Está en la página 1de 12

Nombre: Vocabulario latino-español

A alius, -a, -ud: <2/1/2> otro.


alo, -is, -ere, alui, al(i)tum: <3> alimentar.
a / ab (prep ab): de junto a, de, desde; por.
abditus, -a, -um: <2/1/2> escondido. alter, -era, -erum: <2/1/2> otro (el) (entre dos).
altum, -i: <2n> lo alto, lo profundo.
abduco, -is, -ere, abduxi, abductum: <3> raptar.
altus, -a, -um: <2/1/2> alto, profundo.
abeo, abis, abire, abii, abitum: <4ir> alejarse.
ambitio, -onis: <3f> ambición, deseo, ostentación.
abscondo, -is, -ere, abscondidi, absconditum: <3> esconder.
ambulo, -as, -are, -avi, -atum: <1> andar
absum, abes, abesse, afui, [-]: <3ir> estar fuera/lejos.
amicitia, -ae: <1f> amistad.
abundo, -as, -are, -avi, -atum: <1> abundar, desbordar, ser rico.
ac: cf. atque / ac. amicus, -a, -um: <2/1/2> amigo.
amitto, -is, -ere, -isi, -issum: <3> dejar ir.
accedo, -is, -ere, -cessi, -cessum: <3> ir hacia, acercarse.
amnis, amnis: <3m> río, corriente.
accendo, -is, -ere, accessi, accessum: <3> encender.
amo, -as, -are, -avi, -atum: <1> amar.
accido, -is, -ere, accidi, [-]: <3> caer, acaecer.
amoenus, -a, -um: <2/1/2> agradable.
accipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum: <m> recibir.
amor, amoris: <3m> amor.
acclamo, -as, -are, -avi, -atum: <1> aclamar.
Amor, -oris: <3m> (el dios) Amor.
accurro, -is, -ere, accurri, accursum: <3> acercarse.
acer, acris, acre: <3> agudo, rudo. an ...? (conj disy): ¿... o... ?.
anima, -ae: <1f> aliento, alma.
acerbus, -a, -um: cruel, áspero.
animal, animalis: <3n> animal.
Achilles, Achillis: <3m> Aquiles.
animus, -i: <2m> espíritu.
acies, aciei: <5f> línea de batalla.
annus, -i: <2m> año.
acriter (adv): valerosamente.
ante (prep ac/ adv): ante / antes.
ad (prep ac): junto a, hacia, hasta.
adc- cf. acc- antequam (subj temp): antes de que.
antiquus, -a, -um: <2/1/2> antiguo.
addo, -is, -ere, addidi, additum: <3> añadir.
antrum, -i: <2n> antro, gruta, cueva.
adduco, -is, -ere, -duxi, -ductum: <3> llevar.
aper, apri: <2m> jabalí.
adeo (adv): hasta tal punto.
aperio, -is, -ire, aperui, -ertum: <4> abrir.
adeo, adis, adire, adii, aditum: <4ir> ir a.
aporto, -as, -are, -avi, -atum: <1> llevar, traer, transportar,
adf- cf. aff-
aportar.
adg- cf. agg-
appareo, -es, -ere, -ui, -itum: <2> aparecer.
adhuc (adv): hasta aquí; hasta ahora, todavía.
appello, -as, -are, -avi, -atum: <1> hablar a, llamar.
adicio, -is, -ere, adieci, adiectum: <3m> echar.
apropinquo, -as, -ae, -avi, -atum: <1> acercarse, aproximarse
adimo, -is, -ere, -emi, -emptum: <3> arrancar, robar, (con inf p´.)
(con ad o dat).
prohibir.
apud (prep ac): junto a, entre.
adiuvo, -as, -are, adiuvi, adiutum: <1> ayudar.
aqua, -ae: <1f> agua.
administro,-as, -are, -avi, -atum: <1> administrar.
ara, -ae: <1f> ara, altar.
admirabilis, -e: <3> admirable.
aratrum, -i: <2n> arado.
admitto, -is, -ere, -misi, -missum: <3> dejar.
arbor (/arbos), arboris: <3f> árbol·
admodum (adv): todavía.
ardeo, -es, -ere, arsi: <2> arder, abrasarse, brillar.
admonitio, -onis: <3f> consejo.
arena, -ae: v. harena
admoveo, -es, -ere, -movi, -otum: <2> acercar.
arma, armorum: <2n> armas·
adsum, -es, -esse, affui, [-]: <3ir>estar presente.
ars, artis: <3f> arte·
adulatio, -onis: <3f> adulación.
arx, arcis: <3f> ciudadela, fortaleza.
adulescens, -ntis: <m> adolescente.
ascendo, -is, -ere, -scendi, -scensum: <3> subir, ascender,
adulescentia, -ae: <1f> adolescencia.
escalar (con ac. o con in o ad y ac.).
advenio, -is, -ere, adveni, adventum: <3m> llegar.
asper, -era, -erum: <2/1/2> rugoso, áspero·
adventus, -us: <4m> llegada.
aspicio, -is, -ere, aspexi, -ectum: <3m> mirar.
adversum /-us (adv / prep ac): enfrente / enfrente de.
at (conj advers): por contra; pero.
adversus, -a, -um: <2/1/2> opuesto.
atque / ac (conj copul): y.
adversus: cf. adversum.
atrium, -i: <2n> atrio.
aedifico, -as,-are, -avi,-atum: <1> construir, edificar.
attingo, -is, -ere, -tigi, -tectum: <3> llegar a tocar, alcanzar ||
aedificium, -i: <2n> edificio.
abordar.
aeque (adv): igualmente.
atrox, -icis: atroz
aequor, -oris: <3n> superficie (plana), (llanura del) mar.
auctor, auctoris: <3m> promotor, garante.
aequus, -a, -um: <2/1/2> igual, justo. auctoritas, -atis: <3f> garantía, autoridad.
aer, aeris: <3n> aire.
audax, -acis: <3> audaz
aes, aeris: <3n> cobre, bronce; dinero.
audeo, -es, -ere, ausus sum: <2dp> osar.
aestas, -atis: <3f> estío, verano.
audio, -is, -ire, -ivi, -itum: <4> oír.
aestimo, -as, -are, -avi, atum: <1> estimar.
aufero, -fers, -ferre, abstuli, ablatum: <3r> llevarse.
aetas, aetatis: <3f> época (de la vida), edad.
augeo, -es, -ere, auxi, auctum: <2> aumentar.
aeternus, -a, -um: <2/1/2) eterno. Augustus, -i: <2> Augusto·
affectus, -us: <4m> impresión, afecto. aula, -ae: <1f> patio, atrio
affero, -fers, -ferre, attuli, allatum: <3r> llevar a.
aura, -ae: <1f> brisa, aura.
ager, agri: <2m> campo (laborable).
aureus, -a, -um : áureo, de oro.
agito, -as, -are, -avi, -atum: <1> conducir, agitar.
auriga, -ae : <1m> auriga.
agmen, agminis: <3n> ejército en marcha.
auris, auris: <3f> oreja; oído·
agnus, -i: <2m> cordero.
aurum, -i: <2n> oro·
ago, -is, -ere, egi, actum: <3> llevar adelante, hacer. aut (conj disy): o.
agrestis, -e: <3> relativo al campo, campestre, rudo, inculto.
autem (conj advers): por otra parte; pero.
agricola, -ae: <1m> agricultor.
autumnus, -a, -um: <2/1/2> otoñal.
aio, ais, ait, aiunt: <4df> afirmar, decir.
autumnus, -i: <2m> otoño.
albus, -a, -um: <2/1/2> blanco.
auxilium, -ii: <2n> auxilio, ayuda.
alienus, -a, -um: <2/1/2> (adj / sust) ajeno.
aviditas, -atis: <3f> deseo ardiente, codicia.
aliquando (adv): alguna vez.
avidus, -a, -um: <2/1/2> ávido, deseoso.
aliquis, -a, -id /-od: alguien, alguno.
aliquotie[n]s: <adv> algunas veces. B
aliter (adv): de otro modo. Bacchus, -i: <2m> Baco·
baculus, -i: <2m> bastón·
1
Nombre: Vocabulario latino-español

