Está en la página 1de 1

Departamento de Latín IES “Fuente de la Peña” (Jaén)

NOMBRE Y APELLIDOS: . GRUPO: .

EL CUERVO Y LA ZORRA

Cum corvus de fenestra caseum rapuisset, in altam arborem subvolavit et ibi manducare

coepit. Corvum vulpes vidit. Vulpes astuta blandis verbis corvo dixit: “O corve, tu

pulcherrimus omnium avium es. Tu multo pulchrior pavone es. Quantum decoris

corpore et vultu geris! Si vocem haberes, nulla prior avis esset! Canta igitur, vox tua a

me laudetur”. Corvus stultus, ut vocem ostenderet, os aperuit atque caseum emisit.

Celeriter dolosa vulpes avidis dentibus caseum rapuit et devoravit.

----------------------------------------------VOCABULARIO (cuervo y zorra) ----------------


a, ab : (prep.abl) de, desde, a partir de; por (c. nullus, a, um : ninguno
agente) o, : [interj.exclamativa] oh
altus, a, um : alto, profundo, grande omnis, e : todo
aperio, is, ire, ui, apertum : abrir os, ossis, n. : hueso, osamenta; [plural]
arbor, oris, f. : árbol esqueleto
astutus, a, um: astuto,-a. os, oris, n. : boca; cara, rostro
atque, [conj.coord.copul.] y (= ac) ostendo, is, ere, tendi, tentum : tender hacia
auis, is, m. : ave, pájaro delante; mostrar, presentar; prometer; declarar
avidus, a, um :ávido,-a; deseoso,-a. pauo, onis, m. : pavo real
blandus, a, um : blando,a; suave. prior, oris : [compar.super.] primero; superior,
canto, as, are : cantar anterior
caseus, i (m). queso. pulcherrimus, a, um: muy hermoso,-a.
celeriter, [adv.] rápidamente pulchrior, pulchrius: más hermoso,-a.
coepio, is, ere, coepi, coeptum : (sobre todo en quantum, : [adv.interr.] ¿cuánto?, ¿cuán?;
perfecto y supino) comenzar, empezar [adv.relat.] cuanto, cuan; [correl. con tantum]
corpus, oris, n. : cuerpo cuanto...tanto
coruus, i, m. : cuervo; arpón quantus, a, um : [interr.] ¿cuánto?, ¿cuán?;
cum, : [prep. abl.] con; [ conj.] cuando; como; [relat.] cuanto, cuan; [correl. con tantum]
aunque cuanto...tanto
de, : [prep. + abl.] de, desde, a partir de; rapio, is, ere, rapui, raptum : arrebatar; robar,
sobre, acerca de quitar
decor, oris, m. : decorol, adorno; belleza; si, : [conj.condicional] si
elegancia stultus, a, um : necio, idiota
decorus, a, um : decoroso, decente; apropiado; subvolo, as, are, avi, atum: volar
adornado, bello, elegante sum, es, esse, fui : ser, estar; haber, existir
decus, oris, n. : adorno, ornato; nobleza, gloria; tu, tui : tu, te, a ti
dignidad, honor tuus, a, um : tu, tuyo
dens, dentis, f. : diente uox, uocis, f. : voz; tono, acento
deuoro, as, are : devorar; engullir ut, : [conj.] como; cuando; aunque; de tal
dico, is, ere, dixi, dictum : decir manera que, tal que, tanto que; que; para que;
dico, as, are : dedicar, consagrar es decir que
dolosus a, um: doloso,-a; astuto,-a. verbum, i, n. : palabra, vocablo
ego, mei : yo video, es, ere, uidi, uisum : ver
emitto, is, ere, emisi, emissum: soltar, dejar. voco, as, are : llamar, convocar
et, : [conj. coord. copul.] y vulpes, is, m. : zorra
fenestra, ae, f. : ventana vultus, us, m. : rostro, cara; aspecto,
gero, is, ere, gessi, gestum : llevar; engendrar, apariencia
producir, hacer
habeo, es, ere, bui, bitum : tener
ibi, : [adv.] allí
igitur, : [conj.coord.ilativo-conclusiva] así pues,
por consiguiente
in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra;
(prep.abl.) en
laudo, as, are : alabar, loar, elogiar
manduco, as, are, avi, atum: comer
multo, : [adv.] mucho, muy, con mucho
[generalmente con comparativo]
multo, as, are : castigar, multar
multus, a, um : mucho, abundante

También podría gustarte