Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE
TALLER
KOMATSU
PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6
MODELO DE MAQUINA NUMEROS DE SERIES
PC200, 200LC-6 80001 y sucesivos
PC220, 220LC-6 50001 y sucesivos
l En este manual de taller pueden aparecer accesorios y equipos opcionales los cuales puede que no se
encuentren disponibles en su área. Favor de consultar con su distribuidor local Komatsu sobre los
artículos que usted puede necesitar. Los materiales y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso
previo.
00-1
CONTENIDO
PC200-6
00- 2
SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD
SEGURIDAD
AVISOS DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones a los trabajadores, se emplea el símbolo mediante el cual se marcan las
precauciones de seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos
símbolos deben realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o
existiera la posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas
necesarias para hacerle frente a la situación.
PRECAUCIONES GENERALES
5. Mantenga todas las herramientas en buenas
Las equivocaciones durante la operación de equipos condiciones y aprenda la forma correcta de usarlas.
son extremadamente peligrosas. 6. Seleccione un lugar en el taller para guardar las
ANTES de trabajar con esta máquina, lea herramientas y las piezas extraídas de la máquina.
cuidadosamente el Manual de Operación y Siempre conserve las herramientas y las piezas
Mantenimiento. en los lugares correctos. Siempre mantenga limpia
el área de trabajo y cerciórese que no haya suciedad
1. Antes de realizar labores de engrase o o aceite regados por el suelo. Solamente fume en
reparaciones, lea todos los avisos de las áreas designadas para hacerlo. Nunca fume
precaución que se indican en las calcomanías mientras trabaja.
colocadas en la máquina.
2. Al realizar cualquier operación, siempre use PREPARACIONES PARA TRABAJAR
zapatos de seguridad y casco. No use ropas de
trabajo sueltas, o ropas que le falten botones. 7. Antes de añadir aceite o realizar cualquier
l Al golpear piezas con un martillo siempre reparación, estacione la máquina sobre un terreno
use gafas de seguridad. duro y nivelado; coloque bloques contra las ruedas
l Al hacer uso de una esmeriladora para de la cargadora para evitar el movimiento de la
esmerilar piezas, etc., siempre use gafas máquina.
de seguridad. 8. Antes de comenzar el trabajo, baje al terreno la
3. Si se necesitan realizar labores de soldadura, hoja, el escarificador, el cucharón o cualquier otro
siempre vea que ejecute el trabajo un soldador equipo de trabajo. Si esto no es posible, introduzca
adiestrado y experimentado. Al realizar trabajos el pasador de seguridad o utilice bloques para evitar
de soldadura, siempre use los guantes, el el descenso del equipo de trabajo. Adicionalmente,
delantal, los espejuelos, gorro y otras ropas cerciórese de trancar todas las palancas de con-
adecuadas para las labores de soldadura. trol y colgar sobre ellas las señales de aviso
4. Al realizar cualquier operación con dos o más correspondientes.
trabajadores, antes de comenzar la operación, 9. Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes de
pónganse de acuerdo en el procedimiento que comenzar el trabajo, apoye la máquina sobre
se vaya a seguir. Antes de iniciar cualquier paso bloques, gatos o estantes.
de la operación, siempre infor me a sus 10. Retire el lodo y aceite que se encuentre en los
compañeros de trabajo. Antes de iniciar el peldaños u otros lugares usados para subir a, o
trabajo, coloque los signos de EN REPARACIÓN bajarse de la máquina. Siempre use los
en el compartimiento del operador. pasamanos, escaleras o peldaños para subir a, o
PC200-6
PRECAUCIONES DURANTE EL 18. Por regla general, no emplee gasolina para lavar
piezas. De manera especial use solamente el mínimo
TRABAJO
de gasolina al lavar piezas eléctricas.
11. Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento de
aceite, el tapón de drenaje o los tapones para medir
19. Cerciórese de ensamblar nuevamente todas las
la presión hidráulica, aflójelos lentamente para
piezas en sus respectivos lugares originales.
evitar que el aceite se escape a borbotones.
Sustituya con piezas nuevas cualquier pieza dañada.
Antes de desconectar o desmontar componentes de
l Al instalar mangueras y alambres
los circuitos del aceite, agua o aire, primero alivie
eléctricos, cerciórese que no se dañarán
totalmente la presión del circuito.
por el contacto con otras piezas al
trabajar la máquina.
12. Cuando se para el motor, el agua y aceite de sus
respectivos circuitos está caliente. Tenga cuidado
20. Al instalar mangueras hidráulicas de alta presión
para no quemarse.
cerciórese que no queden torcidas. Los tubos
Espere a que el agua o el aceite se enfríen antes de
dañados son peligrosos; tenga cuidado
realizar cualquier trabajo en los circuitos del aceite
extraordinario al instalar los tubos de los circuitos
o del agua.
de alta presión. Igualmente, verifique que las piezas
conectoras estén instaladas correctamente.
13. Antes de comenzar labores de reparación,
desconecte los cables de las baterías. Como primer
21. Al ensamblar o instalar piezas, siempre use la
paso para empezar, siempre desconecte el termi-
torsión especificada. Al instalar piezas de protección
nal negativo (-).
tales como protectores, piezas que vibren
violentamente o giren a gran velocidad, tenga es-
14. Para levantar componentes pesados, use una grúa o
pecial cuidado en verificar que estén instaladas
un cabrestante.
correctamente.
Verifique que el cable de acero, cadenas y ganchos
no estén dañados.
22. Para alinear dos orificios, nunca introduzca sus
Siempre use equipos de elevación con amplia
dedos o la mano. Tenga cuidado que su dedo no
capacidad de elevación.
quede atrapado en un orificio.
Instale el equipo de elevación en los lugares
apropiados. Al usar un cabrestante o grúa, trabájelo
23. Al medir presión hidráulica y antes de realizar
lentamente para evitar que el componente golpee
cualquier medición, verifique que el instrumento
cualquier otra pieza. No haga trabajos en piezas
esté correctamente ensamblado.
elevadas por grúa o cabrestante.
24. En una máquina dotada de orugas, tenga cuidado
15. Al retirar tapas o cubiertas sometidas a presión
al instalar o desmontar las orugas. Al desmontar la
interna o bajo presión debido a resortes, siempre
oruga, ésta se separa súbitamente; nunca permita
deje dos pernos colocados en posición opuesta.
que nadie se pare cerca de ninguno de los dos
Lentamente alivie la presión y después lentamente
extremos de una oruga.
afloje los pernos para retirarlos.
00- 4
PROLOGO GENERALIDADES
PROLOGO
GENERALIDADES
Este manual de taller se ha preparado como medio para mejorar la calidad de las reparaciones brindando al técnico de
servicio una comprensión precisa del producto y mostrándole la forma correcta de formarse un juicio y realizar las
reparaciones. Cerciórese que comprende el contenido de este manual y haga uso del mismo en cada oportunidad que se
le presente.
Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se realizan en un taller de
servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos siguientes; estos capítulos a su vez,
están sub divididos en cada uno de los grupos principales de componentes.
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
Esta sección explica la estructura y el funcionamiento de cada componente. No solamente sirve para aportar la
comprensión de la estructura, también sirve como material de referencia para la localización y diagnóstico de
las averías.
PRUEBAS Y AJUSTES
Esta sección explica las comprobaciones que deben realizarse antes y después de efectuar reparaciones así
como los ajustes que deben efectuarse después de completar las comprobaciones y reparaciones.
En esta sección también se incluyen las tablas de localización y diagnóstico de averías relacionando los
“Problemas” con sus “Causas”.
DESARME Y ENSAMBLAJE
Esta sección explica el orden a seguir al desmontar, instalar, desarmar o ensamblar cada componente así como
las precauciones que se deben tomar para realizar estas operaciones.
MANTENIMIENTO ESTÁNDAR
Esta sección ofrece los estándar de juicio al inspeccionar las piezas desarmadas.
AVISO
Las especificaciones que aparecen en este manual de taller están sujetas a cambio en cualquier
momento y sin aviso previo. Use las especificaciones ofrecidas en este libro con la fecha más
reciente.
PC200-6
00- 5
PROLOGO FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER
00- 6
PROLOGO INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS
MATERIALES DE RECUBRIMIENTO
Las recomendaciones para materiales de recubrimiento indicadas en los Manuales de
Taller Komatsu, aparecen en la lista que sigue a continuación:
Categoría Clave Komatsu Número de Pieza Cantidad Envase Usos principales, características
l Se usa para evitar la expulsión de las empaquetaduras de caucho,
150 g Tubo
LT-1A 790-129-9093 amortiguadores de caucho y tapones de corcho.
l Se usa en lugares que requieren un efecto adhesivo rápido y fuerte. Se usa en
20 g Envase plásticos, caucho, metal y no metálicos (No se usa en polietileno, polipropileno,
LT-1B 790-129-9050
(x2) plástico tetrafluoroetileno, y cloruro de vinilo).
Lubricante 09940-00051 l Se usa como lubricante para piezas deslizantes (para evitar los ruidos)
anticorrosivo ----- 60 g Lata
Lubricante de l Se usa para evitar agarrotamiento o rozamientos de hilos de rosca al efectuar
bisulfuro De ----- 09940-00040
200 g Tubo ajustes a presión o ajustes por contracción
molí-bdeno l Se usa como lubricante para articulaciones, rodamientos, etc.
SYG-350LI
SYG-400LI
l Tipo de uso general
Grasa de litio SYG-400LI-A
LG-LI SYG-160LI Varios Varios
SYGA-160CNLI
SSG2-400CA
Grasa de calcio SYG2-350CA
SYG2-400CA-A l Se usa para temperatura normal, cargas ligeras en lugares en contacto con el
LG-CA Varios Varios agua o vapor de agua
SYG2-160CA
PC200-6
SYGA-16CNCA
Grasa de 400 g (10 Tipo de l Se usa en lugares con cargas pesadas.
bisulfuro de ------ SYG2-400M por caja) fuelle
molíbdeno
00- 8
PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR
« Esta tabla de torsiones no aplica para aquellos tornillos, tuercas con arandelas o empaques de Nylon u
otros materiales no ferrosos o los cuales requieren otra especificación de torsión.
PC200-6
00-9
PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR
PC200-6
00- 10
PROLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS
En los diagramas de alambrados se emplean distintos colores y símbolos para indicar el grueso de los
alambres. Esta tabla del código de alambres eléctricos le ayudará a comprender los DIAGRAMAS DE
ALAMBRADO.
Ejemplo: 5WB indica un cable con un valor nominal de 5, recubrimiento blanco con líneas negras.
00- 11
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
TABLAS DE CONVERSIÓN
EJEMPLO:
l Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas.
1. Convierta 55mm a pulgadas.
(1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como y después trace
una línea horizontal desde .
(2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como y trace una línea
perpendicular desde .
(3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como . Este punto ofrece el valor de conversión
de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm = 2.165 pulgadas.
Pulgadas a milimetros
PC200-6
00-12
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
Libras a Kilos
PC200-6
00- 13
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
PC200-6
00-14
PROLOGO TABLAS DE CONVERSION
PC200-6
00- 15
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
PC200-6
00- 16
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
Temperatura
La conversión Fahrenheit-Centígrado; una forma sencilla de convertir una lectura de temperatura en grados
Fahrenheit a temperatura en grados Centígrados o viceversa es la de dar entrada a la tabla en la columna
central o columna de cifras en negrita.
Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla
de temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la
izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una
tabla de valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahr-
enheit.
PC200-6
00- 17
01 GENERAL
01-1
DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL
PC200, 200LC-6
PC200-6
01-2
PC200, 200LC-6
PC200-6
cucharón invertido.
01- 3
ESPECIFICACIONES
PC200, 200LC-6
Peso de operación kg
Máxima profundidad de excavación
Regímenes de Trabajo
01-4
y sucesivos y sucesivos
Modelo
Cilindrada
Caballos de fuerza al volante
Rendimiento
Torque máximo
Motor
Alternador
Batería
01- 5
TABLA DE PESO
PC200,200LC-6 Unidad:kg
l Motor
l Amortiguador
l Bomba hidráulica
Radiador · Conjunto del enfriador de aceite
Bastidor giratorio
Contrapeso
Maquinaria de giro
Válvula de control
Motor de giro
Motor de traslado
01- 8
Modelo
4 tiempos, enfriado por agua, en línea, configuración
Tipo vertical, inyección directa, con turboal
imentador y postenfriador.
Número de cilindros - diámetro x carrera
Cilindrada
Caballos de fuerza al volante
Torque máximo
Rendimiento
Alternador
Batería
Rodillo superior
Tren de rodaje
01- 9
TABLA DE PESO
PC200,200LC-6 Unidad:kg
l Motor
l Amortiguador
l Bomba hidráulica
Radiador · Conjunto del enfriador de aceite
Bastidor giratorio
Contrapeso
Maquinaria de giro
Válvula de control
Motor de giro
Motor de traslado
01- 8
Conjunto del aguilón
Pasador de la articulación
PC200-6
01- 9
Conjunto del motor
l Motor
l Amortiguador
l Bomba hidráulica
Maquinaria de giro
Válvula de control
Motor de giro
Motor de traslado
l Bastidor de la oruga
l Circulo de giro
l Rueda delantera
l Amortiguador de la rueda delantera
l Rodillo superior
l Rodillo inferior
l Motor de traslado · mando final
01-10
Conjunto del aguilón
Pasador de la articulación
PC200-6
01- 11
LISTA DE LUBRICANTES Y AGUAS
DEPOSITO
Especificado Relleno
Sistema hidráulico
Tanque de combustible
Combustible
diesel
Añadir
Sistema de Agua
anticongelante
enfriamiento
Petróleo} de trabajo.
Capacidad especificada: Cantidad total de aceite incluyendo el aceite de los componentes y las tuberías del aceite.
Capacidad de relleno: Cantidad del aceite necesario para rellenar el sistema durante la inspección normal y el mantenimiento.
01-12
10 ESTRUCTURA Y
FUNCIONAMIENTO
Piezas relacionadas con el motor ........................................ 10- 2
Enfriador de aceite del radiador ·post enfriador .................. 10- 3
Tren de potencia .................................................................. 10- 5
Mando final .......................................................................... 10- 6
Círculo de giro ..................................................................... 10- 7
Maquinaria de giro ............................................................... 10- 8
Bastidor de oruga · resorte compensador ........................... 10- 9
Zapata de la oruga ............................................................ 10- 10
Dibujo de las tuberías hidráulicas ...................................... 10- 13
Diagrama del circuito hidráulico ......................................... 10- 14
Tanque hidráulico .............................................................. 10- 16
Bomba hidráulica ............................................................... 10- 17
Filtro del aceite en la línea ................................................ 10- 39
Válvula de control .............................................................. 10- 40
CLSS ................................................................................. 10- 49
Motor de giro ..................................................................... 10- 90
Articulación central de rótula ............................................. 10- 93
Motor de traslado .............................................................. 10- 96
Válvula de control ............................................................. 10-105
Equipo de trabajo · válvula PPC de giro ........................... 10-106
Válvula PPC de traslado .................................................. 10-110
Válvula PPC de servicio ................................................... 10-114
Válvula del cierre de seguridad ........................................ 10-117
Acumulador PPC .............................................................. 10-117
PPC oscilante · Válvula de unión del traslado .................. 10-118
Válvula solenoide EPC ..................................................... 10-125
Válvula de retención del aguilón ....................................... 10-130
Cilindro hidráulico ............................................................. 10-133
Filtro adicional para el rompedor ...................................... 10-134
Equipo de trabajo ............................................................. 10-135
Diagrama del alambrado eléctrico .................................... 10-136
Circuito del control eléctrico .............................................. 10-138
Sistema de control del motor ............................................ 10-141
Sistema electrónico de control ......................................... 10-146
Sistema monitor de la máquina ..................................... 10-170-2
PC200-6
10-1
PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR
PC200, 200LC-6
8. Silenciador
9. Montaje trasero del motor
10. Montaje delantero del motor
10-2
RADIADOR ENFRIADOR DE ACEITE POSTENFRIADOR
PC200,200LC-6
ESPECIFICACIONES
1. Tanque de depósito Radiador: CWX-4
2. Enfriador del aceite Enfriador del aceite: SF-3
3. Radiador
4. Ventilador
5. Manguera de entrada al radiador
6. Manguera de entrada al radiador
PC200-6
10- 3
1. Tanque de depósito 7. Manguera de salida del postenfriador ESPECIFICACIONES
2. Postenfriador 8. Tapa del radiador Radiador: CWX-4
3. Enfriador de aceite 9. Manguera salida del radiador Enfriador/aceite: SF-3
4. Radiador 10.Rejilla Postenfriador: 6 líneas
5. Ventilador 11.Manguera entrada al radiador
PC200-6
10-4
TREN DE POTENCIA
10- 5
MANDO FINAL
ESPECIFICACIONES
Relación reductora:
- [(12+84)/12 x (21+84/21) + 1 = -39.00
PC200-6
10-6
1. Tapón de nivel
2. Tapón de drenaje
3. Engranaje central No. 2 (21 dientes)
4. Engranaje central No. 1 (10 dientes)
5. Portadora planetaria No. 1
6. Tapa
7. Portadora planetaria No.2
8. Rueda motriz
9. Sello flotante
10. Motor de traslado
11. Núcleo
12. Engranaje planetario No. 2 (36 dientes)
13. Engranaje anular (95 dientes)
14. Engranaje planetario No. 1 (42 dientes)
ESPECIFICACIONES
Relación reductora:
- (10+95)/10 x (21+95/21) + 1 = -57.000
PC200-6
10- 6-1
PC200-6
10-
CIRCULO DE GIRO
10- 7
MAQUINARIA DE GIRO
ESPECIFICACIONES
Relación reductora:
(21+71)/21x(15+72)/15 = 25.686
PC200-6
10-8
BASTIDOR DE ORUGA * RESORTE COMPENSADOR
« El diagrama muestra la PC200-6
PC220-6 8
PC220LC-6 10
10- 9
ZAPATA DE LA ORUGA
PC200-6
10- 10
Categoría Uso Precauciones en el uso
«Las categorías “B” y “C” sib zapatas anchas y «Al seleccionar un ancho de zapata, escoja la
tienen restricciones en cuanto al uso. Por lo zapata más estrecha que sea posible dentro de
tanto, antes de usarlas, compruebe las la gama que no dará problemas con la flotación
restricciones y considere con cuidado las y presión sobre el terreno.
condiciones de uso antes de recomendar un Si se utiliza una zapata más ancha de lo
ancho de zapata apropiado. Si es neceario, guie necesario, habráuna pesada carga sobre la
al cliente en el uso de la misma. zapata y esto conduciráa doblar la zapata,
quebrar los eslabones, rotura en los pasadores,
pérdidas de los pernos de las zapatas y otros
problemas.
PC200-6
10- 11
PC200-6
10-
PC200-6
10-
TANQUE HIDRAULICO
ESPECIFICACIONES
1. Tanque hidráulico Capacidad del tanque: 230 litros
2. Válvula de desvío Cantidad de aceite dentro del tanque 166 litros
3. Tapa del llenador de Aceite Válvula de presión
4. Indicador visual Presión de apertura del alivio: 0.017 ± 0.004 MPa
5. Sensor del nivel del aceite (0.17 ± 0.04Kg/cm2
hidráulico Presión de apertura de aspiración: 0 - 0.0005 MPa
6. Colador de la aspiración (0 - 0.005 Kg/cm2)
7. Elemento del filtro Presión regulada de la válvula de desvío: 0.103 ± 0.02MPa
(1.05 ± 0.2Kg/cm2)
PC200-6
10-16
BOMBA HIDRAULICA
10-17
BOMBA PRINCIPAL (HPV95=95)
10-18
OPERACION
1. Operación de la bomba
1) El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje (1) y
la zapata (5) se desliza sobre la superficie lisa A.
Cuando esto ocurre, la leva oscilante (4) se mueve
a lo largo de la superficie cilíndrica B, de manera
que el ángulo “a” entre la línea central X de la leva
oscilante (4) y la dirección axial del bloque de
cilindros (7) se cambia. (El ángulo “a” se llama el
ángulo del plato oscilante).
10-19
2. Control de la cantidad de descarga
l Si el ángulo “a” del plato oscilante se hace mayor, l Con el servo pistón (12), el área que recibe la
la diferencia en volúmenes E y F se hace mayor presión es diferente a la derecha e izquierda de
y el volumen de descarga Q aumenta. manera que la presión de descarga de la bomba
l El ángulo de descarga “a” lo cambia el servo principal (auto-presión) PP siempre está
pistón (12). conectada a la cámara que recibe la presión del
l El servo pistón (12) se mueve con un movimiento lado del pistón de diámetro menor (la auto-presión
recíproco (<---->) según el comando procedente se trae hacia adentro).
de la válvula TVClLS. l La presión de salida PEN de la válvula LS es
l Este movimiento en línea recta es transmitido a llevada a la cámara que recibe la presión en el
través de la varilla (13) hacia la excéntrica extremo del pistón de diámetro grande
oscilante (4) y ésta (4), que está soportada por l La relación del lado de la auto presión PP y la
la superficie cilíndrica de la cuna (2), se mueve presión en el extremo del pistón de diámetro
en forma oscilante sobre la superficie cilíndrica pequeño y la relación entre el área que recibe la
en sentido giratorio hacia derecha e izquierda. presión del pistón de diámetro pequeño y el pistón
PC200-6
10-20
1. Eje delantero 7. Bloque de cilindros
2. Cuna 8. Plato de la válvula
3. Caja delantera 9. Tapa del extremo
4. Excéntrica oscilante 10.Eje trasero
5. Zapata 11.Caja trasera
6. Pistón 12.Servo pistón
PC200-6
10-21
FUNCION
l La rotación del motor y el torque transmitidos al l El pistón (6) realiza un movimiento relativo en
eje de la bomba es convertido en energía dirección axial dentro de cada cámara de
hidráulica y el aceite presurizado se descarga de cilindro del bloque de cilindros (7).
acuerdo a la carga. l El bloque de cilindros sella la presión del aceite
l Es posible cambiar la cantidad de descarga
a la placa de la válvula (8) y realiza un
cambiando el ángulo del plato oscilante.
movimiento rotativo. Está superficie está
diseñada de forma que el equilibrio de la
ESTRUCTURA
presión del aceite se mantiene en un nivel
l El bloque de cilindros (7) está soportado por el
eje (1) mediante una estría y el eje (1) está apropiado.
apoyado en los rodamientos delantero y trasero. El aceite dentro de cada cámara de cilindros
l La punta del pistón (6) es una bola cóncava y en del bloque de cilindros (7) es aspirado hacia
ella está adaptada a la zapata (5) formando una adentro y descargado a través de la válvula
unidad. El pistón (6) y la zapata (5) forman un del plato (8).
rodamiento esférico.
l La excéntrica oscilante (4) tiene una superficie
plana A y la zapata (5) siempre está comprimida
contra esta superficie mientras se desliza en un
movimiento circular.
l La excéntrica oscilante (4) trae el aceite en alta
PC200-6
10-22
PC200-6
10-
D
2. VALVULA TVCl LS
a. Orificio PA2 (orificio de entrada de la presión de d. Orificio PLS (orificio de entrada de la presión
descarga de la bomba) de la válvulaLS de control EPC)
b. Orificio PEN (orificio de salida de la señal de e. Orificio PSIG (orificio de entrada de la presión
presión de la válvula TVC l LS) válvula LS de conrol EPC)
PC200-6
10- 24
D
13.Pistón
7. Tapón 14.Leva
15.Cuerpo de la válvula
10- 25
FUNCION
1. VALVULA LS
l La válvula LS detecta la carga y controla de descarga.
Esta válvula controla el volumen de descarga Q de la
bomba principal de acuerdo al diferencial de presión D
PLS (=PP · PLS) (la diferencia entre la presión de la
bomba principal PP y la presión PLS del orificio de
salida de la válvula de control) {llamado el diferencial
de presión LS}.
l La presión PP de la bomba principal, la presión PLS
{llamada la presión LS} viniendo de la salida de la
válvula de control, y la presión PSIG {llamada la presión
LS de selección} de la válvula solenoide
proporcionadora entran en esta válvula. La relación
entre el volúmen de descarga Q y el diferencial de
presiónD PLS, (la diferencia entre la presión PP de la
bomba principal y la presión PLS de LS) (= PP ·
PLS) cambia como se indican en el diagrama de la
derecha según la presión selectora LS, PSIG.
l Cuando PSIG cambia entre 0 y 2.94 MPa (0 y30kg/
cm2), la carga del carrete cambia de acuerdo a ésto,
y el punto selector del volumen de descarga de la
bomba cambia al valor central de norma entre 0.64 y
2.11 MPa (6.5 y 21.5 kg/cm2 )
2. VALVULA TVC
l Cuando son altas la presión de descarga PP1 de la
bomba (auto presión) y PP2 (presión de la otra bomba),
la válvula TVC controla la bomba de manera que no
más aceite que el flujo constante ( de acuerdo a la
presión de descarga) fluya de manera uniforme si el
recorrido de la válvula de control se hace mayor. De
esta forma igual realiza el control de potencia de
manera que la potencia absorbida por la bomba no
exceda la potencia del motor.
l En otras palabras, si la carga durante la operación se
hace mayor y sube la presión de descarga de la bomba,
se reduce el volumen de descarga de la bomba, y si
desiende la presión de descarga de la bomba, se
aumenta el volumen de desacarga. La relación entre
el promedio de las presiones de descarga de las
bombas delanteras y traseras ( PP1 + PP2 )/2 y el
volumen de descarga Q aparecen mostrados en el
diagrama de la derecha, teniendo como parámetro la
corriente suministrada ala válvula solenoide TVC. Sin
embargo, en el modo de operación de trabajo pesado
hay casos en que se da la función de detectuar la
velocidad actual del motor y si la velocidad disminuye
debido a un aumento en la carga, se reduce el volumen
de descarga de la bombapara premitir la recuperación
de la velocidad. En otras palabras, cuando la carga
aumenta y la velocidad del motor desciende a menos
del valor regulado, el comando a la válvula solenoide
TVC procedente del controlador aumenta de acuerdo
al descenso de la velocidad del motor para reducir el
PC200-6
10-26
OPERACION
1. VALVULA LS
1) Cuando la válvula de control está en posición neutral)
ç ç
ç
ç
ç
ç
ç
l Cuando la diferencia entre la presión PP de la l Por esta razón, la presión en el extremo del
bomba principal y la presión PLS de la válvula diámetro grande del pistón (1)se vuelve la
LS, en otras palabras, el diferencial de presión presión de drenaje PT, y la presión de la bomba
PLS de LS se hace inferior (por ejemplo, cuando PP entra al extremo del diámetro pequeño y
el área de la abertura de la válvula de control el servo pistón (1) es empujado hacia la
aumenta y desciende la presión PP de la bomba) derecha. Por lo tanto, la varilla (2) se mueve
el carrete (4) es empujado hacia la derecha por hacia la derecha y mueve el plato oscilante en
la fuerza combinada de la presión PLS de LS y la dirección que aumenta el volumen de
la fuerza del resorte (3). descarga.
l Cuando el carrete (4) se mueve, los orificios b y l Si la presión de salida PSIG de la válvula LS
c se unen y quedan conectados a la válvula TVC. entra al orificio e, esta presión crea una fuerza
Cuando esto ocurre, la válvula TVC es conectada para mover el pistón (5) hacia la izquierda. Si
al orificio de drenaje, de manera que el circuito el pistón (5) se empuja hacia la izquierda, actúa
c-h se vuelve presión PT de drenaje. ( La para debilitar la presión regulada del resorte
operación de la válvula TVC se explica más (3) y la diferencia entre PLS y PP cambia
PC200-6
10-28
3)Operación en dirección mínima para volumen de descarga
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
10- 29
4) Cuando está equilibrado el servo pistón
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
l Tomemos como A1 el área que recibe la presión l En este momento, la relación entre el área que
en el extremo del pistón con diámetro grande y recibe la presión en ambos extremos del pistón
el área que recibe la presión en el extremo del (1) es de A0:A1 - 1:2, de manera que la
pistón con diámetro chico como A0, y la presión presión ejercida sobre ambos extremos del
que fluye hacia el pistón con extremo de diámetro pistón cuando está equilibrado se vuelve
grande como PEN. Si la presión PP de la bomba PP:PEN =
principal en la válvula LS y la fuerza combinada 2.11 MPa ( 21.5 kg/cm2 ). Sin embargo, si
del resorte (3) F y la presión PLS de LS están PSIG (la presión de salida de 0 - 2.94 MPa (0-
equilibradas, y que la relación sea A0 x PP = 30 kg-cm2 ) de la válvula EPS de la válvula LS)
A1. x PEN, el servo pistón (1) quedará detenido se aplica al orificio e, la posición de parada del
en esa posición y el plato oscilante se mantendrá equilibrio cambiará en proporción a la presión
en una posición intermedia. ( Se detendrá en PSIG entre PP - PLS = 2.11 - 0.64 MPa (21.5 -
una posición en que la apertura del acelerador 6.5 kg/cm2 ).
desde el orificio b al orificio c, y desde el orificio
d al orificio c del carrete (4), es aproximadamente
igual. En este momento, la presión del orificio c
es aproximadamente la mitad de la presión PP
PC200-6
de la bomba.
10-30
2. Válvula TVC
1) Cuando el controlador de la bomba está normal
ç
ç ç
ç
ç
ç
Otra presión de la bomba.
Esta es la presión de la
bomba en el extremo
opuesto. Para la bomba
delantera es la presión de
la bombatrasera. Para la
bomba trasera es la
presión de la bomba
delantera.
a. Cuando la carga sobre el actuador es baja ylas
presiones PP1 y PP2 de la bomba están bajas.
(1)Movimiento del solenoide (1)
l La corriente de comando X del controlador de la
l El tamaño de la corriente comando X es
bomba fluye hacia el solenoide (1). Esta corriente
de comando cambia la fuerza interna que empuja el determinado por la naturaleza de la operación
pasador de empuje (11) del solenoide. (operación de la palanca), la selección del
l En el lado opuesto a la fuerza que empuja este modo de trabajo y el valor regulado y valor
pasador de empuje (11) del solenoide, se encuentra actual de la velocidad del motor.
la presión regulada del resorte de los resortes (3) y
(4) y la presión PP1 y la otra presión PP2 (ver*). El
Pistón (2) se detiene en una posición en la cual la
fuerza combinada que empuja el pistón (2) está
PC200-6
10- 31
(2) Movimiento del resorte
l La carga de resorte sobre los resortes (3) y (4)
en la válvula TVC es determinada por la posición
del plato oscilante.
l Cuando el servo pistón (9) se mueve, la
excéntrica (7) que está conectada a la varilla (8)
tambien se mueve. Cuando esto ocurre, la
palanca (6) es movida por el ángulo de la
excéntrica (7) y el pistón (5) se mueve hacia la
derecha e izquierda.
l Si el pistón (5) se mueve hacia la derecha, el
resorte (3) es comprimido y si se mueve aún más
a la derecha el resorte (4) hace contacto con el
asiento (10) de forma que los resortes (3) y (4)
funcionan. En otras palabras, la carga de resortes
la cambia el pistón (5) prolongando o contrayendo
los resortes (3) y (4).
l Si la entrada de la coriente comando X al
solenoide (1) cambia aún más, tambien cambia
la fuerza que empuja la varilla de empuje (11) del
solenoide y la carga de resortes de los resortes
(3) y (4) tambien cambia de acuerdo al valor de
la corriente comando del solenoide.
l El orificio c de la válvula TVC está conectado al
orificio e de la válvula LS (ver. 1. válvula LS).
La auto presión PP1 entra al orificio b y al extremo
del diámetro chico del servo pistón (9) y la otra
presión de la bomba entra al orificio a.
l Cuando son pequeñas las presiones PP1 y PP2
de la bomba, el pistón (2) está a la derecha. En
este punto, los orificio c y d están conectados y
la presión que entra en la válvula LS se vuelve la
presión de drenaje PT. Si los dos orificios h y e
de la válvula LS está conectados (ver 1., válvula
LS), la presión que entra al extremo de diámetro
grande del pistón procedente del orificio f se
vuelve la presión de drenaje PT y el servo pistón
(9) se mueve hacia la derecha. De esta forma el
volumen de descarga de la bomba se mueve en
dirección al aumento.
l A medida que el servo pistón (9) se mueve más,
el pistón (5) es movido hacia la izquierda por la
varilla (8), por la excéntrica (7), y por la palanca
(6). Los resortes (3) y (4) se expansionan y se
debilita la fuerza del resorte. Cuando se debilita
la fuerza del resorte, el pistón (2) se mueve hacia
la izquierda de manera que se corta la conexión
entre los orificios c y d y la presión de descarga
de la bomba se conecta al orificio b. Como
resultado, se eleva la presión en el orificio c y
tambien asciende la presión en el pistón con
extremo de diámetro grande de manera que se
detiene el movimiento del pistón (9) hacia la
derecha. Entre otras palabras, la posición de
parada del pistón (9) (= cantidad de descarga de
la bomba) es decidida en el punto en que la fuerza
de los resortes (3) y (4) y la fuerza de empuje del
PC200-6
10-32
b. Cuando es pequeña la carga sobre el actuador l Si las presiones PP1 y PP2 de la bomba
y la presión de descarga de la bomba es alta. aumentan más y el pistón (2) se mueve más hacia
l Cuando la carga es grande y la presió PP1 y PP2 la izquierda, la presión PP1 de la bomba fluye
son altas, la fuerza que empuja el pistón (2) hacia hacia el orificio c y actúa para hacer mínimo el
la izquierda se hace mayor y el pistón (2) se mueve volumen de descarga. Cuando el pistón (9) se
a la posición indicada en el diagrama de arriba. mueve hacia la izquierda, el pistón (5) es movido
hacia la derecha por la excéntrica (7) y la palanca
l Cuando esto ocurre, tal como indica el diagrama
(6). Por está razón, los resortes (3) y (4) son
de arriba, parte del aceite presurizado del orificio b
comprimidos y empujan hacia atrás el pistón (2).
fluye del orificio d y el aceite presurizado que sale Debido a esta fuerza, el pistón (2) corta la
del orificio c hacia la válvula LS se vuelve conexión del orificio b al orificio c, y los orificios c
approximadamente la mitad de la presión PP1 de y d quedan conectados. Como resultado, la
la bomba principal. presión (= f) desciende y el pistón (9) deja de
Cuando el orificio h y el orificio e de la válvula LS moverse hacia la izquierda. La posición en que
están conectados (ver.1., válvula LS), la presión se detiene el pistón (9) cuando esto sucuede la
del orificio f entra al extremo de diámetro grande posición es más hacia la izquierda que la posición
PC200-6
del servo pistón (9) y detiene el servo pistón (9). cuando son bajas las presiones PP1 y PP2 de la
bomba.
10- 33
l La relación entre las presiones PP1 + PP2 y la
posición del servo pistón (9) forman una línea
doblada debido al doble efecto de los resortes (3) y
(4). La relación entre las presiones PP1 y PP2 de
la bomba y el volumen de descarga Q, aparece
mostrada en la figura de la derecha.
PC200-6
10- 34
2) Cuando el controlador de la bomba está anormal y el inter/prólijo de la válvula TVC está en ON
[activado]
ç
ç
ç
10- 35
c
çb
ç
ç
ç
ç
10- 36
3. BOMBA DE CONTROL (BAR-016)
1. Cuerpo ESPECIFICACIONES
2. Engranaje mandado Tipo: Bar-016
3. Caja Descarga teórica: 16.0 cc/rev.
4. Engranaje motriz Max. presión de descarga: 3.23 MPa (33 kg/cm2)
5. Válvula de alivio
6. Filtro
a. Orificio de succión
b. Orificio de descarga
PC200-6
10- 37
VALVULA DE ALIVIO
1. Tornillo de ajuste
2. Tuerca de seguridad
3. Camisa
4. Resorte de la válvula principal
5. pistón piloto
6. Válvula principal
FUNCION
La válvula de alivio se encuentra ensamblada en el cuerpo
de la bomba de control y cuando la válvula PPC está en
neutral, el aceite enviado desde la bomba es aliviado a
través de esta válvula. (Se regula la presión máxima en
el circuito durante las operaciones)
OPERACION
l La cámara A es el circuito de la bomba y la cámara C
es el circuito de drenaje. El aceite pasa a través del
orificio en la válvula principal y llena la cámara B.
10-38
FILTRO DE LA LINEA DE ACEITE
10- 39
VALVULA DE CONTROL
PC200-6
10-40
1. Válvula de 6 carretes DESCRIPCION
2. Tapa 1 l Esta válvula de control está formada por
3. Tapa 2 una válvula con 6 carretes (una composicion
4. Válvula union-división de la bomba integrada) y 3 válvulas de servicio. La
5. Válvula compensadora del brazo válvula de union-división de la bomba y la
6. Valvula de servicio No.1 válvula compensadora del brazo están
7. Válvula de servicio No.2 instaladas en ella.
8. Válvula de servicio No.3 l Cada válvula forma una unidad con el perno
conector, y las galerías están conectadas
en su interior; la estructura es compacta y
muy fácil de dar servicio.
l Esta válvula de cintrol consta de un carrete
para punto del equipo de trabajo y su
estructura es muy sencilla.
a. Orificio PP1 (trasera de la bomba principal) aa.Orificio PLS1 (al control de bomba trasera)
b. Orificio PP2 (delantera de la bomba principal) ab.Orificio PLS2 (al control de bomba delantera)
c. Orificio A6 (al cabezal del cilindro del brazo) bb.Orificio TS (al tanquea9
d. Orificio B6 (a la base del cilindro del brazo) cc.Orificio PS (de la válvula solenoide)
e. Orificio A5 (al motor de traslado izquierdo) dd.Orificio BP (de la válvula solenoide)
f. Orificio B5 (al motor de traslado izquierdo) ee.Orificio PX (de la válvula solenoide)
g. Orificio A4 (al motor de giro) pa.Orificio P12 (de la válvula PPC/EPC del brazo)
h. Orificio B4 (al motor de giro) pb.Orificio P11 (de la válvula PPC/EPC del brazo)
i. Orificio A3 (a la base del cilindro del aguilón) pc.Orificio P10 (de la válvula PPC traslado izquierdo)
j. Orificio B3 (al cabezal del cilindro del aguilón) pd.Orificio P9 (de la válvula PPC traslado izquierdo)
k. Orificio A2 (al motor de traslado derecho) pe.Orificio P8 (de la válvula PPC/EPC de giro)
l. Orificio B2 (al motor de traslado derecho) pf.Orificio P7 (de la válvula PPC/EPC de giro)
m.Orificio A1 (al cabezal del cilindro del cucharón) pg.Orificio P6 (de la válvula PPC/EPC del aguilón)
n. Orificio B1 (a la base del cilindro del cucharón) ph.Orificio P5 (de la válvula PPC/EPC del aguilón)
o. Orificio A-1(al aditamento) pi.Orificio P4 (de la válvula PPC traslado derecho)
p. Orificio B-1(al aditamento) pj.Orificio P3 (de la válvula PPC traslado derecho)
q. Orificio A-2(al aditamento) pk.Orificio P2 (de la válvula PPC/EPC del cucharón)
r. Orificio B-2(al aditamento) pl.Orificio P1 (de la válvula PPC/EPC del cucharón)
s. Orificio A-3(al aditamento) pm.Orificio P-2 (de la válvula PPC de servicio)
t. Orificio B-3(al aditamento) pn.Orificio P-1 (de la válvula PPC de servicio)
u. Orificio T (al tanque) po.Orificio P-4 (de la válvula PPC de servicio)
v. Orificio T1(a la válvula de unión del traslado) pp.Orificio P-3 (de la válvula PPC de servicio)
w.Orificio T2 (a la válvula de unión del traslado) pq.Orificio P-6 (de la válvula PPC de servicio)
x.Orificio T3 (a la válvula de unión del traslado) pr.Orificio P-5 (de la válvula PPC de servicio)
y.Orificio T4 (a la válvula de unión del traslado) ff. Orificio SA (orif/montaje sensor de presión)
gg.Orificio SB (orig/montaje sensor de presión)
PC200-6
10- 41
ESTRUCTURA PRINCIPAL
10-42
1. Válvula oscilante LS
2. Válvula selectora LS
3. Válvula unión-división de la bomba (para LS)
4. Resorte de retroceso
5. Válvula unión-división de la bomba (para LS)
6. Resorte de retroceso
7. Válvula de desvío LS
PC200-6
10- 43
1. Válvula compensadora de presión
2. Seguridad - válvula de succión
3. Válvula de retención para el circuito de regeneración del brazo
4. Válvula compensadora del brazo
5. Válvula de succión
6. Válvula de retención para el circuito de regeneración del aguilón.
PC200-6
10- 44
VALVULA DE 6 CARRETES (ESTANDAR)
l Para detalles de los nombres de los orificios
y la estructura principal, vea la VALVULA DE
9 CARRETES
PC200-6
10- 45
VALVULA DE 7 CARRETES (ESTANDAR + 1 VALVULA DE SERVICIO)
¬ Para detalles de los nómbres de los orificios y de la
estructura principal, ver VALVULA DE 9 CARRETES.
PC200-6
10- 46
VALVULA DE 8 CARRETES (ESTANDAR + 2 VALVULAS DE SERVICIO)
¬ Para detalles de los nombres de los orificios y de la
estructura principal, ver VALVULA DE 9 CARRETES
PC200-6
10- 47
VALVULA DE CONTROL
PC200-6
10-47-1
1. Válvula de 6 carretes DESCRIPCIÓN
2. Tapa 1 l Esta válvula de control está formada por una
3. Tapa 2 válvula de 6 carretes (una composición integral)
4. Válvula de unión/división de la bomba y 3 válvulas de servicio. La válvula de unión-
5. Válvula de servicio No. 1 división de la bomba se encuentra instalada en
6. Válvula de servicio No. 2 esta válvula.
7. Válvula de servicio No. 3 l Cada válvula forma una unidad con el perno
conector y sus galerías quedan interiormente
conectadas de manera que, la estructura es com-
pacta y es muy fácil de atender.
l Esta válvula de control consta de un carrete para
cada item del equipo de trabajo y tiene una
estructura sencilla.
10- 47-2
ESTRUCTURA PRINCIPAL
10-47-3
1. Válvula oscilante LS
2. Válvula selectora LS
3. Válvula de unión-división de la bomba (para principal)
4. Válvula de unión-división de la bomba (para LS)
5. Resorte de retroceso
6. Resorte de retroceso
7. Válvula de desvío LS
PC200-6
10- 47-4
1A.Válvula compensadora de presión
1B.Válvula compensadora de presión (tipo Variable)
2. Válvula de seguridad-succión
3. Válvula de seguridad-succión
4. Válvula de retención para el circuito de regeneración del brazo
5. Válvula de succión
6. Válvula de retención para el circuito de regeneración del aguilón
PC200-6
10-47-5
VÁLVULA DE 6 CARRETES (ESTÁNDAR)
« Para detalles de los nombres de los orificios y de la
estructura principal, ver la VÁLVULA DE 9 CARRETES
PC200-6
10- 47-6
VÁLVULA DE 7 CARRETES (ESTÁNDAR + 1 VÁLVULA DE SERVICIO)
« Para detalles de los nombres de los orificios y de la estructura principal,
ver la VÁLVULA DE 9 CARRETES.
PC200-6
10-47-7
VÁLVULA DE 8 CARRETES (ESTÁNDAR + 2 VALVULAS DE SERVICIO)
« Para detalles de los nombres de los orificios y de la estructura principal,
ver la VÁLVULA DE 9 CARRETES.
PC200-6
10- 47-8
VALVULA DE SEGURIDAD PARA SUCCION EN VALVULAS DE SERVICIO
1. Válvula de succión
2. Válvula principal
3. Pistón
4. Resorte del pistón
5. Válvula cónica
6. Resorte de la válvula cónica
7. Resorte de la válvula de succión
8. Camisa
9. Tornillo de ajuste
10.Tuerca de seguridad
PC200-6
10- 48
CLSS
DESCRIPCION DE CLSS
Características Estructura
l CLSS significa Sistema detector de carga con l El CLSS consta de una bomba principal (2 bombas),
centro cerrado, y tiene las características válvula de control y actuadores para los equipos de
siguientes: trabajo.
l El cuerpo de la bomba principal está formado por
1) Control afinado sin influencias por carga la bomba propiamente, la válvula TVC y la válvula
2) Control capacitando la excavación aún con el con- LS.
trol afinado
3) Facilidad de operaciones combinadas aseguradas
por la función divisora de flujo empleando áreas
de abertura del carrete durante las operaciones
combinadas
4) Ahorro de energía empleando el control variable
de la bomba
PC200-6
10- 49
Principios básicos
1) Control del ángulo del plato oscilante de la bomba
l El ángulo del plato oscilante de la bomba (volumen de
descarga de la bomba) es controlado en forma que la
presión diferencial LS, D PLS, sea constante. La
diferencia entre la presión PP de la bomba y la presión
del orificio de salida LS, PLS, (presión de la carga del
actuador)
(La presión LS, D PLS = Presión PP de descarga de la
bomba - Presión PLS de LS).
10- 50
2) Compensación de presión
l Una válvula (válvula compensadora de presión) está instalada por el lado del orificio de salida de la válvula de
control para equilibrar la carga.
Cuando hay operación combinada de los actuadores, esta válvula actúa para hacer constante el diferencial
de presión P para el flujo ascendente (orificio de entrada) y para el flujo descendente (orificio de salida) del
carrete de cada válvula.
De esta forma, el flujo de aceite para la bomba es dividido en proporción al área de la abertura S1 y S2 de
válvula.
PC200-6
10- 51
OPERACIÓN PARA CADA FUNCIÓN DE CLSS
Diagrama del circuito hidráulico para el sistema
Bucket valve =
Válvula del cucharón
Cracking pressure =
Presión de apertura
CURL = RECOGIDA
DUMP = DESCARGA
FORWARD = AVANCE
REVERSE = RETROCESO
Boom valve =
Válvula del aguilón
LOWER = BAJAR
RAISE = SUBIR
LS Select Valve =
Válvula selectora LS
FORWARD = AVANCE
REVERSE = RETROCESO
Cracking pressure =
Presión de apertura
IN = ENTRADA
OUT = SALIDA
LS pressure = Presión LS
PC200-6
10-52
1. Válvula principal de descarga
2. Válvula de alivio LS
3A.Válvula de alivio principal (grupo al extremo del cucharón)
3B.Válvula de alivio principal (grupo al extremo del brazo)
4A.Válvula de sub descarga (grupo al extremo del cucharón)
4B.Válvula de sub descarga (grupo al extremo del brazo)
5. Carrete del cucharón
6. Válvula compensadora de presión
7. Válvula de seguridad de succión
8. Válvula LS de vaivén
9. Carrete de traslado derecho
10.Válvula de succión
11.Carrete del aguilón
12.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del aguilón)
13.Carrete de giro
14.Carrete de traslado izquierdo
15.Carrete del brazo
16.Válvula compensadora del brazo
17.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del brazo)
18.Válvula selectora LS
19.Válvula de unión-división de la bomba
10- 53
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos
PC200-6
10-53-1
1A.Válvula de alivio principal (grupo al extremo del cucharón
1B.Válvula de alivio principal (grupo al extremo del brazo)
2A.Válvula de descarga (grupo al extremo del cucharón)
2B.Válvula de descarga (grupo al extremo del brazo)
3. Carrete del cucharón
4. Válvula compensadora de presión
5. Válvula de seguridad-succión
6. Válvula oscilante LS
7. Carrete de traslado Derecho
8. Válvula de succión
9. Carrete del aguilón
10.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del aguilón)
11.Carrete de giro
12.Carrete de traslado Izquierdo
13.Carrete del brazo
14.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del brazo)
15.Válvula selectora LS
16.Válvula unión-división de la bomba
10- 53-2
DIAGRAMA DEL SISTEMA
10- 54
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos
5B.Válvula de control
6A.Actuador 11B. Resorte
6B.Actuador 12. Válvula de desvío LS
10- 54-1
PC200-6
10-
1. Válvula principal de descarga + Válvula de alivio LS
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
1) Cuando se acciona la válvula de descarga principal
è
è
è
è
è
è
Función Operación
l Cuando todas las válvulas de control están en neu- l La presión en el pasadizo (8) de la bomba, es
tral, se drena el aceite descargado cuando la bomba recibida por el área d1 en la cara de extremo de la
está con el mínimo ángulo oscilante en el plato. Al válvula y en el área d2 al final de la cara del pistón
suceder esto, la presión de la bomba se torna una (13). La presión en el circuito LS (9), es drenada al
presión que iguala la carga regulada del resorte (12) tanque desde la válvula de desvío LS (20), y la
dentro de la válvula (presión P1). La presión LS es presión LS = 0 MPa (0 kg/cm2).
drenada de la válvula de desvío LS (20), de manera l No hay forma que se escape el aceite presurizado
que la presión LS = a la presión del tanque = 0 MPa descargado por la bomba, de modo que se eleva la
(0 kg/cm2). presión en el pasadizo (8) de la bomba. Esta presión
l Cuando se trabaja (para operaciones en el régimen actúa sobre la porción A1 de la superficie diferencial,
de descarga para el ángulo mínimo del plato entre el área d1 de la cara del extremo de la válvula
oscilante), la presión de descarga del aceite y el área d2 en la cara del extremo del pistón (13) y
descargado con la bomba en el ángulo mínimo del ésta es recibida por la fuerza F1 del resorte (12)
plato oscilante es la presión LS + la presión P1. En (condición: d1 > d2). Por lo tanto, si el pasadizo de
otras palabras, la presión diferencial LS de control ( la presión P1 x la diferencia del área A1 > la fuerza
PLS) del aceite descargado con el ángulo mínimo F1 del resorte, la válvula es empujada hacia la
del plato oscilante es la presión P1. derecha y el aceite presurizado fluye desde la válvula
hacia el pasadizo (10) del tanque.
l La presión diferencial LS (presión de descarga de
la bomba - presión LS del circuito) es mayor que la
presión LS de control de la bomba en el momento
PC200-6
è
¦¦¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦
è
è
¦¦¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦
Función
l Cuando se acciona la válvula de control, la máxima el aceite presurizado LS en el circuito (9), pasa
presión en el circuito (9) LS está controlada al valor a través de las ranuras de la circunferencia
de presión especificado (la presión máxima exterior de la valvula conica (15) y fluye hacia el
especificada para el circuito de la bomba). Es decir, pasadizo (10) del tanque.
que se lleva a cabo el control del corte. « El filtro de holgura (14) está regulado a la holgura
del diametro < diámetro del orificio e impide la
Operación entrada de suciedad que podría bloquear el orificio.
(1)Cuando se acciona la válvula de control, la presión Presión del circuito de la bomba
LS pasa a través del acelerador S1 del carrete (5A) y (3)Cuando el aceite presurizado en el circuito (9) LS
se envía al circuito (9) LS. Esta presión LS va desde fluye hacia el pasadizo (10) del tanque en la
el filtro de holgura (14) a través del orificio B, hacia la operación (2) anterior, la diferencia de presión del
cámara del resorte (12). Una parte también va a pasadizo de la bomba se hace mayor debido a la
través de los orificios C y D y de la porción d3 del pérdida de presión en el circuito LS.
extremo de la válvula cónica y es enviado al extremo (4)Cuando la diferencia de presión se vuelve presión
de la porción d4 del pistón (17). El pistón (19) actúa P1 como se explicó en el Item 1) “Cuando se
como tope para el pistón (17). Por lo tanto, la presión acciona la válvula principal de descarga”, la válvula
LS es aplicada a al diferencia del área A2 entre el se mueve hacia la derecha y el aceite presurizado
área d3 al extremo de la válvula cónica y el área d4 descargado de la bomba fluye hacia el pasadizo
al extremo del pistón y ésto es recibido por la fuerza (10) del tanque. De esta forma, se controla la
F2 del resorte (16) (condición: d3 > d4). presión máxima del pasadizo de la bomba.
(2)Cuando sube la presión LS y la condición se vuelve (5)Cuando se realiza esta operación de descarga, la
presión LS x diferencia de área A2 > fuerza F2 del presión de descarga de la bomba - presión de
PC200-6
resorte (16), la válvula cónica se mueve hacia la circuito LS es mayor que la presión LS de control
derecha y se abre el asiento E. Como resultado, de la bomba, se envía una señal para regular el
ángulo mínimo del plato oscilante de la bomba.
10-56
3) Cuando se acciona la función de máxima
potencia
¦¦¦¦¦¦¦
è
¦¦¦¦¦¦¦
10- 57
PC200-6
10-
2A.Válvula de sub descarga
è
¦¦¦¦¦¦¦
¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦
è
¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦
Función
l Cuando el flujo de la bomba está dividido y se acciona
un lado del grupo de la válvula de control (dejando en
neutral el resto del grupo). La válvula de sub descarga
drena el flujo de la bomba hacia el grupo que está en
neutral.
Operación
l La presión en el conducto (1) de la bomba se recibe
en la porción del extremo de la válvula (4). La válvula
de control se encuentra en neutral de modo que la è
presión del circuito (2) LS es 0 MPa (0 kg/cm2).
l El aceite presurizado en el conducto (1) de la bomba
es detenido por la válvula (4) y no puede escapar;
por lo tanto, la presión sube. Cuando esta presión se
torna mayor que la fuerza del resorte (5), la válvula
(4) se mueve hacia la izquierda, los orificios B y C
son interconectados y la presión de la bomba fluye
hacia el conducto (3) del tanque. Además, el aceite
presurizado en el circuito (2) LS pasa desde el orificio
A a través del orificio C y es drenado al conducto (3)
del tanque. Por lo tanto, en esta operación, la presión
LS = presión del tanque.
l En esta operación de descarga, la presión de descar-
ga de la bomba - presión del circuito LS, es mayor
PC200-6
Función
l Cuando todas las válvulas de control están en neutral, encuentra en los circuitos LS (8A, 8B) pasa desde
se drena el aceite descargado cuando la bomba está el orificio A a través del orificio C, y es drenado a
con el mínimo ángulo oscilante en el plato. Al suceder las galerías del tanque (9A, 9B). Por lo tanto,
esto, la presión de la bomba se torna en una presión cuando se acciona la válvula, la presión LS es
que iguala la carga regulada sobre los resortes (11A, igual a la presión del tanque.
11B) dentro de la válvula (P1 presión). La presión LS es l Cuando se realiza la operación de descarga, la
drenada desde la válvula de desvío LS (12), de manera
presión diferencial (presión de descarga de la
que la presión del tanque LS es = a 0 MPa (0kg/cm2)
l Cuando se trabaja (para operaciones en el régimen de
bomba - presión del circuito LS) es superior a la
descarga para el ángulo mínimo del plato oscilante), la presión de control LS de la bomba, de manera
presión de descarga del aceite descargado con la bomba que se emite una señal para mover el plato
en el ángulo mínimo del plato oscilante es la presión LS oscilante de la bomba hacia el ángulo mínimo.
+ la presión P1. En otras palabras, la presión diferencial
Ñ
LS de control ( PLS) del aceite descargado con el
ángulo mínimo del plato oscilante es la presión P1.
Operación
l La presión en las galerías de la bomba (7A, 7B) es
recibida por la cara del extremo de las válvulas (10A,
10B). La válvula de control está en neutral, de manera
que la presión en los circuitos LS (8A, 8B) es 0 MPa
(0kg/cm2 ).
l El aceite presurizado en las galerías de la bomba (7A,
7B), es detenido por las válvulas (10A, 10B). No hay
forma de que el aceite presurizado descargado por la
bomba se escape, de manera que se eleva la presión.
Cuando esta presión supera la fuerza de los resortes
(11A, 11B), las válvulas (10A, 10B) se mueven hacia la
PC200-6
10- 58-1
2C. Válvula de alivio principal (Tipo de 2 Etapas)
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos
Función
l La baja presión regulada y la alta presión regulada
1. Válvula cónica
se pueden cambiar mediante la presión piloto
2. Resorte
externa.
3. Pistón
l La presión de alivio es determinada por la presión
de la bomba que actúa sobre la válvula cónica (1)
y la carga regulada del resorte (2).
l Cuando la presión piloto esta en OFF
[DESACTIVADA], el sistema está en baja presión.
Cuando la presión piloto esta en ON [activada], el
pistón (3) es empujado totalmente hacia la izquierda
y la fuerza del resorte (2) aumenta y la presión de
alivio se vuelve la presión alta regulada.
PC200-6
10-58-2
1) Durante el control de corte
Función
Esta función utiliza el sensor de presión de la bomba, el
controlador de la bomba y la válvula TVC.
Cuando la presión de descarga de la bomba Pp es supe-
rior a la presión regulada, el volumen de descarga de la
bomba Q está al punto mínimo.
Operación
l Si el sensor de presión de la bomba detecta que la
presión PP de descarga de la bomba se ha vuelto su-
perior a la presión regulada, así lo informa al controlador
de la bomba.
l Cuando el controlador de la bomba recibe esta señal,
aumenta el valor de la corriente de la señal que va a la
válvula TVC y reduce al mínimo el volumen Q de
descarga de la bomba (ángulo mínimo del plato
oscilante).
l Cuando esto sucede, el aceite descargado de la bomba
pasa a través de la válvula de alivio (presión baja
regulada) y es drenado.
10- 58-3
PC200-6
10-
3. Introducción de la presión LS
« El diagrama indica la condición para el brazo ADENTRO.
è
Presión corriente arriba de la válvula
compesadora de presión (para carrete
dosificador en corriente abajo)
è
è
è
¦¦¦¦¦¦ è
è
è
è
¦¦¦¦¦¦
è
Función
1. Bomba principal l La presión de corriente arriba (= carrete dosificando
2. Carrete principal presión de corriente abajo) de la válvula
3. Válvula compensadora de presión compensadora (3) de presión es introducida y va
4. Válvula hacia la válvula oscilante (7) como presión LS.
5. Válvula de bola Cuando esto sucede, está conectada al orificio B
6. Válvula oscilante LS del actuador a través de la válvula (4) y la presión
LS = presión de carga del actuador. El orificio
introductor a dentro del carrete tiene un diámetro
pequeño, de manera que también actúa como un
acelerador.