barba, -ae: <1f> barba· cladis, -is: <3> derrota, ruina, destrucción·
barbarus, -a, -um: <2/1/2> extranjero; inculto· clam (adv): a escondidas·
beatus, -a, -um: <2/1/2> feliz· clamo, -as, -are, -avi, -atum: <1> gritar·
bellicosus, -a, -um: <2/1/2> belicoso, guerrero· clamor, -oris: <3m> clamor·
bellum, -i: <2n> guerra· clarus, -a, -um: <2/1/2> claro, brillante·
bene (adv): bien. classis, -is: <3f> clase; flota·
beneficium, -ii: <2n> favor· claudo, -is, -ere, clausi, -sum: <3> cerrar.
benignus, -a, -um: <2/1/2> benigno· clausus, -a, -um: <2/1/2> cerrado.
bibo, -is, -ere, bibi: <3> beber clavis, -is: <3> llave
bis (adv): dos veces clipeus, -i: <2m> escudo·
boni, -orum: <2m> los buenos· coemo, -is, -ere, coemi, coemptum: <3m> comprar.
bonum, -i: <2n> (el) bien, lo bueno· coepi, coepisse, coeptum: <df> empezar.
bonus, -a, -um: <2/1/2> bueno· cogito, -as, -are, -avi, -atum: <1> pensar.
bos, bovis: <3m,f> buey, vaca. cognitio, -onis: <3f> conocimiento, idea || (der.) instrucción.
bracchium, -ii: <2n> brazo· cognosco, -is, -ere, -gnovi, -gnitum: <3> conocer.
brevis, -e: <3> breve· cogo, -is, -ere, coegi, coactum: <3> reunir.
Britannus, -a, -um: <2/1/2> britano, británico cohors, cohortis: <3f> cohorte·
C collega, -ae: <1m> compañero·
colligo, -is, -ere, -legi, -lectum: <3> reunir, coger, juntar.
cacumen, -inis: <3n> cima
collis, -is: <3f> colina·
cado, -is, -ere, cecidi, casum: <3> caer.
colloco, -as, -are, -avi, -atum: <1> colocar.
caedes, caedis: <3f> matanza·
caedo, -is, -ere, cecidi, caesum: <3> golpear. collum, -i: <2n> cuello
colo, -is, -ere, colui, cultum: <3> cultivar, adorar, habitar.
Caesar, -aris: <3m> César
color, -oris: <3m> color.
caelum, -i: <2n> cielo·
columba, -ae: <1f> paloma·
calcea, -ae: <1f> calza.
coma, -ae: <1f> cabellera·
callidus, -a, -um: <2/1/2> cálido·
comes, comitis: <3, m/f> compañero·
calor, -oris: <3m> calor
committo, -is, -ere, -misi, -missum: <3> unir, enfrentar, cometer,
campus, -i: <2m> campo (raso)·
entregar (alicui aliquem).
canis, -is: <3> perro·
commoveo, -es, -ere, commovi, commotum: <2> conmover,
cano, -is, -ere, cecini, cantum: <3> cantar.
perturbar·
canticum, -i: <2n> canción, canto.
communis, -e: <3> común·
cantus, -us: <4> canto·
comparo, -ar, -are, -avi, -atum: <1> comparar·
capio, -is, -ere, cepi, captum: <3m> coger, tomar, capturar.
compono, -is, -ere, -posui, -positum: <3> poner con, colocar.
captivus, -a, -um: <2/1/2> cautivo, priosionero·
comprimo, -is, -ere, -pressi, -pressum: <3> comprimir, apretar,
caput, capitis: <3n> cabeza· mantener oculto, contener.
careo, -es, -ere, carui, [caritu-]: <2> carecer (+abl) comprobo, -as, -are, -avi, -atum: <1> aprobar, comprobar,
carmen, carminis: <3n> canto, poema· afirmar.
carpo, -is, -ere, carpsi, carptum: <3> coger. concedo, -is, -ere, -cessi, -cessum: <3> retirarse.
carus, -a, -um: <2/1/2> querido, caro· concipio, -is, -ere, concepi, concessum: <3m> concebir·
caseus, -i / caseum, -i: <2m/n> queso. concordia, -ae: <1f> concordia
castra, castrorum: <2n> campamento· concubinus, -i: <2m> concubino.
casu (adv): casualmente· condicio, -onis: <3> condición, estado, situación.
casus, -us: <4m> caída; casualidad· conditio, -onis: <3f> condición·
cauda, -ae: <1f> cola· condo, -is, -ere, condidi, conditum: <3> edificar.
causa, -ae: <1f> causa, motivo· confero, -fers, -ferre, contuli, collatum: <3r> reunir.
cedo, -is, -ere, cessi, cessum: <3> retirarse. conficio, -is, -ere, -feci, -fectum: <3m> terminar.
celeber, celebris, celebre: <2/1/2> célebre, famoso. confido, -is, -ere, confisus sum: <3> confiar (+ dat )
celebro, -as, -ara, -avi, celebratum: <1> celebrar, recordar. confugio, -is, -ere, confugi: <3m> huir
celer, celeris, celere: <3> rápido· congrego, -as, -are, -avi, -atum: <1> reunir.
calla, -ae: <1f> celda, cuarto. conicio, -is, -ere, conieci, coniectum: <3m> lanzar, poner
celeritas, -atis: <3f> rapidez· coniunx /coniux, coniugis: <3m/f> cónyuge·
celo, -as, -are, -avi, -atum: <1> esconder, ocultar· conservo, -as, -are, -avi, -atum: <1> conservar, salvar.
cena, -ae: <1f> cena considero, -as, -are, -avi, -atum: <1> considerar·
centum: <indecl> cien· consilium, -ii: <2n> consulta; deliberación; decisión·
cerno, -is, -ere, crevi, cretum: <3> discernir, cerner. consisto, -is, -ere, constiti, [-]: <3r> ponerse.
certamen, certaminis: <3n> contienda· conspectus, -us: <4f> mirada·
certe (adv): ciertamente. conspicio, -is, -ere, conspexi, conspectum: <3m> ver, mirar
certo, -as, -are, -avi, -atum: <1> disputar· (tr)/ dirigir la mirada (intr.)·
certus, -a, -um: <2/1/2> cierto; decidido· constantia, -ae: <1f> constancia.
ceteri, -orum: <2m> los restantes, los demás· constituo, -is, -ere, -stitui, -stitutum: <3> erigi, decidirr.
ceterum (adv / conj advers): por lo demás; pero. consto, -as, -are, -stiti, [constatu-]: <1> constar.
ceterum, -i: (gralte. en plur) lo restante, lo demás· consuetudo, -inis: <3f> costumbre·
ceterus, -a, -um: <2/1/2> restante, demás· consul, consulis: <3m> cónsul·
cibus, -i: <2m> comida· consulatus, -us: <4m> consulado·
Cicero, -onis: <3m> Cicerón· consulo, -is, -ere, -sului, -sultum: <3> deliberar, mirar por.
cingo, -is, cingere, cinxi, cinctum: <3> ceñir, rodear. consumo, -is, -ere, consumpsi, contemptum: <3> consumir·
circa /circum (prep ac /adv): alrededor (de). contemno, -is, -ere, -tempsi, -temptum: <3> menospreciar.
circensis, -e: <3> del circo (ludi circenses, juegos de circo) || -es, contemptio, -ionis: <3> desprecio
-ium: <3m> juegos de circo contendo, -is, -ere, -tendi, -tentum: <3> contender, tender(a).
circiter (adv / prep ac): alrededor (de). contentio, -onis: <3f> reunión, asamblea·
circumspecto, -as, -are, -avi, -atum: <1> mirar alrededor· contentus, -a, -um: <2/1/2> contento·
cito (adv): pronto, rápidamente· contineo, -tines, -ere, -tinui, -tentum: <2> contener.
civilitas, -atis: <3f> educación· contingo, -is, -ere, contigi, contactum: <3> llegar a.
civis, civis: <3m/f> ciudadano· contra (prep ac / adv): contra / al contrario.
civitas, civitatis: <3f> ciudad· convenio, -is, -ire, -veni, -ventum: <4> acudir.

2
Nombre: Vocabulario latino-español

converto, -is, -ere, -erti, -ersum: <3> volver(se). dextera (/ dextra), -ae: <1f> derecha (mano)·
convoco, -as, -are, -avi, -atum: <1> convocar, llacer llamar. dico, -is, -ere, dixi, dictum: <3> decir.
copia, -ae: <1f> abundancia; (plur:) tropas· dictator, -oris: <3m> dictador.
cor, -dis: <3n> corazón difficile (adv): difícilmente.
cornu, cornus: <4n> cuerno, ala de ejército· difficultas, -atis: <3f> dificultad.
corpus, corporis: <3n> cuerpo· dies, diei: <5, m/f>(sing) / <5m> (plur) día·
corrigo, -is, -ere, correxi, correctum: <3> corregir· differo, -ers, -erre, distuli, dilatum: <3r> diferir.
corrumpo, -is, -ere, -rrupi, -rruptum: <3> corromper. difficilis, -e: <3> difícil·
corruptio, -onis: <3f> corrupción· dignus, -a, -um: <2/1/2> digno·
cras (adv): mañana· dimitto, -is, -ere, -misi, -missum: <3> despedir.
credo, -is, -ere, credidi, creditum: <3> fiarse de. dirigo, -is, ere, direxi, directum: <3> dirigir, dirigirse.
cremo, -as, -are, -avi, -atum: <1> quemar· discedo, -is, -ere, -cessi, -cessum: <3> separarse.
cresco, -is, -ere, crevi, cretum: <3> crecer. disciplina, -ae: <1f> instrucción, método, sistema || organización,
crimen, criminis: <3n> acusación, delito, causa, crimen. constitución política || principios, norma de vida.
crudelis, -e: <3> cruel. discipula, -ae: <1f> alumna, discípula.
crudelitas, -atis: <3f> crueldad, dureza. discipulus, -i: <2m> alumno, discípulo.
cruens, -entis: <3> lleno de sangure, sanguinario· disco, -is, -ere, didici, discitum: <3> aprender.
crux, crucis: <3f> cruz· discordia, -ae: <1f> discordia, disputa, desacuerdo,
cubiculum, -i: <2n> habitación· enfrentamiento.
culmen, -inis: <3n> cima. dissentio, -is, -ire, disensi, disensum: <4> no estar de acuerdo.
culter, -tri: <2m> cuchillo. dissimilis, -e: <3> diferente, distinto.
cultura, -ae: <1f> cultura. diu (adv): de día; mucho tiempo.
cultus, cultus: <4m> cultivo, cultura· diva, -ae: <1f> diosa·
cum (I): (con indicativo: subj temp) cuando. diversus, -a, -um: <2/1/2> divergente·
cum (II): (con subjunt: subj temp+caus) como, aun cuando. dives, divitis: <3> rico·
cum (prep ab): con. divido, -is, -ere, divisi, divisum: <3> dividir.
cunctus, -a, -um: <2/1/2> todo en conjunto· divina, -orum: la divinidad·
cupiditas, -ditatis: <3/i,f> deseo, pasión· divinum, -i: <2n>adivinación, predicción·
cupio, -is, -ere, cupivi, cupitum: <3m> desear. divinus, -a, -um: <2/1/2> divino·
cur (rel /...?) (adv): por lo que / por qué. divitiae, -arum: <1f> riquezas·
cura, -ae: <1f> preocucación· divus, -i: <2m> dios, divinidad·
curia, -ae: <1f> asamblea, senado, curia. divus, -a, -um: divino
curo, -as, -are, -avi, -atum: <1> cuidar, preocuparse. do, das, dare, dedi, datum: <1> dar.
curro, -is, -ere, cucurri, cursum: <3> correr. doceo, -es, -ere, docui, doctum: <2> enseñar.
currus, currus: <4m> coche, carro· dolor, doloris: <3m> dolor·
cursus, -us: <4m> carrera, curso· domina, -ae: <1f> señora, dueña.
custodio, -is, -ire, -ivi, -itum: <4> vigilar, custodiar, proteger· dominatio, -onis: <3f> dominación.
custos, custodis: <3m/f> protector· dominatus, -us: <4m> dominación, poder absoluto,tiranía,
Cyclops, -opis: <3m> cíclope· monarquía.
dominus, -i: <2m> dueño, señor.
D domus, -us (/ domus, -i): <4,f> (/<2,f>) casa·
damno, -as, -are, -avi, -atum: <1> condemar.
donec (subj temp): (con ind) mientras; (con subj) hasta que.
de (prep ab): de, desde, de encima de.
dono, -as, -are, -avi, -atum: <1> regalar.
dea, deae: <1f> diosa· donum, -i: <2n> don, regalo, ofrenda·
debeo, -es, -ere, debui, debitum: <2> deber.
dos, dotis: <3f> dote.
decedo, -is, -ere, decessi, decessum: <3> alejarse, morir.
Druides, -um: <3m> druidas.
decem: (indecl.) diez.
dubito, -as, -are, -avi, -atum: <1> dudar.
decerno, -is, -ere, -crevi, -cretum: <3> decidir.
dubius, -a, -um: <2/1/2> indeciso·
decerto, -as, -are, -avi, -atum: <1> disputar, luchar.
duco, -is, -ere, duxi, ductum: <3> guiar.
decipio, -is, -ere, decepi, deceptum: <3m> engañar.
dulcis, -e: <3> dulce·
decurro, -is, -ere, -cucurri, -cursum: <3> intr. correr || tran. dum (I): (con indicativo: subj temp) mientras.
recorrer.
dum (II): (con subjuntivo: subj temp+cond) con tal que.
decus, decoris: <3n> adorno, dignidad.
duo, duae, duo: dos·
deditio, -onis: <3f> rendición.
durus, -a, -um: <2/1/2> duro, rudo·
deduco, -is, -ere, -duxi, -ductum: <3> hacer bajar.
dux, ducis: <3m> caudillo, general·
defendo, -is, -ere, defendi, defensum: <3> rechazar.
defero, -fers, -ferre, -tuli, -latum: <3r> llevar abajo. E
deficio, -is, -ere, -feci, -fectum: <3m> separar, faltar. e / ex (prep ab): del interior de, de, desde; de entre.
deicio, -is, -ere, deieci, deiectum: <3m> lanzar, expulsar. edo, edis, edere, edidi, editum: <3> hacer salir.
deinde (adv): a continuación. effero, -ers, -erre, extuli, elatum: <3ir> llevar(se) fuera.
delego, -as, -are, -avi, -atum: <1> remitir, delegar. efficio, -ficis, -ficere, -feci, -fectum: <3m> realizar.
deleo, -es, -ere, delevi, deletum: <2> destruir. effundo, -is, -ere, effudi, effusum: <3> derramar.
deligo, -is, -ere, -legi, -lectum: <3> elegir. ego: <nom> yo.
dementia, -ae: <1f> locura, demencia. deinde egregio, eminente, distinguido.
denique (adv): por fin. eicio, -is, -ire, eieci, eiectum: <3> expulsar.
densus, -a, -um: <2/1/2> denso, espeso, profundo. eligo, -is, -ere, elegi, electum: <3> elegir.
deprehendo, -is, -ere, deprehendi, deprensum: <3> coger. eloquentia, -ae: <1f> elocuencia.
descendo, -is, -ere, -scendi, -scensum: <3> descender. eludo, -is, -ere, elusi, elusum: <3> evitar, eludir.
desero, -is, -ere, deserui, desertum: <3> abandonar. enim (adv): efectivamente.
desidero, -as, -are, -avi, -atum: <1> desear. ensis, -is: <3f> espada.
desino, -is, -ere, desii, desitum: <3> dejar, acabar. eo (adv): por ello; hasta allí.
despicio, -is, -ere, -despexi, despectum: <3> despreciar. eo, is, ire, ivi (ii), itum: <4ir> ir.
desum, dees, deesse, defui, [-]: <3r> faltar. epistula, -ae: <1f> carta, epístula.
detraho, -is, -ere, -traxi, -tractum: <3> echar abajo. eques, equitis: <3m> jinete·
deus, dei: <2m> dios· equitatus, equitatus: <4m> caballería·
dexter, -t(e)ra, -t(e)rum: <2/1/2> derecho, de la derecha· equus, -i: <2m> caballo·
ergo (adv): por consiguiente, luego, por tanto.
3
Nombre: Vocabulario latino-español

