Está en la página 1de 6

IV’s

If you would like a copy of this in English,


please ask your nurse or doctor.

#173/107s

Nombre del niño: ___________________________ Fecha: _________________

Vías endovenosas
¿Qué significa endovenosa?
Endovenosa, cuya sigla es e.v., quiere decir “dentro de la vena.”

¿Qué es una vía endovenosa?


La vía endovenosa es un tubo delgado y flexible que se desliza dentro de una de las
venas del niño. Puede permanecer ahí por un tiempo y estar conectada a tubos para
administrar líquidos, medicamentos o sangre al niño.

¿Cómo se coloca la vía endovenosa?


• Queremos que el niño vea la cama del hospital como
un lugar seguro. Por eso llevamos al niño a la sala de
tratamientos para ponerle la vía endovenosa. De esta
manera el niño podría aprender que cada vez que va
a la sala de tratamiento, algo sucederá. El niño podría
llorar camino a la sala.

• Si quiere, puede quedarse con el niño en la sala de


tratamiento. Pero no tiene por qué acompañarlo.
Puede consolar al niño después de que se le coloque la
vía endovenosa. Consuele al niño.

• El enfermero o médico necesitan buscar el mejor lugar para ponerle la vía


endovenosa al niño. Podría ser en la mano, el pie o la cabeza. En los bebés es más
frecuente usar las venas del cuero cabelludo porque son más grandes que las venas de
las manos y los pies. Además, las vías endovenosas en brazos o piernas dificultan los
movimientos del bebé. La vía endovenosa en el cuero cabelludo no duele más que las
vías endovenosas en manos y pies. No daña el cerebro.

© 2005, 2015 Phoenix Children’s Hospital


1 de 6
• Podríamos pedirle al niño que se recueste. Ataremos una goma elástica grande,
llamada torniquete, en el brazo o la pierna. Así será más fácil ver la vena. El enfermero
o médico podrían dar golpecitos suaves en la vena para que se vea mejor.

• La piel se limpia y al hacerlo podría sentir frío y húmedo. El líquido que se usa para
limpiar el área podría tener un olor raro.

• Después el enfermero o médico deslizarán suavemente la punta de la aguja debajo de


la piel para alcanzar la vena. Cuando lo hagan, el niño podría sentir como una presión,
una picadura de abeja, el pico de un pollito o una inyección.

• Hay varias cosas que el niño podría hacer mientras le colocan la vía endovenosa:
— sostener muy fuerte la mano de alguien — cantar una canción
— pensar en hacer algo divertido — llorar
— inventar una historia — decir “ay” muy fuerte
— jugar con un espantasuegras — contar hasta 10
— escuchar música

• Las venas de los niños son muy pequeñas y aún más pequeñas si están deshidratados.
A veces hay que intentar varias veces hasta poder poner la vía endovenosa.

• Es normal que el niño empuje o salte cuando lo pinchen. Si esto sucede, el


enfermero o médico tendrán que tratar de colocar el tubo en la vena nuevamente. A
veces se necesitan varias personas para inmovilizar al niño y poner la vía endovenosa
rápidamente con la menor cantidad de intentos posible.

• Cuando el tubo está en la vena, sacaremos la banda elástica y la aguja. Colocaremos


cinta adhesiva para mantener la vía endovenosa en su lugar.

• La vía endovenosa podrá conectarse a tubos para administrar líquidos, medicamentos


o una transfusión de sangre o se podría colocar una tapa para usar más tarde.

•La vía endovenosa podría protegerse con una tabla apoyabrazos acolchonada.

© 2005, 2015 Phoenix Children’s Hospital


2 de 6
¿Cuánto dura la vía endovenosa?
• La vía endovenosa podría durar hasta tres días. Luego de tres días,
la vía endovenosa debe colocarse nuevamente. También se coloca una
nueva vía cuando la anterior deja de funcionar, se cae o la piel alrededor
de la vía endovenosa se hincha, enrojece o se siente caliente al tocarla.
Los enfermeros revisan la vía endovenosa con frecuencia. Si no ve bien al
niño, avise al enfermero.

