuito IWE solenoide. Los
resultados de falla en IWE desacoplados todo el
tiempo.
C1979: 12 Si no IWE solenoide Circuito: Este DTC conjuntos cuando el TCCM detecta
Cortocircuito a la batería un corto a tensión en el circuito de IWE
solenoide. Los resultados de falla en IWE
dedican todo el tiempo.
C1979: 13 Si no IWE solenoide Circuito: circuito Este DTC establece cuando el TCCM detecta un
abierto circuito abierto en el circuito IWE solenoide. Los
resultados de falla en IWE dedican todo el tiempo.
posibles fuentes
Fusible
12939
YO NOSOTROS
IWE Transfer
solenoide caso de
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
DEMAND transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST C: el eje delantero NO ENGAGE
/ desactiva correctamente> de PINPOINT TEST C: el eje delantero NO REALIZAR / desactiva correctamente
Sí Para DTC c1979: 11, ir a C17 Para DTC c1979: 12, ir a C16 Para DTC c1979: 13, ir a
C18 Para todos los demás DTC, consulte la Tabla de DTC: TCCM.
No Ir a C2
Con el vehículo a temperatura de funcionamiento y el modo de MSS en 2H, conducir el vehículo a sostenido Wide Open
Throttle (WOT) durante 5 segundos.
¿Hay un chirrido del sistema de eje durante Acelerador Completamente Abierto (WOT)?
Sí Ir a Pinpoint Ensayo I
No Ir a C3
Encendido conectado.
Monitorear el indicador 4X4 en el IPC mientras se mueve el MSS entre los modos de 2 h y 4 h.
¿Se ilumina el indicador 4X4 cuando la MSS está en la posición 4H y se apaga cuando la MSS está en la posición
2H?
Sí Ir a C4
12940
No IR a prueba de Pinpoint L
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los siguientes pasos para suministrar el vacío requerido para el IWES
para desenganchar.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Coloque el MSS en 2H.
Encender el motor.
Girar el neumático delantero LH una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje frontal LH.
Girar el RH neumático delantero una revolución hacia delante y hacia atrás una vuelta mientras se observa el frente semieje RH.
Sí Ir a C7
No Ir a C5
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los siguientes pasos para suministrar el vacío requerido para el
IWES para acoplar y desacoplar.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Coloque el MSS en 4H.
Encender el motor.
Girar el neumático delantero LH una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje frontal LH.
Girar el RH neumático delantero una revolución hacia delante y hacia atrás una vuelta mientras se observa el frente semieje RH.
Sí El eje delantero está funcionando correctamente en este momento. Llevar a cabo la prueba de funcionamiento 4WD. Ir
Pinpoint Prueba J
No Ir a C6
12941
C6 comprobar la salida IWE de solenoide en 4H
Con el motor en marcha, medir el vacío en el puerto de salida del solenoide IWE.
Con el motor en marcha y el SMS en 2H, medir el vacío en el puerto de salida del solenoide IWE.
Sí Ir a C9
No Ir a C8
No Ir a Pinpoint Ensayo I
El contacto.
Conectar una bomba de vacío para el circuito de vacío de salida IWE en la conexión IWE solenoide. Aplicar 508
mm-Hg (20 en Hg) de vacío y observar la lectura de vacío.
12942
Sí Las líneas de vacío entre el solenoide IWE y la RH o IWES LH son fugas. INSTALAR
nuevas líneas de vacío según sea necesario.
No Ir a C10
El contacto.
Conectar una bomba de vacío para el circuito de vacío de salida IWE en la conexión IWE solenoide. Aplicar 508 mm-Hg
(20 en Hg) de vacío.
No CONTROLAR líneas de vacío de solenoide IWE a la LH IWE para la obstrucción. Instalar nuevas líneas como
necesario.
El contacto.
Conectar una bomba de vacío para el circuito de vacío de salida IWE en la conexión IWE solenoide. Aplicar 508
mm-Hg (20 en Hg) de vacío y observar la lectura de vacío. Quitar el tapón en la línea de vacío RH IWE y observar
la lectura de vacío.
No CONTROLAR líneas de vacío de la línea de vacío "T" a la RH IWE para la obstrucción. instalar nuevos
líneas como se requiere.
Conectar una bomba manual de vacío al puerto RH IWE. Aplicar 508 mm-Hg (20 en Hg) de vacío y observar la lectura de
vacío.
12943
¿Mantiene el vacío o la gota de menos de 25 mm-Hg (1 en-Hg) por minuto?
Sí Ir a C13
Conectar una bomba de vacío con manómetro al puerto más grande de la RH IWE.
Observe el semieje RH mientras gira el neumático delantero RH. Aplicar entre 152-203 mm-Hg (6-8 en Hg) de vacío y
liberar el vacío para desenganchar manualmente y enganchar el RH IWE.
¿Se desenganchar la RH IWE entre 152-203 mm-Hg (6-8 en Hg) y participar cuando se libera el vacío?
Aplicar 508 mm-Hg (20 en Hg) de vacío al puerto de LH IWE y observar la lectura de vacío.
Sí Ir a C15
Conectar una bomba de vacío con manómetro al puerto más grande de la IWE LH. Observe el semieje LH mientras gira el
neumático delantero LH. Aplicar entre 152-203 mm-Hg (6-8 en Hg) Hg de vacío y liberar el vacío de desenganchar y
¿El LH IWE desenganchar entre 152-203 mm-Hg (6-8 en Hg) y participar cuando se libera el vacío?
Sí Conectar la línea de vacío a la IWE LH. El eje delantero está funcionando correctamente en este momento.
Llevar a cabo la prueba de funcionamiento 4WD. IR para identificar Prueba J
12944
El contacto.
Medida:
C1291-2 Suelo
No Ir a C17
El contacto.
Medida:
C1291-2 Suelo
Sí Ir a C18
No Reparar el circuito.
NOTA: Si las temperaturas (ya sea ambiente o en el compartimiento del motor) son excepcionalmente altos, una
mayor que la normal lectura de la resistencia podría resultar. A temperatura más baja puede resultar en una lectura de la
resistencia inferior.
Medida:
Medición / Acción
El plomo positivo El plomo negativo
12945
Pin 1, lado del componente. Pin 2, lado de los componentes.
Sí Ir a C19
No Instalar un nuevo IWE. Consulte: rueda integrado (IWE). Borrar los DTC.
conectado. Medida:
C1291-1 Suelo
Sí Ir a C20
Article diagramas
No COMPROBAR de39
BJB fusible cableado
(10A). Si,para identificar
repare el circuitolas posibles
abierto. De locausas delsecortocircuito.
contrario, refiere a los Borrar los DTC.
El contacto.
conectado. Medida:
12946
C1291-2 C2371A-6
Sí Ir a C21
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el sistema y
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: 2 PAR VELOCIDAD
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector. Para las vistas de localización de
las líneas de vacío y depósito de vacío, consulte: las cuatro ruedas Systems - Visión general.
Operación normal
En el modo 2H, la TCCM suministra un camino de tierra al solenoide IWE para aplicar vacío a la IWES (desenganchar los cubos delanteros del
eje delantero). En AUTO, 4H y modos 4L, la TCCM no suministra la trayectoria a tierra para el solenoide IWE, vacío no se aplica a la IWES y un
resorte interno mantiene los ejes acoplados. Controlar sistemáticamente las entradas y salidas necesarias en el TCCM, componentes internos de
la caja de transferencia, MSS, componentes IWE y ejes de accionamiento.
12947
posibles fuentes
IWE
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: PAR 2 VELOCIDAD
cambiar entre 4A (4X4 AUTO) Y 4H (4X4) MODOS DE FORMA CORRECTA> de PINPOINT TEST D: EL VEHÍCULO NO
Encendido conectado.
No Ir a D2
D2 comprobar el indicador 4H
Sí Ir a D8
No Saltar a D3
12948
Supervisar el KEY_POS_4X4 PID mientras que el ciclismo a través de cada posición:
¿El PID posición de encendido coincide con las posiciones del interruptor de encendido?
Sí Ir a D4
Monitorear 4X4_SW PID mientras que el ciclismo el SMS a través de cada posición.
2H 2-W Drive
4A A4WD
4H Hola 4W
4L 4W baja
Sí Ir a D7
No Saltar a D5
El contacto.
siguiente, medida:
MSS pin 2 lado del componente. MSS pin 3 lado del componente.
2H 619 ohmios
4A 270 ohms
4H 130 ohms
4L 62 ohmios
Sí Ir a D6
12949
No Instalar un nuevo SMS. Consulte: Interruptor de selección (MSS).
Medida:
C284-3 C2371A-16
C284-2 C2371A-14
Sí Ir a D18
4WD_CLTCH_OS PID.
Sí Ir a D18
Consulte cualquier
No Diagnosticar a CONTROLES
HS-CANDEL MOTOR
o PCM DTC -primero.
POWERTRAIN
Consulte:listas
REDde
DEDTC y descripciones (EXCEPTO DIESEL Y híbrido).
COMUNICACIONES.
Conducir el vehículo sobre una superficie seca y dura en las curvas mientras se aplica el acelerador.
Sí Ir a D12
No Ir a D9
12950
NOTA: El PID es TP_TCCM APP tal como fue comunicado por el PCM a través de HS-CAN.
mueva lentamente el pedal del acelerador del acelerador cerrado a WOT y observar el TP_TCCM PID.
Sí Ir a D10
Consulte cualquier
No Diagnosticar a CONTROLES
HS-CANDEL MOTOR
o PCM DTC -primero.
POWERTRAIN
Consulte:listas
REDde
DEDTC y descripciones (EXCEPTO DIESEL Y híbrido).
COMUNICACIONES.
VERIFICACIÓN D10 PARA TRASLADO caja de embrague enganche con el TCCM 4WD PWM EMBRAGUE estado
de comando (4WD_CLTCH_OS) comando activo PID
Usando el comando 4WD_CLTCH_OS activo, enganchar el embrague de la caja de transferencia a 100%, mientras que el control de la
4WD_CLTCH_OS PID.
Sí Ir a D12
No Para diagnosticar el 4X4 indicadores de modo no funcionan correctamente / no ponga en funcionamiento, consulte
Instrumentación, centro de mensajes y avisos sonoros
Conducir el vehículo sobre una superficie seca y dura en las curvas mientras se aplica el acelerador.
Sí Ir a D13
D13 COMPROBAR LA TCCM 4WD PWM EMBRAGUE STATUS (4WD_CLTCH_OS) PID AT CERRADO ACELERADOR
12951
Supervisar el 4WD_CLTCH_OS PID sin pisar el acelerador, KOEO.
¿El PID indican 4WD_CLTCH_OS 0 a 10% de aplicación del embrague sin pisar el acelerador?
Sí Ir a D14
No Ir a D16
D14 COMPROBACIÓN voltaje en el CIRCUITO DE CONTROL DE EMBRAGUE UTILIZAR EL ESTADO TCCM 4WD PWM
embrague (4WD_CLTCH_OS) comando activo
Encendido conectado.
Usando el comando 4WD_CLTCH_OS activo, comandar el embrague caja de transferencia a 4%. Medida:
No Ir a D15
El contacto.
C350-2 C2371B-10
Sí Ir a D16
12952
Entrar en el modo de diagnóstico siguiente en la herramienta de análisis: ABS Módulo datalogger. Mientras que la conducción del vehículo a 30 km / h (18
¿Los PID del sensor de velocidad de la rueda y la velocidad del velocímetro se ajustan a menos de 1,5 km / h (1 mph)?
Sí Ir a D17
No Comprobar el ABS para faltas. Consulte: Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y control de estabilidad.
NOTA: El PID es TP_TCCM APP tal como fue comunicado por el PCM a través de HS-CAN.
Entrar en el modo de diagnóstico siguiente en la herramienta de análisis: TCCM datalogger. mueva lentamente el pedal del
Sí Ir a D18
Consulte cualquier
No Diagnosticar a CONTROLES
HS-CANDEL MOTOR
o PCM DTC -primero.
POWERTRAIN
Consulte:listas
REDde
DEDTC y descripciones (EXCEPTO DIESEL Y híbrido).
COMUNICACIONES.
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el sistema y
12953
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: EN CASO DE PAR
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El cambio de mayor a menor se produce cuando el tenedor cambio reducción mueve el cuello alto-bajo para bloquear el conjunto de engranaje planetario al eje de
salida. El par transmitido a través del engranaje solar desde el eje de entrada gira el engranaje planetario frontal montaje de conjunto. El montaje de conjunto de
engranajes planetarios frontal, ahora enganchado, proporciona reducción de velocidad caja de transferencia. Ciertos criterios, tales como la velocidad del vehículo y la
selección de TR se deben cumplir antes de que ocurra este cambio. Controlar sistemáticamente las entradas y salidas necesarias de la TCCM, componentes de la caja
detecta
Circuito: no tiene ningún problema de información de tipo Este voltaje de
DTC conjuntos la batería
cuando el TCCMmenos de 9 voltios
durante 5 segundos o más en TCCM.
P1840: 00 Transferencia Shift caja del motor cortocircuito en la Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto
batería: Tipo de información no tiene ningún problema a tensión. Motor de cambio se mueve se evitan
cuando se establece este DTC.
P1841: 00 Transferencia Shift caja del motor Este DTC establece cuando TCCM detecta un
cortocircuito a masa: No Sub Tipo de corto a tierra. Motor de cambio se mueve se evitan
Información cuando se establece este DTC.
P1849: 00 Transferencia de la caja de placas de contacto 'A' Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto a
cortocircuito a masa: No Sub Tipo de Información tierra. Motor de cambio se mueve se evitan cuando se
P184B: 00 Caja de transferencia Incapaz de transición Este DTC conjuntos cuando no se alcanza la posición de
entre 4H y 4L: No Sub Tipo de Información desplazamiento de objetivo del motor después de que el
desplazamiento solicitada es
12954
no alcanzado.
P1853: 00 Transferencia de la caja de placas de contacto 'B' de Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto a
cortocircuito a tierra: no tiene ningún problema Tipo tierra. Motor de cambio se mueve se evitan cuando se
P1857: 00 Transferencia de la caja de placas de contacto 'C' Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto a
cortocircuito a masa: No Sub Tipo de Información tierra. Motor de cambio se mueve se evitan cuando se
P1861: 00 Transferencia de la caja de placas de contacto 'D' de Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto a
cortocircuito a tierra: no tiene ningún problema Tipo tierra. Motor de cambio se mueve se evitan cuando se
P1867: 00 Caja de transferencia de placas de contacto Fallo del Este DTC establece cuando se detecta una posición del
circuito general: Tipo de información no tiene ningún motor de desplazamiento no válida durante la selección de
de alta.
P1891: 00 Caja de transferencia de placas de contacto Retorno Este DTC conjuntos cuando TCCM detecta un
de tierra de circuito abierto: no tiene ningún problema cortocircuito a tierra, en corto a tensión o circuito
de desplazamiento.
posibles fuentes
de transferencia de TCCM
12955
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: PAR 2 VELOCIDAD
cambiar entre 4H (4X4) Y 4L (4X4 LOW) MODOS DE FORMA CORRECTA> de PINPOINT PRUEBA E: EL VEHÍCULO NO
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie
dura en una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
Encendido conectado.
Para DTC P184B: 00, ir a E18 para el DTC P1839: 00, ir a E13 para el DTC P1840: 00, ir a E16 para el DTC P1841: 00, ir a
E17 para el DTC P1849: 00, P1853: 00, P1857: 00, P1861: 00, vaya a E8 para el DTC P1867: 00, vaya a E8 para el DTC
Sí
P1891: 00, vaya a E10 para el resto de los DTC, la Tabla de DTC: TCCM.
No Ir a E2
E2 VER EL CAMBIO DE 4H 4L
NOTA: Cuando se cambia dentro o fuera de 4L, la transmisión debe estar en punto muerto y el vehículo parado o
en movimiento inferior a 5 km / h (3 mph).
¿El caso de cambio de transferencia de 4H a 4L correctamente y que la queja está relacionada con un ruido ruido metálico durante el turno?
No Ir a E3
Supervisar el NEUTRO TCCM PID mientras se cambia la transmisión a través de los rangos de engranajes.
12956
Sí Ir a E4
Para un diagnóstico más profundo del sensor TR, consulte: Código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y pruebas Pinpoint -
EcoBoost 2.7L (238kW / 324PS). Consulte: Código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y pruebas Pinpoint - 3.5L Duratec
No (209kW / 284PS). Consulte: Código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y pruebas Pinpoint - EcoBoost de 3,5 litros (272kW /
370PS). Consulte: Código de diagnóstico (DTC) Los cuadros y pruebas Pinpoint - 5.0L 32V Ti-VCT.
E4 VER LA TCCM PROMEDIO VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA (FRT_WHL_SPD) y PROMEDIO VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA
(REAR_WHL_SPD) PIDS
El contacto.
Cambie la MSS a 2H
Entrar en el modo de diagnóstico siguiente en la herramienta de análisis: TCCM datalogger. Supervisar el FRT_WHL_SPD y
Hacen la FRT_WHL_SPD y combinar REAR_WHL_SPD PID con el vehículo y detuvieron a todas las velocidades?
Sí Ir a E5
No Para diagnosticar la preocupación de velocidad de las ruedas. Consulte: Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y Estabilidad
Control. Después de finalizada la reparación, Borrar los DTC.
Entrar en el modo de diagnóstico siguiente en la herramienta de análisis: ABS datalogger. Monitorear los PID de
velocidad de rueda:
Sí Ir a E6
No Para diagnosticar la preocupación de velocidad de la rueda, consulte: Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
12957
Control de estabilidad . Después de finalizada la reparación, Borrar los DTC.
Sí Ir a E7
No Ir a Pinpoint ensayo D
Sí Ir a E18
No Ir a E8
Medida:
C2371A-1 Suelo
C2371A-2 Suelo
C2371A-3 Suelo
C2371A-4 Suelo
C2371A-5 Suelo
12958
Está presente ninguna tensión?
No Ir a E9
El contacto.
Medida:
C2371A-1 Suelo
C2371A-2 Suelo
C2371A-3 Suelo
C2371A-4 Suelo
C2371A-5 Suelo
Sí Ir a E10
E10 VER LOS CIRCUITOS DE TRANSFERENCIA DE PLACAS placa de contacto para un diálogo abierto
Encender el motor.
Medida:
C2371A-1 C350-5
C2371A-2 C350-6
C2371A-3 C350-7
C2371A-4 C350-8
C2371A-5 C350-1
Sí Ir a E11
12959
No Reparar el circuito (s) afectado. Borrar los DTC.
E11 VER motor de cambio para disco duro interno CORTO A MASA
Medida:
C350-5 Suelo
C350-6 Suelo
C350-7 Suelo
C350-8 Suelo
C350-1 Suelo
Sí Ir a E12
No Instalar un motor nuevo caso de cambio de transferencia. Borrar los DTC. Repita la auto-prueba. Si el
preocupación todavía está presente, vaya a E19
E12 VER LOS CIRCUITOS DE CAMBIO DE MOTOR DE LA POTENCIA Mientras que ordenaba TCCM CW relé
(CW_SMD_OS) y relé CCW (CCW_SMD_OS) PIDS EN
conectado.
Manda a los PID CW_SMD_OS y CCW_SMD_OS) ON y OFF, mientras que la medición de las tensiones:
C350-3 Suelo
C350-4 Suelo
Son los voltajes de 11 voltios o mayores en los circuitos de mando cuando el PID ON?
12960
El contacto.
Medida:
C2371B-6 Suelo
Sí Ir a E14
Article diagramas
No VERIFICAR BJB fusible de
15 cableado
(25A) está para
bien. identificar
Si, repare ellas posibles
circuito. causas
De lo del se
contrario, cortocircuito.
refiere a los Borrar los DTC.
El contacto.
Medida:
C2371B-3 Suelo
Sí Ir a E15
No Reparar el circuito.
E15 VER LOS CIRCUITOS DE CAJA DE TRANSFERENCIA motor de cambio para un diálogo abierto
C350-4 C2371B-5
C350-3 C2371B-4
Sí Ir a E16
12961
No Reparar el circuito (s) afectado. Borrar los DTC.
E16 VER LOS CIRCUITOS DE MOTOR CAJA DE TRANSFERENCIA DE CAMBIO corto a tensión
El contacto.
Medida:
C350-4 Suelo
C350-3 Suelo
No Ir a E17
E17 VER LOS CIRCUITOS DE MOTOR CAJA DE TRANSFERENCIA DE CAMBIO DE CORTO A MASA
El contacto.
Medida:
C350-4 Suelo
C350-3 Suelo
Sí Ir a E19
Retire el motor de desplazamiento de la caja de transferencia de la caja de transferencia, dejando el conector de cableado conectado.
¿Tiene el motor caso de cambio de transferencia gire desde la posición 2H a la posición 4H?
Sí Desmontar la caja de transferencia. Consulte: Caja de Transferencia - Vehículos Con: 2 velocidad de par en
Transferencia de la demanda del caso.
12962
No Instalar un motor nuevo caso de cambio de transferencia. Consulte: Transferencia del motor de desplazamiento del caso.
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el sistema y
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: EN CASO DE PAR
DEMANDA transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT prueba F: En las cuatro ruedas (4WD)
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
Cuando el operador selecciona un modo de caja de transferencia desde el modo 2H, la TCCM acopla un embrague durante aproximadamente 5 segundos
para sincronizar los ejes de transmisión delantero y trasero que permiten un acoplamiento mecánico de la caja de transferencia. El TCCM también elimina la
trayectoria a tierra desde el solenoide IWE, que elimina de vacío de la IWES, lo que les permite enganchar el árbol del eje delantero. Controlar
sistemáticamente las entradas necesarias y salidas en el TCCM, componentes internos de la caja de transferencia, los componentes IWE y los ejes de
accionamiento.
12963
P1826: 00 4-Wheel Drive Baja relé de embrague del circuito a la Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto a
batería: Tipo de información no tiene ningún problema tensión. Caja de transferencia de operación de
presente.
P1827: 00 4-Wheel Drive circuito del relé de embrague para Este DTC establece cuando TCCM detecta un
posibles fuentes
Fusible
delantero conjunto de
Diagnóstico y las pruebas> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - (vehículos con: PAR EN CASO DE
DEMANDA transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT prueba F: En las cuatro ruedas
(4WD) no engancha A LA VELOCIDAD CORRECTA> de PINPOINT prueba F: CUATRO UNIDAD -wheel (4WD) no
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie
dura en una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
Encendido conectado.
Sí Para DTC P1825: 00, ir a F11 para el DTC P1826: 00, ir a F12 para el DTC P1827: 00, ir a
F10 Para el resto de los DTC, la Tabla de DTC: TCCM.
No Ir a F2
Sí Ir a F3
Conducir el vehículo y llevar a cabo un modo 4X2 a cambio de modo 4X4 durante la conducción a unos 16 km / h (10 mph).
Pare el vehículo, cambiar al modo de 4X2, conducir el vehículo y llevar a cabo un modo de 4X2 a cambio de modo 4X4 durante la conducción a
¿El modo de 4X4 encajen correctamente a los 16 km / h (10 mph) y a los 64 km / h (40 mph)?
No Ir a F4
F4 VER LA TCCM PROMEDIO VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA (FRT_WHL_SPD) y el promedio de velocidad de rueda trasera
(REAR_WHL_SPD)
Sí Ir a F5
F5 VER EL BLOQUEO DE TRANSFERENCIA caja de embrague USO TCCM 4WD PWM de estado del embrague comando activo
(4WD CLTCH_OUT) PID
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Introduzca el siguiente
Usando el comando 4WD CLTCH_OUT activo, comandar el embrague caja de transferencia a 98%. Girar el eje de transmisión trasero
12965
Hace girar el eje de transmisión delantero cuando se gira el eje de transmisión trasero?
Sí Ir a F6
No Ir a F9
F6 VER LA LIBERACIÓN DE TRANSFERENCIA caja de embrague USO TCCM 4WD PWM de estado del embrague (4WD_CLTCH_OS)
comando activo
Con el vehículo sigue en punto muerto y en un elevador, utilizando el comando 4WD_CLTCH_OS activo, comandar el embrague caja de
transferencia a 0%.
Hace girar el eje de transmisión delantero cuando se gira el eje de transmisión trasero?
Sí Ir a F12
Sí Ir a F8
No Ir a F13
Sí Ir a F13
F9 VER EMBRAGUE CIRCUITO DE CONTROL DE TENSIÓN DE USAR EL ESTADO TCCM 4WD PWM embrague
(4WD_CLTCH_OS) comando activo
Encendido conectado.
12966
Usando el comando 4WD_CLTCH_OS activo, comandar el embrague caja de transferencia a 98%. Medida:
Sí Finalizar el comando activo. Instalar un nuevo embrague de la caja de transferencia. Consulte: caja de transferencia.
Borrar los DTC.
No Ir a F10
El contacto.
C350-2 Suelo
Sí Ir a F11
F11 Control del circuito de control del embrague para un diálogo abierto
Medida:
C350-2 C2371B-10
Sí Ir a F12
F12 VER EMBRAGUE CIRCUITO DE CONTROL PARA UN CORTO A TENSION DE USAR EL TCCM 4WD
12967
PWM EMBRAGUE STATUS (4WD_CLTCH_OS) comando activo
Usando el comando 4WD_CLTCH_OS activo, comandar el embrague de la caja de transferencia a 0%. Medida:
No Ir a F13
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el sistema y
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
12968
2-velocidad de par ON DEMAND caja de transferencia)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST G: el
accionamiento (4WD) de cuatro ruedas salta de ENGRANAJE
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
Cuando el sistema 4WD activa el modo seleccionado por el usuario, de que el modo se debe mantener. Si el sistema 4WD no se queda en el
modo seleccionado, comprobar sistemáticamente los componentes del sistema 4WD.
posibles fuentes
respiración MSS
Transferir caso
Diagnóstico y las pruebas> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - (vehículos con: PAR 2-SPEED EN CASO
DEMAND transferencia)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST G: Los cuatro ruedas (4WD) SISTEMA salta de
GEAR> de PINPOINT TEST G: LAS (4WD) de cuatro ruedas marchas saltan
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
No Ir a G2
Encendido conectado.
12969
Introduzca el siguiente modo de diagnóstico: TCCM registrador de datos. Conducir el
vehículo.
2H 2-W Drive
4A A4WD
4H 4W Auto / Hi
4L 4W baja
Sí Ir a G3
Detener el vehículo.
NOTA: 2H se indica por la ausencia de 4X4 AUTO, 4H o indicadores de modo 4L en el centro de mensajes
IPC.
Observar los indicadores 4WD en el IPC mientras que el ciclismo a través de cada posición MSS.
No Ir a G4
No Comprobar el nivel de fluido de transferencia de caso. Si el nivel del líquido está bien, compruebe que la caja de transferencia interna
fallas. Consulte: caja de transferencia.
12970
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
WIND-UP) funcionamiento normal del vehículo pulsa O estremecimientos en una línea recta
Para que el sistema 4WD para que funcione correctamente, los neumáticos y las ruedas deben ser del mismo tamaño, estar en buen estado y la parte delantera y
posibles fuentes
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
DEMAND transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST H: VEHÍCULO pulsa O
estremecimientos en una línea recta (línea recta TRANSMISIÓN WIND-UP)> de PINPOINT TEST H : VEHÍCULO
pulsa O estremecimientos en una línea recta (línea recta TRANSMISIÓN WIND-UP)
NOTA: 4X4 no está diseñado para conducir sobre superficies / duras y secas; usando el modo 4X4 mientras se conduce en estas
superficies puede producir ruidos como clunking intermitente, pero no dañar componentes de la transmisión.
H1 VERIFICAR LA PREOCUPACIÓN
Conducir el vehículo y cambiar desde el modo de 2H a modo 4H. No debe haber windup mínima en el modo 4H durante las maniobras en
recta (windup en vueltas es normal; 4H / 4L no está diseñado para conducir sobre superficies duras y secas /).
Sí Ir a H2
No Devolver el vehículo al cliente. Asesorar sobre el funcionamiento del sistema 4WD correcta y
el comportamiento del vehículo normal.
12971
Comprobar los tamaños de llanta y neumático.
Sí Ir a H3
No Asesorar al cliente que los sistemas 4WD requieren 4 coincidentes, correctamente inflado, correctamente
neumáticos mantenidos para operar correctamente.
Sí Ir a H4
No Asesorar al cliente que los sistemas 4WD requieren 4 coincidentes, correctamente inflado, correctamente
neumáticos mantenidos para operar correctamente.
Compruebe la presión de inflado de cada neumático. Consulte la Etiqueta de certificación de seguridad en la puerta del conductor o el pilar de la puerta.
Sí Ir a H5
No Ajustar la presión según sea necesario. Asesorar al cliente que requieren sistemas 4WD 4
emparejado, correctamente inflado, mantenido correctamente neumáticos para operar correctamente.
Compruebe que coinciden con relaciones de ejes delantero y trasero. Consulte: Eje trasero y diferencial - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas
corona dentada. Consulte: Eje delantero.
Sí Devolver el vehículo al cliente y asesorar sobre el uso del sistema 4WD correcta y
el comportamiento del vehículo normal.
No Comprobar la etiqueta VC. Instalar el eje (s) correcta. Consulte: Eje trasero y diferencial -
Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas anillo del engranaje. Consulte: Eje delantero.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: EN CASO DE PAR
vistas de localización de las líneas de vacío y depósito de vacío se encuentran en Descripción y funcionamiento. Se refieren a: las cuatro ruedas
Sistemas - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción.
Operación normal
En el modo 2H, la TCCM proporciona un camino de tierra al solenoide IWE para suministrar vacío a cada IWE (desenganchar los cubos delanteros del eje
delantero). Durante ciertas condiciones tales como las maniobras de WOT, vacío del colector es más baja que la deseada. Para mantener la función IWE
ininterrumpida en 2H, vacío del motor almacenado se obtiene desde el depósito de vacío. Una válvula de retención unidireccional está implementada entre
el depósito de vacío y el solenoide IWE para evitar el vacío almacenado se escape en el colector durante condiciones de bajo vacío del motor. Para el
funcionamiento IWE libre de ruido en todas las condiciones, la válvula de retención debe funcionar correctamente.
posibles fuentes
Vacuum fugas
TCCM
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS DE SISTEMAS - (vehículos con: PAR EN CASO DE
DEMANDA transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> TEST de PINPOINT I: el eje delantero RUIDOS EN
MODO 2H SOLAMENTE y en general con el acelerador Pesada> de PINPOINT PRUEBA I: El eje delantero RUIDOS EN
MODO SOLO 2H y generalmente bajo una fuerte ACELERADOR
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie
dura en una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
Encendido conectado.
12973
No Ir a I2
Con el calentamiento del vehículo y el MSS en el modo 2H, conducir el vehículo a WOT sostenida durante 5 segundos.
Sí Ir a I3
No Identificar la preocupación de los clientes y se refieren a Tabla de síntomas: las cuatro ruedas
Los sistemas.
Seleccionar 2H.
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los siguientes pasos para suministrar vacío al solenoide IWE.
Encender el motor.
Desconectar la línea de vacío de salida en el solenoide IWE mientras que el suministro de vacío unida al
solenoide.
Con el motor en marcha y el en modo 2H, medir el vacío en el puerto de salida del solenoide.
Sí Ir a I8
No Ir a I4
Con el motor todavía en marcha, medir la línea de suministro de vacío al solenoide IWE.
No Ir a I5
12974
Desconectar la línea de vacío fuente desde el depósito de vacío.
Con el motor todavía en marcha, medir la fuente de vacío que se suministra al depósito de vacío.
Sí Ir a I6
El contacto.
Conectar una bomba de mano de vacío al puerto de vacío de origen en el depósito de vacío y aplicar 508 mm (20 pulgadas) de Hg
de vacío.
Sí Ir a I7
Conectar una bomba de mano de vacío a la línea de vacío IWE solenoide en el depósito de vacío y aplicar 508 mm (20 pulgadas)
de Hg de vacío.
No Reparar o instalar nuevas líneas de vacío o instalar una nueva válvula de retención unidireccional.
El contacto.
Usando una bomba de vacío manual, aplique 508 mm (20 pulgadas) de Hg de vacío para el sistema a través de la IWE
12975
aplicar circuito de vacío. Observe la
lectura de vacío.
No Ir a I9
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Desconectar la línea de
vacío del puerto más grande en la RH IWE. Aplicar 508 mm (20 pulgadas) de Hg de vacío al puerto de RH y observar la lectura de
vacío.
Sí IR A i10
Desconectar la línea de vacío del puerto más grande en la IWE LH. Aplicar 508 mm (20 pulgadas) de Hg de
Sí Ir a I11
Enchufe tanto las líneas de vacío RH IWE LH y. Aplicar 508 mm (20 pulgadas) de Hg de vacío a la IWE aplicar circuito de vacío y
observar la lectura de vacío.
12976
Conectar un manómetro de vacío de mano para el tubo de suministro de vacío LH.
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los siguientes pasos para suministrar el vacío requerido para el IWE
para desenganchar.
Encender el motor.
Mientras se mantiene el volante recta, cambiar al modo de 2H y esperar durante aproximadamente 5 segundos, observar el
¿Son las lecturas de vacío mayor que 254 mm (10 pulgadas) de Hg después de que hayan transcurrido 5 segundos?
Sí Ir a I13
El contacto.
Conectar una bomba de mano de vacío a la línea de vacío LH IWE e intentar extraer un vacío en la línea.
Conectar una bomba manual de vacío en la línea de vacío RH IWE y el intento de producir un vacío en la línea.
12977
El contacto.
Conectar una bomba de vacío manual con manómetro al puerto más grande de la IWE LH. Observe el semieje LH mientras gira el
neumático delantero LH. Aplicar entre 152 y 203 mm (6 a 8 pulgadas) de Hg de vacío y liberar el vacío de desenganchar y enganchar
el IWE LH manualmente.
¿El LH IWE desenganchar entre 152 y 203 mm (6 a 8 pulgadas) de Hg y participar cuando se libera el vacío?
Sí Ir a I16
Conectar una bomba de vacío manual con manómetro al puerto más grande de la RH IWE. Observe el semieje RH mientras gira el
neumático delantero RH. Aplicar entre 152 y 203 mm (6 a 8 pulgadas) de Hg de vacío y liberar el vacío para desenganchar
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
DEMAND transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST J: DRIVE (4WD) sistema de
vistas de localización de las líneas de vacío y depósito de vacío se encuentran en Descripción y funcionamiento. Se refieren a: las cuatro ruedas
Sistemas - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción. Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información
esquemática y el conector.
Operación normal
Cuando se opera en los modos 4WD, el embrague de la caja de transferencia es energizado y ambos IWES están bloqueados. Cuando está en modo 4L, la caja de transferencia
conjunto de engranajes rango bajo proporciona una reducción de 2,64 engranaje adicional. Cuando se opera en el modo 2H, el embrague de la caja de transferencia se desenergiza
y ambas IWES están desbloqueados. La caja de transferencia tiene cierta cantidad de fricción de embrague que puede hacer que el eje de transmisión delantero a girar incluso
posibles fuentes
12978
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: par de torsión sobre CASE DEMAND
transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST J: CUATRO ruedas (4WD) SISTEMA DE
PRUEBA FUNCIONAL> de PINPOINT TEST J: CUATRO RUEDAS (4WD) SISTEMA DE PRUEBA FUNCIONAL
NOTA: 4X4 4X4 alta y baja no están destinados a la conducción sobre superficies duras / seco; el uso de estos modos durante la
conducción en estas superficies puede producir ruidos como clunking intermitente, pero no dañar componentes de la transmisión.
en el modo 2H.
Sí Ir a J2
No Ir a J4
No Ir a J3
Sí Ir a Pinpoint ensayo E
No Para diagnosticar el 4X4 indicadores de modo no funcionan correctamente / no ponga en funcionamiento, consulte:
Instrumentación, centro de mensajes y avisos sonoros.
12979
Conmutar el modo de SMS a 4A.
Es el auto 4X4 (4A) Indicador del modo de encendido en el centro de mensajes IPC?
Sí Ir a J7
No Ir a J5
Encendido conectado.
No Ir a J6
Conducir el vehículo sobre una superficie seca y dura, la ejecución de giros mientras se aplica el acelerador.
Sí Ir a J7
No Ir a J8
4WD_CLTCH_OS PID.
¿El PID indican 0% al 10% la aplicación del embrague sin pisar el acelerador?
Sí Ir a J8
No Ir a J9
12980
Es wind-up presente en turnos?
Sí Ir a J9
mph).
Sí Ir a J10
es correcto
No Compruebe controlar
que todos el ABS. y son
los 4 neumáticos verificar que el
del mismo neumático
tamaño 4 carretera
y la marca. tamaños
INSTALAR coinciden.
neumáticos nuevosConsulte:
como sea Sistema
necesario.de
Si frenos antibloqueo (ABS)
los neumáticos
y control de estabilidad.
TP_TCCM PID.
¿Varía el valor PID TP_TCCM entre 0% sin pisar el acelerador y el 100% en WOT?
Sí Ir a J11
Sí Ir a J14
12981
No Ir a J12
No Ir a J13
Sí Ir a Pinpoint prueba F
No Ir a Pinpoint ensayo D
No Ir a J15
Sí Ir a J16
No Ir a Pinpoint ensayo D
Llevar el vehículo a una parada con la transmisión en neutro, cambiar el modo de MSS a 4L.
12982
¿El indicador 4WD LOW (4L) en el centro de mensajes IPC iluminar correctamente?
Sí Ir a J19
No Ir a J17
Seleccionar PARQUE.
No Ir a J18
Sí Ir a Pinpoint prueba K
No Ir a Pinpoint ensayo E
Sí Ir a J20
Con el vehículo en una parada y la transmisión en neutro, cambiar el modo de MSS desde el modo de 4L a 2H.
Sí Ir a J21
12983
No Ir a J23
Seleccionar PARQUE.
No Ir a J22
Sí Ir a Pinpoint ensayo E
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Girar el eje de transmisión trasero
No Ir a J24
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los pasos siguientes para el suministro de vacío para la desconexión IWE.
Girar el neumático delantero LH una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje LF y U-articulación.
12984
Girar el neumático delantero RH una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje RF y
U-articulación.
No Ir a J25
El contacto.
Usando una bomba de vacío manual, aplique 508 mm (20 pulgadas) de Hg de vacío a la IWE aplicar circuito de vacío.
No Ir a J26
J26 COMPROBACIÓN 2H MODO PARA 4H MODO SHIFT AT velocidad por encima de 32 km / h (20 mph)
Conducir el vehículo en la carretera y pasar de modo 2H al modo 4H mientras se conduce por encima de 32 km / h (20 mph).
No Ir a Pinpoint prueba F
Diagnóstico y las pruebas> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - (vehículos con: par de torsión sobre
CASE DEMAND transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST K: VEHÍCULO une de
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
Cuando el vehículo está operando en los modos 4WD, las 4 ruedas reciben la misma cantidad de par y giran a
12985
la misma velocidad. La cantidad de tracción del vehículo puede alcanzar depende de la cantidad de tracción cada neumático puede establecer con la superficie de la
carretera. Para que el sistema 4WD para que funcione correctamente, cada neumático debe estar en buenas condiciones y la parte delantera y relaciones del eje trasero
deben coincidir.
posibles fuentes
Diagnóstico y las pruebas> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - (vehículos con: par de torsión sobre
CASE DEMAND transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST K: VEHÍCULO une
de una TURN / resiste Torneado / pulsa en A Straightline EN MODO 4WD> TEST de PINPOINT K: VEHÍCULO
une de una TURN / resiste Torneado / late en una línea recta EN MODO 4WD
K1 VERIFICAR LA PREOCUPACIÓN
NOTA: 4x4 modos de alta y baja 4x4 no están diseñados para conducir sobre superficies / duras y secas; el uso de
estos modos durante la conducción en estas superficies puede producir ruido como clunking intermitente, pero no dañar
componentes de la transmisión ".
Prueba de conducción del vehículo en un tramo recto de carretera en varios modos de 4x4. Conducir el vehículo
4x4 Auto (4A), surgió la 4X4 (4H) o indicador de mal funcionamiento del sistema de propulsión (luz llave) se ilumina en el centro de mensajes
IPC?
Sí Si el indicador del sistema de propulsión mal funcionamiento (luz llave) iluminado, ir a K4 Si el modo 4H
12986
indicador luminoso, ir a K3
No Ir a K5
K3 VERIFICAR EL FALLO
No El fallo puede haber sido causado por un cambio intermitente, un-mandada o de bloqueo automático. Ir
Pinpoint Prueba H
No Ir a K5
transferencia de desconexión.
Nota: Puesto que se desconecta la caja de transferencia se podrá obtener alguna DTC y Check 4x4
iluminado en el centro de mensajes IPC.
Sí Inspeccionar los componentes de la transmisión por daños o desgaste. CONSULTE de inspección y verificación.
No Ir a K6
12987
Introduzca el siguiente modo de diagnóstico: TCCM registrador de datos. Supervisar el
¿El PID indican 0% al 10% la aplicación del embrague sin pisar el acelerador?
Sí Ir a K7
Mientras que la conducción del vehículo a 30 km / h (18 mph), supervisar los siguientes PIDs de los sensores de velocidad de rueda:
Sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda (LF_WSPD) del sensor de velocidad de rueda
trasero izquierdo (LR_WSPD) del sensor de velocidad de rueda delantero derecho (RF_WSPD) del
¿Los PID del sensor de velocidad de la rueda y la velocidad del velocímetro se ajustan a menos de 1,5 km / h (1 mph)?
Sí Ir a K8
No Verificar que el 4 ruedas de carretera son del mismo tamaño y tienen la profundidad del dibujo similar. Comprobar el
ABS para faltas. Consulte: Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y control de estabilidad.
NOTA: El PID es TP_TCCM APP tal como fue comunicado por el PCM a través de HS-CAN.
mover lentamente el pedal del acelerador del acelerador cerrado y observar la TP_TCCM PID.
¿Varía el valor PID TP_TCCM entre 0% sin pisar el acelerador y el 100% en WOT?
Sí Ir a K9
No Diagnosticar el PCM. Consulte a CONTROLES DEL MOTOR - Cuadros de tren de potencia y DTC
DESCRIPCIONES (excepto el gasóleo y HYBRID).
12988
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Girar el eje de transmisión
¿Tiene el eje de transmisión delantero girar libremente (tampoco requiere menos de 45 Nm [33 lb-ft] para girar)?
Sí Ir a K10
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el sistema y
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
DEMAND transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST L: el vehículo no cambiar
entre 2H (2WD) y 4x4 MODOS CORRECTAMENTE
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El SMS se comunica la elección del operador a la TCCM. El TCCM controla entonces el embrague caja de transferencia, el motor caja de transferencia y
IWES como sea necesario. Si el vehículo no está respondiendo como se pretende, comprobar sistemáticamente las entradas y salidas necesarias de la
TCCM, componentes de la caja de transferencia, componentes y semiejes IWE. Compruebe todos los circuitos para aperturas y cortocircuitos a poder o suelo.
12989
DTC Descripción Avería de disparo Condiciones
P1815: 00 4-Wheel Drive Mode Select corto a tierra: no tiene Este DTC conjuntos cuando el TCCM detecta
ningún problema Tipo de Información un corto a tierra. el modo 4WD sistema no se
puede cambiar.
posibles fuentes
Transferencia caso
TCCM
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie dura en
una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
DEMAND transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST L: EL VEHÍCULO NO
cambiar entre 2H (2WD) y 4x4 MODOS CORRECTAMENTE> de PINPOINT TEST L: EL VEHÍCULO NO cambiar
entre 2H (2WD) y 4x4 MODOS CORRECTAMENTE
Encendido conectado.
Sí Para DTC P1812: 00, ir a L5 para el DTC P1815: 00, ir a L7 Para todos los otros DTC, consulte
la Tabla de DTC: TCCM.
No Ir a L2
Supervisar el KEY_POS_4X4 y KEY_STATUS_4X4 PID mientras que el ciclismo a través de cada posición.
12990
¿Los PIDs de ignición coinciden con las posiciones del interruptor de encendido?
Sí Ir a L3
Si el KEY_STATUS_4X4 PID no coincide, COMPROBAR BJB fusible 110 (10A). Si el fusible está bien, la reparación del
circuito en abierto. Si el fusible no está bien, consulte el artículo de cableado del sistema de diagramas para identificar las
No
posibles causas del cortocircuito. Una vez reparado el fallo, Borrar los DTC.
Encender el motor.
el VBAT_4X4 PID.
Sí Ir a L4
No ParaSistema - EcoBoost
diagnosticar de 2.7L
la baja tensión de(238kW / 324PS).
la batería Consulte:
y / o cargar Sistemadel
la preocupación desistema,
carga - consulte:
3.5L Duratec
Carga(209kW / 284PS)
/3.5L EcoBoost (272kW / 370PS) /5.0L 32V Ti-VCT.
L4 comprobar la posición MSS SEGUIMIENTO DE LA TCCM 4WD INTERRUPTOR STATUS (4X4_SW) PID
Sí Ir a L10
No Ir a L5
El contacto.
siguientes, medida:
MSS pin 2 lado del componente. MSS, pin 3 lado del componente.
2H 619 ohmios
12991
4A 270 ohms
4H 130 ohms
4L 62 ohmios
Sí Ir a L6
conectado. Medida:
C284-3 Suelo
C284-2 Suelo
Sí Reparar el circuito.
No Ir a L7
El contacto.
C284-3 Suelo
C284-2 Suelo
Sí Ir a L8
12992
No Reparar el circuito (s) afectado.
Medida:
C284-3 C2371A-16
C284-2 C2371A-14
Sí Ir a L9
El contacto.
Medida:
C284-3 C284-2
Sí Ir a L10
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar nuevo conector o terminales - pines del módulo limpios) dañadas o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - instalar nuevos pines como sea
necesario
Consulte la tracción en dos ruedas / tracción a las cuatro ruedas y verificar los sistemas de tierra del módulo de
12993
conexión de tierra del vehículo.
