Está en la página 1de 729

GSBM003404

MANUAL DE
TALLER
KOMATSU
PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6
MODELO DE MAQUINA NUMEROS DE SERIES
PC200, 200LC-6 80001 y sucesivos
PC220, 220LC-6 50001 y sucesivos

l En este manual de taller pueden aparecer accesorios y equipos opcionales los cuales puede que no se
encuentren disponibles en su área. Favor de consultar con su distribuidor local Komatsu sobre los
artículos que usted puede necesitar. Los materiales y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso
previo.

l La PC200-6 lleva instalado el motor S6D95L-1;


La PC220-6 lleva instalado el motor SA6D95L-1.
Para detalles del motor, ver el Manual de Taller por los motores de las Series 95.

(C) 1995 KOMA


OMATTSU
Todos los derechos reservados
PC200-6

Impreso en Japón, 12-95 (01)01471

00-1
CONTENIDO

01 GENERAL ....................................................................................... 01-1

10 ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ........................................... 10-1

20 PRUEBAS Y AJUSTES .................................................................. 20-1

PARA LAS SIGUIENTES SECCIONES FAVOR REFERIRSE AL MANUAL EN INGLES

PC200-6

00- 2
SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD

SEGURIDAD
AVISOS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES AVISOS DE SEGURIDAD

El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación de


la máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen descritas
en este manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de
herramientas especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad específica.

Para evitar lesiones a los trabajadores, se emplea el símbolo mediante el cual se marcan las
precauciones de seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos
símbolos deben realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o
existiera la posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas
necesarias para hacerle frente a la situación.

PRECAUCIONES GENERALES
5. Mantenga todas las herramientas en buenas
Las equivocaciones durante la operación de equipos condiciones y aprenda la forma correcta de usarlas.
son extremadamente peligrosas. 6. Seleccione un lugar en el taller para guardar las
ANTES de trabajar con esta máquina, lea herramientas y las piezas extraídas de la máquina.
cuidadosamente el Manual de Operación y Siempre conserve las herramientas y las piezas
Mantenimiento. en los lugares correctos. Siempre mantenga limpia
el área de trabajo y cerciórese que no haya suciedad
1. Antes de realizar labores de engrase o o aceite regados por el suelo. Solamente fume en
reparaciones, lea todos los avisos de las áreas designadas para hacerlo. Nunca fume
precaución que se indican en las calcomanías mientras trabaja.
colocadas en la máquina.
2. Al realizar cualquier operación, siempre use PREPARACIONES PARA TRABAJAR
zapatos de seguridad y casco. No use ropas de
trabajo sueltas, o ropas que le falten botones. 7. Antes de añadir aceite o realizar cualquier
l Al golpear piezas con un martillo siempre reparación, estacione la máquina sobre un terreno
use gafas de seguridad. duro y nivelado; coloque bloques contra las ruedas
l Al hacer uso de una esmeriladora para de la cargadora para evitar el movimiento de la
esmerilar piezas, etc., siempre use gafas máquina.
de seguridad. 8. Antes de comenzar el trabajo, baje al terreno la
3. Si se necesitan realizar labores de soldadura, hoja, el escarificador, el cucharón o cualquier otro
siempre vea que ejecute el trabajo un soldador equipo de trabajo. Si esto no es posible, introduzca
adiestrado y experimentado. Al realizar trabajos el pasador de seguridad o utilice bloques para evitar
de soldadura, siempre use los guantes, el el descenso del equipo de trabajo. Adicionalmente,
delantal, los espejuelos, gorro y otras ropas cerciórese de trancar todas las palancas de con-
adecuadas para las labores de soldadura. trol y colgar sobre ellas las señales de aviso
4. Al realizar cualquier operación con dos o más correspondientes.
trabajadores, antes de comenzar la operación, 9. Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes de
pónganse de acuerdo en el procedimiento que comenzar el trabajo, apoye la máquina sobre
se vaya a seguir. Antes de iniciar cualquier paso bloques, gatos o estantes.
de la operación, siempre infor me a sus 10. Retire el lodo y aceite que se encuentre en los
compañeros de trabajo. Antes de iniciar el peldaños u otros lugares usados para subir a, o
trabajo, coloque los signos de EN REPARACIÓN bajarse de la máquina. Siempre use los
en el compartimiento del operador. pasamanos, escaleras o peldaños para subir a, o
PC200-6

bajarse de la máquina. Si resulta imposible usar


pasamanos, escaleras o peldaños, use un
estante que ofrezca un apoyo seguro.
00- 3
SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DURANTE EL 18. Por regla general, no emplee gasolina para lavar
piezas. De manera especial use solamente el mínimo
TRABAJO
de gasolina al lavar piezas eléctricas.
11. Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento de
aceite, el tapón de drenaje o los tapones para medir
19. Cerciórese de ensamblar nuevamente todas las
la presión hidráulica, aflójelos lentamente para
piezas en sus respectivos lugares originales.
evitar que el aceite se escape a borbotones.
Sustituya con piezas nuevas cualquier pieza dañada.
Antes de desconectar o desmontar componentes de
l Al instalar mangueras y alambres
los circuitos del aceite, agua o aire, primero alivie
eléctricos, cerciórese que no se dañarán
totalmente la presión del circuito.
por el contacto con otras piezas al
trabajar la máquina.
12. Cuando se para el motor, el agua y aceite de sus
respectivos circuitos está caliente. Tenga cuidado
20. Al instalar mangueras hidráulicas de alta presión
para no quemarse.
cerciórese que no queden torcidas. Los tubos
Espere a que el agua o el aceite se enfríen antes de
dañados son peligrosos; tenga cuidado
realizar cualquier trabajo en los circuitos del aceite
extraordinario al instalar los tubos de los circuitos
o del agua.
de alta presión. Igualmente, verifique que las piezas
conectoras estén instaladas correctamente.
13. Antes de comenzar labores de reparación,
desconecte los cables de las baterías. Como primer
21. Al ensamblar o instalar piezas, siempre use la
paso para empezar, siempre desconecte el termi-
torsión especificada. Al instalar piezas de protección
nal negativo (-).
tales como protectores, piezas que vibren
violentamente o giren a gran velocidad, tenga es-
14. Para levantar componentes pesados, use una grúa o
pecial cuidado en verificar que estén instaladas
un cabrestante.
correctamente.
Verifique que el cable de acero, cadenas y ganchos
no estén dañados.
22. Para alinear dos orificios, nunca introduzca sus
Siempre use equipos de elevación con amplia
dedos o la mano. Tenga cuidado que su dedo no
capacidad de elevación.
quede atrapado en un orificio.
Instale el equipo de elevación en los lugares
apropiados. Al usar un cabrestante o grúa, trabájelo
23. Al medir presión hidráulica y antes de realizar
lentamente para evitar que el componente golpee
cualquier medición, verifique que el instrumento
cualquier otra pieza. No haga trabajos en piezas
esté correctamente ensamblado.
elevadas por grúa o cabrestante.
24. En una máquina dotada de orugas, tenga cuidado
15. Al retirar tapas o cubiertas sometidas a presión
al instalar o desmontar las orugas. Al desmontar la
interna o bajo presión debido a resortes, siempre
oruga, ésta se separa súbitamente; nunca permita
deje dos pernos colocados en posición opuesta.
que nadie se pare cerca de ninguno de los dos
Lentamente alivie la presión y después lentamente
extremos de una oruga.
afloje los pernos para retirarlos.

16. Al retirar componentes, tenga cuidado de no


romper o dañar el alambrado. Un alambrado
dañado puede provocar un fuego eléctrico.

17. Al desmontar tuberías, detenga el flujo del aceite


o del combustible para evitar derrames. Si el com-
bustible o aceite cae sobre el suelo, límpielo
inmediatamente. Combustible o aceite derramados
sobre el suelo pueden provocar el resbalamiento y
PC200-6

caída de personas y hasta pueden provocar


incendios.

00- 4
PROLOGO GENERALIDADES

PROLOGO
GENERALIDADES

Este manual de taller se ha preparado como medio para mejorar la calidad de las reparaciones brindando al técnico de
servicio una comprensión precisa del producto y mostrándole la forma correcta de formarse un juicio y realizar las
reparaciones. Cerciórese que comprende el contenido de este manual y haga uso del mismo en cada oportunidad que se
le presente.

Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se realizan en un taller de
servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos siguientes; estos capítulos a su vez,
están sub divididos en cada uno de los grupos principales de componentes.

ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
Esta sección explica la estructura y el funcionamiento de cada componente. No solamente sirve para aportar la
comprensión de la estructura, también sirve como material de referencia para la localización y diagnóstico de
las averías.

PRUEBAS Y AJUSTES
Esta sección explica las comprobaciones que deben realizarse antes y después de efectuar reparaciones así
como los ajustes que deben efectuarse después de completar las comprobaciones y reparaciones.
En esta sección también se incluyen las tablas de localización y diagnóstico de averías relacionando los
“Problemas” con sus “Causas”.

DESARME Y ENSAMBLAJE
Esta sección explica el orden a seguir al desmontar, instalar, desarmar o ensamblar cada componente así como
las precauciones que se deben tomar para realizar estas operaciones.

MANTENIMIENTO ESTÁNDAR
Esta sección ofrece los estándar de juicio al inspeccionar las piezas desarmadas.

AVISO

Las especificaciones que aparecen en este manual de taller están sujetas a cambio en cualquier
momento y sin aviso previo. Use las especificaciones ofrecidas en este libro con la fecha más
reciente.
PC200-6

00- 5
PROLOGO FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER

FORMA DE LEER EL MANUAL DE Ejemplo:


10-4 12-203
TALLER 10-4-1 12-203-1
Páginas añadidas
VOLÚMENES 10-4-2 12-203-2
Los manuales de taller se emiten como guías para 10-5 12-204
realizar reparaciones. Los manuales están divididos
en la forma siguiente:
MARCA DE EDICIÓN RECTIFICADA
Cuando se rectifica un manual, se registra una marca de
Volumen del chasis: Emitido para cada modelo de
máquina. edición (‚ƒ....) en la parte inferior de las páginas.
Volumen del motor: Emitido para cada serie de
motores. RECTIFICACIONES
Cada uno emitido Las páginas rectificadas aparecen en la LISTA DE
Volumen de la electricidad:
} como un volumen
Volumen de los aditamentos: para abarcar todos
los modelos.
PÁGINAS RECTIFICADAS a continuación de la página
del CONTENIDO.

Los distintos volúmenes están diseñados para evitar SÍMBOLOS


la duplicación de la misma información. Por lo tanto, Para que el manual de taller sea de amplio uso práctico,
para hacerle frente a todas las reparaciones de porciones importantes sobre seguridad y calidad aparecen
cualquier modelo, es necesario tener disponibles los marcadas con los símbolos siguientes:
volúmenes correspondientes al chasis, al motor, a la Símbolo Item Observaciones
electricidad y a los aditamentos.
Al realizar este trabajo se
Seguridad requieren precauciones de
DISTRIBUCIÓN Y ACTUALIZACIÓN seguridad especiales.
Cualquier adición, enmienda u otros cambios, serán
enviados a los distribuidores de KOMATSU. Antes Al realizar este trabajo y
de comenzar a efectuar cualquier trabajo de para conservar los standard,
reparación, obtenga la última información
actualizada. H Precaución se requieren precauciones
técnicas especiales o de otro
tipo.
MÉTODO DE ARCHIVAR
1. Vea el número de página en la parte inferior de Peso de piezas del sistema.
la página. Archive las páginas en el orden Precauciones necesarias para
correcto. Peso seleccionar el cable de
2. Los siguientes ejemplos indican la forma de leer elevación o cuando la
el número de página. postura para realizar el
Ejemplo 1 (Volumen del chasis) trabajo es importante, etc.
10 - 3
Lugares que demandan
Item número (10. Estructura y Torsión atención especial en torsión
Funcionamiento) durante el ensamblaje.
Número consecutivo de página para
cada item. Lugares que hay que cubrir
Ejemplo 2 (Volumen del motor) Recubrimiento con adhesivos y lubricantes,
12 - 5 etc.
Número de unidad (1. Motor) Lugares en que hay que
Número de item (2. Pruebas y ajustes) Aceite, añadir aceite, agua o
Número consecutivo de página para Agua combustible y sus
cada item. capacidades.
3. Páginas adicionales: Las páginas adicionales se
indican mediante el guión (-) y un número
PC200-6

Lugares en que se debe


después del número de la página. Archívelo drenar el aceite o agua, y la
según el ejemplo. Drenaje cantidad que hay que drenar.

00- 6
PROLOGO INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS

INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN


Colocar el cable cerca del extremo del gancho
DE PESOS puede hacer que el cable se resbale fuera del
ELEVACIÓN DE PESOS gancho durante su elevación provocando un serio
accidente. Los ganchos tienen su resistencia
máxima en la porción central.
Las piezas pesadas (25 kg o más) deben
elevarse mediante un cabrestante, etc. En
la sección de DESARME Y
ENSAMBLAJE, cada pieza cuyo peso es
superior a 25 kg aparece claramente
indicado con el símbolo

l Si una pieza no se puede extraer suavemente de la


máquina mediante su elevación, se deben hacer las
comprobaciones siguientes:
1) Comprobar si se extrajeron todos los
pernos que sujetaban la pieza a otras 3) No coloque una carga pesada con un solo cable. Use
piezas relacionadas. dos o más cables situados simétricamente en la carga.
2) Revisar si hay otra pieza que provoca
Sujetar una carga con un solo cable puede hacer
interferencia con la pieza que hay que
que la carga se voltee durante su elevación, al
extraer.
desenroscarse el cable o al deslizarse fuera de
su posición original puede desprenderse la
CABLES DE ACERO carga, caer y puede provocar un peligroso
1) Use los cables de acero adecuados según el peso de accidente.
las piezas que hay que levantar, refiriéndose a la 4) No sujete una carga pesada con cables formando un
tabla que sigue a continuación: ancho ángulo de enganche con respecto al gancho.
Mientras que se eleva una carga con dos o más cables,
la fuerza aplicada a cada cable aumentará con los
Cables de Acero ángulos de enganche. La tabla que sigue a continuación
(Cables de acero Estancar, torcidos, “Z” o “S”, sin muestra las variantes de carga (kg) permitidas cuando
galvanizar) la elevación se hace con dos cables, cada uno de los
cuales puede levantar verticalmente hasta 1000 kg a
Diámetro del cable Capacidad de carga distintos ángulos de enganche.
(mm) permitida (tons) Cuando dos cables toman una carga verticalmente, se
10 1.0 pueden elevar hasta 2000 kg. Este peso se convierte en
11.2 1.4 1000 kg cuando los dos cables hacen un ángulo de
12.5 1.6 enganche de 120°. De otra forma, dos cables son
14 2.2 sometidos a una fuerza de un tamaño de 4000 kg si
16 2.8 soportan una carga de 2000 kg a un ángulo de elevación
18 3.6 de 150°.
20 4.4
22.4 5.6
30 10.0
40 18.0
50 28.0
60 40.0

H El valor permitido de carga se estima que sea la


sexta o séptima parte de la resistencia a rotura del
cable en uso
PC200-6

2) Coloque los cables de acero en la porción central


del gancho.
00- 7
PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO

MATERIALES DE RECUBRIMIENTO
Las recomendaciones para materiales de recubrimiento indicadas en los Manuales de
Taller Komatsu, aparecen en la lista que sigue a continuación:
Categoría Clave Komatsu Número de Pieza Cantidad Envase Usos principales, características
l Se usa para evitar la expulsión de las empaquetaduras de caucho,
150 g Tubo
LT-1A 790-129-9093 amortiguadores de caucho y tapones de corcho.
l Se usa en lugares que requieren un efecto adhesivo rápido y fuerte. Se usa en
20 g Envase plásticos, caucho, metal y no metálicos (No se usa en polietileno, polipropileno,
LT-1B 790-129-9050
(x2) plástico tetrafluoroetileno, y cloruro de vinilo).

l Características: Resistencia al calor y productos químicos


l Se usa como fijador y para fines selladores de pernos y tapones.
50 g Envase
LT-2 09940-00030
plástico
Adhesivo l Se usa como adhesivo o sellador para metales, cristal y plástico.
Adhesivo: 1
LT-3 790-129-9060
(Conjunto de adhesivo kg; Agente Lata
y agente endurecedor) endurecedor:
500 g
790-129-9040 250 g Envase l Se usa como sellador para orificios maquinados
LT-4 plástico
50 cc l Características: Resistencia al calor y productos químicos
(Loctite 648-50) l Usado en uniones sometidas a temperaturas elevadas.
79A-129-9110 -
l Usado como adhesivo o sellador para empaquetaduras en la caja del tren de
LG-1 200 g Tubo
790-129-9010 potencia, etc.

l Características: Resistencia al calor


l Usado como sellador para superficies de bridas y pernos en lugares con altas
temperaturas, se usa para evitar el agarrotamiento.
LG-3 1 kg Lata l Se usa como sellador de empaquetaduras resistentes al calor en ubicaciones
790-129-9070
con altas temperaturas tales como cámaras de precombustión del motor,
tubos de escape

l Características: Resistencia al agua y aceite


l Se usa como sellador en superficies de bridas e hilos de rosca
l También es posible usarlo como sellador en bridas con gran holgura
LG-4 200 g Tubo l Se usa como sellador de superficies en contacto de cajas de mando finales y
Sellador de 790-129-9020 cajas de transmisión
empaquetadura

l Se usa como sellador de distintos hilos de rosca, uniones de tuberías, bridas


l Se usa como sellador para tapones cónicos, codos y niples de tuberías
LG-5 1 kg Envase hidráulicas
790-129-9080
plástico

l Características: Base de silicones, resistente al calor y frío.


LG-6 l Se usa como sellador en superficies de bridas e hilos de rosca
09940-00011 250 g Tubo l Se usa como sellador para el cárter del aceite, caja de mandos finales, etc.

l Características: Base de silicones, tipo de endurecimiento rápido


09920-00150 l Se usa como sellador de la carcasa del volante, múltiple de admisión, cárter
LG-7 150 g Tubo del aceite, caja del termostato, etc.

Lubricante 09940-00051 l Se usa como lubricante para piezas deslizantes (para evitar los ruidos)
anticorrosivo ----- 60 g Lata
Lubricante de l Se usa para evitar agarrotamiento o rozamientos de hilos de rosca al efectuar
bisulfuro De ----- 09940-00040
200 g Tubo ajustes a presión o ajustes por contracción
molí-bdeno l Se usa como lubricante para articulaciones, rodamientos, etc.
SYG-350LI
SYG-400LI
l Tipo de uso general
Grasa de litio SYG-400LI-A
LG-LI SYG-160LI Varios Varios
SYGA-160CNLI
SSG2-400CA
Grasa de calcio SYG2-350CA
SYG2-400CA-A l Se usa para temperatura normal, cargas ligeras en lugares en contacto con el
LG-CA Varios Varios agua o vapor de agua
SYG2-160CA
PC200-6

SYGA-16CNCA
Grasa de 400 g (10 Tipo de l Se usa en lugares con cargas pesadas.
bisulfuro de ------ SYG2-400M por caja) fuelle
molíbdeno

00- 8
PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR

PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR


PAR DE TORSIÓN PARA PERNOS DE CABEZA HENDIDA

Use estos valores para los pernos con cabeza hendida.

« Esta tabla de torsiones no aplica para aquellos tornillos, tuercas con arandelas o empaques de Nylon u
otros materiales no ferrosos o los cuales requieren otra especificación de torsión.
PC200-6

00-9
PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR

PAR DE TORSIÓN PARA PERNOS DE CABEZA HENDIDA

Use estos valores para los pernos con cabeza hendida.

TORSIÓN PARA TUERCAS BISELADAS


Use estos valores para las tuercas biseladas.

PC200-6

00- 10
PROLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS

CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS

En los diagramas de alambrados se emplean distintos colores y símbolos para indicar el grueso de los
alambres. Esta tabla del código de alambres eléctricos le ayudará a comprender los DIAGRAMAS DE
ALAMBRADO.
Ejemplo: 5WB indica un cable con un valor nominal de 5, recubrimiento blanco con líneas negras.

CLASIFICACIÓN POR GRUESO

CLASIFICACIÓN POR COLOR Y CÓDIGO


Las combinaciones de letras, ejemplo LY = Blue & Yellow = Azul y Amarillo
PC200-6

00- 11
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

TABLAS DE CONVERSIÓN

MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE CONVERSIÓN


La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para
detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación.

EJEMPLO:
l Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas.
1. Convierta 55mm a pulgadas.
(1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como y después trace
una línea horizontal desde .
(2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como y trace una línea
perpendicular desde .
(3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como . Este punto ofrece el valor de conversión
de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm = 2.165 pulgadas.

2. Convierta 550 mm a pulgadas.


(1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 moviendo el punto
decimal un lugar hacia la izquierda para convertir la cifra en 55 mm.
(2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.
(3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10
(mueva el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que 550
mm son 21.65 pulgadas.

Pulgadas a milimetros

PC200-6

00-12
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

Libras a Kilos
PC200-6

00- 13
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

PC200-6

00-14
PROLOGO TABLAS DE CONVERSION
PC200-6

00- 15
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

PC200-6

00- 16
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

Temperatura
La conversión Fahrenheit-Centígrado; una forma sencilla de convertir una lectura de temperatura en grados
Fahrenheit a temperatura en grados Centígrados o viceversa es la de dar entrada a la tabla en la columna
central o columna de cifras en negrita.
Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla
de temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la
izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una
tabla de valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahr-
enheit.
PC200-6

00- 17
01 GENERAL

Dibujos de ensamblaje general...................................01-2


Especificaciones........................................................01-4
Tabla de peso.............................................................01-8
Listado de lubricante y agua........................................01-12
PC200-6

01-1
DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL

PC200, 200LC-6

PC200-6

01-2
PC200, 200LC-6
PC200-6

« Las figuras con ( ) indica el .PC200LC.


Los valores marcados con . . son con el
.

cucharón invertido.

01- 3
ESPECIFICACIONES

PC200, 200LC-6

Modelo de Máquina PC200-6 PC200LC-6

Número de Serie 80001 y posteriores. 80001 y posteriores.

Capacidad del cucharón m3

Peso de operación kg
Máxima profundidad de excavación
Regímenes de Trabajo

Máxima profundidad de pared vertical

Máximo alcance para excavación


mm
Máximo alcance a nivel del terreno

Máxima altura de excavación

Máxima altura de descarga


Rendimiento

Máxima fuerza de excavación (a potencia máxima) kN {kg}

Velocidad de giro rpm

Máximo ángulo de pendiente al giro deg.

Velocidad de traslado km/h

Capacidad para ascender pendientes deg.

Presión sobre terreno


l Zapata estándar con triple garra (anchura de
zapata: 600 mm) kPa
2
l Zapata estándar con triple garra (anchura de {kg/cm }
zapata: 700 mm)
Longitud total (para transporte)
Anchura total
Anchura total de las orugas
Altura total (para transporte)
Altura total a la parte superior de la cabina
Dimensiones

Despeje sobre terreno del contrapeso


Mínimo despeje sobre terreno mm
Radio de giro de la parte posterior
Mínimo radio de giro del equipo de trabajo
Altura del equipo de trabajo al mínimo radio de
giro
Longitud de la oruga sobre el terreno
PC200-6

Entrevía de las orugas


Altura de la cabina de la máquina

01-4
y sucesivos y sucesivos
Modelo

Tipo 4 tiempos, enfriado por agua, en línea, configuración


vertical, inyección directa con turboalimentador.
Número de cilindros - diámetro x
carrera

Cilindrada
Caballos de fuerza al volante
Rendimiento

Torque máximo
Motor

Velocidad alta sin carga

Velocidad baja sin carga

Consumo mínimo de combustible


Motor de arranque

Alternador

Batería

Tipo del núcleo del radiador


Rodillo superior
Tren de rodaje

2 por cada lado 2 por cada lado


Rodillo inferior 7 en cada lado 9 en cada lado
Tipo de ensamblaje Tipo de ensamblaje
Zapata de oruga con triple garra con triple garra
Motor hidráulico Válvula de Bomba hidráulica

Tipo No. Cilindrada variable, tipo de pistón x 2


tipo de engranajes x 1
Descarga Tipo de pistón: 206 x 2, tipo de engranajes:30
Tipo de pistón: 34.79 {355}, tipo de engranajes:
Presión regulada 3.33 {34}

Tipo No. Tipo de 6 carretes x 1


control
Sistema hidráulico

Método de control Tipo hidráulico

Motor de traslado Tipo de pistón (con válvula de frenos, freno de


estacionamiento): x 2
Motor de giro Tipo de pistón (con válvula de seguridad, freno
de estacionamiento): x 1

Cilindro hidráulico Pistón reciprocante

Tanque hidráulico Configuración de caja, abierto

Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque

Enfriador hidráulico Enfriado por aire (SF-3)


PC200-6

01- 5
TABLA DE PESO

Esta tabla de pesos es para utilizarce tranportar o manipular componentes

PC200,200LC-6 Unidad:kg

Conjunto del motor

l Motor

l Amortiguador

l Bomba hidráulica
Radiador · Conjunto del enfriador de aceite

Tanque hidráulico · Conjunto de filtro (sin aceite)


Tanque de combustible (sin combustible)

Bastidor giratorio

Cabina del operador

Asiento del operador

Contrapeso

Maquinaria de giro
Válvula de control

Motor de giro

Motor de traslado

Unión oscilante central

Conjunto del bastidor de la oruga


l Bastidor de la oruga
l Circulo de giro
l Rueda delantera
l Amortiguador de la rueda delantera
l Rodillo superior
l Rodillo inferior
l Motor de traslado · mando final

Conjunto de zapata de oruga


Zapata estándar con garra triple (600 mm)
Zapata estándar con garra triple (700 mm)
Zapata ancha con garra triple (800 mm)
Zapata ancha con garra triple (900 mm)
PC200-6

Zapata para terrenos cenagosos (860 mm)


Zapata lisa (610 mm)

01- 8
Modelo
4 tiempos, enfriado por agua, en línea, configuración
Tipo vertical, inyección directa, con turboal
imentador y postenfriador.
Número de cilindros - diámetro x carrera

Cilindrada
Caballos de fuerza al volante

Torque máximo
Rendimiento

Velocidad alta sin carga


Motor

Velocidad baja sin carga

Consumo mínimo de combustible


Motor de arranque

Alternador

Batería

Tipo del núcleo del radiador

Rodillo superior
Tren de rodaje

2 por cada lado 2 por cada lado


8 en cada lado 10 en cada lado
Rodillo inferior
Tipo de ensamblaje Tipo de ensamblaje
con triple garra con triple garra
Zapata de oruga
Motor hidráulico Válvula de Bomba hidráulica

Tipo No. Cilindrada variable, tipo de pistón x 2


tipo de engranajes x 1
Descarga Tipo de pistón: 215, tipo de engranajes:31
Tipo de pistón: 34.79 {355}, tipo de engranajes:
Presión regulada 3.33 {34}

Tipo No. Tipo de 6 carretes x 1


control

Método de control Tipo hidráulico


Sistema hidráulico

Motor de traslado Tipo de pistón (con válvula de frenos, freno de


estacionamiento): x 2
Motor de giro Tipo de pistón (con válvula de seguridad, freno
de estacionamiento): x 1

Cilindro hidráulico Pistón reciprocante

Tanque hidráulico Configuración de caja, abierto

Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque


PC200-6

Enfriador hidráulico Enfriado por aire (SF-3)

01- 9
TABLA DE PESO

Esta tabla de pesos es para utilizarce tranportar o manipular componentes

PC200,200LC-6 Unidad:kg

Conjunto del motor

l Motor

l Amortiguador

l Bomba hidráulica
Radiador · Conjunto del enfriador de aceite

Tanque hidráulico · Conjunto de filtro (sin aceite)


Tanque de combustible (sin combustible)

Bastidor giratorio

Cabina del operador

Asiento del operador

Contrapeso

Maquinaria de giro
Válvula de control

Motor de giro

Motor de traslado

Unión oscilante central

Conjunto del bastidor de la oruga


l Bastidor de la oruga
l Circulo de giro
l Rueda delantera
l Amortiguador de la rueda delantera
l Rodillo superior
l Rodillo inferior
l Motor de traslado · mando final

Conjunto de zapata de oruga


Zapata estándar con garra triple (600 mm)
Zapata estándar con garra triple (700 mm)
Zapata ancha con garra triple (800 mm)
Zapata ancha con garra triple (900 mm)
PC200-6

Zapata para terrenos cenagosos (860 mm)


Zapata lisa (610 mm)

01- 8
Conjunto del aguilón

Conjunto del brazo

Conjunto del cucharón

Conjunto de cilindro del aguilón

Conjunto de cilindro del brazo

Conjunto de cilindro del cucharón

Conjunto de articulación (grande)

Conjunto de articulación (pequeña)

Pasador del aguilón

Pasador del brazo

Pasador del cucharón

Pasador de la articulación
PC200-6

01- 9
Conjunto del motor
l Motor
l Amortiguador
l Bomba hidráulica

Radiador · Conjunto del enfriador de aceite


Tanque hidráulico · Conjunto de filtro (sin aceite)

Tanque de combustible (sin combustible)


Bastidor giratorio
Cabina del operador

Asiento del operador


Contrapeso

Maquinaria de giro

Válvula de control
Motor de giro

Motor de traslado

Unión oscilante central


Conjunto del bastidor de la oruga

l Bastidor de la oruga
l Circulo de giro
l Rueda delantera
l Amortiguador de la rueda delantera
l Rodillo superior
l Rodillo inferior
l Motor de traslado · mando final

Conjunto de zapata de oruga


Zapata estándar con garra triple (600 mm)
Zapata estándar con garra triple (700 mm)
Zapata ancha con garra triple (800 mm)
Zapata ancha con garra triple (900 mm)
Zapata para terrenos cenagosos (860 mm)
Zapata lisa (610 mm)
PC200-6

01-10
Conjunto del aguilón

Conjunto del brazo


Conjunto del cucharón

Conjunto de cilindro del aguilón

Conjunto de cilindro del brazo


Conjunto de cilindro del cucharón

Conjunto de articulación (grande)

Conjunto de articulación (pequeña)


Pasador del aguilón
Pasador del brazo

Pasador del cucharón

Pasador de la articulación
PC200-6

01- 11
LISTA DE LUBRICANTES Y AGUAS

DEPOSITO
Especificado Relleno

Cárter del aceite del


motor

Caja del amortiguador


Caja de la maquinaria
de giro
Caja de mando final
(cada una) Aceite para
Rueda delantera (cada motores
una)
Rodillo inferior (cada
uno)
Rodillo superior (cada
uno)

Sistema hidráulico

Tanque de combustible
Combustible
diesel

Añadir
Sistema de Agua
anticongelante
enfriamiento

PC200-6 No. de Serie: 91087 y sucesivos


NOTA: PC220-6 No. de Serie: 52278 y sucesivos
l Cuando el contenido de azufre en el combus-
tible es inferior al 0.5%, cambie el aceite en el l Al arrancar el motor en una temperatura
cárter del motor a las horas de intervalo atmosférica inferior a 0 C, esté seguro que se usa
especificadas en el mantenimiento periódico del el aceite para motores SAE10W, SAE10W-30 y
SAE15W-40 aunque la temperatura atmosférica
Manual de Operación y Mantenimiento. ascienda hasta 10 C, más o menos, durante las
Cambie el aceite según la tabla que sigue, si el horas del día.
contenido de azufre en el combustible es supe-
rior al 0.5%,. l Al usar aceite para motores de la clasificación CD
de la API, reduzca a la mitad el intervalo del tiempo
Contenido de azufre Intervalo de cambio del
en el combustible aceite del cárter del motor
del cambio del aceite del motor.
0.5 al 1.0 % 1/2 del intervalo regular l No hay problema si se mezcla aceite de
1/4 del intervalo regular graduación única con aceite de graduación
Más del 1.0 % múltiple como el SAE10W30, 15W-40, pero
ASTM: American Society of Testing and Material{Sociedad cerciórese de usar echar el aceite de graduación
Americana para Pruebas y Materiales} única que sea como la temperatura de la tabla.
SAE: Society of Automotive Engineers {Sociedad de l Recomendamos el genuino aceite Komatsu que
Ingenieros Automotrices} ha sido específicamente formulado y aprobado
API: American Petroleum Institute {Instituto Americano del para uso en el motor y en los equipos hidráulicos
PC200-6

Petróleo} de trabajo.
Capacidad especificada: Cantidad total de aceite incluyendo el aceite de los componentes y las tuberías del aceite.
Capacidad de relleno: Cantidad del aceite necesario para rellenar el sistema durante la inspección normal y el mantenimiento.

01-12
10 ESTRUCTURA Y
FUNCIONAMIENTO
Piezas relacionadas con el motor ........................................ 10- 2
Enfriador de aceite del radiador ·post enfriador .................. 10- 3
Tren de potencia .................................................................. 10- 5
Mando final .......................................................................... 10- 6
Círculo de giro ..................................................................... 10- 7
Maquinaria de giro ............................................................... 10- 8
Bastidor de oruga · resorte compensador ........................... 10- 9
Zapata de la oruga ............................................................ 10- 10
Dibujo de las tuberías hidráulicas ...................................... 10- 13
Diagrama del circuito hidráulico ......................................... 10- 14
Tanque hidráulico .............................................................. 10- 16
Bomba hidráulica ............................................................... 10- 17
Filtro del aceite en la línea ................................................ 10- 39
Válvula de control .............................................................. 10- 40
CLSS ................................................................................. 10- 49
Motor de giro ..................................................................... 10- 90
Articulación central de rótula ............................................. 10- 93
Motor de traslado .............................................................. 10- 96
Válvula de control ............................................................. 10-105
Equipo de trabajo · válvula PPC de giro ........................... 10-106
Válvula PPC de traslado .................................................. 10-110
Válvula PPC de servicio ................................................... 10-114
Válvula del cierre de seguridad ........................................ 10-117
Acumulador PPC .............................................................. 10-117
PPC oscilante · Válvula de unión del traslado .................. 10-118
Válvula solenoide EPC ..................................................... 10-125
Válvula de retención del aguilón ....................................... 10-130
Cilindro hidráulico ............................................................. 10-133
Filtro adicional para el rompedor ...................................... 10-134
Equipo de trabajo ............................................................. 10-135
Diagrama del alambrado eléctrico .................................... 10-136
Circuito del control eléctrico .............................................. 10-138
Sistema de control del motor ............................................ 10-141
Sistema electrónico de control ......................................... 10-146
Sistema monitor de la máquina ..................................... 10-170-2
PC200-6

10-1
PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR

PC200, 200LC-6

1. Plato transmisor DESCRIPCION


2. Resorte de torsión
3. Pasador de tope l El conjunto amortiguador es del tipo húmedo
4. Plato de fricción Capacidad de aceite: 0,75 litro
5. Conjunto amortiguadoe
6. Depurador de aire
7. Conecto de admisión
PC200-6

8. Silenciador
9. Montaje trasero del motor
10. Montaje delantero del motor

10-2
RADIADOR ENFRIADOR DE ACEITE POSTENFRIADOR

PC200,200LC-6

ESPECIFICACIONES
1. Tanque de depósito Radiador: CWX-4
2. Enfriador del aceite Enfriador del aceite: SF-3
3. Radiador
4. Ventilador
5. Manguera de entrada al radiador
6. Manguera de entrada al radiador
PC200-6

7. Tapa del radiador


8. Rejilla
9. Envolvente

10- 3
1. Tanque de depósito 7. Manguera de salida del postenfriador ESPECIFICACIONES
2. Postenfriador 8. Tapa del radiador Radiador: CWX-4
3. Enfriador de aceite 9. Manguera salida del radiador Enfriador/aceite: SF-3
4. Radiador 10.Rejilla Postenfriador: 6 líneas
5. Ventilador 11.Manguera entrada al radiador
PC200-6

6. Manguera entrada al 12.Envolvente


postenfriador

10-4
TREN DE POTENCIA

1. Rueda libre 7. Motor


2. Articulación central de la rótula 8. Válvula solenoide de la velocidad de
3. Válvula de control traslado
4. Mando final 9. Válvula solenoide del freno de giro
5. Motor de traslado 10.Motor de giro
PC200-6

6. Bomba hidraúlica 11.Maquinaria de giro


12.Círculo de giro

10- 5
MANDO FINAL

PC200-6, Número de Serie: 80001 - 91086


PC220-6, Número de Serie: 50001 - 52277
1. Tapón de nivel
2. Tapón de drenaje
3. Engranaje central No. 2 (12 dientes)
4. Engranaje central No. 1 (21 dientes)
5. Portadora planetaria No. 1
6. Tapa
7. Portadora planetaria No.2
8. Rueda motriz
9. Sello flotante
10. Motor de traslado
11. Núcleo
12. Engranaje planetario No. 2 (36 dientes)
13. Engranaje anular (84 dientes)
14. Engranaje planetario No. 1 (31 dientes)

ESPECIFICACIONES

Relación reductora:
- [(12+84)/12 x (21+84/21) + 1 = -39.00

PC200-6

10-6
1. Tapón de nivel
2. Tapón de drenaje
3. Engranaje central No. 2 (21 dientes)
4. Engranaje central No. 1 (10 dientes)
5. Portadora planetaria No. 1
6. Tapa
7. Portadora planetaria No.2
8. Rueda motriz
9. Sello flotante
10. Motor de traslado
11. Núcleo
12. Engranaje planetario No. 2 (36 dientes)
13. Engranaje anular (95 dientes)
14. Engranaje planetario No. 1 (42 dientes)

ESPECIFICACIONES

Relación reductora:
- (10+95)/10 x (21+95/21) + 1 = -57.000
PC200-6

10- 6-1
PC200-6

10-
CIRCULO DE GIRO

1. Pista interior del círculo de giro (110 dientes) ESPECIFICACIONES


2. Bola Relación reductora: 110/15=7.333
3. Pista exterior del círculo de giro
Cantidad de grasa: 21 l(G2-LI)
a. Zona suave de la pista interior, posición S
b. Zona suave de la pista exterior, posición S
PC200-6

10- 7
MAQUINARIA DE GIRO

1. Piñón de giro(15 dientes)


2. Tapa
3. Caja
4. Portadora planetaria No. 2
5. Engranaje central No. 2(15 dientes)
6. Engranaje anular No. 2(72 dientes)
7. Caja
8. Engranaje anular No. 1(72 dientes)
9. Engranaje central No. 1(21 dientes)
10. Motor de giro
11. Sonda del nivel de aceite
12. Tapa
13. Engranaje planetario No. 1(25 dientes)
14. Portadora planetaria No. 1
15. Acople
16. Engranaje planetario No. 2(28 dientes)
17. Tapón de drenaje

ESPECIFICACIONES

Relación reductora:
(21+71)/21x(15+72)/15 = 25.686

PC200-6

10-8
BASTIDOR DE ORUGA * RESORTE COMPENSADOR
« El diagrama muestra la PC200-6

1. Rueda libre l Las dimensiones y número de rodillos


2. Bastidor de oruga inferiores
3. Rodillo superior Puede diferir de acuerdo al model pero la
4. Mando final estructura básica es la misma
5. Rodillo inferior l No. de rodillos inferiores
6. Zapatos de oruga
7. Protector central Modelo No. de rodillos(cada lado)
8. Resorte compensador PC200-6 7
9. Protector delantero PC200LC-6 9
PC200-6

PC220-6 8
PC220LC-6 10

10- 9
ZAPATA DE LA ORUGA

Ancho zapata(garra triple)


Paso de eslabón
No. de rodillos(cada lado)

SELECCION DE ZAPATAS DE ORUGA


l Seleccione la zapata más adecuada de la tabla siguiente:

PC200-6

10- 10
Categoría Uso Precauciones en el uso

l Trasládese en velocidad Lo sobre terrenos


A Terrenos rocosos, tierra normal de áridos sobre obstáculos tales como
ríos grandes rocas y árboles caídos.

l No se puede usas en terrenos áridos con


obstáculos tales como grandes rocas y
árboles caídos.
l Trasládese en velocidad Hi solo sobre
B Tierra normal, suave
terrenos llanos y cuando es imposible
evadir obstáculos cambie la velocidad de
traslado aproximadamente a la mitad de la
velocidad Lo.

l Uselos solamente en terrenos en que “A” y


“B” se hunden y es imposible utilizarlos.
C Tierra extremadamente suave l No se pueden usar en terrenos áridos
(tierras pantanosas) donde hay grandes obstáculos tales como
rocas y árboles caídos.
l Trasládese en velocidad Hi solo sobre
terreno llano y cuando es imposible evadir
el traslado sobre obstáculos, baje la
velocidad de traslado aproximadamente a
la mitas de la velocidad Lo.

D Superficies pavimentadas l Las zapatas son lisas con muy poca


capacidad para pendientes.

l Las zapatas están hechas de caucho. Tenga


E Superficies pavimentadas cuidado al trasladarse sobre terrenos
áridos.

«Las categorías “B” y “C” sib zapatas anchas y «Al seleccionar un ancho de zapata, escoja la
tienen restricciones en cuanto al uso. Por lo zapata más estrecha que sea posible dentro de
tanto, antes de usarlas, compruebe las la gama que no dará problemas con la flotación
restricciones y considere con cuidado las y presión sobre el terreno.
condiciones de uso antes de recomendar un Si se utiliza una zapata más ancha de lo
ancho de zapata apropiado. Si es neceario, guie necesario, habráuna pesada carga sobre la
al cliente en el uso de la misma. zapata y esto conduciráa doblar la zapata,
quebrar los eslabones, rotura en los pasadores,
pérdidas de los pernos de las zapatas y otros
problemas.
PC200-6

10- 11
PC200-6

10-
PC200-6

10-
TANQUE HIDRAULICO

ESPECIFICACIONES
1. Tanque hidráulico Capacidad del tanque: 230 litros
2. Válvula de desvío Cantidad de aceite dentro del tanque 166 litros
3. Tapa del llenador de Aceite Válvula de presión
4. Indicador visual Presión de apertura del alivio: 0.017 ± 0.004 MPa
5. Sensor del nivel del aceite (0.17 ± 0.04Kg/cm2
hidráulico Presión de apertura de aspiración: 0 - 0.0005 MPa
6. Colador de la aspiración (0 - 0.005 Kg/cm2)
7. Elemento del filtro Presión regulada de la válvula de desvío: 0.103 ± 0.02MPa
(1.05 ± 0.2Kg/cm2)
PC200-6

10-16
BOMBA HIDRAULICA

a. Orificio PDF de drenaje de la bomba 1. Bomba principal delantera


b. Orificio PAT delantero de entrega 2. Bomba principal trasera
c. Orificio PAR trasero de entrega 3. Válvula de control de alivio
d. Orificio PGS de aspiración de la bomba de control 4. TVC trasero * Válvula LS
e. Orificio PGA de entrega de la bomba de control 5. TVC delantero * Válvula LS
f. Orificio delantero PLSF de la presión LS 6. Bomba de control
g. Orificio trasero PLSR de presión LS
h. Orificio PSIGR de control LS de presión EPC
i. Orificio PS de apiración de la bomba principal
j. Orificio PSIGF de control LS de presión EPC
PC200-6

10-17
BOMBA PRINCIPAL (HPV95=95)

a. Orificio PDF de drenaje de la bomba


b. Orificio delantero PAF de entrega
c. Orificio trasero PAR de entrega
d. Orificio delantero PENF de control de la presión
e. Orificio trasero PA2R de la entrega a presión
f. Orificio delantero PA2F de la entrega a presión
g. Orificio trasero PENR de control de presión
h. Orificio trasero PENR de control de presión
i. Orificio PS de aspiración
j. Orificio delantero PAIF de la entrega a presión
PC200-6

10-18
OPERACION
1. Operación de la bomba
1) El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje (1) y
la zapata (5) se desliza sobre la superficie lisa A.
Cuando esto ocurre, la leva oscilante (4) se mueve
a lo largo de la superficie cilíndrica B, de manera
que el ángulo “a” entre la línea central X de la leva
oscilante (4) y la dirección axial del bloque de
cilindros (7) se cambia. (El ángulo “a” se llama el
ángulo del plato oscilante).

2) La línea central X de la leva oscilante (4)conserva


el ángulo “a” del plato oscilante en relación a la
dirección axial del bloque de cilindros (7) y la
superficie plana A se mueve como una excéntrica
en relación a la zapata (5).
De esta forma el pistón (6) se desliza por la parte
inferior del bloque de cilindros (7), de manera que
se crea una diferencia entre el volumen E y F dentro
del bloque de cilindros (7). La succión y descarga
se lleva a cabo por esta diferencia entre el volumen
F - E.
En otras palabras, cuando el bloque de cilindros
(7) da vueltas y la cámara de volumen E se hace
más pequeña, el aceite se descarga durante ese
recorrido. De otra parte, el volumen de la cámara
F se hace mayor y a medida que esto ocurre, el
aceite es succionado a esa cámara.

3) Si la línea central x de la excéntrica oscilante (4)


está en línea con la dirección axial del bloque de
cilindros (7), (ángulo del plato oscilante = 0), la
diferencia entre los volumenes E´ y F´ dentro del
bloque de cilindros (7) se vuelve 0, de manera que
la bomba no realiza ninguna succión o descarga
de aceite. (De hecho, el ángulo del plato oscilante
nunca se vuelve 0)
PC200-6

10-19
2. Control de la cantidad de descarga

l Si el ángulo “a” del plato oscilante se hace mayor, l Con el servo pistón (12), el área que recibe la
la diferencia en volúmenes E y F se hace mayor presión es diferente a la derecha e izquierda de
y el volumen de descarga Q aumenta. manera que la presión de descarga de la bomba
l El ángulo de descarga “a” lo cambia el servo principal (auto-presión) PP siempre está
pistón (12). conectada a la cámara que recibe la presión del
l El servo pistón (12) se mueve con un movimiento lado del pistón de diámetro menor (la auto-presión
recíproco (<---->) según el comando procedente se trae hacia adentro).
de la válvula TVClLS. l La presión de salida PEN de la válvula LS es
l Este movimiento en línea recta es transmitido a llevada a la cámara que recibe la presión en el
través de la varilla (13) hacia la excéntrica extremo del pistón de diámetro grande
oscilante (4) y ésta (4), que está soportada por l La relación del lado de la auto presión PP y la
la superficie cilíndrica de la cuna (2), se mueve presión en el extremo del pistón de diámetro
en forma oscilante sobre la superficie cilíndrica pequeño y la relación entre el área que recibe la
en sentido giratorio hacia derecha e izquierda. presión del pistón de diámetro pequeño y el pistón
PC200-6

de diámetro grande, controlan el movimiento del


servo pistón (12).

10-20
1. Eje delantero 7. Bloque de cilindros
2. Cuna 8. Plato de la válvula
3. Caja delantera 9. Tapa del extremo
4. Excéntrica oscilante 10.Eje trasero
5. Zapata 11.Caja trasera
6. Pistón 12.Servo pistón
PC200-6

10-21
FUNCION
l La rotación del motor y el torque transmitidos al l El pistón (6) realiza un movimiento relativo en
eje de la bomba es convertido en energía dirección axial dentro de cada cámara de
hidráulica y el aceite presurizado se descarga de cilindro del bloque de cilindros (7).
acuerdo a la carga. l El bloque de cilindros sella la presión del aceite
l Es posible cambiar la cantidad de descarga
a la placa de la válvula (8) y realiza un
cambiando el ángulo del plato oscilante.
movimiento rotativo. Está superficie está
diseñada de forma que el equilibrio de la
ESTRUCTURA
presión del aceite se mantiene en un nivel
l El bloque de cilindros (7) está soportado por el
eje (1) mediante una estría y el eje (1) está apropiado.
apoyado en los rodamientos delantero y trasero. El aceite dentro de cada cámara de cilindros
l La punta del pistón (6) es una bola cóncava y en del bloque de cilindros (7) es aspirado hacia
ella está adaptada a la zapata (5) formando una adentro y descargado a través de la válvula
unidad. El pistón (6) y la zapata (5) forman un del plato (8).
rodamiento esférico.
l La excéntrica oscilante (4) tiene una superficie
plana A y la zapata (5) siempre está comprimida
contra esta superficie mientras se desliza en un
movimiento circular.
l La excéntrica oscilante (4) trae el aceite en alta
PC200-6

presión a la superficie cilindrica B con la cuna


(2), que stá asegurada a la caja y forma una
presión estática que ejerce presión mientras se

10-22
PC200-6

10-
D

2. VALVULA TVCl LS

a. Orificio PA2 (orificio de entrada de la presión de d. Orificio PLS (orificio de entrada de la presión
descarga de la bomba) de la válvulaLS de control EPC)
b. Orificio PEN (orificio de salida de la señal de e. Orificio PSIG (orificio de entrada de la presión
presión de la válvula TVC l LS) válvula LS de conrol EPC)
PC200-6

c. Orificio PA1 (orificio de entrada de la presión de


descarga de la bomba)

10- 24
D

VALVULA LS VALVULA TVC


1. Tuerca de cierre 8. Solenoide
2. Tapón 9. Pistón
3. Resorte 10.Camisa
4. Carrete 11.Resorte
5. Camisa 12.Resorte
6. Pistón
PC200-6

13.Pistón
7. Tapón 14.Leva
15.Cuerpo de la válvula

10- 25
FUNCION
1. VALVULA LS
l La válvula LS detecta la carga y controla de descarga.
Esta válvula controla el volumen de descarga Q de la
bomba principal de acuerdo al diferencial de presión D
PLS (=PP · PLS) (la diferencia entre la presión de la
bomba principal PP y la presión PLS del orificio de
salida de la válvula de control) {llamado el diferencial
de presión LS}.
l La presión PP de la bomba principal, la presión PLS
{llamada la presión LS} viniendo de la salida de la
válvula de control, y la presión PSIG {llamada la presión
LS de selección} de la válvula solenoide
proporcionadora entran en esta válvula. La relación
entre el volúmen de descarga Q y el diferencial de
presiónD PLS, (la diferencia entre la presión PP de la
bomba principal y la presión PLS de LS) (= PP ·
PLS) cambia como se indican en el diagrama de la
derecha según la presión selectora LS, PSIG.
l Cuando PSIG cambia entre 0 y 2.94 MPa (0 y30kg/
cm2), la carga del carrete cambia de acuerdo a ésto,
y el punto selector del volumen de descarga de la
bomba cambia al valor central de norma entre 0.64 y
2.11 MPa (6.5 y 21.5 kg/cm2 )
2. VALVULA TVC
l Cuando son altas la presión de descarga PP1 de la
bomba (auto presión) y PP2 (presión de la otra bomba),
la válvula TVC controla la bomba de manera que no
más aceite que el flujo constante ( de acuerdo a la
presión de descarga) fluya de manera uniforme si el
recorrido de la válvula de control se hace mayor. De
esta forma igual realiza el control de potencia de
manera que la potencia absorbida por la bomba no
exceda la potencia del motor.
l En otras palabras, si la carga durante la operación se
hace mayor y sube la presión de descarga de la bomba,
se reduce el volumen de descarga de la bomba, y si
desiende la presión de descarga de la bomba, se
aumenta el volumen de desacarga. La relación entre
el promedio de las presiones de descarga de las
bombas delanteras y traseras ( PP1 + PP2 )/2 y el
volumen de descarga Q aparecen mostrados en el
diagrama de la derecha, teniendo como parámetro la
corriente suministrada ala válvula solenoide TVC. Sin
embargo, en el modo de operación de trabajo pesado
hay casos en que se da la función de detectuar la
velocidad actual del motor y si la velocidad disminuye
debido a un aumento en la carga, se reduce el volumen
de descarga de la bombapara premitir la recuperación
de la velocidad. En otras palabras, cuando la carga
aumenta y la velocidad del motor desciende a menos
del valor regulado, el comando a la válvula solenoide
TVC procedente del controlador aumenta de acuerdo
al descenso de la velocidad del motor para reducir el
PC200-6

ángulo del plato oscilante de la bomba.

10-26
OPERACION
1. VALVULA LS
1) Cuando la válvula de control está en posición neutral)

l La válvula LS es una válvula selectora de tres


vías con la presión PLS (presión LS) del orificio
de salida de la válvula de control llevada a la
cámara j del tapón (6). El valor de esta presión
LS, PLS + la fuerza de F del resorte (3) y la
presión PP (auto presión) de la bomba princi-
pal determinan la posición del carrete (4). Sin
embargo, el valor de la presión de salida PSIG
(La presión selectora LS) de la válvula EPC para
el orificio de entrada para la válvula LS que entra
al orificio e, tambien cambia la posición del
carrete (4). (Cambia la presión regulada del
resorte). l En este punto, el carrete (4) es empujado hacia
l Antes de arrancar el motor, el servo pistón (1) la izquierda y los orificio d y c están conectados.
es empujado hacia la derecha por el resorte (7) La presión PP de la bomba penetra al extremo
instalado al vástago (2). (Ver el diagrama de la con diámetro grande del pistón desde el orificio
derecha). h, y la misma presión PP de la bomba entra al
l Cuando se arranca el motor y la palanca de extremo del diámetro menor del pistón de modo
control se encuentra en la posición neutral, la que el plato oscilante es movido hacia el ángulo
presión PLS de la válvula LS es 0 MPa (0 kg/
PC200-6

mínimo debido a la diferencia en área del pistón


cm2 ). Está interconectada con el circuito de (1).
drenaje a través del carrete de la válvula de
control).
10- 27
2) Operación en dirección máxima para volumen de descarga

ç ç
ç

ç
ç
ç
ç

l Cuando la diferencia entre la presión PP de la l Por esta razón, la presión en el extremo del
bomba principal y la presión PLS de la válvula diámetro grande del pistón (1)se vuelve la
LS, en otras palabras, el diferencial de presión presión de drenaje PT, y la presión de la bomba
PLS de LS se hace inferior (por ejemplo, cuando PP entra al extremo del diámetro pequeño y
el área de la abertura de la válvula de control el servo pistón (1) es empujado hacia la
aumenta y desciende la presión PP de la bomba) derecha. Por lo tanto, la varilla (2) se mueve
el carrete (4) es empujado hacia la derecha por hacia la derecha y mueve el plato oscilante en
la fuerza combinada de la presión PLS de LS y la dirección que aumenta el volumen de
la fuerza del resorte (3). descarga.
l Cuando el carrete (4) se mueve, los orificios b y l Si la presión de salida PSIG de la válvula LS
c se unen y quedan conectados a la válvula TVC. entra al orificio e, esta presión crea una fuerza
Cuando esto ocurre, la válvula TVC es conectada para mover el pistón (5) hacia la izquierda. Si
al orificio de drenaje, de manera que el circuito el pistón (5) se empuja hacia la izquierda, actúa
c-h se vuelve presión PT de drenaje. ( La para debilitar la presión regulada del resorte
operación de la válvula TVC se explica más (3) y la diferencia entre PLS y PP cambia
PC200-6

adelante.) cuando los orificios b y c del carrete (4) son


conectados.

10-28
3)Operación en dirección mínima para volumen de descarga

ç
ç

ç
ç
ç
ç
ç

l A continuación se explica la situación de l La presión PP de la bomba principal


cuando el servo pistón (1) se mueve hacia tambien entra al extremo del diámetro chico
la izquierda (el volumen de descarga se re- del pistón pero debido a la diferencia en área
duce). Cuando la presión diferencial D PLS entre el extremo del servo pistón (1) con
de LS aumenta (por ejemplo cuando el área diámetro grande y el extremo del pistón con
de apertura de la válvula de control se achica diámetro chico, el servo pistón (1) es
y aumenta la presión PP de la bomba), la empujado hacia la izquierda. Como
presión PP de la bomba empuja el carrete resultado, el vástago (2) se mueve en la
(4) hacia la izquierda. dirección que reduce el ángulo del plato
l Cuando se mueve el carrete (4), la presión oscilante.
PP de la bomba fluye desde el orificio d hacia l Si la selección de presión PSIG de LS
el orificio c, y desde el orificio h penetra al penetra al orificio e, actúa para debilitar la
extremo al pistón con diámetro grande.
PC200-6

presión regulada del resorte (3).

10- 29
4) Cuando está equilibrado el servo pistón

ç
ç

ç
ç

ç
ç

ç
ç

l Tomemos como A1 el área que recibe la presión l En este momento, la relación entre el área que
en el extremo del pistón con diámetro grande y recibe la presión en ambos extremos del pistón
el área que recibe la presión en el extremo del (1) es de A0:A1 - 1:2, de manera que la
pistón con diámetro chico como A0, y la presión presión ejercida sobre ambos extremos del
que fluye hacia el pistón con extremo de diámetro pistón cuando está equilibrado se vuelve
grande como PEN. Si la presión PP de la bomba PP:PEN =
principal en la válvula LS y la fuerza combinada 2.11 MPa ( 21.5 kg/cm2 ). Sin embargo, si
del resorte (3) F y la presión PLS de LS están PSIG (la presión de salida de 0 - 2.94 MPa (0-
equilibradas, y que la relación sea A0 x PP = 30 kg-cm2 ) de la válvula EPS de la válvula LS)
A1. x PEN, el servo pistón (1) quedará detenido se aplica al orificio e, la posición de parada del
en esa posición y el plato oscilante se mantendrá equilibrio cambiará en proporción a la presión
en una posición intermedia. ( Se detendrá en PSIG entre PP - PLS = 2.11 - 0.64 MPa (21.5 -
una posición en que la apertura del acelerador 6.5 kg/cm2 ).
desde el orificio b al orificio c, y desde el orificio
d al orificio c del carrete (4), es aproximadamente
igual. En este momento, la presión del orificio c
es aproximadamente la mitad de la presión PP
PC200-6

de la bomba.

10-30
2. Válvula TVC
1) Cuando el controlador de la bomba está normal

ç
ç ç
ç
ç

ç
Otra presión de la bomba.
Esta es la presión de la
bomba en el extremo
opuesto. Para la bomba
delantera es la presión de
la bombatrasera. Para la
bomba trasera es la
presión de la bomba
delantera.
a. Cuando la carga sobre el actuador es baja ylas
presiones PP1 y PP2 de la bomba están bajas.
(1)Movimiento del solenoide (1)
l La corriente de comando X del controlador de la
l El tamaño de la corriente comando X es
bomba fluye hacia el solenoide (1). Esta corriente
de comando cambia la fuerza interna que empuja el determinado por la naturaleza de la operación
pasador de empuje (11) del solenoide. (operación de la palanca), la selección del
l En el lado opuesto a la fuerza que empuja este modo de trabajo y el valor regulado y valor
pasador de empuje (11) del solenoide, se encuentra actual de la velocidad del motor.
la presión regulada del resorte de los resortes (3) y
(4) y la presión PP1 y la otra presión PP2 (ver*). El
Pistón (2) se detiene en una posición en la cual la
fuerza combinada que empuja el pistón (2) está
PC200-6

equilibrada y la presión (presión del orificio c) de


salida de la válvula TVC se cambia de acuerdo a
esta posición.

10- 31
(2) Movimiento del resorte
l La carga de resorte sobre los resortes (3) y (4)
en la válvula TVC es determinada por la posición
del plato oscilante.
l Cuando el servo pistón (9) se mueve, la
excéntrica (7) que está conectada a la varilla (8)
tambien se mueve. Cuando esto ocurre, la
palanca (6) es movida por el ángulo de la
excéntrica (7) y el pistón (5) se mueve hacia la
derecha e izquierda.
l Si el pistón (5) se mueve hacia la derecha, el
resorte (3) es comprimido y si se mueve aún más
a la derecha el resorte (4) hace contacto con el
asiento (10) de forma que los resortes (3) y (4)
funcionan. En otras palabras, la carga de resortes
la cambia el pistón (5) prolongando o contrayendo
los resortes (3) y (4).
l Si la entrada de la coriente comando X al
solenoide (1) cambia aún más, tambien cambia
la fuerza que empuja la varilla de empuje (11) del
solenoide y la carga de resortes de los resortes
(3) y (4) tambien cambia de acuerdo al valor de
la corriente comando del solenoide.
l El orificio c de la válvula TVC está conectado al
orificio e de la válvula LS (ver. 1. válvula LS).
La auto presión PP1 entra al orificio b y al extremo
del diámetro chico del servo pistón (9) y la otra
presión de la bomba entra al orificio a.
l Cuando son pequeñas las presiones PP1 y PP2
de la bomba, el pistón (2) está a la derecha. En
este punto, los orificio c y d están conectados y
la presión que entra en la válvula LS se vuelve la
presión de drenaje PT. Si los dos orificios h y e
de la válvula LS está conectados (ver 1., válvula
LS), la presión que entra al extremo de diámetro
grande del pistón procedente del orificio f se
vuelve la presión de drenaje PT y el servo pistón
(9) se mueve hacia la derecha. De esta forma el
volumen de descarga de la bomba se mueve en
dirección al aumento.
l A medida que el servo pistón (9) se mueve más,
el pistón (5) es movido hacia la izquierda por la
varilla (8), por la excéntrica (7), y por la palanca
(6). Los resortes (3) y (4) se expansionan y se
debilita la fuerza del resorte. Cuando se debilita
la fuerza del resorte, el pistón (2) se mueve hacia
la izquierda de manera que se corta la conexión
entre los orificios c y d y la presión de descarga
de la bomba se conecta al orificio b. Como
resultado, se eleva la presión en el orificio c y
tambien asciende la presión en el pistón con
extremo de diámetro grande de manera que se
detiene el movimiento del pistón (9) hacia la
derecha. Entre otras palabras, la posición de
parada del pistón (9) (= cantidad de descarga de
la bomba) es decidida en el punto en que la fuerza
de los resortes (3) y (4) y la fuerza de empuje del
PC200-6

solenoide y la fuerza de empuje creada por las


presiones PP1 y PP2 actuando en el pistón (2)
están equilibradas.

10-32
b. Cuando es pequeña la carga sobre el actuador l Si las presiones PP1 y PP2 de la bomba
y la presión de descarga de la bomba es alta. aumentan más y el pistón (2) se mueve más hacia
l Cuando la carga es grande y la presió PP1 y PP2 la izquierda, la presión PP1 de la bomba fluye
son altas, la fuerza que empuja el pistón (2) hacia hacia el orificio c y actúa para hacer mínimo el
la izquierda se hace mayor y el pistón (2) se mueve volumen de descarga. Cuando el pistón (9) se
a la posición indicada en el diagrama de arriba. mueve hacia la izquierda, el pistón (5) es movido
hacia la derecha por la excéntrica (7) y la palanca
l Cuando esto ocurre, tal como indica el diagrama
(6). Por está razón, los resortes (3) y (4) son
de arriba, parte del aceite presurizado del orificio b
comprimidos y empujan hacia atrás el pistón (2).
fluye del orificio d y el aceite presurizado que sale Debido a esta fuerza, el pistón (2) corta la
del orificio c hacia la válvula LS se vuelve conexión del orificio b al orificio c, y los orificios c
approximadamente la mitad de la presión PP1 de y d quedan conectados. Como resultado, la
la bomba principal. presión (= f) desciende y el pistón (9) deja de
Cuando el orificio h y el orificio e de la válvula LS moverse hacia la izquierda. La posición en que
están conectados (ver.1., válvula LS), la presión se detiene el pistón (9) cuando esto sucuede la
del orificio f entra al extremo de diámetro grande posición es más hacia la izquierda que la posición
PC200-6

del servo pistón (9) y detiene el servo pistón (9). cuando son bajas las presiones PP1 y PP2 de la
bomba.

10- 33
l La relación entre las presiones PP1 + PP2 y la
posición del servo pistón (9) forman una línea
doblada debido al doble efecto de los resortes (3) y
(4). La relación entre las presiones PP1 y PP2 de
la bomba y el volumen de descarga Q, aparece
mostrada en la figura de la derecha.

l Si el comando de voltaje X enviado al solenoide (1)


aumenta más, la relación entre las presiones PP1 y
PP2 de la bomba y el volumen Q de descarga de la
bomba es proporcional a la fuerza de empuje del
solenoide y se mueve en paralelo. En otras palabras,
si la fuerza de empuje del solenoide (1) se añade a
la fuerza de empuje hacia la izquierda debido a la
presión de la bomba aplicada al pistón (2), la relación
entre PP y Q se mueve desde A hasta B de acuerdo
al aumentoen X.

PC200-6

10- 34
2) Cuando el controlador de la bomba está anormal y el inter/prólijo de la válvula TVC está en ON
[activado]

ç
ç
ç

a. Cuando es ligera la carga de la bomba l En este punto, el orificio c está conectado a la


l Si hay una falla en el controlador de la bomba, presión de drenaje del orificio d, y el extremo de
ponga en ON [activado] el inter/prólijo TVC hacia diámetro grande del servo pistón (9), tambien se
el lado de la resistencia. En este caso, la fuente vuelve la presión de drenaje PT a través de la válvula
energética se toma directamente de la batería. LS. Cuando esto sucede, es grande la presión en
Pero si la corriente se usa tal como está, es el extremo de diámetro pequeño del pistón, de modo
demasiado grande, de manera que use la que el servo pistón (9) se mueve en la dirección
resistencia para controlar el flujo de corriente al que aumenta el volumen de descarga.
solenoide (1).
l Cuando se hace ésto, la corriente se hace
constante y la fuerza que empuja el pasador de
empuje del solenoide (11), tambien es constante.
l Si las presiones PP1 y PP2 son bajas, la fuerza
combinada de la presión de la bomba y la fuerza
del solenoide (1) son más débiles que la fuerza
regulada del resorte, el pistón (2) está equilibrada
PC200-6

en una posición hacia la derecha.

10- 35
c
çb

ç
ç
ç
ç

b. Cuando es grande la carga de la bomba princi-


pal
l De la misma forma que en el item anterior, cuando
el inter/prólijo de la válvula TVC está en ON [activado],
el comando de corriente X enviado al solenoide (1),
se hace constante. Por esta razón, es constante la
fuerza de la varilla de empuje (11) del solenoide
empujando al pistón (2).
l Si aumentan las presiones PP1 y PP2 de la bomba
principal es ligera y se equilibra en una posición a la Q es determinado como indica el diagrama para
izquierda. el valor de la corriente enviada al solenoide a
l En este caso, la presión del orificio b fluye hacia el través de la resistencia.
orificio c, de manera que el servo pistón (9), se mueve Cuando el inter/prólijo de TVC está en ON
hacia la izquierda (para hacer menor el volumen de [activado], la curva de la curva B, que se
descarga) mediante el mismo mecanismo explicado encuentra a la izquierda de la curva A para
en el Item 2.1-b). En otras palabras, aún cuando el cuando el controlador está normal.
PC200-6

inter/prolijo TVC está en ON [activado], la curva de


la presión P de la bomba y el volumen de descarga

10- 36
3. BOMBA DE CONTROL (BAR-016)

1. Cuerpo ESPECIFICACIONES
2. Engranaje mandado Tipo: Bar-016
3. Caja Descarga teórica: 16.0 cc/rev.
4. Engranaje motriz Max. presión de descarga: 3.23 MPa (33 kg/cm2)
5. Válvula de alivio
6. Filtro

a. Orificio de succión
b. Orificio de descarga
PC200-6

10- 37
VALVULA DE ALIVIO

1. Tornillo de ajuste
2. Tuerca de seguridad
3. Camisa
4. Resorte de la válvula principal
5. pistón piloto
6. Válvula principal

Presión regulada: 3.33 MPa (34 kg/cm2) (a 33 Lts/min)

FUNCION
La válvula de alivio se encuentra ensamblada en el cuerpo
de la bomba de control y cuando la válvula PPC está en
neutral, el aceite enviado desde la bomba es aliviado a
través de esta válvula. (Se regula la presión máxima en
el circuito durante las operaciones)

OPERACION
l La cámara A es el circuito de la bomba y la cámara C
es el circuito de drenaje. El aceite pasa a través del
orificio en la válvula principal y llena la cámara B.

l Si se genera alguna presión anormal y el diferencial


de presión es [B/4(D2-d2) x presión de la cámara A]
creada por la diferencia en el área de d y el diámetro D
alcanza la presión regulada por el resorte de la válvula
principal, se abre la válvula principal y el aceite en la
cámara A es liberado a la cámara C. Esto domina el
aumento de presión en la cámara A.
PC200-6

10-38
FILTRO DE LA LINEA DE ACEITE

¬ PARA MAQUINAS EQUIPADAS CON FILTRO EN LA LINEA DE


ACEITE

1. Tapón captador de presión DESCRIPCION


2. Elemento (x2) l Un filtro en la línea de aceite está instalado en el
3. Caja lado de descarga de la bomba principal para evitar
4. Tapón la entrada de polvo y suciedad, y para proteger el
circuito y el equipo.
A. De la bomba
B. A la válvula de control
C. A las mangueras conductoras
PC200-6

10- 39
VALVULA DE CONTROL

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999


PC220, 200LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999

VALVULA DE 9 CARRETES (ESTANDAR + 3 VALVULAS DE SERVICIO)

PC200-6

10-40
1. Válvula de 6 carretes DESCRIPCION
2. Tapa 1 l Esta válvula de control está formada por
3. Tapa 2 una válvula con 6 carretes (una composicion
4. Válvula union-división de la bomba integrada) y 3 válvulas de servicio. La
5. Válvula compensadora del brazo válvula de union-división de la bomba y la
6. Valvula de servicio No.1 válvula compensadora del brazo están
7. Válvula de servicio No.2 instaladas en ella.
8. Válvula de servicio No.3 l Cada válvula forma una unidad con el perno
conector, y las galerías están conectadas
en su interior; la estructura es compacta y
muy fácil de dar servicio.
l Esta válvula de cintrol consta de un carrete
para punto del equipo de trabajo y su
estructura es muy sencilla.

a. Orificio PP1 (trasera de la bomba principal) aa.Orificio PLS1 (al control de bomba trasera)
b. Orificio PP2 (delantera de la bomba principal) ab.Orificio PLS2 (al control de bomba delantera)
c. Orificio A6 (al cabezal del cilindro del brazo) bb.Orificio TS (al tanquea9
d. Orificio B6 (a la base del cilindro del brazo) cc.Orificio PS (de la válvula solenoide)
e. Orificio A5 (al motor de traslado izquierdo) dd.Orificio BP (de la válvula solenoide)
f. Orificio B5 (al motor de traslado izquierdo) ee.Orificio PX (de la válvula solenoide)
g. Orificio A4 (al motor de giro) pa.Orificio P12 (de la válvula PPC/EPC del brazo)
h. Orificio B4 (al motor de giro) pb.Orificio P11 (de la válvula PPC/EPC del brazo)
i. Orificio A3 (a la base del cilindro del aguilón) pc.Orificio P10 (de la válvula PPC traslado izquierdo)
j. Orificio B3 (al cabezal del cilindro del aguilón) pd.Orificio P9 (de la válvula PPC traslado izquierdo)
k. Orificio A2 (al motor de traslado derecho) pe.Orificio P8 (de la válvula PPC/EPC de giro)
l. Orificio B2 (al motor de traslado derecho) pf.Orificio P7 (de la válvula PPC/EPC de giro)
m.Orificio A1 (al cabezal del cilindro del cucharón) pg.Orificio P6 (de la válvula PPC/EPC del aguilón)
n. Orificio B1 (a la base del cilindro del cucharón) ph.Orificio P5 (de la válvula PPC/EPC del aguilón)
o. Orificio A-1(al aditamento) pi.Orificio P4 (de la válvula PPC traslado derecho)
p. Orificio B-1(al aditamento) pj.Orificio P3 (de la válvula PPC traslado derecho)
q. Orificio A-2(al aditamento) pk.Orificio P2 (de la válvula PPC/EPC del cucharón)
r. Orificio B-2(al aditamento) pl.Orificio P1 (de la válvula PPC/EPC del cucharón)
s. Orificio A-3(al aditamento) pm.Orificio P-2 (de la válvula PPC de servicio)
t. Orificio B-3(al aditamento) pn.Orificio P-1 (de la válvula PPC de servicio)
u. Orificio T (al tanque) po.Orificio P-4 (de la válvula PPC de servicio)
v. Orificio T1(a la válvula de unión del traslado) pp.Orificio P-3 (de la válvula PPC de servicio)
w.Orificio T2 (a la válvula de unión del traslado) pq.Orificio P-6 (de la válvula PPC de servicio)
x.Orificio T3 (a la válvula de unión del traslado) pr.Orificio P-5 (de la válvula PPC de servicio)
y.Orificio T4 (a la válvula de unión del traslado) ff. Orificio SA (orif/montaje sensor de presión)
gg.Orificio SB (orig/montaje sensor de presión)
PC200-6

10- 41
ESTRUCTURA PRINCIPAL

1. Carrete (brazo) 9. Carrete (servicio 3)


2. Carrete (traslado izquierdo) 10.Resorte de retroceso del carrete
3. Carrete (giro) 11.Descarga principal Válvula alivio LS
4. Carrete (aguilón) 12.Válvula alivio principal (grupo extremo cucharón)
5. Carrete (traslado derecho) 13.Válvula sub-descarga (grupo extremo cucharón)
6. Carrete (cucharón) 14.Válvula alivio principal (grupo extremo brazo)
7. Carrete (servicio1) 15.Válvula sub-descarga (grupo extremo brazo)
8. Carrete (servicio 2)
PC200-6

10-42
1. Válvula oscilante LS
2. Válvula selectora LS
3. Válvula unión-división de la bomba (para LS)
4. Resorte de retroceso
5. Válvula unión-división de la bomba (para LS)
6. Resorte de retroceso
7. Válvula de desvío LS
PC200-6

10- 43
1. Válvula compensadora de presión
2. Seguridad - válvula de succión
3. Válvula de retención para el circuito de regeneración del brazo
4. Válvula compensadora del brazo
5. Válvula de succión
6. Válvula de retención para el circuito de regeneración del aguilón.
PC200-6

10- 44
VALVULA DE 6 CARRETES (ESTANDAR)
l Para detalles de los nombres de los orificios
y la estructura principal, vea la VALVULA DE
9 CARRETES
PC200-6

10- 45
VALVULA DE 7 CARRETES (ESTANDAR + 1 VALVULA DE SERVICIO)
¬ Para detalles de los nómbres de los orificios y de la
estructura principal, ver VALVULA DE 9 CARRETES.

PC200-6

10- 46
VALVULA DE 8 CARRETES (ESTANDAR + 2 VALVULAS DE SERVICIO)
¬ Para detalles de los nombres de los orificios y de la
estructura principal, ver VALVULA DE 9 CARRETES
PC200-6

10- 47
VALVULA DE CONTROL

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivas


PC220, 200LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivas

VÁLVULA DE 9 CARRETES (ESTÁNDAR + 3 VALVULAS DE SERVICIO)

PC200-6

10-47-1
1. Válvula de 6 carretes DESCRIPCIÓN
2. Tapa 1 l Esta válvula de control está formada por una
3. Tapa 2 válvula de 6 carretes (una composición integral)
4. Válvula de unión/división de la bomba y 3 válvulas de servicio. La válvula de unión-
5. Válvula de servicio No. 1 división de la bomba se encuentra instalada en
6. Válvula de servicio No. 2 esta válvula.
7. Válvula de servicio No. 3 l Cada válvula forma una unidad con el perno
conector y sus galerías quedan interiormente
conectadas de manera que, la estructura es com-
pacta y es muy fácil de atender.
l Esta válvula de control consta de un carrete para
cada item del equipo de trabajo y tiene una
estructura sencilla.

aa.Orificio PLS1 (hacia el control de la bomba trasera)


a. Orificio PP1 (de la parte trasera de la bomba principal) ab.Orificio PLS2 (hacia el control de la bomba delantera)
b. Orificio PP2 (de la parte delantera de la bomba principal) bb.Orificio TS (hacia el tanque)
c. Orificio A6 (hacia el cabezal del cilindro del brazo) cc.Orificio PS (de la válvula solenoide de unión/división
d. Orificio B6 (hacia la parte inferior del cilindro del brazo) de la bomba)
dd.Orificio BP1 (de la válvula selectora LS)
e. Orificio A5 (hacia el motor de traslado Izquierdo)
ee.Orificio PX1 (de la válvula solenoide de alivio de
f. Orificio B5 (hacia el motor de traslado Izquierdo) 2 etapas)
g. Orificio A4 (hacia el motor de giro) ff. Orificio PX2 (de la válvula solenoide de alivio de
h. Orificio B4 (hacia el motor de giro) 2 etapas)
i. Orificio A3 (hacia la parte inferior del cilindro del aguilón) gg.Orificio BP2 (de la válvula PPC del brazo)
j. Orificio B3 (hacia el cabezal del cilindro del aguilón) hh.Orificio BP3 (de la válvula de unión de traslado)
k. Orificio A2 (hacia el motor de traslado Derecho) ii. Orificio BP4 (de la válvula solenoide del modo
l. Orificio B2 (hacia el motor de traslado Derecho) activo)
m.Orificio A1 (hacia el cabezal del cilindro del cucharón) jj. Orificio BP5 (de la válvula solenoide del modo
n. Orificio B1 (hacia la parte inferior del cilindro del cucharón) activo)
o. Orificio A-1 (hacia un aditamento) kk.Orificio SA (orificio de montaje del sensor de presión)
mm.Orificio SB (orificio de montaje del sensor de presión)
p. Orificio B-1 (hacia un aditamento)
q. Orificio A-2 (hacia un aditamento) pa.Orificio P12 (de la válvula PPC del brazo)
r. Orificio B-2 (hacia un aditamento) pb.Orificio P11 (de la válvula PPC del brazo)
s. Orificio A-3 (hacia un aditamento) pc.Orificio P10 (de la válvula Izquierda de traslado)
t. Orificio B-3 (hacia un aditamento) pd.Orificio P9 (de la válvula Izquierda de traslado)
u. Orificio T (hacia el tanque) pe.Orificio P8 (de la válvula PPC del giro)
v. Orificio T1 (hacia la válvula de unión de traslado) pf. Orificio P7 (de la válvula PPC del giro)
w. Orificio T2 (hacia la válvula de unión de traslado) pg.Orificio P6 (de la válvula PPC del aguilón)
x. Orificio T3 (hacia la válvula de unión de traslado) ph.Orificio P5 (de la válvula PPC del aguilón)
y. Orificio T4 (hacia la válvula de unión de traslado) pi.Orificio P4 (de la válvula PPC del traslado Derecho)
pj.Orificio P3 (de la válvula PPC del traslado Derecho)
pk.Orificio P2 (de la válvula PPC del cucharón)
pl. Orificio P1 (de la válvula PPC del cucharón)
pm.Orificio P-2 (de la válvula PPC de servicio)
pn.Orificio P-1 (de la válvula PPC de servicio)
po.Orificio P-4 (de la válvula PPC de servicio)
pp.Orificio P-3 (de la válvula PPC de servicio)
pq.Orificio P-6 (de la válvula PPC de servicio)
pr.Orificio P-5 (de la válvula PPC de servicio
PC200-6

10- 47-2
ESTRUCTURA PRINCIPAL

1. Carrete (brazo) 8. Carrete (servicio 2)


2. Carrete (traslado Izquierdo) 9. Carrete (servicio 3)
3. Carrete (giro) 10.Resorte de retroceso del carrete
4. Carrete (aguilón) 11.Válvula de descarga (grupo del extremo del brazo)
5. Carrete (traslado Derecho) 12.Válvula de alivio principal (grupo del extremo del brazo)
6. Carrete (cucharón) 13.Válvula de descarga (grupo del extremo del cucharón)
7. Carrete (servicio 1) 14.Válvula de alivio principal (grupo del extremo del
cucharón)
PC200-6

10-47-3
1. Válvula oscilante LS
2. Válvula selectora LS
3. Válvula de unión-división de la bomba (para principal)
4. Válvula de unión-división de la bomba (para LS)
5. Resorte de retroceso
6. Resorte de retroceso
7. Válvula de desvío LS
PC200-6

10- 47-4
1A.Válvula compensadora de presión
1B.Válvula compensadora de presión (tipo Variable)
2. Válvula de seguridad-succión
3. Válvula de seguridad-succión
4. Válvula de retención para el circuito de regeneración del brazo
5. Válvula de succión
6. Válvula de retención para el circuito de regeneración del aguilón
PC200-6

10-47-5
VÁLVULA DE 6 CARRETES (ESTÁNDAR)
« Para detalles de los nombres de los orificios y de la
estructura principal, ver la VÁLVULA DE 9 CARRETES
PC200-6

10- 47-6
VÁLVULA DE 7 CARRETES (ESTÁNDAR + 1 VÁLVULA DE SERVICIO)
« Para detalles de los nombres de los orificios y de la estructura principal,
ver la VÁLVULA DE 9 CARRETES.

PC200-6

10-47-7
VÁLVULA DE 8 CARRETES (ESTÁNDAR + 2 VALVULAS DE SERVICIO)
« Para detalles de los nombres de los orificios y de la estructura principal,
ver la VÁLVULA DE 9 CARRETES.
PC200-6

10- 47-8
VALVULA DE SEGURIDAD PARA SUCCION EN VALVULAS DE SERVICIO

1. Válvula de succión
2. Válvula principal
3. Pistón
4. Resorte del pistón
5. Válvula cónica
6. Resorte de la válvula cónica
7. Resorte de la válvula de succión
8. Camisa
9. Tornillo de ajuste
10.Tuerca de seguridad

Para rompedor (Okada)

PC200-6

10- 48
CLSS

DESCRIPCION DE CLSS

Características Estructura
l CLSS significa Sistema detector de carga con l El CLSS consta de una bomba principal (2 bombas),
centro cerrado, y tiene las características válvula de control y actuadores para los equipos de
siguientes: trabajo.
l El cuerpo de la bomba principal está formado por
1) Control afinado sin influencias por carga la bomba propiamente, la válvula TVC y la válvula
2) Control capacitando la excavación aún con el con- LS.
trol afinado
3) Facilidad de operaciones combinadas aseguradas
por la función divisora de flujo empleando áreas
de abertura del carrete durante las operaciones
combinadas
4) Ahorro de energía empleando el control variable
de la bomba
PC200-6

10- 49
Principios básicos
1) Control del ángulo del plato oscilante de la bomba
l El ángulo del plato oscilante de la bomba (volumen de
descarga de la bomba) es controlado en forma que la
presión diferencial LS, D PLS, sea constante. La
diferencia entre la presión PP de la bomba y la presión
del orificio de salida LS, PLS, (presión de la carga del
actuador)
(La presión LS, D PLS = Presión PP de descarga de la
bomba - Presión PLS de LS).

l Si la presión diferencial LS, DPLS se torna inferior a la


presión diferencial regulada de la válvula LS, el (cuando
la presión de carga sobre el actuador es elevada), el
ángulo del plato oscilante se mueve hacia la posición
máxima; y si se torna más alta que la presión regulada
de la válvula LS (cuando la presión de carga sobre el
actuador es baja), el ángulo del plato oscilante de la
bomba se mueve hacia la posición mínima.
PC200-6

10- 50
2) Compensación de presión
l Una válvula (válvula compensadora de presión) está instalada por el lado del orificio de salida de la válvula de
control para equilibrar la carga.
Cuando hay operación combinada de los actuadores, esta válvula actúa para hacer constante el diferencial
de presión P para el flujo ascendente (orificio de entrada) y para el flujo descendente (orificio de salida) del
carrete de cada válvula.
De esta forma, el flujo de aceite para la bomba es dividido en proporción al área de la abertura S1 y S2 de
válvula.
PC200-6

10- 51
OPERACIÓN PARA CADA FUNCIÓN DE CLSS
Diagrama del circuito hidráulico para el sistema

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
LS pressure =Presión LS

When pressure rises =


Cuando sube la presión

Bucket valve =
Válvula del cucharón

Cracking pressure =
Presión de apertura

CURL = RECOGIDA

DUMP = DESCARGA

R.H. Travel valve =


Válvula de traslado derecha

FORWARD = AVANCE

REVERSE = RETROCESO

Boom valve =
Válvula del aguilón

LOWER = BAJAR

RAISE = SUBIR

Swing valve = Válvula de giro

Left swing = Giro a la izquierda


Right swing =
Giro a la derecha

LS Select Valve =
Válvula selectora LS

L.H. Travel valve =


Válvula traslado izquierdo

Page 10-52 [3], continues

FORWARD = AVANCE

REVERSE = RETROCESO

Arm valve = Válvula del brazo

Cracking pressure =
Presión de apertura

IN = ENTRADA

OUT = SALIDA

LS pressure = Presión LS
PC200-6

10-52
1. Válvula principal de descarga
2. Válvula de alivio LS
3A.Válvula de alivio principal (grupo al extremo del cucharón)
3B.Válvula de alivio principal (grupo al extremo del brazo)
4A.Válvula de sub descarga (grupo al extremo del cucharón)
4B.Válvula de sub descarga (grupo al extremo del brazo)
5. Carrete del cucharón
6. Válvula compensadora de presión
7. Válvula de seguridad de succión
8. Válvula LS de vaivén
9. Carrete de traslado derecho
10.Válvula de succión
11.Carrete del aguilón
12.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del aguilón)
13.Carrete de giro
14.Carrete de traslado izquierdo
15.Carrete del brazo
16.Válvula compensadora del brazo
17.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del brazo)
18.Válvula selectora LS
19.Válvula de unión-división de la bomba

A. Al cilindro del cucharón


B. Al motor de traslado derecho
C. Al cilindro del aguilón
D. Al motor de giro
E. Al motor de traslado izquierdo
F. Al cilindro del brazo
G.A la válvula de unión de traslado
H. A la válvula de unión de traslado
PC200-6

10- 53
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos

PC200-6

10-53-1
1A.Válvula de alivio principal (grupo al extremo del cucharón
1B.Válvula de alivio principal (grupo al extremo del brazo)
2A.Válvula de descarga (grupo al extremo del cucharón)
2B.Válvula de descarga (grupo al extremo del brazo)
3. Carrete del cucharón
4. Válvula compensadora de presión
5. Válvula de seguridad-succión
6. Válvula oscilante LS
7. Carrete de traslado Derecho
8. Válvula de succión
9. Carrete del aguilón
10.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del aguilón)
11.Carrete de giro
12.Carrete de traslado Izquierdo
13.Carrete del brazo
14.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del brazo)
15.Válvula selectora LS
16.Válvula unión-división de la bomba

A. Al cilindro del cucharón


B. Al motor de traslado Derecho
C. Al cilindro del aguilón
D. Al motor de giro
E. Al motor de traslado Izquierdo
F. Al cilindro del brazo
T1.Hacia la válvula de unión de traslado
T2.Hacia la válvula de unión de traslado
T3.Hacia la válvula de unión de traslado
T4.Hacia la válvula de unión de traslado
PC200-6

10- 53-2
DIAGRAMA DEL SISTEMA

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
« Se muestra el actuador (6A) y el alivio en el extremo de la carrera
en la modalidad de unión.

1A.Bomba principal 8. Galería de la bomba


1B.Bomba principal 9. Circuito LS
2A.Válvula de alivio principal (para máxima potencia) 10.Galería al tanque
2B.Válvula de alivio principal (para máxima potencia) 11.Válvula
3A.Válvula subordinada de descarga 12.Resorte
3B.Válvula subordinada de descarga 13.Pistón
4. Válvula de unión-división de la bomba 14.Filtro
5A.Válvula de control 15.Válvula cónica
5B.Válvula de control 16.Resorte
6A.Actuador 17.Pistón
6B.Actuador 18.Pistón
PC200-6

7A.Válvula de retención 19.Pistón


7B.Válvula de retención 20.Válvula de desvío LS

10- 54
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos

« Muestra el actuador (6A) y el alivio al final del recorrido


en la modalidad de unión.

1A.Bomba principal 7A.Galería de la bomba


1B.Bomba principal 7B.Galería de la bomba
2A.Válvula de alivio principal 8A.Circuito LS
2B.Válvula de alivio principal 8B.Circuito LS
3A.Válvula de descarga 9A.Galería al tanque
3B.Válvula de descarga 9B.Galería al tanque
4. Válvula de unión-división de la bomba 10A. Válvula
5A.Válvula de control 10B. Válvula
11A. Resorte
PC200-6

5B.Válvula de control
6A.Actuador 11B. Resorte
6B.Actuador 12. Válvula de desvío LS

10- 54-1
PC200-6

10-
1. Válvula principal de descarga + Válvula de alivio LS
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
1) Cuando se acciona la válvula de descarga principal

è
è

è
è

è
è

Función Operación
l Cuando todas las válvulas de control están en neu- l La presión en el pasadizo (8) de la bomba, es
tral, se drena el aceite descargado cuando la bomba recibida por el área d1 en la cara de extremo de la
está con el mínimo ángulo oscilante en el plato. Al válvula y en el área d2 al final de la cara del pistón
suceder esto, la presión de la bomba se torna una (13). La presión en el circuito LS (9), es drenada al
presión que iguala la carga regulada del resorte (12) tanque desde la válvula de desvío LS (20), y la
dentro de la válvula (presión P1). La presión LS es presión LS = 0 MPa (0 kg/cm2).
drenada de la válvula de desvío LS (20), de manera l No hay forma que se escape el aceite presurizado
que la presión LS = a la presión del tanque = 0 MPa descargado por la bomba, de modo que se eleva la
(0 kg/cm2). presión en el pasadizo (8) de la bomba. Esta presión
l Cuando se trabaja (para operaciones en el régimen actúa sobre la porción A1 de la superficie diferencial,
de descarga para el ángulo mínimo del plato entre el área d1 de la cara del extremo de la válvula
oscilante), la presión de descarga del aceite y el área d2 en la cara del extremo del pistón (13) y
descargado con la bomba en el ángulo mínimo del ésta es recibida por la fuerza F1 del resorte (12)
plato oscilante es la presión LS + la presión P1. En (condición: d1 > d2). Por lo tanto, si el pasadizo de
otras palabras, la presión diferencial LS de control ( la presión P1 x la diferencia del área A1 > la fuerza
PLS) del aceite descargado con el ángulo mínimo F1 del resorte, la válvula es empujada hacia la
del plato oscilante es la presión P1. derecha y el aceite presurizado fluye desde la válvula
hacia el pasadizo (10) del tanque.
l La presión diferencial LS (presión de descarga de
la bomba - presión LS del circuito) es mayor que la
presión LS de control de la bomba en el momento
PC200-6

de la operación de descarga, se envía una señal


para mover el plato oscilante de la bomba en la
dirección del ángulo mínimo.
10- 55
2) En alivio LS (alivio de modo estándar, control de corte)

è
¦¦¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦
è

è
¦¦¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦

Función
l Cuando se acciona la válvula de control, la máxima el aceite presurizado LS en el circuito (9), pasa
presión en el circuito (9) LS está controlada al valor a través de las ranuras de la circunferencia
de presión especificado (la presión máxima exterior de la valvula conica (15) y fluye hacia el
especificada para el circuito de la bomba). Es decir, pasadizo (10) del tanque.
que se lleva a cabo el control del corte. « El filtro de holgura (14) está regulado a la holgura
del diametro < diámetro del orificio e impide la
Operación entrada de suciedad que podría bloquear el orificio.
(1)Cuando se acciona la válvula de control, la presión Presión del circuito de la bomba
LS pasa a través del acelerador S1 del carrete (5A) y (3)Cuando el aceite presurizado en el circuito (9) LS
se envía al circuito (9) LS. Esta presión LS va desde fluye hacia el pasadizo (10) del tanque en la
el filtro de holgura (14) a través del orificio B, hacia la operación (2) anterior, la diferencia de presión del
cámara del resorte (12). Una parte también va a pasadizo de la bomba se hace mayor debido a la
través de los orificios C y D y de la porción d3 del pérdida de presión en el circuito LS.
extremo de la válvula cónica y es enviado al extremo (4)Cuando la diferencia de presión se vuelve presión
de la porción d4 del pistón (17). El pistón (19) actúa P1 como se explicó en el Item 1) “Cuando se
como tope para el pistón (17). Por lo tanto, la presión acciona la válvula principal de descarga”, la válvula
LS es aplicada a al diferencia del área A2 entre el se mueve hacia la derecha y el aceite presurizado
área d3 al extremo de la válvula cónica y el área d4 descargado de la bomba fluye hacia el pasadizo
al extremo del pistón y ésto es recibido por la fuerza (10) del tanque. De esta forma, se controla la
F2 del resorte (16) (condición: d3 > d4). presión máxima del pasadizo de la bomba.
(2)Cuando sube la presión LS y la condición se vuelve (5)Cuando se realiza esta operación de descarga, la
presión LS x diferencia de área A2 > fuerza F2 del presión de descarga de la bomba - presión de
PC200-6

resorte (16), la válvula cónica se mueve hacia la circuito LS es mayor que la presión LS de control
derecha y se abre el asiento E. Como resultado, de la bomba, se envía una señal para regular el
ángulo mínimo del plato oscilante de la bomba.

10-56
3) Cuando se acciona la función de máxima
potencia

¦¦¦¦¦¦¦
è
¦¦¦¦¦¦¦

l Cuando se aplica la presión piloto al orificio PX1, los


pistones (18) y (19) se mueven hacia la izquierda y la
válvula cónica (15) y el pistón (17) se llevan a estrecho
contacto; de manera que, la válvula cónica (15) no
se puede mover y se eleva la presión de control LS.
PC200-6

10- 57
PC200-6

10-
2A.Válvula de sub descarga

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999

è
¦¦¦¦¦¦¦

¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦
è

¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦

Función
l Cuando el flujo de la bomba está dividido y se acciona
un lado del grupo de la válvula de control (dejando en
neutral el resto del grupo). La válvula de sub descarga
drena el flujo de la bomba hacia el grupo que está en
neutral.

Operación
l La presión en el conducto (1) de la bomba se recibe
en la porción del extremo de la válvula (4). La válvula
de control se encuentra en neutral de modo que la è
presión del circuito (2) LS es 0 MPa (0 kg/cm2).
l El aceite presurizado en el conducto (1) de la bomba
es detenido por la válvula (4) y no puede escapar;
por lo tanto, la presión sube. Cuando esta presión se
torna mayor que la fuerza del resorte (5), la válvula
(4) se mueve hacia la izquierda, los orificios B y C
son interconectados y la presión de la bomba fluye
hacia el conducto (3) del tanque. Además, el aceite
presurizado en el circuito (2) LS pasa desde el orificio
A a través del orificio C y es drenado al conducto (3)
del tanque. Por lo tanto, en esta operación, la presión
LS = presión del tanque.
l En esta operación de descarga, la presión de descar-
ga de la bomba - presión del circuito LS, es mayor
PC200-6

que la presión de control LS de la bomba de manera


que, se envía una señal para regular el ángulo del
plato oscilante de la bomba a su ángulo mínimo.
10-58
2B. Válvula de descarga
PC 200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC 220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos

Función
l Cuando todas las válvulas de control están en neutral, encuentra en los circuitos LS (8A, 8B) pasa desde
se drena el aceite descargado cuando la bomba está el orificio A a través del orificio C, y es drenado a
con el mínimo ángulo oscilante en el plato. Al suceder las galerías del tanque (9A, 9B). Por lo tanto,
esto, la presión de la bomba se torna en una presión cuando se acciona la válvula, la presión LS es
que iguala la carga regulada sobre los resortes (11A, igual a la presión del tanque.
11B) dentro de la válvula (P1 presión). La presión LS es l Cuando se realiza la operación de descarga, la
drenada desde la válvula de desvío LS (12), de manera
presión diferencial (presión de descarga de la
que la presión del tanque LS es = a 0 MPa (0kg/cm2)
l Cuando se trabaja (para operaciones en el régimen de
bomba - presión del circuito LS) es superior a la
descarga para el ángulo mínimo del plato oscilante), la presión de control LS de la bomba, de manera
presión de descarga del aceite descargado con la bomba que se emite una señal para mover el plato
en el ángulo mínimo del plato oscilante es la presión LS oscilante de la bomba hacia el ángulo mínimo.
+ la presión P1. En otras palabras, la presión diferencial
Ñ
LS de control ( PLS) del aceite descargado con el
ángulo mínimo del plato oscilante es la presión P1.

Operación
l La presión en las galerías de la bomba (7A, 7B) es
recibida por la cara del extremo de las válvulas (10A,
10B). La válvula de control está en neutral, de manera
que la presión en los circuitos LS (8A, 8B) es 0 MPa
(0kg/cm2 ).
l El aceite presurizado en las galerías de la bomba (7A,
7B), es detenido por las válvulas (10A, 10B). No hay
forma de que el aceite presurizado descargado por la
bomba se escape, de manera que se eleva la presión.
Cuando esta presión supera la fuerza de los resortes
(11A, 11B), las válvulas (10A, 10B) se mueven hacia la
PC200-6

izquierda, los orificios B y C quedan conectados y la


presión de la bomba fluye hacia las galerías (9A, 9B)
del tanque. Por añadidura, el aceite presurizado que se

10- 58-1
2C. Válvula de alivio principal (Tipo de 2 Etapas)
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos

Función
l La baja presión regulada y la alta presión regulada
1. Válvula cónica
se pueden cambiar mediante la presión piloto
2. Resorte
externa.
3. Pistón
l La presión de alivio es determinada por la presión
de la bomba que actúa sobre la válvula cónica (1)
y la carga regulada del resorte (2).
l Cuando la presión piloto esta en OFF
[DESACTIVADA], el sistema está en baja presión.
Cuando la presión piloto esta en ON [activada], el
pistón (3) es empujado totalmente hacia la izquierda
y la fuerza del resorte (2) aumenta y la presión de
alivio se vuelve la presión alta regulada.

PC200-6

10-58-2
1) Durante el control de corte
Función
Esta función utiliza el sensor de presión de la bomba, el
controlador de la bomba y la válvula TVC.
Cuando la presión de descarga de la bomba Pp es supe-
rior a la presión regulada, el volumen de descarga de la
bomba Q está al punto mínimo.

Operación
l Si el sensor de presión de la bomba detecta que la
presión PP de descarga de la bomba se ha vuelto su-
perior a la presión regulada, así lo informa al controlador
de la bomba.
l Cuando el controlador de la bomba recibe esta señal,
aumenta el valor de la corriente de la señal que va a la
válvula TVC y reduce al mínimo el volumen Q de
descarga de la bomba (ángulo mínimo del plato
oscilante).
l Cuando esto sucede, el aceite descargado de la bomba
pasa a través de la válvula de alivio (presión baja
regulada) y es drenado.

2) Cuando se acciona la máxima potencia


(cuando se cancela el corte)
Función, operación
l En la modalidad de máxima potencia, la señal de corte
del torque no tiene salida, de manera que el torque se
mueve a lo largo de la curva de descarga de la bomba.
l Cuando esto sucede, el aceite descargado de la bomba,
es aliviado a través de la válvula de alivio para conservar
el equilibrio general.
PC200-6

10- 58-3
PC200-6

10-
3. Introducción de la presión LS
« El diagrama indica la condición para el brazo ADENTRO.

è
Presión corriente arriba de la válvula
compesadora de presión (para carrete
dosificador en corriente abajo)

è
è

è
¦¦¦¦¦¦ è
è
è
è

¦¦¦¦¦¦
è

Función
1. Bomba principal l La presión de corriente arriba (= carrete dosificando
2. Carrete principal presión de corriente abajo) de la válvula
3. Válvula compensadora de presión compensadora (3) de presión es introducida y va
4. Válvula hacia la válvula oscilante (7) como presión LS.
5. Válvula de bola Cuando esto sucede, está conectada al orificio B
6. Válvula oscilante LS del actuador a través de la válvula (4) y la presión
LS = presión de carga del actuador. El orificio
introductor a dentro del carrete tiene un diámetro
pequeño, de manera que también actúa como un
acelerador.

Operación
l Cuando se acciona el carrete (2), la presión de la
bomba pasa a través del orificio introductor a, penetra
al orificio C y es llevado al circuito LS.
Cuando aumenta la presión de la bomba y alcanza
el valor de la presión de carga del orificio B, la válvula
PC200-6

de bola (5) se abre.

10- 59
4. Válvula de desvío LS

è
è è

è
è
è

¦¦¦¦¦¦
è è
è
è
¦¦¦¦¦¦

Función
l La presión residual del circuito (6) LS se deja salir
1. Bomba principal
2. Carrete principal de los orificios a y b.
l Esto reduce la velocidad de aumento de la presión
3. Válvula compensadora de presion
4. Válvula oscilante LS LS y evita cualquier cambio subito en la presión del
5. Válvula de desvío LS aceite. Además, se genera una pérdida de presión
6. Circuito LS por la resistencia del circuito entre la válvula
oscilante (4) LS y el acelerador c del carrete princi-
pal (2) de acuerdo al flujo de desvío de la válvula
de desvío (5) LS. Como resultado, desciende la
presión diferencial LS efectiva y se aumenta la
estabilidad dinámica del actuador.
PC200-6

10- 60
5. Válvula compensadora de presión

è
è

¦¦¦¦¦¦
è
è
è

è
¦¦¦¦¦¦

Función
1. Bomba principal 1) Durante operación independiente y con
2. Válvula una máxima presión por carga (durante
3. Válvula oscilante operaciones combinadas cuando la
4. Pistón presión por carga es superior a las de otros
5. Resorte equipos de trabajo.)
6. Válvula oscilante LS l La válvula compensadora de presión actúa
como una válvula retenedora de carga.