Operación
l Cuando se acciona el carrete (2), la presión de la
bomba pasa a través del orificio introductor a, penetra
al orificio C y es llevado al circuito LS.
Cuando aumenta la presión de la bomba y alcanza
el valor de la presión de carga del orificio B, la válvula
PC200-6
10- 59
4. Válvula de desvío LS
è
è è
è
è
è
¦¦¦¦¦¦
è è
è
è
¦¦¦¦¦¦
Función
l La presión residual del circuito (6) LS se deja salir
1. Bomba principal
2. Carrete principal de los orificios a y b.
l Esto reduce la velocidad de aumento de la presión
3. Válvula compensadora de presion
4. Válvula oscilante LS LS y evita cualquier cambio subito en la presión del
5. Válvula de desvío LS aceite. Además, se genera una pérdida de presión
6. Circuito LS por la resistencia del circuito entre la válvula
oscilante (4) LS y el acelerador c del carrete princi-
pal (2) de acuerdo al flujo de desvío de la válvula
de desvío (5) LS. Como resultado, desciende la
presión diferencial LS efectiva y se aumenta la
estabilidad dinámica del actuador.
PC200-6
10- 60
5. Válvula compensadora de presión
è
è
¦¦¦¦¦¦
è
è
è
è
¦¦¦¦¦¦
Función
1. Bomba principal 1) Durante operación independiente y con
2. Válvula una máxima presión por carga (durante
3. Válvula oscilante operaciones combinadas cuando la
4. Pistón presión por carga es superior a las de otros
5. Resorte equipos de trabajo.)
6. Válvula oscilante LS l La válvula compensadora de presión actúa
como una válvula retenedora de carga.
Operación
l Si la presión de la bomba (presión LS) es in-
ferior que la presión por carga en el orificio C,
la válvula oscilante (3) dentro del pistón (4) de
la válvula compensadora de presión se mueve
para interconectar la cámara E del resorte con
el orificio C. De esta condición, la fuerza del
resorte (5) actúa para mover el pistón (4) y la
válvula (2) en la dirección de cierre.
PC200-6
10- 61
è
è è
è
è
è
¦¦¦¦¦¦
è
è
è
¦¦¦¦¦¦
Operación
2) Cuando se recibe compensación (durante l La cámara del resorte E está interconectada con el
operaciones combinadas, cuando la orificio D. El pistón (4) y la valvula (2) son accionadas
presión por carga es inferior a la de otros por la presion del circuito LS del otro equipo de trabajo
equipos de trabajo) en el orificio F en la dirección de cierre (hacia la
l La válvula compensadora de presión está derecha). En otras palabras, la presión de la válvula
cerrada por la presión LS del orificio D, y el del flujo ascendente en el orificio B ( = presión del
carrete dosificador de la presión del flujo flujo descente del carrete dosificador) es controlado
descendente en el orificio B se hace igual que por la presión LS.
la máxima presión del otro equipo de trabajo.
El carrete dosificador de la resion del flujo
ascendente en el orificio A, es la presión de la
bomba, de manera que la presión diferencial
del carrete dosificador (presión del flujo
ascendente (presión del orificio A) - presión
del flujo descendente (presion del orificio B)
se hace igual para todos los carretes que se
están operando. Por lo tanto, el flujo de la
bomba es dividido en proporción al área de la
abertura de dosificación.
PC200-6
10- 62
Válvula oscilante
Procedente
del circuito LS Hacia el actuador
Acelerador
è
è
Carrete registrador de presión de salida
è
è
¦¦¦¦¦¦
¦¦¦¦¦¦
Relación del área de superficie de la válvula <Válvula compensadora de presión para la válvula
compensadora de presión de servicio>
Las condiciones de la división de flujo cambia de La válvula de servicio usa un tipo variable de válvula
acuerdo con la relación del área de la porción A1 y compensadora de presión que puede ajustar en forma
la porción A2 de la válvula compensadora de adecuada la división del flujo de aceite para igualarlo
presión. con el aditamento instalado.
Relación de área = A2/A1
l Cuando la relación de área = 1
Carrete registrador de presión de salida =
Presión por carga máxima y el flujo del aceite
queda dividido en proporción al área de apertura
del carrete.
l Cuando la relación es superior a 1:
La presión del carrete registrador de presión de
salida > presión por carga máxima y el flujo del
aceitees dividido en una proporción inferior al
área de apertura del carrete.
l Cuando la relación es inferior a 1:
La presión del carrete registrador de presión de
salida < presión por carga máxima y el flujo del
aceite es dividido en proporción superior al área
de apertura del carrete.
PC200-6
10- 62-1
PC200-6
10-
6A.Válvula oscilante dentro de la válvula compensadora de presión
è
¦¦¦¦¦¦
¦¦¦¦¦¦
Función
1. Bomba principal Cuando la presión de retención en el orificio A >
2. Válvula que la presión LS en la cámara de resorte B
3. Válvula oscilante dentro de la válvula l La válvula oscilante (3) es empujada hacia la derecha
compensadora de presión por la presión en el orificio A, y corta el circuito entre los
4. Pistón orificios A y C. En estas condiciones, la presión de
retención en el orificio A es llevada a la cámara de resorte
B y empuja el pistón (4) hacia la izquierda para evitar
que se separen el pistón (4) y la válvula (2).
PC200-6
10- 63
ï
¦¦¦¦¦¦
¦¦¦¦¦¦
10-64
6B. Válvula del tipo de compensación de presión
variable (para la válvula de servicio)
Función
l Es posible ajustar la división del flujo del aceite
1. Válvula
2. Resorte hacia la válvula de servicio cuando esta válvula
3. Camisa (para un aditamento) se acciona junto con la
4. Válvula cónica válvula de control principal (aguilón SUBIR, etc.)
5. Resorte (Variable en proporción a la superficie del área)
l La presión de la bomba que sale del carrete de la
6. Tornillo
7. Tuerca de seguridad válvula de servicio actúa en el extremo izquierdo
8. Tapa plástica de la válvula (1) y al mismo tiempo pasa a través
del acelerador a y entra en la cámara g.
La máxima presión Ls pasa a través del
acelerador d y entra en la cámara e. Al mismo
tiempo, la presión del orificio del cilindro pasa a
través de la galería c y del acelerador f, y pasa a
la cámara h. Además, la fuerza del resorte (2)
actúa sobre la válvula (1) y fuerza el resorte (5) a
actuar sobre la válvula cónica (4). La fuerza del
resorte (5) puede ajustarse con el tornillo (6).
PC200-6
10- 65
Operación
Operación simultánea con equipo de trabajo
sometido a carga pesada(aguilón en RAISE
[SUBIR], etc.)
1. La presión de la bomba y la presión Ls son
determinadas por la presión del otro equipo de trabajo,
pero la presión del orificio del cilindro se convierte en
la presión de acción del aditamento. Cuando la
diferencia entre la presión de la bomba y la presión
del cilindro es inferior a la fuerza del resorte (5), el
balance de la fuerza actuando en la válvula (1) es
como sigue:
P x A1 = P x A2 + Ls(A2 - A1) + F
A1: Area de la sección transversal
del diámetro D1
A2: Area de la sección transversal
del diámetro D2
F: Fuerza del resorte
PC200-6
10- 65-1
PC200-6
10-
7. Circuito de regeneración del aguilón
è
è
è
è
è
¦¦¦¦¦¦
¦¦¦¦¦¦
è
è
è
Función
1) Presión del cabezal del cilindro < presión de
1. Bomba principal
la base del cilindro (descenso libre, etc.)
2. Carrete principal
l Se proporciona un circuito de retorno de flujo desde
3A.Válvula compensadora de presión
la base del cilindro al cabezal del cilindro de manera
3B.Válvula compensadora de presión
que cuando se baja el aguilón, el flujo de retorno
4A.Válvula de seguridad-succión
se puede usar para aumentar el flujo de aceite
4B.Válvula de succión
desde la bomba hacia la base del cilindro.
5. Válvula de retención
6. Válvula oscilante
Operación
7. Circuito de drenaje
l Cuando la presión del cabezal del cilindro < la
8. Circuito de regeneración
presión de la base del cilindro, parte del aceite
presurizado de la base del cilindro pasa a traves de
la muesca del carrete (2), a través del orificio B y
entra en el circuito de drenaje (7). El resto del aceite
pasa desde el orificio C, entra al circuito de
regeneración (8), abre la válvula de retención (5) y
PC200-6
10- 66
è
¦¦¦¦¦¦
¦¦¦¦¦¦
10- 67
8. Circuito de regeneración del brazo
è
è
è
¦¦¦¦¦¦
¦¦¦¦¦¦
è
è è
è
Función
1. Bomba principal 1) Presión del cabezal del cilindro > presión de
2. Carrete principal la base del cilindro
3A.Válvula compensadora de presión l Se proporciona un circuito de retorno de flujo
3B.Válvula compensadora de presión desde el cabezal del cilindro hacia la base del
4A.Válvula de seguridad cilindro para que cuando se repliega el brazo, el
4B.Válvula de seguridad flujo del aceite hacia el cilindro se vuelve el caudal
5. Válvula de compensación del brazo de descarga de la bomba + el flujo de retorno y
6. Pistón esto aumenta la velocidad del cilindro.
7. Carrete
8. Válvula de retención Operación
9. Válvula oscilante LS l Cuando la presión del cabezal del cilindro > presión
10.Circuito de drenaje de la base del cilindro, el aceite presurizado del
11.Circuito de regeneración cabezal del cilindro pasa a través de la muesca en
el carrete (2), entra al orificio C y abre la válvula
PC200-6
10- 68
è
¦¦¦¦¦¦
¦¦¦¦¦¦
Operación
l La presión de la parte inferior del cilindro entra
al orificio F y empuja el pistón (6) hacia la
izquierda.
El carrete (7) se mueve totalmente hacia la
izquierda e interconecta el orificio C del circuito
PC200-6
Función
1. Bomba principal Presión del cabezal del cilindro > presión de la
2. Carrete principal base del cilindro
3A.Válvula compensadora de presión l Se proporciona un circuito de retorno de flujo desde
3B.Válvula compensadora de presión el cabezal del cilindro hacia la base del cilindro para
4A.Válvula de seguridad que cuando se repliega el brazo, el flujo del aceite
4B.Válvula de seguridad hacia el cilindro se vuelve el caudal de descarga de la
5. Válvula de retención bomba + el flujo de retorno y esto aumenta la velocidad
6. Válvula oscilante LS del cilindro.
7. Circuito de regeneración
Operación
l Cuando la presión del cabezal del cilindro > presión
de la base del cilindro, el aceite presurizado del cabezal
del cilindro pasa a través de la muesca en el carrete
(2), entra al circuito de regeneración (7) y abre la
válvula de retención (5), después pasa a través de los
orificios D y E y regresa a la base del cilindro.
PC200-6
10- 69-1
PC200-6
10-
9. Válvula de compensación del brazo
è
è è
Operación
1. Pistón l Durante las operaciones que hacen entrar el brazo, si
2. Carrete aumenta la presión actuante en la base del cilindro del brazo,
3. Resorte la presión en el orificio A también asciende. Cuando la
4. Válvula de retención fuerza recibida por el pistón (1) por la presión en el orificio
5. Circuito de regeneración A se torna mayor que la fuerza del resorte (3), el pistón (1)
6. Circuito de drenaje del tanque se mueve hacia la izquierda.
l El carrete (2) es empujado por el pistón (1) y también se
mueve hacia la izquierda de manera que los orificios B y C
son interconectados. Cuando esto sucede, el aceite
presurizado del cabezal del cilindro pasa a través de los
orificios B y C y fluye directamente al circuito de drenaje
(6). (La pérdida de presión desaparece al drenar el aceite).
l Cuando esto ocurre, se cierra la válvula de retención (4)
debido a la presión del orificio A y corta el circuito de
regeneración (5) evitando que el aceite fluya en retroceso
desde la base del cilindro hacia el extremo del cabezal.
PC200-6
10- 70
10.Válvula de unión-división de la bomba
è è
è è
Operación
1) Cuando une el flujo de la bomba (cuando está en
OFF la presión piloto PS)
1. Carrete principal
l La presión piloto PS está en OFF, de manera que el
2. Resorte
carrete principal (1) es empujado hacia la izquierda por
3. Carrete LS
el resorte (2), y los orificios E y F son interconectados.
4. Resorte
Por lo tanto, el aceite presurizado P1 y P2 descargado
5. Circuito LS (extremo del cucharón)
de las dos bombas es unido en los orificios E y F y es
6. Circuito LS (extremo del brazo)
enviado a la válvula de control que demanda el aceite.
7. Circuito LS (extremo del brazo)
l De la misma forma, el carrete (3) LS también es
8. Circuito LS (extremo del cucharón)
empujado hacia la izquierda por el resorte (4), de manera
Función que los orificios son conectados de la forma siguiente:
l Actúa para unir o dividir (enviar a su propia Orificios conectados: A <----> D, B <----> C
válvula de control de grupo) el flujo de aceite P1 l Por lo tanto, la presión LS suministrada desde los
y P2 del aceite presurizado descargado por las carretes de cada válvula de control a los circuitos LS
dos bombas. (5), (6), (7) y (8) es toda enviada a la válvula
l Al mismo tiempo, también realiza la unión y compensadora de presión y a otras válvulas.
división de la presión del circuito LS.
PC200-6
10- 71
è
è è
è è
10- 72
11.Válvula selectora LS
«El diagrama muestra la situacion cuando el giro y
el traslado izquierdo son accionados al mismo
tiempo, (presión BP esta en ON).
1. Válvula
2. Resorte
3. Pistón
4. Pistón
5. Carrete del giro
6. Carrete de traslado izquierdo
7. Carrete del brazo
8. Válvula oscilante izquierda
9. Circuito LS
Función
l Esta válvula se usa para aumentar la facilidad
de operación del equipo de trabajo. Evita la
generación de altas presiones cuando se acciona
el giro. Igualmente evita que la alta presión LS
del circuito del giro fluya hacia cualquier otro
circuito LS cuando el giro se acciona junto con
el equipo de trabajo.
Operación
1) Cuando la presión piloto BP está en OFF
l La presión piloto BP está en OFF, de manera
que el pistón (3) es empujado hacia la izquierda
por el resor te (2). Si entonces el giro es
accionado, la presión P1 LS del giro pasa a través
del carrete (5) y penetra en el orificio A. Empuja
la válvula (1) hacia la izquierda y conecta los
orificios A y B. Por lo tanto, la presión P1 LS del
giro fluye hacia la válvula oscilante LS (8).
2) Cuando la presión piloto BP está en ON
l Cuando la presión piloto BP está en ON, el pistón
(3) es movido hacia la derecha contra el resorte
(2) por la presión BP. Empuja hacia la derecha
la válvula (1) y cierra el circuito entre los orificios
A y B. Como resultado la presión LS P1 del giro
deja de fluir hacia la válvula oscilante LS (8) y
PC200-6
Función Operación
l Cuando simultáneamente se usan el SUBIR 1) Cuando no se acciona el REPLIEGUE [IN]
[RAISE] del aguilón y el REPLIEGUE [IN] del brazo del brazo
en labores tales como la recogida de materiales y Cuando se opera el SUBIR [RAISE] del aguilón,
otras similares, es posible realizar operaciones el carrete (1) se mueve hacia la izquierda por el
combinadas bien equilibradas mediante el control recorrido Sto hasta que hace contacto con el
del recorrido máximo del carrete del aguilón. pistón (2).
10-73-1
(2)Modulación de BAJAR [LOWER] el aguilón
Función Operación
l En el modo activo, el recorrido máximo del carrete 1) Cuando el modo activo está en OFF
para BAJAR el aguilón ha sido aumentado y el flujo [desactivado]
del aceite a través del carrete fue aumentado, de La presión piloto pasa a través del orificio A y actúa
manera que la velocidad de BAJAR el aguilón se sobre el extremo derecho del pistón (2), de manera
aumenta y se hace posible realizar el trabajo con que el pistón (2) es empujado hacia la izquierda.
mayor rapidez. Cuando esto ocurre, el recorrido máximo del carrete
(1) se vuelve St0.
10- 73-2
(3)Modulación I del REPLIEGUE [IN] del brazo
1. Carrete
2. Pistón
St0: Recorrido del carrete
Función Operación
l Si se opera el REPLIEGUE del brazo mientras la máquina se 1) Cuando no se acciona el traslado
traslada subiendo una pendiente aguda, el recorrido del brazo Cuando se acciona el REPLIEGUE del brazo, el
queda restringido con el fin de controlar el flujo del aceite hacia carrete (1) se mueve hacia la derecha por el recorrido
el cilindro del brazo para que no disminuya la presión de la St0 hasta que hace contacto con el pistón (2).
bomba. Cuando esto sucede, la válvula de unión/división de la
bomba se encuentra en la condición de división de manera
que, el aceite de la bomba delantera pasa a través de la válvula
de unión de traslado y es suministrado al motor de traslado
izquierdo.
10-73-3
(4) Modulación II del REPLIEGUE [IN] del brazo
1. Carrete
2. Válvula de sincronización del brazo
Función
Cuando se operan simultáneamente el SUBIR el
aguilón y el REPLIEGUE del brazo (como sería en
operaciones de recogida), el movimiento del carrete
del brazo es demorado para evitar que el brazo se
mueva súbitamente hacia afuera. Esto facilita la
operación del equipo de trabajo.
Operación
Si se operan al mismo tiempo el REPLIEGUE del
brazo y el SUBIR el aguilón, el circuito PPC es
acelerado por la válvula de sincronización del brazo
de tal manera que, la presión hidráulica que está
actúa el carrete (1) queda momentáneamente
reducida para demorar el movimiento del carrete.
PC200-6
10-73-4
13.Válvula de sincronización
Función Operación
l Cuando el REPLIEGUE del brazo y el SUBIR el aguilón 1) Cuando el REPLIEGUE del brazo se opera en
se operan al mismo tiempo, la válvula de sincronización forma independiente
se accionan al mismo tiempo, la válvula de La presión PPC acciona sobre el orificio P1 y
sincronización acelera la presión de REPLIEGUE del empuja el carrete (1) totalmente hacia la derecha
brazo suministrada a la válvula de control. contra la fuerza del resorte (2).
El orificio P1 y el orificio P2 quedan interconectados
a través de B.
10-73-5
14.Válvula de seguridad de 2 etapas
(instalada en el cabezal del cilindro del aguilón)
Función
l La presión regulada de la válvula de seguridad puede
ajustarse a dos etapas y la regulación de la baja presión se
puede reducir. Debido a esto, al excavar con el aguilón,
aunque se haga uso de la alta presión sobre el cilindro del
aguilón, es posible que se deje escapar el aguilón sin operar
la palanca de control. Esto hace posible realizar operaciones
con alta eficiencia y con poca vibración en el chasis.
Operación
l La presión regulada de la válvula de seguridad es
determinada por la carga de presión del resorte (1).
10- 74
de la operación del sistema hidráulico CLSS.
ß
ß
ß
ê ê
êê
PC200-6
1. Tanque hidráulico Nota: Grupos de válvulas de control por circuito de
2A.Bomba principal (delantera) la bomba principal
2B.Bomba principal (trasera) l Grupo del cucharón: Cucharón, traslado derecho,
3A.Válvula TVC (delantera) aguilón
3B.Válvula TVC (trasera) l Grupo del brazo: Giro, traslado izquierdo, brazo
4A.Válvula LS (delantera)
4B.Válvula LS (trasera) Operación
5A.Válvula de unión-división de la bomba (para la principal) l Siempre que las palancas estén en neutral, la
5B.Válvula de unión-división de la bomba (para LS) bomba está en el ángulo minimo de plato oscilante
6. Carrete del cucharón y el flujo de aceite es drenado a través de la válvula
7. Carrete de traslado derecho principal de descarga (28A).
8. Carrete del aguilón l La presión LS está conectada al tanque hidráulico
9. Carrete del giro (1) mediante la válvula (34) del desvío LS. La
10.Carrete de traslado izquierdo presión diferencial LS, D PLS (presión de descarga
11.Carrete del brazo
presión del tanque) en este punto es D PLS >
12.Válvula compensadora de presión (cucharón)
presión LS de control de la bomba, de modo que
13.Válvula compensadora de presión (traslado derecho)
el ángulo del plato oscilante de la bomba está en
14.Válvula compensadora de presión (aguilón)
su valor mínimo.
15.Válvula compensadora de presión (giro)
16.Válvula compensadora de presión (traslado izquierdo)
17.Válvula compensadora de presión (brazo)
18.Válvula de seguridad-aspiración
19.Válvula de succión
20.Válvula oscilante LS (cucharón)
21.Válvula oscilante LS (traslado derecho)
22.Válvula oscilante LS (aguilón)
23.Válvula oscilante LS (traslado izquierdo)
24.Válvula oscilante LS (brazo)
25.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del aguilón)
26.Válvula de retención (para el circuito de regeneración del brazo)
27.Válvula de compensación del brazo
28A.Válvula principal de descarga
28B.Válvula de alivio LS
29A.Válvula de alivio principal (grupo del cucharón)
29B.Válvula de alivio principal (grupo del brazo)
30A.Válvula de sub descarga (grupo del cucharón)
30B.Válvula de sub descarga (grupo del brazo)
31.Válvula LS selectora
32.Válvula LS de retención
33A.Válvula principal de retención (grupo del cucharón)
34.Válvula LS de desvío
PC200-6
10- 75
2. El flujo de la bomba está dividido un lado
10-76
ß
ß
ß
ß ß ß
ß
ß ß
ß
ß
ß
ß
PC200-6
Operación
l La presión piloto PA de la válvula de unión-división
de la bomba (5A) está en ON [activada]
1) Grupo del cucharón
l Cuando se trabaja con el cucharón, el aceite
presurizado de la bomba principal (2B) fluye hacia el
grupo del cucharón. El ángulo del plato oscilante
de la bomba principal (2B) se controla para igualar la
operación del carrete (6) del cucharón.
l La presión LS que pasa a través del interior del carrete
(6) del cucharón pasa al carrete principal de descarga
(28A), y se cierra la válvula principal de descarga.
10- 77
10-78
3. Flujo de la bomba unido, brazo AFUERA, alivio de
modo standard (control de corte)
« El diagrama muestra la DESCARGA del brazo y el alivio
del modo standard con el flujo de la bomba unido.
é
é
é
é
é
é
é é
é
é
é
PC200-6
Operación
1) Cuando el ángulo del plato oscilante está en el
valor mínimo, (válvula de alivio LS accionada en el
modelo estándar).
l Cuando se acciona la prolongación del brazo, si la
carga se hace grande, aumenta la presión LS que
pasa a través del interior del carrete del brazo (11)
Esta presión del circuito LS es controlada por medio
de la válvula de alivio LS (28B).
l Cuando la diferencia ( DPLS) entre la presión de
la bomba y la presión LS aumenta, se activa la
válvula principal de descarga (28A) para amortiguar
el aumenta en la presión del circuito principal y
regularla al modo estándar de presión de alivio.
10- 79
4. Flujo de la bomba dividido, DESCARGA del
10- 80
é
é
é
é
é
PC200-6
Operación
l La presión piloto PA de la válvula de unión-división
de la bomba (5A) está en ON [activada]
La presión piloto PB de la válvula LS de alivio (28B)
está en ON [activado].
10- 81
5. Flujo de la bomba unido, SUBIR aguilón
10- 82
é
é
é
é
é
é
l Conexión de los orificios é
PC200-6
Operación
l Cuando se trabaja la ELEVACION del aguilón, las
dos bombas principales, (2A) y (2B), se encuentran
con el máximo ángulo de plato oscilante y la válvula
principal de descarga (28A) está cerrada.
l En este momento, por la abertura dosificadora del
carrete (8) del aguilón, aunque las dos bombas
estén con el máximo ángulo de plato oscilante, la
presión diferencial LS está regulada para ser infe-
rior que la presión de control LS de la bomba.
En otras palabras, la presión diferencia LS D PLS
es D PLS < presión de control LS de la bomba, de
modo que el ángulo del plato oscilante de la bomba
se pone en el máximo valor.
l Y además, el flujo de la bomba principal (2A) pasa
a través de la válvula (5A) de unión-división de la
bomba y fluye hacia el carrete (8) del aguilón.
PC200-6
10- 83
6. Flujo de la bomba unido, giro operado en torma
10- 84
independiente
« El diagrama muestra el giro operado en forma
independiente con el flujo dividido en la bomba.
é
é
é
é
é
PC200-6
Operación
l La presión piloto PA de la válvula de unión-división
de la bomba (5A) está en ON [activada].
l Cuando se acciona el giro, la bomba principal (2A)
del grupo del brazo se encuentra con el ángulo
máximo de plato oscilante y está cerrada la válvula
principal de descarga (28A).
l En este momento, por la abertura del carrete
dosificador de giro (9), aunque la bomba principal
(2A) se encuentre en el ángulo máximo de plato
oscilante, la diferencia de presión LS está regulada
para ser inferior que la presión LS de control de la
bomba.
En otras palabras, el diferencial de presión D PLS
es D PLS < presión LS de control de la bomba, de
manera que el ángulo del plato oscilante de la
bomba principal (2A) pasa a tener el máximo valor.
l Todos los carretes del grupo del cucharón están
en neutral, de manera que la bomba principal (2B)
está en el ángulo mínimo de plato oscilante y la
válvula (30A) de sub descarga está activada. Para
detalles de la actuación ver 2. Unido el flujo de la
bomba, un lado accionado, el otro lado neutral.
PC200-6
10- 85
7. Flujo de la bomba dividido,
10- 86
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
éé
éé
PC200-6
Operación
l La presión piloto PA de la válvula de unión-división
de la bomba (5A) está en ON [activada]
1) Cuando se acciona el traslado en línea recta, se
suministra un flujo de aceite de la bomba princi-
pal para igualar el recorrido de los carretes (10) y
(7) derecho e izquierdo.
Flujo de aceite de la bomba principal (2A);
Al carrete (10) de traslado izquierdo (grupo del
brazo)
Flujo de aceite de la bomba principal (2B):
Al carrete (7) de traslado derecho (grupo del
cucharón.
El traslado en línea recta el compensado por la
válvula de unión de traslado.
10- 87
8. Pump flow merged, com-
10- 89
pound operation
« The diagram shows boom
RAISE + arm IN with the pump
flow merged.
é
é
é
.
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é é
é
é
é
é
é
é
é
é é
PC200-6
Operación
1) Cuando se trabajan simultaneamente el brazo y el
aguilón, el ángulo del plato oscilante de las dos bombas
está al máximo.
Cuando esto ocurre, la presión por carga en el lado de
ELEVACION del aguilón es mayor que en el lado del
brazo y la presión LS pasa a través de los orificios E y
F del carrete del aguilón (8), entra en la válvula oscilante
LS (22) y es enviada al circuito LS. Está presión LS es
transmitida al orificio G de la válvula (17) compensadora
de presión y actúa para aumentar la presión regulada
en la válvula de compensación de presión. Debido a
ésto, sube la presión entre el orificio H del carrete (11)
del brazo y el orificio I de la válvula (17) compensadora
de presión y la presión del carrete dosificador de la
presión diferencia LS (presión de la bomba -presión LS
= PLS) se vuelve igual a la presión en el extremo del
aguilón.
10- 89
MOTOR DE GIRO
a. Orificio S
b. Orificio MB (de la válvula de control)
c. Orificio MA (de la válvula de control)
d. Orificio T (al tanque)
e. Orificio B (de la válvula solenoide de
freno del giro)
PC200-6
10-90
1. Resorte del freno 10.Cilindro
2. Eje transmisor 11.Plato de válvula
3. Cubierta 12.Tapón de purga del brazo
4. Caja 13.Eje central
5. Disco 14.Resorte central
6. Plato 15.Válvula de seguridad
7. Pistón del freno 16.Válvula de retención
8. Tapa del extremo 17.Resorte de la válvula de retención
9. Pistón
PC200-6
10- 91
FRENO DE SUJECION DEL GIRO
OPERACIÓN
1) Cuando se ha desactivado la válvula
solenoide del freno del giro
Cuando se ha desactivado la válvula
solenoide del freno del giro, se corta el
aceite presurizado de la bomba de control y
el orificio B es conectado al tanque del
circuito.
Debido a ésto, el pistón del freno (7) es
empujado hacia abajo en la dirección de la
flecha por el resorte del freno (1) y el disco
(5) y el plato (6) también se empujan juntos y
se aplica el freno.
é
é
2) Cuando se excita la válvula solenoide del
freno del giro
Cuando se excita la válvula solenoide del
freno del giro, se cambia la válvula y el
aceite presurizado de la bomba de control
entra al orificio B y fluye hacia la camara del
freno a. El aceite presurizado que penetra en é
la cámara a vence la fuerza del resorte del
freno (1) y el pistón del freno (7) es
empujado hacia arriba en la dirección de la
flecha. Debido a esto, el disco (5) y el plato
(6) se separan y queda liberado el freno.
é
PC200-6
10- 92
ARTICULACION CENTRAL
B1.Del orificio B5 de la válvula de control G2.A los orificio P de los motores de traslado Izq & Der
B2.Al orificio PA del motor de traslado izquierdo T1.Al tanque
C1.Del orificio A2 de la válvula de control T2.De los orificio T de los motores de traslado Izq &
Der
10- 94
PC200-6
10-
MOTOR DE TRASLADO
HMV160ADT-2
PC200 Número de Serie.: 80001 - 91086
PC220 Número de Serie.: 50001 - 52277
10- 96
1. Eje de salida 9. Válvula reguladora 17.Resorte de la vál/retención
2. Caja de motor 10.Resorte 18.Válvula de retención
3. Bola 11.Resorte del freno 19.Vál/compensación
4. Balancín 12.Pistón de freno 20.Resorte retroceso del carrete
5. Pistón 13.Plato 21.Válvula de seguridad
6. Cilindro 14.Disco 22.Válvula de retorno lento
7. Plato de la válvula 15.Pistón regulado
8. Tapa de extremo 16.Resorte
PC200-6
10- 97
HMV110-2
PC200-6 No. de Serie: 91087 y sucesivos
PC220-6 No. de Serie: 52278 y sucesivos
10- 97-1
1. Pistón regulador 9. Chequear el resorte de la válvula 17.Plato de la válvula
2. Resorte 10.Eje de salida 18.Válvula de equilibrio
3. Válvula reguladora 11.Leva de balancín 19.Anillo
4. Resorte 12.Retenedora 20.Pistón de freno
5. Caja del motor 13.Pasador 21.Plato
6. Chequear el resorte de la válvula 14.Pistón 22.Disco
7. Chequear la válvula 15.Retenedora 23.Bola
8. Chequear la válvula 16.Cilíndro
PC200-6
10- 97-2
OPERACIÓN DEL MOTOR
1) Angulo del plato oscilante del motor (capacidad) al máximo
é
é
10- 98
2) Ángulo del plato oscilante del motor (capacidad) al mínimo
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
é
l Cuando se excista al válvula solenoide, el aceite
a presión piloto de la bomba de control fluye
hacia el orificio P y empuja la válvula reguladora
(9) hacia la izquierda en la dirección indicada
por la flecha.
l Debido a ésto, el aceite de la presión principal
procedente de la válvula de control pasa a través
del pasadizo d en la válvula reguladora (9), entra
a la parte inferior del pistón regulador (15) y
empuja el pistón regulador (15) hacia la derecha
en la dirección indicada por la flecha.
l Como resultado, el balancín (4) se mueve en
dirección del ángulo mínimo de plato oscilante;
la capacidad del motor se vuelve mínima.
PC200-6
10- 99
OPERACIÓN DEL FRENO DE ESTÁCIÓNA-
MIENTO
1) Al comenzar el traslado
Cuando se accióna la palanca de traslado, el
aceite presurizado de la bomba acciona el
carrete de la bomba de compensación (19), abre é
é
el circuito al freno de estációnamiento y fluye a
é
la cámara A del pistón del freno (12).
Vence la fuerza del resorte (11) y empuja el é
2) Al detener el traslado
Cuando la palanca de traslado se coloca en
neutral, el carrete de la válvula de compensación
(19) regresa a neutral y el circuito al freno de
estácionamiento queda cerrado.
El aceite presurizado en la cámara A del pistón
del freno (12) es drenado hacia la caja por el
orificio en el pistón del freno y el pistón del freno
(12) es empujado hacia la izquierda en dirección
de la flecha por el resorte (11).
Como resultado, el plato (13) y el disco (14) se
empujan y unen y se aplica el freno.
Se proporciona una demora en tiempo al pasar
el aceite a través del acelerador en la válvula
(22) de retorno lento cuando regresa el pistón
del freno y esto asegura que el freno todavía es
efectivo después que la máquina se detiene.
PC200-6
10-100
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DEL FRENO
l La válvula del freno está formada por una válvula de
retención, una válvula de compensación y una válvula
de seguridad en un circuito como el indicado en el
diagrama de la derecha, (Figura 1).
l La función y operación de cada componente, se ofrece
a continuación.
10-101
Operación del freno al bajar una pendiente
10-102
2) Cuando se ha elevado la presión en la cámara MA MA
(al girar hacia la izquierda)
l Cuando se detiene el traslado (o al bajar una pendiente),
la cámara MA en el circuito del orificio de salida se cierra
mediante la válvula de retención de la válvula de
compensación pero sube la presión en el orificio de salida
debido a la inercia. (Fig. 7)
MA
10- 103
2) Al detener el traslado (regulación de baja
presión)
Cuando se pone en neutral la palanca de traslado,
baja la presión en la cámara PA y el carrete (19) de
la válvula de compensación regresa a la posición
neutral. Mientras que el carrete de la válvula de
compensación regresa a la posición neutral, el aceite
presurizado en la cámara J pasa a través del
pasadizo H y escapa hacia la cámara PA procedente
de la cámara G. El pistón se mueve hacia la izquierda
en dirección a la flecha y se reduce la carga regulada.
Debido a esto, la presión regulada de la válvula de
seguridad se cambia al valor regulado de baja
presión con el fin de aliviar el impacto al reducir la
velocidad.
PC200-6
10- 104
VÁLVULA DE CONTROL
PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6
1. Válvula PPC de traslado 10.Válvula de control Posiciones de las palancas [9] Giro/DERECHA
2. Válvula PPC de servicio 11.Válvula PPC oscilante [1] Neutral [10] Giro/IZQUIERDA
3. Pedal de servicio 12.Acumulador [2] SUBIR aguilón [11] Neutral
4. Palanca/traslado IZQ. 13.Válvula solenoide [3] BAJAR aguilón [12] RETROCESO/traslado
5. Palanca/traslado DER. 14.Palanca equipo trabajo IZQ [4] DESCARGA cucharón [13] AVANCE/traslado
6. Válvula PPC DER. 15.Válvula cierre/seguridad [5] RECOGIDA excavación [14] CERRADO
7. Palanca equipo trabajo DER. 16.Válvula PPC IZQ [6] Neutral [15] LIBRE
8. Válvula EPC control LS 17.Palanca cierre/seguridad [7] Brazo ADENTRO
9. Bomba hidráulica [8] Brazo afuera
PC200-6
10- 105
EQUIPO DE TRABAJO - VÁLVULA PPC DE GIRO
PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6
10- 106
1. Carrete 7. Unión
2. Resorte dosificador 8. Plato
3. Resorte centrador 9. Retenedor
4. Pistón 10.Cuerpo
PC200-6
5. Disco 11.Filtro
6. Tuerca (para palanca conectora)
10- 107
OPERACIÓN
1) En neutral
Los orificios A y B de la válvula de control y los orificios P1 y P2 de la válvula PPC están conectados para drenar
la cámara D a través del orificio de control afinado f, en el
carrete (1), (Fig. 1).
10- 108
3) Durante el control afinado (regresa la palanca de con-
trol)
Cuando el disco (5) comienza a ser devuelto, el carrete
(1) es empujado hacia arriba por la fuerza del resorte
centrador (3) y por la presión del orificio P1.
Cuando esto ocurre, el orificio f del control afinado es
conectado a la cámara de drenaje D y se libera la presión
de aceite en el orificio P1.
Si baja mucho la presión en el orificio P1 el resorte
dosificador (2) empuja hacia abajo al carrete (1) y el orificio
f de control afinado queda cortado de la cámara de drenaje
D. Casi al mismo tiempo, es conectado a la cámara Pp
de presión de la bomba y la presión de la bomba es
suministrada hasta que la presión en el orificio P1 se
recupere a una presión que corresponda a la posición de
la palanca.
Cuando regresa el carrete de la válvula de control, el aceite
en la cámara de drenaje D fluye del orificio f’ de control
afinado en la válvula del lado que no está trabajando. El
aceite pasa a través del orificio P2 y entra en la cámara B
para llenar de aceite la cámara. (Fig. 3).
10- 109
VALVULA PPC DETRASLADO
PC200 Número de Serie.: 80001 - 91086
PC220 Número de Serie.: 50001 - 52277
10- 110
1. Pistón 5. Valve
2. Plato 6. Resorte dosificador
3. Collarín 7. Resorte centrador
4. Cuerpo 8. Perno
PC200-6
10- 111
PC200 No. de Serie: 91087 y consecutivos
PC220 No. de Serie: 52278 y consecutivos
10- 111-1
1. Plato 5. Resorte de medición
2. Cuerpo 6. Resorte de centralización
3. Pistón 7. Válvula
4. Brida 8. Perno
PC200-6
10- 111-2
OPERACIÓN
1. En neutral
Los orificios A y B de la válvula de control y los orificios P1
y P2 de la válvula PPC están conectados para drenar la
cámara D a traves del orificio f del control afinado en el
carrete (1). (Fig. 1)
10- 112
3. Control afinado (palanca de control regresó)
Cuando el disco (5) comienza a regresar, el carrete (1) es
empujado hacia arriba por la fuerza del resorte centrador
(3) y por la presión en el orificio P1.
Debido a ésto, el orificio f del control afinado se conecta
para drenar la cámara D, y el aceite presurizado en el
orificio P1 es liberado.
Si la presión en el orificio P1 baja demasiado, el carrete
(1) es empujado hacia arriba por el resorte dosificador (2),
de manera que el orificio f del control afinado se desconecta
de la cámara de drenaje D. Casi al mismo tiempo, es
conectado a la cámara de presión de la bomba PP, de
manera que la presión en el orificio P1 suministra la presión
de la bomba hasta que se recupera la presión a un valor
de presión equivalente a la posición de la palanca.
Cuando la válvula de control regresa, el aceite en la cámara
de drenaje D fluye desde el orificio f’ del control afinado de
la válvula del lado que no se mueve; pasa a traves del
orificio P2 y va a la cámara B para cargar el aceite. (Fig. 3)
4) En recorrido total
El disco (5) empuja el pistón (4) hacia abajo, y el retenedor
(9) empuja el carrete (1) hacia abajo. El orificio f del con-
trol afinado es desconectado de la cámara de drenaje D y
conectado a la cámara PP de la presión de la bomba. Por
lo tanto, el aceite de la presión piloto de la bomba de con-
trol pasa a traves del orificio f del control afinado y fluye
hacia la cámara A desde el orificio P1 para empujar el
carrete de la válvula de control. El aceite en retroceso de
la cámara B pasa desde el orificio P2 a través del orificio
f’ del control afinado y fluye hacia la cámara D (Fig. 4)
PC200-6
10- 113
VÁLVULA PPC DE SERVICIO
1. Pasador
2. Excéntrica
3. Bola
4. Pistón
5. Tapa
6. Camisa
7. Resorte centrador
8. Resorte dosificador
9. Carrete
10.Cuerpo
PC200-6
10- 114
OPERACIÓN
En neutral
l El aceite presurizado de la bomba de control entra desde
el orificio P y es bloqueado por el carrete (9).
l Los orificios A y B de la válvula de control y los orificios a
y b de la válvula PPC están conectados para drenar el
orificio T a través del orificio X del control afinado del carrete
(9).
Cuando se trabaja
l Cuando se mueve la excéntrica (2), el resorte dosificador
(8) es empujado por la bola (3); el pistón (4), la camisa (6)
y el carrete (9) también son empujados hacia abajo.
l Como resultado, el orificio X de control afinado es
desconectado del circuito de drenaje. Casi al mismo
tiempo, la porción Y del control afinado es conectada con
el orificio a y el aceite presurizado del orificio P fluye desde
el orificio a al orificio A de la válvula de control.
PC200-6
10- 115
l Cuando la presión en el orificio a aumenta, el carrete
(9) es empujado hacia atrás por la fuerza que actúa
sobre el extremo del carrete. Cuando se cierra la
porción Y del control afinado, el orificio X del control
afinado es conectado al circuito de drenaje casi al
mismo tiempo.
l Como resultado, el carrete (9) se mueve hacia arriba
y hacia abajo para equilibrar la fuerza en el orificio a
y la fuerza en el resorte dosificador (8).
l Por lo tanto, el resorte dosificador (8) es comprimido
en proporción al movimiento de la palanca de con-
trol. La fuerza del resorte se hace mayor y la presión
en el orificio a también aumenta en proporción al
movimiento de la palanca de control.
l De esta forma, el carrete de la válvula de control se
mueve hacia una posición en que la presión del
orificio A (la misma presión que en el orificio a) es
equilibrada con la fuerza del resorte de retroceso
del carrete de la válvula de control.
PC200-6
10-116
VÁLVULA DEL CIERRE DE SEGURIDAD
1. Palanca
2. Cuerpo
3. Asiento
4. Bola
5. Tapa del extremo
ACUMULADOR PPC
ESPECIFICACIÓNES:
Capacidad de gas: 300 cc
PC200-6
10- 117
PPC OSCILANTE • VÁLVULA DE UNIÓN DEL TRASLADO
10- 118
VÁLVULA OSCILANTE PPC
FUNCIÓN
Esto envía la presión de salida de la válvula PPC o la
presión de salida de la válvula EPC hacia la válvula de
control y a la válvula de unión de traslado. Está válvula
dispone de un oricio elevado para el interruptor de presión
poder detectar la presión piloto.
PC200-6
10- 119
a. Orificio P11 (de la valvula PPC de giro)
b. Orificio P21 (de la valvula PPC de giro)
c. Orificio P31 (de la valvula PPC del cuchar6n)
d. OriScio P41 (de la valvula PPC del cuchar6n)
e. Orificio P51 (de la valvula PPC del aguil6n)
f. Orificio P61 (de la valvula PPC/EPC del brazo)
g. Orificio PLS (a la valvula selectora LS)
h. Orificio P71 (de la valvula PPC/EPC del brazo)
i. Orificio P81 (de la valvula PPC/EPC del aguil6n)
j. Orificio PA1 (de la valvula PPC del traslado DER)
k. Orificio PB1 (de la valvula PPC del traslado IZQ)
1. Orificio PC1 (de la valvula PPC del traslado IZQ)
m. Orificio P91 (de la valvula PPC del traslado DER)
n. Orificio P12 [a la valvula de control (giro)]
o. Orificio P22 [a la valvula de control (giro)]
p. Orificio P32 [a la valvula de control (cuchar6n)
q. Orificio P42 [a la valvula de control (cuchar6n)]
r. Orificio P52 [a la valvula de control (aguil6n)]
s. Orificio P62 [a la valvula de control (brazo)]
t. Orificio P72 [a la valvula de control (brazo)]
u. Orificio P82 [a la valvula de control (aguil6n)]
v. Orificio PA2 [a la valvula de control (traslado DER)]
w. Orificio PB2 [a la valvula de control (traslado IZQ)]
x. Orificio PC2 [a la valvula de control (traslado IZQ)]
y. Orificio P92 [a la valvula de control (traslado DER)]
zl. Orificio PR (a la valvula de union del traslado)
z2. Orificio PF (a la valvula de uni6n del traslado)
aa. Orificio A1 (orificio elevado para presión del balanceo del aceite del giro)
ba. Orificio A8 (orificio elevado para inter/presión aceite para DESCARGA del cucharon)
bb. Orificio A2 (orificio elevado para inter/presión aceite para RECOGIDA del cuchar6n)
ca. Orificio A4 (orificio elevado para inter/presión aceite para brazo AFIJERA)
cb. Orificio A3 (orificio elevado para inter/presión aceite para brazo ADENTRO)
da. Orificio A5 (orificio elevado para inter/presión aceite para SUBIR el aguil6n)
db. Orificio A7 (orificio elevado para inter/presión aceite para BAJAR el aguil6n)
ee. Orificio A6 (orificio elevado para inter/presión aceite para traslado)
PC200-6
10- 120
1. Cuerpo
2. Tapón
3. Bola
PC200-6
10- 121
VÁLVULA DE UNIÓN DEL TRASLADO
10-122
SISTEMA DE TRASLADO RECTO
FUNCION
l Una válvula de unión de traslado se encuentra l Al conducir, si la diferencia en movimiento de las
instalada entre la válvula de traslado y el motor de palancas de traslado es superior a los 10 mm, aprox.,
traslado para compensar cualquier diferencia en se cambia la válvula de unión de traslado y los
el flujo del aceite hacia los circuitos de traslado circuitos de traslado derecho e izquierdo quedan
izquierdo o derecho, cuando se hace un traslado desconectados.
recto.
l Debido a ésto, el flujo del aceite hacia los motores
de traslado izquierdo y derecho, al trasladarse en
línea recta, es casi igual y no hay desviación en el
traslado.
l La válvula de unión del traslado interconecta los
PC200-6
10- 123
OPERACIÓN
è
è
RETROCESO ó traslado IZQ en AVANCE)
B: PPC, presión de salida (traslado DER en
AVANCE ó traslado IZQ en RETROCESO)
è
è
è
l Cuando se acciona la dirección en avance (o en
retroceso), si la diferencia en la presión piloto de
la válvula PPC oscilante se vuelve mayor que la
presión de cambio (fuerza del resorte), el carrete
se mueve hacia la derecha o izquierda y se
separan los pasadizos del avance DER e IZQ y
del retroceso DER e IZQ. Debido a ésto, se pro-
duce una diferencia en presiones en los circuitos
DER e IZQ y se puede operar la dirección.
è
PC200-6
10- 124
VALVULA SOLENOIDE - EPC
VALVULA SOLENOIDE SELECTORA LS, UNION DIVISION DE LA BOMBA, ALIVIO DE DOS ETAPAS,
VELOCIDAD DE TRASLADO Y VALVULA SOLENOIDE DEL FRENO DEL GIRO
PC200-6 Número de Serie.: 80001 - 87999
PC220-6 Número de Serie.: 50001 - 51999
j. Al acumulador
10- 125
MODO ACTIVO, UNION-DIVISION DE LA BOMBA, ALIVIO DE 2 ETAPAS, VELOCIDAD DE TRASLADO Y
VALVULA SOLENOIDE DEL FRENO DEL GIRO.
PC200-6 No. de serie: 88000 y sucesivos
PC220-6 No. de serie: 52000 y sucesivos
i. Al acumulador
10- 125-1
PC200-6
10-
1. Conector
2. Núcleo variable
3. Bobina
4. Jaula
5. Carrete
6. Bloque
7. Resorte
OPERACIÓN
Cuando el solenoide está desactivado
l La señal de corriente no fluye desde el controlador y
por eso el enrollado (3) es desactivado.
Por esta razón, el carrete (5) es empujado por el
resorte (6) hacia la derecha en la dirección indicada
por la flecha.
Como resultado, el circuito entre los orificios P y A se
cierra y el aceite presurizado de la bomba de control
no fluye hacia el actuador.
Al mismo tiempo, el aceite presurizado del actuador
fluye desde el orificio A al orificio T y es drenado al
tanque.
10- 126
VÁLVULA EPC DEL CONTROL LS
10- 127
FUNCIÓN
l La válvula EPC está formada por la parte proporcional
del solenoide y la porción de la válvula hidráulica.
l Cuando recibe la señal de corriente i procedente del
controlador de la válvula, genera la presión de salida
EPC en proporción al tamaño de la señal, y sale hacia
la válvula de control.
OPERACIÓN
1. Cuando la señal de corriente es 0 (bobina
desactivada)
l No hay señal de corriente fluyendo desde el controlador
hacia la bobina (5); la bobina (5) está desactivada.
l Por esta razón, el carrete (2) es empujado por el resorte
(3) hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha.
l Como resultado, el orificio P y el aceite presurizado
procedente de la bomba de control no fluye hacia la
válvula LS.
Al mismo tiempo, el aceite presurizado procedente de
la válvula LS pasa desde el orificio C a través del orificio
T y es drenado al tanque.
PC200-6
10-128
2. Cuando la señal de corriente es muy pequeña
(bobina excitado)
l Cuando una señal de corriente muy pequeña fluye a
la bobina (5). La bobinaèèèè (5) se excita y se gen-
era una fuerza propulsora que empuja el émbolo (6)
hacia la izquierda en la dirección de la flecha.
l La varilla (4) empuja el carrete (2) hacia la izquierda
en la dirección indicada por la flecha y el aceite
presurizado fluye desde el orificio P hasta el orificio C.
l Cuando la presión en el orificio C aumenta y la carga
del resorte (3) + la fuerza que actúa sobre la superficie
a del carrete (2) es mayor que la proporción de fuerza
del émbolo (6), el carrete (2) es empujado hacia la
derecha en dirección a la flecha.
l El circuito entre los orificios P y C queda
desconectado al mismo tiempo se conectan los
orificios C y T.
l Como resultado, el carrete (2) se mueve hacia la
izquierda o derecha hasta que la fuerza propulsora
del émbolo (6) quede quilibrada con la carga del resorte
(3) + la presión del orificio C.
Por lo tanto, la presión del circuito entre la válvula EPC y
la válvula LS es controlada por la proporción del
tamano de la señal de corriente.
10- 129
VÁLVULA DE RETENCIÓN DEL AGUILON
« Para las máquinas equipadas con válvula de retención del aguilón, la estructura y función de la válvula de
sujeción del brazo es igual que está válvula.
10- 130
OPERACIÓN
1) SUBIR el aguilón
Cuando se sube el aguilón, la presión principal de
la válvula de control empuja hacia arriba la válvula
cónica (5) en la dirección de la flecha. è
Debido a ésto, la presión principal de la válvula de
control pasa a través de la válvula y fluye hacia el
extremo inferior del cilindro del aguilón.
è
è
è
è
è è
10- 131
3) BAJAR el aguilón
Cuando se baja el aguilón, la presión piloto de la
válvula PPC empuja el carrete piloto (3) y se drena
el aceite presurizado en la cámara b dentro de la
válvula cónica. è
è
Cuando la presión en el orificio Cy aumenta debido
al aceite presurizado procedente del extremo infe- è
rior del cilindro del aguilón, la presión del aceite
presurizado en la cámara b se reduce por el orificio
è
è
a.
Si la presión en la cámara b desciende a menos
è
de la presión del orificio V, se abre la válvula cónica
(5) y el aceite presurizado fluye desde el orificio Cy
hacia el orificio V, y después fluye hacia la válvula
de control.
è
Si alguna presión anormal es generada en el
è
è
circuito en el extremo inferior del cilindro del aguilón,
è
è
è
è è
PC200-6
10- 132
CILINDRO HIDRÁULICO
ESPECIFICACIÓNES
PC200-6
10- 133
FILTRO ADICIÓNAL PARA EL ROMPEDOR
ESPECIFICACIÓNES
1. Tapa del cabezal Presión regulada: 6.86 MPa (70 kg/cm2)
2. Elemento Flujo : 107 litros/min
3. Caja Presión de apertura de la válvula de alivio
4. Tapón de drenaje :0.34 ± 0.049MPA
5. Válvula (3.5 ± 0.5 kg/cm2)
6. Resorte Calibre de la malla del filtro: 6 micrones
7. Regulación del resorte del tapón Area de filtración: 3160 cm2
PC200-6
10- 134
EQUIPO DE TRABAJO
1. Brazo
2. Cilindro del cucharón
3. Cilindro del brazo
4. Aguilón
5. Cilindro del aguilón
6. Cucharón
PC200-6
10-135
DIAGRAMA DEL ALAMBRADO ELECTRICO
PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6
PC200-6
10-136
PC200-6
PC200-6
10-138
GLOSARIO DEL ESQUEMA DE LA PAGINA 10-138
Speaker = Bocina Caution buzzer = Zumbadora de precaución
Cig. Lighter = Encendedor de cigarrillos Panel assembly = Conjunto del panel
Antena Room lamp = Luz de bóveda
Radio Starting lock... = Inter/cierre prolijo del arranque
Starting switch = Inter/arranque ON = Normal
Fuel control dial = Control del combustible OFF = Anormal
Service Meter = Indicador de servicio TVC prolij ... = Interruptor prolijo TVC
Add, light relay = Relé adicional de luces ON = Normal
Light relay = Relé de luces OFF = Anormal
Fuse Box = Caja de fusibles 1 Los símbolos en el dibujo muestran las siguientes conexiones
Wiper motor = Motor de limpiaparabrisas
Wiper motor controller = Controlador del motor del limpiaparabrisas Kerosene ... = El conector del modo de Kerosene desconecta el
CN-W08 combustible diesel
1- Tierra (potencia principal) Pump controller = Controlador de la bomba
4- R, inter/limitador de entrada CN-C01
5- Fuente energética 1. Tierra
6- Salida del motor (Alta-Avance) 2. Tierra
7- Salida del motor (Alta-Retroceso) 3. Selector LS
8- Tierra (señal) 4. Unión-división de la bomba
9- Señal del motor W .P. común 6. Selector de traslado
10- Señal del motor W 7. Control LS EPC
11- Señal del motor P 8. TVC F
12- Inter/común 9. TVC R
13- Inter/entrada del lavador 10.Fuente energética
14- Inter/ON entrada 11.Fuente energética
15- Inter/INT entrada 12.(Desvío LS)
16- Tierra Lavador 13.Freno del giro
18- R Inter/limitador común 14.Alivio de 2 etapas
15.Control LS EPC
PANEL MONITO R 16.TVC
CN-PO2 17.TVCCN-CO2(NO 1-NO 20)
1. PPC, presión aceite
2. Advertencia de sobrecarga CN-CO3(NO 21-NO 36)
3. Inter/prolijo de giro 1. Inter/giro
4. Selección de modelo 1 2. Inter/BAJAR aguilón
5. Selección de modelo 2 3. Inter/traslado
6. Selección de modelo 3 4. Inter/SUBIR aguilón
7. Red (bomba +) 5. Inter/RECOGIDA del brazo
8. Red (Motor+) 6. Inter/PROLONGACIÓN del brazo
9. Inter/cierre del giro 7. Inter/REPLIEGUE del cucharón
10.Cancelar zumbadora 8. Inter/DESCARGA del cucharón
11.Sensor del nivel de combustible 9. Inter/cierre del giro
12.Sensor de Temper.del Refrigerante 10.Inter/cierre del giro
13.Nivel de carga 11.Inter/servicio
14.Velocidad del motor (+) 12.Entrada servicio’
15.Velocidad del motor (-) 13.Selección de modelo 1
16.Red (-) 14.Selección de modelo 2
15.Selección de modelo 3
Rear limit switch = Inter/limitador trasero 16.Selección de modelo 4
CN-PO1 17.Modelo Kerosene
1. Fuente energética
2. Fuente energética 18.Inter/botón izquierdo
3. Sensor del nivel del aceite hidráulico 1. Sensor de presión, Señal F
4. Sensor del filtro del aceite hidráulico 2. Sensor de presión, Señal R
5. Sensor del depurador de aire 3. Sensor de presión, 24V
6. Inter/arranque ON 5. Auto desaceleración
7. Inter/luces 6. Sensor de velocidad del motor
8. Señal de precalentamiento 7. Red (Monitor)
9. Señal de arranque 8. Red (Motor)
10.Nivel del refrigerante 9. Sensor de presión F
11.Tierra 10.Sensor de presión R
12. Tierra 14.Sensor de velocidad del motor
13.Zumbadora de precaución 15.Red
14.Relé EPC 21.Transmisión del motor A
15.Sensor de temper.aceite hidráulico 20.Transmisión del motor B
16.Presión del aceite del motor (alta) 19.Selección de modelo 4
17.Presión del aceite del motor (baja) 18.Selección de modelo 2
18.Sensor del nivel del aceite del motor 17.Señal de retroalimentación
16.Potencia/aceleración (-)
CAJA DE FUSIBLE - TABLA DE CONEXIONES 15.Red (Monitor (+)
No. COMPONENTE 14.Red (Bomba +)
1. Solenoide del controlador de la bomba 13.Mando del relé de batería
2. Controlador del acelerador del motor 12.Tierra
3. Motor del acondicionador de aire 11.Mando del motor B (+)
4. Farol delantero derecho, Luz de trabajo 10.Mando del motor A (+)
5. Calentador,lavador de ventanillas, 9. Selección de modelo 3
6. Corneta 8. Selección de modelo 2
7. Limpiador 7. Señal del acelerador
8. Farol delantero adicional, Luz de trabajo trasera 6. Inter/arranque ON
9. Alarma de traslado 5. Potencia del acelerador (+)
PC200-6
PC200-6
10- 139
GLOSARIO DEL ESQUEMA EN
ESQUEMA LA PA GINA 10-139
PA
10- 139-A
PC200-6
10-
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
FUNCION
1. Rele de bateria l El motor se puede arrancar y parar sencillamente
2. Bateria mediante el uso del interruptor del arranque.
3. Interruptor del arranque l Un control de motor del tipo de bot6n se utiliza para
4. Control de combustible controlar la velocidad del motor. El controlador del
5. Motor del gobernador acelerador del motor recibe la sehal de control del
6. Motor de arranque bot6n de control del combustible, envia una sedal al
7. Controlador del acelerador del motor [ . .. . ] gobernador del motor y controla el angulo de la leva
8. Bomba de inyección de combustible del gobernador en la bomba de inyecci6n de
[ . .. . ] combustible.
l Al mismo tiempo, el controlador del acelerador del
Modelo de maquina PC200, 200LC-6 PC220, 220LC-6
motor tambien recibe sehales de otros controladores
PC200-6
Número de Serie 88000 y sucesivo 52000 y sucesivo Dara controlar la velocidad del motor.