• Al retirar la cinta adhesiva, se puede sentir un tirón en la piel. Si el


vello se adhiere a la cinta, puede doler cuando se despega. Sacar la vía Soporte
endovenosa no duele.

¿Qué es una bomba?


• La bomba controla el flujo de líquidos a través de la vía endovenosa. Cuando el niño
recibe la dosis de líquidos, medicamento o sangre sonará una alarma. También sonará
una alarma si los líquidos no están fluyendo correctamente hacia la vena o si hay otro
problema.

• La alarma suena lo suficientemente fuerte como para que el enfermero la oiga. Pero
si la puerta de la habitación está cerrada, por favor, presione el timbre de emergencia
para llamar al enfermero cuando suene la alarma de la bomba.

Después de leer esta información:


 Dígale al enfermero por qué el niño necesita una vía endovenosa.
(Marcar después de hacerlo.)
 Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre la vía endovenosa del niño, hable con el
enfermero del niño.

© 2005, 2015 Phoenix Children’s Hospital


3 de 6
Si tiene alguna pregunta o, inquietudes
p Llame al médico del niño o
p Llame al ____________________

Para saber más sobre salud y enfermedades infantiles,


visite nuestra biblioteca The Emily Center en Phoenix Children’s Hospital
1919 East Thomas Road
Phoenix, AZ 85016-7710
602-933-1400
866-933-6459
www.phoenixchildrens.org
www.theemilycenter.org
Facebook: facebook.com/theemilycenter
Twitter: @emilyc_sp
Pinterest: pinterest.com/emilycenter

Advertencia
La información que se brinda en este sitio es de índole general y con fines educativos solamente, y no remplaza la consulta,
examen o tratamiento médicos. Phoenix Children’s Hospital lo insta a comunicarse con su médico si tiene preguntas sobre
algún problema médico.

30 de noviembre de 2015 • Versión en BORRADOR en revisión familiar


#173/107s • Autores: Fran Day, RN y PCH IV Team
• Ilustraciones: Dennis Swain
• Traducción: Marcela Testai, MD, MA

© 2005, 2015 Phoenix Children’s Hospital


4 de 6
IV’s
If you would like a copy of this in English,
please ask your nurse or doctor.

#173/107s

Vías endovenosas
Name of Health Care Provider: ___________________________
Date returned: ____________ p db

Encuesta de opinión
¿Qué piensa de este folleto?
(Family Review of Handout)
Health care providers: Please teach families with this handout.
Familias: Por favor, completen el cuestionario; nos interesa mucho conocer su opinión.

¿Le pareció difícil leer este folleto? p Sí p No


¿Fácil de leer? p Sí p No
Marque con un círculo lo que no comprendió en el folleto.

¿Le parece que este folleto es interesante? p Sí p No

¿Por qué sí o por qué no?

Después de leer este folleto ¿habría cosas que


cambiaría? p Sí p No

Si contestó que sí, ¿qué cambiaría?

Después de leer este folleto, ¿tiene p Sí p No


preguntas sobre el tema?

Si dijo sí, ¿qué preguntas tiene?

© 2005, 2015 Phoenix Children’s Hospital


5 de 6
¿Hay algo que no le gustó en los dibujos? p Sí p No
Si dijo sí, ¿qué no le gustó?

¿Qué cambios haría en este folleto para que sea más fácil de leer?

Devuelva este cuestionario al médico o enfermero o envíelo por correo a la siguiente


dirección:

The Emily Center 602-933-1395


Health Education Specialist
Phoenix Children’s Hospital
1919 East Thomas Road
Phoenix, AZ 85016

¡Gracias por ayudarnos!

© 2005, 2015 Phoenix Children’s Hospital


6 de 6

También podría gustarte