Operación
l Si la presión de la bomba (presión LS) es in-
ferior que la presión por carga en el orificio C,
la válvula oscilante (3) dentro del pistón (4) de
la válvula compensadora de presión se mueve
para interconectar la cámara E del resorte con
el orificio C. De esta condición, la fuerza del
resorte (5) actúa para mover el pistón (4) y la
válvula (2) en la dirección de cierre.
PC200-6

10- 61
è

è è

è
è
è

¦¦¦¦¦¦
è
è
è

¦¦¦¦¦¦

Operación
2) Cuando se recibe compensación (durante l La cámara del resorte E está interconectada con el
operaciones combinadas, cuando la orificio D. El pistón (4) y la valvula (2) son accionadas
presión por carga es inferior a la de otros por la presion del circuito LS del otro equipo de trabajo
equipos de trabajo) en el orificio F en la dirección de cierre (hacia la
l La válvula compensadora de presión está derecha). En otras palabras, la presión de la válvula
cerrada por la presión LS del orificio D, y el del flujo ascendente en el orificio B ( = presión del
carrete dosificador de la presión del flujo flujo descente del carrete dosificador) es controlado
descendente en el orificio B se hace igual que por la presión LS.
la máxima presión del otro equipo de trabajo.
El carrete dosificador de la resion del flujo
ascendente en el orificio A, es la presión de la
bomba, de manera que la presión diferencial
del carrete dosificador (presión del flujo
ascendente (presión del orificio A) - presión
del flujo descendente (presion del orificio B)
se hace igual para todos los carretes que se
están operando. Por lo tanto, el flujo de la
bomba es dividido en proporción al área de la
abertura de dosificación.
PC200-6

10- 62
Válvula oscilante
Procedente
del circuito LS Hacia el actuador
Acelerador

è
è
Carrete registrador de presión de salida

è
è
¦¦¦¦¦¦

¦¦¦¦¦¦

Relación del área de superficie de la válvula <Válvula compensadora de presión para la válvula
compensadora de presión de servicio>
Las condiciones de la división de flujo cambia de La válvula de servicio usa un tipo variable de válvula
acuerdo con la relación del área de la porción A1 y compensadora de presión que puede ajustar en forma
la porción A2 de la válvula compensadora de adecuada la división del flujo de aceite para igualarlo
presión. con el aditamento instalado.
Relación de área = A2/A1
l Cuando la relación de área = 1
Carrete registrador de presión de salida =
Presión por carga máxima y el flujo del aceite
queda dividido en proporción al área de apertura
del carrete.
l Cuando la relación es superior a 1:
La presión del carrete registrador de presión de
salida > presión por carga máxima y el flujo del
aceitees dividido en una proporción inferior al
área de apertura del carrete.
l Cuando la relación es inferior a 1:
La presión del carrete registrador de presión de
salida < presión por carga máxima y el flujo del
aceite es dividido en proporción superior al área
de apertura del carrete.
PC200-6

10- 62-1
PC200-6

10-
6A.Válvula oscilante dentro de la válvula compensadora de presión

è
¦¦¦¦¦¦

¦¦¦¦¦¦

Función
1. Bomba principal Cuando la presión de retención en el orificio A >
2. Válvula que la presión LS en la cámara de resorte B
3. Válvula oscilante dentro de la válvula l La válvula oscilante (3) es empujada hacia la derecha
compensadora de presión por la presión en el orificio A, y corta el circuito entre los
4. Pistón orificios A y C. En estas condiciones, la presión de
retención en el orificio A es llevada a la cámara de resorte
B y empuja el pistón (4) hacia la izquierda para evitar
que se separen el pistón (4) y la válvula (2).
PC200-6

10- 63
ï

¦¦¦¦¦¦

¦¦¦¦¦¦

Para traslado, giro


Traslado:No se genera presión de retención en el
orificio A del circuito de traslado, por lo tanto,
se emplea una válvula compensadora de presión
sin válvula oscilante.
Giro: La presión de retención en el orificio de giro
es baja, de manera que se emplea una válvula
compensadora de presión sin válvula oscilante.
PC200, 200LC-6 No. de Serie: 80001-87999
PC200, 200LC-6 No. de Serie: 50001-51999

Referencia: Cuando no hay válvula oscilante


l Si no hay válvula oscilante, el pistón (4) y la válvula
(2) se separarán. Bajo estas condiciones, si se accio-
na otro operador, el pistón actúa como si fuera un
acumulador, de modo que no hay lapso de tiempo.
PC200-6

10-64
6B. Válvula del tipo de compensación de presión
variable (para la válvula de servicio)

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos

Función
l Es posible ajustar la división del flujo del aceite
1. Válvula
2. Resorte hacia la válvula de servicio cuando esta válvula
3. Camisa (para un aditamento) se acciona junto con la
4. Válvula cónica válvula de control principal (aguilón SUBIR, etc.)
5. Resorte (Variable en proporción a la superficie del área)
l La presión de la bomba que sale del carrete de la
6. Tornillo
7. Tuerca de seguridad válvula de servicio actúa en el extremo izquierdo
8. Tapa plástica de la válvula (1) y al mismo tiempo pasa a través
del acelerador a y entra en la cámara g.
La máxima presión Ls pasa a través del
acelerador d y entra en la cámara e. Al mismo
tiempo, la presión del orificio del cilindro pasa a
través de la galería c y del acelerador f, y pasa a
la cámara h. Además, la fuerza del resorte (2)
actúa sobre la válvula (1) y fuerza el resorte (5) a
actuar sobre la válvula cónica (4). La fuerza del
resorte (5) puede ajustarse con el tornillo (6).
PC200-6

10- 65
Operación
Operación simultánea con equipo de trabajo
sometido a carga pesada(aguilón en RAISE
[SUBIR], etc.)
1. La presión de la bomba y la presión Ls son
determinadas por la presión del otro equipo de trabajo,
pero la presión del orificio del cilindro se convierte en
la presión de acción del aditamento. Cuando la
diferencia entre la presión de la bomba y la presión
del cilindro es inferior a la fuerza del resorte (5), el
balance de la fuerza actuando en la válvula (1) es
como sigue:
P x A1 = P x A2 + Ls(A2 - A1) + F
A1: Area de la sección transversal
del diámetro D1
A2: Area de la sección transversal
del diámetro D2
F: Fuerza del resorte

2. Si la diferencia entre la presión de la bomba P y la


presión del cilindro se torna mayor que la fuerza del
resorte (5), la válvula cónica (4) se ve empujada hacia
la derecha y se abre la galería de manera que, la
galería de la bomba queda conectada al orificio del
cilindro a través del acelerador a, la cámara g, y las
galerías b y c y el aceite fluye al orificio del cilindro.
Cuando esto sucede, se forma un diferencial de
presión entre los bordes del flujo ascendente y del
flujo descendente del acelerador a y la presión en la
cámara g disminuya de modo que se reduce la fuerza
que empuja hacia la izquierda la válvula (1). En otras
palabras, se reduce la relación del área y la válvula
(1) se mueve hacia la derecha y se aumenta el flujo
desde la bomba hacia el cilindro.

PC200-6

10- 65-1
PC200-6

10-
7. Circuito de regeneración del aguilón

è
è

è
è
è

¦¦¦¦¦¦

¦¦¦¦¦¦
è

è
è

Función
1) Presión del cabezal del cilindro < presión de
1. Bomba principal
la base del cilindro (descenso libre, etc.)
2. Carrete principal
l Se proporciona un circuito de retorno de flujo desde
3A.Válvula compensadora de presión
la base del cilindro al cabezal del cilindro de manera
3B.Válvula compensadora de presión
que cuando se baja el aguilón, el flujo de retorno
4A.Válvula de seguridad-succión
se puede usar para aumentar el flujo de aceite
4B.Válvula de succión
desde la bomba hacia la base del cilindro.
5. Válvula de retención
6. Válvula oscilante
Operación
7. Circuito de drenaje
l Cuando la presión del cabezal del cilindro < la
8. Circuito de regeneración
presión de la base del cilindro, parte del aceite
presurizado de la base del cilindro pasa a traves de
la muesca del carrete (2), a través del orificio B y
entra en el circuito de drenaje (7). El resto del aceite
pasa desde el orificio C, entra al circuito de
regeneración (8), abre la válvula de retención (5) y
PC200-6

pasa a través de los orificios C y D para regresar al


cabezal del cilindro.

10- 66
è
¦¦¦¦¦¦

¦¦¦¦¦¦

2) Presión en el cabezal del cilindro > Presión


en la base del cilindro (operaciones de
excavación, etc.)
l La válvula de retención (5) en el circuito de
regeneración (8) actúa para cortar el flujo del
cabezal del cilindro a la base del cilindro.
PC200-6

10- 67
8. Circuito de regeneración del brazo

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999

è
è
è

¦¦¦¦¦¦

¦¦¦¦¦¦
è

è è
è

Función
1. Bomba principal 1) Presión del cabezal del cilindro > presión de
2. Carrete principal la base del cilindro
3A.Válvula compensadora de presión l Se proporciona un circuito de retorno de flujo
3B.Válvula compensadora de presión desde el cabezal del cilindro hacia la base del
4A.Válvula de seguridad cilindro para que cuando se repliega el brazo, el
4B.Válvula de seguridad flujo del aceite hacia el cilindro se vuelve el caudal
5. Válvula de compensación del brazo de descarga de la bomba + el flujo de retorno y
6. Pistón esto aumenta la velocidad del cilindro.
7. Carrete
8. Válvula de retención Operación
9. Válvula oscilante LS l Cuando la presión del cabezal del cilindro > presión
10.Circuito de drenaje de la base del cilindro, el aceite presurizado del
11.Circuito de regeneración cabezal del cilindro pasa a través de la muesca en
el carrete (2), entra al orificio C y abre la válvula
PC200-6

de retención (8), después pasa a través de los


orificios D y E y regresa a la base del cilindro.

10- 68
è
¦¦¦¦¦¦

¦¦¦¦¦¦

3) Presión de la base del cilindro > presión del


2) Cuando la carga es grande cabezal del cilindro
l Durante las operaciones que hacen entrar el l Cuando la presión de la base del cilindro > presión
brazo, si la carga aumenta y la presión en la del cabezal del cilindro; la presión de la base del
base del cilindro excede 16.6 MPa (170 kg/cm2) cilindro cierra la válvula de retención (8) e impide el
la válvula de compensación (5) es activada para contraflujo del aceite desde la base del cilindro al
aumentar la abertura de dosificación de salida extremo del cabezal del cilindro.
en el cabezal del cilindro. Esto reduce la pérdida
de presión entre el cabezal del cilindro y el
tanque hidráulico y asegura la fuerza de
excavación.

Operación
l La presión de la parte inferior del cilindro entra
al orificio F y empuja el pistón (6) hacia la
izquierda.
El carrete (7) se mueve totalmente hacia la
izquierda e interconecta el orificio C del circuito
PC200-6

regenerador (11) y del circuito (10) de drenaje


del tanque. Como resultado, se reduce la pérdida
de presión en el circuito de drenaje.
10- 69
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos

Función
1. Bomba principal Presión del cabezal del cilindro > presión de la
2. Carrete principal base del cilindro
3A.Válvula compensadora de presión l Se proporciona un circuito de retorno de flujo desde
3B.Válvula compensadora de presión el cabezal del cilindro hacia la base del cilindro para
4A.Válvula de seguridad que cuando se repliega el brazo, el flujo del aceite
4B.Válvula de seguridad hacia el cilindro se vuelve el caudal de descarga de la
5. Válvula de retención bomba + el flujo de retorno y esto aumenta la velocidad
6. Válvula oscilante LS del cilindro.
7. Circuito de regeneración
Operación
l Cuando la presión del cabezal del cilindro > presión
de la base del cilindro, el aceite presurizado del cabezal
del cilindro pasa a través de la muesca en el carrete
(2), entra al circuito de regeneración (7) y abre la
válvula de retención (5), después pasa a través de los
orificios D y E y regresa a la base del cilindro.
PC200-6

10- 69-1
PC200-6

10-
9. Válvula de compensación del brazo

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999

è
è è

Operación
1. Pistón l Durante las operaciones que hacen entrar el brazo, si
2. Carrete aumenta la presión actuante en la base del cilindro del brazo,
3. Resorte la presión en el orificio A también asciende. Cuando la
4. Válvula de retención fuerza recibida por el pistón (1) por la presión en el orificio
5. Circuito de regeneración A se torna mayor que la fuerza del resorte (3), el pistón (1)
6. Circuito de drenaje del tanque se mueve hacia la izquierda.
l El carrete (2) es empujado por el pistón (1) y también se
mueve hacia la izquierda de manera que los orificios B y C
son interconectados. Cuando esto sucede, el aceite
presurizado del cabezal del cilindro pasa a través de los
orificios B y C y fluye directamente al circuito de drenaje
(6). (La pérdida de presión desaparece al drenar el aceite).
l Cuando esto ocurre, se cierra la válvula de retención (4)
debido a la presión del orificio A y corta el circuito de
regeneración (5) evitando que el aceite fluya en retroceso
desde la base del cilindro hacia el extremo del cabezal.
PC200-6

10- 70
10.Válvula de unión-división de la bomba

è è

è è

Operación
1) Cuando une el flujo de la bomba (cuando está en
OFF la presión piloto PS)
1. Carrete principal
l La presión piloto PS está en OFF, de manera que el
2. Resorte
carrete principal (1) es empujado hacia la izquierda por
3. Carrete LS
el resorte (2), y los orificios E y F son interconectados.
4. Resorte
Por lo tanto, el aceite presurizado P1 y P2 descargado
5. Circuito LS (extremo del cucharón)
de las dos bombas es unido en los orificios E y F y es
6. Circuito LS (extremo del brazo)
enviado a la válvula de control que demanda el aceite.
7. Circuito LS (extremo del brazo)
l De la misma forma, el carrete (3) LS también es
8. Circuito LS (extremo del cucharón)
empujado hacia la izquierda por el resorte (4), de manera
Función que los orificios son conectados de la forma siguiente:
l Actúa para unir o dividir (enviar a su propia Orificios conectados: A <----> D, B <----> C
válvula de control de grupo) el flujo de aceite P1 l Por lo tanto, la presión LS suministrada desde los
y P2 del aceite presurizado descargado por las carretes de cada válvula de control a los circuitos LS
dos bombas. (5), (6), (7) y (8) es toda enviada a la válvula
l Al mismo tiempo, también realiza la unión y compensadora de presión y a otras válvulas.
división de la presión del circuito LS.
PC200-6

10- 71
è

è è

è è

2. Cuando se divide el flujo de la bomba (cuando


la presión piloto PS está en ON)
l Cuando la presión piloto PS está en ON, el carrete
principal (1) es movido hacia la derecha por la
presión PS y los orificios E y F son desconectados.
Por lo tanto, el aceite presurizado es descargado
de cada bomba y enviado a la válvula de control de
su propio grupo.
La presion P1: Grupo del cucharon, traslado
derecho y aguilón
La presion P2: Grupo del giro, traslado
izquierdo y brazo
l De la misma forma, el carrete LS (3) también es
movido hacia la derecha por la presión PS y los
orificios son conectados de la forma siguiente:
Orificios conectados: B <----> D, otros no son
conectados. Por lo tanto, los circuitos LS (5), (6),
PC200-6

(7) y (8) todos son enviados a la válvula de control


de su propio grupo.

10- 72
11.Válvula selectora LS
«El diagrama muestra la situacion cuando el giro y
el traslado izquierdo son accionados al mismo
tiempo, (presión BP esta en ON).

1. Válvula
2. Resorte
3. Pistón
4. Pistón
5. Carrete del giro
6. Carrete de traslado izquierdo
7. Carrete del brazo
8. Válvula oscilante izquierda
9. Circuito LS

Función
l Esta válvula se usa para aumentar la facilidad
de operación del equipo de trabajo. Evita la
generación de altas presiones cuando se acciona
el giro. Igualmente evita que la alta presión LS
del circuito del giro fluya hacia cualquier otro
circuito LS cuando el giro se acciona junto con
el equipo de trabajo.

Operación
1) Cuando la presión piloto BP está en OFF
l La presión piloto BP está en OFF, de manera
que el pistón (3) es empujado hacia la izquierda
por el resor te (2). Si entonces el giro es
accionado, la presión P1 LS del giro pasa a través
del carrete (5) y penetra en el orificio A. Empuja
la válvula (1) hacia la izquierda y conecta los
orificios A y B. Por lo tanto, la presión P1 LS del
giro fluye hacia la válvula oscilante LS (8).
2) Cuando la presión piloto BP está en ON
l Cuando la presión piloto BP está en ON, el pistón
(3) es movido hacia la derecha contra el resorte
(2) por la presión BP. Empuja hacia la derecha
la válvula (1) y cierra el circuito entre los orificios
A y B. Como resultado la presión LS P1 del giro
deja de fluir hacia la válvula oscilante LS (8) y
PC200-6

aunque la presión LS P1 del giro se eleve a una


alta presión, no ejerce influencia sobre ningún
otro circuito LS.
10- 73
12. Modulación del recorrido del carrete

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos

(1)Modulación para SUBIR [RAISE] el aguilón

Función Operación
l Cuando simultáneamente se usan el SUBIR 1) Cuando no se acciona el REPLIEGUE [IN]
[RAISE] del aguilón y el REPLIEGUE [IN] del brazo del brazo
en labores tales como la recogida de materiales y Cuando se opera el SUBIR [RAISE] del aguilón,
otras similares, es posible realizar operaciones el carrete (1) se mueve hacia la izquierda por el
combinadas bien equilibradas mediante el control recorrido Sto hasta que hace contacto con el
del recorrido máximo del carrete del aguilón. pistón (2).

2) Cuando se acciona el REPLIEGUE [IN] del brazo


l La presión PPC para el REPLIEGUE del brazo, pasa l Cuando se acciona el SUBIR el aguilón, el carrete
a través del orificio A, actúa en el extremo izquierdo (1) se mueve hacia la izquierda, pero el recorrido
del pistón (2) y empuja hacia la izquierda el pistón máximo (St1) del carrete queda restringido por
PC200-6

(2). el movimiento (St2) del pistón (2).

10-73-1
(2)Modulación de BAJAR [LOWER] el aguilón

Función Operación
l En el modo activo, el recorrido máximo del carrete 1) Cuando el modo activo está en OFF
para BAJAR el aguilón ha sido aumentado y el flujo [desactivado]
del aceite a través del carrete fue aumentado, de La presión piloto pasa a través del orificio A y actúa
manera que la velocidad de BAJAR el aguilón se sobre el extremo derecho del pistón (2), de manera
aumenta y se hace posible realizar el trabajo con que el pistón (2) es empujado hacia la izquierda.
mayor rapidez. Cuando esto ocurre, el recorrido máximo del carrete
(1) se vuelve St0.

2) Cuando el modo activo está en ON [activado]


El orificio A está conectado al drenaje y el extremo
derecho del pistón (2) se vuelve la presión de drenaje
de manera que la fuerza del resorte (3) actúa sobre
el pistón (2) y lo mueve hacia la derecha. El pistón
se detiene cuando hace contacto con el tapón (4).
Cuando esto sucede, el recorrido máximo del carrete
PC200-6

(1) se hace mayor por la cantidad (St1) que el pistón


(2) se mueve, de manera que aumenta el flujo del
aceite.

10- 73-2
(3)Modulación I del REPLIEGUE [IN] del brazo

1. Carrete
2. Pistón
St0: Recorrido del carrete

Función Operación
l Si se opera el REPLIEGUE del brazo mientras la máquina se 1) Cuando no se acciona el traslado
traslada subiendo una pendiente aguda, el recorrido del brazo Cuando se acciona el REPLIEGUE del brazo, el
queda restringido con el fin de controlar el flujo del aceite hacia carrete (1) se mueve hacia la derecha por el recorrido
el cilindro del brazo para que no disminuya la presión de la St0 hasta que hace contacto con el pistón (2).
bomba. Cuando esto sucede, la válvula de unión/división de la
bomba se encuentra en la condición de división de manera
que, el aceite de la bomba delantera pasa a través de la válvula
de unión de traslado y es suministrado al motor de traslado
izquierdo.

St1 = Recorrido del carrete


St2 = Recorrido del pistón

2) Cuando se opera el traslado


(1)La presión PPC de traslado pasa a través del orificio
A y actúa sobre el extremo derecho del pistón (2)
para empujar hacia la izquierda el pistón (2).
(2)Cuando se acciona el REPLIEGUE del brazo, el
carrete (1) se mueve hacia la izquierda, pero el
recorrido máximo del carrete (St1) queda restringido
PC200-6

por la cantidad (St2) que se mueve el pistón (2).

10-73-3
(4) Modulación II del REPLIEGUE [IN] del brazo

1. Carrete
2. Válvula de sincronización del brazo

Función
Cuando se operan simultáneamente el SUBIR el
aguilón y el REPLIEGUE del brazo (como sería en
operaciones de recogida), el movimiento del carrete
del brazo es demorado para evitar que el brazo se
mueva súbitamente hacia afuera. Esto facilita la
operación del equipo de trabajo.

Operación
Si se operan al mismo tiempo el REPLIEGUE del
brazo y el SUBIR el aguilón, el circuito PPC es
acelerado por la válvula de sincronización del brazo
de tal manera que, la presión hidráulica que está
actúa el carrete (1) queda momentáneamente
reducida para demorar el movimiento del carrete.
PC200-6

10-73-4
13.Válvula de sincronización

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos

Función Operación
l Cuando el REPLIEGUE del brazo y el SUBIR el aguilón 1) Cuando el REPLIEGUE del brazo se opera en
se operan al mismo tiempo, la válvula de sincronización forma independiente
se accionan al mismo tiempo, la válvula de La presión PPC acciona sobre el orificio P1 y
sincronización acelera la presión de REPLIEGUE del empuja el carrete (1) totalmente hacia la derecha
brazo suministrada a la válvula de control. contra la fuerza del resorte (2).
El orificio P1 y el orificio P2 quedan interconectados
a través de B.

2) El REPLIEGUE del brazo y el SUBIR el aguilón


se operan simultáneamente
Si se opera el SUBIR el aguilón, la presión PPC
del aguilón actúa sobre el orificio P3 y empuja el
carrete (1) hacia la izquierda. Si la palanca se
acciona totalmente para el REPLIEGUE del brazo
y el SUBIR el aguilón, la fuerza que está actuando
sobre el carrete (1) se convierte en lo indicado en
la fórmula que sigue a continuación y el carrete (1)
es empujado totalmente hacia la izquierda.
La presión P1 <= Presión P2 + fuerza del resorte.
Cuando esto sucede, B es cortado, de manera
que la presión PPC de REPLIEGUE del brazo pasa
a través del acelerador A y es enviada desde el
orificio P1 hacia el orificio P2.
PC200-6

10-73-5
14.Válvula de seguridad de 2 etapas
(instalada en el cabezal del cilindro del aguilón)

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos
1. Resorte
2. Pistón
3. Resorte
4. Soporte

Función
l La presión regulada de la válvula de seguridad puede
ajustarse a dos etapas y la regulación de la baja presión se
puede reducir. Debido a esto, al excavar con el aguilón,
aunque se haga uso de la alta presión sobre el cilindro del
aguilón, es posible que se deje escapar el aguilón sin operar
la palanca de control. Esto hace posible realizar operaciones
con alta eficiencia y con poca vibración en el chasis.

Operación
l La presión regulada de la válvula de seguridad es
determinada por la carga de presión del resorte (1).

1) Cuando la presión piloto P está en OFF: regulación de


alta presión (el modo activo en ON)
l La presión piloto P está en OFF, de manera que el pistón
(2) se ve empujado hacia la izquierda por el resorte (3). (La
carga instalada del resorte (1) < carga instalada del resorte
(3)).
Cuando esto sucede, la carga instalada del resorte (1) se
hace máxima y la presión regulada queda ajustada a la alta
presión.
Además, la galería B está conectada al circuito de drenaje
a través de la galería C y la cámara D.

2) Cuando la presión piloto P está en ON: regulación de


baja presión (el modo activo está en OFF)
l Cuando la presión piloto P está en ON, la presión piloto va
hacia la porción A a través de la galería B, y el pistón (2)
actúa sobre el diámetro de la porción A que recibe la presión
(d2 - d1). El pistón (2) es movido hacia la derecha contra el
resorte (3) por esta presión piloto. Se mueve el recorrido
total hasta que hace contacto con el soporte (4). Como
resultado, el resorte (1) se prolonga, la carga instalada se
reduce al mínimo y la presión regulada es ajustada a baja
presión.
PC200-6

Además, una cantidad de aceite equivalente al recorrido


del pistón pasa a través de la galería C y la cámara D y
es drenado
10-73-6
OPERACION DEL SYSTEMA CLSS COMO CONJUNTO
1. Cuando todo el equipo de trabajo está en neutral
«El diagrama muestra la situación cuando todo el equipo de trabajo está en neutral.
«Se han omitido las válvulas y circuitos que no están conectados con la explicación

10- 74
de la operación del sistema hidráulico CLSS.

ß
ß
ß

ê ê

êê

l Conexión de orificios cuando el flujo de


la bomba se une.
Orificios conectados: A - D, B - C.

PC200-6
1. Tanque hidráulico Nota: Grupos de válvulas de control por circuito de
2A.Bomba principal (delantera) la bomba principal
2B.Bomba principal (trasera) l Grupo del cucharón: Cucharón, traslado derecho,
3A.Válvula TVC (delantera) aguilón
3B.Válvula TVC (trasera) l Grupo del brazo: Giro, traslado izquierdo, brazo
4A.Válvula LS (delantera)
4B.Válvula LS (trasera) Operación
5A.Válvula de unión-división de la bomba (para la principal) l Siempre que las palancas estén en neutral, la
5B.Válvula de unión-división de la bomba (para LS) bomba está en el ángulo minimo de plato oscilante
6. Carrete del cucharón y el flujo de aceite es drenado a través de la válvula
7. Carrete de traslado derecho principal de descarga (28A).
8. Carrete del aguilón l La presión LS está conectada al tanque hidráulico
9. Carrete del giro (1) mediante la válvula (34) del desvío LS. La
10.Carrete de traslado izquierdo presión diferencial LS, D PLS (presión de descarga
11.Carrete del brazo
presión del tanque) en este punto es D PLS >
12.Válvula compensadora de presión (cucharón)
presión LS de control de la bomba, de modo que
13.Válvula compensadora de presión (traslado derecho)
el ángulo del plato oscilante de la bomba está en
14.Válvula compensadora de presión (aguilón)
su valor mínimo.
15.Válvula compensadora de presión (giro)
16.Válvula compensadora de presión (traslado izquierdo)
17.Válvula compensadora de presión (brazo)
18.Válvula de seguridad-aspiración
19.Válvula de succión
20.Válvula oscilante LS (cucharón)
21.Válvula oscilante LS (traslado derecho)
22.Válvula oscilante LS (aguilón)
23.Válvula oscilante LS (traslado izquierdo)
24.Válvula oscilante LS (brazo)
25.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del aguilón)
26.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del brazo)
27.Válvula de compensación del brazo
28A.Válvula principal de descarga
28B.Válvula de alivio LS
29A.Válvula de alivio principal (grupo del cucharón)
29B.Válvula de alivio principal (grupo del brazo)
30A.Válvula de sub descarga (grupo del cucharón)
30B.Válvula de sub descarga (grupo del brazo)
31.Válvula LS selectora
32.Válvula LS de retención
33A.Válvula principal de retención (grupo del cucharón)
34.Válvula LS de desvío
PC200-6

10- 75
2. El flujo de la bomba está dividido un lado
10-76

activado el otro lado neutral


« El diagrama muestra la operación independiente de
DUMP del cucharón con la unión de la bomba.

ß
ß

ß
ß ß ß
ß
ß ß

ß
ß
ß
ß

l Conexión de los orificios cuando


el flujo de la bomba está dividido.
Orificios conectados: B - D
Orificios desconectados: A, C

PC200-6
Operación
l La presión piloto PA de la válvula de unión-división
de la bomba (5A) está en ON [activada]
1) Grupo del cucharón
l Cuando se trabaja con el cucharón, el aceite
presurizado de la bomba principal (2B) fluye hacia el
grupo del cucharón. El ángulo del plato oscilante
de la bomba principal (2B) se controla para igualar la
operación del carrete (6) del cucharón.
l La presión LS que pasa a través del interior del carrete
(6) del cucharón pasa al carrete principal de descarga
(28A), y se cierra la válvula principal de descarga.

2. Grupo del brazo


l Cuando se une el flujo de la bomba, todos los carretes
están en neutral de manera que el flujo del aceite por
ángulo mínimo del plato oscilante de la bomba princi-
pal (2A) se drena todo de la válvula de sub descarga
(30B) del grupo del brazo.
Todos los carretes del grupo del brazo están en neu-
tral, de manera que no se genera presión LS.
l Si la presión de la bomba - la presión LS se hace
mayor que la presión regulada de la válvula de sub
descarga (30B), la válvula de sub descarga es
accionada y el aceite se drena. La presión diferencial
DPLS en este momento es D PLS > presión de con-
trol LS de la bomba, de manera que el ángulo del
plato oscilante de la bomba está al mínimo.
PC200-6

10- 77
10-78
3. Flujo de la bomba unido, brazo AFUERA, alivio de
modo standard (control de corte)
« El diagrama muestra la DESCARGA del brazo y el alivio
del modo standard con el flujo de la bomba unido.

é
é
é
é

é
é

é é
é

é
é

l Conexión de orificios cuando el


flujo de la bomba se une.
Orificios conectados: A - D, B - C

PC200-6
Operación
1) Cuando el ángulo del plato oscilante está en el
valor mínimo, (válvula de alivio LS accionada en el
modelo estándar).
l Cuando se acciona la prolongación del brazo, si la
carga se hace grande, aumenta la presión LS que
pasa a través del interior del carrete del brazo (11)
Esta presión del circuito LS es controlada por medio
de la válvula de alivio LS (28B).
l Cuando la diferencia ( DPLS) entre la presión de
la bomba y la presión LS aumenta, se activa la
válvula principal de descarga (28A) para amortiguar
el aumenta en la presión del circuito principal y
regularla al modo estándar de presión de alivio.

2) La presión diferencial D PLS en este momento es


DPLS > presión de control LS de la bomba, de
manera que el ángulo del plato oscilante de la
bomba se encuentra al mínimo. En otras palabras,
se realiza el control automático del corte.
PC200-6

10- 79
4. Flujo de la bomba dividido, DESCARGA del
10- 80

cucharón, alivio máxima potencia


« El diagrama muestra la DESCARGA del
cucharón, alivio con el flujo de la bomba
dividido.

é
é
é

é
é

l Conexión de los orificios


cuando el flujo de la bomba
es dividido Orificios
conectados: B - D
Orificios desconectados: A, C

PC200-6
Operación
l La presión piloto PA de la válvula de unión-división
de la bomba (5A) está en ON [activada]
La presión piloto PB de la válvula LS de alivio (28B)
está en ON [activado].

1) Cuando se acciona el cucharón, si la función de


máxima potencia está en ON [activada], la presión
piloto PB actua en la válvula LS de alivio (28B) de
manera que la válvula LS de alivio no se activa.

2) Cuando se acciona la DESCARGA del cucharón y


aumenta la presión por carga, aumentan también
la presión P1 de la bomba y la presión LS PLS1.
La presión piloto PB está impidiendo que funcione
la válvula LS de alivio (28B) en este momento; de
modo que la válvula de alivio principal (29A) del
grupo del cucharón se activa y controla el alivio
mientras se emplea la función de máxima potencia.
PC200-6

10- 81
5. Flujo de la bomba unido, SUBIR aguilón
10- 82

« El diagrama muestra SUBIR el aguilón con el


flujo de la bomba unido.

é
é

é
é
é

é
l Conexión de los orificios é

cuando el flujo de la bomba está


unido
Oficios conectados: A - D, B - C

PC200-6
Operación
l Cuando se trabaja la ELEVACION del aguilón, las
dos bombas principales, (2A) y (2B), se encuentran
con el máximo ángulo de plato oscilante y la válvula
principal de descarga (28A) está cerrada.
l En este momento, por la abertura dosificadora del
carrete (8) del aguilón, aunque las dos bombas
estén con el máximo ángulo de plato oscilante, la
presión diferencial LS está regulada para ser infe-
rior que la presión de control LS de la bomba.
En otras palabras, la presión diferencia LS D PLS
es D PLS < presión de control LS de la bomba, de
modo que el ángulo del plato oscilante de la bomba
se pone en el máximo valor.
l Y además, el flujo de la bomba principal (2A) pasa
a través de la válvula (5A) de unión-división de la
bomba y fluye hacia el carrete (8) del aguilón.
PC200-6

10- 83
6. Flujo de la bomba unido, giro operado en torma
10- 84
independiente
« El diagrama muestra el giro operado en forma
independiente con el flujo dividido en la bomba.

é
é
é

é
é

l Conexión de los orificios


cuando el flujo de la bomba
está dividido
Orificios conectados:B - D
Orificios desconectados:A,C

PC200-6
Operación
l La presión piloto PA de la válvula de unión-división
de la bomba (5A) está en ON [activada].
l Cuando se acciona el giro, la bomba principal (2A)
del grupo del brazo se encuentra con el ángulo
máximo de plato oscilante y está cerrada la válvula
principal de descarga (28A).
l En este momento, por la abertura del carrete
dosificador de giro (9), aunque la bomba principal
(2A) se encuentre en el ángulo máximo de plato
oscilante, la diferencia de presión LS está regulada
para ser inferior que la presión LS de control de la
bomba.
En otras palabras, el diferencial de presión D PLS
es D PLS < presión LS de control de la bomba, de
manera que el ángulo del plato oscilante de la
bomba principal (2A) pasa a tener el máximo valor.
l Todos los carretes del grupo del cucharón están
en neutral, de manera que la bomba principal (2B)
está en el ángulo mínimo de plato oscilante y la
válvula (30A) de sub descarga está activada. Para
detalles de la actuación ver 2. Unido el flujo de la
bomba, un lado accionado, el otro lado neutral.
PC200-6

10- 85
7. Flujo de la bomba dividido,
10- 86

traslado accionado en forma


independiente
« El diagrama muestra el traslado
accionado en forma independiente
con el flujo de la bomba dividido.

é
é

é
é

é
é

é
é

é
é

é
é
é
é

é
éé

éé

l Conexión de los orificios cuando el


flujo de la bomba está dividido
Orificios conectados: B - D
Orificios desconectados: A, C

PC200-6
Operación
l La presión piloto PA de la válvula de unión-división
de la bomba (5A) está en ON [activada]
1) Cuando se acciona el traslado en línea recta, se
suministra un flujo de aceite de la bomba princi-
pal para igualar el recorrido de los carretes (10) y
(7) derecho e izquierdo.
Flujo de aceite de la bomba principal (2A);
Al carrete (10) de traslado izquierdo (grupo del
brazo)
Flujo de aceite de la bomba principal (2B):
Al carrete (7) de traslado derecho (grupo del
cucharón.
El traslado en línea recta el compensado por la
válvula de unión de traslado.

2) De la condición en 1) descrita anteriormente, si


la palanca del lado que se está dirigiendo es
devuelta (el flujo del aceite disminuye) o si la
palanca del otro lado es accionada (en la dirección
opuestá, (avance o retroceso), el flujo de aceite
de la bomba se dividirá de manera que los
circuitos de traslado derecho e izquierdo son
controlados en forma independiente para conducir
la máquina.
PC200-6

10- 87
8. Pump flow merged, com-
10- 89

pound operation
« The diagram shows boom
RAISE + arm IN with the pump
flow merged.

é
é
é
.

é
é

é
é

é
é

é
é
é

é
é
é

é é
é

é
é
é

é
é

é
é é

l Connection of ports when


é

pump flow is merged


Connected ports: A - D, B - C.

PC200-6
Operación
1) Cuando se trabajan simultaneamente el brazo y el
aguilón, el ángulo del plato oscilante de las dos bombas
está al máximo.
Cuando esto ocurre, la presión por carga en el lado de
ELEVACION del aguilón es mayor que en el lado del
brazo y la presión LS pasa a través de los orificios E y
F del carrete del aguilón (8), entra en la válvula oscilante
LS (22) y es enviada al circuito LS. Está presión LS es
transmitida al orificio G de la válvula (17) compensadora
de presión y actúa para aumentar la presión regulada
en la válvula de compensación de presión. Debido a
ésto, sube la presión entre el orificio H del carrete (11)
del brazo y el orificio I de la válvula (17) compensadora
de presión y la presión del carrete dosificador de la
presión diferencia LS (presión de la bomba -presión LS
= PLS) se vuelve igual a la presión en el extremo del
aguilón.

2) Debido a lo anterior, el flujo del aceite es dividido en


proporción el tamaño de la abertura del área del carrete
del aguilón (8) y a la abertura del área del carrete del
brazo (11).
La presión diferencial dosificadora LS PLS durante la
ELEVACION del aguilón + la RECOGIDA del brazo es
PLS < aguilón LS presión de control de modo que el
ángulo del plato oscilante de la bomba principal es
situado al máximo.
PC200-6

10- 89
MOTOR DE GIRO

a. Orificio S
b. Orificio MB (de la válvula de control)
c. Orificio MA (de la válvula de control)
d. Orificio T (al tanque)
e. Orificio B (de la válvula solenoide de
freno del giro)
PC200-6

10-90
1. Resorte del freno 10.Cilindro
2. Eje transmisor 11.Plato de válvula
3. Cubierta 12.Tapón de purga del brazo
4. Caja 13.Eje central
5. Disco 14.Resorte central
6. Plato 15.Válvula de seguridad
7. Pistón del freno 16.Válvula de retención
8. Tapa del extremo 17.Resorte de la válvula de retención
9. Pistón
PC200-6

10- 91
FRENO DE SUJECION DEL GIRO

OPERACIÓN
1) Cuando se ha desactivado la válvula
solenoide del freno del giro
Cuando se ha desactivado la válvula
solenoide del freno del giro, se corta el
aceite presurizado de la bomba de control y
el orificio B es conectado al tanque del
circuito.
Debido a ésto, el pistón del freno (7) es
empujado hacia abajo en la dirección de la
flecha por el resorte del freno (1) y el disco
(5) y el plato (6) también se empujan juntos y
se aplica el freno.

é
é
2) Cuando se excita la válvula solenoide del
freno del giro
Cuando se excita la válvula solenoide del
freno del giro, se cambia la válvula y el
aceite presurizado de la bomba de control
entra al orificio B y fluye hacia la camara del
freno a. El aceite presurizado que penetra en é
la cámara a vence la fuerza del resorte del
freno (1) y el pistón del freno (7) es
empujado hacia arriba en la dirección de la
flecha. Debido a esto, el disco (5) y el plato
(6) se separan y queda liberado el freno.
é

PC200-6

10- 92
ARTICULACION CENTRAL

ARTICULACION CON 4 ORIFICIOS

1. Tapa B2.Al orificio PA del motor de traslado izquierdo


2. Cuerpo C1.Del orificio A2 de la válvula de control
3. Sello C2.Al orificio PA del motor de traslado derecho
4. Anillo-0 D1.Del orificio A5 de la válvula de control
5. Eje D2.Al orificio PB del motor de traslado izquierdo
E1.De la vál/solenoide de velocidad de traslado
A1.Del orificio B2 de la válvula de control E2.A los orificio P de ambos motores de traslado, (Izq
PC200-6

A2.Al roficio PB del motor de traslado derecho & Der)


B1.Del orificio B5 de la válvula de control T1.Al tanque
T2.De los orificio T de ambos motores de traslado, (Izq
& Der)
10- 93
ARTICULACION CON 6 ORIFICIOS

1. Tapa C2.Al orificio PA del motor de traslado derecho


2. Cuerpo D1.Del orificio A5 de la válvula de control
3. Sello D2.Al orificio PB del motor de traslado izquierdo
4. Sello de aceite E1.Del orificio A3 de la válvula de control
5. Eje E2.Ciego
F1.Del orificio B3 de la válvula de control
A1.Del orificio B2 de la válvula de control F2.Ciego
A2.Al roficio PB del motor de traslado derecho G1.De la válv/solenoide de velocidad de traslado
PC200-6

B1.Del orificio B5 de la válvula de control G2.A los orificio P de los motores de traslado Izq & Der
B2.Al orificio PA del motor de traslado izquierdo T1.Al tanque
C1.Del orificio A2 de la válvula de control T2.De los orificio T de los motores de traslado Izq &
Der
10- 94
PC200-6

10-
MOTOR DE TRASLADO
HMV160ADT-2
PC200 Número de Serie.: 80001 - 91086
PC220 Número de Serie.: 50001 - 52277

a. Orificio PB (de la válvula de control)


b. Orificio PA (de la válvula de control)
c. Orificio T (al tanque)
d. Orificio P (de la válvula solenoide de
velocidad de traslado)
PC200-6

10- 96
1. Eje de salida 9. Válvula reguladora 17.Resorte de la vál/retención
2. Caja de motor 10.Resorte 18.Válvula de retención
3. Bola 11.Resorte del freno 19.Vál/compensación
4. Balancín 12.Pistón de freno 20.Resorte retroceso del carrete
5. Pistón 13.Plato 21.Válvula de seguridad
6. Cilindro 14.Disco 22.Válvula de retorno lento
7. Plato de la válvula 15.Pistón regulado
8. Tapa de extremo 16.Resorte
PC200-6

10- 97
HMV110-2
PC200-6 No. de Serie: 91087 y sucesivos
PC220-6 No. de Serie: 52278 y sucesivos

a. Orificio PB (de la válvula de control)


b. Orificio PA (de la válvula de control)
c. Orificio T (al tanque)
d. Orificio P (de la válvula solenoide de
velocidad de traslado)
PC200-6

10- 97-1
1. Pistón regulador 9. Chequear el resorte de la válvula 17.Plato de la válvula
2. Resorte 10.Eje de salida 18.Válvula de equilibrio
3. Válvula reguladora 11.Leva de balancín 19.Anillo
4. Resorte 12.Retenedora 20.Pistón de freno
5. Caja del motor 13.Pasador 21.Plato
6. Chequear el resorte de la válvula 14.Pistón 22.Disco
7. Chequear la válvula 15.Retenedora 23.Bola
8. Chequear la válvula 16.Cilíndro
PC200-6

10- 97-2
OPERACIÓN DEL MOTOR
1) Angulo del plato oscilante del motor (capacidad) al máximo

é
é

l La válvula solenoide está desactivada de modo l Al mismo tiempo, el aceite presurizado en el


que el aceite de la presión piloto de la válvula de pistón regulador (15) pasa a través del orificio c
control no fluye hacia el orificio P. en la válvula reguladora (9) y es drenado a la
Por esta razón, la válvula reguladora (9) es caja del motor.
empujada hacia la derecha, por el resorte (10), l Como resultado, el balancín (4) se mueve en la
en la dirección de la flecha. dirección del ángulo máximo del plato oscilante y
l Debido a esto, empuja la válvula de retención 22 la capacidad del motor se vuelve máxima.
y el aceite de presión principal de la válvula de
control que va hacia la tapa del extremo (8) es
cortado por la válvula reguladora (9).
l El fulcro a del balancín (4) es excéntrico al punto
excéntrico de la fuerza b de la fuerza combinada
de la fuerza propulsora del cilindro (6), de modo
que la fuerza combinada de la fuerza de
propulsión del pistón actua como momento del
ángulo del balancín (4) en la dirección del máximo
PC200-6

10- 98
2) Ángulo del plato oscilante del motor (capacidad) al mínimo

é
é

é
é

é
é
é

é
é

é
é

é
l Cuando se excista al válvula solenoide, el aceite
a presión piloto de la bomba de control fluye
hacia el orificio P y empuja la válvula reguladora
(9) hacia la izquierda en la dirección indicada
por la flecha.
l Debido a ésto, el aceite de la presión principal
procedente de la válvula de control pasa a través
del pasadizo d en la válvula reguladora (9), entra
a la parte inferior del pistón regulador (15) y
empuja el pistón regulador (15) hacia la derecha
en la dirección indicada por la flecha.
l Como resultado, el balancín (4) se mueve en
dirección del ángulo mínimo de plato oscilante;
la capacidad del motor se vuelve mínima.
PC200-6

10- 99
OPERACIÓN DEL FRENO DE ESTÁCIÓNA-
MIENTO
1) Al comenzar el traslado
Cuando se accióna la palanca de traslado, el
aceite presurizado de la bomba acciona el
carrete de la bomba de compensación (19), abre é

é
el circuito al freno de estációnamiento y fluye a
é
la cámara A del pistón del freno (12).
Vence la fuerza del resorte (11) y empuja el é

pistón (12) hacia la derecha en la dirección de


la flecha.
Cuando esto ocurre, se pierde la fuerza que
empuja y une el plato (13) y el disco (14), separa
el plato (13) y el disco (14) y el freno es liberado.

2) Al detener el traslado
Cuando la palanca de traslado se coloca en
neutral, el carrete de la válvula de compensación
(19) regresa a neutral y el circuito al freno de
estácionamiento queda cerrado.
El aceite presurizado en la cámara A del pistón
del freno (12) es drenado hacia la caja por el
orificio en el pistón del freno y el pistón del freno
(12) es empujado hacia la izquierda en dirección
de la flecha por el resorte (11).
Como resultado, el plato (13) y el disco (14) se
empujan y unen y se aplica el freno.
Se proporciona una demora en tiempo al pasar
el aceite a través del acelerador en la válvula
(22) de retorno lento cuando regresa el pistón
del freno y esto asegura que el freno todavía es
efectivo después que la máquina se detiene.
PC200-6

10-100
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DEL FRENO
l La válvula del freno está formada por una válvula de
retención, una válvula de compensación y una válvula
de seguridad en un circuito como el indicado en el
diagrama de la derecha, (Figura 1).
l La función y operación de cada componente, se ofrece
a continuación.

1) Válvula de compensación, válvula de retención


Función
l Al trasladarse bajando una pendiente, el peso de la
máquina hace que la máquina trate de trasladarse más
rápido que la velocidad del motor.
é
Como resultado, si la máquina se traslada con el motor
en baja velocidad, el motor girará sin carga y la
máquina se acelerará y esto es extremadamente
peligroso.
Para evitar ésto, estas válvulas actúan para hacer que
la máquina se traslade de acuerdo con la velocidad
del motor (volumen de descarga de la bomba).

Operación cuando se suministra aceite presurizado


l Cuando se opera la palanca de traslado, el aceite
presurizado de la válvula de control es suministrado al
orificio PA. Empuja y abre la válvula de retención (18A)
y fluye del orificio de entrada MA del motor hacia el
orificio de salida del motor MB. é
Sin embargo, el orificio de salida del motor está cerrado
por la válvula de retención (18B) y el carrete (19), de
manera que sube la presión del lado de suministro. (Fig.
2)
l El aceite presurizado del lado de suministro fluye del é

orificio E1 en el carrete (19) y del orificio E2 en el pistón


hacia la cámara S1. Cuando la presión en la cámara S1
sobrepasa la presión de cambio del carrete, empuja
hacia la derecha el carrete (19) en dirección a la flecha. é
PC200-6

Como resultado, los orificios MB y PB se conectan, se


abre el lado de salida del orificio del motor y el motor
comienza a girar. (Fig. 3)

10-101
Operación del freno al bajar una pendiente

l Si la máquina trata de rodar sin control al bajar


una pendiente, el motor girara sin carga y bajará
la presión en el orificio de entrada del motor y
también bajará la presión en la cámara S1 a través
de los orificios E1 y E2. Cuando baja la presión
en la cámara S1 a valor inferior de la presión de
cambio del carrete, el resorte (20) devuelve el
carrete (19) hacia la izquierda en dirección de la
flecha y se acelera el orificio de salida MB.
Como resultado, sube la presión en el lado de
salida del orificio, se origina resistencia a la
rotación del motor y esto evita que la máquina
ruede sin incontrolada.
En otras palabras, el carrete se mueve a la posición
en que la presión del orificio de salida MB equilibra
la presión del orificio de entrada y la fuerza
generada por el peso de la máquina; acelera el
circuito del orificio de salida y controla la velocidad
de traslado de acuerdo con el volumen de aceite
descargado por la bomba. (Fig. 4).

2) Válvula de seguridad (operación en 2 vías,


válvula de seguridad regulada en 2 etapas)
Función
l Cuando se detiene el traslado (o al bajar una
pendiente), se cierran los circuitos en los orificios MB
de entrada y salida del motor mediante la válvula
de compensación, pero la inercia hace girar el mo-
tor y la presión en el orificio de salida del motor se
tornará anormalmente elevada y dañará el motor
o las tuberías. La válvula de seguridad actúa para
aliviar está presión anormal y enviarla al lado del
orificio de entrada del motor para evitar daños al
equipo.

Operación en ambas direcciones


1) Cuando se ha elevado la presión en la cámara
MB (al dar vueltas a la derecha)
l Cuando se ha detenido el traslado, (o al bajar una
pendiente, la cámara MB del circuito del orificio
de salida está cerrada por la válvula de retención
de la válvula de compensación, pero la presión en
el orificio de salida se eleva debido a la inercia.
(Fig. 5) MB
l Si la presión sobrepasa a la presión regulada, la
fuerza producida por la diferencia en áreas entre
D1 y D2 [ /4D12 - D22) x presión] vence la fuerza
del resorte y mueve hacia la izquierda la válvula
cónica y el aceite fluye hacia la cámara MA en el
PC200-6

circuito del lado opuesto. (Fig. 6).

10-102
2) Cuando se ha elevado la presión en la cámara MA MA
(al girar hacia la izquierda)
l Cuando se detiene el traslado (o al bajar una pendiente),
la cámara MA en el circuito del orificio de salida se cierra
mediante la válvula de retención de la válvula de
compensación pero sube la presión en el orificio de salida
debido a la inercia. (Fig. 7)

l Si la presión sobrepasa a la presión regulada, la fuerza


producida por la diferencia en areas entre D1 y D3 (p/
4(D32 - D12) x presión] vence la fuerza del resorte y mueve
hacia la izquierda la válvula cónica y el aceite fluye hacia
la cámara MB en el circuito del lado opuesto. (Fig. 8).

MA

Operación del mecanismo para variar la presión


regulada
1) Al comenzar el traslado (regulación de alta presión)
Cuando se accióna la palanca de traslado, el aceite
presurizado procedente de la bomba accióna el carrete
(19) de la válvula de compensación y abre el circuito
piloto a la válvula de seguridad. El aceite pasa desde la
cámara G al pasadizo H y fluye a la cámara J, empuja el
pistón hacia la derecha en dirección a la flecha y
comprime el resorte para aumentar la regulación de
carga.
Debido a ésto, la presión regulada de la válvula de
seguridad es cambiada al valor regulado de alta presión
y se hace disponible mayor tracción en la barra de tiro.
PC200-6

10- 103
2) Al detener el traslado (regulación de baja
presión)
Cuando se pone en neutral la palanca de traslado,
baja la presión en la cámara PA y el carrete (19) de
la válvula de compensación regresa a la posición
neutral. Mientras que el carrete de la válvula de
compensación regresa a la posición neutral, el aceite
presurizado en la cámara J pasa a través del
pasadizo H y escapa hacia la cámara PA procedente
de la cámara G. El pistón se mueve hacia la izquierda
en dirección a la flecha y se reduce la carga regulada.
Debido a esto, la presión regulada de la válvula de
seguridad se cambia al valor regulado de baja
presión con el fin de aliviar el impacto al reducir la
velocidad.

[Regulación de la presión de la válvula de seguridad]


Al empezar, al trasladarse Al detenerse

Regulación en alta presión Regulación en baja presión


37.73 MPa (385kg/cm2) 27.74 MPa (280 kg/cm2)

PC200-6

10- 104
VÁLVULA DE CONTROL

PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6

1. Válvula PPC de traslado 10.Válvula de control Posiciones de las palancas [9] Giro/DERECHA
2. Válvula PPC de servicio 11.Válvula PPC oscilante [1] Neutral [10] Giro/IZQUIERDA
3. Pedal de servicio 12.Acumulador [2] SUBIR aguilón [11] Neutral
4. Palanca/traslado IZQ. 13.Válvula solenoide [3] BAJAR aguilón [12] RETROCESO/traslado
5. Palanca/traslado DER. 14.Palanca equipo trabajo IZQ [4] DESCARGA cucharón [13] AVANCE/traslado
6. Válvula PPC DER. 15.Válvula cierre/seguridad [5] RECOGIDA excavación [14] CERRADO
7. Palanca equipo trabajo DER. 16.Válvula PPC IZQ [6] Neutral [15] LIBRE
8. Válvula EPC control LS 17.Palanca cierre/seguridad [7] Brazo ADENTRO
9. Bomba hidráulica [8] Brazo afuera
PC200-6

10- 105
EQUIPO DE TRABAJO - VÁLVULA PPC DE GIRO

PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6

a. Orificio P (de la bomba de control)


b. Orificio T (al tanque)
c. Orificio P2 (IZQ: Brazo ADENTRO / DER: SUBIR Aguilón)
d. Orificio P4 (IZQ: Giro IZQUIERDA / DER: DESCARGAR Cucharón)
e. Orificio P1 (IZQ: Brazo AFUERA / DER: BAJAR Aguilón)
f. Orificio P3 (IZQ: Giro DERECHA / DER: RECOGER Chucharón)
PC200-6

10- 106
1. Carrete 7. Unión
2. Resorte dosificador 8. Plato
3. Resorte centrador 9. Retenedor
4. Pistón 10.Cuerpo
PC200-6

5. Disco 11.Filtro
6. Tuerca (para palanca conectora)

10- 107
OPERACIÓN
1) En neutral
Los orificios A y B de la válvula de control y los orificios P1 y P2 de la válvula PPC están conectados para drenar
la cámara D a través del orificio de control afinado f, en el
carrete (1), (Fig. 1).

2) Durante el control afinado (neutral-->control afinado)


Cuando el pistón (4) comienza a ser empujado por el
disco (5), el retenedor (9) es empujado; el carrete (1)
también en empujado por el resorte dosificador (2); y se
mueve hacia abajo.
Cuando esto ocurre, el orificio f del control afinado es
cortado de la cámara de drenaje D y casi al mismo tiempo
es conectado a la cámara de presion Pp de la bomba de
manera que el aceite de la presión piloto de la
bomba de control pasa a través del orificio f de control
afinado y pasa del orificio P1 al orificio A.
Cuando aumenta la presión en el orificio P1, el carrete
(1) es empujado hacia atras y el orificio f de control afinado
es cortado de la cámara de presión Pp de la bomba. Casi
al mismo tiempo,el queda conectado para drenar la cámara
D y liberar la presión en el orificio P1. Cuando esto sucede,
el carrete (1) es empujado hacia arriba y abajo de manera
que la fuerza del resorte dosificador (2) es equilibrado con è
la presión del orificio P1. La relación entre la posición del
carrete (1) y el cuerpo (10) (el orificio de control afinado f
se encuentra a mitad de distancia entre el orificio de
drenaje D y la cámara Pp de presión de la bomba) no
cambia hasta que el retenedor (9) haga contacto con el
carrete (1).
Por lo tanto, el resorte dosificador (2) es comprimido
proporciónalmente al movimiento de la palanca de con-
trol, de manera que la presión en elorificio P1 también
aumenta en proporción al recorrido de la palanca de con-
trol. De esta forma, el carrete de la válvula de control se
mueve a una posición en la cual la presión de la cámara A
(igual que la presión en el orificio P1) y la fuerza del resorte
PC200-6

de retroceso del carrete de la válvula de control están


equilibradas. (Fig. 2)

10- 108
3) Durante el control afinado (regresa la palanca de con-
trol)
Cuando el disco (5) comienza a ser devuelto, el carrete
(1) es empujado hacia arriba por la fuerza del resorte
centrador (3) y por la presión del orificio P1.
Cuando esto ocurre, el orificio f del control afinado es
conectado a la cámara de drenaje D y se libera la presión
de aceite en el orificio P1.
Si baja mucho la presión en el orificio P1 el resorte
dosificador (2) empuja hacia abajo al carrete (1) y el orificio
f de control afinado queda cortado de la cámara de drenaje
D. Casi al mismo tiempo, es conectado a la cámara Pp
de presión de la bomba y la presión de la bomba es
suministrada hasta que la presión en el orificio P1 se
recupere a una presión que corresponda a la posición de
la palanca.
Cuando regresa el carrete de la válvula de control, el aceite
en la cámara de drenaje D fluye del orificio f’ de control
afinado en la válvula del lado que no está trabajando. El
aceite pasa a través del orificio P2 y entra en la cámara B
para llenar de aceite la cámara. (Fig. 3).

4) Con recorrido total


Cuando el disco (5) empuja hacia abajo el pistón (4) y el
retenedor (9) empuja hacia abajo el carrete (1), el orificio
f de control afinado queda cortado de la cámara de drenaje
D y es conectado con la cámara de presión Pp de la
bomba.
Por lo tanto, el aceite de la presión piloto procedente de
la bomba de control pasa a través del orificio f de control
afinado hacia la cámara A del orificio P1 y empuja el carrete
de la válvula control.
El aceite que regresa de la cámara B pasa desde el orificio
P2 a través del orificio f’ de control afinado y fluye hacia la è
cámara de drenaje D. (Fig. 4)
PC200-6

10- 109
VALVULA PPC DETRASLADO
PC200 Número de Serie.: 80001 - 91086
PC220 Número de Serie.: 50001 - 52277

a. Orificio P ( de la bomba de control)


b. Orificio T (hacia el tanque)
c. Orificio P1 (RETROCESO, traslado IZQ)
d. Orificio P3 (RETROCESO, traslado DER)
PC200-6

e. Orificio P2 (AVANCE, traslado IZQ)


f. Orificio P4 (AVANCE, traslado DER)

10- 110
1. Pistón 5. Valve
2. Plato 6. Resorte dosificador
3. Collarín 7. Resorte centrador
4. Cuerpo 8. Perno
PC200-6

10- 111
PC200 No. de Serie: 91087 y consecutivos
PC220 No. de Serie: 52278 y consecutivos

a. Orificio P ( de la bomba de control)


b. Orificio T (hacia el tanque)
c. Orificio P2 (AVANCE traslado IZQ)
d. Orificio P1 (RETROCESO traslado IZQ)
e. Orificio P3 (RETROCESO traslado DER)
f. Orificio P4 (AVANCE traslado DER)
PC200-6

10- 111-1
1. Plato 5. Resorte de medición
2. Cuerpo 6. Resorte de centralización
3. Pistón 7. Válvula
4. Brida 8. Perno
PC200-6

10- 111-2
OPERACIÓN

1. En neutral
Los orificios A y B de la válvula de control y los orificios P1
y P2 de la válvula PPC están conectados para drenar la
cámara D a traves del orificio f del control afinado en el
carrete (1). (Fig. 1)

2. Control afinado (neutral --> control afinado)


Cuando el pistón (4) comienza a ser empujado por el disco
(5), el retenedor (9) es empujado. El carrete (1) también
es empujado por el resorte dosificador (2) y se mueve hacia
abajo.
Cuando esto sucede, el orificio f del control afinado se
corta de la cámara D. Casi al mismo tiempo, se conecta a
al cámara de presión de la bomba PP, y la presión piloto de
la bomba de control es enviada desde el orificio A a traves
del orificio f del control afinado hacia el orificio P1.
Cuando sube la presión en el orificio P1, el carrete (1) es
empujado hacia atrás. El orificio f del control afinado queda
desconectado de la cámara PP de presión de la bomba.
Casi al mismo tiempo, se conecta a la cámara D de drenaje
y se escapa la presión del orificio P1.
Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia arriba y
abajo hasta que la fuerza del carrete dosificador (2) es
equilibrada con la presión del orificio P1.
La relación de ubicación del carrete (1) y del cuerpo (10)
(el orificio f del control afinado está a mitad de distancia
entre el orificio de drenaje D y la cámara de presión PP) no
cambia hasta que el retenedor (9) hace contacto con el
carrete (1).
Por lo tanto, el resorte dosificador (2) es comprimido en
proporción al recorrido de la palanca de control por lo cual,
la presión en el orificio P1 también aumenta en proporción
al recorrido de la palanca de control.
De esta manera, el carrete de la válvula de control se mueve
a una posición en la cual la presión de la cámara A (igual
que la presión del orificio P1) y la fuerza del resorte de
retroceso del carrete de la válvula de control están
equilibrados. (Fig. 2).
PC200-6

10- 112
3. Control afinado (palanca de control regresó)
Cuando el disco (5) comienza a regresar, el carrete (1) es
empujado hacia arriba por la fuerza del resorte centrador
(3) y por la presión en el orificio P1.
Debido a ésto, el orificio f del control afinado se conecta
para drenar la cámara D, y el aceite presurizado en el
orificio P1 es liberado.
Si la presión en el orificio P1 baja demasiado, el carrete
(1) es empujado hacia arriba por el resorte dosificador (2),
de manera que el orificio f del control afinado se desconecta
de la cámara de drenaje D. Casi al mismo tiempo, es
conectado a la cámara de presión de la bomba PP, de
manera que la presión en el orificio P1 suministra la presión
de la bomba hasta que se recupera la presión a un valor
de presión equivalente a la posición de la palanca.
Cuando la válvula de control regresa, el aceite en la cámara
de drenaje D fluye desde el orificio f’ del control afinado de
la válvula del lado que no se mueve; pasa a traves del
orificio P2 y va a la cámara B para cargar el aceite. (Fig. 3)

4) En recorrido total
El disco (5) empuja el pistón (4) hacia abajo, y el retenedor
(9) empuja el carrete (1) hacia abajo. El orificio f del con-
trol afinado es desconectado de la cámara de drenaje D y
conectado a la cámara PP de la presión de la bomba. Por
lo tanto, el aceite de la presión piloto de la bomba de con-
trol pasa a traves del orificio f del control afinado y fluye
hacia la cámara A desde el orificio P1 para empujar el
carrete de la válvula de control. El aceite en retroceso de
la cámara B pasa desde el orificio P2 a través del orificio
f’ del control afinado y fluye hacia la cámara D (Fig. 4)
PC200-6

10- 113
VÁLVULA PPC DE SERVICIO

1. Pasador
2. Excéntrica
3. Bola
4. Pistón
5. Tapa
6. Camisa
7. Resorte centrador
8. Resorte dosificador
9. Carrete
10.Cuerpo

a. Orificio T (al tanque)


b. Orificio P (de la bomba de control)
c. Orificio A (a la válvula de servicio P-1)
d. Orificio B (a la válvula de servicio P-2)

PC200-6

10- 114
OPERACIÓN

En neutral
l El aceite presurizado de la bomba de control entra desde
el orificio P y es bloqueado por el carrete (9).
l Los orificios A y B de la válvula de control y los orificios a
y b de la válvula PPC están conectados para drenar el
orificio T a través del orificio X del control afinado del carrete
(9).

Cuando se trabaja
l Cuando se mueve la excéntrica (2), el resorte dosificador
(8) es empujado por la bola (3); el pistón (4), la camisa (6)
y el carrete (9) también son empujados hacia abajo.
l Como resultado, el orificio X de control afinado es
desconectado del circuito de drenaje. Casi al mismo
tiempo, la porción Y del control afinado es conectada con
el orificio a y el aceite presurizado del orificio P fluye desde
el orificio a al orificio A de la válvula de control.
PC200-6

10- 115
l Cuando la presión en el orificio a aumenta, el carrete
(9) es empujado hacia atrás por la fuerza que actúa
sobre el extremo del carrete. Cuando se cierra la
porción Y del control afinado, el orificio X del control
afinado es conectado al circuito de drenaje casi al
mismo tiempo.
l Como resultado, el carrete (9) se mueve hacia arriba
y hacia abajo para equilibrar la fuerza en el orificio a
y la fuerza en el resorte dosificador (8).
l Por lo tanto, el resorte dosificador (8) es comprimido
en proporción al movimiento de la palanca de con-
trol. La fuerza del resorte se hace mayor y la presión
en el orificio a también aumenta en proporción al
movimiento de la palanca de control.
l De esta forma, el carrete de la válvula de control se
mueve hacia una posición en que la presión del
orificio A (la misma presión que en el orificio a) es
equilibrada con la fuerza del resorte de retroceso
del carrete de la válvula de control.

PC200-6

10-116
VÁLVULA DEL CIERRE DE SEGURIDAD

1. Palanca
2. Cuerpo
3. Asiento
4. Bola
5. Tapa del extremo

ACUMULADOR PPC

1. Tapón del gas


2. Envolvente
3. Válvula cónica
4. Sujetador
5. Diafragma
6. Orificio del aceite

ESPECIFICACIÓNES:
Capacidad de gas: 300 cc
PC200-6

10- 117
PPC OSCILANTE • VÁLVULA DE UNIÓN DEL TRASLADO

1. Válvula oscilante PPC DESCRIPCIÓN


2. Válvula de unión del traslado l La válvula oscilante PPC y la válvula de unión
del traslado forman una estructura combinada.
PC200-6

10- 118
VÁLVULA OSCILANTE PPC

FUNCIÓN
Esto envía la presión de salida de la válvula PPC o la
presión de salida de la válvula EPC hacia la válvula de
control y a la válvula de unión de traslado. Está válvula
dispone de un oricio elevado para el interruptor de presión
poder detectar la presión piloto.
PC200-6

10- 119
a. Orificio P11 (de la valvula PPC de giro)
b. Orificio P21 (de la valvula PPC de giro)
c. Orificio P31 (de la valvula PPC del cuchar6n)
d. OriScio P41 (de la valvula PPC del cuchar6n)
e. Orificio P51 (de la valvula PPC del aguil6n)
f. Orificio P61 (de la valvula PPC/EPC del brazo)
g. Orificio PLS (a la valvula selectora LS)
h. Orificio P71 (de la valvula PPC/EPC del brazo)
i. Orificio P81 (de la valvula PPC/EPC del aguil6n)
j. Orificio PA1 (de la valvula PPC del traslado DER)
k. Orificio PB1 (de la valvula PPC del traslado IZQ)
1. Orificio PC1 (de la valvula PPC del traslado IZQ)
m. Orificio P91 (de la valvula PPC del traslado DER)
n. Orificio P12 [a la valvula de control (giro)]
o. Orificio P22 [a la valvula de control (giro)]
p. Orificio P32 [a la valvula de control (cuchar6n)
q. Orificio P42 [a la valvula de control (cuchar6n)]
r. Orificio P52 [a la valvula de control (aguil6n)]
s. Orificio P62 [a la valvula de control (brazo)]
t. Orificio P72 [a la valvula de control (brazo)]
u. Orificio P82 [a la valvula de control (aguil6n)]
v. Orificio PA2 [a la valvula de control (traslado DER)]
w. Orificio PB2 [a la valvula de control (traslado IZQ)]
x. Orificio PC2 [a la valvula de control (traslado IZQ)]
y. Orificio P92 [a la valvula de control (traslado DER)]
zl. Orificio PR (a la valvula de union del traslado)
z2. Orificio PF (a la valvula de uni6n del traslado)
aa. Orificio A1 (orificio elevado para presión del balanceo del aceite del giro)
ba. Orificio A8 (orificio elevado para inter/presión aceite para DESCARGA del cucharon)
bb. Orificio A2 (orificio elevado para inter/presión aceite para RECOGIDA del cuchar6n)
ca. Orificio A4 (orificio elevado para inter/presión aceite para brazo AFIJERA)
cb. Orificio A3 (orificio elevado para inter/presión aceite para brazo ADENTRO)
da. Orificio A5 (orificio elevado para inter/presión aceite para SUBIR el aguil6n)
db. Orificio A7 (orificio elevado para inter/presión aceite para BAJAR el aguil6n)
ee. Orificio A6 (orificio elevado para inter/presión aceite para traslado)

PC200-6

10- 120
1. Cuerpo
2. Tapón
3. Bola
PC200-6

10- 121
VÁLVULA DE UNIÓN DEL TRASLADO

1. Cuerpo a. Orificio T1 (de la válvula DER de control de traslado)


2. Tapón b. Orificio T2 (de la válvula IZQ de control de traslado)
3. Resorte c. Orificio T3 (de la válvula DER de control de traslado)
4. Carrete d. Orificio T4 (de la válvula IZQ de control de traslado)
e. Orificio PF (de la válvula PPC oscilante)
f. Orificio PR (de la válvula PPC oscilante)
PC200-6

10-122
SISTEMA DE TRASLADO RECTO

FUNCION
l Una válvula de unión de traslado se encuentra l Al conducir, si la diferencia en movimiento de las
instalada entre la válvula de traslado y el motor de palancas de traslado es superior a los 10 mm, aprox.,
traslado para compensar cualquier diferencia en se cambia la válvula de unión de traslado y los
el flujo del aceite hacia los circuitos de traslado circuitos de traslado derecho e izquierdo quedan
izquierdo o derecho, cuando se hace un traslado desconectados.
recto.
l Debido a ésto, el flujo del aceite hacia los motores
de traslado izquierdo y derecho, al trasladarse en
línea recta, es casi igual y no hay desviación en el
traslado.
l La válvula de unión del traslado interconecta los
PC200-6

circuitos de traslado cuando se trabaja el traslado


recto independientemente o cuando el traslado
recto + otro actuador se trabajan simultáneamente.

10- 123
OPERACIÓN

A: PPC, presión de salida (traslado DER en

è
è
RETROCESO ó traslado IZQ en AVANCE)
B: PPC, presión de salida (traslado DER en
AVANCE ó traslado IZQ en RETROCESO)

Cuando se traslada en línea recta, avanzando


o retrocediendo
l Al trasladarse avanzando (o en retroceso) no
hay diferencia en la presión piloto de la válvula
PPC oscilante (la presión de salida de cada
válvula PPC) de manera que el carrete está
equilibrado en el medio.
En estas condiciones, el AVANCE DER y el
AVANCE IZQ, y el RETROCESO DER y el
RETROCESO IZQ están interconectados a
través del carrete.

è
è

Al conducir en avance o en retroceso


è

è
l Cuando se acciona la dirección en avance (o en
retroceso), si la diferencia en la presión piloto de
la válvula PPC oscilante se vuelve mayor que la
presión de cambio (fuerza del resorte), el carrete
se mueve hacia la derecha o izquierda y se
separan los pasadizos del avance DER e IZQ y
del retroceso DER e IZQ. Debido a ésto, se pro-
duce una diferencia en presiones en los circuitos
DER e IZQ y se puede operar la dirección.
è

PC200-6

10- 124
VALVULA SOLENOIDE - EPC

VALVULA SOLENOIDE SELECTORA LS, UNION DIVISION DE LA BOMBA, ALIVIO DE DOS ETAPAS,
VELOCIDAD DE TRASLADO Y VALVULA SOLENOIDE DEL FRENO DEL GIRO
PC200-6 Número de Serie.: 80001 - 87999
PC220-6 Número de Serie.: 50001 - 51999

1. Válvula solenoide selectora LS a. Al tanque


2. Válvula solenoide alivio de 2 etapas b. De la bomba de control
3. Válvula solenoide de unión-división de la bomba c. A la válvula PPC/EPC
4. Válvula solenoide de velocidad de traslado d. De la válvula PPC oscilante
5. Válvula solenoide de freno del giro. e. A la válvula selectora LS
f. A la válvula de alivio LS
g. A la válvula de unión-división la bomba
h. Al motor de traslado DER e IZQ
i. Al motor de giro
PC200-6

j. Al acumulador

10- 125
MODO ACTIVO, UNION-DIVISION DE LA BOMBA, ALIVIO DE 2 ETAPAS, VELOCIDAD DE TRASLADO Y
VALVULA SOLENOIDE DEL FRENO DEL GIRO.
PC200-6 No. de serie: 88000 y sucesivos
PC220-6 No. de serie: 52000 y sucesivos

1. Válvula solenoide selectora a. Al tanque


2. Válvula solenoide alivio de 2 etapas b. A la válvula PPC/EPC
3. Válvula solenoide de union-división de la bomba c. A la válvula principal (Modo activo)
4. Válvula solenoide de velocidad de traslado d. A la válvula principal (válvula alivio de 2 etapas)
5. Válvula solenoide de freno del giro e. A la válvula de unió-división la bomba
f. Al motor de traslado DER e IZQ
g. Al motor de giro
h. De la bomba de control
PC200-6

i. Al acumulador

10- 125-1
PC200-6

10-
1. Conector
2. Núcleo variable
3. Bobina
4. Jaula
5. Carrete
6. Bloque
7. Resorte

OPERACIÓN
Cuando el solenoide está desactivado
l La señal de corriente no fluye desde el controlador y
por eso el enrollado (3) es desactivado.
Por esta razón, el carrete (5) es empujado por el
resorte (6) hacia la derecha en la dirección indicada
por la flecha.
Como resultado, el circuito entre los orificios P y A se
cierra y el aceite presurizado de la bomba de control
no fluye hacia el actuador.
Al mismo tiempo, el aceite presurizado del actuador
fluye desde el orificio A al orificio T y es drenado al
tanque.

Cuando se excita el solenoide


l Cuando la señal de corriente fluye desde el controlador
hacia el enrollado (3), se excita el enrollado (3).
Por esta razón, el carrete (5) es empujado hacia la
izquierda en la dirección indicada por la flecha.
Como resultado, el aceite presurizado de la bomba
de control fluye desde el orificio P a través del interior
del carrete (5) hacia el orificio A y después fluye hacia
el actuador.
Al mismo tiempo, el orificio T está cerrado y esto
PC200-6

detiene el flujo de aceite hacia el tanque.

10- 126
VÁLVULA EPC DEL CONTROL LS

1. Cuerpo 5. Bobina a. Orificio C (a la válvula LS)


2. Carrete 6. Embolo b. Orificio T (al tanque)
3. Resorte 7. Conector c. Orificio P (de la válvula de
4. Pasador de empuje control)
PC200-6

10- 127
FUNCIÓN
l La válvula EPC está formada por la parte proporcional
del solenoide y la porción de la válvula hidráulica.
l Cuando recibe la señal de corriente i procedente del
controlador de la válvula, genera la presión de salida
EPC en proporción al tamaño de la señal, y sale hacia
la válvula de control.

OPERACIÓN
1. Cuando la señal de corriente es 0 (bobina
desactivada)
l No hay señal de corriente fluyendo desde el controlador
hacia la bobina (5); la bobina (5) está desactivada.
l Por esta razón, el carrete (2) es empujado por el resorte
(3) hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha.
l Como resultado, el orificio P y el aceite presurizado
procedente de la bomba de control no fluye hacia la
válvula LS.
Al mismo tiempo, el aceite presurizado procedente de
la válvula LS pasa desde el orificio C a través del orificio
T y es drenado al tanque.
PC200-6

10-128
2. Cuando la señal de corriente es muy pequeña
(bobina excitado)
l Cuando una señal de corriente muy pequeña fluye a
la bobina (5). La bobinaèèèè (5) se excita y se gen-
era una fuerza propulsora que empuja el émbolo (6)
hacia la izquierda en la dirección de la flecha.
l La varilla (4) empuja el carrete (2) hacia la izquierda
en la dirección indicada por la flecha y el aceite
presurizado fluye desde el orificio P hasta el orificio C.
l Cuando la presión en el orificio C aumenta y la carga
del resorte (3) + la fuerza que actúa sobre la superficie
a del carrete (2) es mayor que la proporción de fuerza
del émbolo (6), el carrete (2) es empujado hacia la
derecha en dirección a la flecha.
l El circuito entre los orificios P y C queda
desconectado al mismo tiempo se conectan los
orificios C y T.
l Como resultado, el carrete (2) se mueve hacia la
izquierda o derecha hasta que la fuerza propulsora
del émbolo (6) quede quilibrada con la carga del resorte
(3) + la presión del orificio C.
Por lo tanto, la presión del circuito entre la válvula EPC y
la válvula LS es controlada por la proporción del
tamano de la señal de corriente.

3. Cuando la señal de corriente está al máximo


(bobina excitada)
l Cuando la señal de corriente fluye hacia la bobina
(5), la bobina (5) se excita.
l Cuando ésto ocurre, la señal de corriente está al
máximo de manera que la fuerza propulsora del émbolo
(6) también está al máximo.
l Por esta razón, el carrete (1) es empujado hacia la
izquierda por la espiga (4) en la dirección indicada por
la flecha.
l Como resultado, el flujo máximo de aceite presurizado
del orificio P, fluye al máximo hacia el orificio C y la
presión del circuito entra la válvula EPC y la válvula
LS está al máximo.
Al mismo tiempo, el orificio T se cierra y se detiene el
flujo de aceite al tanque.
PC200-6

10- 129
VÁLVULA DE RETENCIÓN DEL AGUILON

« Para las máquinas equipadas con válvula de retención del aguilón, la estructura y función de la válvula de
sujeción del brazo es igual que está válvula.

1. Válvula de seguridad de succión


2. Resorte piloto
3. Carrete piloto
4. Resorte de la válvula cónica
5. Válvula cónica
PC200-6

10- 130
OPERACIÓN

1) SUBIR el aguilón
Cuando se sube el aguilón, la presión principal de
la válvula de control empuja hacia arriba la válvula
cónica (5) en la dirección de la flecha. è
Debido a ésto, la presión principal de la válvula de
control pasa a través de la válvula y fluye hacia el
extremo inferior del cilindro del aguilón.

è
è
è

è
è è

2) Palanca del aguilón en NEUTRAL


Cuando se sube el aguilón y la palanca de control
se devuelve a NEUTRAL, el circuito para la presión
de retención del aguilón en el extremo inferior del
cilindro del aguilón está cerrado por la válvula cónica
(5) y el mismo tiempo el aceite que fluye dentro de
la válvula cónica (5) a través del orificio a en dicha
válvula (5), está cerrado por el carrete piloto (3).
Como resultado, el aguilón queda sostenido en
posición.
PC200-6

10- 131
3) BAJAR el aguilón
Cuando se baja el aguilón, la presión piloto de la
válvula PPC empuja el carrete piloto (3) y se drena
el aceite presurizado en la cámara b dentro de la
válvula cónica. è
è
Cuando la presión en el orificio Cy aumenta debido
al aceite presurizado procedente del extremo infe- è
rior del cilindro del aguilón, la presión del aceite
presurizado en la cámara b se reduce por el orificio

è
è
a.
Si la presión en la cámara b desciende a menos

è
de la presión del orificio V, se abre la válvula cónica
(5) y el aceite presurizado fluye desde el orificio Cy
hacia el orificio V, y después fluye hacia la válvula
de control.
è
Si alguna presión anormal es generada en el

è
è
circuito en el extremo inferior del cilindro del aguilón,
è

se accióna la válvula de seguridad (1).

è
è

è è

PC200-6

10- 132
CILINDRO HIDRÁULICO

ESPECIFICACIÓNES
PC200-6

10- 133
FILTRO ADICIÓNAL PARA EL ROMPEDOR

« PARA MAQUINAS EQUIPADAS CON ROMPEDOR

ESPECIFICACIÓNES
1. Tapa del cabezal Presión regulada: 6.86 MPa (70 kg/cm2)
2. Elemento Flujo : 107 litros/min
3. Caja Presión de apertura de la válvula de alivio
4. Tapón de drenaje :0.34 ± 0.049MPA
5. Válvula (3.5 ± 0.5 kg/cm2)
6. Resorte Calibre de la malla del filtro: 6 micrones
7. Regulación del resorte del tapón Area de filtración: 3160 cm2
PC200-6

10- 134
EQUIPO DE TRABAJO

1. Brazo
2. Cilindro del cucharón
3. Cilindro del brazo
4. Aguilón
5. Cilindro del aguilón
6. Cucharón
PC200-6

10-135
DIAGRAMA DEL ALAMBRADO ELECTRICO

PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6

PC200-6

10-136
PC200-6

1. Sensor del nivel de combustible 37.Zumbadora de precaución


2. Luz de trabajo 38.Inter/arranque
3. Sensor del nivel del aceite hidráulico 39.Botón de control del combustible
4. Control LS de la válvula EPC 40.Encendedor de cigarillos
5. Sensor de presión de la bomba trasera 41.Inter/cierre del giro
6. Sensor de presión de la bomba delantera 42.Inter/limpiador
7. Válvula TVC de la bomba trasera 43.Inter/luces
8. Válvula TVC de la bomba delantera 44.Inter/cancelar zumbadora
9. Luz de trabajo trasera 45.Indicador de servicio
10.Motor del gobernador 46.Altavoz [bocina]
11.Sensor de velocidad del motor 47.Conector modo de kerosene
12.Sensor de presión de aceite del motor (Hi) 48.Panel de control del acondiciónador de aire
13.Sensor de presión de aceite del motor (Lo) 49.Controlador de aceleración del motor
14.Sensor de obstrucción del filtro del aire 50.Controlador de la bomba
15.Sensor del nivel del refrigerante 51.Radio
16.Motor del lavador de ventanillas 52.Resistor prólijo TVC
17.Alarma de traslado 53.Controlador del motor del limpiador
18.Bocina(Tono alto) 54.Relé de luz adiciónal
19.Bocina (Tono bajo) 55.Relé de luces
20.Relé de batería 56.Panel monitor
21.Faro delantero DER 57.Inter/prólijo traba del giro
22.Batería 58.Inter/prólijo TVC
23.Motor del limpiaparabrisas 59.Inter/presión aceite del giro
24.Inter/Bocina 60.Inter/presión aceite RECOGIDA del cucharón
25.Luz adiciónal DER 61.Inter/presión aceite DESCARGA del cucharón
26.Luz de cabina 62.Inter/presión aceite brazo ADENTRO
27.Luz adicional IZQ 63.Inter/presión aceite BAJAR aguilón
28.Inter/botón IZQ 64.Inter/presión aceite brazo AFUERA
29.Alternador 65.Inter/presión aceite traslado
30.Sensor temperatura refrigerante 66.Inter/presión aceite SUBIR aguilón
31.Calentador eléctrico del aire de admision 67.Válv/solenoide freno del giro
32.Relé del calentador 68.Válv/solenoide velocidad traslado
33.Motor de arranque 69.Válv/solenoide unión-división bomba
34.Compresor del acondicionador de aire 70.Válv/solenoide alivio 2 etapas
35.Sensor del nivel del aceite del motor 71.Válv/solenoide selector LS
36.Caja de fusible
10- 137
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO
PC200, 200LC-6 No. de serie: 80001-87999 (1/2)
PC220, 220LC-6 No. de serie: 50001-51999 (1/2)

PC200-6

10-138
GLOSARIO DEL ESQUEMA DE LA PAGINA 10-138
Speaker = Bocina Caution buzzer = Zumbadora de precaución
Cig. Lighter = Encendedor de cigarrillos Panel assembly = Conjunto del panel
Antena Room lamp = Luz de bóveda
Radio Starting lock... = Inter/cierre prolijo del arranque
Starting switch = Inter/arranque ON = Normal
Fuel control dial = Control del combustible OFF = Anormal
Service Meter = Indicador de servicio TVC prolij ... = Interruptor prolijo TVC
Add, light relay = Relé adicional de luces ON = Normal
Light relay = Relé de luces OFF = Anormal
Fuse Box = Caja de fusibles 1 Los símbolos en el dibujo muestran las siguientes conexiones
Wiper motor = Motor de limpiaparabrisas
Wiper motor controller = Controlador del motor del limpiaparabrisas Kerosene ... = El conector del modo de Kerosene desconecta el
CN-W08 combustible diesel
1- Tierra (potencia principal) Pump controller = Controlador de la bomba
4- R, inter/limitador de entrada CN-C01
5- Fuente energética 1. Tierra
6- Salida del motor (Alta-Avance) 2. Tierra
7- Salida del motor (Alta-Retroceso) 3. Selector LS
8- Tierra (señal) 4. Unión-división de la bomba
9- Señal del motor W .P. común 6. Selector de traslado
10- Señal del motor W 7. Control LS EPC
11- Señal del motor P 8. TVC F
12- Inter/común 9. TVC R
13- Inter/entrada del lavador 10.Fuente energética
14- Inter/ON entrada 11.Fuente energética
15- Inter/INT entrada 12.(Desvío LS)
16- Tierra Lavador 13.Freno del giro
18- R Inter/limitador común 14.Alivio de 2 etapas
15.Control LS EPC
PANEL MONITO R 16.TVC
CN-PO2 17.TVCCN-CO2(NO 1-NO 20)
1. PPC, presión aceite
2. Advertencia de sobrecarga CN-CO3(NO 21-NO 36)
3. Inter/prolijo de giro 1. Inter/giro
4. Selección de modelo 1 2. Inter/BAJAR aguilón
5. Selección de modelo 2 3. Inter/traslado
6. Selección de modelo 3 4. Inter/SUBIR aguilón
7. Red (bomba +) 5. Inter/RECOGIDA del brazo
8. Red (Motor+) 6. Inter/PROLONGACIÓN del brazo
9. Inter/cierre del giro 7. Inter/REPLIEGUE del cucharón
10.Cancelar zumbadora 8. Inter/DESCARGA del cucharón
11.Sensor del nivel de combustible 9. Inter/cierre del giro
12.Sensor de Temper.del Refrigerante 10.Inter/cierre del giro
13.Nivel de carga 11.Inter/servicio
14.Velocidad del motor (+) 12.Entrada servicio’
15.Velocidad del motor (-) 13.Selección de modelo 1
16.Red (-) 14.Selección de modelo 2
15.Selección de modelo 3
Rear limit switch = Inter/limitador trasero 16.Selección de modelo 4
CN-PO1 17.Modelo Kerosene
1. Fuente energética
2. Fuente energética 18.Inter/botón izquierdo
3. Sensor del nivel del aceite hidráulico 1. Sensor de presión, Señal F
4. Sensor del filtro del aceite hidráulico 2. Sensor de presión, Señal R
5. Sensor del depurador de aire 3. Sensor de presión, 24V
6. Inter/arranque ON 5. Auto desaceleración
7. Inter/luces 6. Sensor de velocidad del motor
8. Señal de precalentamiento 7. Red (Monitor)
9. Señal de arranque 8. Red (Motor)
10.Nivel del refrigerante 9. Sensor de presión F
11.Tierra 10.Sensor de presión R
12. Tierra 14.Sensor de velocidad del motor
13.Zumbadora de precaución 15.Red
14.Relé EPC 21.Transmisión del motor A
15.Sensor de temper.aceite hidráulico 20.Transmisión del motor B
16.Presión del aceite del motor (alta) 19.Selección de modelo 4
17.Presión del aceite del motor (baja) 18.Selección de modelo 2
18.Sensor del nivel del aceite del motor 17.Señal de retroalimentación
16.Potencia/aceleración (-)
CAJA DE FUSIBLE - TABLA DE CONEXIONES 15.Red (Monitor (+)
No. COMPONENTE 14.Red (Bomba +)
1. Solenoide del controlador de la bomba 13.Mando del relé de batería
2. Controlador del acelerador del motor 12.Tierra
3. Motor del acondicionador de aire 11.Mando del motor B (+)
4. Farol delantero derecho, Luz de trabajo 10.Mando del motor A (+)
5. Calentador,lavador de ventanillas, 9. Selección de modelo 3
6. Corneta 8. Selección de modelo 2
7. Limpiador 7. Señal del acelerador
8. Farol delantero adicional, Luz de trabajo trasera 6. Inter/arranque ON
9. Alarma de traslado 5. Potencia del acelerador (+)
PC200-6

10.Señal del Inter/arranque 4. Auto desaceleración


11.Controlador de servicio GX 3. Red (-)
12.Controlador de válvula 2. Fuente energética
13.Panel monitor - Zumbadora de precaución 1. Fuente energética
14.Relé de batería - Calentador del aire de admisión Model selection connector = Conecto para selección de modelo
Señal de arranque, controlador de válvula
15.Luz de bóveda, radio (respaldo) 10- 138-A
PC200, 200LC-6 No. de serie: 80001-87999 (2/2)
PC220, 220LC-6 No. de serie: 50001-51999 (2/2)

PC200-6

10- 139
GLOSARIO DEL ESQUEMA EN
ESQUEMA LA PA GINA 10-139
PA

R.H. ... = Farol delantero derecho


Revolving frame = Bastidor giratorio
W orking light ... = Luz de trabajo del aguilón
Battery = Batería
Additional ... = Luz de trabajo adicional posterior
Travel alarm = Alarma de traslado
Fuel level sensor = Sensor de nivel del combustible
Horn (lo)= Corneta (baja)
Chasis ground = Tierra del chasis
Battery relay = Relé de la batería
Front = Parte delantera
Revolving frame = Bastidor giratorio
Floor frame = Bastidor del piso
Fusible link = Eslabón de fusible
Travel = Traslado
Window washer motor = Motor lavador de ventanilla
Boom RAISE = SUBIR aguilón
Arm OUT = Brazo AFUERA
Additonal ... = Farol delantero adicional
Boom LOWER = BAJAR el aguilón
Arm IN = RECOGER brazo
Bucket CURL = REPLIEGUE del cucharón
Bucket DUMP = DESCARGA del cucharón
Swing = Giro
Air conditioner = Acondicionador de aire
Heater = Calentador
Horn switch = Interruptor de la corneta
L.H. ... = Inter/empuñadura izquierda
Actuator ... = Actuador ....
Hydraulic oil ... = Sensor del nivel del aceite hidráulico
LS control ... = Control LS válvula EPC
Horn = Corneta
Big Volume horn = Corneta de gran volumen
Chasis ground = Tierra del chasis
G overnor motor = Motor del regulador
Potentiometer = Potenciómetro
Starting motor = Motor de arranque
Alternator = Alternador
Chasis ground = Tierra del chasis
Electrical intake... = Calentador eléctrico del aire de admisión
Engine ground = Tierra del motor
Magnet ... = Embrague magnético para el compresor del acondicionador de aire
Engine oil ... = Nivel del sensor del nivel del aceite del motor
Coolant ... = Sensor de la temperatura del refrigerante
Engine oil ... = Sensor de la presión del aceite del motor (Alta)
= Sensor de la presión del aceite del motor (Baja)
Control valve = Válvula de control
Front pump ... = Sensor de presión de la bomba delantera
Rear pump ... = Sensor de presión de la bomba trasera
Engine speed ... = Sensor de velocidad del motor
Coolant ... = Sensor del nivel del refrigerante
Light switch = Interruptor de luces
Revolving frame = Bastidor giratorio
Air cleaner ... = Sensor de la obstrucción del depurador de aire
Air conditioner ... = Condensador del acondicionador de aire
Swing lock switch ... = Interruptor del cierre del giro
Panel Assembly = Conjunto del panel
Buzzer cancel switch = Inter/cancelar la zumbadora
Wiper-washer switch = Inter/del limpiaparabrisas/lavador
Heater fan switch = Inter/ventilador del calentador
Additional light switch = Inter/luces adicionales
PC200-6

10- 139-A
PC200-6

10-
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR

FUNCION
1. Rele de bateria l El motor se puede arrancar y parar sencillamente
2. Bateria mediante el uso del interruptor del arranque.
3. Interruptor del arranque l Un control de motor del tipo de bot6n se utiliza para
4. Control de combustible controlar la velocidad del motor. El controlador del
5. Motor del gobernador acelerador del motor recibe la sehal de control del
6. Motor de arranque bot6n de control del combustible, envia una sedal al
7. Controlador del acelerador del motor [ . .. . ] gobernador del motor y controla el angulo de la leva
8. Bomba de inyección de combustible del gobernador en la bomba de inyecci6n de
[ . .. . ] combustible.
l Al mismo tiempo, el controlador del acelerador del
Modelo de maquina PC200, 200LC-6 PC220, 220LC-6
motor tambien recibe sehales de otros controladores
PC200-6

Número de Serie 88000 y sucesivo 52000 y sucesivo Dara controlar la velocidad del motor.

10- 141
1. OPERACIÓN DEL SISTEMA
Arranque del motor
l Cuando el interruptor del arranque se mueve
a la posición de START [ARRNCAR], la señal
de arranque fluye hacia el motor de arranque
y el motor de arranque da vueltas para poner
en marcha el motor.
Cuando esto sucede, el controlador de
aceleración del motor comprueba la señal del
control de combustible y ajusta la velocidad
del motor a la velocidad regulada por el con-
trol de combustible.

Control de velocidad del motor


l El control de combustible envía una señal al
controlador de aceleración del motor de
acuerdo con la posición del botón. El
controlador de aceleración del motor calcula
el ángulo del motor del gobernador de acuerdo
con esta señal y envía otra señal para hacer
que el motor del gobernador se situe en ese
ángulo.
Cuando esto sucede, el ángulo de operación
del motor del gobernador es detectado por el
potenciómetro y la retroalimentación es
enviada al controlador de aceleración del mo-
tor para que observe la operación del motor
del gobernador.

Parada del motor


l Cuando el interruptor del arranque se mueve
a la posición de STOP [PARADA], el
controlador de aceleración del motor manda
al motor del gobernador para que la leva del
gobernador se coloque en la posición de NO
INYECCION.
l Cuando esto sucede, para conservar la
energía eléctrica en el sistema hasta que el
motor se detenga completamente, el
controlador de aceleración del motor manda
el relé de batería.
PC200-6

10- 142
2. COMPONENTES DEL SISTEMA
1) BOTÓN DE CONTROL DEL COMBUSTIBLE

1. Botón
2. Perilla
3. Resorte
4. Bola
5. Potenciómetro
6. Conector

FUNCIÓN
l El botón de control del combustible esta instalado en la
parte inferior del panel monitor. Hay un potenciómetro
instalado debajo del botón y cuando se mueve el botón
hace girar el eje del potenciómetro.
Cuando da vueltas el eje, cambia la resistencia del resis-
tor variable dentro del potenciómetro y la señal deseada
del acelerador es envíada al controlador del acelerador
del motor.
PC200-6

El área sombreada del gráfico de la derecha es el área


detectora de anormalidad y la velocidad del motor es
regulada en ralentí

10-143
2. MOTOR DEL GOBERNADOR

1. Potenciómetro
2. Tapa
3. Eje
4. Guardapolvos
5. Rodamiento
6. Motor
7. Engranaje
8. Conector

FUNCIÓN OPERACIÓN
l El motor da vueltas y la leva del gobernador de la Motor estaciónario
bomba de inyección de combustible es controlado l Tanto la fase A como la fase B del motor son
por la señal de mando procedente del controlador continuas y un torque de retención es generado en
del acelerador del motor. el motor.
l Un motor escalonado se emplea para el motor que Motor en rotación
proporcióna la fuerza motriz. l Una pulsación de corriente se aplica a la fase A y a
Además, un potenciómetro para dar la fase B procedente del controlador de aceleración
retroalimentación está instalado para permitir la del motor para dar rotación sincrónica con la
PC200-6

observación de la operación del motor. pulsación.


l La rotación del motor es transmitida al
potenciómetro a través de un engranaje.

10-144
3. CONTROLADOR DEL ACELERADOR DEL MOTOR

PC200, 200LC-6 Número de Serie.: 80001 - 87999


PC220, 220LC-6 Número de Serie.: 50001 - 51999
PC200-6

10- 145
ACELERADOR DEL MOTOR-CONTROLADOR DE LA BOMBA

PC200, 200LC-6 No. de serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6 No. de serie: 52000 y sucesivos

PC200-6

10-145-1
Input and output signals
CN-1 CN-3 CN-5
Espiga Entrada/ Espiga Entrada/ Espiga Entrada/
Nombre de la señal Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Salida No. Salida No. Salida
1 Mando del relé de batería Salida 1 Sensor de la temperatura del Entrada 1 TIERRA del sensor de Entrada
2 Solenoide de unión/ agua del motor velocidad del motor
división de la bomba/ Salida 2 Sensor del nivel del com Entrada 2 Sensor de la velocidad del Entrada
solenoide de corte LS bustible motor
3 Solenoide para retención 3 Entrada de presión de la 3 TIERRA Entrada
Salida Entrada
del freno del giro bomba Delantera 4 TIERRA Entrada
4 Entrada del potenciómetro 5 Sensor de presión del giro Entrada
Entrada
4 NC 6 Sensor de presión de la Entrada
del acelerador
5 NC válvula de servicio
6 TIERRA 5 NC
Entrada 7 Sensor H de la presión del Entrada
6 Fuente energética del sensor aceite del motor
7 Fuente energética (+24V) Entrada Salida
de presión (+24V) 8 Sensor del nivel del agua del Entrada
8 Solenoide divisor LS/ 7 Fuente energética del sensor radiador
Solenoide modo de Salida Salida
del potenciómetro (+5V) 9 Sensor del nivel del aceite
velocidad Entrada
8 Interruptor de arranque de hidráulico
Entrada 10 TIERRA del sensor de la Entrada
9 Solenoide selector de accesorios
traslado Salida 9 Interruptor de la empuñadura Entrada velocidad del motor
10 Sensor de la temperatura del Entrada 11 Sensor de presión del RE- Entrada
10 Solenoide alivio 2 etapas Salida
aceite hidráulico (Panel moni PLIEGUE del cucharón
11 NC 12 Sensor de presión de la DES- Entrada
12 TIERRA Entrada tor)
CARGA del cucharón
11 Sensor de la temperatura del Entrada
13 Fuente energética (+24V) Entrada 13 Sensor de presión del traslado Entrada
aceite hidráulico (tipo
14 NC
termistor)
CN-2 12 Carga de baterías (terminal Entrada
15 Sensor L de la presión de
aceite del motor Entrada
Espiga Entrada/ R del alternador) 16 Sensor del nivel del aceite
Nombre de la señal
No. Salida 13 Entrada de presión de la Entrada del motor Entrada
1 Solenoide fuente energética Entrada bomba Trasera 17 Sensor de obstrucción del Entrada
(+24V) 14 Entrada de la retroalimentación Entrada depurador de aire
2 Fase A del motor del Salida del potenciómetro
regulador (+) 15 NC
3 Fase A del motor del 16 TIERRA del sensor de presión Entrada
Salida
regulador (-) 17 TIERRA del potenciómetro Entrada
4 Fase B del motor del 18 Interruptor del arranque Entrada
regulador (+) Salida
(terminal C)
5 FaseB del motor del Salida 19 Engrase automático Entrada
regulador (-) controlador de anormalidades
6 NC 20 Sensor del filtro hidráulico Entrada
7 Solenoide EPC-LS (+) Salida 21 Presión PPC Entrada
8 Solenoide 1 TVC (+) Salida 22 Sensor de presión de SUBIR Entrada
9 Solenoide 2 TVC (+) Salida el aguilón
10 NC 23 Sensor de presión para Entrada
11 PGND Entrada RECOGER el brazo
12 Solenoide fuente Entrada 24 RED - S (+) Entr./Sald
energética (+24V) 25 Selección de modelo 1 Entrada
13 NC 26 Selección de modelo 3 Entrada
14 NC 27 Selección de modelo 5 Entrada.
15 NC
28 Inter/prolijo del giro Entrada
16 NC
Salida 29 Sensor de sobrecarga Entrada
17 Solenoide (-) EPC-LS
30 Sensor de presión de BAJAR Entrada
18 Solenoide 1 (-) TVC Salida el aguilón
19 Solenoide 2 (-) TVC Salida 31 Sensor de presión de EX Entrada
20 NC TENDER el brazo
21 PGND Entrada 32 S-NET (+) Entr./Sald
33 Selección de Modelo 2 Entrada.
34 Selección de Modelo 4 Entrada
35 Selección del modo de kero
Entrada
sene
36 Interruptor de cierre del giro Entrada
PC200-6

10- 145-2
SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROL

FUNCIÓN DE CONTROL

Función de modo activo

Función de auto diagnónstico


« Para detalles de la función de auto diagnóstico vea
la LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
« “9. Función de modo activo” se encuentra
disponibles desde los números de serie siguientes:
PC200-6

Modelo de máquina PC200, 200LC-6 PC220, 220LC-6


Número de serie 88000 y sucesivos 52000 y sucesivos

10-146
DIAGRAMA DEL SISTEMA TOTAL
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
PC200-6

10- 147
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos

Swing motor = Motor del giro


Travel motor = Motor de traslado
Solenoid valve = Válvula solenoide
Active mode = Modo activo
Work equipment levers = Palancas del
equipo de trabajo
Pump merge-divider = Unión-división
de la bomba
2 Stage relief = Alivio de 2 etapas
LS relief valve = Válvula alivio LS
Swing Right - Left = Giro a la Derecha
- Izquierda
Arm OUT In = Brazo EXTENDIDO -
RECOGIDO
Boom LOWER - RAISE = Aguilón
BAJAR - SUBIR
Bucket CURL - DUMP = Cucharón
REPLEGAR -
DESCARGAR
Travel speed = Velocidad de traslado
Control valve = Válvula de control
CURL Bucket DUMP = REPLIEGUE
Cucharón
DESCARGA
FORWARD R.H. Travel REVERSE =
AVANZAR Traslado a
la DERECHA
RETROCEDER
LOWER Boom RAISE = BAJAR
Aguilón SUBIR
LEFT Swing RIGHT = IZQUIERDA
Giro DERECHA
FORWARD L.H. Travel REVERSE =
AVANZAR Traslado a l
a IZQUIERDA
RETROCEDER
IN Arm OUT = RECOGER Brazo
PROLONGAR
Swing brake = Freno del giro
Travel Lever = Palanca de traslado
L.H. Travel = Traslado hacia la IZQ
R.H. Travel = Traslado hacia la DER
PPC valve = Válvula PPC
Pump merge divider valve = Válvula
de unión-división de la
bomba
LS Select valve = Válvula selectora LS
Oil pressure switch = Presostato del
aceite
Pump pressure sensor = Sensor de
la presión de la bomba
Monitor panel = Panel monitor
Buzzer cancel switch = Inter/cancelar
zumbadora
Caution buzzer = Zumbadora de
precaución
Swing lock switch = Inter/cierre del giro
L.H. knob switch = Inter/empuñadura
IZQ
Kerosene mode connector = Conector
del modo de kerosene
Pump controller = Controlador de la
bomba
Swing lock... = Inter/prolijo cierre del
giro
Model selection switch = Inter/selec
tor de modelo
Engine throttle pump controller =
Controlador de la
bomba del acelerador
del motor
Engine = Motor
Main pump = Bomba principal
TVC prolix switch = Inter/prolijo TVC
Starting switch = Inter/arranque
Fuel inyection pump = Bomba de
inyección de combus
tible
Battery = Batería
Fuse box = Caja de fusibles
Governor motor = Motor del regulador
Control pump = Bomba de control
Fuel control dial = Control de com
bustible
Engine throttle controller = Controlador
del acelerador del mo
tor
PC200-6

10-147-1
1. FUNCIÓN DE CONTROL MUTUO DE LA BOMBA Y MOTOR
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999

Control Valve = Válvula de control


Pump pressure sensor = Sensor
de presión de la bomba
Work equipment levers = Palancas de
los equipos de trabajo
Fuel injection pump = Bomba de
inyección de combustible
Governor motor = Motor del regulador
Main pump = Bomba principal
Control pump = Bomba de control
L.H. Knob switch = Interruptor de la
empuñadura izquierda
Engine speed sensor = Sensor de
velocidad del motor
Servo piston = Servo pistón
Travel lever = Palanca de traslado
LS valve = Válvula LS
LS control EPC valve = Control LS de
la válvula EPC
TVC valve = Válvula TVC
Knob switch signal = Señal del interru-
ptor de la empuñadura
Shuttle valve = Válvula oscilante
TVC prolix switch = Interruptor prolijo
TVC
Fuel control dial HI LO = Control de
combustible ALTA BAJA
Throttle signal = Señal del acelerador
Drive signal = Señal de mando
Potentiometer signal = Señal del pote-
nciómetro
Oil pressure switch = Presostato
Work equipment lever signal = Señal
de la palanca del equipo
PC200, 220LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos de trabajo
Travel lever signal = Señal de la palan-
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos ca de traslado
Resistor = Resistencia
Battery = Batería
Torque control signal = Señal de con
trol de torque
LS pressure control signal = Señal de
control de la presión LS
Pressure sensor signal = Señal del
sensor de presión
Engine throttle controller = Controlador
del acelerador del motor
Speed sensor signal = Señal del sen
sor de velocidad
Network signal = Señal de la red
Auto deceleration signal = Señal de
auto desaceleración
Pump controller = Controlador de la
bomba
Monitor panel = Panel monitor
PC200-6

10- 147-2
FUNCIÓN
l Curva del torque del motor
l Hay cinco modos disponibles para seleccionar con el inter/modo
de trabajo en el panel monitor. Estos modos son el modo de
operación pesada (H/O), el modo de operación general (G/O), el

Torque T del motor


modo de operación de acabado (F/O), el modo de elevación (L/ Máxima potencia
O), y el modo de operación con rompedor (B/O). Es posible
seleccionar del motor el torque más adecuado y el torque de
absorción de la bomba para igualar a la naturaleza del trabajo.

l El controlador de la bomba detecta la velocidad real del motor y la Velocidad N del motor
velocidad regulada por el gobernador del motor a través del con-
trol de combustible de acuerdo con el torque de absorción de la
bomba regulado para cada modo de trabajo y realiza el control de
manera que la bomba absorba todo el torque en cada punto de
salida del motor.

l Curva de la potencia del motor

Máxima potencia

Potencia HP del motor


Presión P de descarga de la bomba Velocidad N del motor

l Curva de salida de la bomba

Máxima Potencia

Volumen Q de descarga de la bomba


PC200-6

10- 148
1) Método de contro en cada modo -
Modo de operación en trabajo pesado (H/O)

l Cuando aumenta la carga sobre la bomba y la


presión aumenta, disminuye la velocidad del motor.
Cuando esto ocurre, se reduce la descarga de la
bomba y la velocidad del motor es controlada para
que se quede cerca del 96% del punto parcial de
salida. Si ocurre todo lo contrario y la presión baja,
el sistema está controlado en forma que la descarga
de la bomba aumente hasta que la velocidad del
motor quede cerca del 96% del punto parcial de
salida. Al repetir este control, el motor siempre se
puede usar cerca del 96% del punto parcial de salida.
Modo de operación general (G/O), operación de
acabado (F/O), operación con rompedor B/O)

l Cuando aumenta la carga sobre la bomba y


aumenta la presión, disminuye la velocidad del
motor.
Cuando esto sucede, el control mutuo del motor y
bomba se emplea para controlar el sistema de
modo que el torque absorbido por la bomba siga
la cura de la potencia (hP) del motor y la velocidad
del motor baja mientras se conserva constante el
PC200-6

torque.
De esta forma, el motor se usa dentro de un
régimen que proporciona buena eficiencia en
consumo de combustible.
10- 149
Modo de operación de elevación (L/O)

l Cuando se selecciona el modo de operación de


elevación, la velocidad del motor baja
automáticamente a la posición parcial. En estas
condiciones, el control se realiza en la misma forma
enque se hace para los modos de operación gen-
eral, operación de acabado y operación con
rompedor para equiparar la carga con la bomba.
De esta forma se reduce el consumo de combus-
tible y se mejora la capacidad del control afinado.