10- 141
1. OPERACIÓN DEL SISTEMA
Arranque del motor
l Cuando el interruptor del arranque se mueve
a la posición de START [ARRNCAR], la señal
de arranque fluye hacia el motor de arranque
y el motor de arranque da vueltas para poner
en marcha el motor.
Cuando esto sucede, el controlador de
aceleración del motor comprueba la señal del
control de combustible y ajusta la velocidad
del motor a la velocidad regulada por el con-
trol de combustible.
10- 142
2. COMPONENTES DEL SISTEMA
1) BOTÓN DE CONTROL DEL COMBUSTIBLE
1. Botón
2. Perilla
3. Resorte
4. Bola
5. Potenciómetro
6. Conector
FUNCIÓN
l El botón de control del combustible esta instalado en la
parte inferior del panel monitor. Hay un potenciómetro
instalado debajo del botón y cuando se mueve el botón
hace girar el eje del potenciómetro.
Cuando da vueltas el eje, cambia la resistencia del resis-
tor variable dentro del potenciómetro y la señal deseada
del acelerador es envíada al controlador del acelerador
del motor.
PC200-6
10-143
2. MOTOR DEL GOBERNADOR
1. Potenciómetro
2. Tapa
3. Eje
4. Guardapolvos
5. Rodamiento
6. Motor
7. Engranaje
8. Conector
FUNCIÓN OPERACIÓN
l El motor da vueltas y la leva del gobernador de la Motor estaciónario
bomba de inyección de combustible es controlado l Tanto la fase A como la fase B del motor son
por la señal de mando procedente del controlador continuas y un torque de retención es generado en
del acelerador del motor. el motor.
l Un motor escalonado se emplea para el motor que Motor en rotación
proporcióna la fuerza motriz. l Una pulsación de corriente se aplica a la fase A y a
Además, un potenciómetro para dar la fase B procedente del controlador de aceleración
retroalimentación está instalado para permitir la del motor para dar rotación sincrónica con la
PC200-6
10-144
3. CONTROLADOR DEL ACELERADOR DEL MOTOR
10- 145
ACELERADOR DEL MOTOR-CONTROLADOR DE LA BOMBA
PC200-6
10-145-1
Input and output signals
CN-1 CN-3 CN-5
Espiga Entrada/ Espiga Entrada/ Espiga Entrada/
Nombre de la señal Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Salida No. Salida No. Salida
1 Mando del relé de batería Salida 1 Sensor de la temperatura del Entrada 1 TIERRA del sensor de Entrada
2 Solenoide de unión/ agua del motor velocidad del motor
división de la bomba/ Salida 2 Sensor del nivel del com Entrada 2 Sensor de la velocidad del Entrada
solenoide de corte LS bustible motor
3 Solenoide para retención 3 Entrada de presión de la 3 TIERRA Entrada
Salida Entrada
del freno del giro bomba Delantera 4 TIERRA Entrada
4 Entrada del potenciómetro 5 Sensor de presión del giro Entrada
Entrada
4 NC 6 Sensor de presión de la Entrada
del acelerador
5 NC válvula de servicio
6 TIERRA 5 NC
Entrada 7 Sensor H de la presión del Entrada
6 Fuente energética del sensor aceite del motor
7 Fuente energética (+24V) Entrada Salida
de presión (+24V) 8 Sensor del nivel del agua del Entrada
8 Solenoide divisor LS/ 7 Fuente energética del sensor radiador
Solenoide modo de Salida Salida
del potenciómetro (+5V) 9 Sensor del nivel del aceite
velocidad Entrada
8 Interruptor de arranque de hidráulico
Entrada 10 TIERRA del sensor de la Entrada
9 Solenoide selector de accesorios
traslado Salida 9 Interruptor de la empuñadura Entrada velocidad del motor
10 Sensor de la temperatura del Entrada 11 Sensor de presión del RE- Entrada
10 Solenoide alivio 2 etapas Salida
aceite hidráulico (Panel moni PLIEGUE del cucharón
11 NC 12 Sensor de presión de la DES- Entrada
12 TIERRA Entrada tor)
CARGA del cucharón
11 Sensor de la temperatura del Entrada
13 Fuente energética (+24V) Entrada 13 Sensor de presión del traslado Entrada
aceite hidráulico (tipo
14 NC
termistor)
CN-2 12 Carga de baterías (terminal Entrada
15 Sensor L de la presión de
aceite del motor Entrada
Espiga Entrada/ R del alternador) 16 Sensor del nivel del aceite
Nombre de la señal
No. Salida 13 Entrada de presión de la Entrada del motor Entrada
1 Solenoide fuente energética Entrada bomba Trasera 17 Sensor de obstrucción del Entrada
(+24V) 14 Entrada de la retroalimentación Entrada depurador de aire
2 Fase A del motor del Salida del potenciómetro
regulador (+) 15 NC
3 Fase A del motor del 16 TIERRA del sensor de presión Entrada
Salida
regulador (-) 17 TIERRA del potenciómetro Entrada
4 Fase B del motor del 18 Interruptor del arranque Entrada
regulador (+) Salida
(terminal C)
5 FaseB del motor del Salida 19 Engrase automático Entrada
regulador (-) controlador de anormalidades
6 NC 20 Sensor del filtro hidráulico Entrada
7 Solenoide EPC-LS (+) Salida 21 Presión PPC Entrada
8 Solenoide 1 TVC (+) Salida 22 Sensor de presión de SUBIR Entrada
9 Solenoide 2 TVC (+) Salida el aguilón
10 NC 23 Sensor de presión para Entrada
11 PGND Entrada RECOGER el brazo
12 Solenoide fuente Entrada 24 RED - S (+) Entr./Sald
energética (+24V) 25 Selección de modelo 1 Entrada
13 NC 26 Selección de modelo 3 Entrada
14 NC 27 Selección de modelo 5 Entrada.
15 NC
28 Inter/prolijo del giro Entrada
16 NC
Salida 29 Sensor de sobrecarga Entrada
17 Solenoide (-) EPC-LS
30 Sensor de presión de BAJAR Entrada
18 Solenoide 1 (-) TVC Salida el aguilón
19 Solenoide 2 (-) TVC Salida 31 Sensor de presión de EX Entrada
20 NC TENDER el brazo
21 PGND Entrada 32 S-NET (+) Entr./Sald
33 Selección de Modelo 2 Entrada.
34 Selección de Modelo 4 Entrada
35 Selección del modo de kero
Entrada
sene
36 Interruptor de cierre del giro Entrada
PC200-6
10- 145-2
SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROL
FUNCIÓN DE CONTROL
10-146
DIAGRAMA DEL SISTEMA TOTAL
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
PC200-6
10- 147
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 52000 y sucesivos
10-147-1
1. FUNCIÓN DE CONTROL MUTUO DE LA BOMBA Y MOTOR
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
10- 147-2
FUNCIÓN
l Curva del torque del motor
l Hay cinco modos disponibles para seleccionar con el inter/modo
de trabajo en el panel monitor. Estos modos son el modo de
operación pesada (H/O), el modo de operación general (G/O), el
l El controlador de la bomba detecta la velocidad real del motor y la Velocidad N del motor
velocidad regulada por el gobernador del motor a través del con-
trol de combustible de acuerdo con el torque de absorción de la
bomba regulado para cada modo de trabajo y realiza el control de
manera que la bomba absorba todo el torque en cada punto de
salida del motor.
Máxima potencia
Máxima Potencia
10- 148
1) Método de contro en cada modo -
Modo de operación en trabajo pesado (H/O)
torque.
De esta forma, el motor se usa dentro de un
régimen que proporciona buena eficiencia en
consumo de combustible.
10- 149
Modo de operación de elevación (L/O)
10- 150
2) Función de control de la bomba durante el traslado
l Aún cuando ocurriera cualquier anormalidad en el l En este caso, está diseñada para permitir que
controlador o sensor, el inter/prólijo TVC puede fluya una corriente constante desde la batería a
ponerse en ON [activarse] para proporcionar una la válvula TVC de manera que, el detectar la
absorción de torque más o menos equivalente a la presión del aceite se realiza sólamente por la
PC200-6
10- 151
2. FUNCIÓN DE LA BOMBA Y VÁLVULA DE CONTROL
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
PC200-6
10- 152
FUNCIÓN
l Las dos funciones siguientes están disponibles para
proporcionar la equiparación óptima bajo distintas
condiciones de trabajo: una función de alivio de 2 etapas
que aumenta la potencia de excavación y una modalidad
de control fino que mejora la facilidad del control fino.
1) Función de control LS
l El punto de cambio (Diferencial de presión regulado por
LS) para la cantidad de descarga de la bomba dentro de
la válvula LS se cambia mediante la variación de la
presión de salida procedente del control LS de la válvula
EPC hacia la válvula LS de acuerdo con la velocidad del
motor y las condiciones de operación del actuador.
l Debido a esto, la sincronización para iniciar el volumen
de descarga procedente de la bomba se puede llevar al
punto óptimo aportando así una excelente facilidad en
operaciones combinadas y control afinado.
2) Función de corte
Para detalles de la operación, ver CLSS.
10- 153
3) Función de alivio en 2 etapas
l La presión de alivio para operaciones normales es
de 31.85 MPa (325 kg/cm2 ) pero cuando se activa
la función de alivio en 2 etapas, la presión de alivio
se eleva aproximadamente a 34.79 MPa (355 kg/
cm2 ).
Debido a esto, la presión hidráulica queda
aumentada en una etapa.
l Durante un traslado
31.85 MPa
l Cuando está en ON [activado] el (325kg/cm2 )
interruptor de cierre del giro
10- 154
3. POTENCIA MÁXIMA · FUNCIÓN DE RÁPIDA REDUCCIÓN DE VELOCIDAD
10-155
FUNCIÓN
l Esta función proporciona un aumento en la
potencia de excavación durante cierto tiempo o
cambia el modo de trabajo a la operación de
elevación (L/O) y reduce la velocidad. Se acciona
usando el interruptor de la empuñadura IZQ para
momentáneamente equipararse a las condiciones
de operación.
« La función de máxima potencia y la función de
rápida reducción de velocidad se opera el mismo
interruptor. Una sola de estas funciones se puede
seleccionar en cualquier momento; no se pueden
operar juntas.
10- 156
4. FUNCIÓN DE AUTO-DESACELERACION
Suiche de
presión de
aceite
Suiche de
presión de
aceite
PC200-6
10-157
FUNCIÓN
l Si todas las palancas de control se encuentran en
posición neutral esperando trabajo o esperando a
un camión de volquete, la velocidad del motor es
automáticamente reducida a una velocidad
intermedia para reducir el consumo de combus-
tible y los ruidos.
l Si se acciona cualquier palanca, la velocidad del
motor regresa inmediatamente a la velocidad
regulada.
OPERA CIÓN
ACIÓN
P alancas de control en neutral
control
PC200-6
10- 158
5. FUNCIÓN DE CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO Y PREVENCIÓN DE RECALENTAMIENTO DEL
MOTOR
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999
10- 159
FUNCIÓN
l Si la temperatura del refrigerante es baja,
automáticamente se eleva la velocidad del motor para
calentar el motor después de arrancarlo. (Función
automática de calentamiento).
Además, si la temperatura del refrigerante se eleva
demasiado durante las operaciones, se reduce la
carga de la bomba para evitar el recalentamiento.
(Función de prevención del recalentamiento del mo-
tor).
PC200-6
10- 160
2) Función preventiva del recalentamiento del
motor
l Esta función protege el motor reduciendo la carga
sobre la bomba y la velocidad del motor para evitar
el recalentamiento cuando la temperatura del
refrigerante del motor se ha elevado demasiado.
l Este sistema se activa en dos etapas. La primera
etapa es cuando la temperatura del agua se
encuentra entre los 102 C y los 105 C y la segunda
etapa es cuando la temperatura del agua está en o
sobrepasa los 105 C.
. .. .
. .. .
PC200(LC)6 PC220(LC)6
10-161
6. FUNCIÓN PRIORITARIA DE GIRO
Cuando está en OFF la selección del modo Cuando está en ON la selección del modo
de prioridad del aguilón/gir
aguilón/gir o
guilón/giro de prioridad del aguilón/gir
aguilón/gir o
guilón/giro
PC200-6
SUBIR el aguilón y giro son paralelos El SUBIR el aguilón y el giro usan bombas
separadas por lo cual el giro es independiente
10- 162
7. FUNCIÓN DE CONTROL DEL GIRO
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Motor de giro
Bomba de control
10-163
Función
l El sistema está provisto de un cierre de giro y una
función de retención de freno de giro.
10-164
8. FUNCIÓN DE CONTROL DE TRASLADO
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Motor de traslado
Válvula
de unión
de tras-
lado
Regulador Regulador
10- 165
FUNCION
l Cuando hay traslado, el control de la bomba se
lleva a cabo, y la velocidad de traslado puede ser
seleccionada manual o automáticamente para
poder dar un rendimiento que se acomode a la
naturaleza del trabajo o del area de trabajo.
10- 166
9. FUNCIÓN DEL MODO ACTIVO
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
Sensor de
velocidad
del motor
FUNCIÓN
l Cuando el interruptor del modo activo que se
encuentra en el panel monitor se mueve hacia ON
[se encienden las luces), es posible aumentar la
velocidad de la operación aumentando la velocidad
cuando hay una carga ligera y detectando la carga
cuando hay una carga pesada.
l El modo activo solamente se pone en
funcionamiento cuando el control del combustible
está en la posición MÁXIMA. Si el control del com-
bustible no está en la posición MÁXIMA, la función
detectora de carga es activada pero la función de
aumento de descarga de la bomba no es activada.
PC200-6
10- 166-1
1) Aumento de la absorción de potencia de la bomba,
aumento de la velocidad del motor, función de
cancelación del corte
l El tiempo del ciclo es reducido mediante el aumento
de la velocidad del motor y la absorción del torque de
la bomba y por la cancelación de la función de corte.
El aumento en la absorción de potencia aumenta la
altura de elevación del cucharón y su efectividad en la
carga de los camiones de volquete y en las operaciones
de elevación y giro.
10-166-2
10.COMPONENTES DEL SISTEMA
1) SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
1. Cable
2. Imán FUNCIÓN
3. Terminal l El sensor de la velocidad del motor se encuentra
4. Conector instalado en la porción de la corona del volante
del motor. Eléctricamente cuenta el número de
dientes que pasan delante del sensor y envía el
resultado al controlador de la bomba.
l Este conteo lo realiza un imán que genera una
corriente eléctrica cada vez que un diente del
engranaje pasa por delante del imán.
2) PRESOSTATO DEL PPC
1. Tapón
2. Presostato
3. Conector
ESPECIFICACIONES
Composición de los puntos: N.O. puntos
Actuación, presión ON: 0.49 ± 0.1 MOa
(5.0 ± 1.0 kg/cm2
Reactivar, presión OFF: 0.29 ± 0.05 MPa
(3.0 ± 0.5 kg/cm2
FUNCIÓN
l Hay 8 interruptores instalados en la válvula PPC
oscilante . Las condiciones de operación de cada
actuador es detectada por la presión PPC y es
enviada al controlador de la bomba.
PC200-6
10-167
3) SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 50001 - 51999
1. Tapón
2. Sensor
3. Conector
1. Sensor
2. Conector
PC200-6
10-168
FUNCIÓN
l Este sensor se encuentra instalado en el orificio de
entrada del circuito de la válvula de control y
convierte la presión de descarga de la bomba en un
voltaje y lo envía hacia el controlador.
OPERA CIÓN
ACIÓN
l Cuando entra el aceite presurizado procedente de la
porción introductora de presión, presuriza el diafragma
de la porción detectora de presión. El diafragma tiene
una deflexión y cambia la forma.
Hay un instrumento instalado en la cara opuesta del
diafragma y la resistencia del instrumento convierte la
deflexión del diafragma en un voltaje de salida que es
enviado al amplificador de voltaje.
l El voltaje es amplificado aún más por medio del
amplificador y es enviado al controlador de la bomba.
l La relación entre P (kg/cm2 ) y el voltaje de salida V.
V = 0.008 x P + 1.0
« 1 kg/cm2 = 0.098 MPa
PC200-6
10-168-1
PC200-6
10-
4) CONTROLADOR DE LA BOMBA
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
10- 169
ACELERADOR DEL MOTOR - CONTROLADOR DE LA BOMBA
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
PC200-6
10-169-1
Input and output signals
CN-1 CN-3 CN-5
Espiga Entrada/ Espiga Entrada/ Espiga Entrada/
Nombre de la señal Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Salida No. Salida No. Salida
1 Mando del relé de batería Salida 1 Sensor de la temperatura del Entrada 1 TIERRA del sensor de Entrada
2 Solenoide de unión/ agua del motor velocidad del motor
división de la bomba/ Salida 2 Sensor del nivel del com Entrada 2 Sensor de la velocidad del Entrada
solenoide de corte LS bustible motor
3 Entrada de presión de la 3 TIERRA Entrada
3 Solenoide para retención Salida Entrada
bomba Delantera 4 TIERRA Entrada
del freno del giro 5 Sensor de presión del giro
4 Entrada del potenciómetro Entrada Entrada
4 NC 6 Sensor de presión de la
del acelerador Entrada
5 NC válvula de servicio
6 TIERRA Entrada
5 NC
7 Sensor H de la presión del Entrada
6 Fuente energética del aceite del motor
7 Fuente energética (+24V) Entrada Salida
sensor de presión (+24V) 8 Sensor del nivel del agua del Entrada
8 Solenoide divisor LS/ 7 Fuente energética del sensor radiador
Solenoide modo de Salida Salida
del potenciómetro (+5V) 9 Sensor del nivel del aceite
velocidad Entrada
8 Interruptor de arranque de hidráulico
Entrada 10 TIERRA del sensor de la Entrada
9 Solenoide selector accesorios
Salida 9 Interruptor de la empuñadura Entrada velocidad del motor
de traslado
10 Sensor de la temperatura del Entrada 11 Sensor de presión del RE- Entrada
10 Solenoide alivio 2 etapas Salida
aceite hidráulico (Panel moni PLIEGUE del cucharón
11 NC 12 Sensor de presión de la DES- Entrada
12 TIERRA Entrada tor)
CARGA del cucharón
11 Sensor de la temperatura del Entrada
13 Fuente energética (+24V) Entrada 13 Sensor de presión del traslado Entrada
aceite hidráulico (tipo
14 NC
termistor)
CN-2 12 Carga de baterías (terminal Entrada
15 Sensor L de la presión de
aceite del motor Entrada
Espiga Entrada/ R del alternador) 16 Sensor del nivel del aceite
Nombre de la señal
No. Salida 13 Entrada de presión de la Entrada del motor Entrada
1 Solenoide fuente energética Entrada bomba Trasera 17 Sensor de obstrucción del Entrada
(+24V) 14 Entrada de la retroalimentación Entrada depurador de aire
2 Fase A del motor del Salida del potenciómetro
regulador (+) 15 NC
3 Fase A del motor del 16 TIERRA del sensor de presión Entrada
Salida
regulador (-) 17 TIERRA del potenciómetro Entrada
4 Fase B del motor del 18 Interruptor del arranque Entrada
regulador (+) Salida
(terminal C)
5 FaseB del motor del Salida 19 Engrase automático Entrada
regulador (-) controlador de anormalidades
6 NC 20 Sensor del filtro hidráulico Entrada
7 Solenoide EPC-LS (+) Salida 21 Presión PPC Entrada
8 Solenoide 1 TVC (+) Salida 22 Sensor de presión de SUBIR Entrada
9 Solenoide 2 TVC (+) Salida el aguilón
10 NC 23 Sensor de presión para Entrada
11 PGND Entrada RECOGER el brazo
12 Solenoide fuente Entrada 24 RED - S (+) Entr./Sald
energética (+24V) 25 Selección de modelo 1 Entrada
13 NC 26 Selección de modelo 3 Entrada
14 NC 27 Selección de modelo 5 Entrada.
15 NC
28 Inter/prolijo del giro Entrada
16 NC
Salida 29 Sensor de sobrecarga Entrada
17 Solenoide (-) EPC-LS
30 Sensor de presión de BAJAR Entrada
18 Solenoide 1 (-) TVC Salida el aguilón
19 Solenoide 2 (-) TVC Salida 31 Sensor de presión de EX Entrada
20 NC TENDER el brazo
21 PGND Entrada 32 S-NET (+) Entr./Sald
33 Selección de Modelo 2 Entrada.
34 Selección de Modelo 4 Entrada
35 Selección del modo de kero
Entrada
sene
36 Interruptor de cierre del giro Entrada
PC200-6
10- 169-2
5) RESISTENCIA PROLIJ
PROLIJ A TVC
OLIJA
FUNCIÓN
1. Resistencia l Esta resistencia actúa para permitir el flujo de una
2. Conector corriente adecuada hacia el solenoide TVC cuando el
interruptor prolijo se encuentra en ON.
ESPECIFICA CIÓN
ESPECIFICACIÓN l No hay flujo de corriente cuando el interruptor prolijo
W .
Resistencia : 30W TVC se encuentra en OFF.
:15WW .. .
10- 170
PC200-6
10-
SISTEMA MONITOR DE LA MAQUINA
PC200-6
10- 170-2
FUNCIÓN
l El sistema monitor de la máquina usa los circuitos
de las redes entre los controladores y sensores
instalados en todas las partes de la máquina para
observar el estado de la máquina. El monitor
procesa esta información y la expone en un panel
para informar al operador sobre el estado de la
máquina.
l El contenido de la información expuesta en la
máquina puede quedar dividida en la forma
siguiente:
1. Porción del monitor
Esto imparte una alarma si se produce
cualquier anormalidad en la máquina.
2. Porción de los instrumentos
Aquí siempre está expuesta la tempera-
tura del refrigerante y el nivel del com
bustible.
3. Tiempo de exposición
1) Aquí normalmente se expone la
hora
2) Si esto está regulado con el modo
monitor de la máquina, aparecen
expuestos los datos de cada
controlador incluyendo el propio
panel monitor.
3) Si está regulado con el modo de la
memoria de datos sobre problemas,
aparecerán expuestos los datos de
problemas de cada controlador,
incluyendo el propio panel monitor.
4) Expone que el sistema ha sido regu-
lado con los ajustes del modo del
motor del regulador y con las varia-
ciones del modo de ajustes de
vibraciones automáticas.
5) En casos de emergencia, expone
anormalidades en cualquier
controlador.
« Para detalles del contenido de la
exposición y del método de
operación, ver la LOCALIZACIÓN
DE FALLAS.
l El panel monitor tiene incorporado distintos
interruptores para selección de modos y también
funciona como panel de control del sistema
electrónico de control.
PC200-6
10-171
1. PANEL MONIT
MONITOOR
PC200, 200LC-6, Número de Serie: 80001 - 87999
Número
PC220, 220LC-6, Número de Serie: 50001 - 51999
Número
19 - -
20 - -
10- 172
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
19 Señal de arranque
20 NC
10-172-1
EXPOSICIÓN DEL MONITOR
MONITO
Contenido de la exposición
exposición
Símbolo Punto de exposición Régimen de exposición Cuando el motor está parado Cuando el motor está en marcha
Nivel del refrigerante Menos del nivel bajo Destella cuando hay anormalidad Estando anormal, destella y suena
la zumbadora
Inferior a 1500 rpm:
inferior a 0.05 MPa (0.5
Presión de aceite kg/cm2)
del motor Se enciende estando normal (se Estando anormal, destella y suena
Superior a 1500 rpm:
por encima de 0.15 apaga cuando arranca el motor) la zumbadora
M Pa (1.5 kg/cm2)
Obstrucción del Cuando está obstruido OFF [APAGADO] Destella estando anormal
depurador de aire
Se enciende estando normal (se
Nivel de carga Cuando la carga es
deficiente apaga cuando arranca el motor) Destella estando anormal
Nivel del aceite del Menos del nivel bajo
Destella cuando está anormal OFF [APAGADO]
motor
Nivel del aceite Menos del nivel bajo Destella cuando está anormal OFF [APAGADO]
hidráulico
Cuando el giro está Se enciende cuando el interruptor de cierre del giro está en ON, destella
Cierre del giro
r
tancado cuando el interruptor prolijo de cierre del giro está en ON.
« Cuando el interruptor del arranque se mueve hacia ON [activado], suena la zumbadora durante 1 segundo, se encienden
todas las luces de exposición del monitor durante 3 segundos y después de esto, se apagan todas las luces con excepción
de “Presión de aceite del motor” y “Nivel de Carga”.
Las luces de “Presión de aceite del motor” y “Nivel de Carga”, se apagan cuando se arranca el motor.
10-172-2
PC200-6
10-
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
Contenido de exposición
exposición
Símbolo Punto de exposición Régimen de exposición Cuando el motor está parado Cuando el motor está en marcha
Nivel del refrigerante Menos del nivel bajo Destella cuando hay Estando anormal, destella y suena
anormalidad la zumbadora
Obstrucción del Cuando está obstruido OFF [APAGADO] Destella estando anormal
depurador de aire
Nivel del aceite del Menos del nivel bajo Destella cuando está anormal OFF [APAGADO]
motor
Nivel del aceite Menos del nivel bajo OFF [APAGADO] Destella estando anormal
hidráulico
Exceso de carga En exceso al nivel alto OFF [APAGADO] Destella estando anormal
PC200-6
10- 172-4
Símbolo Punto de exposición Régimen de exposición Cuando el motor está parado Cuando el motor está en marcha
Presión del aceite Menos del nivel bajo OFF Estando anormal, destella
PPC
Se enciende cuando el interruptor de cierre del giro está en
Estacionamiento Cuando está cerrado el ON, destella cuando está en ON el interruptor prolijo de cierre
(cierre del giro) del giro
giro
Se enciende hasta 30 segundos cuando el interruptor del
Durante el arránquese pone en HEAT [CALENTAMIENTO]
Precalentamiento y después destella durante 10 segundos para indicar que ha
precalentamiento
finalizado el precalentamiento.
10-173
INTERRUPTORES
PC200,200LC-6 No. de Serie: 80001-87999
PC220,220LC-6 No. de Serie: 50001-51999
l La parte de interruptores está formada por cinco Tab la de actuación de los interruptores
abla
interruptores selectores de modo y la condición de la Item Actuación
máquina cambia cada vez que se oprime cualquier MODO DE TRABAJO G/O
H/O<-->G/O
G/O<-->F/O<-->L/O<-->B/O
interruptor. El LED encima del interruptor se enciende B OTON DE LA EMPUÑADURA AU M E N TO DE PO
TO TENCIA<---->
POTENCIA
REDUCCION DE VELOCIDA D
para exponer la condición actual de la máquina. AU TO DESACELERACION N<---->OFF
ON
VELOCIDAD DE TRASLADO Lo
Hi<---->Mi<---->Lo
ACELERACION DEL GIRO OFF
F<---->ON
PC200-6
10- 174
PC200, 200LC-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220, 220LC-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
B OTÓN DE
EMPUÑADURA
AU TO ON
N<---->OFF
D E S ACELERACION
VELOCIDAD DE Lo
Hi<---->Mi<---->Lo
TRASLADO
10-174-1
PC200-6
10-
2. SENSORES
l Las señales de los snesores tienen entrada
directa al panel monitor.
Los sensores del tipo de contacto siempre tienen
conectado un extremo a la TIERRA del chasis.
1. Sub tanque
2. Boya [flotante]
3. Sensor
4. Conector
PC200-6
10- 175
1. Conector
2. Soporte
3. Boya [flotante]
4. Interruptor
1. Conector
2. Tapón
3. Interruptor
4. Flotante
1. Tapón
2. Anillo de contacto
3. Contacto
4. Diafragma
5. Resorte
6. Terminal
Actuación (ON)
presión
Lo: 0.05 ± 0.02 MPa
(0.5 ± 0.2 kg/cm2)
Hi: 0.15 ± 0.02 MPa
(1.5 ± 0.02 kg/cm2) o
PC200-6
menos
10- 176
PC200-6
10-177
20 PRUEB
PRU AS Y
BAS AJUSTES
Al realizar pruebas, ajustes o localización de fallas, estacione la máquina sobre terreno nivelado y cálcela
con bloques para evitar el movimiento de la máquina.
Al realizar trabajos con otras personas, siempre use señales y no permita la presencia de intrusos cerca de
la máquina.
Al comprobar el nivel del agua, siempre espere que el agua se enfríe. Si se retira la tapa del radiador
cuando el agua está caliente, el agua saldrá a borbotones y provocará quemaduras.
Tenga cuidado de no verse atrapado en el ventilador, correa del ventilador u otras piezas giratorias.
PC200-6
20-1
TABLA DE JUICIO PARA VALORES ESTANDARD
PC200-6
20- 2
.... 1
.... 2
.... 1
.... 2
.... 3 .... 3
....1 PC220-6, Números de Serie: 50001 - 50699 ....3 PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
....2 PC220-6, Números de Serie: 50700 y sucesivos PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
[En el modo activo]
20- 3
Temperatura del Palancas en neutral
aceite hidráulico 45
- 55 C
Motor en alta l Velocidad de
traslado en Hi [Alta],
velocidad sin carga girando sin carga
En el modo H/O l Palanca de traslado
a la mitad
PC200-6
20- 4
PC200-6
20-5
20-6
PC200-6
PC200-6
20- 7
PC200-6
20- 8
PC200-6
20-9
20-10
PC200-6
PC200-6
20-11
«
«
PC200-6
20-12
Características del control de flujo de la válvula TVC (STD)
« Los valores de esta tabla se usan como cifras de referencia al realizar una localización de fallas.
Cate-
goría Item Condiciones de medición Unidad PC200 PC220
Rendimiento en operaciones combinadas
20-12-1
20-
PC200-6
PC200-6
20-13
20-14
PC200-6
PC200-6
20-15
20-16
PC200-6
PC200-6
20-17
Sis-
tema
Sistema del controlador de la bomba
20-18
PC200-6
PC200-6
20-19
20-20
PC200-6
PC200-6
20-21
20-
PC200-6
PC200-6
20- 22-1
1) Arrancar el motor
2) Mover el control del
combustible a la
posición MAX.
3) Insertar un
adaptador-T
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector CO2
1) Poner en OFF el
interruptor prolijo del
TVC
2) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
3) Desconectar los
conectores C04, C13
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V04
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V06
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V02
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V03
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector V05
PC200-6
20- 22-2
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque.
2) Desconectar el
conector C10.
1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque.
2) Insertar un
adaptador - T.
1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque.
2) Insertar un
adaptador - T.
1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque.
2) Insertar un
adaptador - T.
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector P07.
3) Insertar un adap-
tador-T dentro del
conector en el
extremo del sensor.
1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque
2) Insertar un
adaptador-T
1) Mover hacia ON
el interruptor del
arranque
2) Insertar un
adaptador-T
PC200-6
20- 22-3
Cuando bien sea se
acciona la palanca de
control del giro o del equipo
de trabajo (solenoide en
ON, se cancela el freno de
retención del giro).
La palanca se
puede accionar
Aproximadamente 5 ligeramente (sin
segundos después que la mover el equipo).
palanca de control del giro
y del equipo de trabajo se
colocan en neutral
(solenoide en OFF y
aplicado el freno de
retención del giro).
1) Arrancar el motor
2) Insertar un
adaptador-T
Con el interruptor de la 3) Mover el control del
velocidad de traslado en Hi combustible a la
[alto] o MI [medio] (solenoide posición MAX.
en ON y en MIN el ángulo del 4) Operar ligeramente
plato ondulante del motor de la palanca no lo
traslado) necesario para que
la máquina se
Cuando el interruptor de la
mueva.
velocidad de traslado se
encuentra en Lo [baja] 5) Para verificar que el
(solenoide en OFF y en MAX el solenoide está en
ángulo del plato ondulante del OFF, haga la medición
motor de traslado con el control del
combustible en LOW
(1200 rpm o menos)
1) Poner en ON el
interruptor del
arranque
2) Insertar un
Cuando el interruptor de adaptador-T
cierre del giro está en OFF La palanca se puede
y las palancas de giro + accionar ligeramente
traslado se operan en (sin mover el equipo).
forma simultánea
(solenoide ON, LS
dividido)
Cuando el interruptor de
cierre del giro está en ON
(solenoide OFF, LS no
está dividido
1) Poner en ON el
interruptor del
arranque.
Cuando el traslado se 2) Insertar un
adaptador-T
opera en forma La palanca se
independiente (solenoide puede accionar
en ON, dividido) ligeramente (sin
mover el equipo).
Cuando las palancas y
pedales están en neutral
PC200-6
(solenoide en OFF,
unido)
20-22-4
PC200-6
20-22-5
PC200-6
20-22-6
1) Arrancar el motor
2) Desconectar P11,
P12
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector
1) Arrancar el motor
2) Inser tar un
adaptador-T
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector P08
3) Inser tar un
adaptador-T dentro
del conec-tor por el
extremo del sensor.
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector P05
3) Drenar el aceite y
después retirar el
sensor
1) Poner en OFF el
interruptor del
arranque
2) Desconectar el
conector P07
3) Insertar un adap-
tador-T dentro del
conector por el ex-
tremo del sensor.
PC200-6
20-22-7
1) Poner en OFF el
interruptor del arranque.
2) Desconectar el
conector PO6.
3) Drenar el combustible y
después retirar el sen-
sor
4) Insertar dentro del sen-
sor un adaptador-T
* Conectar el adaptador-
T en el conector y en la
brida del sensor.
1) Poner en OFF el
interruptor del arranque.
2) Desconectar el
conector P09.
3) Drenar el aceite y
después desmontar el
sensor
4) Insertar en el sensor un
adaptador-T
1) Arrancar el motor
2) Desconectar P11, P12.
3) Para efectuar la
medición, poner el
comprobador en
contacto con el
conector en el
extremo del sensor
PC200-6
20- 22-8
PC200-6
20-22-9
20-
PC200-6
Item a revisar o medir
Comprobador hidráulico
Indicador hidráulico
Adaptador
Presión del aceite
Adaptador
Tuerca
Empaquetadura
Tapón
Indicador de compresión
Presión de compresión
Adaptador
Comprobador de presión de los
Presión de los gases gases
Holgura de las válvulas Lámina calibrada
Comprobador manual de
Color de los gases de escape humos
Medidor de humos
Presión del suministro de aire
(presión reforzadora) Indicador de presión
Caja de adaptadores-T
Localización de fallas en
arneses de cables y sensores
Adaptador
PC200-6
20- 23
MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR
20-24
MEDICION DEL COLOR DE LOS
GASES DEL ESCAPE
20-25
AJUSTE DE LA HOLGURA DE
VALVULAS
PC200-6
20-26
MEDICION DE LA PRESION DE COMPRESION
MEDICION DE LA PRESION DE
FUGA
« Mida la presión de los gases bajo las condiciones
siguientes:
l Temperatura del refrigerante:
Dentro del régimen de trabajo
l Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55°C
1. Instale el comprobador de fugas de inyectores E en
la manguera de fugas (1)
2. Conecte el inyector y el indicador con la manguera.
3. Ponga el modo de trabajo en H/O, coloque un bloque
entre la rueda motríz y el bastidor, trabaje el motor en
alta y alivie el circuito de traslado.
4. Mida la fuga en el punto en que el instrumento
permanece estable.
PC200-6
20-27
COMPROBACION Y AJUSTE DE LA SINCRONIZACION DE INYECCION
20- 28
MEDICION DE LA PRESION DE ACEITE EN EL MOTOR
20-29
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL
ALTERNADOR/VENTILADOR
Compr obación
Comprobación
l Compruebe la deflexión de la correa al ser ésta empujada
con los dedos empleando una fuerza aproximada de 58.8
N (6 kg) en un punto medio entre la polea del alternador
y la polea de la bomba del agua.
Ajustes
1. Afloje los pernos de montaje del conjunto del alternador
(4), la tuerca de seguridad (2) y el perno de ajuste (1) de
la tensión de la correa.
2. Mueva el perno de ajuste (3) y mueva el conjunto del
alternador para ajustar la tensión de la correa. Cuando
quede ajustada la tensión, apriete primero el perno de
ajuste (1) y después apriete los pernos de montaje del
alternador y la tuerca de seguridad (2).
3. Después de ajustar la tensión de la correa, revíselo
nuevamente para confirmar que la tensión de la correa
se encuentra dentro de los valores estándar.
« Después de ajustar la tensión de la correa, trabájelo
por lo menos durante 15 minutos y después
nuevamente compruebe la tensión de la correa.
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA
TENSIÓN DE LA CORREA DEL
COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE.
« Si la deflexión de la correa al ser oprimida en un punto
medio entre la polea motriz y la polea del compresor no
está dentro de los valores estándar, o al realizar
mantenimiento después de sustituir la correa, ajuste la
tensión en la forma siguiente:
1. Afloje los 4 pernos (1) y la tuerca de seguridad (2).
2. Use el perno de ajuste (3) para mover la posición del
compresor (4) y así ajustar la tensión de la correa.
3. Cuando se haya fijado la posición del compresor, apriete
la tuerca de seguridad (2) y los pernos (1) para asegurar
la posición.
4. Después de ajustar la tensión de la correa, repita el
proceso anterior para comprobar que la tensión de la
correa se encuentra dentro de los valores estándar.
PC200-6
20-30
AJUSTE DEL SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
20-31
COMPROBACION Y AJUSTE DEL RECORRIDO DE LA PALANCA O
VARILLA DEL MOTOR DEL GOBERNADOR
COMPROBACION
« Use el modo de ajuste del motor del gobernador.
1. En la exposición del modo de tiempo, conserve
oprimidos durante 2.5 segundos el inter/de tiempo +
el inter/DER de la velocidad de traslado + el inter/DER
del modo de trabajo.
2. Bajo estas condiciones, compruebe la palanca o
varilla del gobernador y la varilla del resorte.
3. Despues de hacer la comprobacion, repita el
procedimiento del Paso 1) para finalizar el modo de
ajuste del motor del gobernador.
AJUSTE
1. Ponga en OFF el inter/arranque y despues remueva
la tuerca y desconecte la union (1) de la palanca o
varilla (4) del gobernador.
2. Repita el procedimiento del Paso 1-1) anterior para
situar el modo de ajuste del motor del gobernador.
3. Poner la palanca del gobernador en una posicion donde
haga contacto con los topes (5) de alta velocidad de la
bomba de inyeccion, despues ajuste la longitud del
conjunto del resorte (2) y la varilla (3), y conecte la
union (1) con la tuerca.
4. De la posicion anterior, desenrosque la varilla (3) tres
vueltas (se prolonga la varilla aproximadamente 3.7
mm) y asegurela en posicion con la tuerca de
seguridad (6).
« Precaución
Cuando se remueve el conjunto del resorte y el inter/
arranque esta en OFF, si la palanca o varilla del
gobernador se mueve subitamente, el motor del
gobernador generara electricidad y esto puede
provocar una falla en el controlador de aceleracion
del motor.
PC200-6
20-32
COMPROBACION DE LA HOLGURA DE LOS RODAMIENTOS DEL
CIRCULO DE GIRO
20- 33
COMPROBACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE LAS ZAPATAS DE LAS
ORUGAS
COMPROBACION
1. Levante el bastidor de la oruga usando el brazo y el
aguilón y mida la holgura entre la parte inferior del
bastidor y la parte superior de la zapata de la oruga.
l La holgura: 303 ± 20 mm
Posición de medición
PC200 :4to. rodillo inferior después de la rueda
motriz.
PC200LC :5to. rodillo inferior después de la rueda
motriz.
PC220 :A mitad entre el 4to. y 5to. rodillo inferior
después de la rueda motriz.
PC220LC :A mitad entre el 5to. y 6to. rodillo inferior
después de la rueda motriz.
AJUSTE
« Si la tensión de las zapatas de las orugas no esta
dentro de los valores standard, haga el ajuste
siguiente:
1. Cuando la tensión es demasiado alta:
Afloje el tapón (1) gradualmente y deje salir la grasa.
Existe el peligro de que el tapón salga volando
por efectos de la elevada presión interna de la
grasa. Nunca afloje el tapon (1) mas de 1 vuelta.
« Si la grasa no sale facilmente, mueva lentamente
la maquina hacia adelante y atras.
PC200-6
20- 34
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA PRESIÓN HIDRÁULICA EN EL
EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y CIRCUITO DE TRASLADO
Medición
« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45° -
55° C
Baje al terreno el equipo de trabajo y pare el motor.
Afloje lentamente la tapa del orificio de echar aceite
para aliviar la presión interna del tanque hidráulico.
Después ponga en posición de LOCK [cerrado] la
palanca de cierre de seguridad.
l Desmonte el tapón (1) ó (2) del circuito que se vaya
a medir para captar la presión. (Diámetro de la
rosca = 10mm, Paso 1.25 mm) y después instale el
indicador de presión C1 (58,8 MPa (600kg/cm2 ).
« Alivio del brazo à carga sobre la bomba .... La presión regulada de la válvula de
delantera, bomba trasera
descargada seguridad en el extremo del cabezal y en el
PC200-6
20- 35
3. Medición de la presión de alivio de la bomba
1) Regulación baja (presión del aceite: 31.9 MPa
(325kg/cm2 )
l Cuando se activa la válvula de alivio LS
i) Mida la presión cuando cada actuador, excepto
el actuador de traslado es aliviado en el modo
H/O con el motor a toda velocidad.
« Observe que la presión regulada de la
válvula de seguridad para el motor de giro
y el cabezal del aguilón es inferior a la
presión de alivio LS por lo que el valor
medido será la presión de alivio de la
válvula de seguridad.
Si el interruptor de cierre del giro está en
ON, la presión subirá. Por lo tanto, siempre
mantenga el interruptor de cierre en OFF
al efectuar mediciones.
« Al medir la presión de alivio del giro, haga
la medición con el interruptor de cierre del
giro situado en ON.
20- 36
Ajustes
« La válvula de descarga no puede ajustarse.
1. Válvula de alivio LS
1) Afloje la tuerca (2) para que el codo (3) se pueda
mover.
2) Afloje la tuerca de seguridad (4) y después de
vueltas al sujetador (5) para efectuar el ajuste.
« De vueltas a sujetador para efectuar el ajuste
en la forma siguiente.
Para AUMENTAR la presión, déle vueltas hacia
la DERECHA.
Para REDUCIR la presión, déle vueltas hacia
la IZQUIERDA.
20-36-1
20-
PC200-6
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA PRESIÓN HIDRÁULICA EN EL
EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y CIRCUITO DE TRASLADO
Medición
« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55°
C
Baje al terreno el equipo de trabajo y pare el motor.
Afloje lentamente la tapa del orificio de echar aceite
para aliviar la presión interna del tanque hidráulico.
Después ponga en posición de LOCK [cerrado] la
palanca de cierre de seguridad.
l Desmonte el tapón (1) ó (2) del circuito que se vaya
a medir para captar la presión. (Diámetro de la
rosca = 10mm, Paso 1.25 mm) y después instale el
indicador de presión C1 (58,8 MPa (600kg/cm2 ).
20- 36-3
3. Medición de la presión de alivio de la bomba
1) Regulación baja (presión del aceite: 31.9 MPa
(325kg/cm2 )
l Cuando la válvula de alivio principal está a baja
presión regulada
i) Mida la presión cuando cada actuador, excepto
el actuador de traslado es aliviado en el modo
H/O con el motor a toda velocidad.
« Observe que la presión regulada de la
válvula de seguridad (presión estándar)
para el motor de giro y el cabezal del
aguilón es inferior a la presión de alivio
regulada por lo que el valor medido será
la presión de alivio de la válvula de
seguridad.
Si el interruptor de cierre del giro está en
ON, la presión subirá. Por lo tanto, siempre
mantenga el interruptor de cierre en OFF
alefectuar mediciones.
« Al medir la presión de alivio del giro, haga
la medición con el interruptor de cierre del
giro situado en ON.
20- 36-4
PC200-6, Números de Serie: 88000 - 88844
Números
PC220-6, Números de Serie: 52000 - 52056
Números
Ajustes
1. Forma de ajustar la regulación de alta presión
l (1): Para la bomba delantera
l (2): Para la bomba trasera
1) Afloje la tuerca de seguridad (3) y mueva el sujetador
(4) para realizar el ajuste.
« Gire el sujetador para realizar el ajuste en la
forma siguiente:
Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
« Cuantía del ajuste por cada vuelta del sujetador:
Aproximadamente 12.6 MPa (128 kg/cm2 )
Tuerca de seguridad:
53.9 ± 4.9 Nm (5.5 ± 0.5 kgm)
« Cuando se ajusta la regulación de alta presión,
la regulación de la baja presión también
cambiará, de manera que, también ajuste la
baja presión.
IZQUIERDA.
20- 37
PC200-6, Números de Serie: 88845 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52057 y sucesiv
Números os
sucesivos
Ajuste
1. Forma de ajustar la regulación de alta presión
l (1): Para la bomba delantera
l (2): Para la bomba trasera
1) Afloje la tuerca de seguridad (3) y mueva el
sujetador (4) para realizar el ajuste.
« Mueva el sujetador para realizar el ajuste en
la forma siguiente:
Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
« Cuantía del ajuste por cada vuelta del
sujetador: Aproximadamente 12.6 MPa (128
kg/cm2 )
Tuerca de seguridad:
53.9 ± 4.9 Nm (5.5 ± 0.5 kgm)
« Cuando se ajusta la regulación de alta
presión, la regulación de la baja presión
también cambiará, de manera que, también
ajuste la baja presión.
DERECHA.
Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
20- 37-1
PC200-6
20-
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA
VÁLVULA TVC (PRESIÓN DE ENTRADA AL SERVO PISTÓN)
MEDICIÓN
l Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55 C
l Mida la presión del aceite cuando se alivia el
circuito en el modo de máxima potencia.
1) Retire los tapones de medición de presión (1), (2),
(3) y (4) (Diá. = 10 mm, Paso = 1.5 mm) e instale el
indicador de presión C1.
« La relación entre el tapón y la presión medida:
1 Presión de descarga
de la bomba 3 Presión de entrada del
delantera servo pistón delantero
[Referencia]
Si hay alguna anormalidad en la válvula LS o en el
servo pistón, la presión de entrada al servo pistón será
casi igual, o sea 0 de la presión de descarga de la
bomba.
PC200-6
20-38
AJUSTES
« Si la carga aumenta, la velocidad del motor
disminuirá, o si la velocidad del motor permanece
normal, la velocidad del equipo de trabajo disminuirá.
En esos casos, si la presión de descarga de la bomba
y la presión diferencial LS están normales, ajuste la
válvula TVC en la forma siguiente:
« Hay dos grupos, de modo que ajuste tanto el
grupo delantero como el trasero al mismo ángulo.
20- 39
COMPROBACION Y AJUSTE DE LA PRESION DE SALIDA DE LA VAL-
VULA LS (PRESION DE ENTRADA DEL SERVO PISTON) Y PRESION
DIFERENCIAL LS
Tabla 1
Presión del
Modo Palanca Presión de orificio de
de de la bomba entrada servo Observaciones
trabajo traslado (MPa (kg/ pistón MPa-kg/
cm2)) cm2)
Casi la
Modo 3.72 ± 0.69 3.72 ± 0.69 misma
Neutral
H/O (38 ± 7) (38 ± 7) presión
20- 40
2. Medición de la presión diferencial LS
1) Medición con un manómetro de presión diferencial.
i) Remueva los tapones (5) y (6) para medición
de la presión de aceite (Diá./rosca = 10mm,
Paso = 1.5 mm) e instale el manómetro para
presión diferencial C4.
ii) Regule según las condiciones de la tabla 2 y
mida el diferencial de presión LS.
Tabla 2
Botón de Presión
Modo
control de diferencial
de Operación
combustible MPa (kg/
trabajo
cm2)
Vel/traslado:Alta
Modo Circuito de tras- 2.16 ± 0.1
MAX
H/O lado sin carga (pa-
lanca accionada a (22 ± 1)
la mitad
20- 41
AJUSTES
1. Ajuste de la valvula LS
Cuando la presión diferencial se mide bajo las
condiciones anteriores y los resultados indican que el
diferencial de presión no esta dentro de los valores
standard, haga el ajuste en la forma siguiente:
1) Afloje la tuerca de seguridad (7) y dele vueltas al tor-
nillo (8) para ajustar el diferencial de presión.
« Gire el tornillo en la forma siguiente para ajustar
el diferencial de presión:
l Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
l Para REDUCIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
2) Después de ajustarlo, apriete la tuerca de seguridad
(7)
Tuerca de seguridad: 29.4 ± 4.9 Nm (3.00 ± 0.5 kgm)
Nota: Mientras se hace el ajuste, siempre mida la presión
diferencial.
PC200-6
20- 42
COMPROBACION Y AJUSTE DE PRESION DEL ACEITE DEL CIRCUITO
DE LA BOMBA DE CONTROL
MEDICION
« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55*C
1. Remover el tapón captador de presión (1) (Dia./rosca
= 10 mm; Paso = 1.25 mm) e instalar el manómetro
C1 [5.88 MPa (60kg/cm2)].
2. Ponga en marcha el motor y mida la presión con el
motor en alta sin carga.
« Al medir las fugas internas del equipo en el circuito de
control, use las piezas que se citan a continuación
para desconectar el circuito de las secciones
siguientes al medir la presion de alivio.
Seccion desconectada en el Componente que se
No.
circuito hidraulico puede comprobar
1 Orificio/salida bomba de control Bomba de control
20- 43
AJUSTES
1. Afloje la tuerca de seguridad (2) y de vueltas al tornillo
de ajuste (3) para realizar ajuste.
« De vueltas al tornillo de ajuste en la forma siguiente:
• Para AUMENTAR la presión, gírelo hacia la
DERECHA.
• Para DISMINUIR la presión, gírelo hacia la
IZQUIERDA.
« Cantidad de ajuste por vuelta del tornillo de ajuste:
0.53 MPa (5.4 kg/cm2).
Tuerca de seguridad: 63.7 ± 9.8 Nm (6.5 ± kgm)
« Después de completar el ajuste, repita el
procedimiento del item 1 para revisar nuevamente la
presión regulada.
PC200-6
20-44
COMPROBACIÓN DE LA VÁLVULA EPC, PRESIÓN DE SALIDA DE LA
VÁLVULA SOLENOIDE
MEDICIÓN
« Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45-55 C
1. Medición de la presión de salida de la válvula EPC del
control LS.
1) Desconectar la manguera de salida (1) de la válvula
EPC del control LS, después use un adaptador C3
del conjunto de prueba para instalar el manómetro
C1 (5.88 MPa (60 kg/cm2 ).
2) Mida la presión de salida bajo las condiciones de la
Tabla 1
Tabla 1
Presión de
Modo de operación y Velocidad del salida MPa [Referencia]
trabajo motor (rpm) (kg/cm2) Corriente (A)
20- 45
Tabla 2
Condiciones de Presión del aceite
Nombre del Condición Observaciones
operación M Pa (kg/cm2)
solenoide Condiciones de medición del solenoide
Accionada la palanca del giro o equipo de Freno cancelado Min. 2.74
ON
Solenoide de trabajo (Min. 28)
1 freno del giro
Todas las palancas en neutral excepto la Freno accionado 0 (0)
de traslado (5 segundos después de OFF
regresara neutral)
Interruptor de velocidad de traslado en Hi Velocidad de traslado en Plato ondulante
ó Mi. Velocidad del motor a 1500 rpm o Hi [alta] ON Min. 2.74
(Min. 28) del motor al
Solenoide de superior. Accionada la palanca de
2 ángulo mínimo
lavelocidad traslado.
de traslado Velocidad de traslado en Plato ondulante
Interruptor de velocidad de traslado en Lo OFF
Lo [baja] 0 (0) del motor al
o velocidad del motor en 1500 rpm o
menos. ángulo máximo
Interruptor de cierre del giro en ON + ON Min. 2.74
Solenoide de Sube la presión
alivio de 2 palanca del equipo de trabajo accionada (Min. 28)
3
etapas Presión normal OFF 0 (0)
Todas las palancas en neutral
Interruptor de cierre del giro en OFF, Solamente dividi-
operación combinada del giro + traslado do para operacio-
o PROLONGACIÓN del brazo o SUBIR ON Min. 2.74
(Nota 1, 2) Circuito LS dividido nes combinadas
el aguilón (Min. 28)
4 Solenoide de giro + traslado
selector de o de EXTEN-
Todas las palancas en neutral OFF 0 (0)
LS Circuito LS no dividido SIÓN del brazo o
SUBIR el aguilón
Modo activo en OFF Presión normal ON Min. 2.74
(Nota 3) (Min. 28)
5 Solenoide del
Modo activo en ON Modo activo
modo activo OFF 0 (0)
Traslado accionado en forma Flujo dividido de las
Solenoide de ON Min. 2.74 La válvula de
independiente bombas delantera y
6 unión-división (Min. 28) unión-división de
trasera
de la bomba la bomba LS
Palanca en neutral, o aguilón, brazo, o Flujo unido de las
0 (0) accionada al
cucharón operado independientemente. bombas delantera y OFF
trasera mismo tiempo
Nota 1: Números de serie para solenoide selector de LS PC200-6 Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6 Números de Serie: 50001 - 51999
Nota 2: La presión básica de la válvula solenoide selectora LS es suministrada de la válvula PPC oscilante. Por
lo tanto, la presión de aceite no se suministra a menos que se accione una de las palancas de traslado,
o EXTENSIÓN del brazo o SUBIR el aguilón.
Nota 3: Números de serie para solenoide de modo activo: PC200-6 Número de Serie: 88000 y sucesivos
PC220-6 Número de Serie 52000 y sucesivos
« Las condiciones de medición de la tabla indican condiciones típicas para medir la presión de salida.
PC200-6
« La válvula solenoide puede ser activada (ON/OFF) hasta bajo condiciones que no aparecen relacionadas en
las condiciones de medición.
20- 46
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA PPC Y
COMPROBACIÓN DE LA VÁLVULA OSCILANTE PPC
20- 47
Diagrama de ubicación del interruptor de presión aceite
Bloque de vaivén visto desde la parte trasera de la máquina.
2. Válvula oscilante PPC para seleccionar LS 6. Válvula oscilante PPC para traslado
3. Válvula oscilante PPC para brazo AFUERA y SUBIR el AVANCE DER, y traslado RETROCESO
aguilón IZQ.
4. Válvula oscilante PPC para traslado AVANCE IZQ y
traslado RETROCESO DER
20-48
AJUSTE DEL EQUIPO DE TRABAJO • VALVULA PPC DEL GIRO
PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6
20- 49
AJUSTE DE LA PALANCA DE
TRASLADO
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 84930
Número
PC220-6, Número de Serie: 50001 - 50434
Número
PC200-6
20- 50
DESVIACION EN TRASLADO
20-51
COMPROBACION DE UBICACIONES QUE PROVOCAN DESLIZAMIENTO
DEL EQUIPO DE TRABAJO
« Si hay cualquier deslizamiento hidráulico en los cilindros
del equipo de trabajo, haga la comprobación siguiente para
determinar si la causa radica en la empaquetadura de los
cilindros o en la válvula de control.
1. Comprobación en busca de empaquetadura defectuosa
en los cilindros
1) Comprobación de los cilindros del cucharón y aguilón.
i) Pongalo en la misma postura que para medir el
deslizamiento hidráulico y pare el motor.
ii) Accione la palanca de control del aguilón para
SUBIR o la palanca de control del cucharón para
RECOGER.
l Si aumenta la velocidad de descenso, la
empaquetadura esta defectuosa.
l Si no hay cambio, la válvula de retención del
aguilón o la válvula de control del cucharón
esta defectuosa.
2) Comprobación del cilindro del brazo
i) Accione el cilindro del brazo para mover el brazo
totalmente y pare el motor.
ii) Accione la palanca de control del brazo hacia
ADENTRO.
l Si la velocidad de descenso aumenta, la
empaquetadura esta defectuosa.
l Si no hay cambio, la válvula de control esta
defectuosa.
« Si la presión en el acumulador ha descendido,
trabaje el motor aprox. 10 segundos para darle
carga de nuevo antes de seguir las operaciones.
[Referencia] Si la causa del deslizamiento hidraulico esta
en la empaquetadura y se realiza la
operación anterior, el movimiento hacia abajo
es mas rápido por las razones siguientes:
1) Si el equipo de trabajo se coloca en la postura indicada
(la presión de retención aplicada al extremo inferior) el
aceite del extremo inferior se escapa hacia el cabezal.
Sin embargo, el volumen en el cabezal es menor que el
volumen del extremo inferior debido al volumen del
vastago y la presión interna en el cabezal aumenta
debido al flujo de aceite procedente del extremo inferior.
2) Cuando aumenta la presión interna en el cabezal,
tambien aumenta proporcionalmente la presión en el
extremo inferior. El equilibrio se mantiene a cierta
presión (esto difiere segun la cantidad de fugas)
repitiendo el proceso.
3) Cuando la presión esta equilibrada, el movimiento hacia
abajo se hace mas lento. Si se acciona la palanca
PC200-6
20- 53
MEDICION DE LOS ESCAPES DE ACEITE
PC200-6
20-54
2. Motor del giro
1) Desconecte del motor de giro la manguera de
drenaje (1) y coloque un tapon ciego en el extremo
del tanque.
2) Ponga en ON el inter/cierre del giro.
3) Arranque el motor y accione el alivio del giro con el
motor en alta sin carga.
4) Continue en estas condiciones los próximos 30
segundos y despues mida las fugas de aceite du-
rante el próximo minuto.
« Despues de hacer la medicion, haga un giro de
180* y mida nuevamente.
3. Motor de traslado
1) Desconecte la manguera de drenaje (2) del motor
de traslado y conecte un tapon ciego en el extremo
de la manguera.
2) Coloque un bloque [1] debajo de la garra de la
zapata de la oruga o coloque un bloque [2] entre la
rueda motriz y el bastidor para trancar la oruga.
