Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Dialogos Entre Paciente y Doctor
Dialogos Entre Paciente y Doctor
Doctor: Cuénteme.
Paciente: No.
Doctor: Bueno, voy a verle la garganta. ¿Puede abrir la boca? Baje la lengua.
Paciente: ¡Aaaaah!
Paciente: No.
Doctor: Voy a auscultarle el pecho. Respire profundo: inspire, espire; otra vez:
inspire, espire; una vez más: inspire, espire. ¿Usted fuma?
Doctor: Tiene que abrigarse y guardar reposo en casa, beber mucho líquido,
zumos… un caldo caliente le sentará muy bien. Aquí tiene dos recetas: unas
pastillas para el malestar y un jarabe para la tos. Tómese una pastilla y una
cucharada de jarabe cada 8 horas. Si dentro de tres días no se siente mejor,
venga a la consulta de nuevo.
Paciente: Muy bien, Doctor. Adiós y gracias.
Doctor: Good morning, come in. Sit down, please.
Patient: No.
Doctor: Well, I'm going to see his throat. Can you open your mouth? Lower your
tongue.
Patient: Aaaaah!
Doctor: Well, she's irritated and red. Does your chest hurt?
Patient: No.
Doctor: I'm going to listen to your chest. Breathe deep: Inspire, breathe; Again:
Inspire, breathe; Again: Inspire, breathe. Do you smoke?
Doctor: It doesn't look like. It is a typical cold of these dates: January and February
are bad months.
Doctor: You have to warm up and keep rest at home, drink plenty of fluids, juices
... a hot broth will do you good. Here are two recipes: a few pills for discomfort and
a cough syrup. Take one pill and one tablespoon of syrup every 8 hours. If you
don't feel better in three days, come to the office again.