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
Diagnóstico y las pruebas> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El TCCM establece U0100 DTC cuando no ha recibido mensajes de la PCM durante más de 2 segundos. Otros módulos que requieren datos de los
PCM todo establecidos DTCs de comunicación y también pueden presentar preocupaciones función del sistema.
posibles fuentes
Diagnóstico y las pruebas> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
DEMAND transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST M: U0100> de PINPOINT TEST M:
U0100
12994
MÓDULO)
Encendido conectado.
Compruebe que una sesión de vehículo puede ser establecida mediante una herramienta de análisis de diagnóstico.
Sí Ir a M2
M2 VER LA TCCM (módulo de transferencia de control de casos) la memoria continua DTC (CODIGO DE DIAGNOSTICO)
S
Es DTC U0100?
Sí Ir a M3
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. El DTC puede haberse establecido debido a la alta
tráfico de red o una condición de falla intermitente.
M3 recuperar los DTC grabado (CODIGO DE DIAGNOSTICO) S DE LA PCM (módulo de control POWERTRAIN)
KOEO (KEY ON, OFF del motor) PRUEBA
Consulte: Controles electrónicos de motores - EcoBoost de 2.7L (238kW / 324PS). Consulte: Controles electrónicos de
motores - EcoBoost de 3.5L (272kW / 370PS). Consulte: Controles electrónicos de motores Duratec 3.5L - (209kW /
Sí
284PS). Consulte: CONTROLES electrónico del motor - 5.0L 32V Ti-VCT.
No Ir a M4
M4 recuperar los DTC grabado (CODIGO DE DIAGNOSTICO) S DE LA TCCM (transferencia MÓDULO DE CONTROL
CASE) PRUEBA
12995
Es P0562 DTC: 00 o P0563: 00 grabado?
Sí Consulte: Sistema de Carga - 2.7L EcoBoost (238kW / 324PS). Consulte: Sistema de Carga -
3.5L Duratec (209kW / 284PS) /3.5L EcoBoost (272kW / 370PS) /5.0L 32V Ti-VCT.
No Ir a M5
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, realizar la auto-prueba de memoria continuo. Recuperar los
Sí Ir a M6
No Ir a M7
VERIFICACIÓN M6 PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO PCM (MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE CAJA)
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar un nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas
- instalar nuevas terminales / pasadores empujados de salida pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Vuelva a conectar los conectores del PCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el
COMPROBAR OASIS para cualquier TSB aplicables. Si existe un TSB para esta preocupación, interrumpir esta prueba y seguir las
instrucciones TSB. Si no hay TSBs abordar esta preocupación, instalar un nuevo PCM. Consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL
MECANISMO (PCM). Para 3.5L EcoBoost, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 3.5L Duratec,
Sí
consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 5.0L TiVCT, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL
MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM con el último nivel de calibración.
12996
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
El contacto.
lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas
- instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - Instalar nueva patillas del conector del
TCCM como sea necesario Volver a conectar. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el
Sí COMPROBAR
de prueba yOASIS para
siga las cualquier de
instrucciones TSBla aplicables. Si existe
TSB. Si no hay TSBs un TSB esta
abordar parapreocupación,
esta preocupación,
instalarinterrumpir
una nueva este
TCCM. Consulte: caja de
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: PAR 2-SPEED EN CASO
DEMAND transferencia)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST N: U0121
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El TCCM establece el U0121 DTC cuando no se reciben mensajes clave tales como la velocidad de la rueda, la presión de frenado o el par durante más de 5
segundos. Esta pérdida de mensajes clave degrada la funcionalidad de transmisión. Otros módulos que requieren datos desde el módulo de ABS todos los DTC
de comunicación establecidos y también pueden presentar preocupaciones función del sistema.
12997
más de 5 segundos.
posibles fuentes
preocupación comunicación
Diagnóstico y las pruebas> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - (vehículos con: PAR 2-SPEED EN
CASO DEMAND transferencia)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST N: U0121> de PINPOINT TEST N:
U0121
Encendido conectado.
Compruebe que una sesión de vehículo puede ser establecida mediante una herramienta de análisis de diagnóstico.
Sí Ir a N2
N2 VER LA TCCM (transferencia MÓDULO DE CONTROL CASE) CMDTC (memoria continua PROBLEMAS DIAGNÓSTICO
CODE) S
Sí Ir a N3
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. El DTC puede haberse establecido debido a la alta
tráfico de red o una condición de falla intermitente.
N3 recuperar los DTC grabado (CODIGO DE DIAGNOSTICO) S DE LA ABS (sistema antibloqueo de freno)
MÓDULO PRUEBA
12998
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, realizar la autocomprobación módulo ABS.
No Ir a N4
2.7L EcoBoost
Sí Diagnosticar (238kW
y reparar todos/ los
324PS). Consulte:
DTC de carga o Sistema de carga
relacionadas - 3.5L
batería. DuratecSistema
Consulte: (209kWde
/ 284PS)
Carga -
/3.5L EcoBoost (272kW / 370PS) /5.0L 32V Ti-VCT.
No Ir a N5
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, realizar la auto-prueba de memoria continuo. Recuperar los
Sí Ir a N6
No Ir a N7
El contacto.
lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpios) dañadas o patillas
12999
pines de salida empujado - instalan nuevos pines como sea necesario
Vuelva a conectar el conector del módulo de ABS. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el sistema
Sí COMPROBAR
de prueba OASIS para
y siga las cualquier TSB
instrucciones de laaplicables.
TSB. Si noSihay
existe
TSBsunabordar
TSB para
estaesta preocupación,
preocupación, interrumpir
instalar este
un nuevo módulo ABS. Consulte:
Módulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
El contacto.
lo siguiente:
la corrosión (instalar un nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados de salida pasadores - instalar nuevas pasadores como sea
necesario Vuelva a conectar los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar
Sí COMPROBAR
de prueba yOASIS para
siga las cualquier de
instrucciones TSBla aplicables. Si existe
TSB. Si no hay TSBs un TSB esta
abordar parapreocupación,
esta preocupación,
instalarinterrumpir
una nueva este
TCCM. Consulte: caja de
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El TCCM establece el U0121 DTC cuando no se reciben mensajes clave tales como la velocidad de la rueda, la presión de frenado o el par durante
más de 5 segundos. Esta pérdida de mensajes clave degrada el rendimiento del sistema 4x4
13000
y / o la imposibilidad de cambiar los modos 4x4. Otros módulos que requieren datos desde el módulo de ABS todos los DTC de comunicación establecidos y
posibles fuentes
preocupación comunicación
BCM TCCM
Diagnóstico y las pruebas> cuatro ruedas sistemas de accionamiento - (vehículos con: par de torsión sobre CASE
DEMAND transferencia de 2 velocidades)> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST O: U0140> de PINPOINT TEST O:
U0140
Encendido conectado.
Compruebe que una sesión de vehículo puede ser establecida mediante una herramienta de análisis de diagnóstico.
Sí Ir a O2
O2 COMPROBAR LA TCCM (TRANSFERENCIA DE MÓDULO DE CONTROL DE CASO) CMDTC (memoria continua PROBLEMAS DE CÓDIGOS DE
DIAGNÓSTICO) S
13001
DTC U0140 se recuperó de nuevo?
Sí Ir a O3
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. El DTC puede haberse establecido debido a la alta
tráfico de red o una condición de falla intermitente.
O3 recuperar los DTC grabado (CODIGO DE DIAGNOSTICO) S DE LA ABS (sistema antibloqueo de freno)
MÓDULO PRUEBA
No Ir a O4
O4 recuperar los DTC grabado (CODIGO DE DIAGNOSTICO) S DE LA TCCM (transferencia MÓDULO DE CONTROL
CASE) PRUEBA
Sí Ir a Pinpoint prueba B
No Ir a O5
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, realizar la auto-prueba de memoria continuo. Recuperar los
Sí Ir a O6
No Ir a O7
13002
El contacto.
la corrosión (instalar nuevo conector o terminales - pines del módulo limpios) dañadas o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - instalar nuevos pines como sea
necesario
Vuelva a conectar el conector del módulo de BCM. Asegúrese de que se asiente y se engancha correctamente. Operar el
Sí COMPROBAR OASIS para cualquier TSB aplicables. Si existe un TSB para esta preocupación, interrumpir este
de prueba y siga las instrucciones de la TSB. Si no hay TSBs abordar esta preocupación,
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
El contacto.
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - Instalar nueva patillas del conector del TCCM
como sea necesario Volver a conectar. Asegúrese de que se asiente y se engancha correctamente. Operar el
Sí COMPROBAR
de prueba yOASIS para
siga las cualquier de
instrucciones TSBla aplicables. Si existe
TSB. Si no hay TSBs un TSB esta
abordar parapreocupación,
esta preocupación,
instalarinterrumpir
una nueva este
TCCM. Consulte: caja de
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
13003
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
El--Shift On The-Fly sistema electrónico (ESOF) tiene 3 modos de funcionamiento: 2H (4X2), 4H (4X4 HIGH) y 4L (4X4 LOW). Cuando se seleccionan
4H o 4L, TCCM envía un comando de ciclo de trabajo a la bobina de sincronización que activa el embrague dentro de la caja de transferencia y mueve
las horquillas de cambio. Cuando se selecciona el modo 2H, IWES situados en cada rueda delantera se desacoplan para reducir la resistencia adicional
de la línea de conducción frontal.
El acoplamiento y desacoplamiento de las ruedas delanteras se realiza por el IWES. Los IWES se dedican normalmente (sin vacío). El vacío se
suministra a los IWES mediante el accionamiento del solenoide IWE cuando comandado por el TCCM. Cuando se acciona, el solenoide IWE permite
colector de vacío pase a través de cada IWE. El IWES desenganchar y permitir que los cubos de las ruedas delanteras para girar libremente desde el eje
delantero.
NOTA: Al cambiar al modo 2H para que el IWES para desenganchar completamente la rueda de dirección del vehículo
debe ser menor de 90 ° y 5 segundos han transcurrido desde que se ha iniciado el cambio a 2H.
El motor de desplazamiento eléctrico está montado externamente a la caja de transferencia. Se impulsa una leva giratoria que mueve las 2 horquillas de cambio en la caja
de transferencia para cambiar entre los modos 4H, neutros 2H y y entre los modos 4H y 4L. El TCCM controla directamente el motor de desplazamiento eléctrico y puede
invertir la polaridad del motor de revertir giratorio de leva / turno dirección tenedor. La placa de sentido del motor de desplazamiento, una parte integral del conjunto de
La caja de transferencia está equipada con un embrague controlado electrónicamente que se encuentra dentro de la caja. Este embrague se utiliza para sincronizar
la velocidad de la línea de conducción delantero con la línea de transmisión posterior durante 2H a los cambios 4H. Cuando la MSS se conmuta entre los modos de
2H y 4H, la TCCM energiza el embrague de sincronización. Cuando los ejes de salida delantero y trasero caja de transferencia y están sincronizados, el collar de
bloqueo cargado por resorte se acopla mecánicamente (4H) o se desacopla (2H) el cubo del eje motor a la rueda dentada de accionamiento. Finalmente, los IWES
del eje delantero se dedican (4H) o desacoplan (2H) y el embrague de sincronización está desactivada. El TCCM cuenta con una estrategia de temperatura fría que
se usa para calentar el eje delantero en temperaturas frías para mejorar la sincronización línea de transmisión. Cuando la temperatura ambiente es inferior a 32 F
(0 C). IWES se acoplará después del ciclo inicial de clave y se selecciona un engranaje accionado. Hubs queda enganchado independientemente de cambio de
modo 4x4 para madamente 2 millas (3 km). Una vez se ha alcanzado la distancia recorrida IWES desenganchará si el vehículo está en 2H. La distancia recorrida
se restablecerá solo si la temperatura está por debajo del umbral calibrado y se ha producido otro ciclo de la llave o cliente desplazado para aparcar y de vuelta a
Cambia de modo 2H al modo 4H se pueden hacer a cualquier velocidad. El embrague de sincronización se aplica a igualar las velocidades del eje de
salida antes de que se activa el modo 4H. Las siguientes son las entradas y salidas necesarias para el TCCM para ejecutar un cambio entre estos
modos.
entradas de funciones:
13004
Caja de transferencia motor de desplazamiento de la placa de contacto entradas de posición A, B, C y D
salidas de funciones:
del motor para transferir la caja del embrague del centro de mensajes
Al cambiar dentro o fuera de modo 4L, la TCCM requiere la velocidad del vehículo a ser inferior a 5 km / h (3 mph) y la transmisión en punto
muerto.
Las siguientes son las entradas y salidas necesarias para el TCCM para ejecutar un cambio hacia o desde el modo 4L:
entradas de funciones:
MSS
de ABS de PCM
Caja de transferencia motor de desplazamiento de posición de la placa de contactos de las entradas A, B, C y D salidas de funciones:
salidas de funciones:
del motor para transferir la caja del embrague del centro de mensajes
1.
2.
3.
Si no se encuentra una causa obvia para una preocupación observado o reportado, corregir la causa (si es posible) antes de proceder al
siguiente paso
4.
13005
Visual Chart Inspección
Mecánico Eléctrico
de la caja de transferencia
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
C1979: 00 Si no IWE solenoide Circuito: no tiene ningún problema IR para identificar Ensayo C
Tipo de Información
Cortocircuito a tierra
Cortocircuito a la batería
abierto
P1815: 00 4-Wheel Drive Mode Select corto a tierra: no tiene Ir a la Prueba A Pinpoint
ningún problema Tipo de Información
13006
P1825: 00 4-Wheel Drive relé de embrague abierto
Circuito: Sin información GO Sub Tipo de identificar prueba F
P1826: 00 4-Wheel Drive Baja relé de embrague del circuito a la Ir a Pinpoint prueba F
batería: Tipo de información no tiene ningún problema
P1827: 00 4-Wheel Drive baja del circuito del relé de embrague a Ir a Pinpoint prueba F
tierra: no tiene ningún problema Tipo de Información
P185A: 00 Diferencial Lock-Up de entrada del interruptor de Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
circuito de alta: no tiene ningún problema Tipo de (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
Información dentada.
P185B: 00 Diferencial Lock-Up Indicador circuito de Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
baja: No Sub Tipo de Información (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
dentada.
P185C: 00 Diferencial Lock-Up indicador de circuito de alta: Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
no tiene ningún problema Tipo de Información (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
dentada.
P185D: 00 Rendimiento diferencial Lock-Up Circuito de control: no Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
tiene ningún problema Tipo de Información (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
dentada.
13007
P1867: 00 Caja de transferencia de placas de contacto Fallo del Ir a la Prueba A Pinpoint
circuito general: Tipo de información no tiene ningún
problema
P187C: 00 Diferencial Lock-Up del circuito de control / Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
Libre: no tiene ningún problema Tipo de (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
Información dentada.
P187D: 00 Diferencial Lock-Up de control del circuito de baja: Consulte: Bloqueo Electrónico del Diferencial
No Sub Tipo de Información (ELD) - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona
dentada.
P187E: 00 Diferencial Lock-Up del circuito de control de alta: no tiene Para diagnosticar la preocupación sensor de velocidad
Tipo de Información
Información
U0418: 00 Datos no válidos recibidos de módulo de control del Para diagnosticar la preocupación sensor de velocidad
sistema de frenos: no tiene ningún problema Tipo de de la rueda, consulte: Sistema de frenos antibloqueo
U2300: 54 Configuración central: Calibración Este DTC puede establecer si uno o más esperados
U2300: 55 Configuración central: No Este DTC puede establecer en el poder TCCM arriba
13008
circunferencia) se recibió del BCM. Llevar a cabo
una autocomprobación del BCM. Si BCM DTC están
presentes, consulte: Módulo de control de la
carrocería (BCM). Si no hay DTC del BCM están
presentes, Borrar los DTC. LLEVAR A CABO TCCM
autocomprobación. Si U2300: 55 retornos, instalar
una nueva TCCM. Consulte: caja de transferencia
del módulo de control (TCCM).
U2300: 56 Configuración central: Configuración no Este DTC puede establecer si un parámetro de datos de
U2300: 64 Configuración central: la señal de Este DTC puede establecer si la relación de eje o
U3000: 04 Módulo de control: Fallo del sistema interno Borrar el DTC. Repita la auto-prueba. Si el DTC
U3000: 04 se recupera, instalar una nueva
TCCM. Consulte: caja de transferencia del
módulo de control (TCCM).
U3000: 41 Módulo de control: Error general de suma Borrar el DTC. Repita la auto-prueba. Si el DTC
de comprobación U3000: 41 se recupera, instalar una nueva
TCCM. Consulte: caja de transferencia del
módulo de control (TCCM).
13009
U3000: 49 Módulo de control: Si no electrónicos internos Borrar el DTC. Repita la auto-prueba. Si el DTC
U3000: 49 se recupera, instalar una nueva
TCCM. Consulte: caja de transferencia del
módulo de control (TCCM).
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
En la mayoría de las circunstancias, el PCM establece DTC para ayudar a guiar con el diagnóstico. Consulte la Tabla de DTC antes de usar la tabla de los
síntomas. La columna Síntoma muestra el estado del vehículo. La columna de posibles fuentes enumera una condición detallada vehículo. La columna
Acción enumera la acción a realizar para determinar la causa de la condición. Cada acción se enumeran los componentes que pueden causar el sistema y
los componentes individuales en ese sistema. Los componentes se enumeran en orden de desmontaje. Utilice la lista de componentes y la acción
requerida para centrarse en las inspecciones de desmontaje para la causa de la preocupación.
herramienta de
IPC
Consulte: INSTRUMENTACIÓN, centro de
Los indicadores de modo 4X4 no funcionan 4WD sistema HS-CAN
mensajes y avisos sonoros.
correctamente / no haga funcionar falla TCCM
rueda / neumático
13010
IWE vent líneas de la
La caja de transferencia salta fuera de velocidad
caja de transferencia Ir a Pinpoint ensayo D
MSS
modo incapaz de lograr remolque plano (remolque entreabierta TCCM Consulte: Neutro plana de remolque Conexión y
neutral) desconexión.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
NOTA: los síntomas de NVH deben ser identificados usando las herramientas de diagnóstico que están disponibles. Para obtener
una lista de estas herramientas, una explicación de sus usos y un glosario de términos comunes, se refieren al ruido, vibración y dureza.
Dado que es posible una cualquiera de varios sistemas puede ser la causa de un síntoma, puede ser necesario el uso de un proceso de
tipo eliminación de enfoque de diagnóstico para identificar el sistema responsable.
Diagnósticos de este servicio de información suponen un cierto nivel de habilidad y el conocimiento de las prácticas de diagnóstico Ford-específicos.
Consulte: métodos de diagnóstico.
Molienda de ruido durante el acoplamiento del sistema Semieje velocidades delanteras no giran a la misma Ir a la Prueba A Pinpoint
4WD, especialmente a altas velocidades velocidad de sincronización del embrague
Vehículo pulsa o estremecimientos en una línea presión de inflado de neumáticos desiguales sin IR para identificar Prueba G
El eje delantero hace ruido en modo 2H Vacuum fugas de retención de Ir a Pinpoint ensayo E
solamente y generalmente bajo acelerador vacío de vacío válvula del
13011
IWES
La caja de transferencia hace ruido inflado de los neumáticos Presión de Asegúrese de que todos los neumáticos y las ruedas
los neumáticos y la banda de son del mismo tamaño y de que las presiones de
los neumáticos se desgastan los neumáticos de banda de rodadura para ver si hay más
componentes internos de nivel de fluido de 1,6 mm (0,062 in) o 2/32 pulgadas diferencia en el
Transferir el caso gemido - ruido en todos los rangos el nivel de fluido incorrecto o la bomba de aceite líquido Compruebe que la caja de transferencia se llena
de calidad Worn hasta el nivel correcto y con el fluido especificado.
Los neumáticos o neumáticos de gran tamaño Consulte: caja de transferencia. Desmontar la caja
de transferencia. Compruebe la bomba de aceite por
desgaste o daños. Repare según sea necesario.
Consulte: caja de transferencia. Confirmar que los
neumáticos y las ruedas son correctos para el
vehículo. Compruebe que la presión de los
neumáticos son correctos.
Transferencia caso gruñido / Rumble - ruido en todos los rodamientos dañados o desgastados o engranaje Desmontar la caja de transferencia. Compruebe los
caja de transferencia.
Caja de transferencia raspado / rejilla - ruido en Excesivamente estirado cadena de transmisión de Desmontar la caja de transferencia. Comprobar la
todos los rangos golpear el caso cadena de transmisión para el desgaste o daño.
transferencia.
13012
Transferencia caso aullido / zumbido - ruido en todos los dom desgastadas o dañadas (entrada) de engranajes, Desmontar la caja de transferencia. Compruebe los
rangos o 4H solamente paquete de embrague (intermedio) de engranaje o eje de engranajes en busca de desgaste o daño. Repare
Diagnóstico y las pruebas> SISTEMAS cuatro ruedas - Vehículos con: Electronic CASE SHIFT
TRANSFERENCIA> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST A: EL VEHÍCULO NO cambiar entre 2H y 4H
CORRECTAMENTE Y / O chirrido oye durante 4WD COMPROMISO a altas velocidades
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El SMS se comunica la elección del operador a la TCCM. El TCCM controla entonces el embrague caso de sincronización de transferencia, transferir
motor caso y IWES como sea necesario. Si el vehículo no está respondiendo a las intenciones del operador, comprobar sistemáticamente las entradas
y salidas necesarias de la TCCM, componentes de la caja de transferencia, componentes y semiejes IWE. Compruebe todos los circuitos para
aperturas y cortocircuitos a poder o suelo.
P1815: 00 4-Wheel Drive Mode Select Cortocircuito a tierra: no Este DTC establece cuando TCCM detecta un
tiene ningún problema Tipo de Información corto a tierra. el modo 4WD sistema no se
puede cambiar.
detecta
Circuito: no tiene ningún problema de Información Tipo Este DTC un circuito
conjuntos cuandoabierto.
TCCMMotor de cambio se mueve
P1840: 00 Transferencia Shift caja del motor cortocircuito en la Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto
batería: Tipo de información no tiene ningún problema a tensión. Motor de cambio se mueve se evitan
cuando se establece este DTC.
P1841: 00 P1841: 00 - Transferencia Shift caja del motor Este DTC establece cuando TCCM detecta un
cortocircuito a masa: No Sub Tipo de corto a tierra. Motor de cambio se mueve se evitan
Información cuando se establece este DTC.
P1849: 00 Transferencia de la caja de placas de contacto 'A' Este DTC establece cuando TCCM detecta un
cortocircuito a masa: No Sub Tipo de Información corto a tierra. Motor de cambio se mueve se evitan
cuando se establece este DTC. El TCCM no
completará el cambio de modo, si un cambio
13013
en cambio se requiere la posición del motor.
P184A: 00 Caso No se puede transferir transición entre 4x2 Este DTC conjuntos cuando no se alcanza la posición de
y 4x4 modo: no tiene ningún problema Tipo de desplazamiento de objetivo del motor después de que el
P1853: 00 Transferencia de la caja de placas de contacto 'B' de Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto a
cortocircuito a tierra: no tiene ningún problema Tipo tierra. Motor de cambio se mueve se evitan cuando se
P1857: 00 Transferencia de la caja de placas de contacto 'C' Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto a
cortocircuito a masa: No Sub Tipo de Información tierra. Motor de cambio se mueve se evitan cuando se
P1861: 00 Transferencia de la caja de placas de contacto 'D' de Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto a
cortocircuito a tierra: no tiene ningún problema Tipo tierra. Motor de cambio se mueve se evitan cuando se
P1867: 00 Caja de transferencia de placas de contacto Fallo del Este DTC establece cuando se detecta una posición del
circuito general: Tipo de información no tiene ningún motor de desplazamiento no válida durante la selección de
de alta.
P1891: 00 Caja de transferencia de placas de contacto Retorno Este DTC conjuntos cuando TCCM detecta un
de tierra de circuito abierto: no tiene ningún problema cortocircuito a tierra, en corto a tensión o circuito
desplazamiento.
posibles fuentes
Transferir caso
13014
Transferencia caso de sincronización IWES de embrague
IWE solenoide de
TCCM
Diagnóstico y las pruebas> SISTEMAS cuatro ruedas - Vehículos con: Electronic CASE SHIFT
TRANSFERENCIA> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST A: EL VEHÍCULO NO cambiar entre 2H y 4H
CORRECTAMENTE Y / O chirrido oye durante 4WD COMPROMISO a altas velocidades de> de PINPOINT TEST A:
EL VEHÍCULO NO cambiar entre 2H y 4H CORRECTAMENTE Y / O chirrido oye durante 4WD COMPROMISO a
altas velocidades
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie
dura en una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
Encendido conectado.
Para DTC P184A: 00, ir a la A19 para el DTC P1812: 00, ir a A5 para el DTC P1815: 00, ir a la A7 para el DTC P1839: 00, ir
a la A29 para el DTC P1840: 00, ir a A8 para el DTC P1841: 00 , ir a A9 para DTC P1849: 00, P1853: 00, P1857: 00, P1861:
Sí 00, ir a A21 para DTC P1867: 00, ir a A20 para DTC P1891: 00, ir a A22 para el resto de los DTC, consulte la Tabla de DTC:
Transferencia módulo de control de la caja (TCCM).
No Ir a A2
Encendido conectado.
Supervisar el KEY_POS_4X4 y KEY_STATUS_4X4 PID mientras que el ciclismo a través de cada posición del interruptor de encendido.
¿Los PIDs de ignición coinciden con las posiciones del interruptor de encendido?
13015
Sí Ir a A3
Si el KEY_STATUS_4X4 PID no coincide, COMPROBAR BJB fusible 110 (10A). Si el fusible está bien, el circuito
REPARACIÓN CBB54 (VT / OG). Si el fusible no está bien, consulte el artículo de cableado del sistema de diagramas para
identificar las posibles causas del cortocircuito. Una vez reparado el fallo, Borrar los DTC. Si el KEY_POS_4X4 PID no
No
coincide, para diagnosticar el interruptor de encendido, consulte: volante y la columna componentes eléctricos. Una vez
reparado el fallo, Borrar los DTC.
Sí Ir a A4
Para diagnosticar la baja tensión de la batería y / o cargar la preocupación del sistema, consulte: Sistema de Carga - 2.7L
EcoBoost (238kW / 324PS). Consulte: Sistema de carga - 3.5L Duratec (209kW / 284PS) /3.5L EcoBoost (272kW / 370PS)
No
/5.0L 32V Ti-VCT. Después de finalizada la reparación, Borrar los DTC.
A4 comprobar la posición MSS SEGUIMIENTO DE LA SITUACIÓN DEL MANDO TCCM 4WD (4X4_SW) PID
Sí Ir a la A11
No Ir a A5
El contacto.
Medida:
MSS C284, pin 2 lado del componente. MSS C284, pin 3 lado del componente.
13016
2H 619 ohmios
4A 270 ohms
4H 130 ohms
4L 62 ohmios
Sí Ir a A6
El contacto.
C284-2 Suelo
C284-3 Suelo
No Ir a la A7
El contacto.
Medida:
C284-2 Suelo
C284-3 Suelo
Sí Ir a A8
13017
No Reparar el circuito (s) afectado.
Medida:
C284-2 C2371A-14
C284-3 C2371A-16
Sí Ir a A9
El contacto.
Medida:
C284-2 C284-3
Sí Ir a la A10
A10 COMPROBAR LA TCCM PROMEDIO VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA (FRT_WHL_SPD) y PROMEDIO VELOCIDAD DE RUEDA
TRASERA (REAR_WHL_SPD) PIDS
13018
velocidades?
Sí Ir a la A11
No Para diagnosticar la preocupación de velocidad de la rueda, consulte: Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y Estabilidad
Control. Después de finalizada la reparación, Borrar los DTC.
Encender el motor.
a 4H.
Sí Ir a la A14
No Ir a la A12
Sí Ir a la A15
No Ir a la A13
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Girar el eje de transmisión trasero.
Sí Ir a la A14
No Ir a la A18
13019
Encender el motor.
Girar el neumático delantero LH una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje frontal LH y
U-articulación.
Girar el RH neumático delantero una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje delantero derecho y
U-articulación.
Sí Comprobar que todos los elementos de sujeción de línea de conducción están presentes y se aprieta con la especificación. Referirse a:
Especificaciones.
Encendido conectado.
Ordenar a la caja de transferencia de Contacto Power Plate (PLATE_PWR_OS) PID para energizar el conjunto codificador
motorreductor caja de transferencia.
Monitor de la caja de transferencia interruptor de contacto de la placa A (PLATE_A), B (PLATE_B), C (PLATE_C) y PIDs D (PLATE_D)
para la posición de la placa de contacto con el SMS en la posición 2H.
¿Los PIDs y centro de mensajes indican que el vehículo cambió a 2H que se muestra en el centro de mensajes durante
aproximadamente 4 segundos)?
Sí Ir a la A16
No Ir a la A20
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Girar el neumático delantero LH
una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje frontal LH.
Girar el RH neumático delantero una revolución hacia delante y hacia atrás una vuelta mientras se observa el frente semieje RH.
13020
¿Alguno de los semiejes delanteros giran?
No Ir a la A17
Sí Llevar a cabo la prueba de funcionamiento Electronic Shift-On-The-Fly (ESOF). IR para identificar Prueba H
No Ir a la A18
Ordenar a la caja de transferencia de Contacto Power Plate (PLATE_PWR_OS) PID para energizar el conjunto codificador
motorreductor caja de transferencia.
Monitor de la caja de transferencia interruptor de contacto de la placa A (PLATE_A), B (PLATE_B), C (PLACA C) y D (PLATE_D) PIDs
para la posición de la placa de contacto con el SMS en la posición 4H.
Sí Ir a la A31
No Ir a la A19
Retire el motor de desplazamiento de la caja de transferencia de la caja de transferencia, dejando el conector de cableado conectado.
¿Tiene el motor caso de cambio de transferencia gire desde la posición 2H a la posición 4H?
13021
Sí Ir a la A31
No Ir a la A20
CIRCUITOS A20 COMPROBAR LA CAJA DE TRANSFERENCIA DE CONTACTO placa para un corto a tensión
El contacto.
conectado. Medida:
C2371A-1 Suelo
C2371A-2 Suelo
C2371A-3 Suelo
C2371A-4 Suelo
C2371A-5 Suelo
No Ir a la A21
CIRCUITOS A21 COMPROBAR LA CAJA DE TRANSFERENCIA PARA Disco de contacto corto a masa
El contacto.
conectado. Medida:
C2371A-1 Suelo
C2371A-2 Suelo
C2371A-3 Suelo
13022
C2371A-4 Suelo
C2371A-5 Suelo
Sí Ir a la A22
A22 revise los circuitos CAJA DE TRANSFERENCIA Disco de contacto para un diálogo abierto
El contacto.
conectado. Medida:
C2371A-1 C350-5
C2371A-2 C350-6
C2371A-3 C350-7
C2371A-4 C350-8
C2371A-5 C350-1
Sí Ir a la A23
Medida:
C350-5 Suelo
C350-6 Suelo
C350-7 Suelo
C350-8 Suelo
C350-1 Suelo
13023
Son las resistencias mayores de 10, 000 ohmios?
Sí Ir a la A24
No Instalar un motor nuevo caso de cambio de transferencia. Refieren a transferencia de la caja del motor de desplazamiento. Limpiar el
DTC. Repita la auto-prueba, si la preocupación es aún presente, ir a A32
A24 VER LOS CIRCUITOS DE CAMBIO DE MOTOR PARA LA ALIMENTACIÓN Si bien el mando TCCM CW relé
(CW_SMD_OS) y relé CCW (CCW_SMD_OS) PIDS EN
Encendido conectado.
Comandar el CW_SMD_OS PID ON y OFF mientras se mide la tensión entre la caja de transferencia C350-4, del lado del
mazo y tierra. A continuación, ordenar a la CCW_SMD_OS PID ON y OFF mientras se mide la tensión entre la caja de
transferencia C350-3, del lado del mazo y tierra.
C350-4 Suelo
C350-3 Suelo
Son las tensiones de 9 voltios o mayores en los circuitos de mando cuando el PID ON?
Sí Ir a la A31
No Ir a la A25
El contacto.
Medida:
C2371B-6 Suelo
Sí Ir a la A28
Article diagramas
No VERIFICAR de (25A)
BJB fusible 15 cableado para Si,
está bien. identificar
repare ellas posibles
circuito causas
abierto. De lo del cortocircuito.
contrario, se refiereBorrar
a los los DTC.
13024
A26 COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA TCCM
El contacto.
Medida:
C2371B-3 Suelo
Sí Ir a la A28
No Reparar el circuito.
A27 revise los circuitos CAJA DE TRANSFERENCIA motor de cambio para un diálogo abierto
Medida:
C350-4 C2371B-5
C350-3 C2371B-4
Sí Ir a la A28
A28 revise los circuitos MOTOR CAJA DE TRANSFERENCIA cambio para en corto a tensión
Medida:
C350-4 Suelo
C350-3 Suelo
Sí Reparar el circuito.
13025
No Ir a la A29
Medida:
C350-4 Suelo
C350-3 Suelo
Sí Ir a la A30
No Reparar el circuito.
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar nuevo conector o terminales - pines del módulo limpios) dañadas o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - instalar nuevos pines como sea
necesario
Verificar masa del módulo a tierra del vehículo connection.Refer a dos ruedas / Four Wheel Drive Systems para obtener
información esquemática y el conector.
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
13026
Girar el eje de transmisión trasero y ver el eje de transmisión delantero.
Sí Ir a la A32
Sí Ir a la A33
Sí Ir a la A34
Girar la leva de cambio con la mano a la posición 4L. Girar el eje de transmisión
Sí Instalar un motor nuevo caso de cambio de transferencia. Consulte: Transferencia del motor de desplazamiento del caso. Limpiar el
DTC.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
13027
Vehículo no cambiar entre 4H 4L Y MODOS DE FORMA CORRECTA
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El cambio de mayor a menor se produce cuando el tenedor cambio reducción mueve el cuello alto-bajo para bloquear el conjunto de engranaje planetario al eje de
salida. El par transmitido a través del engranaje solar desde el eje de entrada gira el engranaje planetario frontal montaje de conjunto. El montaje de conjunto de
engranajes planetarios frontal, ahora enganchado, proporciona reducción de velocidad caja de transferencia. Ciertos criterios, tales como la velocidad del vehículo y la
selección de TR se deben cumplir antes de que ocurra este cambio. Controlar sistemáticamente las entradas y salidas necesarias de la TCCM, componentes de la caja
P184B: 00 Caja de transferencia No se puede transición Este DTC conjuntos cuando no se alcanza la posición de
entre 4x4 y 4x4 de alta gama baja desplazamiento de objetivo del motor después de que el
posibles fuentes
TR
Diagnóstico y las pruebas> SISTEMAS cuatro ruedas - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO de cambio de
transferencia> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA B: EL VEHÍCULO NO cambiar entre 4H Y 4L MODOS
CORRECTAMENTE> de PINPOINT PRUEBA B: EL VEHÍCULO NO cambiar entre 4H Y 4L MODOS DE FORMA
CORRECTA
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie
dura en una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
Encendido conectado.
13028
Sí Para DTC P184B: 00, ir a B2 para todos los otros DTC, consulte la Tabla de DTC: Caja de Transferencia
Módulo de control (TCCM).
No Ir a la Prueba A Pinpoint
B2 COMPROBAR LA 2H a 4H SHIFT
Sí Ir a B3
No Ir a la Prueba A Pinpoint
B3 COMPROBAR LA 4H 4L SHIFT
NOTA: Al cambiar dentro o fuera de 4L, la transmisión debe estar en punto muerto y el vehículo parado o en
movimiento inferior a 5 km / h (3 mph).
¿El caso de cambio de transferencia de 4H a 4L correctamente y que la queja está relacionada con un ruido ruido metálico durante el turno?
Sí Transmisión de arrastre neutro es excesiva. Para el diagnóstico de transmisión, consulte: Diagnóstico Por
Síntoma.
No Ir a B4
B4 comprobar el indicador de TCCM NEUTRAL (neutro) y la velocidad ABS módulo de rueda PIDS
Supervisar el NEUTRO PID mientras se cambia la transmisión a través de los rangos de engranajes. Entre el siguiente
modo de diagnóstico: ABS Módulo DataLogger. Monitorear los PID de velocidad de rueda:
¿El NEUTRAL PID indican cierto cuando la transmisión se cambia a NEUTRAL y hacer
13029
los PID de velocidad de rueda indican 0 kmh (0 mph)?
No Si elPor
Neutro PID nodeindican
Diagnóstico cierto
Síntomas. cuando
Si los PID delavelocidad
transmisión a punto
de rueda muerto,
no indican consulte:
0 kmh (0 mph), consulte: Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y control de estabilidad.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO
desactiva correctamente
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
En el modo 2H, la TCCM suministra un camino de tierra al solenoide IWE para aplicar vacío a la IWES (desenganchar los cubos delanteros
del eje delantero). En los modos 4H o 4L, la TCCM no suministra la trayectoria a tierra para el solenoide IWE, el vacío no se aplica a IWES el
y un resorte interno en el IWES mantiene los cubos dedicadas.
C1979: 00 Si no IWE solenoide Circuito: no tiene ningún problema Este DTC conjuntos cuando el TCCM detecta
Tipo de Información hay un posible fallo mecánico presente con el
sistema de IWE basado en datos de mensajes
de velocidad de rueda. Cuando el DTC es
salida del solenoide presente IWE continuará
operando normalmente.
C1979: 11 Si no IWE solenoide Circuito: Cortocircuito a Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto
tierra a tierra. Resultados de falla en IWES desacoplados
todo el tiempo.
C1979: 12 Si no IWE solenoide Circuito: cortocircuito en Este DTC establece cuando TCCM detecta un
la batería corto a tensión. Resultados de falla en IWES
dedican todo el tiempo.
C1979: 13 Si no IWE solenoide Circuito: circuito Este DTC establece cuando TCCM detecta un
posibles fuentes
MSS
13030
IWES
CASO DE TRANSFERENCIA DE CAMBIO> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA C: El eje delantero no engancha /
Sí Para DTC c1979: 11, ir a C23 Para DTC c1979: 12, ir a C22 Para DTC c1979: 13, ir a
C24 Para todos los demás DTC, consulte la tabla de DTC: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No Ir a C2
Con el vehículo a temperatura de funcionamiento y el modo de MSS en 2H, conducir el vehículo a sostenido Wide Open
Throttle (WOT) durante 5 segundos.
¿Hay un chirrido del sistema de eje durante Acelerador Completamente Abierto (WOT)?
Sí Ir a la Prueba A Pinpoint
No Ir a C3
Encendido conectado.
Monitorear el indicador 4X4 en el IPC mientras se mueve el MSS entre los modos de 2 h y 4 h.
¿Se enciende el indicador 4X4 cuando el SMS está en la posición 4H y se apaga cuando la
13031
MSS está en la posición 2H?
Sí Ir a C4
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los siguientes pasos para suministrar el vacío requerido para el IWES
para desenganchar.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Coloque el MSS en 2H.
Encender el motor.
Girar el neumático delantero LH una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje frontal LH.
Girar el RH neumático delantero una revolución hacia delante y hacia atrás una vuelta mientras se observa el frente semieje RH.
Sí Ir a C8
No Ir a C5
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los siguientes pasos para suministrar el vacío requerido para el
IWES para acoplar y desacoplar.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Coloque el MSS en 4H.
Encender el motor.
Girar el neumático delantero LH una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje frontal LH.
Girar el RH neumático delantero una revolución hacia delante y hacia atrás una vuelta mientras se observa el frente semieje RH.
13032
Sí El eje delantero está funcionando correctamente en este momento. Llevar a cabo la prueba de funcionamiento 4WD. Ir
Pinpoint Prueba H
No Ir a C6
Con el motor en marcha, medir el vacío en el puerto de salida del solenoide IWE.
No Ir a C7
El contacto.
Encender el motor.
Sí Ir a C24
Con el motor en marcha y el SMS en 2H, medir el vacío en el puerto de salida del solenoide IWE.
Sí Ir a C11
No Ir a C9
13033
Desconectar la línea de vacío de suministro en el solenoide IWE.
Sí Ir a C24
No Ir a C10
El contacto.
Con la línea de vacío fuente aún desconectado, conectar una bomba de vacío al puerto de vacío en el depósito de vacío
y aplicar 508 mm-Hg (20 en Hg) de vacío.
El contacto.
Conectar una bomba de vacío para el circuito de vacío de salida IWE en la conexión IWE solenoide. Aplicar 508
mm-Hg (20 en Hg) de vacío y observar la lectura de vacío.
Sí Comprueba la líneas de vacío individuales para fugas potenciales, para verificar la función IWE adecuados, vaya a
C18
No Ir a C12
Conectar una bomba de mano de vacío a la línea de vacío LH IWE e intentar extraer un vacío en la línea.
13034
No Ir a C14
Enchufe el circuito de vacío de salida IWE en la conexión de solenoide IWE y aplicar 508 mm-Hg (20 en Hg) de vacío.
No Instalar una nueva línea de vacío, para verificar la línea de vacío RH IWE, ir a C14
Quitar el tapón del circuito de vacío de salida IWE en la conexión IWE solenoide. Conectar una bomba de vacío a la
No Ir a C16
Enchufe el circuito de vacío de salida IWE en la conexión de solenoide LH IWE y aplicar 508 mm-Hg (20 en Hg) de vacío.
Sí Ir a C16
No Instalar una nueva línea de vacío, para verificar la línea de vacío RH IWE, ir a C16
Aplicar 508 mm-Hg (20 en Hg) de vacío al puerto RH IWE y observar la lectura de vacío.
Sí Ir a C17
13035
C17 COMPROBAR LA OPERACIÓN RH IWE
Conectar una bomba de vacío con manómetro al puerto más grande de la RH IWE.
Observe el semieje RH mientras gira el neumático delantero RH. Aplicar entre 152-203 mm-Hg (6-8 en Hg) de vacío y
liberar el vacío para desenganchar manualmente y enganchar el RH IWE.
¿Se desenganchar la RH IWE entre 152-203 mm-Hg (6-8 en Hg) y participar cuando se libera el vacío?
Aplicar 508 mm-Hg (20 en Hg) de vacío al puerto de LH IWE y observar la lectura de vacío.
Sí Ir a C19
Conectar una bomba de vacío con manómetro al puerto más grande de la IWE LH. Observe el semieje LH mientras gira el
neumático delantero LH. Aplicar entre 152-203 mm-Hg (6-8 en Hg) Hg de vacío y liberar el vacío de desenganchar y
¿El LH IWE desenganchar entre 152-203 mm-Hg (6-8 en Hg) y participar cuando se libera el vacío?
El contacto.
conectado. Medida:
13036
El plomo positivo Medición / Acción El plomo negativo
C1291-2 Suelo
No Ir a C21
El contacto.
Medida:
C1291-2 Suelo
Sí Ir a C22
No Reparar el circuito.
NOTA: Si las temperaturas (ya sea ambiente o en el compartimiento del motor) son excepcionalmente altos, una
mayor que la normal lectura de la resistencia podría resultar. A temperatura más baja puede resultar en una lectura de la
resistencia inferior.
Medida:
Sí Ir a C23
13037
Encendido
conectado. Medida:
C1291-1 Suelo
Sí Ir a C24
Article diagramas
No COMPROBAR de39
BJB fusible cableado
(10A). Si,para identificar
repare el circuitolas posibles
abierto. De locausas delsecortocircuito.
contrario, refiere a los Borrar los DTC.
El contacto.
C1291-2 C2371A-6
Sí Ir a C25
El contacto.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el sistema y
13038
Es la preocupación sigue presente?
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> CUATRO RUEDAS CON SISTEMA DE VEHÍCULOS -: ELECTRÓNICA DE CASO DE
TRANSFERENCIA DE CAMBIO> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT Ensayo D: La caja de transferencia marchas saltan
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
Una vez que el sistema 4WD activa el modo seleccionado por el usuario, de que el modo se debe mantener. Si el sistema 4WD no se queda en la
posición seleccionada comprobar sistemáticamente los componentes del sistema 4WD.
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie dura en
una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
Diagnóstico y las pruebas> SISTEMAS cuatro ruedas - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
TRANSFERENCIA DE CAMBIO> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT Ensayo D: La caja de transferencia marchas
saltan> de PINPOINT Ensayo D: La caja de transferencia marchas saltan
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
Adjuntar una bomba de vacío a la línea de ventilación IWE y tratar de mantener un vacío. Desconecte la línea RH
Adjuntar una bomba de vacío a la línea de ventilación IWE y tratar de mantener un vacío.
13039
No Ir a D2
D2 comprobar la posición MSS SEGUIMIENTO DE LA TCCM 4WD INTERRUPTOR STATUS (4X4_SW) PID
Encendido conectado.
vehículo.
Dinámicamente supervisar la 4X4_SW PID mientras conduce el vehículo en cada posición de cambio.
¿El PID 4X4_SW siempre están de acuerdo con la posición del interruptor?
Sí Saltar a D3
No Ir a la Prueba A Pinpoint
freno.
Observar la indicación 4WD en el centro de mensajes mientras ciclismo a través de cada posición MSS.
Sí Ir a D4
Transmisión en el parque.
No Comprobar el nivel de fluido de transferencia de caso. Si el nivel del líquido está bien, compruebe que la caja de transferencia interna
fallas. Consulte: caja de transferencia.
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
En el modo 2H, la TCCM proporciona un camino de tierra al solenoide IWE para suministrar vacío a cada IWE (desenganchar los cubos delanteros del eje
delantero). Durante ciertas condiciones tales como las maniobras de WOT, vacío del colector es más baja que la deseada. Para mantener la función IWE
ininterrumpida en el modo 2H, vacío del motor almacenado se obtiene desde el depósito de vacío. Una válvula de retención unidireccional está implementada
entre el depósito de solenoide / colector de vacío y IWE para evitar el vacío almacenado se escape en el colector durante condiciones de bajo vacío del
motor. Para el funcionamiento IWE libre de ruido en todas las condiciones, la válvula de retención debe funcionar correctamente.
posibles fuentes
Fusible
Diagnóstico y las pruebas> SISTEMAS cuatro ruedas - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO de cambio de
transferencia> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT PRUEBA E: el eje delantero hace ruido EN MODO 2H
SOLAMENTE y en general con el acelerador Pesada> de PINPOINT PRUEBA E: el eje delantero RUIDOS EN 2H
MODO SÓLO y, en general bajo una fuerte ACELERADOR
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie
dura en una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
Encendido conectado.