Modo de máxima potencia

l Cuando se aumenta la carga sobre la bomba, la


velocidad del motor se reduce.
Cuando esto ocurre, se reduce la descarga de la
bomba para evitar que la velocidad del motor
disminuya y asegurar que el motor se emplea cerca
del punto de salida de norma.
PC200-6

10- 150
2) Función de control de la bomba durante el traslado

• Cuando la máquina se traslada en el modo de


operación en trabajo pesado (H/O), aumenta la
velocidad del motor y la bomba se controla de
la misma forma a cuando se usa el modo de
máxima potencia.

l Cuando la máquina se traslada en cual otro modo


fuera del modo de operación en trabajo pesado (H/
O), el modo de trabajo y la velocidad del motor se
conservan como estan y se aumenta la absorción
de torque de la bomba.

3) Función de control cuando se cambia a ON


el interruptor prólijo TVC

P:ON [activado] (Prólijo)


N:OFF [desactivado] (Normal)

l Aún cuando ocurriera cualquier anormalidad en el l En este caso, está diseñada para permitir que
controlador o sensor, el inter/prólijo TVC puede fluya una corriente constante desde la batería a
ponerse en ON [activarse] para proporcionar una la válvula TVC de manera que, el detectar la
absorción de torque más o menos equivalente a la presión del aceite se realiza sólamente por la
PC200-6

del modo de operación general (G/O) y de esa forma válvula TVC.


se permite que la máquina conserve sus funciones.

10- 151
2. FUNCIÓN DE LA BOMBA Y VÁLVULA DE CONTROL
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50000 y sucesivos

PC200-6

10- 152
FUNCIÓN
l Las dos funciones siguientes están disponibles para
proporcionar la equiparación óptima bajo distintas
condiciones de trabajo: una función de alivio de 2 etapas
que aumenta la potencia de excavación y una modalidad
de control fino que mejora la facilidad del control fino.

1) Función de control LS
l El punto de cambio (Diferencial de presión regulado por
LS) para la cantidad de descarga de la bomba dentro de
la válvula LS se cambia mediante la variación de la
presión de salida procedente del control LS de la válvula
EPC hacia la válvula LS de acuerdo con la velocidad del
motor y las condiciones de operación del actuador.
l Debido a esto, la sincronización para iniciar el volumen
de descarga procedente de la bomba se puede llevar al
punto óptimo aportando así una excelente facilidad en
operaciones combinadas y control afinado.

2) Función de corte
Para detalles de la operación, ver CLSS.

PC200, 200LC-6, Número de serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Número de serie: 52000 y sucesivos

l Cuando se activa la función de corte, se aumenta la


corriente TVC cerca de su valor máximo. De esta forma,
el flujo en el alivio se rebaja y el consumo de combus-
tible se reduce.
l Condiciones de actuación para la función de corte.
Cuando la presión del sensor delantero o trasero está
por encima de 30.9 MPa (315 kg/cm2 ) y las funciones
de máxima potencia o reducción rápida de velocidad no
se están accionando.

Nota: En traslado o en la modalidad de operaciones de


elevación, la función de corte no se activa

A: Corriente TVC para los números de serie siguientes


PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999
PC200-6

10- 153
3) Función de alivio en 2 etapas
l La presión de alivio para operaciones normales es
de 31.85 MPa (325 kg/cm2 ) pero cuando se activa
la función de alivio en 2 etapas, la presión de alivio
se eleva aproximadamente a 34.79 MPa (355 kg/
cm2 ).
Debido a esto, la presión hidráulica queda
aumentada en una etapa.

l Condiciones de actuación para la función de alivio


en 2 etapas

Condiciones Presión de alivio

l Durante un traslado
31.85 MPa
l Cuando está en ON [activado] el (325kg/cm2 )
interruptor de cierre del giro

l En operaciones de elevación, Modo ò


(L/O)
34.79 MPa
l Cuando se activan las funciones de (355kg/cm2 )
máxima potencia o de rápida reducción
de velocidad

4) Función del modo de control afinado


l Cuando de entre los modos de operación se selecciona
el modo de operaciones de acabado (F/O), se controla
la válvula LS de la bomba y el volumen de descarga
de la bomba es reducido para mejorar la facilidad del
control afinado y la precisión al efectuar las labores de
terminación o acabado.

l Relación entre el modo de trabajo y el volumen de


descarga de la bomba (para operaciones
independientes)

« Las cifras entre ( ) no son para la PC220.


« Las cifras entre < > son al operar el brazo hacia
adentro
« En cada modo de trabajo, el flujo total de la bomba a
la velocidad regulada del motor se considera el 100%.
PC200-6

10- 154
3. POTENCIA MÁXIMA · FUNCIÓN DE RÁPIDA REDUCCIÓN DE VELOCIDAD

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos
PC200-6

10-155
FUNCIÓN
l Esta función proporciona un aumento en la
potencia de excavación durante cierto tiempo o
cambia el modo de trabajo a la operación de
elevación (L/O) y reduce la velocidad. Se acciona
usando el interruptor de la empuñadura IZQ para
momentáneamente equipararse a las condiciones
de operación.
« La función de máxima potencia y la función de
rápida reducción de velocidad se opera el mismo
interruptor. Una sola de estas funciones se puede
seleccionar en cualquier momento; no se pueden
operar juntas.

1) Función de máxima potencia


l Durante las operaciones de excavación, cuando
se necesita esa potencia adicional para excavación
(por ejemplo, al excavar grandes rocas), la
empuñadura izquierda puede oprimirse para elevar
la presión hidráulica aproximadamente un 10% y
aumentar la fuerza de excavación.
l Si el interruptor de la empuñadura IZQ se oprime
a ON cuando el modo de trabajo se encuentra en
H/O o en G/O, cada función queda
automáticamente regulada en la forma siguiente:

2) Función de rápida reducción de velocidad


l Durante las operaciones normales, si se desea
realizar momentáneamente operaciones de
elevación o de acabado, el modo de trabajo se
puede cambiar hacia la operación de elevación
modo (L/O) accionando el interruptor de la
empuñadura IZQ.
l Si el interruptor de la empuñadura IZQ es
accionado en ON cuando el modo de trabajo se
encuentra en H/O ó G/O, cada función queda
automáticamente regulada en la forma siguiente:

Modo de Trabajo Tiempo de actuación

Operación de Mientras el interruptor se


PC200-6

elevación mantiene oprimido.

10- 156
4. FUNCIÓN DE AUTO-DESACELERACION

PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999


PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999

Suiche de
presión de
aceite

PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos

Suiche de
presión de
aceite
PC200-6

10-157
FUNCIÓN
l Si todas las palancas de control se encuentran en
posición neutral esperando trabajo o esperando a
un camión de volquete, la velocidad del motor es
automáticamente reducida a una velocidad
intermedia para reducir el consumo de combus-
tible y los ruidos.
l Si se acciona cualquier palanca, la velocidad del
motor regresa inmediatamente a la velocidad
regulada.

OPERA CIÓN
ACIÓN
P alancas de control en neutral
control

l Si el motor se encuentra trabajando por encima


de la velocidad de actuación de la desaceleración
(aprox. a 1400 rpm) y todas las palancas de con-
trol se devuelven a la posición neutral, la velocidad
del motor desciende aproximadamente 100 rpm
por debajo de la velocidad regulada a la posición
No. 1 de desaceleración.
l Si transcurren otros 4 segundos, la velocidad del
motor disminuye hacia la posición No. 2 de
desaceleración (aprox. 1400 rpm) y se mantiene
en esa velocidad hasta que se accione una palanca.

Cuando se acciona una palanca de control


l Si se acciona cualquier palanca de control cuando
la velocidad del motor está en el punto No. 2 de
desaceleración, la velocidad del motor
automáticamente subirá a la velocidad regulada
por el control de combustible.

PC200-6

10- 158
5. FUNCIÓN DE CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO Y PREVENCIÓN DE RECALENTAMIENTO DEL
MOTOR
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999

PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv


Números os
sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC200-6

10- 159
FUNCIÓN
l Si la temperatura del refrigerante es baja,
automáticamente se eleva la velocidad del motor para
calentar el motor después de arrancarlo. (Función
automática de calentamiento).
Además, si la temperatura del refrigerante se eleva
demasiado durante las operaciones, se reduce la
carga de la bomba para evitar el recalentamiento.
(Función de prevención del recalentamiento del mo-
tor).

1) Función automática de calentamiento del motor


l Después que se arranca el motor, si la temperatura
del refrigerante del motor está baja, la velocidad del
motor se eleva automáticamente para calentar el mo-
tor.

PC200-6

10- 160
2) Función preventiva del recalentamiento del
motor
l Esta función protege el motor reduciendo la carga
sobre la bomba y la velocidad del motor para evitar
el recalentamiento cuando la temperatura del
refrigerante del motor se ha elevado demasiado.
l Este sistema se activa en dos etapas. La primera
etapa es cuando la temperatura del agua se
encuentra entre los 102 C y los 105 C y la segunda
etapa es cuando la temperatura del agua está en o
sobrepasa los 105 C.

. .. .

. .. .
PC200(LC)6 PC220(LC)6

No. de serie 88,000 y 52,000 y


siguientes siguientes
PC200-6

10-161
6. FUNCIÓN PRIORITARIA DE GIRO

PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999


PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999
« La función prioritaria de giro queda desco-
nectada para los números de serie citados
arriba.

l En el panel monitor está el interruptor SWING


ACCEL [ACELERACIÓN DEL GIRO] para la
selección del modo prioritario de giro del aguilón.
Este interruptor puede ponerse en ON u OFF
[activado o desactivado] para cambiar la
equiparación de SUBIR el aguilón con las
operaciones de giro.
El flujo del aceite es dividido y enviado al giro para
equiparar el ángulo de giro y permitir la fácil
ejecución de las operaciones combinadas.
Selección prioritaria del aguilón/giro en modo OFF:
giro de 90° y carga de camión de volquete
Selección prioritaria del aguilón/giro en modo ON:
giro de 180° y carga de camión de volquete

l El cambio en la equiparación entre SUBIR el


aguilón y el giro se realiza cambiando la señal a
la válvula de unión-división de la bomba.

Cuando está en OFF la selección del modo Cuando está en ON la selección del modo
de prioridad del aguilón/gir
aguilón/gir o
guilón/giro de prioridad del aguilón/gir
aguilón/gir o
guilón/giro
PC200-6

SUBIR el aguilón y giro son paralelos El SUBIR el aguilón y el giro usan bombas
separadas por lo cual el giro es independiente
10- 162
7. FUNCIÓN DE CONTROL DEL GIRO
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999

Motor de giro

Bomba de control

PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
PC200-6

10-163
Función
l El sistema está provisto de un cierre de giro y una
función de retención de freno de giro.

1) Cierre del giro, función de retención de freno del . .. .


giro
l El cierre del giro (manual) se puede cerrar en cualquier
posición que se desee y la retención del freno del giro
Para la PC220 , se aplica
(automática) está interconectada con el giro por lo que después de 5 segundos
evita cualquier deslizamiento hidráulico después que
se haya detenido el giro.

. .. . El freno del giro es accionado después de unos 4 segundos aprox.


en la PC220 desde el número de serie 50700 en adelante.

. .. . Operación del interruptor prolijo de cierre del giro


l Si ocurriera cualquier anormalidad en el controlador
y el freno de retención del giro no se activa
normalmente y no se puede operar el giro, el interruptor
prolijo de cierre del giro se puede operar para cancelar
el cierre del giro y permitir la operación del giro.
« Aún cuando el interruptor prolijo de cierre del giro se
mueva hacia ON [activado], el interruptor de cierre
del giro permanece en ON y el freno del giro no es
cancelado.
« Cuando el freno del giro es cancelado, el giro
solamente tiene un freno hidráulico operado por la
válvula de seguridad, de manera que si el giro se
detiene en una pendiente, puede que ocurra un
deslizamiento hidráulico.

2) Función del calentamiento rápido del aceite


hidráulico cuando el interruptor de cierre del giro
está en ON [activado]
l Cuando se mueve hacia ON el interruptor de
cierre del giro, la función de corte de la bomba
queda cancelada y la presión de alivio sube
desde 31.85 MPa (325kg/cm2 ) hasta 34.79
MPa (355 kg/cm2 ).
En esta condición, si se alivia el circuito del
equipo de trabajo, sube con mayor rapidez la
temperatura del aceite hidráulico y esto hace
posible la reducción del tiempo de calenta-
miento del aceite.
PC200-6

10-164
8. FUNCIÓN DE CONTROL DE TRASLADO
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999

PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos

Motor de traslado

Válvula
de unión
de tras-
lado

Regulador Regulador

Bomba principal Bomba de control


PC200-6

10- 165
FUNCION
l Cuando hay traslado, el control de la bomba se
lleva a cabo, y la velocidad de traslado puede ser
seleccionada manual o automáticamente para
poder dar un rendimiento que se acomode a la
naturaleza del trabajo o del area de trabajo.

1) Función de la bomba de control en traslado


l Si el traslado se activa en cualquier modalidad
de trabajo fuera del modo de operación pesada
(H/O), se aumenta la abosorción de torque de la
bomba mientras que se conserva el modo de
trabajo y la velocidad del motor en la forma que
están.
« Para detalles, ver SISTEMA DE CONTROL
MUTUO DE LA BOMBA Y MOTOR.

2) Función selectora de la velocidad de traslado


i) Selección manual usando el inter/de la velocidad
de traslado. Si el inter/velocidad de traslado se
pone en Lo, Mi, or Hi, el controlador de la bomba
controla el flujo de la bomba y el volumen del
motor en cada regimen de velocidad que sigue al
cambio de la velocidad de traslado.
ii) Selección automática segun la velocidad del
motor. Si la velocidad del motor se reduce a
menos de 1400 rpm por medio del botón de con-
trol del combustible:
l Si la máquina se traslada en Lo, no
cambiará ni por selecciónar Mi ó Hi.
l Si la máquina se traslada en Mi, no
cambiará ni por selecciónar Hi.
l Si la máquina se traslada en Hi, cambiará
automáticamente a Mi.
iii) Selección automática de acuerdo con la presión
de descarga de la bomba. Si la máquina se
traslada con el inter/velocidad de traslado en Hi y
aumenta la carga, como cuando se traslada
pendiente arriba, si la presión de traslado continúa
en 33.32 MPa (340 kg/cm2) por más de 0.5
segundos, el volumen del motor se cambiará
automáticamente y la velocidad de traslado
cambiará a Mi.
(El inter/velocidad de traslado permanece en Hi.)
La máquina continua trasladándose en Mi y
cuando se reduce la carga, como al trasladarse
de nuevo por terreno llano o al descender una
pendiente, si la presión de traslado permanece
en 17.64 MPa (180 kg/cm2) o menos durante más
de 0.5 seg. el volumen del motor cambia
automáticamente y la velocidad de traslado
regresa a Hi.
PC200-6

10- 166
9. FUNCIÓN DEL MODO ACTIVO
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos

Sensor de
velocidad
del motor

FUNCIÓN
l Cuando el interruptor del modo activo que se
encuentra en el panel monitor se mueve hacia ON
[se encienden las luces), es posible aumentar la
velocidad de la operación aumentando la velocidad
cuando hay una carga ligera y detectando la carga
cuando hay una carga pesada.
l El modo activo solamente se pone en
funcionamiento cuando el control del combustible
está en la posición MÁXIMA. Si el control del com-
bustible no está en la posición MÁXIMA, la función
detectora de carga es activada pero la función de
aumento de descarga de la bomba no es activada.
PC200-6

10- 166-1
1) Aumento de la absorción de potencia de la bomba,
aumento de la velocidad del motor, función de
cancelación del corte
l El tiempo del ciclo es reducido mediante el aumento
de la velocidad del motor y la absorción del torque de
la bomba y por la cancelación de la función de corte.
El aumento en la absorción de potencia aumenta la
altura de elevación del cucharón y su efectividad en la
carga de los camiones de volquete y en las operaciones
de elevación y giro.

2) Velocidad de descenso en 2 etapas del aguilón,


función de aumento de la velocidad del motor
l Cuando está en ON el interruptor del modo activo, el
recorrido del carrete para BAJAR el aguilón en la
válvula de control se cambia de 9 mm a 11.5 mm para
así aumentar la velocidad.
Cuando se ha aumentado la velocidad del motor, el
flujo del aceite con cargas ligeras es aumentado para
aumentar la velocidad del acabado grueso.

3) Función de la válvula de seguridad en el cabezal


del cilindro de 2 etapas del aguilón
l Cuando está en ON el interruptor del modo activo, la
presión en el cabezal del cilindro del aguilón se cam-
bia desde 28.4 MPa (290 kg/cm2 ) --> 35.8 MPa (365
kg/cm2 ) para mejorar la fuerza de empuje de la
máquina.

4) Función del ajuste del punto de equiparamiento


del motor-bomba
l Cuando está en ON el interruptor del modo activo, la
velocidad del motor se aumenta (100 - 200 rpm) con
cargas ligeras y se incrementa la descarga de la bomba
para aumentar la velocidad del equipo de trabajo.
Con cargas pesadas, se reduce la velocidad del mo-
tor y se detecta la carga para facilitar el desarrollo de
las operaciones.
PC200-6

10-166-2
10.COMPONENTES DEL SISTEMA
1) SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

1. Cable
2. Imán FUNCIÓN
3. Terminal l El sensor de la velocidad del motor se encuentra
4. Conector instalado en la porción de la corona del volante
del motor. Eléctricamente cuenta el número de
dientes que pasan delante del sensor y envía el
resultado al controlador de la bomba.
l Este conteo lo realiza un imán que genera una
corriente eléctrica cada vez que un diente del
engranaje pasa por delante del imán.
2) PRESOSTATO DEL PPC

1. Tapón
2. Presostato
3. Conector

ESPECIFICACIONES
Composición de los puntos: N.O. puntos
Actuación, presión ON: 0.49 ± 0.1 MOa
(5.0 ± 1.0 kg/cm2
Reactivar, presión OFF: 0.29 ± 0.05 MPa
(3.0 ± 0.5 kg/cm2

FUNCIÓN
l Hay 8 interruptores instalados en la válvula PPC
oscilante . Las condiciones de operación de cada
actuador es detectada por la presión PPC y es
enviada al controlador de la bomba.
PC200-6

10-167
3) SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999

1. Tapón
2. Sensor
3. Conector

PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos


PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos

1. Sensor
2. Conector

PC200-6

10-168
FUNCIÓN
l Este sensor se encuentra instalado en el orificio de
entrada del circuito de la válvula de control y
convierte la presión de descarga de la bomba en un
voltaje y lo envía hacia el controlador.

OPERA CIÓN
ACIÓN
l Cuando entra el aceite presurizado procedente de la
porción introductora de presión, presuriza el diafragma
de la porción detectora de presión. El diafragma tiene
una deflexión y cambia la forma.
Hay un instrumento instalado en la cara opuesta del
diafragma y la resistencia del instrumento convierte la
deflexión del diafragma en un voltaje de salida que es
enviado al amplificador de voltaje.
l El voltaje es amplificado aún más por medio del
amplificador y es enviado al controlador de la bomba.
l La relación entre P (kg/cm2 ) y el voltaje de salida V.
V = 0.008 x P + 1.0
« 1 kg/cm2 = 0.098 MPa
PC200-6

10-168-1
PC200-6

10-
4) CONTROLADOR DE LA BOMBA
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999

Señales de Entrada y Salida

Nombre de la señal Entrada/Salida Nombre de la señal Entrada/Salida Nombre de la señal Entrada/Salida


TIERRA Interruptor del giro Entrada Sensor de presión 1 (SEÑAL) Entrada
TIERRA Interruptor de BAJAR el aguilón Entrada Sensor de presión 2 (SEÑAL) Entrada
Solenoide selector LS Salida Interruptor de traslado Entrada Energía del sensor de presión (24V)
Solenoide unión-división de la Bomba Salida Interruptor de SUBIR el aguilón Entrada
Interruptor de RECOGER el brazo Entrada Auto desaceleración Salida
Solenoide velocidad de traslado Salida Interruptor de EXTENDER el brazo Entrada Sensor de velocidad (+) Entrada
LS control EPC (-) Salida Inter. de REPLEGAR el cucharón Entrada Circuito de la red (monitor +)
Salida Inter. de DESCARGAR el cucharón Entrada Circuito del monitor (motor +)
Salida Interruptor de cierre del giro Entrada Sensor de presión 1 (TIERRA)
Fuente energética del controlador 24V - Interruptor de servicio Entrada Sensor de presión 2 (TIERRA)
Fuente energética del controlador 24V Selector de Modelo 5 Entrada
Solenoide de desvío LS Salida Interruptor prolijo del cierre del giro Entrada
Solenoide del freno del giro Salida Selector de Modelo 1 Entrada
Solenoide del alivio de 2 etapas Salida Selector de Modelo 2 Entrada Sensor de velocidad (-) Entrada
LS control EPC (+) Salida Selector de Modelo 3 Entrada Circuito de la red (-)
Salida Selector de Modelo 4 Entrada Circuito de la red (-)
PC200-6

Salida Modo de kerosene Entrada


Interruptor de empuñadura IZQ Entrada

10- 169
ACELERADOR DEL MOTOR - CONTROLADOR DE LA BOMBA
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos

PC200-6

10-169-1
Input and output signals
CN-1 CN-3 CN-5
Espiga Entrada/ Espiga Entrada/ Espiga Entrada/
Nombre de la señal Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Salida No. Salida No. Salida
1 Mando del relé de batería Salida 1 Sensor de la temperatura del Entrada 1 TIERRA del sensor de Entrada
2 Solenoide de unión/ agua del motor velocidad del motor
división de la bomba/ Salida 2 Sensor del nivel del com Entrada 2 Sensor de la velocidad del Entrada
solenoide de corte LS bustible motor
3 Entrada de presión de la 3 TIERRA Entrada
3 Solenoide para retención Salida Entrada
bomba Delantera 4 TIERRA Entrada
del freno del giro 5 Sensor de presión del giro
4 Entrada del potenciómetro Entrada Entrada
4 NC 6 Sensor de presión de la
del acelerador Entrada
5 NC válvula de servicio
6 TIERRA Entrada
5 NC
7 Sensor H de la presión del Entrada
6 Fuente energética del aceite del motor
7 Fuente energética (+24V) Entrada Salida
sensor de presión (+24V) 8 Sensor del nivel del agua del Entrada
8 Solenoide divisor LS/ 7 Fuente energética del sensor radiador
Solenoide modo de Salida Salida
del potenciómetro (+5V) 9 Sensor del nivel del aceite
velocidad Entrada
8 Interruptor de arranque de hidráulico
Entrada 10 TIERRA del sensor de la Entrada
9 Solenoide selector accesorios
Salida 9 Interruptor de la empuñadura Entrada velocidad del motor
de traslado
10 Sensor de la temperatura del Entrada 11 Sensor de presión del RE- Entrada
10 Solenoide alivio 2 etapas Salida
aceite hidráulico (Panel moni PLIEGUE del cucharón
11 NC 12 Sensor de presión de la DES- Entrada
12 TIERRA Entrada tor)
CARGA del cucharón
11 Sensor de la temperatura del Entrada
13 Fuente energética (+24V) Entrada 13 Sensor de presión del traslado Entrada
aceite hidráulico (tipo
14 NC
termistor)
CN-2 12 Carga de baterías (terminal Entrada
15 Sensor L de la presión de
aceite del motor Entrada
Espiga Entrada/ R del alternador) 16 Sensor del nivel del aceite
Nombre de la señal
No. Salida 13 Entrada de presión de la Entrada del motor Entrada
1 Solenoide fuente energética Entrada bomba Trasera 17 Sensor de obstrucción del Entrada
(+24V) 14 Entrada de la retroalimentación Entrada depurador de aire
2 Fase A del motor del Salida del potenciómetro
regulador (+) 15 NC
3 Fase A del motor del 16 TIERRA del sensor de presión Entrada
Salida
regulador (-) 17 TIERRA del potenciómetro Entrada
4 Fase B del motor del 18 Interruptor del arranque Entrada
regulador (+) Salida
(terminal C)
5 FaseB del motor del Salida 19 Engrase automático Entrada
regulador (-) controlador de anormalidades
6 NC 20 Sensor del filtro hidráulico Entrada
7 Solenoide EPC-LS (+) Salida 21 Presión PPC Entrada
8 Solenoide 1 TVC (+) Salida 22 Sensor de presión de SUBIR Entrada
9 Solenoide 2 TVC (+) Salida el aguilón
10 NC 23 Sensor de presión para Entrada
11 PGND Entrada RECOGER el brazo
12 Solenoide fuente Entrada 24 RED - S (+) Entr./Sald
energética (+24V) 25 Selección de modelo 1 Entrada
13 NC 26 Selección de modelo 3 Entrada
14 NC 27 Selección de modelo 5 Entrada.
15 NC
28 Inter/prolijo del giro Entrada
16 NC
Salida 29 Sensor de sobrecarga Entrada
17 Solenoide (-) EPC-LS
30 Sensor de presión de BAJAR Entrada
18 Solenoide 1 (-) TVC Salida el aguilón
19 Solenoide 2 (-) TVC Salida 31 Sensor de presión de EX Entrada
20 NC TENDER el brazo
21 PGND Entrada 32 S-NET (+) Entr./Sald
33 Selección de Modelo 2 Entrada.
34 Selección de Modelo 4 Entrada
35 Selección del modo de kero
Entrada
sene
36 Interruptor de cierre del giro Entrada
PC200-6

10- 169-2
5) RESISTENCIA PROLIJ
PROLIJ A TVC
OLIJA

FUNCIÓN
1. Resistencia l Esta resistencia actúa para permitir el flujo de una
2. Conector corriente adecuada hacia el solenoide TVC cuando el
interruptor prolijo se encuentra en ON.
ESPECIFICA CIÓN
ESPECIFICACIÓN l No hay flujo de corriente cuando el interruptor prolijo
W .
Resistencia : 30W TVC se encuentra en OFF.
:15WW .. .

6) CONTROL DEL COMBUSTIBLE, MOTOR DEL 9) VÁLVULA LS DE CONTROL EPC


REGULADOR, CONTROLADOR DEL VÁLVULA SOLENOIDE SELECTORA LS
.
ACELERADOR DEL MOTOR (. . . ACE-LERADOR VÁLVULA SOLENOIDE DE UNIÓN-DIVISIÓN DE
DEL MOTOR · CONTROLADOR DE LA BOMBA) LA BOMBA
« Ver el SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR. VÁLVULA SOLENOIDE DE ALIVIO DE 2 ETAPAS
VÁLVULA SOLENOIDE DE LA VELOCIDAD DE
7) PANEL MONITOR TRASLADO
« Ver el SISTEMA MONITOR. VÁLVULA SOLENOIDE DEL FRENO DEL GIRO
. .. . VÁLVULA SOLENOIDE DEL MODO ACTIVO
8) VÁLVULA TVC « Ver EPC · VÁLVULA SOLENOIDE
« Ver la BOMBA HIDRÁULICA.
. .. . Instalado en los números de serie siguientes

PC200, 200LC-6 PC220, 220LC-6


PC200-6

Número 88000 y sucesivos 52000 y sucesivos


de Serie

10- 170
PC200-6

10-
SISTEMA MONITOR DE LA MAQUINA

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999


Número
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
Número

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesiv


Número os
sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesiv
Número os
sucesivos

PC200-6

10- 170-2
FUNCIÓN
l El sistema monitor de la máquina usa los circuitos
de las redes entre los controladores y sensores
instalados en todas las partes de la máquina para
observar el estado de la máquina. El monitor
procesa esta información y la expone en un panel
para informar al operador sobre el estado de la
máquina.
l El contenido de la información expuesta en la
máquina puede quedar dividida en la forma
siguiente:
1. Porción del monitor
Esto imparte una alarma si se produce
cualquier anormalidad en la máquina.
2. Porción de los instrumentos
Aquí siempre está expuesta la tempera-
tura del refrigerante y el nivel del com
bustible.
3. Tiempo de exposición
1) Aquí normalmente se expone la
hora
2) Si esto está regulado con el modo
monitor de la máquina, aparecen
expuestos los datos de cada
controlador incluyendo el propio
panel monitor.
3) Si está regulado con el modo de la
memoria de datos sobre problemas,
aparecerán expuestos los datos de
problemas de cada controlador,
incluyendo el propio panel monitor.
4) Expone que el sistema ha sido regu-
lado con los ajustes del modo del
motor del regulador y con las varia-
ciones del modo de ajustes de
vibraciones automáticas.
5) En casos de emergencia, expone
anormalidades en cualquier
controlador.
« Para detalles del contenido de la
exposición y del método de
operación, ver la LOCALIZACIÓN
DE FALLAS.
l El panel monitor tiene incorporado distintos
interruptores para selección de modos y también
funciona como panel de control del sistema
electrónico de control.
PC200-6

10-171
1. PANEL MONIT
MONITOOR
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
Número
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
Número

DESCRIPCIÓN Señales de Entrada y Salida


l El panel monitor consta de una exposición CN-P01 CN-P02
de horas, exposición del monitor e Espiga
No.
Nombre de la Señal Entrada/
Salida
Espiga Nombre de la Señal
No.
Entrada/
Salida
interruptores de selección de modo. 1
2
Fuente energética del monitor
Fuente energética del monitor
-
-
1
2
Presión de aceite PPC
Sobrecarga
Entrada
Entrada
l Tiene incorporado un CPU (Unidad central 3
4
Nivel del aceite hidráulico
Selección de modelo 5
Entrada
Entrada
3 Prolijo de giro Entrada
4 Selección de modelo 1 Entrada
de procesamiento de datos) que procesa, 5
6
Obstrucción del depurador de aire
Interruptor del arranque ON
Entrada
Entrada
5
6
Selección de modelo 2
Selección de modelo 3
Entrada
Entrada
expone y transmite los datos de los sensores 7
8
Luz
Precalentamiento
Entrada
Entrada
7
8
Red (bomba +)
Red (motor +)
Entrada
Entrada
y controladores. 9
10
Señal de arranque
Nivel de refrigerante
Entrada
Entrada
9
10
Cierre del giro
Cancelar zumbadora
Entrada
Entrada
l Los paneles de exposición de horas y de la 11
12
TIERRA
TIERRA
11 Nivel de combustible Entrada
12 Temp. del refrigerante Entrada
exposición del monitor usan la exposición del 13
14
Zumbadora
Relé EPC
Salida
Entrada
13
14
Nivel de carga
Velocidad del motor (-)
Entrada
Entrada
tipo de cristal líquido (LCD). 15
16
Selección de modelo 4
Presión del aceite del motor ALTA
Entrada
Entrada
15
16
Velocidad del motor (+)
Red (-)
Entrada
-
Los interruptores de modo son interruptores 17
18
Presión del aceite del motor BAJA
Nivel del aceite del motor
Entrada
Entrada
de lámina lisa
PC200-6

19 - -
20 - -

10- 172
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos

DESCRIPCIÓN Señales de Entrada y Salida


l El panel monitor consiste de la exposición de CN-P01 CN-P02
horas, del monitor y los interruptores selectores Espiga Nombre de la Señal Espiga Nombre de la Señal
No. No.
de modo. 1 NC 1 TIERRA
l Tiene incorporado un CPU (Unidad Central 2 NC 2 Mando del lavador
de Procesamiento) que procesa, expone y 3 NC 3 Mando del motor (retroceso)
transmite los datos de los sensores y 4 Señal de la red 4 Inter. del limpiaparabrisas (ON)
5 Cierre del giro 5 Inter. del limpiaparabrisas (Lavar)
controladores. 6 Cancelar la zumbadora 6 Interruptor limitador
l Los paneles de exposición de horas y de la 7 Mando de la zumbadora 7 NC
exposición del monitor usan la exposición del 8 Luz 8 +VB
tipo de cristal líquido (LCD). Los interruptores 9 Señal con la LLave en ON 9 TIERRA
10 Terminal BR 10 Mando del lavador
de modo son interruptores de lámina lisa. 11 Señal de la red 11 Mando del motor (Normal)
12 TIERRA de la red 12 Interruptor del limpiador (INT)
13 NC 13 Interruptor limitador (ventanilla)
14 TIERRA de la red 14 +VB
15 NC 15 Interruptor limitador (P)
16 NC 16 NC
17 NC
18 Precalentamiento
PC200-6

19 Señal de arranque
20 NC

10-172-1
EXPOSICIÓN DEL MONITOR
MONITO

PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999


Número
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
Número
1. Reloj
2. Indicador de temperatura del refrigerante
3. Indicador del nivel del combustible
4. Luz de precaución del nivel del aceite
5. Luz de precaución del nivel del aceite hidráulico
6. Luz piloto de precalentamiento
7. Luz piloto del freno de retención del giro
8. Luz de precaución de carga de baterías
9. Luz de precaución de obstrucción del depurador de aire
10.Luz de precaución de presión de aceite del motor
11.Luz de precaución de nivel del refrigerante
12.Luz de precaución de nivel de combustible
13.Luz de precaución de temperatura del refrigerante

Contenido de la exposición
exposición
Símbolo Punto de exposición Régimen de exposición Cuando el motor está parado Cuando el motor está en marcha
Nivel del refrigerante Menos del nivel bajo Destella cuando hay anormalidad Estando anormal, destella y suena
la zumbadora
Inferior a 1500 rpm:
inferior a 0.05 MPa (0.5
Presión de aceite kg/cm2)
del motor Se enciende estando normal (se Estando anormal, destella y suena
Superior a 1500 rpm:
por encima de 0.15 apaga cuando arranca el motor) la zumbadora
M Pa (1.5 kg/cm2)

Obstrucción del Cuando está obstruido OFF [APAGADO] Destella estando anormal
depurador de aire
Se enciende estando normal (se
Nivel de carga Cuando la carga es
deficiente apaga cuando arranca el motor) Destella estando anormal
Nivel del aceite del Menos del nivel bajo
Destella cuando está anormal OFF [APAGADO]
motor

Nivel del aceite Menos del nivel bajo Destella cuando está anormal OFF [APAGADO]
hidráulico
Cuando el giro está Se enciende cuando el interruptor de cierre del giro está en ON, destella
Cierre del giro
r
tancado cuando el interruptor prolijo de cierre del giro está en ON.

Se enciende durante 30 segundos mientras el interruptor del arranque se


Durante el encuentra en la posición HEAT [CALENTAMIENTO], después destella du-
Precalentamiento
precalentamiento rante 10 segundos para indicar que el precalentamiento ha terminado.

Temperatura del Destella cuando se encuentra por encima de 102° C, destella y


refrigerante suena la zumbadora cuando se encuentra por encima de los 105° C

Nivel de Destella cuando está a menos del nivel bajo


combustible
PC200-6

« Cuando el interruptor del arranque se mueve hacia ON [activado], suena la zumbadora durante 1 segundo, se encienden
todas las luces de exposición del monitor durante 3 segundos y después de esto, se apagan todas las luces con excepción
de “Presión de aceite del motor” y “Nivel de Carga”.
Las luces de “Presión de aceite del motor” y “Nivel de Carga”, se apagan cuando se arranca el motor.

10-172-2
PC200-6

10-
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos

1. Reloj (Cuando hay un error, aparece expuesto error)


2. Indicador de servicio (Expone número telefónico cuando hay
un error)
3. Indicador de temperatura del refrigerante
4. Indicador de nivel del combustible
5. Luz de precaución del nivel del aceite del motor
6. Luz de precaución del nivel del aceite hidráulico
7. Luz piloto de precalentamiento
8. Luz piloto de retención del freno del giro
9. Luz de precaución de la carga de baterías
10.Luz de precaución de obstrucción del depurador de aire
11.Luz de precaución de la presión de aceite PPC
12.Luz de precaución de exceso de carga
13.Luz de precaución del nivel del refrigerante
14.Luz de precaución de la presión de aceite del motor
15.Luz de precaución del nivel de combustible
16.Luz de precaución de la temperatura del refrigerante

Contenido de exposición
exposición

Símbolo Punto de exposición Régimen de exposición Cuando el motor está parado Cuando el motor está en marcha

Nivel del refrigerante Menos del nivel bajo Destella cuando hay Estando anormal, destella y suena
anormalidad la zumbadora

Inferior a 1500 rpm:


inferior a 0.05 MPa (0.5 Se enciende estando normal Estando anormal, destella y suena
Presión de aceite del kg/cm2 ) (se apaga cuando arranca el la zumbadora
motor Superior a 1500 rpm: por motor)
encima de 0.15 MPa (1.5
kg/cm2 )

Obstrucción del Cuando está obstruido OFF [APAGADO] Destella estando anormal
depurador de aire

Cuando la carga es Se enciende estando normal Destella estando anormal


Nivel de carga deficiente (se apaga cuando arranca el
motor)

Nivel del aceite del Menos del nivel bajo Destella cuando está anormal OFF [APAGADO]
motor

Nivel del aceite Menos del nivel bajo OFF [APAGADO] Destella estando anormal
hidráulico

Exceso de carga En exceso al nivel alto OFF [APAGADO] Destella estando anormal
PC200-6

10- 172-4
Símbolo Punto de exposición Régimen de exposición Cuando el motor está parado Cuando el motor está en marcha

Presión del aceite Menos del nivel bajo OFF Estando anormal, destella
PPC
Se enciende cuando el interruptor de cierre del giro está en
Estacionamiento Cuando está cerrado el ON, destella cuando está en ON el interruptor prolijo de cierre
(cierre del giro) del giro
giro
Se enciende hasta 30 segundos cuando el interruptor del
Durante el arránquese pone en HEAT [CALENTAMIENTO]
Precalentamiento y después destella durante 10 segundos para indicar que ha
precalentamiento
finalizado el precalentamiento.

Temperatura del Destella estando por encima de 102° C, destella y suena la


refrigerante zumbadora estando por encima de 105° C.

Nivel del Destella estando a menos del nivel bajo


combustible
Todos se encienden a menos del nivel apropiado
PC200-6

10-173
INTERRUPTORES
PC200,200LC-6 No. de Serie: 80001-87999
PC220,220LC-6 No. de Serie: 50001-51999

Working Mode = Modo de trabajo


Power Up = Aumento de potencia
Speed down = Reducción de Velocidad
Button = Botón de la empuñadura
Auto Decel = Auto desaceleración
Travel Speed = Velocidad de Traslado
Swing Accel = Aceleración del giro

1. Interruptor del modo de trabajo


2. Interruptor de auto-desaceleración
3. Interruptor del modo de prioridad del aguilón/giro
4. Interruptor de la velocidad de traslado
5. Interruptor de máx. potencia/reducción rápida de
velocidad

l La parte de interruptores está formada por cinco Tab la de actuación de los interruptores
abla
interruptores selectores de modo y la condición de la Item Actuación
máquina cambia cada vez que se oprime cualquier MODO DE TRABAJO G/O
H/O<-->G/O
G/O<-->F/O<-->L/O<-->B/O
interruptor. El LED encima del interruptor se enciende B OTON DE LA EMPUÑADURA AU M E N TO DE PO
TO TENCIA<---->
POTENCIA
REDUCCION DE VELOCIDA D
para exponer la condición actual de la máquina. AU TO DESACELERACION N<---->OFF
ON
VELOCIDAD DE TRASLADO Lo
Hi<---->Mi<---->Lo
ACELERACION DEL GIRO OFF
F<---->ON

« Las letras en negrita indican las posiciones


normales del interruptor cuando el interruptor del
arranque se pone en ON.

PC200-6

10- 174
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos

1. Interruptor del modo de trabajo


2. Interruptor de auto desaceleración
3. Interruptor del modo activo
4. Interruptor de la velocidad de traslado
5. Interruptor de máxima potencia/interruptor de
reducción de velocidad

l La porción de interruptores está formada por cinco


interruptores selectores de modo y la condición de
la máquina cambia cada vez que se oprime
cualquier interruptor. El LED que se encuentra
encima del interruptor se enciende para exponer
la condición actual de la máquina.

Tabla de actuación de los interruptores


abla

Interruptor Item Acción

MODO DE TRABAJO H/O<-->G/O


G/O<-->F/O<-->L/O<-->B/O
G/O

B OTÓN DE
EMPUÑADURA

AU TO ON
N<---->OFF
D E S ACELERACION

VELOCIDAD DE Lo
Hi<---->Mi<---->Lo
TRASLADO

MODO ACTIVO OFF


F<---->ON

« Las letras en negrita indican la posición nor-


mal del interruptor cuando se pone en ON
[activado] el interruptor del arranque.
PC200-6

10-174-1
PC200-6

10-
2. SENSORES
l Las señales de los snesores tienen entrada
directa al panel monitor.
Los sensores del tipo de contacto siempre tienen
conectado un extremo a la TIERRA del chasis.

Nombre/sensor Tipo de sensor Estando normal Estando anormal

Nivel/refrigerante Tipo contacto ON (cerrado) OFF (abierto)

Nivel aceite motor Tipo contacto ON (cerrado) OFF (abierto)

Nivel aceite hidráulico Tipo contacto ON (cerrado) OFF (abierto)

Presión aceite motor Tipo contacto OFF (abierto) ON (cerrado)

Temperatura Tipo/resistencia ___ __


refrigerante

Nivel de combustible Tipo/resistencia ___ __

Obstrucción del filtro Tipo contacto ON (cerrado) OFF (abierto)


del aire

1) SENSOR DEL NIVEL DEL REFRIGERANTE

1. Sub tanque
2. Boya [flotante]
3. Sensor
4. Conector
PC200-6

10- 175
1. Conector
2. Soporte
3. Boya [flotante]
4. Interruptor

1. Conector
2. Tapón
3. Interruptor
4. Flotante

1. Tapón
2. Anillo de contacto
3. Contacto
4. Diafragma
5. Resorte
6. Terminal

Actuación (ON)
presión
Lo: 0.05 ± 0.02 MPa
(0.5 ± 0.2 kg/cm2)
Hi: 0.15 ± 0.02 MPa
(1.5 ± 0.02 kg/cm2) o
PC200-6

menos

10- 176
PC200-6

10-177
20 PRUEB
PRU AS Y
BAS AJUSTES

Tabla de juicios para valores estándar ........................................................................................................ 20- 2


Tabla de valores estándar para el sistema eléctrico ................................................................................... 20-13
Herramientas para comprobación, ajustes y localización de fallas ............................................................ 20-23
Medición de la velocidad del motor ............................................................................................................ 20-24
Medición del color de los gases del escape ............................................................................................... 20-25
Ajuste de la holgura de las válvulas ........................................................................................................... 20-26
Medición de la presión de compresión ...................................................................................................... 20-27
Medición de la fuga de compresión ........................................................................................................... 20-27
Comprobación y ajuste de la sincronización de inyección ......................................................................... 20-28
Medición de la presión de aceite del motor ................................................................................................ 20-29
Comprobación y ajuste de la tensión de la correa del alternador/ventilador .............................................. 20-30
Comprobación y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire ................... 20-30
Ajuste del sensor de velocidad del motor .................................................................................................. 20-31
Comprobación y ajuste del recorrido de la leva del motor del regulador .................................................... 20-32
Comprobación de la holgura del rodamiento del círculo de giro ................................................................ 20-33
Comprobación y ajuste de la tensión de las zapatas de las orugas ........................................................... 20-34
Comprobación y ajuste de la presión hidráulica en el equipo de r tabajo, giro y circuito de traslado .......... 20-35
Comprobación y ajuste de la presión de salida de la válvula TVC (presión de entrada del servo pistón) . 20-38
Comprobación y ajuste de la presión de salida de la válvula
LS (presión de entrada del servo pistón) y presión diferencial LS ....................................................... 20-40
Comprobación y ajuste de presión de aceite del circuito de la bomba de control ...................................... 20-43
Comprobación de la válvula EPC, presión de salida de la válvula solenoide ............................................. 20-45
Medición de la presión de salida de la válvula PPC y comprobación de la válvula oscilante PPC ............. 20-47
Ajuste del equipo de trabajo ·Válvula PPC del giro .................................................................................... 20-49
Ajuste de la palanca de traslado ................................................................................................................ 20-50
Ajuste de la desviación en traslado ........................................................................................................... 20-51
Comprobación de ubicaciones que provocan deslizamiento del equipo de trabajo .................................... 20-52
Medición de los escapes de aceite ............................................................................................................ 20-54
Descarga de residuos de presión en el circuito hidráulico ......................................................................... 20-55
Purga del aire ............................................................................................................................................ 20-56

LOCALIZACIÓN DE FALLAS .................................................................................................................... 20-59

Al realizar pruebas, ajustes o localización de fallas, estacione la máquina sobre terreno nivelado y cálcela
con bloques para evitar el movimiento de la máquina.
Al realizar trabajos con otras personas, siempre use señales y no permita la presencia de intrusos cerca de
la máquina.
Al comprobar el nivel del agua, siempre espere que el agua se enfríe. Si se retira la tapa del radiador
cuando el agua está caliente, el agua saldrá a borbotones y provocará quemaduras.
Tenga cuidado de no verse atrapado en el ventilador, correa del ventilador u otras piezas giratorias.
PC200-6

20-1
TABLA DE JUICIO PARA VALORES ESTANDARD

PC200-6

20- 2
.... 1
.... 2
.... 1
.... 2

.... 3 .... 3

* Los valores dentro de ( ) es el valor cuando


está vigente el modo activo.
PC200-6

....1 PC220-6, Números de Serie: 50001 - 50699 ....3 PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
....2 PC220-6, Números de Serie: 50700 y sucesivos PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
[En el modo activo]

20- 3
Temperatura del Palancas en neutral
aceite hidráulico 45
- 55 C
Motor en alta l Velocidad de
traslado en Hi [Alta],
velocidad sin carga girando sin carga
En el modo H/O l Palanca de traslado
a la mitad

PC200-6

20- 4
PC200-6

.... ( ) PC200, 200LC-6: Números de Serie 82280 y sucesivos


PC220, 220LC-6: Números de Serie 50136 y sucesivos

20-5
20-6
PC200-6
PC200-6

20- 7
PC200-6

.... ( ) PC200, 200LC-6: Números de Serie 82280 y sucesivos


PC220, 220LC-6: Números de Serie 50136 y sucesivos

20- 8
PC200-6

20-9
20-10
PC200-6
PC200-6

20-11
«

«
PC200-6

20-12
Características del control de flujo de la válvula TVC (STD)
« Los valores de esta tabla se usan como cifras de referencia al realizar una localización de fallas.

Cate-
goría Item Condiciones de medición Unidad PC200 PC220
Rendimiento en operaciones combinadas

Seg. 4.2 ± 0.4


Tiempo tomado por el
giro para SUBIR el l Motor en alta sin carga
aguilón + comenzar el l Temp/aceite hidráulico:45-
giro 55°C
l En modo H/O
l Cargue el cucharón con la
carga de norma y mida el
tiempo que se toma desde la
posición de comenzar el giro
hasta el punto de pasar la
posición de los 90°
PC200-6

20-12-1
20-
PC200-6
PC200-6

20-13
20-14
PC200-6
PC200-6

20-15
20-16
PC200-6
PC200-6

20-17
Sis-
tema
Sistema del controlador de la bomba

20-18
PC200-6
PC200-6

20-19
20-20
PC200-6
PC200-6

20-21
20-
PC200-6
PC200-6

20- 22-1
1) Arrancar el motor
2) Mover el control del
combustible a la
posición MAX.
3) Insertar un
adaptador-T

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector CO2

1) Poner en OFF el
interruptor prolijo del
TVC
2) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
3) Desconectar los
conectores C04, C13

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V04

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V06

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V02

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V03

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V05
PC200-6

20- 22-2
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque.
2) Desconectar el
conector C10.

1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque.
2) Insertar un
adaptador - T.

1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque.
2) Insertar un
adaptador - T.

1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque.
2) Insertar un
adaptador - T.

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector P07.
3) Insertar un adap-
tador-T dentro del
conector en el
extremo del sensor.

1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque
2) Insertar un
adaptador-T

1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque
2) Insertar un
adaptador-T
PC200-6

20- 22-3
Cuando bien sea se
acciona la palanca de
control del giro o del equipo
de trabajo (solenoide en
ON, se cancela el freno de
retención del giro).
La palanca se
puede accionar
Aproximadamente 5 ligeramente (sin
segundos después que la mover el equipo).
palanca de control del giro
y del equipo de trabajo se
colocan en neutral
(solenoide en OFF y
aplicado el freno de
retención del giro).

1) Arrancar el motor
2) Insertar un
adaptador-T
Con el interruptor de la 3) Mover el control del
velocidad de traslado en Hi combustible a la
[alto] o MI [medio] (solenoide posición MAX.
en ON y en MIN el ángulo del 4) Operar ligeramente
plato ondulante del motor de la palanca no lo
traslado) necesario para que
la máquina se
Cuando el interruptor de la
mueva.
velocidad de traslado se
encuentra en Lo [baja] 5) Para verificar que el
(solenoide en OFF y en MAX el solenoide está en
ángulo del plato ondulante del OFF, haga la medición
motor de traslado con el control del
combustible en LOW
(1200 rpm o menos)

1) Poner en ON el
interruptor del
arranque
2) Insertar un
Cuando el interruptor de adaptador-T
cierre del giro está en OFF La palanca se puede
y las palancas de giro + accionar ligeramente
traslado se operan en (sin mover el equipo).
forma simultánea
(solenoide ON, LS
dividido)
Cuando el interruptor de
cierre del giro está en ON
(solenoide OFF, LS no
está dividido

1) Poner en ON el
interruptor del
arranque.
Cuando el traslado se 2) Insertar un
adaptador-T
opera en forma La palanca se
independiente (solenoide puede accionar
en ON, dividido) ligeramente (sin
mover el equipo).
Cuando las palancas y
pedales están en neutral
PC200-6

(solenoide en OFF,
unido)

20-22-4
PC200-6

20-22-5
PC200-6

20-22-6
1) Arrancar el motor
2) Desconectar P11,
P12

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector

1) Arrancar el motor
2) Inser tar un
adaptador-T

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector P08
3) Inser tar un
adaptador-T dentro
del conec-tor por el
extremo del sensor.

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector P05
3) Drenar el aceite y
después retirar el
sensor

1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector P07
3) Insertar un adap-
tador-T dentro del
conector por el ex-
tremo del sensor.
PC200-6

20-22-7
1) Poner en OFF el
interruptor del arranque.
2) Desconectar el
conector PO6.
3) Drenar el combustible y
después retirar el sen-
sor
4) Insertar dentro del sen-
sor un adaptador-T
* Conectar el adaptador-
T en el conector y en la
brida del sensor.

1) Poner en OFF el
interruptor del arranque.
2) Desconectar el
conector P09.
3) Drenar el aceite y
después desmontar el
sensor
4) Insertar en el sensor un
adaptador-T

1) Arrancar el motor
2) Desconectar P11, P12.
3) Para efectuar la
medición, poner el
comprobador en
contacto con el
conector en el
extremo del sensor
PC200-6

20- 22-8
PC200-6

20-22-9
20-
PC200-6
Item a revisar o medir

Velocidad del motor

Temperaturas del refrigerante


Indicador digital de temperat.
y del aceite

Comprobador hidráulico

Comprobador hidráulico digital

Indicador hidráulico

Adaptador
Presión del aceite

Indicador de presión diferencial

Adaptador

Tuerca

Empaquetadura

Tapón

Indicador de compresión
Presión de compresión
Adaptador
Comprobador de presión de los
Presión de los gases gases
Holgura de las válvulas Lámina calibrada

Comprobador manual de
Color de los gases de escape humos

Medidor de humos
Presión del suministro de aire
(presión reforzadora) Indicador de presión

Esfuerzo de operación Balanza de compresión-


tracción
Recorrido, deslizamiento
hidráulico Escala - Regla
Velocidad del equipo de
t
rabajo Cronómetro
Medición del voltaje y valores
de resistencia Medidor de voltaje

Caja de adaptadores-T
Localización de fallas en
arneses de cables y sensores
Adaptador
PC200-6

Medición del desgaste en las


Indicador de desgaste
ruedas motrices
Sincronización de la inyección Q 795-799-1130 Adaptador
Holgura de las válvulas

20- 23
MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR

Al remover o instalar el equipo de medición, hay que


tener cuidado de no tocar piezas que tengan altas
temperaturas.
« Mida la velocidad del motor bajo las condiciones
siguientes:
l Temperatura del refrigerante: Dentro del régimen
de trabajo.
l Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55°C
1. Instale el sensor [1] del multi-tacómetro A al orificio de
captación de velocidad y después conéctelo al multi-
tacómetro A.
2. Ponga en marcha el motor y mida la velocidad del mo-
tor cuando esté colocado a las condiciones de medición.
1. Medición en alta y baja sin carga:
Mida la velocidad del motor con el botón de control
del combustible situado en baja y en alta sin carga.
« Al medir en alta sin carga, operando el equipo
de trabajo, maniobre con la palanca del equipo
de trabajo pero no lo suficiente como para hacer
que el equipo de trabajo se mueva.
« Al medir en alta sin carga operando el traslado
(máx. potencia), maniobre con la palanca de
traslado pero no lo suficiente para hacer que la
máquina se mueva.
2) Mida la velocidad cerca de la velocidad de norma.
i) Ponga el modo de trabajo en H/O.
ii) Ponga el interruptor a máx. potencia y el
interruptor de rápido descenso en posición de
máxima potencia.
iii) Trabaje el motor en alta en vacío, ponga el botón
IZQ en la posición ON u OFF, accione la
palanca del brazo y mida la velocidad al aliviar
el circuito del brazo.
« Medir la velocidad cuando el equipo de
trabajo se está accionando: Inter/botón IZQ
en OFF.
« Medir la velocidad cuando el traslado se
está accionando: Inter/botón IZQ en ON.
3) Medición de la velocidad al aliviar la bomba:
Trabaje el motor en alta sin carga y mida la velocidad
del motor al aliviar cada bomba.
« Para detalles al aliviar la bomba, vea la TABLA DE
JUICIOS PARA VALORES STANDARD.
PC200-6

20-24
MEDICION DEL COLOR DE LOS
GASES DEL ESCAPE

Al medir en el campo donde no hay aire o suministro


energético, use el comprobador de humos G1; para
registrar datos oficiales, use el medidor de humos G2.
Antes de realizar la medición eleve la temperatura del
refrigerante al régimen de funcionamiento.
Al remover o instalar el equipo de medición, tenga
cuidado de no tocar piezas calientes.

1. Medición con el comprobador manual G1.


1) Coloque el papel de filtro en la herramienta G1.
2) Introduzca dentro del tubo de escape el orificio de
entrada de los gases del escape y acelere
súbitamente el motor y al mismo tiempo accione
la agarradera de la herramienta G1 para captar
los gases de escape en el papel de filtro.
3) Remueva el papel de filtro y compárelo con la
escala suministrada para juzgar la condición.

2. Medición con el medidor de humos G2.


1) Introduzca el conprobador [1] dentro del orificio
del tubo de escape (1), después apriete la presilla
para asegurarla al tubo de escape.
2) Conecte la manguera del comprobador al enchufe
del interruptor del acelerador y la manguera del
aire a la herramienta G2.
« La presión del suministro de aire debe se in-
ferior a 1.47 MPa (15 kg/cm2).
3) Conecte el cable eléctrico a una salida de 110 VAC.
« Al conectarlo a la salida, primero compruebe
que el interruptor eléctrico de la herramienta
G2 está en OFF.
4) Afloje la tuerca de extremo de la bomba de succión
y después coloque el papel de filtro.
« Coloque el papel del filtro con toda seguridad
para que los gases de escape no se fuguen.
5) Ponga en ON el interruptor de la herramienta G2.
6) Acelere súbitamente el motor y al mismo tiempo
oprima el pedal acelerador de la herramienta G2 y
capte en el papel de filtro el colo de los gases de
escape.
7) Ponga el papel de filtro usado para captar el color
de los gases de escape encima del los papeles de
filtro no usados( 10 hojas o más) dentro del
sujetador de papeles de filtro y lea la cifra indicada.
PC200-6

20-25
AJUSTE DE LA HOLGURA DE
VALVULAS

1. Remueva la tapa de la culata


2. De vueltas al cigüeñal en la dirección normal para poner
la línea TOP 1.6 (1) de la polea de cigüeñal con el puntero
(2). Al dar vueltas, compruebe el movimiento de la
válvula de admisión del cilindro No. 6.
3. Cuando el cilindro No.1 se encuentra en el punto muerto
superior, ajuste las válvulas marcadas con l.
Después de una vuelta al cigüeñal (360°) en sentido
normal y ajuste la holgura de las válvulas restantes
marcadas ¡.
« Disposición de las válvulas.

4. Para ajustar la holgura de las válvulas, afloje la tuerca


de seguridad (6) después introduzca el calibrador de
válvulas F entre el balancín (3) y el vástago de la válvula
(4), y de vueltas al tornillo de ajuste (5) hasta que la
holgura sea de un ajuste deslizante. Después apriete la
tuerca de seguridad (6) para sostener el tornillo de ajuste
en posición.
Tuerca/seguridad: 44.1± 4.9 Nm (4.5 ± 0.5 kgm)
« Después de ajustar el cilindro No.1 en el punto muerto
superior de compresión, también es posible mover el
cigüeñal 120° cada vez y ajustar la holgura de válvulas
de cada cilindro de acuerdo al orden de encendido.
l Orden de encendido: 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4
« Después de apretar la tuerca de seguridad, ajuste la
holgura de las válvulas nuevamente.

PC200-6

20-26
MEDICION DE LA PRESION DE COMPRESION

Al medir la presión de compresión hay que tener


cuidado de no tocar el múltiple de admisión o el Conjunto de porta inyector
silenciador; o de atrapar la ropa en el ventilador, en la
correa del ventilador y otras piezas en movimiento.
1. Ajuste la holgura de las válvulas
Para detalles, vea AJUSTE DE LA HOLGURA DE
LAS VALVULAS.
2. Caliente el motor para llevar la temperatura del aceite
a 40° - 60°C.
3. Remueva el conjunto de porta inyector de el cilindro
que se vaya a medir.
4. Instale el adaptador D2 en el montaje del porta
inyector, después conecte el indicador de presión D1.
5. Coloque el tacómetro en la posición A.
« Instale la caja de engranajes A2 en la caja de
engranajes de sicronización antes de usarlo.
6. Desconecte la varilla de control del combustible,
ponga la palanca del regulador de la bomba de
inyección en la posición de NO INJECTION, después
mueva el motor con el motor de arranque y mida la
presión de compresión.
« Mida la presión de compresión en el punto en que el
indicador de presión se estabiliza.
« Al medir la presión de compresión, mida la velocidad
del motor para confirmar que se encuentran dentro
del régiman especificado.
« Después de medir la presión de compresión, instale
el conjunto del porta inyector.

MEDICION DE LA PRESION DE
FUGA
« Mida la presión de los gases bajo las condiciones
siguientes:
l Temperatura del refrigerante:
Dentro del régimen de trabajo
l Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55°C
1. Instale el comprobador de fugas de inyectores E en
la manguera de fugas (1)
2. Conecte el inyector y el indicador con la manguera.
3. Ponga el modo de trabajo en H/O, coloque un bloque
entre la rueda motríz y el bastidor, trabaje el motor en
alta y alivie el circuito de traslado.
4. Mida la fuga en el punto en que el instrumento
permanece estable.
PC200-6

20-27
COMPROBACION Y AJUSTE DE LA SINCRONIZACION DE INYECCION

1. Dele vueltas al cigueñal en la dirección normal para


poner en linea el puntero (2) con la linea de 18° (1)
que se encuentra en la polea del cigueñal.
2. Desconecte el tubo de inyección (3) del cilindro No.
1.
3. Remueva el sujetador (4) de la válvula de descarga,
saque la válvula de descarga (5), el resorte (6) y
después instale nuevamente el sujetador (4) de la
válvula de descarga.
4. Ponga la palanca de inyección de combustible en la
posicion FULL.
5. Afloje la tuerca del orificio alargado de la brida de
montaje de la bomba de inyección de combustible y
después afloje los pernos de montaje de la bomba
de inyección (7).
6. Mueva la bomba de inyección hacia el exterior y
después hacia el bloque del motor, poco a poco a la
vez, mientras se acciona la bomba cebadora;
detengase en el punto en que el combustible deje de
salir por el sujetador de la válvula de descarga.
« Si el combustible no deja de salir en ninguna forma
en que se mueva la bomba de inyección, dele al
cigueñal una vuelta más.
« Ajuste la sincronización de la inyección de com-
bustible moviendo la bomba en la forma siguiente:
Para ATRASAR la sincronización, mueva la
bomba hacia el EXTERIOR.
Para ADELANTAR la sincronización, mueva la
bomba hacia el BLOQUE DEL MOTOR.
7. Apriete una vuelta los pernos (7) de montaje de la
bomba de inyección.
8. Apriete la tuerca del orificio alargado en la brida de
montaje de la bomba de inyección.
9. Remueva el sujetador (4) de la válvula de descarga,
ensamble la válvula de descarga (5) y el resorte (6)
y después instale nuevamente el sujetador (4) de la
válvula de descarga.
Sujetador de la válvula de descarga:
32.4 ± 2.0 Nm (3.3 ± 0.2 kgm)
10. Conecte la tubería (3) de inyección de combustible.
Tuerca encamisada: 23.5 ± 1.0 Mn (2.4 ± 0.1
kgm)
PC200-6

20- 28
MEDICION DE LA PRESION DE ACEITE EN EL MOTOR

« Mida la presión de aceite en el motor bajo las


condiciones siguientes:
l Temperatura del refrigerante: Dentro del régimen
de trabajo.

1. Remueva los sensores (1) de la baja presión y (2)


de la alta presión de aceite del motor y después instale
el adaptador C1 y el indicador de presión C2 del
conjunto comprobador de presión (0.98 MPa(10 kg/
cm 2).

2. Arranque el motor y mida la presión del aceite en el


extremo de baja presión con el motor en ralentí sin
carga y en el extremo de alta presión con el motor
en alta velocidad sin carga.
PC200-6

20-29
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL
ALTERNADOR/VENTILADOR
Compr obación
Comprobación
l Compruebe la deflexión de la correa al ser ésta empujada
con los dedos empleando una fuerza aproximada de 58.8
N (6 kg) en un punto medio entre la polea del alternador
y la polea de la bomba del agua.

Ajustes
1. Afloje los pernos de montaje del conjunto del alternador
(4), la tuerca de seguridad (2) y el perno de ajuste (1) de
la tensión de la correa.
2. Mueva el perno de ajuste (3) y mueva el conjunto del
alternador para ajustar la tensión de la correa. Cuando
quede ajustada la tensión, apriete primero el perno de
ajuste (1) y después apriete los pernos de montaje del
alternador y la tuerca de seguridad (2).
3. Después de ajustar la tensión de la correa, revíselo
nuevamente para confirmar que la tensión de la correa
se encuentra dentro de los valores estándar.
« Después de ajustar la tensión de la correa, trabájelo
por lo menos durante 15 minutos y después
nuevamente compruebe la tensión de la correa.

COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA
TENSIÓN DE LA CORREA DEL
COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE.
« Si la deflexión de la correa al ser oprimida en un punto
medio entre la polea motriz y la polea del compresor no
está dentro de los valores estándar, o al realizar
mantenimiento después de sustituir la correa, ajuste la
tensión en la forma siguiente:
1. Afloje los 4 pernos (1) y la tuerca de seguridad (2).
2. Use el perno de ajuste (3) para mover la posición del
compresor (4) y así ajustar la tensión de la correa.
3. Cuando se haya fijado la posición del compresor, apriete
la tuerca de seguridad (2) y los pernos (1) para asegurar
la posición.
4. Después de ajustar la tensión de la correa, repita el
proceso anterior para comprobar que la tensión de la
correa se encuentra dentro de los valores estándar.
PC200-6

20-30
AJUSTE DEL SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

1. Enrosque el sensor (1) hasta que la punta haga


contacto con el engranaje (2).
2. Cuando el engranaje (2) haga contacto con el sensor
(1), desenrosquelo una vuelta.
3. Apriete la tuerca de seguridad (3).
« Tenga especial cuidado al colocar el alambrado del
sensor para asegurar que no se ejerza una fuerza
excesiva al colocar el alambre.
« Tenga cuidado para que la punta del sensor no se
ranure o dejar que cualquier particulo de hierro se
adhiera a la punta del sensor.
PC200-6

20-31
COMPROBACION Y AJUSTE DEL RECORRIDO DE LA PALANCA O
VARILLA DEL MOTOR DEL GOBERNADOR

COMPROBACION
« Use el modo de ajuste del motor del gobernador.
1. En la exposición del modo de tiempo, conserve
oprimidos durante 2.5 segundos el inter/de tiempo +
el inter/DER de la velocidad de traslado + el inter/DER
del modo de trabajo.
2. Bajo estas condiciones, compruebe la palanca o
varilla del gobernador y la varilla del resorte.
3. Despues de hacer la comprobacion, repita el
procedimiento del Paso 1) para finalizar el modo de
ajuste del motor del gobernador.

AJUSTE
1. Ponga en OFF el inter/arranque y despues remueva
la tuerca y desconecte la union (1) de la palanca o
varilla (4) del gobernador.
2. Repita el procedimiento del Paso 1-1) anterior para
situar el modo de ajuste del motor del gobernador.
3. Poner la palanca del gobernador en una posicion donde
haga contacto con los topes (5) de alta velocidad de la
bomba de inyeccion, despues ajuste la longitud del
conjunto del resorte (2) y la varilla (3), y conecte la
union (1) con la tuerca.
4. De la posicion anterior, desenrosque la varilla (3) tres
vueltas (se prolonga la varilla aproximadamente 3.7
mm) y asegurela en posicion con la tuerca de
seguridad (6).

« Precaución
Cuando se remueve el conjunto del resorte y el inter/
arranque esta en OFF, si la palanca o varilla del
gobernador se mueve subitamente, el motor del
gobernador generara electricidad y esto puede
provocar una falla en el controlador de aceleracion
del motor.

PC200-6

20-32
COMPROBACION DE LA HOLGURA DE LOS RODAMIENTOS DEL
CIRCULO DE GIRO

Metodo para comprobar la holgura de los


rodamientos del circulo de giro estando montados
en la máquina.
1. Coloque un manómetro de tipo magnético en el
círculo exterior (o interior) del circulo de giro y ponga
la punta del manómetro en contacto con el circulo
interior (o exterior). Coloque el manómetro en la
parte delantera o trasera.

2. Extienda el equipo de trabajo a su alcance máximo


y ponga la punta del cucharón a la misma altura que
la parte inferior de la estructura giratoria.
Hecho esto, la estructura superior se inclinará hacia
adelante, de manera que la parte delantera bajará y
la parte trasera subirá.

3. Ponga el manómetro en el punto cero.

4. Coloque el brazo más o menos a escuadra con la


superficie del terreno, después baje el aguilón hasta
que la parte delantera de la máquina se despegue
del suelo.
Cuando se hace esto, la estrutura superior se inclina
hacia atras, de manera que la parte delantera subirá
y la parte trasera bajará.

5. Lea las cifras del manómetro en este punto. La cifra


del indicador es la holgura del rodamiento del círculo
de giro.

Al realizar estas mediciones, no ponga sus manos o


sus pies debajo del tren de rodaje.

6. Regrese a la condición del Paso 2 y compruebe si el


manómetro ha regresado al punto cero. Si no ha
regresado al punto cero, repita los Pasos del 2 al 5.
PC200-6

20- 33
COMPROBACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE LAS ZAPATAS DE LAS
ORUGAS

COMPROBACION
1. Levante el bastidor de la oruga usando el brazo y el
aguilón y mida la holgura entre la parte inferior del
bastidor y la parte superior de la zapata de la oruga.
l La holgura: 303 ± 20 mm

Posición de medición
PC200 :4to. rodillo inferior después de la rueda
motriz.
PC200LC :5to. rodillo inferior después de la rueda
motriz.
PC220 :A mitad entre el 4to. y 5to. rodillo inferior
después de la rueda motriz.
PC220LC :A mitad entre el 5to. y 6to. rodillo inferior
después de la rueda motriz.

AJUSTE
« Si la tensión de las zapatas de las orugas no esta
dentro de los valores standard, haga el ajuste
siguiente:
1. Cuando la tensión es demasiado alta:
Afloje el tapón (1) gradualmente y deje salir la grasa.
Existe el peligro de que el tapón salga volando
por efectos de la elevada presión interna de la
grasa. Nunca afloje el tapon (1) mas de 1 vuelta.
« Si la grasa no sale facilmente, mueva lentamente
la maquina hacia adelante y atras.

2. Si la oruga esta demasiado suelta:


Inyecte grasa por el niple de engrase (2).
« Si la grasa no se puede inyectar facilmente, mueva
lentamente la maquina hacia adelante y atras.

PC200-6

20- 34
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA PRESIÓN HIDRÁULICA EN EL
EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y CIRCUITO DE TRASLADO

PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999


Números
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Números

Medición
« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45° -
55° C
Baje al terreno el equipo de trabajo y pare el motor.
Afloje lentamente la tapa del orificio de echar aceite
para aliviar la presión interna del tanque hidráulico.
Después ponga en posición de LOCK [cerrado] la
palanca de cierre de seguridad.
l Desmonte el tapón (1) ó (2) del circuito que se vaya
a medir para captar la presión. (Diámetro de la
rosca = 10mm, Paso 1.25 mm) y después instale el
indicador de presión C1 (58,8 MPa (600kg/cm2 ).

1. Medición de la presión principal de descarga


l Presión de descarga cuando se unen los flujos
de la bomba delantera y trasera.
Mida la presión del aceite en el modo H/O con el
motor a toda velocidad y las palancas de control
en neutral.

2. Medición de la sub-presión de descarga


l La presión de descarga en el circuito que no
está sometido a carga cuando los flujos de las
bombas delantera y trasera están divididos.
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 82094
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 50105
1) Situar el Modo H/O + modo de prioridad de
giro.
2) Medir la presión en el circuito de la bomba Tabla 1 Combinación de bombas y actuadores
del lado opuesto cuando los circuito del controlados cuando está dividido el flujo
brazo o del cucharón están aliviados. de las bombas delantera y trasera.

PC200-6 Números de Serie 82095 y sucesivos Bomba Actuador controlado


PC220-6 Números de Serie 50106 y sucesivos
1) Situar el modo H/O Bomba l Cilindro del brazo
2) Accionar la palanca de traslado poco a poco delantera
.... l Motor de giro
(o conectar un conector corto al conector l Motor de traslado IZQ
(CNS01) al presostato del aceite de traslado
y después mida la presión en el circuito de
.... l Cilindro del aguilón
Bomba
la bomba del lado opuesto cuando se alivien t
rasera l Cilindro del cucharón
los circuitos del brazo o del cucharón. l Motor de traslado DER

« Alivio del brazo à carga sobre la bomba .... La presión regulada de la válvula de
delantera, bomba trasera
descargada seguridad en el extremo del cabezal y en el
PC200-6

motor de giro es inferior a la presión regulada


« Alivio del cucharónà carga sobre la bomba
de la válvula de alivio principal.
trasera, bomba delantera
descargada

20- 35
3. Medición de la presión de alivio de la bomba
1) Regulación baja (presión del aceite: 31.9 MPa
(325kg/cm2 )
l Cuando se activa la válvula de alivio LS
i) Mida la presión cuando cada actuador, excepto
el actuador de traslado es aliviado en el modo
H/O con el motor a toda velocidad.
« Observe que la presión regulada de la
válvula de seguridad para el motor de giro
y el cabezal del aguilón es inferior a la
presión de alivio LS por lo que el valor
medido será la presión de alivio de la
válvula de seguridad.
Si el interruptor de cierre del giro está en
ON, la presión subirá. Por lo tanto, siempre
mantenga el interruptor de cierre en OFF
al efectuar mediciones.
« Al medir la presión de alivio del giro, haga
la medición con el interruptor de cierre del
giro situado en ON.

2) Regulación alta (presión de aceite: 34.8 MPa (355


kg/cm2 )
l Cuando se activa la válvula de alivio principal.
i) Cuando se acciona el traslado
Mida la presión del aceite cuando se alivia el
traslado en cada lado separadamente estando
en el modo H/O con el motor a máxima
velocidad.
« Para aliviar el circuito de traslado, ponga
el bloque [1] debajo de la garra de la zapata
de la oruga o ponga el bloque [2] entre la
rueda motriz y el bastidor para trancar la
oruga.
ii) Cuando se activa la función de máxima
potencia.
Al medir la presión en el modo G/O ó H/O con
el motor a máxima velocidad y teniendo
accionada la función de máxima potencia,
alivie uno de los circuitos del aguilón, brazo o
cucharón y mida la presión del aceite.
PC200-6

20- 36
Ajustes
« La válvula de descarga no puede ajustarse.
1. Válvula de alivio LS
1) Afloje la tuerca (2) para que el codo (3) se pueda
mover.
2) Afloje la tuerca de seguridad (4) y después de
vueltas al sujetador (5) para efectuar el ajuste.
« De vueltas a sujetador para efectuar el ajuste
en la forma siguiente.
Para AUMENTAR la presión, déle vueltas hacia
la DERECHA.
Para REDUCIR la presión, déle vueltas hacia
la IZQUIERDA.

2. Válvula de alivio principal


1) Afloje la tuerca de seguridad (8) y después mueva
el tornillo de ajuste (9) para efectuar el ajuste.
l (6): Para la bomba delantera
l (7): Para la bomba trasera
« Gire el tornillo de ajuste para efectuar el ajuste
en la forma siguiente.
Para AUMENTAR la presión, gire el tornillo
hacia la DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gire el tornillo
hacia la IZQUIERDA
« Cuantía del ajuste por cada vuelta del tornillo
de ajuste: 12.6 MPa (128 kg/cm2 )

3. Válvula de seguridad del motor de giro


Afloje la tuerca de seguridad (1) y después mueva el
tornillo de ajuste (2) para realizar el ajuste.
« Gire el tornillo de ajuste para efectuar el ajuste
en la forma siguiente:
Para AUMENTAR la presión, gire el tornillo hacia
la DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gire el tornillo hacia la
IZQUIERDA.
PC200-6

20-36-1
20-
PC200-6
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA PRESIÓN HIDRÁULICA EN EL
EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y CIRCUITO DE TRASLADO

PC200-6, Números de Serie: 88000 y superiores


Números
PC220-6, Números de Serie: 52000 y superiores
Números

Medición
« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55°
C
Baje al terreno el equipo de trabajo y pare el motor.
Afloje lentamente la tapa del orificio de echar aceite
para aliviar la presión interna del tanque hidráulico.
Después ponga en posición de LOCK [cerrado] la
palanca de cierre de seguridad.
l Desmonte el tapón (1) ó (2) del circuito que se vaya
a medir para captar la presión. (Diámetro de la
rosca = 10mm, Paso 1.25 mm) y después instale el
indicador de presión C1 (58,8 MPa (600kg/cm2 ).

1. Medición de la presión principal de descarga


l Presión de descarga cuando se unen los flujos
de la bomba delantera y trasera.
Mida la presión del aceite en el modo H/O con el
motor a toda velocidad y las palancas de control
en neutral.
« Con este procedimiento se mide la presión de
descarga de la válvula de descarga de las
válvulas de control izquierda y derecha

2. Medición de la sub-presión de descarga


« Use este procedimiento cuando desee medir
cada presión de descarga.
l La presión de descarga en el circuito que no
está sometido a carga cuando los flujos de las
bombas delantera y trasera están divididos. Tabla 1 Combinación de bombas y actuadores
1) Situar el modo H/O controlados cuando está dividido el flujo
2) Accionar la palanca de traslado poco a poco de las bombas delantera y trasera.
(o conectar un conector corto al conector
(CNS01) al presostato del aceite de traslado Bomba Actuador controlado
y después mida la presión en el circuito de
la bomba del lado opuesto cuando se alivien Bomba l Cilindro del brazo
los circuitos del brazo o del cucharón. delantera
.... l Motor de giro
l Motor de traslado IZQ
« Alivio del brazo à carga sobre la bomba .... l Cilindro del aguilón
delantera, bomba trasera Bomba
t
rasera l Cilindro del cucharón
descargada
l Motor de traslado DER
« Alivio del cucharónà carga sobre la bomba
trasera, bomba delantera
descargada .... La presión regulada de la válvula de
seguridad en el extremo del cabezal y en el
PC200-6

motor de giro (modo activo en OFF) es infe-


rior a la presión regulada de la válvula de
alivio principal.

20- 36-3
3. Medición de la presión de alivio de la bomba
1) Regulación baja (presión del aceite: 31.9 MPa
(325kg/cm2 )
l Cuando la válvula de alivio principal está a baja
presión regulada
i) Mida la presión cuando cada actuador, excepto
el actuador de traslado es aliviado en el modo
H/O con el motor a toda velocidad.
« Observe que la presión regulada de la
válvula de seguridad (presión estándar)
para el motor de giro y el cabezal del
aguilón es inferior a la presión de alivio
regulada por lo que el valor medido será
la presión de alivio de la válvula de
seguridad.
Si el interruptor de cierre del giro está en
ON, la presión subirá. Por lo tanto, siempre
mantenga el interruptor de cierre en OFF
alefectuar mediciones.
« Al medir la presión de alivio del giro, haga
la medición con el interruptor de cierre del
giro situado en ON.

2) Regulación alta (presión de aceite: 34.8 MPa (355


kg/cm2 )
l Cuando la válvula de alivio principal está
regulada en alta presión.
i) Cuando se acciona el traslado
Mida la presión del aceite cuando se alivia el
traslado en cada lado separadamente estando
en el modo H/O con el motor a máxima
velocidad.
« Para aliviar el circuito de traslado, ponga
el bloque [1] debajo de la garra de la zapata
de la oruga o ponga el bloque [2] entre la
rueda motriz y el bastidor para trancar la
oruga.
ii) Cuando se activa la función de máxima
potencia.
Al medir la presión en el modo G/O ó H/O con
el motor a máxima velocidad y teniendo
accionada la función de máxima potencia,
alivie uno de los circuitos del aguilón, brazo o
cucharón y mida la presión del aceite.
PC200-6

20- 36-4
PC200-6, Números de Serie: 88000 - 88844
Números
PC220-6, Números de Serie: 52000 - 52056
Números

Ajustes
1. Forma de ajustar la regulación de alta presión
l (1): Para la bomba delantera
l (2): Para la bomba trasera
1) Afloje la tuerca de seguridad (3) y mueva el sujetador
(4) para realizar el ajuste.
« Gire el sujetador para realizar el ajuste en la
forma siguiente:
Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
« Cuantía del ajuste por cada vuelta del sujetador:
Aproximadamente 12.6 MPa (128 kg/cm2 )
Tuerca de seguridad:
53.9 ± 4.9 Nm (5.5 ± 0.5 kgm)
« Cuando se ajusta la regulación de alta presión,
la regulación de la baja presión también
cambiará, de manera que, también ajuste la
baja presión.

2. Forma de ajustar la regulación de baja presión


1) Afloje la tuerca de seguridad (5) y después de
vueltas al sujetador (6) para realizar el ajuste.
« Gire el sujetador para realizar el ajuste en la
forma siguiente:
Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
« Cuantía del ajuste por cada vuelta del sujetador:
Aproximadamente 12.6 MPa (128 kg/cm2 )
Tuerca de seguridad:
39.2 ± 4.9 Nm (4.0 ± 0.5 kgm)
« Normalmente, la presión aplicada al orificio PX1
es 0 MPa (0 kg/cm2 ); en la regulación de alta
presión, es de 2.9 MPa (30 kg/cm2 )

3. Válvula de seguridad del motor del giro


Afloje la tuerca de seguridad (1) y después mueva el
tornillo de ajuste (2) para realizar el ajuste.
« Gire el tornillo de ajuste para realizar el ajuste en
la forma siguiente:
Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
PC200-6

IZQUIERDA.

20- 37
PC200-6, Números de Serie: 88845 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52057 y sucesiv
Números os
sucesivos

Ajuste
1. Forma de ajustar la regulación de alta presión
l (1): Para la bomba delantera
l (2): Para la bomba trasera
1) Afloje la tuerca de seguridad (3) y mueva el
sujetador (4) para realizar el ajuste.
« Mueva el sujetador para realizar el ajuste en
la forma siguiente:
Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
« Cuantía del ajuste por cada vuelta del
sujetador: Aproximadamente 12.6 MPa (128
kg/cm2 )
Tuerca de seguridad:
53.9 ± 4.9 Nm (5.5 ± 0.5 kgm)
« Cuando se ajusta la regulación de alta
presión, la regulación de la baja presión
también cambiará, de manera que, también
ajuste la baja presión.

2. Forma de ajustar la regulación de baja presión


1) Afloje la tuerca de seguridad (5) y después de
vueltas al sujetador (6) para realizar el ajuste.
« Mueva el sujetador para realizar el ajuste en
la forma siguiente:
Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
« Cuantía del ajuste por cada vuelta del
sujetador: Aproximadamente 12.6 MPa (128
kg/cm2 )
Tuerca de seguridad:
39.2 ± 4.9 Nm (4.0 ± 0.5 kgm)
« Normalmente, la presión aplicada al orificio
PX1 es 0 MPa (0 kg/cm2 ); en la regulación de
alta presión, es de 2.9 MPa (30 kg/cm2 )

3. Válvula de seguridad del motor del giro


Afloje la tuerca de seguridad (1) y después mueva el
tornillo de ajuste (2) para realizar el ajuste.
« Gire el tornillo de ajuste para realizar el ajuste
en la forma siguiente:
Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
PC200-6

DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.

20- 37-1
PC200-6

20-
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA
VÁLVULA TVC (PRESIÓN DE ENTRADA AL SERVO PISTÓN)

MEDICIÓN
l Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55 C
l Mida la presión del aceite cuando se alivia el
circuito en el modo de máxima potencia.
1) Retire los tapones de medición de presión (1), (2),
(3) y (4) (Diá. = 10 mm, Paso = 1.5 mm) e instale el
indicador de presión C1.
« La relación entre el tapón y la presión medida:
1 Presión de descarga
de la bomba 3 Presión de entrada del
delantera servo pistón delantero

2 Presión de descarga 4 Presión de entrada del


de la bomba trasera servo pistón trasero

« Instale un manómetro para 39.2 MPa (400 kg/


cm2 ) en el extremo de la servo válvula y otro
manómetro para 58.8 MPa (600 kg/cm2 ) en el
orificio de salida del extremo de la bomba.
2) Ponga en ON [activado] el interruptor de cierre del
giro
3) Ponga el modo de trabajo en H/O
4) Trabaje el motor en alta velocidad sin carga, ponga
en ON el interruptor del botón IZQ y mida la presión
del aceite cuando se alivie el circuito del brazo
hacia ADENTRO.
« Verifique que la presión de entrada al servo
pistón sea aprox. la 1/2 de la presión de
descarga de la bomba.

[Referencia]
Si hay alguna anormalidad en la válvula LS o en el
servo pistón, la presión de entrada al servo pistón será
casi igual, o sea 0 de la presión de descarga de la
bomba.

PC200-6

20-38
AJUSTES
« Si la carga aumenta, la velocidad del motor
disminuirá, o si la velocidad del motor permanece
normal, la velocidad del equipo de trabajo disminuirá.
En esos casos, si la presión de descarga de la bomba
y la presión diferencial LS están normales, ajuste la
válvula TVC en la forma siguiente:
« Hay dos grupos, de modo que ajuste tanto el
grupo delantero como el trasero al mismo ángulo.

1. Afloje la tuerca de seguridad (3) y si la velocidad es


lenta, gire el tornillo (4) hacia la izquierda; si la
velocidad del motor disminuye, gire el tornillo hacia
la derecha.
« Si el tornillo se gira hacia la izquierda, la
absorción de torque de la bomba se aumentará
y si se gira hacia la derecha, se reducirá la
absorción de torque de la bomba.
También hay conexión con el ángulo. Vea la Nota
de abajo.
« El régimen de ajuste del tornillo tiene un máximo
de 90° tanto a la izquierda como a la derecha.
« Ajuste el tornillo en la forma siguiente:
l Si la velocidad del equipo de trabajo es lenta,
gírelo en la dirección para aumentarla.
l Si la velocidad del motor disminuye, gírelo
en la dirección para reducirlo.
Aumentar Disminuir

Dentro de los 90° en Dentro de los 90° en


sentido izquierdo sentido derecho.

« [a] muestra la posición de la marca indicadora de


posición de excentricidad cuando se embarca la
máquina.

2. Después de completar el ajuste, apriete la tuerca de


seguridad.
Tuerca de seguridad:
29.4 ± 4.9 Nm (3.0 ± 0.5 kgm)

Nota: El tornillo es una leva excéntrica, de manera que si


se mueve desde la posición [a] del gráfico, el
recorrido del servo pistón será como se muestra en
el gráfico. Si se da una vuelta completa, regresará a
su posición original pero el tornillo se aflojará y habrá
juego en el tornillo. Por lo tanto, gire el tornillo un
máximo de 90 hacia la izquierda y derecha desde
PC200-6

la posición [a] regulada cuando se despachó la


máquina.

20- 39
COMPROBACION Y AJUSTE DE LA PRESION DE SALIDA DE LA VAL-
VULA LS (PRESION DE ENTRADA DEL SERVO PISTON) Y PRESION
DIFERENCIAL LS

« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55°C

1. Medición de la presión de salida de la válvula LS


(presión de entrada del servo pistón).
1) Remueva los tapones de medición (1), (2), (3) y
(4). (Diámetro de la rosca - 10mm, Paso 1.5 mm)
e instale el indicador de presión de aceite C11.
« Instale un indicador de presión de 39.2 MPa (400
kg/cm2) en el extremo de la servo válvula y otro de
58.8 MPa (600 kg/cm2) en el orificio del extremo
de salida de la bomba.
l La presión del aceite cuando el traslado está girando
sin carga de un lado
i) Ponga el modo de trabajo H/O y el inter/velocidad
de traslado en Hi.
ii) Use el equipo de trabajo para levantar el conjunto
de oruga de un lado.
iii) Mida la presión del aceite con el motor en alta sin
carga y la palanca de traslado accionada hasta el
extremo de su recorrido para hacer girar la oruga
sin carga. Trabaje el motor en alta sin carga,
accione la palanca de traslado hasta el final de su
recorrido y mida la presión de aceite cuando el
modo de trabajo y la velocidad de traslado se
cambian como indica la Tabla 1.

Tabla 1

Presión del
Modo Palanca Presión de orificio de
de de la bomba entrada servo Observaciones
trabajo traslado (MPa (kg/ pistón MPa-kg/
cm2)) cm2)
Casi la
Modo 3.72 ± 0.69 3.72 ± 0.69 misma
Neutral
H/O (38 ± 7) (38 ± 7) presión

Modo 6.86 ± 0.98 3.43 ± 0.49 Casi la 1/2


Medio
H/O (70 ± 10) (35 ± 5) de presión
PC200-6

20- 40
2. Medición de la presión diferencial LS
1) Medición con un manómetro de presión diferencial.
i) Remueva los tapones (5) y (6) para medición
de la presión de aceite (Diá./rosca = 10mm,
Paso = 1.5 mm) e instale el manómetro para
presión diferencial C4.
ii) Regule según las condiciones de la tabla 2 y
mida el diferencial de presión LS.

Tabla 2

Botón de Presión
Modo
control de diferencial
de Operación
combustible MPa (kg/
trabajo
cm2)

Modo MAX Palanca en neutral 2.94 ± 0.98


H/O (30 ± 10)

Vel/traslado:Alta
Modo Circuito de tras- 2.16 ± 0.1
MAX
H/O lado sin carga (pa-
lanca accionada a (22 ± 1)
la mitad

2) Medición con manómetro


* El diferencial de presión máximo es de
2.94 MPa (30 kg/cm2), de modo que se
mide con el mismo manómetro.
i) Remueva los tapones de medición de la
presión de aceite (5) y (6) (diá/rosca = 10mm,
paso 1.5 mm) e instale el tapón dentro del
comprobador hidráulico C1.
ii) Instale el manómetro C1 (58.8 MPa [600 kg/
cm2]) en el tapón de medición para presión
de descarga de la bomba.
* Use un manómetro con con la escala en
unidades de 0.98 MPa (10 kg/cm2).
(Si no se dispone un manómetro de 58.8
MPa [600 kg/cm2] se podrá usar uno de
39.2 MPa [400 kg/cm2].
iii) Ajustelo a las condiciones de la tabla 2 y mida
la presión de descarga de la bomba.
* Párese directamente enfrente del
indicador y lea correctamente la presión.
iv) Remueva el manómetro C 1 , después
instálelo en el tapón de medición de la
presión LS.
v) Ajuste a la condición indicada en la tabla 2 y
mida la presión LS.
* Párese directamente enfrente al
PC200-6

indicador y lea correctamente la presión.


* Presión de descarga de la bomba -
presión LS = Presión diferencial LS.

20- 41
AJUSTES
1. Ajuste de la valvula LS
Cuando la presión diferencial se mide bajo las
condiciones anteriores y los resultados indican que el
diferencial de presión no esta dentro de los valores
standard, haga el ajuste en la forma siguiente:
1) Afloje la tuerca de seguridad (7) y dele vueltas al tor-
nillo (8) para ajustar el diferencial de presión.
« Gire el tornillo en la forma siguiente para ajustar
el diferencial de presión:
l Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
l Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
2) Después de ajustarlo, apriete la tuerca de seguridad
(7)
Tuerca de seguridad: 29.4 ± 4.9 Nm (3.00 ± 0.5 kgm)
Nota: Mientras se hace el ajuste, siempre mida la presión
diferencial.

PC200-6

20- 42
COMPROBACION Y AJUSTE DE PRESION DEL ACEITE DEL CIRCUITO
DE LA BOMBA DE CONTROL

MEDICION
« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55*C
1. Remover el tapón captador de presión (1) (Dia./rosca
= 10 mm; Paso = 1.25 mm) e instalar el manómetro
C1 [5.88 MPa (60kg/cm2)].
2. Ponga en marcha el motor y mida la presión con el
motor en alta sin carga.
« Al medir las fugas internas del equipo en el circuito de
control, use las piezas que se citan a continuación
para desconectar el circuito de las secciones
siguientes al medir la presion de alivio.
Seccion desconectada en el Componente que se
No.
circuito hidraulico puede comprobar
1 Orificio/salida bomba de control Bomba de control

2 Orificio/entrada valv/solenoide Válvula solenoide

3 Orif/entrada valv/PPC traslado Valv/PPC de traslado

4 Orif/entrada valv/PPC DER Válvula PPC DER


(Orif/entrada valv/EPC) (Válvula EPC)

5 Orif/entrada valv/PPC IZQ Válvula PPC IZQ

« Los lugares en ( ) son para la HYPER GX.


El No. 5 no esta disponible en la HYPER GX.
« Los items NO. 2 y mas abajo pueden comprobarse si el
equipo del número anterior esta normal.
« Use las piezas siguientes para desconectar el circuito.
• Para el codo
Tuerca encamisada: 07221 - 20210, 07221 - 20315
07221 - 20422
Tapón: 07222 - 00210, 07222 - 00315
07222 - 00414
• Para tapón de
manguera: 07376 - 50210, 0736 - 50315
07376 - 50422
PC200-6

20- 43
AJUSTES
1. Afloje la tuerca de seguridad (2) y de vueltas al tornillo
de ajuste (3) para realizar ajuste.
« De vueltas al tornillo de ajuste en la forma siguiente:
• Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
• Para DISMINUIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
« Cantidad de ajuste por vuelta del tornillo de ajuste:
0.53 MPa (5.4 kg/cm2).
Tuerca de seguridad: 63.7 ± 9.8 Nm (6.5 ± kgm)
« Después de completar el ajuste, repita el
procedimiento del item 1 para revisar nuevamente la
presión regulada.

PC200-6

20-44
COMPROBACIÓN DE LA VÁLVULA EPC, PRESIÓN DE SALIDA DE LA
VÁLVULA SOLENOIDE

MEDICIÓN
« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45-55 C
1. Medición de la presión de salida de la válvula EPC del
control LS.
1) Desconectar la manguera de salida (1) de la válvula
EPC del control LS, después use un adaptador C3
del conjunto de prueba para instalar el manómetro
C1 (5.88 MPa (60 kg/cm2 ).
2) Mida la presión de salida bajo las condiciones de la
Tabla 1

Tabla 1
Presión de
Modo de operación y Velocidad del salida MPa [Referencia]
trabajo motor (rpm) (kg/cm2) Corriente (A)

Todas las palancas de Min. 1,500 2.94 (30) 900 ± 30


control en neutral

Modo H/O ó modo G/O.


Circuito de traslado en Min. 1,900 0 (0) 0
neutral, cualquier
palanca de equipo de
trabajo en operación

« Clave del monitor 10 al 40 para velocidad del motor.


Clave del monitor 15 para corriente EPC del control
LS

2. Medición de la presión de salida de la válvula solenoide


ON/OFF
1) Desconectar la manguera de salida (2) de la válvula
solenoide y después usar el adaptador C3 del juego
medidor de presión de aceite para instalar el manómetro
C1 (5.88 MPa (60 kg/cm2 )
2) Medir la presión de salida bajo las condiciones de la
Tabla 2.
PC200-6

20- 45
Tabla 2
Condiciones de Presión del aceite
Nombre del Condición Observaciones
operación M Pa (kg/cm2)
solenoide Condiciones de medición del solenoide
Accionada la palanca del giro o equipo de Freno cancelado Min. 2.74
ON
Solenoide de trabajo (Min. 28)
1 freno del giro
Todas las palancas en neutral excepto la Freno accionado 0 (0)
de traslado (5 segundos después de OFF
regresara neutral)
Interruptor de velocidad de traslado en Hi Velocidad de traslado en Plato ondulante
ó Mi. Velocidad del motor a 1500 rpm o Hi [alta] ON Min. 2.74
(Min. 28) del motor al
Solenoide de superior. Accionada la palanca de
2 ángulo mínimo
lavelocidad traslado.
de traslado Velocidad de traslado en Plato ondulante
Interruptor de velocidad de traslado en Lo OFF
Lo [baja] 0 (0) del motor al
o velocidad del motor en 1500 rpm o
menos. ángulo máximo
Interruptor de cierre del giro en ON + ON Min. 2.74
Solenoide de Sube la presión
alivio de 2 palanca del equipo de trabajo accionada (Min. 28)
3
etapas Presión normal OFF 0 (0)
Todas las palancas en neutral
Interruptor de cierre del giro en OFF, Solamente dividi-
operación combinada del giro + traslado do para operacio-
o PROLONGACIÓN del brazo o SUBIR ON Min. 2.74
(Nota 1, 2) Circuito LS dividido nes combinadas
el aguilón (Min. 28)
4 Solenoide de giro + traslado
selector de o de EXTEN-
Todas las palancas en neutral OFF 0 (0)
LS Circuito LS no dividido SIÓN del brazo o
SUBIR el aguilón
Modo activo en OFF Presión normal ON Min. 2.74
(Nota 3) (Min. 28)
5 Solenoide del
Modo activo en ON Modo activo
modo activo OFF 0 (0)
Traslado accionado en forma Flujo dividido de las
Solenoide de ON Min. 2.74 La válvula de
independiente bombas delantera y
6 unión-división (Min. 28) unión-división de
trasera
de la bomba la bomba LS
Palanca en neutral, o aguilón, brazo, o Flujo unido de las
0 (0) accionada al
cucharón operado independientemente. bombas delantera y OFF
trasera mismo tiempo

Nota 1: Números de serie para solenoide selector de LS PC200-6 Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6 Números de Serie: 50001 - 51999

Nota 2: La presión básica de la válvula solenoide selectora LS es suministrada de la válvula PPC oscilante. Por
lo tanto, la presión de aceite no se suministra a menos que se accione una de las palancas de traslado,
o EXTENSIÓN del brazo o SUBIR el aguilón.
Nota 3: Números de serie para solenoide de modo activo: PC200-6 Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220-6 Número de Serie 52000 y sucesivos

« Operación de la válvula solenoide


ON: [activada] Continuamente (genera presión de aceite)
OFF: [desactivada] No es continua (presión de aceite:0)

« Verificar al mismo tiempo que el solenoide es activado eléctricamente ON/OFF


al monitorear el código 23.

« Las condiciones de medición de la tabla indican condiciones típicas para medir la presión de salida.
PC200-6

« La válvula solenoide puede ser activada (ON/OFF) hasta bajo condiciones que no aparecen relacionadas en
las condiciones de medición.

Al accionar las palancas, hágalo ligeramente para evitar el movimiento de la máquina.

20- 46
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA PPC Y
COMPROBACIÓN DE LA VÁLVULA OSCILANTE PPC

« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55 C

1. Medición de la presión de salida de la válvula PPC


1) Desconectar la manguera (1) del circuito que se
vaya a medir.
2) Instalar el adaptador C3 entre la manguera (1) y el
codo (2).
3) Instalar el indicador de presión de aceite C1 (5.88
Mpa (60 kg/cm2 ) en el adaptador C3 .
4) Trabaje el motor en alta velocidad sin carga,
maniobre con la palanca de control del circuito
que se vaya a medir y mida la presión de aceite.

2. Comprobación de la válvula oscilante PPC


Si la presión de salida en el extremo de la válvula de
control es bajo, compruebe en la forma siguiente si
hay fugas de aceite por la válvula oscilante PPC:
1) Desconecte la manguera (3) con el niple (4) que
se encuentran entre la válvula PPC y el bloque
oscilante al extremo del bloque.
2) Instale un adaptador para medir la presión de
aceite en la punta de la manguera y después
instale tapones ciegos en la punta y en el extremo
del bloque oscilante.
3) Accione la palanca de control y mida la presión
de salida.
« Si la presión de salida se torna normal, hay es-
capes por la válvula oscilante PPC; si no hay
cambio, la válvula PPC está deficiente.

3. Comprobación del funcionamiento defectuoso de


la válvula oscilante PPC
1) Retire el suiche de presión de aceite, conecte un
adaptador C5 y después instale un indicador de
presión de aceite C1 (5.88 Mpa (60kg/cm2 ).
2) Accione la palanca del caso.
Si no se genera presión, o si la presión de aceite
se general cuando se acciona otra palanca, la
operación de la válvula PPC es defectuosa.
PC200-6

20- 47
Diagrama de ubicación del interruptor de presión aceite
Bloque de vaivén visto desde la parte trasera de la máquina.

• Diagrama del circuito


Válvula PPC DER

Válvula PPC de traslado

1. Válvula oscilante PPC del giro 5. Válvula oscilante PPC de traslado


PC200-6

2. Válvula oscilante PPC para seleccionar LS 6. Válvula oscilante PPC para traslado
3. Válvula oscilante PPC para brazo AFUERA y SUBIR el AVANCE DER, y traslado RETROCESO
aguilón IZQ.
4. Válvula oscilante PPC para traslado AVANCE IZQ y
traslado RETROCESO DER

20-48
AJUSTE DEL EQUIPO DE TRABAJO • VALVULA PPC DEL GIRO
PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6

« Si hay holgura excesiva en la palanca del equipo de


trabajo o del giro, haga el ajuste en la forma siguiente:
Baje al terreno el equipo de trabajo y pare el motor. Afloje
lentamente la tapa del orificio abastecedor de aceite para
aliviar la presión existente dentro del tanque del aceite
hidráulico. Después ponga la palanca del cierre de
seguridad en la posición LOCK [cerrado].

1. Remueva la válvula PPC


2. Remueva el guardapolvos (1).
3. Afloje la tuerca de seguridad (2) y después enrosque
el disco (3) hasta que haga contacto con las 4 cabezas
del pistón (4).
« Cuando se hace esto, no mueva el pistón.
4. Asegure en posición el disco (3) y después apriete la
tuerca de seguridad (2) al valor de torque especificado.
Tuerca de seguridad: 107.8 ± 9.8 Mn (11 ± 1kg/cm2)
5. Instale el guardapolvos (1).
« Con el ajuste anterior, la holgura entre el disco (3) y
el pistón (4) se vuelve 0.
PC200-6

20- 49
AJUSTE DE LA PALANCA DE
TRASLADO
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 84930
Número
PC220-6, Número de Serie: 50001 - 50434
Número

1. Use el perno (2) para instalar la palanca (1) en la válvula


PPC.
« Al hacer esto, haga su instalación de forma que la
holgura (a) sea de 35.3 ± 1 mm.
2. En estas condiciones, mueva las palancas de traslado
izquierda y derecha (3) hacia adelante y hacia atrás y
compruebe que las palancas están sujetas con seguridad
en la cabeza del perno de tope de la válvula PPC.
3. También compruebe que la tapa (3) no está haciendo
contacto con la porción [b].
« Si está haciendo contacto, ajústelo con el perno de
montaje de la PPC o con el perno de montaje de la
tapa.
4. Instale el amortiguador (4) y haga el ajuste de manera
que la dimensión [c] sea de 157.2 ± 1 mm cuando la
palanca esté en neutral.

PC200-6

20- 50
DESVIACION EN TRASLADO

« Al trasladarse sobre terreno llano.