eripio, -is, -ere, eripui, ereptum: <3m> arrebatar. flamma, -ae: <1f> llama·
erro, -as, -are, -avi, -atum: <1> errar, vagar. flavus, -a, -um: amarillo, de oro.
eruptio, -ionis: <3f> explosión, ataque. flecto, -is, -ere, flexi, flexum: <3> doblar.
et (conj copul / adv): y / también. fleo, -es, -ere, -evi, -etum: <2> llorar.
etiam (adv): también. floreo, -es, ere, -ui: <2> florecer, abundar, brillar.
etiamsi (subj conc) (con subj): incluso si, aunque. flos, floris: <3f> flor.
evenio, -is, -ire, eveni, eventum: <4> producirse, suceder. fons, fontis: <3f> fuente.
everto, -is, -ere, everti, eversum: <3> destruir, echar abajo, fluctus, -ctus: <4m> ola, revuelta·
trastornar. flumen, fluminis: <3n> (corriente del) río·
ex: cf. e / ex. fluo, -is, -ere, fluxi, fluctum: <3> fluir, deslizarse.
excipio, -is, -cipere, -cepi, -ceptum: <3m> coger de || recibir || forma, -ae: <1f> forma, figura·
(med) disover. formosus, -a, -um: <2/1/2> hermoso.
excito, -as, -are, -avi, -atum: <1> poner en movimiento, hacer forte (adv): por casualidad.
salir, excitar, estimular.mons fortitudo, -inis: <3f> fortaleza.
excutio, -is, -ere, -cussi, -cussum: <3m> hacer caer. fortis, -e: <3> fuerte, valiente·
exemplum, -i: <2n> ejemplo· fortuna, -ae: <1f> fortuna·
exeo, exis, -ire, exivi, exitum: <4ir> salir de. forum, -i: <2n> espacio libre, foro·
exerceo, -es, -ere, -ui, -itum: <2> no dejar en reposo, ejercitar. fossa, -ae: <1f>
exercitatio, -onis: <3f> ejercicio. fragilis, -e: <3>frágil, débil.
exercitus, -us: <4m> ejército· frango, -is, -ere, fregi, fractum: <3> fragmentar.
exigo, -is, -ere, exegi, exactum: <3> echar fuera. frater, fratris: <3m> hermano·
exilium /exsilium, -ii: <2n> exilio· frons, frontis: <3f> frente·
existimo, -as, -are, -avi, -atum: <1> estimar. fructus, -us: <4m> fruto.
exitus, exitus: <4m> salida, resultado· frumentum, -i: <2n> alimento, provisión, trigo, cereales.
expello, -is, -ere, expuli, expulsum: <3> expulsar. frustra (adv): en vano, inútilmente.
experior, -iris, -iri, expertus sum: <4dp> probar. fuga, -ae: <1f> fuga, huida·
exprimo, -is, -ere, -pressi, -pressum: <3> exprimir, sacar || fugio, -is, -ere, fugi, fugitum: <3m> huir, rehuir.
pronunciar. fugo, -as, -are, -avi, -atum: <1> hacer huir.
expugno, -as, -are, -avi, -atum: <1> someter. fulgeo, -es, -ere, fulsi, fulsum: <2> brillar.
exspecto, -as, -are, -avi, -atum: <1> aguardar. fulmen, -inis: <3n> rayo.
exter (/-erus), -era, -erum: <2/1/2> de fuera· fundamentum, -i: <2n> fundamento, cimiento, base.
extinguo (/exs-), -is, -ere, -tinxi, -tinctum: <3> apagar. fundo, -is, -ere, fudi, fusum: <3> esparcir.
extra (prep ac /adv): fuera de / fuera. funus, funeris: <3n> funeral·
F furor, furoris: <3m> arrebato, locura·
fabula, -ae: <1f> fábula, cuento, relato. furtim (adv): a escondidas.
facies, faciei: <5f> aspecto. G
facile (adv): fácilmente. galea, -ae: <1f> casco.
facilis, -e: <3> fácil. Gallia, -ae: <1f> Galia.
facinus, facinoris: <3n> acto (de maldad)· gallina, -ae: <1f> gallina.
facio, -is, -ere, feci, factum: <3m> hacer. gaudeo, -es, -ere, gavisus sum: <2sdp> alegrarse.
factum, -i: <2n> hecho. gaudium, -ii: <2n> gozo, alegría·
fallo, -is, -ere, fefelli, falsum: <3> engañar. geno: <3> cf. gigno.
falsus, -a, -um: <2/1/2> falso· gens, gentis: <3f> familia, pueblo·
fama, -ae: <1f> fama, rumor. genus, generis: <3n> linaje, clase·
fames, -ei: <5f> hambre. Germania, -ae: <1f> Germania.
familia, -ae: <1f> familia. gero, -is, gerere, gessi, gestum: <3> realizar.
familaris, -e: <3> familiar, doméstico, habitual, que forma parte de gesta, -orum: <2n> hazaña(s), gesta.
los esclavos. gigno (/ geno), -is, -ere, genui, genitum: <3> engendrar.
fateor, -eris, -eri, fassus sum: <2dp> reconocer. gladiator, -oris: <3m> gladiador.
fatum, -i: <2n> predicción; destino· gladius, -ii: <2m> espada·
fax, facis: <3f> antorcha· gloria, -ae: <1f> gloria·
fecundus, -a, -um: <2/1/2> fecundo. gradus, -us: <4m> paso, marcha·
felicitas, -citatis: <3/i,f> felicidad· gratia, -ae: <1f> favor, gracia·
felix, felicis: <3> fecundo, feliz· gratus, -a, -um: <2/1/2> grato; agradecido·
femina, -ae: <1f> hembra, mujer (casada)· gravis, -e: <3> pesado·
fera, -ae: <1f> fiera, (animal) salvaje· grex, gregis: <3m> rebaño, manada·
ferax, -acis: <3>feroz
fere (adv): casi. H
fero, fers, ferre, tuli, latum: <3ir> llevar. habena, -ae: <1f> correa, látigo || (generalmente pl) riendas.
ferocitas, -atis: <3f> ferocidad habeo, -es, -ere, habui, habitum: <2> tener.
ferrum, -i: <2n> hierro· habito, -as, -are, -avi, -atum: <1> vivir, habitar.
ferus, -a, -um: <2/1/2> silvestre, salvaje, fiero· habitus, -us: <4m> manera de ser·
fessus, -a, -um: <2/1/2> fatigado. haereo, -es, -ere, haesi, haesum: <2> estar fijo.
festus, -a, -um: <2/1/2> festivo, de fiesta, alegre, gozoso. Hannibal, -is: <3m> Aníbal.
fidelis, -e: <3> fiel, leal· harena (mejor que arena): <1f> arena.
fides, fidei: <5f> confianza, fe, lealtad. hasta, -ae: <1f> lanza.
fido, -is, -ere, fisus sum: <3> confiar (+ dativo). haud (adv): (referido a una sola palabra) no.
figo, -is, -ere, fixi, fixum: <3> clavar, fijar. heri (adv): ayer.
filia, -ae: <1f> hija· hibernus, -a, -um: invernal.
filius, -ii: <2m> hijo· hiberna, -orum: <2n> cuareles de invierno.
fingo, -is, -ere, finxi, fictum: <3> dar forma. hic (adv): aquí.
finis, finis: <3m> fin, límite; (plur:) territorio· hic, haec, hoc (adj / sust): este.
fio, fis fieri [factus sum]: <4ir> resultar, llegar a ser. hiems, hiemis: <3m> invierno.
firmo, -as, -are, -avi, -atum: <1> afirmar, dar firmeza. hinc (adv): de aquí.
firmis, -e: <3> firme. historia, -ae: <1f> historia.
flageluum, -i: <2n> látigo || azote, golpe. histro, -onis: <3f> actor.