13041
No Ir a E2
Con el calentamiento del vehículo y el MSS en el modo 2H, conducir el vehículo a WOT sostenida durante 5 segundos.
Sí Ir a E3
No Identificar la preocupación de los clientes y se refieren a Tabla de síntomas: las cuatro ruedas
Los sistemas.
Seleccionar 2H.
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los siguientes pasos para suministrar vacío al solenoide IWE.
Encender el motor.
Desconectar la línea de vacío de salida en el solenoide IWE mientras que el suministro de vacío unida al
solenoide.
Con el motor en marcha y el en modo 2H, medir el vacío en el puerto de salida del solenoide.
Sí Ir a E8
No Ir a E4
Con el motor todavía en marcha, medir la línea de suministro de vacío al solenoide IWE.
No Ir a E5
13042
Desconectar la línea de vacío fuente desde el depósito de vacío.
Con el motor todavía en marcha, medir la fuente de vacío que se suministra al depósito de vacío.
Sí Ir a E6
El contacto.
Conectar una bomba de mano de vacío al puerto de vacío de origen en el depósito de vacío y aplicar 508 mm (20 pulgadas) de Hg
de vacío.
Sí Ir a E7
Conectar una bomba de mano de vacío a la línea de vacío IWE solenoide en el depósito de vacío y aplicar 508 mm (20 pulgadas)
de Hg de vacío.
No Reparar o instalar nuevas líneas de vacío o instalar una nueva válvula de retención unidireccional.
El contacto.
Usando una bomba de vacío manual, aplique 508 mm (20 pulgadas) de Hg de vacío para el sistema a través de la IWE
13043
aplicar circuito de vacío. Observe la
lectura de vacío.
No Ir a E9
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Desconectar la línea de
vacío del puerto más grande en la RH IWE. Aplicar 508 mm (20 pulgadas) de Hg de vacío al puerto de RH y observar la lectura de
vacío.
Sí Ir a E10
Desconectar la línea de vacío del puerto más grande en la IWE LH. Aplicar 508 mm (20 pulgadas) de Hg de
Sí Ir a E11
Enchufe tanto las líneas de vacío RH IWE LH y. Aplicar 508 mm (20 pulgadas) de Hg de vacío a la IWE aplicar circuito de vacío y
observar la lectura de vacío.
13044
Conectar un manómetro de vacío de mano para el tubo de suministro de vacío LH.
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los siguientes pasos para suministrar el vacío requerido para el IWE
para desenganchar.
Encender el motor.
Mientras se mantiene el volante recta, cambiar al modo de 2H y esperar durante aproximadamente 5 segundos, observar el
¿Son las lecturas de vacío mayor que 254 mm (10 pulgadas) de Hg después de que hayan transcurrido 5 segundos?
Sí Ir a E13
El contacto.
Conectar una bomba de mano de vacío a la línea de vacío LH IWE e intentar extraer un vacío en la línea.
Conectar una bomba manual de vacío en la línea de vacío RH IWE y el intento de producir un vacío en la línea.
13045
El contacto.
Conectar una bomba de vacío manual con manómetro al puerto más grande de la IWE LH. Observe el semieje LH mientras gira el
neumático delantero LH. Aplicar entre 152 y 203 mm (6 a 8 pulgadas) de Hg de vacío y liberar el vacío de desenganchar y enganchar
el IWE LH manualmente.
¿El LH IWE desenganchar entre 152 y 203 mm (6 a 8 pulgadas) de Hg y participar cuando se libera el vacío?
Sí Ir a E16
Conectar una bomba de vacío manual con manómetro al puerto más grande de la RH IWE. Observe el semieje RH mientras gira el
neumático delantero RH. Aplicar entre 152 y 203 mm (6 a 8 pulgadas) de Hg de vacío y liberar el vacío para desenganchar
Diagnóstico y las pruebas> SISTEMAS cuatro ruedas - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
VELOCIDAD CORRECTA
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
Cuando el operador selecciona un modo de caja de transferencia desde el modo 2H, la TCCM engancha el embrague de sincronización durante
aproximadamente 5 segundos para sincronizar el frente y los ejes de transmisión traseras que permiten un acoplamiento mecánico adicional de la caja de
transferencia. El TCCM también elimina la trayectoria a tierra desde el solenoide IWE, que elimina de vacío de la IWES, lo que les permite participar. Controlar
sistemáticamente las entradas necesarias y salidas en el TCCM, componentes internos de la caja de transferencia, los componentes IWE y los ejes de
accionamiento.
sincronización.
13046
P1826: 00 4-Wheel Drive Baja relé de embrague del circuito a la Este DTC establece cuando TCCM detecta un corto a
batería: Tipo de información no tiene ningún problema tensión. operación caja de embrague de sincronización
está presente.
P1827: 00 4-Wheel Drive circuito del relé de embrague para Este DTC establece cuando TCCM detecta un
posibles fuentes
transferencia TCCM
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie dura en
una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
Diagnóstico y las pruebas> SISTEMAS cuatro ruedas - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
Encendido conectado.
Sí Para DTC P1825: 00, ir a F10 o P1826 DTC: 00, ir a F9 para el DTC P1827: 00, ir a F8
Para todos los otros DTC, consulte la Tabla de DTC: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No Ir a F2
Sí Ir a F3
No Ir a la Prueba A Pinpoint
Conducir el vehículo y llevar a cabo un 2H a 4H desplazamiento mientras se conduce aproximadamente a los 16 km / h (10 mph).
NOTA: Al realizar 2H a 4H o 4H al cambio 2H, soltar el pedal del acelerador antes del cambio y esperar
hasta Shift en fase desaparece.
Pare el vehículo, cambiar a 2H, conducir el vehículo y llevar a cabo un 2H a cambio 4H durante la conducción a aproximadamente el 64 km /
h (40 mph).
¿Tiene 4H encajen correctamente (o mucho mejor) a los 16 km / h (10 mph) que a los 64 km / h (40 mph)?
No Ir a F4
F4 VER LA TCCM PROMEDIO VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA (FRT_WHL_SPD) y PROMEDIO VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA
(REAR_WHL_SPD) PIDS
Sí Ir a F5
F5 VER LA CAJA DE TRANSFERENCIA DE SINCRONIZACIÓN embrague de bloqueo de seguridad mediante el STATUS TCCM 4WD PWM
embrague (4WD_CLTCH_OS) PID
Encendido conectado.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
13048
Retire el motor de desplazamiento de la caja de transferencia de la caja de transferencia, dejando el conector eléctrico conectado.
Con una llave, desplazar la transferencia de leva caso de cambio a 2H. Girar el eje de transmisión trasero
Hace girar el eje de transmisión delantero cuando se gira el eje de transmisión trasero?
Sí Ir a F6
No Ir a F7
F6 Mostrar el embrague RELEASE CAJA DE TRANSFERENCIA DE SINCRONIZACIÓN USO DEL de estado del embrague TCCM
4WD PWM (4WD_CLTCH_OS) PID
comando activa la 4WD_CLTCH_OS PID a 0%. Girar el eje de transmisión trasero mientras
Hace girar el eje de transmisión delantero cuando se gira el eje de transmisión trasero?
Sí Ir a F9
Encendido conectado.
Usando el comando 4WD_CLTCH_OUT activo, comandar el embrague caja de transferencia a 98%. Medida:
Sí Finalizar el comando activo. Instalar un nuevo embrague de sincronización de la caja de transferencia. Referirse a:
Transferir caso . Borrar los DTC.
No Ir a F8
13049
Medida:
C350-2 C2371B-10
Sí Ir a F9
F9 VER EL CASO DE TRANSFERENCIA DE SINCRONIZACIÓN EMBRAGUE CIRCUITO DE CONTROL PARA UN CORTO A MASA
El contacto.
Encendido conectado.
Medida:
C350-2 Suelo
Sí Ir a F11
No Reparar el circuito.
F10 VER EL CASO DE TRANSFERENCIA DE SINCRONIZACIÓN embrague circuito para un corto a tensión
Medida:
C350-2 Suelo
Sí Reparar el circuito.
No Ir a F11
13050
El contacto.
Medida:
C350-2 Suelo
Sí Ir a F12
El contacto.
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que están correctamente asentados. Operar el sistema y
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - Vehículos con: Electronic CASE SHIFT
TRANSFERENCIA> PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST G: VEHÍCULO pulsa O estremecimientos en una línea
recta (línea recta TRANSMISIÓN WIND-UP)
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
Para que el sistema 4WD para que funcione correctamente, los neumáticos y las ruedas deben ser del mismo tamaño, estar en buen
13051
de condición y la parte delantera y el eje trasero proporciones deben coincidir.
posibles fuentes
Diagnóstico y las pruebas> SISTEMAS cuatro ruedas - Vehículos con: Electronic CASE SHIFT TRANSFERENCIA>
PRUEBAS PINPOINT> de PINPOINT TEST G: VEHÍCULO pulsa O estremecimientos en una línea recta (línea recta
TRANSMISIÓN WIND-UP)> de PINPOINT TEST G: VEHÍCULO pulsa O estremece EN una línea recta (línea recta
TRANSMISIÓN WIND-UP)
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie
dura en una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
G1 VERIFICAR LA PREOCUPACIÓN
NOTA: 4X4 alta / baja (4H / 4L) no está destinado a la conducción en superficies duras / seco.
Conducir el vehículo y cambiar de 2H a 4H. No debe ser mínimo wind-up en el modo 4H durante las maniobras de línea recta (wind-up
en vueltas es normal; 4X4 alta / baja no está diseñado para conducir sobre superficies duras y secas /).
Sí Ir a G2
No Devolver el vehículo al cliente. Asesorar sobre correcto funcionamiento del sistema y normal
el comportamiento del vehículo.
Sí Ir a G3
No Asesorar al cliente que los sistemas 4WD requieren 4 coincidentes, correctamente inflado, correctamente
13052
neumáticos mantenidos para operar correctamente.
Sí Ir a G4
No Asesorar al cliente que los sistemas 4WD requieren 4 coincidentes, correctamente inflado, correctamente
neumáticos mantenidos para operar correctamente.
Sí Ir a G5
No Ajustar la presión según sea necesario. Asesorar al cliente que requieren sistemas 4WD 4
emparejado, correctamente inflado, mantenido correctamente neumáticos para operar correctamente.
No Comprobar la etiqueta VC vehículo. Instalar el eje (s) correcta. Consulte: Eje trasero y
Diferencial - Vehículos con: Ford 8.8 pulgadas corona dentada. Consulte: Eje delantero.
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - Vehículos con: Electronic CASE SHIFT
vistas de localización de las líneas de vacío y depósito de vacío se encuentran en Descripción y funcionamiento. Se refieren a: las cuatro ruedas
Sistemas - Funcionamiento del sistema y el Componente Descripción. Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información
esquemática y el conector.
Operación normal
Cuando se opera en modo 4H o 4L, la caja de transferencia y ambos IWES están bloqueados. En el modo 4L, la
13053
caja de transferencia conjunto marcha baja gama proporciona una reducción adicional de 2,64 engranajes. Cuando se opera en el modo 2H, la caja de transferencia y ambos
posibles fuentes
ADVERTENCIA: Cuando se dirige a conducir el vehículo como parte de esta prueba, conduzca el vehículo sobre una superficie dura en
una zona sin tráfico para evitar un accidente. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
DIAGNÓSTICO y la unidad de prueba> CUATRO Wheel Systems - Vehículos con: Electronic CASE SHIFT
SISTEMA DE PRUEBA FUNCIONAL> de PINPOINT TEST H: ELECTRÓNICO SHIFT-ON-LAS -fly (ESOF) SISTEMA
DE PRUEBA FUNCIONAL
NOTA: 4X4 4X4 alta y baja no están destinados a la conducción sobre superficies duras / seco; el uso de estos modos durante la
conducción en estas superficies puede producir ruidos como clunking intermitente, pero no dañará componentes de la transmisión.
Encendido conectado.
Sí Si el DTC U0102: 00 se recupera, consulte: RED DE COMUNICACIONES. Para el resto de los DTC,
Consulte: INSTRUMENTACIÓN, centro de mensajes y avisos sonoros.
No Ir a H2
VERIFICACIÓN H2 FUNCIONAMIENTO 2H
Sí Ir a H5
No Ir a H3
13054
Encendido conectado.
No Ir a H4
Sí Ir a la Prueba A Pinpoint
No Ir a H6
Sí Ir a H7
VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO H7 4L
Llevar el vehículo a una parada con la transmisión en punto muerto y conmutar el MSS a 4L.
Sí Ir a H10
13055
No Ir a H8
Encendido conectado.
No Ir a H9
No Ir a Pinpoint prueba B
Sí Ir a H11
No COMPROBAR para TCCM DTC. Véase la Tabla de DTC: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
Sí Ir a H14
No Ir a H12
Seleccionar PARQUE.
13056
Introduzca el siguiente modo de diagnóstico: TCCM autocomprobación.
No Ir a H13
Sí Ir a Pinpoint prueba B
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general. Girar el eje de transmisión trasero
No Ir a H15
NOTA: El motor debe estar al ralentí durante los siguientes pasos para suministrar el vacío requerido para el
IWES para acoplar y desacoplar.
Encender el motor.
Girar el neumático delantero LH una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje frontal LH y
U-articulación.
Girar el RH neumático delantero una revolución hacia adelante y uno hacia atrás revolución mientras observa el semieje delantero derecho y
U-articulación.
13057
No Ir a H16
El contacto.
Usando una bomba de vacío, aplicar 508 mm (20 pulgadas) de Hg de vacío a la IWE aplicar circuito de vacío. Observe la lectura
de vacío.
Sí Compruebe el IWE y componentes relacionados que no haya fugas. IR para identificar Ensayo C
No Ir a H17
NOTA: Al realizar 2H a 4H o 4H al cambio 2H, soltar el pedal del acelerador antes del cambio y esperar
hasta Shift en fase desaparece.
Conducir el vehículo en la carretera y pasar de 2H a 4H mientras se conduce por encima de 32 km / h (20 mph).
No Ir a Pinpoint prueba F
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El TCCM establece U0100 DTC cuando no ha recibido mensajes de la PCM durante más de 5 segundos. Otros módulos que requieren datos de los
PCM todo establecidos DTCs de comunicación y también pueden presentar preocupaciones función del sistema.
13058
U0100 Pérdida de comunicación con el ECM / Conjuntos en la memoria continua en el TCCM si
PCM "A": No Sub-Tipo de Información los mensajes de datos del sistema de propulsión
recibidos desde el PCM sobre el HS-CAN faltan
durante más de 5 segundos.
posibles fuentes
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
I1 VERIFICAR la herramienta de exploración se comunica con el (MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO) PCM
Encendido conectado.
Compruebe que una sesión de vehículo puede ser establecida mediante una herramienta de análisis de diagnóstico.
Sí Ir a I2
I2 COMPROBAR LA TCCM (módulo de transferencia de control de casos) la memoria continua DTC (código de
diagnóstico) S
Es DTC U0100?
Sí Ir a I3
13059
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. El DTC puede haberse establecido debido a la alta
tráfico de red o una condición de falla intermitente.
Consulte: Controles electrónicos de motores - EcoBoost de 2.7L (238kW / 324PS). Consulte: Controles electrónicos de
motores - EcoBoost de 3.5L (272kW / 370PS). Consulte: Controles electrónicos de motores Duratec 3.5L - (209kW /
Sí
284PS). Consulte: CONTROLES electrónico del motor - 5.0L 32V Ti-VCT.
No Ir a I4
Sí IR a prueba de Pinpoint L
No Ir a I5
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, realizar la auto-prueba de memoria continuo. Recuperar los
Sí Ir a I6
No Ir a I7
VERIFICACIÓN I6 PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO PCM (MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE CAJA)
13060
El contacto.
la corrosión (instalar un nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas
- instalar nuevas terminales / pasadores empujados de salida pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Vuelva a conectar los conectores del PCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el
COMPROBAR OASIS para cualquier TSB aplicables. Si existe un TSB para esta preocupación, interrumpir esta prueba y seguir las
instrucciones TSB. Si no hay TSBs abordar esta preocupación, instalar un nuevo PCM. Consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL
MECANISMO (PCM). Para 3.5L EcoBoost, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 3.5L Duratec,
Sí
consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL MECANISMO (PCM). Para 5.0L TiVCT, consulte: MÓDULO DE CONTROL DEL
MECANISMO (PCM). PROGRAMA del PCM con el último nivel de calibración.
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
El contacto.
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - Instalar nueva patillas del conector del TCCM
como sea necesario Volver a conectar. Asegúrese de que se asiente y se engancha correctamente. Operar el
Sí COMPROBAR
de prueba yOASIS para
siga las cualquier de
instrucciones TSBla aplicables. Si existe
TSB. Si no hay TSBs un TSB esta
abordar parapreocupación,
esta preocupación,
instalarinterrumpir
una nueva este
TCCM. Consulte: caja de
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
13061
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASOS DE
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El TCCM establece el U0121 DTC cuando no se reciben mensajes clave tales como la velocidad de la rueda, la presión de frenado o el par durante más de 5
segundos. Esta pérdida de mensajes clave degrada el rendimiento y / o la imposibilidad de cambiar los modos 4x4 sistema de 4x4. Otros módulos que requieren
datos desde el módulo de ABS todos los DTC de comunicación establecidos y también pueden presentar preocupaciones función del sistema.
U0121 Se perdió la comunicación con antibloqueo (ABS) Conjuntos en la memoria continua en el TCCM
del módulo de control del sistema de frenos si los mensajes de datos ABS recibidas desde
el módulo de ABS sobre el HS-CAN faltan
durante más de 5 segundos.
posibles fuentes
preocupación comunicación
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASOS DE
Encendido conectado.
Compruebe que una sesión de vehículo puede ser establecida mediante una herramienta de análisis de diagnóstico.
Sí Ir a J2
13062
J2 COMPROBAR LA TCCM (transferencia MÓDULO DE CONTROL CASE) CMDTC (memoria continua PROBLEMAS DIAGNÓSTICO
CODE) S
Sí Ir a J3
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. El DTC puede haberse establecido debido a la alta
tráfico de red o una condición de falla intermitente.
J3 recuperar los DTC grabado (problemas de diagnóstico CODE) S DE LA ABS (sistema antibloqueo de frenos)
MÓDULO PRUEBA
No Ir a J4
J4 recuperar los DTC grabado (CODIGO DE DIAGNOSTICO) S DE LA TCCM (transferencia MÓDULO DE CONTROL
CASE) PRUEBA
Sí IR a prueba de Pinpoint L
No Ir a J5
13063
Recuperar los CMDTCs de todos los módulos.
Sí Ir a J6
No Ir a J7
El contacto.
la corrosión (instalar nuevo conector o terminales - pines del módulo limpios) dañadas o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - instalar nuevos pines como sea
necesario
Vuelva a conectar el conector del módulo de ABS. Asegúrese de que se asiente y se engancha correctamente. Operar el
Sí COMPROBAR
de prueba OASIS para
y siga las cualquier TSB
instrucciones de laaplicables.
TSB. Si noSihay
existe
TSBsunabordar
TSB para
estaesta preocupación,
preocupación, interrumpir
instalar este
un nuevo módulo ABS. Consulte:
Módulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
El contacto.
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - Instalar nueva patillas del conector del TCCM
como sea necesario Volver a conectar. Asegúrese de que se asiente y se engancha correctamente. Operar el
13064
Sí COMPROBAR
de prueba yOASIS para
siga las cualquier de
instrucciones TSBla aplicables. Si existe
TSB. Si no hay TSBs un TSB esta
abordar parapreocupación,
esta preocupación,
instalarinterrumpir
una nueva este
TCCM. Consulte: caja de
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Operación normal
El BCM establece el DTC U0140 cuando no se reciben mensajes clave durante más de 5 segundos. Esta pérdida de mensajes clave degrada la funcionalidad
de transmisión. Otros módulos que requieren datos desde el módulo BCM todos los DTC de comunicación establecidos y también pueden presentar
preocupaciones función del sistema.
posibles fuentes
preocupación comunicación
BCM TCCM
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
Encendido conectado.
Compruebe que una sesión de vehículo puede ser establecida mediante una herramienta de análisis de diagnóstico.
13065
Se puede establecer una sesión de vehículo?
Sí Ir a K2
K2 COMPROBAR LA TCCM (transferencia MÓDULO DE CONTROL CASE) CMDTC (memoria continua PROBLEMAS DIAGNÓSTICO
CODE) S
Sí Ir a K3
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. El DTC puede haberse establecido debido a la alta
tráfico de red o una condición de falla intermitente.
No Ir a K4
Sí IR a prueba de Pinpoint L
No Ir a K5
13066
El contacto. Encendido
conectado. Espere 10
segundos.
Con una herramienta de exploración de diagnóstico, realizar la auto-prueba de memoria continuo. Recuperar los
Sí Ir a K6
No Ir a K7
El contacto.
la corrosión (instalar nuevo conector o terminales - pines del módulo limpios) dañadas o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - instalar nuevos pines como sea
necesario
Vuelva a conectar el conector del módulo de BCM. Asegúrese de que se asiente y se engancha correctamente. Operar el
Sí COMPROBAR OASIS para cualquier TSB aplicables. Si existe un TSB para esta preocupación, interrumpir este
de prueba y siga las instrucciones de la TSB. Si no hay TSBs abordar esta preocupación,
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
El contacto.
la corrosión (instalar nuevo conector o terminales - pines del módulo limpios) dañadas o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados fuera pasadores - instalar nuevos pines como sea
necesario
13067
Vuelva a conectar el conector TCCM. Asegúrese de que se asiente y se engancha correctamente. Operar el
Sí COMPROBAR
de prueba yOASIS para
siga las cualquier de
instrucciones TSBla aplicables. Si existe
TSB. Si no hay TSBs un TSB esta
abordar parapreocupación,
esta preocupación,
instalarinterrumpir
una nueva este
TCCM. Consulte: caja de
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por
conexiones del módulo. Abordar la causa raíz de los problemas del conector o PIN.
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
Consulte la rueda de tracción / cuatro ruedas Drive Systems Dos de información esquemática y el conector.
Si el TCCM observa una sobrepotencia o una condición de baja tensión, se establece un DTC y todas las salidas TCCM están apagados (IWES
activado).
P0562: 00 Batería Baja Tensión: No Sub Tipo de Este DTC conjuntos cuando el voltaje de la batería
Información TCCM detecta menos de 9 voltios durante 5
segundos o más en TCCM.
P0563: 00 La batería de alto voltaje: no tiene ningún problema Tipo Este DTC conjuntos cuando el TCCM detecta
de Información voltaje de la batería superior a 16 voltios
durante 5 segundos o más en TCCM.
posibles fuentes
Fusible
DIAGNÓSTICO Y TRANSMISIÓN DE PRUEBA> SISTEMAS DE CUATRO RUEDAS - Vehículos con: ELECTRÓNICA DE CASO DE
TRANSFERENCIA DE CAMBIO> PRUEBAS PINPOINT> L de PINPOINT PRUEBA: P0562 DTC: 00 o P0563: 00> L de PINPOINT
13068
L1 recuperar todos CMDTCs EN todos los módulos
NOTA: P0562 DTC: 00 o P0563: 00 se puede establecer si el vehículo ha sido recientemente comenzó a
saltar, la batería ha sido recientemente cargado o la batería se ha descargado. La batería podría descargarse
debido a la carga (s) excesiva en el sistema de carga de accesorios no originales o si la batería ha sido dejado sin
atención a los accesorios en.
Encendido conectado.
Es P0562 DTC: 00 o P0563: 00 presente en uno o más módulos y P0563, mediante p0620, P0625, P0626 o P065B
presente en el PCM?
Sí Para(238kW / 324PS).
el diagnóstico delConsulte:
sistema deSistema dey carga
baterías - 3.5L
de carga, DuratecSistema
consulte: (209kWde
/ 284PS)
Carga -/3.5L
2.7L EcoBoost (272kW / 370PS) /5.0L
32V Ti-VCT.
No Ir a L2
El contacto.
Sí Ir a L3
NOTA: No permita que las rpm del motor para aumentar por encima de 2, 000 rpm mientras se realiza este paso o el
generador puede auto excitar y dar lugar predeterminado de carga de tensión de salida del sistema. Si las revoluciones del motor ha
pasado por encima de 2, 000 rpm, el vehículo se apagará y reiniciar el motor antes de realizar este paso.
Encender el motor
Para DTC P0562: 00, encender los faros y ventilador HVAC en el alto y el motor funcione a 1, 500 rpm durante un mínimo
de 2 minutos.
Para P0563 DTC: 00, desactive todos los accesorios y haga funcionar el motor a los 1, 500 rpm durante una
13069
mínimo de 2 minutos.
No Para(238kW
diagnosticar el sistema
/ 324PS). de carga,
Consulte: consulte:
Sistema de cargaSistema de Carga
- 3.5L Duratec - 2.7L /EcoBoost
(209kW 284PS) /3.5L EcoBoost (272kW / 370PS) /5.0L
32V Ti-VCT. Borrar todos CMDTCs.
El contacto.
conectado. Medida:
C2371B-7 C2371B-3
Sí Ir a L6
No Ir a L5
Medida:
C2371B-7 Suelo
Article diagramas
No VERIFICAR BJB fusible de cableado
72 (25A) para Si,
está bien. identificar
repare ellas posibles
circuito causas
abierto. De lo del cortocircuito.
contrario, se refiereBorrar
a los todos CMDTCs.
El contacto.
13070
Desconecte e inspeccione todos los conectores TCCM.
Compruebe lo siguiente:
la corrosión (instalar el nuevo conector o terminales - pines del módulo limpias) dañado o patillas dobladas -
instalar nuevas terminales / pasadores empujados hacia fuera-pins - instalar nuevos pasadores como sea necesario
Conectar todos los conectores TCCM. Asegúrese de que el pestillo del asiento y correctamente. Operar el sistema y
Sí Instalar un nuevo TCCM. Consulte: caja de transferencia del módulo de control (TCCM).
No El sistema está funcionando correctamente en este momento. La preocupación puede haber sido causado por un suelto o
conector corroída. Abordar la causa fundamental de los problemas del conector o PIN.
ADVERTENCIA: Desplazamiento de la caja de transferencia a su posición neutra para el remolque plana neutral puede permitir que el vehículo sea
capaz de rodar incluso si la transmisión está en el parque (P). Asegúrese de que el freno de pie está deprimido y el vehículo se encuentra en una posición
segura y segura, mientras que la caja de transferencia está siendo desplazado a su posición neutra. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar
en lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: No desconecte la batería durante el remolque plano neutro. Si lo hace, evitará que la caja de transferencia se
mueva correctamente y puede permitir que el vehículo ruede incluso si la transmisión está en el parque (P). El incumplimiento de esta
instrucción puede resultar en lesiones personales graves.
NOTA: 2WD vehículos no puede ser remolcado con cualquiera de las ruedas en el suelo. se producirá la transmisión del
vehículo o daños.
NOTA: Si no se ponga la caja de transferencia en su posición neutral dañará los componentes del vehículo.
NOTA: Sólo se puede remolcar un vehículo 4WD con todas las ruedas en el suelo mediante la colocación de la caja de transferencia
en su posición neutra y al activar la función de remolque de cuatro ruedas hacia abajo.
13071
Realice los siguientes pasos después de colocar su vehículo detrás del vehículo remolcador y adecuadamente asegurarlos juntos.
NOTA: El estado de remolque plana neutral se puede comprobar en cualquier momento abriendo la puerta del conductor o girar el
encendido a la posición ACC u ON y el control de la pantalla en el IPC.
1.
Gire el encendido a la posición ON. No arrancar el motor. Si su vehículo tiene una llave de encendido, gire la llave de encendido. Si su
vehículo tiene acceso inteligente, pulse el botón de inicio / parada de motor vez sin presionar el pedal del freno.
2.
3.
4.
5.
Si se completa con éxito, el IPC muestra "licencia neutral TOW en N" o "NEUTRAL TOW ENABLED TRANSMISIÓN
permiso en neutral", que indica que el vehículo es seguro para remolcar con todas las ruedas en el suelo.
Si el mensaje no se muestra en la pantalla, todo el procedimiento debe llevarse a cabo de nuevo. Un ruido audible se puede oír como la
6.
Deja la transmisión en la posición N y gire el encendido como la medida en que se destinará a la posición de apagado (no se gire
completamente fuera cuando la transmisión está en la posición N). Si su vehículo tiene una llave de contacto, debe dejar la llave en la ignición
durante el remolque. Para bloquear y desbloquear el vehículo, utilice el teclado de entrada sin llave o copia de las llaves. Si su vehículo tiene
acceso inteligente, pulse el botón de inicio / parada de motor vez sin presionar el pedal del freno. No es necesario dejar las llaves en el vehículo.
Puede bloquear y desbloquear el vehículo como lo hace normalmente.
7.
Desactivación
ADVERTENCIA: Desplazamiento de la caja de transferencia a su posición neutra para el remolque plana neutral puede permitir
13072
el vehículo sea capaz de rodar incluso si la transmisión está en el parque (P). Asegúrese de que el freno de pie está deprimido y el vehículo se
encuentra en una posición segura y segura, mientras que la caja de transferencia está siendo desplazado a su posición neutra. El incumplimiento de
esta instrucción puede resultar en lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: No desconecte la batería durante el remolque plano neutro. Si lo hace, evitará que la caja de transferencia se
mueva correctamente y puede permitir que el vehículo ruede incluso si la transmisión está en el parque (P). El incumplimiento de esta
instrucción puede resultar en lesiones personales graves.
NOTA: El estado de remolque plana neutral se puede comprobar en cualquier momento abriendo la puerta del conductor o girar el
encendido a la posición ACC u ON y el control de la pantalla en el IPC.
1.
2.
Gire el encendido a la posición ON. No arrancar el motor. Si su vehículo tiene una llave de encendido, gire la llave de encendido. Si su
vehículo tiene acceso inteligente, pulse el botón de inicio / parada de motor vez sin presionar el pedal del freno.
3.
4.
Si se completa con éxito, el IPC muestra 4X2, a continuación, "remolque en neutro discapacitado". Si la luz indicadora y el mensaje no se
muestran, todo el procedimiento se debe realizar de nuevo. Un ruido audible se puede escuchar como la caja de transferencia se desplaza
Equipamiento
CTTI-2006C-FFMFLM CTTI-2006C-LM
CTTI-2006C-ROW
13073
Rótula barra de acoplamiento Remover
1.
2.
3.
4.
13074
5.
6.
1.
2.
NOTA: No utilice un martillo para separar el extremo de tirante exterior del muñón de la rueda o daños
en el nudillo rueda puede resultar.
7.
1.
2.
3.
13075
Soltar los retenedores de cable del sensor de velocidad de rueda 2 y la posición de lado el cable del sensor de velocidad de la rueda.
8.
9.
Retire el freno delantero manguera flexible perno del soporte y la posición de la manguera de freno a un lado.
10.
13076
11.
Separar la rótula superior del muñón de la rueda. Utilice la herramienta de servicio especial: 204-592
12.
Coloque el muñón de rueda para acceder y retirar el eje CV conjunta extremo exterior y desconexión IWE del cojinete
dirección de cubo nudillo.
13.
13077
Desmontaje e instalación> rueda integrado (IWE)> INSTALACIÓN
1.
NOTA: No desalojar el resorte del sello IWE al instalar el IWE el extremo exterior semieje o pueden
producirse daños en los componentes.
Instalar el IWE hasta el extremo exterior semieje asegurándose de que las estrías IWE se alinean para las estrías del motor fuera de borda semieje.
2.
NOTA: Deje que el nudillo de la rueda para hacer pivotar hacia el exterior, manteniendo el semieje empujado hacia adentro.
Una vez despeje está disponible, instale el extremo exterior semieje en el cojinete de cubo de rueda nudillo.
13078
3.
torsión
4.
5.
Coloque el soporte de tubo flexible de freno delantero e instalar el perno. Esfuerzo de torsión
13079
6.
7.
1.
Coloque el cable del sensor de velocidad de la rueda y el clip los retenedores de alambre sensor de velocidad 2 de la rueda.
2.
3.
Coloque el perno de soporte del cable del sensor de velocidad de rueda. Esfuerzo
de torsión
13080
8.
Usando una bomba de vacío manual se aplica y mantenga pulsado 24 en Hg de vacío al actuador IWE través de la gran puerto en IWE para retraer
el actuador.
9.
10.
NOTA: Medir la profundidad del extremo roscado del eje CV a la pista de cojinete interior (se muestra en la ilustración). La
profundidad mínima es de 15,5 mm (0,61 in). Si la profundidad es menor que
15,5 mm (0,61 in) gire el eje de CV para borrar una condición de unión entre las estrías IWE y CV. Instalación de
la tuerca del eje y apriete sin la adecuada profundidad de la protrusión dará lugar a daños en el IWE.
13081
11.
NOTA: Verificar el acoplamiento spline mediante la comprobación de las pestañas spline antes de instalar la tuerca de cubo de la rueda o
torsión
Verificar la libre rotación del cubo sin rotación conjunta CV. Sin chasquido o chirrido deben estar presentes.
vacío de lanzamiento y rotar teniendo ligeramente para acoplarse actuador (puede escuchar solo clic cuando el sistema IWE se
acopla). Verificar cubo y conjunta CV giran juntos.
12.
NOTA: Si la tapa contra el polvo a la interfaz de cojinete está dañado, las partes dañadas deben ser reemplazadas.
13082
13.
1.
2.
13083
Desmontaje e instalación> CONMUTADAS SELECT (SMS)> INSTALACIÓN
1.
1.
2.
3.
NOTA: El TCCM ha ranurado orificios de montaje. No es necesario quitar la tuerca LHTCCM al retirar
el TCCM.
: 62 lb.in (7 Nm)
13084
4.
1.
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
13085
3.
1.
2.
4.
5.
13086
Retire los pernos de montaje y el motor caso de cambio de transferencia.
1.
Aplicar una pequeña capa de sellador de silicona a la superficie de acoplamiento del motor de desplazamiento caja de transferencia.
2.
NOTA: Las nuevas tuercas del soporte del motor de desplazamiento están sueltos y se aprietan pasado. Si no se siguen los pasos
en el orden correcto puede resultar en daños al componente.
de torsión
13087
3.
Esfuerzo de torsión
4.
Asegurar el caso de cambio de transferencia tuercas del soporte del motor. Esfuerzo
de torsión
: 27 lb.in (3 Nm)
5.
NOTA: Después de insertar el cable en el conector, tire del hilo hacia atrás para verificar el pasador está bloqueado en el
interior del conector.
1.
2.
13088
6.
13089
Ford F-150
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES>
materiales
Nombre Especificación
cambiar entre 2WD (2H) y 4WD alta (4H) a cualquier velocidad. Al cambiar dentro o fuera de 4WD baja Manual de servicio: CAJA DE
ít llenar Capacidad
Material -
: Sellador de rosca con PTFE / TA-24-B
(WSK-M2G350-A2)
Material -
4WD diferentes.
: Ultra Lasilicona
sellador de caja de /transferencia
TA-29 se desplaza electrónicamente basándose en la posición MSS. En condiciones normales de conducción, la
transmisión a los ejes delantero y trasero. Los vehículos equipados con un sistema de ESOF permiten al operador elegir entre 2WD (2H) y 2 modos
El sistema de caja de transferencia ESOF consta de los siguientes componentes:
La caja de transferencia 4469 cambio electrónico Borg-Warner es un diseño de magnesio 2-pieza. El poder transferencias unidad de motor de la
13090
(4L) rango, el TCCM requiere que la velocidad del vehículo es inferior a 5 km / h (3 mph) y la transmisión en punto muerto.
La caja de transferencia está equipada con un embrague controlado electrónicamente que se encuentra dentro de la caja. Este embrague se utiliza para sincronizar la
velocidad de la línea de conducción delantero con la línea de transmisión posterior durante 2WD (2H) a 4WD turnos (4H) de alto. La caja de transferencia es lubricado por
una bomba de fluido de desplazamiento positivo que los canales de flujo de fluido a través de agujeros en el árbol de salida trasero.
2 velocidad de par-On-Demand
El 4467 caja de transferencia de 2 velocidades de par-on-demand Borg-Warner es un diseño de magnesio 2-pieza. La caja de transferencia transfiere la
potencia del motor de la transmisión a los ejes delantero y trasero. Los vehículos equipados con el sistema de par-on-demand de 2 velocidades permiten al
operador elegir entre 3 modos 4WD diferentes 2WD y. La caja de transferencia se desplaza electrónicamente basándose en la posición MSS. En
condiciones normales de conducción, la unidad está en 2WD (2H), pero cuando se desea, el operador puede cambiar a 4WD alta (4H), 4WD baja (4L) o
4WD AUTO (4A). Al cambiar dentro o fuera de 4WD rango (4L), el TCCM requiere que la velocidad del vehículo es inferior a 5 km / h (3 mph) y la
transmisión está en punto muerto. La caja de transferencia está equipada con un embrague de alta capacidad de momento de torsión controlado
electrónicamente que se encuentra dentro de la caja. Este embrague se utiliza para sincronizar la velocidad de la línea de conducción delantero con la línea
de transmisión posterior durante 2WD (2H) a 4WD alta (4H) o 4WD AUTO turnos (4a). El embrague también proporciona par a la línea de transmisión frente
en todos los modos 4WD. La caja de transferencia es lubricado por una bomba de fluido de desplazamiento positivo que los canales de flujo de fluido a
Los vehículos equipados con 2 velocidad de transferencia de par en caso de demanda, consulte: Cuatro ruedas motrices Sistemas - Vehículos Con: 2 velocidad de
transferencia de par en caja demanda. Los vehículos equipados con caja de transferencia de cambio electrónico, consulte: Cuatro ruedas motrices Sistemas -
materiales
Nombre Especificación
drenaje
13091
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
1.
2.
3.
Aplicar sellador de roscas a las roscas del tapón de drenaje e instalar el tapón de drenaje. Esfuerzo de torsión
Relleno
1.
1.
2.
13092
2.
Llene la caja de transferencia con 1,4 L (2,9 pt) de líquido limpio. El caso fluido de transferencia debe estar a 10 mm (0,393 in) por debajo del orificio del tapón
de llenado.
3.
1.
2.
Esfuerzo de torsión
13093
Desmontaje e instalación> TRANSFERENCIA DEL FRENTE DEL EJE DE SALIDA DEL SELLO (vehículos con: 2 PAR
CTTI-1989-FM CTTI-1989-LM
martillo deslizante
13094
materiales
Nombre Especificación
Desmontaje e instalación> TRANSFERENCIA DEL FRENTE DEL EJE DE SALIDA DEL SELLO (VEHÍCULOS CON: EN
1.
2.
NOTA: sellar todas las aberturas antes de limpiar el exterior de la caja de transferencia. Esto evitará la entrada
de suciedad y agua, que puede causar daño a los componentes internos.
3.
El uso de un brazo de montaje ajustable de transmisión, fijar la caja de transferencia a la banca. Utilice el Equipo
4.
Retire el sello de transferencia de la caja trasera. Consulte: transferencia del cierre de la caja posterior.
5.
1.
13095
2.
6.
1.
2.
3.
4.
7.
13096
8.
NOTA: La caja de transferencia tornillos son autorroscantes, y es normal encontrar restos de metal
mientras se quita la tapa.
9.
10.
13097
11.
12.
13.
13098
14.
15.
dieciséis.
13099
17.
NOTA: Al retirar el mecanismo de embrague, no separe el mecanismo de embrague. Mantener la tensión en el paquete de
embrague durante la extracción. Coloque el montaje de conjunto de embrague en el banco en la misma posición que encuentra en la caja
de transferencia. La arandela de empuje en el conjunto de embrague inferior utiliza pestañas para mantenerlo en su lugar. Si la arandela
de empuje no está en su lugar, se producirá un problema del despacho de la caja de transferencia.
NOTA: Si se desmonta el conjunto de embrague, se deben instalar un nuevo paquete de embrague y la armadura. Si no se instala
un nuevo paquete de embrague puede dar lugar a fallos en los componentes.
18.
13100
19.
20.
NOTA: No deje que la caída del eje de salida delantero mientras se quita el anillo de resorte o daños en el componente
pueda ocurrir.
21.
13101
22.
Uso de la herramienta especial con el martillo deslizante, retire el cojinete del eje de salida delantero. Utilice la herramienta
especial de servicio: 308-047 (T77F-1102-A) Remover, Teniendo Copa. Utilice el Equipo general: martillo deslizante
Levantamiento y la instalación> TRANSFERENCIA DEL FRENTE DEL SELLO DE EJE DE SALIDA (vehículos con: EN
1.
El uso de las herramientas especiales, instale el cojinete del eje de salida frontal.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manilla, 205-293 (T89P-4850-A) del instalador, sello de aceite del diferencial.
13102
2.
Utilice la herramienta de servicio especial: 308-250 (T96T-7127-B) del instalador, Retén de ejes de salida.
3.
NOTA: No deje que la caída del eje de salida delantero mientras se quita el anillo de resorte o daños en el componente
pueda ocurrir.
4.
5.
13103
Instalar la cadena de transmisión y las ruedas dentadas como un conjunto.
6.
NOTA: Al instalar el conjunto del embrague, no separe el mecanismo de embrague. La arandela de empuje en el conjunto de
embrague inferior utiliza pestañas para mantenerlo en su lugar. Si la arandela de empuje no está en su lugar, se producirá un
problema del despacho de la caja de transferencia.
NOTA: Si se desmonta el conjunto de embrague, se deben instalar un nuevo paquete de embrague y la armadura. Si no se instala
un nuevo paquete de embrague puede dar lugar a fallos en los componentes.
7.
13104
8.
9.
10.
13105
11.
12.
13.
13106
14.
NOTA: Sólo aplique suficiente sellador de silicona para sellar la caja de transferencia de dos mitades.
Aplicar una pequeña capa de sellador de silicona a la superficie de acoplamiento del caso medio. Material
15.
NOTA: La posición de los pernos de bobina de campo para alinearse con los agujeros de perno bobina de campo en el caso trasera. alambre
de bobina de campo Posición a través del alambre de bobina de campo a través del agujero en el caso.
Posición de las mitades de la caja de transferencia y apretar los tornillos en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
13107
dieciséis.
torsión
17.
Instalar el sello de transferencia de la caja trasera. Consulte: transferencia del cierre de la caja posterior.
18.
Aplicar una pequeña capa de sellador de silicona a la superficie de acoplamiento del motor de desplazamiento caja de transferencia. Material
19.
13108
NOTA: Al instalar el motor de desplazamiento, apretar las tuercas del soporte pasado. Si no se siguen los
pasos en el orden correcto puede resultar en daños al componente.
1.
2.
Esfuerzo de torsión
3.
Esfuerzo de torsión
4.
Apretar el caso de cambio de transferencia tuercas del soporte del motor. Esfuerzo de
torsión
: 27 lb.in (3 Nm)
20.
NOTA: Después de que se inserta el alambre de la bobina en el conector, tire suavemente el alambre de nuevo para verificar el pasador está
13109
1.
2.
21.
22.
Desmontaje e instalación> VEHÍCULOS DE TRANSFERENCIA DEL FRENTE DEL EJE DE SALIDA CON SELLO: ELECTRÓNICA
13110
205-153 (T80T-4000-W) de la manija 205-293 (T89P-4850-A) del
CTTI-1989-FM CTTI-1989-LM
martillo deslizante
materiales
Nombre Especificación
Desmontaje e instalación> VEHÍCULOS DE TRANSFERENCIA DEL FRENTE DEL EJE DE SALIDA CON SELLO: ELECTRÓNICA
1.
2.
13111
NOTA: sellar todas las aberturas antes de limpiar el exterior de la caja de transferencia. Esto evitará la entrada
de suciedad y agua, que puede causar daño a los componentes internos.
3.
El uso de un brazo de montaje ajustable de transmisión, fijar la caja de transferencia a la banca. Utilice el Equipo
4.
Retire el sello de transferencia de la caja trasera. Consulte: transferencia del cierre de la caja posterior.
5.
1.
2.
13112
6.
1.
2.
3.
4.
7.
8.
NOTA: La caja de transferencia tornillos son autorroscantes, y es normal encontrar restos de metal
mientras se quita la tapa.
13113
9.
10.
11.
13114
12.
13.
14.
13115
15.
NOTA: No deje que la caída del eje de salida delantero mientras se quita el anillo de resorte o daños en el componente
pueda ocurrir.
Retire el anillo de seguridad del eje de salida y el eje hacia fuera puesto.
dieciséis.
17.
Uso de la herramienta especial con el martillo deslizante, retire el cojinete del eje de salida delantero. Utilice la herramienta
especial de servicio: 308-047 (T77F-1102-A) Remover, Teniendo Copa. Utilice el Equipo general: martillo deslizante
13116
Desmontaje e instalación> VEHÍCULOS DE TRANSFERENCIA DEL FRENTE DEL EJE DE SALIDA CON SELLO:
1.
El uso de las herramientas especiales, instale el cojinete del eje de salida frontal.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manilla, 205-293 (T89P-4850-A) del instalador, sello de aceite del diferencial.
2.
Utilice la herramienta de servicio especial: 308-250 (T96T-7127-B) del instalador, Retén de ejes de salida.
3.
13117
NOTA: No deje que la caída del eje de salida delantero mientras se quita el anillo de resorte o daños en el componente
pueda ocurrir.
4.
5.
6.
13118
Instalar la carcasa de la bobina de campo.
7.
8.
9.
NOTA: Sólo aplique suficiente sellador de silicona para sellar la caja de transferencia de dos mitades.
Aplicar una pequeña capa de sellador de silicona a la superficie de acoplamiento del caso medio.
13119
Material
10.