1. Ponga la máquina en postura de traslado.
« Para la postura de traslado, prolongue totalmente
los vástagos de los cilindros del cucharón y del
brazo y sostenga el ángulo del aguilón en 45°.
2. Trasladese por 10 m y mida la desviación después
de trasladarse los próximos 20 m.
« Ponga el modo H/O y mida con el motor en alta
sin carga.
« Instale un manómetro y mida la presión de
descarga al mismo tiempo.
PC200-6

20-51
COMPROBACION DE UBICACIONES QUE PROVOCAN DESLIZAMIENTO
DEL EQUIPO DE TRABAJO
« Si hay cualquier deslizamiento hidráulico en los cilindros
del equipo de trabajo, haga la comprobación siguiente para
determinar si la causa radica en la empaquetadura de los
cilindros o en la válvula de control.
1. Comprobación en busca de empaquetadura defectuosa
en los cilindros
1) Comprobación de los cilindros del cucharón y aguilón.
i) Pongalo en la misma postura que para medir el
deslizamiento hidráulico y pare el motor.
ii) Accione la palanca de control del aguilón para
SUBIR o la palanca de control del cucharón para
RECOGER.
l Si aumenta la velocidad de descenso, la
empaquetadura esta defectuosa.
l Si no hay cambio, la válvula de retención del
aguilón o la válvula de control del cucharón
esta defectuosa.
2) Comprobación del cilindro del brazo
i) Accione el cilindro del brazo para mover el brazo
totalmente y pare el motor.
ii) Accione la palanca de control del brazo hacia
ADENTRO.
l Si la velocidad de descenso aumenta, la
empaquetadura esta defectuosa.
l Si no hay cambio, la válvula de control esta
defectuosa.
« Si la presión en el acumulador ha descendido,
trabaje el motor aprox. 10 segundos para darle
carga de nuevo antes de seguir las operaciones.
[Referencia] Si la causa del deslizamiento hidraulico esta
en la empaquetadura y se realiza la
operación anterior, el movimiento hacia abajo
es mas rápido por las razones siguientes:
1) Si el equipo de trabajo se coloca en la postura indicada
(la presión de retención aplicada al extremo inferior) el
aceite del extremo inferior se escapa hacia el cabezal.
Sin embargo, el volumen en el cabezal es menor que el
volumen del extremo inferior debido al volumen del
vastago y la presión interna en el cabezal aumenta
debido al flujo de aceite procedente del extremo inferior.
2) Cuando aumenta la presión interna en el cabezal,
tambien aumenta proporcionalmente la presión en el
extremo inferior. El equilibrio se mantiene a cierta
presión (esto difiere segun la cantidad de fugas)
repitiendo el proceso.
3) Cuando la presión esta equilibrada, el movimiento hacia
abajo se hace mas lento. Si se acciona la palanca
PC200-6

según el proceso indicado anteriormente, el circuito en


el cabezal queda abierto al circuito de drenaje (el
extremo inferior esta cerrado por la válvula de
retención), de modo que el aceite en el cabezal fluye al
circuito de drenaje y el movimiento descendente se
hace mas rapido.
20- 52
2. Comprobación de la valvula de retención del
aguilón.
Ponga el equipo de trabajo a su alcance máximo, la
parte superior del aguilón en posición horizontal y
después pare el motor. Cierre las palancas de con-
trol del equipo de trabajo y libere la presión dentro
del tanque hidraulico.
1) Desconecte la manguera piloto (1) de la valvula
de retencion del aguilon e instale un tapon ciego
en la manguera.
« Tapon ciego: 07376-50315
« Deje abierto el extremo de la valvula de
retencion del aguilón.
2) Arranque el motor, cargue el acumulador y
despues pare el motor.
3) Accione la palanca de control del aguilon hacia la
posicion de BAJAR.
« Si hay fugas de aceite por el orificio que se
ha dejado abierto, la valvula de retencion del
aguilon esta defectuosa.

3. Comprobacion de la valvula PPC


Si el deslizamiento hidraulico difiere cuando la palanca
de cierre de seguridad esta en LOCK [cerrado] o en
FREE [libre], (con el motor en marcha), la valvula PPC
esta defectuosa.
PC200-6

20- 53
MEDICION DE LOS ESCAPES DE ACEITE

« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55°C


1. Cilindro del equipo de trabajo
« Si el deslizamiento hidraulico del equipo de trabajo
esta fuera de las cifras standard, mida el escape de
aceite dentro del cilindro en la forma siguiente y juzgue
si la causa del deslizamiento esta en el cilindro o en la
valvula de control.
l Si el escape esta dentro de la cifra estandard, el
problema esta en la válvula de control.
l Si el escape es mayor que la cifra estandard, el
problema está en el cilindro.
1) Extienda totalmente el vastago del cilindro que se
va a medir y despues pare el motor.
2) Desconecte la tuberia (1) en el extremo del
cabezal, despues bloquee la tuberia en el extremo
del chasis usando un tapon ciego.
Tenga cuidado de no desconectar la tuberia
en el extremo inferior.
3) Ponga en marcha el motor y aplique la presion de
alivio al extremo inferior del cilindro con el motor
en alta sin carga.
4) Continue esta condicion durante 30 segundos y
mida el escape de aceite durante el proximo
minuto.

PC200-6

20-54
2. Motor del giro
1) Desconecte del motor de giro la manguera de
drenaje (1) y coloque un tapon ciego en el extremo
del tanque.
2) Ponga en ON el inter/cierre del giro.
3) Arranque el motor y accione el alivio del giro con el
motor en alta sin carga.
4) Continue en estas condiciones los próximos 30
segundos y despues mida las fugas de aceite du-
rante el próximo minuto.
« Despues de hacer la medicion, haga un giro de
180* y mida nuevamente.

3. Motor de traslado
1) Desconecte la manguera de drenaje (2) del motor
de traslado y conecte un tapon ciego en el extremo
de la manguera.
2) Coloque un bloque [1] debajo de la garra de la
zapata de la oruga o coloque un bloque [2] entre la
rueda motriz y el bastidor para trancar la oruga.
3) Arranque el motor y accione la valvula de alivio de
traslado con el motor en marcha, en alta sin carga.
Al medir la fuga de aceite del motor de traslado,
la operacion erronea de la palanca de control
puede conducir a un grave accidente. Siempre
use señales y compruebe al realizar esta
operacion.
4) Continue esta condicion durante 30 segundos,
despues mida la fuga de aceite durante el proximo
minuto.
« Al medir, nueva ligeramente el motor (para variar la
posicion entre el plato de la valvula, el cilindro y el
piston y el cilindro) y haga la medicion varias veces.

ALIVIO DE RESIDUOS DE PRESION


EN EL CIRCUITO HIDRAULICO
« Si se desconecta la tuberia entre el cilindro hidraulico y
la valvula de control, alivie de la forma siguiente los
residuos de presion en el circuito hidraulico:
El circuito de traslado es un circuito abierto y por lo tanto
no hay residuos de presion. Basta remover la tapa del
orificio abastecedor del aceite.
1. Afloje lentamente la tapa del orificio abastecedor de
aceite para aliviar la presion dentro del tanque.
2. Accione las palancas de control.
« Cuando se accionan las palancas 2 o 3 veces, la
presion del acumulador es evacuada.
PC200-6

3. Arranque el motor, trabajelo en baja sin carga


aproximadamente por 5 minutos, pare el motor y accione
las palancas de control.
« Repita la operacion citada por 2 o 3 veces para
aliviar todos los residuos de presion.

20- 55
PURGA DE AIRE
Orden de operación y procedimientos para purgar el aire

Item a purgar el aire

Purgar el aire Purgar el aire Purgar el aire


Purgar el aire Iniciar las
de la bomba Arrancar el del motor de del motor de
operaciones
motor del cilindro giro traslado
Naturaleza del trabajo

l Reponer el aceite hidráulico


l Limpiar el colador
(Nota 1) (Nota 1)
l Reponer el elemento del filtro de
retorno

l Reponer, reparar la bomba


l Remover la tubería de succión

l Reponer, reparar la válvula de con-


trol

l Reponer el cilindro
l Remover tubo del cilindro

l Reponer el motor de giro


l Remover tubos del motor de giro

l Reponer motor de traslado, rótula


l Remover motor de traslado, tubería
de la rótula

Nota 1: Purgar el aire de los motores de giro y de traslado


sólo cuando el aceite dentro de la caja del motor haya sido
drenado.
1. Purga del aire de la bomba
1) Afloje el tapón (1) de la purga del aire y compruebe
que el aceite se rezume por el tapón.
2) Cuando el aceite se rezuma, apriete el tapón (1).
Tapón: 17.15 ± 2.45 Nm
(1.75 ± 0.25 kgm)
« Si el aceite no se rezume por el tapón de purga:
3) Deje suelto el tapón (1) y remueva la manguera (2) y
el codo (3).
4) Vierta aceite a través del orificio de montaje del codo
hasta que el aceite rezuma fuera del tapón (1).
5) Coloque el codo (3) e instale la manguera (2).
6) Apriete el tapón de purga de aire (1).
Tapón: 17.15 ± 2.45 Nm
(1.75 ± 0.25 kgm)
« Preauciones al arrancar el motor
Después de completar el procedimiento anterior y
arrancar el motor, trabájelo en baja sin carga durante
PC200-6

10 minutos.
« Si es baja la temperatura del refrigerante y se ejecuta
el calentamiento automático, cancélelo usando el
botón de control de combustible después de arrancar
el motor.
20- 56
2. Purga del aceite de cilindros hidráulicos
1) Arranque el motor y trabájelo en baja durante 5
minutos aproximadamente.
2) Trabaje el motor en baja, después suba y baje el
aguilón 4 ~ 5 veces en sucesión.
« Trabaje el vástago del pistón hasta aprox. 100
mm antes del final de su recorrido. No alivie
el circuito bajo ninguna circunstancia.
3) Trabaje el motor en alta sin carga y repita el Paso
2). Después de eso, trabaje el motor en baja y
accione el vástago del pistón hasta el final de su
recorrido para aliviar el circuito.
4) Repita los pasos 2) y 3) para purgar el aire de los
cilindros del brazo y el cucharón.
« Cuando se has sustituido los cilindros, purgue el
aire antes de conectar el vástago del pistón.
Tenga especial cuidado de no trabajar el cilindro
hasta el final de su recorrido cuando el vástago
del pistón ha sido conectado al extremo INFERIOR
del cilindro del aguilón.

3. Purga del aire del motor del giro


1) Trabaje el motor en baja, afloje el tapón (1) de
purgar el aire y después compruebe si el aceite
se rezume.
« Si el tapón de purgar el aire no rezume aceite:
2) Pare el motor y por el tapón (1), vierta aceite en la
caja del motor.
3) Apriete el tapón (1) de purgar el aire.
Tapón: 166.6 ± 19.6 Nm (17 ± 2 kgm)

4. Purga del aire del motor de traslado


Trabaje el motor en baja sin carga, afloje el tapón (2)
de purgar el aire y cuando el aceite se rezuma por el
tapón, apriete nuevamente el tapón.
PC200-6

20- 57
20-
PC200-6
LOCALIZACIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLAS
FALLAS

Aspectos a tener presente al localizar fallas ............................................................................................. 20- 60


Secuencia de eventos en la localización de fallas .................................................................................... 20- 61
Precauciones al realizar las labores de mantenimiento ............................................................................ 20- 62
Comprobaciones antes de localizar fallas ................................................................................................. 20- 69
Tipos de conectores y ubicaciones de montaje ........................................................................................ 20- 70
Tabla de conexiones para número de espigas del conector ...................................................................... 20- 78
Explicación del mecanismo de control para el sistema eléctrico ............................................................... 20- 88
Método de exposición y funciones especiales del panel monitor .............................................................. 20- 90
Método para el uso de la tabla de juicios ................................................................................................. 20-100
Método para el uso de los cuadros de localización de fallas .................................................................... 20-102
Detalles sobre localización de fallas y procedimientos de localización de fallas ...................................... 20-104
Localización de fallas del sistema de comunicación de anormalidades(Modo N) .................................... 20-110-7
Localización de fallas del controlador del acelerador del motor (Modo E)
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999 .................................................................................... 20-111
Localización de fallas del acelerador del motor · controlador de la bomba
(Sistema de control del regulador (Modo E)
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos ........................................................................... 20-138-1
Localización de fallas en el sistema del motor (Modo S) ......................................................................... 20-139
Localización de fallas en el sistema controlador de la bomba (Modo C)
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999 .................................................................................... 20-163
Localización de fallas del acelerador del motor · controlador de la bomba
(Sistema de control de la bomba (Modo C)
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos ........................................................................... 20-194-1
Localización de fallas del sistema de la señal de entrada del controlador de la bomba (Modo F)
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999 .................................................................................... 20-195
Localización de fallas del sistema de la señal de entrada del acelerador del motor y del controlador
de la bomba (Modo F)
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos ............................................................................. 20-208-1
Localización de fallas del sistema hidráulico y mecánico (Modo H) .......................................................... 20-209
Localización de fallas del sistema monitor de la máquina (Modo M)
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999 .................................................................................... 20-243
Localización de fallas del sistema monitor de la máquina (Modo M)
PC200-6

PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos


PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos .............................................................................. 20-277

20- 59
ASPECTOS A TENER PRESENTE AL LOCALIZAR FALLAS
Detenga la maquina sobre lugar nivelado y revise que el pasador de seguridad, bloques y freno de
estacionamiento esten colocados con toda seguridad.
Al realizar esta operacion con dos o mas trabajadores, adhieranse a las senales acordadas y no permitan la
presencia de intrusos cerca de la maquina.
Si se remueve la tapa del radiador cuando el motor esta caliente, el agua caliente puede salir a borbotones
y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfrie antes de comenzar a localizar las fallas.
Tenga cuidado de no tocar piezas calientes o verse atrapado por piezas en movimiento.
Al desconectar alambres, siempre desconecte primero el terminal negativo (-) de la batería.
Al remover el tapón o tapa de algun lugar sometido a presion de aceite, agua o aire, primeramente, alivie las
presiones internas. Al instalar equipos de medicion, este seguro de conectarlos adecuadamente.

La finalidad de la localización de fallas es la de puntualizar la causa basica de la falla, realizar las reparaciones
con rapidez y evitar la repetición de la falla.
Al realizar la localización de fallas, un punto importante, por supuesto, es comprender la estructura y su
funcionamiento. Sin embargo, una forma de abreviar este proceso es hacer varias preguntas al operador para
adquirir alguna idea de la causa posible de la falla que habria de producir los sintomas informados.

1. Al realizar la localización de fallas, no se apresure 4)Comprobar el recorrido del carrete de la válvula


a desarmar los componentes. Si se desarman los de control.
componentes inmediatamente despues de 5) Otros puntos de mantenimiento se pueden
producirse una falla: comprobar exteriormente; revisar cualquier
l Piezas sin conexión con la falla u otras piezas punto que se considere necesario.
innecesarias seran desarmadas. 4. Confirmacion de la falla.
l Sera imposible encontrar la causa de la falla. • Confirme usted mismo la extension de la falla y
Tambien provocara perdida de mano de obra, juzgue si se maneja como una falla real o como
piezas, aceite o grasa y al mismo tiempo se problema con el metodo de operacion, etc.
perdera la confianza del usuario u operador. « Al trabajar la maquina para reconstruir los
Por estas razones, al realizar una localización sintomas en la localizacion de falla, no
de falla, sera necesario realizar una realice ninguna investigacion o medicion
investigación previa y realiza la localizacion de que pueda empeorar el problema.
acuerdo a un procedimiento fijo. 5. Localizacion de la falla
2. Puntos a preguntar al usuario o al operador: • Use los resultaods de la investigación e
1) ¿Se han producido otros problemas aparte del inspección en los puntos 2 - 4 para delimitar las
problema que se ha informado? causas de la falla y despues use la tabla de
2) ¿Habia algo de extrano en la maquina antes flujo de la localización de falla para ubicar
de que se produjera la falla? exactamente la posición del problema.
3) ¿Se produjo subitamente la falla o es que « El procedimiento basico de la localización
hubieron problemas con el estado de la de falla es como sigue:
maquina antes producirse esta? 1) Comience desde los puntos sencillos.
4) ¿Bajo que condiciones se produjo la falla? 2) Comience desde los puntos con
5) ¿Se habian hecho reparaciones antes de mayores posibilidades.
producirse la falla? 3) Investigue otras piezas relacionadas o
6) ¿Se ha producido la misma falla anteriormente? información.
3. Comprobaciones antes de localizar la falla:
1) Comprobar el nivel del aceite. 6. Medidas para remover la causa básica de la falla:
2) Buscar fugas externas de aceite por las • Aunque se repare la falla, si no se repara la
tuberias o por los componentes hidraulicos. causa básica, la misma falla se producira
3) Comprobar el recorrido de las palancas de con- nuevamente.
trol.
PC200-6

Para evitar que esto suceda, siempre investigue


el porque ocurrió el problema. Despues remueva
la causa básica.

20- 60
SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACION DE FALLAS

Oficina, taller Lugar de trabajo

Paso 1
Examen, confirmación de los síntomas
Rin! Rin!
1) Al recibir una solicitud para realizar reparaciones,
primero haga las preguntas siguientes:
l Nombre del cliente
l Tipo y número de serie de la máquina
l Detalles del lugar de trabajo, etc.
2) Haga preguntas para obtener una descripción del
problema
l Condiciones de la falla
l Trabajo que se realizaba al producirse la falla
l Ambiente de operación ¡Hay un
daño!
l Historia anterior, detalles sobre
mantenimiento, etc.

Paso 2
Determinar la ubicación probable de la causa
Paso
1) Buscar en la sección de localización de Reparación en el
fallas del manual de taller las posibles lugar de trabajo
ubicaciones de las causas.
¡Que bien,
quedó
reparado!

Paso 3
Preparación de las herramientas para la localización
de fallas y averías.

1) Ver la tabla de herramientas del manual de Paso 7


taller y prepare las herramientas necesarias. l Puntualizar las ubicaciones de la falla
l Adaptador-T (realizar la localización de falla y avería)
l Conjunto de indicadores de presión l Decidir la acción que hay que tomar.
hidráulica, etc.
2) Ver el libro de piezas de repuesto y preparar 1) Antes de comenzar la localización de falla,
las piezas de repuesto necesarias localice y repare los problemas sencillos.
l Revise los aspectos pertinentes a antes de
comenzar
l Revise otros puntos .
2) Ver la sección de Localización de fallas y averías
del manual de taller. Seleccione un cuadro de flujo
que iguale los síntomas y realice las labores
necesarias.

Libros de la
máquina Paso 6
Repetición de la falla

l Conduzca y opere la máquina para confirmar la


condición y determinar si realmente hay una falla o
avería.

Paso 4 Paso 5
Ir al lugar del trabajo Hacer preguntas al operador para confirmar los
detalles de la falla

l ¿Había algo de extraño en la máquina


antes de producirse la falla?
l ¿Se produjo súbitamente la falla?
l ¿Se hicieron algunas reparaciones antes
PC200-6

de producirse la falla?

20-61
PRECAUCIONES AL REALIZAR LAS LABORES DE MANTENIMIENTO

Para conservar el comportamiento de la maquina durante largo


tiempo y para evitar fallas y otros problemas antes que se
produzcan hay que realizar correctamente las tareas de
mantenimiento, inspección, localizacion de fallas y
reparaciones. Para esta finalidad, ofrece secciones sobre “La
manipulacion de los equipos electricos” sobre |” La manipulacion
de los equipos hidraulicos” (en especial el aceite hidraulico).

1. PRECAUCIONES AL MANIPULAR EL EQUIPO


ELECTRICO

1) Manipulacion de los arneses de cables y conectores


Los arneses de cable estan formados por cables que
conectan un componente con otro componente. Se
emplean conectores para conectar y desconectar un cable
con otro cable y se emplean protectores o tubos para
proteger el alambrado. Al compararlos con otros
componentes electricos que se encuentran en cajas, los
arneses de cables son mas susceptibles de verse
afectados por los efectos directors de la lluvia, el agua, el
calor o las vibraciones. Y por anadidura, durante
operaciones de inspeccion y reparaction frecuentemente
se remueven y se vuelven a conectar nuevamente y
pueden sufrir deformacion o averías. Por estas razones,
es necesario ser extremadamente cuidadoso al manipu-
lar los arneses de cables.

Principales fallas ocurridas en arneses de cables


(1) Contacto defectuoso entre conectores (contacto
defectuoso entre el macho y hembra).
Los problemas con contacto defecutoso tienen
probabilidades de producirse porque el conector macho
no esta debidamente insertado en el conector hembra o
porque uno o ambos conectores esta deformado o con
alineamiento indebido en la posicion, o por haber corro-
sion u oxidacion en las superficies de contacto.

PC200-6

20- 62
(2) Defectuosa la compresion o soldadura en los
conectores. Las espigas de los conectores macho y
hembra estan en contacto en el terminal comprimido
o porcion soldada, pero si hay una fuerza excesiva
sobre estos cables el enchape se salta para provocar
conexion incorrecta o rotura.

(3) Desconexion en el alambrado


Si se agarra el alambrado y se tira de los conectores
para separarlos, o se levantan los componentes con
una grua teniendo conectado el alambrado, o si un
objeto pesado golpea el alambrado, se puede perder
la compresion en el conector, se puede danar la
soldadura, o se puede quebrar el alambrado.

(4) Agua en alta presion penetra el conector.


El conector esta disenado para dificultar la entrada del
agua (estructura a prueba de goteos) pero si agua a
presion se rocía directamente sobre el conector, el agua
puede penetrar en el conector segun la direccion de
donde proceda el chorro de agua. El conector está
diseñado para evitar la entrada de agua, pero al mismo
tiempo, si el agua penetra al conector, las espigas haran
corto circuito por el agua, de modo que si el agua
penetra, seque inmediatamente el conector o tome la
accion apropiada antes de pasar electricidad por el
mismo.

(5) Aceite o agua adheridos al conector


Si el aceite o grase estan adheridos al conector y se
forma una pelicula en las superficies de contacto
entre las espigas macho y hembra, el aceite aislara
la electricidad y habra un contacto defectuoso. Si
hay aceite, grasa o suciedad adheridos al conector,
limpielos con un trapo seco o sequelos con aire
comprimido y despues rocíe un restaurador de
contacto.
«
PC200-6

Al limpiar la porcion de contacto del conector,


tenga cuidado de no usar una fuerza excesiva o
deformar las espigas.

20-63
« Si hay agua o aceite en el aire comprimido, se
aumentará la contaminación de las espigas, de
manera que, haga la limpieza con aire del cual se
haya extraido todo el agua y aceite.

2) Remoción, instalación y secado de conectores y


arneses de cables.
Desconexión de los conectores
(1) Al hacer desconexión sujete los conectores.
Al desconectar los conectores sujete los conectores y
no los cables. Para conectores sujetos con tornillo,
afloje totalmente el tornillo y después sujete los
conectores machos y hembras en cada mano y
sepárelos. Para conectores con tope de cierre, oprima
el cierre con el pulgar y hale de los conectores para
separarlos.

(2) Acción a tomar después de remover los conectores.


Después de remover cualquier conector, cúbralo con
una bolsa de vinyl para evitar que el polvo, suciedad,
aceite o agua penetren en la porción del conector.

Para conectar los conectores


(1) Compruebe ocularmente el conector.
a. Compruebe que no haya aceite, suciedad o agua
adherida a las espigas del conector (porción del
contacto).
b. Verifique que no haya deformación, contactos
defectuosos, corrosión o averías en las espigas
conectoras.
c. Verifique que la parte exterior del conector no tenga
averías o roturas.
« Si hay aceite, agua o suciedad adheridos al
conector, limpielos con un trapo seco. Si el agua
ha entrado dentro del conector, caliente el interior
con un secador sin exceder el calor para evitar
causar corto circuitos.
« Si hay cualquier avería o rotura, sustituya el conector. PC200-6

20- 64
(2) Sujete firmemente el conector.
Ponga en alineación correcta la posición del conector e
introduzcalo con seguridad.
Para conectores con tope de cierre, empuje el conector hasta
que se escuche el sonido que el tope entró en posición.

(3) Corrija cualquier saliente de la funda o cualquier falta de


alineación del arnés de cables. Para conectores dotados de
funda, rectifique cualquier saliente de la funda. Además si el
arnés de cables está desalineado o la abrazadera está
desplazada, ajústela a su posición correcta.
« Al soplarlo con el aire seco, hay peligro que el aceite del
aire pueda provocar un contacto incorrecto. De modo
que hay que hacer la limpieza con aire del cual se haya
removido todo el agua y aceite.

Secado del arnés de cables


Si hay aceite o suciedad en el arnés de cables, límpielo con un
trapo seco. Evite lavarlo con agua o usar vapor. Si el conector
hay que lavarlo con agua, no use agua con alta presión o vapor
aplicado directamente al arnés de cables. Si el agua penetra
directamente al conector haga lo siguiente:
(1) Desconecte el conector y limpie el agua usando un trapo
seco.
« Si el conector se sopla para secarlo, hay el riesgo que el
aceite del aire pueda provocar un contacto defectuoso.
Evite soplarlo con aire.

(2) Seque el interior del conector con un secador.


Si el agua penetra dentro del conector, use un secador para
secar el conector.
« El aire caliente del secador se puede usar pero hay que
tener cuidado de no calentar demasiado el conector y
sus piezas relacionadas ya que esto provocará
deformación y averías en el conector.
PC200-6

20-65
(3) Realice una prueba de continuidad en el conector.
Después de secarlo, deje el arnés de conductores
desconectado y realice una prueba de continuidad para
verificar si el agua ha provocado corto circuitos entre
las espigas.
« Después de secar totalmente el conector, sóplelo
con restaurador de contactos y vuelva a ensamblar
el conector.

3) Manipulación de la caja de control


(1) La caja de control contiene una microcom-
putadora y circuitos electrónicos de control.
Aquí se controlan todos los circuitos electrónicos
de la máquina. Tenga un cuidado especial al ma-
nipular la caja de control.
(2) A menos que sea necesario, no abra la tapa de la
caja de control.
(3) No ponga objetos sobre la caja de control
(4) Cubra los conectores de control con cinta adhesiva
o una bolsa de vinilo.
(5) En la temporada de lluvias, no deje la caja de con-
trol en un lugar expuesta a las lluvias.
(6) No coloque la caja de control sobre aceite, agua,
o tierra o en cualquier lugar caliente, ni por un
momento. (Colóquela sobre un estante seco y
adecuado).
(7) Precauciones al realizar soldadura de arco. Al
realizar soldaduras con arco eléctrico en el cuerpo
de la máquina, desconecte todos los arneses de
conductores que están conectados a la caja de
control. La tierra de la soldadura de arco debe
estar lo más cerca posible del punto que se esté
soldando.

PC200-6

20-66
2. ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA
MANIPULACIÓN DEL EQUIPO
HIDRÁULICO

Con el aumento en presión y la precisión de los equipos


hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico.
Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados
especiales.

1) Tenga cuidado del ambiente de operación


Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o
reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos fuertes
o en lugares donde haya mucho polvo.

2) Desarme y trabajos de mantenimiento en la obra


Si se realizan trabajos de mantenimiento o desarme
de equipo hidráulico en la obra, existe el peligro de
que el polvo penetre en el equipo hidráulico.
Igualmente, será difícil confirmar el comportamiento
después de las reparaciones. Es aconsejable usar
las unidades de intercambio. El desarme y
mantenimiento del equipo hidráulico debe realizarse
en talleres especialmente preparados y a prueba de
polvo y el comportamiento de los equipos debe
confirmarse mediante el uso de equipos especiales
para su comprobación.

3) Sellado de las aberturas


Después de desmontar cualquier tubería o equipo
hidráulico, las aberturas deben quedar cubiertas con
tapas, cinta adhesiva o bolsas de vinilo para evitar
la entrada de polvo o suciedad. Si se deja abierta
una abertura, o se bloquea con un trapo, existe el
peligro de que la suciedad penetre o que el área
circundante se ensucie por los derrames de aceite.
Nunca haga esto.
Sencillamente, no drene el aceite sobre el terreno.
Recójalo y pida al cliente que se deshaga del mismo
en una forma corriente, o transpórtelo y deshágase
usted mismo de ello.

4) Durante las operaciones de reabastecimiento, no


permita la entrada de suciedad o polvo.
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o el polvo
penetre durante el reabastecimiento del aceite
hidráulico. Siempre mantenga limpios el
reabastecedor de aceite y el área circundante; use
PC200-6

bombas y envases para aceite que estén limpios. Si


se emplea un dispositivo limpiador de aceite, es
posible filtrar la suciedad que se haya acumulado
durante el almacenamiento. Este es un método aún
más efectivo.

20- 67
5) Cambie el aceite hidráulico cuando la temperatura
sea alta.
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite está
caliente, fluye fácilmente. Además, el sedimento del
circuito también puede drenarse fácilmente junto al
aceite. Es mejor cambiar el aceite cuando todavía esté
caliente. Al cambiar el aceite hidráulico, la mayor cantidad
posible del aceite viejo debe drenarse. (No drene el aceite
del tanque hidráulico; también drene el aceite por el filtro
y por los tapones de drenaje del circuito.) Si queda un
remanente de aceite viejo, los contaminantes y
sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo y acortarán
la vida útil del aceite hidráulico.

6) Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o cambiar
el aceite, use aceite para lavar y remover los
contaminantes, sedimentos y aceite viejo que se
encuentre en el circuito hidráulico.
Normalmente el lavado se realiza dos veces; el primer
lavado se realiza con aceite para lavar y el segundo
lavado se hace con el aceite hidráulico especificado.

7) Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico (bomba, válvula
de control, etc.) o al trabajar la máquina, realice la
limpieza del aceite para eliminar los sedimentos o
contaminantes en el circuito del aceite hidráulico.
El equipo limpiador de aceite se emplea para eliminar
las partículas ultra finas (cercanas a los 3 micrones) que
el filtro incorporado al equipo hidráulico no puede
eliminar. Este dispositivo resulta extremadamente
efectivo.
PC200-6

20- 68
COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZA FALLAS

Standard Remedio
Item de juicio
1. Comprobador del nivel de combustible - Añadir combustible

2. Revisar si hay suciedad o agua en el combustible - Limpiar y drenar


Aceite lubricante, agua refrigerante

3. Comprobar el nivel del aceite hidráulico - Añadir aceite

4. Revisar el colador del aceite hidráulico - Limpiar y drenar

5. Comprobar el nivel del aceite de la maquinaria de giro - Añadir aceite

6. Comprobar el nivel de aceite del motor (Nivel del cárter) - Añadir aceite

7. Comprobar el nivel del agua refrigerante - Añadir agua

8. Revisar el estado del indicador de polvo - Limpiar o sustituir

9. Revisar el filtro del aceite hidráulico - Sustituir

-
Equipos

1. Terminales de baterías, ¿están sueltos o corroidos? Apretar o sustituir


Eléctricos

2. Terminales del alternador, ¿están sueltos o corroidos? - Apretar o sustituir

3. Terminales motor arranque ¿están sueltos o corroidos? - Apretar o sustituir


Equipos
hidráulicos y

1. Revisar si hay ruido u olores anormales - Reparar


Mecánicos

2. Revisar si hay escapes de aceite - Reparar

3. Purgar el aire del sistema - Purgar aire

1. Comprobar voltaje de batería (motor parado) 20 - 30 V Sustituir

2. Revisar nivel del electrolíto de baterías - Añadir o sustituir

3. Revisar si hay cables descoloridos, quemados o sin - Sustituir


Componentes Eléctricos

aislamiento

4. Revisar si faltan abrazaderas de alambres, o si hay - Reparar


alambres colgando

5. Revisar si el alambrado se moja (compruebe - Desconectar


cuidadosamente si los conectores y terminales se mojan) conectar y secar conexión

6. Revisar si hay fusibles rotos o corroidos - Sustituir

7. Comprobar el voltaje del alternador (motor en marcha a


medio acelerador) 27.5 - 29.6 V Sustituir

8. Ruido al funcionar el relé de batería - Sustituir


(poner en ON y OFF el interruptor de arranque)
PC200-6

20-69
TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE MONTAJE
PC200-6 Serie No. 80001 - 87999
PC220-6 Serie No. 50001 - 51999

Conector Conector
No. Tipo No. de Componente Electrico Lugar Tipo No. de Lugar
espigas No. espigas Componente eléctrico
Motor de arranque
Controlador de la bomba
Controlador de la bomba Interruptor del calentador

Controlador de la bomba Interruptor de luces


Válvula TVC, bomba trasera Luz delantera derecha
Interruptor prólijo TVC Luz de trabajo (aguilón)
Resistencia prólijo TVC Conector intermedio
Sensor presión bomba trasera Fusible de eslabón
Sensor presión bomba delantera Calentador
Conector selector de modos Altoparlante
Valv./solenoide LS control EPC Fusible de eslabón
Valv. TVC bomba delantera Correcta (sonido alto)
Circuito del lavador de ventanas Correcta (sonido bajo)

Circuito solenoide selección LS Interruptor lavador limpiador

Circuito solenoide de unión-división de Encendedor de cigarrillos


la bomba Radio
Circuito solenoide freno del giro
Conector intermedio
Circuito solenoide alivio 2 etapas
Interruptor bocina, inter. botón DER
Circuito solen. velocidad de traslado
Acondicionador de aire
Circuito del calentador
Motor de lavador de ventana
Circuito alarma zumbadora Embrague electromagnético para
Conector
simple compresor acondicionador aire
Circuito mando relé batería
Condensador de acondicionador de
Controlador aceleración motor aire (PC220)
Potenciómetro del gobernador Conector modo Kerosene

Motor del gobernador Inter/luces

Botón de control de combustible Luz de trabajo derecha

Sensor de velocidad del motor Luz de trabajo izquierda

Conector intermedio Conector intermedio

Relé del calentador Bus de la red

Alarma de traslado (opción) Para localización de fallas

Conector intermedio Panel monitor

Conector intermedio Panel monitor

Conector intermedio Inter/cancelar zumbadora

Conector intermedio Alarma zumbadora

Conector intermedio Sensor nivel aceite/motor


PC200-6

Conector intermedio Sensor nivel combustible

« La columna de Lugar en la tabla de arriba indica el lugar que ocupa el conectores en el dibujo (dibujo bi-dimensional).
« Esta tabla incluye conectores que no aparecen mostrados en el dibujo

20-70
Conector Conector
No. Tipo No. de Lugar No. Tipo No. de Componente Eléctrico Lugar
espigas Componente Eléctrico espigas

Sensor/temper. refrigerante

Nivel sensor refrigerante


Sensor nivel aceite hidraulico
Indicador de servicio

Sensor de obstrucción filtro aire


Sensor de obstrucción filtro aire
Rele de luces

Rele de luces
Inter/presion aceite traslado
Inter/presion aceite SUBIR aguilon

Inter/presión aceite brazo AFUERA

Inter/pres. aceite BAJAR aguilon


Inter/pres. aceite brazo DENTRO
Inter/pres. aceite RECOGER el
cucharón
Inter/pres. aceite DESCARGAR el
cucharón.

Inter/pres. aceite del giro

Inter/pres. aceite servicio

Valv/solen. selectora LS
Valv/solen. union-division de la bomba

Valv/solen freno del giro

Valv/solen alivio 2 etapas


Valv/solen velocidad de traslado
Motor del limpiador

Controlador motor limpiador


Inter/limitador trasero
Conector intermedio

Inter/cierre del giro


Conector intermedio

« La columna de Lugar en la tabla de arriba indica el lugar que ocupa el conectores en el dibujo (dibujo bi-dimensional).
« Esta tabla incluye conectores que no aparecen mostrados en el dibujo
PC200-6

20-71
20-72

PC200-6
PC200-6

20-73
TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE MONTAJE
PC200-6 Serie No. 80001 - 87999
PC220-6 Serie No. 50001 - 51999

Conector Tipo No. de Componente eléctrico Lugar


Conector
Tipo
No. de Lugar
No. espigas No. espigas Componente Eléctrico
Acelerador del motor, controlador de Conector intermedio
la bomba
Acelerador del motor, controlador de Conector intermedio
la bomba
Acelerador del motor, controlador de Conector intermedio
la bomba
Válvula solenoide TVC de la bomba Motor de arranque
r
tasera
Interruptor del circuito prolijo de la Interruptor del ventilador del
bomba calentador

Resistencia prolija TVC Interruptor de luces


Sensor de presión de la bomba
r
tasera Luz delantera derecha
Sensor de presión de la bomba Luz de trabajo (aguilón)
delantera
Conector intermedio
Conector selector de modelo
Eslabón fusible
Válvula solenoide LS-EPC
Válvula solenoide TVC de la bomba Calentador
delantera
Acelerador del motor, controlador de Parlante
la bomba
Acelerador del motor, controlador de Eslabón fusible
la bomba

Circuito del lavador de ventanilla Bocina (tono alto)


Circuito del solenoide del modo
activo Bocina (tono bajo)
Circuito del solenoide de unión/
división de la bomba Interruptor del Limpiador,lavador
Circuito del solenoide de retención
Encendedor de cigarrillos
del freno del giro
Circuito del solenoide de alivio de 2 Radio
etapas
Circuito del solenoide selector de Conector intermedio
velocidad de traslado
Interruptor de la empuñadura
Circuito del calentador izquierda
Circuito de la alarma de la
zumbadora Interruptor de la bocina
Circuito propulsor del relé de la
Acondicionador de aire
batería
Circuito propulsor del relé de la Motor del lavador de ventanillas
batería
Circuito del relé del calentador Interruptor de salida automática
(con salida automática)
Solenoide de retención de freno del Embrague electromagnético para el
giro compresor del acondicionador de aire
Condensador para el
Potenciómetro del regulador acondicionador de aire
interruptor selector del modo de
Motor del regulador keroseno
Control del combustible Interruptor de luces
Sensor de velocidad del motor Conector intermedio
Conector intermedio Luz delantera derecha
Relé del calentador electrico del aire Luz delantera izquierda
de admisión
PC200-6

Luz de trabajo trasera


Alarma de traslado
Barra de la red
Conector intermedio

« La columna de Lugar en la tabla de arriba indica el lugar que ocupa el conectores en el dibujo (dibujo bi-dimensional).
« Esta tabla incluye conectores que no aparecen mostrados en el dibujo

20-74
Conector Conector No. de
Tipo No. de Componente Eléctrico Lugar No.
Tipo
espigas Componente Eléctrico
Lugar
No. espigas
Localización de Fallas Válvula solenoide de alivio de 2
etapas
Localización de fallas (con ventanilla Válvula solenoide selectora de la
eléctrica opcional) velocidad de traslado
Luz de advertencia de la lubricación Cerradura delantera derecha (con
automática ventanilla eléctrica opcional)
Luz de advertencia de la lubricación Cerradura delantera izquierda (con
automática ventanilla eléctrica opcional)
Conector Conector
simple Opción simple Conector intermedio

Conector intermedio Motor del limpiaparabrisas


Motor de la ventanilla eléctrica (con
Conector intermedio (Luz de cabina) ventanilla eléctrica opcional)
Conector intermedio (con ventanilla
Parlante (izquierdo) eléctrica opcional)
Interruptor limitador delantero (con
Monitor ventanilla eléctrica opcional)
Controlador del motor del
Monitor
limpiaparabrisas
Controlador del motor del limpiapa-
Interruptor para cancelar la rabrisas (con ventanilla eléctrica
zumbadora opcional)
Zumbadora de alarm a Conector intermedio (con ventanilla
eléctrica)
Sensor de nivel de aceite del motor Conector intermedio

Sensor de nivel de combustible Interruptor del cierre del giro

Sensor de temperatura del


refrigerante del motor Conector intermedio
Sensor de nivel de agua del radiador

Sensor del nivel del aceite hidráulico


Sensor de obstrucción del depurador
de aire
Sensor de obstrucción del depurador
de aire
Shinagawa
Relé de luces
Shinagawa Relé de luces
Presostato de traslado
Presostato de SUBIR el aguilón
Presostato de EXTENSIÓN del
brazo
Presostato de BAJAR el aguilón

Presostato de RECOGER el brazo


Presostato de REPLEGAR el
cucharón
Presostato de DESCARGAR el
cucharón
Suiche de presión del giro

Suiche de presión del giro


Válvula solenoide del modo activo
Válvula solenoide de unión-división
de la bomba
Válvula solenoide de retención del
freno del giro
PC200-6

20-75
20- 76

PC200-6
PC200-6

20-77
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NUMEROS DE ESPIGAS DE LOS
CONECTORES

« Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas mientras que los términos de caja macho y caja
hembra se refieren a la porción de enchufe de la caja.

PC200-6

20-78
PC200-6

20-79
20-80
PC200-6
PC200-6

20-81
20-82
PC200-6
PC200-6

20-83
20-84
PC200-6
PC200-6

20-85
20-86
PC200-6
PC200-6

20-87
EXPLICACION DEL MECANISMO DE CONTROL PARA EL SISTEMA
ELECTRICO

PC200-6, Número de Serie: 80001 - 87999


Número
PC220-6, Número de Serie: 50001 - 51999
Número

1. Explicación de las funciones de control de la máquina


El mecanismo de control para el sistema eléctrico consta del panel monitor, el controlador de la bomba, el
controlador de aceleración del motor y el controlador de la válvula (HYPER GX). El panel monitor y cada
uno de los controladores dan entrada a las señales necesarias y junto a las señales seleccionadas por el
panel monitor, la salida de los controladores o la entrada de las señales necesarias y controla la absorción
del torque de la bomba y la salida del motor.

PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6

PC200-6

20- 88
PC200, 200LC-6 HYPER GX

2. Explicación de loas funciones de la red


Con este sistema, un método de red ha sido adoptado por primera vez para la transmisión y recepción de
datos entre los controladores. Con el sistema convencional, los datos necesarios son transmitidos y recibidos
a través de una línea de señal independiente entre cada controlador. Con el nuevo método, este sistema ha
sido sustituido por dos redes de cables dedicadas; en este nuevo sistema, todos los datos necesarios son
transmitidos y recibidos entre los controladores mediante el uso de estas redes de cables.
PC200-6

20-89
PC200-6 Número de Serie:
Número 88000 y sucesivos
sucesivos
PC220-6 Número de Serie:
Número 52000 y sucesivos
sucesivos

1. Explicación de las funciones de contr ol de la máquina


control
El mecanismo de control para el sistema eléctrico está formado por el panel monitor y el acelerador del
motor ˇ controlador de la bomba. Las señales de entrada del acelerador del motor · controlador de la
bomba que son necesarias y junto con las señales seleccionadas por el panel monitor, el acelerador del
motor ˇ controlador de la bomba dan salida o entrada a las señales necesarias para controlar la absorción
del torque de la bomba y la salida del motor.

PC200-6

20- 89-1
PC200-6

20-
METODO DE EXPOSICION Y FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL
MONITOR
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC200-6, Números de Serie: 50001 - 51999

1. Exposición en el monitor de la máquina


Cuando se pone en ON el interruptor de arranque, se encienden durante aproximadamente 3 segundos
todas las luces monitoras de instrumentos y la zumbadora se escucha durante aprox. 1 segundo. Durante
este tiempo, el monitor propiamente realiza su propio autodiagnostico y después que ha finalizado, aporta la
exposición normal.

2. Registración de las claves de servicio y la exposición de las funciones claves del usuario
1) Todos los datos de anormalidad del controlador de aceleración del motor, del controlador de la bomba,
y del controlador de la válvula (HYPER GX) las recibe el panel monitor. Cuando el panel monitor recibe
estos datos, registra los datos anormales y el mismo tiempo, según la naturaleza de la anormalidad,
expone la clave del usuario o CALL en el panel de exposición de la hora para avisar al operador de la
acción que tiene que tomar.
Sin embargo, en casos de anormalidades que no tiene urgencia y no requieren la exposición de la clave
del usuario, solo se registra el contenido de la anormalidad y no hay exposición.

2) Tipos de clave del usuario y sistema

E01 Sistema de modo automático para HYPER GX


E02 Sistema de bomba TVC
E03 Sistema de sujeción del freno del giro
E04 + CALL Sistema neutral de la palanca de control para HYPER GX
E05 Sistema del motor del gobernador
E06 + CALL Sistema de mando del solenoide EPC para HYPER GX
CALL Sistema de mando del solenoide EPC y la palanca para HYPER GX

« Para detalles de las claves de servicio incluidas en las claves del usuario, ver ACCION TOMADA POR EL
CONTROLADOR CUANDO OCURRE UNA ANORMALIDAD LOS SINTOMAS EN LA MAQUINA, LA TABLA
DE JUICIOS.
3) Exposición de la clave del usuario
Si resulta necesaria la exposición de clave del usuario, el panel de exposición de la hora se cambia
automáticamente para advertir al operador que tiene que tomar acción inmediata.
l Exposición real i) Ejemplo: Desconexión en el sistema del solenoide del freno de giro.

i) Ejemplo de exposición:
Si hay una anormalidad en el sistema del circuito de mando del solenoide EPC del brazo hacia
ADENTRO en HYPER GX
PC200-6

20- 90
4)Exposición de la clave de servicio
El panel monitor registra las dos claves de servicio que estan incluidas en la clave del usuario y las claves de
servicio que no estan incluidas. Estos datos pueden aparecer expuestos la pantalla de la hora en la forma
siguiente:
« Para detalles de las claves de servicio que no estan incluidas en la clave del usuario, ver ACCION TOMADA
POR EL CONTROLADOR CUANDO OCURRE UNA ANORMALIDAD Y HAY PROBLEMAS EN LA MAQUINA.

i) Metodo de exposicioó de la clave de servicio

Operacion Exposicion

1) Para regular la exposición del modo de la 1. Se desvanece la exposición de la hora


clave de servicio. En el panel de exposición, aparecen expuestas, por
Mantener oprimido durante 2.5 segs. el turno, la clave de servicio y el numero de horas (horas
inter/de la hora + el inter/IZQ de la del indicador de servicio desde que ocurrio la anormalidad.
velocidad de traslado. « Ejemplo de la exposición
Cuando E2: 12, ocurrió hace 12 horas (indicador de
Nota: Es posible llamarlo en los momentos servicio)
siguientes: 1) Exposición de la clave 2) Tiempo transcurrido (expo.
1) En el modo de exposición de la hora (modo de servicio indic./servicio)
normal)
2) En el modo de clave del usuario
3) En el modo monitor de datos de la
maquina
4) En el modo de ajuste de la hora
PC200-6

20- 91
Operación Exposición

2. Para pasar a la proxima exposición de 3) Si existe alguna anormalidad en este momento, se


clave de servicio, Oprima el inter/horas + expone la marca E.
inter/DER del modo de trabajo.

3. Para regresar a la exposición de la clave


de servicio anterior.
Si hay alguna anormalidad o el
Oprima el inter/horas + inter/IZQ del modo
controlador esta realizando el auto
de trabajo diagnostico, la salida esta cortada y
la E aparece expuesta.
4. Para finalizar con el modo de clave de
servicio, 4) Si no hay clave de servicio en memoria
Use el mismo procedimiento que en el Item
1.

5. Para borrar la memoria.


Mantenga oprimido el inter/horas y
cambie el inter/arranque de OFF a ON y
mantenga oprimido el inter/horas durante
5 segundos.

3. Función del modo de monitoreo de datos de la máquina


Las señales alimentadas desde el panel monitor y los sensores del controlador y las senales de salida para
mandar el solenoide se pueden comprobar exhibiendolas en la exposición de horas.

PC200-6

20- 92
1) Método de exhibición del modo de monitoreo

Operación Exposicion

1. Para regular el modo de 1. Sale de la exposicion de horas y exhibe lo siguiente:


monitoreo, haga lo siguiente: 2. Ejemplo de la exposicion
Mantenga oprimido durante 2.5 1) Cuando el controlador de la bomba monitorea la velocidad
segs. el inter/horas + inter/ del motor
palanca del inter/funciones.
Nota: Esto es posible en las
situaciones siguientes:
1) Durante el modo de El tercer digito es para las
decenas de modo que la
exposición de la hora (modo En blanco exposicion significa 2050 rpm
normal)
2) Durante el modo de la clave Clave de monitoreo
del usuario. (Velocidad del motor)
3) Durante el modo de ajuste
de las horas. 2) Cuando se expone la corriente de salida del TVC delantero
4) Durante el modo de la clave
de servicios.

2. Para ir a la siguiente exposición


de clave de monitor El tercer digito es para las
Oprima el inter/horas + inter/ decenas de modo que la
DER modo de trabajo En blanco exposicion significa 180 mA
Clave de monitoreo (0.18A)
3. Para regresar a la exposición an- (Corriente de salida
TVC delantero)
terior de clave de monitor,
Oprima el inter/horas + inter/IZQ
del modo de trabajo.

4. Exposición del patron de bitios


1) Regule la exposición de la
clave del patron de bitios

Clave del monitor

5. Para finalizar con el modo moni- 3. Ejemplo de exposición del patron de bitios
tor de datos de la máquina, use 1) Para la clave 08 (conexión de los componentes S-NET)
el mismo procedimiento que para Si la exposición se regula a la clave 08, se encenderan los
el Item 1. bitios correspondientes.
2) Para la clave 20 (condición de alimentación del inter/presión
de aceite del controlador de la bomba)
Regulado a la clave 20 y accione la palanca del sistema
que se vaya a exponer.
Cuando el interruptor se pone en ON, se encenderan los
bitios correspondientes.
PC200-6

20- 93
2) Tabla de claves de monitoreo de datos de la máquina
« Para detalles de la B en la columna de Unidades, ver el cuadro de patrones de bítios.

Clave Unidad Nombre del componente


No. Item
Código modelo del panel monitor Panel monitor

Código modelo del controlador de la bomba Controlador de la bomba

Código modelo controlador/aceleración motor Controlador aceleración del motor

Controlador de la valvula
Código modelo del controlador de la valvula (HYPER GX)
Controlador GX
Código modelo del controlador GX (HYPER GX)
Panel monitor
Exposición de condiciones S-NET

Velocidad del motor Controlador de la bomba

Entrada presión de descarga bomba delantera Controlador de la bomba

Entrada presión de descarga bomba trasera Controlador de la bomba

Salida de corriente de la TVC delantera Controlador de la bomba

Salida de corriente de la TVC trasera Controlador de la bomba

Salida de corriente del control LS de EPC Controlador de la bomba

Valor de la senal de aceleración No. 2 Controlador de la bomba

Señal de entrada (1) del inter/presión aceite Controlador de la bomba

Señal de entrada (2) del inter/presión aceite Controlador de la bomba

Señal de entrada (3) del inter/presión aceite Controlador de la bomba

Actuación del solenoide del controlador de la bomba Controlador de la bomba

Valor de entrada del boton de control de combustible Controlador del motor

Voltaje del potenciometro del gobernador Controlador del motor

Voltaje VBB (voltaje de batería) Controlador del motor

Corriente de fase A del motor del gobernador Controlador del motor

Corriente de fase B del motor del gobernador Controlador del motor

Voltaje de salída del rele de batería Controlador del motor

Condic./entrada del controlador de acelerac. del motor Controlador del motor

Condic./salida del controlador de aceleración del motor Controlador del motor

Condic. interna del controlador de acelerac. del motor Controlador del motor

Velocidad del motor Panel monitor

Voltaje del sensor de la temperatura del regrigerante Panel monitor

Panel monitor
Voltaje de entrada del sensor del ivel de combustible
Panel monitor
Voltaje de entrada de la carga de baterias
PC200-6

Entrada 1 del panel monitor Panel monitor

Entrada 2 del panel monitor Panel monitor

Entrada 3 del panel monitor Panel monitor

20- 94
« Para detalles de la B en la columna de Unidades, ver el cuadro de patrones de bítios.

Clave Item Unidad


No. Nombre del componente

Salida del panel monitor Panel monitor

Entrada señal delant.-tras. palanca DER (HYPER GX) Controlador válvula

Controlador vávula
Entrada inter/delant.-tras. palanca DER (HYPER GX)
Controlador válvula
Entrada señal delant.-tras. palanca DER (HYPER GX)
Controlador válvula
Entrada inter/delant.trans. palanca DER (HYPER GX)
Controlador válvula
Entrada señal delant.-tras. palanca IZQ (HYPER GX)

Entrada inter/delant.-tras. palanca IZQ (HYPER GX) Controlador válvula

Controlador válvula
Entrada señal delant.-tras. palanca IZQ (HYPER GX)
Controlador válvula
Entrada inter/delant.-tras. palanca IZQ (HYPER GX)
Controlador válvula
Corriente solenoide EPC SUBIR aguilón (HYPER GX)
Controlador válvula
Corriente solenoide EPC BAJAR aguilón (HYPER GX)
Controlador válvula
Corriente solen. EPC brazo ADENTRO (HYPER GX)
Controlador válvula
Corriente solen. EPC brazo AFUERA (HYPER GX)
Controlador válvula
Corr./solen. EPC RECOGIDA cucharon (HYPER GX)

Corr./solen. EPC DESCARGA cucharon (HYPER GX) Controlador válvula

Corriente solen. EPC giro DERECHA (HYPER GX) Controlador válvula

Corriente solen. EPC giro IZQUIERDA (HYPER GX) Controlador válvula

Condición entrada controlador de valvula (HYPER GX) Controlador válvula

Condición salída controlador de valvula (HYPER GX) Controlador válvula


PC200-6

20- 95
3) Cuadro de patrones de bitios
Como se muestra en el diagrama que sigue, la exposición de horas tiene números de bitios que se encienden
y muestran la transmisión de la señal. (Para detalles, ver el método de exposición de las claves del monitor).

Clave Contenido Bitio Detalles(condición estando encendido)


No.
Controlador de la bomba conectado (ID=2)
Con./controlador de aceleración del motor (ID=3)

Conexión de los componentes S-NET Con./controlador válvula (ID=4) (HYPER GX)


Conectado panel GX (ID=5) (HYPER GX)
Conectado controlador GX (ID=6) (HYPER GX)

Inter./giro en ON
Inter/traslado en ON
Condición de entrada de los interruptores
de presión de aceite PPC controlador de Inter/BAJAR aguilón en ON
la bomba Inter/SUBIR aguilón en ON
Inter/brazo ADENTRO en ON
Inter/brazo AFUERA en ON
Inter/cucharón RECOGIDO en ON
Inter/cucharón DESCARGA en ON
Condición de entrada de los interruptores
de presión de aceite PPC controlador de Inter/ciere del giro en ON
la bomba y otros interruptores Inter/servicio en ON
Selección de modelo 5, conectado a TIERRA
Inter/prólijo cierre del giro ON
Selección de modelo 1, conectado a TIERRA
Selección de modelo 2, conectado a TIERRA
Condición de entrada de la selección de
modelo del controlador de la bomba, etc. Selección de modelo 3, conectado a TIERRA
Selección de modelo 4, conectado a TIERRA
PC200-6

Entrada modo de Kerosene, conectado a TIERRA


Inter/ botón IZQ en ON.

20- 96
Clave Bitio
No. Contenido Detalles (condición estando encendido)

Solenoide selección LS en ON
Condición de mando del controlador de la Solenoide del freno del giro en ON
bomba, valvulas solenoides ON/OFF Solenoide de union-división bomba en ON
Solenoide alivio 2 etapas en ON
Solenoide velocidad de traslado en ON
Selección de Modelo 1, conectado a TIERRA
Selección de Modelo 2, conectado a TIERRA
Condición de entrada del controlador de Selección de Modelo 3, conectado a TIERRA
aceleración del motor Selección de Modelo 4, conectado a TIERRA
Inter/arranque en ON
Senal auto-desaceleración en ON
Mando de rele de bateria

Condición de salida del controlador de


aceleración del motor

Condición interna del controlador de


aceleración del motor

ABIERTO sensor del nivel de refrigerante


Inter/cierre del giro en OFF
Condición de entrada 1 del panel monitor Inter/cancelar zumbadora en OFF

Inter/arranque en ON
Condición de entrada 2 del panel monitor Inter/prolijo cierre del giro en ON
Inter/regulación horas en OFF
ABIERTO el sensor/nivel aceite hidráulico
PC200-6

20- 97
Clave Contenido Bitio
No. Detalles (condición estando encendido)
Inter/arranque HEAT [CALOR]
Inter/luces en ON
ABIERTO sensor obstrucción filtro aire
Condición de entrada 3 del panel monitor
ABIERTO sensor nivel aceite motor
ABIERTO sensor presión aceite motor Lo
ABIERTO sensor presión aceite motor Hi

Accionada alarma zumbador

Condición de salida 1 del panel monitor

Señal 1 inter/boton IZQ en ON


Señal 2 inter/boton IZQ en ON
Condición de entrada del controlador de la Selección de modelo 1, conectado a TIERRA
válvula (HYPER GX)
Selección de modelo 2, conectado a TIERRA
Selección de modelo 3, conectado a TIERRA
Selector/opciones, terminal conectado a TIERRA
Relé de seguridad 1 accionado
Relé de seguridad 2 accionado
Condición de entrada del controlador de la
válvula (HYPER GX)

4. Modo de ajustes del motor del gobernador


Esto se usa al ajustar el vaijalle entre el motor del gobernador y la bomba de inyección. Para detalles del
procedimiento ver PRUEBAS Y AJUSTES.
PC200-6

20- 98
5. Modo del ajuste de horas
Para ajustar la hora, haga lo siguiente:

Operación Exposición

1. Para activar el modo de ajuste de las horas, 1. Destella la exposición de horas


Mantenga oprimido durante 2.5 segs. el in-
ter/de horas.

2. Use el inter/modo de trabajo IZQ para


adelantar la hora.

3. Use el inter/modo de trabajo DER para


adelantar los minutos.

4. Para regresar al modo de exposición de hora,


use el mismo procedimiento que en el Paso
1.

6. La vibración automática desplaza el modo de ajuste


PC200, 200LC-6 HYPER GX
Para ajustar el desplazamiento por vibracion automática haga lo siguiente:

Operación Exposición

1. Para mover hacia el modo de ajuste del 1. La exposición de horas desaparece.


desplazamiento por vibracion automática,
ponga en ON el inter/auto desaceleración y
mantenga oprimido el inter/horas + inter
modo suave + modo automático en OFF.

2. Para regresar al modo de exposición de 2. En el modo de ajuste, se ilumina SET en la porcion de


horas use el mismo procedimiento que en exposición.
el Paso 1.
PC200-6

20- 99
MÉTODO DE EXPOSICIÓN Y FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL
MONITOR
PC200-6, Número de Serie: 88000 y sucesiv
Número os
sucesivos
PC220-6, Número de Serie: 52000 y sucesiv
Número os
sucesivos

1. Exposición en el monitor de la máquina


Cuando se pone en ON el interruptor del arranque, se encienden durante un aproximado a 3 segundos todas las luces
monitoras de instrumentos y la zumbadora se escucha durante aproximadamente 1 segundo. Durante este tiempo, el
monitor propiamente realiza su propio auto diagnóstico y después que ha finalizado, regresa a la exposición normal.

2. Registro de códigos de anormalidad y exposición de las funciones de códigos del usuario.


1) Todos los datos de anormalidades para el control del acelerador del motor, el controlador de la bomba y el controlador
de la válvula se reciben en el panel monitor. Cuando el panel monitor recibe los datos, registra los datos de
anormalidades y al mismo tiempo, según la naturaleza de la anormalidad, expone el código del usuario en el panel
de exposición de la hora o LLAMA a la exposición del indicador de servicio para advertir al operador sobre la acción
que tiene que seguir.
Sin embargo, en casos de anormalidades que no son urgentes y no requieren la exposición de un código de
usuario o LLAMADA, solamente se registra la naturaleza de la anormalidad y no se hace exposición de la misma.

2) Tipos de códigos de usuario y sistema


EO2 (Sistema TVC)
EO3 (Sistema de retención de freno del giro)
EO5 (Sistema del motor del regulador)
« Para detalles de los códigos de servicio incluidos en el código del usuario, ver la acción tomada por
el controlador cuando ocurre una anormalidad, los síntomas en la máquina o la tabla de juicios.

3) Exposición de los códigos del usuario


Si resulta necesario exponer el código del usuario, el panel de exposición de la hora se cambia
automáticamente para advertir al operador que debe tomar una acción necesaria.
l Exposición real (Ejemplo: Desconexión en el sistema de cancelación para el solenoide de retención
de freno del giro)

PC200-6

20- 99-1
4) Exposición de datos sobre problema
El panel monitor registra tanto los códigos de servicio que están incluidos en el código del usuario como
los códigos de servicio que no están incluidos. Estos datos pueden ser expuestos en la exposición de la
hora en la forma siguiente.
« Para detalles sobre el código de servicio que no están incluidos en el código del usuario, ver ACCIÓN
TOMADA POR EL CONTROLADOR CUANDO OCURRE UN CÓDIGO DE ANORMALIDAD Y PROBLEMAS
EN LA MAQUINA o la TABLA DE JUICIO.

)
i Método de exposición de datos sobre problemas

Operación Exposición

1. Para situarse al modo de exposición de datos 1. En la exposición de horas y en la exposición del indicador de
sobre problemas, servicio, el código de servicio y el número de horas (horas
Mantenga oprimidos durante 2.5 segundos el marcadas en el indicador de servicio) que han transcurrido
interruptor de TIME [HORAS] + interruptor desde que ocurrió la anormalidad expuesta.
izquierdo de la velocidad de traslado. l Ejemplo de exposición: Cuando E212 ha ocurrido hacia
Nota: Es posible llamarlos en las horas 12 horas (indicador de servicio)
siguientes: 1) Exposición de códigos 2) Exposición de tiempo
1) En el modo normal de servicio transcurrido
2) En el modo de exposición de códigos del
usuario
3) En el modo de monitor de datos de la
máquina
4) En el modo de ajuste de horas

2. Para pasar a la exposición siguiente del código


de servicio, oprima el interruptor de horas + el
interruptor derecho del modo de trabajo.
3. Para regresar a la exposición anterior del código 3) Si existe alguna anormalidad en estos momentos, la
de servicio, oprima el interruptor de horas + el marca E está expuesta.
interruptor izquierdo del modo de trabajo.
PC200-6

Si hay una anormalidad, o si el controlador está realizando


un auto diagnóstico, la salida está apagada y la E está
expuesta.

20- 99-2
Operación Exposición

4. Para terminar con el modo de 4) Si no hay código de anormalidad en memoria


exposición de datos de problemas,
mantenga oprimidos durante 2.5
segundos el interruptor de HORAS y
el interruptor IZQ de la velocidad de
traslado.
5. Para borrar la memoria, mantenga
oprimido el interruptor de las horas,
mueva el interruptor del arranque de
OFF a ON, y mantenga oprimido du-
rante 5 segundos el interruptor de
horas.

3. Función de monitoreo de datos de la máquina


Las señales de entrada procedente de los sensores y las señales de salida para activar los solenoides están
expuestas en la exposición de horas y en la exposición del indicador de servicio.

1) Método de exposición del código de monitoreo de operación


Operación Exposición
1. Para situar el modo de monitorear los datos 1. En la exposición de horas y en la exposición del indicador
de la máquina, haga lo siguiente: de servicio, aparecen expuestos el código de monitoreo y
Mantenga oprimido durante 2.5 segundos el los datos.
interruptor de horas + el interruptor de función l Ejemplo de exposición
del botón de empuñadura. 1) Cuando se monitorea la velocidad del motor (código
Nota: Esto es posible en los siguientes 10 de monitoreo)
momentos.
1) Durante el modo normal
2) Durante el modo de exposición del
PC200-6

código de usuario
3) Durante el modo de ajuste de horas
4) Durante el modo de exposición de datos
de problemas

20- 99-3
Operación Exposición

2. Para pasar a la exposición del código de 2) Cuando se expone un patrón de bitios


monitoreo siguiente, oprima el interruptor l Para los códigos de monitoreo 08, 20 - 24, 36, 37, 47 -
de tiempo + el interruptor DER del modo 49, 4A, se expone el patrón de bitios.
de trabajo. l Ejemplo: código 20 de monitoreo
3. Para regresar a la exposición del código
de monitoreo anterior, oprima el
interruptor de tiempo + el interruptor IZQ
del modo de trabajo.
4. Para finalizar con el modo del código de
monitoreo de datos de la máquina,
mantenga oprimidos durante 2.5
segundos el interruptor de horas + el
interruptor de la función del botón de la
empuñadura.
l El No. de código está expuesto en la porción del código
de monitoreo y la exposición se ilumina para exponer
los patrones de bitios (1) - (6).

2) Tabla de códigos de monitoreo de datos de la máquina


« Para más detalles sobre “B” (en la columna de unida des), ver la carta de patrones de bítios de la siguiente
sección.
No. Item U nidad Nombre del componente
01 Código del modelo de monitor - Panel monitor
02 Código del modelo del acelerador del motor · controlador de la bomba - Acelerador del motor · controlador de la bomba
03 Código del modelo del acelerador del motor · controlador de la bomba - Acelerador del motor · controlador de la bomba
08 Exposición de la condición de componentes de la RED-S B Acelerador del motor · controlador de la bomba
10 Velocidad del motor 10rp m Acelerador del motor · controlador de la bomba
11 Presión de descarga de la bomba (F=DELANTERA) entrada M Pa (kg/cm2)Acelerador del motor · controlador de la bomba
12 Presión de descarga de la bomba (R=TRASERA) entrada M Pa (kg/cm2)Acelerador del motor · controlador de la bomba
13 Salida de corriente TVC (F=DELANTERA) 10mA Acelerador del motor · controlador de la bomba
14 Salida de corriente TVC (R=TRASERA) 10mA Acelerador del motor · controlador de la bomba
15 Salida de corriente LS-EPC 10mA Acelerador del motor · controlador de la bomba
16 Mando No. 2 para el acelerador 10mA Acelerador del motor · controlador de la bomba
20 Señal de entrada (1) del presostato del aceite PPC acelerador del motor · controlador de la bomba B Acelerador del motor · controlador de la bomba
21 Señal de entrada (2) del presostato del aceite PPC acelerador del motor · controlador de la bomba B Acelerador del motor · controlador de la bomba
22 Señal de entrada (3) del presostato del aceite PPC acelerador del motor · controlador de la bomba B Acelerador del motor · controlador de la bomba
23 Actuación del solenoide del acelerador del motor · controlador de la bomba B Acelerador del motor · controlador de la bomba
24 Condición de entrada del sensor del acelerador del motor · Motor de advertenciadel controlador de la bomba B Acelerador del motor · controlador de la bomba
25 2 a Condición de entrada del sensor del acelerador del motor · Motor de advertenciadel controlador de la bomba B Acelerador del motor · controlador de la bomba
30 Código de valor de entrada para el control del combustible 10mV Acelerador del motor · controlador de la bomba
31 Voltaje del potenciómetro 10mV Acelerador del motor · controlador de la bomba
32 Voltaje VBB (Voltaje de batería) 100mV
PC200-6

20- 99-4
« Para detalles de la B en la columna de Unidades, ver el cuatro de patrones de bitios en la sección próxima.

No. Item Unidad Nombre del componente


33 Motor del regulador, Corriente fase A 10mV Acelerador del motor · controlador de la bomba
34 Motor del regulador, Corriente fase B 10mV Acelerador del motor · controlador de la bomba
35 Voltaje de salida del relé de la batería 100mV Acelerador del motor · controlador de la bomba
36 Acelerador del motor · Condición de entrada del regulador de labomba B Acelerador del motor · controlador de la bomba
37 Acelerador del motor · Condición de salida del regulador de labomba B Acelerador del motor · controlador de la bomba
40 Velocidad del motor 10rp m Acelerador del motor · controlador de la bomba
41 Voltaje del sensor de la temperatura del refrigerante 10mV Acelerador del motor · controlador de la bomba
42 Voltaje de entrada del sensor del combustible 10mV Acelerador del motor · controlador de la bomba
43 Voltaje de entrada de la carga de baterías 100mV Acelerador del motor · controlador de la bomba
47 Condición de salida No. 1 del panel monitor B Panel monitor
48 Condición de entrada No. 1 del panel monitor B Panel monitor
49 Condición de entrada No. 2 del panel monitor B Panel monitor
4A Condición de entrada No. 3 del panel monitor B Panel monitor
4C Condición de entrada No. 4 del panel monitor B Panel monitor

PC200-6

20- 99-5
3) Patrón de bitios
Tal como se muestra en el diagrama que sigue, la exposición de horas tiene números de bitios que se
iluminan para mostrar que se está transmitiendo una señal. (Para detalles, ver MÉTODO PARA LA
EXPOSICIÓN DE CÓDIGOS DE MONITOREO)

Código Contenido Bitios Detalles (condición al iluminarse)

(1) Acelerador del motor ˇ controlador de la bomba conectado (ID=2)


(2) Acelerador del motor ˇ controlador de la bomba conectado (ID=3)
08 Conexión de componentes de la (3)
RED-S (4)
(5)
(6)

(1) Interruptor del giro ON = ACTIVA D O


(2) Interruptor de traslado ON = ACTIVA D O
Condición de entrada de los (3) Interruptor de BAJAR el aguilón ON = ACTIVA D O
20 interruptores PPC del acelerador (4) Interruptor de SUBIR el aguilón ON = ACTIVA D O
del motor (5) Interruptor de RECOGER el brazo ON = ACTIVA D O
(6) Interruptor de EXTENDER el brazo ON = ACTIVA D O

(1) Interruptor de CARGA del cucharón ON = ACTIVA D O


Condición de entrada de los (2) Interruptor de DESCARGA del cucharón ON = ACTIVA D O
21 interruptores PPC y otros (3) Interruptor de freno del giro ON = ACTIVA D O
interruptores del acelerador del (4) Interruptor de servicio ON = ACTIVA D O
motor (5) Selección de modelo 5
(6) Interruptor prolijo de giro ON = ACTIVA D O

Condición de entrada de la (1) Selección de modelo 1, conectado a TIERRA


selección de modelo y otros (2) Selección de modelo 2, conectado a TIERRA
interruptores del acelerador del (3) Selección de modelo 3, conectado a TIERRA
22 motor (4) Selección de modelo 4, conectado a TIERRA
Condición de propulsión del (5) Entrada del modo de keroseno, conectado a TIERRA
regulador (6) Interruptor de la empuñadura ON = ACTIVA D O
PC200-6

20- 99-6
Código Contenido Bitios Detalles (condición al iluminarse)

(1)
Acelerador del motor - Válvulas (2) Modo activo OFF (Modo ESTÁNDAR ON)
23 solenoides ON/OFF del (3) Solenoide del freno de retención del giro ON
controlador de la bomba (4) Solenoide de unión/división de la bomba ON
(5) Solenoide de alivio en 2 etapas ON
(6) Solenoide selector de velocidad de traslado en ON

(1) Sensor de presión del aceite/motor superior a regulación de baja presión Lo


1a condición de entrada del (2) Sensor de presión del aceite/motor superior a regulación de alta presión Hi
sensor para el acelerador del (3) Anormal el sensor del nivel del agua del radiador
24 motor- Advertencia del monitor (4) Anormal el sensor del nivel del aceite del motor
del contyrolador del a bomba (5) Anormal el sensor del nivel del aceite hidráulico
(6) Anormal el sensor de obstrucción del depurador de aire

(1) Anormal el sensor de la presión del aceite PPC


2a condición de entrada del (2) Anormal el sensor de sobrecarga
25 sensor para el acelerador del (3)
motor- Advertencia del monitor (4)
del contyrolador del a bomba (5) Controlador anormal del engrase automático
(6)

(1)
(2)
Condición de entrada del (3)
36 acelerador del motor ˇ (4)
controlador de la bomba (5) Interruptor del arranque en ON
(6)

(1) Relé de batería: Activado


(2)
37 Condición de salida del (3)
acelerador del motor ˇ (4)
controlador de la bomba (5)
(6)

(1)
(2) Zumbadora de alarma: cuando se opera la máquina
47 Condición de salida 1 del panel (3) Mando del motor del limpiaparabrisas DER: cuando se activa
monitor. (4) Mando del motor del limpiaparabrisas IZQ: cuando se activa
(5) Mando del lavador de ventanillas: cuando se activa
(6)
PC200-6

20- 99-7
Código Contenido Bitios Detalles (condición al iluminarse)

(1) Limpiaparabrisas (ON) (OFF)


(2) Limpiaparabrisas (Intermitente) (OFF)
48 C ondición 1, entrada del panel (3) Limpiaparabrisas (lavador) (OFF)
monitor (4) Interruptor limitador de la ventanilla (ABIERTO)
(5) Interruptor limitador (P) (ABIERTO)
(6) Interruptor limitador (W) (ABIERTO)

(1) LLAVE EN INTERRUPTO R OFF


(2) Terminal BR VoltajeHi[alto]
49 Condición 2, entrada del panel (3) INTERRUPTOR DE LUCES OFF
monitor (4) Interruptor de precalentamiento OFF
(5) ARRANQUE C Algunas veces se mueve a ON
(6) Salida de iluminación LED del panel monitor OFF

(1) Interruptor de horas OFF


(2) Interruptor selector de presión de aceite PPC OFF
4A Condición 3, entrada del panel (3) Interruptor selector de sobrecarga OFF
monitor (4) Selección STD/DLX STD
(5) Interruptor de cierre del giro OFF
(6) Interruptor de cancelación de zumbadora OFF

(1)
(2) Salida del relé, rotación normal del motor del limpiaparabrisas
Cuando el voltaje especificado es anormal
4C Condición 4, entrada del panel (3) Salida del relé, rotación inversa del motor del limpiaparabrisas
monitor Cuando el voltaje especificado es anormal
(4) Salida del mando del motor del lavador de ventanillas
Cuando el voltaje especificado es anormal
(5)
(6)
PC200-6

20- 99-8
4. Modo de ajustar el motor del regulador
Esto se usa para ajustar el varillaje entre el motor del regulador y la bomba de inyección de combustible.
(Para detalles sobre el procedimiento,ver PRUEBAS Y AJUSTES)

Operación Exposición

1. Para situar el modo de ajuste del


motor del regulador, oprima el
interruptor de horas + interruptor
DER de la velocidad de traslado +
interruptor DER del modo de
trabajo.

2. Para regresar al modo de 2. La zumbadora suena una vez por segundo


exposición de horas, use el mismo
procedimiento usado en el paso 1.

5. Modo de ajuste de horas


Para ajustar la hora, haga lo
siguiente:

Operación Exposición

1. Para situar el modo de ajuste de la 1. La porción que marca el tiempo destella


hora, mantenga oprimido durante
2.5 segundos el interruptor de horas.
2. Para hacer avanzar la hora, use el
interruptor IZQ del modo de trabajo.
3. Para hacer avanzar los minutos, use
el interruptor DER del modo de
trabajo.
4. Para regresar al modo de exposición
de horas, use el mismo
procedimiento del paso 1. « El ejemplo muestra la situación para situar las 12.34.

PC200-6

20- 99-9
6. Entrada de númer
númeroo de teléfono
teléfono
Para dar entrada a un número de teléfono, haga lo siguiente:

Operación Exposición

1. Para situar el modo de entrada del número


de teléfono, mantenga oprimidos durante
2.5 segundos el interruptor de la hora + el
interruptor de la auto-desaceleración.

2. Cuando se oprimen el interruptor de la hora


+ el interruptor IZQ del modo de trabajo, la
posición se mueve dos dígitos hacia la
izquierda; y si el interruptor DER del modo
de trabajo se oprime, la posición se mueve
dos dígitos hacia la derecha cada vez que
se oprima. Los dos dígitos destellan.

3. Cuando se oprimen el interruptor de horas


+ el interruptor DER de la velocidad de
traslado, el número en el dígito derecho de
los dígitos que destellen cambia [0] - [9] -
[blank] - [0], y cuando se oprimen el
interruptor de horas + interruptor IZQ de la
velocidad de traslado, el número en el dígito
izquierdo de los dos que están destellando,
cambia de la misma forma.

4. Después de dar entrada al número


telefónico, mantenga oprimido durante 2.5
segundos el interruptor de horas + el
interruptor de auto desaceleracion para
regresar al modo normal de horas. Al mismo
tiempo, el número telefónico ha quedado
registrado.
PC200-6

20-99-10
METODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE JUICIOS
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC200-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Esta tabla de juicios es una herramienta para determinar si el problema de la máquina es provocado por una anormalidad
en el sistema eléctrico o por una anormalidad en el sistema hidráulico o mecanico. Los síntomas se usan para decidir cual
de las tablas de localización de fallas abarca los síntomas ( E-OO, S -OO, F-OO, H-OO, K-OO, M-OO). La tabla de juicios
está diseñada de manera que sea fácil determinar por la clave del usuario y la clave de servicio a cual de las tablas de juicio
se debe ir.
« La exposicion de anormalidad (precaución) dada por el panel monutor conduce directamente hacia la localización de
falla en el monitor de la máquina (M-OO). (Ver localización de fallas en el sistema moriitor de la máquina).
1. Al usar la tabla de juicios para el controlador de aceleración del motor y piezas de motor relacionadas.
l Si aparece expuesta una clave de servicio en el panel monitor, vaya a la clave de localización de fallas en la parte
inferior de la tabla de juicios (E-OO) (Se pone una marca • en los lugares en que coinciden el modo de falla y la
clave de servicio.)
l Si ha aparecido un problema pero no hay exposición de clave de servicio en el panel monutor, siga al punto en que
el modo de falla councide con la clave de localización de falla a la derecha de la tabla de JUiCiOS (E-OO ó S-OO)

<Ejemplo> Modo de falla “EI motor no arranca”


Procedimiento: Compruebe si la clave de servicio está expuesta en el panel monitor.

[Juicio]
1) Si se expone una clave de servicio en el panel monitor: Vaya a la localización de fallas E-00 para el sistema
controlador de aceleración del motor.
PC200-6

2) Si no se expone una clave de servicio en el panel monitor y el motor no arranca:


l Verifique que el motor de arranque de vueltas.
Motor de arranque da vueltas...Siga a localización de fallas S-2 del sistema mecánico.
Motor de arranque no da vueltas... Siga a localización de fallas E-11 del sistema eléctrico.

20-100
2. Al usar de la tabla de juicios para el controlador de la bomba y pezas hidráulicas relacionadas
• Si una clave de servicio aparece expuesta en el panel monitor, vaya a la clave de localización de fallas en
la parte inferior de la tabla de juícios (C-00)(la marca está colocada en los sitios donde el modo de la falla
y el código de servicio coinciden.
• Si ha aparecido un problema pero no aparece una clave de servicio en el panel monitor, vaya al punto en
donde el modo de falla coincide con la señal de entrada, y verifique la exhibición de la señal de entrada (la
exposición en el lugar con una marca •).
• Si aparece expuesta normalmente, vaya a la clave de localización de fallas a la derecha en la tabla
de juicios (H-00).
• Si la señal de entrada no aparece expuesta en el panel monitor, vaya a la clave de localización de
falla en la parte inferior de la tabla de juícios (F-OO).

<Ejemplo> Modo de falla “La auto desaceleración no trabaja:.


Procedimiento: Verifique si aparece expuesta en el panel monitor la clave de servicio.

[Juicio]
1) Si se expone una clave de servicio en el panel monitor:
vaya a la localización de fallas C-00 para el sistema controlador de la bomba.
PC200-6

2) Si no aparece expuesta clave de servicio en el panel monitor, y la auto desaceleración no trabaja:


l Revise la señal de entrada del controlador de la bomba
Hay señal . . . Vaya a localización de falla H-5 del sistema mecánico
No hay señal . . . Vaya a localización de falla F-00 del sistema eléctrico
(Modo F para el sistema del caso)

20-101
MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE JUICIO
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
Esta tabla de juicios es una herramienta para determinar si el problema de la máquina es provocado por una
anormalidad en el sistema eléctrico o por una anormalidad en el sistema hidráulico o mecánico. Los síntomas
se usan para decidir cual de las tablas de localización de fallas abarca los síntomas
(E- , S- , C- , F- , H- , M- ).
La tabla de juicios está diseñada de manera que resulte fácil determinar por el código del usuario y el código de
servicio a cual de las tablas de juicio se debe ir.
« La exposición de anormalidad (precaución) dada por el panel monitor conduce directamente hacia la localización
de falla en el monitor de la máquina (M- ). (Ver localización de fallas del sistema monitor de la máquina).
1. Al usar la tabla de juicios para el acelerador del motor · controlador de la bomba (sistema de
control del regulador) y de piezas relacionadas con el motor.
l Si aparece expuesto en el panel monitor un código de servicio, pasar al código de localización de fallas en
la parte inferior de la tabla de juicios (E- ).
(Una marca l se coloca en los lugares en que coinciden el modo de falla con el código de servicio.)
l Si ha aparecido un problema pero no hay exposición de código de servicio en el panel monitor, pase al
punto en que el modo de falla coincide con el código de localización de falla en la parte derecha de la tabla
de juicios (E- ó S- ).
<Ejemplo> Modo de falla “El motor no arranca”.
Procedimiento: Compruebe si el código de servicio aparece expuesto en el panel monitor.

[Juicio]
1) Si aparece expuesto en el panel monitor un código de servicio ... vaya a la localización de fallas [E3: ] para
el acelerador del motor ˇ controlador de la bomba (sistema de control del regulador).
PC200-6

2) Si no aparece expuesto en el panel monitor un código de servicio y el motor no arranca:


Motor de arranque da vueltas ... Pase a la localización de fallas S-2
l Verifique que el motor de
del sistema mecánico.
arranque da vueltas
Motor de arranque no da vueltas ... Pase a la localización de fallas
E-8 del sistema eléctrico.
20-101-1
2. Al usar la tabla de juicios para el acelerador del motor ˇ controlador de la bomba (sistema de control
del regulador) y piezas relacionadas con el sistema hidráulico
l Si en el panel monitor aparece expuesto un código de servicio, pase al código de localización de fallas
en la parte inferior de la tabla de juicios (C- ).
(Se coloca una marca l en los lugares en que coinciden el modo de falla y el código de servicio.)
l Si ha ocurrido un problema pero en el panel monitor no aparece expuesto un código de servicio pase al
punto en que coinciden el modo de falla con la señal de entrada y verifique la exposición para la señal de
entrada (la exposición en el lugar con una marca).
l Si aparece expuesto normalmente, siga al código de localización de falla en la parte derecha d e
la tabla de juicios (H- ).
l Si en el panel monitor no aparece expuesta la señal de entrada, vaya al código de localización de
fallas en la parte inferior de la tabla de juicio (F- ).
<Ejemplo> Modo de falla “La estructura superior no gira”.
Procedimiento: Verifique si el código de servicio aparece expuesto en el panel monitor.

[Juicio] Para una visión más clara de esta tabla, referirse a la pag. 20-169
1) Si en el panel monitor aparece expuesto un código de servicio... pase a localización de fallas
[E2: ]para el acelerador del motor · controlador de la bomba (sistema de control de la bomba).
2) Si en el panel monitor no aparece expuesto un código de servicio y la estructura superior no gira:

l Revisar la señal de
Hay una señal...Pase a la localización de fallas H-25 del sistema
entrada del
mecánico.
PC200-6

acelerador del motor


ˇ controlador de la
No hay señal ... Sistema de la señal de entrada pase a la localización de
bomba
fallas F- del acelerador del motor ˇ controlador de la
(Revisar en el modo
bomba
de monitoreo)
(Modo F para el sistema del caso)
20-101-2
METODO DE USO DE LOS CUADROS DE LOCALIZACION DE FALLAS
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
Números
PC200-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Números

1. Categoría del número clave de localización de falla

Número clave de Componente Clave de


Localización de fallas servicio
E-00 Localización de fallas del sistema eléctrico para el controlador de aceleración del motor E3:00

S-00 Localización de fallas en piezas relacionadas con el motor -


C-00 Localización de fallas del sistema eléctrico para el controlador de la bomba E2:00
F-00 Localización de fallas en el sistema de entrada de señales para el controlador de la bomba -
H-00 Localización de fallas del sistema hidráulico, mecánico para el controlador de la bomba -
K-00 Localización de fallas del sistema eléctrico para el controlador de la válvula (HYPER GX) E4:00
M-00 Localización de fallas en el sistema monitor de la máquina E1:00

2. Método del uso de la tabla de localización de fallas para cada modo de localización de fallas.
1) Número clave de la localización de fallas y problema
El título del cuadro de localización de fallas ofrece la clave de localizar la falla, la clave del servicio y el modo
de falla (problema con la máquina). (Ver Ejemplo (1)).

2) Condiciones de distinción
Hasta con el mismo modo de falla (problema), el método de la localización de falla puede diferir de acuerdo
al modelo, componente o problema. En esos casos, el modo de falla (problema) es dividido aún más en
secciones marcadas con pequeñas letras (por ejemplo, a)), de modo que vaya a la sección apropiada para
realizar la localización de falla. Si la tabla de localización de falla no está dividida en secciones, comience la
labor partiendo del primer item de comprobación del modo de falla. (Ver ejemplo (2)).

3) Método para seguir el cuadro de localización si


de fallas
l Revise o mida el item dentro y según la respuesta siga la línea SI o la línea NO para
no
seguir al próxirno . Nota: El número escrito en la esquina superior derecha del nú-
mero índice; no indica orden a seguir.)
l Siguiendo las líneas SI ó NO de acuerdo a los resultados de la comprobación o de la medición finalmente
conducirá a la columna de Causa. Compruebe la causa y tome la acción indicada en la columna de Remedio a
la derecha.
(Ver ejemplo (3))
l Debajo del hay métodos para la inspección o medición y los valores de juicio. Si los valores de juicio
debajo del son correctos o la respuesta a la pregunta dentro del si es SI, siga la línea SI; si
el valor del juicio no es correcto, la respuesta a la pregunta es N0, siga la línea N0.
l Debajo del se indica el trabajo preparatorio que es necesario para la inspección y medición y los
valores de juicio. Si no se atiende este trabajo preparatorio, o si el método de operación o manipulación se
equivoca, hay peligro que pueda ocasionar juicios erróneos, o que el equipo sea dañado. Por lo tanto, antes de
iniciar la inspección o medición, siempre lea cuidadosamente las instrucciones e inicie el trabajo en orden con
el Item 1).
4. Precauciones generales.
Al realizar la localización de fallas para el modo de falla (problema), en la parte superior de la página y marcadas
con una *, se ofrecen las precauciones aplicables a cada punto (Ver eLejemplo (4)).
PC200-6

Las precauciones marcadas * no se ofrecen en el , pero siempre se deben seguir al realizar una
comprobación dentro del .
5. Herramientas para la localizacion de fallas
Al realizar la localización de fallas, prepare las herramientas necesarias para realizar la labor. Para detalles, ver
HERRAMIENTAS PARA COMPROBACION, Y LOCALIZACION DE FALLAS.
20-102
6) Posición de instalación, número de espiga
Se ofrece un diagrama o cuadro para el tipo de conector, posición de instalación y conexión del número de
espiga del conector. Al realizar la localización de fallas, vea este cuadro para los detalles del número de
espiga del conector y la ubicación para inspección y medición del número del conector alambrado que
aparece en el cuadro del flujo de la localización de fallas para cada modo de falla (problema).

<Ejemplo>
(1) M-7 Cuando se pone en ON = ACTIVADO el interruptor de arranque (motor parado), destellan los
puntos de comprobación.

(4) « Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores relacionados están
debidamente introducidos.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de ir al paso siguiente.
« Verifique que el refrigerante está al nivel especificado antes de realizar la localización de fallas.

}
(2) a) destella (nivel refrigerante)
Dividido en secciones a) y b)
b) destella (nivel aceite motor)

3)
Causa Remedio

Defectuoso el sensor -
SI
nivel refrigerante
1 (tanque de reserva)
¿Desaparece la del sistema (ver M-23)
exposición al enfu- 3 SI
char el conector Panel monitor Sustituir
2 SI defectuoso
corto en P08 (FE)? ¿Hay continuidad
entre P01 (FE) (17)
l Poner en ON el (3) según la Tabla? Contacto defectuoso o Limpiar (contacto
¿Hay continuidad
interruptor de desconexión en arnés defectuoso) o sustituir
entre P08 (FE)(2)y
arranque NO la tierra del chasis? l Conectar <---> des- NO de cables entre P08
conectar conector (FE)(1)-H03(11) -
corto a P08 (FE). P01(FE)(10).
l Poner en OFF el l Poner en OFF el
interruptor de interruptor arranque
l Desconectar P01. Contacto defectuoso o Limpiar (contacto
arranque.
desconexión en arnés defectuoso) o sustituir
l Desconectar NO
de cables entre
P08
P08(FE)(2) - y tierra
del chasis

Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No
PC200-6

20-103
MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE
FALLAS
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos

1. Categoría del número de código para localización de fallas


No.de código para Componente Código de servicio
localización de fallas
N- Localización de falla por anormalidad en el sistema de comunicaciones Grupo E218
E- Localización de falla del sistema eléctrico para el acelerador del motor ˇ Grupo E3
Controlador de la bomba (Sistema de control del gobernador)

S- Localización de falla en piezas relacionadas con el motor -


C- Localización de falla en el sistema eléctrico para el acelerador del motor ˇ Grupo E2
controlador de la bomba (sistema de control de la bomba)

F- Localización de falla en el acelerador del motor ˇ controlador de la bomba -


(sistema de señales de entrada)

H- Localización de falla en el sistema hidráulico, mecánico -


M- Localización de falla en el monitor de la máquina Grupo E1

2. Método para el uso de la tabla de localización de fallas para cada modo de localización de falla
1) Número de código para localización de falla y problema
El título de la tabla de localización de falla ofrece el código de localización de falla, el código de servicio y el modo
de falla (problema con la máquina). (Ver el Ejemplo 1)).
2) Condiciones que establecen distinción
Hasta con el mismo modo de falla (problema), el método de localización de falla puede diferir de acuerdo con el
modelo, componente o problema. En esos casos, el modo de falla (problema) es dividido adicionalmente en
secciones marcadas con pequeñas letras (por ejemplo, a), de modo que hay que pasar a la sección apropiada
para realizar la localización de fallas. (Ver el Ejemplo 2). Si la tabla de localización de fallas no está dividida en
secciones, comience a localizar la falla partiendo del primer punto de comprobación en el modo de falla.
3) Método para seguir la tabla de localización de falla
si
l Revise o mida el punto dentro de y de acuerdo con la respuesta, siga la línea de SI o la línea
de NO hasta el no
siguiente. (Nota: el número escrito en la parte superior derecha del es un
número de índice y no indica el orden que habrá que seguir.)
l Siguiendo las líneas SI ó NO de acuerdo a los resultados de la comprobación o medición conducirá finalmente
a la columna de Causa. Verifique la causa y realice la acción indicada en la columna de Remedios del lado
derecho. (Ver el Ejemplo 3).
l Debajo del aparecen los métodos de inspección o medición y los valores del juicio. Si los valores de
juicio debajo del están correctos o la respuesta la pregunta dentro del es SI, siga la línea SI;
si el valor de juicio no está correcto, o la respuesta a la pregunta es NO, siga la línea de NO.
l Debajo del aparece dado el trabajo preparatorio necesario para la inspección y medición y los
valores de juicio. Si no se toma en cuenta este trabajo preparatorio, o si se equivoca el medio de operación o
manipulación, existe el peligro de que pueda ocasionar un juicio equivocado o que se produzcan daños en el
equipo. Por lo tanto, antes de iniciar la inspección o medición, siempre lea cuidadosamente las instrucciones
e inicie el trabajo en orden desde el punto 1).
4) Precauciones generales
Al realizar la localización de fallas por el modo de falla (problema), se ofrecen en la parte superior de la página, y
PC200-6

marcados con una «, (Ver Ejemplo (4)), las precauciones adecuadas a cada punto del caso. Las precauciones
marcadas « no se ofrecen en el , pero siempre se deben seguir al realizar las comprobaciones que
aparecen dentro del .
5) Herramientas para la localización de fallas
Al realizar la localización de fallas, prepare las herramientas necesarias. Para detalles, ver HERRAMIENTAS
PARA COMPROBACIÓN, AJUSTE Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
20-103-1
6) Posición de instalación, espiga número
Un diagrama o cuadro se ofrece para cada tipo de conector, posición de instalación y número de conexión
de espiga del conector.Al realizar la localización de falla, vea este cuadro para detalles sobre el número
de espiga del conector y la ubicación para inspección y medición del número del alambrado conector que
aparece en la tabla de flujo para cada localización de falla en cada modo de falla (problema).

<Ejemplo>
(1) M-9 Cuando el interruptor del arranque se pone en ON (motor parado), destellan los puntos
de compr obación para la localización de falla anterior
comprobación .
anterior.

(4) « Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados
estén debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de continuar al paso siguiente.
« Verifique que el refrigerante se encuentra al nivel especificado antes de realizar la localización
de falla

(2) a)

b)
(nivel del refrigerante) destella

(nivel del aceite del motor) destella


} Dividido en secciones a) y b)

(3)

Causa Remedio
Defectuoso el sistema
SI sensor del nivel de re- -
r
figerante (ver M-26)
SI
4 Defectuoso el acele- Sustituir
rador del motor ˇ con-
SI ¿Está encen-
1 dido el bit (3) trolador de la bomba
¿Desaparece del código
la imagen al
3 monitor 24?
conectar el ¿Hay conti-
Defectuoso el panel Sustituir
conector SI nuidad entre l Poner en NO
monitor
corto en PO8 C16(FE)(8) y el ON el inter/
(FE)? chasis como arran-que
aparece en la l Situar en el Contacto defectuoso Reparar o sustituir
lDesco- 2 tabla?
necte PO8. código moni- o desconexión en
l Ponga en l Poner en tor 24.
¿Hay continui- OFF el inter/ arnés de cables entre
ON el inter/ NO C16(FE)(8) -
arranque. dad entre arranque.
PO8(FE)(2) y el l Desconectar C16, PO8. PO8(FE)(1)
NO chasis? l Conectar <----> desco- Reparar o sustituir
nectar el conector corto Contacto defectuoso
l Poner en OFF a PO8(FE).
el inter/arran- o desconexión en
que. NO arnés de cables entre
l Desconectar PO8(FE)(2) - tierra
PO8. del chasis.

Tabla
C onector corto Continuidad
Conectado Si
PC200-6

Desconecto No

20-103-2
DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLA Y PROCEDIMIENTO PARA
LA LOCALIZACIÓN DE FALLA
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999

Si se produjera alguna anormalidad, es necesario acudir al cuadro correcto de localización de fallas de acuerdo a la tabla de
juicios para el tipo de falla (acelerador del motor ˇ controlador de la bomba, (controlador de la válvula). Para detalles sobre la
localización de fallas y sus procedimientos, refiérase a esa tabla.
Al realizar la localización de fallas, pregunte al operador, tanto como sea posible, acerca de las condiciones de la máquina y
compruebe los puntos siguientes antes de comenzar.
(1) Estado de la conexión del controlador (compruébelo con el código monitor 02 - 03).
(2) Fusibles quemados (código del monitor 32)
(3) Voltaje de baterías (modo monitor 32)
(4) Generación de electricidad (entrada de carga)voltaje(código monitor 43).

El procedimiento para realizar la comprobación de los puntos No.3 y No.4 en el cuadro de flujo que sigue se ofrece en
las páginas siguientes.

(Sistema de modo automático para HYPER GX)

(Sistema TVC de la bomba)

(Sistema de sujección de freno del giro)


SI
(Sistema neutral de la palanca de control para HYPER GX) Vaya al item 2
LLAMAR
(Sistema del motor del gobernador)

(Sistema del solenoide de mando EPC para HYPER GX)


LLAMAR
LLAMAR(Sistema de mando del solenoide EPC y palanca par HYPER GX)

Realice localización de fallas para el


¿ H a y SI E2:00 hasta E2:99 para sistema controlador de la bomba sistema controlador de la bomba (Modo
ex p u e s t o (Modo C) C)
en panel E3:00 hasta E3:00 para sistema controlador aceleración Realice localización de fallas para el
monitor motor (Modo E) sistema controlador aceleración del mo-
imagen de tor (Modo E, E1-E10)
clave de
usuario?
SI Realice la localización de fallas para el
sistema motor (Modo S)
¿Es normal
la imagen del
sistema
SI eléct. del mo-
tor que no
¿ E s t a tiene clave
ex p u e s t o
en panel ¿Está el de servicio? Realice la localización de fallas para el
monitor la problema
NO clave de SI en el motor l Vaya a la NO sistema motor (Modo E, E11-E15)
servicio? o en el tabla de flujo
sistema para la sección
l Trabaje hidráulico? donde hay ima-
y revise ¿Son normales gen de clave de
la clave las señales de l Despues de servicio en la
ajustar la tabla de juicio Realice la localización de fallas para el
de ser- SI entrada
salida de los
y
sistema hidráulico/mecánico (Modo H)
vicio p r e s i ó n , NO
contro-ladores juzgue por
acel. motor, la velocidad
bomba y val- del motor
vula? l ¿Está lento todo el equipo de
¿Están l Revise trabajo, cae la velocidad del
correctas con modo motor con una carga pesada? Realice la localización de fallas para el
las seña- de monitor. sistema de la señal de entrada del
les de
NO salida del l Controla- NO
PC200-6

controlador de la bomba (Modo F)


dor acel.
p a n e l motor, 30-
monitor? 35.37
l Compruebe el estado de l Control, bomba 10-23
S-NET en clave de monitor l Control válvula 50-69
08. l Nota (vea pag. siguiente)
si no aparece imagen el controlado está
l Nota (vea la página que NO defectuoso
sigue)
20-104
« NOTA

Si no hay exposicion de anormalidad en el sistema de la red transmitida en S-NET, se puede aceptar que la senal
de salida del panel monitor ha sido transmitida. Sin embargo, aun cuando no haya exposicion de anormalidad, si
la operacion es defectuosa, use el procedimiento siguiente al hacer la comprobacion directa. Si ocurre cualquier
anormalidad en el sistema S-NET, el sistema queda automaticamente conectado al siguiente modo de falta, de
modo que tenga cuidado al realizar la localizacion de fallas.

l Modo de falta
1. Cuando no se puede conectar la red para el monitor y el controlador de aceleracion del motor + controlador
de la bomba

Modo Instalado Controlador bomba Controlador acel/motor

1 Modo de trabajo Modo G/O Modo H/O


2 Senal/acelerador LLENO LLENO
3 Auto desaceleracion ON (modo desacel.) ON (modo desacel.)
4 Senal/temper/refriger. OFF —
5 Modo de prioridad OFF —
6 Modo max. potencia ON (posible max. pot.) —
7 Veloc./traslado LO —
8 Calentamiento Autom. — ON (modo calent./autom.)

2. Cuando no se puede conectar la red para el monitor y el controlador de aceleracion del motor
Solo se reconoce la senal del acelerador como FULL: el control normal se realiza para otros.

l Procedimiento para comprobar la senal de salida del panel monitor


« Para detalles de la operacion del modo del monitor, ver EXPOSICION DEL PANEL MONITOR Y
FUNCIONES ESPECIALES.
1. Condicion de la conexion de componentes
1) Poner el modo del monitor y exponer la clave 08 del monitor.
2) La exposicion de horas (bitios) se iluminara para exponer los componentes que estan conectados.
« [1] Controlador de la bomba, [2] controlador de aceleracion del motor, [3] controlador de la
bomba se iluminaran.

2. Comprobacion de la senal del modo de trabajo (comprobar al mismo tiempo la senal No. 2 de aceleracion)
1) Ponerlo en el modo del monitor y exponer la clave 40 del monitor.
2) Cambiar el modo de trabajo como indica la Tabla 1 y comprobar los cambios de velocidad del motor.

(rpm)
Velocidad del motor (alta sin carga)
Tabla 1 [Las cifras en ( ) son las velocidades establecidas
Modo de trabajo Operacion PC200 PC220
Equipo de Trabajo Approx. 2,230 (2,000) Approx. 2,420 (2,200)
H/O Traslado Approx. 2,420 (2,200) Approx. 2,520 (2,300)
Equipo de trabajo Approx. 2,100 (1,900) Approx. 2,200 (2,000)
G/O, F/O
Traslado Approx. 2,100 ( — ) Approx. 2,200 ( — )
Equipo de trabajo Approx. 1,700 (1,500) Approx. 1,750 (1,500)
L/O
PC200-6

Traslado Approx. 1,750 ( — ) Approx. 1,750 ( - )

20-105
3. Comprobacion de la senal selectora de la velocidad de traslado
1) Poner el modo del monitor y exponer la clave 23 del monitor.
2) Cambiar el inter/velocidad de traslado hacia Mi o Hi, rodar el motor a 1500 rpm o mas, y accionar la
palanca de control. Comprobar que el bitio [6] se ilumina al hacer esto.

4. Comprobar la senal del modo selector de prioridad del aguilon/giro (reforzador de giro 2 para HYPER GX)
« Si no se da entrada al controlador de la senal del inter/presion del aceite de traslado, el flujo de las
bombas delantera y trasera permanecera dividido.
1) Poner en On el inter/prioridad del aguilon/giro (reforzador de giro 2 para HYPER GX)
2) Poner el modo del monitor y exponer la clave 23 del monitor.
3) Comprobar que el bitio [4] se ilumina cuando el aguilon, brazo, cucharon y giro se accionan
« Compruebe las condiciones de operacion de la valvula solenoide de union-division de la bomba.

• Comprobacion de la senal de entrada del controlador de aceleracion del motor, controlador de la


bomba, controlador de la valvula (HYPER GX).
« Comprobar en la forma siguiente la senal de entrada para cada controlador:
• Controlador de la bomba
1. Comprobacion de la senal de entrada
1) Comprobar el inter/presion de aceite
i) Poner el modo del monitor y exponer las claves 20 y 21 del monitor.
ii) Accionar cada palanca del equipo de trabajo y comprobar el patron de iluminacion de los bitios.
« Para detalles del cuadro de patron de bitios, ver EXPOSICION DEL PANEL MONITOR
FUNCIONES ESPECIALES.

2) Comprobar el sensor de velocidad del motor (comprobar velocidad del motor)


i) Poner el modo del monitor y exponer la clave 10 del monitor.
ii) Use el boton del control de combustible para cambiar la velocidad y medir la velocidad del motor
cuando se haga esto.

3) Coprobar el sensor de la presion de la bomba


i) Poner el modo monitor y exponer las claves 11 y 12 del monitor.
« Clave 11 es para la bomba delantera y la clave 12 es para la bomba trasera.
ii) Referirse a la Tabla 2 y medir la presion hiraulica en las bombas delantera y trasera.

Tabla 2. Logica del flujo union-division de la bomba y bombas accionadas por palancas de control

Modo selector/prioridad /aguilon/giro /OFF Modo selector/prioridad /aguilon/giro / ON*


Flujo unido si no hay entrada de traslado + operaciones
Basicamente el flujo esta unido
combinadas
Bomba delantera Bomba trasera Bomba delantera Bomba trasera

Traslado IZQ O O
Giro O O
Brazo O O O
Aguilon O O O
Cucharon O O O
Traslado DER O O
« Cuando el traslado se acciona independientemente del flujo dividido, el traslado + operaciones
PC200-6

combinadas se convierten en flujo unido.

20-106
4) Comprobar la señal de entrada del modo de kerosene
i) Poner el modo del monitor y exploner la clave 22 del monitor.
ii) Conectar el conector CN-M36 y comprobar que el bítio [5] se ilumina.

5) Comprobar la señal de entrada del boton del inter/IZQ


i) Poner el modo del monitor y exponer la clave 22 del monitor.
ii) Empujar a ON el boton del inter/IZQ y comprobar que el bítio [6] se ilumina.

2. Comprobar las señales de salida


1) Comprobar la corriente de salida del solenoide EPC del control LS
ii) Rodar el motor en alta sin carga con todas las palancas en neutral y en el modo G/O o H/O y medir
la corriente.
« Todas las palancas en neutral: 900 ± 80 mA

2) Comprobar la señal 2 de aceleración


i) Poner el modo del monitor y exponer la clave 16 del monitor.
ii) Usar el procedimiento del item 2 para comprobar la señal de salida del panel del monitor y medir la
velocidad del motor.
3) Comprobar ON <---> OFF la condición del solenoide
i) Poner el modo del monitor y exponer la clave 23 del monitor
ii) Referirse a la Tabla 3 y comprobar que se enciende la luz del bítio correspondiente.