4
Nombre: Vocabulario latino-español

hodie (adv): hoy. infantia, -ae: <1f> incapacidad de hablar || infancia, niñez.
homo, hominis: <3m> hombre· infelix, infelicis: <3> infecundo, infeliz·
honestus, -a, -um: <2/1/2> honesto, honorable· inferi, -orum: <2m> los infiernos·
honos (/ honor), honoris: <3m> honor, honra· infero, -fers, -ferre, intuli, illatum: <3r> llevar a; inferir.
hora, -ae: <1f> hora· inferus, -a, -um: <2/1/2> de abajo·
horreo, -es, -ere, -ui, horruitum: <2> estar asustado, temblar, informis, -e: <3> deforme.
asustar. ingenium, -ii: <2n> índole, ingenio·
hortor, -aris, -ari, -atus sum: <1dp> exhortar. ingens, ingentis: <3> enorme·
hostilis, -e: <3> hostil. ingratus, -a, -um: <2/1/2> ingrato; desagradable·
hostis, -is: <3> enemigo (de guerra)· inhareo, -es, -ere, inhaesi, inhaesum: <3> estar fijado, estar
huc (adv): acá, a este lugar, aquí. pegado.
humanus, -a, -um: <2/1/2> humano· inhumanus, -a, -um: <2/1/2> inhumano, bárbaro, cruel.
humilis, -e: <3> humilde. inicio, -is, -ere, inieci, iniectum: <3m> lanzar.
humus, -i: <2f> tierra. inimicia, -ae: <1f> enemistad.
I inimicus (sust / adj), -a, -um: <2/1/2> enemigo·
initium, -ii: <2n> inicio·
iaceo, -es, -ere, iacui, [iacitu-]: <2> estar echado.
iniuria, -ae: <1f> injusticia, injuria·
iacto, -as, -are, -avi, -atum: <1> lanzar.
inquio, inquam, -is, -it, -iunt: <5irdf> decir.
iam (adv): ya.
ianua, -ae: <1f> puerta. iniquus, -a, -um: <2/1/2> injusto, desigual, enemigo.
inm: ver imm.
ibi (adv): allí, ahí.
innocens, -ntis: <3> inocente.
idem, eadem, idem (adj / sust): mismo (el /l a / lo)·
inopia, -ae: <1> escasez.
ideo (adv): por aquello, por eso.
inops, inopis: <3> falto de recursos.
idoneus, -a, -um: <2/1/2> adecuado, idóneo.
inquit: (irreg.) dijo.
igitur (adv): así pues.
insidia, -ae: <1f> ataque, trampa
ignarus, -a, -um: <2/1/2> desconocedor.
ignavia, -ae: <1f> apatía, dejadez, pereza, cobardía. insidiae, -arum: <1f> asechanzas, emboscada, traición.
inspicio, -is, -ere, inspexi, inspectum: <3m> mirar, observar.
ignavus, -a, -um: <2/1/2> perezoso, indolente, cobarde.
insto, -as, -are, institi, [instatu-]: <1> estar en.
ignis, ignis: <3m> fuego·
insula, -ae: <1f> isla, bloque de pisos.
ignosco, -is, -ere, ignovi, ignotum: <3> perdonar, excusar a (+
dat) integer, -gra, -grum: <2/1/2> íntegro, entero·
ignotus, -a, -um: <2/1/2> ignorado· intelligo,, -ere, -llegi, -llectum: <3> entender.
ille, illa, illud (adj / sust): aquel· inter (prep ac): entre.
illic (adv): allí. interficio, -is, -ere, -feci, -fectum: <3m> destruir.
illustris, -e: <3> ilustre, famosos. interim (adv): entre tanto.
illustro, -as, -are, -avi, -atum: <1> enseñar, mostrar. interitus, -us: <4m> ruina, destrucción, muerte.
imago, imaginis: <3f> representación· interpres, -etis: <3> intermediario, intérprete, traductor.
imber, imbris: <3m> lluvia, tormenta. intersum, -es, -esse, -fui, [-]: <3r> estar entre.
immanis, -e: <3> extraordinario, desmesurado. intra (prep ac /adv): dentro de / dentro.
immo (adv): o mejor dicho, al contrario. intro, -as, -are, -avi, -atum: <1> entrar en.
immortalis, -e: <3> inmortal. intueor, -eris, -eri, -uitus sum: <2dp> observar.
immotus, -a, -um: <2/1/2> inmóvil. invado, as, -are, -avi, -atum: <1> invadir.
impedimentum, -i: <2n> impedimento, obstáculo. invenio, -is, -ire, -veni, -ventum: <4> encontrar.
impeditio, -onis: <3f> obstáculo, impedimiento. invidia, -ae: <1f> antipatía, envidia.
impello, -is, -ere, impuli, -pulsum: <3> empujar. invitus, -a, -um: <2/1/2> forzado, sin querer·
imperator, -oris: <3m> jefe supremo· ipse, -a, -um (adj / sust): mismo (yo/tú/él)·
imperium, -ii: <2n> mando· ira, irae: <1f> ira, enfado, cólera.
impero, -as, -are, -avi, -atum: <1> mandar. irascor, irasceris, irasci, iratus sum: <3dp> airarse.
impetus, -us: <4m> impulso, ataque· iratus, -a, -um: <2/1/2> enfadado.
impiger, -gra, -grum: <2/1/2> activo, trabajador. irrideo, -es, -ere, irrisi, irisum: <2> burlarse.
impius, -a, -um: <2/1/2> sacrílego, impío· is, ea, id (sust / adj): él / aquel, ese·
impleo, -es, -ere, -evi, -etum: <2> rellenar. iste, -a, -ud (adj / sust): ese.
impluvium, -ii: <2n> impluvio, patio interior. ita (adv): así.
impono, -is, -ere, -posui, -positum: <3> colocar en, colocar, Italia, -ae: <1f> Italia.
causar. italus, -a, -um: <2/1/2> ítalo, italiano
improbus, -a, -um: <2/1/2> malvado. itaque (adv): y así, así pues.
imus, -a, -um: <2/1/2) íntimo, bajo, profundo. item (adv): igualmente.
in (prep ac/abl): a / en. iter, itineris: <3n> viaje, camino·
inanis, -e: <3> vacío. iubeo, -es, -ere, iussi, iussum: <2> mandar.
incedo, -is, -ere, incessi, incessum: <3> avanzar. iudicium, -ii: <2n> proceso judicial·
incendium, -i: <2n> incendio. iudico, -as, -are, -avi, -atum: <1> juzgar.
incendio, -is, -ere, incendi, incensum: <3> incendiar. iugum, -i: <2n> yugo·
incertus, -a, -um: <2/1/2> incierto· iumentum –i: <2n> animal de carga o tiro, carro.
incido, -is, -ere, incidi, [incasu-]: <3> caer en. iungo, -is, -ere, iunxi, iunctum: <3> juntar.
incipio, -is, -ere, -epi, -eptum: <3m> empezar. Iuppiter, Iovis: <3m> Júpiter.
incognitus, -a, -um: <2/1/2> desconocido. ius, iuris: <3n> (el) derecho·
incola, -ae: <1m> habitante. iustitia, -ae: <1f> justicia.
incredibilis, -e: <3> increíble. iustus, -a, -um: <2/1/2> justo, legítimo·
incrementum, -is: <2n> crecimiento, aumento. iuvenis, iuvenis (sust / adj): <3m/f> (de 31 a 45 años) joven·
incursio, -onis: <3f> incursión. iuventus, -utis: <3f> juventud.
inde (adv): de allí, de ahí. iuvo, -as, -are, iuvi, iutum: <1> ayudar.
indoctus, -a, -um: <2/1/2> ignorante, indocto. iuxta: (prepa c.) al lado de.
induo, -is, -ere, indui, indutum: <3> vestir, ponerse. L
industria, -ae: <1f> laborosidad, diligencia. labor, -beris, labi, lapsus sum: <3dp> resbalar, vacilar, .
ineo, inis, -ire, -ivi, initum: <4ir> entrar en. labor, laboris: <3m> esfuerzo, trabajo·
infamis, -e: <3> de mala fama. laboro, -as, -are, -avi, -atum: trabajar.
ifans, -ntis: <3> mudo, incapaz de hablar || niño.
5
Nombre: Vocabulario latino-español

lac, lactis: <3f> leche. materia, -ae (/-ies, -iei): <1f> / <5f> materia·
lacero, -as, -are, -avi, -atum: <1> herir. matrimonium, -ii: <2n> matrimonio.
lacrima, -ae: <1f> lágrima. maturus, -a, -um: <2/1/2> maduro, oportuno.
laetitia, -ae: <1f> felicidad, alegría. medicina, -ae: <1f> medicina.
laetus, -a, -um: <2/1/2> satisfecho, alegre. medicus, -i: <2m> médico.
lanista, -ae: <1m> lanista. medium, -ii: <2n> medio, centro·
lapideus, -a, -um: <2/1/2> de piedra. medius, -a, -um: <2/1/2> central; centro de·
lapis, -idis: <3m>: piedra. mel, mellis: <3n> miel.
lapsus,-us: <4m> caída, error. membrum, -i: <2n> miembro·
latebra, -ae: <1f> escondrijo, guarida, refugio. memini, meminisse: <df> recordar, acordarse.
lateo, -es, -ere, latui, [-]: <2> estar oculto. memor, memoris: <3> que se acuerda.
latinus, -a, -um: <2/1/2> latino memoria, -ae: <1f> memoria·
Latium, -ii: <2n> Lacio. memoro, -as, -are, -avi, -atum: <1> recordar, mencionar.
latro, -onis: <3m> ladrón. mendacium, -i: <2n> mentira
latus, -a, -um: <2/1/2> ancho. mendax, -acis: <3> mentiroso.
latus, lateris: <3n> costado· mens, mentis: <3f> mente·
laudo, -as, -are, -avi, -atum: <1> alabar. mensa, -ae: <1f> mesa.
laus, laudis: <3f> alabanza· mensis, -is: <3m> mes.
lectus, -i: <2m> lecho. mercator, -oris: <3m> mercader, comerciante, comprador.
legalis, -e: <3> legal. mereo, -es, -ere, -ui, -itum: <2> merecer, ganarse.
legatus, -i: <2m> legado, embajador; lugarteniente· meridie (adv): al mediodía.
legio, legionis: <3f> legión· meridies, -ei: <5m> mediodía.
lego, -is, -ere, legi, lectum: <3> recoger, escoger, elegir, leer. meritum, -i: <2n> mérito·
leo, -onis: <3m> león. meritus, -a, -um: <2/1/2> merecedor, merecido, justificado.
levis, leve: <3> ligero· merus, -a, -um: <2/1/2> puro, verdadero.
lex, legis: <3f> ley· messis, -is : <3f> cosecha, siega, mies.
liber, -era, -erum: <2/1/2> libre· meta, -ae : <1f> meta.
liber, libri: <2m> libro. metuo, -is, -ere, metui, metutum: <3> temer.
liberi, liberorum: <2m> (los) hijos· metus, -us: <4m> miedo, temor·
libertas, libertatis: <3f> libertad· meus, -a, -um: <2/1/2> mi, mío·
libido, libidinis: <3f> deseo. miles, militis: <3m> soldado·
licens, -ntis: p. pres. licet || libre, sin freno, petulante. militaris, militare: <3> militar·
licet, -ere, -uit, -itum est: <2df> es lícito. militia, -ae: <1f> milicia, arte de la guerra.
limen, liminis: <3n> umbral· mille: (adjetivo referido a la unidad de millar) mil·
limes, limitis: <3m> límite, frontera. mirabilis, -e: <3> admirable.
lingua, -ae: <1f> lengua, manera de hablar. miraculum, -i: <2n> milagro.
lis, litis: <3f> disputa, conflicto. miror, -aris, -ari, -atus sum: <1dp> admirar(se de).
littera, -ae: <1f> letra· misceo, -es, -ere, -ui, mixtum / mistum: <2> mezclar.
litus, litoris: <3n> litoral, costa, orilla. miser, -era, -erum: <2/1/2> desgraciado.
locus, -i: <2m>; loci / loca, -orum <2, m/n> (plur) lugar· misericordia, -ae: <1f> misericordia.
longe (adv): lejos; a lo largo. mitis, -e: <3> suave.
longus, -a, -um: <2/1/2> largo· mitto, -is, -ere, misi, missum: <3> enviar.
loquax, -acis: <3> locuaz, que habla. mixtus, -a, -um: <2/1/2> mezclado.
loquor, loqueris, loqui, locutus sum: <3dp> hablar. moderatio, -onis: <3f> moderación.
lorica, -ae: <1f> coraza. modestia, -ae: <1f> moderación, contención.
ludo, -as, -are, -avi, -atum: <1> jugar. modo (adv): en esta medida, en este momento (non modo: no
lumen, luminis: <3n> luz, lumbre, lámpara· solo).
luna, -ae: <1f> luna. modus, -i: <2m> medida, modo·
lupa, -ae: <1f> loba. moenia, -ium: <3n> murallas·
lupus, -i: <2m> lobo. mollis, -e: <3> flexible, suave·
lux, lucis: <3f> luz· moneo, -es, -ere, -ui, -itum: <2> advertir de.
lyra, -ae: <1f> lira. mons, montis: <3m> monte·
M monstrum, -i: <2n> prodigio, monstruo.
mora, -ae: <1f> demora·
maestus, -a, -um: <2/1/2> triste.
morbus, -i: <2m> enfermedad·
magis (adv): más.
morior, moriris, moriri, mortuus sum: <4dp> morir.
magistratus, -us: <4m> magistrado, magistratura.
moror, -aris, -ari, -atus sum: <1dp> detenerse.
magnificus, -a, -um: <2/1/2> brillante, magnífico.
mors, mortis: <3f> muerte·
magnitudo, -tudinis: <3f> magnitude.
mortalis, -e (sust / adj): <3> mortal·
magnopere o magno opera: <adv> con insistencia, mucho, en
mortuus, -a, -um: <2/1/2> muerto.
gran manera
mos, moris: <3m> costumbre·
magnus, -a, -um: <2/1/2> grande.
motus, motus: <4m> movimiento·
maiores, maiorum: <3m> antepasados (los)·
moveo, -es, -ere, movi, motum: <2> trasladar.
male (adv): mal, malamente.
mox (adv): inmediatamente después.
malo, mavis, malle, malui, [-]: <3ir> preferir.
malum, -i: <2n> (el) mal, lo malo· mulceo, -es, -ere, mulsi, mulsum: <2> acariciar.
mulier, -eris: <3f> mujer.
malus, -a, -um: <2/1/2> malo·
multitudo, -tudinis: <3f> multitud·
mane (adv): por la mañana, mañana.
multo (adv): mucho, con mucho.
maneo, -es, -ere, mansi, mansum: <2> permanecer.
multum (adv): mucho.
manus, -us: <4f> mano.
multum, -i: <2n> mucho, gran cantidad·
mappa, -ae: <1f> toalla, pañuelo.
multus, -a, -um: <2/1/2> mucho·
mare, -is: <3n> mar·
maritus, -i: <2m> marido; pretendiente· mundus, -i: <2m> mundo·
munio, -is, -ire, -ivi, -itum: <4> fortificar.
Marius, -ii: <2m> Mario.
munitus, -a, -um: <2/1/2> fortificado.
Mars, Martis: <3m> Marte.
munus, muneris: <3n> servicio, función; don·
mater, matris: <3f> madre·
murus, -i: <2m> muro·