NOTA: La posición de los pernos de bobina de campo para alinearse con los agujeros de perno bobina de campo en el caso trasera. alambre
de bobina de campo Posición a través del alambre de bobina de campo a través del agujero en el caso.
Posición de las mitades de la caja de transferencia y apretar los tornillos en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
11.
Instalar las arandelas de la bobina de campo caja de transferencia y los frutos secos. Esfuerzo
de torsión
13120
12.
Instalar el sello de transferencia de la caja trasera. Consulte: transferencia del cierre de la caja posterior.
13.
Aplicar una pequeña capa de sellador de silicona a la superficie de acoplamiento del motor de desplazamiento caja de transferencia. Material
14.
NOTA: Al instalar el motor de desplazamiento, apretar las tuercas del soporte pasado. Si no se siguen los
pasos en el orden correcto puede resultar en daños al componente.
1.
2.
Esfuerzo de torsión
3.
13121
Instalar la caja de transferencia perno del soporte del motor de desplazamiento.
Esfuerzo de torsión
4.
Apretar el caso de cambio de transferencia tuercas del soporte del motor. Esfuerzo de
torsión
: 27 lb.in (3 Nm)
15.
NOTA: Después de que se inserta el alambre de la bobina en el conector, tire suavemente el alambre de nuevo para verificar el pasador está
1.
2.
13122
dieciséis.
17.
13123
1.
Con el vehículo en neutro, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
1.
Utilice la herramienta de servicio especial: 308-249 (T96T-7127-A) del instalador, Retén de ejes de entrada.
2.
1.
13124
Con el vehículo en punto muerto, posicionarlo en un elevador. Consulte: Jacking y elevación - Visión general.
2.
3.
Drenar el líquido si la caja de transferencia ha de ser desmontado. Consulte: caja de transferencia Desagüe y relleno.
4.
5.
6.
Desconectar el conector eléctrico del motor de desplazamiento y separar la traba del arnés de retención de la caja de transferencia.
7.
13125
8.
9.
10.
11.
13126
12.
NOTA: tendrá que ser colocado en la parte superior del travesaño La caja de transferencia y requerirá la
ayuda de un asistente.
13.
Elevar la transmisión para el despacho. Retire la caja de transferencia y bajarlo del vehículo.
13127
Desmontaje y montaje> CAJA DE TRANSFERENCIA - (vehículos con: 2 PAR VELOCIDAD EN CASO DE
TRANSFERENCIA DE LA DEMANDA)
CTTI-1989-FM CTTI-1989-LM
CTTI-2002N-F / FM CTTI-2002N-FLM
CTTI-2002N-LM
CTTI-1994-LMH / MH
CTTI-2008AS-FLM
13128
308-085 (T83T-7025-C) del instalador, la flecha de entrada
martillo deslizante
materiales
Nombre Especificación
1.
NOTA: sellar todas las aberturas antes de limpiar el exterior de la caja de transferencia. Esto evitará la entrada
de suciedad y agua, que puede causar daño a los componentes internos.
El uso de un brazo de montaje ajustable de transmisión, fijar la caja de transferencia a la banca. Limpiar la caja de transferencia con
disolvente y secar con aire comprimido. Utilice el Equipo general: Montaje del brazo ajustable
13129
2.
Retire el sello de transferencia de la caja trasera. Consulte: transferencia del cierre de la caja posterior.
3.
1.
2.
4.
1.
2.
3.
13130
Retirar la caja de transferencia pernos del motor de desplazamiento.
4.
5.
6.
NOTA: La caja de transferencia tornillos son autorroscantes, y es normal encontrar restos de metal
mientras se quita la tapa.
13131
7.
8.
9.
10.
13132
11.
12.
13.
13133
14.
15.
NOTA: Al retirar el mecanismo de embrague, no separe el mecanismo de embrague. Mantener la tensión en el paquete de
embrague durante la extracción. Coloque el montaje de conjunto de embrague en el banco en la misma posición que encuentra en la caja
de transferencia. La arandela de empuje en el conjunto de embrague inferior utiliza pestañas para mantenerlo en su lugar. Si la arandela
de empuje no está en su lugar, se producirá un problema del despacho de la caja de transferencia.
NOTA: Si se desmonta el conjunto de embrague, se deben instalar un nuevo paquete de embrague y la armadura. Si no se instala
un nuevo paquete de embrague puede dar lugar a fallos en los componentes.
13134
dieciséis.
17.
18.
19.
13135
Retire la arandela de empuje. Retire el cojinete de
20.
21.
13136
22.
23.
24.
25.
13137
26.
NOTA: La excéntrica de cambio eléctrico es mantenido como un conjunto. No desmonte el conjunto de leva de cambio.
27.
28.
13138
29.
30.
31.
NOTA: No deje que la caída del eje de salida delantero mientras se quita el anillo de resorte o daños en el componente
pueda ocurrir.
13139
Retire el anillo de seguridad del eje de salida y el eje hacia fuera puesto.
32.
Retirar y desechar el sello del eje de entrada frontal y la junta del eje de salida delantero.
33.
Uso de la herramienta especial con el martillo deslizante, retire el cojinete del eje de salida posterior. Utilice la herramienta
especial de servicio: 308-047 (T77F-1102-A) Remover, Teniendo Copa. Utilice el Equipo general: martillo deslizante
34.
Uso de la herramienta especial y un martillo deslizante, retire el cojinete de soporte del eje de salida delantero. Utilice la herramienta de
servicio especial: 307-318 Remover, del estator del cojinete. Utilice el Equipo general: martillo deslizante
13140
35.
Uso de la herramienta especial con el martillo deslizante, retire el cojinete del eje de salida delantero. Utilice la herramienta
especial de servicio: 308-047 (T77F-1102-A) Remover, Teniendo Copa. Utilice el Equipo general: martillo deslizante
36.
Uso de la herramienta especial y un martillo deslizante, retire el cojinete soporte planetario frontal. Utilice la herramienta
especial de servicio: 308-047 (T77F-1102-A) Remover, Teniendo Copa. Utilice el Equipo general: martillo deslizante
37.
Limpiar e inspeccionar los componentes de la caja de transferencia por daños e instalar nuevos componentes según sea necesario.
13141
DESMONTAJE Y MONTAJE> CAJA DE TRANSFERENCIA - (vehículos con: 2 PAR VELOCIDAD EN CASO DE
NOTA: Lubricar todos los componentes internos con el caso de transferencia de lubricante recomendado durante el montaje.
1.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manija, 205-504 instalador, Semieje del rodamiento piloto.
2.
El uso de las herramientas especiales, instale el cojinete del eje de salida frontal.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manilla, 205-293 (T89P-4850-A) del instalador, sello de aceite del diferencial.
3.
Con la herramienta especial, instale el cojinete de soporte del eje de salida frontal.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manilla, 307-582A la cubierta del eje del sello del instalador.
13142
4.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manilla, 307-582A la cubierta del eje del sello del instalador.
5.
Utilice la herramienta de servicio especial: 308-250 (T96T-7127-B) del instalador, Retén de ejes de salida.
6.
Utilice la herramienta de servicio especial: 308-250 (T96T-7127-B) del instalador, Retén de ejes de salida.
13143
7.
NOTA: No deje que la caída del eje de salida delantero mientras se quita el anillo de resorte o daños en el componente
pueda ocurrir.
8.
9.
Si se ha extraído, utilizando una prensa y la herramienta especial, instalar el cojinete de agujas en el soporte planetario frontal.
Utilice la herramienta de servicio especial: 308-085 (T83T-7025-C) del instalador, cojinete del eje de entrada.
13144
10.
11.
12.
13.
13145
14.
15.
dieciséis.
13146
17.
18.
19.
13147
20.
arandela de empuje.
21.
22.
13148
23.
24.
NOTA: Al instalar el conjunto del embrague, no separe el mecanismo de embrague. La arandela de empuje en el conjunto de
embrague inferior utiliza pestañas para mantenerlo en su lugar. Si la arandela de empuje no está en su lugar, se producirá un
problema del despacho de la caja de transferencia.
NOTA: Si se desmonta el conjunto de embrague, se deben instalar un nuevo paquete de embrague y la armadura. Si no se instala
un nuevo paquete de embrague puede dar lugar a fallos en los componentes.
25.
13149
Instalar el anillo de seguridad del conjunto de embrague.
26.
27.
28.
13150
29.
30.
31.
13151
32.
NOTA: Sólo aplique suficiente sellador de silicona para sellar la caja de transferencia de dos mitades.
Aplicar una pequeña capa de sellador de silicona a la superficie de acoplamiento del caso medio. Material
33.
NOTA: La posición de los pernos de bobina de campo para alinearse con los agujeros de perno bobina de campo en el caso trasera. alambre
de bobina de campo Posición a través del alambre de bobina de campo a través del agujero en el caso.
Posición de las mitades de la caja de transferencia y apretar los tornillos en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
13152
34.
torsión
35.
Instalar el sello de transferencia de la caja trasera. Consulte: transferencia del cierre de la caja posterior.
36.
Aplicar una pequeña capa de sellador de silicona a la superficie de acoplamiento del motor de desplazamiento caja de transferencia. Material
37.
13153
NOTA: Al instalar el motor de desplazamiento, apretar las tuercas del soporte pasado. Si no se siguen los
pasos en el orden correcto puede resultar en daños al componente.
1.
2.
Esfuerzo de torsión
3.
Esfuerzo de torsión
4.
Apretar el caso de cambio de transferencia tuercas del soporte del motor. Esfuerzo de
torsión
: 27 lb.in (3 Nm)
38.
NOTA: Después de que se inserta el alambre de la bobina en el conector, tire suavemente el alambre de nuevo para verificar el pasador está
13154
1.
2.
39.
CAJA DE TRANSFERENCIA
13155
205-293 (T89P-4850-A) del instalador, diferencial del sello de aceite
CTTI-1994-LMH / MH
CTTI-2008AS-FLM
13156
308-250 (T96T-7127-B) del instalador, salida Retén de ejes
martillo deslizante
materiales
Nombre Especificación
1.
NOTA: sellar todas las aberturas antes de limpiar el exterior de la caja de transferencia. Esto evitará la entrada
de suciedad y agua, que puede causar daño a los componentes internos.
El uso de un brazo de montaje ajustable de transmisión, fijar la caja de transferencia a la banca. Limpiar la caja de transferencia con
disolvente y secar con aire comprimido. Utilice el Equipo general: Montaje del brazo ajustable
2.
Retire el sello de transferencia de la caja trasera. Consulte: transferencia del cierre de la caja posterior.
3.
13157
1.
2.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
13158
Retire las tuercas y arandelas de bobina.
6.
NOTA: La caja de transferencia tornillos son autorroscantes, y es normal encontrar restos de metal
mientras se quita la tapa.
7.
13159
8.
9.
10.
11.
13160
12.
NOTA: Retire el conjunto de cubo de bloqueo como una sola unidad. Si se requiere el desmontaje,
proceda con lo siguiente.
1.
2.
3.
4.
5.
Retire la armadura.
13.
13161
NOTA: Retire la cadena de transmisión y las ruedas dentadas como un conjunto.
14.
15.
dieciséis.
13162
Retire el conjunto de bomba de aceite.
17.
18.
19.
13163
20.
21.
NOTA: La excéntrica de cambio eléctrico es mantenido como un conjunto. No desmonte el conjunto de leva de cambio.
22.
13164
23.
24.
25.
13165
26.
NOTA: No deje que la caída del eje de salida delantero mientras se quita el anillo de resorte o daños en el componente
pueda ocurrir.
Retire el anillo de seguridad del eje de salida y el eje hacia fuera puesto.
27.
Retirar y desechar el sello del eje de entrada frontal y la junta del eje de salida delantero.
28.
Uso de la herramienta especial con el martillo deslizante, retire el cojinete del eje de salida posterior. Utilice la herramienta
especial de servicio: 308-047 (T77F-1102-A) Remover, Teniendo Copa. Utilice el Equipo general: martillo deslizante
13166
29.
Uso de la herramienta especial y un martillo deslizante, retire el cojinete de soporte del eje de salida delantero. Utilice la herramienta de
servicio especial: 307-318 Remover, del estator del cojinete. Utilice el Equipo general: martillo deslizante
30.
Uso de la herramienta especial con el martillo deslizante, retire el cojinete del eje de salida delantero. Utilice la herramienta
especial de servicio: 308-047 (T77F-1102-A) Remover, Teniendo Copa. Utilice el Equipo general: martillo deslizante
31.
Uso de la herramienta especial y un martillo deslizante, retire el cojinete soporte planetario frontal. Utilice la herramienta
13167
Utilice el Equipo general: martillo deslizante
32.
Limpiar e inspeccionar los componentes de la caja de transferencia por daños e instalar nuevos componentes según sea necesario.
1.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manija, 205-504 instalador, Semieje del rodamiento piloto.
2.
El uso de las herramientas especiales, instale el cojinete del eje de salida frontal.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manilla, 205-293 (T89P-4850-A) del instalador, sello de aceite del diferencial.
13168
3.
Con la herramienta especial, instale el cojinete de soporte del eje de salida frontal.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manilla, 307-582A la cubierta del eje del sello del instalador.
4.
Utilice la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Manilla, 307-582A la cubierta del eje del sello del instalador.
5.
Utilice la herramienta de servicio especial: 308-250 (T96T-7127-B) del instalador, Retén de ejes de salida.
13169
6.
Utilice la herramienta de servicio especial: 308-250 (T96T-7127-B) del instalador, Retén de ejes de salida.
7.
NOTA: No deje que la caída del eje de salida delantero mientras se quita el anillo de resorte o daños en el componente
pueda ocurrir.
8.
13170
9.
Si se ha extraído, utilizando una prensa y la herramienta especial, instalar el cojinete de agujas en el soporte planetario frontal.
Utilice la herramienta de servicio especial: 308-085 (T83T-7025-C) del instalador, cojinete del eje de entrada.
10.
11.
12.
13171
Instalar el cojinete de empuje de portador de planetario.
13.
14.
15.
13172
dieciséis.
17.
18.
13173
19.
20.
21.
13174
22.
23.
24.
13175
25.
26.
NOTA: Sólo aplique suficiente sellador de silicona para sellar la caja de transferencia de dos mitades.
Aplicar una pequeña capa de sellador de silicona a la superficie de acoplamiento del caso medio. Material
27.
13176
NOTA: La posición de los pernos de bobina de campo para alinearse con los agujeros de perno bobina de campo en el caso trasera. alambre
de bobina de campo Posición a través del alambre de bobina de campo a través del agujero en el caso.
Posición de las mitades de la caja de transferencia y apretar los tornillos en la secuencia mostrada en la ilustración. Esfuerzo de torsión
28.
Instalar las arandelas de la bobina de campo caja de transferencia y los frutos secos. Esfuerzo
de torsión
29.
Instalar el sello de transferencia de la caja trasera. Consulte: transferencia del cierre de la caja posterior.
30.
Aplicar una pequeña capa de sellador de silicona a la superficie de acoplamiento del motor de desplazamiento caja de transferencia. Material
13177
31.
NOTA: Al instalar el motor de desplazamiento, apretar las tuercas del soporte pasado. Si no se siguen los
pasos en el orden correcto puede resultar en daños al componente.
1.
2.
Esfuerzo de torsión
3.
Esfuerzo de torsión
4.
Apretar el caso de cambio de transferencia tuercas del soporte del motor. Esfuerzo de
torsión
: 27 lb.in (3 Nm)
13178
32.
NOTA: Después de que se inserta el alambre de la bobina en el conector, tire suavemente el alambre de nuevo para verificar el pasador está
1.
2.
33.
13179
INSTALACIÓN> caja de transferencia
1.
2.
13180
3.
NOTA: No vuelva a utilizar los pernos de los casos-a la transmisión de transferencia de edad.
4.
13181
5.
6.
7.
8.
Conectar el conector eléctrico del motor de desplazamiento y montaje de la pinza arnés de retención de la caja de transferencia.
13182
9.
10.
11.
Comprobar el nivel de fluido de transferencia de caso. Consulte: caja de transferencia Desagüe y relleno.
12.
Si está equipado. Coloque la placa de deslizamiento e instalar los pernos de la placa de deslizamiento. Esfuerzo
de torsión
13183
Ford F-150
AIRE ACONDICIONADO
CAJA DE
EMPALME
BATERÍA (BJB)
(Parte posterior derecha de
MOTOR COMPT)
VIO S114
G102
2 C211 GRY
(Lado derecho
de COMPT del
motor) VIO
(Lado derecho de COMPT
del motor)
BLK / VIO
G102
G200
2 GRY / BLU
2
3 LH111 BLU
S222
3
4 (TABLERO DE INSTRUMENTOS
6 13 1
A G201)
7 BRN CRD02
SISTEMA DESEMPAÑADOR
8 BLU CH239
9 YEL CH238
10 BRN RH111
VH440
11 VIO CH123
14
12
13
14
15
WHT VH409 4 3 1 2 14
1 26 SBB17 C213
GRY
32
GRY /
GRY / BLU 18
BRN /
64 BLU
WHT GRY / BLU
85 CH213 GRY
BLU GRY / BLU
10 9
C213 9 GRY / BLU
15 7
11 VIO / GRN GRY / VH411
C2402B C213
Frontal controla módulo de interfaz (FCIM) GRY / GRY / WHT GRY / BRN BRN / YEL BLU BRN / BRN
WHT
BLU BLU BLU BLU GRY / BLU WHT WHT BLU
1 VIO / GRN 1 2 1 2 6 1 2 4 3 6 1 3 4 2
2 GRY / BLU
13184
Fig 2: Automático A / C Circuito (2 de 3)
(Lado derecho BOTTOM (Parte inferior del conjunto de CALIENTE W / ENCENDIDO (SIDE detrás del derecho (Detrás del izquierdo SIDE
DE UNIDAD HVAC) evaporador HVAC) EN TODO MOMENTO El relé está excitado CALIENTE DE radiador) DE radiador)
DERECHO DE PISO DE DESCARGA DE LA EVAPORADOR SENSOR DE MÓDULO DE G101 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
TEMPERATURA DEL AIRE SENSOR TEMPERATURA CONTROL DEL FAN MOTOR 2 FAN MOTOR 1
CUERPO (BCM)
(Panel KICK
RIGHT)
2 2 1 2 1 2 1
PODER ORDENADOR
SISTEMA SISTEMA
VIO / GRY
1
YEL / ORG
2
BRN
3
YEL
COJIN
C311 30
CALENTADOR
13 1
C312
DERECHO FRENTE
VIO BLU 2
4
15
YEL 1
VIO 3
VIO
56
ENCENDIDO AUTOMÁTICO
GRN
78 DE LUCES / SUNLOAD SENSOR
YEL
9 (Parte superior central de DASH)
BLU
17
10
WHT / BRN GRY WHT / BRN
11 4
12 ROJO ORG
GRY GRN / BLU /
BRN / WHT
16
VHA31 WHT 19
20
VH416 21
LUCES
GRY / BLU 25
/ WHT 26
VH414 GRN 29
RHS05 YEL 30
ASIENTOS DEL SISTEMA
C2402B
6 1 42 3 5 4 3 2 6 1 1 2 3 6 5 / BLU 12
ORDENADOR
WHT / GRN GRN 13
SISTEMA DE
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CLUSTER (IPC)
466805
13185
Fig 3: Automático A / C Circuit (3 de 3)
CAJA DE
EMPALME
BATERÍA (BJB)
(TRASERA DERECHA
DE MOTOR
COMPT)
GRN / GRY GRN / GRN / BRN GRY GRY GRY WHT / BRN
VIO / GRN / YEL / WHT / BLK / WHT /
GRY / GRY /
WHT WHT
ROJO GRY BLU ORG BLU GRY BLU BLU
ROJO ROJO
S114
1 G101
(Frontal derecha de COMPT del
motor)
2
VIO / GRY
3 12 GRY GRY 3
/ ROJO
C134
S102 (3,5 litros Twin Turbo y
YEL / GRN
WHT / BLU 10 10
GRN / BLU 23 23 4 17 17
A BATERÍA caja de
conexiones)
VIO / ORG 2
1 2 C1045
3.5L
YEL / GRN YEL 3
BLU / YEL / S111
GRY GRN (Motor ARNÉS
YEL / YEL
COMPT TRANSDUCTOR DE PRESIÓN
GRN
CABLEADO, DE AIRE ACONDICIONADO
1 2 2 1
(Frontal derecha de
CAJA)
CULATA SENSOR DE
SENSOR DE TEMPERATURA DEL
GRN / BLU 5 GRN / BLU 1
TEMPERATURA
REFRIGERANTE DEL MOTOR
(SALVO 2.7L TWIN TURBO) (2.7L TWIN TURBO) C133
(Parte posterior del DERECHA AIRE AMBIENTE
(BAJO colector de admisión, ENTRE
CILINDRO BANK) SENSOR DE TEMPERATURA
CENTRO DE CILINDRO BANCOS)
(Detrás CENTRO DE FRONT parachoques)
466806
13186
Fig 4: Manual A / C Circuito (1 de 3)
CAJA DE
EMPALME
BATERÍA (BJB)
(Parte posterior derecha de
MOTOR COMPT)
BLK / VIO / YEL / GRN / GRY GRY WHT / VIO / GRN / GRN /
VIO GRN GRN ROJO BRN WHT ROJO ROJO
S114
G102
2 C211
GRY
(Lado derecho
de COMPT del VIO
GRN /
motor)
(Lado derecho de COMPT
del motor)
BLK / VIO
G102
1 / VIO GD132
6 S222
(TABLERO DE INSTRUMENTOS
A G201)
LH111
SISTEMA DESEMPAÑADOR
BLU CH239
10 BRN VH440
VIO CH123
CRD02
CH208
BLK / BLU VH406
VIO VH438 VIO
32
VDB06
SISTEMA DE ORDENADOR DE
DATOS DE LÍNEAS
VIO
BLU BLU 54
BRN BRN / WHT CH238
GRN 5 GRN
5432
YEL VH436 7 YEL
12 11 9 8 7 6
WHT VH101 C213 WHT / BRN
CH203 76
16 15 14 13 ORG VDB07
ORG ORG
20 19 18 17 CH202
GRY VIO YEL CH207 GRY
23 22 25 21
26 GRN / ROJO SBP12 GRN / ROJO
1 ROJO SBB17
BRN /
2 ROJO SBB17 WHT
BRN / GRY /
3 YEL BLU WHT BRN BLU
ORG GRY / RHS10 10
4 WHT VH409 4 3 1 2 14 C213
y cinco GRY VH410
sesenta
BRN / GRY /
WHT BLU 11
89 BRN / WHT
11 7
12 VIO / GRN VH411 GRY / BLU
BLU BLU VIO / CHS02
12
S237
(HVAC JUMPER CABLEADO,
GRY
BREAKOUT CERCA hacia el lado
13
izquierdo ACTUADOR
14
18 TEMPERATURA DE PUERTA DE
17
16
15 MEZCLA)
ASIENTOS DEL
GRY / GRY / WHT GRY / GRN BLU BRN / YEL GRY / YEL BLU BRN / BRN GRY /
C2402B 5 2 BLU BLU BLU WHT BLU WHT BLU
1 9 C213 2 1 2 6 1 43 2 6 1 3 4 2
1 / GRN
466801
13187
Fig 5: Manual A / C Circuito (2 de 3)
CALUROSO TODO W CALIENTE / ENCENDIDO (SIDE detrás del derecho (Detrás del izquierdo SIDE
2 1 2 1
10 C2280A 6
BLK / BRN YEL / VIO /
GRY ORG GRY
G101
DISTRIBUCIÓN DE (Delantera derecha del
PODER MOTOR
SISTEMA COMPT)
/ GRY
1
BRN
IZQUIERDA FRENTE
COJIN
C311 30
CALENTADOR
C312
DERECHO FRENTE
CALENTADOR
ORDENADOR
WHT / GRN 13
SISTEMA
54 TABLERO DE INSTRUMENTOS
CLUSTER (IPC)
98 BRN / WHT
VH413 WHT 19
20
10
21
VIO GRY ORG
22
CH253 23
10 15 C213 13 WHT
EXTERIOR 25
11 SISTEMA DE GRN 24
LUCES 26
BRN / WHT
29
GRY / BLU
CE469 28
BRN
GRY / BLU VIO VHA31 27
12
VH414 GRN
RHS05 YEL 30
ASIENTOS
12 C213 (FCIM)
GRY / WHT BRN / GRN BLU / GRN GRY / VIO BRN / GRY ORG
GRY / VIO /
BLU WHT GRY BLU WHT
BLU BRN
1 2 45 3 2 6 1 321 6 5
EVAPORADOR SENSOR DE
TEMPERATURA
(Parte inferior del conjunto de
EN EL VEHICULO DE TEMPERATURA / ACTUADOR PUERTA DE ENTRADA DE AIRE
evaporador HVAC)
SENSOR DE HUMEDAD (SUPERIOR IZQUIERDA LADO DE HVAC
466802
13188
Fig 6: Manual A / C Circuit (3 de 3)
CAJA DE
EMPALME
BATERÍA (BJB)
(TRASERA DERECHA
DE MOTOR
COMPT)
GRN / GRN /
WHT WHT
GRN / GRN / VIO / GRN / GRY YEL / WHT / BLK / BRN GRY GRY GRY WHT / WHT / BRN
S114
VIO / GRY
1
G101
(Frontal derecha de COMPT del
motor)
YEL / ORG
BRN
S112
(Motor COMPT CABLEADO,
BREAKOUT CERCA A caja de empalmes
BATERÍA)
2
3 GRY 12 GRY 3
C134
S102 (3,5 litros Twin Turbo y
WHT / GRN 50 74 74
CEC02
VDN06 GRN / BLU 23 17 17
CILINDRO BANK)
VE716 YEL 37
(2.7L TWIN TURBO 2.7L ARNÉS cableado del motor, BREAKOUT CERCA A C1232B C175B C1551B C1381B
BOBINA DE ENCENDIDO-ON-PLUG 5) (excepto 2.7L TWIN TURBO ARNÉS 1 4 C1047 MÓDULO DE CONTROL
cableado del motor, BREAKOUT CERCA A CAMSHAFT posición 11 SENSOR) DEL MECANISMO
(Parte posterior derecha de
YEL / GRN MOTOR COMPT)
S108 CONTROLES DEL
CONTROLES (Motor COMPT CABLEADO,
YEL / VIO MOTOR SISTEMA
DEL MOTOR BREAKOUT CERCANO
SISTEMA / VIO 1
A BATERÍA caja de
conexiones)
VIO / ORG YEL 2
1 C1045 2
3.5L
YEL / GRN 3
BLU / YEL / S111
GRY GRN (Motor ARNÉS
YEL / YEL
COMPT TRANSDUCTOR DE PRESIÓN
GRN
CABLEADO, DE AIRE ACONDICIONADO
1 2 2 1
(Frontal derecha de
CAJA)
CULATA SENSOR DE SENSOR DE TEMPERATURA DEL
GRN / BLU YEL 5 GRN / BLU 1
TEMPERATURA REFRIGERANTE DEL MOTOR
(SALVO 2.7L TWIN TURBO) (2.7L TWIN TURBO) C133
AIRE AMBIENTE
(Parte posterior del DERECHA (BAJO colector de admisión, ENTRE
SENSOR DE TEMPERATURA
CILINDRO BANK) CENTRO DE CILINDRO BANCOS)
(Detrás CENTRO DE FRONT parachoques)
466803
13189
FRENOS ANTIBLOQUEO
CAJA DE MÓDULO DE
C2280C 17
/ ROJO
1
1 / ROJO SBB11
2
2
4 VIO RCA19
sesenta
3
10 7
89 RCA17
BRN / GRN BRN
ORG
/ VIO YEL /
WHT / BLU BRN
11
12 4
18
6
22 RCA18
23
/ GRN GRY /
24
33
34
35
36
37
BRN / VIO WHT VCA38
1 2 1 2
13190
Fig 2: Frenos Antibloqueo de circuito (2 de 2)
CALIENTE
EN TODO MOMENTO
MÓDULO DE
CONTROL DEL
CUERPO
(NO UTILIZADO) VIO BLU WHT VIO / VIO / WHT / GRY / GRY / GRY / LÍNEAS DE DATOS DEL
DISTRIBUCIÓN DE palanca de
PODER cambios
SISTEMA DE ORDENADOR DE 3 C211 SISTEMA
DATOS DE LÍNEAS GRY / ROJO GRY / ROJO 7
SBP13
12 VIO CBP04
(TBC) DE DASH)
MÓDULO DE DIRECCIÓN DE
(CENTRO IZQUIERDA DE
CONTROL DE COLUMNA
DASH)
(COLUMNA DE DIRECCIÓN)
WHT VIO /
ROJO BRN / ROJO 1
1
69 69 75 75 BLU VDB04
SISTEMA DE
DATOS DE LÍNEAS
65 66 66 CES09
/ ORG 3
/ VIO YEL / ORG
WHT / BLU BRN WHT / BLU YEL 2
BRN / VIO 1
GRN / BLU 12
DATOS DEL ORDENADOR
WHT / GRN 13
LÍNEAS DE SISTEMA
/ ORG BRN /
TABLERO DE INSTRUMENTOS
6 CLUSTER (IPC)
BRN
5 6 4 3 C275
BLK G100
(LEFT FRONT DE MOTOR
COMPT)
13191
ANTI-ROBO
MÓDULO DE CAJA DE
RIGHT)
Amarillo / Rojo
YEL / BLU
Amar / ROJO
GRY / ORG
BLK / VIO
C210 2
18 16 14
C2280B
35
9
15
28
15
25
C2280C
C2280F
C2280F
C2280E
C2280D
BLK / BLU VIO /
G102
YEL / ROJO
WHT
VIO
GRY
GRN
GRN / ORG
YEL / BLU
BLU / WHT
(Lado derecho de
MOTOR
ORG
COMPT)
CPK30
CPL25
VDN02
CPK29
CPK31
MÓDULO DE
DIRECCIÓN DE COLUMNA
DE BLOQUEO
(COLUMNA DE DIRECCIÓN)
G201
(Centro derecha
DE DASH)
Pasivo antirrobo
SISTEMA (pasado)
ANTENA TRASERO
(Centro de la trasera de
/ WHT BLK / VIO
la cabina de pared)
BLU / ORG 2
GRN
GRY
VIO
B3
B6
SISTEMA DE ORDENADOR DE
VIO / GRN WHT /
DATOS DE LÍNEAS
YEL / GRN
GRY / BLU
BLK / VIO
BLK / VIO
GRN
sesenta
y cinco
2
S500
WHT / GRN GRN
/ BLU
BLK
12
13
G300
(LEFT FIN DE
DASH)
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CLUSTER (IPC)
13192
Fig 2: Forced Circuito de Entrada (2 de 4)
CALUROSO TODO
EL TIEMPO
(Panel KICK
RIGHT)
CUERPO (BCM)
29
32
30
12
20
21
28
13
40
27
26
22
5
C2280D
C2280C
C2280B
WHT VIO
WHT / ORG
VIO
BRN / VIO
BLU
GRY
/ ORG
VIO / ROJO
GRN
WHT
VIO
GRN
BRN
VIO / ORG
DE MÓDULO DE
RPK39
RPK39
VPK40
VPK39
VPL56
ORG CONTROL
VIO / ROJO
1
GRN
2
BLU
3
6
VIO 5
4
YEL / ROJO
1
SISTEMA DE
ALIMENTACIÓN DE
WINDOWS
GRN / BRN
VIO / WHT
S601
INTERRUPTOR DE CONTROL)
A16
BRN GRN VIO /
VIO / ORG
ORDENADOR
GRY
WHT
SISTEMA
BLU / GRY VIO /
WHT GRN /
YEL / GRN
C610
C510
B14
B15
B13
B12
B4
B6
B5
B7
BRN
RPW05
VDB06
VDB07
GD238
SBP26
CPL15
CPL16
CPL78
S600
2 C652A 1 BLK / WHT VIO /
VIO / WHT BLU
BRN / YEL VIO
/ Rojo
2
3
4
WHT / ORG
WHT / GRN
ORG/
Amar / GRN
GRY / YEL
VIO / ORG
VIO / ORG
GRN / VIO
ORG /GRN
Amarillo
/ WHT
/ GRY
BLK / WHT
BRN
GRY
1
3
2
7 17
20
15
10
G301
(Panel KICK
RIGHT)
MANGO DELANTERO DERECHO PUERTA EXTERIOR MANGO DELANTERO IZQUIERDO EXTERIOR DE LA PUERTA
13193
Fig 3: Forced Circuito de Entrada (3 de 4)
ANTENA POSTERIOR DE
ANTENA
2
4
1
BLK / BLU VIO
VPL56
VDB06
VDB07
VIO
SBP32
GD301
15
28
36
19
46
33
21
/ ORG
C2280C
C2280E
/ VIO
ORG
ROJO
YEL
GRY
BRN
GRN
WHT
BLU / RED
W Console / O
9
LÍNEAS DE DATOS DEL
10
VDN03
CPL39
CPL36
CPL26
CPL31
C3133
ORDENADOR
SISTEMA G303
BRN / VIO
(CAB REGULAR RIGHT "B" pilar)
GRN
VIO
(SUPER CAB Y SUPER CREW CAB
RIGHT "C" pilar)
1 OPCIONES W / W de potencia de E / S
5
A3 C610
2
C212
Opciones de energía
C510
A17
W Console / O
10
C212
BLU
GRN / VIO
WHT / ORG
BRN / VIO
WHT
GRN
WHT 1
VIO
C316 24
18 17
23
W / CONSOLA
C215
BLK / YEL C610 BLK / YEL 2
B2 C810
B2 C710
A19
G301 FRENTE DERECHO
CAMBIAR
(Inferior trasera del puerta
YEL
GRN
1
delantera derecha)
2
3 (LEFT FIN
GRN
6 RED DE DASH)
5 VIO GRN / VIO 1
4 ORG VIO / BLU
G300 BLK
BRN / VIO WHT / BLK /
/ VIO 1
BLK VIO VIO 2
S500 BLK /
BLK A16
2
IZQUIERDA PUERTA
C510
G300 ABIERTA
1 1 BLU / RED
GRN 1
YEL 1