3) Arranque el motor y accione la valvula de alivio de
traslado con el motor en marcha, en alta sin carga.
Al medir la fuga de aceite del motor de traslado,
la operacion erronea de la palanca de control
puede conducir a un grave accidente. Siempre
use señales y compruebe al realizar esta
operacion.
4) Continue esta condicion durante 30 segundos,
despues mida la fuga de aceite durante el proximo
minuto.
« Al medir, nueva ligeramente el motor (para variar la
posicion entre el plato de la valvula, el cilindro y el
piston y el cilindro) y haga la medicion varias veces.
20- 55
PURGA DE AIRE
Orden de operación y procedimientos para purgar el aire
l Reponer el cilindro
l Remover tubo del cilindro
10 minutos.
« Si es baja la temperatura del refrigerante y se ejecuta
el calentamiento automático, cancélelo usando el
botón de control de combustible después de arrancar
el motor.
20- 56
2. Purga del aceite de cilindros hidráulicos
1) Arranque el motor y trabájelo en baja durante 5
minutos aproximadamente.
2) Trabaje el motor en baja, después suba y baje el
aguilón 4 ~ 5 veces en sucesión.
« Trabaje el vástago del pistón hasta aprox. 100
mm antes del final de su recorrido. No alivie
el circuito bajo ninguna circunstancia.
3) Trabaje el motor en alta sin carga y repita el Paso
2). Después de eso, trabaje el motor en baja y
accione el vástago del pistón hasta el final de su
recorrido para aliviar el circuito.
4) Repita los pasos 2) y 3) para purgar el aire de los
cilindros del brazo y el cucharón.
« Cuando se has sustituido los cilindros, purgue el
aire antes de conectar el vástago del pistón.
Tenga especial cuidado de no trabajar el cilindro
hasta el final de su recorrido cuando el vástago
del pistón ha sido conectado al extremo INFERIOR
del cilindro del aguilón.
20- 57
20-
PC200-6
LOCALIZACIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLAS
FALLAS
20- 59
ASPECTOS A TENER PRESENTE AL LOCALIZAR FALLAS
Detenga la maquina sobre lugar nivelado y revise que el pasador de seguridad, bloques y freno de
estacionamiento esten colocados con toda seguridad.
Al realizar esta operacion con dos o mas trabajadores, adhieranse a las senales acordadas y no permitan la
presencia de intrusos cerca de la maquina.
Si se remueve la tapa del radiador cuando el motor esta caliente, el agua caliente puede salir a borbotones
y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfrie antes de comenzar a localizar las fallas.
Tenga cuidado de no tocar piezas calientes o verse atrapado por piezas en movimiento.
Al desconectar alambres, siempre desconecte primero el terminal negativo (-) de la batería.
Al remover el tapón o tapa de algun lugar sometido a presion de aceite, agua o aire, primeramente, alivie las
presiones internas. Al instalar equipos de medicion, este seguro de conectarlos adecuadamente.
La finalidad de la localización de fallas es la de puntualizar la causa basica de la falla, realizar las reparaciones
con rapidez y evitar la repetición de la falla.
Al realizar la localización de fallas, un punto importante, por supuesto, es comprender la estructura y su
funcionamiento. Sin embargo, una forma de abreviar este proceso es hacer varias preguntas al operador para
adquirir alguna idea de la causa posible de la falla que habria de producir los sintomas informados.
20- 60
SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACION DE FALLAS
Paso 1
Examen, confirmación de los síntomas
Rin! Rin!
1) Al recibir una solicitud para realizar reparaciones,
primero haga las preguntas siguientes:
l Nombre del cliente
l Tipo y número de serie de la máquina
l Detalles del lugar de trabajo, etc.
2) Haga preguntas para obtener una descripción del
problema
l Condiciones de la falla
l Trabajo que se realizaba al producirse la falla
l Ambiente de operación ¡Hay un
daño!
l Historia anterior, detalles sobre
mantenimiento, etc.
Paso 2
Determinar la ubicación probable de la causa
Paso
1) Buscar en la sección de localización de Reparación en el
fallas del manual de taller las posibles lugar de trabajo
ubicaciones de las causas.
¡Que bien,
quedó
reparado!
Paso 3
Preparación de las herramientas para la localización
de fallas y averías.
Libros de la
máquina Paso 6
Repetición de la falla
Paso 4 Paso 5
Ir al lugar del trabajo Hacer preguntas al operador para confirmar los
detalles de la falla
de producirse la falla?
20-61
PRECAUCIONES AL REALIZAR LAS LABORES DE MANTENIMIENTO
PC200-6
20- 62
(2) Defectuosa la compresion o soldadura en los
conectores. Las espigas de los conectores macho y
hembra estan en contacto en el terminal comprimido
o porcion soldada, pero si hay una fuerza excesiva
sobre estos cables el enchape se salta para provocar
conexion incorrecta o rotura.
20-63
« Si hay agua o aceite en el aire comprimido, se
aumentará la contaminación de las espigas, de
manera que, haga la limpieza con aire del cual se
haya extraido todo el agua y aceite.
20- 64
(2) Sujete firmemente el conector.
Ponga en alineación correcta la posición del conector e
introduzcalo con seguridad.
Para conectores con tope de cierre, empuje el conector hasta
que se escuche el sonido que el tope entró en posición.
20-65
(3) Realice una prueba de continuidad en el conector.
Después de secarlo, deje el arnés de conductores
desconectado y realice una prueba de continuidad para
verificar si el agua ha provocado corto circuitos entre
las espigas.
« Después de secar totalmente el conector, sóplelo
con restaurador de contactos y vuelva a ensamblar
el conector.
PC200-6
20-66
2. ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA
MANIPULACIÓN DEL EQUIPO
HIDRÁULICO
20- 67
5) Cambie el aceite hidráulico cuando la temperatura
sea alta.
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite está
caliente, fluye fácilmente. Además, el sedimento del
circuito también puede drenarse fácilmente junto al
aceite. Es mejor cambiar el aceite cuando todavía esté
caliente. Al cambiar el aceite hidráulico, la mayor cantidad
posible del aceite viejo debe drenarse. (No drene el aceite
del tanque hidráulico; también drene el aceite por el filtro
y por los tapones de drenaje del circuito.) Si queda un
remanente de aceite viejo, los contaminantes y
sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo y acortarán
la vida útil del aceite hidráulico.
6) Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o cambiar
el aceite, use aceite para lavar y remover los
contaminantes, sedimentos y aceite viejo que se
encuentre en el circuito hidráulico.
Normalmente el lavado se realiza dos veces; el primer
lavado se realiza con aceite para lavar y el segundo
lavado se hace con el aceite hidráulico especificado.
7) Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico (bomba, válvula
de control, etc.) o al trabajar la máquina, realice la
limpieza del aceite para eliminar los sedimentos o
contaminantes en el circuito del aceite hidráulico.
El equipo limpiador de aceite se emplea para eliminar
las partículas ultra finas (cercanas a los 3 micrones) que
el filtro incorporado al equipo hidráulico no puede
eliminar. Este dispositivo resulta extremadamente
efectivo.
PC200-6
20- 68
COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZA FALLAS
Standard Remedio
Item de juicio
1. Comprobador del nivel de combustible - Añadir combustible
6. Comprobar el nivel de aceite del motor (Nivel del cárter) - Añadir aceite
-
Equipos
aislamiento
20-69
TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE MONTAJE
PC200-6 Serie No. 80001 - 87999
PC220-6 Serie No. 50001 - 51999
Conector Conector
No. Tipo No. de Componente Electrico Lugar Tipo No. de Lugar
espigas No. espigas Componente eléctrico
Motor de arranque
Controlador de la bomba
Controlador de la bomba Interruptor del calentador
« La columna de Lugar en la tabla de arriba indica el lugar que ocupa el conectores en el dibujo (dibujo bi-dimensional).
« Esta tabla incluye conectores que no aparecen mostrados en el dibujo
20-70
Conector Conector
No. Tipo No. de Lugar No. Tipo No. de Componente Eléctrico Lugar
espigas Componente Eléctrico espigas
Sensor/temper. refrigerante
Rele de luces
Inter/presion aceite traslado
Inter/presion aceite SUBIR aguilon
Valv/solen. selectora LS
Valv/solen. union-division de la bomba
« La columna de Lugar en la tabla de arriba indica el lugar que ocupa el conectores en el dibujo (dibujo bi-dimensional).
« Esta tabla incluye conectores que no aparecen mostrados en el dibujo
PC200-6
20-71
20-72
PC200-6
PC200-6
20-73
TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE MONTAJE
PC200-6 Serie No. 80001 - 87999
PC220-6 Serie No. 50001 - 51999
« La columna de Lugar en la tabla de arriba indica el lugar que ocupa el conectores en el dibujo (dibujo bi-dimensional).
« Esta tabla incluye conectores que no aparecen mostrados en el dibujo
20-74
Conector Conector No. de
Tipo No. de Componente Eléctrico Lugar No.
Tipo
espigas Componente Eléctrico
Lugar
No. espigas
Localización de Fallas Válvula solenoide de alivio de 2
etapas
Localización de fallas (con ventanilla Válvula solenoide selectora de la
eléctrica opcional) velocidad de traslado
Luz de advertencia de la lubricación Cerradura delantera derecha (con
automática ventanilla eléctrica opcional)
Luz de advertencia de la lubricación Cerradura delantera izquierda (con
automática ventanilla eléctrica opcional)
Conector Conector
simple Opción simple Conector intermedio
20-75
20- 76
PC200-6
PC200-6
20-77
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NUMEROS DE ESPIGAS DE LOS
CONECTORES
« Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas mientras que los términos de caja macho y caja
hembra se refieren a la porción de enchufe de la caja.
PC200-6
20-78
PC200-6
20-79
20-80
PC200-6
PC200-6
20-81
20-82
PC200-6
PC200-6
20-83
20-84
PC200-6
PC200-6
20-85
20-86
PC200-6
PC200-6
20-87
EXPLICACION DEL MECANISMO DE CONTROL PARA EL SISTEMA
ELECTRICO
PC200, 200LC-6
PC220, 220LC-6
PC200-6
20- 88
PC200, 200LC-6 HYPER GX
20-89
PC200-6 Número de Serie:
Número 88000 y sucesivos
sucesivos
PC220-6 Número de Serie:
Número 52000 y sucesivos
sucesivos
PC200-6
20- 89-1
PC200-6
20-
METODO DE EXPOSICION Y FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL
MONITOR
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC200-6, Números de Serie: 50001 - 51999
2. Registración de las claves de servicio y la exposición de las funciones claves del usuario
1) Todos los datos de anormalidad del controlador de aceleración del motor, del controlador de la bomba,
y del controlador de la válvula (HYPER GX) las recibe el panel monitor. Cuando el panel monitor recibe
estos datos, registra los datos anormales y el mismo tiempo, según la naturaleza de la anormalidad,
expone la clave del usuario o CALL en el panel de exposición de la hora para avisar al operador de la
acción que tiene que tomar.
Sin embargo, en casos de anormalidades que no tiene urgencia y no requieren la exposición de la clave
del usuario, solo se registra el contenido de la anormalidad y no hay exposición.
« Para detalles de las claves de servicio incluidas en las claves del usuario, ver ACCION TOMADA POR EL
CONTROLADOR CUANDO OCURRE UNA ANORMALIDAD LOS SINTOMAS EN LA MAQUINA, LA TABLA
DE JUICIOS.
3) Exposición de la clave del usuario
Si resulta necesaria la exposición de clave del usuario, el panel de exposición de la hora se cambia
automáticamente para advertir al operador que tiene que tomar acción inmediata.
l Exposición real i) Ejemplo: Desconexión en el sistema del solenoide del freno de giro.
i) Ejemplo de exposición:
Si hay una anormalidad en el sistema del circuito de mando del solenoide EPC del brazo hacia
ADENTRO en HYPER GX
PC200-6
20- 90
4)Exposición de la clave de servicio
El panel monitor registra las dos claves de servicio que estan incluidas en la clave del usuario y las claves de
servicio que no estan incluidas. Estos datos pueden aparecer expuestos la pantalla de la hora en la forma
siguiente:
« Para detalles de las claves de servicio que no estan incluidas en la clave del usuario, ver ACCION TOMADA
POR EL CONTROLADOR CUANDO OCURRE UNA ANORMALIDAD Y HAY PROBLEMAS EN LA MAQUINA.
Operacion Exposicion
20- 91
Operación Exposición
PC200-6
20- 92
1) Método de exhibición del modo de monitoreo
Operación Exposicion
5. Para finalizar con el modo moni- 3. Ejemplo de exposición del patron de bitios
tor de datos de la máquina, use 1) Para la clave 08 (conexión de los componentes S-NET)
el mismo procedimiento que para Si la exposición se regula a la clave 08, se encenderan los
el Item 1. bitios correspondientes.
2) Para la clave 20 (condición de alimentación del inter/presión
de aceite del controlador de la bomba)
Regulado a la clave 20 y accione la palanca del sistema
que se vaya a exponer.
Cuando el interruptor se pone en ON, se encenderan los
bitios correspondientes.
PC200-6
20- 93
2) Tabla de claves de monitoreo de datos de la máquina
« Para detalles de la B en la columna de Unidades, ver el cuadro de patrones de bítios.
Controlador de la valvula
Código modelo del controlador de la valvula (HYPER GX)
Controlador GX
Código modelo del controlador GX (HYPER GX)
Panel monitor
Exposición de condiciones S-NET
Condic. interna del controlador de acelerac. del motor Controlador del motor
Panel monitor
Voltaje de entrada del sensor del ivel de combustible
Panel monitor
Voltaje de entrada de la carga de baterias
PC200-6
20- 94
« Para detalles de la B en la columna de Unidades, ver el cuadro de patrones de bítios.
Controlador vávula
Entrada inter/delant.-tras. palanca DER (HYPER GX)
Controlador válvula
Entrada señal delant.-tras. palanca DER (HYPER GX)
Controlador válvula
Entrada inter/delant.trans. palanca DER (HYPER GX)
Controlador válvula
Entrada señal delant.-tras. palanca IZQ (HYPER GX)
Controlador válvula
Entrada señal delant.-tras. palanca IZQ (HYPER GX)
Controlador válvula
Entrada inter/delant.-tras. palanca IZQ (HYPER GX)
Controlador válvula
Corriente solenoide EPC SUBIR aguilón (HYPER GX)
Controlador válvula
Corriente solenoide EPC BAJAR aguilón (HYPER GX)
Controlador válvula
Corriente solen. EPC brazo ADENTRO (HYPER GX)
Controlador válvula
Corriente solen. EPC brazo AFUERA (HYPER GX)
Controlador válvula
Corr./solen. EPC RECOGIDA cucharon (HYPER GX)
20- 95
3) Cuadro de patrones de bitios
Como se muestra en el diagrama que sigue, la exposición de horas tiene números de bitios que se encienden
y muestran la transmisión de la señal. (Para detalles, ver el método de exposición de las claves del monitor).
Inter./giro en ON
Inter/traslado en ON
Condición de entrada de los interruptores
de presión de aceite PPC controlador de Inter/BAJAR aguilón en ON
la bomba Inter/SUBIR aguilón en ON
Inter/brazo ADENTRO en ON
Inter/brazo AFUERA en ON
Inter/cucharón RECOGIDO en ON
Inter/cucharón DESCARGA en ON
Condición de entrada de los interruptores
de presión de aceite PPC controlador de Inter/ciere del giro en ON
la bomba y otros interruptores Inter/servicio en ON
Selección de modelo 5, conectado a TIERRA
Inter/prólijo cierre del giro ON
Selección de modelo 1, conectado a TIERRA
Selección de modelo 2, conectado a TIERRA
Condición de entrada de la selección de
modelo del controlador de la bomba, etc. Selección de modelo 3, conectado a TIERRA
Selección de modelo 4, conectado a TIERRA
PC200-6
20- 96
Clave Bitio
No. Contenido Detalles (condición estando encendido)
Solenoide selección LS en ON
Condición de mando del controlador de la Solenoide del freno del giro en ON
bomba, valvulas solenoides ON/OFF Solenoide de union-división bomba en ON
Solenoide alivio 2 etapas en ON
Solenoide velocidad de traslado en ON
Selección de Modelo 1, conectado a TIERRA
Selección de Modelo 2, conectado a TIERRA
Condición de entrada del controlador de Selección de Modelo 3, conectado a TIERRA
aceleración del motor Selección de Modelo 4, conectado a TIERRA
Inter/arranque en ON
Senal auto-desaceleración en ON
Mando de rele de bateria
Inter/arranque en ON
Condición de entrada 2 del panel monitor Inter/prolijo cierre del giro en ON
Inter/regulación horas en OFF
ABIERTO el sensor/nivel aceite hidráulico
PC200-6
20- 97
Clave Contenido Bitio
No. Detalles (condición estando encendido)
Inter/arranque HEAT [CALOR]
Inter/luces en ON
ABIERTO sensor obstrucción filtro aire
Condición de entrada 3 del panel monitor
ABIERTO sensor nivel aceite motor
ABIERTO sensor presión aceite motor Lo
ABIERTO sensor presión aceite motor Hi
20- 98
5. Modo del ajuste de horas
Para ajustar la hora, haga lo siguiente:
Operación Exposición
Operación Exposición
20- 99
MÉTODO DE EXPOSICIÓN Y FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL
MONITOR
PC200-6, Número de Serie: 88000 y sucesiv
Número os
sucesivos
PC220-6, Número de Serie: 52000 y sucesiv
Número os
sucesivos
PC200-6
20- 99-1
4) Exposición de datos sobre problema
El panel monitor registra tanto los códigos de servicio que están incluidos en el código del usuario como
los códigos de servicio que no están incluidos. Estos datos pueden ser expuestos en la exposición de la
hora en la forma siguiente.
« Para detalles sobre el código de servicio que no están incluidos en el código del usuario, ver ACCIÓN
TOMADA POR EL CONTROLADOR CUANDO OCURRE UN CÓDIGO DE ANORMALIDAD Y PROBLEMAS
EN LA MAQUINA o la TABLA DE JUICIO.
)
i Método de exposición de datos sobre problemas
Operación Exposición
1. Para situarse al modo de exposición de datos 1. En la exposición de horas y en la exposición del indicador de
sobre problemas, servicio, el código de servicio y el número de horas (horas
Mantenga oprimidos durante 2.5 segundos el marcadas en el indicador de servicio) que han transcurrido
interruptor de TIME [HORAS] + interruptor desde que ocurrió la anormalidad expuesta.
izquierdo de la velocidad de traslado. l Ejemplo de exposición: Cuando E212 ha ocurrido hacia
Nota: Es posible llamarlos en las horas 12 horas (indicador de servicio)
siguientes: 1) Exposición de códigos 2) Exposición de tiempo
1) En el modo normal de servicio transcurrido
2) En el modo de exposición de códigos del
usuario
3) En el modo de monitor de datos de la
máquina
4) En el modo de ajuste de horas
20- 99-2
Operación Exposición
código de usuario
3) Durante el modo de ajuste de horas
4) Durante el modo de exposición de datos
de problemas
20- 99-3
Operación Exposición
20- 99-4
« Para detalles de la B en la columna de Unidades, ver el cuatro de patrones de bitios en la sección próxima.
PC200-6
20- 99-5
3) Patrón de bitios
Tal como se muestra en el diagrama que sigue, la exposición de horas tiene números de bitios que se
iluminan para mostrar que se está transmitiendo una señal. (Para detalles, ver MÉTODO PARA LA
EXPOSICIÓN DE CÓDIGOS DE MONITOREO)
20- 99-6
Código Contenido Bitios Detalles (condición al iluminarse)
(1)
Acelerador del motor - Válvulas (2) Modo activo OFF (Modo ESTÁNDAR ON)
23 solenoides ON/OFF del (3) Solenoide del freno de retención del giro ON
controlador de la bomba (4) Solenoide de unión/división de la bomba ON
(5) Solenoide de alivio en 2 etapas ON
(6) Solenoide selector de velocidad de traslado en ON
(1)
(2)
Condición de entrada del (3)
36 acelerador del motor ˇ (4)
controlador de la bomba (5) Interruptor del arranque en ON
(6)
(1)
(2) Zumbadora de alarma: cuando se opera la máquina
47 Condición de salida 1 del panel (3) Mando del motor del limpiaparabrisas DER: cuando se activa
monitor. (4) Mando del motor del limpiaparabrisas IZQ: cuando se activa
(5) Mando del lavador de ventanillas: cuando se activa
(6)
PC200-6
20- 99-7
Código Contenido Bitios Detalles (condición al iluminarse)
(1)
(2) Salida del relé, rotación normal del motor del limpiaparabrisas
Cuando el voltaje especificado es anormal
4C Condición 4, entrada del panel (3) Salida del relé, rotación inversa del motor del limpiaparabrisas
monitor Cuando el voltaje especificado es anormal
(4) Salida del mando del motor del lavador de ventanillas
Cuando el voltaje especificado es anormal
(5)
(6)
PC200-6
20- 99-8
4. Modo de ajustar el motor del regulador
Esto se usa para ajustar el varillaje entre el motor del regulador y la bomba de inyección de combustible.
(Para detalles sobre el procedimiento,ver PRUEBAS Y AJUSTES)
Operación Exposición
Operación Exposición
PC200-6
20- 99-9
6. Entrada de númer
númeroo de teléfono
teléfono
Para dar entrada a un número de teléfono, haga lo siguiente:
Operación Exposición
20-99-10
METODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE JUICIOS
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC200-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Esta tabla de juicios es una herramienta para determinar si el problema de la máquina es provocado por una anormalidad
en el sistema eléctrico o por una anormalidad en el sistema hidráulico o mecanico. Los síntomas se usan para decidir cual
de las tablas de localización de fallas abarca los síntomas ( E-OO, S -OO, F-OO, H-OO, K-OO, M-OO). La tabla de juicios
está diseñada de manera que sea fácil determinar por la clave del usuario y la clave de servicio a cual de las tablas de juicio
se debe ir.
« La exposicion de anormalidad (precaución) dada por el panel monutor conduce directamente hacia la localización de
falla en el monitor de la máquina (M-OO). (Ver localización de fallas en el sistema moriitor de la máquina).
1. Al usar la tabla de juicios para el controlador de aceleración del motor y piezas de motor relacionadas.
l Si aparece expuesta una clave de servicio en el panel monitor, vaya a la clave de localización de fallas en la parte
inferior de la tabla de juicios (E-OO) (Se pone una marca • en los lugares en que coinciden el modo de falla y la
clave de servicio.)
l Si ha aparecido un problema pero no hay exposición de clave de servicio en el panel monutor, siga al punto en que
el modo de falla councide con la clave de localización de falla a la derecha de la tabla de JUiCiOS (E-OO ó S-OO)
[Juicio]
1) Si se expone una clave de servicio en el panel monitor: Vaya a la localización de fallas E-00 para el sistema
controlador de aceleración del motor.
PC200-6
20-100
2. Al usar de la tabla de juicios para el controlador de la bomba y pezas hidráulicas relacionadas
• Si una clave de servicio aparece expuesta en el panel monitor, vaya a la clave de localización de fallas en
la parte inferior de la tabla de juícios (C-00)(la marca está colocada en los sitios donde el modo de la falla
y el código de servicio coinciden.
• Si ha aparecido un problema pero no aparece una clave de servicio en el panel monitor, vaya al punto en
donde el modo de falla coincide con la señal de entrada, y verifique la exhibición de la señal de entrada (la
exposición en el lugar con una marca •).
• Si aparece expuesta normalmente, vaya a la clave de localización de fallas a la derecha en la tabla
de juicios (H-00).
• Si la señal de entrada no aparece expuesta en el panel monitor, vaya a la clave de localización de
falla en la parte inferior de la tabla de juícios (F-OO).
[Juicio]
1) Si se expone una clave de servicio en el panel monitor:
vaya a la localización de fallas C-00 para el sistema controlador de la bomba.
PC200-6
20-101
MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE JUICIO
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos
Esta tabla de juicios es una herramienta para determinar si el problema de la máquina es provocado por una
anormalidad en el sistema eléctrico o por una anormalidad en el sistema hidráulico o mecánico. Los síntomas
se usan para decidir cual de las tablas de localización de fallas abarca los síntomas
(E- , S- , C- , F- , H- , M- ).
La tabla de juicios está diseñada de manera que resulte fácil determinar por el código del usuario y el código de
servicio a cual de las tablas de juicio se debe ir.
« La exposición de anormalidad (precaución) dada por el panel monitor conduce directamente hacia la localización
de falla en el monitor de la máquina (M- ). (Ver localización de fallas del sistema monitor de la máquina).
1. Al usar la tabla de juicios para el acelerador del motor · controlador de la bomba (sistema de
control del regulador) y de piezas relacionadas con el motor.
l Si aparece expuesto en el panel monitor un código de servicio, pasar al código de localización de fallas en
la parte inferior de la tabla de juicios (E- ).
(Una marca l se coloca en los lugares en que coinciden el modo de falla con el código de servicio.)
l Si ha aparecido un problema pero no hay exposición de código de servicio en el panel monitor, pase al
punto en que el modo de falla coincide con el código de localización de falla en la parte derecha de la tabla
de juicios (E- ó S- ).
<Ejemplo> Modo de falla “El motor no arranca”.
Procedimiento: Compruebe si el código de servicio aparece expuesto en el panel monitor.
[Juicio]
1) Si aparece expuesto en el panel monitor un código de servicio ... vaya a la localización de fallas [E3: ] para
el acelerador del motor ˇ controlador de la bomba (sistema de control del regulador).
PC200-6
[Juicio] Para una visión más clara de esta tabla, referirse a la pag. 20-169
1) Si en el panel monitor aparece expuesto un código de servicio... pase a localización de fallas
[E2: ]para el acelerador del motor · controlador de la bomba (sistema de control de la bomba).
2) Si en el panel monitor no aparece expuesto un código de servicio y la estructura superior no gira:
l Revisar la señal de
Hay una señal...Pase a la localización de fallas H-25 del sistema
entrada del
mecánico.
PC200-6
2. Método del uso de la tabla de localización de fallas para cada modo de localización de fallas.
1) Número clave de la localización de fallas y problema
El título del cuadro de localización de fallas ofrece la clave de localizar la falla, la clave del servicio y el modo
de falla (problema con la máquina). (Ver Ejemplo (1)).
2) Condiciones de distinción
Hasta con el mismo modo de falla (problema), el método de la localización de falla puede diferir de acuerdo
al modelo, componente o problema. En esos casos, el modo de falla (problema) es dividido aún más en
secciones marcadas con pequeñas letras (por ejemplo, a)), de modo que vaya a la sección apropiada para
realizar la localización de falla. Si la tabla de localización de falla no está dividida en secciones, comience la
labor partiendo del primer item de comprobación del modo de falla. (Ver ejemplo (2)).
Las precauciones marcadas * no se ofrecen en el , pero siempre se deben seguir al realizar una
comprobación dentro del .
5. Herramientas para la localizacion de fallas
Al realizar la localización de fallas, prepare las herramientas necesarias para realizar la labor. Para detalles, ver
HERRAMIENTAS PARA COMPROBACION, Y LOCALIZACION DE FALLAS.
20-102
6) Posición de instalación, número de espiga
Se ofrece un diagrama o cuadro para el tipo de conector, posición de instalación y conexión del número de
espiga del conector. Al realizar la localización de fallas, vea este cuadro para los detalles del número de
espiga del conector y la ubicación para inspección y medición del número del conector alambrado que
aparece en el cuadro del flujo de la localización de fallas para cada modo de falla (problema).
<Ejemplo>
(1) M-7 Cuando se pone en ON = ACTIVADO el interruptor de arranque (motor parado), destellan los
puntos de comprobación.
(4) « Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores relacionados están
debidamente introducidos.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de ir al paso siguiente.
« Verifique que el refrigerante está al nivel especificado antes de realizar la localización de fallas.
}
(2) a) destella (nivel refrigerante)
Dividido en secciones a) y b)
b) destella (nivel aceite motor)
3)
Causa Remedio
Defectuoso el sensor -
SI
nivel refrigerante
1 (tanque de reserva)
¿Desaparece la del sistema (ver M-23)
exposición al enfu- 3 SI
char el conector Panel monitor Sustituir
2 SI defectuoso
corto en P08 (FE)? ¿Hay continuidad
entre P01 (FE) (17)
l Poner en ON el (3) según la Tabla? Contacto defectuoso o Limpiar (contacto
¿Hay continuidad
interruptor de desconexión en arnés defectuoso) o sustituir
entre P08 (FE)(2)y
arranque NO la tierra del chasis? l Conectar <---> des- NO de cables entre P08
conectar conector (FE)(1)-H03(11) -
corto a P08 (FE). P01(FE)(10).
l Poner en OFF el l Poner en OFF el
interruptor de interruptor arranque
l Desconectar P01. Contacto defectuoso o Limpiar (contacto
arranque.
desconexión en arnés defectuoso) o sustituir
l Desconectar NO
de cables entre
P08
P08(FE)(2) - y tierra
del chasis
Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No
PC200-6
20-103
MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE
FALLAS
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos
2. Método para el uso de la tabla de localización de fallas para cada modo de localización de falla
1) Número de código para localización de falla y problema
El título de la tabla de localización de falla ofrece el código de localización de falla, el código de servicio y el modo
de falla (problema con la máquina). (Ver el Ejemplo 1)).
2) Condiciones que establecen distinción
Hasta con el mismo modo de falla (problema), el método de localización de falla puede diferir de acuerdo con el
modelo, componente o problema. En esos casos, el modo de falla (problema) es dividido adicionalmente en
secciones marcadas con pequeñas letras (por ejemplo, a), de modo que hay que pasar a la sección apropiada
para realizar la localización de fallas. (Ver el Ejemplo 2). Si la tabla de localización de fallas no está dividida en
secciones, comience a localizar la falla partiendo del primer punto de comprobación en el modo de falla.
3) Método para seguir la tabla de localización de falla
si
l Revise o mida el punto dentro de y de acuerdo con la respuesta, siga la línea de SI o la línea
de NO hasta el no
siguiente. (Nota: el número escrito en la parte superior derecha del es un
número de índice y no indica el orden que habrá que seguir.)
l Siguiendo las líneas SI ó NO de acuerdo a los resultados de la comprobación o medición conducirá finalmente
a la columna de Causa. Verifique la causa y realice la acción indicada en la columna de Remedios del lado
derecho. (Ver el Ejemplo 3).
l Debajo del aparecen los métodos de inspección o medición y los valores del juicio. Si los valores de
juicio debajo del están correctos o la respuesta la pregunta dentro del es SI, siga la línea SI;
si el valor de juicio no está correcto, o la respuesta a la pregunta es NO, siga la línea de NO.
l Debajo del aparece dado el trabajo preparatorio necesario para la inspección y medición y los
valores de juicio. Si no se toma en cuenta este trabajo preparatorio, o si se equivoca el medio de operación o
manipulación, existe el peligro de que pueda ocasionar un juicio equivocado o que se produzcan daños en el
equipo. Por lo tanto, antes de iniciar la inspección o medición, siempre lea cuidadosamente las instrucciones
e inicie el trabajo en orden desde el punto 1).
4) Precauciones generales
Al realizar la localización de fallas por el modo de falla (problema), se ofrecen en la parte superior de la página, y
PC200-6
marcados con una «, (Ver Ejemplo (4)), las precauciones adecuadas a cada punto del caso. Las precauciones
marcadas « no se ofrecen en el , pero siempre se deben seguir al realizar las comprobaciones que
aparecen dentro del .
5) Herramientas para la localización de fallas
Al realizar la localización de fallas, prepare las herramientas necesarias. Para detalles, ver HERRAMIENTAS
PARA COMPROBACIÓN, AJUSTE Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
20-103-1
6) Posición de instalación, espiga número
Un diagrama o cuadro se ofrece para cada tipo de conector, posición de instalación y número de conexión
de espiga del conector.Al realizar la localización de falla, vea este cuadro para detalles sobre el número
de espiga del conector y la ubicación para inspección y medición del número del alambrado conector que
aparece en la tabla de flujo para cada localización de falla en cada modo de falla (problema).
<Ejemplo>
(1) M-9 Cuando el interruptor del arranque se pone en ON (motor parado), destellan los puntos
de compr obación para la localización de falla anterior
comprobación .
anterior.
(4) « Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados
estén debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de continuar al paso siguiente.
« Verifique que el refrigerante se encuentra al nivel especificado antes de realizar la localización
de falla
(2) a)
b)
(nivel del refrigerante) destella
(3)
Causa Remedio
Defectuoso el sistema
SI sensor del nivel de re- -
r
figerante (ver M-26)
SI
4 Defectuoso el acele- Sustituir
rador del motor ˇ con-
SI ¿Está encen-
1 dido el bit (3) trolador de la bomba
¿Desaparece del código
la imagen al
3 monitor 24?
conectar el ¿Hay conti-
Defectuoso el panel Sustituir
conector SI nuidad entre l Poner en NO
monitor
corto en PO8 C16(FE)(8) y el ON el inter/
(FE)? chasis como arran-que
aparece en la l Situar en el Contacto defectuoso Reparar o sustituir
lDesco- 2 tabla?
necte PO8. código moni- o desconexión en
l Ponga en l Poner en tor 24.
¿Hay continui- OFF el inter/ arnés de cables entre
ON el inter/ NO C16(FE)(8) -
arranque. dad entre arranque.
PO8(FE)(2) y el l Desconectar C16, PO8. PO8(FE)(1)
NO chasis? l Conectar <----> desco- Reparar o sustituir
nectar el conector corto Contacto defectuoso
l Poner en OFF a PO8(FE).
el inter/arran- o desconexión en
que. NO arnés de cables entre
l Desconectar PO8(FE)(2) - tierra
PO8. del chasis.
Tabla
C onector corto Continuidad
Conectado Si
PC200-6
Desconecto No
20-103-2
DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLA Y PROCEDIMIENTO PARA
LA LOCALIZACIÓN DE FALLA
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Si se produjera alguna anormalidad, es necesario acudir al cuadro correcto de localización de fallas de acuerdo a la tabla de
juicios para el tipo de falla (acelerador del motor ˇ controlador de la bomba, (controlador de la válvula). Para detalles sobre la
localización de fallas y sus procedimientos, refiérase a esa tabla.
Al realizar la localización de fallas, pregunte al operador, tanto como sea posible, acerca de las condiciones de la máquina y
compruebe los puntos siguientes antes de comenzar.
(1) Estado de la conexión del controlador (compruébelo con el código monitor 02 - 03).
(2) Fusibles quemados (código del monitor 32)
(3) Voltaje de baterías (modo monitor 32)
(4) Generación de electricidad (entrada de carga)voltaje(código monitor 43).
El procedimiento para realizar la comprobación de los puntos No.3 y No.4 en el cuadro de flujo que sigue se ofrece en
las páginas siguientes.
Si no hay exposicion de anormalidad en el sistema de la red transmitida en S-NET, se puede aceptar que la senal
de salida del panel monitor ha sido transmitida. Sin embargo, aun cuando no haya exposicion de anormalidad, si
la operacion es defectuosa, use el procedimiento siguiente al hacer la comprobacion directa. Si ocurre cualquier
anormalidad en el sistema S-NET, el sistema queda automaticamente conectado al siguiente modo de falta, de
modo que tenga cuidado al realizar la localizacion de fallas.
l Modo de falta
1. Cuando no se puede conectar la red para el monitor y el controlador de aceleracion del motor + controlador
de la bomba
2. Cuando no se puede conectar la red para el monitor y el controlador de aceleracion del motor
Solo se reconoce la senal del acelerador como FULL: el control normal se realiza para otros.
2. Comprobacion de la senal del modo de trabajo (comprobar al mismo tiempo la senal No. 2 de aceleracion)
1) Ponerlo en el modo del monitor y exponer la clave 40 del monitor.
2) Cambiar el modo de trabajo como indica la Tabla 1 y comprobar los cambios de velocidad del motor.
(rpm)
Velocidad del motor (alta sin carga)
Tabla 1 [Las cifras en ( ) son las velocidades establecidas
Modo de trabajo Operacion PC200 PC220
Equipo de Trabajo Approx. 2,230 (2,000) Approx. 2,420 (2,200)
H/O Traslado Approx. 2,420 (2,200) Approx. 2,520 (2,300)
Equipo de trabajo Approx. 2,100 (1,900) Approx. 2,200 (2,000)
G/O, F/O
Traslado Approx. 2,100 ( — ) Approx. 2,200 ( — )
Equipo de trabajo Approx. 1,700 (1,500) Approx. 1,750 (1,500)
L/O
PC200-6
20-105
3. Comprobacion de la senal selectora de la velocidad de traslado
1) Poner el modo del monitor y exponer la clave 23 del monitor.
2) Cambiar el inter/velocidad de traslado hacia Mi o Hi, rodar el motor a 1500 rpm o mas, y accionar la
palanca de control. Comprobar que el bitio [6] se ilumina al hacer esto.
4. Comprobar la senal del modo selector de prioridad del aguilon/giro (reforzador de giro 2 para HYPER GX)
« Si no se da entrada al controlador de la senal del inter/presion del aceite de traslado, el flujo de las
bombas delantera y trasera permanecera dividido.
1) Poner en On el inter/prioridad del aguilon/giro (reforzador de giro 2 para HYPER GX)
2) Poner el modo del monitor y exponer la clave 23 del monitor.
3) Comprobar que el bitio [4] se ilumina cuando el aguilon, brazo, cucharon y giro se accionan
« Compruebe las condiciones de operacion de la valvula solenoide de union-division de la bomba.
Tabla 2. Logica del flujo union-division de la bomba y bombas accionadas por palancas de control
Traslado IZQ O O
Giro O O
Brazo O O O
Aguilon O O O
Cucharon O O O
Traslado DER O O
« Cuando el traslado se acciona independientemente del flujo dividido, el traslado + operaciones
PC200-6
20-106
4) Comprobar la señal de entrada del modo de kerosene
i) Poner el modo del monitor y exploner la clave 22 del monitor.
ii) Conectar el conector CN-M36 y comprobar que el bítio [5] se ilumina.
20-107
l Controlador aceleracion del motor
1. Comprobar la entrada de senal
i) Comprobar el voltaje de entrada del boton de control del combustible.
ii) Medir el voltaje cuando el boton de control del combustible se mueve de baja sin carga hacia alta sin
carga.
« Voltaje: 0.25 - 4.75 V
PC200-6
20-108
• Controlador de la válvula (HYPER GX)
1. Compruebe la señal de entrada
1) Compruebe la señal de entrada de la palanca de control
i) Ponga el modo del monitor y exponga las claves de monitor 50 al 57.
ii) Accione la palanca del equipo de trabajo o del giro y mida el voltaje de entrada de la palanca de
control.
20-109
20-
PC200-6
DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLA Y PROCEDIMIENTO PARA
LA LOCALIZACIÓN DE FALLA
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos
Si se produjera alguna anormalidad, es necesario acudir al cuadro correcto de localización de fallas de acuerdo a la tabla de
juicios para el tipo de falla (acelerador del motor ˇ controlador de la bomba (sistema controlador del regulador) y acelerador
del motor ˇ controlador de la bomba (sistema de control de la bomba). Para detalles sobre la localización de fallas y sus
procedimientos, refiérase a esta tabla.
Al realizar la localización de fallas, pregunte al operador, tanto como sea posible, acerca de las condiciones de la máquina
y compruebe los puntos siguientes antes de comenzar.
(1) Estado de la conexión del controlador (compruébelo con el código monitor 02 - 03).
(2) Fusibles quemados
(3) Voltaje de baterías (modo monitor 32)
(4) Generación de electricidad (entrada de carga)(código monitor 43).
El procedimiento para realizar la comprobación de los puntos No.3 y No.4 en el cuadro de flujo que sigue se ofrece en
las páginas siguientes.
« Para detalles, vea el acelerador del motor · controlador de la abomba (sistema de control del
PC200-6
20-110-1
Si no hay exposición de anormalidad en el sistema de comunicaciones transmitido en la RED-S, se podrá
tomar que la señal de salida procedente del panel monitor ha sido transmitida. Sin embargo, aun cuando no
haya exposición de anormalidad, si la operación es defectuosa, siga el procedimiento que citamos a continuación
al hacer la comprobación directa.
Si cualquier anormalidad se produce en el sistema RED-S, el sistema automáticamente se cambia hacia el
modo siguiente, de manera que hay que tener cuidado al realizar la localización de falla.
Modo de opción por defecto cuando no se pueden realizar las comunicaciones para el monitor y
acelerador del motor · controlador de la bomba.
Modo situado Control de la bomba Control del regulador
2. Comprobación de la señal del modo de trabajo {Al mismo tiempo, revisar la señal del acelerador No. 2
(código de monitor 16).
1) Póngalo en el modo monitor y exponga el código de monitor No. 10.
2) Cambie el modo de trabajo según aparece en la Tabla 1 y verifique el cambio en la velocidad del motor.
Tabla 1
Velocidad del motor (alta en vacío)
[Las cifras en ( ) representan la velocidad de norma] (rpm).
G/O, F/O
Traslado Aprox. 2,100 ( ---- ) Aprox. 2,200 ( ---- )
Equipo de trabajo Aprox. 1,700 (1,500) Aprox. 1,750 (1,500)
L/O
Traslado Aprox. 1,750 ( ---- ) Aprox. 1,750 ( ---- )
Equipo de trabajo Aprox. 2,100 (1,900) Aprox. 2,200 (2,000)
B/O
Traslado Aprox. 2,100 ( ---- ) Aprox. 2,200 ( ---- )
20- 110-2
3. Comprobación de la señal selectora de la velocidad de traslado
1) Póngalo en el modo monitor y exponga el código de monitor No. 23.
2) Cambie el interruptor selector de velocidad hacia el Hi ó Mi y trabaje el motor a 1500 rpm o
más.
Verifique que se encienden las luces de bitios (6) durante el traslado en Hi ó Mi (la presión del
aceite de la bomba delantera o trasera: 17.7 - 23.5 MPa (180 - 240 kg/cm2 ).
4. Comprobación de la señal del modo prioritario de giro
« Si la señal del interruptor de la presión de aceite para traslado no se le da entrada al controlador,
el flujo de las bombas delantera y trasera permanecerá dividido.
1) Póngalo en el modo monitor y exponga el código de monitor No. 23.
2) Verifique que se encienden las luces de bitios (4) cuando se opera el traslado (aunque sólo se
active ligeramente).
« Verifique las condiciones de operación de la válvula solenoide de unión/división de la
bomba.
Tabla 2 Lógica de la unión/flujo de la bomba y bombas accionadas por las palancas de control.
(1) Al medir la presión del aceite para cualquier circuito distinto al de traslado,
accione ligeramente la palanca de traslado o conecte un conector corto (X-2P) al
conector (CN-S01) del suiche de presión de aceite de traslado.
(2) Los circuitos se unen cuando la presión de la bomba delantera o de la bomba
trasera es superior a 19.6 MPa (200 kg/cm2 ).
20- 110-3
4) Comprobarla señal de entrada del modo de keroseno
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 22.
ii) Conecte el conector CN-M36 y verifique que se ilumina el bitio (5).
5) Compruebe la señal de entrada del interruptor de la empuñadura.
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 22.
ii) Ponga en ON [activado] el interruptor de la empuñadura y verifique que se ilumina el bitio (6).
Freno de retención del giro Accionada la palanca de giro o del equipo de trabajo (3)
20- 110-4
l Sistema de control del regulador
1. Compruebe la señal de entrada
1) Compruebe el voltaje de entrada del control de combustible
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 30.
ii) Mida el voltaje cuando el control de combustible se mueve desde la baja sin carga
hacia la alta sin carga.
« Voltaje: 0.25 - 4.75 V
2) Compruebe el voltaje del potenciómetro del regulador
i) Póngalo en el modo monitor y exponga el código monitor No. 31.
ii) Mida el voltaje del potenciómetro cuando el control de combustible se mueve desde la
baja sin carga hasta la alta sin carga.
« Voltaje: 0.5 - 3.3V.
20- 110-5
TABLA DE CÓDIGOS DE SERVICIOS
PC200-6, Números de Serie 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos
trol de combustible
20- 110-6
LOCALIZA CIÓN
LOCALIZACIÓN DE FALLA DE
FALLA
COMUNICACIÓN DE
COMUNICACIÓN ANORMALID AD EN
ANORMALIDAD
EL SISTEMA (MODO N)
ATENCION: FE=hembra
MA=macho
PC200-6
20- 110-7
N-1 Anormalidad en comunicación
20- 110-8
N-1 Diagrama relacionado del circuito eléctrico
PC200-6
20- 110-9
N-1 [E218] Anormalidad en com unicación
comunicación
PC200-6, Númer
Númeroo de Serie: 88000 y sucesivos
sucesivos
PC220-6, Númer
Númeroo de Serie: 52000 y sucesivos
sucesivos
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de manera que, al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y al regresar el conector a su posición
original, si el código de servicio E no aparece expuesto, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque fue puesto en OFF después que ha ocurrido la anormalidad, mueva el interruptor
del arranque a la posición ON y compruebe que el código de servicio aparece la exposición E. (Si no aparece
expuesto, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores relacionados están
correctamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que haya sido desconectado antes de continuar al paso siguiente.
Ha sido rearmado
l Se enciende al conectarlo
realizar con la clave 08 cuando hay una
(1) Acelerador del motor · controlador de la bomba desconexión. La exposición no cambia cuando hay
(2) Acelerador del motor · controlador de la bomba un corto circuito.
Por lo tanto, las comprobaciones cuando hay un
corto circuito deben realizarse básicamente
usando la Tabla 1.
20- 110-10
N-1 Diagrama del cir
Diagrama cuito eléctrico
circuito
PC200-6
20- 110-11
20-
PC200-6
LOCALIZA CION DE F
LOCALIZACION ALLAS DEL CON-
FALLAS
TROLADOR DE A
ROLADOR CELERA
AC CION DEL MO-
ACION
TOR (MODOE)
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 87999
Número
PC220-6, Número de Serie: 50001 - 51999
Número
Puntos a recordar al realizar la localización de fallas del sistema controlador de la aceleración del motor ... 20-112
Acción tomada por el controlador cuando ocurre una anormalidad y problemas en la máquina .............. 20-113
Tabla de juicios para el controlador de aceleración del motor y piezas relacionadas con el motor .......... 20-115
Diagrama del circuito del sistema controlador de aceleración del motor .................................................. 20-116
Cuadros de flujo de la localización de fallas para cada modo de falla ...................................................... 20-117
E-1 Anormalidad en el sistema de la fuente energética del controlador de aceleración del motor .... 20-117
E-2 [E3:08] Se expone anormalidad en el valor de entrada del botón del control de combustible ..... 20-118
E-3 [E3:17] Se expone anormalidad (desconexi) en el sistema de mando del motor del gobernador .... 20-119
E-4 [E3:18] Expuesta anormalidad (corto circuito) en sistema de mando del motor del gobernador 20-120
E-5 [E3:01] Se expone anormalidad en el sistema de recepción de la red ....................................... 20-121
E-6 [E3:05] Se expone anormalidad en la clave del modelo ............................................................. 20-123
E-7 [E3:06] Se expone anormalidad en el sistema del potenciómetro del gobernador ..................... 20-124
E-8 [E3:07] Se expone anormalidad en el sistema del controlador de aceleración de la bomba ....... 20-125
E-9 [E3:151 Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema de salida del rele de batería ...... 20-125
E-10[E3:16] Se expone anormalidad (salto arriba) en sistema del motor del gobernador ................. 20-126
E-11El motor no arranca .................................................................................................................. 20-128
E-12La velocidad del motor es irregular ............................................................................................ 20-130
a) Ralemtí es irregular ............................................................................................................... 20-130
b) Hay oscilación ....................................................................................................................... 20-132
E-13Falta de salida (Alta del motor esta muy baja) ........................................................................... 20-134
E-14El motor no para ....................................................................................................................... 20-136
E-15Operación defectuosa del sistema del rele de bateria (motor no para) ...................................... 20-138
20- 111
PUNTOS A RECORDAR AL REALIZAR LA LOCALIZACION DE FALLAS
DEL SISTEMA CONTROLADOR DE LA ACELERACION DEL MOTOR
1. Puntos a recordar cuando hay una anormalidad qu no se expone por la clave del usuario
El motor se controla mediante un controlador de aceleración del motor.
Los problemas que pueden ocurrir con este sistema incluyen los siguientes:
1. Velocidad en baja sin carga es demasiado alta (demasiado baja)
2. La velocidad alta sin carga es demasiado baja
3. La velocidad de auto desaceleración es demasiado alta (demasiado baja)
4. La velocidad del motor para la operación de calentamiento automático es demasiado alta (demasiado
baja)
5. Hay oscilación
6. El motor no se para.
Si ocurre cualquier anormalidad y la anormalidad y la anormalidad aparece expuesta en la porción de imagen
de las horas del panel monitor, use la tabla de localización de fallas para determinar el cuadro de flujo de
localización apropiado desde E1 hasta E10. Sin embargo, si hay cualquier anormalidad en la maquina y no
se ofrece exposición de anormalidad, es necesario determinar si el problema radica en el sistema mecanico
o en el sistema eléctrico. Si el varillaje entre el motor del gobernador y la bomba de inyección no esta
debidamente ajustada, pueden ocurrir los problemas del 1 al 6, citados mas arriba. Por lo tanto, si no hay
exposición de anormalidad, pero uno de los problemas del 1 al 6, citados mas arriba. Por lo tanto, si no hay
exposición de anormalidad, pero uno de los problemas del 1 al 6 han ocurrido, realice la localización de fallas
en la forma siguiente:
2 YES
Defectuoso el ajuste del varillaje del motor del gobernador.
Si se desconecta varillaje Ver PRUEBAS Y AJUSTES/
dentro entre motor/
YES gobernador y bomba
inyección, ¿se normaliza
1 la operación del motor del
gobernador?
Si varillaje entre motor
gobernador y bomba de Pasar a localización de falla E-12 - E15 del sistema eléctrico
inyección es NO
desconectado y se l Con el inter/arranque en
acciona a mano la leva de ON accione boton
la bomba o se asegura con control combustible e
alambre, ¿se normaliza la inter/modo de trabajo
condición?
NO Pasar a localizacion de falla S-1 - S16 del sistema de motor.
« Si el motor no para, empuje la leva del
gobernador a la posición de STOP y
compruebe si el motor se para.
20- 112
PC200-6
PC200-6
PC200-6
20- 115
20- 116
PC200-6
E-1 Anormalidad en el sistema de la fuente energetica del controlador de
aceleración del motor (velocidad del motor permanece en baja)
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de modo que al
desconectar el conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector
a su posición original, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.
« Verifique que los fusibles 2 y 14 no esten quemados.
« Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte los conectores desconectados antes de seguir al próximo paso.
« Cuando el motor de arranque gira correctamente. (Si el motor de arranque no da vueltas, vaya a E-11.)
Causa Remedio
SI
Defectuoso el controlador de Sustituir
aceleracion del motor
2
¿Esta normal el
voltaje entre E01 Contacto defectuoso o
SI 3 SI
desconexion en arnes Reparar o sustituir
(6) y (12)? cables entre ACC del inter/
¿Esta normal
1 voltaje entre termi- arranque -X07 (17) - e01
l 20-30V NO nal ACC inter/ (FE) (6)
¿Esta normal el l Poner en ON arranque y chasis?
voltaje entre E01 inter/
(1)(2) y (12)? arranque l 20-30V Sustituir
NO Inter/arranque defectuoso
l Poner en ON
(entre B y ACC)
l 20-30V inter/arranque
l Poner en 4 SI Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
ON inter/ desconexion en arnes
arranque ¿Esta normal el cables entre fusible 2 y
voltaje entre el E01(FE)(1)(2).
NO contacto de salida
fusible 2 y tierra?
Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
l 20-30V NO desconexion en arnes
l Poner en ON cables entre fusible 2 - H06
(2) - M14(2)(1) - rele de
inter/arranque
bateria M.
PC200-6
20-117
E-2 [E3:08] Se expone anormalidad en el valor de entrada del boton del
control de combustible
« Esta localizacion de fallas se realiza cuando todavia existe una anormalidad, de modo que al
desconectar el conector e introducir el adaptor-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector
a su posicion original, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.
« Antes de realizar la localizacion de falls, revise que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso inmediato.
Causa Remedio
2 SI
La resistencia entre Defectuoso el controlador de Sustituir
cada espiga de aceleracion del motor
SI E01(FE) (5)(7) (16), o
entre cada espiga y
1 chasis ¿la que indica Defectuoso el arnes de Reparar o sustituir
la Tabla 1? cables en sistema con
l Poner en OFF NO resistencia defectuosa
La resistencia entre
inter/arranque
E06(MA) (1)-(2), (2)-
l Descon/E01
(3) ¿es la que indica la
Tabla 1?
Nota:Si E3:06 tambien ocurre al mismo tiempo, revise el arnes de cables de abajo.
l El arnes de cables entre E01 (FE) (5) - H02 (1) - E04 (FE) (1) hace corto circuito con tierra, o hay
contracto con otro arnes de cables.
Tabla 1
E01 (hembra) E06 (macho) Valor de resistencia
(5) - (7) (1) - (2) 0.25 - 7kΩ
(7) - (16) (2) - (3) 0.25 - 7kΩ
(5) - (16) — 2 - 3kΩ
— (1) - (3) 4 - 6kΩ
Entre cada espiga —
Min. 1 MΩ
y el chasis
PC200-6
20- 118
E-3 [E3:17] Se expone anormalidad (desconexión en el sistema de
mando del motor del gobernador
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de modo que al desconectar el
conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector a su posición origi-
nal, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.
« Durante la operación, si hay
1) una desconexión simultánea en la fase A y fase B:
[1] el motor trabajara en ralentí
[2] el motor no parara
2) una desconexión ya sea en la fase A o fase B:
la velocidad del motor permanecera igual a la de antes de ocurrir la anormalidad.
« Si el problema ocurre cuando el motor esta parado,
1)el motor se puede arrancar pero permanece en ralentí, o 2) no se parará después que ha arrancado.
Pare el motor (empuje la leva del gobernador en la bomba de inyección de combustible a la posición de NO
INYECCION) antes de hacer la comprobación.
« Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso inmediato.
Causa Remedio
2
SI Defectuoso el controlador de Sustituir
La resistencia entre
aceleracion del motor
cada espiga de E01
SI
(FE) o entre cada
espiga y el chasis ¿está
1 Arnes de cables defectuoso Reparar o sustituir
según la Tabla 1? en el sistema con resistencia
La resistencia entre NO
l Poner en OFF defectuosa.
cada espiga de E05
(MA) o entre cada inter/arranque
espiga y el chasis ¿está l Descon/E01
según la Tabla 1?
l Poner en OFF Defectuoso el motor del Sustituir
inter/arranque gobernador
NO
l Descon/E05.
Tabla 1
E05 (macho) E01 (hembra) Valor de resistencia
(1) - (2) (10) - (20) 2.5 - 7Ω
(3) - (4) (11) - (21) 2.5 - 7Ω
(1) - (3) (10) - (11) Min. 1MΩ
(1) - (4) (10) - (21) Min. 1MΩ
Entre las espigas (1) (2) Entre las espigas (10) Min. 1MΩ
(3) (4) y el chasis (11) (20) (21) y el chasis
PC200-6
20- 119
E-4 [E3:18] Expuesta anormalidad (corto circuito) en sistema de mando
del motor del gobernador
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de modo que al desconectar el
conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector a su posición origi-
nal, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.
« Si la anormalidad ocurre durante el funcionamiento debido a la fuerza del resorte,
1)El motor trabajara en ralentí, o 2) el motor no parara
« Si el problema ocurre cuando el motor esta parado,
1)El motor puede arrancarse pero permanece en ralentí, o 2) no se para después de arrancar.
Pare el motor (empuje la leva del gobernador en la bomba de inyección de combustible a la posición de NO
INYECCION) antes de hacer la comprobación.
« Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso inmediato.
Causa Remedio
Tabla 1
E05 (macho) E01 (hembra) Valor de resistencia
(1) - (2) (10) - (20) 2.5 - 7Ω
(3) - (4) (11) - (21) 2.5 - 7Ω
(1) - (3) (10) - (11) Min. 1MΩ
(1) - (4) (10) - (21) Min. 1MΩ
Entre las espigas (1) (2) Entre las espigas (10) Min. 1MΩ
(3) (4) y el chasis (11) (20) (21) y el chasis
PC200-6
20- 120
E-5 [E3:01] Se expone anormalidad en el sistema receptor de la red
PC200, 20LC-6 PC220, 220LC-6
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de modo que al desconectar el
conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T o regresar el conector a su posición origi-
nal, si la clave de servicio no aparece expuesta, el problema se ha eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en ON cuando hay una desconexión en el arnés de cables entre el
panel monitor y el controlador, o el extremo positivo (+) del arnés de cables de la red, o dentro del controlador
hay corto circuito, el controlador no puede realizar su labor de red y el panel monitor no expone ninguna
anormalidad.
« Antes de realizar la localización de falls, revise que todos los conectores esten debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso inmediato.
Causa Remedio
Contacto o enchufe
SI defectuoso conector E01 Reparar
1 controlador acelerador
Descon/conector E01 motor.
y conectarlo de nuevo. SI
¿Desaparece imagen Defectuoso el
2 Sustituir
de clave de servicio? controlador de
l Poner en OFF aceleracion del motor
¿Aparece expuesta
inter/arranque conexion del controlador 4 SI
l D e s c o n / NO Defectuoso el Sustituir
conector y de la bomba? controlador de la bomba
conectar NO de 3 SI ¿Esta normal el voltaje
l Poner en ON in- entre C03 (7)-(15), (8)-
nuevo.
l Poner en ON ter/arranque Contacto defectuoso o
LED del controlador de (15)?
l Poner monitor en desconexion en arnes de Reparar o sustituir
inter/arranque la bomba, ¿se enciende
clave 08. NO NO cables de la red
o destella? l Poner en ON
inter/arranque
l 4 - 8V.
l Poner en ON
inter/arranque Ver C-1
____
NO
Contacto o enchufe
defectuoso del conector Reparar
SI
P02 del panel monitor
1
Descon/conector P02 y
conectar de nuevo.