Tabla 3. Tipos de solenoide y condiciones para su actuación


Nombre/solenoide Condición de actuación Bítio iluminado
Selector LS Palanca accionada giro + traslado ‚
Freno giro Operación del giro ƒ
Unión-div. bomba Modo L/O „
Alivio 2 etapas Palanca de traslado accionada …
Inter/vel. traslado: Hi [alta]
Vel./traslado Control combustible a media posición o superior †
Palanca de traslado accionada

4) Comprobar la corriente de salida del solenoide TVC


i) Poner el modo del monitor y exponer las claves 13 y 14 del monitor.
l La clave 13 es para la bomba delantera y la clave 14 es para la bomba trasera.
ii) Cuando se conserva en la posición ON el inter/arranque y en el modo G/O, medir la corriente cuando el
boton de control del combustible se mueve hacia la posición MAX.
:PC200 510 ± 80 mA
PC220 410 ± 80 mA
PC200-6

20-107
l Controlador aceleracion del motor
1. Comprobar la entrada de senal
i) Comprobar el voltaje de entrada del boton de control del combustible.
ii) Medir el voltaje cuando el boton de control del combustible se mueve de baja sin carga hacia alta sin
carga.
« Voltaje: 0.25 - 4.75 V

2) Comprobar el voltaje del potenciometro del gobernador


i) Poner el modo de monitor y exponer la clave 31 de monitor.
ii) Medir el voltaje del potenciometro cuando el boton de control del combustible se mueve desde la baja sin
carga hacia la alta sin carga.
« Voltaje: 0.5 a 4.5 V

2. Comprobar la senal de salida


1) Comprobar la corriente del motor del gobernador
i) Poner el modo del monitor y exponer las claves 33 y 34 del monitor.
« La clave 33 es la fase A (direccion para umentar la velocidad del motor), y la clave 34 es la fase
B (direccion para disminuir la velocidad del motor).
ii) Medir la corriente del motor del gobernador cuando el boton de control del combustible se mueve en
direccion a la aceleracion y el la direccion de la desaceleracion.
« Corriente: 700 ± 70 mA

2) Medir el voltaje de mando del rele de baterias


i) Poner el modo monitor y exponer la clave 35 del monitor.
ii) Medir el voltaje de mando del rele de baterias cuando el inter/arranque se mueve de ON hacia OFF.
ó
iii) Poner el modo monitor y exponer la clave 37 del monitor.
iv) Compruebe que el bitio [1] se enciende cuando el inter/arranque se mueve de ON hacia OFF.
(Min. 4 segundos - Max. 7 segundos)

PC200-6

20-108
• Controlador de la válvula (HYPER GX)
1. Compruebe la señal de entrada
1) Compruebe la señal de entrada de la palanca de control
i) Ponga el modo del monitor y exponga las claves de monitor 50 al 57.
ii) Accione la palanca del equipo de trabajo o del giro y mida el voltaje de entrada de la palanca de
control.

Tabla 4. Claves del monitor y voltajes para las palancas

Clave del Sistema Neutral (V) Fr e n t e / I Z Q Trasero/DER


Monitor 2.5 ± 0.1 pos/total (V) pos/total (V)
50 Palanca DER, señal delanter-trasera 4.08 -04.30 0.70 - 0.92
51 Palanca DER, inter/delantero-trasero 0.70 - 0.92 4.08 - 4.30
52 Palanca DER, senal izquierda derecha 0.70 - 0.92 4.08 - 4.30
53 Palanca DER, inter/izquierdo-derecho 4.08 - 4.30 0.70 - 0.92
54 Palanca IZQ, señal delantera-trasera 4.08 - 4.30 0.70 - 0.92
55 Palanca IZQ, inter/delantero-trasero 0.70 - 0.92 4.08 - 4.30
56 Palanca IZQ, señal izquierda-derecha 0.70 - 0.92 4.08 - 4.30
57 Palanca IZQ, inter/izquierdo-derecho 4.08 - 4.30 0.70 - 0.92

2) Comprobar la señal de entrada del boton del inter/IZQ


i) Poner en el modo del monitor y exponer la clave 68 del monitor.
ii) Empuje el boton del inter/IZQ a ponerlo en ON y compruebe que el bítio [1] se enciende.

2. Compruebe la senal de salida


1) Compruebe la corriente de salida del solenoide EPC
i) Ponga el modo del monitor y exponga las claves de monitor 60 67.
ii) Accione las palancas del equipo de trabajo o del giro y mida la corriente de salida del solenoide
EPC.

Tabla 5. Claves del monitor y corriente para la válvula EPC

• Palanca de control accionada totalmente

Clave/monitor Sistema Corriente


60 SUBIR aguilón
61 BAJAR aguilón
62 Brazo ADENTRO
63 Brazo AFUERA
64 Cucharón RECOGIDO 910 ± 30
65 DESCARGA cucharón
66 Giro a DERECHA
67 Giro a IZQUIERDA
PC200-6

20-109
20-
PC200-6
DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLA Y PROCEDIMIENTO PARA
LA LOCALIZACIÓN DE FALLA
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos

Si se produjera alguna anormalidad, es necesario acudir al cuadro correcto de localización de fallas de acuerdo a la tabla de
juicios para el tipo de falla (acelerador del motor ˇ controlador de la bomba (sistema controlador del regulador) y acelerador
del motor ˇ controlador de la bomba (sistema de control de la bomba). Para detalles sobre la localización de fallas y sus
procedimientos, refiérase a esta tabla.
Al realizar la localización de fallas, pregunte al operador, tanto como sea posible, acerca de las condiciones de la máquina
y compruebe los puntos siguientes antes de comenzar.
(1) Estado de la conexión del controlador (compruébelo con el código monitor 02 - 03).
(2) Fusibles quemados
(3) Voltaje de baterías (modo monitor 32)
(4) Generación de electricidad (entrada de carga)(código monitor 43).

El procedimiento para realizar la comprobación de los puntos No.3 y No.4 en el cuadro de flujo que sigue se ofrece en
las páginas siguientes.

E02 (Sistema TVC)


SI
E03 (Sistema de retención de freno de giro)
E05 (Sistema de motor del regulador) }Seguir al punto 2
Grupo E2OO: Localización de falla para el acelerador
del motor · controlador de la bomba (sistema de control Realizar la localización de fallas en el modo que
SI
¿Aparece
expuesto en el
de la bomba (Modo C)
Grupo E3OO: Localización de falla para el acelerador
del motor · controlador de la bomba (sistema de control
} corresponda (Nota: Para E218, realice la localización
de falla de anormalidad en el sistema de
comunicaciones (Modo N).)
panel monitor el del regulador)(Modo E) Realice la
SI localización de
código de usuario? fallas para el motor
¿Está normal el (Modo S)
Sistema del
sistema eléctrico del Realice la
motor localización de falla
motor para el cual no para el sistema
hay exposición de eléctrico del motor
(Modo E)
¿Es el problema en el código de falla? (Use
¿Aparece expuesto
SI sistema del motor n Pase al cuadro N O el cuadro de flujo
procedente del de flujo para la para los puntos en
en el panel monitor sección donde que no hay
el código de sistema hidráulico no hay exposición (E11-
NO exposición de E15).
servicio? (mecánico)? anormalidad en
la tabla de
n Después de juicios.
ajustar la presión
n Trabaje y ¿Están normales las del aceite, haga Sistema Realice la localización de
señales de entrada y su juicio según fallas para el sistema
compruebe SI la velocidad del hidráulico
salida del acelerador motor. hidráulico
el código de del motor · controlador n ¿Está lento todo (mecánico)
servicio. el equipo de (mecánico)(modo H)
de la bomba? trabajo y
desciende la
n Haga la velocidad del
comprobación motor al ser
usando el sometido a
código monitor. carga pesada?
¿Están normales n Controlador del Realice la localización de falla para
los códigos de regulador: 30, NO
31, 33, 34. el sistema de entrada de la señal
monitor 02, 03, 08? n Controlador de (Modo F).
NO
la bomba 10 -
n Revisar la 24
condición de n Controlador de
la válvula 50
la conexión -69
de la Red-S Realice la localización de falla
en las claves por anormalidad en el sistema
NO
de monitor de comunicaciones (N comde).
02, 03, 08.

« Para detalles, vea el acelerador del motor · controlador de la abomba (sistema de control del
PC200-6

regulador)(sistema de control de la bomba) en la TABLA DE JUICIOS.

20-110-1
Si no hay exposición de anormalidad en el sistema de comunicaciones transmitido en la RED-S, se podrá
tomar que la señal de salida procedente del panel monitor ha sido transmitida. Sin embargo, aun cuando no
haya exposición de anormalidad, si la operación es defectuosa, siga el procedimiento que citamos a continuación
al hacer la comprobación directa.
Si cualquier anormalidad se produce en el sistema RED-S, el sistema automáticamente se cambia hacia el
modo siguiente, de manera que hay que tener cuidado al realizar la localización de falla.

Modo de opción por defecto cuando no se pueden realizar las comunicaciones para el monitor y
acelerador del motor · controlador de la bomba.
Modo situado Control de la bomba Control del regulador

1 Modo de trabajo Modo G/O Modo H/O


2 Señal del acelerador FULL [LLENO] FULL [LLENO]
3 Auto desaceleración ON (modo de desaceleración)
ON (modo de desaceleración)
4 Señal de temperatura del
OFF [DESACTIVADO]
refrigerante
5 Modo de prioridad OFF [DESACTIVADO]
6 Modo de máxima potencia ON (Máxima potencia posible)
7 Velocidad de traslado Lo [Baja]
ON (modo de calentamiento
8 Calentamiento automático automático)

1. Procedimiento para comprobar la señal de salida en el panel monitor


« Para detalles sobre la operación del modo de monitorear, vea EXPOSICIÓN DEL PANEL MONITOR Y
FUNCIONES ESPECIALES.
1. Condiciones de conexión de los componentes
1) Póngalo en el modo monitor y exponga el código de monitor 08.
2) Se encenderán los bitios de exposición de horas para exponer los componentes que están
conectados.
« Se encenderán el acelerador del motor · controlador de la bomba (sistema de control de la
bomba) (1) y el acelerador del motor · controlador de la bomba (sistema de control del regulador
(2).

2. Comprobación de la señal del modo de trabajo {Al mismo tiempo, revisar la señal del acelerador No. 2
(código de monitor 16).
1) Póngalo en el modo monitor y exponga el código de monitor No. 10.
2) Cambie el modo de trabajo según aparece en la Tabla 1 y verifique el cambio en la velocidad del motor.

Tabla 1
Velocidad del motor (alta en vacío)
[Las cifras en ( ) representan la velocidad de norma] (rpm).

Modo de trabajo Operación PC 200 PC 220

Equipo de trabajo Aprox. 2,420 (2,200) Aprox. 2,520 (2,300)


MODO ACTIVO Traslado Aprox. 2,420 (2,200) Aprox. 2,520 (2,300)
Equipo de trabajo Aprox. 2,230 (2,000) Aprox. 2,420 (2,200)
H/O Aprox. 2,520 (2,300)
Traslado Aprox. 2,420 (2,200)
Equipo de trabajo Aprox. 2,100 (1,900) Aprox. 2,200 (2,000)
PC200-6

G/O, F/O
Traslado Aprox. 2,100 ( ---- ) Aprox. 2,200 ( ---- )
Equipo de trabajo Aprox. 1,700 (1,500) Aprox. 1,750 (1,500)
L/O
Traslado Aprox. 1,750 ( ---- ) Aprox. 1,750 ( ---- )
Equipo de trabajo Aprox. 2,100 (1,900) Aprox. 2,200 (2,000)
B/O
Traslado Aprox. 2,100 ( ---- ) Aprox. 2,200 ( ---- )

20- 110-2
3. Comprobación de la señal selectora de la velocidad de traslado
1) Póngalo en el modo monitor y exponga el código de monitor No. 23.
2) Cambie el interruptor selector de velocidad hacia el Hi ó Mi y trabaje el motor a 1500 rpm o
más.
Verifique que se encienden las luces de bitios (6) durante el traslado en Hi ó Mi (la presión del
aceite de la bomba delantera o trasera: 17.7 - 23.5 MPa (180 - 240 kg/cm2 ).
4. Comprobación de la señal del modo prioritario de giro
« Si la señal del interruptor de la presión de aceite para traslado no se le da entrada al controlador,
el flujo de las bombas delantera y trasera permanecerá dividido.
1) Póngalo en el modo monitor y exponga el código de monitor No. 23.
2) Verifique que se encienden las luces de bitios (4) cuando se opera el traslado (aunque sólo se
active ligeramente).
« Verifique las condiciones de operación de la válvula solenoide de unión/división de la
bomba.

2. Comprobación de la señal de entrada del acelerador del motor · controlador de la bomba


« En la forma siguiente, compruebe las señales de entrada para cada controlador:
l Sistema de control de la bomba
1. Comprobación de la señal de entrada
1) Revisión del interruptor hidráulico
i) Póngalo en el modo monitor y exponga los códigos de monitor Nos. 20 y 21.
ii) Accione cada palanca de equipo de trabajo y verifique como se enciende cada patrón
de bitios.
« Para detalles de la tabla de patrones de bitios, vea EXPOSICIÓN DEL PANEL
MONITOR Y FUNCIONES ESPECIALES.
2) Verifique el sensor de velocidad (compruebe la velocidad del motor)
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código de monitor 10.
ii) Use el control de combustible para cambiar la velocidad y mida la velocidad cuando
se realice esto.
3) Compruebe el sensor de la presión de descarga de la bomba
i) Póngalo en el modo monitor y exponga los códigos de monitor 11 y 12.
« El código 11 es para la bomba delantera y el código 12 es para la bomba
trasera.
ii) Refiérase a la Tabla 2 y mida la presión hidráulica en las bombas delantera y trasera.

Tabla 2 Lógica de la unión/flujo de la bomba y bombas accionadas por las palancas de control.

Operación independiente Marcha operada indepen-


(Emerge el flujo básico) dientemente, u operación .
combinada con marcha . . .

. .. . Condiciones para la operación combinada con traslado.


PC200-6

(1) Al medir la presión del aceite para cualquier circuito distinto al de traslado,
accione ligeramente la palanca de traslado o conecte un conector corto (X-2P) al
conector (CN-S01) del suiche de presión de aceite de traslado.
(2) Los circuitos se unen cuando la presión de la bomba delantera o de la bomba
trasera es superior a 19.6 MPa (200 kg/cm2 ).

20- 110-3
4) Comprobarla señal de entrada del modo de keroseno
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 22.
ii) Conecte el conector CN-M36 y verifique que se ilumina el bitio (5).
5) Compruebe la señal de entrada del interruptor de la empuñadura.
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 22.
ii) Ponga en ON [activado] el interruptor de la empuñadura y verifique que se ilumina el bitio (6).

2. Verifique las señales de salida


1) Verifique la corriente de salida del solenoide LS-EPC
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 15.
ii) Trabaje el motor en alta velocidad sin carga con todas las palancas en neutral y en el modo G/
O o H/O y mida la corriente.
« Con todas las palancas en neutral: 900 ± 80 mA
Motor en alta velocidad en vacío, accionada cualquier palanca (otra que no sea la de
traslado): 0 A
2) Señal del acelerador No. 2
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 16.
ii) Use el procedimiento del punto 2 para comprobar la señal de salida del panel monitor y mida
la velocidad del motor.
3) Comprobación la condición ON<---->OFF del solenoide
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 23.
ii) Refiérase a la Tabla 3 y verifique que se ilumina el bitio correspondiente.

Tabla 3 Tipos de solenoide y condiciones para actuación

Nombre del solenoide Condiciones de actuación Bitio iluminado

Modo activo Modo activo interruptor en OFF (2)

Freno de retención del giro Accionada la palanca de giro o del equipo de trabajo (3)

Unión/división de la bomba Traslado accionado en forma independiente (4)

Alivio de 2 etapas Accionada la palanca de traslado (5)

Seleccionador de la velocidad de Interruptor selector de velocidad de traslado en (6)


traslado Hi o Mi

« Accione ligeramente la palanca; no lo suficiente para mover la máquina.

4) Compruebe la corriente de salida del solenoide TVC


i) Póngalo en el modo monitor y exponga los códigos monitores Nos. 13 y 14.
l El código 13 es para la bomba delantera y el código 14 es para la bomba trasera.
ii) Con el interruptor del arranque mantenido en la posición ON (modo G/O) mida la corriente cuando el
control del combustible se pone en la posición MAX.
l Corriente con el interruptor del arranque en ON (modo G/O) y el control de combustible en la
posición MAX: 520 ± 80 (mA).
PC200-6

20- 110-4
l Sistema de control del regulador
1. Compruebe la señal de entrada
1) Compruebe el voltaje de entrada del control de combustible
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 30.
ii) Mida el voltaje cuando el control de combustible se mueve desde la baja sin carga
hacia la alta sin carga.
« Voltaje: 0.25 - 4.75 V
2) Compruebe el voltaje del potenciómetro del regulador
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 31.
ii) Mida el voltaje del potenciómetro cuando el control de combustible se mueve desde la
baja sin carga hasta la alta sin carga.
« Voltaje: 0.5 - 3.3V.

2. Compruebe la señal de salida


1) Compruebe la corriente impulsora del motor del regulador
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor 33 y 34.
« Código 33 es la fase A y el código 34 es la fase B.
ii) Mida la corriente impulsora del motor del regulador cuando el control de combustible
se mueve en dirección a la aceleración y desaceleración.
« Corriente: 700 ± 70 (mA)

2) Mida el voltaje de salida del impulsor del relé de batería


i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 35
ii) Mida el voltaje de salida del impulsor del relé de batería cuando el interruptor del
arranque se pone desde ON hacia OFF.
ó
iii) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 37.
iv) Compruebe que se ilumina el bitio (1) cuando el interruptor del arranque se pone
desde ON hacia OFF.sistema de control del regulador
PC200-6

20- 110-5
TABLA DE CÓDIGOS DE SERVICIOS
PC200-6, Números de Serie 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos

Códigos Sistema anormal Código Código de Sistema anormal Código del


de del Servicio Usuario
Servicio usuario E313 Error en el controlador de engrasamiento
Anormal por error en datos de memoria automático (opción) ---
E101 ---
E315 Corto circuito en sistema de salida del relé ---
E102 Anormal los datos de horas --- de batería
E316 Salto en el motor del regulador ---
E103 Corto circuito en salida de la zumbadora, --- Desconexión en el sistema del motor del
contacto con arnés de cables de 24V de la E317 regulador
zumbadora Corto circuito en el sistema del motor del E05
E318
regulador
E104 Detectada obstrucción en el depurador de ---
aire
E106 Anormalidad detectada en el sensor de alta --- « Para E101 - E114, realice la localización de fallas para el
(Hi) del aceite del motor
E108 Temperatura del agua 105 C o más --
sistema del panel monitor (Modelo M); para E203 - E237,
realice la localización de fallas para el acelerador del
E112 Corto circuito en sistema de rotación nor- ---
mal del motor del limpiador motor, controlador de la bomba [sistema controlador de
E113 Corto circuito en sistema de rotación inversa --- la bomba] (modo C); y para E306 - E318, realice la
del motor del limpiador
E114 Corto circuito en sistema impulsor del --- localización de fallas para el acelerador del motor ·
lavador de ventanillas controlador de la bomba [sistema de control del regulador]
E203 Corto circuito en sistema solenoide de E03
retención del freno del giro (Modo E).
E204 Corto circuito en sistema solenoide de ---
unión/división de la bomba
Corto circuito en sistema solenoide de alivio --- « Para los códigos de servicio en que aparecen expuestos
E205 de 2 etapas
Corto circuito en sistema solenoide de la E06 + CALL (CALL) ó E06 + CALL (E01) en la porción del
---
E206 velocidad de traslado usuario, cuando ocurre la anormalidad, aparece expuesto
Corto circuito en sistema solenoide del ---
E207 modo activo un código de usuario con ( ) o un código de usuario sin ( ).
Desconexión en sistema solenoide del ---
E208 modo activo
Desconexión en sistema solenoide de
retención del freno del giro E03
E213
Desconexión en sistema solenoide de
E214 unión/división de la bomba ---
Desconexión en sistema solenoide del ---
E215 alivio de 2 etapas
E216 Desconexión en sistema solenoide de la ---
velocidad de traslado
E217 Error de entrada en la selección de modelo ---
Respuesta de la red sobre error de exceso ---
E218 en tiempo
Corto circuito en sistema solenoide en LS- ---
E222 EPC
Desconexión en sistema solenoide LS- ---
E223
EPC
E224 Anormalidad en el sistema detector de ---
presión de la bomba Delantera [F]
Anormalidad en el sistema detector de ---
E225
presión de la bomba Trasera [R]
Anormalidad fuente energética del sistema ---
E226 detector de presión
Anormalidad en sensor de velocidad del ---
E227 motor
Corto circuito en el sistema solenoide TVC
E232 de la bomba delantera [F]
Desconexión en sistema solenoide TVC de E02
E233 la bomba delantera [F]
Corto circuito en sistema solenoide TVC
E236 de la bomba trasera [R]
Desconexión en sistema solenoide TVC de
E237 la bomba trasera [R]
Anormalidad en retroalimentación del ---
E306 sistema del potenciómetro
Anormalidad en cifras de entrada del con- E05
E308
PC200-6

trol de combustible

20- 110-6
LOCALIZA CIÓN
LOCALIZACIÓN DE FALLA DE
FALLA
COMUNICACIÓN DE
COMUNICACIÓN ANORMALID AD EN
ANORMALIDAD
EL SISTEMA (MODO N)

N-1 [E218] Anormalidad en comunicación ............................................................................................. 20-110-8

ATENCION: FE=hembra
MA=macho
PC200-6

20- 110-7
N-1 Anormalidad en comunicación

PC200-6, Número de Serie 80001 - 87999


PC220-6, Número de Serie 50001 - 51999
Causa Remedio

Acoplamiento defectuoso del


SI conector P02 del panel moni- Sustituir
tor o panel monitor
defectuoso. Realice la localización
1 de falla para el sistema
controlador del
¿Se apagan todas
acelerador del motor E-
las luces para el SI 5(E3:01)-1-5 o para el
código monitor 08? --- sistema controlador de
2 la bomba C-9(E2:18)-
1-5.
Ver Tabla1 ¿Es normal la
exposición de los
N O códigos monitores Realice la localización
02, 03? de falla para el sistema
acelerador del motor E-
Ver Tabla2 --- 5(E3:01)-2 o para el
NO sistema controlador de
la bomba C-9(E2:18)-2

Exposición Código monitor


Código Exposición
I
monitor tem

Código del modelo de panel monitor

Porción de código Código del modelo de controlador de la bomba


Código del modelo de controlador del
acelerador del motor

n Se enciende al conectarse n Cuando los controladores no están conectados a


[1] Controlador de la bomba la red, aparece expuesto “___”.
[2] Controlador del acelerador del motor Si no aparecen expuestos los alfanuméricos
correctos (aparece expuesto otro modelo), hay una
n Nota: Las comprobaciones se pueden realizar con selección anormal de modelo para cada
la clave 08 únicamente cuando hay una desconexión controlador.
en la red. La exposición no cambia cuando hay un
corto circuito.
Por lo tanto, las comprobaciones cuando hay un
corto circuito deben realizarse básicamente usando
la Tabla 1.
PC200-6

20- 110-8
N-1 Diagrama relacionado del circuito eléctrico
PC200-6

20- 110-9
N-1 [E218] Anormalidad en com unicación
comunicación
PC200-6, Númer
Númeroo de Serie: 88000 y sucesivos
sucesivos
PC220-6, Númer
Númeroo de Serie: 52000 y sucesivos
sucesivos

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de manera que, al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y al regresar el conector a su posición
original, si el código de servicio E no aparece expuesto, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque fue puesto en OFF después que ha ocurrido la anormalidad, mueva el interruptor
del arranque a la posición ON y compruebe que el código de servicio aparece la exposición E. (Si no aparece
expuesto, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores relacionados están
correctamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que haya sido desconectado antes de continuar al paso siguiente.

Ha sido rearmado

Panel monitor defectuoso Sustituir


¿Es nor mal la
resistencia entre
¿Es nor mal la P01(4) (11) y el chasis
exposición del o P01(4)(11) y
código monitor 02 y Al desconectar C17, P01(12)? La desconexión está entre Reparar
03? ¿se encienden los l Desconectar el P01(4)(1) y P01(12) o el
conector C17,
l Desconectar bitios (1) y (2) en el P01 e instalar un chasis
C17. código monitor 08? adaptador-T en
l Poner en ON p01. Defectuoso el acelerador del Sustituir
l Desconectar el l Mínimo 1 MΩ
el interruptor conector C17. motor · controlador de la
del arranque ¿Se encienden los l Poner en ON el bomba
l Ver la Tabla 1. bitios (1) y (2) en el interruptor del
código monitor 08? arranque.
Defectuoso el acelerador del Sustituir
motor · controlador de la
l Ver la Tabla 2
bomba
l Ponga en ON ¿Es normal el voltaje
el interruptor entre C17(4) (12) y el
del arranque chasis?
¿Es nor mal la Panel monitor defectuoso Sustituir
l Ponga en ON el resistencia entre
interruptor del P01(4)(11) y
arranque C17(4)(12) Desconexión en arnés de
l Mín. 7.5 V Sustituir
l Desconectar cables entre Po1(4), (11) y
l Desconectar
P01, C17 C17(4), (12)
C17 y medir el
voltaje en el l Max. 1Ω
extremo del
Tabla1 arnés.
l Cuando cada controlador está conectado a la
Código monitor Exposición red, aparece expuesto “__”. Si los alfanuméricos
01 Código del modelo de panel monitor 300 correctos no aparecen expuestos (aparece
02 Código del modelo del acelerador del motor · controlador de la bomba 300 expuesto otro modelo), cada controlador muestra
anormal la selección del modelo.
03 Código del modelo del acelerador del motor · controlador de la bomba 300

l Nota: Las comprobaciones solamente se pueden


PC200-6

l Se enciende al conectarlo
realizar con la clave 08 cuando hay una
(1) Acelerador del motor · controlador de la bomba desconexión. La exposición no cambia cuando hay
(2) Acelerador del motor · controlador de la bomba un corto circuito.
Por lo tanto, las comprobaciones cuando hay un
corto circuito deben realizarse básicamente
usando la Tabla 1.

20- 110-10
N-1 Diagrama del cir
Diagrama cuito eléctrico
circuito
PC200-6

20- 110-11
20-
PC200-6
LOCALIZA CION DE F
LOCALIZACION ALLAS DEL CON-
FALLAS
TROLADOR DE A
ROLADOR CELERA
AC CION DEL MO-
ACION
TOR (MODOE)
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 87999
Número
PC220-6, Número de Serie: 50001 - 51999
Número

Puntos a recordar al realizar la localización de fallas del sistema controlador de la aceleración del motor ... 20-112
Acción tomada por el controlador cuando ocurre una anormalidad y problemas en la máquina .............. 20-113
Tabla de juicios para el controlador de aceleración del motor y piezas relacionadas con el motor .......... 20-115
Diagrama del circuito del sistema controlador de aceleración del motor .................................................. 20-116
Cuadros de flujo de la localización de fallas para cada modo de falla ...................................................... 20-117
E-1 Anormalidad en el sistema de la fuente energética del controlador de aceleración del motor .... 20-117
E-2 [E3:08] Se expone anormalidad en el valor de entrada del botón del control de combustible ..... 20-118
E-3 [E3:17] Se expone anormalidad (desconexi) en el sistema de mando del motor del gobernador .... 20-119
E-4 [E3:18] Expuesta anormalidad (corto circuito) en sistema de mando del motor del gobernador 20-120
E-5 [E3:01] Se expone anormalidad en el sistema de recepción de la red ....................................... 20-121
E-6 [E3:05] Se expone anormalidad en la clave del modelo ............................................................. 20-123
E-7 [E3:06] Se expone anormalidad en el sistema del potenciómetro del gobernador ..................... 20-124
E-8 [E3:07] Se expone anormalidad en el sistema del controlador de aceleración de la bomba ....... 20-125
E-9 [E3:151 Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema de salida del rele de batería ...... 20-125
E-10[E3:16] Se expone anormalidad (salto arriba) en sistema del motor del gobernador ................. 20-126
E-11El motor no arranca .................................................................................................................. 20-128
E-12La velocidad del motor es irregular ............................................................................................ 20-130
a) Ralemtí es irregular ............................................................................................................... 20-130
b) Hay oscilación ....................................................................................................................... 20-132
E-13Falta de salida (Alta del motor esta muy baja) ........................................................................... 20-134
E-14El motor no para ....................................................................................................................... 20-136
E-15Operación defectuosa del sistema del rele de bateria (motor no para) ...................................... 20-138

ATENCION: FE= hembra


MA=macho
PC200-6

20- 111
PUNTOS A RECORDAR AL REALIZAR LA LOCALIZACION DE FALLAS
DEL SISTEMA CONTROLADOR DE LA ACELERACION DEL MOTOR
1. Puntos a recordar cuando hay una anormalidad qu no se expone por la clave del usuario
El motor se controla mediante un controlador de aceleración del motor.
Los problemas que pueden ocurrir con este sistema incluyen los siguientes:
1. Velocidad en baja sin carga es demasiado alta (demasiado baja)
2. La velocidad alta sin carga es demasiado baja
3. La velocidad de auto desaceleración es demasiado alta (demasiado baja)
4. La velocidad del motor para la operación de calentamiento automático es demasiado alta (demasiado
baja)
5. Hay oscilación
6. El motor no se para.
Si ocurre cualquier anormalidad y la anormalidad y la anormalidad aparece expuesta en la porción de imagen
de las horas del panel monitor, use la tabla de localización de fallas para determinar el cuadro de flujo de
localización apropiado desde E1 hasta E10. Sin embargo, si hay cualquier anormalidad en la maquina y no
se ofrece exposición de anormalidad, es necesario determinar si el problema radica en el sistema mecanico
o en el sistema eléctrico. Si el varillaje entre el motor del gobernador y la bomba de inyección no esta
debidamente ajustada, pueden ocurrir los problemas del 1 al 6, citados mas arriba. Por lo tanto, si no hay
exposición de anormalidad, pero uno de los problemas del 1 al 6, citados mas arriba. Por lo tanto, si no hay
exposición de anormalidad, pero uno de los problemas del 1 al 6 han ocurrido, realice la localización de fallas
en la forma siguiente:
2 YES
Defectuoso el ajuste del varillaje del motor del gobernador.
Si se desconecta varillaje Ver PRUEBAS Y AJUSTES/
dentro entre motor/
YES gobernador y bomba
inyección, ¿se normaliza
1 la operación del motor del
gobernador?
Si varillaje entre motor
gobernador y bomba de Pasar a localización de falla E-12 - E15 del sistema eléctrico
inyección es NO
desconectado y se l Con el inter/arranque en
acciona a mano la leva de ON accione boton
la bomba o se asegura con control combustible e
alambre, ¿se normaliza la inter/modo de trabajo
condición?
NO Pasar a localizacion de falla S-1 - S16 del sistema de motor.
« Si el motor no para, empuje la leva del
gobernador a la posición de STOP y
compruebe si el motor se para.

Desconectar el varillaje como se explico anteriormente o comprobar el ajuste e ir al cuadro de flujo de


localización de fallas para el sistema mecánico o el sistema eléctrico.
« Para detalles del procedimiento para ajustar el varillaje, ver PRUEBAS Y AJUSTES.

2. Puntos a recordar si la anormalidad regresa por si mismo a la normalidad


En los casos siguentes, hay una elevada probabilidad de que el mismo problema ocurra nuevamente, de
manera que es deseable seguir cuidadosamente este problema.
1) Si cualquier anormalidad regresa por si mismo a la normalidad,
2) Si el conector se desconecta y se inserta un adaptador-T, o si el adaptador-T es removido y el conector
se devuelve a su posición original al realizar la localización de fallas y no sigue vuelve a aparecer la
clave de servicio, o si la exposición en el monitor regresa a normal.
« Despues de completar la localización de fallas, siempre boree de la memoria la clave del usuario.

3. Función de retención en memoria de la clave de servicio


Al exponer en memoria la clave de servicio y realizar la localización de fallas, anote el contenido de la
exposición, despues borre la imagen. Despues de tratar de reconstruir el problema, realice la localización de
PC200-6

fallas según la clave de servicio expuesta.


(Hay casos en que la operación equivocada o las anormalidades que se producen al desconectar el conector
quedan registradas por la función de retención en memoria. Al borrar los datos en esta forma, se ahorra
cualquier desperdicio de trabajo).

20- 112
PC200-6

ACCION TOMADA POR EL CONTROLADOR CUANDO OCURRE UNA ANORMALIDAD Y PROBLEMAS EN


LA MAQUINA
20-113
20- 114

PC200-6
PC200-6
20- 115
20- 116

DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA CONTROLADOR DE ACELERACION DEL MOTOR

PC200-6
E-1 Anormalidad en el sistema de la fuente energetica del controlador de
aceleración del motor (velocidad del motor permanece en baja)
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de modo que al
desconectar el conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector
a su posición original, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.
« Verifique que los fusibles 2 y 14 no esten quemados.
« Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte los conectores desconectados antes de seguir al próximo paso.
« Cuando el motor de arranque gira correctamente. (Si el motor de arranque no da vueltas, vaya a E-11.)

Causa Remedio

SI
Defectuoso el controlador de Sustituir
aceleracion del motor
2
¿Esta normal el
voltaje entre E01 Contacto defectuoso o
SI 3 SI
desconexion en arnes Reparar o sustituir
(6) y (12)? cables entre ACC del inter/
¿Esta normal
1 voltaje entre termi- arranque -X07 (17) - e01
l 20-30V NO nal ACC inter/ (FE) (6)
¿Esta normal el l Poner en ON arranque y chasis?
voltaje entre E01 inter/
(1)(2) y (12)? arranque l 20-30V Sustituir
NO Inter/arranque defectuoso
l Poner en ON
(entre B y ACC)
l 20-30V inter/arranque
l Poner en 4 SI Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
ON inter/ desconexion en arnes
arranque ¿Esta normal el cables entre fusible 2 y
voltaje entre el E01(FE)(1)(2).
NO contacto de salida
fusible 2 y tierra?
Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
l 20-30V NO desconexion en arnes
l Poner en ON cables entre fusible 2 - H06
(2) - M14(2)(1) - rele de
inter/arranque
bateria M.
PC200-6

20-117
E-2 [E3:08] Se expone anormalidad en el valor de entrada del boton del
control de combustible
« Esta localizacion de fallas se realiza cuando todavia existe una anormalidad, de modo que al
desconectar el conector e introducir el adaptor-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector
a su posicion original, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.

« Antes de realizar la localizacion de falls, revise que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso inmediato.

Causa Remedio

2 SI
La resistencia entre Defectuoso el controlador de Sustituir
cada espiga de aceleracion del motor
SI E01(FE) (5)(7) (16), o
entre cada espiga y
1 chasis ¿la que indica Defectuoso el arnes de Reparar o sustituir
la Tabla 1? cables en sistema con
l Poner en OFF NO resistencia defectuosa
La resistencia entre
inter/arranque
E06(MA) (1)-(2), (2)-
l Descon/E01
(3) ¿es la que indica la
Tabla 1?

l Poner en OFF Defectuoso el boton de con- Sustituir


inter/arranque NO trol de combustible
l Descon/E06.

Nota:Si E3:06 tambien ocurre al mismo tiempo, revise el arnes de cables de abajo.
l El arnes de cables entre E01 (FE) (5) - H02 (1) - E04 (FE) (1) hace corto circuito con tierra, o hay
contracto con otro arnes de cables.
Tabla 1
E01 (hembra) E06 (macho) Valor de resistencia
(5) - (7) (1) - (2) 0.25 - 7kΩ
(7) - (16) (2) - (3) 0.25 - 7kΩ
(5) - (16) — 2 - 3kΩ
— (1) - (3) 4 - 6kΩ
Entre cada espiga —
Min. 1 MΩ
y el chasis
PC200-6

20- 118
E-3 [E3:17] Se expone anormalidad (desconexión en el sistema de
mando del motor del gobernador
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de modo que al desconectar el
conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector a su posición origi-
nal, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.
« Durante la operación, si hay
1) una desconexión simultánea en la fase A y fase B:
[1] el motor trabajara en ralentí
[2] el motor no parara
2) una desconexión ya sea en la fase A o fase B:
la velocidad del motor permanecera igual a la de antes de ocurrir la anormalidad.
« Si el problema ocurre cuando el motor esta parado,

1)el motor se puede arrancar pero permanece en ralentí, o 2) no se parará después que ha arrancado.
Pare el motor (empuje la leva del gobernador en la bomba de inyección de combustible a la posición de NO
INYECCION) antes de hacer la comprobación.
« Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso inmediato.
Causa Remedio

2
SI Defectuoso el controlador de Sustituir
La resistencia entre
aceleracion del motor
cada espiga de E01
SI
(FE) o entre cada
espiga y el chasis ¿está
1 Arnes de cables defectuoso Reparar o sustituir
según la Tabla 1? en el sistema con resistencia
La resistencia entre NO
l Poner en OFF defectuosa.
cada espiga de E05
(MA) o entre cada inter/arranque
espiga y el chasis ¿está l Descon/E01
según la Tabla 1?
l Poner en OFF Defectuoso el motor del Sustituir
inter/arranque gobernador
NO
l Descon/E05.

Tabla 1
E05 (macho) E01 (hembra) Valor de resistencia
(1) - (2) (10) - (20) 2.5 - 7Ω
(3) - (4) (11) - (21) 2.5 - 7Ω
(1) - (3) (10) - (11) Min. 1MΩ
(1) - (4) (10) - (21) Min. 1MΩ
Entre las espigas (1) (2) Entre las espigas (10) Min. 1MΩ
(3) (4) y el chasis (11) (20) (21) y el chasis
PC200-6

20- 119
E-4 [E3:18] Expuesta anormalidad (corto circuito) en sistema de mando
del motor del gobernador
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de modo que al desconectar el
conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector a su posición origi-
nal, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.
« Si la anormalidad ocurre durante el funcionamiento debido a la fuerza del resorte,
1)El motor trabajara en ralentí, o 2) el motor no parara
« Si el problema ocurre cuando el motor esta parado,
1)El motor puede arrancarse pero permanece en ralentí, o 2) no se para después de arrancar.
Pare el motor (empuje la leva del gobernador en la bomba de inyección de combustible a la posición de NO
INYECCION) antes de hacer la comprobación.
« Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso inmediato.

Causa Remedio

2 SI Defectuoso el controlador de Sustituir


La resistencia entre
aceleracion del motor
cada espiga de E01
SI
(FE) o entre cada
espiga y el chasis ¿está
1 Arnes de cables defectuoso Reparar o sustituir
según la Tabla 1? en el sistema con resistencia
La resistencia entre NO
l Poner en OFF defectuosa.
cada espiga de E05
(MA) o entre cada inter/arranque
espiga y el chasis ¿está l Descon/E01
según la Tabla 1?
l Poner en OFF Defectuoso el motor del Sustituir
inter/arranque gobernador
NO
l Descon/E05.

Tabla 1
E05 (macho) E01 (hembra) Valor de resistencia
(1) - (2) (10) - (20) 2.5 - 7Ω
(3) - (4) (11) - (21) 2.5 - 7Ω
(1) - (3) (10) - (11) Min. 1MΩ
(1) - (4) (10) - (21) Min. 1MΩ
Entre las espigas (1) (2) Entre las espigas (10) Min. 1MΩ
(3) (4) y el chasis (11) (20) (21) y el chasis

PC200-6

20- 120
E-5 [E3:01] Se expone anormalidad en el sistema receptor de la red
PC200, 20LC-6 PC220, 220LC-6

« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de modo que al desconectar el
conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector a su posición origi-
nal, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en ON cuando hay una desconexión en el arnés de cables entre el
panel monitor y el controlador, o el extremo positivo (+) del arnés de cables de la red, o dentro del controlador
hay corto circuito, el controlador no puede realizar su labor de red y el panel monitor no expone ninguna
anormalidad.
« Antes de realizar la localización de falls, revise que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso inmediato.

Cuando se expone E3:01 independientemente

Causa Remedio

Contacto o enchufe
SI defectuoso conector E01 Reparar
1 controlador acelerador
Descon/conector E01 motor.
y conectarlo de nuevo. SI
¿Desaparece imagen Defectuoso el
2 Sustituir
de clave de servicio? controlador de
l Poner en OFF aceleracion del motor
¿Aparece expuesta
inter/arranque conexion del controlador 4 SI
l D e s c o n / NO Defectuoso el Sustituir
conector y de la bomba? controlador de la bomba
conectar NO de 3 SI ¿Esta normal el voltaje
l Poner en ON in- entre C03 (7)-(15), (8)-
nuevo.
l Poner en ON ter/arranque Contacto defectuoso o
LED del controlador de (15)?
l Poner monitor en desconexion en arnes de Reparar o sustituir
inter/arranque la bomba, ¿se enciende
clave 08. NO NO cables de la red
o destella? l Poner en ON
inter/arranque
l 4 - 8V.
l Poner en ON
inter/arranque Ver C-1
____
NO

Cuando E2-18 y E3:01 se exponen simultaneamente


Causa Remedio

Contacto o enchufe
defectuoso del conector Reparar
SI
P02 del panel monitor
1

Descon/conector P02 y
conectar de nuevo.
¿Desaparece imagen de
2 SI Extremo positivo (+) del Reparar o sustituir
clave de servicio? arnes cables en contacto
con Tierra
l Poner en OFF inter/
arranque ¿Hay continuidad entro
l Descon/conector y NO P02(FE) (7), (8) y
conectar de nuevo. TIERRA?
l Poner en ON inter/ 3 SI Controlador conectado ha Sustituir
arranque y borrar l Poner en OFF in- Conect./conectores estado defectuoso
clave de servicio ter/arranque removidos en item 2, uno
l Descon/P02, C03
y E01. a la vez. ¿Hay continuidad
PC200-6

l Sacuda ar nes NO entre P02(FE)(7), (8) y


cables alrededor TIERRA?
controlador al Panel monitor defectuoso Sustituir
revisar la NO
continuidad l Poner en OFF inter/arranque
l Sacuda arnes cables alrededor
controlador al revisar continuidad.
l Conecte P02 ultimo.

20-121
« Revise la exposición LED para el controlador de
aceleración del motor y el controlador de la bomba
procedente de la dirección de las flachas como indica
el diagrama de la derecha.
Nota 1: Empuje hacia abajo y adelante el asiento del
operador, después remueva las dos tapas traseras
para comprobar.
Nota 2: La exposición LED para el controlador de la bomba
es dificil de ver. Use un espejo.
PC200-6

20- 122
E-6 [E3:05] Se expone anormalidad en la clave del modelo
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T y regresar el conector a su posición
original, si no expone la clave de servicio, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados esten debidamente
introducidos.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector que este desconectado.
Causa Remedio

SI Causa Defectuoso el Sustituir


controlador de aceleración del

1 é motor.

¿Está la clave de
exposición del monitor 2
del controlador de
aceleración del motor
SI
según tabla 1? ¿Está la resistencia entre
E01(FE) (8), (9), (18),
l Poner en ON inter/ (19) y TIERRA según la
arranque NO tabla 2?
Defectuoso el conector selector
l Situar clave de
de modelo, o corto circuito a Reparar o sustituir
monitor 03y 36
NO tierra, o desconexión el arnés de
l Poner en OFF cables del caso.
inter/arranque
l Desconectar E01
PC200-6

20-123
E-7 [E3:06] Se expone anormalidad en el sistema del potenciómetro del
gobernador
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesta la clave de servicio, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados esten debidamente
introducidos.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector que este desconectado.

Causa Remedio

2 SI
Defectuoso el controlador de Sustituir
¿Está la resistencia entre aceleración del motor

SI cada espiga de E01(FE)


(5)(16)(17) o entre cada
espiga y chasis segun in-
1 Defectuoso el arnes de cables
dica la Tabla 1? en sistema con resistencia Reparar o sustituir

¿Está la resistencia entre


• Poner en OFF NO
defectuosa

E06(MA) (1)-(2), (2)-(3) inter/arranque


segun la Tabla 1? • Desconectar E01

• Poner en OFF
Defectuoso el motor del Sustituir
inter/arranque NO gobernador
• Desconectar E04

Nota: Si al mismo tiempo tambien ocurre el E3:8, compruebe el arnes de cable de abajo.
El arnés de cables entre E01 (FE) (5) - X07(6) - E06 (FE) (1) en corto circuito a tierra o contacto con otro
arnés de cables.

Tabla 1
E01(FE) E04 (Macho) Valor de la
(5) - (17) (1) - (2) resistencia
(17) - (16) (2) - (3) 0.25 - 7kΩ
(5) - (16) — 0.25 - 7kΩ
— (1) - (3) 2 - 3kΩ
Entre cada espiga y el — 4 - 6kΩ
chasis
Min. 1 MΩ

E-7 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-124
E-8 [E3:07] Se expone anormalidad en el sistema controlador de
aceleración de la bomba
Comience la localización de fallas desde E-6[E3:05] hasta C-8 [E2:17].

E-9 [E3:15] Se expone anormalidad (corto circuito) en sistema de salida


del relé de batería
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que se
desconecta el conector y se introduce el adaptador-T, o al remover el adaptador-T o volver a colocar
el conector en su posición original, si no expone clave de servicio, el problema ha sido eliminado.

Pare el motor ( empuje la palanca governador de la bomba de inyección de combustible a la posición de no


inyección)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados esten debidamente
introducidos.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector que este desconectado.
Nota: Esto ocurre solamente cuando el motor esta parado y el inter/arranque esta en OFF.

Causa Remedio

2 SI Defectuoso el controlador de Sustituir


¿Está normal la resistencia acleración del motor
entre E01(FE)(13) y el ter-
SI
minal BR/rele de bateria y
entre arnes de cables y el
1 chasis?
Defectuoso el rele de la bateria Sustituir
¿Está nor mal la NO
l Entre E01 (FE)(13) y BR del rele bateria:
resistencia entre
Max 1Ω
E01(FE)(13) y el chasis? l Entre el arnes de cables y el chasis: Min. 1
MΩ
l Poner en OFF el inter/arranque 1) Contacto entre otro arnes
l Aprox. 100Ω l Desconectar E01 y rele bateria BR. y ar nes entre
l Poner en OFF inter/ E01(FE)(13)-H02(9) - rele Reparar o sustituir
arranque NO bateria BR
l Desconectar E01. 2) Cuando la luz esta
conectada.

Relé de la batería
PC200-6

20-125
E-10 [E3:16] Expone anormalidad (paso arriba) en sistema del motor del
gobernador
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad de modo que al desconectar
los conectores e insertar un adaptador-T, o al remover el adaptador-T y devolver el conector a su
posición original, si no expone la clave de servicio, el problema ha sido eliminado.
« Si se ha producido otra clave de servico [E3:01] - [E3:18] al mismo tiempo, comience la localización de falla
desde esta clave.
« Compruebe que el fusíble 2 esta normal.
« Lea las precauciones ofrecidas en PRUEBAS Y AJUSTES, “Ajuste del recorrido de la palanca del motor del
gobernador” antes de realizar la localización de fallas.
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores relacionados estan conectados
debidamente.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

SI Siga hacia la clave aplicable —


localización de fallas.

1 SI Defectuoso el controlador
3 de aceleración del motor Sustituir
¿Aparecen expuestos
Accione/control/com-
E3:06, E3:17 y E3:18? bustible MIN<—> MAX
SI
y ponga en OFF inter/
l Poner en ON in-
2 arranque ¿es normal la

ter/arranque operación? 1) Varillaje defectuoso


1 SI 2) Bomba de inyección
¿Está normal el ajuste
l Ponga en ON el ¿Hay torcedura al defectuosa Ajustar o sustituir
NO del varillaje? inter/arranque mover/varilla de resorte
l Ponga en OFF
auto desacelerac. NO al extremo bomba/ Motor de gobernador
l Poner en ON l Active modo inyección? defectuoso
inter/arranque ajuste motor Sustituir
gobernador. (Solo l Desconectar NO
l Poner en OFF
al comprobar E05
auto- operación motor l Desconectar
desaceleración gobernador en varilla extremo
l Poner en del motor del Defectuoso el ajuste del
FULL)
gobernador. varillaje
modo de ajuste
del gobernador Ajustar (para detalles ver
NO
PRUEBAS Y AJUSTES)

PC200-6

20- 126
PC200-6

20-
E-11 El motor no arranca
« Cuando el motor de arranque no gira.
« Antes de comenzar la localizacion de falla, compruebe que el fusible 14 no este quemado.
« Antes de inicial la localizacion de falla, compruebe que todos los conectores que estén propiamente
conectados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al siguiente paso.
4 SI
¿Está normal/voltaje
SI entre terminal B/motor
arranque y chasis?
3
l Poner en ON el NO
¿Suena el piñón del mo-
SI inter/arranque
tor/arranque al
l Aprox. 24V
acoplarse? 5 SI

l Poner/START el in- ¿Está normal/voltaje


ter/arranque entre terminal C/motor
arranque y chasis?
NO

l Poner START in- NO


ter/arranque
2 l Aprox. 24V SI
9
Poniendo en OFF el
¿Hay continuidad en-
SI inter/arranque ¿se
oye sonido del rele 8 SI tre tierra chasis y ter-
minal E/rele batería?
de batería? ¿Está normal la
SI resistencia del arnes/
cables entre BR del in- NO
l Poner ON ter/arranque y BR rele
l OFF el inter/ 7 bateria?
arranque
1 ¿Hay continuidad entre l Entre BR del in-
SI terminal B/inter/ ter/arranque y
¿Esta normal el voltaje BR/rele batería: NO
arranque y BR?
y gravedad especifica Max. 1Ω
de la bateria? l Entre ar nes/
l Poner en ON el cables y chasis:
6 inter/arranque Min 1MΩ
l Min. 24V
l Remover termi- l Desconecte los terminales del
l Gravedad ¿Está normal el
voltaje/terminal B del nal B suiche de arranque y el reléde la
específica NO
mínima 1.26 batería
interruptor arranque?
NO
l Conectar
extremo (-)/
comprobador
en terminal (-)
batería. NO
l 20-29V

NO PC200-6

20-128
Causa Remedio

Motor de arranque defectuoso Sustituir

Contacto defectuoso del arnés de


cables entre (+) batería-relé B
batería-relé M batería-terminal B Reparar o sustituir
motor arranque (incluyendo relé
batería)

Contacto defectuoso o desconexión


en arnés de cables entre terminal C Reparar o sustituir
motor arranque-X07(10)-H03(1)-
E8(1)-M2(1)-terminal S motor/
arranque

Inter/arranque defectuoso (entre Sustituir


terminales B y C)

Relé de batería defectuoso Sustituir

Contacto defectuoso del arnés de


cables entre terminal E del relé/
batería y conexión terminal tierra de Reparar o sustituir
estructura giratoria.

Contacto defectuoso o desconexión


en arnés de cables entre terminal
BR inter/arranque-D13-H02 (9)- Reparar o sustituir
term. BR relé batería

Inter/arranque defectuoso (entre B Sustituir


y BR)

Contacto defectuoso o desconexión


en arnés/cables entre terminal
batería (+)-M11-H05(6)-X07(1)-ter- Reparar o sustituir
minal B inter/arranque (incluy/fusible
eslabon)

Batería falta de capacidad Cargar o sustituir


PC200-6

20-129
E-12 La velocidad del motor es irregular
« Antes de realizar la localización de falla, vea que todos los conectores relacionados esten conectados.
« Antes de seguir al paso inmediato, siempre conecte cualquier conector que este desconectado.
a) Velocidad en ralentí está irregular

SI

4
2 Se se ajusta el varillaje
entre motor/gobernador
SI ¿Aparece expuesto SI y la bomba de inyección
E3:01? ¿se normaliza la
situación?
l Ver PRUEBAS Y
l Poner en ON el 3 AJUSTES
Señal de arranque 7 SI
inter/arranque Varillaje desconectado y
palanca/motor en
SI ¿Esta normal y estable
el voltaje entre E01(6) y
1 posicion/ralentí ¿se
NO detiene la palanca en esa Potenciómetro 6 (12)?
Clave de modelo del posición?
controlador del motor, ¿Esta normal y estable
l Poner en ON el l D u r a n t e
¿está según la Tabla 1? inter/arranque SI el voltaje entre E01(17) operación: 20-
NO
y (16)? 30V
l Poner en ON el Botón de control de
inter/arranque combustible 5 l En baja:
l Poner en clave PC200: 2.8-3.2V
de monitor 03. ¿Esta normal y estable PC220: 2.9-3.3V
el voltaje entre E01(7)
NO y (16)? NO

l En baja: 4.0 -
4.75V

NO

NO

PC200-6

20- 130
Causa Remedio

Ver E-5 __

Ajuste defectuoso del varillaje Ajustar

Bomba de inyección defectuosa Ver Modo S


Defectuoso el motor del
gobernador Sustituir

Contacto defectuoso del arnés


de cables entre el inter/arranque
ACC-X07 (17)-E01 (FE)(6), o in-
ter/arranque defectuoso. Reparar o Sustituir

Ver E-7
__

Ver E-2
__
Ver E-6

__
PC200-6

20- 131
b) Hay oscilación

SI

4
Al ajustar varillaje entre
2 motor/gobernador y
SI bomba de inyección ¿se
SI ¿Aparece expuesto normaliza la situación?
• Ver PRUEBAS Y
E3:01?
AJUSTES

l Poner en ON el
inter/arranque

3 Señal de
Al desconectar el varillaje desaceleración 7 SI
y la palanca del motor co-
incide con el botón de SI Voltaje entre E01(4) y
control del comb. ¿se (12) ¿es normal y
NO
1 para el motor? Potenciómetro 6 estable?
El modelo del l Poner en ON el
Voltaje entre E01(17) l Desaceleracion
controlador de inter/arranque. NO
y (16) ¿es normal y Max. 1V
aceleración del motor l Mover boton SI
¿está como indica la control comb. de estable? l Cancelado 8 a
Tabla 1? MIN a MAX y Botón de control de 12V
l Poner en On el parar en posición combustible 5 l En baja:
inter/arranque media. 2.9-3.3V
l Poner en clave de Voltaje entre E01(7) y l En alta:
monitor 03. (16) ¿es normal y 0.5-0.9.0V
NO estable? NO
l En baja:
4.0-4.75V
l En alta:
0.25-1.0V
NO

NO

PC200-6

20- 132
Causa Remedio

Ver E-5 —

Ajuste defectuoso del varillaje Ajustar

Bomba de inyeccion Ver Modo S


defectuosa

Señal/arranque 8 SI Defectuoso el motor del Sustituir


gobernador
¿Esta normal y estable
el voltaje entre E01(6) y
(12)? Contacto defectuoso del
arnes de cables entre el ACC
del inter/arranque - X07 (17)- Reparar o sustituir
l Durante el NO E01(FE)(6), o inter/arranque
trabajo: 20-30V defectuoso
Ver C-15

Ver E-7 —

Ver E-2 —

Ver E-6 —
PC200-6

20- 133
E-13 Falta de salida (Alta velocidad en vacío del motor esta muy baja)
« Antes de realizar la localizacion de fallas, revise que todos los conectores relacionados se encuentren
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

SI

2 SI

SI ¿Aparece expuesto
E3:01?

l Poner en ON el 3
inter/arranque ¿Hace contacto en
tope FULL la leva/ SI
gobernador de la Potenciometro 6
NO bomba de inyeccion?
SI ¿Esta normal y estable
l Arrancar motor. el voltaje entre E01(17)
l Poner en MAX. Boton de control de com-
y (16)?
boton control bustible 5
combustible
l En baja sin
l Modo H/O ¿Está normal y estable
1 carga: 2.9-3.3V
¿Está la clave del SI el voltaje entre E01(7) y l En alta sin carga: NO
modelo del controlador (16)? 0.5-0.9V
de aceleracion segun 4
la Tabla 1? l En baja sin
¿Está normal el ajuste/ carga: 4.0-4.75V NO
l Poner en ON in- varillaje entre motor del l En alta sin carga:
ter/arranque. NO gobernador y bomba 0.25-1.0V
l Poner la clave inyeccion?
03 del monitor
7 SI
Al ajustar el varillaje en-
tre motor/gobernador y
bomba de inyeccion ¿se
NO normaliza la condicion?
l Ver PRUEBAS Y
AJUSTES NO
NO

PC200-6

20- 134
Causa Remedio

Ver E-5 —

Bomba/inyección defectuosa Ver Modo S


Señal/arranque 9 SI
Defectuoso el motor del Sustituir
gobernador
¿Está normal y estable
Señal de SI el voltaje entre E01(6) y
desaceleracion 8 (12)? Contacto defectuoso del arnés
de cables entre inter/arranque
¿Está nor mal y Reparar o sustituir
ACC - X07 (17)-E01(FE)(6), o
estable el voltaje en- l Durante el NO inter/arranque defectuoso
trabajo: 20-30V
tre E01(4) y (12)?


l En desace- Ver C-15
leración: Max. NO
1V
l Cancelado: 8 a
12 V Ver E-7 —

Ver E-2 —
Ajustar
Ajuste defectuoso del varillaje
del motor del gobernador


Ver Modo S


Ver E-6
PC200-6

20-135
E-14 El motor no para
Pare el motor (Empuje la leva de control de combustible de la bomba de inyección hacia la posición de NO
*INYECCION) antes de hacer la revisión.
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores relacionados esten
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso inmediato.
« Lea las precauciones dadas en PRUEBAS Y AJUSTES “Ajuste del recorrido de la leva del motor del
gobernador” antes de realizar la localización de fallas.
SI

SI

2 Potenciómetro 6 SI
¿Hace contacto la leva SI Con inter/arranque en
del gobernador en tope OFF, ¿está normal el
SI STOPP, y se para en esa 3 Señal de mando del voltaje entre E01 (17) y
Cuando se ajusta el rele 5
posición? (16)?
1 varillaje, ¿se normaliza la
Con el inter/arranque
l Poner en ON— situación? ¿Se mueve
La clave de modelo de en OFF, ¿cambia el l Con motor NO
>OFF el inter/ NOlibremente el resorte
controlador de SI voltaje entre E01(13) y parado
arranque suelto? Señal/arranque 4
aceleración del motr, ¿es (12) según la Tabla 2? l PC200: 2.9 -
l Ver PRUEBA Y 3.3V
según la Tabla 1? Con el inter/arranque l 20 - 30V
AJUSTES l PC220: 2.9 -
en OFF, voltaje entre 3.2V
l Poner en ON el NOE01(6) y (12) ¿está
inter/arranque
l Ponerlo en la normal?
clave de monitor
03. l Max. 1V NO

NO

NO

PC200-6

Nota: Cuando el inter/arranque esta en ON, el extremo del controlador esta en OFF, pero siempre hay un flujo de
voltaje de aprox. 20 a 30 V desde BR de; inter/arranque; de manera que si el voltaje se mido en E01(13), hay
un voltaje de 20 a 30V.

20- 136
Causa Remedio

Bomba de inyección defectuosa Ver modo S

Ajuste defectuoso en el varillaje


Ajustar
Defectuoso el motor del
gobernador
Sustituir

Ver E-7

Defectuoso el controlador de
aceleración del motor Sustituir

Contacto con arnés de cables


de 24V entre inter/arranque
ACC-X07(17) E01(FE)(6), o in- Reparar o sustituir
ter/arranque defectuoso
Ver E-6

PC200-6

20-137
E-15 Operación defectuosa del sistema del rele de batería (motor no
para)
Nota: Esto ocurre solamente cuando el motor se para y el inter/arranque se pone en OFF.
Pare el motor (empuje la leva del gobernador hacia la posición de NO INYECCION en la bomba de inyección)
antes de efectuar la comprobación.
l Antes de realizar la localización de fallas vea que todos los conectores que esten relacionados se encuentran
debidamente insertados.
l Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio

SI Ver E-9 _
1

¿Aparece expuesto
E3:15? Sustituir
2 SI Defectuoso el controlador de
Señal mando rele
aceleracion del motor
l Poner en ON inter/
Exposición de clave 35
arranque
del monitor ¿está según
NO la Tabla 1?
3 SI
Defectuoso el rele de bateria Sustituir
l Poner en OFF in- Resistencia entre E01
ter arranque (FE)(13) y terminal BR del
l 20 - 30 V rele/batería y entre arnes/
NO cables y tierra ¿estan 1) Desconexión en arnes/
normales? Reparar o sustituir
cables entre E01 (FE)(13) -
l Entre E01 (FE)(13) NO H02(9) - rele bateria BR
y rele de bateria 2) Cuando se conecta la luz.
BR: Max. 1Ω
l Entre arnes/cables y chasis: Min. 1
MW
l Poner en OFF el inter/arranque
l Desconectar E01 y rele batería BR

(X07‚)

(E01(13))

Nota: Cuando el inter/arranque esta en ON, el extremo del controlador esta en OFF, pero siempre hay un flujo de voltaje de
aprox. 20 a 30 V desde BR de; inter/arranque; de manera que si el voltaje se mido en E01(13), hay un voltaje de 20 a
30V.
E-15 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Relé de la batería
PC200-6

20- 138
LOCALIZA CIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLA DEL
FALLA
A CELERADOR DEL MO TOR ·
MOT
CONTR OLADOR DE LA BOMB
ROLADOR BOMBAA
(SISTEMA DE CONTR OL DEL
CONTROL
REGULADOR)(MODO E)
PC200-6, Número de Serie 88000 y sucesivos
PC220-6, Número de Serie 52000 y sucesivos

Puntos a recordar al realizar la localización de falla del sistema del acelerador del motor ·
controlador de la bomba ....................................................................................................................... 20-138- 2
Acción tomada por el controlador al producirse una anormalidad y provocar problemas en la máquina .... 20-138-4
Tabla de juicios para el acelerador del motor controlador de la bomba
(sistema de control del regulador y piezas relacionadas con el motor) ... ............................................ 20-138- 8
Diagrama del circuito eléctrico para el sistema Modo E ............................................................................. 20-138-10
E- 1 Anormalidad el acelerador del motor · fuente de energía del controlador de la bomba
(LED del controlador está en OFF)... ................................................................................................... 20-138-12
E- 2 [E308] Se expone anormalidad en valor de entrada del control de combustible ................................. 20-138-13
E- 3 [E317] Se expone anormalidad (desconexión) en el sistema propulsor del motor . ............................ 20-138-14
E- 4 [E318] Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema propulsor del motor .............................. 20-138-15
E- 5 [E306] Se expone anormalidad por retroalimentación del sistema del potenciómetro .. ..................... 20-138-16
E- 6 [E315] Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema de salida del relé de batería ................ 20-138-17
E- 7 [E316] Se expone anormalidad en salida del motor ... ........................................................................ 20-138-18
E- 8 El motor no arranca ... ......................................................................................................................... 20-138-20
E- 9 La velocidad del motor es irregular ...................................................................................................... 20-138-22
a) Velocidad en ralentí es irregular ....................................................................................................... 20-138-22
b) Hay oscilación .................................................................................................................................. 20-138-24
E-10Carece de potencia (velocidad en alta del motor es demasiado baja) ................................................ 20-138-26
E-11 El motor no para ................................................................................................................................. 20-138-28
E-12Defectuosa la operación del sistema del relé de batería (el motor no para) ...................................... 20-138-30

FE= HEMBRA
MA= MACHO
PC200-6

20-138-1
PUNTOS A RECORDAR AL REALIZAR LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
DEL SISTEMA
ACELERADOR DEL MOTOR · CONTROLADOR DE LA BOMBA
1. Puntos a recordar cuando hay anormalidad que no aparece expuesta en el código del usuario
El motor es controlado por el acelerador del motor · controlador de la bomba.
Los problemas que pueden ocurrir con este sistema incluyen los siguientes:
1. La velocidad ralentí es demasiado alta (demasiado baja)
2. La alta velocidad sin carga es demasiado baja
3. La velocidad de auto desaceleración es demasiado alta (demasiado baja)
4. La velocidad del motor para la operación de calentamiento automático es demasiado alta (demasiado
baja)
5. Hay oscilación
6. El motor no para
Si ocurre cualquier anormalidad, y la anormalidad aparece expuesta en la porción de exposición de la hora
en el panel monitor, use la tabla de localización de falla para determinar la tabla de flujo adecuado para la
localización de fallas entre E-1 y E-12. Sin embargo, si hay cualquier anormalidad en la máquina y no se
ofrece exposición, es necesario determinar si el problema radica en el sistema mecánico o en el sistema
eléctrico. Si el varillaje entre el motor del regulador y la bomba de inyección no está debidamente ajustado,
los problemas 1 al 6 citados anteriormente pueden ocurrir. Por lo tanto, si no hay exposición de anormalidad,
pero ha ocurrido uno de los problemas del 1 al 6 antes citados, realice la localización de fallas en la forma
siguiente:
2 SI Ajuste defectuoso en el varillaje del motor del
Si el varillaje entre el motor regulador. Ver PRUEBAS Y AJUSTES.
del regulador y la bomba de
SI inyección se ha
1 desconectado, ¿se
Si el varillaje entre el motor normaliza la operación del
del regulador y la bomba de motor del regulador?
Pasar a localización de fallas E-9 - E-12 del
inyección se ha
desconectado y la palanca
NO sistema eléctrico.
de la bomba se acciona l Con el interruptor del arranque en ON, accione el
manualmente o está sujeta control del combustible y el interruptor del modo de
con un alambre, ¿se trabajo.
normaliza la situación?

NO Pasar a localización de fallas S-1 - Ss-16 del


l Si el motor no para, empuje la sistema del motor.
palanca del regulador hacia la
posición STOP [PARE] y compruebe
si el motor para.

Desconecte el varillaje como se ha explicado arriba o compruebe el ajuste y pase a la tabla del flujo de la
localización de fallas de los sistemas mecánico o eléctrico.
Para detalles sobre el procedimiento para el ajuste del varillaje, ver PRUEBAS Y AJUSTES.

2. Puntos a recordar si la anormalidad se normaliza por si misma


En los dos casos siguientes, hay una gran probabilidad de que el mismo problema ocurra nuevamente por lo
cual es deseable observar cuidadosamente este problema.
1) Si cualquier anormalidad se normaliza por si misma, o
2) Si el conector es desconectado y se inserta el adaptador-T, o si el adaptador-T es retirado y el
conector es devuelto a su posición original al realizar la localización de la falla y el código de servicio
ya no aparece expuesto, o si la exposición del monitor regresa al punto normal.
3) Después de completar la localización de falla, siempre borre de la memoria el código de servicio.

3. Función de retención en memoria del código del usuario


Al exponer en memoria el código de anormalidad y realizar la localización de falla, anote el contenido de la
exposición y después borre la exposición. Después de tratar de volver a reproducir el problema, realice la
PC200-6

localización de falla de acuerdo con el código de falla que aparezca expuesto.


(Hay casos en que operaciones equivocadas o anormalidades que ocurren cuando el conector se desconecta
y quedan registrados por la función de retención en memoria. Borrar los datos de esta manera ahorra trabajos
inútiles.)

20-138-2
PC200-6

20-
ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL PRODUCIRSE UNA
ANORMALIDAD Y PROVOCAR PROBLEMAS EN LA MAQUINA

Código del Código de Anormalidad en sistema Naturaleza de la anormalidad


usuario servicio

1. Corto circuito en arnés de cables entre C03(7) -(14),


(7) - (17), (14) - (17).
2. Corto circuito en arnés de cables entre E04(1) - (2),
(1) - (3), (2) - (3).
3. Corto circuito en arnés de cables entre E06(1) -(2),
Anormalidad en valor de entrada (1) - (3), (2) - (3).
E308 4. Corto circuito en arnés de cables entre CO3(7) - (4),
del control de combustible (4) - (17).
5. Desconexión en arnés de cables entre C03(7) - X07
(6) - E06(1)
6. Desconexión en arnés de cables entre C03(4) - X07
(5) - E06(2).
7. Desconexión en arnés de cables entre C03(17) -
X07 (4) - E06(3).
8. Defectuoso el control del combustible.
9. Contacto defectuoso en los conectores C03, X07,
E06.

1. Desconexión dentro del motor del regulado.


2. Desconexión en arnés de cables entre C02(2) -
E05(1)
E05 3. Desconexión en arnés de cables entre C02(4) -
Anormalidad (desconexión) en E05(3)
E317 sistema propulsor del motor 4. Desconexión en arnés de cables entre C02(3) -
E05(2)
5. Desconexión en arnés de cables entre C02(5) -
E05(4)
6. Contacto defectuoso del conector E05.

1. Corto circuito dentro del regulador del motor.


2. Arnés de cables entre CO2(2) - E05(1) y entre
C02(4) - E05(3) en corto circuito con el arnés
Anormalidad (corto circuito) en de cables entre C02(3) - E05(2).
E318 sistema propulsor del motor 3. Arnés de cables entre CO2(4) - E05(3) y entre
C02(2) - E05(1) en corto circuito con el arnés
de cables entre C02(5) - E05(4).
4. El arnés de cables en los puntos 2 y 3 en corto
circuito con la tierra.
PC200-6

20-138-4
Condiciones estando normal Acción del controlador cuando Problema que aparece en la máquina
(voltaje, corriente, resistencia) se detecta una anormalidad cuando hay anormalidad

Mantiene la velocidad del mo- 1. No se vuelve velocidad parcial


tor en la posición del control de cuando se pone en la posición MAX.
combustible inmediatamente 2. No alcanza la alta velocidad en vacío
antes de producirse la cuando se pone en velocidad parcial
anormalidad 3. Hay casos de oscilación.
4. Carece de salida (máxima velocidad
del motor es demasiado baja).

1. Cuando hay una desconexión tanto


en la fase A como en la fase B al
mismo tiempo, el problema es igual
al de un corto circuito en el sistema
del motor del regulador.
2. Cuando hay una desconexión en
solo una fase A ó B,
No toma acción en particular 1) El motor no para
2) Deja de moverse en una
posición inmediatamente antes
de producirse la falla y la
velocidad del motor no se
puede
Corriente propulsora del motor: controlar.
3) Hay casos de oscilación.
Retención: 0.7A
Arranque 0.84 A

1. Si durante la operación
1) Se sitúa en baja velocidad sin
carga
2) El motor no para
3) Hay casos de oscilación
Pone en 0 la corriente
2. Estando parado
propulsora del motor 1) El motor arranca pero se queda
en baja velocidad en vacío
2) El motor no para después de
arrancar
Corriente propulsora del motor: 3) Hay casos de oscilación.
Retención: 0.7A
Arranque 0.84 A
PC200-6

20-138-5
Código del Código de Anormalidad en sistema Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio
1. Corto circuito en arnés de cables entre C03(7) -
(14), (7) - (17), (14 - (17).
2. Corto circuito en arnés de cables entre E04(1) - (2),
(1) - (3), (2) - (3).
Anormalidad en la 3. Corto circuito en arnés de cables entre E06(1) - (2),
__ E306 retroalimentación del sistema (1) - (3), (2) - (3).
del potenciómetro 4. Corto circuito en arnés de cables entre C03(7) - (4),
(4) - (17).
5. Desconexión en arnés de cables entre C03(7) -
E04(1).
6. Desconexión en arnés de cables entre C03(14) -
E04(2).
7. Desconexión en arnés de cables entre C03(17) -
E04(3).
8. Defectuoso el potenciómetro del motor del
regulador.
9. Contacto defectuoso en los conectores C03, E04.

Si un exceso de corriente fluye entre C03(1) y el relé


__ Anormalidad (corto circuito) en de la batería.
E315 sistema de salida del relé de « Esto ocurre solamente cuando se mueve el
baterías interruptor del arranque hacia la posición OFF y
se para el motor.

1. Ajuste defectuoso de la varilla o rozamiento del


resorte suelto.
__ E316 Anormalidad en (salida) del mo-
tor 2. Anormalidad en el motor del regulador.

3. Anormalidad en el acelerador del motor ·


controlador de la bomba.

PC200-6

20-138-6
Condiciones estando normal Acción del controlador al detectar Problemas que aparecen en la
(voltaje, corriente, resistencia) anormalidad máquina cuando hay anormalidad
1. Puede que se reduzca la precisión del
control de velocidad del motor.
Por ejemplo:
1) El motor no se eleva a la alta velocidad
en vacío (demasiado baja)
2) El motor no alcanza la velocidad
Calcula la posición del motor y ralentí (demasiado alta)
realiza el control basado en el valor 3) Defectuosa la velocidad del motor para
del voltaje existente inmedia- autodesaceleración o calentamiento
tamente antes de ocurrir la automático
4) El motor puede que no pare
anormalidad. « El motor del regulador se mueve
en la dirección de parar el motor,
pero el motor puede que no se
mueva totalmente hacia la
posición de hacer parar el motor.
5) Hay casos de oscilación.

Entre C03(1) y el chasis: 20-30 V


« Se sostiene con el motor en la posición Pone en 0 la corriente impulsora
de parada durante 2 - 2.5 segundos y del relé de la batería. El motor no para
regresa a la posición de ralentí y después
mueve hacia OFF el relé de la batería.

1. Correcto el ajuste del varillaje. 1.Expone al regresar desde alta


en vacío hacia ralentí
« Arranca nuevamente
2. Debe moverse ligeramente al retirar el La velocidad del motor no puede ser
(repite el salto)
conector. 2. En algunos casos puede que controlada (especialmente en alta en
no haga exposición al regresar vacío) por lo cual hay oscilación.
3. Normal desde velocidad parcial hacia
lralentí

20-138-7
TABLA DE JUICIOS PARA EL ACELERADOR DEL MOTOR ·
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE CONTROL DEL
REGULADOR) Y PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR

Acelerador del motor · controlador de


la bomba, piezas relacionadas con el
motor, (Sistema E3)

Exposición de auto diagnóstico

Anormalidad en el sistema de suministro energético para el acelerador

Anormalidad en el sistema retroalimentador del potenciómetro


Anormalidad (desconexión) en el sistema propulsor del motor
Anormalidad en valor de entrada del control de combustible

Anormalidad (corto circuito) en la salida del relé de baterías


Anormalidad (corto circuito) en sistema propulsor del motor

Anormalidad (en la salida) del motor


del motor · controlador de la bomba
El motor no arranca fácilmente
El motor no arranca
La velocidad del motor permanece en ralentí y no sigue al acelerador; o es pobre el incremento de fuerza del motor
El motor para durante el trabajo
Cuando la velocidad en ralentí es irregular
Rotación irregular del motor
Cuando hay oscilación

Falta de salida (la alta velocidad en vacío es demasiado baja)


La auto desaceleración no trabaja
El motor no para
Defectuosa la operación de calentamiento
El gas de escape es negro
Excesivo el consumo de aceite, o el gas de escape es azul
El aceite se ensucia prematuramente
Excesivo el consumo de combustible, o el gas de escape es azul
Aceite mezclado con refrigerante
Se enciende la luz de precaución de la presión del aceite
Aumenta el nivel del aceite
La temperatura del aceite sube mucho (recalentamiento)
Se generan ruidos anormales
Vibración excesiva
PC200-6

No cambia la velocidad del motor ni al cambiar el modo de trabajo

Código de localización de falla cuando aparece expuesto el código de servicio


Código de localización de falla cuando hay anormalidad en el monitor o en comprobación del monitor de la máquina

Indica el punto aplicable para el código de servicio


Indica el punto que necesita solamente la comprobación con el monitor
20- 138-8
PC200-6

Señal impulsora del relé de la batería

:
Cifra de mandato al acelerador No. 2
Cifra de mandato al control del combustible
Potenciómetro del motor del regulador
Corriente de la fase A del motor del regulador

Código del monitor


Corriente de la fase B del motor del regulador
Revisión de los puntos de
comprobación en el monitor

Voltaje de la temperatura del refrigerante


102° C o superior
¿Aparece expuesto el área roja?
máquina

105° C o superior
tor de la
en el moni-
Punto de
comprobación

¿Gira el motor de arranque?

tor o el monitor de la máquina.


Código de localización de falla si no se expone un código de servicio

Aquí se muestra el punto a comprobar con el moni-

20-138-9
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO PARA EL SISTEMA MODO E

Salida del propulsor del relé de batería


TIERRA
Fuente energética (+24V)
TIERRA
Fuente energética (+24V)

Entrada del potenciómetro del acelerador


Fuente energética del potenciómetro (+5V)
Interruptor del arranque (terminal ACC)
Entrada de retroalimentación del
potenciómetro
TIERRA del potenciómetro
Interruptor del arranque (terminal C)

PC200-6

20-138-10
PC200-6

20-138-11
E-1 Anormalidad en controlador de la bomba del acelerador del motor ·
(LED del controlador está en OFF [apagado])
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Comprobar que el fusible No. 1 no se haya quemado.
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores que están relacionados entre
si, están debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.
« Cuando el motor de arranque gira correctamente. (También, si el motor de arranque no gira, ir a E-8).

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir


1 tor · controlador de la bomba

¿Está normal el voltaje


entre CO1(7)(13) y 2 Contacto defectuoso o
SI
desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
C02(11)(21)?
entre fusible 1 y CO1(FE)&7)(13)
¿Está normal el voltaje
entre el fusible 1 y el
l Ponga en ON el
NO chasis? Contacto defectuoso o
interruptor del
arranque desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
l 20 - 30V NO entre fusible 1-H15(2) - M14(2)(1)
l Ponga en ON el - rele de batería M.
interruptor del
arranque.
l 20 - 30V

E-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20- 138-12
E-2 [E308] Se expone anormalidad en valor de entrada del control de
combustible
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores que están relacionados entre
si, están debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.
Causa Remedio

2 SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la bomba
¿Está la resistencia en-
tre cada espiga de
SI C03(FE)(4)(7)(17) o en-
tre cada espiga y el
1 chasis, como muestra la Defectuoso el arnés de cables
Tabla 1? en sistema con resistencia Sustituir
l Ponga en OFF el defectuosa
¿Está la resistencia entre NO
E06(MA)(1)-(2), (2)-(3) interruptor del
arranque.
como muestra la Tabla 1? l Desconectar C03
l Ponga en OFF el Defectuoso el control de com-
interruptor del bustible Sustituir
arranque
l Desconectar E06. NO

« Si E306 también ocurre al mismo tiempo, compruebe el arnés de cable que se muestra a continuación.
l El arnés de cables entre C03(FE)(7) - E04(FE)(1) en corto circuito con la tierra, o en contacto con
otros arneses de cables.

E-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Fuente de energía (+) del


PC200-6

acelerador

Retroalimentación
Fuente de energía (-) del
acelerador

20-138-13
E-3 [E317] Se expone anormalidad (desconexión) en el sistema
propulsor del motor
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Si durante la operación hay
1) una desconexión simultánea en las fases A y B:
1) El motor trabajará en ralentí
2) El motor no parará
2) una desconexión, ya sea en la fase A o en la fase B, la velocidad del motor permanecerá igual a antes
de producirse la anormalidad.
« Si el problema ocurre con el motor parado,
1) el motor puede arrancar pero permanecer en ralentí, ó 2), no se podrá parar
después de arrancarlo.
Verifique con el motor parado (empuje la palanca de control de combustible de la bomba de inyección de
combustible hasta la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso
Causa Remedio

2 SI Defectuoso el acelerador Sustituir


¿Está la resistencia en- del motor · Controlador de
tre cada espiga de la bomba
SI
C02(FE) o entre cada
espiga y el chasis como
1 muestra la Tabla 1? Defectuoso el arnes de Sustituir
¿Está la resistencia en- cables en el sistema con
NO la resistencia defectuosa
tre cada espiga de l Poner en OFF el
E05(MA) o entre cada interruptor del
espiga y el chasis como arranque
muestra Tabla 1? l Desconectar CO2
l Poner en OFF el
interruptor del Defectuoso el motor del Sustituir
arranque regulador
l Desconectar NO
E05.

PC200-6

20-138-14
E-4 [E318] Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema
propulsor del motor
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Si se produce la anormalidad durante la operación debido a la fuerza del resorte,
1) El motor trabajará en ralentí
2) El motor no parará
« Si el problema ocurre con el motor parado,
1) el motor se puede arrancar pero permanece en ralentí, ó 2), no se podrá parar después de arrancarlo.
Verifique con el motor parado (empuje la palanca de control de combustible de la bomba de inyección de
combustible hasta la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

2 SI Defectuoso el acelerador Sustituir


¿Está la resistencia en- del motor · Controlador de
tre cada espiga de la bomba
SI C02(FE) o entre cada
espiga y el chasis como
1 muestra la Tabla 1? Defectuoso el arnes de Sustituir
cables en el sistema con
¿Está la resistencia en- NO la resistencia defectuosa
l Poner en OFF el
tre cada espiga de
interruptor del
E05(MA) o entre cada
arranque
espiga y el chasis como
l Desconectar CO2.
muestra Tabla 1?

l Poner en OFF el Defectuoso el motor del Sustituir


interruptor del regulador
arranque NO
l Desconectar E05.
PC200-6

20-138-15
E-5 [E306]Se expone anormalidad por retroalimentación del sistema
del potenciómetro
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

2 SI Defectuoso el acelerador Sustituir


¿Está la resistencia en- del motor · Controlador de
tre cada espiga de la bomba
SI C03(FE) (4) (7) (14), o
entre cada espiga y el
chasis como muestra la
1 Tabla 1? Defectuoso el arnes de Sustituir
cables en el sistema con
¿Está la resistencia en- NO la resistencia defectuosa
l Poner en OFF el
tre cada espiga de interruptor del
E06(MA)(1)-(2), (2)-(3) arranque
como muestra la Tabla 1? l Desconectar CO3.

l Poner en OFF el
interruptor del Defectuoso el motor del Sustituir
arranque regulador
l Desconectar E04. NO

« Si E308 también se produce al mismo tiempo, compruebe el arnés de cable que sigue.
l Si el arnés de cables entre C03(FE)(7) - X07(6) - E06(FE)(1) está en corto circuito con la tierra o en
contacto con otro arnés de cables.

espiga y
el chasis

E-5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-138-16
E-6 [E315] Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema de
salida del relé de batería
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
Verifique con el motor parado (empuje la palanca de control de combustible de la bomba de inyección de
combustible hasta la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Esto sólo ocurre cuando el motor está parado y el interruptor del arranque está en OFF.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del


1 motor · controlador de la Sustituir
bomba
¿Está normal la
resistencia entre 2 SI Sustituir
Defectuoso el relé de batería
C01(FE)(1) y el chasis? ¿Es nor mal la
resistencia entre
C01(FE)(1) y el terminal
l Entre C01(FE)(1) BR del relé de batería y
NO 1) Contacto entre otros
y el chasis: Aprox. entre el arnés de cables
100Ω arneses de cables y
l Poner en OFF el y el chasis? entre arnés de cables Sustituir
interruptor de l Entre C01(FE)(1) entre C01(FE)(1)-
arranque NO
y BR del relé de la H02(9)-BR relé de
l Desconectar C01. batería: Máx 1 Ω batería.
l Entre el arnés de
cables y el chasis: 2) Cuando la luz está
Min. 1 MΩ conectada
l Poner en OFF el
interruptor del
arranque
l Desconectar C01
y el BR del relé de
batería.
PC200-6

20-138-17
E-7 [E316] Se expone anormalidad en salida del motor
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Si al mismo tiempo ha ocurrido cualquier otro código de servicio [E306] - [E318] comience la localización de
falla desde el código, excepto el código [E316].
« Compruebe si el fusible está normal.
« Lea las precauciones ofrecidas en PRUEBAS Y AJUSTES. “Ajuste el recorrido de la palanca del motor del
regulador” antes de realizar la localización de falla.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

SI Pase al modo de falla __


aplicable

3 SI Defectuoso el acelerador Sustituir


1 del motor · controlador de
Opere el control del com- la bomba
¿ A p a r e c e n
expuestos los SI bustible 0<---->MAX y
ponga en OFF el
códigos E306, E317 interruptor del arranque.
y E318? ¿Es normal la operación? 4 SI 1)Varilla defectuosa Ajustar o sustituir
2 ¿Hay algún rozamiento
2)Bomba de inyección
defectuosa
l Poner en ON el l Poner en ON el al mover la varilla del
interruptor de ¿Es normal el ajuste interruptor del resorte hacia el extremo
NO
arranque. arranque de la bomba de
NO del varillaje? Defectuoso el motor del
l Poner en OFF la inyección? regulador Sustituir
a u t o l Desconecte E05 NO
l Poner en ON el desaceleración. l Desconecte la
interruptor del varilla en el
arranque extremo del mo-
l Poner en OFF la tor del regulador.
a u t o - Ajustar (Para detalles,
desaceleración Defectuosa la varilla del ver
l Establecer el PRUEBAS Y
modo de ajuste NO regulador AJUSTES)
del motor del
regulador
l Ver PRUEBAS Y
AJUSTES

PC200-6

20- 138-18
PC200-6

20-
E-8 El motor no arranca
« Cuando el motor de arranque no da vueltas.
« Antes de iniciar la localización de fallas verifique que el fusible No. 14 no se haya quemado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

4 SI
¿EsTá normal el
SI voltaje entre el termi-
nal B del motor de
arranque y el chasis?
3 l Poner en ON el
interruptor del NO
¿Se escucha sonido arranque
SI de acoplamiento del l Aprox. 24V
piñón del motor de
arranque? 5 SI
¿EsTá normal el
voltaje entre el terminal
C del interruptor del
NO arranque y el chasis?
l Poner el NO
2 interruptor del SI
arranque en
Al poner en OFF el
START.
interruptor del arranque, 9
SI ¿se escucha algún l Aprox. 24V
sonido en el relé de la ¿Hay continuidad en-
8 SI tre la tierra del chasis
batería?
y el terminal E del relé
l Ponen en ON-- ¿EsTá normal la
SI de batería?
>OFF el resistencia del arnés de
interr uptor de cables entre BR del
interruptor del arranque
arranque. 7 y el BR del relé de la NO
batería?
l Entre el BR del
¿Hay continuidad
1 entre el terminal B
interruptor del
SI arranque y el
¿Está normal el voltaje del interruptor de BR del relé de
batería: Máx NO
y la gravedad arranque y BR? 1Ω
específica de la l Entre el arnés de cables y el chasis: Mín 1
batería? 6 l Poner en ON MΩ
el interruptor l Desconectar los extremos del interruptor de
l Min. 24V. del arranque. arranque y el relé de la batería.
¿Es normal el voltaje l Quitar el ter-
l G rave d a d
del ter minal B del minal B
NO
específica interr uptor de
mínima 1.26
NO arranque?

l Conectar el
extremo (-) del
comprobador al
terminal (-) de la NO
batería.
l 20 - 29V

NO PC200-6

20-138-20
Causa Remedio

Motor de arranque defectuoso Sustituir

Contacto defectuoso del arnés de


cables entre (+) de la batería - B
del relé de la batería - M del relé Sustituir
de la batería terminal B del motor
de arranque (incluyendo el relé de
la batería)

Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de cables
entre terminal del interruptor del Sustituir
arranque C-X07(10)-E08(1)-
M2(1)-terminal S del motor de
arranque.
Interruptor de arranque Sustituir
defectuoso (entre los terminales
B y C)

Defectuoso el relé de la batería. Sustituir

Contacto defectuoso del arnés de


cables entre el terminal E del relé
Sustituir
de la batería y el terminal de
conexión a tierra de la estructura
giratoria

Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de cables Sustituir
entre terminal BR-D13 del
interruptor del arranque y el ter-
minal BR del relé de batería.

Defectuoso el interruptor del Sustituir


arranque (Entre B y BR).

Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de cables
entre el terminal de la batería (+)-
Sustituir
M11-H14(1), (5)-X07(1)-terminal
B del interruptor del arranque
(incluyendo el fusible de eslabón)

Batería falta de capacidad. Cargar o reemplazar por


nueva
PC200-6

20-1 3 8 -
21
E-9 La velocidad del motor es irregular
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

a) Velocidad en RALENTí es irregular

SI

2
4
SI
SI ¿Aparece expuesto
¿Se normaliza la
E218? situación cuando se
SI
ajusta la varilla entre el
motor del regulador y la
l Poner en ON 3 bomba?
el interruptor Cuando se desconecta l Ver PRUEBAS NO
del arranque la varilla y la palanca del Y AJUSTES
motor se pone en
posición, ¿asume el mo-
tor la baja velocidad en
NO
vacío? Señal del motor de
l Poner en ON el arranque 7 SI
interruptor del
arranque SI ¿Está normal y estable
1 el voltaje entre C03(8) y
¿Está el código de el chasis?
modelo del Potenciómetro 6
controlador como
¿Está normal y estable el l Durante el NO
muestra la Tabla 1? SI
Control de combus- voltaje entre C03(4) y trabajo: 20 - 30V
l Poner en ON tible 5 (17)?
el interruptor
del arranque. ¿Está nor mal y l Valor mínimo 2.9 -
l Ponerlo en el estable el voltaje en- 3.3V
código moni- tre C03(4) y (17)?
tor 03 ó 02.
NO
NO
l Valor mínimo
:4.0 - 4.75V

NO

NO

PC200-6

20- 138-22
Causa Remedio

Ver el modo N

Ajuste defectuoso en la varilla Ajustar

Defectuosa la bomba de
inyección Ver el modo S

Defectuoso el motor del


regulador Sustituir

Contacto defectuoso del


arnés de cables entre el
interruptor del arranque ACC- Reparar o sustituir
X07(17)-C03(FE)(8)
o interruptor de arranque
defectuoso.

Ver E-5
__

Ver E-2
__

Ver C-18
__
PC200-6

20-138-23
b) Hay oscilación

SI

2
4
SI
SI ¿Aparece expuesto
¿Se nor maliza la
E218? situación al ajustar la
SI
varilla entre el motor
del regulador y la
l Poner en ON 3 bomba?
el interruptor Cuando se desconecta la NO
del arranque varilla y la palanca del mo-
tor se equipara con el
control de combustible,
NO ¿se para el motor?
Señal del motor de
l Ponga en ON el
arranque 7 SI
interruptor del
SI ¿Está normal y estable
1 arranque
el voltaje entre C03(8) y
l Mueva el control
¿Está el código de de combustible el chasis?
modelo del desde el MIN Potenciómetro 6
controlador como hacia el MAX y
¿Está normal y estable el l Durante el NO
muestra la Tabla 1? parada parada SI
tambien en la Control de combus- voltaje entre C03(4) y trabajo: 20 - 30V
l Poner en ON posición media. tible 5 (17)?
el interruptor
del arranque. ¿Está normal y l Valor mínimo 2.9 -
l Ponerlo en el estable el voltaje en- 3.3V
código moni- tre C03(4) y (17)? l Valor Max.
tor 03 ó 02.
NO
:0.5-0.9V NO
l Valor mínimo
:4.0 - 4.75V
l Valor Max.
:0.25-1.0V NO

NO

PC200-6

20- 138-24
Causa Remedio

Ver el modo N __

Ajuste defectuoso en la varilla Ajustar

Defectuosa la bomba de
inyección Ver el modo S

Defectuoso el motor del


regulador Sustituir

Contacto defectuoso del


arnés de cables entre el
interruptor del arranque ACC- Reparar o sustituir
X07(17)-C03(FE)(8)
o interruptor de arranque
defectuoso.

Ver E-5
__

Ver E-2
__

Ver C-16
__
PC200-6

20-138-25
E-10 Carece de potencia (velocidad en alta del motor es demasiado
baja)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

SI

SI ¿Aparece expuesto
E218?

l Poner en ON 3
el interruptor ¿Hace contacto la
del arranque palanca de la bomba
Potenciómetro 6 SI
de inyección con el

NO tope de FULL? SI ¿Está normal y estable el


l Arrancar el mo- voltaje entre C03(4) y
tor Control de combus-
5 (17)?
l Poner en MAX tible
el control del
1 combustible l Valor mínimo 2.9 -
SI ¿Está nor mal y NO
l Modo H/O estable el voltaje en- 3.3V
¿Está el código del l Valor Max.
modelo del 4 tre C03(4) y (17)? :0.5-0.9V
controlador como ¿Está normal el ajuste
muestra la Tabla 1? de la varilla entre el l Valor mínimo
motor del regulador y :4.0 - 4.75V
l Poner en ON la bomba? l Valor Max.
NO
el interruptor :0.25-1.0V NO
del arranque
l Ponerlo en el 8
código de SI
monitor 03 ó ¿Se nor maliza la
situación cuando se
02. ajusta la varilla entre el
motor del regulador y
NO la bomba?
l Ver PRUEBAS
Y AJUSTES NO

NO

PC200-6

20- 138-26
Causa Remedio

Ver el modo N __

Defectuosa la bomba de Ver el modo S


inyección
Señal del motor de
arranque 7 SI Defectuoso el motor del
gobernador Sustituir
¿Está normal y estable
el voltaje entre C03(8) y
Contacto defectuoso del
el chasis? arnés de cables entre el
interruptor del arranque ACC- Reparar o sustituir
X07(17)-C03(FE)(8)
l Durante el NO o interruptor de arranque
trabajo: 20 - 30V defectuoso.

Ver E-5 __

Ver E-2 __

Defectuoso el ajuste de la Ajustar


varilla del motor del
regulador

Ver Modo S __

Ver C-16 __
E-10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20-138-27
E-11 El motor no para
Haga la comprobación con el motor parado (empuje la palanca de control del combustible de la bomba de
inyección hacia la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Lea las precauciones indicadas en PRUEBAS Y AJUSTES, “Ajuste del recorrido de la palanca del motor del
regulador” antes de realizar la localización de fallas.
SI

2
SI
¿Hace contacto la
SI palanca del regulador
Potenciómetro
6 SI
con el tope de STOP, y
Cuando el interruptor
para el motor? 3 SI del arranque está en
l Cuando se ajusta OFF, ¿está normal el
l Poner en ON<- la varilla, ¿se
Señal impulsora del voltaje entre C03(14) y
--->OFF el normaliza la
relé
5
situación? (17)?
interruptor del Cuando el interruptor
l ¿Se mueve
arranque. NO del arranque está en l Cuando el motor NO
libremente el
resorte suelto? Señal del motor de OFF, ¿Cambia el voltaje está parado.
arranque 4 SI entre C01(1) y (6)(12) l 2.9 - 3.3 V
1 l Ver PRUEBAS Y como muestra la Tabla
AJUSTES Cuando el interruptor del
¿El código mostrado arranque está en OFF, 2?
NO
en el controlador es el ¿está normal el voltaje l 20 -30V
mismo indicado en la NO entre C03(8) y el chasis?
tabla 1?
l Máx. 1V
l Ponga en ON el
interruptor del
arranque.
l Ponga el código NO
de monitor 03 ó
02. NO

Código del
modelo del
controlador

2
PC200-6

Nota 1: Cuando el interruptor del arranque está en ON, el extremo del controlador está en OFF; pero un voltaje
aproximado de 20 - 30V siempre fluye desde el BR del interruptor del arranque, de manera que si el voltaje
se mide en C01(1) hay un voltaje de 20 - 30V.

20- 138-28
Causa Remedio

Defectuosa la bomba de Ver el modo S


inyección

Defectuoso el ajuste de la Ajustar


varilla
Defectuoso el motor del
regulador Sustituir

Ver E-5 __

Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la bomba

Contacto con arnés de cables


de 24V del arnés de cables
entre ACC-X07(17)- Sustituir
C03(FE)(8) del interruptor del
arranque o interruptor de
arranque defectuoso
Ver C-16
__
PC200-6

20-138-29
E-12 Defectuosa la operación del sistema del relé de batería (el motor no
para)
« Solamente ocurre cuando el motor está parado y el interruptor del arranque está en OFF
Haga la comprobación con el motor parado (empuje la palanca de control del combustible de la bomba de
inyección hacia la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso

Causa Remedio

SI __
1 Ver E-6

¿Aparece expuesto
E315?
Señal del mando del
2 SI Defectuoso el acelerador del
relé Sustituir
motor · controlador de la bomba
l Poner en ON el
interruptor del ¿Aparece expuesto el
arranque código monitor 35 como
NO
muestra la Tabla 1?
3 SI Defectuoso el relé de la batería
l Ponga en OFF el
Sustituir
interruptor del ¿Es normal la resistencia
arranque entre C01(FE)(1) y el ter-
l 20 - 30V minal BR 1) Desconexión en arnés de
NO del relé de batería y entre cables entre C01(FE)(1) -
el arnés de cables y el BR del relé de batería
chasis? 2) Cuando está conectada la Sustituir
NO luz.
l Entre C01(FE)(1) y
BR del relé de
batería: Máx. 1Ω
l Entre arnés de cables y el chasis:
Máx 1 MΩ
l Ponga en OFF el interruptor del
arranque
l Desconecte C01 y BR del relé de
la batería.

PC200-6

Nota 1: Cuando el interruptor del arranque está en ON, el extremo del controlador está en OFF; pero un voltaje
aproximado de 20 - 30V siempre fluye desde el BR del interruptor del arranque, de manera que si el voltaje
se mide en C01(1) hay un voltaje de 20 - 30V.

20- 138-30
Eslabón fusible
PC200-6

20-138-31
20-
PC200-6
LOCALIZACION DE F
LOCALIZACION ALLAS DEL MO
FALLAS TO R
MOT
(MODO S)
Metodo para el uso del cuadro de localizacion de fallas .......................................................................... 20-140
S-1 El comportamiento de arranque es pobre (Siempre toma tiempo para arrancar) ............................. 20-144
S-2 El motor no arranca .......................................................................................................................... 20-145
[1] El motor no da vueltas ................................................................................................................. 20-145
[2] El motor da vueltas pero no hay salida de gases de escape (No hayinyeccion de combustible) .20-146
[3] Hay salida de gases de escape pero el motor no arranca (Hayinyeccion de combustible) .......... 20-147
S-3 El motor no acelera suavemente (Pobre seguimiento) ..................................................................... 20-148
S-4 El motor se para Durante la operación ............................................................................................. 20-149
S-5 El motor no gira suavemente (oscilaciones) ..................................................................................... 20-150
S-6 El motor no tiene salida (no tiene potencia) ..................................................................................... 20-151
S-7 Los gases de escape son negros ..................................................................................................... 20-152
S-8 Excesivo consumo de aceite (o los gases de escape son azules) ................................................... 20-153
S-9 El aceite se contamina rapidamente ................................................................................................ 20-154
S-10 Excesivo el consumo de combustible ............................................................................................. 20-155
S-11 Aceite en agua de enfriamiento, o burbujeo en el agua o el nivel del agua desciende ................. 20-156
S-12 Se enciende la luz de la presion de aceite (descenso en presion de aceite) .................................. 20-157
S-13 Sube el nivel del aceite (agua, o combustible en el aceite) ............................................................ 20-158
S-14 Temperatura del agua sube mucho (recalentamiento) .................................................................... 20-159
S-15 Se escuchan ruidos anormales ...................................................................................................... 20-160
S-16 Excesiva vibracion ......................................................................................................................... 20-161
PC200-6

20- 139
METODO PARA EL USO DEL CUADRO DE LOCALIZACION DE FALLAS

Este cuadro de localizacion de fallas esta dividido en


tres secciones: preguntas, items de comprobacion y
localizacion de fallas. Las preguntas e items de
comprobacion se utilizan para puntualizar causas de gran
probabilidad que pueden deducirse por los sintomas de la
falla o simple inspeccion sin hacer uso de las herramientas
de la localizacion de fallas.
A continuacion, las herramientas para la localizacion
de fallas o la inspeccion directa se emplean para comprobar
las causas con gran probabilidad para realizar la
confirmacion final.

[Preguntas]
Secciones [A] + [B] en el cuadro de la derecha
corresponden a los items donde se pueden encontrar
respuestas del usuario. Los items en [B] son puntos
que se pueden obtener del usuario, segun el nivel de
conocimiento del mismo.
[Puntos de comprobacion]
El mecanico realiza una inspeccion simple para reducir
las causas. Los items bajo la [C] del cuadro de la
derecha corresponden a esto.
El mecanico reduce las causas por la informacion [A]
que ha obtenido del usuario y los resultados de [C]
que ha obtenido segun su propia inspeccion.
[Localizacion de fallas]
La localizacion de fallas se realiza en el orden de
probabilidades comenzando por las causas que han
sido marcadas con la mayor probabilidad basadas en
la informacion obtenida de las [Preguntas] y los
[Puntos de comprobacion].

PC200-6

20-140
El metodo basico para el uso del cuadro de localizacion de fallas es el
siguiente:
Los items relacionados para [Preguntas] y [Comprobaciones] que
tienen una relacion con los items de Causa, aparecen marcados con
una “O” y de estos, aquellos que tienen una elevada probabilidad estan
marcados¥ .
Revise cada una de las [Preguntas] y [Comprobaciones] y marque
en el cuadro el “O” el ¥ para los items donde aparezca el problema. La
columna vertical de Causas que tenga el mayor numero de puntos es
la causa mas probable; de manera que comience la localizacion de
Causas
falla por ese item para lograr la confirmacion final de la causa.

siva)
. .. .1. Para [confirmar la historia de reparaciones recientes]

exce
en la seccion de [Preguntas], haga las preguntas al usuario

struid rferencia

ccion
y marque la columna de Causas con una D para uso como

ion
ctor
à

(inye
yecc
referencia en la localizacion de la causa de la falla. Sin

l inye
, inte
o
o
embargo, no las use al realizar los calculos para reducir el número

de in
r

osa
cilind
o de
tado
de las causas.

fectu
. .. . 2. Use las D en la columna de Causas como referencia para el

e ob

cion
punt
ton,
del f r agarru

n de
e air

a
is

oniz
rado
[grado de uso [operacion] por largo periodo] como

trucc los del p

eccio
iltro d

sincr
referencia en la seccion de [Preguntas]. Como regla, no lo

agar
Elem limentad

e iny
use al calcular los puntos para localizar la causa pero puede

a la
anil
ion,
incluirse si es necesario para determinar el orden de la

ento

ba d
rrect
tado
oa
localizacion de falla.

Turb

Bom
Inco
Gas
Obs
Confirmar reciente historia de reparaciones
Grado de uso Operacion durante largo
periodo
PC200-6

20-141
l Ejemplo de localizacion de falla cuando el humo de escape es negro
Asumiremos que [Filtro de aire obstruido] sea la causa del humo negro por el escape. Hay tres sintomas con
relacion casual a este problema: [Gas de escape se torno lentamente negro], [La potencia lentamente se
debilito] y el [Indicador de polvo esta rojo].
Si buscamos en estos tres sintomas para encontrar las causas, encontramos que hay una relacion con cinco
causas. Aqui explicaremos el metodo para usar la relacion causal y puntualizar la causa mas probable.

Causas

a)
cesiv

la
ula y ulata
n ex

ada
nto
ncia

r
n

asie
ccio
yecto

garr
yc
e

eccio
e air
rfere

indro

(inye

dor

a, (a
de in
e iny
ltro d
, inte

enta
las
n, cil

tuos
aller yeccio tre valv
a

truid
alvu
tuos
ion d
punta
del fi
rado

alim
pisto

mbo n defec
, obs
en v
c
izac

turbo
defe
agar

o en
ento

rada
lo de

tado

lo)
lgura
cron

tuos
n
elem
Leyenda

dor

entre
agar

ccio
il

plas
n

la sin

la ho
enta

efec
en a
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

a, e
inye

cremba de in
o el

or a
ion,

ire
d
oalim
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

a
rrecta
rrecta

gaste
truid

trucc

a de

tacto
ciad
a de
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)

Bom
Turb
Obs

Silen
Bob
Obs

Inco
Inco

Con
Des

Fug
Puntos para confirmar la causa.

Confirmar historia de reparaciones reciente


Grado de uso Operada por un período largo
Se vuelve negro súbitamente
Color de gas de escape Se vuelve negro gradualmente
Preguntas

Azul bajo carga ligera

Hay que anadir aceite con mas frecuencia


Súbitamente
Gradualmente
Se perdio la fuerza

Se ha usado combustible no especificado


Se escucha ruido de interferenica alrededor del turboalimentador

Indicador de polvo en rojo

Excesiva la fuga de compresion

Combustion irregular, probre de fuerzas irregular


Items a comprobar

Al tocar el multiple inmediato a arrancar el motor temperatura en algunos cilindros es

baja.