CAMBIAR
derecho de la puerta)
ORDENADOR
ROJO
SISTEMA
GRY BLU / GRN
BLU / GRN
VIO / WHT
YEL
RPW03
CPS16
CPS17
VDB06
VDB07
CPS15
GD233
SBP25
CPL42
CPL43
CPL77
343
W / O MEMORIA W /
2
S500
BLK RED BLU /
YEL ORG VIO /
MEMORIA
4
2
6
BLU / GRN
GRY / YEL
VIO / ORG
VIO / GRY
WHT
BLK
C501A 15
C501B
C501A
20
10
2
1
G300
(LEFT FIN DE
DASH)
13194
Fig 4: Forced Circuito de Entrada (4 de 4)
CALUROSO TODO CALIENTE CALIENTE
MÓDULO
DE CONTROL DEL
CUERPO
(BCM)
(CORRECTO
Panel
inferior)
SISTEMA
(CENTRO DE TAILGATE)
C408
2 / GRN
BRN /
GRN
2 GRN 9 BRN / GRN GRY 9 BRN / GRN 1 BRN / GRN
S307 C810
derecha LOCK
2 BRN / GRN 9 BRN / GRN 9 BRN / GRN 1 BRN / GRN BRN / GRN / GRN B4 BRN / GRN 2
1 GRY / BRN 1 GRY / BRN 8 GRY / BRN 34 GRY / BRN GRY / BRN BRN B3 GRY / BRN 1
C510
460588
13195
Fig 5: Pasivo Antirrobo Circuit
CALIENTE
EN TODO MOMENTO
MÓDULO DE
CONTROL DEL
CUERPO (BCM)
(Panel KICK
RIGHT)
C2280D WHT
10 9
47
52
32
30
40
27
15
16
C2280D
C2280B
C2280B
C2280G
GRN
WHT
/ VIO
VIO / ORG
/ BLU
BLU / WHT
WHT / ORG
/ WHT
VDN01
VDB04
VDB05
ORDENADOR
SISTEMA
CE436
2 / VIO 1
(Conjunto de interruptor de
encendido)
VIO BRN / VIO
WHT / ORG
GRN
W / CONSOLA
18
17
C215
24
23
C316
GRN
10 C212
W Console / O
9
6
C408
SISTEMA DE ORDENADOR DE
VIO BRN / VIO
DATOS DE LÍNEAS
WHT / ORG
GRN
10 C3133
W Console / O
9
C406
9
GRN / ORG
/ BLU
12
12
13
1
460584
13196
Los módulos de control CUERPO
CALUROSO TODO
CALUROSO TODO
EL TIEMPO
EL TIEMPO
SWITCH DE
CAJA DE
IGNICIÓN
EMPALME
BATERÍA (BJB)
GRY / ROJO
BLU
5
61
7
/
WHT
WHT / ORG
VIO / GRN
BLU / GRY
1 C2280H 1ROJO
2 SBB13
INICIO / LA CARGA
SISTEMA
SISTEMAS DE SONIDO
SBP12 GRN / ROJO 10
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DE INSTRUMENTOS
Rojo Amar 11
SISTEMA DE SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL GRUPO
SBP18 YEL / ROJO 12
DE SISTEMA DE POTENCIA
CBP04 VIO 13
Las luces exteriores PUESTA EN MARCHA DEL
CDC35 BLU / WHT 14
SISTEMA / CARGA DE LA RED DE ALIMENTACION DE
CBP36 BLU / WHT 15
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA SISTEMA DE SBP32 VIO / ROJO
CBP36 BLU / BRN
DISTRIBUCIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
CBP37 WHT 17
dieciséis
DEL SISTEMA
(NO UTILIZADO)
18
13197
Fig 2: Módulos de control de la carrocería de circuito (2 de 2)
CAJA DE
EMPALME
BATERÍA (BJB)
(Parte posterior derecha de
MOTOR COMPT)
ROJO / ROJO
(NO UTILIZADO)
BRN / ROJO
GRN / WHT
CLF05
SISTEMA DE FAROS DEL SISTEMA
3
GRY BLU / GRN CLS05 luces exteriores
BLU / GRY CLS05
4 CLF04 3
/ ORG BLU / CLF34
5 4
(NO UTILIZADO)
SISTEMA DE FAROS
6 VIO / ORG YEL CLF03 VPK40 WHT 5
SISTEMAS DE PUERTAS A
7
y anti-robo 6
(NO UTILIZADO)
8 BRN / BLU CLF02 VMP17 / ORG 7
NAVEGACIÓN
9 WHT VDB05 VMP16 8
SISTEMA DE ORDENADOR DE SISTEMA
10 WHT / BLU VDB04 DATOS DE LÍNEAS DE SISTEMA DE 9
19 GRY
ROJO / ROJO CLN72
SBB55 RPK39 19
SISTEMA luces exteriores
20 20
21 SISTEMAS DE PUERTAS A
VPK39 GRN 21
y anti-robo
22 GRN / WHT SBB12 22
(NO UTILIZADO)
C2280G 1 2 VMP15 YEL / GRN 23
4 RMP07 / WHT 27
y cinco
(NO UTILIZADO)
8
sesenta RPK01 WHT 28
7 RPK02 GRY 31
29
1
CLN13 VPK08 WHT / ORG 30
SISTEMAS DE PUERTAS A
SISTEMA DE LUCES INTERIORES
9 y anti-robo
(NO UTILIZADO)
10 BRN / VIO 32
(NO UTILIZADO)
11 GRY CLF76 C2280D
SISTEMA luces exteriores
12 VMP21 WHT / BRN
(NO UTILIZADO) SISTEMA DE NAVEGACIÓN las luces
13 CLS52 CLS18 GRY / BRN
Las luces exteriores TRONCO DEL SISTEMA, puerta posterior, exteriores Sistema de arranque / CARGA DE
14 CPL60 SDC57 / ORG 3
PUERTAS DE COMBUSTIBLE sistema bloquea la puerta y de sistemas PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA / SISTEMA
15 GRN CPK31 VDN03 GRY / VIO 4
antirrobo DE CARGA
dieciséis 5
17 CLS56 / GRN 6
SISTEMA luces exteriores
18 CLS19 VIO / ORG 7
(NO UTILIZADO)
24
19 LDC59 BLU / WHT 10
8
SISTEMAS DE PUERTAS A y anti-robo PUESTA EN MARCHA / SISTEMA DE CARGA
20 CDC43 / BLU 9
(NO UTILIZADO) SISTEMA ANTI-ROBO
21 CPL31
(NO UTILIZADO)
SISTEMAS DE PUERTAS A y anti-robo
22 VMP20 GRY / ORG 11
(NO UTILIZADO) 12
SISTEMA DE NAVEGACIÓN DEL
23 VIO / ORG GRY CLS19 CAT17 BRN 12
SISTEMA DE SISTEMA luces exteriores de las SISTEMA SISTEMA luces exteriores de las luces
/ BRN CLS18 13
luces exteriores exteriores
25 CPL25 / ORG 14
(NO UTILIZADO)
SISTEMAS DE PUERTAS A y anti-robo
26 GRY / ORG BRN CLS23 15
SISTEMA luces exteriores
27 BLU CPL39 RPK08 dieciséis
19
31
28 / YEL
GRY CPL26
CPK29 CLS58 BLU / WHT YEL 17
SISTEMAS DE PUERTAS A y anti-robo Las luces exteriores MOTOR SISTEMA DE
29 CE436 VIO / ORG 18
(NO UTILIZADO) CONTROL DE PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA
30 RDC59 GRY / BRN BLU
/ SISTEMA DE CARGA
GRN / BLU CLS55 CRH04 / GRN 20
SISTEMA luces exteriores SISTEMA DE CUERNOS 33
24
32 21
(No se utiliza) (no se
33 22
utiliza)
SISTEMAS DE PUERTAS A y anti-robo
34 CDC71 / BLK 23
(NO UTILIZADO) LA RED DE ALIMENTACION
35 WHT
BRN BRN WHT CPK28
VMP24 CDC64 WHT / BLU
ANTI-ROBO DE SEGUROS DE PUERTAS Y SISTEMA sistemas Limpia / lavaparabrisas
36 de GRY VDN03 25
(NO UTILIZADO)
antirrobo de energía del sistema de distribución del sistema
37 CE226 YEL / VIO VIO 26 2
INTERIOR LUCES CONTROLES DEL MOTOR SISTEMA
BRN VDN13 27
467680
13198
LÍNEAS DE DATOS DEL ORDENADOR
10
19
C2280A
GRN / ROJO
GRN / ROJO
WHT / RED
2
10
S260 (W / jefe de
C3265C
C341D
C501A
C2498B
DISTRIBUCIÓN
equipo)
GRY / ORG
VIO / ORG
VIO / ORG
GRY / ORG
VDB06
VDB07
VDB06
VDB07
DE PODER
/ ORG
/ ORG
/ ORG
SISTEMA
VIO / ORG
GRY / ORG
VDB06
VDB07
VDB06
VDB07
VDB06
VDB07
VDB06
VDB07
C312 7 6
4
5
C3050
C3052
11
10
GRY / ORG
VIO / ORG
/ ORG GRY /
C311 5 4
3
VIO / ORG
24 C214
B16
B8
C510
W / jefe de equipo
ORG
/ ORG
GRY / ORG
CUERPO, CERCANO CUERPO, CERCANO
4 3
ORG
FUGARSE FUGARSE
A C311) A C312)
ORG
S305 S327
(BODY CABLEADO, (BODY CABLEADO, BREAKOUT CERCA
BREAKOUT CERCA C311) C312)
/ ORG
(BODY CABLEADO, BREAKOUT CERCA
3 4
C510)
GRY / GRY
ORG ORG
MÓDULO DE
VIO /
/ ORG
VIO / ORG
GRY / ORG S317
(OR VB1) (OR
/ ORG
/ ORG
20 20 32
19 HS1CANP) (OR
18
17
21 19
HS2CANM) (OR
43 VDB05 / BLU WHT
65 VDB04 (OR HS1CANM)
8 7 /WHT
BLU WHT
/ GRN WHT
VDB30
VDB29 18 54
10 9 /GRN
BLU GRN / BLU VDB26 HS2CANP) (OR
/ ORG GRY VDB25 / WHT ORG WHT GRN / ORG
11
12 17
13 HS3CANM) (OR GRY / BLU GRN GRY / BLU
14
15 76
16 16
(OR HS3CANP) (OR
15 VIO / ORG
4
4 3
/ VIO GD216 SIGGND) C214 VIO / ORG 98
GRN / BLU
3
C214
GRY / ORG
/ ORG VIO /
11
GRY / ORG GRY / ORG
BLK / VIO
12
WHT / GRN 2
WHT / GRN 13
G200
GRN / BLU 1
(CENTRO IZQUIERDA
DASH)
WHT
S119
(Motor COMPT CABLEADO, BREAKOUT
VDB04
VDB05
CERCA C210)
VDB05
VDB04
VDB04
VDB04
VDB05
VDB05
WHT WHT /
WHT / BLU
BLU
C1551B 76
WHT
WHT WHT WHT
C1232B 68
VDB04
VDB05
6
2
WHT / BLU
75
69 4
1 C1381B 76 75
/ BLU
C175B
WHT / BLU
5 1
68
69
10 9 C2280G
WHT
3 arrastre de remolque W / de
4 remolque
13199
Figura 2: Líneas de datos del ordenador Circuito (2 de 3)
(REGULAR CAB TOP DE DERECHO pilar "B") (CENTRO inferior derecha de (Parte superior central
(Lado derecho de CAB
(Cab y Super tripulación de cabina DASH) DE DASH)
PARED POSTERIOR)
TOP DE RIGHT "C" pilar) PASAJERO
(SI ESTÁ EQUIPADO) (SI ESTÁ EQUIPADO) (SYNC)
transceptor de radio Módulo de puerta
Potencia de funcionamiento MÓDULO calefactables POSICIONAMIENTO GLOBAL
MÓDULO (RTM) (PDM)
TABLA (PRB) Dirección rueda (HSWM) Módulo del sistema
MÓDULO (GPSM)
6
ORG VIO / C3313B
7
C652A
GRY / ORG GRY /
GRY / ORG VIO /
ORG
8
2
VIO / ORG
ORG GRY /
VIO / ORG
VIO / ORG
GRY / ORG
GRY / ORG
ORG
/ ORG
VDB07
VDB06
VDB07
VDB06
VDB07
VDB06
VDB07
VDB06
VDB07
VDB07
VDB06
VDB06
VDB06
VDB06
VDB07
VDB07
/ ORG
1
12 C312
3 4 5 6
A8
13
C610
VIO / ORG
/ ORG
/ ORG
/ ORG
PRIMA
GRY
ORG
GRY / ORG VIO
2
C240A
GRN / ORG 4
/ ORG GRN 10 VDB30 WHT / GRN 11
/ GRN WHT / 13
VDB30 WHT / GRN
GRN / BLU WHT 12 VDB29
VIO / ORG GRY / GRN / BLU 9 VDB29 GRN / BLU 1
76
ORG VIO / ORG
(W / jefe de equipo)
MÓDULO DE TELEMÁTICA
(OR WHT)
BLU
/ BLU VDB30
3
W / BASE
C327
VIO / ORG GRY /
GRN / BLU
AUDIO
12
12
13
C405
W / iluminación
ORG
WHT / BLU
C240A
LED O LED
14
VDB29 / BLU 4
VDB29 BLU WHT / GRN
WHT / BLU
16 FRONTAL / MÓDULO DE CONTROL pantalla
4
de interfaz (FCDIM)
VDB30 / GRN GRN /
GRY / ORG VIO
GRY / ORG
VIO / ORG
GRN / BLU
/ ORG
VDB29 / BLU
VDB29
GRY / ORG GRY
W / iluminación W / iluminación
VDB30 WHT / GRN WHT
LED O LED
GRY / ORG
VIO / ORG
/ ORG
/ ORG
de interfaz (FCDIM)
VDB29
/ GRN WHT /
(SYNC 1)
VDB05
VDB04
VDB30
VDB30
VDB29
5
4
13
VDB05
VDB04
C405
LÁMPARAS, CERCA DE
WHT / GRN
GRN / BLU
B16 B8 GRY / ORG VIO
ARRANQUE
/ ORG
/ ORG
WHT / BLU
WHT
WHT
/ GRN
20
19
C510
SINC 2 de
17 16
54
53
S407
13
GRY / ORG VIO
12
ORG
C501A 6 7
43
6
5
IZQUIERDA TRASERA TRASERA DERECHA Módulo de controlador
13200
Fig 3: Computer Data Lines Circuit (3 of 3)
(LEFT FRONT OF
(UPPER CENTER ENGINE COMPT)
OF DASH) ANTI-LOCK BRAKE
(SYNC 2) FRONT CONTROLS SYSTEM (ABS) MODULE
SYNC INTERFACE
MODULE (APIM) MODULE (FCIM)
14
26
GRY/BLU
GRN/ORG
17
16
18
17
VIO/ORG
VIO/ORG
GRY/ORG
GRY/ORG
VIO/ORG
GRY/ORG
VDB26
VDB25
VDB07
VDB07
VDB06
VDB06
VDB07
VDB06
C268
VIO/ORG
10
11
1
GRY/ORG
2
GRY/BLU
GRN/ORG
GRY/BLU 7 GRY/BLU 13 GRY/BLU VDB26 GRY/BLU 4
S319
GRN/ORG 6 GRN/ORG 12 GRN/ORG VDB25 GRN/ORG 3
(BODY WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO BRAKE S318 C263 C219
PEDAL POSITION SWITCH) (BODY WIRING HARNESS, STEERING COLUMN
NEAR BREAKOUT TO BRAKE COLUMN CONTROL MODULE (SCCM)
PEDAL POSITION SWITCH) SHIFT
GRY/BLU
GRN/ORG
(STEERING
COLUMN)
4 3
GRY/BLU
GRY/BLU
GRN/ORG
GRN/ORG
(BODY WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO C510)
S314
GRN/ORG
CRUISE CONTROL (BODY WIRING RESTRAINTS CONTROL
GRY/BLU
MODULE (CCM) (ENGINE COMPT WIRING GRY/BLU HARNESS, MODULE (RCM)
4
(BEHIND LEFT HARNESS, NEAR BREAKOUT NEAR BREAKOUT (UNDER REAR OF
2 GRN
CENTER OF TO WINDSHIELD WASHER TO C312) CENTER CONSOLE)
FRONT BUMPER) PUMP MOTOR) GRN/ORG
GRN/ORG VDB25 S105 10 GRN 17 (OR GRN)
0
GRN/ORG VDB25 GRY
9 GRY/BLU VDB26 GRY/BLU
GRY/BLU VDB26 11 GRY 18 (OR GRY) GRN/ORG
TRANSFER CASE C265 C314
CONTROL S106
MODULE (TCCM) 1
(ENGINE COMPT WIRING
GRY/BLU
(RIGHT KICK HARNESS, NEAR BREAKOUT
PANEL) TO BATTERY JUNCTION BOX)
S125 GRN/ORG
GRN/ORG
20 GRY/BLU HARNESS,
S126 2 NEAR BREAKOUT
19 GRN/ORG TO C312)
GRN/ORG
GRY/BLU
GRN/ORG
9
10
1
GRY/BLU
HARNESS,
GRN/ORG
C314
GRY/BLU
NEAR BREAKOUT
TO C312)
VDB26
VDB26
VDB26
VDB26
VDB25
VDB25
VDB26
VDB26
VDB25
VDB25
VDB25
VDB25
VDB25
VDB25
VDB26
VDB26
C312
11
12
C415
1
VDB04
VDB05
3 GRN/ORG
GRN/ORG
GRN/ORG
GRN/ORG
GRN/ORG
GRN/ORG
GRN/ORG
GRN/ORG
GRN/ORG
2 GRY/BLU
GRY/BLU
GRY/BLU
GRY/BLU
GRY/BLU
GRY/BLU
GRY/BLU
GRY/BLU
GRY/BLU
C1463B
2 WHT/BLU
3 WHT
10
13
12
11
1 W/ AUTO-DIMMING MIRROR
2 W/ STANDARD MIRROR
3 W/ ELECTRONIC PARK BRAKE
4 W/O ELECTRONIC PARK BRAKE
POWER STEERING
CONTROL MODULE
(PSCM) TRAILER BRAKE IMAGE PROCESSING HEAD-UP AUTO DIMMING
(AT POWER STEERING CONTROL MODULE B (IPMB) DISPLAY (HUD) INTERIOR MIRROR OCCUPANT CLASSIFICATION
PUMP ASSEMBLY) (TBC) MODULE (360 DEGREE CAMERA) MODULE SYSTEM MODULE (OCSM)
(LEFT CENTER (CENTER OF DASH) (UNDER FRONT PASSENGER'S SEAT)
467596 OF DASH)
13201
COOLING FAN
GRY/ GRY/ BRN WHT/ WHT/ GRY GRY GRY BRN GRN/ GRN/ BLK/ WHT/ YEL/ GRY GRN/ VIO/ GRN/ GRN/
RED RED BLU BLU WHT WHT GRY BLU ORG BLU GRY RED RED
S114
VIO/GRY 1
G101
BLK/GRY
G101 (RIGHT FRONT OF
(RIGHT FRONT ENGINE COMPT)
OF ENGINE YEL/ORG 2
COMPT)
76 76 68 68 WHT VDB05
COMPUTER YEL/
75 75 69 69 WHT/BLU VDB04 DATA LINES GRN
47 47 51 51 GRN/BLU VE750 SYSTEM
33 33 52 52 VIO/ORG VH433 S123
52 52 11 11 YEL/GRN LE424 (2.7L TWIN TURBO)
YEL/
51 51 18 18 YEL/VIO RE407 S140
GRN
(EXCEPT 2.7L TWIN TURBO)
C1381B C1551B C175B C1232B (2.7L TWIN TURBO 2.7L ENGINE WIRING
POWERTRAIN
HARNESS, NEAR BREAKOUT TO
CONTROL MODULE
IGNITION COIL-ON-PLUG 5)
(RIGHT REAR OF
(EXCEPT 2.7L TWIN TURBO ENGINE WIRING
ENGINE COMPT) YEL/GRN
ENGINE S108 HARNESS, NEAR BREAKOUT TO
(ENGINE COMPT ENGINE
CONTROLS YEL/VIO CAMSHAFT POSITION 11 SENSOR)
WIRING HARNESS, CONTROLS
1 YEL/VIO SYSTEM SYSTEM
NEAR BREAKOUT
TO BATTERY YEL/
YEL GRN YEL/ BLU/
2 VIO/ORG JUNCTION BOX)
GRN GRY
13202
CRUISE CONTROL
8
4 BLK/GRY GD131 8 BLK/GRY
C2280C
C2280A
C2280G
C2280G
WHT 9
WHT/BLU 10
13
C2280A
4
17
G101
5 C314
YEL/BLU
WHT/VIO
(RIGHT FRONT
6
GRY/RED
GRY/RED
BRN/RED
OF ENGINE
(NOT USED)
7 GRY/BLU VDB26 COMPT)
VIO/WHT
VIO/WHT
VIO
COMPUTER DATA
8 GRN/ORG VDB25
LINES SYSTEM
9
VDB05
VDB04
10 YEL/BLU CBBB0 10 YEL/BLU
POWER
11 C314
CCBO8
CCBO8
DISTRIBUTION
12 SYSTEM
13 GRY/RED
C211
1
14 COMPUTER
3
DATA LINES
15
SYSTEM
16
17
VIO/WHT
18
3 BLK
G300
(LEFT END OF DASH)
2 VIO/ORG 9 VIO/ORG
C265
4 VIO/WHT 3 VIO/WHT
C238
1 BRN/RED
BRAKE PEDAL
POSITION (BPP)
SWITCH
(TOP OF BRAKE
5.0L 3.5L 2.7L
PEDAL ASSEMBLY)
FLEX TWIN TWIN
FUEL 3.5L TURBO TURBO
9 9 52 52 GRN/VIO VE819
23 23 31 31 BLU/ORG RE134
10 10 68 68 BRN VE818
8 8 7 7 YEL LE134
81 81 91 91 BLU/GRN CE426
82 82 86 86 YEL/VIO CE412
C1381E C1551E C175E C1232E
61 61 55 55 YEL/ORG VE701
35 35 36 36 VIO/GRN RE136
36 36 12 12 GRN/ORG LE136
60 60 54 54 BLU/WHT VE702
59 59 35 35 YEL/GRN RE137
40 40 10 10 BLU/GRY LE137
C1381B C1551B C175B C1232B
BLU/ORG
POWERTRAIN CONTROL
BLU/GRN
GRN/VIO
YEL/VIO
C268
MODULE (PCM)
BRN
1
2
5
4
(RIGHT REAR OF
YEL
ENGINE COMPT)
BLU/WHT
BLU/GRY
YEL/GRN
VIO/GRN
GRN/ORG
YEL/ORG
4
6
12 GRN/BLU
COMPUTER
13 WHT/GRN DATA LINES
6
4
1
3
SYSTEM
INSTRUMENT
PANEL CLUSTER (IPC)
13203
Fig 2: Cruise Control Circuit (2 of 2)
(LOWER LEFT
SIDE OF DASH) BLK/GRY S228 BLK/GRY 7 GD215 BLK/GRY 5
G202
NCA
NCA
NCA
NCA
STEERING COLUMN
CONTROL MODULE
(STEERING COLUMN)
NCA 7
NCA 6
NCA 4
RIGHT STEERING
WHEEL SWITCH
NEAR BREAKOUT TO
WASTEGATE CONTROL SOLENOID)
(EXCEPT 2.7L TWIN TURBO)
S141 NCA 2
S151
(2.7L TWIN TURBO)
(ENGINE WIRING HARNESS, LEFT STEERING WHEEL SWITCH
NEAR BREAKOUT TO MANIFOLD
ABSOLUTE PRESSURE &
TEMPERATURE SENSOR)
YEL/ORG
BRN/BLU
WHT/VIO
BRN/YEL
VIO/GRN
VIO
15
12
11
6
1
4
6R80 TRANSMISSION
466905
13204
DEFOGGERS
16 C2280A
WHT
WHT BRN/ YEL/ YEL/ YEL/ YEL/ YEL BRN/ BRN/
BLU GRN GRN GRN GRN YEL YEL
13 9 C211
WHT BRN
BRN/ BRN/
YEL YEL YEL
31 6 5 C265
BRN/ BRN/
YEL YEL YEL
1 1
1 C3368A
LEFT RIGHT
EXTERIOR EXTERIOR
BLK/ MIRROR MIRROR
VIO
7 BRN CRD02
8 8
G300 G301
(LEFT END (RIGHT KICK
OF DASH) PANEL)
461545
13205
ELECTRONIC POWER STEERING
BLK/VIO
1 (OR BLK) GD108
G108
(FRONT
OF ENGINE)
2 GRN/RED SBF04
C1463A
POWER STEERING
CONTROL MODULE (PSCM)
(AT POWER STEERING
PUMP ASSEMBLY)
461630
13206
ENGINE PERFORMANCE > 2.7L TWIN TURBO
GRY/BLU 3
GRY 2
BLK/YEL 1
1 WHT/ORG CE233
3
2
3
2
1
2 WHT/BRN CH302
AIR CONDITIONING SYSTEM
BRN/BLU
VIO/GRN
BRN/BLU
BLU/BRN
WHT/VIO
WHT/VIO
3 GRY/BLU CH307 2 GRY/BLU
S155
C144
BLK/YEL
4 WHT/BLU CEC01
COOLING FANS SYSTEM
5 (REAR OF RIGHT
6 CYLINDER BANK)
G114
7
8
9 (ENGINE
10 BLU/GRY LE137 1 BLU/GRY (REAR LAMPS WIRING COMPT
11 YEL/GRN LE424 C268 HARNESS, NEAR WIRING
BREAKOUT TO FUEL LOW HARNESS,
12 GRN/ORG LE136 5 GRN/ORG NEAR
PRESSURE SENSOR)
13 BRN/BLU LE230 C268 26 BRN/BLU S342 BREAKOUT TO
14 BATTERY
JUNCTION
15 BOX)
16 WHT/VIO RE230 25 WHT/VIO S343 GRY
1
17 C275
18 YEL/VIO RE407 S111 YEL/VIO
2
19
20 GRN/BLU CE114 GRN/BLU
3
21 WHT/BLU CE170
POWER DISTRIBUTION SYSTEM
22 WHT/BRN CE113 4 WHT/BRN
23 GRN/BLU CEC02 C139
COOLING FANS SYSTEM
24 WHT/BRN
4
25 VIO/ORG
5
26 VIO CDC15
STARTING/CHARGING SYSTEM
27 BRN/WHT VE518 2 BRN/WHT BRN/WHT
6
28 VIO/ORG CE436 C275 GRN
7
29 GRY/ORG CE261 GRY/ORG
8
30 GRN
9
31
32 BRN/VIO VE751 BRN/VIO
10
33 WHT/VIO VE850 WHT/VIO
11
34 YEL/VIO
12
35 YEL/GRN RE137 2 YEL/GRN YEL/VIO
13
36 VIO/GRN RE136 4 VIO/GRN VIO/GRN
14
37 GRN RE733 C268
38 WHT/ORG RE731
39 YEL/ORG VE225 1 YEL/ORG YEL/ORG
15
40 C275
41 (ENGINE
42 COMPT BLU/BRN
WIRING 16
43 YEL CDC12 HARNESS,
44 NEAR
45 BREAKOUT TO YEL/GRN
STARTING/ S108
BATTERY 17
46 CHARGING SYSTEM YEL/VIO
JUNCTION 18
47 BLU/WHT CDC35 BOX)
48 WHT/VIO CBBA9 WHT/VIO
19
49
50 WHT/GRN VDN06 YEL/GRN
COOLING FANS SYSTEM 20
51 GRN/BLU VE750 GRN/BLU
21
52 VIO/ORG VH433
WHT/ORG
WHT/ORG
53
YEL/GRN
YEL/VIO
62 WHT/GRN CDC54
STARTING/CHARGING SYSTEM
63
C139
C139
64
13
14
15
5
12
C146
7
8
6
2 BLU/WHT
4 YEL/GRN
3 GRY/VIO
3 YEL/VIO
68 WHT VDB05
YEL/GRN
GRN/ORG
BLU/WHT
YEL/ORG
BLU/GRY
YEL/GRN
YEL/GRN
YEL/VIO
VIO/ORG
VIO/GRN
COMPUTER DATA
YEL/VIO
4 WHT
1 GRN
1 GRN
69 WHT/BLU VDB04
LINES SYSTEM
70 YEL/GRN VE774
C1232B
2
1
WHT
WHT
WHT
WHT
GRY
GRY
BLK
BLK
POWERTRAIN CONTROL
2
5
3
1
4
1
3
MODULE (PCM)
(RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
GENERATOR
CURRENT HEATED OXYGEN
A/C PRESSURE SENSOR (HO2S) 12 HEATED OXYGEN
SENSOR
TRANSDUCER (IN RIGHT SENSOR
(ON BATTERY
ACCELERATOR PEDAL (RIGHT FRONT OF EXHAUST (HO2S) 22
NEGATIVE
POSITION (APP) SENSOR ENGINE COMPT) CATALYTIC (IN LEFT EXHAUST
(-) TERMINAL)
466510 (TOP OF ACCELERATOR PEDAL ASSEMBLY) CATALYTIC CONVERTER)
CONVERTER)
13207
Fig 2: 2.7L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (2 of 7)
(UNDER LEFT HOT W/ IGNITION HOT AT HOT AT
CENTER OF VEHICLE) (BOTTOM RIGHT FRONT RELAY ENERGIZED ALL TIMES ALL TIMES
EVAPORATIVE EVAP SIDE OF ENGINE)
BATTERY
EMISSION (EVAP) VAPOR OIL PRESSURE
JUNCTION
CANISTER VENT BLOCKING CONTROL
BOX (BJB)
VALVE VALVE SOLENOID
(RIGHT REAR
OF ENGINE
COMPT)
GRN/BLU 2
GRN 1
GRY/VIO 1
GRN 2
GRY
BLU/WHT
BLU/WHT
GRY
YEL/BLU
GRY/RED
GRY/RED
GRN
GRY/BRN
WHT/VIO
WHT/VIO
VIO
C139
C275
1
23
12
7
VIO
POWER GRY S114
DISTRIBUTION
GRN/BLU
GRN
GRN
GRY/VIO
SYSTEM
2 GRY
GRY
C139
GRY
GRY
1
GRY S154 GRY
2
GRY GRY
1
GRN S116 GRN
3
YEL/VIO YEL/VIO
2 4
GRN
GRN/BLU VIO
3 5
GRY/BRN
6
BRN/RED
7
WHT/BRN WHT/BRN
4 8
VIO/ORG VIO/ORG
5 9
YEL/ORG
10
BRN/WHT BRN/WHT
6 11
GRN GRN
7 12
GRY/ORG GRY/ORG
8 13
GRN GRN
9 14
VIO/WHT
15
BRN/VIO WHT/VIO
10 16
WHT/VIO VIO/WHT
11 17
YEL/VIO BRN/WHT
12 18
YEL/VIO BRN/GRN
13 19
VIO/GRN VIO/GRN
14 20
YEL
21
GRY
22
YEL/ORG GRN/VIO
15 23
GRY/VIO
24
WHT/VIO
25
BLU/BRN BLU/BRN
16 26
YEL
W/ FLOOR
YEL/GRN YEL/VIO SHIFTER
17
YEL/VIO YEL/VIO 7 (OR YEL)
18
C210
WHT/VIO YEL/VIO
19 W/ COLUMN
SHIFTER
YEL/GRN YEL/GRN
20 27
GRN/BLU
21
YEL/BLU
22
GRY/ORG
28
VIO/ORG
23
BRN/WHT
BRN/GRN
GRN/VIO
YEL/VIO
GRN/BLU
GRY
YEL/VIO
C133
4
C219
VIO/WHT
5
VIO/WHT
24
BRN/WHT
BRN/GRN
GRN/VIO
YEL/VIO
C238
GRY/ORG
GRN/BLU
YEL/GRN
BRN/VIO
GRY
YEL/VIO
YEL/VIO
3
BRN/RED
VIO/WHT
VIO/ORG
5
1
4
3
2
1
BLK
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
3
4
BLK
13208
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
466512
VIO
YEL
GRY
GRY
GRY
GRN
GRN
GRN
YEL/VIO
GRY/VIO
GRN/VIO
VIO/GRN
WHT/VIO
WHT/VIO
VIO/ORG
BLU/BRN
VIO/WHT
VIO/WHT
YEL/GRN
YEL/ORG
BRN/RED
GRY/BRN
BRN/GRN
WHT/BRN
GRY/ORG
GRY/ORG
BRN/WHT
BRN/WHT
71 BLU/BRN VE727 22 BLU/BRN
72 YEL/GRN VE779 C275 YEL/VIO 2
73 VIO/GRN VE922 24 VIO/GRN
74 GRY/ORG VE805 C275
75 VIO/GRY VE740 VIO/GRY 1
INTAKE AIR
(IAT) SENSOR
INTAKE DUCT)
TEMPERATURE
(ON ENGINE AIR
76
77 YEL 9 YEL 8 NCA
78 GRY/YEL CE358 1 WHT/VIO
79 C144
80 GRY/VIO CE420 VIO 8 VIO 10 NCA
81
82 GRN/VIO GRY 7 GRY 9 NCA
83 GRY
W/
84 BLK/YEL BLK/YEL BRN/GRN
COLUMN
SHIFTER
G104
85 GRN/VIO
S113
86 (OR VIO)
FLOOR SHIFTER
(REAR OF RIGHT
CYLINDER BANK)
(W/ FLOOR SHIFTER)
W/
FLOOR
W/
93
SHIFTER
94 VIO/GRN VDC61 BRN/WHT 7
95 C2280A
SYSTEM
STARTING/
CHARGING
96 BLK/YEL GD113 BRN/WHT
W/
HOT W/ IGNITION
RELAY ENERGIZED
FLOOR COLUMN
97 BLK/YEL GD113
SHIFTER SHIFTER
98 BLK/YEL GD113
99 BLK/YEL GD113 BRN/RED 17
100 C2280C
HOT AT
ALL TIMES
S107
102 GRY/BRN CBB93 GRY/BRN
Fig 3: 2.7L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (3 of 7)
C1232E
HOT AT
ALL TIMES
TRAILER BRAKE
CONTROL (TBC)
BODY
(BCM)
GRY/YEL
BRN/VIO
YEL/ORG
GRN/VIO
BLU/ORG
YEL/VIO
GRN/VIO
YEL/VIO
BLU/ORG
WHT/VIO
YEL/ORG
GRY/ORG
VIO
YEL/VIO
WHT/GRN
WHT/RED
BRN
BLU
YEL/BLU
GRN/BLU
BLU/GRN
VIO/BRN
VIO/GRN
YEL/GRN
YEL/GRN
GRN
GRN
BLU/GRN
WHT/BRN
GRN
VIO/GRY
YEL/GRY
MODULE
GRY
GRY
BRN/WHT
GRN/WHT
(LEFT CENTER OF DASH)
PANEL)
MODULE
CONTROL
9
8
7
6
5
4
3
2
1
13209
11
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
(RIGHT KICK
Fig 4: 2.7L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (4 of 7)
HOT AT HOT AT 6R80 TRANSMISSION
ALL TIMES ALL TIMES
BATTERY
JUNCTION
BOX (BJB)
(RIGHT REAR
OF ENGINE COMPT)
YEL/VIO 16
YEL/ORG 15
GRN/BRN 14
GRY/ORG 13
VIO/GRN 12
11
BRN/WHT 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BLU/GRY
BRN/BLU
BLU/GRN
WHT/BLU
BLU/GRN
YEL/GRN
VIO
WHT/VIO
BRN/YEL
VIO/RED
BLU
VIO/RED
VIO/RED
VIO/RED
YEL/VIO
WHT/RED
VET32
CET10
RET33
CET09
RET04
CET06
CET07
LE111
RET24
CET08
CET05
CET16
CET25
VET27
RE454
WHT/BLU
1
VIO
2
14
C275
YEL/ORG
3
BLU
WHT/RED
1
YEL/VIO
2
GRY GRY
3 4
GRY GRY
4 5
GRN GRN
5 6
YEL/GRN
7
VIO VIO
6 8
VIO/GRN
9
GRY/ORG
7
WHT/BRN WHT/BRN
8 10
BLU/GRN
9
YEL/ORG WHT/VIO
10 11
BRN/WHT
11
GRN GRN
12 12
BRN/WHT
13
GRN GRN
13 14
BRN/BLU
15
WHT/VIO WHT/VIO
14 16
YEL/GRN YEL/GRN
15 17
YEL/GRN YEL/GRN
16 18
VIO/GRN BLU/GRY
17 19
YEL/GRY GRN/BRN
18 20
BLU/ORG BLU/ORG
19 21
YEL/VIO YEL/VIO
20 22
VIO/BRN VIO/BRN
21 23
GRN/VIO BRN/YEL
22 24
YEL/VIO VIO/GRN
23 25
VIO/GRY YEL/GRY
24 26
BLU/GRN BLU/GRN
25 27
GRN/BLU
26
YEL/BLU
27
BLU/ORG
28
GRY/YEL
29
GRN/VIO
30
YEL/ORG
31
BLU YEL/VIO
32 28
BRN BLU/GRN
BLU/ORG
GRN/BLU
GRY/YEL
GRN/VIO
VIO/GRY
YEL/BLU
33 29
WHT/GRN
34
BRN/VIO
35
C1147
GRN/WHT
3 WHT/GRN
6 YEL/ORG
36
(UNDER LEFT
4
3
5
6
1
2
4 BRN
5 BLU
BLK BLK
G401
GRN/BLU
2
1
COMPUTER
YEL/VIO
NCA
DATA LINES
CBK01
GD480
1 GRN/WHT
2 WHT/GRN
CE515
RE515
VE225
VE518
2 BLU/ORG
SYSTEM
1 GRN/BLU
1 YEL/ORG
1 GRY/YEL
2 GRN/VIO
1 VIO/GRY
2 YEL/BLU
2 BRN/VIO
2 GRN/VIO
1 YEL/VIO
1 BRN
2 BLU
BRN/WHT
WHT/BRN
YEL/ORG
13 WHT/GRN
YEL/GRY
28
29
7
C316
C238
12 GRN/BLU
3 WHT/BRN
BLU
BLK
1 GRN/BLU
4 YEL/GRY
GRN
2 YEL/VIO
10 YEL
RMC32
VMC11
RE515
CE515
1
2
3
4
5
6
7
8
13210
Fig 5: 2.7L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (5 of 7)
(TOP OF INTAKE (RIGHT FRONT HOT W/ IGNITION HOT AT
(UNDER INTAKE (TOP OF INTAKE MANIFOLD ASSEMBLY) OF ENGINE RELAY ENERGIZED ALL TIMES
MANIFOLD, MANIFOLD ASSEMBLY) FUEL RAIL CRANKCASE
(LEFT SIDE OF LEFT WASTEGATE BLOCK) BATTERY
BETWEEN MANIFOLD ABSOLUTE PRESSURE PRESSURE
CYLINDER BANK) VACUUM SENSOR ENGINE OIL JUNCTION
CENTER OF PRESSURE & (FRP) SENSOR SENSOR
CYLINDER BANKS) CYLINDER HEAD PRESSURE BOX (BJB)
TEMPERATURE (EOP) SENSOR
ENGINE COOLANT TEMPERATURE (RIGHT REAR
(MAPT) SENSOR
TEMPERATURE (CHT) SENSOR OF ENGINE
(ECT) SENSOR COMPT)
YEL/RED
BLU/ORG
YEL/GRN 3
GRN/VIO 1
BLU/BRN 2
YEL/GRN 2
BLU/WHT 1
BLU 3
YEL/GRN 2
BLU/WHT 3
YEL 1
YEL/GRN 2
BLU/WHT 3
YEL 1
BRN/
BLU/GRY 1
YEL/GRN 2
GRN/BRN 3
VIO/GRY 1
YEL/GRN 4
GRN/VIO 2
YEL 1
YEL/GRN 2
C144
C144
YEL/GRN 11
C139
WHT) 5
BRN/RED 4
C144
3
BLU/ORG
(OR BLU/
YEL/GRN 8
C1148
YEL/GRN
WHT/VIO
C1047
4
GRN/VIO
1
WHT/BLU WHT/BLU
1 2
VIO VIO
2 3
YEL/ORG YEL/ORG
3 4
GRN/VIO
5
YEL/GRN
YEL
GRY GRY
4 6
GRY GRY
5 7
GRN GRN
6 8
BLU/WHT
9
YEL/GRN YEL/GRN
7 10
VIO VIO
8 11
VIO/GRN VIO/GRN
9 12
WHT/BRN WHT/BRN
10 13
WHT/VIO WHT/VIO
11 14
GRN GRN
12 15
BRN/WHT BRN/WHT
13 16
GRN GRN
14 17
BRN/BLU BRN/BLU
15 18
WHT/VIO VIO/GRY
16 19
GRN/BRN
20
BLU/BRN
21
BLU/GRY
22
YEL
23
S123 S157
(ENGINE WIRING (ENGINE WIRING
HARNESS, NEAR HARNESS, NEAR
BREAKOUT TO IGNITION BREAKOUT TO
COIL-ON-PLUG 5) POWERTRAIN CONTROL MODULE)
YEL/GRN
17
YEL/GRN
18
BLU/GRY BLU/GRY
19 24
GRN/BRN GRN/BRN
20 25
BLU/ORG BLU/ORG
21 26
YEL/VIO YEL/VIO
22 27
VIO/BRN VIO/BRN
23 28
BRN/YEL BRN/YEL
24 29
VIO/GRN
25
YEL/GRY
26
BLU/GRN BLU/GRN
27 30
YEL/VIO YEL/VIO
28 31
BLU/GRN BLU/GRN
29 32
(OR BLU/WHT)
BLK/YEL
S155
BLU/ORG
BRN/RED
YEL/GRY
VIO/GRN
BLK/YEL
BLK/YEL
G114
(REAR OF
RIGHT
CYLINDER
BANK)
TRANSMISSION FLUID PUMP
466514 (ON TRANSMISSION)
13211
Fig 6: 2.7L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (6 of 7)
(TOP LEFT REAR OF (TOP RIGHT REAR OF (LOWER RIGHT
RIGHT CYLINDER BANK) LEFT CYLINDER BANK) (LEFT FRONT
REAR OF ENGINE)
CAMSHAFT CAMSHAFT OF ENGINE COMPT)
CRANKSHAFT
POSITION BANK 1 POSITION BANK 2 TURBOCHARGER TURBOCHARGER
POSITION (CKP)
SENSOR 1 (CMP11) SENSOR 1 (CMP21) BYPASS WASTEGATE
SENSOR
VALVE (TCBY) REGULATING
VALVE
SOLENOID (TCWRVS)
(ENGINE
BRN/BLU 1
VIO/GRN 3
GRN/WHT 2
GRN/VIO 1
VIO/GRN 3
GRN/WHT 2
GRN/WHT 1
YEL/VIO 2
GRN/VIO 3
GRY 1
BRN/WHT 2
WIRING
GRY 1
YEL/GRN 2
HARNESS, NEAR
BREAKOUT TO
MANIFOLD (ENGINE
ABSOLUTE WIRING
PRESSURE & HARNESS, NEAR
TEMPERATURE
GRY 2
BRN/WHT 1
C1010
BREAKOUT TO
SENSOR) POWERTRAIN
GRN/VIO GRN/VIO 9 GRN/VIO S150 CONTROL MODULE) GRN/VIO
1 S156 1
WHT/BLU C1148 WHT/BLU
2 2
VIO VIO
3 3
YEL/VIO
4
YEL/ORG YEL/ORG
4 5
GRN/VIO GRN/VIO
5
GRN GRN
8 8
BLU/WHT BLU/WHT
9 9
YEL/GRN YEL/GRN
10 10
VIO
11
VIO/GRN VIO/GRN
12 11
S151
(ENGINE WIRING HARNESS, NEAR BREAKOUT
WHT/BRN TO MANIFOLD ABSOLUTE PRESSURE & TEMPERATURE SENSOR)
WHT/BRN
13 12
GRN/VIO
13
WHT/VIO WHT/VIO
14 14
BRN/BLU
15
GRN GRN
15 16
BRN/WHT BRN/WHT
16 17
GRN GRN
17 18
BRN/BLU BRN/BLU
18 19
VIO/GRY VIO/GRY
19 20
GRN/BRN GRN/BRN
20 21
BLU/BRN BLU/BRN
21 22
BLU/GRY BLU/GRY
22 23
YEL YEL
23 24
YEL
25
BLU/ORG
26
WHT/VIO
27
GRN/VIO
28
BLU/GRY BLU/GRY
24 29
GRN/BRN GRN/BRN
25 30
BLU/ORG
26
YEL/VIO
27
VIO/BRN
28
BRN/YEL BRN/YEL
29 31
BLU/GRN GRN/VIO
30 32
GRN/WHT
33
GRN/BRN
34
YEL/VIO
35
YEL/BLU
36
WHT/BRN
37
YEL/VIO YEL/VIO
31 38
BLU/GRN BLU/GRN
32 39
VIO
S122
S131
BRN
40
2 GRN/WHT
2 GRN/WHT
1 WHT/BRN
1 GRN/BRN
1 BLU/ORG
1 WHT/VIO
3 VIO/GRN
3 VIO/GRN
1 GRN/VIO
1 YEL/BLU
1 VIO/BRN
2 BLK/VIO
2 BLK/VIO
2 BLK/VIO
BLK/VIO
2 BLK/VIO
2 BLK/VIO
2 BLK/VIO
1 YEL/VIO
4 BLU/ORG
2 BLU/GRN
6 GRN/VIO
BLK/VIO
1 YEL/VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 BRN
5 YEL
G114
G113 (REAR OF
(REAR OF RIGHT
LEFT CYLINDER
CYLINDER BANK)
IGNITION IGNITION IGNITION IGNITION IGNITION IGNITION CAMSHAFT CAMSHAFT
BANK) POSITION BANK 1 POSITION BANK 2
COIL COIL COIL COIL COIL COIL
ON PLUG 3 ON PLUG 1 ON PLUG 2 ON PLUG 4 ON PLUG 5 ON PLUG 6 SENSOR 2 (CMP12) SENSOR 2 (CMP22)
(TOP RIGHT REAR (TOP LEFT REAR
ELECTRONIC THROTTLE CONTROL (ETC)
(TOP OF RIGHT BANK VALVE COVER, (TOP OF LEFT BANK VALVE COVER, OF RIGHT OF LEFT
466515 (ON THROTTLE BODY)
ABOVE 1, 2 & 3 CYLINDERS) ABOVE 4, 5 & 6 CYLINDERS) CYLINDER BANK) CYLINDER BANK)
13212
Fig 7: 2.7L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (7 of 7)
(TOP RIGHT FRONT OF (TOP RIGHT FRONT OF (TOP LEFT FRONT OF (TOP LEFT FRONT OF
(TOP LEFT REAR RIGHT CYLINDER BANK)
OF ENGINE) RIGHT CYLINDER BANK) LEFT CYLINDER BANK) LEFT CYLINDER BANK)
VARIABLE VARIABLE VARIABLE VARIABLE CAMSHAFT
EVAPORATIVE TIMING BANK 1
EMISSION (EVAP) CAMSHAFT CAMSHAFT CAMSHAFT
TIMING BANK 1 TIMING BANK 2 TIMING BANK 2 SOLENOID 1 (VCT11)
PURGE VALVE
SOLENOID 2 (VCT12) SOLENOID 1 (VCT21) SOLENOID 2 (VCT22)
GRN 1
2
CET16 WHT/BLU 2
GRN 2
WHT/BRN 1
GRN 1
WHT/ORG 2
GRN 1
YEL/GRY 2
GRN 1
BRN/VIO 2
BRN/WHT 12 VE175 BRN/WHT 3
C139 4
5
LE458 BLU/WHT 6
S153
LE134 YEL 7
GRN
GRN
GRN
GRN
GRN
GRN/VIO LE423 GRN/VIO 8
1
WHT/BLU 9
2
VIO VET32 VIO 10
3
YEL/VIO VE711 YEL/VIO 11
4
YEL/ORG RET04 YEL/ORG 12