¿Desaparece imagen de
2 SI Extremo positivo (+) del Reparar o sustituir
clave de servicio? arnes cables en contacto
con Tierra
l Poner en OFF inter/
arranque ¿Hay continuidad entro
l Descon/conector y NO P02(FE) (7), (8) y
conectar de nuevo. TIERRA?
l Poner en ON inter/ 3 SI Controlador conectado ha Sustituir
arranque y borrar l Poner en OFF in- Conect./conectores estado defectuoso
clave de servicio ter/arranque removidos en item 2, uno
l Descon/P02, C03
y E01. a la vez. ¿Hay continuidad
PC200-6
20-121
« Revise la exposición LED para el controlador de
aceleración del motor y el controlador de la bomba
procedente de la dirección de las flachas como indica
el diagrama de la derecha.
Nota 1: Empuje hacia abajo y adelante el asiento del
operador, después remueva las dos tapas traseras
para comprobar.
Nota 2: La exposición LED para el controlador de la bomba
es dificil de ver. Use un espejo.
PC200-6
20- 122
E-6 [E3:05] Se expone anormalidad en la clave del modelo
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T y regresar el conector a su posición
original, si no expone la clave de servicio, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados esten debidamente
introducidos.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector que este desconectado.
Causa Remedio
1 é motor.
¿Está la clave de
exposición del monitor 2
del controlador de
aceleración del motor
SI
según tabla 1? ¿Está la resistencia entre
E01(FE) (8), (9), (18),
l Poner en ON inter/ (19) y TIERRA según la
arranque NO tabla 2?
Defectuoso el conector selector
l Situar clave de
de modelo, o corto circuito a Reparar o sustituir
monitor 03y 36
NO tierra, o desconexión el arnés de
l Poner en OFF cables del caso.
inter/arranque
l Desconectar E01
PC200-6
20-123
E-7 [E3:06] Se expone anormalidad en el sistema del potenciómetro del
gobernador
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesta la clave de servicio, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados esten debidamente
introducidos.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector que este desconectado.
Causa Remedio
2 SI
Defectuoso el controlador de Sustituir
¿Está la resistencia entre aceleración del motor
• Poner en OFF
Defectuoso el motor del Sustituir
inter/arranque NO gobernador
• Desconectar E04
Nota: Si al mismo tiempo tambien ocurre el E3:8, compruebe el arnes de cable de abajo.
El arnés de cables entre E01 (FE) (5) - X07(6) - E06 (FE) (1) en corto circuito a tierra o contacto con otro
arnés de cables.
Tabla 1
E01(FE) E04 (Macho) Valor de la
(5) - (17) (1) - (2) resistencia
(17) - (16) (2) - (3) 0.25 - 7kΩ
(5) - (16) — 0.25 - 7kΩ
— (1) - (3) 2 - 3kΩ
Entre cada espiga y el — 4 - 6kΩ
chasis
Min. 1 MΩ
20-124
E-8 [E3:07] Se expone anormalidad en el sistema controlador de
aceleración de la bomba
Comience la localización de fallas desde E-6[E3:05] hasta C-8 [E2:17].
Causa Remedio
Relé de la batería
PC200-6
20-125
E-10 [E3:16] Expone anormalidad (paso arriba) en sistema del motor del
gobernador
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad de modo que al desconectar
los conectores e insertar un adaptador-T, o al remover el adaptador-T y devolver el conector a su
posición original, si no expone la clave de servicio, el problema ha sido eliminado.
« Si se ha producido otra clave de servico [E3:01] - [E3:18] al mismo tiempo, comience la localización de falla
desde esta clave.
« Compruebe que el fusíble 2 esta normal.
« Lea las precauciones ofrecidas en PRUEBAS Y AJUSTES, “Ajuste del recorrido de la palanca del motor del
gobernador” antes de realizar la localización de fallas.
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores relacionados estan conectados
debidamente.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
Causa Remedio
1 SI Defectuoso el controlador
3 de aceleración del motor Sustituir
¿Aparecen expuestos
Accione/control/com-
E3:06, E3:17 y E3:18? bustible MIN<—> MAX
SI
y ponga en OFF inter/
l Poner en ON in-
2 arranque ¿es normal la
PC200-6
20- 126
PC200-6
20-
E-11 El motor no arranca
« Cuando el motor de arranque no gira.
« Antes de comenzar la localizacion de falla, compruebe que el fusible 14 no este quemado.
« Antes de inicial la localizacion de falla, compruebe que todos los conectores que estén propiamente
conectados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al siguiente paso.
4 SI
¿Está normal/voltaje
SI entre terminal B/motor
arranque y chasis?
3
l Poner en ON el NO
¿Suena el piñón del mo-
SI inter/arranque
tor/arranque al
l Aprox. 24V
acoplarse? 5 SI
NO PC200-6
20-128
Causa Remedio
20-129
E-12 La velocidad del motor es irregular
« Antes de realizar la localización de falla, vea que todos los conectores relacionados esten conectados.
« Antes de seguir al paso inmediato, siempre conecte cualquier conector que este desconectado.
a) Velocidad en ralentí está irregular
SI
4
2 Se se ajusta el varillaje
entre motor/gobernador
SI ¿Aparece expuesto SI y la bomba de inyección
E3:01? ¿se normaliza la
situación?
l Ver PRUEBAS Y
l Poner en ON el 3 AJUSTES
Señal de arranque 7 SI
inter/arranque Varillaje desconectado y
palanca/motor en
SI ¿Esta normal y estable
el voltaje entre E01(6) y
1 posicion/ralentí ¿se
NO detiene la palanca en esa Potenciómetro 6 (12)?
Clave de modelo del posición?
controlador del motor, ¿Esta normal y estable
l Poner en ON el l D u r a n t e
¿está según la Tabla 1? inter/arranque SI el voltaje entre E01(17) operación: 20-
NO
y (16)? 30V
l Poner en ON el Botón de control de
inter/arranque combustible 5 l En baja:
l Poner en clave PC200: 2.8-3.2V
de monitor 03. ¿Esta normal y estable PC220: 2.9-3.3V
el voltaje entre E01(7)
NO y (16)? NO
l En baja: 4.0 -
4.75V
NO
NO
PC200-6
20- 130
Causa Remedio
Ver E-5 __
Ver E-7
__
Ver E-2
__
Ver E-6
__
PC200-6
20- 131
b) Hay oscilación
SI
4
Al ajustar varillaje entre
2 motor/gobernador y
SI bomba de inyección ¿se
SI ¿Aparece expuesto normaliza la situación?
• Ver PRUEBAS Y
E3:01?
AJUSTES
l Poner en ON el
inter/arranque
3 Señal de
Al desconectar el varillaje desaceleración 7 SI
y la palanca del motor co-
incide con el botón de SI Voltaje entre E01(4) y
control del comb. ¿se (12) ¿es normal y
NO
1 para el motor? Potenciómetro 6 estable?
El modelo del l Poner en ON el
Voltaje entre E01(17) l Desaceleracion
controlador de inter/arranque. NO
y (16) ¿es normal y Max. 1V
aceleración del motor l Mover boton SI
¿está como indica la control comb. de estable? l Cancelado 8 a
Tabla 1? MIN a MAX y Botón de control de 12V
l Poner en On el parar en posición combustible 5 l En baja:
inter/arranque media. 2.9-3.3V
l Poner en clave de Voltaje entre E01(7) y l En alta:
monitor 03. (16) ¿es normal y 0.5-0.9.0V
NO estable? NO
l En baja:
4.0-4.75V
l En alta:
0.25-1.0V
NO
NO
PC200-6
20- 132
Causa Remedio
Ver E-5 —
Ver E-7 —
Ver E-2 —
Ver E-6 —
PC200-6
20- 133
E-13 Falta de salida (Alta velocidad en vacío del motor esta muy baja)
« Antes de realizar la localizacion de fallas, revise que todos los conectores relacionados se encuentren
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
SI
2 SI
SI ¿Aparece expuesto
E3:01?
l Poner en ON el 3
inter/arranque ¿Hace contacto en
tope FULL la leva/ SI
gobernador de la Potenciometro 6
NO bomba de inyeccion?
SI ¿Esta normal y estable
l Arrancar motor. el voltaje entre E01(17)
l Poner en MAX. Boton de control de com-
y (16)?
boton control bustible 5
combustible
l En baja sin
l Modo H/O ¿Está normal y estable
1 carga: 2.9-3.3V
¿Está la clave del SI el voltaje entre E01(7) y l En alta sin carga: NO
modelo del controlador (16)? 0.5-0.9V
de aceleracion segun 4
la Tabla 1? l En baja sin
¿Está normal el ajuste/ carga: 4.0-4.75V NO
l Poner en ON in- varillaje entre motor del l En alta sin carga:
ter/arranque. NO gobernador y bomba 0.25-1.0V
l Poner la clave inyeccion?
03 del monitor
7 SI
Al ajustar el varillaje en-
tre motor/gobernador y
bomba de inyeccion ¿se
NO normaliza la condicion?
l Ver PRUEBAS Y
AJUSTES NO
NO
PC200-6
20- 134
Causa Remedio
Ver E-5 —
—
l En desace- Ver C-15
leración: Max. NO
1V
l Cancelado: 8 a
12 V Ver E-7 —
Ver E-2 —
Ajustar
Ajuste defectuoso del varillaje
del motor del gobernador
—
Ver Modo S
—
Ver E-6
PC200-6
20-135
E-14 El motor no para
Pare el motor (Empuje la leva de control de combustible de la bomba de inyección hacia la posición de NO
*INYECCION) antes de hacer la revisión.
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores relacionados esten
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso inmediato.
« Lea las precauciones dadas en PRUEBAS Y AJUSTES “Ajuste del recorrido de la leva del motor del
gobernador” antes de realizar la localización de fallas.
SI
SI
2 Potenciómetro 6 SI
¿Hace contacto la leva SI Con inter/arranque en
del gobernador en tope OFF, ¿está normal el
SI STOPP, y se para en esa 3 Señal de mando del voltaje entre E01 (17) y
Cuando se ajusta el rele 5
posición? (16)?
1 varillaje, ¿se normaliza la
Con el inter/arranque
l Poner en ON— situación? ¿Se mueve
La clave de modelo de en OFF, ¿cambia el l Con motor NO
>OFF el inter/ NOlibremente el resorte
controlador de SI voltaje entre E01(13) y parado
arranque suelto? Señal/arranque 4
aceleración del motr, ¿es (12) según la Tabla 2? l PC200: 2.9 -
l Ver PRUEBA Y 3.3V
según la Tabla 1? Con el inter/arranque l 20 - 30V
AJUSTES l PC220: 2.9 -
en OFF, voltaje entre 3.2V
l Poner en ON el NOE01(6) y (12) ¿está
inter/arranque
l Ponerlo en la normal?
clave de monitor
03. l Max. 1V NO
NO
NO
PC200-6
Nota: Cuando el inter/arranque esta en ON, el extremo del controlador esta en OFF, pero siempre hay un flujo de
voltaje de aprox. 20 a 30 V desde BR de; inter/arranque; de manera que si el voltaje se mido en E01(13), hay
un voltaje de 20 a 30V.
20- 136
Causa Remedio
Ver E-7
Defectuoso el controlador de
aceleración del motor Sustituir
20-137
E-15 Operación defectuosa del sistema del rele de batería (motor no
para)
Nota: Esto ocurre solamente cuando el motor se para y el inter/arranque se pone en OFF.
Pare el motor (empuje la leva del gobernador hacia la posición de NO INYECCION en la bomba de inyección)
antes de efectuar la comprobación.
l Antes de realizar la localización de fallas vea que todos los conectores que esten relacionados se encuentran
debidamente insertados.
l Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
SI Ver E-9 _
1
¿Aparece expuesto
E3:15? Sustituir
2 SI Defectuoso el controlador de
Señal mando rele
aceleracion del motor
l Poner en ON inter/
Exposición de clave 35
arranque
del monitor ¿está según
NO la Tabla 1?
3 SI
Defectuoso el rele de bateria Sustituir
l Poner en OFF in- Resistencia entre E01
ter arranque (FE)(13) y terminal BR del
l 20 - 30 V rele/batería y entre arnes/
NO cables y tierra ¿estan 1) Desconexión en arnes/
normales? Reparar o sustituir
cables entre E01 (FE)(13) -
l Entre E01 (FE)(13) NO H02(9) - rele bateria BR
y rele de bateria 2) Cuando se conecta la luz.
BR: Max. 1Ω
l Entre arnes/cables y chasis: Min. 1
MW
l Poner en OFF el inter/arranque
l Desconectar E01 y rele batería BR
(X07)
(E01(13))
Nota: Cuando el inter/arranque esta en ON, el extremo del controlador esta en OFF, pero siempre hay un flujo de voltaje de
aprox. 20 a 30 V desde BR de; inter/arranque; de manera que si el voltaje se mido en E01(13), hay un voltaje de 20 a
30V.
E-15 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
Relé de la batería
PC200-6
20- 138
LOCALIZA CIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLA DEL
FALLA
A CELERADOR DEL MO TOR ·
MOT
CONTR OLADOR DE LA BOMB
ROLADOR BOMBAA
(SISTEMA DE CONTR OL DEL
CONTROL
REGULADOR)(MODO E)
PC200-6, Número de Serie 88000 y sucesivos
PC220-6, Número de Serie 52000 y sucesivos
Puntos a recordar al realizar la localización de falla del sistema del acelerador del motor ·
controlador de la bomba ....................................................................................................................... 20-138- 2
Acción tomada por el controlador al producirse una anormalidad y provocar problemas en la máquina .... 20-138-4
Tabla de juicios para el acelerador del motor controlador de la bomba
(sistema de control del regulador y piezas relacionadas con el motor) ... ............................................ 20-138- 8
Diagrama del circuito eléctrico para el sistema Modo E ............................................................................. 20-138-10
E- 1 Anormalidad el acelerador del motor · fuente de energía del controlador de la bomba
(LED del controlador está en OFF)... ................................................................................................... 20-138-12
E- 2 [E308] Se expone anormalidad en valor de entrada del control de combustible ................................. 20-138-13
E- 3 [E317] Se expone anormalidad (desconexión) en el sistema propulsor del motor . ............................ 20-138-14
E- 4 [E318] Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema propulsor del motor .............................. 20-138-15
E- 5 [E306] Se expone anormalidad por retroalimentación del sistema del potenciómetro .. ..................... 20-138-16
E- 6 [E315] Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema de salida del relé de batería ................ 20-138-17
E- 7 [E316] Se expone anormalidad en salida del motor ... ........................................................................ 20-138-18
E- 8 El motor no arranca ... ......................................................................................................................... 20-138-20
E- 9 La velocidad del motor es irregular ...................................................................................................... 20-138-22
a) Velocidad en ralentí es irregular ....................................................................................................... 20-138-22
b) Hay oscilación .................................................................................................................................. 20-138-24
E-10Carece de potencia (velocidad en alta del motor es demasiado baja) ................................................ 20-138-26
E-11 El motor no para ................................................................................................................................. 20-138-28
E-12Defectuosa la operación del sistema del relé de batería (el motor no para) ...................................... 20-138-30
FE= HEMBRA
MA= MACHO
PC200-6
20-138-1
PUNTOS A RECORDAR AL REALIZAR LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
DEL SISTEMA
ACELERADOR DEL MOTOR · CONTROLADOR DE LA BOMBA
1. Puntos a recordar cuando hay anormalidad que no aparece expuesta en el código del usuario
El motor es controlado por el acelerador del motor · controlador de la bomba.
Los problemas que pueden ocurrir con este sistema incluyen los siguientes:
1. La velocidad ralentí es demasiado alta (demasiado baja)
2. La alta velocidad sin carga es demasiado baja
3. La velocidad de auto desaceleración es demasiado alta (demasiado baja)
4. La velocidad del motor para la operación de calentamiento automático es demasiado alta (demasiado
baja)
5. Hay oscilación
6. El motor no para
Si ocurre cualquier anormalidad, y la anormalidad aparece expuesta en la porción de exposición de la hora
en el panel monitor, use la tabla de localización de falla para determinar la tabla de flujo adecuado para la
localización de fallas entre E-1 y E-12. Sin embargo, si hay cualquier anormalidad en la máquina y no se
ofrece exposición, es necesario determinar si el problema radica en el sistema mecánico o en el sistema
eléctrico. Si el varillaje entre el motor del regulador y la bomba de inyección no está debidamente ajustado,
los problemas 1 al 6 citados anteriormente pueden ocurrir. Por lo tanto, si no hay exposición de anormalidad,
pero ha ocurrido uno de los problemas del 1 al 6 antes citados, realice la localización de fallas en la forma
siguiente:
2 SI Ajuste defectuoso en el varillaje del motor del
Si el varillaje entre el motor regulador. Ver PRUEBAS Y AJUSTES.
del regulador y la bomba de
SI inyección se ha
1 desconectado, ¿se
Si el varillaje entre el motor normaliza la operación del
del regulador y la bomba de motor del regulador?
Pasar a localización de fallas E-9 - E-12 del
inyección se ha
desconectado y la palanca
NO sistema eléctrico.
de la bomba se acciona l Con el interruptor del arranque en ON, accione el
manualmente o está sujeta control del combustible y el interruptor del modo de
con un alambre, ¿se trabajo.
normaliza la situación?
Desconecte el varillaje como se ha explicado arriba o compruebe el ajuste y pase a la tabla del flujo de la
localización de fallas de los sistemas mecánico o eléctrico.
Para detalles sobre el procedimiento para el ajuste del varillaje, ver PRUEBAS Y AJUSTES.
20-138-2
PC200-6
20-
ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL PRODUCIRSE UNA
ANORMALIDAD Y PROVOCAR PROBLEMAS EN LA MAQUINA
20-138-4
Condiciones estando normal Acción del controlador cuando Problema que aparece en la máquina
(voltaje, corriente, resistencia) se detecta una anormalidad cuando hay anormalidad
1. Si durante la operación
1) Se sitúa en baja velocidad sin
carga
2) El motor no para
3) Hay casos de oscilación
Pone en 0 la corriente
2. Estando parado
propulsora del motor 1) El motor arranca pero se queda
en baja velocidad en vacío
2) El motor no para después de
arrancar
Corriente propulsora del motor: 3) Hay casos de oscilación.
Retención: 0.7A
Arranque 0.84 A
PC200-6
20-138-5
Código del Código de Anormalidad en sistema Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio
1. Corto circuito en arnés de cables entre C03(7) -
(14), (7) - (17), (14 - (17).
2. Corto circuito en arnés de cables entre E04(1) - (2),
(1) - (3), (2) - (3).
Anormalidad en la 3. Corto circuito en arnés de cables entre E06(1) - (2),
__ E306 retroalimentación del sistema (1) - (3), (2) - (3).
del potenciómetro 4. Corto circuito en arnés de cables entre C03(7) - (4),
(4) - (17).
5. Desconexión en arnés de cables entre C03(7) -
E04(1).
6. Desconexión en arnés de cables entre C03(14) -
E04(2).
7. Desconexión en arnés de cables entre C03(17) -
E04(3).
8. Defectuoso el potenciómetro del motor del
regulador.
9. Contacto defectuoso en los conectores C03, E04.
PC200-6
20-138-6
Condiciones estando normal Acción del controlador al detectar Problemas que aparecen en la
(voltaje, corriente, resistencia) anormalidad máquina cuando hay anormalidad
1. Puede que se reduzca la precisión del
control de velocidad del motor.
Por ejemplo:
1) El motor no se eleva a la alta velocidad
en vacío (demasiado baja)
2) El motor no alcanza la velocidad
Calcula la posición del motor y ralentí (demasiado alta)
realiza el control basado en el valor 3) Defectuosa la velocidad del motor para
del voltaje existente inmedia- autodesaceleración o calentamiento
tamente antes de ocurrir la automático
4) El motor puede que no pare
anormalidad. « El motor del regulador se mueve
en la dirección de parar el motor,
pero el motor puede que no se
mueva totalmente hacia la
posición de hacer parar el motor.
5) Hay casos de oscilación.
20-138-7
TABLA DE JUICIOS PARA EL ACELERADOR DEL MOTOR ·
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE CONTROL DEL
REGULADOR) Y PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR
:
Cifra de mandato al acelerador No. 2
Cifra de mandato al control del combustible
Potenciómetro del motor del regulador
Corriente de la fase A del motor del regulador
105° C o superior
tor de la
en el moni-
Punto de
comprobación
20-138-9
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO PARA EL SISTEMA MODO E
PC200-6
20-138-10
PC200-6
20-138-11
E-1 Anormalidad en controlador de la bomba del acelerador del motor ·
(LED del controlador está en OFF [apagado])
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Comprobar que el fusible No. 1 no se haya quemado.
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores que están relacionados entre
si, están debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.
« Cuando el motor de arranque gira correctamente. (También, si el motor de arranque no gira, ir a E-8).
Causa Remedio
PC200-6
20- 138-12
E-2 [E308] Se expone anormalidad en valor de entrada del control de
combustible
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de fallas, compruebe que todos los conectores que están relacionados entre
si, están debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.
Causa Remedio
« Si E306 también ocurre al mismo tiempo, compruebe el arnés de cable que se muestra a continuación.
l El arnés de cables entre C03(FE)(7) - E04(FE)(1) en corto circuito con la tierra, o en contacto con
otros arneses de cables.
acelerador
Retroalimentación
Fuente de energía (-) del
acelerador
20-138-13
E-3 [E317] Se expone anormalidad (desconexión) en el sistema
propulsor del motor
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Si durante la operación hay
1) una desconexión simultánea en las fases A y B:
1) El motor trabajará en ralentí
2) El motor no parará
2) una desconexión, ya sea en la fase A o en la fase B, la velocidad del motor permanecerá igual a antes
de producirse la anormalidad.
« Si el problema ocurre con el motor parado,
1) el motor puede arrancar pero permanecer en ralentí, ó 2), no se podrá parar
después de arrancarlo.
Verifique con el motor parado (empuje la palanca de control de combustible de la bomba de inyección de
combustible hasta la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso
Causa Remedio
PC200-6
20-138-14
E-4 [E318] Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema
propulsor del motor
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Si se produce la anormalidad durante la operación debido a la fuerza del resorte,
1) El motor trabajará en ralentí
2) El motor no parará
« Si el problema ocurre con el motor parado,
1) el motor se puede arrancar pero permanece en ralentí, ó 2), no se podrá parar después de arrancarlo.
Verifique con el motor parado (empuje la palanca de control de combustible de la bomba de inyección de
combustible hasta la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
Causa Remedio
20-138-15
E-5 [E306]Se expone anormalidad por retroalimentación del sistema
del potenciómetro
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
Causa Remedio
l Poner en OFF el
interruptor del Defectuoso el motor del Sustituir
arranque regulador
l Desconectar E04. NO
« Si E308 también se produce al mismo tiempo, compruebe el arnés de cable que sigue.
l Si el arnés de cables entre C03(FE)(7) - X07(6) - E06(FE)(1) está en corto circuito con la tierra o en
contacto con otro arnés de cables.
espiga y
el chasis
20-138-16
E-6 [E315] Se expone anormalidad (corto circuito) en el sistema de
salida del relé de batería
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
Verifique con el motor parado (empuje la palanca de control de combustible de la bomba de inyección de
combustible hasta la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Esto sólo ocurre cuando el motor está parado y el interruptor del arranque está en OFF.
Causa Remedio
20-138-17
E-7 [E316] Se expone anormalidad en salida del motor
« Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
« Si al mismo tiempo ha ocurrido cualquier otro código de servicio [E306] - [E318] comience la localización de
falla desde el código, excepto el código [E316].
« Compruebe si el fusible está normal.
« Lea las precauciones ofrecidas en PRUEBAS Y AJUSTES. “Ajuste el recorrido de la palanca del motor del
regulador” antes de realizar la localización de falla.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
Causa Remedio
PC200-6
20- 138-18
PC200-6
20-
E-8 El motor no arranca
« Cuando el motor de arranque no da vueltas.
« Antes de iniciar la localización de fallas verifique que el fusible No. 14 no se haya quemado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
4 SI
¿EsTá normal el
SI voltaje entre el termi-
nal B del motor de
arranque y el chasis?
3 l Poner en ON el
interruptor del NO
¿Se escucha sonido arranque
SI de acoplamiento del l Aprox. 24V
piñón del motor de
arranque? 5 SI
¿EsTá normal el
voltaje entre el terminal
C del interruptor del
NO arranque y el chasis?
l Poner el NO
2 interruptor del SI
arranque en
Al poner en OFF el
START.
interruptor del arranque, 9
SI ¿se escucha algún l Aprox. 24V
sonido en el relé de la ¿Hay continuidad en-
8 SI tre la tierra del chasis
batería?
y el terminal E del relé
l Ponen en ON-- ¿EsTá normal la
SI de batería?
>OFF el resistencia del arnés de
interr uptor de cables entre BR del
interruptor del arranque
arranque. 7 y el BR del relé de la NO
batería?
l Entre el BR del
¿Hay continuidad
1 entre el terminal B
interruptor del
SI arranque y el
¿Está normal el voltaje del interruptor de BR del relé de
batería: Máx NO
y la gravedad arranque y BR? 1Ω
específica de la l Entre el arnés de cables y el chasis: Mín 1
batería? 6 l Poner en ON MΩ
el interruptor l Desconectar los extremos del interruptor de
l Min. 24V. del arranque. arranque y el relé de la batería.
¿Es normal el voltaje l Quitar el ter-
l G rave d a d
del ter minal B del minal B
NO
específica interr uptor de
mínima 1.26
NO arranque?
l Conectar el
extremo (-) del
comprobador al
terminal (-) de la NO
batería.
l 20 - 29V
NO PC200-6
20-138-20
Causa Remedio
Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de cables
entre terminal del interruptor del Sustituir
arranque C-X07(10)-E08(1)-
M2(1)-terminal S del motor de
arranque.
Interruptor de arranque Sustituir
defectuoso (entre los terminales
B y C)
Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de cables Sustituir
entre terminal BR-D13 del
interruptor del arranque y el ter-
minal BR del relé de batería.
Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de cables
entre el terminal de la batería (+)-
Sustituir
M11-H14(1), (5)-X07(1)-terminal
B del interruptor del arranque
(incluyendo el fusible de eslabón)
20-1 3 8 -
21
E-9 La velocidad del motor es irregular
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
SI
2
4
SI
SI ¿Aparece expuesto
¿Se normaliza la
E218? situación cuando se
SI
ajusta la varilla entre el
motor del regulador y la
l Poner en ON 3 bomba?
el interruptor Cuando se desconecta l Ver PRUEBAS NO
del arranque la varilla y la palanca del Y AJUSTES
motor se pone en
posición, ¿asume el mo-
tor la baja velocidad en
NO
vacío? Señal del motor de
l Poner en ON el arranque 7 SI
interruptor del
arranque SI ¿Está normal y estable
1 el voltaje entre C03(8) y
¿Está el código de el chasis?
modelo del Potenciómetro 6
controlador como
¿Está normal y estable el l Durante el NO
muestra la Tabla 1? SI
Control de combus- voltaje entre C03(4) y trabajo: 20 - 30V
l Poner en ON tible 5 (17)?
el interruptor
del arranque. ¿Está nor mal y l Valor mínimo 2.9 -
l Ponerlo en el estable el voltaje en- 3.3V
código moni- tre C03(4) y (17)?
tor 03 ó 02.
NO
NO
l Valor mínimo
:4.0 - 4.75V
NO
NO
PC200-6
20- 138-22
Causa Remedio
Ver el modo N
Defectuosa la bomba de
inyección Ver el modo S
Ver E-5
__
Ver E-2
__
Ver C-18
__
PC200-6
20-138-23
b) Hay oscilación
SI
2
4
SI
SI ¿Aparece expuesto
¿Se nor maliza la
E218? situación al ajustar la
SI
varilla entre el motor
del regulador y la
l Poner en ON 3 bomba?
el interruptor Cuando se desconecta la NO
del arranque varilla y la palanca del mo-
tor se equipara con el
control de combustible,
NO ¿se para el motor?
Señal del motor de
l Ponga en ON el
arranque 7 SI
interruptor del
SI ¿Está normal y estable
1 arranque
el voltaje entre C03(8) y
l Mueva el control
¿Está el código de de combustible el chasis?
modelo del desde el MIN Potenciómetro 6
controlador como hacia el MAX y
¿Está normal y estable el l Durante el NO
muestra la Tabla 1? parada parada SI
tambien en la Control de combus- voltaje entre C03(4) y trabajo: 20 - 30V
l Poner en ON posición media. tible 5 (17)?
el interruptor
del arranque. ¿Está normal y l Valor mínimo 2.9 -
l Ponerlo en el estable el voltaje en- 3.3V
código moni- tre C03(4) y (17)? l Valor Max.
tor 03 ó 02.
NO
:0.5-0.9V NO
l Valor mínimo
:4.0 - 4.75V
l Valor Max.
:0.25-1.0V NO
NO
PC200-6
20- 138-24
Causa Remedio
Ver el modo N __
Defectuosa la bomba de
inyección Ver el modo S
Ver E-5
__
Ver E-2
__
Ver C-16
__
PC200-6
20-138-25
E-10 Carece de potencia (velocidad en alta del motor es demasiado
baja)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
SI
SI ¿Aparece expuesto
E218?
l Poner en ON 3
el interruptor ¿Hace contacto la
del arranque palanca de la bomba
Potenciómetro 6 SI
de inyección con el
NO
PC200-6
20- 138-26
Causa Remedio
Ver el modo N __
Ver E-5 __
Ver E-2 __
Ver Modo S __
Ver C-16 __
E-10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-138-27
E-11 El motor no para
Haga la comprobación con el motor parado (empuje la palanca de control del combustible de la bomba de
inyección hacia la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Lea las precauciones indicadas en PRUEBAS Y AJUSTES, “Ajuste del recorrido de la palanca del motor del
regulador” antes de realizar la localización de fallas.
SI
2
SI
¿Hace contacto la
SI palanca del regulador
Potenciómetro
6 SI
con el tope de STOP, y
Cuando el interruptor
para el motor? 3 SI del arranque está en
l Cuando se ajusta OFF, ¿está normal el
l Poner en ON<- la varilla, ¿se
Señal impulsora del voltaje entre C03(14) y
--->OFF el normaliza la
relé
5
situación? (17)?
interruptor del Cuando el interruptor
l ¿Se mueve
arranque. NO del arranque está en l Cuando el motor NO
libremente el
resorte suelto? Señal del motor de OFF, ¿Cambia el voltaje está parado.
arranque 4 SI entre C01(1) y (6)(12) l 2.9 - 3.3 V
1 l Ver PRUEBAS Y como muestra la Tabla
AJUSTES Cuando el interruptor del
¿El código mostrado arranque está en OFF, 2?
NO
en el controlador es el ¿está normal el voltaje l 20 -30V
mismo indicado en la NO entre C03(8) y el chasis?
tabla 1?
l Máx. 1V
l Ponga en ON el
interruptor del
arranque.
l Ponga el código NO
de monitor 03 ó
02. NO
Código del
modelo del
controlador
2
PC200-6
Nota 1: Cuando el interruptor del arranque está en ON, el extremo del controlador está en OFF; pero un voltaje
aproximado de 20 - 30V siempre fluye desde el BR del interruptor del arranque, de manera que si el voltaje
se mide en C01(1) hay un voltaje de 20 - 30V.
20- 138-28
Causa Remedio
Ver E-5 __
20-138-29
E-12 Defectuosa la operación del sistema del relé de batería (el motor no
para)
« Solamente ocurre cuando el motor está parado y el interruptor del arranque está en OFF
Haga la comprobación con el motor parado (empuje la palanca de control del combustible de la bomba de
inyección hacia la posición de NO INYECCIÓN).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso
Causa Remedio
SI __
1 Ver E-6
¿Aparece expuesto
E315?
Señal del mando del
2 SI Defectuoso el acelerador del
relé Sustituir
motor · controlador de la bomba
l Poner en ON el
interruptor del ¿Aparece expuesto el
arranque código monitor 35 como
NO
muestra la Tabla 1?
3 SI Defectuoso el relé de la batería
l Ponga en OFF el
Sustituir
interruptor del ¿Es normal la resistencia
arranque entre C01(FE)(1) y el ter-
l 20 - 30V minal BR 1) Desconexión en arnés de
NO del relé de batería y entre cables entre C01(FE)(1) -
el arnés de cables y el BR del relé de batería
chasis? 2) Cuando está conectada la Sustituir
NO luz.
l Entre C01(FE)(1) y
BR del relé de
batería: Máx. 1Ω
l Entre arnés de cables y el chasis:
Máx 1 MΩ
l Ponga en OFF el interruptor del
arranque
l Desconecte C01 y BR del relé de
la batería.
PC200-6
Nota 1: Cuando el interruptor del arranque está en ON, el extremo del controlador está en OFF; pero un voltaje
aproximado de 20 - 30V siempre fluye desde el BR del interruptor del arranque, de manera que si el voltaje
se mide en C01(1) hay un voltaje de 20 - 30V.
20- 138-30
Eslabón fusible
PC200-6
20-138-31
20-
PC200-6
LOCALIZACION DE F
LOCALIZACION ALLAS DEL MO
FALLAS TO R
MOT
(MODO S)
Metodo para el uso del cuadro de localizacion de fallas .......................................................................... 20-140
S-1 El comportamiento de arranque es pobre (Siempre toma tiempo para arrancar) ............................. 20-144
S-2 El motor no arranca .......................................................................................................................... 20-145
[1] El motor no da vueltas ................................................................................................................. 20-145
[2] El motor da vueltas pero no hay salida de gases de escape (No hayinyeccion de combustible) .20-146
[3] Hay salida de gases de escape pero el motor no arranca (Hayinyeccion de combustible) .......... 20-147
S-3 El motor no acelera suavemente (Pobre seguimiento) ..................................................................... 20-148
S-4 El motor se para Durante la operación ............................................................................................. 20-149
S-5 El motor no gira suavemente (oscilaciones) ..................................................................................... 20-150
S-6 El motor no tiene salida (no tiene potencia) ..................................................................................... 20-151
S-7 Los gases de escape son negros ..................................................................................................... 20-152
S-8 Excesivo consumo de aceite (o los gases de escape son azules) ................................................... 20-153
S-9 El aceite se contamina rapidamente ................................................................................................ 20-154
S-10 Excesivo el consumo de combustible ............................................................................................. 20-155
S-11 Aceite en agua de enfriamiento, o burbujeo en el agua o el nivel del agua desciende ................. 20-156
S-12 Se enciende la luz de la presion de aceite (descenso en presion de aceite) .................................. 20-157
S-13 Sube el nivel del aceite (agua, o combustible en el aceite) ............................................................ 20-158
S-14 Temperatura del agua sube mucho (recalentamiento) .................................................................... 20-159
S-15 Se escuchan ruidos anormales ...................................................................................................... 20-160
S-16 Excesiva vibracion ......................................................................................................................... 20-161
PC200-6
20- 139
METODO PARA EL USO DEL CUADRO DE LOCALIZACION DE FALLAS
[Preguntas]
Secciones [A] + [B] en el cuadro de la derecha
corresponden a los items donde se pueden encontrar
respuestas del usuario. Los items en [B] son puntos
que se pueden obtener del usuario, segun el nivel de
conocimiento del mismo.
[Puntos de comprobacion]
El mecanico realiza una inspeccion simple para reducir
las causas. Los items bajo la [C] del cuadro de la
derecha corresponden a esto.
El mecanico reduce las causas por la informacion [A]
que ha obtenido del usuario y los resultados de [C]
que ha obtenido segun su propia inspeccion.
[Localizacion de fallas]
La localizacion de fallas se realiza en el orden de
probabilidades comenzando por las causas que han
sido marcadas con la mayor probabilidad basadas en
la informacion obtenida de las [Preguntas] y los
[Puntos de comprobacion].
PC200-6
20-140
El metodo basico para el uso del cuadro de localizacion de fallas es el
siguiente:
Los items relacionados para [Preguntas] y [Comprobaciones] que
tienen una relacion con los items de Causa, aparecen marcados con
una “O” y de estos, aquellos que tienen una elevada probabilidad estan
marcados¥ .
Revise cada una de las [Preguntas] y [Comprobaciones] y marque
en el cuadro el “O” el ¥ para los items donde aparezca el problema. La
columna vertical de Causas que tenga el mayor numero de puntos es
la causa mas probable; de manera que comience la localizacion de
Causas
falla por ese item para lograr la confirmacion final de la causa.
siva)
. .. .1. Para [confirmar la historia de reparaciones recientes]
exce
en la seccion de [Preguntas], haga las preguntas al usuario
struid rferencia
ccion
y marque la columna de Causas con una D para uso como
ion
ctor
à
(inye
yecc
referencia en la localizacion de la causa de la falla. Sin
l inye
, inte
o
o
embargo, no las use al realizar los calculos para reducir el número
de in
r
osa
cilind
o de
tado
de las causas.
fectu
. .. . 2. Use las D en la columna de Causas como referencia para el
e ob
cion
punt
ton,
del f r agarru
n de
e air
a
is
oniz
rado
[grado de uso [operacion] por largo periodo] como
eccio
iltro d
sincr
referencia en la seccion de [Preguntas]. Como regla, no lo
agar
Elem limentad
e iny
use al calcular los puntos para localizar la causa pero puede
a la
anil
ion,
incluirse si es necesario para determinar el orden de la
ento
ba d
rrect
tado
oa
localizacion de falla.
Turb
Bom
Inco
Gas
Obs
Confirmar reciente historia de reparaciones
Grado de uso Operacion durante largo
periodo
PC200-6
20-141
l Ejemplo de localizacion de falla cuando el humo de escape es negro
Asumiremos que [Filtro de aire obstruido] sea la causa del humo negro por el escape. Hay tres sintomas con
relacion casual a este problema: [Gas de escape se torno lentamente negro], [La potencia lentamente se
debilito] y el [Indicador de polvo esta rojo].
Si buscamos en estos tres sintomas para encontrar las causas, encontramos que hay una relacion con cinco
causas. Aqui explicaremos el metodo para usar la relacion causal y puntualizar la causa mas probable.
Causas
a)
cesiv
la
ula y ulata
n ex
ada
nto
ncia
r
n
asie
ccio
yecto
garr
yc
e
eccio
e air
rfere
indro
(inye
dor
a, (a
de in
e iny
ltro d
, inte
enta
las
n, cil
tuos
aller yeccio tre valv
a
truid
alvu
tuos
ion d
punta
del fi
rado
alim
pisto
mbo n defec
, obs
en v
c
izac
turbo
defe
agar
o en
ento
rada
lo de
tado
lo)
lgura
cron
tuos
n
elem
Leyenda
dor
entre
agar
ccio
il
plas
n
la sin
la ho
enta
efec
en a
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
a, e
inye
cremba de in
o el
or a
ion,
ire
d
oalim
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
a
rrecta
rrecta
∇
gaste
truid
trucc
a de
tacto
ciad
a de
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
Bom
Turb
Obs
Silen
Bob
Obs
Inco
Inco
Con
Des
Fug
Puntos para confirmar la causa.
baja.
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Limpiar
Remedio
Ajustar
Ajustar
Ajustar
PC200-6
20- 142
Cinco causas
Paso 1
Tres síntomas
Paso 2
Paso 3
20-143
S-1 El comportamiento al arrancar es pobre (El arranque siempre
toma tiempo)
« Vea que en el panel monitor no haya exposicion de
anormalidad para el sistema de control del
gobernador.
Causas generales de porqué sale humo por el es-
cape pero el motor se demora en arrancar
l Sistema electrico defectuoso.
l Insuficiente el suministro de combustible
l Insuficiente la admision de aire
l Seleccion de combustible inapropiada (Con
temperatura ambiente de -10°C o inferior, use
combustible diesel ASTM D975 No. 1)
« Relacion de carga de la bateria.
ión
Causas
dmis
Temperatura, Relacion/carga
100% 90% 80% 75% 70%
de a
Ambiental
aire
0°C 1.29 1.27 1.25 1.24 1.23
da)
o de
la
válvu
ble
com tible
-10°C 1.30 1.28 1.26 1.25 1.24
ctric
busti
s
de la
or elé
mbu
a
truid uccion, tuosa (c yección
iento
iento
ntad
de carga del 70% indicado en la tabla de arriba.
que
im
Cale
y as
stec
e in
ro
l En temperaturas frias, la gravedad especifica debe
n tan
le
r
cilind
is
b
ion d
a
aire
exceder el valor de la rata de carga del 75% indicado
a
nto fi válvula
ti
e ab
or bo combus
s
Bom sa la sin efectuo
a
ton,
en la tabla de arriba.
iorad
c
ro de
niza
ba d
espir
efec
Obs to defec s de pis
a
la
oso
o
o
lt
d
m
o
ra de a o dete
ion/e oso de
ion d
r
tuos
r filtr
nque
c
ctor
fectu
ria d or defec
nillo
yecc
o orif
o
leme
l inye
a
str
olad
Leyenda
olad
tu
or de
e arr
os
en a
s, ob
ba/in
tu
ctuo
ion/c
ion/c
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
as d
efec
ulad
nad
Fuga
gaste
Obs
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Defe
trucc
trucc
Tobe
trucc
Ayud
tac
Reg
Alter
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo) Des
Con
Obs
Obs
Bate
· Puntos para confirmar la causa.
Confirmar reciente historial de reparaciones
Grado de uso Operado por largo tiempo
Gradualmente se empeoró
Preguntas
de la bomba de inyeccion.
Al empujar la cremallera de control, se encuentra muy pesada y que no regresa (Al remover
tapon ciego en parte trasera de la bomba, se puede apreciar que no se mueve la camisa de
control del embolo).
Inspeccion directa de tapa de combustible muestra obstruccion.
Corregir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Corregir
Sustituir
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Ajustar
20-144
S-2 Motor no arranca
[1] Motor no da vueltas
Causas
Causas generales por las cuales el motor no da vueltas
l Si partes internas del motor estan agarrotadas,
realice la localizacion de falla para “El motor se
para durante las operaciones”
l Sistema electrico defectuoso
d
urida
que
teria
rran
/seg
e ba
de a
inter
d
uito
inal
o el
erm
l circ
rada
idad
o
e
ateria
del t
s
en e
anqu
eterio
egur
ctuo
xion
de b
oso
defe
de s
r/arr
ta
aod
te ro
cone
fectu
l inte
l rele
nque
l rele
Leyenda
tuos
la n
o de
sa la
so e
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
so e
so e
el vo
efec
arra
brad
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
ctuo
ctuo
ctuo
ctuo
ira d
na d
r de
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
Alam
Defe
Defe
Defe
Defe
Moto
Bate
Coro
· Puntos para confirmar la causa.
Bocina no suena
Condicion de la corneta al poner en
ON el inter/arranque Bajo el nivel de sonido de la corneta
Hace ruidos
Cuando el inter/arranque se pone en
START, el pinón se mueve hacia Se descopla rapidamente
Items a comprobar
motor arranca.
Remedio
l
20-145
[2] Motor da vueltas pero no salen
gases de escape (no hay inyección
de combustible)
« Verifique que no haya anormalidad expuesta en el
panel monitor para el sistema controlador del motor.
Causas generales por las cuales el motor da vueltas pero
no hay salida de gases de escape
l Imposible el suministro de combustible
l Suministro de combustible extremadamente pequeno
l Seleccion impropia de combustible (especialmente
en invierno)
Causas
« Normas para uso de combustible
Temperatura ambiental
le
ado)
ustib
Tipo de combus-
tible
arrot
omb
ta
o
lo ag
de c
id
arve
t
, par
mbo
que
n, ch
rrado
cion
le
Combustible diesel
ller, e
l tan
eccio
ib
enta
bust
, aga
n de
rema
r
lado
e iny
e alim
com
cion
iracio
sa (c
o, co
ba d
ado
s de
a
ba d
resp
nt
o
decu
truid
bom
lime
fectu
beria
bom
io de
s
de a
le ina
r de
b
n de
en tu
o
de la
orific
stible
miso
mba
eccio
ustib
Leyenda
gas
filtro
l
rans
u
la bo
e
omb
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación) omb
e iny
o, fu
ion d
o el
eje t
de c
n de
de c
truid
ba d
tucc
truid
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
Roto
Pisto
Obs
Bom
Uso
Filtro
Obs
Obs
Sustituir
Reparar
Reparar
Limpiar
Limpiar
Remedio
20- 146
[3] Salen gases de escape pero el motor no arranca
(Se inyecta combustible)
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
Ñ · Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20-147
S-3 El motor no acelera suavemente
(pobre seguimiento)
« Comprobar que no hay exposición de anormalidad en
el panel monitor para el sistema controlador de
aceleración del motor.
Las causas generales por las cuales el motor no acelera
suavemente son las siguientes:
l Insuficiente aire de admisión
l Insuficiente suministro de combustible
l Condición inapropiada en la inyección de combustible
l Uso de combustible inapropiado
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20-148
S-4 El motor se para durante las
operaciones
« Verifique que la exposición del nivel de combustible en el panel
monitor indica que todavía queda combustible.
Las causas generales por las cuales el motor se para durante las
operaciones:
l Partes agarrotadas dentro del motor
l Insuficiente el suministro de combustible
l Recalentamiento
« Si hay recalentamiento y el motor se para, realice la localización
de falla por recalentamiento.
l Falla en la bomba principal de pistón
« Si el motor se detiene debido a una falla en la bomba principal
de pistón, efectúela localización de falla y averías en el sist.
hidráulico (MODO H)
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20-149
S-5 El motor no gira suavemente
(oscilaciones)
« Comprobar que no haya exposición de anormalidad en el
panel monitor para el sistema de control del regulador.
Causas generales por las cuales el motor no gira suavemente:
l Aire en el sistema de combustible
l Defectuoso el mecanismo del regulador
l Defectuoso el mecanismo eléctrico del regulador
« Si no hay oscilación cuando se desconecta la varilla entre
el motor del regulador y la bomba de inyección, realice la
localización de falla usando los procedimientos para localizar
fallas en el sistema eléctrico (Modo E).
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20-150
S-6 El motor no tiene fuerza (sin fuerza)
« Verifique que el panel monitor no tenga exposición de
anormalidad en el sistema de control del regulador.
Mida la velocidad del motor y juzgue si la falta de fuerza se
debe al motor o al chasis.
Causas generales de la falta de fuerza en el motor:
l Insuficiente aire de admisión
l Insuficiente suministro de combustible
l Condición inapropiada de inyección de combustible
l Uso de combustible inapropiado
(si se usa un combustible inadecuado, se reduce la potencia
de salida)
l Falta de potencia de salida debido a recalentamiento
« Si hay recalentamiento e insuficiente potencia de salida,
realice la localización de falla por recalentamiento.
nto
amie
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
lent
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Reca
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
fectúe
Ef
20-151
S-7 Gases de escape son negros
(combustión incompleta)
Causas generales de porqué los gases de escape son
negros
l Insuficiente a admisión de aire
l Condición impropia para la inyección de combustible
l Excesiva inyección de combustible
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20-152
S-8 Excesivo el consumo de aceite (0
gas de escape es azul)
l No trabajar el motor en baja por más de 20 min. en forma
continua. (Tanto en baja como alta sin carga)
Causas generales del consumo de aceite excesivo
l Combustión anormal de aceite
l Fuga externa de aceite
l Desgaste del sistema de lubricación
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
ÑCausas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20- 153
S-9 El aceite se contamina rápidamente
Causas generales de la rápida contaminación del aceite.
l Aspiración de gases de escape debido a desgaste interno.
l Obstrucción de galería de lubricación
l Combustible impropio
l Uso de aceite inapropiado
l Operación bajo carga excesiva
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20- 154
S-10 Consumo de combustible es excesivo
Causas generales para el excesivo consumo de combustible
l Fugas de combustible
l Condiciones inapropiadas para inyección de combustible
l Excesiva inyección de combustible
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20- 155
S-11 Aparece aceite en agua de enfriamiento, burbujas de aire, nivel de
agua desciende
Causas generales para presencia de aceite en el agua de enfriamiento
l Fugas internas en el sistema de lubricación
l Fugas internas en el sistema de enfriamiento
Causas
s
cada
r pi
s po
lo-0
dros
echo
ulata
, anil
cilin
os h
c
eite
e la
ujer
ue de
isa
de ac
ra d
, ag
a cam
bloq
tadu
misa
ador
n el
e de
aque
a ca
nfri
nas e
t
alien
Leyenda
de l
p
del e
, em
nter
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
s
o-0
a
te el
cleo
ulat
ras i
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
nill
el nú
icien
la c
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
eadu
el a
· Puntos para confirmar la causa.
Insuf
Rota
R oto
Cuart
Roto
Confirmar historial de reparaciones recientes
Aumentó gradualmente
fugas
Remedio
PC200-6
20-156
S-12 Se enciende la luz de la presión de
aceite (descenso en la presión del
aceite)
« Revise que esté apagada la luz del nivel de aceite en el
panel monitor
« Cuando el sensor de presión de aceite está normal (Vea el
modo M)
Causas generales que hacen encender la luz de presión de
aceite
l Fugas, obstrucciones, desgastes en el sistema de
lubricación.
l Control de presión defectuoso
l Uso de aceite inapropiado (viscosidad inadecuada)
l Deterioro del aceite debido a recalentamiento
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20-157
S-13 Sube el nivel del aceite
« Si hay aceite en el agua de enfriamiento, realice la
localización de falla por “Aceite en agua de
enfríamiento”.
l Agua en el aceite (lechoso)
l Combustible en el aceite (diluido, huele a combus-
tible diesel)
l Entrada de aceite de otros componentes
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20- 158
S-14 La Temperatura del agua sube
demasiado (recalentamiento)
« Revise que la lámpara de advertencia del nivel de refrigerante del
tablero dee instrumentos, no esté encendida.
« Cuando la lámpara de advertencia del nivel de refrigerante en el
tablero de instrumentos está normal, vea la localización de fallas y
averías de tablero de instrumentos de la máquina (Modo M)
Causas generales de porqué sube tanto la temperatura del agua.
l Falla del aire para enfríamiento (deformación, daños en el ventilador)
l Descenso en eficiencia de la disipación del calor
l Deficiencia en sistema de circulación de enfríamiento
« Realice la localización de falla por el chasis.
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20-159
S-15 Hay ruidos anormales
« Determine si el ruido es un ruido interno o un ruido
externo
Causas generales que producen ruidos anormales
l Anormalidad debida a piezas defectuosas
l Ruido anormal de la combustión
l Aire aspirado proviene del sistema de admisión
Leyenda
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Ñ Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
· Puntos para confirmar la causa.
PC200-6
20- 160
S-16 La vibración es excesiva
« Si hay ruido anormal junto con la vibración, realice la localización de falla para
“Se produce ruido anormal” Causas
Causas generales de la vibración excesiva:
l Piezas defectuosas (desgaste anormal, roturas)
l Alineamiento inapropiado
)
,etc.
l Combustión anormal
cines
)
iones
balan
roto
brac
ulas,
s
naje
a)
uador
de vi
cesiv
(válv
engra
rtig
uador
n ex
las,
entre
, amo
ecció
orti
válvu
as
otor
iento
a
(iny
m
e lev
ncad
a
ida (
e
el m
ico d
ionam
uje d
e ba
uosa
e sal
je d
c
dinám
e fun
fect
te d
do,b
onta
eje d
ón de
jine
ego d
stema
asta
de m
o del
, co
yecci
el ju
desg
el si
nos
Leyenda
dentr
tada
de in
uado
s per
Causas posibles (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
dor
tuoso
sgas
rota
Iadec
Bomba
os lo
ensa
Causas más probables (juzgando por las Preguntas y puntos de comprobación)
a de
Defec
Pieza
Causas posibles debido al tiempo en uso (usado durante largo período de tiempo)
Suelt
Comp
Biel
· Puntos para confirmar la causa.
Aumentó gradualmente
Se está usando aceite no especificado
Sustituir
Reparar
Ajustar
Remedio
PC200-6
20- 161
20-
PC200-6
LOCALIZACION DE F
LOCALIZACION ALLAS EN EL
FALLAS
SISTEMA CONTR
CONTROOLADOR
DE LA BOMB A (MODO C)
BOMBA
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 87999
PC220-6, Número de Serie: 50001 - 51999
Puntos a recordar en la localización de fallas del sistema controlador de la bomba ................................. 20-164
Acción tomada por el controlador cuando ocurre anormalidad y problemas en la máquina ....................... 20-165
Tabla de juicios para el controlador de la bomba y piezas hidráulicas relacionadas .................................. 20-169
Diagrama del circuito del sistema controlador de la bomba ...................................................................... 20-170
Cuadros de flujo para localizar fallas en cada modo de falla
C- 1 Anormalidad en fuente energética del controlador de la bomba ......................................................... 20-171
C-2 [E2:32] Se expone,corto circuito en sistema solenoide TVC de la bomba delantera
[E2:36] Se expone, corto circuito en sistema solenoide TVC de la bomba trasera ......................... 20-172
C-3 [E2:33] Se expone, desconexión en sistema solenoide TVC de la bomba delantera
[E2:37] Se expone, desconexión en sistema solenoide TVC de la bomba trasera ............................. 20-174
C-4 [E2:03] Se expone, corto circuito en sistema solenoide del freno del giro ......................................... 20-176
C-5 [E2-13] Se expone, desconexión en sistema solenoide del freno del giro .......................................... 20-178
C-6 [E2:02] Se expone, corto circuito en sistema solenoide selector LS
[E2:04] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de unión/división de la bomba
[E2:05] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de alivio en 2 etapas
[E2:06] Se expone, corto circuito en sistema solenoide selector de velocidad de traslado ................ 20-180
C-7 [E2:12] Se expone, desconexión en sistema solenoide selector LS
[E2:14] Se expone, desconexión en sistema solenoide de unión-división de la bomba
[E2:15] Se expone, desconexión en sistema solenoide de alivio en 2 etapas
[E2:16] Se expone, desconexión en sistema solenoide de velocidad de traslado .............................. 20-182
C-8 [E2:171 Se expone, error de entrada en la selección de modelo ........................................................ 20-184
C-9 [E2:18] Se expone, error por tiempo extra de respuesta de la red ..................................................... 20-185
C-10[E2:2t Se expone, corto circuito en control LS del sistema solenoide E P C,..................................... 20-187
C-ll [E2:23] Se expone, desconexión en control LS del sistema solenoide E P C ...................................... 20-188
C-12 [E2:24] Se expone, anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba delantera
[E2:25] Se expone, anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba trasera ......................... 20-190
C-13 [E2:26] Se expone, anormalidad en sistema de fuente energetica del sensor
de presión de la bomba ..................................................................................................................... 20-192
C-14 [E2:27] Se expone, anormalidad en sistema sensor de la velocidad del motor ................................ 20-193
C-15 [E2:28] Se expone, anormalidad en sistema de salida de auto desaceleración ................................ 20-194
FE=HEMBRA
MA=MACHO
AC
PC200-6
20-163
PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACION DE FALLAS EN EL
SISTEMA CONTROLADOR DE LA BOMBA
1. Puntos a recordar si la anormalidad regresa por si misma a la normalidad
En los casos siguientes, hay una gran probabilidad de que el mismo problema se produzca nuevamente
de modo que es aconsejable seguir cuidadosamente ese problema.
1) Si una anormalidad regresa por si misma a la normalidad, o
2) Si el conector se desconecta y se introduce un adaptador-T, o si el adaptador-T se remueve y se
vuelve a conectar el conector en su posición original al realizar la localización de falla, y no aparece
expuesta la clave de servicio, o si la imagen del monitor regresa a normal.
3) Después de completar la localización de falla, siempre borre de la memoria la clave del usuario.
PC200-6
20-164
PC200-6
20-165
20-166
PC200-6
PC200-6
20-167
20- 168
PC200-6
.
. .
.
PC200-6
20-169
20-170
PC200-6
C-1 Anormalidad en fuente enérgetica del controlador de la bomba
(freno del giro no está cancelado, etc.)
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Revisar que los fusibles 1 y14 no estén quemados.
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al proximo paso.
« Cuando el motor de arranque gira correctamente. (Si el motor de arranque tampoco da vueltas, ir a E-11)
Controlador de la bomba
Tierra
Tierra Fusible
Fuente de energía
del controlador
Fuente de energía Batería
del controlador
Relé de batería
Fusible
Suiche
de
arranque
PC200-6
20-171
C-2 [E2:32] Se expone, corto circuito en sistema solenoide TVC de la
bomba delantera
[E2:36] Se expone, corto circuito en sistema solenoide TVC de la
bomba trasera
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si se pone en OFF el inter/arranque despues que se produce una anormalidad, mueva el inter/arranque a ON
y compruebe si E2:32 6 E2:36 aparecen expuestos. (Si no estan expuestos, el problema se ha eliminado).
« Siempre ponga en OFF el inter/prolijo de TVC.
« Antes de realizar la localizaci6n de falla, verifique que todos los conectores relacionados esten debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de segir al próximo paso .
« Compruebe la condición de la conexión del alambrado de los conectores C13 y C04 del solenoide TVC en
la bomba delantera y en la bomba trasera antes de iniciar la localización de falla.
Del=Delantera
Tras=Trasera
ras=Trasera
PC200-6
20- 172
C-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20- 173
C-3 [E2:23] Se expone, desconexión en sistema solenoide TVC de la
bomba delantera
[E2:37] Se expone, desconexión en sistema solenoide TVC de la
bomba trasera
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la dave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si hay una desconexión en el solenoide o en el arnés de cables, no fluye corriente al solenoide.
Si la espiga No. 2 del solenoide está en corto circuito con la tierra, la corriente (aprox. 1A) continúa fluyendo
hacia el solenoide.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, ponga en ON el inter/arranque y
compruebe si E2:33 o E2:37 aparecen expuestos (si no aparecen expuestos, el problema ha sido eliminado).