6
Nombre: Vocabulario latino-español

mustum, -i: <2n> mosto, vino. obscenus (mejor que obscaenus), -a, -um: <2/1/2> infausto, de
muto, -as, -are, -avi, -atum: <1> cambiar. mal agüero, siniestro || obsceno, indecente.
N obscurus, -a, -um: <2/1/2> oscuro.
observo, as, -are, -avi, -atum: <1> observar.
nam (adv): en efecto.
obses, obsidis: <3m> rehén.
namque (adv): y en efecto.
obsido, -is, -ere, obsedi, obsessum: <3> atacar, asediar,
narro, -as, -are, -avi, -atum: <1> narrar, contar.
ocupar.
nascor, nasceris, nasci, natus sum: <3dp> nacer.
obtineo, -es, -ere, -ui, obtentum: <2> obtener, conseguir.
natio, -onis: <3f> pueblo, nación.
occasus, -us: <4m> ocaso, caída || occidente || ruina,
natura, -ae: <1f> naturaleza·
decadencia, muerte
natus, -a, -um (sust / adj): <2/1/2> hijo / nacido. occido, -is, -ere, occidi, occisum: <3> destrozar.
naufragium, -ii: <2n> naufagio.
occupo, -as, -are, -avi, -atum: <1> tomar la iniciativa, ocupar (el
naumachia, -ae: <1f> naumaquia, batalla naval. primero).
nauta, -ae: <1m> marinero. occurro, -is, -ere, occurri, occursum: <3> salir al paso.
navis (-es), navis: <3f> nave· oceanus, -i: <2m> (mar) océano·
ne (adv) (con subj): (prohibitivo, exhortativo, concesivo) no. Oceanus, -i: <2m> Océano·
ne (subj compl / final) (con subj): que no / para que no. ocrea, -ae: <1f> greba.
ne ...? (adv) (enclít): (solo entonación, sin otra traducción) ¿.... oculus, -i: <2m> ojo·
nec : cf. neque / nec. odium, -i: <2n> odio·
necessarius, -a, -um: <2/1/2> obligatorio· odor, odoris: <3m> olor.
necesse (adj indeclinable): <n> obligatorio, necesario· offendo, -is, -ere, -endi, -ensum: <3> intr. chocar, fracasar ||
necessitas, -atis: <3f> obligatoriedad, necesidad· estar disgustado || tr. dar un golpe, encontrar.
neco, -as, -are, -avi, -atum: <1> matar. offero, -fers, offerre, obtuli, oblatum: <3r> ofrecer.
néctar, -aris: <3m> néctar. officium, -i: <2n> función, deber·
nefas: <indcl,n> contrario (lo) a la ley divina· olea, -ae: <1f> olivo, aceituna.
neglego, -is, -ere, -lexi, -lectum: <2> descuidar, no procuparse olim (adv): en otro tiempo.
de, despreciar. omitto, -is, -ere, omisi, omissum: <3> dejar ir.
nego, -as, -are, -avi, -atum: <1> afirmar que no, negar. omnis, omne: <3> todo·
negotium, -ii: <2n> ocupación· onus, oneris: <3n> carga·
nemo, neminis: <3m/f> nadie· opera, -ae: <1f> trabajo·
nemus, nemoris: <3n> bosque, pastizal· opinio, -onis: <3f> opinión·
nepos, -otis: <3m> nieto. oportet, -ere, oportuit: <2df> : convenir.
neque / nec (conj copul): ni, y no. oppidum, oppidi: <2n> ciudadela, ciudad, plaza fuerte·
nervus, -i: <2m> nervio, músculo || fuerza, vigor || cuerda, correa, opportunitas, -atis: <3f> oportunidad, ventaja.
ligadura. opprimo, -is, -ere, -essi, -essum: <3> oprimir.
nescio, -is, -ire, -ivi, -itum: <4> ignorar.
oppugnatio, -onis: <3f> asalto.
neu: cf. neve. oppugno, -as, -are, -avi, oppugnatum: <1> sitiar, asaltar, atacar.
neve / neu (conj disy): ni, o/y no. ops, opis: <3f> ayuda; (plur:) recursos·
nex, necis: <3f> muerte matanza.
opto, -as, -are, -avi, -atum: <1> elegir.
niger, -gra, -grum: <2/1/2> negro.
opus, operis: <3n> obra (opus est es necesario)·
nihil / nil: <indcl,n> nada·
oratio, -onis: <3f> facultad de palabra, discurso·
nimium (adv): excesivamente.
ora, -ae: <1f> costa.
nimium, ii (cf. nimius):
oratio, -onis: <3f> discurso.
nimius, -a, -um: <2/1/2> excesivo· orator, -oris: <3m> orador.
nisi (subj cond) (con subj): si no.
orbis, orbis: <3f> círculo, orbe, mundo·
nobilis, -e (adj / sust): <3> conocido, famoso; noble·
ordo, ordinis: <3m> (el) orden·
noceo, -es, -ere, nocui, nocitum: <2> ser nocivo.
orior, oriris, oriri, ortus sum, [oritu-]: <4dp> surgir.
noctu (adv): de noche.
orno, -as, -are, -avi, -atum: <1> adornar.
nolo, non vis, nolle, nolui, [-]: <3r> no querer.
ortus, -us: <4m> nacimiento, origen, salida (de los astros).
nomen, nominis: <3n> nombre·
os, oris: <3n> boca·
nomino, -as, -are, -avi, -atum: <1> designar, dar normbre. osculum, -i: <2n> boquita, beso.
non (adv): no.
ostendo, -is, -ere, -tendi, -tentum: <3> mostrar, presentar, ||
nondum: aún no. prometer || (con inf) declarar que.
nonnumquam (adv): alguna vez. otium, -ii: <2n> tiempo libre.
nos, nostri / nostrum: nosotros· ovis, -is: <3f> oveja.
nosco, -is, -ere, novi, notum: <3> (intentar) conocer.
noster, -tra, -trum: <2/1/2> nuestro· P
notus, -a, -um: <2/1/2> conocido· pagus, -i: <2m> aldea.
novus, -a, -um: <2/1/2> nuevo· pallidus, -a, -um: <2/1/2> pálido.
nox, noctis: <3f> noche· panis, -is: <3m> pan.
noxius, -a, -um: perjudicial. par, paris (adj / sust): <3> igual / par·
nubes, -is: <3f> nubes. paratus, -a, -um: <2/1/2> preparado·
nudus, -a, -um: <2/1/2> desnudo· parco, -is, -ere, peperci (/ parsi), parsum (/ parcitum): <3>
nullus, -a, -um: <2/1/2> ninguno· ahorrar || respetar, mirar por (+dat).
numen, -inis: <3n> asentimiento; providencia; divinidad· parens, parentis: <3/i, m/f> progenitor; madre; (plur:) padres·
numerus, -i: <2m> número· pariter (adv): a la par, igualmente.
numquam / nunquam (adv): nunca. parco, -is, -ere, peperci, pasum: <3> ahorrar.
nunc (adv): ahora. parcus, -a, -um: <2/1/2> escaso, avaro.
nuntio, -as, -are, -avi, -atum: <1> anunciar. pario, -is, -ere, peperi, partum: <3m> engendrar, parir.
nuntium, -ii: <2n> mensaje, anuncio. paro, -as, -are, -avi, -atum: <1> preparar.
nuntius, -ii: <2m> mensajero. pars, partis: <3f> parte·
nusquam (adv): en ninguna parte. parum (adv): poco.
parvus, -a, -um: <2/1/2> pequeño·
O passim (adv): por todas partes
o...! : ¡oh... !, ¡... (solo entonación)... !. pateo, -es, -ere, patui, [-]: <2> estar accesible, extenderse, estar
ob (prep ac): a causa de, por. a disposición (+dat, de uno).
obicio, -is, -ere, obieci, obiectum: <3m> echar. paternus, -a, -um: paterno.
7
Nombre: Vocabulario latino-español