Fuera de fase las marcas de alineacion en la bomba de inyeccion


Se ha desprendido el sello de la bomba de inyeccion
Se escucha traqueteo alrededor de la culata
Anormal el ruido de escape
Silenciador aplastado
Fuga de aire entre turboalimentador y culata, abrazadera suelta

Turboalimentador pesado al darle vueltas a mano


Al inspeccionar directamente el filtro de aire, aparece obstruido al medir la presion
Localizacion de falla

de compresion, se encuentra baja


Al medir la presión de compresión , está baja.
Velocidad de algunos cilindros no cambia al trabajar en cilindros reducidos

Al comprobar por el metodo de descarga, se encuentra incorrecta la sincronizacion de inyeccion

Pruebas de inyeccion acusan descarga de inyeccion incorrecta


Al comprobar directamente la holgura en valvulas, resultados indican estar fuera de
los valores standard.
Al remover silenciador, color del escape regresa a normalidad
Al empujar cremallera de control, se encuentra dura y no regresa.
Reparar
Sustituir

Sustituir
Sustituir

Sustituir

Sustituir
Sustituir
Limpiar

Remedio
Ajustar
Ajustar
Ajustar

PC200-6

20- 142
Cinco causas
Paso 1

Aclarar la relación entre los tres síntomas en las


secciones de [Preguntas] y [Comprobaciones y los
cinco puntos de Causas en la columna vertical.

Tres síntomas

Paso 2

Sume el total de las marcas y donde las líneas


horizontales para los tres síntomas y las columnas
verticales de las causas se intersectan.
(1) Obstruido elemento filtro aire:
(2) Fuga de aire entre turboalimentador y culata:
(3) Tobera de inyector obstruida, agarrada:
(4) Contacto defectuoso valvula a asiento de la válvula
(5) Desgaste en enillo de piston, cilindro:

Paso 3

Los cálculos del Paso 2 indican que la relación mas


profunda es con [Obstruido elemento filtro aire]. Siga
esta columna hacia abajo hasta el area de localización
de falla y realice el item marcado con l. El Remedio
dado es [Limpiar]. Realice la limpieza y el color de los
gases de escape debe volver a ser normal.
PC200-6

20-143
S-1 El comportamiento al arrancar es pobre (El arranque siempre
toma tiempo)
« Vea que en el panel monitor no haya exposicion de
anormalidad para el sistema de control del
gobernador.
Causas generales de porqué sale humo por el es-
cape pero el motor se demora en arrancar
l Sistema electrico defectuoso.
l Insuficiente el suministro de combustible
l Insuficiente la admision de aire
l Seleccion de combustible inapropiada (Con
temperatura ambiente de -10°C o inferior, use
combustible diesel ASTM D975 No. 1)
« Relacion de carga de la bateria.

ión
Causas

dmis
Temperatura, Relacion/carga
100% 90% 80% 75% 70%

de a
Ambiental

20°C 1.28 1.26 1.24 1.23 1.22

aire
0°C 1.29 1.27 1.25 1.24 1.23

da)
o de
la
válvu

acio tema co garrota

ble
com tible
-10°C 1.30 1.28 1.26 1.25 1.24

ctric

busti
s
de la

or elé

mbu
a
truid uccion, tuosa (c yección
iento

icio/r ire en s emallera


l La gravedad especifica debe exceder el valor de la rata

iento

ntad
de carga del 70% indicado en la tabla de arriba.

que
im
Cale
y as

stec

e in
ro
l En temperaturas frias, la gravedad especifica debe

n tan
le

r
cilind

is
b

ion d
a
aire
exceder el valor de la rata de carga del 75% indicado

a
nto fi válvula

ti
e ab
or bo combus

s
Bom sa la sin efectuo
a
ton,
en la tabla de arriba.

iorad

c
ro de

niza
ba d

espir
efec
Obs to defec s de pis

a
la

oso

o
o
lt

d
m
o

ra de a o dete
ion/e oso de

ion d
r
tuos
r filtr

nque

c
ctor
fectu
ria d or defec
nillo

yecc

o orif
o
leme

l inye
a

str
olad
Leyenda

olad
tu

or de
e arr

os
en a

s, ob
ba/in
tu

ctuo
ion/c
ion/c
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

as d

efec
ulad
nad

Fuga
gaste

Obs
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

Defe
trucc
trucc

Tobe
trucc
Ayud
tac

Reg
Alter
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo) Des
Con

Obs
Obs

Bate
· Puntos para confirmar la causa.
Confirmar reciente historial de reparaciones
Grado de uso Operado por largo tiempo
Gradualmente se empeoró
Preguntas

Facilidad de arranque Arranque cuando está caliente


Luz indicadora no se enciende
Hay que anadir frecuentemente aceite en el motor
Sustitucion de filtros no se ha realizado segun indica el manual de operacion
Se enciende la luz de obstruccion filtro aire
Se ha usado combustible fuera de especificaciones
Luz de carga de bateria esta en ON
Motor de arranque mueve lentamente el motor
Items a comprobar

Al tocar multiple de escape inmediatamente despues de arrancar el motor, algunos cilindros


estan frescos.
Combustion es irregular, el motor no levanta suavemente
Excesiva la fuga de gases
Fuera de alineamiento las marcas en la bomba de inyeccion
Lodo adherido a la tapa del tanque de combustible
Al dar vueltas al motor con el motor de arranque,
(1) Muy poco combustible sale al aflojar la tuerca encamisada de la bomba
de inyeccion.
(2) Muy poco combustible sale al aflojar el tapon de purgar el aire de la
bomba de inyección.
Fugas por las tuberias de combustiible
El motor tiene oscilacion (rotacion es irregular)

Al medir la presion de compresion se encuentra muy baja


Inspeccion directa del elemento del filtro de aire, se encuentra obstruido
Inspeccion directa del filtro de combustible, colador se encuentran obstruidos
Localizacion de falla

Inspeccion directa/colador bomba alimentacion, se encuentra obstruido


Soporte del calentador no se calienta
Con el motor en ralentí, el voltaje entre terminal B y terminal E del
alternador es de 26 a 30V.
Esta baja la gravedad especifica del electrolito o el voltaje de bateria.
No cambia la veloc. del motor cuando se opera con cierto cilindro desactivado
Al comprobar por metodo de descarga, se encuentra que esta incorrecta la sincronizacion
PC200-6

de la bomba de inyeccion.
Al empujar la cremallera de control, se encuentra muy pesada y que no regresa (Al remover
tapon ciego en parte trasera de la bomba, se puede apreciar que no se mueve la camisa de
control del embolo).
Inspeccion directa de tapa de combustible muestra obstruccion.
Corregir
Sustituir

Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir

Corregir
Sustituir
Limpiar
Limpiar
Limpiar

Limpiar
Ajustar

No está permitido remplazar sólo el regulador Remedio

20-144
S-2 Motor no arranca
[1] Motor no da vueltas
Causas
Causas generales por las cuales el motor no da vueltas
l Si partes internas del motor estan agarrotadas,
realice la localizacion de falla para “El motor se
para durante las operaciones”
l Sistema electrico defectuoso

d
urida
que

teria
rran

/seg

e ba
de a

inter

d
uito

inal
o el

erm
l circ
rada

idad
o

e
ateria

del t
s
en e

anqu
eterio

egur
ctuo

xion
de b
oso

defe

de s

r/arr
ta
aod

te ro

cone
fectu

l inte
l rele
nque

l rele
Leyenda

tuos

la n
o de

sa la
so e
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

so e
so e
el vo
efec
arra
brad
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

ctuo
ctuo
ctuo
ctuo
ira d

na d
r de
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)

Alam

Defe
Defe
Defe
Defe
Moto
Bate

Coro
· Puntos para confirmar la causa.

Confirmar historial de reparaciones recientes

Grado de uso de la máquina Trabajo largo tiempo


Preguntas

Bocina no suena
Condicion de la corneta al poner en
ON el inter/arranque Bajo el nivel de sonido de la corneta

Hace ruidos
Cuando el inter/arranque se pone en
START, el pinón se mueve hacia Se descopla rapidamente
Items a comprobar

afuera, pero Tiene ruido de traqueteo y no da vueltas

Al poner en START el inter/arranque, pinon no sale


Al poner en ON el inter/arranque, no hay sonido de click
Flojo el terminal de la bateria
Al revisar bateria, el electrolito esta bajo

Gravedad especifica/electrolito, voltaje bateria bajo

Para las condiciones siguientes 1) - 5), ponen en OFF el inter/arranque, conecte


cable y realice localizacion de falla en ON

1) Cuando los terminales B y C del inter/arranque estan conectador el mo-


tor arranca.
Diagnóstico del sist. eléctrico

2) Cuando los terminales B y C del motor de arranque estan conectados el


Localizacion de fallas

motor arranca.

3) Cuando los terminales B y C del rele de seguridad estan conectados el


motor arranca.

4) Cuando el terminal del inter/seguridad y el terminal B del motor de arranque


estan conectados, el motor arranca.

5) No hay 24V entre terminal M y terminal E del rele de baterias.

Inspeccion directa de corona del volante, superficie de los dientes se encuentra


PC200-6

que esta astillada.


Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir

Remedio
l

20-145
[2] Motor da vueltas pero no salen
gases de escape (no hay inyección
de combustible)
« Verifique que no haya anormalidad expuesta en el
panel monitor para el sistema controlador del motor.
Causas generales por las cuales el motor da vueltas pero
no hay salida de gases de escape
l Imposible el suministro de combustible
l Suministro de combustible extremadamente pequeno
l Seleccion impropia de combustible (especialmente
en invierno)
Causas
« Normas para uso de combustible

Temperatura ambiental

le
ado)

ustib
Tipo de combus-
tible

arrot

omb
ta

o
lo ag

de c
id
arve

t
, par
mbo

que
n, ch

rrado

cion

le
Combustible diesel

ller, e

l tan
eccio

ib
enta

bust
, aga

n de
rema

r
lado
e iny

e alim

com
cion

iracio
sa (c

o, co
ba d

ado
s de
a

ba d

resp
nt
o

decu
truid
bom

lime
fectu

beria
bom

io de
s
de a

le ina
r de

b
n de

en tu
o
de la

orific
stible
miso

mba
eccio

ustib
Leyenda

gas
filtro

l
rans

u
la bo

e
omb
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación) omb
e iny

o, fu

ion d
o el
eje t

Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

de c
n de

de c

truid
ba d

tucc
truid

Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
Roto

Pisto

Obs
Bom

Uso
Filtro

Obs
Obs

· Puntos para confirmar la causa.

Confirmacion de reciente historial de reparaciones


Grado de uso de la máquina Operado durante largo tiempo
Preguntas

Gases de escape dejan de salir subitamente (al arrancar de nuevo)


Sustitucion de filtros no se ha realizado de acuerdo al manual de operacion

Hay fugas por las tuberias de combustible


Lodo adherido a la tapa del tanque de combustible
Al drenar el filtro de combustible, el combustible no sale
Items a comprobar

Al darle arranque al motor con el motor de arranque

1) El acople de la bomba de inyeccion no da vueltas


2) No sale combustible al pulgar filtro y aflujar tapon de purga
3) No sale combustible ni al aflojar la camisa del turbo de inyeccion
Al drenar el combustible aparece herrumbre y agua

Comprobar directamente la bomba de inyeccion


Localizacion de fallas

Se empuja cremallera de control y esta dura o no regresa

Compbrobar directamente la bomba de alimentacion


Al inspeccionar directamente el filtro de combustible y el colador se encuentran
PC200-6

que estan obstruidos


Al inspeccionar directamente el colador de la bomba de alimentacion se encuentra
que esta obstruido
Al inspeccionar directamente la tapa del combustible se encuentra obstruida
Sustituir
Sustituir
Sustituir

Sustituir
Reparar
Reparar
Limpiar

Limpiar

Remedio

20- 146
[3] Salen gases de escape pero el motor no arranca
(Se inyecta combustible)

Causas generales de porque salen los gases de


escape pero el motor no arranca.
l Falta de fuerza rotativa debido a sistema eléctrico
defectuoso.
l Insuficiente el suministro de combustible.
l Insuficiente el aire de admisión.
l Selección inapropiada de combustible.

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
Ñ · Puntos para confirmar la causa.
PC200-6

20-147
S-3 El motor no acelera suavemente
(pobre seguimiento)
« Comprobar que no hay exposición de anormalidad en
el panel monitor para el sistema controlador de
aceleración del motor.
Las causas generales por las cuales el motor no acelera
suavemente son las siguientes:
l Insuficiente aire de admisión
l Insuficiente suministro de combustible
l Condición inapropiada en la inyección de combustible
l Uso de combustible inapropiado

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.

PC200-6

20-148
S-4 El motor se para durante las
operaciones
« Verifique que la exposición del nivel de combustible en el panel
monitor indica que todavía queda combustible.
Las causas generales por las cuales el motor se para durante las
operaciones:
l Partes agarrotadas dentro del motor
l Insuficiente el suministro de combustible
l Recalentamiento
« Si hay recalentamiento y el motor se para, realice la localización
de falla por recalentamiento.
l Falla en la bomba principal de pistón
« Si el motor se detiene debido a una falla en la bomba principal
de pistón, efectúela localización de falla y averías en el sist.
hidráulico (MODO H)

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6

20-149
S-5 El motor no gira suavemente
(oscilaciones)
« Comprobar que no haya exposición de anormalidad en el
panel monitor para el sistema de control del regulador.
Causas generales por las cuales el motor no gira suavemente:
l Aire en el sistema de combustible
l Defectuoso el mecanismo del regulador
l Defectuoso el mecanismo eléctrico del regulador
« Si no hay oscilación cuando se desconecta la varilla entre
el motor del regulador y la bomba de inyección, realice la
localización de falla usando los procedimientos para localizar
fallas en el sistema eléctrico (Modo E).

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.

PC200-6

20-150
S-6 El motor no tiene fuerza (sin fuerza)
« Verifique que el panel monitor no tenga exposición de
anormalidad en el sistema de control del regulador.
Mida la velocidad del motor y juzgue si la falta de fuerza se
debe al motor o al chasis.
Causas generales de la falta de fuerza en el motor:
l Insuficiente aire de admisión
l Insuficiente suministro de combustible
l Condición inapropiada de inyección de combustible
l Uso de combustible inapropiado
(si se usa un combustible inadecuado, se reduce la potencia
de salida)
l Falta de potencia de salida debido a recalentamiento
« Si hay recalentamiento e insuficiente potencia de salida,
realice la localización de falla por recalentamiento.

nto
amie
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

lent
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

Reca
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.

ectúe la localización de fallas por recalentamiento


PC200-6

fectúe
Ef

20-151
S-7 Gases de escape son negros
(combustión incompleta)
Causas generales de porqué los gases de escape son
negros
l Insuficiente a admisión de aire
l Condición impropia para la inyección de combustible
l Excesiva inyección de combustible

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.

PC200-6

20-152
S-8 Excesivo el consumo de aceite (0
gas de escape es azul)
l No trabajar el motor en baja por más de 20 min. en forma
continua. (Tanto en baja como alta sin carga)
Causas generales del consumo de aceite excesivo
l Combustión anormal de aceite
l Fuga externa de aceite
l Desgaste del sistema de lubricación

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
ÑCausas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6

20- 153
S-9 El aceite se contamina rápidamente
Causas generales de la rápida contaminación del aceite.
l Aspiración de gases de escape debido a desgaste interno.
l Obstrucción de galería de lubricación
l Combustible impropio
l Uso de aceite inapropiado
l Operación bajo carga excesiva

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.

PC200-6

20- 154
S-10 Consumo de combustible es excesivo
Causas generales para el excesivo consumo de combustible
l Fugas de combustible
l Condiciones inapropiadas para inyección de combustible
l Excesiva inyección de combustible

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6

20- 155
S-11 Aparece aceite en agua de enfriamiento, burbujas de aire, nivel de
agua desciende
Causas generales para presencia de aceite en el agua de enfriamiento
l Fugas internas en el sistema de lubricación
l Fugas internas en el sistema de enfriamiento

Causas

s
cada
r pi
s po
lo-0

dros
echo
ulata
, anil

cilin
os h
c
eite
e la

ujer

ue de
isa
de ac

ra d

, ag
a cam

bloq
tadu

misa
ador

n el
e de
aque

a ca
nfri

nas e
t
alien
Leyenda

de l
p
del e

, em

nter
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

s
o-0
a
te el
cleo

ulat

ras i
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

nill
el nú

icien
la c
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)

eadu
el a
· Puntos para confirmar la causa.

Insuf
Rota
R oto

Cuart
Roto
Confirmar historial de reparaciones recientes

Grado de uso de la máquina Trabajada por largo tiempo


Preguntas

Nivel de aceite Aumentó súbitamente

Aumentó gradualmente

Se usa agua dura como agua de enfriamiento


comprobar

Ha subido el nivel del aceite en el motor, el aceite está blanquecino


Items a

Exceso de burbujas de aire dentro del radiador, borboteos,


Localización de fallas

Prueba de presión de apriete en el enfriador de aceite indica

fugas

Prueba de presión de apriete en la culata del otro indica fugas

Desmontar la culata y comprobar directamente

Desmontar el cárter y comprobar directamente


Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir

Remedio

PC200-6

20-156
S-12 Se enciende la luz de la presión de
aceite (descenso en la presión del
aceite)
« Revise que esté apagada la luz del nivel de aceite en el
panel monitor
« Cuando el sensor de presión de aceite está normal (Vea el
modo M)
Causas generales que hacen encender la luz de presión de
aceite
l Fugas, obstrucciones, desgastes en el sistema de
lubricación.
l Control de presión defectuoso
l Uso de aceite inapropiado (viscosidad inadecuada)
l Deterioro del aceite debido a recalentamiento

« Standars para la selección de aceite del motor

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6

20-157
S-13 Sube el nivel del aceite
« Si hay aceite en el agua de enfriamiento, realice la
localización de falla por “Aceite en agua de
enfríamiento”.
l Agua en el aceite (lechoso)
l Combustible en el aceite (diluido, huele a combus-
tible diesel)
l Entrada de aceite de otros componentes

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.

PC200-6

20- 158
S-14 La Temperatura del agua sube
demasiado (recalentamiento)
« Revise que la lámpara de advertencia del nivel de refrigerante del
tablero dee instrumentos, no esté encendida.
« Cuando la lámpara de advertencia del nivel de refrigerante en el
tablero de instrumentos está normal, vea la localización de fallas y
averías de tablero de instrumentos de la máquina (Modo M)
Causas generales de porqué sube tanto la temperatura del agua.
l Falla del aire para enfríamiento (deformación, daños en el ventilador)
l Descenso en eficiencia de la disipación del calor
l Deficiencia en sistema de circulación de enfríamiento
« Realice la localización de falla por el chasis.

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6

20-159
S-15 Hay ruidos anormales
« Determine si el ruido es un ruido interno o un ruido
externo
Causas generales que producen ruidos anormales
l Anormalidad debida a piezas defectuosas
l Ruido anormal de la combustión
l Aire aspirado proviene del sistema de admisión

Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.

PC200-6

20- 160
S-16 La vibración es excesiva
« Si hay ruido anormal junto con la vibración, realice la localización de falla para
“Se produce ruido anormal” Causas
Causas generales de la vibración excesiva:
l Piezas defectuosas (desgaste anormal, roturas)
l Alineamiento inapropiado

)
,etc.
l Combustión anormal

cines
)
iones

balan
roto

brac

ulas,
s
naje

a)
uador

de vi

cesiv
(válv
engra
rtig

uador

n ex
las,
entre
, amo

ecció
orti

válvu
as
otor

iento
a

(iny
m
e lev
ncad

a
ida (

e
el m

ico d
ionam
uje d
e ba

uosa
e sal
je d

c
dinám
e fun

fect
te d

do,b

onta

eje d

ón de
jine

ego d

stema
asta

de m

o del
, co

yecci
el ju
desg

el si
nos
Leyenda

dentr
tada

de in
uado
s per
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

dor

tuoso
sgas

rota
Iadec

Bomba
os lo
ensa
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)

a de

Defec
Pieza
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)

Suelt
Comp
Biel
· Puntos para confirmar la causa.

Confirmar historial de reparaciones recientes


Grado de uso de la máquina Operada durante largo tiempo
Preguntas

Condiciones de la vibración Aumentó súbitamente

Aumentó gradualmente
Se está usando aceite no especificado

Partículas metálicas encontradas en el filtro del aceite

Partículas metálicas encontradas al drenar el aceite


Items a comprobar

Baja presión de aceite en baja velocidad en vacío

Se producen vibraciones a mediana velocidad’

Las vibraciones siguen al ritmo de la velocidad del motor


Humo del escape es negro

Se ha desprendido el sello de la bomba de inyección

Desmontar el cárter y hacer inspección directa


Localización de fallas

Desmontar la cubiertalateral y hacer inspección directa


Hacer inspección directa en busca de pernos de montaje sueltos en el motor,
amortiguador roto
Hacer inspección directa dentro del eje de salida (amortiguador de vibración)
Desmontar la tapa delantera y hacer inspección directa
Desmontar la tapa de la culata y hacer inspección directa

Pruebas de la bomba de inyección indican incorrecta descarga inyectada


Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir

Sustituir
Reparar

Ajustar

Remedio
PC200-6

20- 161
20-
PC200-6
LOCALIZACION DE F
LOCALIZACION ALLAS EN EL
FALLAS
SISTEMA CONTR
CONTROOLADOR
DE LA BOMB A (MODO C)
BOMBA
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Número de Serie: 50001 - 51999

Puntos a recordar en la localización de fallas del sistema controlador de la bomba ................................. 20-164
Acción tomada por el controlador cuando ocurre anormalidad y problemas en la máquina ....................... 20-165
Tabla de juicios para el controlador de la bomba y piezas hidráulicas relacionadas .................................. 20-169
Diagrama del circuito del sistema controlador de la bomba ...................................................................... 20-170
Cuadros de flujo para localizar fallas en cada modo de falla
C- 1 Anormalidad en fuente energética del controlador de la bomba ......................................................... 20-171
C-2 [E2:32] Se expone,corto circuito en sistema solenoide TVC de la bomba delantera
[E2:36] Se expone, corto circuito en sistema solenoide TVC de la bomba trasera ......................... 20-172
C-3 [E2:33] Se expone, desconexión en sistema solenoide TVC de la bomba delantera
[E2:37] Se expone, desconexión en sistema solenoide TVC de la bomba trasera ............................. 20-174
C-4 [E2:03] Se expone, corto circuito en sistema solenoide del freno del giro ......................................... 20-176
C-5 [E2-13] Se expone, desconexión en sistema solenoide del freno del giro .......................................... 20-178
C-6 [E2:02] Se expone, corto circuito en sistema solenoide selector LS
[E2:04] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de unión/división de la bomba
[E2:05] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de alivio en 2 etapas
[E2:06] Se expone, corto circuito en sistema solenoide selector de velocidad de traslado ................ 20-180
C-7 [E2:12] Se expone, desconexión en sistema solenoide selector LS
[E2:14] Se expone, desconexión en sistema solenoide de unión-división de la bomba
[E2:15] Se expone, desconexión en sistema solenoide de alivio en 2 etapas
[E2:16] Se expone, desconexión en sistema solenoide de velocidad de traslado .............................. 20-182
C-8 [E2:171 Se expone, error de entrada en la selección de modelo ........................................................ 20-184
C-9 [E2:18] Se expone, error por tiempo extra de respuesta de la red ..................................................... 20-185
C-10[E2:2t Se expone, corto circuito en control LS del sistema solenoide E P C,..................................... 20-187
C-ll [E2:23] Se expone, desconexión en control LS del sistema solenoide E P C ...................................... 20-188
C-12 [E2:24] Se expone, anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba delantera
[E2:25] Se expone, anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba trasera ......................... 20-190
C-13 [E2:26] Se expone, anormalidad en sistema de fuente energetica del sensor
de presión de la bomba ..................................................................................................................... 20-192
C-14 [E2:27] Se expone, anormalidad en sistema sensor de la velocidad del motor ................................ 20-193
C-15 [E2:28] Se expone, anormalidad en sistema de salida de auto desaceleración ................................ 20-194

FE=HEMBRA
MA=MACHO
AC
PC200-6

20-163
PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACION DE FALLAS EN EL
SISTEMA CONTROLADOR DE LA BOMBA
1. Puntos a recordar si la anormalidad regresa por si misma a la normalidad
En los casos siguientes, hay una gran probabilidad de que el mismo problema se produzca nuevamente
de modo que es aconsejable seguir cuidadosamente ese problema.
1) Si una anormalidad regresa por si misma a la normalidad, o
2) Si el conector se desconecta y se introduce un adaptador-T, o si el adaptador-T se remueve y se
vuelve a conectar el conector en su posición original al realizar la localización de falla, y no aparece
expuesta la clave de servicio, o si la imagen del monitor regresa a normal.
3) Después de completar la localización de falla, siempre borre de la memoria la clave del usuario.

2. Función de retención en memoria de la clave de servicio


Al exponer en memoria la clave de servicio y realizar la localización de falla, anote el contenido de la imagen
y luego borre la imagen. Despues de tratar de reconstruir el problema, ejecute la localización de falla de
acuerdo a la clave de servicio que aparece expuesta. (Hay casos en que ocurren operaciones erróneas o
anormalidades al desconectar el conector y quedan registradas por la función de retención en memoria. El
borrar los datos ahorra trabajo inútil.)

PC200-6

20-164
PC200-6
20-165
20-166

PC200-6
PC200-6
20-167
20- 168

PC200-6
.
. .
.
PC200-6
20-169
20-170

PC200-6
C-1 Anormalidad en fuente enérgetica del controlador de la bomba
(freno del giro no está cancelado, etc.)
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Revisar que los fusibles 1 y14 no estén quemados.
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al proximo paso.
« Cuando el motor de arranque gira correctamente. (Si el motor de arranque tampoco da vueltas, ir a E-11)

C-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Controlador de la bomba

Tierra
Tierra Fusible
Fuente de energía
del controlador
Fuente de energía Batería
del controlador

Relé de batería
Fusible
Suiche
de
arranque
PC200-6

20-171
C-2 [E2:32] Se expone, corto circuito en sistema solenoide TVC de la
bomba delantera
[E2:36] Se expone, corto circuito en sistema solenoide TVC de la
bomba trasera
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si se pone en OFF el inter/arranque despues que se produce una anormalidad, mueva el inter/arranque a ON
y compruebe si E2:32 6 E2:36 aparecen expuestos. (Si no estan expuestos, el problema se ha eliminado).
« Siempre ponga en OFF el inter/prolijo de TVC.
« Antes de realizar la localizaci6n de falla, verifique que todos los conectores relacionados esten debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de segir al próximo paso .
« Compruebe la condición de la conexión del alambrado de los conectores C13 y C04 del solenoide TVC en
la bomba delantera y en la bomba trasera antes de iniciar la localización de falla.

Del=Delantera
Tras=Trasera
ras=Trasera
PC200-6

20- 172
C-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20- 173
C-3 [E2:23] Se expone, desconexión en sistema solenoide TVC de la
bomba delantera
[E2:37] Se expone, desconexión en sistema solenoide TVC de la
bomba trasera
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la dave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si hay una desconexión en el solenoide o en el arnés de cables, no fluye corriente al solenoide.
Si la espiga No. 2 del solenoide está en corto circuito con la tierra, la corriente (aprox. 1A) continúa fluyendo
hacia el solenoide.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, ponga en ON el inter/arranque y
compruebe si E2:33 o E2:37 aparecen expuestos (si no aparecen expuestos, el problema ha sido eliminado).
« Siempre ponga en OFF el inter/prolijo de la TVC.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al proximo paso.
« Revise que el fusible 1 este normal
« Compruebe la condición de la conexión del alambrado de los conectores C13 y C04 del solenoide TVC
en la bomba delantera y en la bomba trasera antes de iniciar la localización de falla.

Desconexión en el arnés aplicable


entre C13(FE)(1) y C05 (FE)(3).
C13(FE)(2) -(3)C05(FE)(2) (del solenoide
TVC de la bomba delantera), o
desconección en el arnés aplicable
entre C13(FE)(2) y C05(FE)(4) (del
solenoide TVC de la bomba delantera),
PC200-6

o desconexión en el arnés aplicable


entre C04(FE)(2) y C05(FE)(9) (del
solenoide TVC de la bomba trasera), o
desconexión en el arnés aplicable
entre C13(FE)(2) y C05 (FE)(4) (del
solenoide TVC de la bomba delantera)
Del=delantera el arnés entre C04 (FE)(2) y C05 (FE)(9)
(del solenoide TVC de la bomba
Tras=trasera trasera) haciendo corto circuito con
tierra.

20- 174
C-3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20-175
C-4 [E2:03] Se expone, corto circuito en sistema solenoide del freno
del giro
« Esta localización de falla se realiza cuando todavia hay una anormalidad, de modo que al des conectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF despues que ocurre una anormalidad, arranque el motor. trabaje con el
giro y compruebe si E2:03 aparece expuesto (si no aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Siempre ponga en OFF; el inter/prólijo de cierre del giro y despues antes de efectuar la comprobación,
ponga el inter/cierre del giro en OFF

PC200-6

20- 176
C-4 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20-177
C-5 [E2:13] Se expone, desconexión en sistema solenoide del Freno
del giro
l Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar el
conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a su
posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
l Si hay una desconexión en el solenoide o en el arnés de cables, el solenoide no se activa.
Si la espiga No. 2 del solenoide esta en corto circuito con tierra, el solenoide continúa activado.
l Si el inter/arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, arranque el motor, opere
ligeramente la palanca del giro (sin que se mueva el giro), y compruebe si aparece expuesto E2:13. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado.)
l Siempre ponga en OFF el inter/prolijo de cierre del giro y después ponga en OFF; el inter/cierre del giro
antes de hacer la comprobación.
l Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan debidamente
insertados.
l Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al próximo paso.
l Revise que el fusible 1 este normal.

PC200-6

20-178
C-5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20-179
C-6 [E2:02] Se expone, corto circuito en sistema solenoide selector LS
[E2:04] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de unión-
división de la bomba
[E2:05] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de alivio
2-etapas
[E2 06] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de veloc.
de traslado
« Esta localizacion de falla se realiza cuando todavia hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posicion original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF despues que ocurre una anormalidad, ponga en ON el inter/arranque
y compruebe si se expone alguna clave de servicio. (Si no hay exposicion, el problema ha sido eliminado.)
« Antes de realizar la localizaci6n de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al proximo paso.

PC200-6

20-180
C-6 Diagrama de circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20- 181
C-7 [E2:12] Se expone, desconexión en sistema solenoide selector LS
[E2:14] Se expone, desconexión en sistema solenoide de unión-
división de la bomba
[E2:15] Se expone, desconexión en sistema solenoide de alivio en 2
etapas
[E2:16) Se expone, desconexión en sistema solenoide de velocidad
de traslado
l Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al des
conectar el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el
conector a su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido
eliminado.
l Si hay una desconexión en el solenoide o en el arnes de cables, el solenoide no se activa. Si la espiga No.
2 del solenoide está en corto circuito con tierra, el solenoide continua activado.
l Si el inter/arranque se pone en OFF despues de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
trabajelo de acuerdo a la Condición 2 de la Tabla 1 y compruebe si se expone cualquier clave de servicio.
(Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
l Antes de realizar la localizaci6n de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan
debidamente insertados.
l Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al próximo paso.
l Revise que el fusible 1 este normal

PC200-6

20-182
C-7 Diagrama de circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20-183
C-8 [E2:17] Se expone, error de entrada en la selección de modelo
« Esta localización de falla se realiza cuando todavia hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posicion original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON, y
compruebe si se expone E2:17. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al próximo paso.

Tabla 1 Se expone el modo del monitor (Porsión expo. hora) Tabla 2 Valores de voltaje
Arnes de cables aplicable
Entrada de la condición del Clave del modelo del
controlador de la bomba controlador de la bomba
Entre C02 (FE) (13) y
TIERRA
Entre C02 (FE) (14) y
TIERRA
Entre C02 (FE) (15) y
TIERRA)

Entre C02 (FE) (16) y


TIERRA)

C-8 Diagrama del circuito eléctrico relacionado PC200-6

20-184
C-9 [E2:181 Se expone, error por tlempo extra de respuesta de la red
PC200,200LC-6
PC220,220LC-6

« Esta localización de falla se analiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si se pone en ON el inter/arranque cuando hay una desconexión en el arnes de cables entre el panel monitor
y el controlador, o el extremo positivo (+) del arnes de cables de la red, o dentro del controlador hay corto
circuito, el controlador no puede realizar la labor de la red y el panel monitor no expone ninguna anormalidad.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
PC200-6

20-185
« Busque la imagen LED para el controlador de
aceleración del motor y para el controlador de la bomba
procedente de la dirección de la flecha, según muestra
el diagrama de la derecha
Nota 1: Empuje hacia abajo y al frente el asiento del
operador, remueva las dos cubiertas traseras
para comprobar.
Nota 2: La imagen LED para el controlador de la bomba
es dificil ver; use un espejo.

(LED=Diodo emisor de luz)

PC200-6

20-186
C-10 [E2:22] Se expone, corto eirculto en control LS del sistema
solenoide EPC
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone E2.22. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

C-10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-187
C-11[E2:23] Se expone, desconexi6n en control LS del sistema
solenoide EPC
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone E2.23. (Si no se expone, el problema ha sido efiminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

C-11 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 188
PC200-6

20-
C-12 [E2:24] Se expone, anormalidad en sistema sensor de presión de
la bomba delantera
[E2:25] Se expone, anormalidad en sistema sensor de presión de
la bomba trasera
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone alguna clave de servido. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

Veloc.

velocidad
sin carga

Del=delantera
Tras=trasera PC200-6

20-190
C-12 Diagrama de circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20-191
C-13 [E2:26] Se expone, anonnalidad en sistema de fuente energética del
sensor de presión de la bomba
« Esta localizaci6n de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone E2.26. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier collector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

Si

Si

Si

C-13 Diagrama de circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20-192
C-14 [E2:27] Se expone, anormalidad en sistema sensor de la velocidad
del motor
« Esta localización de falla se realiza cuando todavia hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone E2:27. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

Si
Si

C-14 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-193
C-15 [E2..28] Se expone, anormalidad en sistema de salida de auto
desaceleración
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Cuando el inter/auto desaceleración esta en ON.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, arranque el motor, accione la
palanca de control (operación < — > en neutral) con la auto desaceleración en ON, y compruebe si se expone
E2:28. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

Si

Si

Si

C-15 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-194
LOCALIZA CIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLAS DEL
FALLAS
A CELERADOR DEL MO
MOTTOR ·
CONTR OLADOR DE LA BOMB
ROLADOR BOMBAA
(SISTEMA DE CONTR OL DE LA
CONTROL
BOMBA)(MODO C)
BA)(MODO
(PC200-6, Número de Serie 88000 y sucesiv
Número os)
sucesivos)
(PC220-6, Número de Serie 52000 y sucesiv
Número os)
sucesivos)

Puntos a recordar al localizar las fallas en el sistema controlador de la bomba ... ........................... 20-194- 2
Acción tomada por el controlador al ocurrir una anormalidad o problemas en la máquina ..................... 20-194- 4
Tabla de juicios para el acelerador del motor · controlador de la bomba (sistema de control de la bomba) y piezas
hidráulicas relacionadas ................................................................................................................ 20-194-12
Diagrama del circuito eléctrico para el Modo C ..................................................................................... 20-194-14
C- 1Anormalidad en el sistema del suministro energético del controlador(LED* del controlador está en OFF
[apagado]) .................................................................................................................................... 20-194-16
C-2[E232] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide TVC de la bomba delantera .20-194-17
C-3[E233] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide TVC de la bomba delantera . 20-194-19
C-4[E236] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide TVC de la bomba trasera .... 20-194-21
C-5[E237] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide TVC de la bomba trasera...... 20-194-23
C-6[E203] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide del freno del giro ................. 20-194-25
C-7[E213] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide del freno del giro ................... 20-194-27
C-8[E204] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de la unión/división de la bomba .........
.................................................................................................................................................... 20-194-29
C-9[E214] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de la unión/división de la bomba ..........
.................................................................................................................................................... 20-194-30
C-10[E207] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide del modo activo ............. ... 20-194-31
C-11[E208] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide del modo activo... .............. 20-194-32
C-12[E206] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de la velocidad de traslado 20-194-33
C-13[E216] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de la velocidad de traslado .20-194-34
C-14[E205] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide del alivio en 2 etapas ........ 20-194-35
C-15[E215] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide del alivio en 2 etapas .......... 20-194-36
C-16[E217] Aparece expuesto error en la entrada de la selección de modelo ........................... 20-194-37
C-17[E222] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide LS-EPC ............................. 20-194-39
C-18[E223] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide LS-EPC .............................. 20-194-40
C-19[E224] Aparece expuesta anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba delantera ...........
.................................................................................................................................................... 20-194-41
C-20[E225] Aparece expuesta anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba trasera...............
.................................................................................................................................................... 20-194-42
C-21[E226] Aparece expuesta anormalidad en sistema de la fuente energética del sensor de presión ...
.................................................................................................................................................... 20-194-43
C-22[E227] Aparece expuesta anormalidad en sistema sensor de la velocidad del motor ............. 20-194-44

(* LED=Diodo emisor de luz)


PC200-6

20-194-1
PUNTOS A RECORDAR AL LOCALIZAR FALLAS EN EL SISTEMA
CONTROLADOR DE LA BOMBA
1. Puntos a recordar si la anormalidad regresa por si misma a la normalidad
En los dos casos siguientes, hay una gran probabilidad de que el mismo problema ocurra nuevamente por
lo cual es aconsejable seguir ese problema cuidadosamente.
1) Si cualquier anormalidad regresa a la normalidad por si misma, o
2) Si el conector es desconectado o el adaptador-T es insertado, o si el adaptador T es desmontado y el
conector es devuelto a su posición original cuando se realiza la localización de falla, y el código de
servicio ya no aparece expuesto, o si el monitor expuesto regresa a normal.
3) Después de completar la localización de falla, siempre borre de la memoria el código del usuario.

2. Función retenedora en memoria del código del usuario


Al exponer en memoria el código de anormalidad y realizar la localización de falla, anote el contenido de la
exposición y después borre la exposición. Después de tratar de repetir el problema, realice la localización
de falla según el código de falla que está expuesto.
(Hay casos en que quedan registradas en memoria mediante la función retenedora de memoria, operaciones
equivocadas o anormalidades que ocurren cuando se desconecta el conector. Borrar los datos de esta forma,
ahorra trabajo inútil.)

PC200-6

20- 194-2
PC200-6

20-
ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL OCURRIR UNA
ANORMALIDAD O PROBLEMAS EN LA MAQUINA

Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad


usuario servicio
1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
TVC de la bomba delantera.
Corto circuito en 2. Corto circuito con la fuente energética, corto circuito con tierra
sistema solenoide en el arnés de cables entre C02(8) del controlador y TVC
solenoide C13(1) (lado positivo (+))
E232 TVC de la bomba
3. Corto circuito con fuente energética en arnés de cables entre
delantera C02(18) del controlador y solenoide TVC C13(2) (lado negativo
(-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide TVC
de la bomba delantera
Desconexión en 2. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre
E233 sistema solenoide C02(8) del controlador y solenoide TVC C13(1)(lado (+)).
TVC de la bomba 3. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en
delantera arnés de cables entre C02(18) y solenoide TVC C13(2)(lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
E02
1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
TVC de la bomba trasera.
Corto circuito en 2. Corto circuito con la fuente energética, corto circuito con tierra
E236 sistema solenoide en arnés de cables entre C02(9) y solenoide TVC C04(1) (lado
TVC de la bomba (+)).
trasera 3. Corto circuito con fuente energética en arnés de cables entre
controlador C02(19) y solenoide TVC C04(2)(lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide TVC


Desconexión en de la bomba trasera.
sistema solenoide 2. Desconexión, arnés de cables en contacto defectuoso entre el
E237 TVC de la bomba controlador C02(9) y solenoide TVC C04(1) (lado (+)).
trasera 3. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en
arnés de cables entre controlador C02(19) y solenoide TVC
C04(2)(lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide del
Corto circuito en freno de retención del giro.
sistema solenoide 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre controlador
E203 del freno de C01(3) y solenoide V04(2) (lado (+))
retención del giro 3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
E03
1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide del
freno de retención del giro.
Desconexión en 2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente
PC200-6

E213 sistema solenoide energética en el arnés de cables entre el controlador C01(3) y


del freno de el solenoide V04(2)(lado (+)).
retención del giro 3. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre
solenoide V04(1) y tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba

20- 194-4
Condiciones estando Problema que aparece en la
normal(voltaje, corriente, Acción tomada por el controlador al detectar máquina cuando hay una
resistencia) una anormalidad anormalidad

1. Hace la salida al solenoide TVC en 0. 1. No hay flujo de corriente


2. Expone en panel monitor el código de usuario hacia el solenoide TVC de
l Resistencia del E02. la bomba delantera
Por lo tanto, cuando la
solenoide: 10 - 22W « Si se restaura la anormalidad por la vibración carga es grande, se pro-
de la máquina, se restablece la fuente duce un gran descenso en
energética para restaurar la condición la velocidad del motor que
apropiada. (Sin embargo, la exposición del puede llegar hasta el
código de servicio no desaparece.) calado del motor.
1. El flujo de corriente al solenoide TVC se 1. En el caso del 1, es igual a
paraliza y no se toma acción alguna. E232.
l Resistencia del
2. Si hay un corto circuito con tierra en el extremo 2. En el caso del 2, continúa
solenoide: 10 - 22W (-), continúa el flujo de la corriente (min. 1A)
l Corriente: 1000 mA al solenoide TVC. el flujo de la corriente (mín.
(modo H/O, auto- 3. En el panel monitor se expone el código de 1A) hacia el solenoide TVC
desaceleración en ON, usuario E02. de la bomba delantera por
palancas en neutral y « Si se restaura la anormalidad por la vibración lo cual, se aumenta la
de la máquina, se restablece la fuente salida de la válvula TVC de
control de combustible energética para restaurar la condición
en MAX.) la bomba delantera y la
apropiada. (Sin embargo, la exposición del
código de servicio no desaparece.) velocidad total se reduce.

1.
Hace la salida al solenoide TVC en 0.
2.
Expone en panel monitor el código de usuario
l Resistencia del E02. Igual a E232 (pero para la
solenoide: 10 - 22W « Si se restaura la anormalidad por la vibración
de la máquina, se restablece la fuente bomba trasera)
energética para restaurar la condición
apropiada. (Sin embargo, la exposición del
código de servicio no desaparece.)

1. El flujo de corriente al solenoide TVC se


l Resistencia del paraliza y no se toma acción alguna.
solenoide: 10 - 22W 2. Si hay un corto circuito con tierra en el extremo Igual a E233 (pero para la
(-), continúa el flujo de la corriente (min. 1A) bomba trasera)
l Corriente: 1000 mA
al solenoide TVC.
(modo H/O, auto- 3. En el panel monitor se expone el código de
desaceleración en ON, usuario E02.
palanca en neutral y « Si se restaura la anormalidad por la vibración
control de combustible de la máquina, se restablece la fuente
en MAX.) energética para restaurar la condición
apropiada. (Sin embargo, la exposición del
código de servicio no desaparece.)

1.
Hace la salida al solenoide TVC en 0.
2.
Expone en panel monitor el código de usuario
E03. Al operar el giro, no se libera
l Resistencia del
solenoide: 20 - 60W « Si se restaura la anormalidad por la vibración el freno del motor y la
de la máquina, se restablece la fuente estructura superior no gira.
energética para restaurar la condición
apropiada. (Sin embargo, la exposición del
código de servicio no desaparece.)

1.
La corriente deja de fluir hacia el solenoide, por
lo tanto no se toma ninguna acción.
2. Expone en panel monitor el código de usuario Igual que para la exposición
l Resistencia del E03. del E203.
« Si se restaura la anormalidad por la vibración
PC200-6

solenoide: 20 - 60W
de la máquina, se reestablece la fuente
energética para restaurar la condición
apropiada. (Sin embargo, la exposición del
código de servicio no desaparece.)

20-194-5
Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio
1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
Corto circuito en el de unión/división de la bomba.
sistema solenoide 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el
E204 TVC de la bomba controlador C01(2) y el solenoide V03(2)(lado(+)).
delantera 3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

Desconexión en la 1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
2da etapa de alivio del alivio de 2 etapas.
E205 de el sistema 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el
solenoide controlador C01(10) y el solenoide V05(2)(lado(+)).
3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

Corto circuito en el 1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
sistema solenoide de la velocidad de traslado.
E206 de velocidad de 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el
marcha controlador C01(9) y el solenoide V06(2)(lado(+)).
3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

Corto circuito en le 1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
sistema de del modo activo.
E207 solenoide del modo 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el
activo controlador C01(8) y el solenoide V02(2)(lado(+)).
3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

1. Contacto defectuoso, desconexión dentro del solenoide del


modo activo.
Desconexión en el
2. Contacto defectuoso, desconexión, contacto con fuente
sistema de
E208 energética en arnés de cables entre controlador C01(8) y el
solenoide del modo
solenoide V02(2) (lado (+)).
activo
3. Contacto defectuoso, desconexión, en arnés de cables entre
solenoide V02(1) y tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

1.
Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de
unión/división de la bomba.
Desconexión en el 2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente
sistema del energética en arnés de cables entre controlador C01(2) y el
E214 solenoide de unió/ solenoide V03(2) (lado (+)).
división de la bomba 3. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre
solenoide V03(2) y tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de


alivio de 2 etapas.
2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente
Descónexion en el
PC200-6

energética en arnés de cables entre controlador C01(10) y el


E215 sistema solenoide solenoide V05(2) (lado (+)).
de alivio en 2 3. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre
etapas solenoide V05(1) y tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

20-194-6
Condiciones estando normal Acción tomada por el controlador al Problema que aparece en la máquina
(voltaje, detectar una anormalidad cuando hay una anormalidad
corriente,resistencia)
1. Deja en 0 la salida al solenoide. La válvula de unión/división de la
« Si se restaura la anormalidad por la bomba continúa uniendo el flujo
vibración de la máquina, se del aceite.
reestablece la fuente energética para 1. En los modos L/O, aumentan las
restaurar la condición apropiada. (Sin
embargo, la exposición del código de velocidades del equipo de
l Resistencia del solenoide:
servicio no desaparece.) trabajo y del giro.
20 - 60W 2. Se hace difícil mover la
dirección.

1. Deja en 0 la salida al solenoide. 1. No hay potencia en el traslado


« Si se restaura la anormalidad por la o cuando se usa la función de
vibración de la máquina, se
reestablece la fuente energética para máxima potencia (no aumenta
restaurar la condición apropiada. (Sin la presión de alivio).
l Resistencia del solenoide:
20 - 60W embargo, la exposición del código de
servicio no desaparece.)

1. Deja en 0 la salida al solenoide. Aunque se cambie la velocidad de


« Si se restaura la anormalidad por la
vibración de la máquina, se traslado, no cambia la velocidad de
reestablece la fuente energética para traslado (El ángulo del plato
restaurar la condición apropiada. (Sin oscilante del motor de traslado está
l Resistencia del solenoide:
embargo, la exposición del código de al MAX).
20 - 60W
servicio no desaparece.)

1. Deja en 0 la salida al solenoide. 1. En el modo estándar (modo


« Si se restaura la anormalidad por la
vibración de la máquina, se activo en OFF), la velocidad de
reestablece la fuente energética para BAJAR el aguilón se vuelve más
restaurar la condición apropiada. (Sin rápida.
l Resistencia del solenoide:
embargo, la exposición del código de
20 - 60W servicio no desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el


solenoide, no se toma ninguna acción
especial. Algún contenido según expuesto
« Si se restaura la anormalidad por la para E208
vibración de la máquina, ella
l Resistencia del solenoide: automáticamente se reestablece a la
condición apropiada. (Sin embargo, la
20 - 60W exposición del código de servicio no
desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el


solenoide, no se toma ninguna acción
especial. El mismo contenido según
« Si se restaura la anormalidad por la expuesto para E204
l Resistencia del solenoide: vibración de la máquina, se
reestablece la fuente energética para
20 - 60W restaurar la condición apropiada. (Sin
embargo, la exposición del código de
servicio no desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el solenoide,


no se toma ninguna acción especial.
« Si se restaura la anormalidad por la El mismo contenido según
PC200-6

l Resistencia del solenoide: vibración de la máquina, se reestablece la


fuente energética para restaurar la expuesto para E205
20 - 60W condición apropiada. (Sin embargo, la
exposición del código de servicio no
desaparece.)

20-194-7
Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de la velocidad


de traslado
Desconexión en 2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente energética
E216 sistema soleno- en arnés de cables entre controlador C01(9) y el solenoide V06(2)
ide de la velo- (lado (+)).
cidad de traslado 3. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre el
solenoide V06(1) y tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba

1. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en arnés


de cables en la selección de modelo C17(5) (6) (7) (13) (14)
2. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba
Error en la
E217 entrada de la
selección de
modelo

1. Desconexión, corto circuito, corto circuito con tierra en arnés de


cables de la red.
2. Anormalidad en regulador, controlador de la bomba
3. Anormalidad en el monitor.
Respuesta de la
E218 red a error por
horas extras

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide LS-EPC.
2. Corto circuito con fuente energética, corto circuito con tierra en arnés
Corto circuito en de cables entre el controlador C02(7) y el solenoide C10(1) (lado (+)).
E222 sistema solenoide 3. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en arnés
LS-EPC de cables entre controlador C02(17) y solenoide C10(2) (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba

1. Desconecxión o contacto defectuoso dentro del solenoide LS-EPC.


2. Desconexión o contacto defectuoso en arnés entre el controlador
C02 (17) y solenoide C10(2) (lado (+)).
Desconexión en 3. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en el arnés
E223 sistema solen- de cables entre el controlador C02 (17) Y solenoide C10 (2) (lado (-)).
oide LS-EPC 4. Defectuoso el acelerador del motor-controlador de la bomba

1. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito, corto circuito con


Anormalidad en tierra dentro del sensor de presión de la bomba delantera.
sistema sensor 2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito en arnés de cables
de presión de la entre controlador C03(6) y sensor de presión C08(2) (lado (+)) y
PC200-6

E224 bomba delantera entre C03(16) y C08 (1) (lado (-)).


3. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente
energética, corto circuito con tierra en arnés de cables entre controlador
C03(3) y sensor de presión C08(3) (lado siguiente).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

20-194-8
Condiciones estando normal Acción tomada por el controlador al Problema que aparece en la
(voltaje, corriente, detectar una anormalidad máquina cuando hay una
resistencia) anormalidad
1. La corriente deja de fluir hacia el
l Resistencia del solenoide solenoide, no se toma ninguna acción
especial.
20- 60W « Si se restaura la anormalidad por la Igual contenido al expuesto
vibración de la máquina, se reestablece para 206
la fuente energética para restaurar la
condición apropiada. (Sin embargo, la
exposición del código de servicio no
desaparece.)

PC200 Se detecta anormalidad en la entrada 1. El motor se cala, ó


l Entre C17(6) y chasis: 1) Retiene los datos cuando el interruptor 2. El equipo de trabajo, el giro, y las
del arranque está en ON.
Máx 1W 2) Funciona como PC200 cuando se da velocidades de traslado son lentas
Entre C17(5), (7), (13), entrada a condiciones no establecidas. y no hay fuerza.
(14) y chasis: Mín. 1 MW
PC220
l Entre C17(5), (6) y
chasis: Máx 1 W
Entre CN(7), (13), (14) y
chasis: Mín. 1 MW
1. Cuando las comunicaciones son 1. Aún cuando se estámarchando,
imposibles con el monitor, el control se no trabaja la función de máxima
realiza con las regulaciones siguientes: potencia
Modo de trabajo: G/O ‚La función de rápida reducción
‚Modo de prioridad: OFF de velocidad no trabaja.
ƒVelocidad de traslado: LO ƒNo se puede cancelar la auto
„Auto desaceleración: ON desaceleración.
…Máxima potencia: ON (otros como „La velocidad de traslado no
lo usual) aumenta.
…El modo de prioridad no surte
efecto.
†El modo automático no surte
efecto.
1. Deja en 0 la salida al solenoide LS-EPC. 1. Las velocidades de traslado Mi y
« Si se restaura la anormalidad por la Lo son demasiado rápidas.
vibración de la máquina, se reestablece 2. En los modos L/O y F/O, son
l Resistencia del solenoide la fuente energética para restaurar la
condición apropiada. (Sin embargo, la demasiado rápidas las velocidades
7- 14W para el equipo de trabajo y giro
exposición del código de servicio no
desaparece.)

1.La corriente deja de fluir hacia el solenoide 1. En el caso de 1, es igual a E222.


LS-EPC y no se toma ninguna acción. 2. En el caso de 2, la corriente
2. Si hay un corto circuito con la tierra en el eléctrica (mín. 1A) continúa
l Corriente: Aprox. 680 mA extremo (-), la corriente (Mín. 1A) fluyendo hacia el solenoide LS-
(Palancas en neutral, en continúa fluyendo hacia el solenoide LS-
EPC. EPC, de manera que son lentas
ralentí) « Si se restaura la anormalidad por la las velocidades del equipo de
vibración de la máquina, se reestablece trabajo, traslado y giro
la fuente energética para restaurar la
condición apropiada. (Sin embargo, la
exposición del código de servicio no
desaparece.)
l Entre C03(3) y (16): 0.5 - 1. No cambia automáticamente la
4.5 V 1. Toma la presión de la bomba
delantera como O MPa (0 kg/cm ) 2 velocidad de traslado (no cambia
l Entre C03(6) y (16): 28-18 V cuando actúa. de Hi para Lo).
l Entre C03(FE)(3) y (16)(3) y « Si se restaura la anormalidad por la « Si el botón se acciona
el chasis vibración de la máquina, se manualmente, se cambia la
l Resistencia: Min. 1 MW reestablece la fuente energética
para restaurar la condición exposición del panel.
(Desconectar conectores apropiada. (Sin embargo,la
C03 y C08) exposición del código de servicio
no desaparece.)

194-9
Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio
1. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito, corto circuito con
tierra dentro del sensor de presión de la bomba trasera.
2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito en arnés de cables
Anormalidad en el entre controlador C03(6) y sensor de presión C07(2) (lado (+)) y
E225 sistema sensor de entre C03(16) y C07(1) (lado (-).
presión de la 3. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente
bomba trasera. energética, corto circuito con tierra en arnés de cables entre
controlador C03(13) y sensor de presión C07(3) (lado SIG).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
1. Corto circuito, corto circuito con tierra dentro del sensor de presión
de la bomba delantera o sensor de presión de la bomba trasera
Anormalidad en el 2. Corto circuito, corto circuito con tierra en arnés de cables entre
E226 sensor de presión controlador C03(6) y sensor de presión delantero C08(2) o sensor
del sistema de la de presión trasero C07(2) (lado (+)).
fuente energética. 3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba

1. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito dentro del sensor


de velocidad del motor.
Anormalidad en el 2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en el
E227 sistema sensor de arnés de cables entre controlador C16(1) y sensor de velocidad
velocidad E07(2) (lado (-)) y entre C16(2) y E07(1) (lado siguiente).
3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.

PC200-6

20-194-10
Condiciones estando normal Acción tomada por el controlador al Problema que aparece en la
(voltaje, corriente, resistencia) detectar una anormalidad máquina cuando hay una
anormalidad
l Entre C03(13) y (16): 1. Toma la presión de la bomba trasera 1. La velocidad de traslado no
0.5 - 4.5V como 0 MPa (0 kg/cm2 ) cuando actúa. cambia automáticamente (no
« Si se restaura la anormalidad por la
l Entre C03(6) y (16): 18 - 28V cambia desde Hi hacia Lo)
vibración de la máquina, se
l Entre C03(FE)(13) y (16), reestablece la fuente energética para « Si el botón se acciona
(13) y chasis restaurar la condición apropiada. (Sin manualmente, se cambia la
l Resistencia: Min. 1 MW embargo, la exposición del código de exposición del panel.
(Desconectar conectores servicio no desaparece.)
C03 y C07.)
1. Toma como 0 MPa (0 kg/cm 2 ) la 1. La velocidad de traslado no
presión de la bomba delantera y la cambia automáticamente (no
presión de la bomba trasera cuando cambia desde Hi hacia Lo).
actúa. « Si el botón se acciona
l Voltaje entre C03(6) y (16): 2. Cuando se detecta una anormalidad
18 - 28V cambia la salida hacia OFF y cuando manualmente, se cambia la
todas las palancas se devuelven a la exposición del panel.
posición neutral, da salida nuevamente.
« Este restablecimiento automático se
repite hasta por 3 veces.
1. Funciona en la equivalencia de los
l Resistencia: 500 - 1000 W modos G/O (aumenta la velocidad). Funciona casi igual que en el
l Voltaje (Régimen AC): modo G/O (prolijo) (la potencia
0.5 - 3.0 V (motor arrancado) es ligeramente inferior).
PC200-6

20-194-11
TABLA DE JUICIOS PARA EL ACELERADOR DEL MOTOR ·
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE CONTROL DE LA BOMBA)
Y PIEZAS HIDRÁULICAS RELACIONADAS
Acelerador del motor ·controlador de la bomba (E2: sistema XX)
Exposición de auto diagnóstico

Desconexión en el sistema solenoide del alivio en 2 etapas


Corto circuito en el sistema solenoide del alivio en 2 etapas
Cortocircuitoenelsistemasolenoidedelselectordelavelocidaddetraslado

Desconexiónenelsistemasolenoidedelselectordelavelocidaddetraslado
Anormalidad en suministro energético del controlador

Cortocircuitoenelsistemasolenoidedelaunióndivisióndelabomba

Desconexiónenelsistemasolenoidedelaunióndivisióndelabomba

Corto circuito en el sistema solenoide del modo activo


Cortocircuitoenelsistemasolenoidedelfrenoderetencióndelgiro

Desconexión en el sistema solenoide del modo activo


Desconexiónenelsistemasolenoidedelfrenoderetencióndelgiro
CortocircuitoenelsistemasolenoideTVCdelabombadelantera

Desconexión en el sistema solenoide del LS-EPC


Corto circuito en el sistema solenoide del LS-EPC
DesconexiónenelsistemasolenoideTVCdelabombadelantera

CortocircuitoenelsistemasolenoideTVCdelabombatrasera

DesconexiónenelsistemasolenoideTVCdelabombatrasera

Error de entrada en la selección de modelo


Modo de falla
Código del usuario

Código de servicio
Todo el equipo de trabajo,

Las velocidades de todo el equipo de trabajo, giro y traslado son lentas o faltas de fuerza
Hay un excesivo descenso en la velocidad del motor o el motor se cala
traslado, giro

No hay movimiento en el equipo de trabajo, traslado o giro


Ruidos anormales producidos alrededor de la bomba
No trabaja la auto desaceleración
Es pobre la capacidad del control afinado o la respuesta es pobre
Aguilón está lento o falto de fuerza
El brazo está lento o falto de fuerza
El cucharón está lento o falto de fuerza
Equipo de trabajo

El aguilón no se mueve
El brazo no se mueve
El cucharón no se mueve
Excesivo el deslizamiento hidráulico
Excesiva pérdida de tiempo (el motor en ralentí)
Otro equipo se mueve cuando se alivia un solo circuito
En los modos F/O, L/O, la velocidad del equipo de trabajo es mayor que la velocidad especificada
La función de empuje de la máquina no trabaja
Operaciones

En operaciones combinadas, el equipo de trabajo con mayor carga está lento


combinadas

En el giro + aguilón (SUBIR), el aguilón está lento


En el giro + brazo, el brazo está lento
En el giro + traslado, la velocidad de traslado se reduce excesivamente
La desviación es excesiva durante el traslado normal
Sistema de traslado

Desviación de traslado La desviación es excesiva al arrancar

La velocidad de traslado es lenta


La dirección no gira o está falta de fuerza
La velocidad de traslado no cambia o es más rápida que la velocidad especificada
No se mueve (un lado solamente)

Tanto a la izquierda como a la derecha


No gira
Sólo en una dirección

Aceleración de giro es pobre o la Tanto a la izquierda como a la derecha


velocidad del giro es lenta Sólo en una dirección
Sistema de giro

Excesivo deslizamiento al Tanto a la izquierda como a la derecha


detener el giro
Sólo en una dirección
Sacudida excesiva al detener el giro (solo en una dirección)
Al detener el giro excesivo ruido anormal
Excesivo deslizamiento Al liberar el freno de retención
hidráulico del giro Al aplicar el freno de retención
PC200-6

La velocidad del giro es superior a la velocidad de giro especificada


Código de localización de falla al exponer el código de servicio
Código de localización de falla cuando hay anormalidad en la comprobación del monitor
Esto muestra el punto aplicable para el código de servicio (anormalidad simultánea en la parte delantera o trasera)
Esto muestra el punto aplicable para el código de servicio
Esto muestra el punto que sólo necesita comprobación con el monitor
Esto muestra el punto a comprobar con el monitor o con el monitor de la máquina

20-194-12
PC200-6

Anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba delantera

Anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba trasera

Anormalidad en sistema de suministro energético del sensor de presión


Exposición de
de la bomba

auto diagnóstico
(sistema E2:XX)
Regulador, controlador

Anormalidad en el sistema sensor de la velocidad del motor

Giro

Traslado

BAJAR el aguilón

SUBIR el aguilón

Brazo ADENTRO
Suiche de presión

Brazo AFUERA

REPLEGAR el cucharón

DESCARGAR el cucharón

Interruptor de cierre del giro

Patrón de bitios
Modo de keroseno

Interruptor de la empuñadura

Modo activo

Freno de retención del giro

Unión/división de la bomba

Alivio de 2 etapas
Actuación del solenoide

Velocidad de traslado

Código de modelo
Compruebe los items en el modo de monitorear

Entrada de la velocidad del motor

Entrada de la presión de descarga de la bomba delantera

Entrada de la presión de descarga de la bomba trasera

Salida de la corriente TVC de la bomba delantera


Código de monitor

Salida de la corriente TVC de la bomba trasera

Salida de la corriente LS-EPC

Código de localización de falla si no aparece expuesto un


código de servicio
Se aparece expuesto el código de servicio E218 (anormalidad en el sistema de la red), pase a la localización de fallas para el modo N.

20-194-13
DIAGRAMA DEL CIRCUIT
DIAGRAMA O ELECTRICO P
CIRCUITO ARA EL MODO C
PARA

PC200-6

20- 194-14
PC200-6

20-194-15
C-1 ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DEL SUMINISTRO ENERGÉTICO
DEL CONTROLADOR (LED DEL CONTROLADOR ESTA EN OFF
[APAGADO] (*LED=Diodo emisor de luz)
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Verifique que el fusible 1 no se haya quemado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Cuando el motor de arranque gira normalmente. (Si el motor de arranque no gira, vaya a E-8)

Causa Remedio

1 Defectuoso el acelerador del


SI motor · controlador de la Sustituir
bomba
¿Está normal el voltaje
entre C01(7)(13) y
2
SI Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
C02(11)(21)? desconexión en arnés de
¿Está normal el voltaje cables entre el fusible 1 y
entre el fusible 1 y el C01(FE)(7)(13).
l Poner en ON el NO chasis?
interruptor del Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
arranque desconexión en arnés de
l 20-30V l Poner en ON el NO cables entre el fusible 1 -
interruptor del H15(2) - M14(2)(1) - y el relé
arranque de batería M
l 20 - 30 V

C-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador del motor · controlador de la bomba

PC200-6

20-194-16
C-2 [E232] APARECE EXPUESTO CORTO CIRCUITO EN SISTEMA
SOLENOIDE TVC DE LA BOMBA DELANTERA
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Siempre ponga en OFF el interruptor prolijo TVC
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

Defectuoso el acelerador del mo-


3 SI tor · controlador de la bomba
Sustituir

¿Está la resistencia
SI
entre C02(FE)(8) y
(18),(8) y el chasis
2 como muestra la Tabla
1?
¿Está la resistencia entre
C13(MA)(1) y (2). (1) y el l Poner en OFF el è Pasar a A
interruptor del NO
SI chasis como muestra la
arranque.
Tabla 1?
l Desconectar C02

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con el solenoide TVC l Desconectar C13. NO
de la bomba trasera.
¿Aparece expuesto
[E232]?
Defectuoso el solenoide TVC de
è

l Ponga en OFF el Sustituir


la bomba delantera (corto circuito
interruptor del NO interno o corto circuito con tierra)
arranque
l Intercambie C04
con C13.
l Ponga en ON el Corto circuito con la tierra o corto
interruptor del circuito con la fuente energética
arranque 5 SI
del arnés de cables entre
C02(FE)(8)-H12(5) - C05(FE)(1), o
Reparar o sustituir
¿Está la resistencia entre corto circuito con la fuente
energética del arnés de cables
SI C05(MA)(1) y (3), (2) y (4),
entre C02(FE)(18)-H12(7)-
(1) (2) (3) (4) y el chasis
como muestra en la Tabla C05(FE)(2).
4 2?
Defectuoso el interruptor prolijo
Sustituir
TVC (corto circuito interno con
¿Está la resistencia l Poner en OFF el NO tierra o corto circuito con fuente
entre C05(FE)(3) y (4), interruptor del arranque energética)
A è (3) y el chasis,, como l Desconectar C05
se muestra en la Tabla l Poner en OFF el
interruptor prolijo TVC
1?
Corto circuito con tierra o corto
l Poner en OFF el circuito con fuente energética en
interruptor del arranque. arnés de cables entre C05(FE)(3)
l Desconectar C05. - H12(3) - C13(FE)(1), o corto
Reparar o sustituir
NO circuito con fuente energética en
arnés de cables entre C05(FE)(4)
- H12(4) - C13(FE)(2).

Tabla 1
Localización de falla No. 2 Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Valores de resistencia
Entre C13(MA)(1) - (2) Entre C02(FE)(8) - (18) Entre C05(FE)(3)- (4) 10 - 22 W
Entre C13(MA)(2) - chasis Entre C02(FE)(8) - chasis Entre C05(FE)(3) - chasis Min. 1 M W
PC200-6

Tabla 2
Localización de falla No.5 Val. de resistencia
Entre C05(MA)(1) - (3), (2) - (4) Máx. 1 W
Entre C05(MA)(1)(2)(3)(4) - chasis Mín. 1 MW

20-194-17
C-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20- 194-18
C-3 [E233] APARECE EXPUESTA DESCONEXION EN SISTEMA
SOLENOIDE TVC DE LA BOMBA DELANTERA
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Si hay una desconexión en el solenoide o en el arnés de cables, no hay flujo de corriente hacia el
solenoide. Si la espiga No. 2 del solenoide está haciendo corto circuito con la tierra, la corriente (aprox.
1A) continúa fluyendo hacia el solenoide.
« Siempre ponga en OFF el interruptor prolijo TVC
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir


3 SI tor · controlador de la bomba
¿Está la resistencia
SI
entre C02(FE)(8) y
(18),(18) y el chasis
2 como muestra la tabla
1?
¿Está la resistencia entre
C13(MA)(1) y (2). (2) y el l Poner en OFF el è Pasar a A
interruptor del NO
SI chasis como muestra la
arranque.
Tabla 1?
l Desconectar C02

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con el solenoide TVC l Desconectar C13. NO
de la bomba trasera.
¿Aparece expuesto
[E233]?
Defectuoso el solenoide TVC de Sustituir
è

l Ponga en OFF el la bomba delantera (desconexión


interruptor del NO interna o contacto defectuoso)
arranque
l Intercambie C04
con C13. Contacto defectuoso o
l Ponga en ON el desconexión en arnés de cables
interruptor del entre C02(FE)(8) - H12 (5) -
arranque 5 SI
C05(FE)(1), o contacto
defectuoso, corte circuito con Reparar o sustituir
¿Está la resistencia entre tierra, o desconexión en arnés de
cables entre C02(FE)(18) - H12(7)
SI C05(MA)(1) y (3), (2) y (4),
(1) (2) (3) (4) y el chasis - C05(FE)(2)
como muestra en la Tabla
4 2? Defectuoso el interruptor prolijo
TVC (Desconexión interna, contacto Sustituir
¿Está la resistencia l Poner en OFF el NO defectuoso,o corto circuito con tierra)
entre C05(FE)(3) y (4), interruptor del arranque
A è (4) y el chasis,, como l Desconectar C05
se muestra en la Tabla l Poner en OFF el
interruptor prolijo TVC Contacto defectuoso o
1?
desconexión en arnés de cables
entre C05(FE)(3) - H12(3) -
l Poner en OFF el C13(FE)(1), o desconexión en
interruptor del arranque. arnés de cables entre C05(FE)(4)
l Desconectar C05. - H12(4) - C13(FE)(2) Reparar o sustituir
NO

Tabla 1
Localización de falla No. 2 Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Valores de resistencia
Entre C13(MA)(1) - (2) Entre C02(FE)(8) - (18) Entre C05(FE)(3)- (4) 10 - 22 W
PC200-6

Entre C13(MA)(2) - chasis Entre C02(FE)(18) - chasis Entre C05(FE)(4) - chasis Min. 1 M W
Tabla 2
Localización de falla No.5 Val. de resistencia
Entre C05(MA)(1) - (3), (2) - (4) Máx. 1W
Entre C05(MA)(1)(2)(3)(4) - chasis Mín. 1 MW

20-194-19
C-3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20- 194-20
C-4 [E236] APARECE EXPUESTO CORTO CIRCUITO EN SISTEMA
SOLENOIDE TVC DE LA BOMBA TRASERA
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Siempre ponga en OFF el interruptor prolijo TVC
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir


3 SI tor · controlador de la bomba
¿Está la resistencia
SI
entre C02(FE)(9) y
(19),(9) y el chasis
2 como muestra la tabla
1?
La resistencia entre C04
(MA)(1) y (2), (1)y el l Poner en OFF el è Pasar a A
interruptor del NO
SI chasis ¿Está como lo
arranque.
muestra la tabla 1?
l Desconectar C02

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con el solenoide TVC l Desconectar C04. NO
de la bomba trasera.
¿Aparece expuesto
[E236]?
Defectuoso el solenoide TVC de Sustituir
è

l Ponga en OFF el la bomba trasera (corto circuito


interruptor del NO interno o corto circuito con tierra)
arranque
l Intercambie C13
con C04. Corto circuito con tierra o corto
l Ponga en ON el circuito con fuente energética en
interruptor del arnés de cables entre C02(FE)(9)
arranque 5 SI
- H12 (6) - C05(FE)(6), o corto
circuito con fuente energética en Reparar o sustituir
¿Está la resistencia entre arnés de cables entre C02(FE)(19)
- H12(8) - C05(FE)(7)
SI C05(MA)(6) Y (8), (7) Y (9),
(6) (7) (8) (9) y el chasis
como muestra en la Tabla Defectuoso el interruptor prolijo
4 2? TVC (corto circuito interno con
tierra o corto circuito con fuente Sustituir
energética)
¿Está la resistencia l Poner en OFF el NO
entre C05(FE)(8) y (9), interruptor del arranque
A è (8) y el chasis,, como l Desconectar C05
se muestra en la Tabla l Poner en OFF el
interruptor prolijo TVC Corto circuito con tierra o corto
1?
circuito con fuente energética en
l Poner en OFF el arnes de cables entre C05(FE)(8)
interruptor del arranque. - H12(1) - C04(FE)(1), o corto
l Desconectar C05. circuito con fuente energética en Reparar o sustituir
NO arnés de cables entre C05(FE)(9)
- H12(2) - C04(FE)(2)

Tabla 1
Localización de falla No. 2 Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Valores de resistencia
Entre C04(MA)(1) - (2) Entre C02(FE)(9) - (19) Entre C05(FE)(8)- (9) 10 - 22 W
PC200-6

Entre C04(MA)(1) - chasis Entre C02(FE)(9) - chasis Entre C05(FE)(8) -chasis Min. 1 M W
Tabla 2
Localización de falla No.5 Val. de resistencia
Entre C05(MA)(6) - (8), (7) - (9) Máx. 1 W
Entre C05(MA)(6)(7)(8)(9) - chasis Mín. 1 MW

20-194-21
C-4 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20-194-22
C-5 [E237] APARECE EXPUESTO CORTO CIRCUITO EN SISTEMA
SOLENOIDE TVC DE LA BOMBA TRASERA
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Si existe alguna desconección en el solenoide o en el harnes de cables, la corriente no pasará hacia el
solenoide. Si el pin #2 del solenoide está en corto a tierra, la corriente (Aproxm.1 A) continua pasando
hacia el solenoide.
« Siempre ponga en OFF el interruptor prolijo TVC
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

3 SI Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir


tor · controlador de la bomba
¿Está la resistencia
SI
entre C02(FE)(9) y
(19),(19) y el chasis
2 como muestra la tabla
1?
¿Está la resistencia entre
C04(MA)(1) y (2). (2) y el l Poner en OFF el è Pasar a A
interruptor del NO
SI chasis como muestra la
arranque.
Tabla 1?
l Desconectar C02

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con el solenoide TVC l Desconectar C04. NO
de la bomba delantera.
¿Aparece expuesto
[E237]?
è

l Ponga en OFF el Defectuoso el solenoide TVC de la Sustituir


interruptor del bomba trasera (desconexión interna o
NO defectuoso)
arranque
l Intercambie C13
con C04.
l Ponga en ON el Contacto defectuoso o
interruptor del desconexión en arnés de cables
arranque 5 SI entre C02(FE)(9) - H12 (6) -
C05(FE)(6), o contacto defectuoso, Reparar o sustituir
¿Está la resistencia entre corte circuito con tierra, o
SI C05(MA)(6) Y (8), (7) Y (9), desconexión en arnés de cables
(6) (7) (8) (9) y el chasis entre C02(FE)(19) - H12(8) -
como muestra en la Tabla C05(FE)(7)
4 2?
Defectuoso el interruptor prolijo TVC Sustituir
¿Está la resistencia l Poner en OFF el NO (Desconexión interna, contacto
entre C05(FE)(8) y (9), interruptor del arranque defectuoso, o corto circuito con tierra)
A è (9) y el chasis,, como l Desconectar C05
se muestra en la Tabla l Poner en OFF el
interruptor prolijo TVC
1?
Contacto defectuoso o
l Poner en OFF el desconexión en arnés de cables
interruptor del arranque. entre C05(FE)(8) - H12(1) -
l Desconectar C05. C04(FE)(1), o contacto defectuoso, Reparar o sustituir
NO corto circuito con tierra, desconexión
en arnés de cables entre C05(FE)(9)
- H12(2) - C04(FE)(2)
Tabla 1
Localización de falla No. 2 Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Valores de resistencia
W
PC200-6

Entre C04(MA)(1) - (2) Entre C02(FE)(9) - (19) Entre C05(FE)(8)- (9) 10 - 22


Entre C04(MA)(2) - chasis Entre C02(FE)(19) - chasis Entre C05(FE)(9) - chasis Min. 1 MW
Tabla 2
Localización de falla No.5 Val. de resistencia
Entre C05(MA)(6) - (8), (7) - (9) Máx. 1W
Entre C05(MA)(6)(7)(8)(9) - chasis Mín. 1 MW

20- 194-23
C-5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20-194-24
C-6 [E203] EXPONE CORTO CIRCUITO EN EL SOLENOIDE DEL FRENO
DEL SISTEMA DE GIRO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Siempre ponga el suiche prolix del sistema de giro en la posiciónOFF, y ponga el suiche de cierra de giro en
la posición OFF antes de iniciar chequeos.

Causas Remedios

3 SI Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir


tor · controlador de la bomba
SI ¿Está la resistencia
entre C01(FE)(3) y el
2 chasis normal?

¿Está la resistencia entre l Poner en OFF el è Pasar a A


interruptor del NO
SI V04(MA)(1) y (2). (2) y el
arranque.
chasis normal? l Desconectar C01
l Poner en OFF el

l cierre de giro
1 Ponga en OFF el
interruptor del arranque. l 20 - 60W
Intercambie el conector l Desconectar V04.
con otro solenoide TVC NO
de la bomba trasera.
¿Aparece expuesto
[E203]?
è

Sustituir
l Ponga en OFF el
interruptor del NO
arranque
l Intercambie V04
con el otro Corto circuito con tierra de chasis en
conector• arnés de cables entre C01(FE)(3) - D26
l Arranque el mo- (1)(2) - H13(1)-X01(7) - X05 (MA) (3)
l
tor
Operar la palanca
5 SI
de giro. Reparar o sustituir
Corto circuito con tierra de chasis en
arnés de cables entre X05(MA)(4) -
SI ¿Es la resistencia entre
X05(MA)(4) Y el chasis X01 (7) - H13(7) - V04(FE) (2)
normal?
4
Reparar o sustituir
l Poner en OFF el NO
¿Es la resistencia entre interruptor del arranque
Suiche de cierre de giro
A è X05(FE)(3) (4) y el l Desconectar X05
defectuoso (corto circuito interno
chasis,normal? l 20 - 60W
con tierra)

l Poner en OFF el
interruptor del arranque.
l Desconectar X05. Sustituir
l Poner en OFF el cierre de NO
giro
l Mín. 1 MW
PC200-6

Tabla1
Entre V04(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V04(MA)(2) - chasis Mín. 1 MW

20-194-25
C-6 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20-194-26
C-7 [E213] EXPONE DESCONECION EN EL SOLENOIDE DEL FRENO
DEL SISTEMA DE GIRO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Siempre ponga el suiche prolix del sistema de giro en la posición OFF, y ponga el suiche del freno en la
posición OFF antes de iniciar chequeos.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

3 SI
è Pasar a A
SI ¿Hay voltaje entre
C01(MA)(3) y el chasis
como se muestra en la
2 tabla 1?

l Poner en ON el Defectuoso el acelerador del mo-


¿Está la resistencia entre tor - controlador de la bomba Sustituir
interruptor del arranque. NO
SI V04(MA)(1) y (2)
l Desconectar C01
normal?

1 l Ponga en OFF el
interruptor del arranque.
Intercambie el conector l Desconectar V04.
con otro solenoide l 20 - 60W NO
¿Aparece expuesto
[E213]? Solenoide de sostén del freno de giro
defectuoso ( desconeción interna o
corto circuito con fuente de energía) Sustituir
è

l Ponga en OFF el
interruptor del NO
arranque Contacto defectuoso o
l Intercambie V04
desconeción en el harnes de
con el conector• 6 SI cables V04 (FE) (1) y el chasisi de Reparar o sustituir
l Ponga en ON el
interruptor del tierra.
arranque 5 SI ¿Hay voltaje entre
V04(FE)(2) el chasis
como se muestra en la Corto circuito con fuente
tabla 1? energética, contacto defectuoso,
SI ¿Está la resistencia entre o desconeción de arnés de cables Reparar o sustituir
X05(FE)(3) Y (4) normal? entre X05(MA)(4) - X01 (6) - H13(7)
l Poner en OFF el NO - V04(FE) (2)
4 interruptor del arranque.
l Desconectar V04.
l Poner en OFF el Suiche de cierre de giro
¿Hay voltaje entre interruptor del arranque defectuoso (desconeción interna Sustituir
A è X05(MA)(3) y el chasis l Desconectar X05 o corto circuito con fuente
NO
como se muestra en la l Mín. 1 MW energética)
tabla 1?
Corto circuito con fuente
energética, contacto defectuoso,
l Poner en ON el interruptor del o desconeción de arnés de cables Reparar o sustituir
arranque.
entre C01(FE)(3) - D26 (1)(2) -
l Desconectar X05.
NO H13(1) - X01(7) - X05(MA) (3)

Tabla 1
PC200-6

Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Localización de falla No. 6 Voltaje Condición de medidas
Entre C01(MA)(3) - chasis Entre X05(MA)(3) - chasisi Entre V04(MA)(2)- chasis 0 - 3V 5 segundos despues de que todas las palancas esten en neutro
20 - 30V Giro o palanca de equipo de trabajo operada

« Cuando se opera el giro o palanca de control del equipo de trabajo, es tambien posible conectar un
conector pequeño a uno de los conectores del suiche de presión CNS02 - CNS08

20-194-27
C-7 Diagrama del circuito eléctrico relacionado.

PC200-6

20-194-28
C-8 [E204] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
SOLENOIDE UNION/DIVISION DE LA BOMBA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

3 SI
Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir
tor - controlador de la bomba
SI ¿Está la resistencia
entre C01(FE)(2) y el
chasis normal?
2
l Poner en OFF el Corto circuito con tierra chasis en el
¿Está la resistencia entre arnés de cables entre C01 (FE)(2) y Reparar o sustituir
interruptor del NO
SI V03(MA)(1) y (2),(2) y arranque. V03 (FE)(2)
chasis como se muestra l Desconectar C01
en tabla 1? l 20 - 60W

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con otro solenoide l Desconectar V03. NO
¿Aparece expuesto
[E204]?

Defectuoso el solenoide de unió/


è

l Ponga en OFF el
interruptor del división de la bomba. (corto Sustituir
NO circuitointerno, o corto circuito con
arranque
l Intercambie V03 con tierra)
el conector
l Arranque el motor
l Operación de
t r a s l a d o
independientemente

Tabla1
Entre V03(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V03MA)(2) - chasis Mín. 1 MW

C-8 Diagrama de circuito eléctrico relacionado.


PC200-6

20-194-29
C-9 [E214] ESTA EXPUESTO UNA DESCONECION EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE UNION/DIVISION DE LA BOMBA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

4 SI
Contacto defectuoso o
desconeción en el arnés de cable Reparar o sustituir
¿Hay voltaje entre entre V03 (FE)(1) y tierra de chasis
SI V03 (FE) (2) y
3 chasis como se
¿Hay voltaje entre muestra en la
Corto circuito con fuente Reparar o sustituir
SI C01 (MA) (2) y el tabla 1?
energética , contacto defectuoso
chasis como se l Poner en ON ell NO o desconeción en el arnés de
muestra en la interruptor del cables entre C01 (FE)(2) - V03
2 tabla 1? arranque. (FE)(2)
l Desconectar V03
l Poner en ON el Acelerador del motor defectuoso - Sustituir
¿Está la resistencia interruptor del controlador de la bomba.
entre V03(MA)(1) y (2) NO
SI arranque.
normal? l Desconectar C01

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el arranque.
conector con otro l Desconectar V03. NO
solenoide ¿Aparece l 20 - 60W
expuesto [E214]?
Defectuoso el solenoide de unió/
división de la bomba. ( desconexión
è

l Ponga en OFF el interna, o corto circuito con la fuente de Sustituir


interruptor del NO energía)
arranque
l Intercambie V03 con
otro conector
l Ponga en ON el
interruptor de arranque

Tabla 1
Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Voltaje Condición de medidas
Entre C01(MA)(2) - chasis Entre V03(FE)(2) - chasis 0 - 3V Todas la palancas en neutro
20 - 30V Operación de traslado independiente

C-9 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-194-30
C-10 [E207] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE MODO ACTIVO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

3 SI
Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir
tor - controlador de la bomba
SI ¿Está la resistencia
entre C01(FE)(8) y el
chasis normal?
2
l Poner en OFF el Corto circuito con tierra del chasis en
¿Está la resistencia entre arnés de cables entre C01 (FE)(8) y Reparar o sustituir
interruptor del NO
SI V02(MA)(1) y (2),(2) y arranque. V02 (FE)(2)
chasis como se muestra l Desconectar C01
en tabla 1? l 20 - 60W

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con otro solenoide l Desconectar V02. NO
¿Aparece expuesto
[E207]?

Solenoide de modo activo defectuoso


è

l Ponga en OFF el
interruptor del (Corto circuito interno con tierra ) Sustituir
NO
arranque
l Intercambie V02 con
otro conector
l Poner en ON el
interruptor de
arranque
l Cuando el suiche de
modo STD esta en
ON.

Tabla1
Entre V02(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V02MA)(2) - chasis Mín. 1 MW

C-10 Diagrama de circuito eléctrico relacionado.


PC200-6

20-194-31
C-11 [E208] ESTA EXPUESTA LA DESCONECION EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE MODO ACTIVO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

4 SI
Contacto defectuoso o
desconeción en el arnés de cable Reparar o sustituir
¿Hay voltaje entre entre V02 (FE)(1) y tierra de chasis.
SI V02 (FE) (2) y
3 chasis como se
¿Hay voltaje entre muestra en la
Corto circuito con fuente Reparar o sustituir
SI C01 (MA) (8) y tabla 1?
energética , contacto defectuoso
chasis como se l Poner en ON ell NO o desconeción en el arnés de
muestra en la interruptor del cables entre C01 (FE)(8) - V02
2 tabla 1? arranque. (FE)(2)
l Desconectar V02
l Poner en ON el Acelerador del motor defectuoso - Sustituir
¿Está la resistencia interruptor del controlador de la bomba.
entre V02(MA)(1) y (2) NO
SI arranque.
normal? l Desconectar C01

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el arranque.
conector con otro l Desconectar V02. NO
solenoide ¿Aparece l 20 - 60W
expuesto [E208]?
Defectuoso el solenoide de modo
activo. (desconexión interna, o corto
è

l Ponga en OFF el circuito con la fuente de energía) Sustituir


interruptor del NO
arranque
l Intercambie V02 con
otro conector
l Ponga en ON el
interruptor de arranque

Tabla 1
Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Voltaje Condición de medidas
0 - 3V Cuando el suiche de modo activo esta en ON
Entre C01(MA)(8) - chasis Entre V02(FE)(2) - chasisi
20 - 30V Cuando el suiche de STD esta en ON

C-11 Diagrama del circuito eléctrico relacionado PC200-6

20-194-32
C-12 [E206] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE VELOCIDAD DE TRASLADO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

3 SI
Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir
tor - controlador de la bomba
SI ¿Está la resistencia
entre C01(FE)(9) y el
chasis normal?
2
l Poner en OFF el Corto circuito con tierra del chasis en
¿Está la resistencia entre arnés de cables entre C01 (FE)(8) y Reparar o sustituir
interruptor del NO
SI V06(MA)(1) y (2),(2) y arranque. V06 (FE)(2)
chasis como se muestra l Desconectar C01
en tabla 1? l 20 - 60W

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con otro solenoide l Desconectar V06. NO
¿Aparece expuesto
[E206]?

Ssolenoide de velocidad de traslado


è

l Ponga en OFF el
interruptor del defectuoso (Corto circuito interno o Sustituir
NO corto circuito a tierra )
arranque
l Intercambie V06 con
otro conector
l Arranque el motor
l El suiche de traslado
de velocidad en MI o
HI.
l Operar la palanca
suavemente sin que
vaya a mover la
máquina.

Tabla1
Entre V06(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V06MA)(2) - chasis Mín. 1 MW

C-12 Diagrama de circuito eléctrico relacionado.


PC200-6

20-194-33
C-13 [E216] ESTA EXPUESTA UNA DESCONECION EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DEL SELECTOR DE VELOCIDAD DE TRASLADO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

4 SI
Contacto defectuoso o
desconeción en el arnés de cable Reparar o sustituir
¿Hay voltaje entre entre V06 (FE)(1) y tierra del chasis.
SI V06 (FE) (2) y
3 chasis como se
¿Hay voltaje entre muestra en la
Corto circuito con fuente Reparar o sustituir
SI C01 (MA) (9) y tabla 1?
energética , contacto defectuoso
chasis como se l Poner en ON ell NO o desconeción en el arnés de
muestra en la interruptor del cables entre C01 (FE)(9) - V06
2 tabla 1? arranque. (FE)(2)
l Desconectar V02
l Poner en ON el Acelerador del motor defectuoso - Sustituir
¿Está la resistencia interruptor del controlador de la bomba.
entre V06(MA)(1) y (2) NO
SI arranque.
normal? l Desconectar C01

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el arranque.
conector con otro l Desconectar V06. NO
solenoide ¿Aparece l 20 - 60W
expuesto [E216]?
Defectuoso el solenoide de velocidad
de marcha. (desconexión interna o
è

l Ponga en OFF el corto circuito con la fuente de energía) Sustituir


interruptor del NO
arranque
l Intercambie V06 con
otro conector
l Ponga en ON el
interruptor de
arranque

Tabla 1
Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Voltaje Condición de medidas
El suiche de velocidad de traslado en Lo
0 - 3V
Entre C01(MA)(9) - chasis Entre V06(FE)(2) - chasisi El suiche de velocidad de traslado en MI o en HI,
20 - 30V con palance de traslado operada (sin que se mueva
la máquina)
« Cuando esté operando la palanca de control de traslado (bien suave para que no se mueva la máquina), es tambien posible conectar un
conector corto al conector del suiche presión de traslado CNS01.

C-13 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-194-34
C-14 [E205] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE ALIVIO DE SEGUNDA ETAPA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

3 SI
Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir
tor - controlador de la bomba
SI ¿Está la resistencia
entre C01(FE)(10) y el
chasis normal?
2
l Poner en OFF el Corto circuito con tierra del chasis en
¿Está la resistencia entre arnés de cables entre C01 (FE)(10) y Reparar o sustituir
interruptor del NO
SI V05 (MA)(1) y (2),(2) y
arranque. V05 (FE)(2)
chasis como se muestra l Desconectar C01
en tabla 1? l 20 - 60W

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con otro solenoide l Desconectar V05. NO
¿Aparece expuesto
[E205]?

Defectuoso el solenoide de alivio de la


è

l Ponga en OFF el
interruptor del segunda etapa. (corto circuito interno, Sustituir
NO o corto circuito con tierra)
arranque
l Intercambie V05 con
otro conector
l Arranque el motor
l Poner en ON el
suiche de cierre de
giro ro ajustarlo a
modo L/O.

Tabla1
Entre V05(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V05MA)(2) - chasis Mín. 1 MW

C-14 Diagrama de circuito eléctrico relacionado.


PC200-6

20-194-35
C-15 [E215] ESTA EXPUESTA LA DESCONECION EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE ALIVIO DE SEGUNDA ETAPA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

4 SI
Contacto defectuoso o
desconeción en el arnés de cable Reparar o sustituir
¿Hay voltaje entre entre V05 (FE)(1) y tierra del chasis.
SI V05 (FE) (2) y
3 chasis como se
¿Hay voltaje entre muestra en la
Corto circuito con fuente Reparar o sustituir
SI C01 (MA) (10) y tabla 1?
energética , contacto defectuoso
chasis como se l Poner en ON ell NO o desconeción en el arnés de
muestra en la interruptor del cables entre C01 (FE)(9) - (FE)(2)
2 tabla 1? arranque.
l Desconectar V05 Acelerador del motor defectuoso -
l Poner en ON el controlador de la bomba. Sustituir
¿Está la resistencia interruptor del
entre V05(MA)(1) y (2) NO
SI arranque.
normal? l Desconectar C01

1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el arranque.
conector con otro l Desconectar V05. NO
solenoide ¿Aparece l 20 - 60W
expuesto [E215]?

Defectuoso el solenoide de alivio de la


è

l Ponga en OFF el segunda etapa (Desconexión interna o Sustituir


interruptor del NO corto circuito con la fuente de energía)
arranque
l Intercambie V05 con
otro conector
l Ponga en ON el
interruptor de
arranque

Tabla 1
Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Voltaje Condición de medidas
Todas las palancas en neutro
0 - 3V
Entre C01(MA)(10) - Entre V05(FE)(2) - chasisi Cuando el suiche de cierre de giro está en ON, o en
chasis 20 - 30V modo L/O.

C-15 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-194-36
C-16 [E217] ESTA EXPUESTO ERROR DE ENTRADA DE SELECCION
DE MODELO
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

1 SI Acelerador del motor defectuoso - Sustituir


é controlador de la bomba.
¿Está la exposición del
modo de monitoréo como
se muestra en la tabla1?

2 SI
l Poner en ON el ¿Hay voltaje entre
interruptor de C17 (5) (6) (7) (13)
arranque. (14) y chasis como
l Ajustar a los códigos
de monitoreo [02,03]
NO se muestra en la
tabla 2? Defectuoso el conector de selección
y [21,22]
de modelo, o desconeción, corto
l Poner en ON el NO circuito con tierra, o corto circuito en el
interruptor del arnés de cables donde el voltaje es Reparar o sustituir
arranque. defectuoso.

Tabla 1 Exposición de código de monitoréo

« El diagrama muestra el código de monitoreo 02.


« Revise el patrón de bitios expuesto marcado con ß
PC200-6

Tabla 2 Voltaje de arnés de cables

20-194-37
C-16 Diagrama de circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20-194-38
C-17 [E222] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
DEL SOLENOIDE DE LS-EPC.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

2 SI Acelerador del motor defectuoso - Sustituir


controlador de la bomba.
¿Está la resitencia
entreC02 (FE) (7) y
1 SI Corto circuito con tierra o corto circuito
(17) y chasis como
se muestra en la con la fuente de energía en el arnés de
¿Está la resistecia entre cables entre C02 (FE)(7)-C10(FE)(1),
tabla 1?
o corto circuito con la fuente de energía Reparar o sustituir
C10 (MA) (1) y (2), (1) y
chasis como se muestra l Poner en OFF el NO en el arnés de cables entre
interruptor de C02(FE)(17) C10(FE)(2)
en la tabla 1? arranque.
l Desconectar C02
l Poner en OFF el
interruptor de
arranque. Defectuoso el solenoide LS-EPC. Sustituir
l Desconectar C10 (Corto circuitointreno con tierra, o
NO corto circuito con la fuente de energía)

Tabla 1
Localización de falla No. 1 Localización de falla No. 2 Valor de resistencia

Entre C10(MA)(1) (2) Entre C02(FE)(7) - (17) 7 - 14 W


Entre C10 (MA) (1) - chasis Entre C02 (FE) (7) - chasis Min. 1 M W

C-17 Diagrama de circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-194-39
C-18 [E223] ESTA EXPUESTO UNA DESCONECION EN EL SISTEMA
DEL SOLENOIDE LS-EPC.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

2 SI Acelerador del motor defectuoso - Sustituir


controlador de la bomba
¿Está la resitencia
entreC02 (FE) (7) y
1 SI Contacto defectuoso o corto
(17) y chasis como
se muestra en la circuito con tierra del chasis en arnés
¿Está la resistecia entre de cables entreC02 (FE) (7) -C10 (FE)
tabla 1?
(1), o contacto defectuoso, corto Reparar o sustituir
C10 (MA) (1) y (2), (2) y
chasis como se muestra l Poner en OFF el NO circuito con tierra, o desconeción en el
interruptor de arnés de cables entre C02 (FE) (17) -
en la tabla 1? arranque. C10 (FE)(2).
l Desconectar C02
l Poner en OFF el
interruptor de Solenoide LS-EPC Defectuoso
arranque. (Desconeción interna, contacto Sustituir
l Desconectar C10 defectuoso, o corto circuito con tierra)
NO

Tabla 1
Localización de falla No. 1 Localización de falla No. 2 Valor de resistencia

Entre C10(MA)(1) (2) Entre C02(FE)(7) - (17) 7 - 14 W


Entre C10 (MA) (2) - chasis Entre C02 (FE) (7) - chasis Min. 1 M W

C-18 Diagrama de circuito eléctrico realcionado

PC200-6

20-194-40
C-19 [E225] SE EXPONE ANORMALIDAD EN EL SISTEMA SENSOR
DE PRESION DE LA BOMBA DELANTERA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

3 SI Acelerador del motor defectuoso - Sustituir


controlador de la bomba.

SI ¿El voltaje entre C03


(3) y (16) es normal?
Corto circuito con fuente energética
, contacto defectuoso o
2 l Motor en alta veloc. desconeción en el arnés de cables Reparar o sustituir
l Opere repetidamente el NO entre C03 (FE)(3) - C08 (FE)(3)
brazo hacia ADENTRO
¿El voltaje entre C08 alivioó palanca NEU-
Corto circuito con tierra, contacto
SI (2) y (1) es normal?
TRAL
4 SI defectuoso o desconeción en el arnés
l 0.5 - 4.5 V
de cables entre C03 (FE)(16) - C08 Reparar o sustituir
(FE)(1)
1 ¿El voltaje entre C08
l Ponga en ON el (2) y chasis es
Intercambie el conector interruptor del normal?
con el sensor de la arranque. NO Corto circuito con tierra , contacto
l 18 - 28 V defectuoso o desconeción en el arnés Reparar o sustituir
bomba de presión
l Desconecte C08. de cables entre C03 (FE)(6) - C08
trasera¿Aparece l Poner en ON el NO (FE)(2)
expuesto [E224]? interruptor de
arranque
l Ponga en OFF el
interruptor del l 18 - 28 V
arranque Sensor de la bomba delantera de presión
l Intercambie C07 con defectuoso (desco-neción interna, Sustituir
C08 contacto defectuoso, corto circuito o
l Motor en alta veloc. NO corto circuito a tierra )

C-19 Diagrama de circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-194-41
C-20 [E225] SE EXPONE ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DEL SEN
SOR DE PRESION DE LA BOMBA TRASERA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

3 SI Acelerador del motor defectuoso - Sustituir


controlador de la bomba.

SI ¿El voltaje entre C03


(3) y (16) es normal?
Corto circuito con tierra, contacto
defectuoso o desconeción en el arnés
2 l Motor en alta veloc. de cables entre C03 (FE)(13) - C07 Reparar o sustituir
l Opere repetidamente el NO (FE)(3)
brazo hacia ADENTRO
¿El voltaje entre C07 alivioó palanca NEU- Corto circuito con tierra, contacto
SI (2) y (1) es normal? TRAL
4 SI defectuoso o desconeción en el arnés
l 0.5 - 4.5 V
de cables entre C03 (FE)(16) - C07 Reparar o sustituir
(FE)(1)
1 ¿El voltaje entre C07
l Ponga en ON el (2) y chasis es Corto circuito con tierra, contacto
Intercambie el conector interruptor del defectuoso o desconeción en el arnés
normal? de cables entre C03 (FE)(6) - C07
con el sensor de prtesión arranque. NO
l 18 - 28 V (FE)(2) Reparar o sustituir
de la bomba delantera
l Desconecte C07.
¿Aparece expuesto l Poner en ON el NO
[E225]? interruptor de Sensor de presuión de la bomba
arranque trasera defectuosa (desconeción
l Ponga en OFF el
interruptor del l 18 - 28 V interna, contacto defectuoso, corto
arranque circuito o corto circuito a tierra )
l Intercambie C08 con Sustituir
C07
l Motor de ralenti NO

C-20 Diagrama de circuito eléctrico relacionado PC200-6

20-194-42
C-21 [E226] SE EXPONE ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE LA
FUENTE DE ENERGIA DEL SENSOR DE PRESION.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

Sensor de la bomba de presión


SI delantera defectuosa (corto circuito Sustituir
interno o corto circuito a tierra )
2

¿El voltaje entre C03


SI (6) y (16) está normal? 3 SI Sensor de la bomba de presión Sustituir
delantera defectuosa (corto circuito
interno o corto circuito a tierra )
1 ¿El voltaje entre C07
l Ponga en ON el (2) y chasis está
¿La resistencia enytre interruptor del normal?
C03 (FE) (6) y (16), arranque. NO
l Desconecte C08 Acelerador del motor defectuoso - Sustituir
(6)(16) y chasis está
l 18 - 28 V l Poner en ON el controlador da la bomba.
normal? interruptor de arranque NO
l Desconecte C07.
l 18 - 28 V
l Ponga en OFF el
interruptor del
arranque
l Desconectar C03
l Mn. 1MW Corto circuito o corto circuito con tierra Reparar o sustituir
NO en el arnés de cables donde el valor de
resistenciaes defectuoso.

C-21 Diagrama de circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-194-43
C-22 [E227] SE EXPONE ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DEL SEN
SOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

2 SI Acelerador del motor defectuoso - Sustituir


controlador de la bomba.
¿La resistencia enytre
SI C16 (FE) (1) y (2) está
normal?
1
Corto circuito con tierra, contacto
¿La resistencia entre E07 defectuoso o desconeción en el
(MA) (1) y (2) está l Ponga en OFF el arnés de cables entre C16 (FE) (1) Reparar o sustituir
normal?
interruptor del NO - E08 (10) - E07(FE) (2), o entre
arranque C16 (FE) (2) - E08 (9) - E07 (FE) (1)
l Desconectar C16
l 500 - 1000W

l Ponga en OFF el
interruptor del
arranque Sensor de la velocidad del motor
l Desconectar E07 defectuoso (Desconeción interna, Sustituir
l 500 - 1000W contacto defectuoso, o corto
NO circuito con tierra)

C-22 Diagrama de circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20-194-44
LOCALIZACION DE F
LOCALIZACION ALLAS EN EL
FALLAS
SISTEMA DE ENTRAD
ENTRADAA DE SEÑALES DEL
CONTR OLADOR DE LA BOMB
ROLADOR A (MODO F)
BOMBA
( PC200-6 Serial No. : 80001-87999
PC220-6 Serial No. : 50001-51999 )
« Cuando se comprueba el modo monitor, si las siguientes señales de entrada no aparecen expuestas
o no se encienden, realice la localización de falla para ese item.

Cuadros de flujo para localización de fallas en cada modo de falla


F-1 Patrón de bitio 20-(1) Inter/presión aceite del giro no se enciende ............................................. 20-196
F-2 Patrón de bitio 20-(2) Inter/presión aceite del traslado no se enciende ...................................... 20-197
F-3 Patrón de bitio 20-(3) Inter/presión aceite BAJAR aguilón no se enciende ................................ 20-198
F-4 Patrón de bitio 20-(4) Inter/presión aceite SUBIR aguilón no se enciende ................................. 20-199
F-5 Patrón de bitio 20-(5) Inter/presión aceite brazo ADENTRO no se enciende ................................ 20-200
F-6 Patrón de bitio 20-(6) Inter/presión aceite brazo AFUERA no se enciende .................................... 20-201
F-7 Patrón de bitio 21-(1) Inter/presión aceite RECOGER cucharón no se enciende ........................... 20-202
F-8 Patrón de bitio 21-(2) Inter/presión aceite DESCARGAR cucharón no se enciende ...................... 20-203
F-9 Patrón de bitio 21-(3) Inter/cierre del giro no se enciende .............................................................. 20-204
F-10 Velocidad del motor no se expone en clave 10 de monitor (anormalidad en sistema sensor de la
velocidad del motor) .................................................................................................................... 20-205
F-11 Patrón de bitio 22-(5) Conexión del modo de Kerosene no se enciende ........................................ 20-206
F-12 Patrón de bitio 22-(6) botón interruptor de la empuñadura izquierda no se enciende ..................... 20-207
PC200-6

20-195
F-1 Patrón de bitio 20-(1) Interruptor presión aceite del giro no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a su
posidón original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Poner en ON el inter/cierre del giro antes de operar con la palanca del giro.
« Si no hay exposición cuando se opera con la palanca en un lado, la válvula oscilante PPC está defectuosa.