« Siempre ponga en OFF el inter/prolijo de la TVC.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al proximo paso.
« Revise que el fusible 1 este normal
« Compruebe la condición de la conexión del alambrado de los conectores C13 y C04 del solenoide TVC
en la bomba delantera y en la bomba trasera antes de iniciar la localización de falla.
20- 174
C-3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-175
C-4 [E2:03] Se expone, corto circuito en sistema solenoide del freno
del giro
« Esta localización de falla se realiza cuando todavia hay una anormalidad, de modo que al des conectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF despues que ocurre una anormalidad, arranque el motor. trabaje con el
giro y compruebe si E2:03 aparece expuesto (si no aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Siempre ponga en OFF; el inter/prólijo de cierre del giro y despues antes de efectuar la comprobación,
ponga el inter/cierre del giro en OFF
PC200-6
20- 176
C-4 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-177
C-5 [E2:13] Se expone, desconexión en sistema solenoide del Freno
del giro
l Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar el
conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a su
posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
l Si hay una desconexión en el solenoide o en el arnés de cables, el solenoide no se activa.
Si la espiga No. 2 del solenoide esta en corto circuito con tierra, el solenoide continúa activado.
l Si el inter/arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, arranque el motor, opere
ligeramente la palanca del giro (sin que se mueva el giro), y compruebe si aparece expuesto E2:13. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado.)
l Siempre ponga en OFF el inter/prolijo de cierre del giro y después ponga en OFF; el inter/cierre del giro
antes de hacer la comprobación.
l Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan debidamente
insertados.
l Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al próximo paso.
l Revise que el fusible 1 este normal.
PC200-6
20-178
C-5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-179
C-6 [E2:02] Se expone, corto circuito en sistema solenoide selector LS
[E2:04] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de unión-
división de la bomba
[E2:05] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de alivio
2-etapas
[E2 06] Se expone, corto circuito en sistema solenoide de veloc.
de traslado
« Esta localizacion de falla se realiza cuando todavia hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posicion original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF despues que ocurre una anormalidad, ponga en ON el inter/arranque
y compruebe si se expone alguna clave de servicio. (Si no hay exposicion, el problema ha sido eliminado.)
« Antes de realizar la localizaci6n de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al proximo paso.
PC200-6
20-180
C-6 Diagrama de circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20- 181
C-7 [E2:12] Se expone, desconexión en sistema solenoide selector LS
[E2:14] Se expone, desconexión en sistema solenoide de unión-
división de la bomba
[E2:15] Se expone, desconexión en sistema solenoide de alivio en 2
etapas
[E2:16) Se expone, desconexión en sistema solenoide de velocidad
de traslado
l Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al des
conectar el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el
conector a su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido
eliminado.
l Si hay una desconexión en el solenoide o en el arnes de cables, el solenoide no se activa. Si la espiga No.
2 del solenoide está en corto circuito con tierra, el solenoide continua activado.
l Si el inter/arranque se pone en OFF despues de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
trabajelo de acuerdo a la Condición 2 de la Tabla 1 y compruebe si se expone cualquier clave de servicio.
(Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
l Antes de realizar la localizaci6n de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan
debidamente insertados.
l Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al próximo paso.
l Revise que el fusible 1 este normal
PC200-6
20-182
C-7 Diagrama de circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-183
C-8 [E2:17] Se expone, error de entrada en la selección de modelo
« Esta localización de falla se realiza cuando todavia hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posicion original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON, y
compruebe si se expone E2:17. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que este desconectado antes de seguir al próximo paso.
Tabla 1 Se expone el modo del monitor (Porsión expo. hora) Tabla 2 Valores de voltaje
Arnes de cables aplicable
Entrada de la condición del Clave del modelo del
controlador de la bomba controlador de la bomba
Entre C02 (FE) (13) y
TIERRA
Entre C02 (FE) (14) y
TIERRA
Entre C02 (FE) (15) y
TIERRA)
20-184
C-9 [E2:181 Se expone, error por tlempo extra de respuesta de la red
PC200,200LC-6
PC220,220LC-6
« Esta localización de falla se analiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si se pone en ON el inter/arranque cuando hay una desconexión en el arnes de cables entre el panel monitor
y el controlador, o el extremo positivo (+) del arnes de cables de la red, o dentro del controlador hay corto
circuito, el controlador no puede realizar la labor de la red y el panel monitor no expone ninguna anormalidad.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estan
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
PC200-6
20-185
« Busque la imagen LED para el controlador de
aceleración del motor y para el controlador de la bomba
procedente de la dirección de la flecha, según muestra
el diagrama de la derecha
Nota 1: Empuje hacia abajo y al frente el asiento del
operador, remueva las dos cubiertas traseras
para comprobar.
Nota 2: La imagen LED para el controlador de la bomba
es dificil ver; use un espejo.
PC200-6
20-186
C-10 [E2:22] Se expone, corto eirculto en control LS del sistema
solenoide EPC
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone E2.22. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
20-187
C-11[E2:23] Se expone, desconexi6n en control LS del sistema
solenoide EPC
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone E2.23. (Si no se expone, el problema ha sido efiminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
20- 188
PC200-6
20-
C-12 [E2:24] Se expone, anormalidad en sistema sensor de presión de
la bomba delantera
[E2:25] Se expone, anormalidad en sistema sensor de presión de
la bomba trasera
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone alguna clave de servido. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Veloc.
velocidad
sin carga
Del=delantera
Tras=trasera PC200-6
20-190
C-12 Diagrama de circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-191
C-13 [E2:26] Se expone, anonnalidad en sistema de fuente energética del
sensor de presión de la bomba
« Esta localizaci6n de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone E2.26. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier collector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Si
Si
Si
tá
PC200-6
20-192
C-14 [E2:27] Se expone, anormalidad en sistema sensor de la velocidad
del motor
« Esta localización de falla se realiza cuando todavia hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON,
y compruebe si se expone E2:27. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Si
Si
20-193
C-15 [E2..28] Se expone, anormalidad en sistema de salida de auto
desaceleración
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a
su posición original, si la clave de servicio no esta expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Cuando el inter/auto desaceleración esta en ON.
« Si el inter/arranque se pone en OFF después de ocurrir una anormalidad, arranque el motor, accione la
palanca de control (operación < — > en neutral) con la auto desaceleración en ON, y compruebe si se expone
E2:28. (Si no se expone, el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Si
Si
Si
20-194
LOCALIZA CIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLAS DEL
FALLAS
A CELERADOR DEL MO
MOTTOR ·
CONTR OLADOR DE LA BOMB
ROLADOR BOMBAA
(SISTEMA DE CONTR OL DE LA
CONTROL
BOMBA)(MODO C)
BA)(MODO
(PC200-6, Número de Serie 88000 y sucesiv
Número os)
sucesivos)
(PC220-6, Número de Serie 52000 y sucesiv
Número os)
sucesivos)
Puntos a recordar al localizar las fallas en el sistema controlador de la bomba ... ........................... 20-194- 2
Acción tomada por el controlador al ocurrir una anormalidad o problemas en la máquina ..................... 20-194- 4
Tabla de juicios para el acelerador del motor · controlador de la bomba (sistema de control de la bomba) y piezas
hidráulicas relacionadas ................................................................................................................ 20-194-12
Diagrama del circuito eléctrico para el Modo C ..................................................................................... 20-194-14
C- 1Anormalidad en el sistema del suministro energético del controlador(LED* del controlador está en OFF
[apagado]) .................................................................................................................................... 20-194-16
C-2[E232] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide TVC de la bomba delantera .20-194-17
C-3[E233] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide TVC de la bomba delantera . 20-194-19
C-4[E236] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide TVC de la bomba trasera .... 20-194-21
C-5[E237] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide TVC de la bomba trasera...... 20-194-23
C-6[E203] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide del freno del giro ................. 20-194-25
C-7[E213] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide del freno del giro ................... 20-194-27
C-8[E204] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de la unión/división de la bomba .........
.................................................................................................................................................... 20-194-29
C-9[E214] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de la unión/división de la bomba ..........
.................................................................................................................................................... 20-194-30
C-10[E207] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide del modo activo ............. ... 20-194-31
C-11[E208] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide del modo activo... .............. 20-194-32
C-12[E206] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de la velocidad de traslado 20-194-33
C-13[E216] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de la velocidad de traslado .20-194-34
C-14[E205] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide del alivio en 2 etapas ........ 20-194-35
C-15[E215] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide del alivio en 2 etapas .......... 20-194-36
C-16[E217] Aparece expuesto error en la entrada de la selección de modelo ........................... 20-194-37
C-17[E222] Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide LS-EPC ............................. 20-194-39
C-18[E223] Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide LS-EPC .............................. 20-194-40
C-19[E224] Aparece expuesta anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba delantera ...........
.................................................................................................................................................... 20-194-41
C-20[E225] Aparece expuesta anormalidad en sistema sensor de presión de la bomba trasera...............
.................................................................................................................................................... 20-194-42
C-21[E226] Aparece expuesta anormalidad en sistema de la fuente energética del sensor de presión ...
.................................................................................................................................................... 20-194-43
C-22[E227] Aparece expuesta anormalidad en sistema sensor de la velocidad del motor ............. 20-194-44
20-194-1
PUNTOS A RECORDAR AL LOCALIZAR FALLAS EN EL SISTEMA
CONTROLADOR DE LA BOMBA
1. Puntos a recordar si la anormalidad regresa por si misma a la normalidad
En los dos casos siguientes, hay una gran probabilidad de que el mismo problema ocurra nuevamente por
lo cual es aconsejable seguir ese problema cuidadosamente.
1) Si cualquier anormalidad regresa a la normalidad por si misma, o
2) Si el conector es desconectado o el adaptador-T es insertado, o si el adaptador T es desmontado y el
conector es devuelto a su posición original cuando se realiza la localización de falla, y el código de
servicio ya no aparece expuesto, o si el monitor expuesto regresa a normal.
3) Después de completar la localización de falla, siempre borre de la memoria el código del usuario.
PC200-6
20- 194-2
PC200-6
20-
ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL OCURRIR UNA
ANORMALIDAD O PROBLEMAS EN LA MAQUINA
1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide del
Corto circuito en freno de retención del giro.
sistema solenoide 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre controlador
E203 del freno de C01(3) y solenoide V04(2) (lado (+))
retención del giro 3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
E03
1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide del
freno de retención del giro.
Desconexión en 2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente
PC200-6
20- 194-4
Condiciones estando Problema que aparece en la
normal(voltaje, corriente, Acción tomada por el controlador al detectar máquina cuando hay una
resistencia) una anormalidad anormalidad
1.
Hace la salida al solenoide TVC en 0.
2.
Expone en panel monitor el código de usuario
l Resistencia del E02. Igual a E232 (pero para la
solenoide: 10 - 22W « Si se restaura la anormalidad por la vibración
de la máquina, se restablece la fuente bomba trasera)
energética para restaurar la condición
apropiada. (Sin embargo, la exposición del
código de servicio no desaparece.)
1.
Hace la salida al solenoide TVC en 0.
2.
Expone en panel monitor el código de usuario
E03. Al operar el giro, no se libera
l Resistencia del
solenoide: 20 - 60W « Si se restaura la anormalidad por la vibración el freno del motor y la
de la máquina, se restablece la fuente estructura superior no gira.
energética para restaurar la condición
apropiada. (Sin embargo, la exposición del
código de servicio no desaparece.)
1.
La corriente deja de fluir hacia el solenoide, por
lo tanto no se toma ninguna acción.
2. Expone en panel monitor el código de usuario Igual que para la exposición
l Resistencia del E03. del E203.
« Si se restaura la anormalidad por la vibración
PC200-6
solenoide: 20 - 60W
de la máquina, se reestablece la fuente
energética para restaurar la condición
apropiada. (Sin embargo, la exposición del
código de servicio no desaparece.)
20-194-5
Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio
1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
Corto circuito en el de unión/división de la bomba.
sistema solenoide 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el
E204 TVC de la bomba controlador C01(2) y el solenoide V03(2)(lado(+)).
delantera 3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
Desconexión en la 1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
2da etapa de alivio del alivio de 2 etapas.
E205 de el sistema 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el
solenoide controlador C01(10) y el solenoide V05(2)(lado(+)).
3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
Corto circuito en el 1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
sistema solenoide de la velocidad de traslado.
E206 de velocidad de 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el
marcha controlador C01(9) y el solenoide V06(2)(lado(+)).
3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
Corto circuito en le 1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide
sistema de del modo activo.
E207 solenoide del modo 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el
activo controlador C01(8) y el solenoide V02(2)(lado(+)).
3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
1.
Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de
unión/división de la bomba.
Desconexión en el 2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente
sistema del energética en arnés de cables entre controlador C01(2) y el
E214 solenoide de unió/ solenoide V03(2) (lado (+)).
división de la bomba 3. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre
solenoide V03(2) y tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
20-194-6
Condiciones estando normal Acción tomada por el controlador al Problema que aparece en la máquina
(voltaje, detectar una anormalidad cuando hay una anormalidad
corriente,resistencia)
1. Deja en 0 la salida al solenoide. La válvula de unión/división de la
« Si se restaura la anormalidad por la bomba continúa uniendo el flujo
vibración de la máquina, se del aceite.
reestablece la fuente energética para 1. En los modos L/O, aumentan las
restaurar la condición apropiada. (Sin
embargo, la exposición del código de velocidades del equipo de
l Resistencia del solenoide:
servicio no desaparece.) trabajo y del giro.
20 - 60W 2. Se hace difícil mover la
dirección.
20-194-7
Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio
1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide LS-EPC.
2. Corto circuito con fuente energética, corto circuito con tierra en arnés
Corto circuito en de cables entre el controlador C02(7) y el solenoide C10(1) (lado (+)).
E222 sistema solenoide 3. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en arnés
LS-EPC de cables entre controlador C02(17) y solenoide C10(2) (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba
20-194-8
Condiciones estando normal Acción tomada por el controlador al Problema que aparece en la
(voltaje, corriente, detectar una anormalidad máquina cuando hay una
resistencia) anormalidad
1. La corriente deja de fluir hacia el
l Resistencia del solenoide solenoide, no se toma ninguna acción
especial.
20- 60W « Si se restaura la anormalidad por la Igual contenido al expuesto
vibración de la máquina, se reestablece para 206
la fuente energética para restaurar la
condición apropiada. (Sin embargo, la
exposición del código de servicio no
desaparece.)
194-9
Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio
1. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito, corto circuito con
tierra dentro del sensor de presión de la bomba trasera.
2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito en arnés de cables
Anormalidad en el entre controlador C03(6) y sensor de presión C07(2) (lado (+)) y
E225 sistema sensor de entre C03(16) y C07(1) (lado (-).
presión de la 3. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente
bomba trasera. energética, corto circuito con tierra en arnés de cables entre
controlador C03(13) y sensor de presión C07(3) (lado SIG).
4. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba.
1. Corto circuito, corto circuito con tierra dentro del sensor de presión
de la bomba delantera o sensor de presión de la bomba trasera
Anormalidad en el 2. Corto circuito, corto circuito con tierra en arnés de cables entre
E226 sensor de presión controlador C03(6) y sensor de presión delantero C08(2) o sensor
del sistema de la de presión trasero C07(2) (lado (+)).
fuente energética. 3. Defectuoso el acelerador del motor · controlador de la bomba
PC200-6
20-194-10
Condiciones estando normal Acción tomada por el controlador al Problema que aparece en la
(voltaje, corriente, resistencia) detectar una anormalidad máquina cuando hay una
anormalidad
l Entre C03(13) y (16): 1. Toma la presión de la bomba trasera 1. La velocidad de traslado no
0.5 - 4.5V como 0 MPa (0 kg/cm2 ) cuando actúa. cambia automáticamente (no
« Si se restaura la anormalidad por la
l Entre C03(6) y (16): 18 - 28V cambia desde Hi hacia Lo)
vibración de la máquina, se
l Entre C03(FE)(13) y (16), reestablece la fuente energética para « Si el botón se acciona
(13) y chasis restaurar la condición apropiada. (Sin manualmente, se cambia la
l Resistencia: Min. 1 MW embargo, la exposición del código de exposición del panel.
(Desconectar conectores servicio no desaparece.)
C03 y C07.)
1. Toma como 0 MPa (0 kg/cm 2 ) la 1. La velocidad de traslado no
presión de la bomba delantera y la cambia automáticamente (no
presión de la bomba trasera cuando cambia desde Hi hacia Lo).
actúa. « Si el botón se acciona
l Voltaje entre C03(6) y (16): 2. Cuando se detecta una anormalidad
18 - 28V cambia la salida hacia OFF y cuando manualmente, se cambia la
todas las palancas se devuelven a la exposición del panel.
posición neutral, da salida nuevamente.
« Este restablecimiento automático se
repite hasta por 3 veces.
1. Funciona en la equivalencia de los
l Resistencia: 500 - 1000 W modos G/O (aumenta la velocidad). Funciona casi igual que en el
l Voltaje (Régimen AC): modo G/O (prolijo) (la potencia
0.5 - 3.0 V (motor arrancado) es ligeramente inferior).
PC200-6
20-194-11
TABLA DE JUICIOS PARA EL ACELERADOR DEL MOTOR ·
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE CONTROL DE LA BOMBA)
Y PIEZAS HIDRÁULICAS RELACIONADAS
Acelerador del motor ·controlador de la bomba (E2: sistema XX)
Exposición de auto diagnóstico
Desconexiónenelsistemasolenoidedelselectordelavelocidaddetraslado
Anormalidad en suministro energético del controlador
Cortocircuitoenelsistemasolenoidedelaunióndivisióndelabomba
Desconexiónenelsistemasolenoidedelaunióndivisióndelabomba
CortocircuitoenelsistemasolenoideTVCdelabombatrasera
DesconexiónenelsistemasolenoideTVCdelabombatrasera
Código de servicio
Todo el equipo de trabajo,
Las velocidades de todo el equipo de trabajo, giro y traslado son lentas o faltas de fuerza
Hay un excesivo descenso en la velocidad del motor o el motor se cala
traslado, giro
El aguilón no se mueve
El brazo no se mueve
El cucharón no se mueve
Excesivo el deslizamiento hidráulico
Excesiva pérdida de tiempo (el motor en ralentí)
Otro equipo se mueve cuando se alivia un solo circuito
En los modos F/O, L/O, la velocidad del equipo de trabajo es mayor que la velocidad especificada
La función de empuje de la máquina no trabaja
Operaciones
20-194-12
PC200-6
auto diagnóstico
(sistema E2:XX)
Regulador, controlador
Giro
Traslado
BAJAR el aguilón
SUBIR el aguilón
Brazo ADENTRO
Suiche de presión
Brazo AFUERA
REPLEGAR el cucharón
DESCARGAR el cucharón
Patrón de bitios
Modo de keroseno
Interruptor de la empuñadura
Modo activo
Unión/división de la bomba
Alivio de 2 etapas
Actuación del solenoide
Velocidad de traslado
Código de modelo
Compruebe los items en el modo de monitorear
20-194-13
DIAGRAMA DEL CIRCUIT
DIAGRAMA O ELECTRICO P
CIRCUITO ARA EL MODO C
PARA
PC200-6
20- 194-14
PC200-6
20-194-15
C-1 ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DEL SUMINISTRO ENERGÉTICO
DEL CONTROLADOR (LED DEL CONTROLADOR ESTA EN OFF
[APAGADO] (*LED=Diodo emisor de luz)
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Verifique que el fusible 1 no se haya quemado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Cuando el motor de arranque gira normalmente. (Si el motor de arranque no gira, vaya a E-8)
Causa Remedio
PC200-6
20-194-16
C-2 [E232] APARECE EXPUESTO CORTO CIRCUITO EN SISTEMA
SOLENOIDE TVC DE LA BOMBA DELANTERA
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Siempre ponga en OFF el interruptor prolijo TVC
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
¿Está la resistencia
SI
entre C02(FE)(8) y
(18),(8) y el chasis
2 como muestra la Tabla
1?
¿Está la resistencia entre
C13(MA)(1) y (2). (1) y el l Poner en OFF el è Pasar a A
interruptor del NO
SI chasis como muestra la
arranque.
Tabla 1?
l Desconectar C02
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con el solenoide TVC l Desconectar C13. NO
de la bomba trasera.
¿Aparece expuesto
[E232]?
Defectuoso el solenoide TVC de
è
Tabla 1
Localización de falla No. 2 Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Valores de resistencia
Entre C13(MA)(1) - (2) Entre C02(FE)(8) - (18) Entre C05(FE)(3)- (4) 10 - 22 W
Entre C13(MA)(2) - chasis Entre C02(FE)(8) - chasis Entre C05(FE)(3) - chasis Min. 1 M W
PC200-6
Tabla 2
Localización de falla No.5 Val. de resistencia
Entre C05(MA)(1) - (3), (2) - (4) Máx. 1 W
Entre C05(MA)(1)(2)(3)(4) - chasis Mín. 1 MW
20-194-17
C-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20- 194-18
C-3 [E233] APARECE EXPUESTA DESCONEXION EN SISTEMA
SOLENOIDE TVC DE LA BOMBA DELANTERA
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Si hay una desconexión en el solenoide o en el arnés de cables, no hay flujo de corriente hacia el
solenoide. Si la espiga No. 2 del solenoide está haciendo corto circuito con la tierra, la corriente (aprox.
1A) continúa fluyendo hacia el solenoide.
« Siempre ponga en OFF el interruptor prolijo TVC
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con el solenoide TVC l Desconectar C13. NO
de la bomba trasera.
¿Aparece expuesto
[E233]?
Defectuoso el solenoide TVC de Sustituir
è
Tabla 1
Localización de falla No. 2 Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Valores de resistencia
Entre C13(MA)(1) - (2) Entre C02(FE)(8) - (18) Entre C05(FE)(3)- (4) 10 - 22 W
PC200-6
Entre C13(MA)(2) - chasis Entre C02(FE)(18) - chasis Entre C05(FE)(4) - chasis Min. 1 M W
Tabla 2
Localización de falla No.5 Val. de resistencia
Entre C05(MA)(1) - (3), (2) - (4) Máx. 1W
Entre C05(MA)(1)(2)(3)(4) - chasis Mín. 1 MW
20-194-19
C-3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20- 194-20
C-4 [E236] APARECE EXPUESTO CORTO CIRCUITO EN SISTEMA
SOLENOIDE TVC DE LA BOMBA TRASERA
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Siempre ponga en OFF el interruptor prolijo TVC
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con el solenoide TVC l Desconectar C04. NO
de la bomba trasera.
¿Aparece expuesto
[E236]?
Defectuoso el solenoide TVC de Sustituir
è
Tabla 1
Localización de falla No. 2 Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Valores de resistencia
Entre C04(MA)(1) - (2) Entre C02(FE)(9) - (19) Entre C05(FE)(8)- (9) 10 - 22 W
PC200-6
Entre C04(MA)(1) - chasis Entre C02(FE)(9) - chasis Entre C05(FE)(8) -chasis Min. 1 M W
Tabla 2
Localización de falla No.5 Val. de resistencia
Entre C05(MA)(6) - (8), (7) - (9) Máx. 1 W
Entre C05(MA)(6)(7)(8)(9) - chasis Mín. 1 MW
20-194-21
C-4 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-194-22
C-5 [E237] APARECE EXPUESTO CORTO CIRCUITO EN SISTEMA
SOLENOIDE TVC DE LA BOMBA TRASERA
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Si existe alguna desconección en el solenoide o en el harnes de cables, la corriente no pasará hacia el
solenoide. Si el pin #2 del solenoide está en corto a tierra, la corriente (Aproxm.1 A) continua pasando
hacia el solenoide.
« Siempre ponga en OFF el interruptor prolijo TVC
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con el solenoide TVC l Desconectar C04. NO
de la bomba delantera.
¿Aparece expuesto
[E237]?
è
20- 194-23
C-5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-194-24
C-6 [E203] EXPONE CORTO CIRCUITO EN EL SOLENOIDE DEL FRENO
DEL SISTEMA DE GIRO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Siempre ponga el suiche prolix del sistema de giro en la posiciónOFF, y ponga el suiche de cierra de giro en
la posición OFF antes de iniciar chequeos.
Causas Remedios
l cierre de giro
1 Ponga en OFF el
interruptor del arranque. l 20 - 60W
Intercambie el conector l Desconectar V04.
con otro solenoide TVC NO
de la bomba trasera.
¿Aparece expuesto
[E203]?
è
Sustituir
l Ponga en OFF el
interruptor del NO
arranque
l Intercambie V04
con el otro Corto circuito con tierra de chasis en
conector• arnés de cables entre C01(FE)(3) - D26
l Arranque el mo- (1)(2) - H13(1)-X01(7) - X05 (MA) (3)
l
tor
Operar la palanca
5 SI
de giro. Reparar o sustituir
Corto circuito con tierra de chasis en
arnés de cables entre X05(MA)(4) -
SI ¿Es la resistencia entre
X05(MA)(4) Y el chasis X01 (7) - H13(7) - V04(FE) (2)
normal?
4
Reparar o sustituir
l Poner en OFF el NO
¿Es la resistencia entre interruptor del arranque
Suiche de cierre de giro
A è X05(FE)(3) (4) y el l Desconectar X05
defectuoso (corto circuito interno
chasis,normal? l 20 - 60W
con tierra)
l Poner en OFF el
interruptor del arranque.
l Desconectar X05. Sustituir
l Poner en OFF el cierre de NO
giro
l Mín. 1 MW
PC200-6
Tabla1
Entre V04(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V04(MA)(2) - chasis Mín. 1 MW
20-194-25
C-6 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-194-26
C-7 [E213] EXPONE DESCONECION EN EL SOLENOIDE DEL FRENO
DEL SISTEMA DE GIRO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Siempre ponga el suiche prolix del sistema de giro en la posición OFF, y ponga el suiche del freno en la
posición OFF antes de iniciar chequeos.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
3 SI
è Pasar a A
SI ¿Hay voltaje entre
C01(MA)(3) y el chasis
como se muestra en la
2 tabla 1?
1 l Ponga en OFF el
interruptor del arranque.
Intercambie el conector l Desconectar V04.
con otro solenoide l 20 - 60W NO
¿Aparece expuesto
[E213]? Solenoide de sostén del freno de giro
defectuoso ( desconeción interna o
corto circuito con fuente de energía) Sustituir
è
l Ponga en OFF el
interruptor del NO
arranque Contacto defectuoso o
l Intercambie V04
desconeción en el harnes de
con el conector• 6 SI cables V04 (FE) (1) y el chasisi de Reparar o sustituir
l Ponga en ON el
interruptor del tierra.
arranque 5 SI ¿Hay voltaje entre
V04(FE)(2) el chasis
como se muestra en la Corto circuito con fuente
tabla 1? energética, contacto defectuoso,
SI ¿Está la resistencia entre o desconeción de arnés de cables Reparar o sustituir
X05(FE)(3) Y (4) normal? entre X05(MA)(4) - X01 (6) - H13(7)
l Poner en OFF el NO - V04(FE) (2)
4 interruptor del arranque.
l Desconectar V04.
l Poner en OFF el Suiche de cierre de giro
¿Hay voltaje entre interruptor del arranque defectuoso (desconeción interna Sustituir
A è X05(MA)(3) y el chasis l Desconectar X05 o corto circuito con fuente
NO
como se muestra en la l Mín. 1 MW energética)
tabla 1?
Corto circuito con fuente
energética, contacto defectuoso,
l Poner en ON el interruptor del o desconeción de arnés de cables Reparar o sustituir
arranque.
entre C01(FE)(3) - D26 (1)(2) -
l Desconectar X05.
NO H13(1) - X01(7) - X05(MA) (3)
Tabla 1
PC200-6
Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Localización de falla No. 6 Voltaje Condición de medidas
Entre C01(MA)(3) - chasis Entre X05(MA)(3) - chasisi Entre V04(MA)(2)- chasis 0 - 3V 5 segundos despues de que todas las palancas esten en neutro
20 - 30V Giro o palanca de equipo de trabajo operada
« Cuando se opera el giro o palanca de control del equipo de trabajo, es tambien posible conectar un
conector pequeño a uno de los conectores del suiche de presión CNS02 - CNS08
20-194-27
C-7 Diagrama del circuito eléctrico relacionado.
PC200-6
20-194-28
C-8 [E204] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
SOLENOIDE UNION/DIVISION DE LA BOMBA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
3 SI
Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir
tor - controlador de la bomba
SI ¿Está la resistencia
entre C01(FE)(2) y el
chasis normal?
2
l Poner en OFF el Corto circuito con tierra chasis en el
¿Está la resistencia entre arnés de cables entre C01 (FE)(2) y Reparar o sustituir
interruptor del NO
SI V03(MA)(1) y (2),(2) y arranque. V03 (FE)(2)
chasis como se muestra l Desconectar C01
en tabla 1? l 20 - 60W
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con otro solenoide l Desconectar V03. NO
¿Aparece expuesto
[E204]?
l Ponga en OFF el
interruptor del división de la bomba. (corto Sustituir
NO circuitointerno, o corto circuito con
arranque
l Intercambie V03 con tierra)
el conector
l Arranque el motor
l Operación de
t r a s l a d o
independientemente
Tabla1
Entre V03(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V03MA)(2) - chasis Mín. 1 MW
20-194-29
C-9 [E214] ESTA EXPUESTO UNA DESCONECION EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE UNION/DIVISION DE LA BOMBA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
4 SI
Contacto defectuoso o
desconeción en el arnés de cable Reparar o sustituir
¿Hay voltaje entre entre V03 (FE)(1) y tierra de chasis
SI V03 (FE) (2) y
3 chasis como se
¿Hay voltaje entre muestra en la
Corto circuito con fuente Reparar o sustituir
SI C01 (MA) (2) y el tabla 1?
energética , contacto defectuoso
chasis como se l Poner en ON ell NO o desconeción en el arnés de
muestra en la interruptor del cables entre C01 (FE)(2) - V03
2 tabla 1? arranque. (FE)(2)
l Desconectar V03
l Poner en ON el Acelerador del motor defectuoso - Sustituir
¿Está la resistencia interruptor del controlador de la bomba.
entre V03(MA)(1) y (2) NO
SI arranque.
normal? l Desconectar C01
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el arranque.
conector con otro l Desconectar V03. NO
solenoide ¿Aparece l 20 - 60W
expuesto [E214]?
Defectuoso el solenoide de unió/
división de la bomba. ( desconexión
è
Tabla 1
Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Voltaje Condición de medidas
Entre C01(MA)(2) - chasis Entre V03(FE)(2) - chasis 0 - 3V Todas la palancas en neutro
20 - 30V Operación de traslado independiente
20-194-30
C-10 [E207] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE MODO ACTIVO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
3 SI
Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir
tor - controlador de la bomba
SI ¿Está la resistencia
entre C01(FE)(8) y el
chasis normal?
2
l Poner en OFF el Corto circuito con tierra del chasis en
¿Está la resistencia entre arnés de cables entre C01 (FE)(8) y Reparar o sustituir
interruptor del NO
SI V02(MA)(1) y (2),(2) y arranque. V02 (FE)(2)
chasis como se muestra l Desconectar C01
en tabla 1? l 20 - 60W
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con otro solenoide l Desconectar V02. NO
¿Aparece expuesto
[E207]?
l Ponga en OFF el
interruptor del (Corto circuito interno con tierra ) Sustituir
NO
arranque
l Intercambie V02 con
otro conector
l Poner en ON el
interruptor de
arranque
l Cuando el suiche de
modo STD esta en
ON.
Tabla1
Entre V02(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V02MA)(2) - chasis Mín. 1 MW
20-194-31
C-11 [E208] ESTA EXPUESTA LA DESCONECION EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE MODO ACTIVO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
4 SI
Contacto defectuoso o
desconeción en el arnés de cable Reparar o sustituir
¿Hay voltaje entre entre V02 (FE)(1) y tierra de chasis.
SI V02 (FE) (2) y
3 chasis como se
¿Hay voltaje entre muestra en la
Corto circuito con fuente Reparar o sustituir
SI C01 (MA) (8) y tabla 1?
energética , contacto defectuoso
chasis como se l Poner en ON ell NO o desconeción en el arnés de
muestra en la interruptor del cables entre C01 (FE)(8) - V02
2 tabla 1? arranque. (FE)(2)
l Desconectar V02
l Poner en ON el Acelerador del motor defectuoso - Sustituir
¿Está la resistencia interruptor del controlador de la bomba.
entre V02(MA)(1) y (2) NO
SI arranque.
normal? l Desconectar C01
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el arranque.
conector con otro l Desconectar V02. NO
solenoide ¿Aparece l 20 - 60W
expuesto [E208]?
Defectuoso el solenoide de modo
activo. (desconexión interna, o corto
è
Tabla 1
Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Voltaje Condición de medidas
0 - 3V Cuando el suiche de modo activo esta en ON
Entre C01(MA)(8) - chasis Entre V02(FE)(2) - chasisi
20 - 30V Cuando el suiche de STD esta en ON
20-194-32
C-12 [E206] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE VELOCIDAD DE TRASLADO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
3 SI
Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir
tor - controlador de la bomba
SI ¿Está la resistencia
entre C01(FE)(9) y el
chasis normal?
2
l Poner en OFF el Corto circuito con tierra del chasis en
¿Está la resistencia entre arnés de cables entre C01 (FE)(8) y Reparar o sustituir
interruptor del NO
SI V06(MA)(1) y (2),(2) y arranque. V06 (FE)(2)
chasis como se muestra l Desconectar C01
en tabla 1? l 20 - 60W
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con otro solenoide l Desconectar V06. NO
¿Aparece expuesto
[E206]?
l Ponga en OFF el
interruptor del defectuoso (Corto circuito interno o Sustituir
NO corto circuito a tierra )
arranque
l Intercambie V06 con
otro conector
l Arranque el motor
l El suiche de traslado
de velocidad en MI o
HI.
l Operar la palanca
suavemente sin que
vaya a mover la
máquina.
Tabla1
Entre V06(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V06MA)(2) - chasis Mín. 1 MW
20-194-33
C-13 [E216] ESTA EXPUESTA UNA DESCONECION EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DEL SELECTOR DE VELOCIDAD DE TRASLADO.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
4 SI
Contacto defectuoso o
desconeción en el arnés de cable Reparar o sustituir
¿Hay voltaje entre entre V06 (FE)(1) y tierra del chasis.
SI V06 (FE) (2) y
3 chasis como se
¿Hay voltaje entre muestra en la
Corto circuito con fuente Reparar o sustituir
SI C01 (MA) (9) y tabla 1?
energética , contacto defectuoso
chasis como se l Poner en ON ell NO o desconeción en el arnés de
muestra en la interruptor del cables entre C01 (FE)(9) - V06
2 tabla 1? arranque. (FE)(2)
l Desconectar V02
l Poner en ON el Acelerador del motor defectuoso - Sustituir
¿Está la resistencia interruptor del controlador de la bomba.
entre V06(MA)(1) y (2) NO
SI arranque.
normal? l Desconectar C01
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el arranque.
conector con otro l Desconectar V06. NO
solenoide ¿Aparece l 20 - 60W
expuesto [E216]?
Defectuoso el solenoide de velocidad
de marcha. (desconexión interna o
è
Tabla 1
Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Voltaje Condición de medidas
El suiche de velocidad de traslado en Lo
0 - 3V
Entre C01(MA)(9) - chasis Entre V06(FE)(2) - chasisi El suiche de velocidad de traslado en MI o en HI,
20 - 30V con palance de traslado operada (sin que se mueva
la máquina)
« Cuando esté operando la palanca de control de traslado (bien suave para que no se mueva la máquina), es tambien posible conectar un
conector corto al conector del suiche presión de traslado CNS01.
20-194-34
C-14 [E205] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE ALIVIO DE SEGUNDA ETAPA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
3 SI
Defectuoso el acelerador del mo- Sustituir
tor - controlador de la bomba
SI ¿Está la resistencia
entre C01(FE)(10) y el
chasis normal?
2
l Poner en OFF el Corto circuito con tierra del chasis en
¿Está la resistencia entre arnés de cables entre C01 (FE)(10) y Reparar o sustituir
interruptor del NO
SI V05 (MA)(1) y (2),(2) y
arranque. V05 (FE)(2)
chasis como se muestra l Desconectar C01
en tabla 1? l 20 - 60W
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el conector arranque.
con otro solenoide l Desconectar V05. NO
¿Aparece expuesto
[E205]?
l Ponga en OFF el
interruptor del segunda etapa. (corto circuito interno, Sustituir
NO o corto circuito con tierra)
arranque
l Intercambie V05 con
otro conector
l Arranque el motor
l Poner en ON el
suiche de cierre de
giro ro ajustarlo a
modo L/O.
Tabla1
Entre V05(MA)(1) - (2) 20 - 60 W
Entre V05MA)(2) - chasis Mín. 1 MW
20-194-35
C-15 [E215] ESTA EXPUESTA LA DESCONECION EN EL SISTEMA
SOLENOIDE DE ALIVIO DE SEGUNDA ETAPA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
4 SI
Contacto defectuoso o
desconeción en el arnés de cable Reparar o sustituir
¿Hay voltaje entre entre V05 (FE)(1) y tierra del chasis.
SI V05 (FE) (2) y
3 chasis como se
¿Hay voltaje entre muestra en la
Corto circuito con fuente Reparar o sustituir
SI C01 (MA) (10) y tabla 1?
energética , contacto defectuoso
chasis como se l Poner en ON ell NO o desconeción en el arnés de
muestra en la interruptor del cables entre C01 (FE)(9) - (FE)(2)
2 tabla 1? arranque.
l Desconectar V05 Acelerador del motor defectuoso -
l Poner en ON el controlador de la bomba. Sustituir
¿Está la resistencia interruptor del
entre V05(MA)(1) y (2) NO
SI arranque.
normal? l Desconectar C01
1 l Ponga en OFF el
interruptor del
Intercambie el arranque.
conector con otro l Desconectar V05. NO
solenoide ¿Aparece l 20 - 60W
expuesto [E215]?
Tabla 1
Localización de falla No. 3 Localización de falla No. 4 Voltaje Condición de medidas
Todas las palancas en neutro
0 - 3V
Entre C01(MA)(10) - Entre V05(FE)(2) - chasisi Cuando el suiche de cierre de giro está en ON, o en
chasis 20 - 30V modo L/O.
20-194-36
C-16 [E217] ESTA EXPUESTO ERROR DE ENTRADA DE SELECCION
DE MODELO
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
2 SI
l Poner en ON el ¿Hay voltaje entre
interruptor de C17 (5) (6) (7) (13)
arranque. (14) y chasis como
l Ajustar a los códigos
de monitoreo [02,03]
NO se muestra en la
tabla 2? Defectuoso el conector de selección
y [21,22]
de modelo, o desconeción, corto
l Poner en ON el NO circuito con tierra, o corto circuito en el
interruptor del arnés de cables donde el voltaje es Reparar o sustituir
arranque. defectuoso.
20-194-37
C-16 Diagrama de circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-194-38
C-17 [E222] ESTA EXPUESTO UN CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA
DEL SOLENOIDE DE LS-EPC.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
Tabla 1
Localización de falla No. 1 Localización de falla No. 2 Valor de resistencia
20-194-39
C-18 [E223] ESTA EXPUESTO UNA DESCONECION EN EL SISTEMA
DEL SOLENOIDE LS-EPC.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
Tabla 1
Localización de falla No. 1 Localización de falla No. 2 Valor de resistencia
PC200-6
20-194-40
C-19 [E225] SE EXPONE ANORMALIDAD EN EL SISTEMA SENSOR
DE PRESION DE LA BOMBA DELANTERA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
20-194-41
C-20 [E225] SE EXPONE ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DEL SEN
SOR DE PRESION DE LA BOMBA TRASERA.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
20-194-42
C-21 [E226] SE EXPONE ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE LA
FUENTE DE ENERGIA DEL SENSOR DE PRESION.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
20-194-43
C-22 [E227] SE EXPONE ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DEL SEN
SOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR.
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, mueva el interruptor
del arranque hacia ON y compruebe si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no aparece expuesto,
el problema ha sido eliminado).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedios
l Ponga en OFF el
interruptor del
arranque Sensor de la velocidad del motor
l Desconectar E07 defectuoso (Desconeción interna, Sustituir
l 500 - 1000W contacto defectuoso, o corto
NO circuito con tierra)
PC200-6
20-194-44
LOCALIZACION DE F
LOCALIZACION ALLAS EN EL
FALLAS
SISTEMA DE ENTRAD
ENTRADAA DE SEÑALES DEL
CONTR OLADOR DE LA BOMB
ROLADOR A (MODO F)
BOMBA
( PC200-6 Serial No. : 80001-87999
PC220-6 Serial No. : 50001-51999 )
« Cuando se comprueba el modo monitor, si las siguientes señales de entrada no aparecen expuestas
o no se encienden, realice la localización de falla para ese item.
20-195
F-1 Patrón de bitio 20-(1) Interruptor presión aceite del giro no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector a su
posidón original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla compruebe que todos los conectores relacionados están
debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Poner en ON el inter/cierre del giro antes de operar con la palanca del giro.
« Si no hay exposición cuando se opera con la palanca en un lado, la válvula oscilante PPC está defectuosa.
Causas Remedios
1
3 SI
Contacto defectuoso o desconexión en Reparar o sustituir
¿Está normal el voltaje ¿La resistencia entre el arnés de cables entre S08 (FE) (1)
entre C02 (1) y el chasis? S08 (FE) (2) y C02 y el chasis.
SI (FE)(1) está normal y
2 está aislado el
circuito/chasis? Contacto defectuoso o corto circuito
l Palanca/neutral
20 - 30V l Entre S08 y C02: con tierra o desconexión en arnés de Reparar o sustituir
l Palanca de giro ¿La resistencia entre NO cables entre S08 (FE) (2) - H04 (7) -
Max.1W
accionada: Max 1V S08 (MA) (1) y (2) l Entre arnés de cables C02 (FE) (1)
l Arrancar el motor está normal y está
NO y chasis : Min. 1MW
aislado el circuito/ l Desconectar S08 y
chasis? C02 Defectuoso el iner/presión aceite
l Palanca de giro «
del giro. Si la condición no regresa
Sustituir
accionada: Max.1W NO a normal aunque se sustituya el
l Palanca en neutro: inter, vaya a H-5
Min.1 MW
«
l
Tambien es posible colocar un conector corto y juzgar la
Arrancar el motor
condición. En este caso, comprobar el voltaje entre C02 (1) y el
chasis en item 1 del cuadro de flujo.
l Si es 20 - 30V Vaya YES [Si]
l Si es menos de 1V Vaya a NO.
l Desconecte S08
20- 196
F-2 Patrón de bitio 20-(2) Interruptor de presión aceite del traslado no
se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Antes de operar con la palanca de traslado, verifique que el área circundante esté seguro.
« Si no hay explosión cuando se opera con la palanca en un ladom la válvula oscilante PPC está defectuosa.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (3) y el cables entre S01(FE)(1) y el
2 SI ¿Es normal la resistencia chasis
chasis?
entre S01 (FE)(2) y C02
¿Es normal la resis- (FE)(3), y está el circuito
l Palanca neutral:
20-30V tencia entre S01(MA) aislado del chasis? Contacto defectuoso o corto
l Palanca de tras- (1) y C02 (FE)(3), y circuito con tierra o Reparar o sustituir
lado accionada NO está el circuito aislado l Entre S01 y C02 NO desconexión en arnés cables
Max. 1V del chasis? Max:1W entre S02(FE)(3) - H04(11)-
l Arrancar motor l Entre arnés cables S01(FE)(2)
l Palanca de tras- y chasis: Min:1MW
lado accionada Max. l Desconectar S01 y Defectuoso el interruptor de
C02 presión de aceite de traslado. Sustituir
1W
l Palanca neutral: NO « Si la condición no regresa
a normal aunque se
Min:1MW
sustituya el interruptor,
l Arranque el motor
vaya a H-5
Desconecte el S01
« Tambien es posible colocar un conector corto y
juzgar la condición. En este caso, comprobar el
voltaje entre C02(3) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.
Controlador de la bomba
PC200-6
20-197
F-3 Patrón de bitio 20-(3) Interruptor de presión aceite para BAJAR
aguilón, no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (2) y el cables entre S04(FE)(1) y el
2 SI ¿Es normal la resistencia chasis
chasis?
entre S04 (FE)(2) y C02
(FE)(2), y está el circuito
l Palanca neutral: ¿Está normal la resis-
20-30V tencia entre S4(MA)(1) aislado del chasis? Contacto defectuoso o corto
l Acción BAJAR el y(2), y está el circuito circuito con tierra o
aguilón: NO l Entre S04 y C02 NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
aislado del chasis? del arnés entre S04(FE)(2) -
Max:1V Max:1W
l Arrancar motor l Palanca en neutral: H04(9)-C02(FE)(2)
l Acción BAJAR
Min:1MW
aguilón Max. 1W Defectuoso el interruptor de Sustituir
l Entre arnés, cables
l Palanca neutral: presión de aceite BAJAR el
y chasis: Min:1MW
Min:1MW aguilón.
l Desconectar S04 y
l Arranca el motor C02 « Si la condición no regresa
Desconectar S04 a normal aunque se
NO sustituya el interruptor,
« Tambien es posible instalar un conector corto y vaya a H-5
juzgar la condición. En este caso, comprobar el
voltaje entre C02(2) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.
Controlador de la bomba
PC200-6
20-198
F-4 Patrón de bitio 20-(4) Interruptor de presión aceite para SUBIR
aguilón, no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (4) y el cables entre S02(FE)(1) y el
2 SI ¿Está normal la chasis
chasis? resistencia entre S02
(FE)(2) y C02 (FE)(4), y
l Palanca neutral: ¿Está normal la resis- está el circuito aislado del
20-30V tencia entre S2(MA)(1) Contacto defectuoso o corto
chasis? circuito con tierra o
l Acción SUBIR el y(2), y está el circuito
aguilón: NO l Entre S02 y C02 NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
aislado del chasis? del arnés entre S02(FE)(2) -
Max:1V Max:1W
l Arrancar motor l Palanca en neutral: H04(10)-C02(FE)(4)
l Acción SUBIR
Min:1MW
aguilón Max. 1W Defectuoso el interruptor de Sustituir
l Entre arnés, cables
l Palanca neutral: presión de aceite SUBIR el
y chasis: Min:1MW
Min:1MW aguilón.
l Desconectar S02 y
l Arrancar el motor
C02
« Si la condición no regresa
l Desconectar S02 a normal aunque se
NO
« Tambien es posible instalar un conector corto y sustituya el interruptor,
juzgar la condición. En este caso, comprobar el vaya a H-5
voltaje entre C02(4) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.
20-199
F-5 Patrón de bitio 20-(5) Interruptor de presión aceite brazo
ADENTRO, no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (5) y el cables entre S05(FE)(1) y el
2 SI ¿Es normal la resistencia chasis
chasis?
entre S05 (FE)(2) y C02
(FE)(5), y está el circuito
l Palanca neutral: ¿Es normal la resis-
20-30V tencia entre S05(MA) aislado del chasis? Contacto defectuoso o corto
l Acción brazo (1) y(2), y está el circuito con tierra o
ADENTRO: NO circuito aislado del l Entre S05 y C02 NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
Max:1V Max:1W del arnés entre S05(FE)(2) -
chasis? H04(12)-C02(FE)(5)
l Arrancar motor l Entre arnés, cables
l Acciónar el brazo
y chasis: Min:1MW
ADENTRO Max.
l Desconectar S05 y
1W Defectuoso el interruptor de
C02
l Palanca neutral: presión de aceite brazo hacia
Min:1MW NO ADENTRO. Sustituir
l Arranca motor « Si la condición no regresa
Desconección S05 a normal aunque se
« Tambien es posible instalar un conector corto y sustituya el interruptor,
juzgar la condición. En este caso, comprobar el vaya a H-5
voltaje entre C02(5) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.
20-200
F-6 Patrón de bitio 20-(6) Interruptor de presión aceite brazo AFUERA,
no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (6) y el cables entre S03(FE)(1) y el
2 SI ¿Está normal la chasis
chasis?
resistencia entre S03
(FE)(2) y C02 (FE)(6), y
l Palanca neutral: ¿Está normal la resis- está el circuito aislado del Contacto defectuoso o corto
20-30V tencia entre S3(MA)(1)
l Acción brazo y(2), y está el circuito chasis? circuito con tierra o
AFUERA: NO NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
aislado del chasis? l Entre S03 y C02 del arnés entre S03(FE)(2) -
Max:1V
l Arrancar motor Max:1W H04(8)-C02(FE)(8)
l Acción brazo l Entre arnés, cables
AFUERA Max. 1W y chasis: Min:1MW Defectuoso el interruptor de Sustituir
l Palanca neutral: presión de aceite brazo hacia
l Desconectar S03 y
Min:1MW C02 AFUERA.
l Arrancar el motor « Si la condición no regresa
l Desconectar S03 a nor mal aunque se
NO sustituya el interruptor, vaya
« Tambien es posible instalar un conector corto y
juzgar la condición. En este caso, comprobar el a H-5
voltaje entre C02(6) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.
20- 201
F-7 Patrón de bitio 21-(1) Interruptor de presión aceite RECOGER
cucharón, no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Sustituir o reparar
entre C02 (7) y el cables entre S06(FE)(1) y el
2 SI ¿Está normal la chasis
chasis?
resistencia entre S06
(FE)(2) y C02 (FE)(6), y
l Palanca neutral: ¿Está normal la resis- está el circuito aislado del Contacto defectuoso o corto
20-30V tencia entre S6(MA)(1)
l Acción cucharón y(2), y está el circuito chasis? circuito con tierra o
RECOGIDO: NO l Entre S06 y C02 NO desconexión en alambrado Reparar o sustituir
aislado del chasis? del arnés entre S06(FE)(2) -
Max:1V Max:1W
l Arrancar motor l Entre arnés, cables H04(14)-C02(FE)(7)
l Acción RECOGER
y chasis: Min:1MW
cucharón Max. 1W Defectuoso el interruptor de Sustituir
l Desconectar S06 y
l Palanca neutral: presión de aceite RECOGER
C02
Min:1MW cucharón.
l Arrancar el motor NO « Si la condición no regresa
l Desconectar S06 a normal aunque se
« Tambien es posible instalar un conector corto y sustituya el interruptor,
juzgar la condición. En este caso, comprobar el vaya a H-5
voltaje entre C02(7) y el chasis en item 1 del
cuadro de flujo.
l Si es 20-30V
Vaya SI
l Si es menos de 1V
Vaya a NO.
20-202
F-8 Patrón de bitio 21-(2) Interruptor de presión aceite DESCARGAR
cucharón, no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, asegúrese de que el equipo de trabajo no se mueva
cuando se opere la palanca.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
« Al hacer mediciones con el motor parado, cargue el acumulador antes de comenzar.
Causa Remedio
20-203
F-9 Patrón de bitio 21-(3) Interruptor de cierre de giro, no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Si la exposición del panel es normal, vaya a M-22 cuando la luz de cierre del giro en el panel no se encienda.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Causa Remedio
1
SI Defectuoso el controlador de la
bomba Sustituir
PC200-6
20-204
F-10 Velocidad del motor no se expone en clave 10 del monitor
(anormalidad en sistema sensor de la velocidad del motor).
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Causa Remedio
SI
Ajuste defectuoso del sensor Ajustar
de velocidad del motor
2
¿Se normaliza la
SI condición cuando se 3 SI Defectuoso el controlador de la Sustituir
ajusta sensor velocidad bomba
1 motor?
¿Está normal el voltaje
Cuando está normal la l Ver PRUEBAS NO entre C03 (6) (14)?
resistencia entre C03 Y AJUSTES
(FE) (6)-(14), (8) l Medir régimen AC
chasis,¿está circuito l 0.5 - 3V Defectuoso el sensor de Sustituir
l Arrancar motor velocidad del motor
aislado del chasis ?
NO
(referencia) Contacto defectuoso o
l 500-1000 W desconexión en arnés cables Reparar o sustituir
SI Baja:1.9V
l Poner OFF inter/ entre E07 (FE)(1)(2)-
arranque Desacel:24V
¿Está normal la E08(9)(10)-H03(15)(16)-
l Descon. C03 Alta: 2.79V C03(FE)(6)(14) o entre
resistencia entre E07
(MA) (1)-(2), (2) H03(FE)(14)(15)
NO chasis,¿está circuito
aislado del chasis ?
Defectuoso el sensor de Sustituir
velocidad del motor
l Entre (1) y (2)
500-1000 W NO
l Entre (1) y chasis:
Min. 1MW
l Poner OFF inter/
arranque
l Descon. E07
20-205
F-11 Patrón de bitio 22-(5) Conexión del modo de Kerosene no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Causa Remedio
1
SI Defectuoso el controlador de Sustituir
la bomba
¿Está normal el voltaje 2
entre C02 (17) y el
SI Contacto defectuoso o
chasis? ¿Está normal la desconección en arnés de Sustituir o reparar
resistencia entre cables entre M36(MA)(1) y
l Conector M36 C02(FE)(1) y C01 (FE)(1)(2)
conectado
NO
M36(FE)(1)?
Max:1V Contacto defectuoso o Reparar o sustituir
desconectado: NO desconexión del arnés cables
l Entre C02 y
20-30V entre C02(FE)(17) y M36
M36:Max 1W
l Desconección (FE)(1)
C02 y M36
Controlador de la bomba
PC200-6
20- 206
F-12 Patrón de bitio 22-(6) botón del Interruptor del mango de la palanca
IZQUIERDA no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de modo que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o cuando se remueve el adaptador-T y se devuelve el conector
a su posición original, si la clave de servicio no está expuesta, el problema ha sido eliminado.
« Poner el modo de trabajo en G/O ó H/O y el interruptor de máxima potencia/reducción rápida en la posición
de máxima potencia.
« Cuando no se ha quemado el fusible No. 5.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector que esté desconectado antes de seguir al próximo paso.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar arnés de cables
entre C02 (18) y el cables entre botón interruptor
2 SI ¿Está normal la M23(2) - M22(2)- H01(16)-
chasis?
resistencia entre C02(FE)(18)
l Botón inter. del terminales del botón
¿Está normal el voltaje
mango IZQUIER- del terminal de entrada interruptor IZQ>?
DO del botón del Defectuoso el botón
ON: 20 - 30 v NO interruptor del mango l Botón Interruptor NO interruptor idel mango Sustituir
OFF: Máx. 1V IZQ. zquierdo
IZQ.?
ON: Máx. 1W
l Interruptor de
arranque ON: 20 - OFF: Min. 1MW
30 V
Contacto defectuoso o
NO desconexión en arnés de Reparar arnés de cables
cables entre botón interruptor
M23(1) - M22(1)- H04(16)-
fusible 5
20- 207
20-
PC200-6
LOCALIZACIÓN DE FALLA EN EL ACELERADOR DEL MOTOR ·
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE SEÑAL DE ENTRADA)
(MODO F)
20-208-1
DIAGRAMA DEL CIRCUIT
DIAGRAMA O ELECTRICO P
CIRCUITO ARA EL MODO F
PARA
PC200-6
20-208-2
PC200-6
20-208-3
F-1 Patrón de bitios 20-(1), Suiche de presión del aceite del giro no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Ponga en ON el interruptor de cierre del giro antes de operar la palanca de giro.
« Si no hay exposición cuando se acciona la palanca en un lado, la válvula PPC oscilante está defectuosa.
(Ver H-5)
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C16 (5) y el ¿Está normal la resis- cables entre S08(FE)(1) y la
2 SI tencia entre C16(FE) tierra del chasis.
chasis?
(5) y S08(FE)(2) y está
¿Está normal la aislado el circuito del
l Arrancar el motor
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en chasis?
S08(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
la NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l Accionada l Poner en OFF el
palanca del giro: chasis? interruptor del cables entre C16(FE)(5) y
arranque S08(FE)(2)
Máx. 1V
l Desconectar S08. l Desconectar C16
l Arrancar el motor y S08
l Palanca del giro en l Entre C16 y S08:
neutral :Mín. 1 MW Defectuoso el suiche de
Máx. 1 W
l Activada la presión del aceite del giro (Si
l Entre el arnés de
palanca del giro: esta condición no regresa a Sustituir
NO cables y el chasis:
normal aunque se sustituya
Máx. 1W Mín. 1 MW el suiche de presión, vaya a
l Ver la Nota 1
H-5).
20-208-4
F-2 Patrón de bitios 20-(2), Suiche de presión del aceite del traslado, no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Antes de accionar la palanca de traslado, compruebe la seguridad del área circundante.