pater, patris: <3m> padre· posteritas, -atis: <3f> tiempo futuro, porvenir, posteridad.
patior, pateris, pati, passus sum: <3mdp> soportar. posterus, -a, -um: <2/1/2> de después·
patria, -ae: <1f> patria· postquam (subj temp): después que.
patrius, -a, -um: <2/1/2> paterno, patrio· postremo (adv): finalmente.
paucus, -a, -um: <2/1/2> poco. potens, potentis: <3> poderoso·
paulo (adv): poco, un poco. potentia, -ae: <1f> fuerza, potencia, poder político, autoridad.
paupertas, -atis: <3f> pobreza· potestas, -atis: <3f> potestad·
pax, pacis: <3/i,f> paz· potior, potius: <3> más poderoso; mejor, preferible·
pecco, -as, -are, -avi, -atum: <1> faltar. potius (adv): mejor, preferiblemente.
pecus, -oris: <3n> ganado, multitud. praebeo, -es, -ere, -bui, -bitum: <2> presentar.
pectus, -toris: <3n> pecho; corazón/mente· praeceps, praecipitis: <3> : de cabeza·
pecunia, -ae: <1f> riqueza (ganado); dinero· praeceptum, -i: <2n> precepto, norma.
pecus, pecoris: <3n> ganado; rebaño· pracido, -is, -ere, -cidi, -cisum: <3m> cortar || quitar, impedir.
pedes, peditis: <3m> (el) de a pie, soldado de infantería. praecipue: <adv> principalmente.
peditatus, -us: <4f> infantería. praeclarus, -a, -um: <2/1/2> ilustre.
pellis, -is: <3f> piel. praeda, -ae: <1f> presa, botín.
pello, -is, -ere, pepuli, pulsum: <3> impulsar. praedium, -ii: <2n> hacienda, bienes, predio.
pendeo, -es, -ere, pependi, pensum: <3> pender. praefectus, -i: <2m> prefecto.
per (prep ac): a través de, por. praemium, -i: <2n> privilegio·
perdo, -ere, -didi, -ditum: <3> perder, echar a perder. praenomen, -inis: <3n> nombre.
pereo, peris, perire, perii, peritum: <4ir> perecer, morir praesens, praesentis: <3, p.pr. de praesum> presente, actual.
perfero, -fer, -ferre. –tuli, -latum: <3ir> llevar a término. praesidium, -ii: <2n> defensa, protección, medios, ayuda.
perfugium, -ii: <2n> refugio. praesto, -as, -are, -stiti, -stitum: <1> estar delante; garantizar.
periculosus, -a, -um: <2/1/2> peligroso. praesum, praeesse, praefui: <3ir> estar al frente de (+dat).
periculum, -i: <2n> peligro· praeter (prep ac): por delante de; excepto.
peritus, -a, -um: <2/1/2> experto. praeterea (adv): además.
permaneo, -es, -ere, permansi, permansum: <2> permanecer. praetium /pretium, -ii: <2n> precio·
permitto, -is, -ere, -misi, -missum: <3> dejar del todo. praetor, -oris: <3m> pretor.
pertineo, -es, -ere, -tinui, [-]: <2> extenderse. praevaleo, -es, -ere, -ui: <2> imponerse.
pernicies, -ei: <5f> destrucción. praevideo, -es, -ere, praevidi, praevisum: <2> prever.vena
persona, -ae: <1f> máscara, persona. pratum, -i: <2n> prado, pradera.
pervenio, -is, -ire, -i, -ventum: <4> llegar. precor, -aris, -ari, -atus sum: <1dp> rogar.
pes, pedis: <3m> pie· premo, -is, -ere, pressi, pressum: <3> oprimir.
petasus, -i: <2m> petaso (sombrero). pretium, -ii: <2n> precio, valor.
peto, -is, -ere, petivi / petii, petitum: <3> buscar. prex, precis: <3,> plegaria·
pharetra, -ae: <1f> aljaba. primo: cf. primum.
philosophia, -ae: <1f> filosofía. primum / primo (adv): primero, en primer lugar.
philosophus, -i: <2m> filósofo. primus, -a, -um: <2/1/2> primero·
piger, -gra, -grum: perezoso. princeps, principis (sust / adj): <3> principal·
pilum, -i: <2n> dardo. principium, -ii: <2n> principio, origen.
pilus, -i: <2m> pelo prior, prius: <3,> anterior·
pinus, -i: <2f> pino. pristinus, -a, -um: <adv> prístino, primitivo, de antes.
pirate –ae: <1m> pirate. prius (adv): antes.
piscis, piscis: <3m> pez. priusquam (conj): antes de (que).
placeo, -es, -ere, -ui, -itum: <2> agradar || parecer bien, opinar. privatus, -a, -um: <2/1/2> privado, particular·
placidus, -a, -um: <2/1/2> plácido, agradable. pro (prep ab): delante/en pro/en lugar...de.
plaustrum, -i: <2n>po carro, carreta. probo, -as, -are, -avi, -atum: <1> comprobar.
plausus, -us: <4m> aplauso, aprobación. probus, -a, -um: <2/1/2> bueno.
plebeius, -a, -um: <2/1/2> plebeyo. procedo, -is, -ere, -essi, -essum: <3> ir delante, avanzar,
plebs, -bis (/ plebes, -ei): <3f> (/<5f>) plebe· progesar.
plenus, -a, -um: <2/1/2> lleno, pleno· procul (adv): lejos.
plerumque (adv): la mayor parte (del tiempo), casi siempre. proelium, proelii: <2n> combate·
plerusque, -aque, -umque (sust / adj) (gralte. plur): <2/1/2> profectio, -onis: <3f> marcha, partida.
mayoría (la... de)· proficiscor, -sceris, -sci, -fectus sum: <3df> marchar.
ploro, -as, -are, -avi, -atum: <1> llorar. profugio, -is, -ere, profugi: <3> huir.
pluvia, -ae: <1f> lluvia. profundus, -a, -um: <2/1/2> profundo.
poculum, -i: <2n> vaso, copa. prohibeo, -es, -ere, prohibui, prohibitum: <2> rechazar.
poena, -ae: <1f> compensación; castigo· promitto, -is, -ere, -isi, -issum: <3> dejar ir.
poeta, -ae: <1m> poeta. prope (adv/ prep ac): de cerca / cerca de.
pollex, -icis: <3m> pulgar. propero, -as, -are, -avi, -atum: <1> apresurar(se).
pompa, -ae: <1f> procesión, desfile, comitiva. propior, propius: <3,> más cercano·
Pompeius, -ii: <2m> Pompeyo. proprius, -a, -um: <2/1/2> propio·
pomum, -i: <2n> fruta. propter (prep ac): a causa de, por.
ponderosus, -a, -um: <2/1/2> pesado. propterea (adv): por este motivo.
pondus, ponderis: <3n> pesa; peso· prosum, -des, -desse, -fui: <3r> aprovechar.
pono, -is, -ere, posui, positum: <3> poner. provincia, -ae: <1f> jurisdicción, provincia·
pons, pontis: <3m> puente. proximus, -a, -um: <2/1/2> próximo, cercano, siguiente.
populus, -i: <2m> pueblo· prudens, prudentis: <3> prudente.
porcus, -i: ver<2m> cerdo. publicus, -a, -um: <2/1/2> público·
porta, -ae: <1f> puerta· Publius, -ii: <2m> Publio.
porto, -as, -are, -avi, -atum: <1> llevar. pudor, pudoris: <3m> pudor·
posco, -is, -ere, poposci, [-]: <3> reclamar. puella, -ae: <1f> (soltera a partir 8 años) niña; chica·
possum, potes, posse, potui, [-]: <3r> poder. puer, pueri: <2m> (de 8 a 15 años) niño·
post (prep ac / adv): después de /después. pugna, -ae: <1f> lucha·
postea (adv): después. pugno, -as, -are, -avi, -atum: <1> luchar.
postquam (conj): después de que. pugnus, -i: <2m> puño.