Causas Remedios

SI Defectuoso el controlador de la Sustituir


bomba

1
3 SI
Contacto defectuoso o desconexión en Reparar o sustituir
¿Está normal el voltaje ¿La resistencia entre el arnés de cables entre S08 (FE) (1)
entre C02 (1) y el chasis? S08 (FE) (2) y C02 y el chasis.
SI (FE)(1) está normal y
2 está aislado el
circuito/chasis? Contacto defectuoso o corto circuito
l Palanca/neutral
20 - 30V l Entre S08 y C02: con tierra o desconexión en arnés de Reparar o sustituir
l Palanca de giro ¿La resistencia entre NO cables entre S08 (FE) (2) - H04 (7) -
Max.1W
accionada: Max 1V S08 (MA) (1) y (2) l Entre arnés de cables C02 (FE) (1)
l Arrancar el motor está normal y está
NO y chasis : Min. 1MW
aislado el circuito/ l Desconectar S08 y
chasis? C02 Defectuoso el iner/presión aceite

l Palanca de giro «
del giro. Si la condición no regresa
Sustituir
accionada: Max.1W NO a normal aunque se sustituya el
l Palanca en neutro: inter, vaya a H-5
Min.1 MW
«
l
Tambien es posible colocar un conector corto y juzgar la
Arrancar el motor
condición. En este caso, comprobar el voltaje entre C02 (1) y el
chasis en item 1 del cuadro de flujo.
l Si es 20 - 30V Vaya YES [Si]
l Si es menos de 1V Vaya a NO.
l Desconecte S08

F-1 Diagrama de circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 196
F-2 Patrón de bitio 20-(2) Interruptor de presión aceite del traslado no
se enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Antes de operar con la palanca de traslado, verifique que el área circundante esté seguro.
« Si no hay explosión cuando se opera con la palanca en un ladom la válvula oscilante PPC está defectuosa.

Causa Remedio

SI Defectuoso el controlador de Sustituir


la bomba
1

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (3) y el cables entre S01(FE)(1) y el
2 SI ¿Es normal la resistencia chasis
chasis?
entre S01 (FE)(2) y C02
¿Es normal la resis- (FE)(3), y está el circuito
l Palanca neutral:
20-30V tencia entre S01(MA) aislado del chasis? Contacto defectuoso o corto
l Palanca de tras- (1) y C02 (FE)(3), y circuito con tierra o Reparar o sustituir
lado accionada NO está el circuito aislado l Entre S01 y C02 NO desconexión en arnés cables
Max. 1V del chasis? Max:1W entre S02(FE)(3) - H04(11)-
l Arrancar motor l Entre arnés cables S01(FE)(2)
l Palanca de tras- y chasis: Min:1MW
lado accionada Max. l Desconectar S01 y Defectuoso el interruptor de
C02 presión de aceite de traslado. Sustituir
1W
l Palanca neutral: NO « Si la condición no regresa
a normal aunque se
Min:1MW
sustituya el interruptor,
l Arranque el motor
vaya a H-5
Desconecte el S01
« Tambien es posible colocar un conector corto y
juzgar la condición. En este caso, comprobar el
voltaje entre C02(3) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.

F-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Controlador de la bomba
PC200-6

20-197
F-3 Patrón de bitio 20-(3) Interruptor de presión aceite para BAJAR
aguilón, no se enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.

Causa Remedio

SI Defectuoso el controlador de Sustituir


la bomba
1

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (2) y el cables entre S04(FE)(1) y el
2 SI ¿Es normal la resistencia chasis
chasis?
entre S04 (FE)(2) y C02
(FE)(2), y está el circuito
l Palanca neutral: ¿Está normal la resis-
20-30V tencia entre S4(MA)(1) aislado del chasis? Contacto defectuoso o corto
l Acción BAJAR el y(2), y está el circuito circuito con tierra o
aguilón: NO l Entre S04 y C02 NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
aislado del chasis? del arnés entre S04(FE)(2) -
Max:1V Max:1W
l Arrancar motor l Palanca en neutral: H04(9)-C02(FE)(2)
l Acción BAJAR
Min:1MW
aguilón Max. 1W Defectuoso el interruptor de Sustituir
l Entre arnés, cables
l Palanca neutral: presión de aceite BAJAR el
y chasis: Min:1MW
Min:1MW aguilón.
l Desconectar S04 y
l Arranca el motor C02 « Si la condición no regresa
Desconectar S04 a normal aunque se
NO sustituya el interruptor,
« Tambien es posible instalar un conector corto y vaya a H-5
juzgar la condición. En este caso, comprobar el
voltaje entre C02(2) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.

F-3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Controlador de la bomba
PC200-6

20-198
F-4 Patrón de bitio 20-(4) Interruptor de presión aceite para SUBIR
aguilón, no se enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.

Causa Remedio

SI Defectuoso el controlador de Sustituir


la bomba
1

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (4) y el cables entre S02(FE)(1) y el
2 SI ¿Está normal la chasis
chasis? resistencia entre S02
(FE)(2) y C02 (FE)(4), y
l Palanca neutral: ¿Está normal la resis- está el circuito aislado del
20-30V tencia entre S2(MA)(1) Contacto defectuoso o corto
chasis? circuito con tierra o
l Acción SUBIR el y(2), y está el circuito
aguilón: NO l Entre S02 y C02 NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
aislado del chasis? del arnés entre S02(FE)(2) -
Max:1V Max:1W
l Arrancar motor l Palanca en neutral: H04(10)-C02(FE)(4)
l Acción SUBIR
Min:1MW
aguilón Max. 1W Defectuoso el interruptor de Sustituir
l Entre arnés, cables
l Palanca neutral: presión de aceite SUBIR el
y chasis: Min:1MW
Min:1MW aguilón.
l Desconectar S02 y
l Arrancar el motor
C02
« Si la condición no regresa
l Desconectar S02 a normal aunque se
NO
« Tambien es posible instalar un conector corto y sustituya el interruptor,
juzgar la condición. En este caso, comprobar el vaya a H-5
voltaje entre C02(4) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.

F-4 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-199
F-5 Patrón de bitio 20-(5) Interruptor de presión aceite brazo
ADENTRO, no se enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.

Causa Remedio

SI Defectuoso el controlador de Sustituir


la bomba
1

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (5) y el cables entre S05(FE)(1) y el
2 SI ¿Es normal la resistencia chasis
chasis?
entre S05 (FE)(2) y C02
(FE)(5), y está el circuito
l Palanca neutral: ¿Es normal la resis-
20-30V tencia entre S05(MA) aislado del chasis? Contacto defectuoso o corto
l Acción brazo (1) y(2), y está el circuito con tierra o
ADENTRO: NO circuito aislado del l Entre S05 y C02 NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
Max:1V Max:1W del arnés entre S05(FE)(2) -
chasis? H04(12)-C02(FE)(5)
l Arrancar motor l Entre arnés, cables
l Acciónar el brazo
y chasis: Min:1MW
ADENTRO Max.
l Desconectar S05 y
1W Defectuoso el interruptor de
C02
l Palanca neutral: presión de aceite brazo hacia
Min:1MW NO ADENTRO. Sustituir
l Arranca motor « Si la condición no regresa
Desconección S05 a normal aunque se
« Tambien es posible instalar un conector corto y sustituya el interruptor,
juzgar la condición. En este caso, comprobar el vaya a H-5
voltaje entre C02(5) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.

F-5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-200
F-6 Patrón de bitio 20-(6) Interruptor de presión aceite brazo AFUERA,
no se enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.

Causa Remedio

SI Defectuoso el controlador de Sustituir


la bomba
1

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (6) y el cables entre S03(FE)(1) y el
2 SI ¿Está normal la chasis
chasis?
resistencia entre S03
(FE)(2) y C02 (FE)(6), y
l Palanca neutral: ¿Está normal la resis- está el circuito aislado del Contacto defectuoso o corto
20-30V tencia entre S3(MA)(1)
l Acción brazo y(2), y está el circuito chasis? circuito con tierra o
AFUERA: NO NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
aislado del chasis? l Entre S03 y C02 del arnés entre S03(FE)(2) -
Max:1V
l Arrancar motor Max:1W H04(8)-C02(FE)(8)
l Acción brazo l Entre arnés, cables
AFUERA Max. 1W y chasis: Min:1MW Defectuoso el interruptor de Sustituir
l Palanca neutral: presión de aceite brazo hacia
l Desconectar S03 y
Min:1MW C02 AFUERA.
l Arrancar el motor « Si la condición no regresa
l Desconectar S03 a nor mal aunque se
NO sustituya el interruptor, vaya
« Tambien es posible instalar un conector corto y
juzgar la condición. En este caso, comprobar el a H-5
voltaje entre C02(6) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.

F-6 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 201
F-7 Patrón de bitio 21-(1) Interruptor de presión aceite RECOGER
cucharón, no se enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.

Causa Remedio

SI Defectuoso el controlador de Sustituir


la bomba
1

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (7) y el cables entre S06(FE)(1) y el
2 SI ¿Está normal la chasis
chasis?
resistencia entre S06
(FE)(2) y C02 (FE)(6), y
l Palanca neutral: ¿Está normal la resis- está el circuito aislado del Contacto defectuoso o corto
20-30V tencia entre S6(MA)(1)
l Acción cucharón y(2), y está el circuito chasis? circuito con tierra o
RECOGIDO: NO l Entre S06 y C02 NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
aislado del chasis? del arnés entre S06(FE)(2) -
Max:1V Max:1W
l Arrancar motor l Entre arnés, cables H04(14)-C02(FE)(7)
l Acción RECOGER
y chasis: Min:1MW
cucharón Max. 1W Defectuoso el interruptor de Sustituir
l Desconectar S06 y
l Palanca neutral: presión de aceite RECOGER
C02
Min:1MW cucharón.
l Arrancar el motor NO « Si la condición no regresa
l Desconectar S06 a normal aunque se
« Tambien es posible instalar un conector corto y sustituya el interruptor,
juzgar la condición. En este caso, comprobar el vaya a H-5
voltaje entre C02(7) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.

F-7 Diagrama del circuito eléctrico relacionado PC200-6

20-202
F-8 Patrón de bitio 21-(2) Interruptor de presión aceite DESCARGAR
cucharón, no se enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.

Causa Remedio

SI Defectuoso el controlador de Sustituir


la bomba
1

3 SI Contacto defectuoso o corto


¿Está normal el voltaje circuito con tierra o Sustituir o reparar
entre C02 (8) y el ¿Está normal la desconexión en arnés de
2 SI resistencia entre S07 cables entre S07(FE)(1) y el
chasis?
(FE)(2) y C02 (FE)(8), y chasis
l Palanca neutral: ¿Está normal la resis- está el circuito aislado del
20-30V tencia entre S07(MA) chasis?
l A c c i ó n (1) y(2), y está el Contacto defectuoso o corto Reparar o sustituir
DESCARGAR NO circuito aislado del
NO circuito con tierra o
l Entre S07 y C02
cucharón: desconexión en alambrado
chasis? Max:1W
Max:1V del arnés entre S07(FE)(2) -
l A c c i ó n l Entre arnés, cables
l Arrancar motor H04(13)-C02(FE)(8)
DESCARGAR y chasis: Min:1MW
cucharón Max. 1W l Desconectar S07 y Defectuoso el interruptor de
l Palanca neutral: C02 presión de aceite RECOGER
Min:1MW NO cucharón.
l Arrancar el motor « Si la condición no regresa Sustituir
l Desconectar S07 a normal aunque se
« Tambien es posible instalar un conector corto y sustituya el interruptor,
juzgar la condición. En este caso, comprobar el vaya a H-5
voltaje entre C02(8) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.

F-8 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-203
F-9 Patrón de bitio 21-(3) Interruptor de cierre de giro, no se enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si la exposición del panel es normal, vaya a M-22 cuando la luz de cierre del giro en el panel no se encienda.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

1
SI Defectuoso el controlador de la
bomba Sustituir

¿Está normal el voltaje 2 Defectuoso el suiche de cierre


entre C02 (9) y C01(1) del giro. Desconexión o corto
(2)?
SI circuito con tierra en el arnés de Sustituir o reparar
¿Hay continuidad entre
C02 (FE) (9) y el cables entre C01 (FE) (1) (2) y
l Interrupotor de interruptor de cierre del el suiche de cierre de giro (2).
cierre del giro:
NO
giro (1)?
ON: Max:1V Desconexión del arnés cables
OFF: 18-28V l Poner en OFF entre C02(FE)(9) y interruptor Reparar o sustituir
l Coloque el suiche inr terruptor de de cierre del giro (1)
de arranque en arranque NO
posición ON l Desconección de
C02

F-9 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20-204
F-10 Velocidad del motor no se expone en clave 10 del monitor
(anormalidad en sistema sensor de la velocidad del motor).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

SI
Ajuste defectuoso del sensor Ajustar
de velocidad del motor
2

¿Se normaliza la
SI condición cuando se 3 SI Defectuoso el controlador de la Sustituir
ajusta sensor velocidad bomba

1 motor?
¿Está normal el voltaje
Cuando está normal la l Ver PRUEBAS NO entre C03 (6) (14)?
resistencia entre C03 Y AJUSTES
(FE) (6)-(14), (8) l Medir régimen AC
chasis,¿está circuito l 0.5 - 3V Defectuoso el sensor de Sustituir
l Arrancar motor velocidad del motor
aislado del chasis ?
NO
(referencia) Contacto defectuoso o
l 500-1000 W desconexión en arnés cables Reparar o sustituir
SI Baja:1.9V
l Poner OFF inter/ entre E07 (FE)(1)(2)-
arranque Desacel:24V
¿Está normal la E08(9)(10)-H03(15)(16)-
l Descon. C03 Alta: 2.79V C03(FE)(6)(14) o entre
resistencia entre E07
(MA) (1)-(2), (2) H03(FE)(14)(15)
NO chasis,¿está circuito
aislado del chasis ?
Defectuoso el sensor de Sustituir
velocidad del motor
l Entre (1) y (2)
500-1000 W NO
l Entre (1) y chasis:
Min. 1MW
l Poner OFF inter/
arranque
l Descon. E07

F-10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-205
F-11 Patrón de bitio 22-(5) Conexión del modo de Kerosene no se
enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

1
SI Defectuoso el controlador de Sustituir
la bomba
¿Está normal el voltaje 2
entre C02 (17) y el
SI Contacto defectuoso o
chasis? ¿Está normal la desconección en arnés de Sustituir o reparar
resistencia entre cables entre M36(MA)(1) y
l Conector M36 C02(FE)(1) y C01 (FE)(1)(2)
conectado
NO
M36(FE)(1)?
Max:1V Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
desconectado: NO desconexión del arnés cables
l Entre C02 y
20-30V entre C02(FE)(17) y M36
M36:Max 1W
l Desconección (FE)(1)
C02 y M36

F-11 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Controlador de la bomba

PC200-6

20- 206
F-12 Patrón de bitio 22-(6) botón del Interruptor del mango de la palanca
IZQUIERDA no se enciende

« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Poner el modo de trabajo en G/O ó H/O y el interruptor de máxima potencia/reducción rápida en la posición
de máxima potencia.
« Cuando no se ha quemado el fusible No. 5.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

SI Defectuoso el controlador de Sustituir


la bomba
1

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar arnés de cables
entre C02 (18) y el cables entre botón interruptor
2 SI ¿Está normal la M23(2) - M22(2)- H01(16)-
chasis?
resistencia entre C02(FE)(18)
l Botón inter. del terminales del botón
¿Está normal el voltaje
mango IZQUIER- del terminal de entrada interruptor IZQ>?
DO del botón del Defectuoso el botón
ON: 20 - 30 v NO interruptor del mango l Botón Interruptor NO interruptor idel mango Sustituir
OFF: Máx. 1V IZQ. zquierdo
IZQ.?
ON: Máx. 1W
l Interruptor de
arranque ON: 20 - OFF: Min. 1MW
30 V
Contacto defectuoso o
NO desconexión en arnés de Reparar arnés de cables
cables entre botón interruptor
M23(1) - M22(1)- H04(16)-
fusible 5

F-12 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 207
20-
PC200-6
LOCALIZACIÓN DE FALLA EN EL ACELERADOR DEL MOTOR ·
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE SEÑAL DE ENTRADA)
(MODO F)

(PC200-6, Números de Serie 88000 y sucesiv


Números os)
sucesivos)
(PC220-6, Números de Serie 52000 y sucesiv
Números os)
sucesivos)

Diagrama del circuito eléctrico para el Modo F .................................................................................... 20-208- 2


F- 1 Patrón de bitios 20-(1) Suiche de presión del aceite del giro no se enciende ............................... 20-208- 4
F- 2 Patrón de bitios 20-(2) Suiche de presión del aceite del traslado no se enciende ......................... 20-208- 5
F- 3 Patrón de bitios 20-(3) Suiche de presión del aceite de BAJAR el aguilón no se enciende ........... 20-208- 6
F- 4 Patrón de bitios 20-(4) Suiche de presión del aceite de SUBIR el aguilón no se enciende ........... 20-208- 7
F- 5 Patrón de bitios 20-(5) Suiche de presión del aceite del brazo ADENTRO no se enciende .......... 20-208- 8
F- 6 Patrón de bitios 20-(6) Suiche de presión del aceite del brazo AFUERA no se enciende ............. 20-208- 9
F- 7 Patrón de bitios 21-(1) Suiche de presión del aceite de REPLIEGUE del cucharón no
enciende .................................................................................................................................. 20-208-10
F- 8 Patrón de bitios 21-(2) Suiche de presión del aceite de DESCARGA del cucharón no
enciende .................................................................................................................................. 20-208-11
F- 9 Patrón de bitios 21-(3) Interruptor de cierre del giro no se enciende ............................................ 20-208-12
F-10 Patrón de bitios 22-(5) Conexión del modo de Keroseno no se enciende ................................... 20-208-13
F-11 Patrón de bitios 22-(6), Interruptor de la empuñadura IZQ, no se enciende ............................... 20-208-14
PC200-6

20-208-1
DIAGRAMA DEL CIRCUIT
DIAGRAMA O ELECTRICO P
CIRCUITO ARA EL MODO F
PARA

PC200-6

20-208-2
PC200-6

20-208-3
F-1 Patrón de bitios 20-(1), Suiche de presión del aceite del giro no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Ponga en ON el interruptor de cierre del giro antes de operar la palanca de giro.
« Si no hay exposición cuando se acciona la palanca en un lado, la válvula PPC oscilante está defectuosa.
(Ver H-5)
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C16 (5) y el ¿Está normal la resis- cables entre S08(FE)(1) y la
2 SI tencia entre C16(FE) tierra del chasis.
chasis?
(5) y S08(FE)(2) y está
¿Está normal la aislado el circuito del
l Arrancar el motor
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en chasis?
S08(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
la NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l Accionada l Poner en OFF el
palanca del giro: chasis? interruptor del cables entre C16(FE)(5) y
arranque S08(FE)(2)
Máx. 1V
l Desconectar S08. l Desconectar C16
l Arrancar el motor y S08
l Palanca del giro en l Entre C16 y S08:
neutral :Mín. 1 MW Defectuoso el suiche de
Máx. 1 W
l Activada la presión del aceite del giro (Si
l Entre el arnés de
palanca del giro: esta condición no regresa a Sustituir
NO cables y el chasis:
normal aunque se sustituya
Máx. 1W Mín. 1 MW el suiche de presión, vaya a
l Ver la Nota 1
H-5).

Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.


En este caso, compruebe el voltaje entre C16(5) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V:Vaya a SI
l Si es inferior a 1V:Vaya a NO

F-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-208-4
F-2 Patrón de bitios 20-(2), Suiche de presión del aceite del traslado, no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Antes de accionar la palanca de traslado, compruebe la seguridad del área circundante.
« Si no hay exposición cuando se acciona la palanca en un lado, la válvula PPC oscilante está defectuosa. (Ver
H-5)
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C16 (13) y el ¿Está normal la cables entre S01(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C16(FE)(13) y S01
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S01(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
la NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l Accionada l Poner en OFF el
palanca del giro: chasis? cables entre C16(FE)(13) y
interruptor del
S01(FE)(2)
Máx. 1V arranque
l Desconectar S01. l Desconectar C16
l Arrancar el motor y S01
l Palanca del l Entre C16 y S01:
traslado en neutral Defectuoso el suiche de Sustituir
Máx. 1 W presión del aceite del giro (Si
:Mín. 1 MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- esta condición no regresa a
NO cables y el chasis: normal aunque se sustituya
ca del giro: Máx. Mín. 1 MW el suiche de presión, vaya a
1W
H-5).
l Ver la Nota 1
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C16(13) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V:Vaya a SI
l Si es inferior a 1V:Vaya a NO

F-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-208-5
F-3 Patrón de bitios 20-(3), suiche de presión del aceite de BAJAR el
aguilón no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C17 (10) y el ¿Es normal la cables entre S04(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C17(FE)(10) y S04
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S04(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o Reparar o Sustituir
neutral :20 - 30V
la NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de
l Accionada l Poner en OFF el
palanca del giro: chasis? cables entre C17(FE)(10) y
interruptor del
H13(11) - S04 (FE)(2)
Máx. 1V arranque
l Desconectar S04. l Desconectar
l Arrancar el motor C17 y S04
l Palanca del bajar l Entre C17 y S04:
aguilón en neutral Defectuoso el suiche de
Máx. 1 W presión del aceite de bajar el
:Mín. 1 MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- aguilón (Si esta condición no Sustituir
NO cables y el regresa a normal aunque se
ca del aguilón a chasis: sustituya el suiche de
BAJAR: Máx. 1W Mín. 1 MW presión, vaya a H-5).
l Ver la Nota 1
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C17(10) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V: Vaya a SI
l Si es inferior a 1V: Vaya a NO

F-3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado PC200-6

20-208-6
F-4 Patrón de bitios 20-(4), suiche de presión del aceite de SUBIR el
aguilón no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C17 (2) y el ¿Está normal la cables entre S02(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C17(FE)(2) y S02
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S02(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
la NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l Accionada l Poner en OFF el
palanca del giro: chasis? cables entre C17(FE)(2) y
interruptor del
H13(9) - S02(FE)(2)
Máx. 1V arranque
l Desconectar S02. l Desconectar
l Arrancar el motor C17 y S02
l Palanca de subir el l Entre C17 y S02:
agulón en neutral Defectuoso el suiche de
Máx. 1 W presión del aceite de SUBIR Sustituir
:Mín. 1 MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- el aguilón (Si esta condición
NO cables y el no regresa a normal aunque
ca del aguilón a chasis: se sustituya el suiche de
SUBIR: Máx. 1W Mín. 1 MW presión, vaya a H-5).
l Ver la Nota 1
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C17(2) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V: Vaya a SI
l Si es inferior a 1V: Vaya a NO

F-4 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-208-7
F-5 Patrón de bitios 20-(5), suiche de presión del aceite del brazo
ADENTRO no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C17 (3) y el ¿Es normal la cables entre S05(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C17(FE)(3) y S05
¿Es normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del brazo circuito del chasis?
S05(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
en neutral :20 -
30V NO aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l Poner en OFF el
l Accionada la pa- chasis? cables entre C17(FE)(3) y
interruptor del
lanca del brazo H13(10) - S05(FE)(2)
arranque
hacia ADENTRO: l Desconectar S05. l Desconectar
Máx. 1V l Arrancar el motor C17 y S05
l Palanca del brazo l Entre C17 y S05:
en neutral :Mín. 1 Defectuoso el suiche de Sustituir
Máx. 1 W presión del aceite de mover
MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- el brazo hacia ADENTRO (Si
NO cables y el esta condición no regresa a
ca del brazo chasis:
ADENTRO: Máx. normal aunque se sustituya
Mín. 1 MW el suiche de presión, vaya a
1W
H-5).
l Ver la Nota 1
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C17(3) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V: Vaya a SI
l Si es inferior a 1V: Vaya a NO

F-5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-208-8
F-6 Patrón de bitios 20-(6), suiche de presión del aceite del brazo
AFUERA no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor ˇ controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C17 (11) y el ¿Es normal la cables entre S03(FE)(1) y la
2 SI resistencia entre tierra del chasis.
chasis?
C17(FE)(11) y S03
¿Es normal la (FE)(2) y está aislado el
l Arrancar el motor
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S03(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
Accionada la pa- NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l l Poner en OFF el
lanca del brazo chasis? interruptor del cables entre C17(FE)(11) y -
hacia AFUERA: arranque S03(FE)(2)
Máx. 1V l Desconectar S03. l Desconectar
l Arrancar el motor C17 y S03
l Palanca del giro en l Entre C17 y S03:
neutral :Mín. 1 MW Defectuoso el suiche de
Máx. 1W
l Activada la palan- presión del aceite de mover
l Entre el arnés de
ca del brazo el brazo hacia AFUERA (Si Sustituir
NO cables y el
esta condición no regresa
AFUERA: Máx. 1W chasis:
a normal aunque se sustituya
l Ver la Nota 1 Mín. 1 MW el suiche de presión, vaya a
H-5).
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C17(11) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V:Vaya a YES (SI)
l Si es inferior a 1V:Vaya a NO

F-6 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-208-9
F-7 Patrón de bitios 21-(1), suiche de presión del aceite de REPLIEGUE
del cucharón no enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C16 (11) y el ¿Está normal la cables entre S06(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C16(FE)(11) y S06
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S06(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
Accionada la pa- NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l l Poner en OFF el
lanca del cucharón chasis? interruptor del cables entre C16(FE)(11) y
hacia REPLIE- arranque H13(12) - S06(FE)(2)
l Desconectar S06.
GUE: Máx. 1V l Desconectar
l Arrancar el motor
C16 y S06
l Palanca del giro en
l Entre C16 y S06:
neutral :Mín. 1 MW Defectuoso el suiche de
Máx. 1W
l Activada la palan- presión del aceite de mover
l Entre el arnés de
ca del cucharón el cucharón hacia Sustituir
NO cables y el
hacia REPLIE- REPLIEGUE (Si esta
chasis:
GUE: Máx. 1W condición no regresa a
Mín. 1 MW normal aunque se sustituya
l Ver la Nota 1
el suiche de presión, vaya a
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición. H-5).
En este caso, compruebe el voltaje entre C16(11) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V:Vaya a SI
l Si es inferior a 1V:Vaya a NO

F-7 Diagrama del circuito eléctrico relacionado PC200-6

20-208-10
F-8 Patrón de bitios 21-(2), suiche de presión del aceite de DESCARGA
del cucharón no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C16 (12) y el ¿Está normal la cables entre S07(FE)(2) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C16(FE)(12) y S07
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del cu- circuito del chasis?
S07(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o Reparar o Sustituir
charón en neutral
:20 - 30V NO aislado el circuito del NO desconexión en arnés de
l Poner en OFF el
l Accionada la pa- chasis? cables entre C16(FE)(12) y
interruptor del
lanca del cucharón S07(FE)(2)
arranque
hacia DESCAR- l Desconectar S07. l Desconectar C16
GAR: Máx. 1V l Arrancar el motor y S07
l Palanca del Defectuoso el suiche de
l Entre C16 y S07:
cucharón en neu- presión del aceite de mover
Máx. 1W el cucharón hacia Sustituir
tral :Mín. 1 MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- DESCARGAR (Si esta
NO cables y el chasis: condición no regresa a
ca del cucharón Mín. 1 MW
hacia DESCAR- normal aunque se sustituya
el suiche de presión, vaya a
GAR: Máx. 1W
H-5).
l Ver la Nota 1

Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.


En este caso, compruebe el voltaje entre C16(12) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V:Vaya a SI
l Si es inferior a 1V:Vaya a NO

F-8 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-208-11
F-9 Patrón de bitios 21-(3), interruptor de cierre del giro no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si la exposición en el panel es normal. (Si no se enciende la luz del cierre del giro, pasar a M-21)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso, corto


¿Está normal el voltaje circuito con tierra o Reparar o sustituir
entre C17 (16) y el ¿Está normal la desconexión en arnés de
2 SI resistencia entre cables entre X05(FE)(2) -
chasis?
C17(FE)(16)7 X 05 X01(5) - H14(6) y la tierra del
¿Está normal la (FE)(1) y está aislado el chasis.
l Poner el interrup-
resistencia entre
tor de arranque en circuito del chasis?
X05(FE)(1) y (2) y está
ON
Interruptor de NO
aislado el circuito del NO Contacto defectuoso, corto Reparar o Sustituir
l l Poner en OFF el
cierre del giro: chasis? interruptor del circuito con tierra o
ON: Máx. 1V arranque desconexión en arnés de
OFF: 20 - 30V l Poner el interrup- l Desconectar cables entre C17(FE)(16) y
tor de arranque en C17 y S05 X01(4) - X05(MA)(1)
OFF. l Entre C17 y X05:
l Desconectar X05 Máx. 1W
l Suiche de cierre l Entre el arnés de
Defectuoso el interruptor del Sustituir
del giro: ON: NO cables y el
cierre de giro
Máx. 1 OFF: chasis:
Min. 1 M Mín. 1 MW

F-9 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20-208-12
F-10 Patrón de bitios 22-(5), conexión del modo de kerosene no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

1 Defectuoso el acelerador del


SI
motor · controlador de la Sustituir
bomba
¿Está normal el voltaje 2
entre C17 (15) y el Contacto defectuoso, o
chasis? ¿Está normal la SI desconexión en arnés de Reparar o sustituir
resistencia entre cables entre M36(MA)(1) y la
l Poner el interrup- C17(FE)(15) y tierra del chasis.
tor de arranque en
NO
M36(FE)(1)?
ON Contacto defectuoso, o Reparar o Sustituir
l Conectado el NO desconexión en arnés de
l Poner el interrup-
conector M36: cables entre C17(FE)(15) y
tor de arranque en
Máx. 1V M36(FE)(1)
OFF.
Abierto: 20 - 30V l Desconectar C17
y M36
l Max. 1W

F-10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-208-13
F-11 Patrón de bitios 22-(6), interruptor de la empuñadura IZQ, no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Cuando no está quemado el fusible No. 5
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
1 bomba

3 SI Contacto defectuoso, o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar el arnés de cables
entre C03 (9) y el ¿Está normal la cables entre la salida del
2 SI resistencia entre los interruptor de la empuñadura
chasis?
terminales del - M23(2) - M22(2) -
¿Está normal el voltaje C03(FE()(9)
l Poner el interrup- interruptor de la
entre el terminal de
tor de arranque en empuñadura?
entrada del interruptor de Defectuoso el interruptor de Sustituir
ON
la empuñadura y el
l Interruptor de la NO l Poner en OFF el
NO la empuñadura IZQ.
empuñadura: chasis?
interruptor del
ON: 20 - 30V arranque
OFF: Máx. 1V l Poner el interrup- l Desconectar el
tor de arranque en terminal del inte-
ON. rruptor.
l 20 - 30V Contacto defectuoso o
l Interruptor de la
desconexión en arnés de
empuñadura
cables entre fusible No. 5 - Reparar el arnés de cables
NO ON: Máx, 1W H12(16 - M22(1) - H23(1) -
OFF: Mín. 1 MW
interruptor de la empuñadura

F-11 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20-208-14
LOCALIZACIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLAS EN LOS SISTEMAS
FALLAS
HIDRÁULICO Y MECÁNICO
(MODO H)

Tabla de modo de falla y causas para los sistemas hidráulico y mecánico .............................................. 20-210
Lógica de la unión-división de la bomba ............................................................................................... 20-212-2
Tabla de actuación de los solenoides ...................................................................................................... 20-213
Cuadros de flujo para la localización de falla de cada modo de falla
Todo el equipo de trabajo,traslado y giro
H-1 Velocidad de todos los equipos de trabajo,giro,traslado,están lentos y faltos de fuerza ....... 20-214
H-2 Excesivo descenso en la velocidad del motor, o el motor se cala ........................................... 20-216
H-3 No hay movimiento en el equipo de trabajo,traslado y giro .................................................... 20-217
H-4 Se producen ruidos anormales (alrededor de la bomba) ........................................................ 20-217
H-5 La auto desaceleración no trabaja (causado por la válvula de vaiven PPC) ........................... 20-218
H-6 El control fino es pobre o la respuesta es pobre ..................................................................... 20-218
Equipo de trabajo
H-7 El aguilón está lento o falto de fuerza ..................................................................................... 20-220
H-8 El brazo está lento o falto de fuerza ........................................................................................ 20-222
H-9 El cucharón está lento o falto de fuerza .................................................................................. 20-224
H-10 El equipo de trabajo (aguilón, brazo, cucharón) no se mueven
(pero el traslado y el giro están normales) .............................................................................. 20-225
H-11 Excesivo deslizamiento hidráulico (aguilón, brazo, cucharón) ................................................ 20-225
H-12 Excesivo lapso de tiempo (motor en ralentí) ........................................................................... 20-226
H-13 Otros equipos se mueven cuando se alivia un circuito ............................................................ 20-226
H-14 Falta de fuerza cuando sube la presión ................................................................................. 20-227
H-15 En los modos L/O, F/O.lavelocidad del equipo de trabajo es más rápida que la
velocidad regulada .................................................................................................................. 20-228
Operaciones combinadas
H-16 En las operaciones combinadas, el equipo de trabajo con mayor carga es lento .................... 20-228
H-17 En giro + SUBIR aguilón, el SUBIR el aguilón es lento ........................................................... 20-229
H-18 En giro + brazo AFUERA, el brazo AFUERA es lento ............................................................. 20-229
H-19 En giro + traslado,lavelocidad de traslado desciende excesivamente ................................... 20-229
Sistema de traslado
H-20 Desviación en traslado ........................................................................................................... 20-230
H-21 Lenta la velocidad en traslado ................................................................................................ 20-232
H-22 La dirección no gira fácilmente o está falta de fuerza ............................................................. 20-234
H-23 La velocidad de traslado no cambia o está más rápida que la velocidad regulada ................. 20-236
H-24 No hay movimiento de traslado (un lado solamente) .............................................................. 20-236
Sistema de giro
H-25 No gira .................................................................................................................................... 20-237
H-26 Pobre aceleración en el giro o lenta la velocidad del giro
(tanto a la izquierda como a la derecha, sólo en una dirección) ............................................. 20-238
H-27 Corrimiento excesivo al detener el giro ................................................................................... 20-242
H-28 Excesiva la sacudida al detener el giro (sólo en una dirección) ........................................... 20-242-1
H-29 Ruido excesivo y anormal al detener el giro ........................................................................ 20-242-1
H-30 Excesivo deslizamiento hidráulico en el giro ........................................................................ 20-242-2
H-31 La velocidad del giro es más rápida que la velocidad especificada en los modos L/O, F/O .20-242-3
PC200-6

20-209
20- 210

PC200-6
PC200-6
20-211
20-212

TABLA DE FALLA Y CAUSAS PARA LOS SISTEMAS HIDRAULICO Y MECANICO

« En los modos de falla, se usan modos para operaciones combinadas cuando las operaciones independientes son normales. s:Cuando hay una anormalidad tanto para la parte delantera como trasera

PC200-6
PC200-6

« En los modos de falla, se usan modos para operaciones combinadas cuando las operaciones independientes son normales. s:Cuando hay una anormalidad tanto para la parte delantera como trasera

20-212-1
LÓGICA DE UNIÓN/DIVISIÓN DE LA BOMBA
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 82094
Número
PC220-6, Número de Serie: 50001 - 50105
Número

Categoría Flujo unido Flujo dividido Flujo unido


Flujo dividido

Modo de prioridad del giro en OFF Modo de prioridad de giro ON (Para especificaciones
HYPER, modo 2 de refuerzo del giro en ON)
Modo Solenoide de unión/división de la Solenoide de unión/división de la Solenoide de unión/divi- Solenoide de unión/divi-
bomba en ON bomba en OFF sión de la bomba en ON sión de bomba en OFF

L/O l Todas las operaciones X l O p e r a c i ó n l O p e r a c i ó n


independiente de combinada con
l Operación independiente de traslado l Operación independiente de
l Operaciones a, b, y c con traslado en traslado (operaciones combinadas traslado traslado
F/O OFF y el interruptor de cierre del giro con el traslado) l O p e r a c i ó n
l Operaciones a, b, y c con el traslado
en OFF (Ver la nota abajo) independiente del
en OFF y el interruptor de cierre del
--- giro en OFF (Ver la nota que sigue aguilón, brazo, cucharón,
a continuación) servicio, giro, con el
l Operación independiente del
giro l Operaciones combinadas con traslado en OFF y la
l Brazo ADENTRO a el traslado operación combinada
l Giro + brazo ADENTRO de cada uno de estos.
l Giro + BAJAR aguilón
l Giro + brazo AFUERA
l Giro + REPLEGAR
cucharón l Giro + SUBIR aguilón
l Giro + DESCARGAR l Operación independiente del
Modo de trabajo

cucharón aguilón
l Giro + servicio

Excepto operaciones a, b,c


l Operación independiente del
l Brazo ADENTRO +
REPLEGAR cucharón y brazo
cuando la condición es * l Operación independiente del
l Brazo AFUERA + DES- cucharón
CARGAR cucharón y presión b l Brazo ADENTRO +
de la bomba F [delantera] ó R REPLEGAR cucharón con
[trasera] superior a 3.92 MPa presión inferior a 24.5 MPa (250
(40 kg/cm2)
l Brazo AFUERA + servicio y kg/cm2 ) y más de 14.7 MPa
presión de las bombas (150 kg/cm2 )(excepto «)
Delantera y Trasera mayor de l Brazo AFUERA +
19.6 MPa (200 kg/cm²). DESCARGAR cucharón y
presión inferior a 3.92 MPa (40
Con la especificación HYPER: kg/cm2 ).
Modo 2 de prioridad del aguilón l Brazo AFUERA + ser-vicio y
+ SUBIR aguilón + brazo
AFUERA. c presión inferior a 19.6 MPa (200
kg/cm2 )
l Todos los demás.
l Operación independiente
de traslado.
G/O l Operación independiente

}
H/O del giro
l Las operaciones b y c con
el traslado en OFF y el d Excepto operación d
interruptor de cierre del
giro en OFF (ver la nota
que sigue a continuación).

Selector LS Con el cierre del giro en OFF (ver nota que sigue): Con el cierre del giro en OFF (ver nota que
l Separado para giro + traslado, SUBIR aguilón, brazo sigue):
AFUERA (solenoide en ON); no separado para otras l Separado para giro + traslado (solenoide en
operaciones. ON); no separado para otras operaciones.
« La presión más elevada de las bombas F [delantera] o R [trasera]
es como sigue: Nota: Para los números de serie que siguen, el interruptor de
Cuando la presión sube : 24.5 MPa (250 kg/cm2) cierre del giro está activado en ON.
Cuando la presión desciende: 14.7 MPa (150 kg/cm2)
(Para detalles,ver la Figura 1)
PC200-6

20- 212-2
PC200-6, Número de Serie: 82095 - 87999
Número
PC220-6, Número de Serie: 50106 - 51999
Número

Categoría Flujo dividido Flujo Unido Flujo dividido Flujo unido

Modo de prioridad de giro ON (Para especificaciones


Modo de prioridad del giro en OFF HYPER, modo 2 de refuerzo del giro en ON)
Modo Solenoide de unión/división de la Solenoide de unión/división de la Solenoide de unión/divi- Solenoide de unión/divi-
bomba en ON bomba en OFF sión de la bomba en ON sión de bomba en OFF

L/O l Todas las operaciones X


l Operación independiente de
Con el traslado en ON traslado (operaciones combinadas
F/O con el traslado)
l Operación independiente a l Operaciones a, b, y c con el traslado
de traslado en OFF y el interruptor de cierre del
giro en OFF (Ver la nota que sigue
Operaciones b, c, y d con traslado a continuación)
en OFF y el interruptor de cierre l Operación combinada con
del giro en OFF traslado
l Operación independiente
l Brazo ADENTRO b de giro
l Operación independiente
l Brazo adentro + del aguilón l Con traslado en l Operación
l Operación independiente
Modo de trabajo

REPLEGAR cucharón ON e x c e p t o
cuando la condición del brazo

Excepto operaciones b,c,d


operación f con
sea «« l Operación independiente el traslado en
Cualquiera de
l Brazo AFUERA + del cucharón
aguilón, brazo, ON
DESCARGAR cucharón y l Brazo ADENTRO +
presión de la bomba DEL
c REPLEGAR cucharón con cucharón o giro f
presión inferior a 24.5 MPa en ON +
ó TRAS sea superior a
3.92 MPa (40 kg/cm2 ).
(250 kg/cm2 ) y mayor de condición «
14.7 MPa (150 kg/cm 2
l Brazo AFUERA + servicio
)(excepto **)
y la presión de la bomba l Con traslado en
l Brazo AFUERA +
DEL ó TRAS superior a DESCARGA del cucharón OFF
19.6 MPa (200 kg/cm2 ) y presión inferior a 3.92
Con la especificación MPa (40 kg/cm2 )
HYPER: d l Brazo AFUERA + servicio
Modo 2 de prioridad del y presión inferior a 19.6
aguilón + SUBIR aguilón + MPa (200 kg/cm2 )
brazo AFUERA. l Todos los demás
G/O
l Operación independiente
H/O
l
de traslado.
el traslado en OFF y el
}
Las operaciones c y d con
interruptor de cierre del
giro en OFF (ver la nota
que sigue a continuación).
e Excepto operación E

Selector LS Con el cierre del giro en OFF (ver nota que sigue): Con el cierre del giro en OFF (ver nota que
l Separado para giro + traslado, SUBIR aguilón, brazo sigue):
AFUERA (solenoide en ON); no separado para otras l Separado para giro + traslado (solenoide en
operaciones. ON); no separado para otras operaciones.
« La presión más elevada de las bombas F [delantera] o R «« La presión más elevada de las bombas F [delantera] o R [trasera]
[trasera] es como sigue: es como sigue:
Cuando la presión sube : 19.6 MPa (200 kg/cm2 ) Cuando la presión sube : 24.5 MPa (250 kg/cm2 )
Cuando la presión desciende: 14.7 MPa (150 kg/cm2 ) Cuando la presión desciende: 14.7 MPa (150 kg/cm2 )
(Para detalles, ver la Figura 1) (Para detalles, ver la Figura 1)
PC200-6

20- 212-3
PC200-6, Números de serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos
Flujo dividido Flujo unido
Solenoide en ON [exitado] Solenoide en OFF (desenergizado)
ˇ Modo del rompedor + interruptor de servicio en ON
ˇ Todas las operaciones en modo L/O
ˇ En otros modos (modo del rompedor + interruptor de servicio
en ON o cualquier modo excepto el modo L/O (incluyendo ˇ En otros modos (modo de rompedor + interruptor de
máquinas con especificaciones HYPER o HYPER GX con servicio en ON o cualquier modo excepto el modo L/O
el modo prioritario del giro en OFF) (incluyendo máquinas con especificaciones HYPER o
HYPER GX con el modo de prioridad de giro en OFF)
ˇ Operación independiente de traslado
ˇ Con el traslado en ON ˇ Operación excepto operación a con el traslado en
ˇ Cualquiera de aguilón, brazo, ON
cucharón o giro en ON + condición *
a
ˇ Con el traslado en OFF
ˇ Interruptor de cierre del giro en OFF ˇ Con el traslado en OFF
ˇ Con el interruptor de cierre del giro en ON
ˇ Modo F/O + brazo ADENTRO
ˇ Con especificaciones HYPER ó ˇ Con el interruptor de cierre del giro en OFF
HYPER GX, modo 2 reforzador b ˇ Excepto operación b a la izquierda
del giro + SUBIR el aguilón +
en el modo activo
brazo AFUERA
ˇ Excepto operación b a la izquierda
ˇ Operación excepto operación b excepto en el modo activo
excepto en el modo activo (en el ˇ Operación independiente del giro
modo estándar) + giro en OFF. (giro ON)
ˇ Con el giro en OFF
ˇ Brazo ADENTRO + RE- ˇ Excepto operación c a la
PLEGAR cucharón y izquierda en 25.
cuando la condición está en
** (ver el diagrama de abajo)
ˇ Brazo AFUERA + DES-
CARGAR cucharón + sen-
sor de presión (presión de
la bomba DEL o presión de
la bomba TRAS) más de c
3.92 MPa (40kg/cm2 )
ˇ Brazo AFUERA + servicio
+ sensor de presión
(presión de la bomba DEL
o presión de la bomba
TRAS) más de 19.6 MPa
(200 kg/cm2 ).

ˇ Las máquinas con especificaciones HYPER o HYPER GX


con el modo de prioridad de giro en ON. ˇ Las máquinas con especificaciones HYPER o HYPER
GX con el modo de prioridad de giro en ON.
ˇ Con el traslado en ON
ˇ Con el traslado en ON
ˇ Cualquiera del aguilón en ON, brazo ON,
cucharón en ON, o giro en ON + condición d ˇ Cualquiera del aguilón en ON, brazo e
« ON, cucharón en ON, o giro en ON +
ˇ Excepto operación e en la derecha servicio en ON o excepto la condición
«
PC200-6

ˇ Con el traslado en OFF

« La presión más elevada de las bombas F [delantera] o R


[trasera] es como sigue: «« La presión más elevada de las bombas F [delantera] o R
Cuando la presión sube : 19.6 MPa (200 kg/cm2 ) [trasera] es como sigue:
Cuando la presión desciende: 14.7 MPa (150 kg/cm2 ) Cuando la presión sube : 24.5 MPa (250 kg/cm2 )
Cuando la presión desciende: 14.7 MPa (150 kg/cm2 )
20-212-4
TABLA DE ACTUACIÓN DE LOS SOLENOIDES
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
Números
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Números

Nombre del solenoide ON (energizado) OFF (desenergizado)


Freno de retención del giro Soltar el freno Freno aplicado
Velocidad de traslado Ángulo de la placa oscilante del Ángulo de la placa oscilante del
motor de traslado en el MIN motor de traslado en el MAX
Selector LS Separado No separado
Válv.unión/división de la bomba Flujo dividido Flujo unido
Válvula de alivio en 2 etapas Sube la presión La presión no sube

PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv


Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos

Nombre del solenoide O N (energizado) O FF (desenergizado)


Freno de retención del giro Soltar el freno Freno aplicado
Velocidad de traslado Ángulo de la placa oscilante del motor Ángulo de la placa oscilante del
de traslado en el MIN motor de traslado en el MAX
Modo activo Modo estándar (modo activo en OFF) Modo activo en ON
Válvula de unión/división de la Flujo dividido Flujo unido
bomba
Válvula de alivio en 2 etapas Sube la presión La presión no sube
PC200-6

20- 213
H-1 Velocidad de todos los equipos de trabajo, giro, traslado, lentos y faltos de
fuerza

PC200-6, Númer os de Serie: 80001 - 87999


Números
PC220-6, Númer os de Serie: 50001 - 51999
Números
* Realizar la localización de falla en modo H/O con el modo de prioridad de giro en OFF
* Comprobar que no se genera ruido anormal en la bomba principal antes de realizar la localización de falla.
(Si hay cualquier ruido anormal, localizar la falla para H-4) SI

SI ¿Se normaliza la
situación al ajustar la
válvula TVC?
SI
¿Se normaliza la
l Ver PRUEBAS Y situación al sustituir
AJUSTES el ensamblaje del
¿Es la presión de servo?
SI entrada del servo
pistón aprox. la mitad
presión de alivio
principal?

l Ver abajo
SI

¿Está normal la ¿Se normaliza la


SI presión de salida de situación al sustituir
la válvula EPc de el ensamblaje de
servo ?
control LS?
l Distribución del
l 0.2 ± 0.2 MPa servo (LS y TVC) y
2
(2 ± 2 kg/cm ) bomba del pistón
l Motor en alta (servo pistón)
l Alivio del brazo
SI ¿Está normal la
presión de alivio de
la bomba principal?

l 30.4 - 33.8 MPa SI


(310 - 345 kg/cm2)
l Motor en alta RPM
l Alivio del brazo
¿Se normaliza la
l Poner en OFF el
condición de sustituir
¿Está normal la la válv. de descarga
presión del circuito interruptor de SI
cierre de giro del alivio LS?
de la bomba de
¿Se normaliza la
control? l 30.4 - 33.8 MPa situación al sustituir
(310 - 345 kg/cm² la válvula de sub-
l Comprobar y medir l Motor en alta descarga?
presión de aceite l Alivio del brazo l 31.9 ± 1.0 MPa
del circuito. Para l Poner en OFF el
detalles ver (325 ± 10 kg/cm2)
interruptor de l Motor en alta
PRUEBAS Y cierre de giro l Alivio del brazo
AJUSTES.
l Poner en OFF el
interruptor de
cierre de giro

* Medición de la presión de entrada en orificio del servo pistón


Medir la presión de entrada en el extremo del diámetro grande del servo pistón cuando la presión sube y se
alivia el brazo. (Aprox. 17.64 MPa (Aprox. 180 kg/cm2))
[Básicamente, la presión en el extremo del diámetro grande es aprox. la mitad de la del diámetro pequeño.
Para detalles ver Pruebas y Ajustes.]
PC200-6

20- 214
Causa Remedio

Ajuste defectuoso de la Ajustar


válvula TVC

Defectuoso el conjunto del Reparar o sustituir


servo

Defectuosa la bomba del Reparar o sustituir


pistón

Defectuoso el conjunto del Reparar o sustituir


servo

Defectuosa la bomba de Corregir o sustituir


pistón (servo pistón)

Defectuosa la operación del Sustituir


control LS de la válvula
solenoide EPS

Defectuosa operación alivio Sustituir


LS ˇ conjunto de la válvula
principal de descarga

Defectuosa operación de la Reparar o sustituir


válvula sub-descarga

Defectuosa la operación de la Sustituir


válvula alivio principal

Defectuoso equipo hidráulico Ajustar o sustituir


en circuito de bomba de
control.
(Ver PRUEBAS Y AJUSTES)
PC200-6

20-215
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos

« Realizar la localización de falla en el modo H/O


« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que no se generan ruidos anormales procedentes de la
bomba principal. (Si hay algún ruido anormal, realice la localización de falla para H-4).

SI

¿Se normaliza la
SI condición cuando
se ajusta la válvula SI
TVC?
¿Se normaliza la
l Ver condición cuando se
PRUEBAS Y sustituye el conjunto
¿Es la presión de
AJUSTES del servo?
SI entrada del servo
pistón aprox. la 1/2 de
la presión del circuito
principal?
l Motor en alta
velocidad sin carga SI
l Modo de máxima ¿Se normaliza la
SI ¿Está normal la potencia condición cuando se
presión de salida de l Interruptor de la sustituye el conjunto
la válvula LS-EPC? empuñadura IZQ. del servo?
en ON
l 0.2 ± 0.2 MPa l Alivio del brazo
ADENTRO l Distribución del
(2 ± 2 kg/cm2 ) servo (válv. LS) y la
l Motor en alta l Ver más abajo.
bomba de pistón
sin carga (servo pistón)
SI ¿Está normal la
l Alivio del brazo
presión de alivio de
ADENTRO.
la bomba principal
l 30.4 - 33.8 MPa
(310 - 345 kg/cm2) SI
l Motor en alta sin
carga
l Alivio del brazo ¿Se normaliza la con-
dición cuando se
ADENTRO ajustan las válv. alivio
¿Está normal la SI
principal en el orden de
presión del circuito izq. a derecha?
de la bomba de ¿Se normaliza la con-
dición cuando las válv.
control? l 30.4 - 33.8 MPa de descarga son sus-
(310 - 345 kg/cm2 ) tituidas en el orden de
l Compruebe y l Motor en alta izq. a derecha?
velocidad sin carga
mida la presión
l Alivio de brazo l 3.9 ± 1.0 MPa
del aceite del ADENTRO (40 ± 10 kg/cm2 )
circuito. Para l Motor en alta
detalles, ver velocidad sin carga
PRUEBAS Y l Alivio de brazo
AJUSTES. ADENTRO

« Medida de la presión en el orificio de entrada del servo pistón, item No. 4


l Mida la presión de entrada en el diámetro grande del servo pistón cuando el brazo es aliviado en el modo
de máxima potencia (Aprox. 17.6 MPa (180 kg/cm2 )
Básicamente, la presión en el extremo del diámetro grande es aproximadamente la mitad de la presión
del extremo del diámetro pequeño. (Para detalles, ver PRUEBAS Y AJUSTES
PC200-6

20-215-1
Causas Remedio

Ajuste defectuoso de la Ajustar


válvula TVC

Defectuoso el conjunto Reparar o


del servo (defectuosa la sustituir
válvula TVC)

Defectuosa la bomba Reparar o


pistón sustituir

Defectuoso el conjunto Reparar o


del servo(defectuosa la sustituir
válvula LS)

Defectuosa la bomba de Reparar o


pistón (servo pistón) sustituir

Operación defectuosa de Sustituir


la válvula solenoide LS-
EPC

Operación defectuosa del


conjunto de alivio principal Ajustar
(la válvula se normaliza al
ajustarla)

Operación defectuosa de la
válvula de descarga (la
válvula se normaliza al ser Sustituir
sustituida)

Operación defectuosa de la
válvula de alivio principal Sustituir

Equipo hidráulico
defectuoso en el circuito de Reparar o
la bomba de control (Ver sustituir
PRUEBAS Y AJUSTES)
PC200-6

20-215-2
H-2 Excesivo descenso en la velocidad del motor, o el motor se cala

« Realizar la localización de falla en modo H/O con el motor de prioridad de giro en OFF
« Comprobar que la presión de alivio principal está normal
« Para los numeros de serie que se indican abajo, efectúe el diagnostico con el modo de prioridad de giro en
OFF.
PC200-6 Número de serie: 80001 - 87999
PC220-6 Número de serie: 50001 - 51999 Causas Remedio

Obstrucción del Limpiar


SI
acelerador o del filtro
1 dentro del servo

¿Está obstruido el
3 SI
Defectuosa la válvula TVC u Ajustar o sustituir el conjunto
acelerador o el filtro operación defectuosa de la servo/valvula
dentro del servo? 2 SI ¿Se normaliza la válvula LS
situación al sustituir la
válvula TVC (conjunto
¿Está normal la servo válvula?
velocidad del motor
Defectuoso el servopistón Sustituir (conjunto de
NO en alivio del brszo? NO
bomba de pistón)

l Ver Nota 1.

Vel localización de falla ---


NO para el motor (Modo S)

Nota 1:Sustituya el conjunto de la servo válvula del lado defectuoso usando una pieza nueva y si la velocidad
del motor inferior al valor de referencia dado, realice la localización de falla para el modo S (Motor). Si
es superior, se puede juzgar que la válvula TVC (ensamble de la servo válvula) está defectuoso y por
lo tanto hay que sustituirlo.
« Velocidad del motor (referencia) en alivio del brazo cuando el motor y la bomba están normales

Velocidad del motor Condiciones


Modelo en alivio del brazo
PC200 Min. 2050 rpm l Motor en alta velocidad sin carga
l Modo de máxima potencia
PC220 Min. 2150 rpm l Interruptor de la empuñadura izquierda
en ON
PC200-6

20- 216
H-3 No hay movimiento en el equipo de trabajo, traslado y giro

Causas Remedio
2
¿Sale aceite al
remover el tapón de Defectuosa la bomba de control,
SI SI
medir presión en la defectuosa la válvula de alivio
Sustituir
bomba principal? del control, defectuoso el circuito
1 de control o defectuosa la
l Girar con el bomba principal de piston.
motor de
¿Trabaja debidamente arranque
la válvula de cierre de Defectuoso el amortiguador
NO Sustituir
seguridad?

Defectuosa la operación
Ajustar
NO de la válvula de cierre de
seguridad o del varillaje
del cierre de seguridad

H-4 Se producen ruidos anormales (alrededor de la bomba)

Causas Remedio

3 SI
Vaya al 4
SI ¿Desaparecen las
burbujas al parar
el motor?
2
Defectuoso el aceite hidráulico
Sustituir el aceite
¿Hay burbujas NO
SI dentro del tanque hidráulico
hidráulico?

1 4 SI
Obstruido por objetos
¿Está normal el Remover
¿Está obstruido el externos: Telas, etc.
nivel de aceite en
el tanque colador de succión 5 SI
hidráulico? NO por objetos Defecto dentro de la bomba Reparar o sustituir
¿Está el colador
externos? obstruido con partí-
l Objetos culas metálicas o
están las partículas Inspeccionar
e x t e r n o s : NO agarradas al tapón
Trapos, etc. Trabaje un rato y observe nuevamente (según
de drenaje?
si hay algún cambio en cambien los
NO los síntomas síntomas

Falta de aceite hidráulico Añadir aceite


NO hidráulico
PC200-6

20-217
H-5 LA AUT
AU O DESA
TO CELERA
DESAC CION NO T R A B
ACION AJ
BAJA (CA
AJA USADO POR LA VÁL
(CAUSADO VULA DE
VÁLVULA
PPC)

« La presión de control para el traslado y el giro pasan a través de la válvula PPC de vaivén y es suministrada
al suiche de presión.
Causa Remedio

1 SI Defectuoso el suiche Sustituir


¿Se normaliza la de presión
condición al
sustituir el suiche Operación defectuosa
de presión? de la válvula oscilante
PPC en el sistema Reparar o sustituir
NO aplicable (giro o
traslado)

H-6 EL CONTROL FINO ES POBRE O LA RESPUEST


CONTROL A EL POBRE
RESPUESTA

Causas Remedio
2
¿Se encuentra
SI SI Acelerador obstruido en el Limpiar
obstruido el
circuito LS
acelerador en el
1 circuito LS?
Conjunto de Servo válvula
(LS) defectuoso, o servo Sustituir
¿Es normal la presión NO pistón defectuoso
de salida del LS-EPC?

l Velocidad del mo-


tor: Máx. 1300 Defectuosa la válvula LS- Reparar o sustituir
rpm NO EPC/
l Presión de salida:
2.2 ± 0.2 MPa (22
± 2 kg/cm2 )
PC200-6

20- 218
PC200-6

20-
H-7 El aguilón está lento o falto de fuerza
aguilón

« Cuando las velocidades de traslado y de giro son normales.


« Realice la localización de falla en el modo H/O.
« Para los números de serie que siguen a continuación, con el modo prioritario de giro en OFF.
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999

¿Se mueve con


suavidad la válvula
oscilante LS?

l Comprobar la
válvula oscilante
LS para el
¿Es normal la presión traslado DER y
de alivio de las bom- el cucharón.
bas delanteraytrase-
ra cuando se alivia el
circuito de SUBIR el
aguilón<
La bomba
l 30.4 - 33.8 MPa r
tasera está baja
310 - 345 kg/cm2
l Motor en alta
velocidad sin
¿Está normal la válvula carga
compensadora de pre-
sión para el aguilón, o
se mueve suavemente
el pistón compensador
de presión? Tanto la bomba
delantera como
l También es latrasera están
p o s i b l e
intercambiar con bajas
¿Se mueve con otra válvula de
suavidad el carrete compensación
de la válvula de l Ver Nota 2.
control?

¿Es normal la presión


de descarga de la
válvula PPC?

l Mín. 2.7 MPa


¿Está normal el (28 kg/cm2 )
suiche de presión l Motor en alta
para SUBIR y BAJA R velocidad sin
el aguilón? carga.
l Operar con el
l Ver la tabla de aguilón.
juicio. (Patrón de
bitio 20(3)(4)
l Ver la Nota 1.

Nota 1: Si se cancela la auto-desaceleración cuando se acciona el SUBIR o BAJAR el aguilón, el sistema está
normal
PC200-6

Nota 2: Después de la inspección, no se olvide de devolver las válvulas intercambiadas a sus posiciones
originales.

20-220
Causa Remedio

Operación defectuosa de la Corregir o


válvula de cierre del aguilón sustituir
¿Está normal la
presión de operación
cuando se acciona el
aguilón para SUBIR? Corregir o
Defectuosa la empaquetadura
del pistón del cilindro del aguilón sustituir

l PC200: 14.7 ± 1.5 MPa (150 ± 15 kg/cm2 )


PC220: 16.7 ± 1.5 MPa (170 ± 15 kg/cm2 )
Defectuosa la operación de la
l Motor en alta velocidad sin carga Corregir o
válvula oscilante LS (Oscilante
l Al máximo alcance sin carga sustituir
LS para traslado o cucharón
DER)

Operación defectuosa de la
válvula de unión/división de la Corregir o
bomba o válvula LS de unión/ sustituir
¿Está normal la división de la bomba
presión de descarga
de la válvula
solenoide de unión/ Operación defectuosa de la Corregir o
división de la bomba? válvula solenoide de unión/ sustituir
división de la bomba
l Cuando el aguilón
se ha subido: 0 MPa Defectuosa la válvula de cierre
(0 kg/cm2 ) del aguilón, o válvula de succión Sustituir
para el aguilón en la válvula de
¿Está normal la control
presión de operación
cuando se acciona el
Operación defectuosa de la Corregir o
BAJAR del aguilón?
válvula regeneradora del aguilón sustituir
l 4.9 ± 2.9 MPa (50 ±
30 kg/cm2 ) Operación defectuosa de la vál-
vula compensadora de presión
l Motor en alta del aguilón, o pistón compensa- Corregir o
velocidad sin carga dor de presión (para el extremo sustituir
de SUBIR del aguilón, también
comprobar el HI del aguilón)

Operación defectuosa del carre-


te de la válvula de control (para Corregir o
el extremo de SUBIR el aguilón, sustituir
también comprobar el carrete de
Hi del aguilón.
Sustituir
Válvula PPC defectuosa

Defectuoso el suiche de presión


de SUBIR o BAJAR el aguilón. Sustituir
PC200-6

20-221
H-8 El brazo está lento o falto de fuerza

« Cuando las velocidades de traslado y de giro son normales.


« Realice la localización de falla en el modo H/O.
« Para los números de serie que siguen a continuación, con el modo prioritario de giro en OFF.
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999

¿Se mueve con


suavidad la válvula
oscilante LS?

l Comprobar la
v á l v u l a
oscilante LS
para el traslado
¿Es normal la IZQ., traslado
presión de alivio de DERECHO y el
las bombas delantera
y trasera cuando se cucharón.
alivia el circuito del La bomba
aguilón? r
tasera está
baja
l 30.4 - 32.4 MPa
¿Está normal la válvula 310 - 330 kg/
compensadora de pre-
sión para el brazo, o se cm2
m ueve suavemente el l Motor en alta Tanto la bomba
pistón compensador de velocidad sin
presión? delantera como
carga latrasera están
l También es posi-
ble intercambiar bajas
¿Se mueve con
suavidad el carrete con otra válvula
de la válvula de de compensación
control? l Ver Nota 2.

¿Está normal la
presión de descarga
de la válvula PPC?

¿Está normal el l Mín. 2.7 MPa


presostato parael (28 kg/cm2 )
brazo ADENTRO , l Motor en alta
AFUERA? velocidad sin
carga.
l Ver la tabla de l Operar con el
juicio. (Patrón brazo.
de bitio
20(5)(6)
l Ver la Tabla 1.

Nota 1: Si se cancela la auto-desaceleración cuando se acciona el brazo hacia ADENTRO o AFUERA, el


sistema está normal

Nota 2: Después de la inspección, no se olvide de devolver las válvulas intercambiadas a sus posiciones
originales.
PC200-6

20- 222
Causa Remedio

Defectuosa la operación de la
válvula regeneradora del brazo Corregir o sustituir
¿Es normal la fuga
del cilindro del
brazo?
Defectuosa la empaquetadura
l Máx. 20 cc/min del pistón del cilindro del brazo Corregir o sustituir
l Motor en alta
velocidad sin Operación defectuosa de la
carga válvula oscilante LS (La válvula
oscilante LS para el traslado Corregir o sustituir
IZQ, traslado, aguilón, traslado
DER o el cucharón).

SI Operación defectuosa de la
válvula de unión/división de la
¿Es normal la presión bomba, o la válvula LS de la Corregir o sustituir
de salida de la válvula unión/división de la bomba.
solenoide de unión/
división de la válvula?
Operación defectuosa de la
Corregir o sustituir
l 0 MPa (0 kg/cm2 ) válvula solenoide de unión/
l Accionada la división de la bomba.
palanca del brazo
l Motor en alta Operación defectuosa de la
velocidad sin carga válvula de succión-seguridad Sustituir
del brazo

Operación defectuosa de la
válvula compensadora de
presión del brazo o del pistón Corregir o sustituir
compensador de presión (para
el Lo del brazo y Hi del brazo)

Operación defectuosa del


carrete de la válvula de control Corregir o sustituir

Válvula PPC defectuosa Sustituir

Presostato defectuoso del brazo Sustituir


ADENTRO o brazo AFUERA.
PC200-6

20-223
H-9 El cuc harón está lento o falto de fuerza
cucharón

« Cuando las velocidades de traslado y de giro son normales.


« Para los números de serie que siguen a continuación, con el modo prioritario de giro en OFF.
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999

Causa Remedio

3 SI
ir a A
SI ¿Se mueve con
suavidad el carrete de
la válvula de control
2 para el cucharón?
Defectuosa la operación del
¿Es normal la presión de carrete de la válvula de Corregir o sustituir
SI descarga de la válvula NO control para el cucharón.
PPC?

1 l Mín. 2.7 MPa (28 kg/


cm2 )
¿Está normal el suiche l Motor en alta
de presión parael velocidad sin carga.
cucharón en l Operar el cucharón.
REPLEGAR,
Defectuosa la válvula PPC Sustituir
NO
DESCARGAR?

l Ver la tabla de
juicio. (Patrón de
bitio 21(1)(2) Defectuoso el suiche de
l Ver la Nota 1. presión de REPLEGAR o Sustituir
NO DESCARGAR el cucharón

5
Defectuosa la operación de
SI SI la válvula de seguridad- Reparar o sustituir
¿Es normal la fuga del
cilindro del cucharón? succión para el cucharón
4
¿Está normal la válvula
compensadora de l Máx. 20 cc/min. Defectuosa la
presión paraelbrazo,o l Motor en alta empaquetadura del pistón Reparar o sustituir
desde A se mueve suavemente el velocidad sinNO
carga del cilindro del cucharón
pistón compensador de
presión? Defectuosa la operación de
la válvula compensadora
l También es posible
de presión para el Reparar o sustituir
intercambiar con NO
otra válvula de cucharón o del pistón
compensación compensador de presión
l Ver Nota 2.

Nota 1: Si se cancela la auto-desaceleración cuando se acciona el cucharón hacia REPLEGAR o DESCARGAR,


el sistema está normal

Nota 2: Después de la inspección, no se olvide de devolver las válvulas intercambiadas a sus posiciones originales.
PC200-6

20- 224
H-10 El equipo de trabajo (a guilón, brazo, cuc
(aguilón, harón) no se m
cucharón) ue
mueven
ueven
(pero el traslado y el gir
(pero o están normales)
giro

« Cuando el aguilón, el brazo y el cucharón, cada uno se opera en forma independiente.

Causa Remedio

SI Defectuoso el carrete de Corregir o sustituir


la válvula de control
¿Está normal la
presión de salida de
la válvula PPC?

Defectuosa la válvula Sustituir


l Mín. 2.7 MPa NO PPC
(28 kg/cm2 )
l Motor en alta
velocidad sin
carga.

H-11 Excesivo deslizamiento hidráulico (a


Excesivo guilón, brazo, cuc
(aguilón, harón)
cucharón)
1) Excesivo el deslizamiento hidráulico del aguilón

Causa Remedio
1
SI Defectuosa la empaqueta-
¿Aumenta la dura del pistón del cilindro Sustituir
velocidad de 2 hidráulico
descenso al operar ¿Se normaliza la
la palanca? SI Defectuosa la operación
condición al
intercambiar la de la válvula de seguridad- Sustituir
l Ver PRUEBAS Y NO válvula de succión
AJUSTES
seguridad-succión?
l También es NO Defectuosa la operación Corregir o sustituir
posible medir la de la válvula de cierre del
fuga del cilindro. aguilón
l Máx. de 20 cc/
min.
l En alivio
l Motor en alta
velocidad sin
carga

2) Excesivo el deslizamiento hidráulico del brazo o del cucharón


Causa Remedio
SI Defectuosa la
1 empaquetadura del pistón del Sustituir
cilindro hidráulico
¿Aumenta la velocidad
de descenso al operar
la palanca? SI Defectuosa la operación de la Sustituir
2 válvula de seguridad-succión
¿Se normaliza la
l Ver PRUEBAS Y
AJUSTES
condición al 3 SI Defectuoso el carrete de la
Sustituir
intercambiar la
l También es posible NO válvula de seguridad- ¿Está dañado el sello de válvula de control
medir la fuga del succión? la válvula compensadora
cilindro. de presión o se mueve
l Máx. de 20 cc/min. NO suavemente el pistón Defectuoso el sello de la vál-
l En alivio compensador de presión? vula compensadora de pre- Corregir o sustituir
l l
PC200-6

Motor en alta También es posible sión o defectuosa la opera-


velocidad sin carga intercambiar con otra NO ción del pistón compensador
válvula de compen-
sación
de presión
l Ver la Nota 1.

Nota 1: Después de realizar la inspección, no olvidad de devolver las válvulas intercambiadas a sus posiciones
originales.
20-225
H-12 Excesivo lapso de tiempo (motor en baja)
Excesivo

Causa Remedio

2 Defectuosa la válvula de Sustituir


¿Está normal la válvu- Aguilón, seguridad-succión, o la
la de compensación brazo válvula de regeneración
SI de presión, o se mue- SI
ve suavemente el Defectuosa la válvula de
cucharón Sustituir
1 pistón de compensa-
seguridad-succión
ción de presión?
¿Está normal la l También es Operación defectuosa de
presión de salida p o s i b l e la válvula compensadora Corregir o sustituir
de la válvula intercambiar con NO de presión o del pistón
solenoide LS- otra válvula de compensador de presión
EPC? compensación.
l Ver la Nota 1. l Ver la Nota No. 2 Defectuosa la operación Corregir o sustituir
de la válvula solenoide
NO
LS-EPC

Nota 1: Presión de salida del solenoide LS-EPC


l 2.2 ± 0.2 MPa (22 ± 2 kg/cm2 ) es la salida para el solenoide LS-EPC cuando el motor está en baja
velocidad sin carga (aprox. 1300 rpm o menos) independientemente del modo de trabajo.
Nota 2: Después de realizar la inspección, no olvidarse de devolver las válvulas intercambiadas a sus posiciones
originales.

H-13 Otros equipos se m


Otros ue
mue ven cuando se alivia un cir
ueven cuito
circuito

Causa Remedio

Operación defectuosa del


sello de la válvula
compensadora de presión
(El sello en la válvula Sustituir
compensadora de presión
del circuito que se movió,
está defectuoso)

PC200-6

20-226
H-14 Falta de fuerza cuando sube la presión
Falta
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
Números
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Números

l Si la condición es normal excepto cuando sube la presión


l Realizar la localización de fallas con el modo de prioridad de giro en OFF.

Causa Remedio

3 SI Defectuosa la válvula de Sustituir


alivio LS
¿Se normaliza la
SI condición cuando el
conjunto de la
válvula de alivio LS
2
es sustituido?
¿Está normal la Defectuosa la válvula de Sustituir
presión de salida de la alivio principal
SI NO
válvula solenoide de
alivio de 2 etapas?

1 l Mín. 2.7 MPa (28


kg/cm2 )
¿Está normal el l Modo L/O
Operación defectuosa de Corregir o sustituir
suiche de presión?
NO la válvula solenoide de
alivio en 2 etapas

l Opere con cada


palanca de con-
trol y si la
NO
Suiche de presión Sustituir
autodesaceleración defectuoso
se cancela, la
condición es nor-
mal (nota: si el
PPC está nor-
mal)

PC200-6, Númer
Númerosos de Serie: 88000 y sucesiv
sucesivos
os
PC220-6, Númer
Númerosos de Serie: 52000 y sucesivos
sucesivos
l Si la condición está normal cuando sube la presión

Causa Remedio

SI ¿Está normal la Defectuosa la válvula de Sustituir


SI
presión de salida de alivio principal
la válvula solenoide
1 de alivio en 2 etapas?
Operación defectuosa de Corregir o sustituir
l Mín. 2.7 MPa (28
kg/cm2 )
la válvula solenoide de
¿Está normal el suiche
l Modo L/O NO alivio en 2 etapas
de presión?

l Opere cada palanca


PC200-6

de control y si se Suiche de presión Sustituir


cancela la auto- NO defectuoso
desaceleración, la
condición está nor-
mal (Nota: Si el
vaivén de la PPC
está normal).

20- 227
H-15 En los modos L/O, F/O, la velocidad del equipo de trabajo es más rápida que la
velocidad especificada

Causa Remedio

2 SI
Defectuosa la válvula LS Corregir o sustituir
¿Está normal la
SI presión de salida de
la válvula solenoide
1 LS-EPC? Operación defectuosa de Corregir o sustituir
la válvula solenoide LS-
¿Es normal la l Ver la Nota 1, NO 4 SI
EPC
presión del aceite al abajo Operación defectuosa de
¿Se mueve la válvula LS de unión/ Corregir o sustituir
aliviar la bomba? SI suavemente la
3 división de la bomba
válvula de unión/
¿Está normal la división de la Operación defectuosa de
l Con el brazo presión de salida de bomba principal? la válvula de unión/ Corregir o sustituir
aliviado, bomba la válvula solenoide
DEL: Aprox. 34.8 NO de unión/división de NO división de la bomba
2 l Ver la Nota 2,
(355 kg/cm ) la bomba? abajo.
Bomba TRAS: l Mín. 2.7 MPa
Aprox. 5.9 MPa (28 kg/cm2 )
2
(60 kg/cm ) Operación defectuosa de
l Modo L/O la válvula solenoide de Corregir o sustituir
l Con el cucharón l Ver la Nota 2, NO
aliviado, bomba unión/división de la
abajo. bomba
DEL: Aprox. 5.9
MPa (60 kg/cm2 )
Bomba TRAS:
Aprox. 34.8 MPa
(355 kg/cm2 )
l Modo L/O
l Ver Nota 2, abajo

Nota 1: La presión de salida del solenoide LS-EPC (traslado en OFF)


Aprox. 2.1 MPa (21 kg/cm2 ) es la salida del solenoide LS-EPC con el motor en ralentí
(aprox. 1300 rpm o menos) independientemente del modo de trabajo
Nota 2: Localización de fallas, Items 3 y 4 aplican solamente para el modo L/O.

H-16 En operaciones combinadas, el equipo de trabajo con mayor car


may ga es lento
carga

Causa Remedio
Operación defectuosa de la válvula Sustituir (sustituya la válvula
compensadora de presión compensadora de presión en el lado en
que carga es inferior

Combinación de operación combinada Lado con mayor carga

1 SUBIR aguilón + brazo ADENTRO SUBIR aguilón


2 SUBIR aguilón + brazo AFUERA Brazo AFUERA
PC200-6

3 SUBIR aguilón + REPLEGAR cucharón SUBIR aguilón


4 Brazo AFUERA + REPLEGAR cucharón Brazo AFUERA
5 BAJAR aguilón + brazo AFUERA Brazo AFUERA

20- 228
H-17 En giro + SUBIR a
giro guilón, el SUBIR el a
aguilón, guilón es lento
aguilón

PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999


Números
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Números

« Si el giro y SUBIR el aguilón trabajan normalmente, al hacerlo en forma independiente.


« Realizar la localización de falla con el modo de prioridad de giro en OFF

Causa Remedio

1
SI Operación defectuosa de Corregir o sustituir
la válvula selectora LS
¿Está normal la 2
presión de salida de la
Operación defectuosa de Corregir o sustituir
válvula solenoide ¿Se mueve SI
selectora de LS? la válvula solenoide
suavemente la válvula
oscilante PPC
selectora LS
l Mín. 2.7 MPa (28 NO selectora del circuito
kg/cm2 ) LS? Operación defectuosa de Corregir o sustituir
l Opere el SUBIR la válvula selectora LS de
el aguilón (opere
NO
la válvula oscilante PPC
ligeramente la
(SUBIR aguilón, selectora
palanca)
LS oscilante PPC)

H-18 En giro + brazo AFUERA, el brazo AFUERA es lento


giro

« Ver H-17
(Si el giro y el brazotrabajan normalmente cuando operan en forma independiente
Si la columna de Causa indica que hay una operación defectuosa de la válvula PPC oscilante, la causa
está en la válvula oscilante para el brazo AFUERA y la LS selectora.)

H-19 En giro + traslado, la velocidad de traslado desciende e


giro xcesiv
excesivamente
xcesivamente

« Ver H-17
(Si el giro y el traslado trabajan normalmente cuando operan en forma independiente
Si la columna de Causa indica que hay una operación defectuosa de la válvula PPC oscilante, la causa
está en la válvula oscilante para la LS selectora.)
PC200-6

20-229
H-20 Desviación en traslado

« Realice la localización de falla en el modo H/O.


« Cuando las velocidades del giro y del equipo de trabajo están normales.

a) Cuando hay desviación en traslado normal


hay
Causa Remedio

3 SI Defectuoso el conjunto del


motor de traslado Corregir o sustituir

2 SI ¿Se mueve
suavemente el carrete
de la válvula de
SI control?
¿Se mueve suavemente Operación defectuosa del
carrete de la válvula de Corregir o sustituir
la válvula de unión?
1 NO control
¿Está normal la diferencia Operación defectuosa de la
Corregir o sustituir
en la presión de salida l Compruébelo como NO 5 SI válvula de unión del traslado.
entre las válvulas PPC pieza individual. Defectuoso la válvula Corregir o sustituir
izquierda y derecha, y es ¿Está normal la presión oscilante PPC
normal la presión de 4 SI de salida de la válvula
salida? PPC (extremo de
l La presión de salida, entrada del bloqueo
Mín. 2.7 MPa (28 kg/cm2 ¿Hace contacto con el oscilante?
) tope la palanca de la Defectuosa la válvula PPC Sustituir
l Diferencia en la presión NO válvula PPC? l Las mismas NO
de salida entre AVANCE condiciones que
para el Item 1.
y RETROCESO: dentro Nota 1: Desmontar la manguera de
de 0.4 MPa (4 kg/cm2) l Las mismas
entrada al bloque oscilante PPC,
l Motor en alta velocidad condiciones que para conecte el adaptador y bloquee la Nota 2:
sin carga el item 1 punta. Ajuste defectuoso del amorti- Ajustar
l Alivio de traslado l Ver la Nota 2 más NO guador de la válvula de
adelante. raslado
t

Nota 1: l Desmontar la manguera de entrada al bloque oscilante PPC y después conectar un adaptador
para bloquear la punta.
l Si el adaptador para bloquear el circuito no se encuentra disponible, intercambie las mangueras PPC
de traslado con las mangueras PPC (tanto los orificios de entrada como de salida del bloque oscilante)
con una manguera del cucharón (REPLIEGUE, DESCARGA), aguilón (BAJAR), o brazo (ADENTRO).
Nota 2: La localización de fallas del punto 4 aplica a máquinas equipadas con un amortiguador externo (PC200-
6, Números de Serie 80001 - 83285, PC220-6, Números de Serie 50001 - 50309)

b) Excesiva desviación en traslado al arrancar


Excesiva

Causa Remedio

Operación defectuosa de la válvula Corregir o sustituir


de compensación de traslado

Acelerador obstruido dentro del Corregir o sustituir


servo de la bomba DEL o de la
bomba TRAS.
PC200-6

20-230
PC200-6

20-
H-21 Lenta la velocidad en traslado

« Verifique que el carrete de la válvula PPC de traslado se mueve a su recorrido total antes de realizar la
localización de falla.
« Realice la localización de fallas en el modo H/O.
« Cuando las velocidades de giro y del equipo de trabajo son normales.

¿Es normal la
presión de salida
de la válvula
solenoide LS-EPC?
Lento tanto en
¿Está normal el l Ver la Nota 2
AVANCE como en
suiche de
RETROCESO
presión?

¿Está normal la válvu-


la compensadora de
¿Es lenta la velocidad presión, o se mueve
tanto en AVANCE suavemente el pistón
como en RETROCE- de compensa-ción de
SO, o es lento sólo en presión?
una dirección? ¿Se mueve l También es posible
suavemente el carrete hacer intercambio
l Ver la Nota 1. de traslado en la con otra válvula de
válvula de control? compensación
l Ver la Nota 4.
¿Se mueve
suavemente la
válvula de unión?

l Compruébelo
como pieza indi-
vidual.
¿Es normal la diferen-
Lento en una cia en la presión de sa-
lida entre la válvula
dirección PPC izquierda y dere-
solamente cha, y está normal la
presión de salida? ¿Está normal la
l La diferencia en la presión de salida de
presión de salida en- la válvula PPC
tre AVANCE y (extremo de entrada
RETROCESO: ¿Está la palanca del bloque oscilante)
Dentro de 0.4 MPa (4 de la válvula PPC l Las mismas
kg/cm2 ) haciendo contacto condiciones que en
l Presión de salida: con el tope? el Item 4.
Mínima 2.7 MPa (28 l Ver la Nota 5.
kg/cm2 )
l Motor en alta
velocidad sin carga
l Alivio de traslado

Nota 1: l Mida el tiempo de traslado en condiciones sin carga o el tiempo transcurrido paratrasladarse
20 m. (Ver el Mantenimiento Estándar para las piezas relacionadas con el motor. )
l Al medir la velocidad del motor de traslado sin carga --> Desmontar el conector del solenoide LS-
PC200-6

EPC y medir la velocidad de traslado en Lo y Hi.


Nota 2: Presión de salida del solenoide LS-EPC
l Aprox. 2.1 MPa (21 kg/cm2 )es la salida del solenoide LS-EPC cuando el motor está en ralentí
(aprox. 1300 rpm o menos) independientemente del modo de trabajo.

20- 232
Causa Remedio

Operación defectuosa Corregir o


para la válvula oscilante sustituir
LS (del cucharón)

Operación defectuosa de Corregir o


la válvula solenoide LS- sustituir
EPC

Defectuoso el suiche de Sustituir


presión del traslado

Operación defectuosa de
la válvula de control de Corregir o
marcha o, la válvula de sustituir
¿Se normaliza la
condición al succión de traslado
sustituir la válvula
de succión? Defectuoso el conjunto del Corregir o
motor de traslado sustituir
l Ver la Nota 1.
D efectuosa la válvula com-
pensadora de presión, u
operación defectuosa del Corregir o
pistón compensador de sustituir
presión

Operación defectuosa del Corregir o


carrete de traslado en la sustituir
válvula de control

Operación defectuosa de la Corregir o


válvula de unión sustituir

Defectuosa la PPC oscilante Corregir o


sustituir

Defectuosa la válvula PPC Sustituir

Ajuste defectuoso del


amortiguador de la palanca Ajustar
de traslado

Nota 3: l Después de hacer las comprobaciones, siempre regrese las válvulas intercambiadas a sus
posiciones de origen.
Nota 4: l La localización de falla del punto 9 aplica a máquinas equipadas con un amortiguador externo
(PC200-6, Números de Serie 80001 - 83825, PC220-6, Números de Serie: 50001 - 50309)
PC200-6

Nota 5: l Desmontar la manguera de entrada del bloque oscilante PPC, después conectar un adaptador
para bloquear la punta.
l Si no se encuentra un adaptador para bloquear el circuito, intercambie las mangueras de traslado
PPC con las mangueras PPC (ambas, la de los orificios de entrada y salida al bloque oscilante)
por una del cucharón (REPLEGAR, DESCARGAR), aguilón (BAJAR), o brazo (ADENTRO).

20- 233
H-22 La dirección no gira fácilmente o está falta de fuerza

« Realice la localización de fallas en el modo H/O


La presión esta alta
solo en el lado que
está siendo aliviado.

SI
¿Cómo está la ¿Es normal la
Dificil virar a presión de alivio de Derecha e presión de salida de
la derecha e las bombas izquierda la presión solenoide
izquierda delanteras y trasera altas de unión división de
al aliviar un lado? la bomba?

Derecha e izquierda altas


presión de aceite está normal)

¿Es dificil virar a la


SI derecha e
izquierda o es dificil Derecha e izquierda altas
virar solo hacia un
lado?
Ni izquierda
ni derecha
alcanza la
presión de
alivio

¿Cómo está la
Dificil virar presión de alivio de
las bombas ¿Se normaliza a
solo a un
delanteras y trasera
SI condición la condición
lado
al aliviar un lado? al intercambiar la
válvula de succión de
la válvula de control?
l Intercambie los
carretes derecho
¿Está normal el e izquierdo
interruptor de
presión de aceite Cuando se
de traslado? ¿Se normaliza a
vira, el mando condición la condición
hacia un lado al intercambiar la
es bajo (el lado No gira ni a
válvula de succión de
opuesto está derecha ni a
la válvula de control?
normal) izquierda
l 34.8+1.5/-1.0 MPa
(355 +15-10kg/cm2)
l Motor en alta
velocidad
l Alivio del brazo
¿Vira
ADENTRO solamente
hacia la
derecha?
PC200-6

20-234
Causa Remedio

Conexión equivocada de la Conectar


manguera piloto correctamente
LS(conexión invertida en
bomba delanteraytrasera)
Está defectuosa la opera-
Reparar o
ción de válvula principal de
sustituir
unión/división, o está defec-
tuosa la válv. LS de unión/
división.
Operación defectuosa de la Reparar o
válvula solenoide de unión/ sustituir
división de la bomba
Reparar o
Operación defectuosa del sustituir
carrete de la válvula/unión
r
taslado
Reparar o
Operación defectuosa de la sustituir
válvula de retención del
circuito LS

Operación defectuosa de la Reparar o


válvula principal de retención sustituir
del circuito de control
(permanece abierta)
SI Defectuosa la válvula de
Sustituir
control de la válvula de
succión

SI Defectuosa la válvula de Reparar o


¿Se normaliza la retención del motor de sustituir
situación al r
taslado
intercambiar la
válvula de succión
del motor?
Defectuosa la válvula de Sustituir
seguridad del motor de
r
taslado

Ver localización de falla para ---


H-14, falta de fuerza cuando
sube la presión

SI
¿Se mueve
suavemente la
válvula oscilante LS
Operación defectuosa de la Reparar o
del cucharón?
válvula oscilante LS parael sustituir
cucharón

Defectuoso el interruptor de Sustituir


presión del aceite de
r
taslado
PC200-6

20-235
H-23 Velocidad de traslado no cambia o está más rápida que la velocidad especificada
Causa Remedio
« Realizar la localización de falla en el modo H/O

SI
Operación defectuosa del
4 selvo pistón selector de Sustituir
velocidad de traslado
¿Está normal la presión
3 SI de salida de la válvula
solenoide de la
SI velocidad de traslado? Operación defectuosa de la
¿Está normal la
presión de salida de válvula solenoide de la Reparar o
l Min. 2.74 MPa
la válvula EPC del velocidad de traslado sustituir
2 (Min. 28 kg/cm2) NO
control LS? l Interruptor de
velocidad traslado:Mi,
l Ver la TABLA 1 Hi. Operación defectuosa de la Reparar o
SI ¿Está normal el l Accionada la palanca
sensor de presión de válvula EPC del control LS sustituir
1 NO de traslado
la bomba?

¿Está normal el Defectuoso el sensor de


interruptor de presión presión de la bomba Sustituir
de aceite de traslado? NO

l Ver la TABLA DE
JUICIOS (Patrón de Defectuoso el interruptor de
bitios 20(2)) presión de aceite de Sustituir
l Nota: Si se cancela r
taslado
NO
la auto desacele-
ración cuando se
accione el traslado,
el sistema está nor-
mal

Tabla 1 Presión de salida de la válvula EPC del control LS

• Motor en altas rpm.


• Palanca de marcha en la posición de control de trabajo fino (Cancelada
la auto-desaceleración)

H-24 El traslado no se mueve (un lado solamente)

Causa Remedio

SI
Mando final defectuoso Reparar o
1 sustituir

3 SI Operación defectuosa de la
¿Apreció alguna
suciedad en el drenaje válvula de succión de la Sustituir
del mando final? ¿Se normaliza la válvula de control
2 SI situación al intercambiar
las válvulas de succión
derecha e izquierda de la Válvula de compensación
¿Está normal el válvula de control?
defectuosa, u operación Sustituir
drenaje del motor de
NO NO defectuosa de la válvula de
traslado?
PC200-6

seguridad del motor de


r
taslado
l Max. 30 l/min
l Motor en alta Defectuoso el motor de Sustituir
velocidad r
taslado
l Alivio de traslado NO

20-236
H-25 No gira

a) No gira ni a la derecha ni a la izquier


derecha da
izquierda
Causa Remedio

3 SI
Defectuosa la maquinaria Reparar o sustituir
SI ¿Aparecen algunas del giro
materias extrañas en el
aceite drenado de la
2 maquinaria del giro?
Defectuoso el freno de
¿Es normal la presión de retención del giro o el Reparar o sustituir
SI salida de la válvula NO motor del giro
solenoide de retención
del freno del giro?

1 l Mín. 2.7 MPa (28


kg/cm2 )
l Accione la palanca
¿Está normal el del giro (o accione Operación defectuosa de
suiche de presión del la palanca del la válvula solenoide de Corregir o sustituir
giro? equipo de trabajo) NO retención del freno

l Ver la Tabla de
Juicios. (Patrón de
bitios 20(1)). NO
l Si se cancela la Defectuoso el suiche de Sustituir
auto desace- presión del giro
leración cuando se
accione el giro, el
sistema está nor-
mal
b) No gira en una dirección Remedio
Causa

2
¿Se mueve
suavemente el Defectuosa la válvula de
SI SI
carrete de la válvula seguridad, o la válvula de Sustituir
de control parael succión del motor de giro
1
giro?
Operación defectuosa del
carrete para giro en la Corregir o sustituir
¿Es normal la
válvula de control
presión de salida NO
de la válvula PPC?

l Mín. 2.7 MPa (28


kg/cm2 ) Defectuosa la válvula Sustituir
l Accione la NO PPC
pa lanca del
giro (u opere
la palanca del
equipo de
trabajo)
PC200-6

20-237
H-26 Pobre aceleración en el gir o o lenta la velocidad del gir
giro o
giro
(tanto a la izquierda como a la derec
izquierda ha, sólo en una dirección)
derecha,

PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999


Números
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Números

« Realizar la localización de falla en el modo H/O.

a) Aceleración del giro es pobre


giro pobre..

SI

¿Se normaliza la
SI condición al sustituir
el conjunto del SI
servo?
¿Se mueve
suavemente la
¿Es normal la válvula oscilante
SI presión de descarga LS?
de la bomba DEL
cuando se alivia el
giro (bomba DEL)?
¿Es normal la presión l La presión de
de descarga de la descarga de la
Tanto a la derecha
bomba TRAS cuando bomba DEL:
como a la izquierda 28.9 ± 1.5 MPa
se alivia el giro
(bomba DEL)? (295 ± 1.5 kg/
l La presión de cm2 )
descarga de la
bomba TRASERA
cuando se alivia la
bomba DEL:
7.8 ± 2.0 MPa (80
± 20 kg/cm2)
« Flujo cuando la velocidad es lenta SI Válvula LS ¿Se normaliza la condición al
¿Es lenta la velocidad defectuosa sustituir el conjunto del servo?
cuando el traslado a SI
¿Es pobre la la IZQ se gira sin
aceleración del giro carga (bomba DEL)? ¿Está normal la vál-
en ambas Seguir al item 5 vula compensadora
direcciones o en una l Ver la tabla de SI de presión, o se
dirección solamente? m ueve suavemente el
v a l o r e s
pistón compensa-dor
Estándar de presión?
¿Se mueve l También es posible
SI suavemente el carrete intercambiarlo con
de la válvula de otra válvula de
control? compensación
Nota: Después de hacer la
¿Está normal la comproba-ción siempre regrese
SI presión de salida de la las válvulas intercambiadas a
válvula PPC (en el sus posiciones originales.
extremo del bloque
oscilante)?
l Las mismas condi-
ciones que en el Item
Sólo en una ¿Es normal la presión 6
dirección de salida de la válvula l Desmontar la man-
PPC? guera de entrada al
bloque oscilante
l Min. 2.7 MPa (28 PPC, conectar adap-
kg/cm2 ) tador y bloquear la
l Motor en alta punta (Ver la Nota 1)
velocidad sin carga
l Poner en ON el
cierre del giro
(LOCK =
CERRADO)

Nota 1: Si no está disponible el adaptador para bloquear el circuito, intercambie las mangueras PPC del giro con
las mangueras PPC (ambas la de los orificios de entrada y salida del bloque oscilante) por la del cucharón
(REPLEGAR, DESCARGAR).
PC200-6

Nota 2: Cuando efectue el diagnótico al localizar las fallas de los items 2 y 3 aplican a las máquinas siguientes:
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 82094
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 50105.
b) La velocidad del gir o es lenta
giro
l Cambie al Item 2 marcado con « debajo del flujo para a) La aceleración del giro es pobre y omita el item 4.
20-238
Causa Remedio

Defectuoso el servo-conjunto Sustituir

Defectuoso el conjunto del Sustituir


motor del giro

Operación defectuosa de la Corregir o sustituir


válvula oscilante LS (todas las
LS oscilantes)

Defectuosa la válvula de Corregir o sustituir


retención del circuito LS

Defectuosa la válvula de Corregir o sustituir


retención del circuito principal

Defectuosa la válvula de Sustituir


¿Se normaliza la seguridad del motor de giro
condición al
intercambiar las
válvulas de seguridad
izquierda y derecha
del motor? Defectuosa la válvula de Sustituir
También es posible succión del motor de giro
medir la presión de
alivio del motor.
l La presión de alivio: 27.5 - 30.4 MPa (280 - 310 kg/cm2 )
Nota: Después de hacer la comprobación, siempre regrese Defectuosa la válvula
las válvulas intercambiadas a sus posiciones originales. compensadora de presión, u Corregir o sustituir
operación defectuosa del
pistón de compensación

Operación defectuosa del Corregir o sustituir


carrete de la válvula de control

Defectuosa la operación de la Corregir o sustituir


válvula PPC oscilante

Defectuosa la válvula PPC Sustituir


PC200-6

20- 239
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos

* Realice la localización de falla en el modo H/O.


* Cuando la operación individual del equipo de trabajo es normal.

a) La aceleración del giro es pobre


giro

¿Se mueve
Tanto a la derecha suavemente la
como a la izquierda válvula oscilante
LS?

¿Está normal la válvula


¿Es pobre la compensadora de pre-
aceleración del giro sión, o se mueve sua-
en ambas vemente el pistón com-
direcciones o ¿Se m ueve pensador de presión?
solamente en una suavemente el
dirección? carrete de la válvula • También es posible
de control del giro? intercambiarlo con otra
¿Es normal la válvula de compensación.
presión de salida de • Ver la Nota 2.
la válvula PPC (en el
extremo del bloque
oscilante)?
• Igual que para
Solamente en una ¿Está normal la las condiciones
dirección presión de salida de la del Item 3
válvula PPC? • Ver la Nota 1
• Mín. 2.17 MPa
(28 kg/cm2 )
• Motor en alta
velocidad sin
carga
• Opere el giro

Nota 1: • Desmonte la manguera de entrada al bloque oscilante PPC y acomode un adaptador para bloquear
la punta.
• Si no está disponible un adaptador para bloquear el circuito, intercambie las mangueras de giro del
PPC con las mangueras PPC (ambas la de la entrada a los orificios de entrada y salida del bloque
oscilante) por una del cucharón (REPLEGAR, DESCARGA), del aguilón (BAJAR),o del brazo
(ADENTRO).
Nota 2: Después de efectuar la comprobación, siempre regrese a sus posiciones originales las válvulas
intercambiadas. PC200-6

20-240
Causa Remedio

Defectuoso el conjunto del


motor de giro Sustituir

Defectuosa la operación Corregir o


de la válvula oscilante LS sustituir
(todas las LS oscilantes)

Defectuosa la válvula de Corregir o


seguridad o la válvula de sustituir
succión del motor de giro

Defectuosa la válv.ula de
compensación de presión Corregir o
o defectuosa de la sustituir
operación del pistón
compensador
Defectuosa la operación Corregir o
del carrete de la válvula de sustituir
control del giro

Defectuosa la operación Corregir o


de la válvula PPC sustituir
oscilante

Defectuosa la válvula PPC Sustituir


PC200-6

20- 241
H-27 Corrimiento excesiv
excesivo al detener el gir
xcesivo o
giro

a) Sólo en una dirección

Causa Remedio

3 SI Defectuosa la válvula PPC Corregir o sustituir


¿Se invierte el problema de retorno lento del giro
SI cuando se intercambian
las válvulas PPC de
retorno lento del lado
2 izquierdo y derecho del
giro?
¿Se invierte el problema
Defectuosa la válvula PPC Sustituir
cuando se intercambian
SI las mangueras de salida NO
izquierda y derecha de
las válvulas PPC?

¿Se mueve Defectuosa la válvula de Sustituir


suavemente el seguridad del motor del
carrete de giro en la NO giro
válvula de control?

NO Defectuosa la operación Corregir o sustituir


del carrete de giro en la
válvula de control

b) ambas direcciones

Causa Remedio

Defectuoso el motor del giro Reparar o sustituir

PC200-6

20- 242
H-28 Excesiva la sacudida al detener el gir
Excesiva o (sólo en una dirección)
giro

Causa Remedio

Defectuosa la válvula
SI PPC de retorno lento del Corregir o sustituir
¿Se normaliza la giro (revisar la válvula)
condición cuando se
intercambian las
válvulas PPC del
retorno lento del giro?
Defectuosa la válvula Sustituir
NO
PPC

H-29 Ruido excesiv


excesivo y anormal al detener el gir
xcesivo o
giro
Causa Remedio

SI Operación defectuosa
de la válvula de Limpiar
1 seguridad o de succión
¿Se normaliza la del motor de giro,
condición cuando se
limpian las válvulas de
seguridad o de
succión del motor de 2 SI Defectuosa la válvula de Sustituir
giro? seguridad o de succión
¿Se normaliza la del motor de giro
condición cuando se
sustituyen las válvulas
NO de seguridad o de
succión del motor de
giro? 3 SI Defectuosa la Reparar o sustituir
maquinaria de giro
¿Aparecen materias
extrañas en la
NO maquinaria del giro?
Defectuosa la válvula de Corregir o sustituir
contra presión.
NO
PC200-6

20-242-1
H-30 Excesivo deslizamiento hidráulico en el gir
Excesivo o
giro

a) Cuando se suelta el freno de retención del gir


giroo

Causa Remedio

SI D efectuosas las válvulas de


¿Está normal la válvula seguridad o succión del motor Corregir o sustituir
compensadora de pre- de giro
SI sión en el lado defec-
Sólo en una dirección tuoso, o se mueve sua-
vemente el pistón com- Defectuosa la válvula com-
pensador de presión? pensadora de presión parael Corregir o sustituir
¿Es excesivo el NO giro, o defectuosa la operación
deslizamiento del pistón compensador de
hidráulico en ambas
presión
direcciones o en una
sola? SI
Defectuoso el carrete parael Sustituir
giro en la válvula de control
Tanto la izquierda como ¿Es normal la
NO la derecha cantidad que drena
el motor?

Defectuoso el motor de giro Corregir o sustituir


• 10 litros/min. NO
• Motor en alta
velocidad sin
carga
• En el alivio del
giro

b) Cuando se aplica el freno de retención del giro


giro

Causa Remedio

Operación defectuosa del


SI freno de retención del giro. Corregir o sustituir
¿Está normal la
presión de salida de la
válvula solenoide del
freno de retención del
Operación defectuosa de la
giro?
válvula solenoide del freno Corregir o sustituir
NO de retención del giro
• 0.2 ± 0.2 MPa (2 ± 2
kg/cm2 )
• Cuando han trans-
currido 4 ó 5 segun-
dos después que
todas las palancas de
control del giro y
equipos de trabajo
han regresado a neu-
tral.
PC200-6

20-242-2
H-31 La velocidad del giro es más rápida que la velocidad especificada en los modos
L/O, F//O

« Realice la localización de falla en el modo H/O

Causa Remedio

SI Operación defectuosa de Sustituir el servo


la válvula LS conjunto
¿Está normal la
SI presión de salida de
la válvula solenoide
EPC del control LS? Defectuosa la válvula LS Reparar o sustituir
¿Está normal la NO del control EPC
presión de descarga • Ver la Tabla 1
de la bomba trasera • En los modos L/
O y F/O Operación defectuosa de
cuando se alivia el
la válvula principal de Reparar o sustituir
giro? SI
unión/división o de la
• 5.8 - 7.8 MPa (60 ¿Es normal la presión válvula LS de unión/
- 80kg/cm2 ) de salida de la válvula división.
• Motor en alta NO solenoide de unión/
velocidad sin división de la bomba? Operación defectuosa de Reparar o sustituir
carga la válvula solenoide de
• En el alivio del • 3.0 ± 0.2 MPa NO
(31 ± 2 kg/cm2 )
unión/división de la bomba
cucharón
• En alivio del giro
• Poner en ON el
interruptor de
cierre del giro
• Sólo en el modo
L/O.

Tabla 1 Presión de salida de la válvula EPC del control LS


• Motor en alta velocidad sin carga
PC200-6

20- 242-3
20-
PC200-6
LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA MONITOR DE LA MAQUINA
(MODO M)
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
Números
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Números

Acción tomada por el panel monitor cuando ocurren b) No se expone anormalidad en el monitor
anormalidades y problemas en la máquina ............... 20-244 pero la zumbadora suena .......................... 20-260
Diagrama del circuito del sistema monitor de la M-13 No se enciende el cristal líquido que ilumina
máquina .................................................................. 20-245 de noche el panel monitor ............................... 20-261
Cuadros de flujo para localizar la falla por cada M-14 No sube el indicador de temperatura del
modo de falla ............................................................ 20-247 refrigerante ...................................................... 20-262
M- 1 [E1:01] Se expone anormalidad en error de M-15 Indicador de temperatura del refrigerante no
datos ................................................................. 20-247 hace exposicion ............................................... 20-263
M- 2 [E1:02] Se expone error de datos en el reloj ..... 20-247 M-16 Indicador del nivel de combustible siempre
M- 3 [E1:03] Se expone corto circuito en salida de expone FULL (LLeno) ...................................... 20-264
zumbadora o contacto de 24V con arnes de M-17 Indicador del nivel de combustible no hace
zumbadora ........................................................ 20-247 exposición ....................................................... 20-264
M- 4 Al activar el interruptor del arranque, ninguna M-18 Interruptor de cierre del giro se pone en ON
de las luces del panel monitor se enacienden (activado) pero no se enciende la exposición
durante 3 segundos .......................................... 20-248 de estacionamiento en el panel monitor ........ 20-265
a) Ninguna de las luces del panel monitor M-19 Inter/prólijo del cierre del giro está en ON
se enciende ............................................... 20-248 (activado) pero no destella la exposición de
b) Alguna de las luces del panel monitor no estacionamiento en el panel monitor ............. 20-265
se encienden ............................................. 20-248 M-20 Defectuoso el sistema sensor del nivel de
M- 5 Al activar (poner en ON) el inter/arranque combustible .................................................... 20-266
todas las luces del panel monitor se encienden M-21 Defectuoso el sistema sensor de la
y no se apagan ................................................. 20-249 temperatura del refrigerante .......................... 20-267
M-6 Al activar el inter/arranque, los items ilummados M-22 Defectuoso el sistema sensor del nivel del
en el panel monitor son distintos al modelo aceite del motor ............................................. 20-268
actual de la maquina ......................................... 20-249 M-23 Defectuoso el sistema sensor del nivel del
M- 7 Al activar el inter/arranque en ON, (motor parado), refrigerante ..................................................... 20-269
destellan los items CHECK (Revisión) .............. 20-250 M-24 Defectuoso el sistema sensor del nivel del
a) Destella el nivel del refrigerante .................... 20-250 aceite hidráulico ............................................. 20-270
b) Destella el nivel del aceite ............................. 20-251 M-25 No se encienden la luz de trabajo o la luz
c) Destella el nivel del aceite hidráulico ............. 20-251 del panel, o no se usa el interruptor, pero
M- 8 No se usa el precalentamiento, pero se las luces se encienden .................................. 20-271
enciende la luz del precalentamiento ................ 20-252 a) Luz de trabajo no se enciende ................. 20-271
b) Luces del panel no se encienden ............ 20-271
M- 9 Al activar el inter/arranque en ON y se arranca el c) Interruptor de las luces no se usa pero
motor,revise los items que destellan ................. 20-253 se enciende la luz de trabajo ................... 20-272
a) Sistema del alternador .................................. 20-253
b) Sistema de presión de aceite del motor ........ 20-254 M-26 Limpiaparabrisas no trabaja o el interruptor
no se usa, pero se activa el limpiaparabrisas 20-273
M-10 Al activar el inter/arranque en ON(motor parado) a) Limpiaparabrisas no trabaja .................... 20-273
destellan los items de CAUTION (CUIDADO) .... 20-255 b) Interruptor del limpiaparabrisas no se
a) Sistema del alternador .................................. 20-255 usa, pero el limpiaparabrisas se activa.... 20-275
b) Sistema de presión de aceite del motor ........ 20-255

M-11 Al activar el inter/arranque en ON y arrancar el


motor, destellan los items de CAUTION ............ 20-257
a) Destella la presión de aceite del motor ......... 20-257
b) Destella el nivel del refrigerante .................... 20-258
c) Destella la temperatura del refrigerante ......... 20-258
d) Destella la carga de baterías ........................ 20-259
e) Destella el nivel del combustible ................... 20-259
PC200-6

M-12 a) Al activar el inter/arranque en ON (motor


parado), zumbadora no se escucha
durante 1 segundo, los items de CAUTION
están destellandos pero la zumbadora
no suena .................................................... 20-260

20- 243
20- 244

ANORMALIDADES Y PROBLEMAS EN LA MAQUINA


ACCION TOMADA POR EL PANEL MONITOR CUANDO OCURREN

PC200-6
PC200-6
20- 245
20-
PC200-6
M-1 [El:01] Se expone anormalidad en error de datos

« Esta no es una falla mecánica.