5
13
CE236 GRY/VIO 14
16
C139
CE235 GRN/BRN 15
BRN/WHT BRN/WHT 11 BRN/WHT
6
YEL/GRN C134 VE824 YEL/GRN 16
7
CE443 BRN/VIO 17
GRN CE442 YEL/GRY 18
8
BLU/WHT 19
9
YEL/GRN RE454 YEL/GRN 20
10
21
VIO/GRN LE111 VIO/GRN 22
11
23
24
WHT/BRN 25
12
GRN/VIO VE707 GRN/VIO 26
13
WHT/VIO RET33 WHT/VIO 27
14
BRN/BLU VE706 BRN/BLU 28
15
GRN CE422 WHT/ORG 29
16
BRN/WHT CET08 BRN/WHT 30
17
GRN RE134 BLU/ORG 31
18
BRN/BLU RET24 BRN/BLU 32
19
VIO/GRY VE740 VIO/GRY 33
20
GRN/BRN VE804 GRN/BRN 34
21
BLU/BRN BLU/BRN 7 VE727 BLU/BRN 35
22
BLU/GRY C1148 VE712 BLU/GRY 36
23
YEL VE716 YEL 37
24
YEL 38
25
BLU/ORG 39
26
40
41
WHT/VIO CE303 WHT/VIO 42
27
GRN/VIO CE306 GRN/VIO 43
28
BLU/GRY CET10 BLU/GRY 44
29
GRN/BRN CET06 GRN/BRN 45
30
LE452 GRN 46
LE448 GRY/BLU 47
LE453 BRN/BLU 48
BRN/YEL LE449 VIO/GRN 49
31
BRN/BLU 3 VE802 BRN/BLU 50
BRN/GRN 6 RE324 BRN/GRN 51
GRN/VIO C1047 VE819 GRN/VIO 52
32
GRN/WHT RE405 GRN/WHT 53
33
GRN/BRN LE143 GRN/BRN 54
34
55
YEL/VIO 56
35
YEL/BLU CE304 YEL/BLU 57
36
WHT/BRN CE307 WHT/BRN 58
37
YEL/VIO CET09 YEL/VIO 59
38
BLU/GRN CET05 BLU/GRN 60
39
LE451 BRN/YEL 61
VE826 BRN/VIO 62
LE450 WHT 63
VE827 WHT/GRN 64
VIO/ORG 2 VE801 VIO/ORG 65
WHT/BRN 5 RE323 WHT/BRN 66
C1047 VET27 BRN/YEL 67
BRN VE818 BRN 68
40
69
WHT/BRN
VIO/ORG
6 WHT/GRN
3 GRN/BRN
2 BRN/GRN
2 GRY/BLU
5 BRN/BLU
1 BRN/BLU
1 BRN/YEL
2 VIO/GRN
3 GRY/VIO
6 BRN/VIO
LE144 YEL/VIO 70
1 WHT
4 GRN
4 GRN
5 GRN
C1232E
POWERTRAIN
1
CONTROL
MODULE (PCM)
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
BLK
BLK
TAN
TAN
(RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
13213
ENGINE PERFORMANCE > 3.5L
1 WHT/GRN CDC54
3
2
1
STARTING/CHARGING SYSTEM
2
BRN/BLU
VIO/GRN
WHT/VIO
3
4
5 BLK/YEL GD113 S113 BLK/YEL
G104
6
(REAR OF RIGHT
7 CYLINDER BANK)
8
9
10 WHT/BLU CEC01
COOLING FANS SYSTEM
11
12
13 BLU/ORG CDC10
STARTING/CHARGING SYSTEM
14 YEL/ORG VE225 1 YEL/ORG
15 WHT/BRN CH302 C275
AIR CONDITIONING SYSTEM
16
17 GRN/BLU CEC02
COOLING FANS SYSTEM
18
19
20 YEL/BLU CE302 YEL/BLU
1
21
22 GRN/VIO CET42 GRN/VIO
2
23 GRY CET43 GRY
3
24
25
26 VIO CDC15 YEL/ORG
STARTING/CHARGING SYSTEM 4
27 BRN/WHT VE518 2 BRN/WHT BRN/WHT
5
28 C275
29 BRN/BLU LE230 26 BRN/BLU
30 WHT/VIO RE230 25 WHT/VIO
31 C275
32
33 VIO/ORG VH433
34
35 VIO/GRN RE136 4 VIO/GRN VIO/ORG
6
36 GRN/ORG LE136 5 GRN/ORG
37 C268
38
39 GRN/BLU CE114 GRN/BLU
7
40 BLU/GRY LE137 1 BLU/GRY
41 C268
42 BLU/WHT CDC35
STARTING/CHARGING SYSTEM
43
44
45
46 VIO/GRN VE922 24 VIO/GRN
47 GRN/BLU VE750 C275
48 WHT/VIO
8
49 GRY/ORG CE261 GRY/ORG
9
50
51 YEL/VIO RE407 YEL/VIO
10
52 YEL/GRN LE424 S111
53 VIO/GRN VDC61 S108
STARTING/CHARGING SYSTEM
54
(ENGINE COMPT
55 WIRING HARNESS, NEAR
56 BREAKOUT TO BATTERY
JUNCTION BOX)
57
58 YEL CDC12
STARTING/CHARGING SYSTEM
59 YEL/GRN RE137 2 YEL/GRN
60 BLU/WHT VE702 3 BLU/WHT
YEL/GRN
YEL/VIO
63
64 WHT/VIO CBBA9
12
5
C146
C133
65 VIO/ORG CE436
4
YEL/VIO
YEL/GRN
BLU/GRY
VIO/GRN
69
GRN/BLU
YEL/GRN
YEL/VIO
YEL/VIO
70
C1551B
POWERTRAIN CONTROL
2
5
1
3
4
1
3
1
2
MODULE (PCM)
(RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
GENERATOR
CURRENT AMBIENT AIR
A/C PRESSURE SENSOR
TRANSDUCER TEMPERATURE (AAT)
(ON BATTERY SENSOR
ACCELERATOR PEDAL (RIGHT FRONT OF NEGATIVE
POSITION (APP) SENSOR ENGINE COMPT) (BEHIND CENTER
(-) TERMINAL) OF FRONT BUMPER)
466517 (TOP OF ACCELERATOR PEDAL ASSEMBLY)
13214
Fig 2: 3.5L, Engine Performance Circuit (2 of 7)
(UNDER LEFT HOT W/ IGNITION HOT AT HOT AT
CENTER OF VEHICLE) RELAY ENERGIZED ALL TIMES ALL TIMES
EVAPORATIVE
BATTERY
EMISSION (EVAP)
JUNCTION
CANISTER VENT
BOX (BJB)
VALVE
(RIGHT REAR
OF ENGINE
COMPT)
GRN/BLU 2
GRN 1
GRY
BLU/WHT
BLU/WHT
YEL/BLU
GRY/RED
GRY/RED
GRN
GRN
GRY/BRN
GRY/BRN
WHT/VIO
VIO
C139
C275
1
7
8
POWER GRY
VIO
DISTRIBUTION S114
BRN/GRN
SYSTEM 1
GRN/BLU
GRN
GRY
GRY
2
GRN/VIO
C139
3
GRY
16
4
GRN
GRN
5
YEL/BLU VIO
1 6
GRY/BRN
7
GRN/VIO GRY/BRN
2 8
GRY BRN/RED
3 9
YEL/ORG YEL/ORG
4 10
BRN/WHT BRN/WHT
5 11
VIO/WHT
12
GRY/ORG
13
VIO/WHT
14
BRN/WHT
15
VIO/ORG VIO/ORG
6 16
YEL
17
GRN/BLU
7
GRN/VIO
18
GRY
19
WHT/VIO
8
GRY/ORG YEL
9 W/ FLOOR
YEL/VIO SHIFTER
YEL/VIO 7 (OR YEL)
10
C210
YEL/VIO
W/ COLUMN
SHIFTER
BRN/WHT
BRN/GRN
GRN/VIO
YEL/VIO
GRY
5
4
C219
VIO/WHT
VIO/ORG
11
VIO/WHT
BRN/WHT
BRN/GRN
GRN/VIO
YEL/VIO
12
C238
GRY
3
BRN/RED
VIO/WHT
VIO/ORG
5
BLK
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
3
4
BLK
G300
(LEFT END
OF DASH) BRAKE PEDAL
POSITION (BPP) SWITCH OVERDRIVE CANCEL SWITCH
(TOP OF BRAKE PEDAL ASSEMBLY) (W/ COLUMN SHIFTER)
466518
13215
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
19
18
17
16
15
14
13
12
10
466519
VIO
YEL
GRY
GRY
GRY
GRN
GRN/VIO
GRN/VIO
VIO/ORG
VIO/WHT
VIO/WHT
YEL/ORG
BRN/RED
GRY/BRN
GRY/BRN
BRN/GRN
GRY/ORG
BRN/WHT
BRN/WHT
71 WHT/ORG RE731 GRY 7 GRY 1
72 YEL/GRN VE731
73
74 WHT/GRN VDN06 YEL/BLU 4 YEL/BLU 2
TEMPERATURE
FANS
TRANSMISSION
FLUID WARMER
SYSTEM
COOLING
76 WHT VDB05
77 YEL 9 YEL 8 NCA
SYSTEM
(RIGHT SIDE OF ENGINE COMPT)
COMPUTER
DATA LINES
78 GRN/VIO
79 GRY
W/
80 BRN/GRN
COLUMN
SHIFTER
81 VIO 8 VIO 10 NCA
82 GRN/VIO GRN/VIO
83 GRN/VIO 6 (OR VIO) (OR VIO) GRY 7 GRY 9 NCA
84 BLK/YEL BLK/YEL GRY 5 GRY GRY
G104
85 BLK/YEL BRN/GRN
S113
86 BLK/YEL VIO
(REAR OF RIGHT
CYLINDER BANK)
87 GRY
FLOOR SHIFTER
(W/ FLOOR SHIFTER)
88
W/
89
SHIFTER
90 GRN RE733
91 WHT VE733 BRN/WHT 5 BRN/WHT 6 NCA
92
93 BRN/GRN CET34 4 BRN/GRN BRN/WHT C215
W/
94 C210
Fig 3: 3.5L, Engine Performance Circuit (3 of 7)
95 BRN/WHT 7
96 YEL/BLU CET45 C2280A
97 GRY/BRN CBB93 BRN/WHT
W/
HOT W/ IGNITION
RELAY ENERGIZED
FLOOR COLUMN
98
SHIFTER SHIFTER
99 GRY/BRN CBB93
100 BLK/YEL GD113 BRN/RED 17
101 C2280C
HOT AT
ALL TIMES
85 C2280G
COMPUTER
DATA LINES
86 VIO/ORG 18
87 C2280F
88 BLU/ORG CE305
89 GRN/VIO CE306 WHT/RED 21
90 WHT/BRN CE307 C2280G
91 BLU/GRN CET25
92 YEL/BLU CE304 YEL/VIO 26
CBP04
WHT/VIO
BLU/ORG
GRN/VIO
YEL/VIO
WHT/ORG
WHT/ORG
GRY/VIO
GRY/ORG
YEL/ORG
VIO
VIO/BRN
GRN
WHT/BRN
YEL/BLU
GRN/BRN
BLU/GRN
YEL/GRN
BLU/GRN
WHT/BLU
BLU/GRN
GRN/BRN
WHT/BRN
GRN
WHT/RED
YEL/VIO
BLU/WHT
WHT
BRN/WHT
BRN/WHT
KICK
TRAILER BRAKE
CONTROL (TBC)
BODY
(BCM)
MODULE
(LEFT CENTER OF DASH)
(RIGHT
9
8
7
6
5
4
3
2
1
13216
PANEL)
11
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
MODULE
CONTROL
Fig 4: 3.5L, Engine Performance Circuit (4 of 7)
HOT AT HOT AT 6R80 TRANSMISSION
ALL TIMES ALL TIMES
BATTERY
JUNCTION
BOX (BJB)
(RIGHT REAR
OF ENGINE COMPT)
YEL/VIO 16
YEL/ORG 15
GRN/BRN 14
GRY/ORG 13
VIO/GRN 12
11
BRN/WHT 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BLU/GRY
BRN/BLU
BLU/GRN
WHT/BLU
BLU/GRN
YEL/GRN
VIO
BRN/YEL
WHT/VIO
VIO/RED
WHT/RED
BLU
VIO/RED
VIO/RED
VIO/RED
YEL/VIO
CET09
RET04
CET06
CET07
LE111
RET24
CET08
CET05
CET16
CET25
VET27
RE454
VET32
CET10
RET33
(ENGINE COMPT WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO BATTERY JUNCTION BOX)
S115
WHT/RED BLU/GRY
BLU
BLU
1 1
YEL/VIO YEL/VIO
C139
2 2
9
C275
14
VIO/GRN
3
BLU
BLU
BRN/BLU
4
GRN GRN
3 5
VIO VIO
4 6
BRN/YEL
7
WHT/VIO
8
YEL/ORG
9
WHT/BRN WHT/BRN
5 10
BLU
11
YEL/ORG
6
BRN/WHT GRN
7 12
GRN
13
VIO
14
BRN/WHT
8
GRY/ORG
9
GRN/BRN
10
BLU/GRN
11
WHT/BLU
12
GRY/VIO GRY/VIO
13 15
BLU/GRN
14
WHT/ORG
15
YEL/GRN YEL/GRN
16 16
WHT/ORG
17
YEL/VIO YEL/VIO
18 17
BLU/GRN BLU/GRN
19 18
GRN/BRN GRN/BRN
20 19
GRN/VIO GRN/VIO
21 20
BLU/ORG BLU/ORG
22 21
YEL/BLU YEL/BLU
23 22
WHT/VIO WHT/VIO
24 23
WHT/BRN WHT/BRN
25 24
GRN
26
WHT
27
BLU/WHT
28
VIO/BRN VIO/BRN
29 25
WHT/ORG
YEL/GRN
(UNDER LEFT
FRONT OF BED)
WHT
GRN
C139
COMPUTER
YEL/VIO
14
15
NCA
DATA LINES
7
8
CBK01
GD480
CE515
RE515
VE225
VE518
SYSTEM
2 WHT/ORG
2 BLU/WHT
4 YEL/GRN
3 GRY/VIO
3 YEL/VIO
BRN/WHT
WHT/BRN
4 WHT
YEL/ORG
1 GRN
1 GRN
13 WHT/GRN
YEL/GRY
28
29
7
C316
C238
12 GRN/BLU
3 WHT/BRN
BLU
BLK
1 GRN/BLU
4 YEL/GRY
GRN
2 YEL/VIO
10 YEL
RMC32
VMC11
RE515
CE515
WHT
WHT
WHT
WHT
GRY
GRY
BLK
BLK
1
2
3
4
5
6
7
8
13217
Fig 5: 3.5L, Engine Performance Circuit (5 of 7)
(LEFT REAR OF RIGHT (RIGHT REAR OF LEFT
CYLINDER BANK) CYLINDER BANK) (REAR OF RIGHT
CAMSHAFT CAMSHAFT CYLINDER BANK)
POSITION BANK 2 CYLINDER HEAD
POSITION BANK 1
SENSOR 1 (CMP11) SENSOR 1 (CMP21) TEMPERATURE
(CHT) SENSOR
YEL/GRN 2
VIO/GRN 3
WHT/GRN 1
YEL/GRN 2
VIO/GRN 3
YEL/BLU 1
YEL/GRN 2
BLU/GRY 1
C1045
2
1
YEL/ORG
1
BLU/GRY
YEL/GRN
(ENGINE WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO
WASTEGATE CONTROL SOLENOID)
BLU/GRY S141
BLU/GRY
1 2
YEL/VIO YEL/VIO
2 3
GRY/YEL
4
BRN
5
VIO/GRN VIO/GRN
3 6
BRN/BLU BRN/BLU
4 7
GRN GRN
5 8
VIO
6
BRN/YEL BRN/YEL
7 9
WHT/VIO WHT/VIO
8 10
YEL/ORG YEL/ORG
9 11
WHT/BRN WHT/BRN
10 12
BLU
11
GRN GRN
12 13
GRN GRN
13 14
(ENGINE WIRING
HARNESS, NEAR
BREAKOUT TO IGNITION
COIL-ON-PLUG 5)
VIO VIO
14 15
VIO/GRY
16
S137 BLU
17
YEL/BLU
(ENGINE WIRING 18
HARNESS, NEAR
BREAKOUT TO
CAMSHAFT POSITION
11 SENSOR)
GRY/VIO GRY/VIO
15 19
BLU/GRY
20
GRN/WHT
21
YEL/GRN S140 YEL/GRN
16 22
YEL/VIO YEL/VIO
17 23
BLU/GRN BLU/GRN
18 24
GRN/BRN GRN/BRN
19 25
GRN/VIO GRN/BLU
20 26
BLU/ORG
21
YEL/BLU WHT/GRN
22 27
WHT/VIO
23
WHT/BRN
24
VIO
VIO/BRN
25
S158 VIO VIO S159
1 GRN/WHT
1 WHT/BRN
1 BLU/ORG
1 GRN/BLU
1 YEL/ORG
1 WHT/VIO
1 GRY/YEL
1 GRN/VIO
1 VIO/GRY
1 YEL/BLU
1 VIO/BRN
1 BRN
2 BLU
2 BLU
2 BLU
2 BLU
2 BLU
2 BLU
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
13218
Fig 6: 3.5L, Engine Performance Circuit (6 of 7)
(TOP OF INTAKE
MANIFOLD ASSEMBLY)
MANIFOLD ABSOLUTE
PRESSURE &
TEMPERATURE
(MAPT) SENSOR
BLU/WHT 2
BLU/GRN 1
GRN/WHT 4
VIO/GRY 3
GRN
1
YEL/ORG YEL/ORG
1 2
GRN/VIO
3
BRN
4
GRN
5
YEL
6
GRN
7
BLU/GRY BLU/GRY
2 8
YEL/VIO YEL/VIO
3 9
GRY/YEL GRY/YEL
4 10
BRN BRN
5 11
VIO/GRN VIO/GRN
6 12
BLU
13
BRN/BLU BRN/BLU
7 14
GRN VIO/GRN
8 15
GRY/BLU
16
BRN/YEL BRN/YEL
9 17
WHT/VIO WHT/VIO
10 18
YEL/ORG YEL/ORG
11 19
WHT/BRN WHT/BRN
12 20
BLU/ORG
21
GRN GRN
13 22
GRN GRN
14 23
VIO/GRY
24
GRN/WHT
25
BLU/GRN
26
BLU/WHT
27
WHT
28
BRN/YEL
29
VIO VIO
15 30
VIO/GRY VIO/GRY
16 31
BLU
17
YEL/BLU YEL/BLU
18 32
GRY/VIO GRN/WHT
19 33
BLU/GRY BLU/GRY
20 34
GRN/WHT GRY
21 35
YEL/GRN YEL/GRN
22 36
WHT/GRN
37
YEL/VIO BRN/VIO
23 38
BLU/GRN
24
GRN/BRN
25
GRN/BLU GRN/BLU
26 39
WHT/GRN WHT/GRN
27 40
WHT/GRN
GRN/BRN
GRY/BLU
BRN/YEL
VIO/GRN
GRY/VIO
BRN/VIO
WHT
GRN
GRN
2
1
5
6
4
2
1
5
6
4
4 BLU/ORG
2 BLU/GRN
6 GRN/VIO
1 YEL/VIO
1 GRY
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
3 BRN
5 YEL
ENGINE OIL
PRESSURE
(EOP) SWITCH
(LOWER LEFT
UNIVERSAL HEATED UNIVERSAL HEATED SIDE OF
OXYGEN OXYGEN ENGINE BLOCK)
SENSOR (HO2S) 11 SENSOR (HO2S) 21
(IN RIGHT EXHAUST, (IN LEFT EXHAUST,
UPSTREAM OF UPSTREAM OF
ELECTRONIC THROTTLE CONTROL (ETC) CATALYTIC CATALYTIC
466522 (ON THROTTLE BODY) CONVERTER) CONVERTER)
13219
Fig 7: 3.5L, Engine Performance Circuit (7 of 7)
(TOP RIGHT FRONT OF (TOP LEFT FRONT OF
(TOP FRONT RIGHT CYLINDER BANK) RIGHT CYLINDER BANK)
(TOP RIGHT FRONT OF (TOP LEFT FRONT OF
OF ENGINE) VARIABLE VARIABLE CAMSHAFT
LEFT CYLINDER BANK) LEFT CYLINDER BANK)
EVAPORATIVE CAMSHAFT TIMING BANK 1
VARIABLE VARIABLE SOLENOID 1 (VCT11)
EMISSION (EVAP) CAMSHAFT CAMSHAFT TIMING BANK 1
CANISTER TIMING BANK 2 TIMING BANK 2 SOLENOID 2 (VCT12)
PURGE VALVE SOLENOID 1 (VCT21) SOLENOID 2 (VCT22)
GRN 1
VIO 2
CE205 GRN/BLU 1
GRN 1
WHT/ORG 2
CE208 YEL/ORG 2
GRN 2
WHT/BRN 1
GRN 1
YEL/GRY 2
GRN 1
BRN/VIO 2
CE206 GRY/YEL 3
CE422 WHT/ORG 4
CE421 VIO 5
GRN S160 CE443 BRN/VIO 6
1
CE442 YEL/GRY 7
GRN
GRN
GRN
GRN
YEL/ORG LE134 YEL 8
2
GRN/VIO VE819 GRN/VIO 9
3
BRN VE818 BRN 10
4
GRN 11
5
YEL 12
6
GRN 13
7
BLU/GRY CET10 BLU/GRY 14
8
YEL/VIO CET09 YEL/VIO 15
9
GRY/YEL
10
BRN CE209 BRN 16
11
VIO/GRN LE111 VIO/GRN 17
12
BLU CBK01 BLU 18
13
BRN/BLU 19
14
VIO/GRN LE449 VIO/GRN 20
15
GRY/BLU LE448 GRY/BLU 21
16
BRN/YEL RET24 BRN/BLU 22
17
WHT/VIO RE134 BLU/ORG 23
18
YEL/ORG VET27 BRN/YEL 24
19
WHT/BRN RET33 WHT/VIO 25
20
RET04 YEL/ORG 26
BLU/ORG VE740 VIO/GRY 27
21
GRN 28
22
GRN RE405 GRN/WHT 29
23
VIO/GRY 30
24
GRN/WHT CE207 VIO/GRY 31
25
BLU/GRN VE803 BLU/GRN 32
26
33
BLU/WHT LE458 BLU/WHT 34
27
WHT LE450 WHT 35
28
BRN/YEL LE451 BRN/YEL 36
29
VIO VET32 VIO 37
30
38
VIO/GRY DE135 BLK 39
31
RE429 GRY/ORG 40
VE707 GRN/VIO 41
YEL/BLU VE738 YEL/BLU 42
32
43
44
45
GRN/WHT CE210 GRN/WHT 46
33
BLU/GRY VE712 BLU/GRY 47
34
GRY CMC24 GRY 48
35
YEL/GRN RE454 YEL/GRN 49
36
WHT/GRN VE827 WHT/GRN 50
37
BRN/VIO VE826 BRN/VIO 51
38
RE323 WHT/BRN 52
VE801 VIO/ORG 53
GRN/BLU RE429 GRY/ORG 54
39
VE706 BRN/BLU 55
WHT/GRN VE736 WHT/GRN 56
40
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
RE324 BRN/GRN 67
VE802 BRN/BLU 68
RE135 GRN/WHT 69
VE711 YEL/WHT 70
2 WHT/BRN
4 BRN/GRN
3 BRN/BLU
1 VIO/ORG
BLK C1551E
POWERTRAIN
1 GRN/WHT
1 GRY/ORG
1 GRY/ORG
2 YEL/WHT
2 BRN/BLU
2 GRN/VIO
CONTROL
MODULE (PCM)
(RIGHT REAR OF
BLK
BLK
TAN
TAN
ENGINE COMPT)
CAMSHAFT CAMSHAFT CRANKSHAFT
POSITION BANK 2 POSITION BANK 1 POSITION (CKP)
SENSOR 2 (CMP22) SENSOR 2 (CMP12) SENSOR
(LEFT REAR OF (RIGHT REAR OF RIGHT (LOWER LEFT
KNOCK SENSOR LEFT CYLINDER BANK) CYLINDER BANK) REAR OF ENGINE)
466523
13220
ENGINE PERFORMANCE > 3.5L TWIN TURBO
3
2
3
2
1
BRN/BLU
VIO/GRN
BRN/BLU
BLU/BRN
WHT/VIO
WHT/VIO
1 WHT/ORG CE233
2 WHT/BRN CH302
AIR CONDITIONING SYSTEM
3
4 WHT/BLU CEC01
COOLING FANS SYSTEM
5
6
7
8
9 (ENGINE
10 BLU/GRY LE137 1 BLU/GRY (REAR LAMPS WIRING COMPT
11 YEL/GRN LE424 C268 HARNESS, NEAR WIRING
BREAKOUT TO FUEL LOW HARNESS,
12 GRN/ORG LE136 5 GRN/ORG NEAR
PRESSURE SENSOR)
13 BRN/BLU LE230 C268 26 BRN/BLU S342 BREAKOUT TO
14 BATTERY
JUNCTION
15 BOX)
16 WHT/VIO RE230 25 WHT/VIO S343
17 C275
18 YEL/VIO RE407 S111 YEL/VIO
1
19
20 GRN/BLU CE114 GRN/BLU
2
21
22 WHT/BRN CE113 4 WHT/BRN
23 GRN/BLU CEC02 C139
COOLING FANS SYSTEM
24 WHT/BRN
3
25 VIO/ORG
4
26 VIO CDC15
STARTING/CHARGING SYSTEM
27 BRN/WHT VE518 2 BRN/WHT BRN/WHT
5
28 VIO/ORG CE436 C275 GRN
6
29 GRY/ORG CE261 GRY/ORG
7
30 GRN
8
31
32 BRN/VIO VE751 BRN/VIO
9
33
34 YEL/VIO
10
35 YEL/GRN RE137 2 YEL/GRN YEL/VIO
11
36 VIO/GRN RE136 4 VIO/GRN VIO/GRN
12
37 GRN RE733 C268
38 WHT/ORG RE731
39 YEL/ORG VE225 1 YEL/ORG YEL/ORG
13
40 C275
41 (ENGINE
42 COMPT BLU/BRN
WIRING 14
43 YEL CDC12 HARNESS,
44 NEAR
45 BREAKOUT TO YEL/GRN
STARTING/ S108
BATTERY 15
46 CHARGING SYSTEM JUNCTION YEL/VIO
16
47 BLU/WHT CDC35 BOX)
48 WHT/VIO CBBA9 WHT/VIO
17
49
50 WHT/GRN VDN06
COOLING FANS SYSTEM
51 GRN/BLU VE750 GRN/BLU
18
52 VIO/ORG VH433
WHT/ORG
WHT/ORG
53
YEL/GRN
YEL/VIO
62 WHT/GRN CDC54
STARTING/CHARGING SYSTEM
63
C139
C139
64
13
14
15
5
12
C146
7
8
6
2 BLU/WHT
4 YEL/GRN
3 GRY/VIO
3 YEL/VIO
68 WHT VDB05
YEL/GRN
GRN/ORG
BLU/WHT
YEL/ORG
BLU/GRY
YEL/GRN
YEL/GRN
YEL/VIO
VIO/ORG
VIO/GRN
COMPUTER DATA
YEL/VIO
4 WHT
1 GRN
1 GRN
69 WHT/BLU VDB04
LINES SYSTEM
70
C175B
2
1
WHT
WHT
WHT
WHT
GRY
GRY
BLK
BLK
POWERTRAIN CONTROL
2
5
3
1
4
1
3
MODULE (PCM)
(RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
GENERATOR
CURRENT HEATED OXYGEN
A/C PRESSURE SENSOR (HO2S) 12 HEATED OXYGEN
SENSOR
TRANSDUCER (IN RIGHT SENSOR
(ON BATTERY
ACCELERATOR PEDAL (RIGHT EXHAUST (HO2S) 22
NEGATIVE
POSITION (APP) SENSOR FRONT OF CATALYTIC (IN LEFT EXHAUST
(-)
466524 (TOP OF ACCELERATOR PEDAL ASSEMBLY) ENGINE COMPT) CATALYTIC CONVERTER)
TERMINAL) CONVERTER)
13221
Fig 2: 3.5L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (2 of 7)
(UNDER LEFT HOT W/ IGNITION HOT AT HOT AT
CENTER OF VEHICLE) RELAY ENERGIZED ALL TIMES ALL TIMES
EVAPORATIVE
BATTERY
EMISSION (EVAP)
JUNCTION
CANISTER VENT
BOX (BJB)
VALVE
(RIGHT REAR
OF ENGINE
COMPT)
GRN/BLU 2
GRN 1
GRY
BLU/WHT
BLU/WHT
YEL/BLU
GRY/RED
GRY/RED
GRN
GRY/BRN
WHT/VIO
VIO
C139
C275
1
7
VIO
POWER GRY S114
DISTRIBUTION
GRN/BLU
GRN
SYSTEM
2 GRY
GRY
C139
GRY
GRY
1
GRY
2
GRN/BLU VIO
2 5
GRY/BRN
6
BRN/RED
7
WHT/BRN WHT/BRN
3 8
VIO/ORG VIO/ORG
4 9
YEL/ORG
10
BRN/WHT BRN/WHT
5 11
GRN GRN
6 12
GRY/ORG GRY/ORG
7 13
GRN GRN
8 14
VIO/WHT
15
BRN/VIO
9
VIO/WHT
16
YEL/VIO BRN/WHT
10 17
YEL/VIO BRN/GRN
11 18
VIO/GRN VIO/GRN
12 19
YEL
20
GRY
21
YEL/ORG GRN/VIO
13 22
BLU/BRN BLU/BRN
14 23
YEL
W/ FLOOR
YEL/GRN YEL/VIO SHIFTER
15
YEL/VIO 7 (OR YEL)
16
C210
WHT/VIO YEL/VIO
17 W/ COLUMN
SHIFTER
GRN/BLU
18
GRN/BLU
YEL/VIO
C133
5
YEL/BLU
19
GRY/ORG
24
VIO/ORG
20
BRN/WHT
BRN/GRN
GRN/VIO
YEL/VIO
GRY
5
4
C219
VIO/WHT
VIO/WHT
21
BRN/WHT
BRN/GRN
GRN/VIO
YEL/VIO
C238
GRY/ORG
GRN/BLU
YEL/GRN
BRN/VIO
GRY
YEL/VIO
YEL/VIO
3
BRN/RED
VIO/WHT
VIO/ORG
5
1
4
3
2
1
BLK
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
3
4
BLK
13222
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
466526
VIO
YEL
GRY
GRY
GRY
GRN
GRN
GRN
YEL/VIO
GRN/VIO
VIO/GRN
VIO/ORG
BLU/BRN
VIO/WHT
VIO/WHT
YEL/ORG
BRN/RED
GRY/BRN
BRN/GRN
WHT/BRN
GRY/ORG
GRY/ORG
BRN/WHT
BRN/WHT
71 BLU/BRN VE727 22 BLU/BRN
72 YEL/GRN VE779 C275 YEL/VIO 2
73 VIO/GRN VE922 24 VIO/GRN
74 GRY/ORG VE805 C275
75 VIO/GRY VE740 VIO/GRY 1
INTAKE AIR
(IAT) SENSOR
INTAKE DUCT)
TEMPERATURE
(ON ENGINE AIR
76
77 YEL 9 YEL 8 NCA
78
79
80 VIO 8 VIO 10 NCA
81
82 GRN/VIO GRY 7 GRY 9 NCA
83 GRY
W/
84 BLK/YEL BLK/YEL BRN/GRN
COLUMN
SHIFTER
G104
85 GRN/VIO
S113
86 (OR VIO)
FLOOR SHIFTER
(REAR OF RIGHT
CYLINDER BANK)
(W/ FLOOR SHIFTER)
W/
FLOOR
W/
93
SHIFTER
94 VIO/GRN VDC61 BRN/WHT 7
95 C2280A
SYSTEM
STARTING/
CHARGING
96 BLK/YEL GD113 BRN/WHT
W/
HOT W/ IGNITION
RELAY ENERGIZED
FLOOR COLUMN
97 BLK/YEL GD113
SHIFTER SHIFTER
98 BLK/YEL GD113
99 BLK/YEL GD113 BRN/RED 17
100 C2280C
HOT AT
ALL TIMES
S107
102 GRY/BRN CBB93 GRY/BRN
Fig 3: 3.5L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (3 of 7)
C175E
HOT AT
ALL TIMES
TRAILER BRAKE
CONTROL (TBC)
BODY
(BCM)
GRY/YEL
BRN/VIO
YEL/ORG
GRN/VIO
BLU/ORG
YEL/VIO
GRN/VIO
YEL/VIO
BLU/ORG
YEL/ORG
GRY/ORG
VIO
YEL/VIO
WHT/GRN
BRN
BLU
YEL/BLU
GRN/BLU
BLU/GRN
VIO/BRN
YEL/GRN
GRN
GRN
BLU/GRN
WHT/BRN
GRN
WHT/RED
MODULE
VIO/GRY
GRY
GRY
BRN/WHT
GRN/WHT
(LEFT CENTER OF DASH)
PANEL)
MODULE
CONTROL
9
8
7
6
5
4
3
2
1
13223
11
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
(RIGHT KICK
Fig 4: 3.5L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (4 of 7)
HOT AT HOT AT 6R80 TRANSMISSION
ALL TIMES ALL TIMES
BATTERY
JUNCTION
BOX (BJB)
(RIGHT REAR
OF ENGINE COMPT)
YEL/VIO 16
YEL/ORG 15
GRN/BRN 14
GRY/ORG 13
VIO/GRN 12
11
BRN/WHT 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BLU/GRY
BRN/BLU
BLU/GRN
WHT/BLU
BLU/GRN
YEL/GRN
VIO
WHT/VIO
BRN/YEL
VIO/RED
BLU
VIO/RED
VIO/RED
VIO/RED
YEL/VIO
WHT/RED
VET32
CET10
RET33
CET09
RET04
CET06
CET07
LE111
RET24
CET08
CET05
CET16
CET25
VET27
RE454
WHT/BLU
1
VIO
2
14
C275
YEL/ORG
3
BLU
WHT/RED
1
YEL/VIO
2
GRY GRY
3 4
GRY GRY
4 5
GRN GRN
5 6
YEL/GRN
7
VIO VIO
6 8
VIO/GRN
9
GRY/ORG
7
WHT/BRN WHT/BRN
8 10
BLU/GRN
9
YEL/ORG WHT/VIO
10 11
BRN/WHT
11
GRN GRN
12 12
BRN/WHT
13
GRN GRN
13 14
BRN/BLU
15
YEL/GRN YEL/GRN
14 16
BLU/GRY
17
GRN/BRN
18
BLU/ORG BLU/ORG
15 19
YEL/VIO YEL/VIO
16 20
VIO/BRN VIO/BRN
17 21
GRN/VIO BRN/YEL
18 22
YEL/VIO
19
VIO/GRY
20
BLU/GRN BLU/GRN
21 23
GRN/BLU
22
YEL/BLU
23
BLU/ORG
24
GRY/YEL
25
GRN/VIO
26
YEL/ORG
27
BLU YEL/VIO
28 24
BRN BLU/GRN
BLU/ORG
GRN/BLU
GRY/YEL
GRN/VIO
VIO/GRY
YEL/BLU
29 25
WHT/GRN
30
BRN/VIO
31
C1033
GRN/WHT
WHT/GRN
YEL/ORG
32
(UNDER LEFT
2
5
4
1
6
3
BRN
BLU
2 WHT/GRN 5
2
4
1
C1019
NCA
DATA LINES
CBK01
GD480
CE515
RE515
VE225
VE518
2 BLU/ORG
SYSTEM
1 GRN/BLU
1 YEL/ORG
1 GRY/YEL
2 GRN/VIO
1 VIO/GRY
2 YEL/BLU
2 BRN/VIO
2 GRN/VIO
1 YEL/VIO
1 BRN
2 BLU
BRN/WHT
WHT/BRN
YEL/ORG
13 WHT/GRN
YEL/GRY
28
29
7
C316
C238
12 GRN/BLU
3 WHT/BRN
BLU
BLK
1 GRN/BLU
4 YEL/GRY
GRN
2 YEL/VIO
10 YEL
RMC32
VMC11
RE515
CE515
1
2
3
4
5
6
7
8
13224
Fig 5: 3.5L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (5 of 7)
(REAR OF RIGHT (TOP OF INTAKE (TOP REAR
CYLINDER BANK) MANIFOLD ASSEMBLY) OF ENGINE) CRANKCASE
CYLINDER HEAD MANIFOLD ABSOLUTE FUEL RAIL PRESSURE
TEMPERATURE PRESSURE & PRESSURE SENSOR
(CHT) SENSOR TEMPERATURE (FRP) SENSOR
(MAPT) SENSOR
YEL/GRN 2
BLU/WHT 3
YEL 1
BLU/GRY 1
YEL/GRN 2
YEL/GRN 3
GRN/VIO 1
BLU/BRN 2
GRN/BRN 3
VIO/GRY 1
YEL/GRN 4
GRN/VIO 2
YEL/GRN 11
C139
(ENGINE WIRING HARNESS,
IN BREAKOUT TO
POWERTRAIN
CONTROL MODULE)
S135 GRN/VIO
1
WHT/BLU WHT/BLU
1 2
VIO VIO
2 3
YEL/ORG YEL/ORG
3 4
GRN/VIO
5
GRN/VIO
6
GRY GRY
4 7
GRY GRY
5 8
GRN GRN
6 9
BLU/WHT
10
YEL/GRN YEL/GRN YEL/GRN
7 11
VIO VIO
8 12
VIO/GRN VIO/GRN
9 13
WHT/BRN WHT/BRN
10 14
WHT/VIO WHT/VIO
11 15
GRN GRN
12 16
BRN/WHT BRN/WHT
13 17
GRN GRN
14 18
BRN/BLU BRN/BLU
15 19
VIO/GRY
20
GRN/BRN
21
BLU/BRN
22
BLU/GRY
23
S140 S134
(ENGINE WIRING (ENGINE WIRING HARNESS,
HARNESS, NEAR IN BREAKOUT TO
BREAKOUT TO CAMSHAFT POWERTRAIN CONTROL MODULE)
YEL/GRN POSITION 11 SENSOR)
16
BLU/GRY BLU/GRY
17 24
GRN/BRN GRN/BRN
18 25
BLU/ORG BLU/ORG
19 26
YEL/VIO YEL/VIO
20 27
VIO/BRN VIO/BRN
21 28
BRN/YEL BRN/YEL
22 29
BLU/GRN BLU/GRN
23 30
YEL/VIO YEL/VIO
24 31
BLU/GRN BLU/GRN
25 32
466528
13225
Fig 6: 3.5L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (6 of 7)
(TOP LEFT REAR OF (TOP RIGHT REAR OF (LOWER LEFT
RIGHT CYLINDER BANK) LEFT CYLINDER BANK) (LEFT FRONT
REAR OF ENGINE)
CAMSHAFT CAMSHAFT OF ENGINE COMPT)
CRANKSHAFT
POSITION BANK 1 POSITION BANK 2 TURBOCHARGER TURBOCHARGER
POSITION (CKP)
SENSOR 1 (CMP11) SENSOR 1 (CMP21) BYPASS WASTEGATE
SENSOR
VALVE (TCBY) REGULATING
VALVE
SOLENOID (TCWRVS)
BRN/BLU 1
VIO/GRN 3
GRN/WHT 2
GRN/VIO 1
VIO/GRN 3
GRN/WHT 2
GRN/WHT 1
YEL/VIO 2
GRN/VIO 3
GRY 1
BRN/WHT 2
(ENGINE
GRY 2
YEL/GRN 1
WIRING
HARNESS, NEAR
BREAKOUT TO
(ENGINE
CAMSHAFT
WIRING
POSITION 11
GRY 2
BRN/WHT 1
C1010
HARNESS, NEAR
SENSOR)
BREAKOUT TO
GRN/VIO GRN/VIO C1026) GRN/VIO
S132
1 S129 1
WHT/BLU WHT/BLU
2 2
VIO VIO
3 3
YEL/VIO
4
YEL/ORG YEL/ORG
4 5
GRN/VIO
5
GRN/VIO
6
GRN GRN
9 8
BLU/WHT BLU/WHT
10 9
YEL/GRN YEL/GRN
11 10
VIO
12
VIO/GRN VIO/GRN
13 11
S141
(ENGINE WIRING HARNESS, NEAR BREAKOUT
TO WASTEGATE CONTROL SOLENOID)
WHT/BRN WHT/BRN
14 12
GRN/VIO
13
WHT/VIO WHT/VIO
15 14
BRN/BLU
15
GRN GRN
16 16
BRN/WHT BRN/WHT
17 17
GRN GRN
18 18
BRN/BLU BRN/BLU
19 19
VIO/GRY VIO/GRY
20 20
GRN/BRN GRN/BRN
21 21
BLU/BRN BLU/BRN
22 22
BLU/GRY BLU/GRY
23 23
YEL
24
BLU/ORG
25
WHT/VIO
26
GRN/VIO
27
BLU/GRY BLU/GRY
24 28
GRN/BRN GRN/BRN
25 29
BLU/ORG
26
YEL/VIO
27
VIO/BRN
28
BRN/YEL BRN/YEL
29 30
BLU/GRN GRN/VIO
30 31
GRN/WHT
32
GRN/BRN
33
YEL/VIO
34
YEL/BLU
35
WHT/BRN
36
YEL/VIO YEL/VIO
31 37
BLU/GRN BLU/GRN
32 38
VIO
S128
BRN
39
2 GRN/WHT
2 GRN/WHT
2 WHT/BRN
1 GRN/BRN
2 BLU/ORG
2 WHT/VIO
3 VIO/GRN
3 VIO/GRN
2 GRN/VIO
2 YEL/BLU
2 VIO/BRN
1 BLK/VIO
1 BLK/VIO
1 BLK/VIO
BLK/VIO
1 BLK/VIO
1 BLK/VIO
1 BLK/VIO
1 YEL/VIO
4 BLU/ORG
2 BLU/GRN
6 GRN/VIO
BLK/VIO
1 YEL/VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 BRN
5 YEL
G109
G110 (LEFT REAR
(REAR OF SIDE OF
RIGHT ENGINE)
CYLINDER CAMSHAFT CAMSHAFT
IGNITION IGNITION IGNITION IGNITION IGNITION IGNITION
BANK) POSITION BANK 1 POSITION BANK 2
COIL COIL COIL COIL COIL COIL
ON PLUG 3 ON PLUG 1 ON PLUG 2 ON PLUG 4 ON PLUG 5 ON PLUG 6 SENSOR 2 (CMP12) SENSOR 2 (CMP22)
(TOP RIGHT REAR (TOP LEFT REAR
ELECTRONIC THROTTLE CONTROL (ETC)
(TOP OF RIGHT BANK VALVE COVER, (TOP OF LEFT BANK VALVE COVER, OF RIGHT OF LEFT
466529 (ON THROTTLE BODY)
ABOVE 1, 2 & 3 CYLINDERS) ABOVE 4, 5 & 6 CYLINDERS) CYLINDER BANK) CYLINDER BANK)
13226
Fig 7: 3.5L Twin Turbo, Engine Performance Circuit (7 of 7)
(TOP OF LEFT (TOP RIGHT FRONT OF (TOP RIGHT FRONT OF (TOP LEFT FRONT OF (TOP LEFT FRONT OF
CYLINDER BANK) RIGHT CYLINDER BANK) LEFT CYLINDER BANK) LEFT CYLINDER BANK) RIGHT CYLINDER BANK)
EVAPORATIVE VARIABLE VARIABLE VARIABLE VARIABLE CAMSHAFT
EMISSION (EVAP) CAMSHAFT CAMSHAFT CAMSHAFT TIMING BANK 1
CANISTER TIMING BANK 1 TIMING BANK 2 TIMING BANK 2 SOLENOID 1 (VCT11)
PURGE VALVE SOLENOID 2 (VCT12) SOLENOID 1 (VCT21) SOLENOID 2 (VCT22)
GRN 1
2
CET16 WHT/BLU 2
GRN 2
WHT/BRN 1
GRN 1
WHT/ORG 2
GRN 1
YEL/GRY 2
GRN 1
BRN/VIO 2
BRN/WHT 12 CE435 YEL/BLU 3
C139 4
5
LE458 BLU/WHT 6
S139
LE134 YEL 7
GRN
GRN
GRN
GRN
GRN
GRN/VIO LE423 GRN/VIO 8
1
WHT/BLU CMC24 GRY 9
2
VIO VET32 VIO 10
3
YEL/VIO VE711 YEL/VIO 11
4
YEL/ORG RET04 YEL/ORG 12
5
13
CE236 GRY/VIO 14
16
C139
CE235 GRN/BRN 15
BRN/WHT BRN/WHT 11 BRN/WHT
6
YEL/GRN C134 VE824 YEL/GRN 16
7
CE443 BRN/VIO 17
GRN CE442 YEL/GRY 18
8
BLU/WHT 19
9
YEL/GRN RE454 YEL/GRN 20
10
21
VIO/GRN LE111 VIO/GRN 22
11
23
24
WHT/BRN 25
12
GRN/VIO VE707 GRN/VIO 26
13
WHT/VIO RET33 WHT/VIO 27
14
BRN/BLU VE706 BRN/BLU 28
15
GRN CE422 WHT/ORG 29
16
BRN/WHT CET08 BRN/WHT 30
17
GRN RE134 BLU/ORG 31
18
BRN/BLU RET24 BRN/BLU 32
19
VIO/GRY VE740 VIO/GRY 33
20
GRN/BRN VE804 GRN/BRN 34
21
BLU/BRN VE727 BLU/BRN 35
22
BLU/GRY VE712 BLU/GRY 36
23
37
YEL 38
24
BLU/ORG 39
25
40
41
WHT/VIO CE303 WHT/VIO 42
26
GRN/VIO CE306 GRN/VIO 43
27
BLU/GRY CET10 BLU/GRY 44
28
GRN/BRN CET06 GRN/BRN 45
29
LE452 GRN 46
LE448 GRY/BLU 47
LE453 BRN/BLU 48
BRN/YEL LE449 VIO/GRN 49
30
VE802 BRN/BLU 50
RE324 BRN/GRN 51
GRN/VIO VE819 GRN/VIO 52
31
GRN/WHT RE405 GRN/WHT 53
32
GRN/BRN LE143 GRN/BRN 54
33
55
YEL/VIO 56
34
YEL/BLU CE304 YEL/BLU 57
35
WHT/BRN CE307 WHT/BRN 58
36
YEL/VIO CET09 YEL/VIO 59
37
BLU/GRN CET05 BLU/GRN 60
38
LE451 BRN/YEL 61
VE826 BRN/VIO 62
LE450 WHT 63
VE827 WHT/GRN 64
VE801 VIO/ORG 65
RE323 WHT/BRN 66
VET27 BRN/YEL 67
BRN VE818 BRN 68
39
69
6 WHT/GRN
3 GRN/BRN
2 GRY/BLU
5 BRN/BLU
1 BRN/YEL
2 VIO/GRN
3 GRY/VIO
6 BRN/VIO
WHT/BRN
VIO/ORG
LE144 YEL/VIO 70
4 BRN/GRN
3 BRN/BLU
1 WHT
4 GRN
4 GRN
5 GRN
C175E
1 GRY
POWERTRAIN
CONTROL
1
MODULE (PCM)
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
BLK
TAN
TAN
13227
ENGINE PERFORMANCE > 5.0L FLEX FUEL
1 WHT/GRN CDC54
3
2
1
STARTING/CHARGING SYSTEM
2
BRN/BLU
VIO/GRN
WHT/VIO
3
4
5 BLK/YEL GD113 BLK/YEL
G104
6 S113 (REAR OF RIGHT
7 CYLINDER BANK)
8
9
10 WHT/BLU CEC01
COOLING FANS SYSTEM
11
12
13 BLU/ORG CDC10
STARTING/CHARGING SYSTEM
14 YEL/ORG VE225 1 YEL/ORG
15 WHT/BRN CH302 C275
AIR CONDITIONING SYSTEM
16
17 GRN/BLU CEC02
COOLING FANS SYSTEM
18
19
20 YEL/BLU CE302 YEL/BLU
1
21
22 GRN/VIO CET42 GRN/VIO
2
23 GRY CET43 GRY
3
24
25
26 VIO CDC15 YEL/ORG
STARTING/CHARGING SYSTEM 4
27 BRN/WHT VE518 2 BRN/WHT BRN/WHT
5
28 C275 VIO/ORG
6
29 BRN/BLU LE230 26 BRN/BLU
30 WHT/VIO RE230 25 WHT/VIO
31 C275
32
33 VIO/ORG VH433
34
35 VIO/GRN RE136 4 VIO/GRN
36 GRN/ORG LE136 5 GRN/ORG
37 C268
38
39 GRN/BLU CE114 GRN/BLU
7
40 BLU/GRY LE137 1 BLU/GRY
41 C268
42 BLU/WHT CDC35
STARTING/CHARGING SYSTEM
43
44
45
46 VIO/GRN VE922 24 VIO/GRN
47 GRN/BLU VE750 C275
48 WHT/VIO
8
49 GRY/ORG CE261 GRY/ORG
9
50
51 YEL/VIO RE407 YEL/VIO
10
52 YEL/GRN LE424 S111
53 VIO/GRN VDC61 S108 (ENGINE COMPT
STARTING/CHARGING SYSTEM
54 WIRING HARNESS, NEAR
55 BREAKOUT TO BATTERY
JUNCTION BOX)
56
57
58 YEL CDC12
STARTING/CHARGING SYSTEM
59 YEL/GRN RE137 2 YEL/GRN
60 BLU/WHT VE702 3 BLU/WHT
YEL/GRN
YEL/VIO
63
64 WHT/VIO CBBA9
12
5
C146
C133
65 VIO/ORG CE436
4
YEL/VIO
YEL/ORG
YEL/GRN
BLU/GRY
VIO/GRN
69
GRN/BLU
YEL/GRN
YEL/VIO
YEL/VIO
70
C1381B