« Si no hay exposición cuando se acciona la palanca en un lado, la válvula PPC oscilante está defectuosa. (Ver
H-5)
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C16 (13) y el ¿Está normal la cables entre S01(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C16(FE)(13) y S01
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S01(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
la NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l Accionada l Poner en OFF el
palanca del giro: chasis? cables entre C16(FE)(13) y
interruptor del
S01(FE)(2)
Máx. 1V arranque
l Desconectar S01. l Desconectar C16
l Arrancar el motor y S01
l Palanca del l Entre C16 y S01:
traslado en neutral Defectuoso el suiche de Sustituir
Máx. 1 W presión del aceite del giro (Si
:Mín. 1 MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- esta condición no regresa a
NO cables y el chasis: normal aunque se sustituya
ca del giro: Máx. Mín. 1 MW el suiche de presión, vaya a
1W
H-5).
l Ver la Nota 1
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C16(13) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V:Vaya a SI
l Si es inferior a 1V:Vaya a NO
20-208-5
F-3 Patrón de bitios 20-(3), suiche de presión del aceite de BAJAR el
aguilón no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C17 (10) y el ¿Es normal la cables entre S04(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C17(FE)(10) y S04
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S04(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o Reparar o Sustituir
neutral :20 - 30V
la NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de
l Accionada l Poner en OFF el
palanca del giro: chasis? cables entre C17(FE)(10) y
interruptor del
H13(11) - S04 (FE)(2)
Máx. 1V arranque
l Desconectar S04. l Desconectar
l Arrancar el motor C17 y S04
l Palanca del bajar l Entre C17 y S04:
aguilón en neutral Defectuoso el suiche de
Máx. 1 W presión del aceite de bajar el
:Mín. 1 MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- aguilón (Si esta condición no Sustituir
NO cables y el regresa a normal aunque se
ca del aguilón a chasis: sustituya el suiche de
BAJAR: Máx. 1W Mín. 1 MW presión, vaya a H-5).
l Ver la Nota 1
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C17(10) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V: Vaya a SI
l Si es inferior a 1V: Vaya a NO
20-208-6
F-4 Patrón de bitios 20-(4), suiche de presión del aceite de SUBIR el
aguilón no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C17 (2) y el ¿Está normal la cables entre S02(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C17(FE)(2) y S02
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S02(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
la NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l Accionada l Poner en OFF el
palanca del giro: chasis? cables entre C17(FE)(2) y
interruptor del
H13(9) - S02(FE)(2)
Máx. 1V arranque
l Desconectar S02. l Desconectar
l Arrancar el motor C17 y S02
l Palanca de subir el l Entre C17 y S02:
agulón en neutral Defectuoso el suiche de
Máx. 1 W presión del aceite de SUBIR Sustituir
:Mín. 1 MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- el aguilón (Si esta condición
NO cables y el no regresa a normal aunque
ca del aguilón a chasis: se sustituya el suiche de
SUBIR: Máx. 1W Mín. 1 MW presión, vaya a H-5).
l Ver la Nota 1
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C17(2) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V: Vaya a SI
l Si es inferior a 1V: Vaya a NO
20-208-7
F-5 Patrón de bitios 20-(5), suiche de presión del aceite del brazo
ADENTRO no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C17 (3) y el ¿Es normal la cables entre S05(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C17(FE)(3) y S05
¿Es normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del brazo circuito del chasis?
S05(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
en neutral :20 -
30V NO aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l Poner en OFF el
l Accionada la pa- chasis? cables entre C17(FE)(3) y
interruptor del
lanca del brazo H13(10) - S05(FE)(2)
arranque
hacia ADENTRO: l Desconectar S05. l Desconectar
Máx. 1V l Arrancar el motor C17 y S05
l Palanca del brazo l Entre C17 y S05:
en neutral :Mín. 1 Defectuoso el suiche de Sustituir
Máx. 1 W presión del aceite de mover
MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- el brazo hacia ADENTRO (Si
NO cables y el esta condición no regresa a
ca del brazo chasis:
ADENTRO: Máx. normal aunque se sustituya
Mín. 1 MW el suiche de presión, vaya a
1W
H-5).
l Ver la Nota 1
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C17(3) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V: Vaya a SI
l Si es inferior a 1V: Vaya a NO
20-208-8
F-6 Patrón de bitios 20-(6), suiche de presión del aceite del brazo
AFUERA no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C17 (11) y el ¿Es normal la cables entre S03(FE)(1) y la
2 SI resistencia entre tierra del chasis.
chasis?
C17(FE)(11) y S03
¿Es normal la (FE)(2) y está aislado el
l Arrancar el motor
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S03(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
Accionada la pa- NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l l Poner en OFF el
lanca del brazo chasis? interruptor del cables entre C17(FE)(11) y -
hacia AFUERA: arranque S03(FE)(2)
Máx. 1V l Desconectar S03. l Desconectar
l Arrancar el motor C17 y S03
l Palanca del giro en l Entre C17 y S03:
neutral :Mín. 1 MW Defectuoso el suiche de
Máx. 1W
l Activada la palan- presión del aceite de mover
l Entre el arnés de
ca del brazo el brazo hacia AFUERA (Si Sustituir
NO cables y el
esta condición no regresa
AFUERA: Máx. 1W chasis:
a normal aunque se sustituya
l Ver la Nota 1 Mín. 1 MW el suiche de presión, vaya a
H-5).
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición.
En este caso, compruebe el voltaje entre C17(11) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V:Vaya a YES (SI)
l Si es inferior a 1V:Vaya a NO
20-208-9
F-7 Patrón de bitios 21-(1), suiche de presión del aceite de REPLIEGUE
del cucharón no enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C16 (11) y el ¿Está normal la cables entre S06(FE)(1) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C16(FE)(11) y S06
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del giro en circuito del chasis?
S06(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o
neutral :20 - 30V
Accionada la pa- NO
aislado el circuito del NO desconexión en arnés de Reparar o Sustituir
l l Poner en OFF el
lanca del cucharón chasis? interruptor del cables entre C16(FE)(11) y
hacia REPLIE- arranque H13(12) - S06(FE)(2)
l Desconectar S06.
GUE: Máx. 1V l Desconectar
l Arrancar el motor
C16 y S06
l Palanca del giro en
l Entre C16 y S06:
neutral :Mín. 1 MW Defectuoso el suiche de
Máx. 1W
l Activada la palan- presión del aceite de mover
l Entre el arnés de
ca del cucharón el cucharón hacia Sustituir
NO cables y el
hacia REPLIE- REPLIEGUE (Si esta
chasis:
GUE: Máx. 1W condición no regresa a
Mín. 1 MW normal aunque se sustituya
l Ver la Nota 1
el suiche de presión, vaya a
Nota 1: También es posible acoplar un conector corto y juzgar la condición. H-5).
En este caso, compruebe el voltaje entre C16(11) y el chasis.
l Si es de 20 - 30V:Vaya a SI
l Si es inferior a 1V:Vaya a NO
20-208-10
F-8 Patrón de bitios 21-(2), suiche de presión del aceite de DESCARGA
del cucharón no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Al hacer la medición con el motor en marcha, accione ligeramente la palanca y cerciórese de que el equipo
de trabajo no se mueve.
(Al hacer la medición con el motor parado, primero cargue el acumulador.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar o sustituir
entre C16 (12) y el ¿Está normal la cables entre S07(FE)(2) y la
2 SI tierra del chasis.
chasis? resistencia entre
C16(FE)(12) y S07
¿Está normal la
l Arrancar el motor (FE)(2) y está aislado el
resistencia entre Contacto defectuoso, corto
l Palanca del cu- circuito del chasis?
S07(MA)(1) y (2) y está circuito con tierra o Reparar o Sustituir
charón en neutral
:20 - 30V NO aislado el circuito del NO desconexión en arnés de
l Poner en OFF el
l Accionada la pa- chasis? cables entre C16(FE)(12) y
interruptor del
lanca del cucharón S07(FE)(2)
arranque
hacia DESCAR- l Desconectar S07. l Desconectar C16
GAR: Máx. 1V l Arrancar el motor y S07
l Palanca del Defectuoso el suiche de
l Entre C16 y S07:
cucharón en neu- presión del aceite de mover
Máx. 1W el cucharón hacia Sustituir
tral :Mín. 1 MW l Entre el arnés de
l Activada la palan- DESCARGAR (Si esta
NO cables y el chasis: condición no regresa a
ca del cucharón Mín. 1 MW
hacia DESCAR- normal aunque se sustituya
el suiche de presión, vaya a
GAR: Máx. 1W
H-5).
l Ver la Nota 1
20-208-11
F-9 Patrón de bitios 21-(3), interruptor de cierre del giro no se enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Si la exposición en el panel es normal. (Si no se enciende la luz del cierre del giro, pasar a M-21)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
PC200-6
20-208-12
F-10 Patrón de bitios 22-(5), conexión del modo de kerosene no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
20-208-13
F-11 Patrón de bitios 22-(6), interruptor de la empuñadura IZQ, no se
enciende
« Esta localización de falla se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a su posición
original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
« Cuando no está quemado el fusible No. 5
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
3 SI Contacto defectuoso, o
¿Está normal el voltaje desconexión en arnés de Reparar el arnés de cables
entre C03 (9) y el ¿Está normal la cables entre la salida del
2 SI resistencia entre los interruptor de la empuñadura
chasis?
terminales del - M23(2) - M22(2) -
¿Está normal el voltaje C03(FE()(9)
l Poner el interrup- interruptor de la
entre el terminal de
tor de arranque en empuñadura?
entrada del interruptor de Defectuoso el interruptor de Sustituir
ON
la empuñadura y el
l Interruptor de la NO l Poner en OFF el
NO la empuñadura IZQ.
empuñadura: chasis?
interruptor del
ON: 20 - 30V arranque
OFF: Máx. 1V l Poner el interrup- l Desconectar el
tor de arranque en terminal del inte-
ON. rruptor.
l 20 - 30V Contacto defectuoso o
l Interruptor de la
desconexión en arnés de
empuñadura
cables entre fusible No. 5 - Reparar el arnés de cables
NO ON: Máx, 1W H12(16 - M22(1) - H23(1) -
OFF: Mín. 1 MW
interruptor de la empuñadura
PC200-6
20-208-14
LOCALIZACIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLAS EN LOS SISTEMAS
FALLAS
HIDRÁULICO Y MECÁNICO
(MODO H)
Tabla de modo de falla y causas para los sistemas hidráulico y mecánico .............................................. 20-210
Lógica de la unión-división de la bomba ............................................................................................... 20-212-2
Tabla de actuación de los solenoides ...................................................................................................... 20-213
Cuadros de flujo para la localización de falla de cada modo de falla
Todo el equipo de trabajo,traslado y giro
H-1 Velocidad de todos los equipos de trabajo,giro,traslado,están lentos y faltos de fuerza ....... 20-214
H-2 Excesivo descenso en la velocidad del motor, o el motor se cala ........................................... 20-216
H-3 No hay movimiento en el equipo de trabajo,traslado y giro .................................................... 20-217
H-4 Se producen ruidos anormales (alrededor de la bomba) ........................................................ 20-217
H-5 La auto desaceleración no trabaja (causado por la válvula de vaiven PPC) ........................... 20-218
H-6 El control fino es pobre o la respuesta es pobre ..................................................................... 20-218
Equipo de trabajo
H-7 El aguilón está lento o falto de fuerza ..................................................................................... 20-220
H-8 El brazo está lento o falto de fuerza ........................................................................................ 20-222
H-9 El cucharón está lento o falto de fuerza .................................................................................. 20-224
H-10 El equipo de trabajo (aguilón, brazo, cucharón) no se mueven
(pero el traslado y el giro están normales) .............................................................................. 20-225
H-11 Excesivo deslizamiento hidráulico (aguilón, brazo, cucharón) ................................................ 20-225
H-12 Excesivo lapso de tiempo (motor en ralentí) ........................................................................... 20-226
H-13 Otros equipos se mueven cuando se alivia un circuito ............................................................ 20-226
H-14 Falta de fuerza cuando sube la presión ................................................................................. 20-227
H-15 En los modos L/O, F/O.lavelocidad del equipo de trabajo es más rápida que la
velocidad regulada .................................................................................................................. 20-228
Operaciones combinadas
H-16 En las operaciones combinadas, el equipo de trabajo con mayor carga es lento .................... 20-228
H-17 En giro + SUBIR aguilón, el SUBIR el aguilón es lento ........................................................... 20-229
H-18 En giro + brazo AFUERA, el brazo AFUERA es lento ............................................................. 20-229
H-19 En giro + traslado,lavelocidad de traslado desciende excesivamente ................................... 20-229
Sistema de traslado
H-20 Desviación en traslado ........................................................................................................... 20-230
H-21 Lenta la velocidad en traslado ................................................................................................ 20-232
H-22 La dirección no gira fácilmente o está falta de fuerza ............................................................. 20-234
H-23 La velocidad de traslado no cambia o está más rápida que la velocidad regulada ................. 20-236
H-24 No hay movimiento de traslado (un lado solamente) .............................................................. 20-236
Sistema de giro
H-25 No gira .................................................................................................................................... 20-237
H-26 Pobre aceleración en el giro o lenta la velocidad del giro
(tanto a la izquierda como a la derecha, sólo en una dirección) ............................................. 20-238
H-27 Corrimiento excesivo al detener el giro ................................................................................... 20-242
H-28 Excesiva la sacudida al detener el giro (sólo en una dirección) ........................................... 20-242-1
H-29 Ruido excesivo y anormal al detener el giro ........................................................................ 20-242-1
H-30 Excesivo deslizamiento hidráulico en el giro ........................................................................ 20-242-2
H-31 La velocidad del giro es más rápida que la velocidad especificada en los modos L/O, F/O .20-242-3
PC200-6
20-209
20- 210
PC200-6
PC200-6
20-211
20-212
« En los modos de falla, se usan modos para operaciones combinadas cuando las operaciones independientes son normales. s:Cuando hay una anormalidad tanto para la parte delantera como trasera
PC200-6
PC200-6
« En los modos de falla, se usan modos para operaciones combinadas cuando las operaciones independientes son normales. s:Cuando hay una anormalidad tanto para la parte delantera como trasera
20-212-1
LÓGICA DE UNIÓN/DIVISIÓN DE LA BOMBA
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 82094
Número
PC220-6, Número de Serie: 50001 - 50105
Número
Modo de prioridad del giro en OFF Modo de prioridad de giro ON (Para especificaciones
HYPER, modo 2 de refuerzo del giro en ON)
Modo Solenoide de unión/división de la Solenoide de unión/división de la Solenoide de unión/divi- Solenoide de unión/divi-
bomba en ON bomba en OFF sión de la bomba en ON sión de bomba en OFF
cucharón aguilón
l Giro + servicio
}
H/O del giro
l Las operaciones b y c con
el traslado en OFF y el d Excepto operación d
interruptor de cierre del
giro en OFF (ver la nota
que sigue a continuación).
Selector LS Con el cierre del giro en OFF (ver nota que sigue): Con el cierre del giro en OFF (ver nota que
l Separado para giro + traslado, SUBIR aguilón, brazo sigue):
AFUERA (solenoide en ON); no separado para otras l Separado para giro + traslado (solenoide en
operaciones. ON); no separado para otras operaciones.
« La presión más elevada de las bombas F [delantera] o R [trasera]
es como sigue: Nota: Para los números de serie que siguen, el interruptor de
Cuando la presión sube : 24.5 MPa (250 kg/cm2) cierre del giro está activado en ON.
Cuando la presión desciende: 14.7 MPa (150 kg/cm2)
(Para detalles,ver la Figura 1)
PC200-6
20- 212-2
PC200-6, Número de Serie: 82095 - 87999
Número
PC220-6, Número de Serie: 50106 - 51999
Número
REPLEGAR cucharón ON e x c e p t o
cuando la condición del brazo
Selector LS Con el cierre del giro en OFF (ver nota que sigue): Con el cierre del giro en OFF (ver nota que
l Separado para giro + traslado, SUBIR aguilón, brazo sigue):
AFUERA (solenoide en ON); no separado para otras l Separado para giro + traslado (solenoide en
operaciones. ON); no separado para otras operaciones.
« La presión más elevada de las bombas F [delantera] o R «« La presión más elevada de las bombas F [delantera] o R [trasera]
[trasera] es como sigue: es como sigue:
Cuando la presión sube : 19.6 MPa (200 kg/cm2 ) Cuando la presión sube : 24.5 MPa (250 kg/cm2 )
Cuando la presión desciende: 14.7 MPa (150 kg/cm2 ) Cuando la presión desciende: 14.7 MPa (150 kg/cm2 )
(Para detalles, ver la Figura 1) (Para detalles, ver la Figura 1)
PC200-6
20- 212-3
PC200-6, Números de serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos
Flujo dividido Flujo unido
Solenoide en ON [exitado] Solenoide en OFF (desenergizado)
ˇ Modo del rompedor + interruptor de servicio en ON
ˇ Todas las operaciones en modo L/O
ˇ En otros modos (modo del rompedor + interruptor de servicio
en ON o cualquier modo excepto el modo L/O (incluyendo ˇ En otros modos (modo de rompedor + interruptor de
máquinas con especificaciones HYPER o HYPER GX con servicio en ON o cualquier modo excepto el modo L/O
el modo prioritario del giro en OFF) (incluyendo máquinas con especificaciones HYPER o
HYPER GX con el modo de prioridad de giro en OFF)
ˇ Operación independiente de traslado
ˇ Con el traslado en ON ˇ Operación excepto operación a con el traslado en
ˇ Cualquiera de aguilón, brazo, ON
cucharón o giro en ON + condición *
a
ˇ Con el traslado en OFF
ˇ Interruptor de cierre del giro en OFF ˇ Con el traslado en OFF
ˇ Con el interruptor de cierre del giro en ON
ˇ Modo F/O + brazo ADENTRO
ˇ Con especificaciones HYPER ó ˇ Con el interruptor de cierre del giro en OFF
HYPER GX, modo 2 reforzador b ˇ Excepto operación b a la izquierda
del giro + SUBIR el aguilón +
en el modo activo
brazo AFUERA
ˇ Excepto operación b a la izquierda
ˇ Operación excepto operación b excepto en el modo activo
excepto en el modo activo (en el ˇ Operación independiente del giro
modo estándar) + giro en OFF. (giro ON)
ˇ Con el giro en OFF
ˇ Brazo ADENTRO + RE- ˇ Excepto operación c a la
PLEGAR cucharón y izquierda en 25.
cuando la condición está en
** (ver el diagrama de abajo)
ˇ Brazo AFUERA + DES-
CARGAR cucharón + sen-
sor de presión (presión de
la bomba DEL o presión de
la bomba TRAS) más de c
3.92 MPa (40kg/cm2 )
ˇ Brazo AFUERA + servicio
+ sensor de presión
(presión de la bomba DEL
o presión de la bomba
TRAS) más de 19.6 MPa
(200 kg/cm2 ).
20- 213
H-1 Velocidad de todos los equipos de trabajo, giro, traslado, lentos y faltos de
fuerza
SI ¿Se normaliza la
situación al ajustar la
válvula TVC?
SI
¿Se normaliza la
l Ver PRUEBAS Y situación al sustituir
AJUSTES el ensamblaje del
¿Es la presión de servo?
SI entrada del servo
pistón aprox. la mitad
presión de alivio
principal?
l Ver abajo
SI
20- 214
Causa Remedio
20-215
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos
SI
¿Se normaliza la
SI condición cuando
se ajusta la válvula SI
TVC?
¿Se normaliza la
l Ver condición cuando se
PRUEBAS Y sustituye el conjunto
¿Es la presión de
AJUSTES del servo?
SI entrada del servo
pistón aprox. la 1/2 de
la presión del circuito
principal?
l Motor en alta
velocidad sin carga SI
l Modo de máxima ¿Se normaliza la
SI ¿Está normal la potencia condición cuando se
presión de salida de l Interruptor de la sustituye el conjunto
la válvula LS-EPC? empuñadura IZQ. del servo?
en ON
l 0.2 ± 0.2 MPa l Alivio del brazo
ADENTRO l Distribución del
(2 ± 2 kg/cm2 ) servo (válv. LS) y la
l Motor en alta l Ver más abajo.
bomba de pistón
sin carga (servo pistón)
SI ¿Está normal la
l Alivio del brazo
presión de alivio de
ADENTRO.
la bomba principal
l 30.4 - 33.8 MPa
(310 - 345 kg/cm2) SI
l Motor en alta sin
carga
l Alivio del brazo ¿Se normaliza la con-
dición cuando se
ADENTRO ajustan las válv. alivio
¿Está normal la SI
principal en el orden de
presión del circuito izq. a derecha?
de la bomba de ¿Se normaliza la con-
dición cuando las válv.
control? l 30.4 - 33.8 MPa de descarga son sus-
(310 - 345 kg/cm2 ) tituidas en el orden de
l Compruebe y l Motor en alta izq. a derecha?
velocidad sin carga
mida la presión
l Alivio de brazo l 3.9 ± 1.0 MPa
del aceite del ADENTRO (40 ± 10 kg/cm2 )
circuito. Para l Motor en alta
detalles, ver velocidad sin carga
PRUEBAS Y l Alivio de brazo
AJUSTES. ADENTRO
20-215-1
Causas Remedio
Operación defectuosa de la
válvula de descarga (la
válvula se normaliza al ser Sustituir
sustituida)
Operación defectuosa de la
válvula de alivio principal Sustituir
Equipo hidráulico
defectuoso en el circuito de Reparar o
la bomba de control (Ver sustituir
PRUEBAS Y AJUSTES)
PC200-6
20-215-2
H-2 Excesivo descenso en la velocidad del motor, o el motor se cala
« Realizar la localización de falla en modo H/O con el motor de prioridad de giro en OFF
« Comprobar que la presión de alivio principal está normal
« Para los numeros de serie que se indican abajo, efectúe el diagnostico con el modo de prioridad de giro en
OFF.
PC200-6 Número de serie: 80001 - 87999
PC220-6 Número de serie: 50001 - 51999 Causas Remedio
¿Está obstruido el
3 SI
Defectuosa la válvula TVC u Ajustar o sustituir el conjunto
acelerador o el filtro operación defectuosa de la servo/valvula
dentro del servo? 2 SI ¿Se normaliza la válvula LS
situación al sustituir la
válvula TVC (conjunto
¿Está normal la servo válvula?
velocidad del motor
Defectuoso el servopistón Sustituir (conjunto de
NO en alivio del brszo? NO
bomba de pistón)
l Ver Nota 1.
Nota 1:Sustituya el conjunto de la servo válvula del lado defectuoso usando una pieza nueva y si la velocidad
del motor inferior al valor de referencia dado, realice la localización de falla para el modo S (Motor). Si
es superior, se puede juzgar que la válvula TVC (ensamble de la servo válvula) está defectuoso y por
lo tanto hay que sustituirlo.
« Velocidad del motor (referencia) en alivio del brazo cuando el motor y la bomba están normales
20- 216
H-3 No hay movimiento en el equipo de trabajo, traslado y giro
Causas Remedio
2
¿Sale aceite al
remover el tapón de Defectuosa la bomba de control,
SI SI
medir presión en la defectuosa la válvula de alivio
Sustituir
bomba principal? del control, defectuoso el circuito
1 de control o defectuosa la
l Girar con el bomba principal de piston.
motor de
¿Trabaja debidamente arranque
la válvula de cierre de Defectuoso el amortiguador
NO Sustituir
seguridad?
Defectuosa la operación
Ajustar
NO de la válvula de cierre de
seguridad o del varillaje
del cierre de seguridad
Causas Remedio
3 SI
Vaya al 4
SI ¿Desaparecen las
burbujas al parar
el motor?
2
Defectuoso el aceite hidráulico
Sustituir el aceite
¿Hay burbujas NO
SI dentro del tanque hidráulico
hidráulico?
1 4 SI
Obstruido por objetos
¿Está normal el Remover
¿Está obstruido el externos: Telas, etc.
nivel de aceite en
el tanque colador de succión 5 SI
hidráulico? NO por objetos Defecto dentro de la bomba Reparar o sustituir
¿Está el colador
externos? obstruido con partí-
l Objetos culas metálicas o
están las partículas Inspeccionar
e x t e r n o s : NO agarradas al tapón
Trapos, etc. Trabaje un rato y observe nuevamente (según
de drenaje?
si hay algún cambio en cambien los
NO los síntomas síntomas
20-217
H-5 LA AUT
AU O DESA
TO CELERA
DESAC CION NO T R A B
ACION AJ
BAJA (CA
AJA USADO POR LA VÁL
(CAUSADO VULA DE
VÁLVULA
PPC)
« La presión de control para el traslado y el giro pasan a través de la válvula PPC de vaivén y es suministrada
al suiche de presión.
Causa Remedio
Causas Remedio
2
¿Se encuentra
SI SI Acelerador obstruido en el Limpiar
obstruido el
circuito LS
acelerador en el
1 circuito LS?
Conjunto de Servo válvula
(LS) defectuoso, o servo Sustituir
¿Es normal la presión NO pistón defectuoso
de salida del LS-EPC?
20- 218
PC200-6
20-
H-7 El aguilón está lento o falto de fuerza
aguilón
l Comprobar la
válvula oscilante
LS para el
¿Es normal la presión traslado DER y
de alivio de las bom- el cucharón.
bas delanteraytrase-
ra cuando se alivia el
circuito de SUBIR el
aguilón<
La bomba
l 30.4 - 33.8 MPa r
tasera está baja
310 - 345 kg/cm2
l Motor en alta
velocidad sin
¿Está normal la válvula carga
compensadora de pre-
sión para el aguilón, o
se mueve suavemente
el pistón compensador
de presión? Tanto la bomba
delantera como
l También es latrasera están
p o s i b l e
intercambiar con bajas
¿Se mueve con otra válvula de
suavidad el carrete compensación
de la válvula de l Ver Nota 2.
control?
Nota 1: Si se cancela la auto-desaceleración cuando se acciona el SUBIR o BAJAR el aguilón, el sistema está
normal
PC200-6
Nota 2: Después de la inspección, no se olvide de devolver las válvulas intercambiadas a sus posiciones
originales.
20-220
Causa Remedio
Operación defectuosa de la
válvula de unión/división de la Corregir o
bomba o válvula LS de unión/ sustituir
¿Está normal la división de la bomba
presión de descarga
de la válvula
solenoide de unión/ Operación defectuosa de la Corregir o
división de la bomba? válvula solenoide de unión/ sustituir
división de la bomba
l Cuando el aguilón
se ha subido: 0 MPa Defectuosa la válvula de cierre
(0 kg/cm2 ) del aguilón, o válvula de succión Sustituir
para el aguilón en la válvula de
¿Está normal la control
presión de operación
cuando se acciona el
Operación defectuosa de la Corregir o
BAJAR del aguilón?
válvula regeneradora del aguilón sustituir
l 4.9 ± 2.9 MPa (50 ±
30 kg/cm2 ) Operación defectuosa de la vál-
vula compensadora de presión
l Motor en alta del aguilón, o pistón compensa- Corregir o
velocidad sin carga dor de presión (para el extremo sustituir
de SUBIR del aguilón, también
comprobar el HI del aguilón)
20-221
H-8 El brazo está lento o falto de fuerza
l Comprobar la
v á l v u l a
oscilante LS
para el traslado
¿Es normal la IZQ., traslado
presión de alivio de DERECHO y el
las bombas delantera
y trasera cuando se cucharón.
alivia el circuito del La bomba
aguilón? r
tasera está
baja
l 30.4 - 32.4 MPa
¿Está normal la válvula 310 - 330 kg/
compensadora de pre-
sión para el brazo, o se cm2
m ueve suavemente el l Motor en alta Tanto la bomba
pistón compensador de velocidad sin
presión? delantera como
carga latrasera están
l También es posi-
ble intercambiar bajas
¿Se mueve con
suavidad el carrete con otra válvula
de la válvula de de compensación
control? l Ver Nota 2.
¿Está normal la
presión de descarga
de la válvula PPC?
Nota 2: Después de la inspección, no se olvide de devolver las válvulas intercambiadas a sus posiciones
originales.
PC200-6
20- 222
Causa Remedio
Defectuosa la operación de la
válvula regeneradora del brazo Corregir o sustituir
¿Es normal la fuga
del cilindro del
brazo?
Defectuosa la empaquetadura
l Máx. 20 cc/min del pistón del cilindro del brazo Corregir o sustituir
l Motor en alta
velocidad sin Operación defectuosa de la
carga válvula oscilante LS (La válvula
oscilante LS para el traslado Corregir o sustituir
IZQ, traslado, aguilón, traslado
DER o el cucharón).
SI Operación defectuosa de la
válvula de unión/división de la
¿Es normal la presión bomba, o la válvula LS de la Corregir o sustituir
de salida de la válvula unión/división de la bomba.
solenoide de unión/
división de la válvula?
Operación defectuosa de la
Corregir o sustituir
l 0 MPa (0 kg/cm2 ) válvula solenoide de unión/
l Accionada la división de la bomba.
palanca del brazo
l Motor en alta Operación defectuosa de la
velocidad sin carga válvula de succión-seguridad Sustituir
del brazo
Operación defectuosa de la
válvula compensadora de
presión del brazo o del pistón Corregir o sustituir
compensador de presión (para
el Lo del brazo y Hi del brazo)
20-223
H-9 El cuc harón está lento o falto de fuerza
cucharón
Causa Remedio
3 SI
ir a A
SI ¿Se mueve con
suavidad el carrete de
la válvula de control
2 para el cucharón?
Defectuosa la operación del
¿Es normal la presión de carrete de la válvula de Corregir o sustituir
SI descarga de la válvula NO control para el cucharón.
PPC?
l Ver la tabla de
juicio. (Patrón de
bitio 21(1)(2) Defectuoso el suiche de
l Ver la Nota 1. presión de REPLEGAR o Sustituir
NO DESCARGAR el cucharón
5
Defectuosa la operación de
SI SI la válvula de seguridad- Reparar o sustituir
¿Es normal la fuga del
cilindro del cucharón? succión para el cucharón
4
¿Está normal la válvula
compensadora de l Máx. 20 cc/min. Defectuosa la
presión paraelbrazo,o l Motor en alta empaquetadura del pistón Reparar o sustituir
desde A se mueve suavemente el velocidad sinNO
carga del cilindro del cucharón
pistón compensador de
presión? Defectuosa la operación de
la válvula compensadora
l También es posible
de presión para el Reparar o sustituir
intercambiar con NO
otra válvula de cucharón o del pistón
compensación compensador de presión
l Ver Nota 2.
Nota 2: Después de la inspección, no se olvide de devolver las válvulas intercambiadas a sus posiciones originales.
PC200-6
20- 224
H-10 El equipo de trabajo (a guilón, brazo, cuc
(aguilón, harón) no se m
cucharón) ue
mueven
ueven
(pero el traslado y el gir
(pero o están normales)
giro
Causa Remedio
Causa Remedio
1
SI Defectuosa la empaqueta-
¿Aumenta la dura del pistón del cilindro Sustituir
velocidad de 2 hidráulico
descenso al operar ¿Se normaliza la
la palanca? SI Defectuosa la operación
condición al
intercambiar la de la válvula de seguridad- Sustituir
l Ver PRUEBAS Y NO válvula de succión
AJUSTES
seguridad-succión?
l También es NO Defectuosa la operación Corregir o sustituir
posible medir la de la válvula de cierre del
fuga del cilindro. aguilón
l Máx. de 20 cc/
min.
l En alivio
l Motor en alta
velocidad sin
carga
Nota 1: Después de realizar la inspección, no olvidad de devolver las válvulas intercambiadas a sus posiciones
originales.
20-225
H-12 Excesivo lapso de tiempo (motor en baja)
Excesivo
Causa Remedio
Causa Remedio
PC200-6
20-226
H-14 Falta de fuerza cuando sube la presión
Falta
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
Números
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Números
Causa Remedio
PC200-6, Númer
Númerosos de Serie: 88000 y sucesiv
sucesivos
os
PC220-6, Númer
Númerosos de Serie: 52000 y sucesivos
sucesivos
l Si la condición está normal cuando sube la presión
Causa Remedio
20- 227
H-15 En los modos L/O, F/O, la velocidad del equipo de trabajo es más rápida que la
velocidad especificada
Causa Remedio
2 SI
Defectuosa la válvula LS Corregir o sustituir
¿Está normal la
SI presión de salida de
la válvula solenoide
1 LS-EPC? Operación defectuosa de Corregir o sustituir
la válvula solenoide LS-
¿Es normal la l Ver la Nota 1, NO 4 SI
EPC
presión del aceite al abajo Operación defectuosa de
¿Se mueve la válvula LS de unión/ Corregir o sustituir
aliviar la bomba? SI suavemente la
3 división de la bomba
válvula de unión/
¿Está normal la división de la Operación defectuosa de
l Con el brazo presión de salida de bomba principal? la válvula de unión/ Corregir o sustituir
aliviado, bomba la válvula solenoide
DEL: Aprox. 34.8 NO de unión/división de NO división de la bomba
2 l Ver la Nota 2,
(355 kg/cm ) la bomba? abajo.
Bomba TRAS: l Mín. 2.7 MPa
Aprox. 5.9 MPa (28 kg/cm2 )
2
(60 kg/cm ) Operación defectuosa de
l Modo L/O la válvula solenoide de Corregir o sustituir
l Con el cucharón l Ver la Nota 2, NO
aliviado, bomba unión/división de la
abajo. bomba
DEL: Aprox. 5.9
MPa (60 kg/cm2 )
Bomba TRAS:
Aprox. 34.8 MPa
(355 kg/cm2 )
l Modo L/O
l Ver Nota 2, abajo
Causa Remedio
Operación defectuosa de la válvula Sustituir (sustituya la válvula
compensadora de presión compensadora de presión en el lado en
que carga es inferior
20- 228
H-17 En giro + SUBIR a
giro guilón, el SUBIR el a
aguilón, guilón es lento
aguilón
Causa Remedio
1
SI Operación defectuosa de Corregir o sustituir
la válvula selectora LS
¿Está normal la 2
presión de salida de la
Operación defectuosa de Corregir o sustituir
válvula solenoide ¿Se mueve SI
selectora de LS? la válvula solenoide
suavemente la válvula
oscilante PPC
selectora LS
l Mín. 2.7 MPa (28 NO selectora del circuito
kg/cm2 ) LS? Operación defectuosa de Corregir o sustituir
l Opere el SUBIR la válvula selectora LS de
el aguilón (opere
NO
la válvula oscilante PPC
ligeramente la
(SUBIR aguilón, selectora
palanca)
LS oscilante PPC)
« Ver H-17
(Si el giro y el brazotrabajan normalmente cuando operan en forma independiente
Si la columna de Causa indica que hay una operación defectuosa de la válvula PPC oscilante, la causa
está en la válvula oscilante para el brazo AFUERA y la LS selectora.)
« Ver H-17
(Si el giro y el traslado trabajan normalmente cuando operan en forma independiente
Si la columna de Causa indica que hay una operación defectuosa de la válvula PPC oscilante, la causa
está en la válvula oscilante para la LS selectora.)
PC200-6
20-229
H-20 Desviación en traslado
2 SI ¿Se mueve
suavemente el carrete
de la válvula de
SI control?
¿Se mueve suavemente Operación defectuosa del
carrete de la válvula de Corregir o sustituir
la válvula de unión?
1 NO control
¿Está normal la diferencia Operación defectuosa de la
Corregir o sustituir
en la presión de salida l Compruébelo como NO 5 SI válvula de unión del traslado.
entre las válvulas PPC pieza individual. Defectuoso la válvula Corregir o sustituir
izquierda y derecha, y es ¿Está normal la presión oscilante PPC
normal la presión de 4 SI de salida de la válvula
salida? PPC (extremo de
l La presión de salida, entrada del bloqueo
Mín. 2.7 MPa (28 kg/cm2 ¿Hace contacto con el oscilante?
) tope la palanca de la Defectuosa la válvula PPC Sustituir
l Diferencia en la presión NO válvula PPC? l Las mismas NO
de salida entre AVANCE condiciones que
para el Item 1.
y RETROCESO: dentro Nota 1: Desmontar la manguera de
de 0.4 MPa (4 kg/cm2) l Las mismas
entrada al bloque oscilante PPC,
l Motor en alta velocidad condiciones que para conecte el adaptador y bloquee la Nota 2:
sin carga el item 1 punta. Ajuste defectuoso del amorti- Ajustar
l Alivio de traslado l Ver la Nota 2 más NO guador de la válvula de
adelante. raslado
t
Nota 1: l Desmontar la manguera de entrada al bloque oscilante PPC y después conectar un adaptador
para bloquear la punta.
l Si el adaptador para bloquear el circuito no se encuentra disponible, intercambie las mangueras PPC
de traslado con las mangueras PPC (tanto los orificios de entrada como de salida del bloque oscilante)
con una manguera del cucharón (REPLIEGUE, DESCARGA), aguilón (BAJAR), o brazo (ADENTRO).
Nota 2: La localización de fallas del punto 4 aplica a máquinas equipadas con un amortiguador externo (PC200-
6, Números de Serie 80001 - 83285, PC220-6, Números de Serie 50001 - 50309)
Causa Remedio
20-230
PC200-6
20-
H-21 Lenta la velocidad en traslado
« Verifique que el carrete de la válvula PPC de traslado se mueve a su recorrido total antes de realizar la
localización de falla.
« Realice la localización de fallas en el modo H/O.
« Cuando las velocidades de giro y del equipo de trabajo son normales.
¿Es normal la
presión de salida
de la válvula
solenoide LS-EPC?
Lento tanto en
¿Está normal el l Ver la Nota 2
AVANCE como en
suiche de
RETROCESO
presión?
l Compruébelo
como pieza indi-
vidual.
¿Es normal la diferen-
Lento en una cia en la presión de sa-
lida entre la válvula
dirección PPC izquierda y dere-
solamente cha, y está normal la
presión de salida? ¿Está normal la
l La diferencia en la presión de salida de
presión de salida en- la válvula PPC
tre AVANCE y (extremo de entrada
RETROCESO: ¿Está la palanca del bloque oscilante)
Dentro de 0.4 MPa (4 de la válvula PPC l Las mismas
kg/cm2 ) haciendo contacto condiciones que en
l Presión de salida: con el tope? el Item 4.
Mínima 2.7 MPa (28 l Ver la Nota 5.
kg/cm2 )
l Motor en alta
velocidad sin carga
l Alivio de traslado
Nota 1: l Mida el tiempo de traslado en condiciones sin carga o el tiempo transcurrido paratrasladarse
20 m. (Ver el Mantenimiento Estándar para las piezas relacionadas con el motor. )
l Al medir la velocidad del motor de traslado sin carga --> Desmontar el conector del solenoide LS-
PC200-6
20- 232
Causa Remedio
Operación defectuosa de
la válvula de control de Corregir o
marcha o, la válvula de sustituir
¿Se normaliza la
condición al succión de traslado
sustituir la válvula
de succión? Defectuoso el conjunto del Corregir o
motor de traslado sustituir
l Ver la Nota 1.
D efectuosa la válvula com-
pensadora de presión, u
operación defectuosa del Corregir o
pistón compensador de sustituir
presión
Nota 3: l Después de hacer las comprobaciones, siempre regrese las válvulas intercambiadas a sus
posiciones de origen.
Nota 4: l La localización de falla del punto 9 aplica a máquinas equipadas con un amortiguador externo
(PC200-6, Números de Serie 80001 - 83825, PC220-6, Números de Serie: 50001 - 50309)
PC200-6
Nota 5: l Desmontar la manguera de entrada del bloque oscilante PPC, después conectar un adaptador
para bloquear la punta.
l Si no se encuentra un adaptador para bloquear el circuito, intercambie las mangueras de traslado
PPC con las mangueras PPC (ambas, la de los orificios de entrada y salida al bloque oscilante)
por una del cucharón (REPLEGAR, DESCARGAR), aguilón (BAJAR), o brazo (ADENTRO).
20- 233
H-22 La dirección no gira fácilmente o está falta de fuerza
SI
¿Cómo está la ¿Es normal la
Dificil virar a presión de alivio de Derecha e presión de salida de
la derecha e las bombas izquierda la presión solenoide
izquierda delanteras y trasera altas de unión división de
al aliviar un lado? la bomba?
¿Cómo está la
Dificil virar presión de alivio de
las bombas ¿Se normaliza a
solo a un
delanteras y trasera
SI condición la condición
lado
al aliviar un lado? al intercambiar la
válvula de succión de
la válvula de control?
l Intercambie los
carretes derecho
¿Está normal el e izquierdo
interruptor de
presión de aceite Cuando se
de traslado? ¿Se normaliza a
vira, el mando condición la condición
hacia un lado al intercambiar la
es bajo (el lado No gira ni a
válvula de succión de
opuesto está derecha ni a
la válvula de control?
normal) izquierda
l 34.8+1.5/-1.0 MPa
(355 +15-10kg/cm2)
l Motor en alta
velocidad
l Alivio del brazo
¿Vira
ADENTRO solamente
hacia la
derecha?
PC200-6
20-234
Causa Remedio
SI
¿Se mueve
suavemente la
válvula oscilante LS
Operación defectuosa de la Reparar o
del cucharón?
válvula oscilante LS parael sustituir
cucharón
20-235
H-23 Velocidad de traslado no cambia o está más rápida que la velocidad especificada
Causa Remedio
« Realizar la localización de falla en el modo H/O
SI
Operación defectuosa del
4 selvo pistón selector de Sustituir
velocidad de traslado
¿Está normal la presión
3 SI de salida de la válvula
solenoide de la
SI velocidad de traslado? Operación defectuosa de la
¿Está normal la
presión de salida de válvula solenoide de la Reparar o
l Min. 2.74 MPa
la válvula EPC del velocidad de traslado sustituir
2 (Min. 28 kg/cm2) NO
control LS? l Interruptor de
velocidad traslado:Mi,
l Ver la TABLA 1 Hi. Operación defectuosa de la Reparar o
SI ¿Está normal el l Accionada la palanca
sensor de presión de válvula EPC del control LS sustituir
1 NO de traslado
la bomba?
l Ver la TABLA DE
JUICIOS (Patrón de Defectuoso el interruptor de
bitios 20(2)) presión de aceite de Sustituir
l Nota: Si se cancela r
taslado
NO
la auto desacele-
ración cuando se
accione el traslado,
el sistema está nor-
mal
Causa Remedio
SI
Mando final defectuoso Reparar o
1 sustituir
3 SI Operación defectuosa de la
¿Apreció alguna
suciedad en el drenaje válvula de succión de la Sustituir
del mando final? ¿Se normaliza la válvula de control
2 SI situación al intercambiar
las válvulas de succión
derecha e izquierda de la Válvula de compensación
¿Está normal el válvula de control?
defectuosa, u operación Sustituir
drenaje del motor de
NO NO defectuosa de la válvula de
traslado?
PC200-6
20-236
H-25 No gira
3 SI
Defectuosa la maquinaria Reparar o sustituir
SI ¿Aparecen algunas del giro
materias extrañas en el
aceite drenado de la
2 maquinaria del giro?
Defectuoso el freno de
¿Es normal la presión de retención del giro o el Reparar o sustituir
SI salida de la válvula NO motor del giro
solenoide de retención
del freno del giro?
l Ver la Tabla de
Juicios. (Patrón de
bitios 20(1)). NO
l Si se cancela la Defectuoso el suiche de Sustituir
auto desace- presión del giro
leración cuando se
accione el giro, el
sistema está nor-
mal
b) No gira en una dirección Remedio
Causa
2
¿Se mueve
suavemente el Defectuosa la válvula de
SI SI
carrete de la válvula seguridad, o la válvula de Sustituir
de control parael succión del motor de giro
1
giro?
Operación defectuosa del
carrete para giro en la Corregir o sustituir
¿Es normal la
válvula de control
presión de salida NO
de la válvula PPC?
20-237
H-26 Pobre aceleración en el gir o o lenta la velocidad del gir
giro o
giro
(tanto a la izquierda como a la derec
izquierda ha, sólo en una dirección)
derecha,
SI
¿Se normaliza la
SI condición al sustituir
el conjunto del SI
servo?
¿Se mueve
suavemente la
¿Es normal la válvula oscilante
SI presión de descarga LS?
de la bomba DEL
cuando se alivia el
giro (bomba DEL)?
¿Es normal la presión l La presión de
de descarga de la descarga de la
Tanto a la derecha
bomba TRAS cuando bomba DEL:
como a la izquierda 28.9 ± 1.5 MPa
se alivia el giro
(bomba DEL)? (295 ± 1.5 kg/
l La presión de cm2 )
descarga de la
bomba TRASERA
cuando se alivia la
bomba DEL:
7.8 ± 2.0 MPa (80
± 20 kg/cm2)
« Flujo cuando la velocidad es lenta SI Válvula LS ¿Se normaliza la condición al
¿Es lenta la velocidad defectuosa sustituir el conjunto del servo?
cuando el traslado a SI
¿Es pobre la la IZQ se gira sin
aceleración del giro carga (bomba DEL)? ¿Está normal la vál-
en ambas Seguir al item 5 vula compensadora
direcciones o en una l Ver la tabla de SI de presión, o se
dirección solamente? m ueve suavemente el
v a l o r e s
pistón compensa-dor
Estándar de presión?
¿Se mueve l También es posible
SI suavemente el carrete intercambiarlo con
de la válvula de otra válvula de
control? compensación
Nota: Después de hacer la
¿Está normal la comproba-ción siempre regrese
SI presión de salida de la las válvulas intercambiadas a
válvula PPC (en el sus posiciones originales.
extremo del bloque
oscilante)?
l Las mismas condi-
ciones que en el Item
Sólo en una ¿Es normal la presión 6
dirección de salida de la válvula l Desmontar la man-
PPC? guera de entrada al
bloque oscilante
l Min. 2.7 MPa (28 PPC, conectar adap-
kg/cm2 ) tador y bloquear la
l Motor en alta punta (Ver la Nota 1)
velocidad sin carga
l Poner en ON el
cierre del giro
(LOCK =
CERRADO)
Nota 1: Si no está disponible el adaptador para bloquear el circuito, intercambie las mangueras PPC del giro con
las mangueras PPC (ambas la de los orificios de entrada y salida del bloque oscilante) por la del cucharón
(REPLEGAR, DESCARGAR).
PC200-6
Nota 2: Cuando efectue el diagnótico al localizar las fallas de los items 2 y 3 aplican a las máquinas siguientes:
PC200-6, Número de Serie: 80001 - 82094
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 50105.
b) La velocidad del gir o es lenta
giro
l Cambie al Item 2 marcado con « debajo del flujo para a) La aceleración del giro es pobre y omita el item 4.
20-238
Causa Remedio
20- 239
PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesiv
Números os
sucesivos
PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesiv
Números os
sucesivos
¿Se mueve
Tanto a la derecha suavemente la
como a la izquierda válvula oscilante
LS?
Nota 1: • Desmonte la manguera de entrada al bloque oscilante PPC y acomode un adaptador para bloquear
la punta.
• Si no está disponible un adaptador para bloquear el circuito, intercambie las mangueras de giro del
PPC con las mangueras PPC (ambas la de la entrada a los orificios de entrada y salida del bloque
oscilante) por una del cucharón (REPLEGAR, DESCARGA), del aguilón (BAJAR),o del brazo
(ADENTRO).
Nota 2: Después de efectuar la comprobación, siempre regrese a sus posiciones originales las válvulas
intercambiadas. PC200-6
20-240
Causa Remedio
Defectuosa la válv.ula de
compensación de presión Corregir o
o defectuosa de la sustituir
operación del pistón
compensador
Defectuosa la operación Corregir o
del carrete de la válvula de sustituir
control del giro
20- 241
H-27 Corrimiento excesiv
excesivo al detener el gir
xcesivo o
giro
Causa Remedio
b) ambas direcciones
Causa Remedio
PC200-6
20- 242
H-28 Excesiva la sacudida al detener el gir
Excesiva o (sólo en una dirección)
giro
Causa Remedio
Defectuosa la válvula
SI PPC de retorno lento del Corregir o sustituir
¿Se normaliza la giro (revisar la válvula)
condición cuando se
intercambian las
válvulas PPC del
retorno lento del giro?
Defectuosa la válvula Sustituir
NO
PPC
SI Operación defectuosa
de la válvula de Limpiar
1 seguridad o de succión
¿Se normaliza la del motor de giro,
condición cuando se
limpian las válvulas de
seguridad o de
succión del motor de 2 SI Defectuosa la válvula de Sustituir
giro? seguridad o de succión
¿Se normaliza la del motor de giro
condición cuando se
sustituyen las válvulas
NO de seguridad o de
succión del motor de
giro? 3 SI Defectuosa la Reparar o sustituir
maquinaria de giro
¿Aparecen materias
extrañas en la
NO maquinaria del giro?
Defectuosa la válvula de Corregir o sustituir
contra presión.
NO
PC200-6
20-242-1
H-30 Excesivo deslizamiento hidráulico en el gir
Excesivo o
giro
Causa Remedio
Causa Remedio
20-242-2
H-31 La velocidad del giro es más rápida que la velocidad especificada en los modos
L/O, F//O
Causa Remedio
20- 242-3
20-
PC200-6
LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA MONITOR DE LA MAQUINA
(MODO M)
PC200-6, Números de Serie: 80001 - 87999
Números
PC220-6, Números de Serie: 50001 - 51999
Números
Acción tomada por el panel monitor cuando ocurren b) No se expone anormalidad en el monitor
anormalidades y problemas en la máquina ............... 20-244 pero la zumbadora suena .......................... 20-260
Diagrama del circuito del sistema monitor de la M-13 No se enciende el cristal líquido que ilumina
máquina .................................................................. 20-245 de noche el panel monitor ............................... 20-261
Cuadros de flujo para localizar la falla por cada M-14 No sube el indicador de temperatura del
modo de falla ............................................................ 20-247 refrigerante ...................................................... 20-262
M- 1 [E1:01] Se expone anormalidad en error de M-15 Indicador de temperatura del refrigerante no
datos ................................................................. 20-247 hace exposicion ............................................... 20-263
M- 2 [E1:02] Se expone error de datos en el reloj ..... 20-247 M-16 Indicador del nivel de combustible siempre
M- 3 [E1:03] Se expone corto circuito en salida de expone FULL (LLeno) ...................................... 20-264
zumbadora o contacto de 24V con arnes de M-17 Indicador del nivel de combustible no hace
zumbadora ........................................................ 20-247 exposición ....................................................... 20-264
M- 4 Al activar el interruptor del arranque, ninguna M-18 Interruptor de cierre del giro se pone en ON
de las luces del panel monitor se enacienden (activado) pero no se enciende la exposición
durante 3 segundos .......................................... 20-248 de estacionamiento en el panel monitor ........ 20-265
a) Ninguna de las luces del panel monitor M-19 Inter/prólijo del cierre del giro está en ON
se enciende ............................................... 20-248 (activado) pero no destella la exposición de
b) Alguna de las luces del panel monitor no estacionamiento en el panel monitor ............. 20-265
se encienden ............................................. 20-248 M-20 Defectuoso el sistema sensor del nivel de
M- 5 Al activar (poner en ON) el inter/arranque combustible .................................................... 20-266
todas las luces del panel monitor se encienden M-21 Defectuoso el sistema sensor de la
y no se apagan ................................................. 20-249 temperatura del refrigerante .......................... 20-267
M-6 Al activar el inter/arranque, los items ilummados M-22 Defectuoso el sistema sensor del nivel del
en el panel monitor son distintos al modelo aceite del motor ............................................. 20-268
actual de la maquina ......................................... 20-249 M-23 Defectuoso el sistema sensor del nivel del
M- 7 Al activar el inter/arranque en ON, (motor parado), refrigerante ..................................................... 20-269
destellan los items CHECK (Revisión) .............. 20-250 M-24 Defectuoso el sistema sensor del nivel del
a) Destella el nivel del refrigerante .................... 20-250 aceite hidráulico ............................................. 20-270
b) Destella el nivel del aceite ............................. 20-251 M-25 No se encienden la luz de trabajo o la luz
c) Destella el nivel del aceite hidráulico ............. 20-251 del panel, o no se usa el interruptor, pero
M- 8 No se usa el precalentamiento, pero se las luces se encienden .................................. 20-271
enciende la luz del precalentamiento ................ 20-252 a) Luz de trabajo no se enciende ................. 20-271
b) Luces del panel no se encienden ............ 20-271
M- 9 Al activar el inter/arranque en ON y se arranca el c) Interruptor de las luces no se usa pero
motor,revise los items que destellan ................. 20-253 se enciende la luz de trabajo ................... 20-272
a) Sistema del alternador .................................. 20-253
b) Sistema de presión de aceite del motor ........ 20-254 M-26 Limpiaparabrisas no trabaja o el interruptor
no se usa, pero se activa el limpiaparabrisas 20-273
M-10 Al activar el inter/arranque en ON(motor parado) a) Limpiaparabrisas no trabaja .................... 20-273
destellan los items de CAUTION (CUIDADO) .... 20-255 b) Interruptor del limpiaparabrisas no se
a) Sistema del alternador .................................. 20-255 usa, pero el limpiaparabrisas se activa.... 20-275
b) Sistema de presión de aceite del motor ........ 20-255
20- 243
20- 244
PC200-6
PC200-6
20- 245
20-
PC200-6
M-1 [El:01] Se expone anormalidad en error de datos
« Esta no es una falla mecánica. No es una anormalidad si ocurre cuando el sistema ha sido rearmado después de
desconectar el conector P01 del panel monitor, o después que haya quemado el fusible 13, o después de desconectar
el conector H05.
• Poner en OFF el inter/arranque. Después mantenga oprimido el interruptor del tiempo, ponga nuevamente en ON
el inter/arranque y manténgalo oprimido durante 5 segundos para devolver el sistema a la normalidad
M-3 [E1:03] Se expone corto circuito en salida de zumbadora o contacto de 24V con arnés de
zumbadora
« Si el inter/arranque se pone en OFF después que ocurra una anormalidad, ponga el inter/arranque en ON y compruebe
si se expone la clave E1:03. (Si no hay exposición, el sistema ha sido rearmado.)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados estén debidamente insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
2
SI SI
¿Está normal el Panel monitor defectuoso Sustituir
voltaje entre P04(2)
1 y el chasis?
Contacto con arnés de
La resistencia entre • Poner en ON el cables con 24V con arnés
P04 (MA)(1)-(2), (2)- interruptor de de cables entre
chasis ¿está como arranque P01(FE)(13) y P04(FE) Reparar o sustituir
indica la tabla 1? NO
• Zumbadora en (2), o contacto de arnés
ON: Max. 1V de cables entre P4(1) y (2)
• Zumbadora en
OFF: 20 - 30 V
Tahla
P04 macho Valor de resistencia
20-247
M-4 Al activar (en ON) el interruptor del arranque, ninguna de las luces del panel
monitor se encienden durante 3 segundos
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
20- 248
M-5 Al activar (poner en ON) el interruptor del arranque todas las luces del panel moni-
tor se encienden y no se apagan
Causa Remedio
M-6 Al activar el interruptor del arranque, los items iluminados en el panel monitor son
distintos al modelo actual de la máquina
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
La exposición de la
clave 01 del monitor
¿está como indica la
2 SI
tabla 1?
20-249
M-7 Al activar el interruptor del arranque (en ON) (motor parado), destellan los puntos
CHECH [REVISION]. (Los niveles de fluido para los items de revisión CHECK están
a nivel especificado)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Verifique que el refrigerante esté al nivel especificado antes de realizar la localización de falla.
¿Desaparece la
3 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
imagen cuando se
conecta el conector 2 SI
corto en P08 (FE)? ¿Hay continuidad entre
P01(FE)(17)y (3)
• Poner en ON el según indica la tabla? Contacto defectuoso o
¿Hay continuidad entre
interruptor de
P08(FE)(2) y la tierra desconexión en arnés de Reparar o sustituir
arranque
NO del chasis? • Conectar « cables de P08(FE)(1)
desconectar H03(11)-P01(FE)(10)
conector corto en
• Poner en OFF el P08(FE)
interruptor de • Poner en OFF el
arranque interruptor de
• Desconectar P08 arranque
Contacto defectuoso o
• Desconectar P01
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
NO cables de P08(FE)(2) -
tierra chasis
Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No
PC200-6
20-250
b) (nivel del aceite del motor) destella
« Antes de localizar la falla, use la sonda del nivel para comprobar que el nivel del aceite del motor
Causa Remedio
1 Defectuoso el sistema
SI
sensor del nivel del aceite ---
¿Desaparece la imagen 2 (Ver M-22)
cuando P05(FE)(1)
está conectado a la SI Panel monitor defectuoso Sustituir
tierra del chasis? ¿Está la continuidad
entre P01(FE)(18) y
• C o n e c t e NO (11), (12) como se
P05(FE)(1) y tierra indica en la tabla?
Contacto defectuoso o
del chasis desconexión en arnés Reparar o sustituir
• Ponga en ON el NO cables entre P05(FE)(1)-
• C o n e c t e
interruptor de desconecte E08(5)-(18)
arranque P05(FE)(1) y tierra
• Desconecte P01 y del chasis
P05 • Desconecte P01,
P05
• Ponga en OFF el
interruptor de
arranque
20-251
M-8 No se usa el precalentamiento, pero se enciende la luz del precalentamiento
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
2
¿Está normal el
SI voltaje entre P01(18) SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
y la tierra del
1 chasis?
PC200-6
20-252
M-9 Al activar (ON) el interruptor del arranque y arrancar el motor, destellan los items
de CHECK [Revisión]
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Compruebe el sistema del alternador y el sistema de la presión de aceite del motor.
¿Está normal el
SI voltaje entre SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
P02(FE)(13) y la
1 tierra del chasis?
20-253
b) Sistema del la presión de aceite del motor
Causa Remedio
20-254
M-10 Al activar el interruptor del arranque (ON) (motor parado) destellan los items de
CAUTION [CUIDADO]
(Pero el nivel de carga y la presión de aceite no se enciende)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
2
¿Está normal el
SI voltaje entre SI
Panel de monitor Sustituir
P02(FE)(13) y la
1 defectuoso
tierra del chasis?
2
¿Hay continuidad entre
entre el arnés de cablas Panel de monitor Sustituir
SI de P01(FE)(16) y el SI
defectuoso
terminal de sensor de la
1 presión de aceite del
motor?
Contacto defectuoso en
¿Hay continuidad entre • Poner en OFF el arnés cables entre termi- Reparar o sustituir
elterminal del sensor de interruptor de nal sensor de presión
la presión de aceite y la arranque
NO
tierra del chasis?
aceite E08(8) - H03(13) -
• Desconectar P01
P01(FE)(17)
• Poner en OFF el
interruptor de
arranque
• Remover arnés Defectuoso el sensor de la Sustituir
de cables del ter- NO presión de aceite
minal del sensor
de la presión de
aceite.
PC200-6
20-255
2) Sensor de alta presión
Causa Remedio
2
¿Hay continuidad entre
SI el arnés cable de
1 SI Panel monitor defectuoso Sustituir
P01(FE)(16) y el
NO terminal sensor
¿Hay continuidad entre presión aceite?