No es una anormalidad si ocurre cuando el sistema ha sido rearmado después de desconectar el conector P01 del
panel monitor, o después que haya quemado el fusible 13, o después de desconectar el conector H05.
• Poner en OFF el inter/arranque. Después mantenga opimido el interruptor del tiempo, ponga nuevamente en ON
el inter/arranque y manténgalo oprimado durante 5 segundos el interruptor del tiempo para devolver el sistema a la
normalidad.

M-2 [E1:02] Se expone error de datos en el reloj

« Esta no es una falla mecánica. No es una anormalidad si ocurre cuando el sistema ha sido rearmado después de
desconectar el conector P01 del panel monitor, o después que haya quemado el fusible 13, o después de desconectar
el conector H05.
• Poner en OFF el inter/arranque. Después mantenga oprimido el interruptor del tiempo, ponga nuevamente en ON
el inter/arranque y manténgalo oprimido durante 5 segundos para devolver el sistema a la normalidad

M-3 [E1:03] Se expone corto circuito en salida de zumbadora o contacto de 24V con arnés de
zumbadora

« Si el inter/arranque se pone en OFF después que ocurra una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON y compruebe
si se expone la clave E1:03. (Si no hay exposición, el sistema ha sido rearmado.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
2

SI SI
¿Está normal el Panel monitor defectuoso Sustituir
voltaje entre P04(2)
1 y el chasis?
Contacto con arnés de
La resistencia entre • Poner en ON el cables con 24V con arnés
P04 (MA)(1)-(2), (2)- interruptor de de cables entre
chasis ¿está como arranque P01(FE)(13) y P04(FE) Reparar o sustituir
indica la tabla 1? NO
• Zumbadora en (2), o contacto de arnés
ON: Max. 1V de cables entre P4(1) y (2)
• Zumbadora en
OFF: 20 - 30 V

NO Zumbadora defectuosa Sustituir

Tahla
P04 macho Valor de resistencia

Entre (1) y (2) 200 - 300 W

Entre (2) y el chasis Min. 1MW


PC200-6

20-247
M-4 Al activar (en ON) el interruptor del arranque, ninguna de las luces del panel
monitor se encienden durante 3 segundos

« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

a) Ninguna de las luces del panel monitor se enciende

Causa Remedio

SI ¿Está normal el voltaje SI Panel monitor defectuoso Sustituir


entre P02 (1)(2)(6) -
1 (11)(12)? Contacto defectuoso, o
desconexión en arnés de
• Voltaje: 20-30V cables entre fusible 13-
• Poner en ON el P01 (FE)(1)(2) o Reparar o sustituir
¿Está normal el voltaje interruptor de
entre el fusible 13 y la
NO P01(FE)(11)(12) -
arranque
tierra del chasis? H05(3)(4) - tierra chasis, o
entre fusible (6) - P01(6)
• Voltaje: 20-30V
• Poner en ON el Fusible quemado Busque causa de fusible
interruptor de NO quemado y sustituyalo
arranque

b) Algunas de las luces del panel monitor (exposición de


instrumentos, exposición de la hora) no se encienden
PC200-6

Defectuoso el panel Sustituir


monitor

20- 248
M-5 Al activar (poner en ON) el interruptor del arranque todas las luces del panel moni-
tor se encienden y no se apagan

Causa Remedio

Panel monitor defectuoso Sustituir

M-6 Al activar el interruptor del arranque, los items iluminados en el panel monitor son
distintos al modelo actual de la máquina

« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio

SI Panel monitor defectuoso Sustituir


1

La exposición de la
clave 01 del monitor
¿está como indica la
2 SI
tabla 1?

• Poner en ON el Los bitios (1), (2) y (3)


interruptor de de la clave 36 del
arranque NO monitor ¿se encienden
• Poner clave 01 en como indica la tabla 1?
el monitor 3 SI
• Poner en ON el
interruptor de
arranque ¿Está el voltaje entre
• Poner clave 36 en P02(4)(5)(6) - chasis
el monitor como indica la tabla 2? Contacto defectuoso o
NO
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
• Poner en ON el
NO cables de P02(FE)(4)
interruptor de (5)(6)
arranque
PC200-6

20-249
M-7 Al activar el interruptor del arranque (en ON) (motor parado), destellan los puntos
CHECH [REVISION]. (Los niveles de fluido para los items de revisión CHECK están
a nivel especificado)

« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Verifique que el refrigerante esté al nivel especificado antes de realizar la localización de falla.

a) (nivel del refrigerante) destella


Causa Remedio

Defectuoso el sensor del


SI
sistema del nivel de ---
1 refrigerante (tanque de
reserva) (ver M-23)

¿Desaparece la
3 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
imagen cuando se
conecta el conector 2 SI
corto en P08 (FE)? ¿Hay continuidad entre
P01(FE)(17)y (3)
• Poner en ON el según indica la tabla? Contacto defectuoso o
¿Hay continuidad entre
interruptor de
P08(FE)(2) y la tierra desconexión en arnés de Reparar o sustituir
arranque
NO del chasis? • Conectar « cables de P08(FE)(1)
desconectar H03(11)-P01(FE)(10)
conector corto en
• Poner en OFF el P08(FE)
interruptor de • Poner en OFF el
arranque interruptor de
• Desconectar P08 arranque
Contacto defectuoso o
• Desconectar P01
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
NO cables de P08(FE)(2) -
tierra chasis

Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No
PC200-6

20-250
b) (nivel del aceite del motor) destella

« Antes de localizar la falla, use la sonda del nivel para comprobar que el nivel del aceite del motor
Causa Remedio
1 Defectuoso el sistema
SI
sensor del nivel del aceite ---
¿Desaparece la imagen 2 (Ver M-22)
cuando P05(FE)(1)
está conectado a la SI Panel monitor defectuoso Sustituir
tierra del chasis? ¿Está la continuidad
entre P01(FE)(18) y
• C o n e c t e NO (11), (12) como se
P05(FE)(1) y tierra indica en la tabla?
Contacto defectuoso o
del chasis desconexión en arnés Reparar o sustituir
• Ponga en ON el NO cables entre P05(FE)(1)-
• C o n e c t e
interruptor de desconecte E08(5)-(18)
arranque P05(FE)(1) y tierra
• Desconecte P01 y del chasis
P05 • Desconecte P01,
P05
• Ponga en OFF el
interruptor de
arranque

c) (nivel del aceite hidráulico) destella


Causa Remedio

1 Defectuoso el sistema ---


SI sesor del nivel del aceite
¿Desaparece la hidráulico (Ver M-24)
imagen cuando 2
P09(FE)(1) está
conectado a la tierra SI Panel monitor defectuoso Sustituir
del chasis? ¿Está la continuidad
entre P01(FE)(3) y
• Ponga en ON el NO (11), (3) como se
interruptor de indica en la tabla?
arranque Contacto defectuoso o
• Desconecte
NO
• Ponga en OFF desconexión en arnés Reparar o sustituir
P09 el interruptor de cables entre P09(FE)(1)-
arranque H02(15) - P01(FE)(3)
• Desconecte
P01
PC200-6

20-251
M-8 No se usa el precalentamiento, pero se enciende la luz del precalentamiento

« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio
2

¿Está normal el
SI voltaje entre P01(18) SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
y la tierra del
1 chasis?

• 0V Contacto del arnés de


¿Está normal el voltaje
• Poner en ON el cables de 24V con arnés
entre el alambrado del
terminal R1 del interruptor de
NO de cables entre el termi- Reparar o sustituir
interruptor de arranque arranque nal del interruptor de
ylatierra del chasis? arranque R1-H03(2)-o
• 0V entre P01(8) - H03(2) -
• Ponga en ON el E08(3)- E11(MA)(1)
interruptor de Sustituir
arranque Interruptor arranque
• Desconecte R1 NO defectuoso (contacto en-
tre terminal B y terminal
R1)

PC200-6

20-252
M-9 Al activar (ON) el interruptor del arranque y arrancar el motor, destellan los items
de CHECK [Revisión]

« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Compruebe el sistema del alternador y el sistema de la presión de aceite del motor.

a) Sistema del alternador


Causa Remedio
2

¿Está normal el
SI voltaje entre SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
P02(FE)(13) y la
1 tierra del chasis?

• 26-30V Contacto defectuoso o


¿Está normal el voltaje • Arrancar el mo- desconexión en arnés de
entre el terminal R del tor y trabajarlo cables entre el terminal R Reparar o sustituir
alternador y la tierra del NO
a medio acele- del alternador y E08(2) -
chasis? rador o más H03(7) - P02(FE)(13), o
alternador defectuoso
• 26-30V
• Arrancar el motor y
trabajarlo a medio
acelerador o más Alternador defectuoso Sustituir
NO
PC200-6

20-253
b) Sistema del la presión de aceite del motor

« Cuando la presión de aceite del motor está normal

1) Sensor de baja presión

Causa Remedio

1 Defectuoso el sensor de Sustituir


SI
Con el motor rodando presión de aceite (para
en baja, al removerel baja presión)
arnés de cables del
2
sensor de presión de
SI Contacto de la tierra del
aceite ¿desaparece la
imagen? chasis con arnés cables Reparar o sustituir
¿Hay continuidad entre
• Motor en baja entre P01(FE)(17) -
sin carga
NO P01(FE)(17) y la tierra H03(13) - E08(8) sensor
del chasis?
de presión de aceite
• Poner en OFF el
interruptor de Panel de monitor Sustituir
arranque NO defectuoso
• Desconectar el
arnés cables P01
del sensor presión
de aceite

2) Sensor de alta presión

1 Defectuoso el sensor de Sustituir


Cuando el motor rueda SI
presión de aceite (para baja
en alta y se remueveel
2 presión)
arnés de cables del
sensor de presión de
aceite ¿desaparece la SI Contacto de la tierra del
imagen? chasis con arnés cables Reparar o sustituir
¿Hay continuidad entre entre P01(FE)(16) - H03(12)
• Motor en alta sin NO P01(FE)(16) y la tierra - E08(7) sensor de presión
carga del chasis?
de aceite
• Poner en OFF el
interruptor de
arranque Panel de monitor Sustituir
• Desconectar el NO defectuoso
arnés cables P01
del sensor presión
de aceite PC200-6

20-254
M-10 Al activar el interruptor del arranque (ON) (motor parado) destellan los items de
CAUTION [CUIDADO]
(Pero el nivel de carga y la presión de aceite no se enciende)

« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

a) Sistema del alternador

Causa Remedio
2

¿Está normal el
SI voltaje entre SI
Panel de monitor Sustituir
P02(FE)(13) y la
1 defectuoso
tierra del chasis?

• Con el motor Contacto del arnes de


¿Está normal el voltaje parado: Máx 3V cables de 24V con arnés
entre el terminal R del • Coloque el cables entre terminal Reparar o sustituir
alternador y la tierra del NO
suiche de alternador R-E08(2) -
chasis? arranque en H03(7) - P02(FE)(13)
ON y desco-
• Con el motor nectar P02
parado: Máx. 3V
• Poner en ON el
interruptor de Alternador defectuoso Sustituir
arranque NO
• Remover arnés
de cables del ter-
minal R.

b) Sistema del sensor de la presión de aceite del motor


« Cuando la presión de aceite del motor está normal

1) Sensor de baja presión

2
¿Hay continuidad entre
entre el arnés de cablas Panel de monitor Sustituir
SI de P01(FE)(16) y el SI
defectuoso
terminal de sensor de la
1 presión de aceite del
motor?
Contacto defectuoso en
¿Hay continuidad entre • Poner en OFF el arnés cables entre termi- Reparar o sustituir
elterminal del sensor de interruptor de nal sensor de presión
la presión de aceite y la arranque
NO
tierra del chasis?
aceite E08(8) - H03(13) -
• Desconectar P01
P01(FE)(17)
• Poner en OFF el
interruptor de
arranque
• Remover arnés Defectuoso el sensor de la Sustituir
de cables del ter- NO presión de aceite
minal del sensor
de la presión de
aceite.
PC200-6

20-255
2) Sensor de alta presión

Causa Remedio
2
¿Hay continuidad entre
SI el arnés cable de
1 SI Panel monitor defectuoso Sustituir
P01(FE)(16) y el
NO terminal sensor
¿Hay continuidad entre presión aceite?
Contacto defectuoso o
elterminal del sensor
de presión de aceite y • Poner en ON el deconexión en arnés
tierra del chasis? interruptor de cables entre terminal sen- Reparar o sustituir
arranque NO sor de presión E08 (7) -
• Ponga en OFF el • Desconectar P01 H03 (12) - P01 (FE) (16)
interruptor de
arranque Defectuoso el sensor de Sustituir
• Remover arnés
presión de aceite
cables de termi-
nal del sensor de
presión de aceite

PC200-6

20-256
M-11 Al activar el interruptor del arranque y arrancar el motor, destellan los items de
CAUTION [CUIDADO] (pero no hay anormalidad en el motor o en items de CHECK)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

a) (presión de aceite del motor) destella

1) Baja presión de aceite


Causa Remedio

1
SI Defectuoso el sensor de
Cuando el arnés de la presión de aceite de Sustituir
cablas en la terminal de 2 motor
sensor de presión de
aceite es retirado, SI Contacto de la tierra del
¿desaparece la imagen?
¿Hay continuidad entre chasis con arnés de Reparar o sustituir
• Motor en baja NO P01(FE)(17) - (11)(12)? cables entre E08(MA)(8)
- H03(13) - P01(FE)(17)

• Poner en OFF el Panel monitor defectuoso Sustituir


interruptor de NO
arranque
• Desconectar P01

1) Baja presión de aceite Causa Remedio


1 Defectuoso el sensor de
SI
la presión de aceite de Sustituir
Cuando el arnés de
cablas en la terminal de 2 motor
sensor de presión de
aceite es retirado, SI Contacto de la tierra del
¿desaparece la imagen? chasis con arnés de Reparar o sustituir
¿Hay continuidad entre cables entre E08(MA)(7)
• Motor en baja NO P01(FE)(16) - (11)(12)? - H03(12) - P01(FE)(16)

• Poner en OFF el Panel monitor defectuoso Sustituir


interruptor de NO
arranque
• Desconectar P01
PC200-6

20-257
b) (nivel del refrigerante) destella
Causa Remedio

Ver item M-7 a) ---

c) (temperatura del refrigerante) destella


Causa Remedio
2

SI ¿Al conectar en
1 P07(FE) un conector
SI Defectuoso el sistema ---
corto, desaparece la sensor de temperatura
imagen? (ver M-21)
¿Está el indicador de
temperatura del
• Arrancar el motor
refrigerante en la zona
roja? Panel monitor defectuoso Sustituir
NO
• Arrancar el mo-
tor y rodarlo a
medio acelera-
dor o mas
Panel monitor defectuoso Sustituir
NO

PC200-6

20-258
d) (carga de batería) destella
Causa Remedio
2

SI ¿Es normal el voltaje


1 entre P02(FE)(13) y la
SI Panel monitor defectuoso Sustituir
tierra del chasis?
¿Es normal el voltaje
entre el terminal R del
alternador y la tierra del
• 20 - 30 V Contacto defectuoso, o
• Arrancar el motor desconexión en el arnés Reparar o sustituir
chasis?
NO de cables entre el
• 20 - 30 V terminal R del alternador
• Arrancar el mo- y P02 (FE) (13).
tor y rodarlo a
medio acelera-
NO Alternador defectuoso Sustituir
dor o más

e) (nivel de combustible) destella

« Antes de localizar la falla, compruebe que hay combustible

Causa Remedio
2

SI ¿Al remover P06,


1 desaparece la
SI Panel monitor defectuoso ---
imagen?
¿Está el indicador del
Defectuoso el sensor de Sustituir
nivel de combustible en
lazona roja?
• Desconectar P06 nivel del combustible (Vea
• Arrancar el motor M-20), o interferencia
• Esperar aproxi- NO dentro del tanque de
madamente 2
• Arrancar el mo- combustible con el sensor.
minutos
tor y rodarlo a
• El nivel de combustible puede variar y a la imagen
medio acelera-
se le concede un lapso de tiempo
dor o más
Defectuoso el tablero de Sustituir
NO instrumentos
PC200-6

20-259
M-12 (a) Al activar (poner en ON) el interruptor del arranque (motor parado), la zumbadora
no se escucha durante 1 segundo; los items de CAUTION [CUIDADO] destellan,
pero la zumbadora no se escucha

« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« De los items de CAUTION, la zumbadora no se escuchará aunque haya una anormalidad en la carga de
batería o en el nivel de combustible.
Causa Remedio

1 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
Cuando están
conectados
P01(FE)(13) con el Desconexión en arnés de
chasis¿suena la cables entre P01(FE)(13)
zumbadora?
- P04(2) zumbadora o en- Reparar o sustituir
• Poner en ON el NO tre +24V - P04(1) -
interruptor de zumbadora +, o
arranque zumbadora defectuosa.

M-12 (b) No se expone anormalidad en el monitor pero se escucha la zumbadora

Causa Remedio

1 SI
Contacto de la tierra del Reparar o sustituir
chasis con arnés de
Cuando se remueve cables entre P01(FE)(13)
P01¿suena la y la zumbadora
zumbadora?
Panel monitor defectuoso Sustituir
• Remover P01 NO
• Poner en ON el
interruptor de
arranque

PC200-6

20-260
M-13 No se enciende el cristal líquido que ilumina el panel monitor en la noche
(exposición en cristal líquido es normal)

« Cuando las luces de trabajo se encienden normalmente

Causa Remedio

1
SI Bombilla fundida o
contacto defectuoso de la Reparar o sustituir
¿Se ha fundido la 2 bombilla
bombilla o hay un
contacto defectuoso? SI Panel monitor defectuoso Sustituir
¿Se enciende el bitio 2
de la clave 46 del
• Remover la NO monitor?
bombilla
• Revisar ocular- Contacto defectuoso o
mente la bombilla
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
NO cables entre M07(MA)(1)
- X01(1) - P01(FE)(7)
PC200-6

20-261
M-14 No sube el indicador de temperatura del refrigerante

« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Si la temperatura del refrigerante actualmente no sube, revise el sistema del motor.

Causa Remedio

1
SI Defectuoso el sistema
Al conectar a P07 el sensor de temperatura del ---
conector corto, ¿Se 2 refrigerante (Ver M-21)
apagan todas las luces
de los indicadores de ¿Hay continuidad entre SI
nivel? Panel monitor defectuoso Sustituir
P02(FE) y el chasis al
conectar en P07 el
NO conector corto? Contacto defectuoso o
• Poner en ON el desconexión en arnés de
interruptor de cables entre P02(FE)(12) -
arranque • Poner en ON el H03(6) - E08(6) - P07 Reparar o sustituir
interruptor de NO (FE)(1) ó P07(FE)(2) -
arranque
E08(11) - H03(3) - H05
• Desconectar P02
(4)(3) - tierra del chasis

PC200-6

20-262
M-15 El indicador de temperatura del refrigerante no hace exposición (ninguna de las
luces de indicadores se enciende durante las operaciones)

Causa Remedio

1 Defectuoso el sistema
SI sensor de temperatura del
Cuando se remueve refrigerante (Ver M-21) ---
P07¿Aparece la 2
exposición del indicador
de temperatura del
Contacto de la tierra del
SI chasis con arnés de
refrigerante? ¿Hay continuidad entre
P02(12) la tierra del
cables entre P07(FE)(1) - Reparar o sustituir
NO chasis? E08(6) - H03(6) -
• Poner en ON el P02(FE)(6)
interruptor de
arranque • Poner en OFF el Panel monitor defectuoso Sustituir
interruptor de NO
arranque
• Desconectar P02,
P07
PC200-6

20-263
M-16 Indicador de nivel de combustible siempre expone FULL [LLENO]

« Antes de localizar la falla, verifique si el tanque de combustible está realmente lleno

Causa Remedio

1 Defectuoso el sistema
SI sensor del nivel del
Cuando se remueve refrigerante (Ver M-20) ---
P06¿Desaparece la 2
exposición del indicador
de combustible?
Contacto de la tierra del
SI chasis con arnés de
¿Hay continuidad entre
P02(11) la tierra del
cables entre P06(FE)(1) - Reparar o sustituir
• Poner en ON el NO chasis? H03(5) - P02(FE)(11)
interruptor de
arranque
• E s p e r e • Poner en OFF el Panel monitor defectuoso Sustituir
aproximadamente interruptor de NO
2 minutos arranque
• El nivel de com- • Desconectar P02,
bustible puede P06
variar, se concede
un lapso de
tiempo a la
exposición

M-17 Indicador de nivel de combustible no hace exposición

« Antes de localizar la falla, verifique si realmente no hay combustible en el tanque

Causa Remedio

1 Defectuoso el sistema
SI sensor del nivel de com-
¿Aparece la exposición bustible (Ver M-20) ---
cuando se conecta 2
P06(FE)(1) y la tierra del
chasis? ¿Hay continuidad entre SI Panel monitor defectuoso Sustituir
P02(FE)(11) la tierra del
chasis cuando se
• Poner en ON el NO conectan P06(FE)(1) y la
interruptor de tierra del chasis? Contacto defectuoso o
arranque desconexión en arnés de Reparar o sustituir
• Desconectar P06 • Poner en OFF el cables entre P06(FE)(1) -
• E s p e r e interruptor de NO
aproximada-
H03(5) - P02(FE)(11)
arranque
mente 2 minutos • Desconectar P02,
P06

PC200-6

20- 264
M-18 Interruptor de cierre del giro se pone en ON [Activado] pero no se
enciende la exposición de estacionamientoen el panel monitor.
« Realice la localización de falla sólo si el cierre del giro está realmente activado.
Causa Remedio

1 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
El voltaje entre
P02(9) y (16) es
como dice la Tabla Desconexión en arnés de
1? cables entre inter/cierre del Reparar o sustituir
NO giro (1)-X05(1) - X01(4) -
l Poner en ON el P02 (FE)(9)
interr/arranque.
Voltaje
Tabla 1
Inmterr/cierre del g iro ON Max.1V

Interr/cierre del giro en OFF 20 - 30V

M-19 Interruptor prólijo de cierre del giro está en ON [prólijo] pero no


destella la exposición de estacionamiento en el panel monitor
« Realice esta localización de falla solo si el prólijo del giro está reealmente activado

Causa Remedio

1 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
El voltaje entre
P02(3) y (16) es
como dice la Tabla Desconexión en arnés de
1? cables entre inter/cierre del Reparar o sustituir
NO giro (4) yh P02 (FE)(3)
l Poner en ON el
interr/arranque.

Voltaje
Tabla 1
Inmterr/cierre del g iro ON Max.1V
PC200-6

Interr/cierre del giro en OFF 20 - 30V

20- 265
M-20 Defectuoso el sistema sensor del nivel de combustible

Nota 1: Diferencias entre el nivel de combustible y la exposición del indicador


La posición 1 de exposición en el indicador de combustible (F) [lleno\, la cantidad de combustible es 78-
100%; y para la posición de exposición 1 (E) [vacío] es inferior al 14.5%. Si el chasis está inclinado, la
cantidad de combustible expuesta será diferente a la cantidad real. Por lo tanto, al hacer comprobación,
detenga la máquina sobre terreno horizontal y espere por lo menos dos minutos antes de comprobar el
indicador. (A la exposición se le concede un lapso de tiempo para que el instrumento puieda tomar en
cuenta los subitos cambios por el movimiento del combustoible.)
«Al realizar la localización de falla, remueva el sensor del nivel de combustible.
Causa Remedio

SI
3
Interferencia con el sensor Sustituye (Nota 2)
Hay alguna dentro del tanque
SI c u a r t e a d u r a
grande, picada o
2 daños en la boya? Contacto defectuoso del Limpie o sustituya el
NO conector conector
Se mueve
SI
suavemente el
1 brazo?
Cuando la boya se
mueve arriba/abajo, la
resistencia entre Sensor defectuoso Sustituir
conector (1) y la brida NO (Nota 2)
es como dice la Tabla
1?
Desconexión en arnés de
4 SI cables (Nota 3) (abrazadera
defectuosa) (por uso de Sustituir del sensor
R e v i s a r
fuerza externa)
ocularmente el
NO arnés de cables
está rota?
Sensor defectuoso Sustituir
NO

Tabla 1

Arriba, posición tope Max. 12W


(FULL) [LLENO]
Abajo, posición tope Aprox. 85 - 110W
(EMPTY) [VACIO]

Nota 2: Hay la posibilidad de una instalación defectuosa o interferencia con el sensor que está dentro del tanque.
Tenga cuidado al efectuar la instalación.
PC200-6

Nota 3: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
necesarias.

20- 266
M-21 Defectuoso el sistema sensor de la temperatura del refrigerante

Causa Remedio

SI
1 CFontacto defectuoso del Limpiar el conector o
conector (Nota1) sustituir el sensor
La resistencia entre
el conector del sen- Desconexión en arnés de
sor de temperatura cables (Nota 2) (abrazadera Sustituir el sensor
(MA)(1) y (2) es
2 SI
defectuosa)(uso de fuerza
como dice la Tabla1? exterior)
Revise ocularmente
el arnés de cables,
NO está roto?

Sensor defectuoso Sustituir


NO

Nota 1: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en el extremo del chasis, probablemente esté
defectuoso. Compruebe el conector y el arn´s de cables en el extremo del chasis.
PC200-6

Nota 2: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
necesarias.

20- 267
M-22 Defectuoso el sistema sensor de nivel de aceite del motor

Nota 1: Variaciones en el nivel del aceite.


El nivel del aceite puede cambiar según el ángulo de la máquina, la velocidad del motor o la temperatura
del aceite, de modo que si hay alguna exposición, comporuebe nuevamente el nivel del aceite con la
máquina situada en una posición horizontal.
«Al realizar la localización de falla, remueva el sensor del nivel de aceite del motor.

Causa Remedio

SI Movimiento defectuoso de la Limpiar


2 boya debido a la suciedad
Hay alguna
s u c i e d a d
SI agarrada a las Resonancia del montaje Sustituir sensor
piezas movibles 3 SI (Nota 4)
de la boya?
1 Hay alguna
Cuando la boya se cuarteadura
mueve arriba/abajo, la grande, picada o
resistencia entre NO daños en la boya?
conector (1) y la brida Contacto defectuoso del Limpiar conector o
es como dice la Tabla NO sustituir
1? conector (Nota 2)
4 SI Desconexión en arnés de
R e v i s a r cables (Nota 3) (abrazadera Sustituir del sensor
ocularmente el defectuosa) (por uso de
arnés de cables fuerza externa)
NO está rota?
Sensor defectuoso Sustituir
NO

Nota 2: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en le extremo del chasis, probablemente esté
defectuoso. Compruebe el conector y el arnés de cables en el extremo del chasis.
Nota 3: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
PC200-6

necesarias.
Nota 4: Una instalación defectuosa en una causa posible, tenga cuidado al hacer la instalación. Si el problema
ocurre nuevamente, revise si hay vibraciones en el montaje y si hay exceso de vibraciones, tome la
acción correctiva que sea necesaria.

20- 268
M-23 Defectuoso el sistema sensor del nivel del refrigerante

Nota 1: Variaciones en el nivel del refrigerante


El nivel del refrigerante puede cambiar según el ángulo o el balboleo de la máquina, de modo que si hay
alguna exposición, comporuebe nuevamente el nivel del refrigerante con la máquina situada en una
posición horizontal.
«Al realizar la localización de falla, remueva el sensor del nivel de aceite del refrigerante.

Causa Remedio

SI Movimiento defectuoso de la Limpiar


2 boya debido a la suciedad
Hay alguna
s u c i e d a d
SI agarrada a las Resonancia del montaje Sustituir sensor
piezas movibles 3 SI (Nota 2) (Nota 4)
de la boya?
1 Hay alguna
Cuando la boya se cuarteadura
mueve arriba/abajo, la grande, picada o
resistencia entre NO daños en la boya?
conector (1) y la brida Contacto defectuoso del Limpiar conector o
es como dice la Tabla NO sustituir
1? conector (Nota 2)
4 SI Desconexión en arnés de
R e v i s a r cables (Nota 3) (abrazadera Sustituir sensor
ocularmente el defectuosa) (por uso de
arnés de cables fuerza externa)
NO está rota?
Sensor defectuoso Sustituir
NO

Nota 2: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en le extremo del chasis, probablemente esté
defectuoso. Compruebe el conector y el arnés de cables en el extremo del chasis.
Nota 3: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
PC200-6

necesarias.
Nota 4: Una instalación defectuosa en una causa posible, tenga cuidado al hacer la instalación. Si el problema
ocurre nuevamente, revise si hay vibraciones en el montaje y si hay exceso de vibraciones, tome la
acción correctiva que sea necesaria.

20- 269
M-23 Defectuoso el sistema sensor del nivel del aceite hidráulico

Nota 1: Variaciones en el nivel del aceite hidráulico


El nivel del aceite hidráulico puede cambiar según el ángulo o el balboleo de la máquina, de modo que si
hay alguna exposición, comporuebe nuevamente el nivel del aceite hidráulico con la máquina situada en
una posición horizontal.
«Al realizar la localización de falla, remueva el sensor del nivel de aceite del aceite hidráulico

Causa Remedio

SI Movimiento defectuoso de la Limpiar


2 boya debido a la suciedad
Hay alguna
s u c i e d a d
SI agarrada a las Sustituir sensor
piezas movibles 3 SI Resonancia del montaje (Nota 4)
de la boya? (Nota 2)
1 Hay alguna
Cuando la boya se cuarteadura
mueve arriba/abajo, la grande, picada o
resistencia entre NO daños en la boya?
conector (1) y la brida Contacto defectuoso del Limpiar conector o
es como dice la Tabla NO sustituir
1? conector (Nota 2)
4 SI Desconexión en arnés de
R e v i s a r cables (Nota 3) (abrazadera Sustituir sensor
ocularmente el defectuosa) (por uso de
arnés de cables fuerza externa)
NO está rota?
Sensor defectuoso Sustituir
NO

Nota 2: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en le extremo del chasis, probablemente esté
defectuoso. Compruebe el conector y el arnés de cables en el extremo del chasis.
Nota 3: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
PC200-6

necesarias.
Nota 4: Una instalación defectuosa en una causa posible, tenga cuidado al hacer la instalación. Si el problema
ocurre nuevamente, revise si hay vibraciones en el montaje y si hay exceso de vibraciones, tome la
acción correctiva que sea necesaria.

20- 270
M-25 No se enciende la luz de trabajo o la luz del panel; o no se usa el
interruptor, pero las luces se encienden.

a) La luz de trabajo no se enciende


« Verifique que el fusible No. 4 esté normal.
Causa Remedio

3 SI Contacto defectuoso o Reparar o sustituir


¿Hay alguna desconexión en la luz
SI desconexión o Contacto defectuoso o
2 c o n t a c t o i desconexión en arnés de cables
entre M07 (MA)(2) - X01(3) -fus-
defectuoso en la ible (4), entre M07 (MA)(1) -
¿ Es normal la luz? X01(1) - R04(1), R04(2), - H06(1) Reparar o sustituir
resistencia entre R04 - tierra del chasis, entre R04(3) y
SI l Haga una revisión NO fusible (4), entre R04(5) - H02(10)
1 (MA)(3) y (5)?
visual - M08(FE)(1) ó entre R04(5) -
H02(10) -M10(1) - M09(FE)(1)
¿Es normal la l Conectar 24V a la
resistencia entre espiga (1), y Sustituir
Defectuoso relé de luces
M07 (FE)(1) y (2)? conectar espiga NO
(2) a la tierra
l Max.1W
l Poner en ON el
l Desconectar R04 Defectuoso el interr/luces Sustituir
interr/luces
l Max.1W NO
l Desconectar
M07

a) Las luces del panel no se enciende


« Cuando la luz se enciende normalmente.

Causa Remedio

1 SI Contacto defectuoso o Reparar o sustituir


desconexión en luz para
¿ Es normal la iluminar el interior del panel
resistencia entre R04 monitor
(MA)(3) y (5)?
Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de cables
l Poner en OFF el entre M07 (MA)(1) - X01(1) - Reparar o sustituir
NO P01(FE)(7)
interr/arranque
l Desconectar M07
l Max.1W
PC200-6

20- 271
c) No se usa el interr/luces, pero se enciende la luz de trabajo

Causa Remedio
Contacto de arnés de cable de
24V o fuente energética con
SI arnés de cables entre R04-(5)- Reparar o sustituir
H02(10)-M08(FE)(1) o entre
2 R04(5)-H02(10)-M10(1)-
Cuando R04 está M09(FE)(1)
desconectado, ¿se Contacto de arnés de cable de
SI enciende la luz de 3 SI 24V o fuente energética con
trabajo? arnés de cables entre R04-(5)- Reparar o sustituir
¿ Es normal la H02(10)-M08(FE)(1) o entre
1 R04(5)-H02(10)-M10(1)-
l Poner en ON resistencia entre R04 M09(FE)(1)
Cuando M07 está el interr/ NO (MA)(3) y (5)?
desconectado, ¿se arranque
enciende la luz de Defectuoso relé de luces Sustituir
NO
trabajo? l Desconectar R04
l Poner en ON l Max.1W
el interr/
arranque Defectuoso inter/luces Sustituir
NO

M- 25Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20- 272
M-26 Limpiaparabrisas no trabaja o el interruptor no se usa, pero se
activa el limpiaparabrisas.
Causa Remedio
a) Limpiaparabrisas no trabaja
« Revisar que el fusible No.7 esté normal. 4 SI
La resistencia entre
à Ir a A
3 SI M18(FE)(12)-(2)-
(4) ¿es como in-
SI ¿ Es normal el dica la Tabla 1?
Defectuoso el interr/lavador/ Sustituir
voltaje entre M46
(2)y(1)? l Poner en OFF el NO limpiador
2 interr/arranque
l Desconectar
¿ Es normal la Contacto defectuoso o
l 20-30V M18 desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
resistencia entre entre fusible (7)-W08 (FE)(5) en-
SI W10 (MA)(3)(4)- l Poner en ON el
interr/arranque NO tre W08(FE)(1), (8)- H06
(1)Tierra.
1 W08(4)(18)?

¿ Es normal la l Max.1W
resistencia entre l Poner en OFF Contacto defectuoso o
W10 (FE)(3) y el interr/ desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
(4)? NO entre M10(MA)(3)(4)-
arranque W08(FE)(4)(18).
l Desconectar
l Ve n t a n i l l a W10, W08
delantera lSustituir
l Defectuoso el interr/
cerrada: l Poner la ventana en
NO limitador trasero
Max.1W forma correcta
lAbierta ventanilla delantera
l Poner en OFF
el interr/ Sustituir
SI Defectuoso el motor del
arranque
limpiaparabrisas
l Desconectar 6
W10
El voltaje de cada
espiga de W04 ¿es Defectuoso el controlador
SI 7 SI Sustituir
como indica la Tabla del motor del
1? La resistencia entre limpiaparabrisas
5 c/ espiga de
La resistencia entre l Poner en ONel NO W 0 4 ( M A ) -
c/ espiga de M18 i n t e r r / W08(FE)¿es como
Aà (FE)(1)(2)(4)y arranque indica la Tabla 1? Contacto entre arnés de
Reparar o sustituir
W08(FE)(12)(14)(15)¿es cables del sistema con
l Poner en ONel NO
como indica la Tabla resistencia defectuosa
1? interr/arranque
l Desconectar
l Poner en OFFel Contacto con arnés de cables
W04, W08 entre M18(MA)(1)(2)(4)-
interr/arranque
l D e s c o n e c t a r NO X 0 1 ( 2 1 ) ( 1 1 ) ( 2 0 ) - Reparar o sustituir
M18, W08 W08(FE)(12)(14)(15)

Mode = Modo
Between= Entre
Female = Hembra(FE)
Male = Macho(MA)
PC200-6

20- 273
Tabla 3

Wiper motor =Motor limpiador


Rlimit switch =Inter/limitador trasero
Normal rotation =Rotación normal
Reverse rotation=Rotación invertida
PC200-6

20- 274
b) Interruptor del limpiador no se usa pero el limpiador se activa.

Causa Remedio

3 SI
à Ir a A
SI La resistencia entre
M18(FE)(1)-
(2),(1)-(4),(2)-(4)
2 ¿es como indica la
Tabla 1?
¿ Es normal la Defectuoso el interr/lavador/ Sustituir
SI resistencia entre limpiador
NO
1 W10(MA)(3)y(8)?
Contacto defectuoso o
¿ Es normal la l Max.1W desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
resistencia entre l Poner en OFF el NO entre M10(MA)(3)(4)-W08 (FE)(4),
W10 (FE)(3) y (18).
interr/arranque
(4)? l Desconectar
W10, W08
l Ve n t a n i l l a
NO
delantera l Defectuoso el interr/ lSustituir
cerrada: l Poner la ventana en
limitador trasero
Max.1W lAbierta ventanilla delantera
forma correcta
l Poner en OFF
el interr/
arranque SI Defectuoso el motor del Sustituir
l Desconectar limpiaparabrisas
5
W10
¿ Es normal el
voltaje de cada Defectuoso el controlador
SI 6 SI
espiga de W04 es del motor del Sustituir
como indica la tabla limpiaparabrisas
¿ Es normal la
4 3? resistencia entre c/
La resistencia entre l Poner en ON
W08(FE)(12)- NO espoiga de W04
el interr/ (MA)?
Aà (14),(12)-(15),(14)- arranque
(15) ¿es como indica l Max.1W Contacto entre arnés de Reparar o sustituir
la Tabla 1? l Poner en OFF el NO cables del sistema con
interr/arranque resistencia defectuosa
l Desconectar
W04, W08 Contacto con arnés de cables
NO entre M18(MA)(1)(2)(4)- Reparar o sustituir
X01(21)(11)(20)-
W08(FE)(12)(14)(15)

Mode =Modo
Between=Entre
Female Hembra(FE)
Male =Macho(MA)
PC200-6

20- 275
PC200-6

20- 276
LOCALIZACIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLAS EN EL
FALLAS
SISTEMA MONIT OR DE LA MA
MONITOR Q UINA
MAQ
(MODO M)
(PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos)
(PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos(

Acción tomada por el panel monitor cuando ocurren anormalidades y problemas en la máquina .............. 20-280
Diagrama del circuito eléctrico para el sistema de modo M ...................................................................... 20-284
M-1[E101] Aparece expuesta anormalidad en datos de error
[E102] Aparece expuesto error en datos del reloj ..................................................................... 20-286
M-2[E103] Aparece expuesto corto circuito en salida de la zumbadora o contacto del
arnés de cables de 24V con arnés de suministro de la zumbadora .......................................... 20-287
M-3[E104] Aparece expuesta obstrucción en el depurador de aire ..................................................... 20-288
M-4[E106] Aparece expuesto descenso en la alta presión del aceite del motor ................................. 20-288
M-5[E108] Aparece expuesta temperatura del agua del motor en 105 C ............................................ 20-289
M-6Al poner en ON el interruptor del arranque, ninguna de las luces del
panel monitor se encienden durante 3 segundos ..................................................................... 20-290
M-7Al poner en ON el interruptor del arranque, todas las luces del panel monitor
permanecen encendidas y no se apagan ................................................................................ 20-292
M-8Al poner en ON el interruptor del arranque, los puntos encendidos en el panel
monitor son distintos a los reales de la máquina modelo ......................................................... 20-292
M-9Al poner en ON el interruptor del arranque (motor parado)
destellan los puntos básicos de comprobación ....................................................................... 20-293
M-10El precalentamiento no está en uso, pero se enciende el monitor del precalentamiento ............. 20-296
M-11Al poner en ON el interruptor del arranque,yarrancar el motor,
destellan los puntos básicos de comprobación ........................................................................ 20-297
M-12Al poner en ON el interruptor del arranque, (motor parado), destellan
los puntos de precaución y los puntos de parada por emergencia .......................................... 20-299
M-13Al poner en ON el interruptor del arranque y arrancar el motor,
destellan los puntos de precaución y las paradas de emergencia ........................................... 20-301
M-14Al poner en ON el interruptor del arranque, (motor parado), la zumbadora
no se escucha durante 1 segundo
Destella el punto de precaución, pero no se escucha la zumbadora ........................................ 20-304
M-15No aparece expuesta ninguna anormalidad
en el monitor pero se escucha la zumbadora ........................................................................... 20-304
M-16La iluminación nocturna no se enciende en el panel monitor
(la exposición del cristal líquido es normal) ............................................................................. 20-305
M-17El indicador de temperatura del refrigerante no sube ................................................................. 20-306
M-18No hay exposición en el indicador de temperatura del refrigerante ............................................. 20-306
M-19El indicador de nivel de combustible expone FULL [LLENO] ..................................................... 20-307
M-20El indicador de nivel del combustible no hace exposición .......................................................... 20-307
M-21Se pone en ON el indicador de cierre del giro (LOCK = CERRADO)
pero no se enciende el monitor de cierre del giro ..................................................................... 20-308
M-22Se pone en ON el interruptor prolijo del giro pero el monitor
de cierre del giro no destella .................................................................................................... 20-308
M-23El indicador de servicio no avanza mientras el motor está en marcha ....................................... 20-309
M-24Al poner en OFF el interruptor del arranque y al oprimir e interruptor
PC200-6

de la hora, no hay exposición de horas o servicio................................................................... 20-309


M-25Defectuoso el sistema sensor del nivel de combustible ............................................................. 20-310

20- 277
M-26Defectuoso el sistema sensor de la temperatura del refrigerante ............................................... 20-311
M-27Defectuoso el sistema sensor del aceite del motor .................................................................... 20-312
M-28Defectuoso el sistema sensor del nivel del refrigerante ............................................................. 20-313
M-29Defectuoso el sistema sensor del nivel del aceite hidráulico ..................................................... 20-314
M-30El limpiaparabrisas no trabaja o el interruptor no se está usando,
pero el limpiaparabrisas es accionado .................................................................................... 20-316
M-31El motor del lavador de parabrisas no trabaja, o el interruptor no se usa,
pero el motor del lavador es accionado ................................................................................... 20-321

PC200-6

20- 278
PC200-6

20-
ACCIÓN TOMADA POR EL PANEL MONITOR CUANDO OCURREN
ANORMALIDADES Y PROBLEMAS EN LA MAQUINA

Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad


usuario servicio
1. Anormalidad en la memoria interna
Anormalidad en los datos de 2. Se ha producido un exceso de voltaje (más de 36V)
_ E101 error 3. Se ha producido un descenso de voltaje (menos
de 12V)
4. Se ha separado un conector

1. Anormalidad en el funcionamiento interno del reloj


Anormalidad en los datos del 2. Se ha producido un exceso de voltaje (más de 36V)
_ E102 reloj 3. Se ha producido un descenso de voltaje (menos
de 12V)
4. Se ha separado un conector

1. Corto circuito dentro de la zumbadora


Corto circuito en sistema de 2. Línea de energía en contacto con arnés de cables
_ E103 salida de la zumbadora entre el monitor (P01, espiga (7)) y la zumbadora
3. Anormalidad en el panel monitor

Aparece expuesta 1. El sensor de obstrucción del depurador de aire ha


_ E104 obstrucción detectada en el detectado obstrucción
depurador de aire

Aparece expuesto descenso 1. El sensor de Hi alta presión del aceite del motor ha
_ E106 en la alta presión del aceite detectado un descenso en la presión del aceite
del motor

_ Aparece expuesta la 1. El medidor de la temperatura del refrigerante a


E108 temperatura detectada del detectado la temperatura del agua de 105°C
agua del motor en 105°C

PC200-6

20- 280
Condición estando normal (voltaje, Acción tomada por el controlador Problemas que aparecen en la máquina
corriente, resistencia) cuando se detecta una anormalidad cuando hay una anormalidad

1. No se puede aclarar el código de


servicio
l Cuando se pone en On el
2. La hora se vuelve 00:00
interruptor del arranque,
_
mantenga oprimido el interruptor
1. No se puede aclarar el código de
de las horas durante 5 segundos
servicio
para accionar la función de
2. La hora se vuelve 00:00
aclaración
3. El reloj no avanza
l El voltaje entre P01(7) - chasis
Zumbadora ON: Máx 1V
Zumbadora OFF: 20 - 30V
« Cuando hay una desconexión, _ 1. La zumbadora no se escucha.
E103 no aparece expuesta y la
zumbadora no se escucha

l La resistencia entre P11 (MA) -


P2 (MA): 1. Si continúa la búsqueda de
Mín. 1 Ù (motor en marcha) _ anormalidades, destella la luz de
precaución por obstrucción del
depurador de aire y se escucha la
zumbadora

l La resistencia entre el terminal


del sensor y el chasis: 1. Si continúa la búsqueda de
Mín. 1 MÙ (motor a medio _ anormalidades, destella la luz de
régimen de velocidad o superior) precaución de la presión de aceite del
motor y se escucha la zumbadora

1. Si continúa la búsqueda de
. anormalidades, destella la luz de
_ precaución de la temperatura del
l Resistencia entre P07(1) - (2): refrigerante y se escucha la
Mín. 3.156 Ù (Motor en marcha) zumbadora.
2. Si continúa la búsqueda de
anormalidades, se reduce la
velocidad del motor a la baja velocidad
sin carga.
PC200-6

20- 281
Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio
1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del mo-
Corto circuito en el sistema tor del limpiaparabrisas
_ E112 normal de rotación del 2. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro de la
mando del motor del caja del relé
limpiaparabrisas 3. Corto circuito con tierra, corto circuito en arnés de
cables entre monitor P02(11) y la caja del relé W08(2),
o entre W08 (6) y el motor del limpiaparabrisas W04(3).

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del mo-


Corto circuito en el sistema tor del limpiaparabrisas
_ E113 inverso de rotación del 2. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro de la
mando del motor del caja del relé
limpiaparabrisas 3. Corto circuito con tierra, corto circuito en arnés de
cables entre monitor P02(3) y la caja del relé W08(3),
o entre W08 (7) y el motor del limpiaparabrisas W04(1).

1. Corto circuito dentro del motor del lavador.


Corto circuito en sistema 2. Corto circuito dentro de la caja del relé
_ E114 impulsor del lavador de 3. Corto circuito con fuente energética en el arnés de
ventanillas. cables entre el monitor P02(2), (10) y la caja del relé
W08(17), o entre W08(16) y M28(1).

PC200-6

20- 282
Condición estando normal Acción tomada por el controlador Problema que aparece en la
(voltaje, corriente, resistencia) cuando se detecta una máquina cuando hay una
anormalidad anormalidad
l Voltaje entre W04(3) y (5):
Máx. 3V
ô 1. Regula la salida de la caja del 1. Se detiene el funcionamiento
20- 30 V relé en 0 del limpiaparabrisas
« Se repite en ciclos regulares

l Voltaje entre W04(3) y (5):


Máx. 3V
ô Igual a E112 Igual que E112
20- 30 V
« Se repite en ciclos regulares

l Resistencia del motor 1. Regular la salida de la arandela 1. Se detiene el funcionamiento


del motor en 0 del limpiador de ventana
PC200-6

20- 283
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO PARA EL SISTEMA DE MODO M

TIERRA
Mandodellavador
Mandodelmotor(retroceso)
Interruptordellimpiaparabrisas(ON)
Interruptordellimpiaparabrisas(lavador)
Interruptordelímite
NC
Fuenteenergética(+24V)
TIERRA
Mandodellavador
Mandodelmotor(normal)
Interruptordellimpiaparabrisas(Intermitente)
Interruptordelímite(ventanila)
Fuenteenergética(+24V)
Interruptordelímite
NC

NC
NC
NC
Red-S(+)
Cierredelgiro
Zumbadoradetenida
Zumbadorasalida
Luz
Interruptordearranque,señalON
Interruptordearranque,señalBR
Red-S(-)
NC
NC
Red-S(-)
NC
NC
NC
Precalentamiento
Señaldearranque
NC PC200-6

20-284
Sensor Hi de presión de aceite de motor
Sensor de nivel de agua del radiador
Sensor de nivel de aceite hidráulico
Sensor Lo de presión de aceite de motor
Sensor del nivel de aceite de motor
Sensor de obstrucción del depurador de agua
PC200-6

20- 285
M-1 [E101] Aparece expuesta anormalidad en datos de error
[E102] Aparece expuesto error en datos del reloj
« Esto no es una anormalidad. Ocurre durante la localización de falla al desconectar y conectar el conector P02
(para el panel monitor del sistema eléctrico), fusible No. 13, conector M14, conector M11, terminal B del relé
de batería o el terminal de batería.
(Cuando el circuito energético del panel monitor queda cortado con el interruptor de arranque puesto en OFF.)
« Si la exposición del código de servicio aparece nuevamente después que se ha rearmado el sistema, realice
la localización de falla en la forma siguiente:
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.

Causa Remedio

2
SI
¿Es normal el Panel monitor defectuoso Sustituir
1 SI voltaje entre
P02(8)(14) y el Desconexión, contacto
¿ A p a r e c e defectuoso, corto circuito
chasis? con tierra en el arnés de
nuevamente el
código de servicio cable entre la batería y el Reparar o sustituir
l Poner en OFF el NO terminal B del relé de
después de restaurar batería - M11(1)(2) -
nuevamente el interruptor del
H14(1) - fusible No. 13 -
sistema? arranque
P02(FE)(8)(14)
l 20 - 30V
l Después de
_
restaurar el Normal
NO
sistema realice las
operaciones
normales por breve
tiempo y observe la
condición (Ver la
Nota 1.)

Nota 1: Operación de restaurar el sistema:


Ponga en OFF el interruptor del arranque. Después mantenga oprimido el interruptor de tiempo que se
encuentra en la parte posterior del panel monitor, ponga nuevamente en ON el interruptor del arranque y
mantenga oprimido el interruptor de tiempo durante 5 segundos para devolver el sistema al estado normal.
(Con esta operación, quedan borrados todos los códigos de servicio en la memoria interna)

M-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 286
M-2 [E103] Aparece expuesto corto circuito en salida de la zumbadora
o contacto del arnés de cables de 24V con arnés de suministro de
la zumbadora
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, ponga en ON el interruptor
del arranque y verifique si aparece expuesto un código de servicio E. (Si no aparece expuesto, el sistema ha
sido restaurado).
« Antes de realizar la localización de falla, verifique si todos los conectores relacionados están debidamente
conectados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.

Causa Remedio

2
SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
SI ¿Es normal el
1 voltaje entre P04(2) Corto circuito con la fuente
¿Es la resistencia y el chasis? energética en el arnés de
entre P04(MA)(1) - cables entre P01(FE)(7) y Reparar o sustituir
(2), (2) - chasis l Poner en ON el interruptor del NO P04(FE)(2) o corto circuito
como indica la tabla? arranque en el arnés de cables en-
l Zumbadora en ON: Máx. 1 V tre P04(1) y (2).
l Poner en OFF l Zumbadora en OFF: 20 - 30V
el interruptor Zumbadora defectuosa Sustituir
del arranque NO
l Desconectar
P04.

Tabla

P04 (MA) Valor de la resistencia


Entre (1) y (2) 200 - 300W
Entre (2) y el chasis Mín. 1 MW
PC200-6

20- 287
M-3 [E104] Aparece expuesta obstrucción en el depurador de aire

Causa Remedio

1
SI _
Ver M-13 f)
¿Está parpadeando
la luz de aviso de 2
obstrucción del filtro SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
de aire? ¿Está expuesto el
código de servicio
NO «E»?
Falla en sistema del motor _
l Poner en ON el (Ver Nota 1)
NO
interruptor del
arranque

Nota 1: La exposición en el panel monitor ha regresado a normal, el sensor de obstrucción del depurador de aire ha
detectado síntomas de obstrucción en el pasado de manera que hay que realizar la localización de falla
del motor para eliminar el problema.

M-4 [E106] Aparece expuesto descenso en la alta presión del aceite


del motor
Causa Remedio

1
SI _
¿Está destellando en Ver M-13 f)
el monitor la luz de 2
p r e c a u c i ó n SI
indicadora de Panel monitor defectuoso Sustituir
¿Está expuesto el
presión de aceite en
código de servicio
el motor?
NO «E»?
Falla en sistema del motor _
l Poner en ON el (Ver Nota 1)
NO
interruptor del
arranque

Nota 1: La exposición en el panel monitor ha regresado a la normalidad, pero en el pasado, el sensor de Hi [alta]
presión de aceite en el motor ha detectado síntomas de descenso en la presión de aceite de manera que
hay que realizar la localización de falla del motor para eliminar el problema.
PC200-6

20- 288
M-5 [E108) Aparece expuesta temperatura de 105 C detectada en el
agua del motor

Causa Remedio

1
SI _
¿Aparece expuesta Ver M-13 f)
la zona roja del
indicador de 2
SI
temperatura de agua
Panel monitor defectuoso Sustituir
del motor en el panel ¿Está expuesto el
monitor y destella la código de servicio
luz de precaución?
NO «E»?
Falla en sistema del motor _
l Poner en ON el (Ver Nota 1)
NO
interruptor del
arranque

Nota 1: La exposición en el panel monitor ha regresado a la normalidad, pero en el pasado, el sensor de la


temperatura del refrigerante ha detectado síntomas de alcanzar temperaturas de 105 de manera que hay
que realizar la localización de falla del motor para eliminar el problema.
PC200-6

20- 289
M-6 Al poner en ON el interruptor del arranque, ninguna de las luces
del panel monitor se encienden durante 3 segundos
« Verifique que los fusibles No. 10 y 13 no estén quemados.
« Antes de realizar la localización de fallas verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.

a) Ninguna de las luces en el panel monitor se encienden

Causa Remedio

SI
2 Defectuoso el panel monitor Sustituir
¿Es normal el Desconexión, contacto
SI voltaje entre defectuoso, corto circuito
P01(9) y el con tierra en arnés de
3 SI cables entre P01(FE)(9) y Reparar o sustituir
chasis?
1 ¿Es normal el el fusible No. 10
l Poner en ON voltaje entre el fus-
¿Es normal el el interruptor Desconexión, contacto
ible No. 10 y el defectuoso, corto circuito
voltaje entre de arranque. NO
P02(8)(14) - chasis? con tierra en arnés de
l 20 - 30 V cables entre fusible No. 10- Reparar o sustituir
l Poner en ON H05(2) - M14(2)(1) - M del
(1)(9)? NO
el interruptor relé de batería
del arranque. Desconexion, contacto
l Poner en ON
el interruptor
4 SI l 20 - 30V defectuoso, corto circuito
del arranque. ¿Es normal el con tierra en arnés de Reparar o sustituir
voltaje entre el cables entre P02(FE)(8)(14)
l 20 - 30V NO
fusible No. 13 y y fusible No. 13
el chasis? Desconexión, contacto
l Poner en NO defectuoso, corto circuito Reparar o sustituir
ON el con tierra en arnés de
interruptor cables entre fusible No.13 -
d e l H14(2) - M11(2)(1) - relé B
de la batería
arranque.

b) Algunas de las luces del panel monitor no se encienden

Causa Remedio

Panel monitor defectuoso Sustituir


PC200-6

20- 290
M-6 a) Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20-291
M-7 Al poner en ON el interruptor del arranque, todas las luces del
panel monitor permanecen encendidas y no se apagan

Causa Remedio

Panel monitor defectuoso Sustituir

M-8 Al poner en ON el interruptor del arranque, los puntos encendidos


en el panel monitor son distintos a los reales de la máquina modelo
« Inmediatamente después de sustituir el panel monitor, poner en OFF el interruptor del arranque y después
poner en ON nuevamente y comprobar

Causa Remedio

1 SI Panel monitor defectuoso Sustituir


¿Aparece expuesto
como en la tabla el
código de monitor
01?
Pasar a localización de
l Poner en ON el falla para el modo C (Ver _
NO C-14)
interruptor del
arranque.
l Situarlo al código
de monitor 01.
PC200-6

20- 292
M-9 Al poner en ON el interruptor del arranque (motor parado),
destellan los puntos básicos de comprobación
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.

a) destella el nivel del refrigerante

« Verifique que el refrigerante se encuentre al nivel especificado antes de realizar la localización de falla

Causa Remedio

SI Defectuoso el sistema sen- _


sor del nivel del refrigerante
(ver M-26)

Defectuoso el acelerador
1 SI del motor · controlador de Sustituir
4
¿Desaparece la la bomba
exposición al ¿Está encendido
SI el bitio (3) del
conectar un
conector corto en 3 código de moni-
¿Está la conti- tor 24?
P08 (hembra)? nuidad entre C16
2 SI (FE)(8) y el chasis l Poner en ON el Defectuoso el panel moni- Sustituir
l Desconectar
como indica la interruptor del NO tor
P08
¿Hay continuidad arranque
l Poner en ON NO entre P08(FE)(2) tabla? l Poner en 24 el Contacto defectuoso o
el interruptor l Poner en código de monitor.
y el chasis? OFF el interr/ desconexión en arnés de Reparar o sustituir
del arranque.
del arranque NO cables entre C16(FE)(8) -
l Poner en OFF l Desconectar C16, P08. PO8(FE)(1)
el interruptor l Conectar <----> desconectar
del arranque el conector corto en P08(FE) Contacto defectuoso o
l Desconectar desconexión en arnés de Reparar o sustituir
P08 NO cables entre P08(FE)(2) -
tierra del chasis

Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No

M-9 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20-293
b) destella el nivel del aceite del motor

« Verifique que el nivel del aceite del motor se encuentre al nivel especificado antes de realizar la localización
de falla

Causa Remedio

SI
Defectuoso el sistema sen- _
1 sor del nivel del aceite (ver
M-27)
¿Desaparece la
3 SI Defectuoso el acelerador del
exposición cuando
motor · controlador de la Sustituir
P05(FE)(1) se
SI ¿Está encendido bomba
conecta a la tierra 2
del chasis? el bitio(4) del
¿Está la continuidad código de monitor
l Desconectar entre C16(FE)(16) y 24?
P05. el chasis como se Defectuoso el panel monitor Sustituir
l Poner en ON NO muestra en la tabla? l Poner en ON el NO
el interruptor interruptor del
del arranque arranque
l Poner en ON el
l Situar en código
interruptor del Contacto defectuoso o
de monitor 24.
arranque desconexión en arnés de Reparar o sustituir
l Desconectar NO
cables entre C16(FE)(16) -
C16, P05. E08(5) - P05(FE)(1)
l Conectar<----
>desconectar el
conector corto a
P05(FE)(1).

Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No

M-9 b) Diagrama de circuito eléctrico relacionado PC200-6

20- 294
c) destella el nivel del aceite hidráulico

« Verifique que el aceite hidráulico se encuentra al nivel especificado antes de realizar la localización de
falla.

Causa Remedio

SI
Defectuoso el sistema sen- _
1 sor del nivel del aceite (ver
M-29)
¿Desaparece la
3 SI Defectuoso el acelerador del
exposición cuando
motor · controlador de la Sustituir
P09(FE)(1) se
SI ¿Está encendido bomba
conecta a la tierra del 2
chasis? el bitio(5) del
¿Está la continuidad código de monitor
l Desconectar entre C16(FE)(9) y 24?
P09. el chasis como se Defectuoso el panel monitor Sustituir
l Poner en ON NO muestra en la tabla? l Poner en ON el NO
el interruptor interruptor del
del arranque arranque
l Poner en ON el
l Situar en código
interruptor del Contacto defectuoso o
de monitor 24.
arranque desconexión en arnés de Reparar o sustituir
l Desconectar NO
cables entre C16(FE)(9) -
C16, P09. P09(FE)(1)
l Conectar<----
>desconectar el
conector corto a
P09(FE)(1).

Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No

M-9 c) Diagrama de circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 295
M-10 El precalentador no está en uso , pero se enciende el motor
del precalentamiento
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.

Causa Remedio

2 Panel monitor defectuoso Sustituir


SI
¿Es normal el voltaje
SI Corto circuito con fuente
entre P01(18) y el energética en arnés de
chasis? cables entre el terminal del
1 interruptor del arranque R1 Reparar o sustituir
¿Es normal el voltaje - X07(3) - H13(6) -
l Poner en ON el NO P01(FE)(18) ó E08(3) -
entre el terminal R1
interruptor del H13(FE)(6)
del interruptor del
arranque
arranque y el
l Máx 1V
chasis?
Defectuoso el interruptor
l Desconectar el del arranque Sustituir
terminal R1. NO
l Poner en ON el
interruptor del
arranque.
l Máx. 1V

M-10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20- 296
M-11 Al poner en ON el interruptor del arranque y arrancar el motor,
destellan los puntos básicos de comprobación
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.
« Revise tanto el sistema del alternador como el sistema de la presión de aceite del motor.

a) Sistema del alternador

Causa Remedio

3 SI
Defectuoso el acelerador Sustituir
SI ¿Muestra el código del motor · controlador de
monitor 43 un valor la bomba

2 superior a 100?

¿Es normal el voltaje


entre C03(12) y el l Arrancar el motor Defectuoso el panel moni- Sustituir
SI chasis? y trabajarlo a NO tor
medio régimen o
1 más
Situar el código Contacto defectuoso o
¿Es normal el voltaje l Arrancar el motor l
entre chasis y el ter- monitor 43. desconexión en arnés de
y trabajarlo a
minal R del cables entre terminal del Reparar o sustituir
medio régimen o NO
alternador? alternador R - E08(2) -
más
C03(FE)(12)
l 20 - 30 V
l Arrancar el mo-
tor y trabajarlo a
medio régimen
Alternador defectuoso Sustituir
o más NO
l 20 - 30V

M-11 a) Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 297
b) Sistema de presión de aceite del motor
« Cuando es normal la presión de aceite del motor Causa Remedio
1) Sensor de baja presión
SI Defectuoso el sensor de la Sustituir
1 presión de aceite (para baja
presión)
Cuando el motor está
trabajandoenaltavelocidad
sin carga y se desconecta Contacto de la tierra del
el arnés de cables del sen- chasis con el arnés de
sor de presión de aceite 2 SI
¿desaparecelaexposición? cables entre C16(FE)(15) Reparar o sustituir
- E08(8) - sensor
l Motor en baja sin ¿Hay continuidad
carga entre C16(FE)(15) y
NO el chasis?
Defectuoso el acelerador
3 SI
del motor · controlador de Sustituir
l Poner en OFF el la bomba
¿Se enciende el bitio
interruptor del
(1) del código de
arranque
l Desconectar del NO monitor 24?
sensor el arnés Defectuoso el panel moni- Sustituir
de cables C16 NO tor
l Motor en baja sin
carga
l Situar el código
monitor 24.

2) Sensor de alta presión


Causa Remedio
SI Defectuoso el sensor de la Sustituir
1 presión de aceite (para alta
Cuando el motor está presión)
trabajando en alta
velocidad sin carga y se
desconecta el arnés de Contacto de la tierra del
cables del sensor de chasis con el arnés de
presión de aceite 2 SI
¿desaparece la cables entre C16(FE)(7) - Reparar o sustituir
exposición? E08(7) - sensor
l Motor en alta sin ¿Hay continuidad en-
carga tre C16(FE)(7) y el
NO chasis?
3 SI Defectuoso el acelerador del
motor · controlador de la Sustituir
l Poner en OFF el bomba
interruptor del ¿Se enciende el bitio
arranque (2) del código de
l Desconectar del NO monitor 24?
sensor el arnés de Defectuoso el panel moni- Sustituir
cables C16. NO tor
l Motor en alta sin
carga
l Situar el código
monitor 24.

M-11 b)Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 298
M-12 Al poner en ON el interruptor del arranque, (motor parado), destellan
los puntos de precaución y los puntos de parada por emergencia (no
se encienden las luces de batería y presión de aceite del motor)
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.
« Revise tanto el sistema del alternador como el sistema de la presión de aceite del motor.

a) Sistema del alternador


Causa Remedio

3 SI Defectuoso el acelerador del Sustituir


motor · controlador de la
SI ¿Muestra el código
bomba
monitor 43 un valor
superior a 100?
2
¿Es normal el voltaje l Arrancar el motor Defectuoso el panel monitor Sustituir
SI entre C03(FE)(12) y y trabajarlo a NO
1 el chasis? medio régimen o
más
¿Es normal el voltaje l Situar el código Corto circuito con fuente
entre chasis y el ter- l Desconectar
monitor 43. energética en arnés de
minal R del C03. Reparar o sustituir
cables entre C03(FE)(12) -
alternador? l Poner en ON el NO
E08(2) - R del alternador
interruptor del
l Desconectar el arranque
terminal R. l Máx. 1V
NO
l Poner en ON el Alternador defectuoso Sustituir
interruptor del
arranque
l Máx. 1V

M-12 a) Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 299
b) Sistema sensor de la presión de aceite del motor
« Cuando la presión está normal
1) Sensor de baja presión Remedio
Causa

Defectuoso el acelerador
3 SI
del motor · controlador de Sustituir
SI la bomba
¿Está encendido el
bitio (1) del código
2 monitor 24?
¿Hay continuidad en- Sustituir
tre C16(FE)(15) y el l Motor en baja sin Defectuoso el panel moni-
SI arnés de cables del carga NO tor
1 sensor? l Situar el código
¿Hay continuidad monitor 24
entre el terminal del Contacto defectuoso o
l Poner en OFF el desconexión en arnés de
sensor y el chasis? interruptor del Reparar o sustituir
NO cables entre C16(FE)(15) -
arranque E08(8) - sensor
l Desconectar C16
l Poner en OFF el y el arnés de
interruptor del cables del sensor Defectuoso el sensor de la
NO Sustituir
arranque presión del aceite (baja
l Desmontar el presión)
arnés de cables
del sensor

Causa Remedio

Defectuoso el acelerador
3 SI
del motor · controlador de Sustituir
SI la bomba
¿Está encendido el
bitio (2) del código
2 monitor 24?
¿Hay continuidad en- Sustituir
tre C16(FE)(7) y el l Motor en baja sin Defectuoso el panel moni-
SI arnés de cables del carga NO tor
1 sensor? l Situar el código
¿Hay continuidad monitor 24
entre el terminal del Contacto defectuoso o
l Poner en OFF el desconexión en arnés de
sensor y el chasis? interruptor del Reparar o sustituir
NO cables entre C16(FE)(7) -
arranque E08(7) - sensor
l Desconectar C16
l Poner en OFF el y el arnés de
interruptor del cables del sensor Defectuoso el sensor de la
NO
arranque presión del aceite (baja Sustituir
l Desmontar el presión)
arnés de cables
del sensor

M-12 b) Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 300
M-13 Al poner en ON el interruptor del arranque y arrancar el motor, destellan
los puntos de precaución y las paradas de emergencia (cuando no
hay anormalidad en el motor o en los puntos comprobados antes de la
localización de fallas)
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.

a) destella la presión de aceite del motor

« Antes de realizar la localización de fallas, verifique que la presión de aceite del motor está normal.

Causa Remedio

Ver a M-11 b) _

b) destella el nivel del refrigerante

« Verifique que el nivel del refrigerante es normal antes de realizar la localización de falla

Causa Remedio

Ver a M-9 a) _

c) destella la carga de batería

Causa Remedio

Ver a M-11 a) _
PC200-6

20- 301
d) destella la temperatura del refrigerante

« Verifique que la temperatura del refrigerante esté normal antes de realizar la localización de falla

Causa Remedio

SI Defectuoso el sistema sen-


2 sor de la temperatura del _
refrigerante (Ver M-26)
Cuando se desconecta
P07, ¿solamente se
1 SI ilumina el nivel 1 Defectuoso el acelerador del Sustituir
3 SI
motor · controlador de la
(extremo izquierdo) del ¿Es normal la bomba
¿Está la temperatura instrumento? resistencia entre
del refrigerante en el C03(FE)(1) - (16), Corto circuito del arnés de
l Arrancar el motor
área roja? NO (1)(16) - chasis? cables entre C03(FE)(1) -
l Poner en OFF el E08(6) - P07(FE)(1) y arnés Reparar o sustituir
interruptor del NO de cables entre C03(FE)(16)
l Arrancar el motor arranque.
y trabajarlo a - E08(11) - P07(FE)(2)
l Desconectar C03 y
medio régimen o P07.
l Máx 1 MÙ Defectuoso el panel monitor Sustituir
superior. NO

M-13 d) Diagrama del circuito eléctrico relacionado

e) destella el nivel del combustible

« Antes de realizar la localización de falla, verifique que haya Causa Remedio


combustible
Defectuoso el sistema sen-
SI sor del nivel del combustible _
2 (Ver M-25)
Cuando P06(FE)(1) se
conecta a la tierra del
Defectuoso el acelerador del
1 SI chasis, ¿se encienden 3 SI motor · controlador de la Sustituir
todas las luces del nivel
14 del instrumento bomba
¿Está en el área roja (extremo derecho)? ¿Es normal el voltaje
el indicador de com- l Arrancar el motor entre C03(2) y (16)?
bustible? l E s p e r a r NO Contacto defectuoso o
aproximadamente 2
minutos. (El nivel del desconexión en arnés de
combustible podrá l Conectar P06(FE)(1) a NO cables entre C03(FE)(2) y Reparar o sustituir
l Arrancar el motor variar; a la la tierra del chasis P06(FE)(1)
exposición del nivel l Poner en ON el
se le da un tiempo de interruptor del arranque.
demora.) l Máximo 0.3 V
NO Defectuoso el panel monitor Sustituir

M-13 e) Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador del motor · controlador de la bomba


PC200-6

20- 302
f) destella la obstrucción del depurador de aire

« Verifique que el depurador de aire no esté obstruido antes de realizar la localización de fallas.

Causa Remedio

SI Defectuoso el sensor de Sustituir


obstrucción del
depurador de aire

4 SI Defectuoso el acelerador Sustituir


del motor · controlador
SI ¿Está encendido
1 del motor
¿Desaparece la
3 el bitio (6) del
exposición cuando ¿Aparece en la código monitor 24?
P11(FE) está tabla la continuidad Defectuoso el panel moni- Sustituir
conectado a SI entre C16(FE)(17) l Arrancar el mo- NO tor
P12(MA)? tor
y el chasis?
l Arrancar el 2 l Situar el código
motor l Poner en OFF el monitor 24.
¿Hay continuidad
interruptor del Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
entre P12(MA) y
NO el chasis? arranque desconexión en arnés de
NO
l Desconectar C16, P11 y cables entre C16(FE)(17)
y P11(FE)
l Poner en OFF P12.
el interruptor l Conectar<---->desconectar
Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
P11(FE) a P121(MA).
del arranque desconexión en arnés de
l Desconectar NO cables entre P12(MA) y
P12 tierra del chasis

M-13 f) Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 303
M-14 Al poner en ON el interruptor del arranque, (motor parado), la
zumbadora no se escucha durante 1 segundo.
Destella el punto de precaución, pero no se escucha la zumbadora
« De los puntos de precaución, la zumbadora no se escuchará ni si hay una anormalidad en la carga de baterías
o el nivel de combustible.
« Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio

SI Defectuoso el panel moni- Sustituir


2 tor
Cuando P01(FE)(7) y
el chasis están Contacto defectuoso o
1 SI conectados ¿se 3 SI desconexión en arnés de
escucha la cables entre P01(FE)(7) y
¿Es normal la zumbadora? ¿Es normal el voltaje P04(FE)(2). Reparar o sustituir
resistencia entre entre P04(FE)(1) y
l Desconectar el chasis?
P04(MA)(1) y (2)? NO
P01.
Desconexión, contacto
l Poner en ON el defectuoso, corto circuito
l Desconectar P04. Reparar o sustituir
l Poner en OFF el interruptor del NO con tierra en arnés de
arranque. l Poner en ON el
interruptor del cables entre P04(FE)(1) y
interruptor del arranque.
arranque. l 20 - 30 V el fusible No. 13
l D e s c o n e c t a r NO Zumbadora defectuosa Sustituir
P04.
l 200 - 300Ù

M-15 No aparece expuesta ninguna anormalidad en el monitor pero se


escucha la zumbadora
« Cuando la zumbadora se escucha en forma continua.
Si la zumbadora se escucha intermitentemente, realice la localización de falla según M-14
« Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio
Contacto de la tierra del
1 SI chasis con arnés de cables
entre Po1(FE)(7) y Reparar o sustituir
¿Cuando P01 está P04(FE)(2) o zumbadora
desconectado, se defectuosa
escucha la zumbadora?

Panel monitor defectuoso Sustituir


l Desconecte P01
l Poner en ON el NO
interruptor del
arranque.

M-14, 15 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 304
M-16 La iluminación nocturna no se enciende en el panel monitor (la
exposición del cristal líquido es normal)
« Cuando las luces delanteras y las luces de trabajo se encienden normalmente.
Causa Remedio

SI Bombilla fundida o contacto Sustituir la bombilla o


1 defectuoso en la bombilla limpiar el contacto
defectuoso
¿Está fundida la
bombilla o hay
algún contacto
2 SI
defectuoso? Panel monitor defectuoso Sustituir
-
l Desmontar la ¿Se apaga el bitio
bombilla (3) del código de
l R e v i s a r NO monitor 49?
ocularmente si 3 SI
la bombilla está
l Poner en ON el
fundida.
interruptor del ¿Es normal el
arranque voltaje entre
l Situar el código NO P01(8) y (12)?
Contacto defectuoso o
de monitor 49.
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
l Poner en ON cables entre P01(FE)(8) -
NO
el interruptor X01(1) - M07(FE)(1)
del arranque
l Poner en ON
el interruptor
de las luces
l 20 - 30V

M-16 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


PC200-6

20- 305
M-17 El indicador de temperatura del refrigerante no sube
« Si realmente no sube la temperatura del refrigerante, revisar el sistema del motor.
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
SI
1 Defectuoso el sensor de la _
temperatura del
Cuando se conecta un
conector corto a P07(FE)
refrigerante (ver M-26)
3 SI Defectuoso el panel moni-
¿se encienden por orden
todas la luces de nivel y ¿Muestra el código tor Sustituir
después se apagan SI monitor 41 un valor
2
todas?
¿Hay continuidad en- inferior a 500?
l Desconectar tre C03(FE)(1) y (16) Defectuoso el acelerador
P07. cuando el conector
NO del motor · controlador de Sustituir
l Poner en ON el NO corto es conectado a
l Conecte el conector corto a P07(FE). la bomba
interruptor del P07(FE)? l Poner en ON el interruptor del arranque
arranque.
l Poner en OFF el l Situar el código monitor 41 Contacto defectuoso o
interruptor del 4 SI desconexión en arnés de Reparar o sustituir
arranque ¿Hay continuidad cables entre C03(FE)(16)
entre C03(FE)(1) y - E08(11) - P07(FE)(2)
l D e s c o n e c t a rNO
P07(FE)(1)?
C03 y P07.
Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
l Poner en OFF el cables entre C03(FE)(1) -
interruptor del NO E08(6) - P07(FE)(1)
arranque
l Desconectar
C03 y P07.
M-18 No hay exposición en el indicador de temperatura del refrigerante
(ninguna de las luces de los instrumentos se encienden durante
el trabajo)
l Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
l Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
SI
Defectuoso el sistema _
1 sensor de temperatura del
Cuando se desconecta refrigerante (ver M-26)
P07 ¿aparece en el
instrumento la 2 SI
Contacto de la tierra del Reparar o sustituir
exposición de
temperatura del chasis con arnés de
refrigerante? ¿Hay continuidad cables entre C03(FE)(1) -
l D e s c o n e c t a r NO entre C03(FE)(1)
3 SI E08(6) - P07(FE)(1)
y el chasis? Defectuoso el acelerador Sustituir
P07. del motor · controlador de
l Poner en ON el ¿Expone el código
l Poner en OFF monitor 41 un valor la bomba
interruptor del el interruptor del
arranque. inferior a 500?
arranque NO
l Desconectar Panel monitor defectuoso Sustituir
l Poner en ON el
C03, P07. interruptor del NO
arranque
l Situar el código
monitor 41
M-17, 18 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6

20- 306
M-19 El indicador de nivel de combustible expone FULL [LLENO]
« Verifique si el tanque está realmente lleno antes de realizar la localización de falla
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio
SI
1 Defectuoso el sistema _
sensor del nivel de com-
Cuando se bustible (Ver M-25)
desconecta P06 ¿se Contacto de la tierra del
apagan las luces por 2 SI chasis con arnés de Reparar o sustituir
orden y después se cables entre C03(FE)(2)
apagan todas ? ¿Hay continuidad
y P06(FE)(1).
entre C02(FE)(2) 3 SI
l Poner en ON el
interruptor del NO y el chasis? Defectuoso el panel moni- Sustituir
arranque
l Esperar aprox. ¿Expone el tor
2 minutos. (El l Poner en ON el código monitor 42
nivel del com-
bustible puede interruptor del un valor superior
NO a 40? Defectuoso el acelerador
variar y se le arranque
concede una l Desconectar del motor · controlador de Sustituir
demora de l Poner en ON el NO
tiempo a la C02, P06. la bomba
exposición) interruptor del
arranque
l Situar el código
monitor 42

M-20 El indicador de nivel de combustible no hace exposición


« Verifique si el tanque está realmente vacío antes de realizar la localización de falla
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa
Remedio

SI Defectuoso el sistema
_
1 sensor del nivel de com-
bustible (Ver M-25)
¿Aparece exposición
al conectar
3 SI Defectuoso el acelerador
Sustituir
P06(FE)(1) a la tierra del motor · controlador
del chasis? 2 SI ¿Muestra el código de la bomba
monitor 42 un valor
¿Hay continuidad en- inferior a 408?
l Desconectar tre C03(FE)(2) y el
P06 chasis cuando Sustituir
Defectuoso el panel moni
l Poner en ON el NO P06(FE)(1) y la tierra l Poner en ON el NO tor
del chasis están
interruptor del conectados? interruptor del
arranque arranque
l Poner en OFF el
l Situar el código Contacto defectuoso o
interruptor del
arranque desconexión en arnés de
Reparar o sustituir
l Desconectar NO cables entre C03(FE)(2)
C03, P06 y P06(FE)(1)

M-19, 20, Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador del motor·controlador de la bomba
PC200-6

20- 307
M-21 Se pone en ON el indicador de cierre del giro (LOCK = CERRADO)
pero pero no se enciende el monitor de cierre del giro
« Realice la localización de falla únicamente si el cierre del giro está realmente activado.
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
.

SI Panel monitor defectuoso Sustituir


¿Es el voltaje entre
P01(5) y el chasis
como indica la Contacto defectuoso o
tabla? desconexión entre arnés
de cables entre P01(FE)(5) Reparar o sustituir
l Poner en ON NO - X01(4) - X05(MA)
el interruptor
del arranque

M-21 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

M-22 Se pone en ON el interruptor prolijo del giro pero el monitor


de cierre del giro no destella
l Realice la localización de falla únicamente si el prolijo del giro está realmente activado.
l Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
l Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causa Remedio
SI Defectuoso el panel moni- Sustituir
¿Se ilumina el tor
SI bitio (6) del
código monitor Defectuoso el acelerador
21? del motor · controlador de Sustituir
¿Es el voltaje en-
la bomba
tre C17(8) y el l Poner en ON el NO
chasis como indica interruptor del
la tabla? arranque
l Poner el código Contacto defectuoso o
l Poner en ON el monitor 21. desconexión en arnés de Reparar o sustituir
interruptor del NO cables entre C17(FE)(8)
arranque y el interruptor prolijo (4)

M-22 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20- 308
M-23 El indicador de servicio no avanza mientas el motor está en marcha

Causa Remedio

SI
Ver M-13 d) _
1 -
¿Destella la luz de
precaución de la
carga de baterías?
2
Defectuoso el panel moni- Sustituir
¿Muestra el código tor
l Arrancar el monitor 43 un valor
motor y NO superior a 100?
Defectuoso el acelerador
trabajarlo a del motor·controlador de la Sustituir
medio régimen l Arrancar el motor bomba
o más y trabajarlo a
medio régimen o
más.
l Situar el código
monitor 43.

M-24 Al poner en OFF el interruptor del arranque y al oprimir el interruptor


de la hora, no hay exposición de horas o de servicio

Causa Remedio

SI Defectuoso el panel
Cuando está en ON monitor Sustituir
el interruptor del
arranque, ¿es nor-
mal la exposición
en el panel? Ver M-6 _
l Poner en ON el NO
interruptor del
arranque
PC200-6

20- 309
M-25 Defectuoso el sistema sensor de nivel de combustible
« Desmontar el sensor del nivel de combustible al realizar la localización de falla

Causa Remedio

3 SI Interferencia con el sensor


SI ¿Tiene la boya dentro del tanque Sustituir (Ver Nota 2)
2 alguna cuarteadura
grande, picadura o
daño?
¿Se mueve Contacto defectuoso del Limpiar el conector o
SI suavemente el conector sustituirlo
1 brazo? NO
Al mover la boya
hacia arriba y abajo,
¿es la resistencia en- Sensor defectuoso (Ver
tre el conector (1) y la Nota 2) Sustituir
NO
brida como indica la
tabla?
4 Desconexión en arnés de
SI
cables (Ver Nota 3) Sustituir el sensor
R e v i s a r (abrazadera defectuosa)
ocularmente el (aplicación de fuerza
NO arnés de cables. externa)
¿Está roto?
Sensor defectuoso Sustituir
NO

Tabla
Parte superior (FULL = LLENO) posición del tope Aprox. 12W o menos
Fondo (EMPTY = VACÍO) posición del tope Aprox. 85 - 110 W

Nota 1: Diferencia entre el nivel del combustible y la exposición del instrumento


La posición 14 (FULL = LLENO) de la exposición en el instrumento, la cantidad de combustible es del
78 al 100%; y para la posición 1 (EMPTY = VACÍO) es inferior al 14.5%. Si el chasis está en ángulo, la
cantidad de combustible que aparece expuesta será distinta al volumen real. Por lo tanto, al hacer esta
comprobación, detenga la máquina sobre terreno horizontal y espere por lo menos 2 minutos antes de
tomar lectura en el instrumento. (A la exposición se le concede un lapso de tiempo para que puede tomar
en cuenta los cambios súbitos en el nivel de combustible.)
Nota 2: Existe la posibilidad de una instalación defectuosa o interferencia con el sensor dentro del tanque,
PC200-6

tenga cuidado al realizar la instalación.


Nota 3: Revisar si hay vibración en el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome la acción
correctiva que sea apropiada.

20-310
M-26 Defectuoso el sistema sensor de la temperatura del refrigerante

Causa Remedio

1 SI Contacto defectuoso en Limpiar conector o


¿Es la resistencia en- el conector (Ver Nota 1) sustituir el sensor
tre el conector (ma-
2 SI Desconexión en arnés de
cho)(1) y (2) del sen-
sor de temperatura cables (Ver Nota 2) Sustituir el sensor
como indica la tabla? Revisar ocularmente (abrazadera defectuosa)
el arnés de cables. (aplicación de fuerza
NO ¿Está dañado? externa)

Sensor defectuoso Sustituir


NO

Tabla
Temperatura normal (25 °C) Aprox. 37 - 50 kW
100 °C Aprox. 3.5 - 4.0k W

Nota 1: Si se repite el problema, el conector (hembra) en el extremo del chasis está posiblemente defectuoso,
de manera que, revise el conector y el arnés de cables en el extremo del chasis.
Nota 2: Revisar si hay vibraciones en el montaje del conector. Si la vibración es excesiva, tome el curso de
acción necesario para solucionar la situación.
PC200-6

20- 311
M-27 Defectuoso el sistema sensor del aceite del motor
« Al realizar la localización de falla, desmonte el sensor del nivel del aceite del motor.

Causa Remedio

SI Movimiento deficiente de la
2 boya debido a la suciedad Limpiar

¿Hay alguna materia


SI extraña (suciedad) 3 SI
adherida a la parte Resonancia del montaje Sustituir el sensor (Ver
movible de la boya? (Ver Nota 2) Nota 4)
¿Tiene la boya
1 alguna cuarteadura
Al mover la boya hacia NO grande, picadura o
arriba y abajo, daño?
¿es la resistencia entre Contacto del conector Limpiar el conector o
el conector (1) y la brida NO defectuoso (Ver nota 2) sustituirlo
como indica la tabla?

Desconexión en arnés de
cables (Ver Nota 3)
4 SI
(abrazadera defectuosa) Sustituir el sensor
R e v i s a r (aplicación de fuerza
ocularmente el externa)
NO arnés de cables.
¿Está roto?
NO Sensor defectuoso Sustituir

Tabla
Boya ARRIBA Máx. 1W
Boya ABAJO Mín. 1MW

Nota 1. Variaciones en el nivel


El nivel del aceite puede cambiar de acuerdo al ángulo en que se encuentre la máquina, a la
velocidad del motor o a la temperatura del aceite. Si hay alguna exposición, compruebe el nivel del aceite
nuevamente con la máquina situada en un lugar horizontal.
Nota 2: Si se repite el problema, el conector (hembra) por el extremo del chasis probablemente está defectuoso.
Compruebe el conector y el arnés de cables por el extremo del chasis.
Nota 3: Compruebe si hay vibraciones por el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome el curso de
PC200-6

acción apropiado para corregir la situación.


Nota 4: Una instalación defectuosa es causa posible, tenga cuidado al realizar la instalación. Si el problema se
repite nuevamente, compruebe si hay vibraciones en el montaje y si hay vibraciones excesivas, tome el
curso de acción apropiada para resolver la situación.

20- 312
M-28 Defectuoso el sistema sensor del nivel del refrigerante
« Al realizar la localización de falla, desmonte el sensor del nivel del refrigerante.

Causa Remedio

SI Movimiento deficiente de la
2 boya debido a la suciedad Limpiar

¿Hay alguna materia


SI extraña (suciedad) 3 SI
adherida a la parte Resonancia del montaje Sustituir el sensor (Ver
movible de la boya? (Ver Nota 2) Nota 4)
¿Tiene la boya
1 alguna cuarteadura
Al mover la boya hacia NO grande, picadura o
arriba y abajo, daño?
¿es la resistencia en- Contacto del conector Limpiar el conector o
tre el conector (1) y (2) NO defectuoso (Ver nota 2) sustituirlo
como indica la tabla?

Desconexión en arnés de
cables (Ver Nota 3)
4 SI
(abrazadera defectuosa) Sustituir el sensor
R e v i s a r (aplicación de fuerza
ocularmente el externa)
NO arnés de cables.
¿Está roto?
NO Sensor defectuoso Sustituir

Tabla
Boya ARRIBA Máx. 1W
Boya ABAJO Mín. 1MW

Nota 1. Variaciones en el nivel del refrigerante


El nivel del refrigerante puede cambiar de acuerdo al ángulo en que se encuentre la máquina, por
los movimientos de la máquina. Si hay alguna exposición, compruebe el nivel del refrigerante nueva-
mente con la máquina situada en un lugar horizontal.
Nota 2: Si se repite el problema, el conector (hembra) por el extremo del chasis probablemente está defectuoso.
Compruebe el conector y el arnés de cables por el extremo del chasis.
Nota 3: Compruebe si hay vibraciones por el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome el curso de
acción apropiado para corregir la situación.
Nota 4: Una instalación defectuosa es causa posible, tenga cuidado al realizar la instalación. Si el problema se
PC200-6

repite nuevamente, compruebe si hay vibraciones en el montaje y si hay vibraciones excesivas, tome el
curso de acción apropiada para resolver la situación.

20- 313
M-29 Defectuoso el sensor del nivel del aceite hidráulico
« Al realizar la localización de falla, desmonte el sensor del nivel del aceite hidráulico.

Causa Remedio

SI Movimiento deficiente de la
2 boya debido a la suciedad Limpiar

¿Hay alguna materia


SI extraña (suciedad) 3 SI
adherida a la parte Resonancia del montaje Sustituir el sensor (Ver
movible de la boya? (Ver Nota 2) Nota 4)
¿Tiene la boya
1 alguna cuarteadura
Al mover la boya hacia NO grande, picadura o
arriba y abajo, daño?
¿es la resistencia entre Contacto del conector Limpiar el conector o
el conector (1) y la brida NO defectuoso (Ver nota 2) sustituirlo
como indica la tabla?

Desconexión en arnés de
4 SI cables (Ver Nota 3)
(abrazadera defectuosa) Sustituir el sensor
R e v i s a r (aplicación de fuerza
ocularmente el externa)
NO arnés de cables.
¿Está roto?
NO Sensor defectuoso Sustituir

Tabla
Boya ARRIBA Máx. 1W
Boya ABAJO Mín. 1MW

Nota 1. Variaciones en el nivel del aceite hidráulico


El nivel del aceite hidráulico puede cambiar de acuerdo al ángulo en que se encuentre la máquina,
por los movimientos de la máquina. Si hay alguna exposición, compruebe el nivel del aceite hidráulico
nuevamente con la máquina situada en un lugar horizontal.
Nota 2: Si se repite el problema, el conector (hembra) por el extremo del chasis probablemente está defectuoso.
Compruebe el conector y el arnés de cables por el extremo del chasis.
Nota 3: Compruebe si hay vibraciones por el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome el curso de
acción apropiado para corregir la situación.
PC200-6

Nota 4: Una instalación defectuosa es causa posible, tenga cuidado al realizar la instalación. Si el problema se
repite nuevamente, compruebe si hay vibraciones en el montaje y si hay vibraciones excesivas, tome el
curso de acción apropiada para resolver la situación.

20- 314
PC200-6

20-
M-30 El limpiaparabrisas no trabaja o el interruptor no se está usando,
pero el limpiaparabrisas es accionado
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

a) No trabaja el limpiaparabrisas

« Verifique que el fusible No. 7 está normal.


« Realice la localización de falla si aparece expuesto el código [E112] ó [E113].

SI
4
¿Es el voltaje entre
las espigas del W04
SI como indica la Tabla
1? 5 SI
3 ¿Es la resistencia
l Poner en ON el entre las espigas de
¿Se iluminan los bitios interruptor del
SI (3) y (4) del código de arranque. NO P02(FE), W04(MA) y
W08(FE) como in-
monitor [47] bajo las dica la tabla 2?
mismas condiciones
l Poner en ON el NO
que el punto 2?
interruptor del
l Igual que el arranque.
punto 2. l Desconectar
2 P02, W04, W08.
¿Se apagan los bitios 6 SI
(1) y (2) del código
¿Está expuesto el 7
SI de monitor [48] código de servicio
SI
cuando el interruptor
¿Se iluminan los bitios
del limpiaparabrisas NO [E112] o [E113]? (2) y (3) del código de
se mueve hacia ON ó
monitor [4C] cuando el
INT? l Poner en ON el interruptor del
l Poner en ON el interruptor del NO limpiaparabrisas se
interruptor del arranque. pone en OFF?
arranque. l Ponerlo en el modo
l Poner en ON o de exposición del NO
l Poner en ON el interruptor del arranque.
INT el interruptor código de servicio. l Poner en OFF el interruptor del limpiaparabrisas.
l Situar el código de monitor [4C].
d e l
limpiaparabrisas 9 SI
l Situar el código ¿Es la resistencia
1 de monitor [48].
SI
entre las espigas de
P02(FE) y W04(MA)
8 como indica la Tabla
¿Se enciende el
¿Es la resistencia en- 2?
bitio (4) del código
tre las espigas del l Poner en OFF el
de monitor 48?
M18(FE)(1)(2)(4) como
NO indica la Tabla 3? interruptor del NO
l Ve n t a n i l l a arranque.
delantera: l Desconectar P02,
l Poner en OFF el W04.
Posición
interruptor del
cerrada
l Poner en ON
arranque. NO
l Desconectar M18
el interruptor
del arranque 11 SI
l Situar el ¿Es normal la
código de resistencia entre
monitor 48. SI W10(MA)(3) -
10 P02(FE)(13),
W10(MA)(4) -
¿Es normal la
P02(FE)(1)?
resistencia entre
l Poner en OFF el NO
NO W10(FE)(2) y (4)? interruptor del
arranque.
l Desconectar W04,
PC200-6

l Poner en OFF el P02.


interruptor del l Máx. 1 W
arranque. NO
l Desconectar W10.

20- 316
Causa Remedio

Defectuoso el motor del Sustituir


limpiaparabrisas

Defectuosa la caja del relé Sustituir

Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
cables con resistencia
defectuosa

Corto circuito con fuente


energética en arnés de
cables entre P02(FE)(3) y
W08(FE)(3), o entre Reparar o sustituir
P02(FE)(11)y W08(FE)(2)
Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
desconexión en el arnés
de cables anterior

Panel monitor defectuoso Sustituir

Panel monitor defectuoso Sustituir

Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
cables con resistencia
defectuosa

Interruptor del
limpiaparabrisas, lavador Sustituir
defectuoso

Panel monitor defectuoso Sustituir


Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de
cables entre P02(FE)(13) y
W10(FE)(3), o entre
P02(FE)(1) - H14(2) -
chasis, o entre W10(MA)(4) Reparar o sustituir
- H15(1) - chasis
PC200-6

Defectuoso el interruptor
de limitación trasero o la Inspeccionar o sustituir
ventanilla delantera está
abierta

20- 317
Tabla 1
Tabla de sincronización cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en ON

Tabla de sincronización cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en INT

Tabla 2 Tabla 3
Interruptor del M18 (hembra) P02 (macho) Resistencia
Valor de la limpiaparabrisas
resistencia
Entre (1) - (2) Entre (1) - (4) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(1) y W09(FE)(7) Modo Max. 1 W
Entre (1) - (4) Entre (1) - (12)
INTermitente
Entre W04(FE)(3) y W08(FE)(6) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(4) y P02(FE)(5) Max. 1 W Entre (1) - (2) Entre (1) - (4)
Modo OFF
Entre W04(FE)(5) y P02(FE)(1) [desactivado] Entre (1) - (4) Entre (1) - (12) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(6) y P02(FE)(6) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12)
Entre W04(FE)(1),(3),(4),(5),(6) y TIERRA Min. 1 M W Entre (1) - (2) Entre (1) - (4) Max. 1 W
PC200-6

Modo ON
Entre W08(FE)(2) y P02(FE)(11) [activado} Entre (1) - (4) Entre (1) - (12)
Min. 1 M W
Max. 1 W
Entre W08(FE)(3) y P02(FE)(3) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12)

20- 318
b) El interruptor del limpiaparabrisas no se opera pero el limpiaparabrisas es activado

Causa Remedio

4 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
¿Es la resistencia en-
tre las espigas de
SI
P02(FE), W04(MA),
3 W08(FE) como indica Contacto defectuoso o
¿Es la resistencia en- la Tabla 2? desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
SI tre las espigas del l Poner en OFF el NO con resistencia defectuosa
M18(FE)(1), (2), (4) interruptor del
como indica la Tabla arranque.
2 1? l Desconectar
l Poner en OFF el P02, W04, W08
¿Se apagan los interruptor del
bitios (1) y (2) del
arranque.
código de moni- Defectuoso el interruptor del Sustituir
SI l Desconectar el
tor [48]? M18. NO limpiaparabrisas, lavador
1 l Poner en ON el
interruptor del
¿Se ilumina el bitio (4) arranque.
del código monitor l Situar el código
[48]? de monitor [48].

l Poner en ON el ¬ NO
interruptor del
arranque
SI Panel monitor defectuoso Sustituir
l Situar el código 5
de monitor [48].
¿Se encienden los
bitios (3) y (4) del
código monitor [47]? Corto circuito con tierra en el
NO SI arnés de cables entre
6 P02(FE)(3) y W08(FE)(3) o en- Reparar o sustituir
l Poner en ON el tre P02(FE)(11) y
interruptor del ¿Se encienden los W08(FE)(2)
arranque. bitios (2) y (3) del
l Situar el código NO código monitor [4C]?
de monitor [47].
7 SI
l Poner en ON el Defectuosa la caja del relé Sustituir
interruptor del ¿Es normal el voltaje
arranque. entre W06(FE)(1) y
l Situar el código de (6), o entre (1) y (7)?
monitor [4C]. NO Corto circuito con fuente
energética en arnés de cables
l Desconectar entre W08(FE)(6) y W04(MA)(1) Reparar o sustituir
NO o entre W08(FE)(7) y
W06.
l Poner en ON el W04(MA)(3)
interruptor del
arranque.
l Máx. 1V

Tabla 2 Tabla 3
Interruptor del M18 (hembra) P02 (macho) Resistencia
Valor de la limpiaparabrisas
resistencia
Entre (1) - (2) Entre (1) - (4) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(1) y W09(FE)(7) Modo Max. 1 W
Entre (1) - (4) Entre (1) - (12)
INTermitente
Entre W04(FE)(3) y W08(FE)(6) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(4) y P02(FE)(5) Max. 1 W Entre (1) - (2) Entre (1) - (4)
Modo OFF
Entre W04(FE)(5) y P02(FE)(1) [desactivado] Entre (1) - (4) Entre (1) - (12) Min. 1 M W
PC200-6

Entre W04(FE)(6) y P02(FE)(6) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12)


Entre W04(FE)(1),(3),(4),(5),(6) y TIERRA Min. 1 M W Entre (1) - (2) Entre (1) - (4) Max. 1 W
Modo ON
Entre W08(FE)(2) y P02(FE)(11) [activado} Entre (1) - (4) Entre (1) - (12)
Min. 1 M W
Max. 1 W
Entre W08(FE)(3) y P02(FE)(3) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12)

20- 319
M-30 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20- 320
M-31 El motor del lavador de parabrisas no trabaja, o el interruptor no se
usa, pero el motor del lavador es accionado
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

a) El motor del lavador no trabaja Causa Remedio


« Verifique si el fusible No. 5 está normal.
a) -1 Cuando aparece expuesto E114
2 SI Panel monitor defectuoso Sustituir

SI ¿Es normal la
resistencia del motor del
1 lavador?

¿Es normal el voltaje en- Defectuoso el motor del lavador Sustituir


l Poner en OFF el
tre P02(FE)(2), (10), interruptor del arranque (corto circuito interno)
M28(FE)(1) y el chasis? NO
l Desconectar W28
l Compruébelo como
pieza individual
l Poner en OFF el l 5 - 20W Corto circuito en arnés de
interruptor del arranque cables entre P02(FE)(2), (9) y Sustituir
l Desconectar P02, M28 NO
l Conectar adaptador-T a M28(FE)(1)
P02(FE) ó M28(FE)
l Poner el interruptor del
arranque en ON u OFF
l Máx. 1V

a)-2 Cuando E114 no aparece expuesto


Causa Remedio

SI
3 Panel monitor defectuoso Sustituir
¿Es normal el
SI voltaje entre
P02(FE)(5) y (9)? 4 Ir a A
¿Es la resistencia
l Poner en OFF el entre M18(FE)(1) y
interruptor del
arranque (3) normal?
l Insertar el adaptador-NO
2 T en P02 l Poner en OFF el Defectuoso el interruptor del Sustituir
l Poner en ON el interruptor del arranque NO limpiaparabrisas, lavador
¿Es normal el voltaje interruptor del l Desconectar W08
arranque l Compruébelo como
entre P02(FE)(2), (10) l Interruptor del lavador pieza individual
SI y (9)? del limpiaparabrisas l Interruptor del lavador
en [WASH I] ó [WASH del limpiaparabrisas
II] en [WASH I] ó [WASH
l Poner en OFF el Máx. 1V II]
1 interruptor del arranque l Interruptor del lavador Máx. 1Ù
l Insertar el adaptador-T del limpiaparabrisas l Interruptor del lavador
¿Es normal la en [OFF]: del limpiaparabrisas Corto circuito con tierra o
en P02
resistencia entre la 20 - 30 V en [OFF]: desconexión en arnés de
caja del relé
l Poner en ON el 6 SI Mín. 1 MW
interruptor del arranque ¿Es normal el cables entre P02(FE)(2), (10) Reparar o sustituir
W08(16) y (17)?
l Interruptor del lavador voltaje entre y M28(1)
l Poner en OFF el del limpiaparabrisas en M18(FE)(16) y el
interruptor del [WASH I] ó [WASH II] NO chasis? Corto circuito con tierra o Reparar o sustituir
arranque Máx. 1V
l Desconectar M28
desconexión en arnés de
l Desconectar l Interruptor del lavador l C o n e c t a r NO cables entre fusible 5 y
del limpiaparabrisas en adaptador -T M28(16)
W08 l Poner en ON el
[OFF]:
l Máx. 1 W interruptor de
20 - 30 V arranque
l 20 - 30V
Caja de relé defectuosa
Sustituir
NO (desconexión interna)
5 SI Corto circuito con fuente
Reparar o sustituir
¿Es normal la energética o contacto defectuoso
resistencia entre las en arnés de cables entre P02(5)
Viene de A espigas de
- X01(10) - M18(3)
PC200-6

M18(MA)(1) y el
chasis? Desconexión en arnés de
Reparar o sustituir
l Poner en OFF el NO cables entre M18(MA) -
interruptor del X01(21) - tierra del chasis
arranque
l Desconectar
M18
l Máx. 1W

20- 321
b) El interruptor no se opera pero el lavador es activado

« Para este modo de falla, E114 no aparece expuesto Causa Remedio

SI
Resistencia entre Panel monitor defectuoso Sustituir
P02(FE)(3),
M18(MA)(3),
W08(13) y chasis Corto circuito con tierra en
arnés de cables entre Reparar o sustituir
l Poner en OFF el NO P02(FE)(5) - M18(MA) -
interruptor del W08(FE)(13)
arranque
l Desconectar P02, M18, W08
l Min. 1 MW Causa Remedio

M-31 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

PC200-6

20- 322

También podría gustarte