8
Nombre: Vocabulario latino-español

pulcher, -chra, -chrum: <2/1/2> hermoso· relinquo, -is, -ere, reliqui, relictum: <3> dejar.
pulso, -as, -are, -avi, -atum: <1> empujar, apretar. reliquus, -a, -um: <2/1/2> restante·
punio, -is, -ire, -ivi, -itum: <4> castigar. remedium, -ii: <2n> remedio·
puppis, -is: <3f> popa. remitto, -is, -ere, -misi, -missum: <3> hacer volver, devolver.
puto, -as, -are, -avi, -atum: <1> considerer, pensar. remotus, -a, -um: <2/1/2> apartado, remoto.
putridus, -a, -um: <2/1/2> podrido. reor, reris, reri, ratus sum: <2dp> considerar.
Q reparo, -as, -are, -avi, -atum: <1> reparar.
repello, -is, -ere, repulsi, repulsum: <3> expulsar.
qua (adv) (rel / indf / ...?): por donde / por dónde.
quadrigae, -arum: <1f> cuadriga. repente (adv): de repente.
reperio, -is, -ire, -pperi, -pertum: <4> encontrar.
quaero, -is, -ere, quaesivi, -situm: <3> buscar, inquirir.
repeto, -is, -ere, -petivi, repetitum: <3> intentar alcanzar de
quaeso, -is, -ere, quaesivi, quaesitum: <3> preguntar.
nuevo.
qualis, -e (rel / indf / ...?): <3> cual / cuál·
repono, -is, -ere, reposui, repositum: <3> restablecer, volver a
quam (adv) (rel / indf / ...?): que, cuan, como / qué, cuán, cómo.
poner.
quamquam (subj conc / adv): aunque / por otra parte.
reposco, -is, -ere: <3> reclamar, exigir.
quamvis (subj conc / adv) (con subj) (<quam-vis): aunque /
requiro, -is, -ere, requisivi, requisitum: <3> buscar.
cuanto quieras.
res, rei: <5f> cosa·
quando (rel /...?) (adv o subj temp): cuando / cuándo.
rescindo, -is, -ere, recidi, rescissum: <3> cortar.
quanto (rel / indef...?) (adv): cuanto / cuánto.
respicio, -is, -ere, -pexi, -pectum: <3m> volver a mirar.
quantum (rel / indf / ...?) (adv): cuanto / cuánto.
respondeo, -es, -ere, -pondi, -ponsum: <2> responder.
quantus, -a, -um (rel / indf / ...?): <2/1/2> cuan/cuán grande·
responsum, -i: <2n> respuesta, predicción, oráculo.
quare (adv) (rel / ...?): por lo cual / por qué.
res-publica, rei-publicae: <5f>+<1f> (el) estado·
quasi (adv / subj mod-comp) (con subj): en cierto modo / como si.
rete, retis: <3n> red.
quattuor : <indecl> cuatro·
retineo, -es, -ere, -inui, -entum: <3> retener.
que (conj copul enclítica): y.
revenio, -is, -ere, reveni, reventum: <3m> volver, retornar.
quem-ad-modum (subj m-comp o adv) (rel / indf / ...?): como / de
reverentia, -ae: <1f> miedo temor.
qué modo.
reus, rei: <2m> demendante; demandado, reo·
queror, quereris, queri, questus sum: <3dp> deplorar.
revertor, -eris, -ti, -ersus sum: <3dp> regresar.
qui, quae, quod (rel): que, cual, quien·
qui / quis, qua, quid / quod (ind): alguno· revoco, -as, -are, -avi, -atum: <1> volver a llamar.
rex, regis: <3m> rey·
qui /quis, quae, quid / quod...?: qué, cuál, quién·
rideo, -es, -ere, risi, risum: <2> reír, burlarse.
quia (subj causal): porque.
risus, -us: <4m> risa.
quicumque, quaecumque, quodcumque: cualquiera que·
ripa, -ae: <1f> ribera, orilla.
quidam, quaedam, quiddam / quoddam (ind): (un) cierto·
rogo, -as, -are, -avi, -atum: <1> rogar, preguntar.
quidem (adv): ciertamente; (ne... quidem ni... siquiera).
quies, quietis (/ quies, -iei): <3f> (/<5f>) quietud· Roma, -ae: <1f> Roma.
Romanus, -a, -um: <2/1/2> romano.
quin (adv / subj compl) (con subj): más aún / (sin) que (no).
rosa, -ae: <1f> rosa.
quippe (adv): sin duda, ciertamente.
rota, -ae: <1f> rueda.
quisquam, quaequam, quid-/ quod-quam: alguno·
rudis, -e: <3> rudo, tosco, sin trabajar.
quisque, quaeque, quidque / quodque (ind): cada (uno)·
rumor, rumoris: <3m> rumor.
quisquis, quidquid / quodquod: cualquiera que·
rumpo, -is, -ere, rupi, ruptum: <3> romper.
quo (adv) (rel / indf / ...?): adonde / adónde.
quo (subj fin tras compar / caus tras non) (con subj): para que; ruo, -is, -ere, rui, rutum: <3> precipitar(se).
(non quo no porque). rursum / rursus (adv): de nuevo.
quod (subj compl / causal): (el hecho de) que, porque. rus, ruris: <3n> campo.
quomodo (subj mod-comp o adv) (rel / indf / ...?): como / cómo. rusticus, -a, -um: <2/1/2> del campo, campestre.
quondam (adv): en otro tiempo. S
quoniam (subj caus): ya que. Sabinus, -a, -um: <2/1/2> sabino.
quoque (adv): también. sacer, -cra, -crum: <2/1/2> consagrado, sagrado·
quotannis (adv): todos los años. sacerdos, -otis: <3m> sacerdote.
quotiens (adv) (rel / indf / ...?): cuantas veces / cuántas veces. sacrum, -i: <2n> objeto sagr., templo, sacrificio·
R saeculum, -i: <2n> generación, época, siglo·
radex, -icis: <3f> raíz, falda. saepe (adv): frecuentemente, a menudo.
radius, -ii: <2n> rayo. saevus, -a, -um: <2/1/2> feroz, cruel·
ramus, -i: <2m> ramo. sagitta, -ae: <1f> flecha, sagita.
rapio, -is, -ere, rapui, -ptum: <3m> arrastrar consigo. sal, salis: <3f> sal.
rarus, -a, -um: <2/1/2> poco frecuente· saltem (adv): al menos.
ratio, rationis: <3f> razón· saluto, -as, -are, -avi, -atum: <1> saludar.
recedo, -is, -ere, recessi, recessum: <3> retirarse. salus, salutis: <3f> salud; salvación·
recens, recentis: <3> reciente· salve (interj): hola
recipio, -cipis, -cipere, -cepi, -ceptum: <3m> retirar. salveo, -es, -ere: <2> saludar.
rectus, -a, -um: <2/1/2> recto, regular· sanguis, sanguinis: <3m> sangre·
recupero, -as, -are, -avi, -atum: recobrar, recuperar. sanus, -a, -um: <2/1/2> sano.
redigo, , -is, -ere, redegi, redactum: <3> hacer volver, converitr sapiens, sapientis: <3m/f> prudente, sabio·
en, exigir. sapientia, -ae: <1f> inteligencia, sabiduría·
reddo, -is, -ere, reddidi, redditum: <3> devolver. sapio, -is, -ere, sapii: <3> saber.
redeo, redis, redire, redii, reditum: <4ir> volver. satis (adv [/ adj]): suficiente(mente).
reditus, -us: <4m> retorno. saxum, -i: <2n> roca·
reduco, -is, -ere, reduxi, reductum: <3> hacer volver. scaena, -ae: <1f> escena.
refero, -fers, -ferre, retuli, relatum: <3r> devolver. scala, -ae: <1f> escala, escalera.
regia, -ae: <1f> palacio real. scelus, sceleris: <3n> delito, crimen.
regio, -onis: <3f> línea; límite; región· scientia, -ae: <1f> conocimiento, ciencia.
regius, -a, -um: <2/1/2> regio, real· scio, -is, -ire, -ivi.-itum: <4> saber.
regno, -as, -are, -avi, -atum: <1> reinar. Scipio, -onis: <3m> Escipión.
regnum, -i: <2n> reino· scribo, -is, -ere, scripsi, -iptum: <3> escribir.
rego, -is, -ere, rexi, rectum: <3> dirigir, regir. scriptor, -oris: <3m> escritor.
se, sui, sibi: se, a sí; de sí; para sí·
9
Nombre: Vocabulario latino-español

seco, -as, -are, -avi, -atum: <1> cortar, partir. specto, -as, -are, -avi, -atum: <1> mirar, contemplar || considerar
secundus (adj / num), -a, -um: <2/1/2> favorable, segundo. sperno, -is, -ere, sprevi, spretum: <3> despreciar.
securus, -a, -um: <2/1/2> sin preocupación, seguro· spero, -as, -are, -avi, -atum: <1> esperar.
sed (conj advers): pero; sino. spes, spei: <5f> esperanza·
sedeo, -es, -ere, sedi, sesum: <2> estar (sentado). spiritus, -us: <4m> soplo de aire, espíritu·
sedes, sedis: <3f> asiento, sede· spolium, -ii: <2n> expolio.
sella, -ae: <1f> silla. sponte (adv): por propia voluntad.
semel (adv): una vez. stabilis, -e: <3> estable.
semen, -inis: <3n> semilla, descendencia. statim (adv): al instante.
semino, -as, -are, -avi, -atum: <1> sembrar. statuo, -is, -ere, -ui, -utum: <3> establecer.
semper (adv): siempre. stella, -ae: <1f> estrella.
senator, -oris: <3m> senador. stipes, stipitis: <3m> bastón.
senatus, -us: <4m> senado· stirps, stirpitis: <3f> linaje, estirpe.
senectus, -utis: <3f> vejez. sto, -as, -are, steti, statum: <1> estar (en pie).
senex, senis (sust / adj): <3m/f> anciano· strenue (adv): con valor.
sensus, -us: <4m> sensación, sentido, sentimiento· strenuus, -a, -um: <2/1/2> valiente, fuerte, activo, diligente.
sententia, -ae: <1f> opinión· strepitus, -i: <2m> ruido, estrépito.
sentio, -is, -ire, sensi, sensum: <4> percibir. strictus, -a, -um: <2/1/2> estrecho, estricto.
separo, -as, -are, -avi, -atum: <1> separar, dividir. struo, -is, -ere, struxi, structum: <3> reunir ordenadamente,
septies (-iens): <adv> siete veces, a la séptima vez. construir, tramar, maquinar.
sequor, sequeris, sequi, secutus sum: <3dp> seguir. studeo, -es, -ere, -ui: <2> dedicarse.
series, -ei: <5f> serie, sucesión, hilera. studiosus, -a, -um: <2/1/2> admirador.
sermo, sermonis: <3m> conversación· studium, -ii: <2n> afán, estudio·
serpens, -ntis: <3m> serpiente, sierpe. stultitia, -ae: <1f> necedad, estupidez, locura.
servo, -as, -are, -avi, -atum: <1> ob-/con-servar. stultus, -a, -um: <2/1/2> necio, insensato.
servilis, -e: de los esclavos. suavis, -e: <3> suave.
servio, -is, -ire, -ivi, -itum: <4> servir, ser esclavo. suavitas, -atis: <3> suavidad.
servitus, -utis: <3f> servidumbre, esclavitud. sub (prep ac/ab): bajo, debajo de.
servo, -as, -are, -avi, -atum: <1> conservar. subeo, -is, -ire, -ii, -itum: <4ir> ir de abajo arriba/al pie de.
servus, -a (sust / adj): <1/2, m/f> siervo / servil· subito / subitum (adv): de súbito, de repente.
severitas, -atis: <3f> severidad. subitum: cf. subito.
severus, -a, -um: <2/1/2> estricto, severo. subitus, -a, -um: <2/1/2> súbito; imprevisto·
seu: cf. sive. subvenio, -is, -ire, subveni, subventum: <4> ayudar.
si (subj cond): si. succedo, -is, -ere, successi, successum: <3> ponerse debajo,
sic (adv): así. acercarse || suceder.
Sicilia, -ae: <1f> Sicilia. sufficio, -is, -ere, suffeci, suffectum: <3> ser suficiente.
sicut (adv / subj m-comp): como / así como. sum, es, esse, fui: <3r> ser, estar, existir.
sidus, sideris: <3n> estrella, astro. summus, -a, -um: <2/1/2> extremo, máximo, la parte superior.
signum, -i: <2n> señal; enseña. sumo, -is, -ere, sumpsi, sumptum: <3> tomar, asumir.
silens, -ntis: <3> silencioso, callado || -ntes, -ium: <3m> las super (prep ac / ab // adv): sobre // encima.
sombras, los manes, los muertos. superbus, -a, -um: <2/1/2> soberbio, magnífico·
silentium, -ii: <2n> silencio. superi, -orum: <2m> los dioses·
sileo, -es, -ere, silui: <2> estar callado, callarse || callar, acallar supero, -as, -are, -avi, -atum: <1> superar.
silva, -ae: <1f> selva, bosque· supersum: <3ir> quedar, sobrar.
similis, -e: <3> semejante· superus, -a, -um: <2/1/2> (el) de arriba·
simplex, -cis: <3> simple. supplex, supplicis: <3> suplicante.
simul (adv): a la vez, simultáneamente. supplicium, -ii: <2n> castigo, suplicio·
simulacrum, -i: <2n> estatua. supra (prep ac /adv): por encima de / arriba.
sine (prep ab): sin. surgo, -is, -ere, surrexi, surrectum: <3> levantarse.
singulus, -a, -um: <2/1/2> (gralte. en plur) cada uno (de)· suspicio, -is, -ere, suscepi, susceptum: <3m> coger,
sinister, -tra, -trum: izquierdo, siniestro. sospechar.
sino, -is, -ere, sivi, situm: <3> permitir. suspicio, -onis: <3f> sospecha.
sinus, -us: <4m> sinuosidad, seno, línea cóncava· sustineo, -es, -ere, -tinui, -tentum: <2> sostener.
situs, -a, -um: iu suus, -a, -um: <2/1/2> su, suyo·
sive / seu (conj disy / subj cond): o / o si. T
societas, -atis: <3f> amistad, sociedad, alianza. taberna, -ae: <1f> taberna.
socius, -ii: <2m> asociado; aliado· tablinum, -i: <2n> despacho.
sol, solis: <3m> sol· tabula, -ae: <1f> tabla, mesa.
solacium, -ii: <2n> consuelo. taceo, -es, -ere, -ui, -itum: <2> callar.
soleo, -es, -ere, -itus sum: <2sdp> soler. tacitus, -a, -um: <2/1/2> callado.
solitudo, -inis: <3f> soledad. tactus, -a, -um: <2/1/2> tocado.
solum (adv): solo. talis, -e: <3> tal·
solum, -i: <2n> suelo· tam (adv): tan.
solus, -a, -um: <2/1/2> solo· tamen (adv): sin embargo.
solvo, -is, -ere, -i, solutum: <3> soltar. tamquam (adv / subj m-comp): igual que / como si.
somnus, -i: <2m> sueño (acto de dormir). tandem (adv): por fin.
sonitus, -us: <4m> sonido. tango, -is, -ere, tetigi, tactum: <3> tocar.
sordidus, -a, -um: sucio, sórdido. tantum /tanto (adv): tanto, solo.
soror, sororis: <3f> hermana. tantus, -a, -um: <2/1/2> tan grande·
sors, sortis: <3f> suerte. tectum, -i: <2n> techo, cubierta.
spargo, -is, -ere, sparsi, sparsum: <3> esparcir. tego, -is, -ere, texi, tectum: <3> cubrir.
spatiosus, -a, -um: espacioso, amplio. tellus, -uris: <3f> Tierra (la) / tierra.
spatium, -ii: <2n> espacio. telum, -i: <2n> arma arrojadiza.
species, speciei: <5f> aspecto. tempestas, -atis: <3f> época; tempestad·
spectaculum, -i: <2n> espectáculo. templum, -i: <2n> templo·
spectator, -oris: <3m> espectador. tempto /tento, -as, -are, -avi, -atum: <1> tantear.
10
Nombre: Vocabulario latino-español