POWERTRAIN CONTROL
2
5
1
3
4
1
3
1
2
MODULE (PCM)
(RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
GENERATOR
CURRENT AMBIENT AIR
A/C PRESSURE SENSOR
TRANSDUCER TEMPERATURE (AAT)
(ON BATTERY SENSOR
ACCELERATOR PEDAL (RIGHT FRONT OF NEGATIVE
POSITION (APP) SENSOR ENGINE COMPT) (BEHIND CENTER
(-) TERMINAL) OF FRONT BUMPER)
466531 (TOP OF ACCELERATOR PEDAL ASSEMBLY)
13228
Fig 2: 5.0L Flex Fuel, Engine Performance Circuit (2 of 7)
(UNDER LEFT HOT W/ IGNITION HOT AT HOT AT
CENTER OF VEHICLE) (LOWER LEFT FRONT RELAY ENERGIZED ALL TIMES ALL TIMES
EVAPORATIVE OF ENGINE BLOCK)
BATTERY
EMISSION (EVAP) OIL PRESSURE
JUNCTION
CANISTER VENT CONTROL
BOX (BJB)
VALVE SOLENOID (RIGHT REAR
OF ENGINE
COMPT)
GRN/BLU 2
GRN 1
GRY/YEL 2
GRY 1
GRY
BLU/WHT
BLU/WHT
YEL/BLU
GRY/RED
GRY/RED
GRN
GRN
GRY/BRN
WHT/VIO
VIO
GRY/BRN
C139
C275
1
GRY 2
C139
7
VIO
POWER GRY
DISTRIBUTION S114
BRN/GRN
SYSTEM 1
GRN/BLU
GRN
GRY
2
GRN/VIO
3
GRY GRY
4
C139
16
GRN
GRN
5
YEL/BLU VIO
1 6
GRY/BRN
7
GRN/VIO GRY/BRN
2 8
GRY BRN/RED
3 9
YEL/ORG YEL/ORG
4 10
BRN/WHT BRN/WHT
5 11
VIO/ORG VIO/ORG
6 12
GRY/YEL
13
VIO/WHT
14
GRY/ORG
15
VIO/WHT
16
BRN/WHT
17
YEL
18
GRN/BLU
7
GRN/VIO
19
GRY
20
WHT/VIO
8
GRY/ORG YEL
9 W/ FLOOR
YEL/VIO SHIFTER
YEL/VIO 7 (OR YEL)
10
C210
YEL/VIO
W/ COLUMN
SHIFTER
BRN/WHT
BRN/GRN
GRN/VIO
YEL/VIO
GRY
5
4
C219
VIO/WHT
VIO/ORG
11
VIO/WHT
BRN/WHT
BRN/GRN
GRN/VIO
YEL/VIO
12
C238
GRY
3
BRN/RED
VIO/WHT
VIO/ORG
5
BLK
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
3
4
BLK
G300
(LEFT END
OF DASH) BRAKE PEDAL
POSITION (BPP) SWITCH OVERDRIVE CANCEL SWITCH
(TOP OF BRAKE PEDAL ASSEMBLY) (W/ COLUMN SHIFTER)
466532
13229
Fig 3: 5.0L Flex Fuel, Engine Performance Circuit (3 of 7)
(RIGHT SIDE OF ENGINE COMPT) (W/ FLOOR SHIFTER) HOT W/ IGNITION HOT AT HOT AT
TRANSMISSION FLOOR SHIFTER RELAY ENERGIZED ALL TIMES ALL TIMES
FLUID WARMER BODY
TEMPERATURE CONTROL
CONTROL VALVE MODULE
(BCM)
(RIGHT
KICK
PANEL)
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
GRY 1
YEL/BLU 2
C2280C
C2280F
C2280F
C2280F
C2280A
C2280G
C2280G
13
C2280A
C2280G
4
29
9
10
18
21
26
8
VIO 10
BRN/WHT 6
17
(NOT USED)
GRY
6 BRN/GRN
YEL
WHT
C146
WHT/BLU
VIO
GRY/ORG
BRN/WHT
VIO/WHT
VIO/WHT
BRN/RED
WHT/RED
VIO/ORG
YEL/VIO
7
C215
9
5
GRY
YEL/BLU
VDB05
VDB04
CCBO8
CCBO8
GRY
BRN/GRN
VIO
YEL
BRN/WHT
W/ W/
BRN/GRN FLOOR COLUMN
1
GRY SHIFTER SHIFTER
2 COMPUTER
GRN/VIO
BRN/WHT
3 DATA LINES
BRN/WHT
GRY SYSTEM
4
WHT/RED
BRN/GRN
GRN/VIO
1
YEL/VIO
2
GRY
GRY
VIO
W/ W/
COLUMN FLOOR
(OR VIO)
GRN/VIO
GRY
BRN/GRN
SHIFTER SHIFTER
GRN GRN
5 3
VIO VIO
6 4
GRY/BRN
7
GRY/BRN
8
BRN/RED
9
WHT/BRN
5
YEL/ORG YEL/ORG
10 6
BRN/WHT BRN/WHT
11 7
VIO/ORG
12
GRY/YEL
13
VIO/WHT CBP04 VIO 12
14
GRY/ORG
15
VIO/WHT TRAILER BRAKE
16
BRN/WHT CONTROL (TBC)
17 MODULE
(LEFT CENTER OF DASH)
YEL
BRN/GRN
18
GRN/VIO
6 (OR VIO)
BRN/WHT
8
GRY
GRY/ORG
C210
9
GRN/BRN
10
5
BLU/GRN
11
GRY
GRN/VIO
WHT/BLU
12
GRY/VIO
13
GRN/VIO BLU/GRN
19 14
GRY WHT/ORG
20 15
WHT/ORG
16
YEL/GRN
17
YEL/GRY
18
BLU/BRN
19
YEL/VIO
20
BLU/GRN
21
GRN/BRN
22
GRN/VIO
23
BLU/ORG
24
YEL/BLU
25
COOLING WHT/VIO
26
FANS WHT/BRN
SYSTEM 27
GRN
28
WHT
BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YEL
29
BLU/WHT
30
COMPUTER VIO/BRN
31
DATA LINES
SYSTEM
S113
BLK/YEL
CBB93
CBB93
GD113
GD113
GD113
RE731
RE733
CET34
CET45
CET08
CET07
CET06
CET05
CET16
CE233
CE236
CE426
CE412
CE234
CE235
CE358
CE306
CE308
CE305
CE304
CET25
CE309
CE303
CE307
CE310
VE731
VE733
CE113
WHT/ORG
WHT/ORG
WHT/GRN
BRN/WHT
WHT/BRN
WHT/BRN
GRY/ORG
BRN/GRN
GRN/BRN
GRN/BRN
BLU/WHT
WHT/BLU
WHT/BLU
BLU/ORG
GRY/BRN
GRY/BRN
BLU/GRN
BLU/GRN
BLU/GRN
YEL/GRN
BLU/BRN
YEL/GRY
WHT/VIO
GRY/YEL
GRN/VIO
GRY/VIO
YEL/BLU
VIO/BRN
YEL/BLU
BLK/YEL
BLK/YEL
BLK/YEL
YEL/VIO
G104
(REAR OF RIGHT
WHT
WHT
GRN
CYLINDER BANK)
C1381B
C1381E
100
101
102
103
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
13230
Fig 4: 5.0L Flex Fuel, Engine Performance Circuit (4 of 7)
HOT AT HOT AT 6R80 TRANSMISSION
ALL TIMES ALL TIMES
BATTERY
JUNCTION
BOX (BJB)
(RIGHT REAR
OF ENGINE COMPT)
YEL/VIO 16
YEL/ORG 15
GRN/BRN 14
GRY/ORG 13
VIO/GRN 12
11
BRN/WHT 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BLU/GRY
BRN/BLU
BLU/GRN
WHT/BLU
BLU/GRN
YEL/GRN
BRN/YEL
VIO
WHT/VIO
VIO/RED
BLU
VIO/RED
VIO/RED
VIO/RED
YEL/VIO
CET09
RET04
CET06
CET07
LE111
RET24
CET08
CET05
CET16
CET25
VET27
RE454
VET32
CET10
RET33
(ENGINE COMPT WIRING HARNESS, NEAR
BREAKOUT TO BATTERY JUNCTION BOX)
S115
WHT/RED
BLU
BLU
BLU/GRY
1 1
YEL/VIO YEL/VIO
C139
2 2
9
C275
14
VIO/GRN
3
BLU
BLU
BRN/BLU
4
GRN GRN
3 5
VIO VIO
4 6
BRN/YEL
7
WHT/VIO
8
YEL/ORG
9
WHT/BRN WHT/BRN
5 10
BLU
11
YEL/ORG
6
BRN/WHT GRN
7 12
GRN
13
VIO
14
BRN/WHT
8
GRY/ORG
9
GRN/BRN
10
BLU/GRN
11
WHT/BLU
12
GRY/VIO GRY/VIO
13 15
BLU/GRN
14
WHT/ORG
15
WHT/ORG
16
YEL/GRN
17
YEL/GRY YEL/GRN
18 16
BLU/BRN BLU/BRN
19 17
YEL/VIO YEL/VIO
20 18
BLU/GRN BLU/GRN
21 19
GRN/BRN GRN/BRN
22 20
GRN/VIO GRN/VIO
23 21
BLU/ORG BLU/ORG
24 22
YEL/BLU YEL/BLU
25 23
WHT/VIO WHT/VIO
26 24
WHT/BRN WHT/BRN
27 25
GRN YEL/GRY
28 26
WHT
29
BLU/WHT
30
VIO/BRN VIO/BRN
31 27
WHT/ORG
YEL/GRN
(UNDER LEFT
FRONT OF BED)
WHT
GRN
C139
COMPUTER
YEL/VIO
14
15
NCA
DATA LINES
7
8
CBK01
GD480
CE515
RE515
VE225
VE518
SYSTEM
2 WHT/ORG
2 BLU/WHT
4 YEL/GRN
3 GRY/VIO
3 YEL/VIO
BRN/WHT
WHT/BRN
4 WHT
YEL/ORG
1 GRN
1 GRN
13 WHT/GRN
YEL/GRY
28
29
7
C316
C238
12 GRN/BLU
3 WHT/BRN
BLU
BLK
1 GRN/BLU
4 YEL/GRY
GRN
2 YEL/VIO
10 YEL
RMC32
VMC11
RE515
CE515
WHT
WHT
WHT
WHT
GRY
GRY
BLK
BLK
1
2
3
4
5
6
7
8
13231
Fig 5: 5.0L Flex Fuel, Engine Performance Circuit (5 of 7)
(LEFT REAR OF RIGHT (RIGHT REAR OF LEFT
CYLINDER BANK) CYLINDER BANK) (REAR OF RIGHT
CAMSHAFT CAMSHAFT CYLINDER BANK)
POSITION BANK 2 CYLINDER HEAD
POSITION BANK 1
SENSOR 1 (CMP11) SENSOR 1 (CMP21) TEMPERATURE
(CHT) SENSOR
YEL/GRN 3
VIO/GRN 1
WHT/GRN 2
YEL/GRN 3
VIO/GRN 1
YEL/BLU 2
YEL/GRN 2
BLU/GRY 1
(ENGINE WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO
WASTEGATE CONTROL SOLENOID)
BLU/GRY S141
BLU/GRY
1 1
YEL/VIO YEL/VIO
2 2
GRY/BRN
3
VIO/GRN VIO/GRN
3 4
BLU
5
BRN/BLU BRN/BLU
4 6
GRN GRN
5 7
VIO
6
BRN/YEL BRN/YEL
7 8
WHT/VIO WHT/VIO
8 9
YEL/ORG YEL/ORG
9 10
WHT/BRN WHT/BRN
10 11
BLU BLU
11 12
GRN GRN
12 13
GRN GRN
13 14
YEL/GRN
15
YEL/GRN
16
YEL/GRN
17
VIO VIO
14 18
(ENGINE WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO
BLU
YEL/GRN
YEL/GRN
YEL/GRN
IGNITION COIL-ON-PLUG 6)
S149 BLU
19
YEL/BLU
20
GRY/VIO GRY/VIO
15 21
(ENGINE WIRING GRN/WHT
22
HARNESS, NEAR BRN
23
BREAKOUT TO BLU/GRY
CAMSHAFT POSITION 24
11 SENSOR)
YEL/GRN S140 YEL/GRN
16 25
BLU/BRN
17
YEL/VIO YEL/VIO
18 26
BLU/GRN BLU/GRN
19 27
GRN/BRN GRN/BRN
20 28
GRN/VIO
21
BLU/ORG
22
YEL/BLU WHT/GRN
23 29
WHT/VIO
24
WHT/BRN
25
YEL/GRY
26
VIO
VIO/BRN VIO/ORG
27 30
S136 VIO S138
1 GRN/WHT
1 GRY/BRN
1 VIO/ORG
1 WHT/BRN
1 BLU/ORG
1 BLU/BRN
1 YEL/GRY
1 WHT/VIO
1 GRN/VIO
1 YEL/BLU
1 VIO/BRN
1 BRN
2 BLU
2 BLU
2 BLU
2 BLU
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
3 VIO
1 VIO
13232
Fig 6: 5.0L Flex Fuel, Engine Performance Circuit (6 of 7)
(CENTER REAR OF INTAKE
MANIFOLD ASSEMBLY)
(ON OIL FILTER MANIFOLD ABSOLUTE
INTAKE MANIFOLD INTAKE MANIFOLD INTAKE INTAKE
BRACKET) PRESSURE &
RUNNER CONTROL RUNNER CONTROL MANIFOLD RUNNER MANIFOLD RUNNER
ENGINE OIL TEMPERATURE
BANK 1 (IMRC1) SENSOR BANK 2 (IMRC2) SENSOR CONTROL BANK 1 CONTROL BANK 2
PRESSURE (MAPT) SENSOR (IMRC1) SOLENOID (IMRC2) SOLENOID
(EOP) SENSOR
YEL/GRN 2
GRN/VIO 3
GRY 1
YEL/GRN 3
GRN/VIO 2
BLU/WHT 1
YEL/GRN 3
GRN/VIO 2
YEL/ORG 1
GRN/VIO 3
BLU/GRN 4
GRN/WHT 1
VIO/GRY 2
YEL/GRY 2
GRN 1
WHT 2
GRN 1
GRN
1
GRN
2
GRN
3
GRN/VIO
4
BRN
5
GRN
6
YEL
7
GRN
8
BLU/GRY BLU/GRY
1 9
YEL/VIO YEL/VIO
2 10
GRY/BRN GRY/BRN
3 11
GRY/YEL
12
VIO/GRN VIO/GRN
4 13
BLU BLU
5 14
BRN/BLU BRN/BLU
6 15
GRN VIO/GRN
7 16
GRY/BLU
17
BRN/YEL BRN/YEL
8 18
WHT/VIO WHT/VIO
9 19
YEL/ORG YEL/ORG
10 20
WHT/BRN WHT/BRN
11 21
BLU
12
BLU/ORG
22
GRN GRN
13 23
GRN GRN
14 24
YEL/GRN VIO/GRY
15 25
YEL/GRN GRN/WHT
16 26
YEL/GRN BLU/GRN
17 27
GRN/VIO
28
S129 WHT
29
(ENGINE WIRING HARNESS, BRN/YEL
NEAR BREAKOUT TO C1026) 30
VIO VIO
18 31
(ENGINE WIRING
HARNESS, NEAR VIO/GRY
BREAKOUT TO FUEL 32
INJECTOR 2)
BLU S143
19
YEL/BLU YEL/BLU
20 33
YEL/ORG
34
GRY/VIO BLU/WHT
21 35
GRN/WHT GRN/WHT
22 36
BRN BRN
23 37
BLU/GRY BLU/GRY
24 38
YEL/GRN YEL/GRN
25 39
WHT/GRN
40
YEL/VIO BRN/VIO
26 41
BLU/GRN
27
GRN/BRN
28
WHT/GRN WHT/GRN
29 42
GRY
43
GRN/BLU
44
WHT
45
YEL/GRY
46
YEL/ORG
47
VIO/ORG VIO/ORG
30 48
4 WHT/GRN
2 GRN/BRN
5 GRY/BLU
6 BRN/YEL
5 VIO/GRN
2 GRY/VIO
4 BRN/VIO
1 GRN/BLU
1 YEL/ORG
1 GRY/YEL
1 VIO/GRY
6 WHT
1 GRN
1 GRN
2 BLU
2 BLU
2 BLU
2 BLU
4 BLU/ORG
2 BLU/GRN
6 GRN/VIO
1 YEL/VIO
3 BRN
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
5 YEL
13233
Fig 7: 5.0L Flex Fuel, Engine Performance Circuit (7 of 7)
(TOP RIGHT FRONT OF (TOP LEFT FRONT OF
RIGHT CYLINDER BANK) RIGHT CYLINDER BANK)
(TOP FRONT (TOP RIGHT FRONT OF (TOP LEFT FRONT OF
VARIABLE VARIABLE CAMSHAFT
OF ENGINE) LEFT CYLINDER BANK) LEFT CYLINDER BANK)
CAMSHAFT TIMING BANK 1
VARIABLE VARIABLE SOLENOID 1 (VCT11)
EVAPORATIVE TIMING BANK 1
CAMSHAFT CAMSHAFT
EMISSION (EVAP) SOLENOID 2 (VCT12)
PURGE VALVE TIMING BANK 2 TIMING BANK 2
SOLENOID 1 (VCT21) SOLENOID 2 (VCT22)
GRN 1
VIO 2
CE205 GRN/BLU 1
GRN 1
WHT/ORG 2
CE207 VIO/GRY 2
GRN 2
WHT/BRN 1
GRN 1
YEL/GRY 2
GRN 1
BRN/VIO 2
CE211 GRY/BRN 3
CE422 WHT/ORG 4
CE421 VIO 5
GRN S146 CE443 BRN/VIO 6
1
GRN CE442 YEL/GRY 7
GRN
GRN
GRN
GRN
2
GRN LE134 YEL 8
3
GRN/VIO VE819 GRN/VIO 9
4
BRN VE818 BRN 10
5
GRN 11
6
YEL 12
7
GRN 13
8
BLU/GRY CET10 BLU/GRY 14
9
YEL/VIO CET09 YEL/VIO 15
10
GRY/BRN
11
GRY/YEL CE206 GRY/YEL 16
12
VIO/GRN LE111 VIO/GRN 17
13
BLU CBK01 BLU 18
14
BRN/BLU 19
15
VIO/GRN LE449 VIO/GRN 20
16
GRY/BLU LE448 GRY/BLU 21
17
BRN/YEL RET24 BRN/BLU 22
18
WHT/VIO RE134 BLU/ORG 23
19
YEL/ORG VET27 BRN/YEL 24
20
WHT/BRN RET33 WHT/VIO 25
21
RET04 YEL/ORG 26
BLU/ORG VE740 VIO/GRY 27
22
GRN 28
23
GRN RE405 GRN/WHT 29
24
VIO/GRY 30
25
GRN/WHT CE210 GRN/WHT 31
26
BLU/GRN VE803 BLU/GRN 32
27
33
GRN/VIO LE423 GRN/VIO 34
28
WHT LE450 WHT 35
29
BRN/YEL LE451 BRN/YEL 36
30
VIO VET32 VIO 37
31
38
VIO/GRY DE135 BLK 39
32
RE429 GRY/ORG 40
VE707 GRN/VIO 41
YEL/BLU VE738 YEL/BLU 42
33
YEL/ORG 43
34
BLU/WHT VE741 YEL/ORG 44
35
GRN/WHT VE742 BLU/WHT 45
36
BRN CE209 BRN 46
37
BLU/GRY VE712 BLU/GRY 47
38
48
YEL/GRN RE454 YEL/GRN 49
39
WHT/GRN VE827 WHT/GRN 50
40
BRN/VIO VE826 BRN/VIO 51
41
WHT/BRN 6 RE323 WHT/BRN 52
VIO/ORG 5 VE801 VIO/ORG 53
C1046 RE429 GRY/ORG 54
VE706 BRN/BLU 55
WHT/GRN VE736 WHT/GRN 56
42
GRY CMC24 GRY 57
43
GRN/BLU 58
44
WHT CE511 WHT 59
45
YEL/GRY CE923 YEL/GRY 60
46
YEL/ORG CE208 YEL/ORG 61
47
VIO/ORG CE212 VIO/ORG 62
48
63
64
65
2 WHT/BRN
1 VIO/ORG
66
BRN/GRN 2 RE324 BRN/GRN 67
BRN/BLU 1 VE802 BRN/BLU 68
2 BRN/GRN
1 BRN/BLU
TAN
VE711 YEL/VIO 70
BLK C1381E
POWERTRAIN
BLK
TAN
CONTROL
1 GRY/ORG
1 GRY/ORG
1 GRN/BRN
2 BRN/BLU
2 GRN/VIO
MODULE (PCM)
2 YEL/VIO
13234
EXTERIOR LIGHTS
C2280C
C2280G
C2280G
10
9
19
22
11
C1035C
C1035D
11
12
WHT
GRY
GRN/RED
GRN/BRN
WHT/BLU
GRN/RED
GRY
GRY/BRN
BLK/VIO
VDB04
VBD05
G102
(RIGHT COMPUTER
SIDE OF DATA LINES
ENGINE SYSTEM
C316
22
COMPT) (ENGINE WIRING
HARNESS, NEAR
BREAKOUT TO
GRN/BRN
WASTEGATE CONTROL VIO/GRN ENGINE
SOLENOID) CONTROLS
(3.5L, 3.5L TWIN TURBO & SYSTEM
5.0L FLEX FUEL)
S141 LE111 VIO/GRN 22 22 17 17
C275
13
VET32 VIO 10 10 37 37
VIO/GRN
RET24 BRN/BLU 32 32 22 22
GRY/BRN
VDB04 WHT/BLU 69 69 75 75
COMPUTER
DATA LINES VBD05 WHT 68 68 76 76
C423
13
VIO/GRN
VIO/GRN
GRN/BRN
GRN/BRN
VIO/GRN 12
6R80 TRANSMISSION
W/ HALOGEN W/O HALOGEN
GRN/BRN
GRN/BRN
GRN/BRN
GRN/BRN
GRN/BRN
GRN/BRN
GRN/BRN
GRN/BRN
3
BLK/YEL 1
BLK/YEL 1
BLK/YEL 1
S409 S409
BLK/YEL
BLK/YEL
G400 G400
(UNDER RIGHT (UNDER RIGHT
REAR OF VEHICLE) REAR OF VEHICLE)
461505
13235
Fig 2: Exterior Lamps Circuit, W/ Halogen Headlamps (1 of 3)
HOT AT
ALL TIMES
BODY
CONTROL
MODULE
(BCM)
(RIGHT KICK
PANEL)
1 W/ BLIS
2 W/O BLIS
3 W/O TELESCOPING MIRROR
4 W/ TELESCOPING MIRROR
3
1
C2280F
C2280F
C2280F
C2280C
C2280C
C2280G
C2280G
C2280G
8
C2280A
30
37
39
38
26
13
C2280E
12
22
45
19
C2280B
21
BLU/GRY
BLU/GRY
BLU/GRY
VIO/GRY
BRN
GRN/RED
BRN
WHT/RED
VIO
W/ COLUMN
GRN/ORG
GRY/RED
BRN/YEL
2
(OR GRY/ORG) 26
(OR GRN/ORG) 52
C2280E
SHIFTER
CLS32
7 GRY/RED 6
SBP13
5 BLK/GRY 7 BLK/GRY BLK/GRY
GD215 C219 S228 G202
3 GRN/ORG (LOWER LEFT
COMPUTER SIDE OF
BLU/GRN
YEL/VIO
VDB25
DATA LINES DASH)
4 GRY/BLU SYSTEM
VDB26
STEERING COLUMN
CONTROL MODULE
(SCCM)
(STEERING COLUMN) WHT/RED
1
2 GRN/ORG
GRN/RED
2
1 BLK/YEL
G100 1 2 1 2 3 4
(LEFT FRONT
LEFT FRONT
OF ENGINE
SIDE LAMP
BLU/GRY
BLU/GRY
BLU/GRN
GRY/ORG
YEL/VIO
GRN/ORG
COMPT)
2 BRN/YEL
BLU/GRY
3
BLU/GRY
4
1 BLK/GRY
G101
(RIGHT FRONT
RIGHT FRONT
BLU/GRY
BLU/GRY
OF ENGINE
SIDE LAMP
COMPT)
1 BLK/YEL
G100
(LEFT FRONT 3 4
3 BLU/GRN OF ENGINE COMPT)
BLU/GRY
2 BLU/GRY
BRN
5
LEFT FRONT
VIO/GRY
25
C316
PARK/TURN 6
LAMP
(REAR TAIL
(UNDER RIGHT
LAMPS
REAR OF VEHICLE)
BLU/GRY
1 BLK/YEL BLK/YEL WIRING
G400
HARNESS,
S409
NEAR
3 GRY/ORG 8 GRY/ORG 32 GRY/ORG
BREAKOUT
C405 C316 TO C405)
2 BLU/GRY S402 BLU/GRY 3 BLU/GRY BLU/GRY
7
C405
S411
(REAR LAMPS
LEFT REAR WIRING HARNESS,
BLU/GRY
2 BLU/GRY
RIGHT FRONT
PARK/TURN
LAMP
C405 C316
BLK/YEL
BRN
VIO
2 BLU/GRY
2
1 BLK/YEL BLK/YEL
G400
S409 (UNDER RIGHT
RIGHT REAR
PARK/TURN/ REAR OF VEHICLE)
G303
STOP LAMP (REGULAR CAB
RIGHT "B"
PILLAR)
HIGH MOUNTED STOPLAMP (SUPER CAB &
SUPER CREW CAB
461499 RIGHT "C" PILLAR)
13236
Fig 3: Exterior Lamps Circuit, W/ Halogen Headlamps (2 of 3)
HOT AT HOT AT HOT AT
ALL TIMES ALL TIMES ALL TIMES
BATTERY STOP LAMP MODULE STOP LAMP SWITCH
JUNCTION
BOX (BJB)
(RIGHT REAR
OF ENGINE
COMPT)
2
3
4
5
6
C2506B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
C2506A
3
VIO/RED
WHT/RED
GRN/RED
WHT
WHT
GRY
VIO/GRY
VIO/RED
VIO/RED
VIO/RED
BRN
VIO/BRN
GRN
BRN
BRN
GRN
VIO
BLK/VIO
BLK
VIO
1
C211
SBB16
SBB16
CLF76
SBB16
CLF72
GD216
CLF75
CLF70
CLF71
CLF73
CLF74
INTERIOR
VIO/RED
LIGHTS
SYSTEM
G200
(LEFT
CENTER
OF DASH)
G200
(LEFT CENTER
OF DASH)
C212
C238
C212
20
6
7
GRY
BRN
1
WHT/RED VIO/BRN
GRN/RED
2
GRY
1
BLU/GRY
3
BLU/GRY
4
BRN BRN
5 2
VIO/GRY VIO/GRY
6 3
BLU/GRY BLU/GRY
7 4
BLU/GRY
BLU/GRY
VIO/BRN
BRN
BLU/GRY
BLK/WHT
BLK/WHT
BLU/GRY
VIO/BRN
BLU/GRY
BRN
BLK
S500 S600
BLK/WHT
12
22
15
15
22
12
BLK
13237
Fig 4: Exterior Lamps Circuit, W/ Halogen Headlamps (3 of 3)
HOT AT HOT AT
ALL TIMES ALL TIMES
BODY
CONTROL
MODULE (BCM)
(RIGHT KICK
PANEL)
GRN/BLU 12
COMPUTER
C2280C
C2280C
C2280G
11
16
15
21
C2280E
10
9
C2280A
17
13
C2280A
DATA LINES
SYSTEM WHT/GRN 13
WHT
WHT
VIO/WHT
VIO/WHT
GRY
GRY
BLU
WHT/BLU
BRN/RED
VIO
VIO
BLK/YEL
INSTRUMENT PANEL
CLUSTER (IPC)
CLF23
CLS34
CLF24
CLF19
GD239
VDB04
VDB05
CCB08
CCB08
CBP04 VIO 12
TRAILER BRAKE
COMPUTER CONTROL (TBC)
DATA LINES
C211
MODULE
SYSTEM (LEFT CENTER OF DASH)
3
G301
(RIGHT KICK
PANEL)
VIO/WHT
VDB04 WHT/BLU 75 75 69 69
COMPUTER
DATA LINES
SYSTEM VDB05 WHT 76 76 68 68
CES09 VIO/ORG 66 66 65 65
C1381B C1551B C175B C1232B
10 WHT POWERTRAIN
5.0L 3.5L 3.5L 2.7L CONTROL
FLEX TWIN TWIN MODULE (PCM)
11 GRY FUEL TURBO TURBO (RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
12 BLU
BLK/WHT 1
G402
CMP40
GRY/ORG VDB06
VDB07
CH253
CE469
18 VIO/ORG
WHT
BRN
BRN
VIO
WHT
BRN
BLK/VIO
VIO
C2512A
C2402B
C2402A
3
23
24
17
5
G200
(LEFT CENTER
OF DASH)
IMAGE PROCESSING
MODULE B (IPMB)
(360 DEGREE
HAZARD/AUTO-START-STOP FRONT CONTROL
CAMERA)
DEACTIVATION SWITCH INTERFACE MODULE (FCIM)
(CENTER OF DASH)
(W/ START-STOP)
461501
13238
Fig 5: Exterior Lamps Circuit, W/O Halogen Headlamps (1 of 3)
HOT AT
ALL TIMES
BATTERY
JUNCTION
BOX (BJB)
(RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
WHT/RED
GRN/RED
1 W/ TELESCOPING MIRRORS
2 W/O TELESCOPING MIRRORS
3 W/O BLIS
4 W/ BLIS
21 WHT/RED
22 GRN/RED
C2280G
(INSTRUMENT PANEL WIRING
HARNESS, NEAR BREAKOUT TO
SYNC MODULE) VIO/GRY
POWER DISTRIBUTION SYSTEM
45 VIO/GRY S227 VIO/GRY VIO/GRY
1
19 BRN CLS32 BRN
2
C2280B
BLU/GRY
3
BLU/GRY
4
BLU/GRY BLU/GRY
1 1
12 BLU/GRY BLU/GRY 25 BLU/GRY BLU/GRY
5
C2280C BLU/GRY C316
2 2
44 BLU/ORG CLS54 BLU/ORG
6
C2280E
3 BLU/GRY BLU/GRY
18
BLU/GRY
C2280G
6 YEL/GRN CLS56
C2280F
13 BRN
C2280E
26 VIO
C2280C
9 WHT VDB05
COMPUTER
DATA LINES
10 WHT/BLU VDB04
SYSTEM
C2280G
BLU/GRN
YEL/GRN
BLU/GRY
BLK/YEL
BLK/YEL
BRN
VIO
2
3
1
7
2
G303
(REGULAR CAB
G100
RIGHT "B"
(LEFT FRONT
PILLAR)
OF ENGINE
(SUPER CAB &
COMPT)
SUPER CREW CAB LEFT
RIGHT "C" PILLAR) HEADLAMP
461502 LED HIGH MOUNTED STOPLAMP
13239
Fig 6: Exterior Lamps Circuit, W/O Halogen Headlamps (2 of 3)
INSTRUMENT PANEL HOT W/ IGNITION
CLUSTER (IPC) RELAY ENERGIZED
(W/ START-STOP) (CENTER OF DASH) HAZARD/AUTO-START-STOP
FRONT CONTROL (360 DEGREE DEACTIVATION SWITCH
INTERFACE MODULE (FCIM) CAMERA)
IMAGE PROCESSING
MODULE B (IPMB)
WHT/BRN
12
13
18
17
C2402A
24
WHT 23
C2402B
2
5
3
C2512A
BRN
VIO/ORG
GRY/ORG
GRN/BLU
WHT/GRN
WHT
VIO/GRY
BRN
BRN
VIO
VIO
BLK/VIO
S403
WHT/BRN
WHT/BRN
VDB07
VDB06
CE469
CH253
CMP40
COMPUTER
DATA LINES G200
COMPUTER (LEFT CENTER
SYSTEM DATA LINES OF DASH)
SYSTEM
VIO/GRY
1
BRN
2
BLU/GRY BLU/GRY
3 1
BLU/GRY BLU/GRY
4 2
BLU/GRY
ELECTRONIC LOCKING
GRN/ORG DIFFERENTIAL FIELD
7 COIL)
YEL/VIO YEL/VIO
8 4
VIO/ORG
9
BLU/WHT BLU/WHT
10 5
GRY
11
BLU
12
WHT
8
C405
13
VIO
14
BLU/GRY
GRY/BRN
15
GRN/BLU
16 (REAR TAIL LAMPS
GRY/ORG WIRING HARNESS,
17
NEAR BREAKOUT TO
C405)
S402
BLU/GRY BLU/GRY
18 6
BLU/ORG
10
C327
1 W/O BLIS
9
C327
GRN/BLU
2 W/ BLIS
BLU/ORG
COMPUTER COMPUTER
DATA LINES DATA LINES
3
C408
SYSTEM SYSTEM
BLK/GRN
BLK/YEL
S408
GRY/ORG
GRY/ORG
GRY/ORG
WHT/BRN
GRN/BRN
GRY/BRN
GRN/BLU
BLK/GRN
BLU/GRY
VIO/ORG
VIO/ORG
S409
BLK/YEL
BLK/VIO
GRN/ORG
WHT/BRN
GRN/BRN
S408 S409
BLU/ORG
BLK/GRN
BLU/GRY
VIO/ORG
BLK/YEL
BLK/YEL
10 WHT
GRY
12 BLU
13 VIO
BLK/GRN
BLK/YEL
BLK/GRN
BLK/VIO
11
BLK/YEL
4
1 1
1
6
2
5
3
6
2
5
3
4
2 2
10
10
1
8
2
3
5
4
6
7
9
1
8
2
5
3
4
6
7
G400
(UNDER RIGHT G200 G400
REAR OF (LEFT CENTER (UNDER RIGHT
VEHICLE) OF DASH) REAR OF
VEHICLE)
LEFT REAR LAMP ASSEMBLY HEADLAMP SWITCH RIGHT REAR LAMP ASSEMBLY
461503
13240
Fig 7: Exterior Lamps Circuit, W/O Halogen Headlamps (3 of 3)
HOT AT HOT AT
ALL TIMES ALL TIMES (LEFT CENTER OF DASH)
STEERING COLUMN
CONTROL MODULE BODY TRAILER BRAKE
(SCCM) CONTROL CONTROL (TBC)
(STEERING COLUMN) MODULE (BCM) MODULE
(RIGHT KICK
PANEL)
12
3
VIO
BLK/GRY
GRY/BLU
GRY/RED
GRN/ORG
VDB25
VDB26
GD215
SBP13
C2280C
C2280A
17
13
C2280A
CBP04
VIO/WHT
VIO/WHT
GRY/RED
GRY/RED
BRN/RED
VIO
BLK/YEL
C219
W/ COLUMN
SHIFTER
6
7
BLK/GRY
COMPUTER
GD239
CCB08
CCB08
GRY/RED
DATA LINES
SYSTEM
POWER
DISTRIBUTION
C211
S228
SYSTEM
3
BLK/GRY
VDB04 WHT/BLU 75 75 69 69
VIO/WHT
COMPUTER
G301 DATA LINES
SYSTEM VDB05 WHT 76 76 68 68
(RIGHT KICK
PANEL)
G202 VIO/WHT
CCB08 67 67 66 66
(LOWER LEFT
SIDE OF DASH)
CES09 VIO/ORG 66 66 65 65
C1381B C1551B C175B C1232B
POWERTRAIN
5.0L 3.5L 3.5L 2.7L CONTROL
FLEX TWIN TWIN MODULE (PCM)
BLU/GRY FUEL TURBO TURBO (RIGHT REAR OF
1
BLU/GRY ENGINE COMPT)
2
(LEFT END
BLU/GRY OF DASH) BLK 3
3 G300
VIO/ORG 9 VIO/ORG 2
C265
VIO/WHT 3 VIO/WHT 4
C238
YEL/VIO BRN/RED 1
4
BRAKE PEDAL
POSITION (BPP) SWITCH
(TOP OF BRAKE
PEDAL ASSEMBLY)
BLU/WHT BLU/GRY 5 BLU/GRY BLU/GRY 2
5
C423
S416
(REAR BUMPER
WIRING HARNESS, BLK/WHT 1
NEAR BREAKOUT TO G402
TRAILER TOW) (UNDER LEFT RIGHT LICENSE
REAR OF PLATE LAMP
VEHICLE)
BLU/GRY 2
BLK/WHT 1
G402
(UNDER LEFT
LEFT LICENSE
REAR OF
PLATE LAMP
VEHICLE)
BLU/GRY
6
VDB06 GRY/VIO 7
COMPUTER
DATA LINES VDB07 VIO/ORG 6
SYSTEM CLS22 GRN/BRN 4
C501A
DRIVER DOOR
MODULE (PDM)
BLU/GRY
BLU/GRY
(UPPER FRONT OF
DRIVER DOOR)
BLU/GRY
VDB06 GRY/VIO 7
COMPUTER
B11 C510 A12 C610 DATA LINES VDB07 VIO/ORG 6
SYSTEM CLS26 BLU/GRY 4
C652A
PASSENGER DOOR
MODULE (PDM)
S500 (UPPER FRONT OF
S600
BLU/WHT
BLU/GRY
BLK/GRY
YEL/VIO
PASSENGER DOOR)
GRN/BRN
BLK/WHT
BLK/WHT
BLU/GRY
BLU/GRY
BLU/GRY
BLK/GRY
BLK/WHT
BLK
BLK
7
3
2
1
BLK
22
12
12
22
8
G101
(RIGHT FRONT
OF ENGINE
COMPT) G300 G301
(LEFT END (RIGHT KICK
OF DASH) PANEL)
RIGHT
HEADLAMP RIGHT EXTERIOR MIRROR
LEFT EXTERIOR MIRROR
461504
13241
Fig 8: Trailer/Camper Adapter Circuit
BODY CONTROL
MODULE
(RIGHT KICK
PANEL)
C2280F
2
13
12
40
C2280E
C2280G
10
GRY/BRN
BRN
GRN
VIO/ORG
WHT/BLU
WHT
VDB04
VDB05
CAT13
YEL/RED
YEL/RED
YEL/RED
YEL/RED
C1035C
COMPUTER
DATA LINES HOT AT HOT AT HOT AT HOT AT
10
SYSTEM ALL TIMES ALL TIMES ALL TIMES ALL TIMES
9
BATTERY
JUNCTION
BOX
(RIGHT REAR
OF ENGINE
COMPT)
C1035D
1
4
RED
GRN/RED
BLU/RED
BLU/RED
BLU/RED
GRN
BRN
YEL
C268
26
27
C265
1
17
C211
37
38
GRN
YEL
3 BLK/BLU GD214
RED
GRN/RED
BLU/RED
G201
4
(RIGHT
5 CENTER OF
6 DASH)
7
8 RED SBB49
9 STANDARD CAB
16
15
C316
10 GRN/ORG VDB25
GRN
YEL
7
C327
1 GRN/RED SBB36
2 BLU/RED SBB35 1 STANDARD CAB
C2498A 2 SUPER CAB & SUPER
1 BLK GD233 (LEFT END OF DASH)
CREW CAB
G300
2 VIO/ORG VDB07 3 7 PIN CONNECTOR
3 GRY/ORG VDB06 COMPUTER DATA
4 4 PIN CONNECTOR
LINES SYSTEM
4 GRN CAT13
C2498B 2
1
2 C316 C327
BRN
16
C423
CIRCUIT
11
7
8
C423
CAT19
CAT09
CAT14
CAT03
CAT11
C2498C C268
WHT
CAT06
TRAILER TOW
CAT09
CAT06
CAT17
RAT08
MODULE
(LEFT END OF DASH)
GRY/BRN
WHT
G402
WHT
WHT
ORG
GRN
GRN
BRN
BRN
BLU
YEL
YEL
(UNDER LEFT
REAR OF VEHICLE)
1
G402
(UNDER LEFT TRAILER TOW CONNECTOR (7-PIN) TRAILER TOW
REAR OF VEHICLE) (CENTER OF REAR BUMPER) CONNECTOR (4-PIN)
461506 (UNDER CENTER OF REAR BUMPER)
13242
GROUND DISTRIBUTION
1 1 1 2 4 1 1 1 7 3 4 1
BLK/
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ GRY
GRY GRY GRY GRY
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
GRY GRY GRY GRY GRY GRY GRY GRY
S117
BLK/ (FRONT BUMPER
GRY WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO C134)
8 15 C134
BLK/ BLK/
GRY GRY
G101
(RIGHT FRONT OF
ENGINE COMPT)
(NOT USED)
6 1 2 7 3 4 1 1 1 1 6 2
BLK/
VIO
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
YEL YEL YEL YEL YEL YEL YEL YEL YEL YEL VIO VIO
15 C146
BLK/
VIO
G100
(LEFT FRONT OF
ENGINE COMPT)
(AWD) (2WD)
TRANSFER TRANSFER
CASE CONTROL CASE CONTROL
MODULE (TCCM) MODULE (TCCM)
1 3 C2371B 3 C2371B
G102
(RIGHT SIDE OF
ENGINE COMPT)
467509
13243
Fig 2: Ground Distribution Circuit (2 of 6)
BATTERY
REAR
VIDEO
CAMERA
1 1 1 1 1 1
BLK/ BLK/ BLK/
VIO VIO VIO
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
VIO VIO VIO VIO VIO VIO
5
BLK/VIO NCA
S130 S127
(ENGINE WIRING HARNESS, (ENGINE WIRING HARNESS,
G105 NEAR BREAKOUT TO NEAR BREAKOUT TO
(2.7L RIGHT SIDE BLK/ IGNITION COIL ON PLUG 3) IGNITION COIL ON PLUG 6)
OF ENGINE COMPT) VIO NCA
(EXCEPT 2.7L BLK/ 5 C406
RIGHT CENTER REAR VIO
G106 OF ENGINE COMPT) G107 NCA
(RIGHT FRONT OF (BEHIND RIGHT G110
ENGINE COMPT) END OF FRONT (3.5L TWIN
BUMPER) G109
TURBO) (3.5L TWIN
(REAR OF RIGHT TURBO) NCA
CYLINDER BANK) (LEFT REAR
12 C408
SIDE OF ENGINE)
NCA
NCA
6 1 2 2 2 2 2 2 3 4 6 C2512A
1 C1463A
NCA
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
BLK/ BLK/ 8 C238
BLK/ VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO
YEL YEL
VIO NCA
(OR (OR BLK)
BLK)
S155
(2.7L ENGINE WIRING S131 NCA
HARNESS, NEAR (2.7L ENGINE WIRING HARNESS,
BLK/ (OR BLK)
BREAKOUT TO VIO NEAR BREAKOUT TO
BLK/ CAMSHAFT POSITION CAMSHAFT POSITION 22 SENSOR)
22 SENSOR) BLK/ S209
YEL
VIO (INSTRUMENT
BLK/ PANEL WIRING
VIO HARNESS, NEAR
G108
BREAKOUT TO
(FRONT OF
SYNC MODULE)
ENGINE)
G114 G113
(2.7L) (2.7L)
(REAR OF RIGHT (REAR OF LEFT
CYLINDER BANK) CYLINDER BANK)
1 1 3 2 5 C2506B 3 1 C2402A 9 3 3 4 14
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK BLK/ BLK/ BLK/
VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO
BLK/ BLK/
VIO VIO
G200
(LEFT CENTER OF DASH)
467510
13244
Fig 3: Ground Distribution Circuit (3 of 6)
3 3 8 3 3 3
1 C3368A NCA NCA 5 C3304B 2 8 13 C3154C 4
BLK/
VIO
BLK BLK/
VIO
14 9 C3134
BLK/ BLK
VIO
S366
(CENTER CONSOLE WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO FLOOR CONSOLE
CUP HOLDER AMBIENT LIGHTING LAMP) G302
BLK/ (REGULAR CAB
BLU LEFT "B" PILLAR)
(SUPER CAB &
SUPER CREW CAB
LEFT "C" PILLAR)
(W/O CONSOLE)
INSTRUMENT INSTRUMENT HEATED PASSENGER SIDE STEERING TRAILER
PANEL PANEL STEERING INSTRUMENT COLUMN LEFT FRONT RIGHT FRONT BRAKE
POWER POWER WHEEL FLOOR PANEL AMBIENT LOCK GLOVE FOOTWELL FOOTWELL CONTROL (TBC) ADJUSTABLE HEADLAMP BRAKE SHIFT
POINT 1 POINT 2 MODULE (HSWM) SHIFTER LIGHTING LAMP MODULE BOX LAMP LAMP LAMP MODULE PEDAL SWITCH SWITCH INTERLOCK
3 3 14 NCA 3 3 3 3 3 3 4 6 5 NCA
7 1
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
BLU BLU BLU BLK BLU BLU BLU BLU BLU BLU BLU BLU BLU BLK/
11 16 C215 BLU
BLK/ BLK/
BLU BLU
G201
(RIGHT CENTER OF DASH)
LEFT RIGHT
STEERING STEERING
HORN WHEEL WHEEL
SWITCH SWITCH SWITCH
BLK/
6 NCA 13 C240A 37 38 1 1 1 5
GRY
1 10 C218B
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
GRY CLOCK SPRING GRY GRY GRY GRY GRY GRY GRY
(STEERING 7 C219 COLUMN
WHEEL) SYNC 1 SHIFTER
S262
BLK/ (TELEMATICS JUMPER BLK/
8 C218A GRY WIRING HARNESS, GRY
NEAR BREAKOUT TO C214)
BLK/
GRY
1 C214
BLK/
GRY
S228
(INSTRUMENT PANEL BLK/
WIRING HARNESS, GRY
NEAR BREAKOUT TO
GATEWAY MODULE)
G202
(LOWER LEFT SIDE OF DASH)
467511
13245
Fig 4: Ground Distribution Circuit (4 of 6)
W/ MULTI-CONTOUR SEAT
(BASE) RIGHT FRONT RIGHT PASSENGER SIDE FRONT CENTER CONSOLE REAR SEAT
(PREMIUM) RIGHT PASSENGER SEAT MULTI-CONTOUR PASSENGER FRONT SEAT FRONT SEAT CONSOLE POWER CONSOLE POWER
RIGHT EXTERIOR EXTERIOR DOOR BACKREST CONTROL MULTI-CONTOUR CONTROL CLIMATE CONTROL POWER POINT POINT POWER POINT POINT
MIRROR MIRROR MODULE (PDM) HEATER PUMP SEAT MODULE SWITCH MODULE (SCME)
3 3 3 3
8 22 8 2 C652A NCA 2 16 10 M C3265A BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ WHT WHT WHT WHT
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ 2 BLU BLU BLU BLU
WHT WHT WHT WHT
BLU/
ORG S364
BLK/ (PASSENGER (PASSENGER
BLU SEAT BACK SEAT CUSHION
WIRING HARNESS, WIRING
14 1 C3052 NEAR BREAKOUT HARNESS,
S365
TO C3052) NEAR BREAKOUT
BLK/ BLK/ (CENTER CONSOLE WIRING
S600 TO C3052)
BLU BLU HARNESS, NEAR
(PASSENGER DOOR S358 BLK/
WIRING HARNESS, NEAR BREAKOUT TO CONSOLE
WHT
BREAKOUT TO PASSENGER'S CENTER POWER POINT)
DOOR MODULE)
CREW CAB (SUPER CREW CAB)
RIGHT REAR
RIGHT FRONT PASSENGER RIGHT REAR INTERIOR DOOR BLK/ BLK/
INTERIOR DOOR RIGHT FRONT FRONT SEAT DOOR WINDOW RIGHT REAR HANDLE WHT WHT
HANDLE AMBIENT DOOR AJAR BODY CONTROL AMBIENT CONTROL DOOR AJAR AMBIENT
LIGHTING LAMP SWITCH MODULE (BCM) LIGHTING LAMP SWITCH SWITCH LIGHTING LAMP 5 6
BLK/ BLK/
BLU WHT
(NOT USED)
4 2 6 10 C2280C 16 C312 3 8 2 4
G301
(RIGHT KICK PANEL)
LEFT FRONT
INTERIOR DOOR (BASE)
W/ MULTI-CONTOUR SEAT
HANDLE KEYLESS LEFT (PREMIUM) LEFT FRONT LEFT FRONT
DRIVER DOOR AMBIENT ENTRY EXTERIOR LEFT EXTERIOR DOOR AJAR DRIVER LEFT SEAT DRIVER SIDE