Contacto defectuoso o
elterminal del sensor
de presión de aceite y • Poner en ON el deconexión en arnés
tierra del chasis? interruptor de cables entre terminal sen- Reparar o sustituir
arranque NO sor de presión E08 (7) -
• Ponga en OFF el • Desconectar P01 H03 (12) - P01 (FE) (16)
interruptor de
arranque Defectuoso el sensor de Sustituir
• Remover arnés
presión de aceite
cables de termi-
nal del sensor de
presión de aceite
PC200-6
20-256
M-11 Al activar el interruptor del arranque y arrancar el motor, destellan los items de
CAUTION [CUIDADO] (pero no hay anormalidad en el motor o en items de CHECK)
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
1
SI Defectuoso el sensor de
Cuando el arnés de la presión de aceite de Sustituir
cablas en la terminal de 2 motor
sensor de presión de
aceite es retirado, SI Contacto de la tierra del
¿desaparece la imagen?
¿Hay continuidad entre chasis con arnés de Reparar o sustituir
• Motor en baja NO P01(FE)(17) - (11)(12)? cables entre E08(MA)(8)
- H03(13) - P01(FE)(17)
20-257
b) (nivel del refrigerante) destella
Causa Remedio
SI ¿Al conectar en
1 P07(FE) un conector
SI Defectuoso el sistema ---
corto, desaparece la sensor de temperatura
imagen? (ver M-21)
¿Está el indicador de
temperatura del
• Arrancar el motor
refrigerante en la zona
roja? Panel monitor defectuoso Sustituir
NO
• Arrancar el mo-
tor y rodarlo a
medio acelera-
dor o mas
Panel monitor defectuoso Sustituir
NO
PC200-6
20-258
d) (carga de batería) destella
Causa Remedio
2
Causa Remedio
2
20-259
M-12 (a) Al activar (poner en ON) el interruptor del arranque (motor parado), la zumbadora
no se escucha durante 1 segundo; los items de CAUTION [CUIDADO] destellan,
pero la zumbadora no se escucha
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« De los items de CAUTION, la zumbadora no se escuchará aunque haya una anormalidad en la carga de
batería o en el nivel de combustible.
Causa Remedio
1 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
Cuando están
conectados
P01(FE)(13) con el Desconexión en arnés de
chasis¿suena la cables entre P01(FE)(13)
zumbadora?
- P04(2) zumbadora o en- Reparar o sustituir
• Poner en ON el NO tre +24V - P04(1) -
interruptor de zumbadora +, o
arranque zumbadora defectuosa.
Causa Remedio
1 SI
Contacto de la tierra del Reparar o sustituir
chasis con arnés de
Cuando se remueve cables entre P01(FE)(13)
P01¿suena la y la zumbadora
zumbadora?
Panel monitor defectuoso Sustituir
• Remover P01 NO
• Poner en ON el
interruptor de
arranque
PC200-6
20-260
M-13 No se enciende el cristal líquido que ilumina el panel monitor en la noche
(exposición en cristal líquido es normal)
Causa Remedio
1
SI Bombilla fundida o
contacto defectuoso de la Reparar o sustituir
¿Se ha fundido la 2 bombilla
bombilla o hay un
contacto defectuoso? SI Panel monitor defectuoso Sustituir
¿Se enciende el bitio 2
de la clave 46 del
• Remover la NO monitor?
bombilla
• Revisar ocular- Contacto defectuoso o
mente la bombilla
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
NO cables entre M07(MA)(1)
- X01(1) - P01(FE)(7)
PC200-6
20-261
M-14 No sube el indicador de temperatura del refrigerante
« Antes de realizar la localización de falla, compruebe que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
« Si la temperatura del refrigerante actualmente no sube, revise el sistema del motor.
Causa Remedio
1
SI Defectuoso el sistema
Al conectar a P07 el sensor de temperatura del ---
conector corto, ¿Se 2 refrigerante (Ver M-21)
apagan todas las luces
de los indicadores de ¿Hay continuidad entre SI
nivel? Panel monitor defectuoso Sustituir
P02(FE) y el chasis al
conectar en P07 el
NO conector corto? Contacto defectuoso o
• Poner en ON el desconexión en arnés de
interruptor de cables entre P02(FE)(12) -
arranque • Poner en ON el H03(6) - E08(6) - P07 Reparar o sustituir
interruptor de NO (FE)(1) ó P07(FE)(2) -
arranque
E08(11) - H03(3) - H05
• Desconectar P02
(4)(3) - tierra del chasis
PC200-6
20-262
M-15 El indicador de temperatura del refrigerante no hace exposición (ninguna de las
luces de indicadores se enciende durante las operaciones)
Causa Remedio
1 Defectuoso el sistema
SI sensor de temperatura del
Cuando se remueve refrigerante (Ver M-21) ---
P07¿Aparece la 2
exposición del indicador
de temperatura del
Contacto de la tierra del
SI chasis con arnés de
refrigerante? ¿Hay continuidad entre
P02(12) la tierra del
cables entre P07(FE)(1) - Reparar o sustituir
NO chasis? E08(6) - H03(6) -
• Poner en ON el P02(FE)(6)
interruptor de
arranque • Poner en OFF el Panel monitor defectuoso Sustituir
interruptor de NO
arranque
• Desconectar P02,
P07
PC200-6
20-263
M-16 Indicador de nivel de combustible siempre expone FULL [LLENO]
Causa Remedio
1 Defectuoso el sistema
SI sensor del nivel del
Cuando se remueve refrigerante (Ver M-20) ---
P06¿Desaparece la 2
exposición del indicador
de combustible?
Contacto de la tierra del
SI chasis con arnés de
¿Hay continuidad entre
P02(11) la tierra del
cables entre P06(FE)(1) - Reparar o sustituir
• Poner en ON el NO chasis? H03(5) - P02(FE)(11)
interruptor de
arranque
• E s p e r e • Poner en OFF el Panel monitor defectuoso Sustituir
aproximadamente interruptor de NO
2 minutos arranque
• El nivel de com- • Desconectar P02,
bustible puede P06
variar, se concede
un lapso de
tiempo a la
exposición
Causa Remedio
1 Defectuoso el sistema
SI sensor del nivel de com-
¿Aparece la exposición bustible (Ver M-20) ---
cuando se conecta 2
P06(FE)(1) y la tierra del
chasis? ¿Hay continuidad entre SI Panel monitor defectuoso Sustituir
P02(FE)(11) la tierra del
chasis cuando se
• Poner en ON el NO conectan P06(FE)(1) y la
interruptor de tierra del chasis? Contacto defectuoso o
arranque desconexión en arnés de Reparar o sustituir
• Desconectar P06 • Poner en OFF el cables entre P06(FE)(1) -
• E s p e r e interruptor de NO
aproximada-
H03(5) - P02(FE)(11)
arranque
mente 2 minutos • Desconectar P02,
P06
PC200-6
20- 264
M-18 Interruptor de cierre del giro se pone en ON [Activado] pero no se
enciende la exposición de estacionamientoen el panel monitor.
« Realice la localización de falla sólo si el cierre del giro está realmente activado.
Causa Remedio
1 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
El voltaje entre
P02(9) y (16) es
como dice la Tabla Desconexión en arnés de
1? cables entre inter/cierre del Reparar o sustituir
NO giro (1)-X05(1) - X01(4) -
l Poner en ON el P02 (FE)(9)
interr/arranque.
Voltaje
Tabla 1
Inmterr/cierre del g iro ON Max.1V
Causa Remedio
1 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
El voltaje entre
P02(3) y (16) es
como dice la Tabla Desconexión en arnés de
1? cables entre inter/cierre del Reparar o sustituir
NO giro (4) yh P02 (FE)(3)
l Poner en ON el
interr/arranque.
Voltaje
Tabla 1
Inmterr/cierre del g iro ON Max.1V
PC200-6
20- 265
M-20 Defectuoso el sistema sensor del nivel de combustible
SI
3
Interferencia con el sensor Sustituye (Nota 2)
Hay alguna dentro del tanque
SI c u a r t e a d u r a
grande, picada o
2 daños en la boya? Contacto defectuoso del Limpie o sustituya el
NO conector conector
Se mueve
SI
suavemente el
1 brazo?
Cuando la boya se
mueve arriba/abajo, la
resistencia entre Sensor defectuoso Sustituir
conector (1) y la brida NO (Nota 2)
es como dice la Tabla
1?
Desconexión en arnés de
4 SI cables (Nota 3) (abrazadera
defectuosa) (por uso de Sustituir del sensor
R e v i s a r
fuerza externa)
ocularmente el
NO arnés de cables
está rota?
Sensor defectuoso Sustituir
NO
Tabla 1
Nota 2: Hay la posibilidad de una instalación defectuosa o interferencia con el sensor que está dentro del tanque.
Tenga cuidado al efectuar la instalación.
PC200-6
Nota 3: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
necesarias.
20- 266
M-21 Defectuoso el sistema sensor de la temperatura del refrigerante
Causa Remedio
SI
1 CFontacto defectuoso del Limpiar el conector o
conector (Nota1) sustituir el sensor
La resistencia entre
el conector del sen- Desconexión en arnés de
sor de temperatura cables (Nota 2) (abrazadera Sustituir el sensor
(MA)(1) y (2) es
2 SI
defectuosa)(uso de fuerza
como dice la Tabla1? exterior)
Revise ocularmente
el arnés de cables,
NO está roto?
Nota 1: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en el extremo del chasis, probablemente esté
defectuoso. Compruebe el conector y el arn´s de cables en el extremo del chasis.
PC200-6
Nota 2: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
necesarias.
20- 267
M-22 Defectuoso el sistema sensor de nivel de aceite del motor
Causa Remedio
Nota 2: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en le extremo del chasis, probablemente esté
defectuoso. Compruebe el conector y el arnés de cables en el extremo del chasis.
Nota 3: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
PC200-6
necesarias.
Nota 4: Una instalación defectuosa en una causa posible, tenga cuidado al hacer la instalación. Si el problema
ocurre nuevamente, revise si hay vibraciones en el montaje y si hay exceso de vibraciones, tome la
acción correctiva que sea necesaria.
20- 268
M-23 Defectuoso el sistema sensor del nivel del refrigerante
Causa Remedio
Nota 2: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en le extremo del chasis, probablemente esté
defectuoso. Compruebe el conector y el arnés de cables en el extremo del chasis.
Nota 3: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
PC200-6
necesarias.
Nota 4: Una instalación defectuosa en una causa posible, tenga cuidado al hacer la instalación. Si el problema
ocurre nuevamente, revise si hay vibraciones en el montaje y si hay exceso de vibraciones, tome la
acción correctiva que sea necesaria.
20- 269
M-23 Defectuoso el sistema sensor del nivel del aceite hidráulico
Causa Remedio
Nota 2: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en le extremo del chasis, probablemente esté
defectuoso. Compruebe el conector y el arnés de cables en el extremo del chasis.
Nota 3: Verifique si hay vibraciones el montaje del conector. Si hay vibración excesiva, tome las medidas correctivas
PC200-6
necesarias.
Nota 4: Una instalación defectuosa en una causa posible, tenga cuidado al hacer la instalación. Si el problema
ocurre nuevamente, revise si hay vibraciones en el montaje y si hay exceso de vibraciones, tome la
acción correctiva que sea necesaria.
20- 270
M-25 No se enciende la luz de trabajo o la luz del panel; o no se usa el
interruptor, pero las luces se encienden.
Causa Remedio
20- 271
c) No se usa el interr/luces, pero se enciende la luz de trabajo
Causa Remedio
Contacto de arnés de cable de
24V o fuente energética con
SI arnés de cables entre R04-(5)- Reparar o sustituir
H02(10)-M08(FE)(1) o entre
2 R04(5)-H02(10)-M10(1)-
Cuando R04 está M09(FE)(1)
desconectado, ¿se Contacto de arnés de cable de
SI enciende la luz de 3 SI 24V o fuente energética con
trabajo? arnés de cables entre R04-(5)- Reparar o sustituir
¿ Es normal la H02(10)-M08(FE)(1) o entre
1 R04(5)-H02(10)-M10(1)-
l Poner en ON resistencia entre R04 M09(FE)(1)
Cuando M07 está el interr/ NO (MA)(3) y (5)?
desconectado, ¿se arranque
enciende la luz de Defectuoso relé de luces Sustituir
NO
trabajo? l Desconectar R04
l Poner en ON l Max.1W
el interr/
arranque Defectuoso inter/luces Sustituir
NO
PC200-6
20- 272
M-26 Limpiaparabrisas no trabaja o el interruptor no se usa, pero se
activa el limpiaparabrisas.
Causa Remedio
a) Limpiaparabrisas no trabaja
« Revisar que el fusible No.7 esté normal. 4 SI
La resistencia entre
à Ir a A
3 SI M18(FE)(12)-(2)-
(4) ¿es como in-
SI ¿ Es normal el dica la Tabla 1?
Defectuoso el interr/lavador/ Sustituir
voltaje entre M46
(2)y(1)? l Poner en OFF el NO limpiador
2 interr/arranque
l Desconectar
¿ Es normal la Contacto defectuoso o
l 20-30V M18 desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
resistencia entre entre fusible (7)-W08 (FE)(5) en-
SI W10 (MA)(3)(4)- l Poner en ON el
interr/arranque NO tre W08(FE)(1), (8)- H06
(1)Tierra.
1 W08(4)(18)?
¿ Es normal la l Max.1W
resistencia entre l Poner en OFF Contacto defectuoso o
W10 (FE)(3) y el interr/ desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
(4)? NO entre M10(MA)(3)(4)-
arranque W08(FE)(4)(18).
l Desconectar
l Ve n t a n i l l a W10, W08
delantera lSustituir
l Defectuoso el interr/
cerrada: l Poner la ventana en
NO limitador trasero
Max.1W forma correcta
lAbierta ventanilla delantera
l Poner en OFF
el interr/ Sustituir
SI Defectuoso el motor del
arranque
limpiaparabrisas
l Desconectar 6
W10
El voltaje de cada
espiga de W04 ¿es Defectuoso el controlador
SI 7 SI Sustituir
como indica la Tabla del motor del
1? La resistencia entre limpiaparabrisas
5 c/ espiga de
La resistencia entre l Poner en ONel NO W 0 4 ( M A ) -
c/ espiga de M18 i n t e r r / W08(FE)¿es como
Aà (FE)(1)(2)(4)y arranque indica la Tabla 1? Contacto entre arnés de
Reparar o sustituir
W08(FE)(12)(14)(15)¿es cables del sistema con
l Poner en ONel NO
como indica la Tabla resistencia defectuosa
1? interr/arranque
l Desconectar
l Poner en OFFel Contacto con arnés de cables
W04, W08 entre M18(MA)(1)(2)(4)-
interr/arranque
l D e s c o n e c t a r NO X 0 1 ( 2 1 ) ( 1 1 ) ( 2 0 ) - Reparar o sustituir
M18, W08 W08(FE)(12)(14)(15)
Mode = Modo
Between= Entre
Female = Hembra(FE)
Male = Macho(MA)
PC200-6
20- 273
Tabla 3
20- 274
b) Interruptor del limpiador no se usa pero el limpiador se activa.
Causa Remedio
3 SI
à Ir a A
SI La resistencia entre
M18(FE)(1)-
(2),(1)-(4),(2)-(4)
2 ¿es como indica la
Tabla 1?
¿ Es normal la Defectuoso el interr/lavador/ Sustituir
SI resistencia entre limpiador
NO
1 W10(MA)(3)y(8)?
Contacto defectuoso o
¿ Es normal la l Max.1W desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
resistencia entre l Poner en OFF el NO entre M10(MA)(3)(4)-W08 (FE)(4),
W10 (FE)(3) y (18).
interr/arranque
(4)? l Desconectar
W10, W08
l Ve n t a n i l l a
NO
delantera l Defectuoso el interr/ lSustituir
cerrada: l Poner la ventana en
limitador trasero
Max.1W lAbierta ventanilla delantera
forma correcta
l Poner en OFF
el interr/
arranque SI Defectuoso el motor del Sustituir
l Desconectar limpiaparabrisas
5
W10
¿ Es normal el
voltaje de cada Defectuoso el controlador
SI 6 SI
espiga de W04 es del motor del Sustituir
como indica la tabla limpiaparabrisas
¿ Es normal la
4 3? resistencia entre c/
La resistencia entre l Poner en ON
W08(FE)(12)- NO espoiga de W04
el interr/ (MA)?
Aà (14),(12)-(15),(14)- arranque
(15) ¿es como indica l Max.1W Contacto entre arnés de Reparar o sustituir
la Tabla 1? l Poner en OFF el NO cables del sistema con
interr/arranque resistencia defectuosa
l Desconectar
W04, W08 Contacto con arnés de cables
NO entre M18(MA)(1)(2)(4)- Reparar o sustituir
X01(21)(11)(20)-
W08(FE)(12)(14)(15)
Mode =Modo
Between=Entre
Female Hembra(FE)
Male =Macho(MA)
PC200-6
20- 275
PC200-6
20- 276
LOCALIZACIÓN DE F
LOCALIZACIÓN ALLAS EN EL
FALLAS
SISTEMA MONIT OR DE LA MA
MONITOR Q UINA
MAQ
(MODO M)
(PC200-6, Números de Serie: 88000 y sucesivos)
(PC220-6, Números de Serie: 52000 y sucesivos(
Acción tomada por el panel monitor cuando ocurren anormalidades y problemas en la máquina .............. 20-280
Diagrama del circuito eléctrico para el sistema de modo M ...................................................................... 20-284
M-1[E101] Aparece expuesta anormalidad en datos de error
[E102] Aparece expuesto error en datos del reloj ..................................................................... 20-286
M-2[E103] Aparece expuesto corto circuito en salida de la zumbadora o contacto del
arnés de cables de 24V con arnés de suministro de la zumbadora .......................................... 20-287
M-3[E104] Aparece expuesta obstrucción en el depurador de aire ..................................................... 20-288
M-4[E106] Aparece expuesto descenso en la alta presión del aceite del motor ................................. 20-288
M-5[E108] Aparece expuesta temperatura del agua del motor en 105 C ............................................ 20-289
M-6Al poner en ON el interruptor del arranque, ninguna de las luces del
panel monitor se encienden durante 3 segundos ..................................................................... 20-290
M-7Al poner en ON el interruptor del arranque, todas las luces del panel monitor
permanecen encendidas y no se apagan ................................................................................ 20-292
M-8Al poner en ON el interruptor del arranque, los puntos encendidos en el panel
monitor son distintos a los reales de la máquina modelo ......................................................... 20-292
M-9Al poner en ON el interruptor del arranque (motor parado)
destellan los puntos básicos de comprobación ....................................................................... 20-293
M-10El precalentamiento no está en uso, pero se enciende el monitor del precalentamiento ............. 20-296
M-11Al poner en ON el interruptor del arranque,yarrancar el motor,
destellan los puntos básicos de comprobación ........................................................................ 20-297
M-12Al poner en ON el interruptor del arranque, (motor parado), destellan
los puntos de precaución y los puntos de parada por emergencia .......................................... 20-299
M-13Al poner en ON el interruptor del arranque y arrancar el motor,
destellan los puntos de precaución y las paradas de emergencia ........................................... 20-301
M-14Al poner en ON el interruptor del arranque, (motor parado), la zumbadora
no se escucha durante 1 segundo
Destella el punto de precaución, pero no se escucha la zumbadora ........................................ 20-304
M-15No aparece expuesta ninguna anormalidad
en el monitor pero se escucha la zumbadora ........................................................................... 20-304
M-16La iluminación nocturna no se enciende en el panel monitor
(la exposición del cristal líquido es normal) ............................................................................. 20-305
M-17El indicador de temperatura del refrigerante no sube ................................................................. 20-306
M-18No hay exposición en el indicador de temperatura del refrigerante ............................................. 20-306
M-19El indicador de nivel de combustible expone FULL [LLENO] ..................................................... 20-307
M-20El indicador de nivel del combustible no hace exposición .......................................................... 20-307
M-21Se pone en ON el indicador de cierre del giro (LOCK = CERRADO)
pero no se enciende el monitor de cierre del giro ..................................................................... 20-308
M-22Se pone en ON el interruptor prolijo del giro pero el monitor
de cierre del giro no destella .................................................................................................... 20-308
M-23El indicador de servicio no avanza mientras el motor está en marcha ....................................... 20-309
M-24Al poner en OFF el interruptor del arranque y al oprimir e interruptor
PC200-6
20- 277
M-26Defectuoso el sistema sensor de la temperatura del refrigerante ............................................... 20-311
M-27Defectuoso el sistema sensor del aceite del motor .................................................................... 20-312
M-28Defectuoso el sistema sensor del nivel del refrigerante ............................................................. 20-313
M-29Defectuoso el sistema sensor del nivel del aceite hidráulico ..................................................... 20-314
M-30El limpiaparabrisas no trabaja o el interruptor no se está usando,
pero el limpiaparabrisas es accionado .................................................................................... 20-316
M-31El motor del lavador de parabrisas no trabaja, o el interruptor no se usa,
pero el motor del lavador es accionado ................................................................................... 20-321
PC200-6
20- 278
PC200-6
20-
ACCIÓN TOMADA POR EL PANEL MONITOR CUANDO OCURREN
ANORMALIDADES Y PROBLEMAS EN LA MAQUINA
Aparece expuesto descenso 1. El sensor de Hi alta presión del aceite del motor ha
_ E106 en la alta presión del aceite detectado un descenso en la presión del aceite
del motor
PC200-6
20- 280
Condición estando normal (voltaje, Acción tomada por el controlador Problemas que aparecen en la máquina
corriente, resistencia) cuando se detecta una anormalidad cuando hay una anormalidad
1. Si continúa la búsqueda de
. anormalidades, destella la luz de
_ precaución de la temperatura del
l Resistencia entre P07(1) - (2): refrigerante y se escucha la
Mín. 3.156 Ù (Motor en marcha) zumbadora.
2. Si continúa la búsqueda de
anormalidades, se reduce la
velocidad del motor a la baja velocidad
sin carga.
PC200-6
20- 281
Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio
1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del mo-
Corto circuito en el sistema tor del limpiaparabrisas
_ E112 normal de rotación del 2. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro de la
mando del motor del caja del relé
limpiaparabrisas 3. Corto circuito con tierra, corto circuito en arnés de
cables entre monitor P02(11) y la caja del relé W08(2),
o entre W08 (6) y el motor del limpiaparabrisas W04(3).
PC200-6
20- 282
Condición estando normal Acción tomada por el controlador Problema que aparece en la
(voltaje, corriente, resistencia) cuando se detecta una máquina cuando hay una
anormalidad anormalidad
l Voltaje entre W04(3) y (5):
Máx. 3V
ô 1. Regula la salida de la caja del 1. Se detiene el funcionamiento
20- 30 V relé en 0 del limpiaparabrisas
« Se repite en ciclos regulares
20- 283
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO PARA EL SISTEMA DE MODO M
TIERRA
Mandodellavador
Mandodelmotor(retroceso)
Interruptordellimpiaparabrisas(ON)
Interruptordellimpiaparabrisas(lavador)
Interruptordelímite
NC
Fuenteenergética(+24V)
TIERRA
Mandodellavador
Mandodelmotor(normal)
Interruptordellimpiaparabrisas(Intermitente)
Interruptordelímite(ventanila)
Fuenteenergética(+24V)
Interruptordelímite
NC
NC
NC
NC
Red-S(+)
Cierredelgiro
Zumbadoradetenida
Zumbadorasalida
Luz
Interruptordearranque,señalON
Interruptordearranque,señalBR
Red-S(-)
NC
NC
Red-S(-)
NC
NC
NC
Precalentamiento
Señaldearranque
NC PC200-6
20-284
Sensor Hi de presión de aceite de motor
Sensor de nivel de agua del radiador
Sensor de nivel de aceite hidráulico
Sensor Lo de presión de aceite de motor
Sensor del nivel de aceite de motor
Sensor de obstrucción del depurador de agua
PC200-6
20- 285
M-1 [E101] Aparece expuesta anormalidad en datos de error
[E102] Aparece expuesto error en datos del reloj
« Esto no es una anormalidad. Ocurre durante la localización de falla al desconectar y conectar el conector P02
(para el panel monitor del sistema eléctrico), fusible No. 13, conector M14, conector M11, terminal B del relé
de batería o el terminal de batería.
(Cuando el circuito energético del panel monitor queda cortado con el interruptor de arranque puesto en OFF.)
« Si la exposición del código de servicio aparece nuevamente después que se ha rearmado el sistema, realice
la localización de falla en la forma siguiente:
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.
Causa Remedio
2
SI
¿Es normal el Panel monitor defectuoso Sustituir
1 SI voltaje entre
P02(8)(14) y el Desconexión, contacto
¿ A p a r e c e defectuoso, corto circuito
chasis? con tierra en el arnés de
nuevamente el
código de servicio cable entre la batería y el Reparar o sustituir
l Poner en OFF el NO terminal B del relé de
después de restaurar batería - M11(1)(2) -
nuevamente el interruptor del
H14(1) - fusible No. 13 -
sistema? arranque
P02(FE)(8)(14)
l 20 - 30V
l Después de
_
restaurar el Normal
NO
sistema realice las
operaciones
normales por breve
tiempo y observe la
condición (Ver la
Nota 1.)
20- 286
M-2 [E103] Aparece expuesto corto circuito en salida de la zumbadora
o contacto del arnés de cables de 24V con arnés de suministro de
la zumbadora
« Si el interruptor del arranque se pone en OFF después que ocurre una anormalidad, ponga en ON el interruptor
del arranque y verifique si aparece expuesto un código de servicio E. (Si no aparece expuesto, el sistema ha
sido restaurado).
« Antes de realizar la localización de falla, verifique si todos los conectores relacionados están debidamente
conectados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.
Causa Remedio
2
SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
SI ¿Es normal el
1 voltaje entre P04(2) Corto circuito con la fuente
¿Es la resistencia y el chasis? energética en el arnés de
entre P04(MA)(1) - cables entre P01(FE)(7) y Reparar o sustituir
(2), (2) - chasis l Poner en ON el interruptor del NO P04(FE)(2) o corto circuito
como indica la tabla? arranque en el arnés de cables en-
l Zumbadora en ON: Máx. 1 V tre P04(1) y (2).
l Poner en OFF l Zumbadora en OFF: 20 - 30V
el interruptor Zumbadora defectuosa Sustituir
del arranque NO
l Desconectar
P04.
Tabla
20- 287
M-3 [E104] Aparece expuesta obstrucción en el depurador de aire
Causa Remedio
1
SI _
Ver M-13 f)
¿Está parpadeando
la luz de aviso de 2
obstrucción del filtro SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
de aire? ¿Está expuesto el
código de servicio
NO «E»?
Falla en sistema del motor _
l Poner en ON el (Ver Nota 1)
NO
interruptor del
arranque
Nota 1: La exposición en el panel monitor ha regresado a normal, el sensor de obstrucción del depurador de aire ha
detectado síntomas de obstrucción en el pasado de manera que hay que realizar la localización de falla
del motor para eliminar el problema.
1
SI _
¿Está destellando en Ver M-13 f)
el monitor la luz de 2
p r e c a u c i ó n SI
indicadora de Panel monitor defectuoso Sustituir
¿Está expuesto el
presión de aceite en
código de servicio
el motor?
NO «E»?
Falla en sistema del motor _
l Poner en ON el (Ver Nota 1)
NO
interruptor del
arranque
Nota 1: La exposición en el panel monitor ha regresado a la normalidad, pero en el pasado, el sensor de Hi [alta]
presión de aceite en el motor ha detectado síntomas de descenso en la presión de aceite de manera que
hay que realizar la localización de falla del motor para eliminar el problema.
PC200-6
20- 288
M-5 [E108) Aparece expuesta temperatura de 105 C detectada en el
agua del motor
Causa Remedio
1
SI _
¿Aparece expuesta Ver M-13 f)
la zona roja del
indicador de 2
SI
temperatura de agua
Panel monitor defectuoso Sustituir
del motor en el panel ¿Está expuesto el
monitor y destella la código de servicio
luz de precaución?
NO «E»?
Falla en sistema del motor _
l Poner en ON el (Ver Nota 1)
NO
interruptor del
arranque
20- 289
M-6 Al poner en ON el interruptor del arranque, ninguna de las luces
del panel monitor se encienden durante 3 segundos
« Verifique que los fusibles No. 10 y 13 no estén quemados.
« Antes de realizar la localización de fallas verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.
Causa Remedio
SI
2 Defectuoso el panel monitor Sustituir
¿Es normal el Desconexión, contacto
SI voltaje entre defectuoso, corto circuito
P01(9) y el con tierra en arnés de
3 SI cables entre P01(FE)(9) y Reparar o sustituir
chasis?
1 ¿Es normal el el fusible No. 10
l Poner en ON voltaje entre el fus-
¿Es normal el el interruptor Desconexión, contacto
ible No. 10 y el defectuoso, corto circuito
voltaje entre de arranque. NO
P02(8)(14) - chasis? con tierra en arnés de
l 20 - 30 V cables entre fusible No. 10- Reparar o sustituir
l Poner en ON H05(2) - M14(2)(1) - M del
(1)(9)? NO
el interruptor relé de batería
del arranque. Desconexion, contacto
l Poner en ON
el interruptor
4 SI l 20 - 30V defectuoso, corto circuito
del arranque. ¿Es normal el con tierra en arnés de Reparar o sustituir
voltaje entre el cables entre P02(FE)(8)(14)
l 20 - 30V NO
fusible No. 13 y y fusible No. 13
el chasis? Desconexión, contacto
l Poner en NO defectuoso, corto circuito Reparar o sustituir
ON el con tierra en arnés de
interruptor cables entre fusible No.13 -
d e l H14(2) - M11(2)(1) - relé B
de la batería
arranque.
Causa Remedio
20- 290
M-6 a) Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20-291
M-7 Al poner en ON el interruptor del arranque, todas las luces del
panel monitor permanecen encendidas y no se apagan
Causa Remedio
Causa Remedio
20- 292
M-9 Al poner en ON el interruptor del arranque (motor parado),
destellan los puntos básicos de comprobación
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.
« Verifique que el refrigerante se encuentre al nivel especificado antes de realizar la localización de falla
Causa Remedio
Defectuoso el acelerador
1 SI del motor · controlador de Sustituir
4
¿Desaparece la la bomba
exposición al ¿Está encendido
SI el bitio (3) del
conectar un
conector corto en 3 código de moni-
¿Está la conti- tor 24?
P08 (hembra)? nuidad entre C16
2 SI (FE)(8) y el chasis l Poner en ON el Defectuoso el panel moni- Sustituir
l Desconectar
como indica la interruptor del NO tor
P08
¿Hay continuidad arranque
l Poner en ON NO entre P08(FE)(2) tabla? l Poner en 24 el Contacto defectuoso o
el interruptor l Poner en código de monitor.
y el chasis? OFF el interr/ desconexión en arnés de Reparar o sustituir
del arranque.
del arranque NO cables entre C16(FE)(8) -
l Poner en OFF l Desconectar C16, P08. PO8(FE)(1)
el interruptor l Conectar <----> desconectar
del arranque el conector corto en P08(FE) Contacto defectuoso o
l Desconectar desconexión en arnés de Reparar o sustituir
P08 NO cables entre P08(FE)(2) -
tierra del chasis
Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No
20-293
b) destella el nivel del aceite del motor
« Verifique que el nivel del aceite del motor se encuentre al nivel especificado antes de realizar la localización
de falla
Causa Remedio
SI
Defectuoso el sistema sen- _
1 sor del nivel del aceite (ver
M-27)
¿Desaparece la
3 SI Defectuoso el acelerador del
exposición cuando
motor · controlador de la Sustituir
P05(FE)(1) se
SI ¿Está encendido bomba
conecta a la tierra 2
del chasis? el bitio(4) del
¿Está la continuidad código de monitor
l Desconectar entre C16(FE)(16) y 24?
P05. el chasis como se Defectuoso el panel monitor Sustituir
l Poner en ON NO muestra en la tabla? l Poner en ON el NO
el interruptor interruptor del
del arranque arranque
l Poner en ON el
l Situar en código
interruptor del Contacto defectuoso o
de monitor 24.
arranque desconexión en arnés de Reparar o sustituir
l Desconectar NO
cables entre C16(FE)(16) -
C16, P05. E08(5) - P05(FE)(1)
l Conectar<----
>desconectar el
conector corto a
P05(FE)(1).
Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No
20- 294
c) destella el nivel del aceite hidráulico
« Verifique que el aceite hidráulico se encuentra al nivel especificado antes de realizar la localización de
falla.
Causa Remedio
SI
Defectuoso el sistema sen- _
1 sor del nivel del aceite (ver
M-29)
¿Desaparece la
3 SI Defectuoso el acelerador del
exposición cuando
motor · controlador de la Sustituir
P09(FE)(1) se
SI ¿Está encendido bomba
conecta a la tierra del 2
chasis? el bitio(5) del
¿Está la continuidad código de monitor
l Desconectar entre C16(FE)(9) y 24?
P09. el chasis como se Defectuoso el panel monitor Sustituir
l Poner en ON NO muestra en la tabla? l Poner en ON el NO
el interruptor interruptor del
del arranque arranque
l Poner en ON el
l Situar en código
interruptor del Contacto defectuoso o
de monitor 24.
arranque desconexión en arnés de Reparar o sustituir
l Desconectar NO
cables entre C16(FE)(9) -
C16, P09. P09(FE)(1)
l Conectar<----
>desconectar el
conector corto a
P09(FE)(1).
Tabla
Conector corto Continuidad
Conectado Si
Desconectado No
20- 295
M-10 El precalentador no está en uso , pero se enciende el motor
del precalentamiento
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.
Causa Remedio
PC200-6
20- 296
M-11 Al poner en ON el interruptor del arranque y arrancar el motor,
destellan los puntos básicos de comprobación
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.
« Revise tanto el sistema del alternador como el sistema de la presión de aceite del motor.
Causa Remedio
3 SI
Defectuoso el acelerador Sustituir
SI ¿Muestra el código del motor · controlador de
monitor 43 un valor la bomba
2 superior a 100?
20- 297
b) Sistema de presión de aceite del motor
« Cuando es normal la presión de aceite del motor Causa Remedio
1) Sensor de baja presión
SI Defectuoso el sensor de la Sustituir
1 presión de aceite (para baja
presión)
Cuando el motor está
trabajandoenaltavelocidad
sin carga y se desconecta Contacto de la tierra del
el arnés de cables del sen- chasis con el arnés de
sor de presión de aceite 2 SI
¿desaparecelaexposición? cables entre C16(FE)(15) Reparar o sustituir
- E08(8) - sensor
l Motor en baja sin ¿Hay continuidad
carga entre C16(FE)(15) y
NO el chasis?
Defectuoso el acelerador
3 SI
del motor · controlador de Sustituir
l Poner en OFF el la bomba
¿Se enciende el bitio
interruptor del
(1) del código de
arranque
l Desconectar del NO monitor 24?
sensor el arnés Defectuoso el panel moni- Sustituir
de cables C16 NO tor
l Motor en baja sin
carga
l Situar el código
monitor 24.
20- 298
M-12 Al poner en ON el interruptor del arranque, (motor parado), destellan
los puntos de precaución y los puntos de parada por emergencia (no
se encienden las luces de batería y presión de aceite del motor)
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.
« Revise tanto el sistema del alternador como el sistema de la presión de aceite del motor.
20- 299
b) Sistema sensor de la presión de aceite del motor
« Cuando la presión está normal
1) Sensor de baja presión Remedio
Causa
Defectuoso el acelerador
3 SI
del motor · controlador de Sustituir
SI la bomba
¿Está encendido el
bitio (1) del código
2 monitor 24?
¿Hay continuidad en- Sustituir
tre C16(FE)(15) y el l Motor en baja sin Defectuoso el panel moni-
SI arnés de cables del carga NO tor
1 sensor? l Situar el código
¿Hay continuidad monitor 24
entre el terminal del Contacto defectuoso o
l Poner en OFF el desconexión en arnés de
sensor y el chasis? interruptor del Reparar o sustituir
NO cables entre C16(FE)(15) -
arranque E08(8) - sensor
l Desconectar C16
l Poner en OFF el y el arnés de
interruptor del cables del sensor Defectuoso el sensor de la
NO Sustituir
arranque presión del aceite (baja
l Desmontar el presión)
arnés de cables
del sensor
Causa Remedio
Defectuoso el acelerador
3 SI
del motor · controlador de Sustituir
SI la bomba
¿Está encendido el
bitio (2) del código
2 monitor 24?
¿Hay continuidad en- Sustituir
tre C16(FE)(7) y el l Motor en baja sin Defectuoso el panel moni-
SI arnés de cables del carga NO tor
1 sensor? l Situar el código
¿Hay continuidad monitor 24
entre el terminal del Contacto defectuoso o
l Poner en OFF el desconexión en arnés de
sensor y el chasis? interruptor del Reparar o sustituir
NO cables entre C16(FE)(7) -
arranque E08(7) - sensor
l Desconectar C16
l Poner en OFF el y el arnés de
interruptor del cables del sensor Defectuoso el sensor de la
NO
arranque presión del aceite (baja Sustituir
l Desmontar el presión)
arnés de cables
del sensor
20- 300
M-13 Al poner en ON el interruptor del arranque y arrancar el motor, destellan
los puntos de precaución y las paradas de emergencia (cuando no
hay anormalidad en el motor o en los puntos comprobados antes de la
localización de fallas)
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Antes de seguir al paso siguiente, conecte cualquier conector desconectado.
« Antes de realizar la localización de fallas, verifique que la presión de aceite del motor está normal.
Causa Remedio
Ver a M-11 b) _
« Verifique que el nivel del refrigerante es normal antes de realizar la localización de falla
Causa Remedio
Ver a M-9 a) _
Causa Remedio
Ver a M-11 a) _
PC200-6
20- 301
d) destella la temperatura del refrigerante
« Verifique que la temperatura del refrigerante esté normal antes de realizar la localización de falla
Causa Remedio
20- 302
f) destella la obstrucción del depurador de aire
« Verifique que el depurador de aire no esté obstruido antes de realizar la localización de fallas.
Causa Remedio
20- 303
M-14 Al poner en ON el interruptor del arranque, (motor parado), la
zumbadora no se escucha durante 1 segundo.
Destella el punto de precaución, pero no se escucha la zumbadora
« De los puntos de precaución, la zumbadora no se escuchará ni si hay una anormalidad en la carga de baterías
o el nivel de combustible.
« Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores relacionados estén debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
Causa Remedio
Contacto de la tierra del
1 SI chasis con arnés de cables
entre Po1(FE)(7) y Reparar o sustituir
¿Cuando P01 está P04(FE)(2) o zumbadora
desconectado, se defectuosa
escucha la zumbadora?
20- 304
M-16 La iluminación nocturna no se enciende en el panel monitor (la
exposición del cristal líquido es normal)
« Cuando las luces delanteras y las luces de trabajo se encienden normalmente.
Causa Remedio
20- 305
M-17 El indicador de temperatura del refrigerante no sube
« Si realmente no sube la temperatura del refrigerante, revisar el sistema del motor.
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
SI
1 Defectuoso el sensor de la _
temperatura del
Cuando se conecta un
conector corto a P07(FE)
refrigerante (ver M-26)
3 SI Defectuoso el panel moni-
¿se encienden por orden
todas la luces de nivel y ¿Muestra el código tor Sustituir
después se apagan SI monitor 41 un valor
2
todas?
¿Hay continuidad en- inferior a 500?
l Desconectar tre C03(FE)(1) y (16) Defectuoso el acelerador
P07. cuando el conector
NO del motor · controlador de Sustituir
l Poner en ON el NO corto es conectado a
l Conecte el conector corto a P07(FE). la bomba
interruptor del P07(FE)? l Poner en ON el interruptor del arranque
arranque.
l Poner en OFF el l Situar el código monitor 41 Contacto defectuoso o
interruptor del 4 SI desconexión en arnés de Reparar o sustituir
arranque ¿Hay continuidad cables entre C03(FE)(16)
entre C03(FE)(1) y - E08(11) - P07(FE)(2)
l D e s c o n e c t a rNO
P07(FE)(1)?
C03 y P07.
Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
l Poner en OFF el cables entre C03(FE)(1) -
interruptor del NO E08(6) - P07(FE)(1)
arranque
l Desconectar
C03 y P07.
M-18 No hay exposición en el indicador de temperatura del refrigerante
(ninguna de las luces de los instrumentos se encienden durante
el trabajo)
l Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
l Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
SI
Defectuoso el sistema _
1 sensor de temperatura del
Cuando se desconecta refrigerante (ver M-26)
P07 ¿aparece en el
instrumento la 2 SI
Contacto de la tierra del Reparar o sustituir
exposición de
temperatura del chasis con arnés de
refrigerante? ¿Hay continuidad cables entre C03(FE)(1) -
l D e s c o n e c t a r NO entre C03(FE)(1)
3 SI E08(6) - P07(FE)(1)
y el chasis? Defectuoso el acelerador Sustituir
P07. del motor · controlador de
l Poner en ON el ¿Expone el código
l Poner en OFF monitor 41 un valor la bomba
interruptor del el interruptor del
arranque. inferior a 500?
arranque NO
l Desconectar Panel monitor defectuoso Sustituir
l Poner en ON el
C03, P07. interruptor del NO
arranque
l Situar el código
monitor 41
M-17, 18 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20- 306
M-19 El indicador de nivel de combustible expone FULL [LLENO]
« Verifique si el tanque está realmente lleno antes de realizar la localización de falla
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
SI
1 Defectuoso el sistema _
sensor del nivel de com-
Cuando se bustible (Ver M-25)
desconecta P06 ¿se Contacto de la tierra del
apagan las luces por 2 SI chasis con arnés de Reparar o sustituir
orden y después se cables entre C03(FE)(2)
apagan todas ? ¿Hay continuidad
y P06(FE)(1).
entre C02(FE)(2) 3 SI
l Poner en ON el
interruptor del NO y el chasis? Defectuoso el panel moni- Sustituir
arranque
l Esperar aprox. ¿Expone el tor
2 minutos. (El l Poner en ON el código monitor 42
nivel del com-
bustible puede interruptor del un valor superior
NO a 40? Defectuoso el acelerador
variar y se le arranque
concede una l Desconectar del motor · controlador de Sustituir
demora de l Poner en ON el NO
tiempo a la C02, P06. la bomba
exposición) interruptor del
arranque
l Situar el código
monitor 42
SI Defectuoso el sistema
_
1 sensor del nivel de com-
bustible (Ver M-25)
¿Aparece exposición
al conectar
3 SI Defectuoso el acelerador
Sustituir
P06(FE)(1) a la tierra del motor · controlador
del chasis? 2 SI ¿Muestra el código de la bomba
monitor 42 un valor
¿Hay continuidad en- inferior a 408?
l Desconectar tre C03(FE)(2) y el
P06 chasis cuando Sustituir
Defectuoso el panel moni
l Poner en ON el NO P06(FE)(1) y la tierra l Poner en ON el NO tor
del chasis están
interruptor del conectados? interruptor del
arranque arranque
l Poner en OFF el
l Situar el código Contacto defectuoso o
interruptor del
arranque desconexión en arnés de
Reparar o sustituir
l Desconectar NO cables entre C03(FE)(2)
C03, P06 y P06(FE)(1)
20- 307
M-21 Se pone en ON el indicador de cierre del giro (LOCK = CERRADO)
pero pero no se enciende el monitor de cierre del giro
« Realice la localización de falla únicamente si el cierre del giro está realmente activado.
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causa Remedio
.
Causa Remedio
SI Defectuoso el panel moni- Sustituir
¿Se ilumina el tor
SI bitio (6) del
código monitor Defectuoso el acelerador
21? del motor · controlador de Sustituir
¿Es el voltaje en-
la bomba
tre C17(8) y el l Poner en ON el NO
chasis como indica interruptor del
la tabla? arranque
l Poner el código Contacto defectuoso o
l Poner en ON el monitor 21. desconexión en arnés de Reparar o sustituir
interruptor del NO cables entre C17(FE)(8)
arranque y el interruptor prolijo (4)
20- 308
M-23 El indicador de servicio no avanza mientas el motor está en marcha
Causa Remedio
SI
Ver M-13 d) _
1 -
¿Destella la luz de
precaución de la
carga de baterías?
2
Defectuoso el panel moni- Sustituir
¿Muestra el código tor
l Arrancar el monitor 43 un valor
motor y NO superior a 100?
Defectuoso el acelerador
trabajarlo a del motor·controlador de la Sustituir
medio régimen l Arrancar el motor bomba
o más y trabajarlo a
medio régimen o
más.
l Situar el código
monitor 43.
Causa Remedio
SI Defectuoso el panel
Cuando está en ON monitor Sustituir
el interruptor del
arranque, ¿es nor-
mal la exposición
en el panel? Ver M-6 _
l Poner en ON el NO
interruptor del
arranque
PC200-6
20- 309
M-25 Defectuoso el sistema sensor de nivel de combustible
« Desmontar el sensor del nivel de combustible al realizar la localización de falla
Causa Remedio
Tabla
Parte superior (FULL = LLENO) posición del tope Aprox. 12W o menos
Fondo (EMPTY = VACÍO) posición del tope Aprox. 85 - 110 W
20-310
M-26 Defectuoso el sistema sensor de la temperatura del refrigerante
Causa Remedio
Tabla
Temperatura normal (25 °C) Aprox. 37 - 50 kW
100 °C Aprox. 3.5 - 4.0k W
Nota 1: Si se repite el problema, el conector (hembra) en el extremo del chasis está posiblemente defectuoso,
de manera que, revise el conector y el arnés de cables en el extremo del chasis.
Nota 2: Revisar si hay vibraciones en el montaje del conector. Si la vibración es excesiva, tome el curso de
acción necesario para solucionar la situación.
PC200-6
20- 311
M-27 Defectuoso el sistema sensor del aceite del motor
« Al realizar la localización de falla, desmonte el sensor del nivel del aceite del motor.
Causa Remedio
SI Movimiento deficiente de la
2 boya debido a la suciedad Limpiar
Desconexión en arnés de
cables (Ver Nota 3)
4 SI
(abrazadera defectuosa) Sustituir el sensor
R e v i s a r (aplicación de fuerza
ocularmente el externa)
NO arnés de cables.
¿Está roto?
NO Sensor defectuoso Sustituir
Tabla
Boya ARRIBA Máx. 1W
Boya ABAJO Mín. 1MW
20- 312
M-28 Defectuoso el sistema sensor del nivel del refrigerante
« Al realizar la localización de falla, desmonte el sensor del nivel del refrigerante.
Causa Remedio
SI Movimiento deficiente de la
2 boya debido a la suciedad Limpiar
Desconexión en arnés de
cables (Ver Nota 3)
4 SI
(abrazadera defectuosa) Sustituir el sensor
R e v i s a r (aplicación de fuerza
ocularmente el externa)
NO arnés de cables.
¿Está roto?
NO Sensor defectuoso Sustituir
Tabla
Boya ARRIBA Máx. 1W
Boya ABAJO Mín. 1MW
repite nuevamente, compruebe si hay vibraciones en el montaje y si hay vibraciones excesivas, tome el
curso de acción apropiada para resolver la situación.
20- 313
M-29 Defectuoso el sensor del nivel del aceite hidráulico
« Al realizar la localización de falla, desmonte el sensor del nivel del aceite hidráulico.
Causa Remedio
SI Movimiento deficiente de la
2 boya debido a la suciedad Limpiar
Desconexión en arnés de
4 SI cables (Ver Nota 3)
(abrazadera defectuosa) Sustituir el sensor
R e v i s a r (aplicación de fuerza
ocularmente el externa)
NO arnés de cables.
¿Está roto?
NO Sensor defectuoso Sustituir
Tabla
Boya ARRIBA Máx. 1W
Boya ABAJO Mín. 1MW
Nota 4: Una instalación defectuosa es causa posible, tenga cuidado al realizar la instalación. Si el problema se
repite nuevamente, compruebe si hay vibraciones en el montaje y si hay vibraciones excesivas, tome el
curso de acción apropiada para resolver la situación.
20- 314
PC200-6
20-
M-30 El limpiaparabrisas no trabaja o el interruptor no se está usando,
pero el limpiaparabrisas es accionado
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
a) No trabaja el limpiaparabrisas
SI
4
¿Es el voltaje entre
las espigas del W04
SI como indica la Tabla
1? 5 SI
3 ¿Es la resistencia
l Poner en ON el entre las espigas de
¿Se iluminan los bitios interruptor del
SI (3) y (4) del código de arranque. NO P02(FE), W04(MA) y
W08(FE) como in-
monitor [47] bajo las dica la tabla 2?
mismas condiciones
l Poner en ON el NO
que el punto 2?
interruptor del
l Igual que el arranque.
punto 2. l Desconectar
2 P02, W04, W08.
¿Se apagan los bitios 6 SI
(1) y (2) del código
¿Está expuesto el 7
SI de monitor [48] código de servicio
SI
cuando el interruptor
¿Se iluminan los bitios
del limpiaparabrisas NO [E112] o [E113]? (2) y (3) del código de
se mueve hacia ON ó
monitor [4C] cuando el
INT? l Poner en ON el interruptor del
l Poner en ON el interruptor del NO limpiaparabrisas se
interruptor del arranque. pone en OFF?
arranque. l Ponerlo en el modo
l Poner en ON o de exposición del NO
l Poner en ON el interruptor del arranque.
INT el interruptor código de servicio. l Poner en OFF el interruptor del limpiaparabrisas.
l Situar el código de monitor [4C].
d e l
limpiaparabrisas 9 SI
l Situar el código ¿Es la resistencia
1 de monitor [48].
SI
entre las espigas de
P02(FE) y W04(MA)
8 como indica la Tabla
¿Se enciende el
¿Es la resistencia en- 2?
bitio (4) del código
tre las espigas del l Poner en OFF el
de monitor 48?
M18(FE)(1)(2)(4) como
NO indica la Tabla 3? interruptor del NO
l Ve n t a n i l l a arranque.
delantera: l Desconectar P02,
l Poner en OFF el W04.
Posición
interruptor del
cerrada
l Poner en ON
arranque. NO
l Desconectar M18
el interruptor
del arranque 11 SI
l Situar el ¿Es normal la
código de resistencia entre
monitor 48. SI W10(MA)(3) -
10 P02(FE)(13),
W10(MA)(4) -
¿Es normal la
P02(FE)(1)?
resistencia entre
l Poner en OFF el NO
NO W10(FE)(2) y (4)? interruptor del
arranque.
l Desconectar W04,
PC200-6
20- 316
Causa Remedio
Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
cables con resistencia
defectuosa
Contacto defectuoso o
desconexión en arnés de Reparar o sustituir
cables con resistencia
defectuosa
Interruptor del
limpiaparabrisas, lavador Sustituir
defectuoso
Defectuoso el interruptor
de limitación trasero o la Inspeccionar o sustituir
ventanilla delantera está
abierta
20- 317
Tabla 1
Tabla de sincronización cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en ON
Tabla 2 Tabla 3
Interruptor del M18 (hembra) P02 (macho) Resistencia
Valor de la limpiaparabrisas
resistencia
Entre (1) - (2) Entre (1) - (4) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(1) y W09(FE)(7) Modo Max. 1 W
Entre (1) - (4) Entre (1) - (12)
INTermitente
Entre W04(FE)(3) y W08(FE)(6) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(4) y P02(FE)(5) Max. 1 W Entre (1) - (2) Entre (1) - (4)
Modo OFF
Entre W04(FE)(5) y P02(FE)(1) [desactivado] Entre (1) - (4) Entre (1) - (12) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(6) y P02(FE)(6) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12)
Entre W04(FE)(1),(3),(4),(5),(6) y TIERRA Min. 1 M W Entre (1) - (2) Entre (1) - (4) Max. 1 W
PC200-6
Modo ON
Entre W08(FE)(2) y P02(FE)(11) [activado} Entre (1) - (4) Entre (1) - (12)
Min. 1 M W
Max. 1 W
Entre W08(FE)(3) y P02(FE)(3) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12)
20- 318
b) El interruptor del limpiaparabrisas no se opera pero el limpiaparabrisas es activado
Causa Remedio
4 SI
Panel monitor defectuoso Sustituir
¿Es la resistencia en-
tre las espigas de
SI
P02(FE), W04(MA),
3 W08(FE) como indica Contacto defectuoso o
¿Es la resistencia en- la Tabla 2? desconexión en arnés de cables Reparar o sustituir
SI tre las espigas del l Poner en OFF el NO con resistencia defectuosa
M18(FE)(1), (2), (4) interruptor del
como indica la Tabla arranque.
2 1? l Desconectar
l Poner en OFF el P02, W04, W08
¿Se apagan los interruptor del
bitios (1) y (2) del
arranque.
código de moni- Defectuoso el interruptor del Sustituir
SI l Desconectar el
tor [48]? M18. NO limpiaparabrisas, lavador
1 l Poner en ON el
interruptor del
¿Se ilumina el bitio (4) arranque.
del código monitor l Situar el código
[48]? de monitor [48].
l Poner en ON el ¬ NO
interruptor del
arranque
SI Panel monitor defectuoso Sustituir
l Situar el código 5
de monitor [48].
¿Se encienden los
bitios (3) y (4) del
código monitor [47]? Corto circuito con tierra en el
NO SI arnés de cables entre
6 P02(FE)(3) y W08(FE)(3) o en- Reparar o sustituir
l Poner en ON el tre P02(FE)(11) y
interruptor del ¿Se encienden los W08(FE)(2)
arranque. bitios (2) y (3) del
l Situar el código NO código monitor [4C]?
de monitor [47].
7 SI
l Poner en ON el Defectuosa la caja del relé Sustituir
interruptor del ¿Es normal el voltaje
arranque. entre W06(FE)(1) y
l Situar el código de (6), o entre (1) y (7)?
monitor [4C]. NO Corto circuito con fuente
energética en arnés de cables
l Desconectar entre W08(FE)(6) y W04(MA)(1) Reparar o sustituir
NO o entre W08(FE)(7) y
W06.
l Poner en ON el W04(MA)(3)
interruptor del
arranque.
l Máx. 1V
Tabla 2 Tabla 3
Interruptor del M18 (hembra) P02 (macho) Resistencia
Valor de la limpiaparabrisas
resistencia
Entre (1) - (2) Entre (1) - (4) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(1) y W09(FE)(7) Modo Max. 1 W
Entre (1) - (4) Entre (1) - (12)
INTermitente
Entre W04(FE)(3) y W08(FE)(6) Entre (2) - (4) Entre (4) - (12) Min. 1 M W
Entre W04(FE)(4) y P02(FE)(5) Max. 1 W Entre (1) - (2) Entre (1) - (4)
Modo OFF
Entre W04(FE)(5) y P02(FE)(1) [desactivado] Entre (1) - (4) Entre (1) - (12) Min. 1 M W
PC200-6
20- 319
M-30 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
PC200-6
20- 320
M-31 El motor del lavador de parabrisas no trabaja, o el interruptor no se
usa, pero el motor del lavador es accionado
« Antes de realizar la localización de falla, verifique que todos los conectores relacionados están debidamente
insertados.
« Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
SI ¿Es normal la
resistencia del motor del
1 lavador?
SI
3 Panel monitor defectuoso Sustituir
¿Es normal el
SI voltaje entre
P02(FE)(5) y (9)? 4 Ir a A
¿Es la resistencia
l Poner en OFF el entre M18(FE)(1) y
interruptor del
arranque (3) normal?
l Insertar el adaptador-NO
2 T en P02 l Poner en OFF el Defectuoso el interruptor del Sustituir
l Poner en ON el interruptor del arranque NO limpiaparabrisas, lavador
¿Es normal el voltaje interruptor del l Desconectar W08
arranque l Compruébelo como
entre P02(FE)(2), (10) l Interruptor del lavador pieza individual
SI y (9)? del limpiaparabrisas l Interruptor del lavador
en [WASH I] ó [WASH del limpiaparabrisas
II] en [WASH I] ó [WASH
l Poner en OFF el Máx. 1V II]
1 interruptor del arranque l Interruptor del lavador Máx. 1Ù
l Insertar el adaptador-T del limpiaparabrisas l Interruptor del lavador
¿Es normal la en [OFF]: del limpiaparabrisas Corto circuito con tierra o
en P02
resistencia entre la 20 - 30 V en [OFF]: desconexión en arnés de
caja del relé
l Poner en ON el 6 SI Mín. 1 MW
interruptor del arranque ¿Es normal el cables entre P02(FE)(2), (10) Reparar o sustituir
W08(16) y (17)?
l Interruptor del lavador voltaje entre y M28(1)
l Poner en OFF el del limpiaparabrisas en M18(FE)(16) y el
interruptor del [WASH I] ó [WASH II] NO chasis? Corto circuito con tierra o Reparar o sustituir
arranque Máx. 1V
l Desconectar M28
desconexión en arnés de
l Desconectar l Interruptor del lavador l C o n e c t a r NO cables entre fusible 5 y
del limpiaparabrisas en adaptador -T M28(16)
W08 l Poner en ON el
[OFF]:
l Máx. 1 W interruptor de
20 - 30 V arranque
l 20 - 30V
Caja de relé defectuosa
Sustituir
NO (desconexión interna)
5 SI Corto circuito con fuente
Reparar o sustituir
¿Es normal la energética o contacto defectuoso
resistencia entre las en arnés de cables entre P02(5)
Viene de A espigas de
- X01(10) - M18(3)
PC200-6
M18(MA)(1) y el
chasis? Desconexión en arnés de
Reparar o sustituir
l Poner en OFF el NO cables entre M18(MA) -
interruptor del X01(21) - tierra del chasis
arranque
l Desconectar
M18
l Máx. 1W
20- 321
b) El interruptor no se opera pero el lavador es activado
SI
Resistencia entre Panel monitor defectuoso Sustituir
P02(FE)(3),
M18(MA)(3),
W08(13) y chasis Corto circuito con tierra en
arnés de cables entre Reparar o sustituir
l Poner en OFF el NO P02(FE)(5) - M18(MA) -
interruptor del W08(FE)(13)
arranque
l Desconectar P02, M18, W08
l Min. 1 MW Causa Remedio
PC200-6
20- 322