tempus, temporis: <3n> tiempo. ursus, -i: <2m> oso.


tenax, -acis: <3> tenaz, perdurable. usque (adv / prep ac): sin interrupción; hasta.
tendo, -is, -ere, tetendi, tentum/tensum: <3> (ex)tender. usus, -us: <4m> uso·
tenebra, -ae: <1f> tiniebla. ut (adv) (rel / indef /...?): como, cuando / cómo, cuándo.
teneo, -es, -ere, tenui, tentum: <2> retener. ut / uti (conj I): (con indicat: mod-comp / temp / caus) como,
tener, -era, -erum: <2/1/2> tierno, delicado. cuando, porque.
tenuis, -e: <3> tenue, sutil. ut /uti (conj II): (con subjunt: comp/ fin / cons / conc) (para / aun-)
tepidus, -a, -um: <2/1/2> tibio, templado. que.
ter (adv): tres veces. uterque, utraque, utrumque: <2/1/2> uno y otro, los dos·
tergum, -i: <2n> espalda. utilis, -e: <3> útil·
terra, -ae: <1f> tierra. utor, uteris, uti, usus sum: <3dp> usar, utilizar (+ abl)
terreo, -es, -ere, terrui, territum: <2> aterrar. utrum ...? (adv): ¿acaso... ?.
terrestris, -e: <3> terrestre. uxor, uxoris: <3f> esposa, mujer (casada)·
terribilis, -e: <3> terrible. V
terror, -oris: <3m> miedo, terror, pánico. vacca, -ae: <1f> vaca.
tertius, -a, -um: <2/1/2> tercero. vaco, -as, -are, -avi, -atum: <1> estar libre (de).
testis, -is: <3m/f> testigo. vacuus, -a, -um: <2/1/2> vacío, libre de·
theatrum, -i: <2n> teatro. vale (interj.): adiós.
timeo, -es, -ere, timui, [-]: <2> temer. valeo, -es, -ere, valui, [-]: <2> estar bien (de salud).
timor, -oris: <3m> temor· validus, -a, -um: <2/1/2> de buena salud·
titulus, -i: <2m> inscripción, título. vallis, -is: <1f> valle.
toga, -ae: <1f> toga. vallum, -i: <2n> vallado.
tollo, -is, -ere, sustuli, sublatum: <3> levantar. varius, -a, -um: <2/1/2> variado; variable·
torqueo, -es, -ere, torsi, tortum: <2> retorcer, torcer. vasto, -as, -are, -avi, -atum: <1> destruir, devastar.
tot : <indeclinable plur> tantos. vastus, -a, -um: <2/1/2> vasto; desierto, amplio.
totus, -a, -um: <2/1/2> todo entero. ve (conj disy enclítica): o.
traicio, -is, -ere, -ieci, -iectum: <3m> arrojar más allá de, lanzar, vectus, -a, -um: p.p.p. de veho.
atravesar. vehemens, -ntis: <3> apasionado, vehemente.
trado, -is, -ere, tradidi, -ditum: <3> entregar || transmitir, contar, vehiculum, -i: <2n> vehículo.
narrar (tradunt, traditum est).
veho, -is, -ere, vexi, vectum: <3> transportar.
traduco, -is, -ere, traduxi, traductum: <3> hacer cruzar /
vel (conj disy / adv): o / incluso.
atravesar.
velox, -ocis: <3> veloz.
tragicus, -a, -um: <2/1/2> trágico.
velut / veluti (adv / subj mod-comp) (con subj): por ejemplo /
traho, -is, -ere, traxi, tractum: <3> tirar hacia/tras sí, arrastar.
como.
tranquilus, -a, -um: <2/1/2> tranquilo.
venabulum, -i: <2n> venablo.
trans (prepa ac): al otro lado de, más allá de.
venator, -oris: <3m> cazador.
transeo, -is, -ire, -ii, -itum: <4ir> ir al otro lado de.
vendo, -is, -ere, vendidi, venditum: <3> vender.
tres, tria: <3> tres·
venenum, -i: <2n> veneno.
tribuna, -ae: <1f> tribuna. veneratio, -onis: <3m> veneración.
tribunus, -i: <2m> tribuno·
venio, -is, -ire, veni, ventum: <4> venir.
tribuo, -is, -ere, tribui, tributum: <3> atribuir, conceder, acordar.
ventus, -i: <2m> viento·
triclinium, -ii: <2n> triclinio.
Venus, -eris: <3f> Venus
tristitia, -ae: <1f> tristeza.
ver, veris: <3f> primavera.
tristis, -e: <3> triste·
verbum, -i: <2n> palabra·
Troia, -ae: <1f> Troya. vere (adv.): de verdad, en verdad.
Troianus, -a, -um: <2/1/2> troyano.
veritas, -atis: <3f> verdad.
trucido, -as, -are, -avi, -atum: <1> matar.
vero /verum (conj advers / adv): pero / en verdad.
tu, te, tui, tibi: tú; te, a tí; de tí; para tí·
verto, -is, -ere, versi, versum: <3> hacer girar.
tuba, -ae: <1f> trompa, trompeta
verum, -i: <2n> verdadero (lo), verdad·
tueor, -eris, -eri, tu(i)tus sum: <2dp> mirar (por).
verum: cf. vero.
tum / tunc (adv): entonces.
verus, -a, -um: <2/1/2> verdadero·
tunica, -ae: <1f> túnica. vester, -tra, -trum: <2/1/2> vuestro·
turba, -ae: <1f> tumulto·
vestibulum, -i: <2n> vestíbulo, recibidor.
turpis, -e: <3> repulsivo, feo, vergonzoso·
vestigium, -ii: <2n> huella (del pie)·
turris, -is: <3f> torre, torreón, castillo.
vestimentum, -i: <2n> vestimenta.
tutus, -a, -um: <2/1/2> seguro, protegido·
vestis, -is: <3f> vestido·
tuus, -a, -um: <2/1/2> tu, tuyo·
veteranus, -a, -um: <2/1/2> antiguo, veterano.
tyrannus, -i: <2m> tirano. veto, -as, -are, vetui, vetitum: <1> impedir.
U vetus, veteris (adj / sust): <3m/f> viejo·
ubi (adv o conj subj temp)(rel / indf / ...?): donde, cuando / dónde, vetustas, -atis: <3f> vejez.
cuándo. vexillum, -i: <2n> estandarte.
ubique (adv): en todas partes. via, -ae: <1f> camino, calle, vía·
ullus, -a, -um: alguno· victor, victoris: <3m> vencedor·
ultimus, -a, -um: <2/1/2> último· victoria, -ae: <1f> victoria·
ultra (adv/ prep ac): más allá / más allá de. victus, -a, -um: <2/1/2> vencido.
umbra, -ae: <1f> sombra· vicus, -i: <2m> pueblo.
umerus, -i: <2m> hombro. video, -es, -ere, vidi, visum: <2> ver.
umidus, -a, -um: húmedo. videor, videri, visus sum: <2> parecer (a alguien –dat-)
umquam / unquam (adv): alguna vez. vigil, -ilis: <3m> vigilante.
unda, -ae: <1f> ola, onda· vigilia, -ae: <1f> vigilia, falta de sueño, vigilancia.
unde (adv) (rel / indf / ...?): de donde / de dónde. vinco, -is, -ere, vici, victum: <3> vencer.
undique (adv): de todas partes. vinculum, -i: <2n> atadura, vínculo·
unus, -a, -um: <2/1/2> uno solo· vindex, -cis: <3f> garante, protector, vengador.
urbs, urbis: <3f> ciudad· vinum, -i: <2n> vino·
urna, -ae: <1f> urna. violentia, -ae: <1f> violencia.
urbanus, -a, -um: urbano. vir, viri: <2m> varón, hombre·
11
Nombre: Vocabulario latino-español

virgo, virginis: <3f> virgen, muchacha.


viridis, -e: <3> verde, verdoso.
virtus, virtutis: <3f> valor, virtud.
vis, vis: <3f> fuerza·
vita, -ae: <1f> vida·
vitis, -is: <3f> vid, viña.
vitium, -ii: <2n> vicio, defecto·
vito, -as, -are, -avi, -atum: <1> evitar.
vivo, -is, -ere, vixi, victum: <3> vivir.
vix (adv): apenas.
voco, -as, -are, -avi, -atum: <1> llamar.
volo, -as, -are, -avi, -atum: <1> volar, ir velozmente.
volo, vis, velle, volui, [-]: <3r> querer.
voluntas, -atis: <3f> voluntad·
voluptas, voluptatis: <3f> placer·
vos, vestrum / vestri: vosotros·
votus, -a, -um: <2/1/2> prometido·
vox, vocis: <3f> voz·
vulgus, -i: <2n> vulgo·
vulnus, vulneris: <3n> herida·
vultus, -us: <4m> (expresión del) rostro·
vulpes, -is: <3f> zorra.
vultus, -us: <4m> cara, rostro.
X
Xanthippus, -i: <2m> Jantipo.
Z
Zephirus, -i: <2m> Céfiro.

12

También podría gustarte