MODULE(DDM) LIGHTING LAMP KEYPAD MIRROR MIRROR SWITCH MULTI-CONTOUR MULTI-CONTOUR BACKREST FRONT SEAT
SEAT MODULE CONTROL PUMP HEATER CONTROL SWITCH
2 C501A 4 6 8 8 22 2
1 W/ POWER OPTIONS
16 2 NCA 11 7
BLK/ 2 W/O POWER OPTIONS
BLK BLK/ BLK/ BLK BLK BLK
VIO BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ 3
VIO VIO 2 10 WAY POWER SEAT
BLU BLU BLU BLU
1 2 4 8 WAY POWER SEAT
BLU/ 5 W/ CONSOLE
S353 ORG W/O CONSOLE
(DRIVER SEAT 6
BLK/ BLK/
VIO VIO BACK WIRING BLK/ 3 4
HARNESS, BLU
S500 IN BREAKOUT BLK/
(DRIVER DOOR BLK TO C3050) 1 14 C3050 BLU
WIRING HARNESS, BLK/ BLK/
NEAR BREAKOUT TO BLU BLU
DRIVER S DOOR MODULE)
BLK BLK/ S348
CREW CAB VIO (DRIVER SEAT CUSHION WIRING
BLK/
BLU HARNESS, NEAR BREAKOUT TO
LEFT REAR 1 2 DRIVER'S SEAT FRONT HEIGHT MOTOR)
INTERIOR DOOR
LEFT REAR LEFT REAR HANDLE BLK/ DRIVER SEAT 16 C311
DOOR WINDOW DOOR AJAR AMBIENT VIO AMBIENT DRIVER SEAT
CONTROL SWITCH SWITCH LIGHTING LAMP (OR LIGHTING LAMP MODULE (DSM)
BLK) BRAKE
PEDAL ELECTRONIC TRAILER PARKING
POSITION (BPP) BLK PARK BRAKE TOW BRAKE
SWITCH MODULE MODULE SWITCH
A16 C510
8 2 4
C341A
24
C341B
3
2
BLK/GRY
BLK/GRN
BLK
31
BLK
BLK
BLK/VIO
BLK BLK/
VIO
G300
(LEFT END OF DASH)
467512
13246
Fig 5: Ground Distribution Circuit (5 of 6)
BLK/BLU
1 13 C315
G103 REGULAR CAB G104
(LEFT FRONT OF 2 SUPER CAB & SUPER CREW CAB (REAR OF RIGHT
ENGINE COMPT) CYLINDER BANK) BLK/
BLU
5 6 1 2 2 3 3 W/O REAR 4 5
CAMERA
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
W/ REAR 7 YEL
YEL YEL YEL YEL YEL YEL YEL CAMERA
BLK/ 2 1
YEL
BLK/ BLK/
YEL YEL
S902
(HEADLINER WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO
REAR INTERIOR LAMP) BLK/ BLK/
YEL YEL
2 1
BLK/
SUPER CAB YEL
(NOT USED)
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
BLU YEL YEL YEL YEL YEL YEL YEL BLU YEL YEL YEL YEL
6 17 C3007
S232
(BODY WIRING
HARNESS, NEAR
BLK/ BLK/ BLK/ BREAKOUT TO
BLU YEL YEL DC/AC INVERTER
MODULE)
G303
(REGULAR CAB
RIGHT "B" PILLAR)
(SUPER CAB &
SUPER CREW CAB
RIGHT "C" PILLAR)
467513
13247
Fig 6: Ground Distribution Circuit (6 of 6)
LEFT RIGHT
LICENSE LICENSE TRAILER
PLATE PLATE TOW
LAMP LAMP CONNECTOR
ELECTRONIC
LOCKING FUEL PUMP
DIFFERENTIAL CONTROL
(ELD) FIELD COIL MODULE
1 1 7 WAY 2
4 WAY 4
BLK/ BLK/
2 4 WHT WHT WHT
FUEL PUMP
ASSEMBLY
BLK BLK SHIELD
NCA
S410
G402
(REAR LAMPS WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO C446) (UNDER LEFT
BLK REAR OF VEHICLE)
W/O BLIS
1 1 1 1 1 1 9
W/ BLIS
BLK BLK
G401
(UNDER LEFT
FRONT OF BED)
8 8 2
S415
11 C406 (TAILGATE WIRING 2 C421 5 6 C410
BLK/
YEL HARNESS, NEAR
BREAKOUT TO C406)
BLK/ BLK/ BLK/ BLK/
GRN 6 C406 YEL YEL YEL
BLK/
YEL
S408 S409
(REAR TAIL LAMPS BLK/ (REAR TAIL LAMPS
BLK/ WIRING HARNESS, YEL WIRING HARNESS,
GRN NEAR BREAKOUT TO G400) NEAR BREAKOUT TO G400)
G400
(UNDER RIGHT
REAR OF VEHICLE)
467514
13248
HEADLIGHTS
HOT AT
ALL TIMES HOT AT
ALL TIMES
BODY
CONTROL BATTERY
MODULE JUNCTION
(BCM) BOX (BJB)
(RIGHT KICK (RIGHT REAR OF
PANEL) ENGINE COMPT)
WHT/RED
GRN/RED
BLK/VIO
G200
20
21
16
15
C2280G
C2280B
C2280A
10
8
(LEFT CENTER
OF DASH)
WHT
WHT/BLU
GRY/RED
GRY/RED
WHT
GRY
GRY
BLU
VIO
BLK/BLU
G201
(RIGHT CENTER
OF DASH) POWER
DISTRIBUTION
VDB04
VDB05
CLF21
CLF19
CLF23
CLS34
CLF24
SYSTEM
5 BLK/BLU
4 BLK/VIO
COMPUTER
DATA LINES
SYSTEM
GRN/RED
1
14 GRY
WHT/RED
2
13 VIO
10 WHT
11 GRY GRN/ORG 3
COMPUTER VDB25
DATA LINES
GRY/BLU 4
SYSTEM
VDB26
12 BLU GRY/RED 6 GRY/RED 7
SBP13
BLK/GRY BLK/GRY 7 BLK/GRY 5
G202
2 WHT/BLU S228 C219 GD215
(LOWER LEFT
SIDE OF DASH)
COLUMN
STEERING COLUMN
SHIFTER
CONTROL MODULE (SCCM)
(STEERING COLUMN)
6 YEL
BLU 9 BLU/WHT 9
CCB20
INTERIOR VIO 10 VIO/GRN 11
LIGHTS CCB23
SYSTEM
GRN 12 GRN/VIO 10
CCB21
3 BRN ORG 13 WHT/ORG 19
CCB24
WHT 14 WHT/BRN 18
CCB22
15 VIO/GRY BRN 15 BRN 20
C263 CCB25
GRN/ORG 16
HEADLAMP SWITCH COMPUTER VDB25
DATA LINES GRY/BLU 17
SYSTEM
VDB26
ELECTRONIC
PARK BRAKE
MODULE
INTERIOR (LEFT END
LIGHTS OF DASH)
SYSTEM
1 VIO/GRY
BLK/VIO
2 BLK/VIO
7 WHT
6 ORG
8 GRN
5 BRN
3 BLU
4 VIO
G200
(LEFT CENTER
OF DASH)
13249
Fig 2: Headlights Circuit (2 of 2)
BODY
CONTROL
MODULE (BCM)
(RIGHT KICK
PANEL)
C2280F
C2280G
C2280G
C2280G
C2280B
22
21
22
24
11
36
40
12
VIO/WHT
(OR GRY/BRN)
GRN/RED
WHT/RED
GRY/BRN
BRN/BLU
BLU/GRN
GRY/BLU
BRN
VIO/ORG
YEL/ORG
(OR BLU/BRN)
GRN/BLU 12
C134
4
3
COMPUTER
DATA LINES WHT/GRN 13
SYSTEM
GRY
BLU
BRN
YEL/ORG
INSTRUMENT
PANEL
RLF14
VLF14
GRN/RED CLUSTER (IPC)
1
BRN 2
WHT/RED
2
BLK/GRY 1
AUTOMATIC MANUAL
A/C A/C LEFT
(RIGHT FOG LAMP
FRONT OF
ENGINE
GRY
BLU
GRY/BRN
BLU/BRN
YEL/ORG 2
RIGHT
FOG LAMP
YEL/VIO 1
21 VIO VH416 EXTERIOR BLU/WHT 2
LIGHTS
BLU/GRY 3
SYSTEM
22 YEL VH417 VIO/WHT 4
C2402B BLU/GRN 5
VIO/ORG 6
FRONT CONTROL
INTERFACE MODULE BLK/GRY 7
G101
(RIGHT FRONT
OF ENGINE COMPT) RIGHT HEADLAMP
1 YEL
BLU/GRN 1
EXTERIOR YEL/GRN 2
BLU/GRN LIGHTS
BLU/GRY 3
SYSTEM
3 VIO VIO/ORG GRY/BLU 4
BLU/GRN
1
GRY/BRN
BRN/BLU
VIO/ORG
4 GRY/BRN VIO/ORG 2
BLK/GRY 4
2 BLU/BRN BLK/GRY 3
G101
(RIGHT FRONT OF
1 W/O HALOGEN
ENGINE COMPT) RIGHT HEADLAMP
AUTOLAMP 2 W/ HALOGEN
SENSOR
(TOP CENTER
FRONT OF DASH) BRN/BLU 1
GRY/BRN 2
BLK/YEL 4
BLK/YEL 3
G100
(LEFT FRONT OF
ENGINE COMPT) LEFT HEADLAMP
461459
13250
HORN
20 VIO/GRN CRH04
C2280F
18 GRN/WHT RRH02
C2280B
GRN/
WHT YEL/RED 2
BODY
CONTROL
9 C219 BLK/GRY 1
MODULE (BCM)
G101
(RIGHT KICK PANEL)
GRN/ (RIGHT FRONT OF
WHT ENGINE COMPT)
HORN
1 GRN/WHT RRH02 (BEHIND RIGHT SIDE
OF FRONT GRILLE)
STEERING COLUMN
CONTROL MODULE (SCCM) BLK/GRY 8 1 BLK/GRY BLK/GRY 2
(STEERING COLUMN) C218A C218B
BLK/ HORN
GRY SWITCH
CLOCK SPRING
(STEERING WHEEL)
(STEERING WHEEL)
S228
BLK/
GRY
G202
(LOWER LEFT
SIDE OF DASH)
461691
13251
INSTRUMENT CLUSTER
2
BLK/YEL
YEL
B2
C810
6
11
C2280A
B11
12
C2280F
38
C2280B
C2280G
10
9
28
47
46
33
21
19
C2280E
YEL
BLK/YEL
WHT
WHT
BLU/GRY
BLU/GRY
YEL/RED
RED
GRY/RED
BLU
GRN
BRN
GRY/VIO
WHT/VIO
YEL
4 YEL/RED
CDC30
VDB04
VDB05
CMC19
CMC25
CPL36
CPL26
CPL31
CPL39
5 BLU/GRY G301
COMPUTER (RIGHT KICK
DATA LINES PANEL)
IGNITION SWITCH
SYSTEM
BLK/VIO
G200
(LEFT CENTER
OF DASH)
4 GRY
2 YEL BRN A17 GRN/VIO 1
(LEFT END C510
CENTER STACK OF DASH) BLK BLK/VIO
SWITCH ASSEMBLY G300 1
BLK/VIO 2
S500
1 BLK A16 BLK/VIO
(LEFT CENTER OF DASH) G300 2 LEFT FRONT DOOR
2 GRN RMC32 C510
(LEFT END AJAR SWITCH
3 BLK/VIO GD216 OF DASH) (LOWER REAR OF
G200
4 GRN CET52 SHIFT LEFT FRONT DOOR)
INTERLOCK
5 SYSTEM 1 W/ POWER EQUIPMENT
6 YEL CCA15
2 W/O POWER EQUIPMENT
7 GRY CET59
8 GRY/RED SBP13 GRN B2 GRN 1
9
10 YEL VMC11
11 BLK/VIO B11 BLK/VIO 2
G300
12 GRN/BLU VDB29 C710
COMPUTER (LEFT END
13 WHT/GRN VDB30 LEFT REAR DOOR
DATA LINES OF DASH)
AJAR SWITCH
14 SYSTEM
(SUPER CREW CAB)
15 (LOWER REAR OF
16 LEFT REAR DOOR)
13252
Fig 2: Overhead Console Circuit
HOT AT
ALL TIMES
BATTERY BODY
JUNCTION CONTROL
BOX MODULE
(BJB) (BCM)
(RIGHT (RIGHT
REAR OF KICK
ENGINE PANEL)
COMPT)
20 INTERIOR
YEL/ORG 20 C212
LIGHTS
SYSTEM
18 VIO/BRN POWER
TOPS VIO/
SYSTEM GRY
22 GRY/BRN
SUPER CAB
14 C315
23 GRN/WHT
VIO/
GRY
11 GRY/VIO
10 VIO/GRY 9 VIO/GRY
C314
5 BRN/VIO
INTERIOR CREW
LIGHTS CAB
12 SYSTEM
YEL/GRN
1 BLK/YEL BLK/YEL
G303
S902 (REGULAR CAB:
OVERHEAD CONSOLE RIGHT "B" PILLAR)
(SUPER CAB &
SUPER CREW
CAB: RIGHT
"C" PILLAR)
467357
13253
INTERIOR LIGHTS
WHT/RED 21
GRY/VIO 13
VIO/GRY 45
GRN/BLU 44
C2280B
C2280G
C2280C
C2280B
C2280C
YEL/GRN 14
WHT/RED
YEL/GRN
BRN
YEL
CLN55
CLN56
S227 2 1
C263
20 GRY
VIO/
17
2
C314
C212
YEL/GRN
YEL/GRN
(INSTRUMENT
PANEL
GRY/VIO
3 YEL/GRN YEL/GRN
WIRING HARNESS, 1
GRY
VIO/
NEAR BREAKOUT YEL/GRN YEL/GRN
2
TO SYNC MODULE) C3133 BRN
4 3 4 3 3
YEL
YEL/GRN
YEL/GRN
4
VIO/GRY
VIO/GRY
GRY/VIO
GRY/VIO
GRN/BLU
5
4 GRY/VIO 2 1
VIO VIO/GRY
YEL/GRN
3 9
1 YEL/GRN C314
2 BLK/GRN
5 BLK/YEL
6 (NOT
YEL/GRN 15
C314
USED) SUPER CREW
8 7
CAB CAB
FRONT INTERIOR/MAP LAMPS ASSEMBLY
BLK/YEL
5 BLK/YEL
YEL/GRN YEL/GRN 12
S902
BRN/VIO
5
BRN/VIO 5
BLK/YEL
BLK/YEL
1 YEL/GRN 18 YEL/GRN
C212
1 W/ AMBIENT LIGHTING
(RIGHT "C"
2 W/O AMBIENT LIGHTING
PILLAR) BLK/YEL BLK/YEL 5
3 W/ OVERHEAD CONSOLE G303
3 BLK/BLU
S902
G201 4 W/O OVERHEAD CONSOLE 6
BRN/VIO
(RIGHT
GLOVE BOX LAMP 1
CENTER 5 W/ VISTA ROOF YEL/GRN
OF DASH)
6 W/O VISTA ROOF
7 REGULAR CAB REAR INTERIOR LAMP
(SUPER CAB & SUPER CREW CAB
8 SUPER CAB & SUPER CREW CAB (HEADLINER WIRING W/O VISTA ROOF)
HARNESS, NEAR BREAKOUT
TO REAR INTERIOR LAMP)
1 YEL/GRN S900 YEL/GRN 1
(HEADLINER WIRING
BLK/YEL 2
HARNESS, NEAR BREAKOUT
TO RIGHT REAR INTERIOR LAMP)
2 S901 LEFT VANITY MIRROR LAMP
BRN/VIO BRN/VIO
(SUPER CAB & SUPER CREW CAB)
3 BLK/YEL
1 YEL/GRN YEL/GRN 1
BLK/YEL 2
3 BLK/YEL S902
13254
Fig 2: Courtesy Lamps Circuit (2 of 3)
HOT AT
ALL TIMES
BODY
CONTROL
MODULE (BCM)
(RIGHT KICK
PANEL)
38
26
22
GRY/BRN 13
C2280B
C2280G
C2280C
C2280C
C2280E
GRN/RED
BRN
GRN/RED
VIO
GRN/RED
1
VDN13
VLN73
YEL/GRN VIO
1 2
YEL/GRN
2
BRN BRN
3 3
YEL YEL
4 4
GRN/BLU GRN/BLU
5 5
1 YEL/GRN GRY/BRN 2
S215
GRN/RED 1
(INSTRUMENT
3 BLK/BLU PANEL WIRING BLK/BLU 3
HARNESS, NEAR G201
BREAKOUT TO (RIGHT CENTER
OF DASH) RIGHT FRONT
CONSOLE IN-VEHICLE
TEMPERATURE/ FOOTWELL LAMP
AMBIENT LED
HUMIDITY
SENSOR)
1 YEL/GRN GRY/BRN 2
3 BLK/BLU GRN/RED 1
BLK/BLU
BLK/BLU 3
MEDIA BIN G201
AMBIENT LED (RIGHT CENTER
OF DASH) LEFT FRONT
3 BLK/BLU BLK/BLU FOOTWELL LAMP
G201
S366 (RIGHT CENTER
2 GRY OF DASH) GRY/BRN 14 GRY/BRN GRY/BRN 2
C215
1 GRN 1 GRN/RED GRN/RED GRN/RED 19 GRN/RED GRN/RED 1
C3133 C212
S328 S218
FLOOR CONSOLE (BODY WIRING HARNESS, (INSTRUMENT PANEL
CUP HOLDER NEAR BREAKOUT TO C312) WIRING HARNESS, BLK/BLU 3
AMBIENT LIGHTING NEAR BREAKOUT TO G201
LAMP GLOVE BOX LAMP) (RIGHT
CENTER PASSENGER SIDE
OF DASH) INSTRUMENT PANEL
AMBIENT LIGHTING LAMP
(BODY WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT TO C311)
S308 BRN 2
461576
13255
Fig 3: Courtesy Lamps Circuit (3 of 3)
HOT AT
ALL TIMES
BODY
BATTERY CONTROL
JUNCTION MODULE (BCM)
BOX (BJB) (RIGHT KICK
(RIGHT PANEL)
REAR OF
ENGINE COMPT)
GRN/RED
GRN 46
YEL 19
WHT 21
BRN 33
C2280E
WHT/BLU
CPL36
CPL39
CPL31
CPL26
CLN13
GRN/RED
1
VIO
2
BRN
3
YEL
4
GRN/BLU GRN/BLU 30 GRN/BLU 14 GRN/BLU
5
C316 C405
GRN/BLU
HARNESS,
1 BLK/YEL NEAR
G303 BREAKOUT TO
(REGULAR CAB C405)
RIGHT "B" PILLAR) S404 GRN/BLU 1 GRN/BLU 1
(SUPER CAB & SUPER
CREW CAB
GRN/BLU
BLK/YEL BLK/YEL 2 BLK/YEL 2
RIGHT "C" PILLAR) G400
C421
HIGH MOUNTED STOPLAMP (UNDER S409
RIGHT
RIGHT TRUCK BED LAMP
VIO REAR OF
VEHICLE)
2 VIO
W/O HALOGEN
GRN/BLU 1 GRN/BLU 1
BRN 3
YEL 6
BLK/VIO 4
G200
(LEFT
CENTER HEADLAMP SWITCH
1 GRN B2 GRN OF DASH)
461577
13256
Fig 4: Instrument Illumination Circuit
HOT AT ALL TIMES
HOT AT
BODY
ALL TIMES
CONTROL
MODULE (BCM) BATTERY
3 JUNCTION
(RIGHT KICK
PANEL) BOX (BJB)
(LOWER LEFT
(RIGHT REAR
SIDE OF DASH) BLK/GRY 7 BLK/GRY OF ENGINE COMPT)
G202
C219
5 BLK/GRY GD215
C2280A
C2280B
C2280G
8
VIO/GRY 45
WHT 16
2
BLU 15
VIO 21
3
7
WHT/RED 21
3 GRN/ORG VDB25
GRY
GRY/RED
BRN
WHT/RED
GRY/ORG
YEL
COMPUTER
4 GRY/BLU VDB26 DATA LINES
SYSTEM
7 GRY/RED SBP13 6 GRY/RED
CLF23
CLS34
CLF24
CLF19
CLN56
CLN55
C219
STEERING COLUMN
CONTROL MODULE (SCCM) POWER YEL 6
3
(STEERING COLUMN) DISTRIBUTION
BRN 3
SYSTEM
5 VIO/GRY VIO/GRY 1
3 BLK/VIO BLK/BLU BLK/BLU 8
G200 G201
(LEFT CENTER (RIGHT CENTER OF DASH) S366
SPOT LAMP SWITCH OF DASH) REAR HEATED SEAT SWITCH
BLK/YEL
FRONT INTERIOR/MAP
LAMPS ASSEMBLY
VIO/GRY
2
10 VIO/GRY
VIO/GRY 14 VIO 5 C314 BLK/GRY 8 10 NCA NCA 2
1
1 BLK/YEL C315 BLK/YEL C218A C218B
S902
LEFT STEERING WHEEL SWITCH
CLOCK SPRING
GRN/BRN (STEERING
OVER HEAD CONSOLE POWER COMPUTER
WINDOWS VIO/WHT DATA LINES WHEEL) NCA 8
BLK/GRY
BLK/YEL
(PASSENGER DOOR
SYSTEM SYSTEM
WIRING HARNESS,
6 GRN/BRN S601 NEAR BREAKOUT
TO PASSENGER S
VDB06
VDB07
DOOR WINDOW
4 VIO/WHT NCA 2
GRY/ORG
S228
RPW05
CPL78
GRN/
15 WHT
G303
17 BRN
VIO/
BLK/GRY
461574
13257
MEMORY SYSTEMS
29 28 C2280C 21 C2280A
RED
YEL/RED YEL/RED YEL/ WHT/RED
RED
(LEFT END 5 C313
OF DASH) BLK 20 C265
G300
YEL/RED BLU/RED B16 C510
31 C313 RED
POWER
21 C311
DISTRIBUTION
2 BLK/GRY GD906 SYSTEM
1 VIO/RED CBX05
C341A
1 BLU/RED CBX03
ADJUSTABLE
PEDAL MOTOR
21 VIO/ORG CPP09 40 VIO/ORG 19 VIO/ORG (LEFT SIDE OF DASH)
10 GRY/ORG VDB06
COMPUTER
9 VIO/ORG VDB07 DATA LINES
C341D SYSTEM
2 BLU/GRN INTERIOR
LIGHTS
SYSTEM
3 BLU/ORG
4 YEL
5 VIO/WHT
6 BLU/GRN BLU/GRN
G201
S501 (RIGHT CENTER
(DRIVER DOOR
BLU/GRN
OF DASH)
LEFT FRONT DOOR LOCK SWITCH WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT COMPUTER
TO LEFT INTERIOR DATA LINES
FRONT DOOR HANDLE SYSTEM
AMBIENT LIGHTING S500
LAMP) INTERIOR
LIGHTS
BLK
RPW03
CPS15
CPS16
CPS17
VDB06
VDB07
GD233
SBP25
SYSTEM
POWER WINDOWS
SYSTEM
G300
GRY/ORG
BLU/ORG
BLU/GRN
VIO/WHT
VIO/ORG
(LEFT END
VIO/ BLK/ BLK/ WHT/ BRN/ VIO/
OF DASH) RED
GRY BLU BLU
RED
BLK
YEL
BLU ORG
C501A
C501B
C501A
3 4 6 2 5 1
17
1
3
2
1
7
461849
13258
Fig 2: Driver"s Memory Seat Circuit (1 of 2)
HOT AT
ALL TIMES
BODY CONTROL
MODULE (BCM)
(RIGHT KICK
PANEL)
C2280C
YEL/RED 29
YEL/RED
C313
21
5
BRN/GRN 8 BRN/GRN 2
WHT/RED
BLU/RED
GRY/VIO 9 GRY/VIO 1
C3050
DRIVER SEAT
LUMBAR MOTOR
VIO/RED
1
WHT/RED 10
GRY/VIO 6
BRN/GRN 2
1 VIO/RED CBX05
2 BLK/GRY GD906 31 BLK
G300
C341A C313 GRY 17
(LEFT END OF DASH)
1 BLU/RED CBX03
2
3 GRN/BRN VPS11 WHT/VIO 16
4 BLU/GRN VPS10
5 YEL/BLU CPS26
6 GRY CPS24
7 VIO/BRN CPS30 GRN/VIO 15
8 YEL/VIO RPS12
9 GRN/WHT CPS06
10 YEL/ORG CPS04
11 GRY/YEL CPS02
12 GRN/BLU CPS01 GRN 14
13 GRY/BRN CPS07
14 BRN/BLU VPS09
15 GRN CPS28
16 GRN/VIO CPS23
17 BLU/BRN CPS27 YEL/BLU 13
18 WHT/VIO CPS25
19 WHT/BRN CPS29
20 GRY/ORG VPS12
21 VIO/ORG CPS08 BLU/BRN 12
22 BLU/WHT CPS05
23 VIO/GRY CPS03
24 BLK/GRN GD905
C341B WHT/BRN 9
DRIVER SEAT
MODULE (DSM)
(UNDER DRIVER'S
SEAT)
VIO/BRN 7
52
C313
BLK/BLU BLK/BLU 11
YEL/VIO
G300
BLK/VIO
HARNESS, NEAR
YEL/VIO
(LEFT
END BREAKOUT TO C3050)
OF DASH)
C3050
7
6
GRN/WHT
GRN/ORG
GRN/BRN
BLU/WHT
GRY/BRN
GRN/BLU
BLU/GRN
YEL/ORG
BRN/BLU
VIO/ORG
VIO/ORG
GRY/YEL
VIO/GRY
YEL/VIO
YEL/VIO
YEL/VIO
1
4
2
3
3
2
4
1
3
4
2
1
3
4
2
1
DRIVER SEAT DRIVER SEAT REAR DRIVER SEAT FRONT DRIVER SEAT
HORIZONTAL MOTOR HEIGHT MOTOR HEIGHT MOTOR RECLINER MOTOR
461851
13259
Fig 3: Driver"s Memory Seat Circuit (2 of 2)
HOT AT
HOT AT ALL TIMES
ALL TIMES BODY
CONTROL
BATTERY
MODULE (BCM)
JUNCTION
(RIGHT KICK
BOX (BJB)
PANEL)
(RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
C2280C
28
YEL/RED
RED
C510
B16
YEL/RED 20
C265
RED
VIO/RED 21
C311
1
2
LPP06 YEL/BLU 3
ADJUSTABLE PEDAL CIRCUIT
VIO/RED RPP07 YEL/GRN 4
1 STEERING COLUMN CPP18 BRN/VIO 5
MEMORY CIRCUIT
6
7
8
CPP10 BRN/BLU 9
ADJUSTABLE PEDAL CIRCUIT
CPP04 GRY 10
STEERING COLUMN CPP22 GRY/BRN 11
MEMORY CIRCUIT
CPP01 WHT/ORG 12
ADJUSTABLE PEDAL CIRCUIT
13
14
STEERING COLUMN RPP06 GRN 15
MEMORY CIRCUIT 16
17
18
19
20
CPP09 VIO/ORG 21
ADJUSTABLE PEDAL CIRCUIT
CPP23 VIO/GRY 22
STEERING COLUMN CPP03 GRN/VIO 23
MEMORY CIRCUIT
CPP02 BRN 24
ADJUSTABLE PEDAL CIRCUIT
C341C
1
2
3
4
5
6
7
8
VDB07 VIO/ORG 9
COMPUTER DATA
VDB06 GRY/ORG 10
LINES SYSTEM
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
C341D
WIRING HARNESS,
3 BLU/ORG
5 VIO/WHT
2 BLU/GRN
6 BLU/GRN
NEAR BREAKOUT
BLK
RPW03
CPS15
CPS16
CPS17
VDB06
VDB07
GD233
SBP25
TO LEFT INTERIOR
4 YEL
VIO/WHT
VIO/ORG
(LEFT END
OF DASH)
RED
BLK
YEL
POWER WINDOWS
SYSTEM
C501A
C501B
C501A
17
1
3
2
6
2
461852
13260
Fig 4: Memory Mirrors Circuit (1 of 2)
C2280C
18
28
30
(RIGHT
YEL/RED
RED
BRN/
YEL
KICK
2 BLK/WHT GD238 S600 BLK/WHT PANEL)
C510
G301 S340
B16
1 YEL/RED SBP26 YEL/RED A16
(SUPER CAB &
BRN/YEL
6 VIO/ORG VDB07 C610 SUPER CREW CAB)
COMPUTER DATA
7 GRY/ORG VDB06
RED
LINES SYSTEM
C652A
16 BRN/GRN VPM38
5 BLU/GRY LPM12
6 BLU/ORG VPM37
7 WHT/BRN CPM34
8 WHT/VIO CPM33
17 GRN/BLU RPM08
18 BRN CPM07
9 WHT/ORG CPM40
15 VIO/WHT RPM12
19 BRN CRB07
C652B
PASSENGER DOOR MODULE (PDM)
(UPPER FRONT OF
PASSENGER DOOR)
6 BLU/GRN
BLU/GRY
5
LEFT FRONT
DOOR LOCK SWITCH
17 VIO/GRN RPM05
12 WHT/VIO
16 BRN/YEL VPM36
5 GRY/VIO LPM30
C268
MIRRORS
6 YEL/BLU VPM35
SYSTEM
C501B
GRN/ORG
WHT/VIO
A7
GRN/WHT
GRN/ORG
GRN/BRN
BLU/GRY
BLU/GRY
BLU/BRN
WHT/VIO
BRN/YEL
BRN/YEL
VIO/GRN
VIO/GRN
GRN/VIO
YEL/BLU
VIO/BRN
GRY/VIO
GRY/VIO
GRN
BRN
BRN
NCA
NCA
NCA
NCA
BLK
BLK
BLK
BLK
16
17
19
18
14
13
20
22
10
12
15
11
8
2
6
2
9
S500
BLK
G300
(LEFT END
OF DASH)
LEFT EXTERIOR
MIRROR BLIND
SPOT (BLIS)/CROSS
LEFT EXTERIOR MIRROR TRAFFIC ALERT (CTA) LED
461853
13261
Fig 5: Memory Mirrors Circuit (2 of 2)
HOT AT
ALL TIMES
BATTERY
JUNCTION
BOX (BJB)
(RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
RED
RED
RED
RED
GRN/ORG
GRN/ORG
BLK/VIO
BLK/VIO
WHT/VIO
WHT/VIO
BLK/VIO
BLK/VIO
VIO
YEL/ORG
G102 G102
(RIGHT SIDE (RIGHT SIDE
OF ENGINE COMPT) OF ENGINE COMPT)
WHT/VIO 8 WHT/VIO A6 WHT/VIO 17
(RIGHT BLK/WHT 22
KICK PANEL) BLK/WHT BLK/WHT 8
G301
S600
BLU/GRY 7
EXTERIOR LIGHTS SYSTEM
BRN/YEL BRN/YEL 1
1 DEFOGGER SYSTEM
BLU/GRN
2
WHT/GRN BRN/YEL 14
3 INTERIOR LIGHTS SYSTEM
BRN/GRN BRN/GRN 9
4
BLU/GRY BLU/GRY 11
5
BLU/ORG BLU/ORG 10
6
WHT/BRN WHT/BRN 3
7
WHT/VIO WHT/VIO 5
8
GRN/BLU GRN/BLU 4
9
BRN BRN 18
10
WHT/ORG WHT/ORG 19
11
VIO/WHT VIO/WHT 20
12
BRN BRN 13
13
GRN/ORG
14
WHT/VIO NCA
15
NCA
1 STANDARD CAB
BRN/YEL
NCA 2
1 2 1 2
NCA 1
BRN/YEL
BRN/YEL
WHT/GRN
BLU/GRN
WHT/GRN
BLU/GRN
RIGHT EXTERIOR
MIRROR BLIND
SPOT (BLIS)/CROSS
1 BRN/YEL B8
TRAFFIC ALERT (CTA) LED
C510
3 WHT/GRN
4 BLU/GRN YEL/ORG 22 YEL/ORG A20 YEL/ORG 4
MASTER WINDOW
CONTROL SWITCH
461854
13262
Fig 6: Steering Column Memory Circuit
HOT AT
ALL TIMES (STEERING COLUMN) (STEERING COLUMN)
HOT AT
BODY ADJUSTABLE ADJUSTABLE
ALL TIMES
CONTROL STEERING COLUMN STEERING COLUMN
BATTERY MODULE TILT MOTOR TELESCOPE MOTOR
JUNCTION (BCM)
BOX (BJB) (RIGHT
(RIGHT REAR OF KICK
ENGINE COMPT) PANEL)
C2280A
C2280C
RED 28
1 COLUMN SHIFTER
C2280C
YEL/RED 29
GRY/RED 8
2
4
2
YEL/RED
GRY/RED
YEL/RED
VIO/BRN
GRY/BRN
WHT/VIO
GRN/VIO
WHT
GRY
VIO/GRY
WHT/VIO
C313
C510
B16
5
POWER
6
C219
1
YEL/RED 20
C265
C238
C263
C263
DISTRIBUTION
20
SYSTEM
5
4
1
2
8
BLU/RED
GRY/RED
RED
POWER
WHT
GRY
VIO/GRY
VIO/BRN
GRY/BRN
WHT/VIO
WHT/VIO
GRN/VIO
DISTRIBUTION
21
C311
SYSTEM
1 VIO/RED CBX05
C341A
1 BLU/RED CBX03
C341B
4 YEL/GRN RPP07 45 VIO/BRN
5 BRN/VIO CPP18 15 WHT
10 GRY CPP04 14 GRY
11 GRY/BRN CPP22 13 GRY/BRN
15 GRN RPP06 51 WHT/VIO
22 VIO/GRY CPP23 34 VIO/GRY
23 GRN/VIO CPP03 35 GRN/VIO
C341C C313
3 GRN/ORG VDB25
(RIGHT
COMPUTER DATA
4 GRY/BLU VDB26 CENTER
LINES SYSTEM
5 BLK/GRY GD215 7 BLK/GRY BLK/GRY OF DASH)
G201
C219 S228
7 GRY/RED SBP13 1
STEERING COLUMN
CONTROL MODULE (SCCM)
(STEERING COLUMN)
INTERIOR
LIGHTS COMPUTER S500
BLU/GRN BLU/GRN
SYSTEM DATA LINES
S501 SYSTEM
BLK
(DRIVER DOOR
BLU/GRN
WIRING HARNESS,
NEAR BREAKOUT
RPW03
CPS15
CPS16
CPS17
VDB06
VDB07
GD233
SBP25
3 BLU/ORG
TO LEFT INTERIOR
5 VIO/WHT
2 BLU/GRN
6 BLU/GRN
VIO/WHT
OF DASH)
VIO/ORG
RED
BLK
YEL
POWER WINDOWS
SYSTEM
C501A
C501B
C501A
17
1
3
2
461850
13263
NAVIGATION
15
C2280A
WHT/BRN
WHT/BRN
BLU/BRN
BLU/BRN
POWER S403
DISTRIBUTION
SYSTEM
WHT/BRN
1
2
3
4
5 VIO CMP40
STARTING/CHARGING SYSTEM
6 BLK/VIO GD216
G200
(LEFT CENTER OF DASH)
7 BLU RAT30
EXTERIOR LIGHTS SYSTEM
8 GRY/BLU VDB26
COMPUTER DATA
9 GRN/ORG VDB25
LINES SYSTEM
10 BLU/BRN CBP36 WHT/BRN 1 WHT/BRN 1
11 NCA DMP19 NCA 8 NCA NCA 13 NCA NCA 12 NCA NCA 5 NCA NCA 5
BRN/
12 BRN RMP19 9 VIO 11 BRN/VIO 10 BRN/VIO 3 BRN/VIO 3
WHT/
13 WHT VMP19 10 GRN 12 WHT/GRN 11 WHT/GRN 4 WHT/GRN 4
C238
14 WHT VMP24 WHT 7 WHT 9 WHT 2 WHT 2
15 C316 C408 C406
16 YEL LAT30 REAR VIDEO CAMERA
EXTERIOR
17 VIO VAT30 LIGHTS (CENTER OF TAILGATE)
18 NCA DMP43 SYSTEM
19 VIO VMP44 VMP44 VIO 15
20 GRN VMP43 VMP43 GRN 14
C2512A
SYNC MODULE (APIM)
(UPPER CENTER OF DASH)
BODY CONTROL
MODULE (BCM)
(RIGHT KICK PANEL)
WHT/BRN
7 WHT/BRN 1
WHT
11
WHT WHT 9 WHT 6 WHT 2
C263 C268
5 ORG VMP42 6 BRN/GRN 2 BRN/GRN BRN/GRN 3
465599
13264
Fig 2: Blind Spot Information System Circuit
HOT AT HOT AT
ALL TIMES ALL TIMES
BODY
CONTROL
MODULE (BCM)
(RIGHT KICK
PANEL)
28 18 C2280C
RED YEL/
RED
GRY/VIO
BRN
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
13
20
13
20
1
465602
13265
Fig 3: Crew Chief Circuit
HOT W/
IGNITION HOT AT
RELAY ENERGIZED ALL TIMES
BODY
CONTROL
MODULE (BCM)
(RIGHT KICK
PANEL)
5 19 C2280A
WHT/
WHT/
RED
BRN
S260
1 C260
GRY/
RED
WHT/
BRN
INLINE
FUSE
(UPPER LEFT
SIDE OF DASH)
GRY/
RED
1 BLK/GRY GND
2
S262
3 YEL TXD
4 GRN RXD
BLK/
5
GRY
6 BLK CGND
7
8
G202
9 (LOWER LEFT SIDE
10 WHT/BRN IGRUN OF DASH)
11
12 GRY/RED VB1
13
14
15 WHT HS1CANP
COMPUTER
16 WHT/BLU HS1CANM DATA LINES
17 SYSTEM
18
19
20
21
22
23
24 RED 5VTB
TELEMATICS MODULE
(UPPER LEFT SIDE OF DASH)
BLK
GRN
RED
BLK
YEL
4
8
7
6
NCA
NCA
NCA
NCA
MODEM ANTENNA
(UPPER LEFT SIDE OF DASH)
465603
13266
Fig 4: Navigation Circuit, W/ Sony (1 of 4)
HOT AT
ALL TIMES
BATTERY
SUBWOOFER SPEAKER POWERTRAIN
JUNCTION
BOX (BJB) CONTROL
(RIGHT REAR OF MODULE (PCM)
ENGINE COMPART) (RIGHT REAR OF
ENGINE COMPT)
62
C1232B
2.7L TWIN TURBO
WHT/GRN
WHT/GRN
62
C175B
3.5L TWIN TURBO
BRN/RED
GRY
GRN/VIO
VIO
YEL
3.5L
C1551B
1
5.0L FLEX FUEL
C1381B
1
4
C211
30
C265
WHT/GRN
BRN/RED
BRN/RED
1 GRN/VIO VME01
2 VIO VME02
3
CDC54
WHT
4
5 BRN/RED SBB14
6 BRN/RED SBB14
7
8
9 GRY RME01
10 YEL RME02
1 SUPER CAB
11
2 CREW CAB
12
13 BLK/VIO GD347
G302
14
SUPER CAB & SUPER CREW CAB
15 LEFT "D" PILLAR) WHT
1
16 (REGULAR CAB LEFT
"B" PILLAR)
C3154C BRN 5 BRN BRN
2
1 GRN/BLU VDB29 COMPUTER DATA C340
2 GRN VME09 LINES SYSTEM GRN 12 GRN GRN
3
3 BRN SME56 WHT 17 WHT WHT
4
4 WHT VME12 WHT 9 WHT WHT
5
5 VIO VME80 VIO 14 VIO VIO
6
6 BRN 13 BRN BRN
7
7 WHT VME07 BLU 18 BLU BLU
8
8 VIO VME22 BRN 10 BRN BRN
9
9 VIO VME10 ORG 15 BRN BRN
10
10 GRN VME06 GRN 19 GRN GRN
11
11 WHT/GRN VDB30 COMPUTER DATA GRY 20 GRY GRY
12
12 BRN RME09 LINES SYSTEM NCA 21 NCA NCA NCA
13
13 C339 VIO
14
14 BLU RME12
15 BLU RME80 BLU
15
16 18 VIO VIO
16
17 BRN RME07
18 GRN RME22 19 GRN GRN
17
19 ORG RME10 NCA 20 NCA NCA NCA
18
20 GRY RME06 C340
C3154A
1 GRN VME06
2 WHT VME07
3 GRN/ORG VME08
4 WHT/GRN VME09
5
6 WHT/VIO VME10
7 VIO/ORG VME11
8 BRN/WHT VME12
9 GRY/YEL RME06
10 WHT/BRN RME07
11 GRY/ORG RME08
12 BRN/YEL RME09
13
WHT/BRN
14 WHT/ORG RME10
13
WHT/GRN 12
C3047
GRY/YEL
1
15 YEL/ORG RME11
WHT
GRN
BRN/YEL
16 BRN/BLU RME12
C3154B
C510
A11
A8
C710
A21
A11
B12
4
C339
WHT/BRN
YEL/ORG
VIO/ORG
SUPER CAB & SUPER CREW CAB BASE OF LEFT "C" PILLAR)
WHT/ORG
WHT/GRN
WHT/VIO
GRY/YEL
BRN/YEL
WHT
1
4
C810 C3007
RIGHT REAR 2 1
DOOR SPEAKER
RIGHT FRONT RIGHT FRONT LEFT REAR LEFT FRONT LEFT FRONT INSTRUMENT
TWEETER DOOR SPEAKER DOOR SPEAKER TWEETER DOOR PANEL
SPEAKER SPEAKER
465610
13267
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
18
17
16
15
14
13
12
10
465611
VIO
VIO
VIO
BLU
BLU
NCA
NCA
BRN
BRN
BRN
BRN
GRY
GRN
GRN
GRN
WHT
WHT
WHT
BLK/GRY
G202
(LOWER LEFT
S228
SIDE OF DASH)
COAX COAX COAX
COAX COAX COAX
ANTENNA
1 RED SBP33
2
3 WHT CDC54
4
5
6
7
8 GRY RME06
9 BRN RME09
10 BRN RME07
11 BRN RME10
12 BLU RME12
13 BLK/GRY GD215
14 GRN/BLU VDB29
COMPUTER
15 WHT/GRN VDB30 DATA LINES
16 SYSTEM
Fig 5: Navigation Circuit, W/ Sony (2 of 4)
17
18
19 NCA DME17
20 GRN VME06
21 GRN VME09
22 WHT VME07
23 VIO VME10
24 WHT VME12
C240A
1
2
3
4 VIO VME22
5
6 YEL VME90
7
8
9
10
11
12 BLU VME52
13 VIO VME53
14
15
16 NCA DME07
17 GRN RME22
18 BRN SME56
19 WHT VME91
20
21
22
23
24
25 GRY RME52
26 BRN RME53
C240B
MODULE (ACM)
AUDIO CONTROL
VIO
YEL
VIO
BLU
BRN
BLU
RED
GRY
WHT
13268
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
465612
VIO
VIO
YEL
BLU
BLU
BRN
RED
GRY
WHT
1 VIO/RED SBP32
2
3 VIO VME80 VIO 1 VIO
4 BLU RME80 BLU 2 BLU
5 NCA 8 NCA
6 C339
7
8 YEL LME89
9 NCA DME45
10 BLU VME45
11 GRN RME45
12 BRN VMM23 BRN BRN 15 BRN BRN 6 BRN/VIO 2
13 WHT RMM23 WHT WHT 14 WHT WHT 7 WHT/GRN 3
14 WHT (OR GRN) VMP19 (OR VMP43) NCA NCA 16 NCA NCA 11 NCA
NAVIGATION
MICROPHONE
17 VIO/GRY VDB07
18
19 GRN/BLU VDB13
SYSTEM
Fig 6: Navigation Circuit, W/ Sony (3 of 4)
DATA LINES
COMPUTER
20 WHT/GRN VDB14
21 NCA DME80
22 NCA DME52
23 BLU VME52
W/ CENTER CONSOLE
24 GRY RME52
25 VIO VME53
26 BRN RME53
27 YEL 43 YEL 1
28 BRN VME46 2
29 WHT RME46 3
30 4
31 NCA DME23 5
32 6
33 NCA DMP19 NAVIGATION BRN 46 BRN 7
34 SYSTEM BLK/GRY WHT 47 WHT 8
MEDIA HUB
BLU 44 BLU
G202
35 9
(LOWER
LEFT SIDE
OF DASH)
S228
36 GRN 45 GRN 10
37 BLK/GRY GD215 NCA NCA 48 NCA NCA 11
38 BLU RME89 BLU 49 BLU 12
39 USB CABLE C215 USB CABLE
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51 YEL VME90
52 WHT VME91
53 WHT/BLU VDB04
COMPUTER
54 WHT VDB05 DATA LINES
USB CABLE SYSTEM
SYNC
(APIM)
MODULE
OF DASH)
(UPPER CENTER
VIO/RED
RED
2
1
13269
Fig 7: Navigation Circuit, W/ Sony (4 of 4)
FRONT CONTROLS
INTERFACE MODULE
HOT AT HOT AT HOT AT HOT AT
ALL TIMES ALL TIMES ALL TIMES ALL TIMES
BODY
CONTROL
MODULE
(BCM)
(RIGHT KICK
17
18
26
1
C2402A
PANEL)
GRN/RED
GRY/ORG
VIO/ORG
BLK/VIO
10
22
20
C2280A
VDB06
VDB07
SBP12
GD216
GRN/RED
GRN/RED
RED
VIO/RED
GRY/RED
GRY/RED
VIO/RED
COMPUTER DATA G200
LINES SYSTEM (LEFT CENTER
W/ COLUMN
OF DASH)
SHIFT
6
C219
POWER
GRY/RED
DISTRIBUTION
SYSTEM
POWER
DISTRIBUTION
SYSTEM
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM MODULE (GPSM)
(UPPER CENTER OF DASH)
RED
1
VIO/RED
2
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
C218D
NCA 10
7
NCA
NCA
NCA
NCA
CLOCK SPRING
(STEERING
WHEEL)
NCA 16
NCA 14
NCA 15
C218B
NCA
NCA
CRUISE
NCA
CONTROL
SYSTEM
NCA NCA INTERIOR
COMPUTER LIGHTS SYSTEM
DATA LINES
W/ COLUMN
SYSTEM
SHIFT CRUISE
7
C219
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
BLK/GRY
CONTROL
SYSTEM
5
2
GD215
VDB26
VDB25
SBP13
S228
GRN/ORG
GRY/RED
GRY/BLU
BLK/GRY
BLK/GRY
NCA
NCA
NCA
NCA
NCA
5
G202
(LOWER LEFT SIDE
OF DASH)
STEERING COLUMN
CONTROL MODULE (SCCM)
(STEERING COLUMN)
13270
Fig 8: Navigation Circuit, W/O Sony & Touch Screen (1 of 3)
HOT AT
ALL TIMES
HOT AT
BATTERY POWERTRAIN
ALL TIMES
JUNCTION CONTROL
BODY BOX (BJB) MODULE (PCM)
CONTROL (RIGHT REAR OF (RIGHT REAR OF
MODULE (BCM) ENGINE COMPT) ENGINE COMPT)
(RIGHT KICK
PANEL)
COAX
62
C1232B
2.7L TWIN TURBO
C2280A
22
COAX
WHT/GRN
WHT/GRN
BRN/RED
C175B
62
3.5L TWIN TURBO
RED
ANTENNA
C1551B
3.5L
1
COAX
COAX
5.0L FLEX FUEL
C1381B
1
30
C265
4
C211
1 RED SBP33
2
CDC54 WHT/GRN
3 WHT CDC54
4
BRN/RED
5
6
7
8 GRY/YEL RME06 GRY/YEL
1
9 BRN/YEL RME09 BRN/YEL
2
10 WHT/BRN RME07
11 WHT/ORG RME10
12 BRN/BLU RME12
13 BLK/GRY GD215 S228 BLK/GRY
G202
14 GRN/BLU VDB29 (LOWER LEFT
15 WHT/GRN COMPUTER DATA
VDB30 SIDE OF DASH)
LINES SYSTEM
16
17
18
19
20 GRN VME06 GRN
3
21 WHT/GRN VME09 WHT/GRN
4
22 WHT VME07
23 WHT/VIO VME10
24 BRN/WHT VME12
C240A
1
2
3 BLU
5
4 VIO VME22 VIO
6
5 BLU
7
6 GRY
8
7 BRN
9
8 VIO VME80 VIO
10
9
10
11
12 BLU VME52
13 VIO VME53
14
15
16 NCA DME07
17 GRN RME22
18 BRN SME56
19
20
BRN/WHT
21 BLU RME80
16 BRN/BLU
20 NCA
C340
C340
22
19
18
5
23
WHT/BRN
WHT/ORG
24
NCA
WHT/VIO
WHT
25 GRY RME52
BRN/WHT
BRN/BLU
26 BRN RME53
C212
C263
C240B
18
19
2
AUDIO CONTROL
MODULE