Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Taller de Redaccion II PDF
Taller de Redaccion II PDF
TALLER DE LECTURA
Y REDACCIÓN II
PREFACIO
TABLA DE CONTENIDO
PREFACIO…………………………………………………………………..… i
CAPÍTULO I
LA ORACIÓN………………………………………………………..……….. 1
A. DEFINICIÓN………………………………………………………………. 1
B. TIPOS DE ORACIONES………………………………………………… 2
1. Presencia del sujeto…………………………………………………… 2
1.1. Con sujeto y predicado……………………………………………… 2
1.2. Con sujeto tácito…………………………………………………….. 2
1.3. Sin sujeto…………………………….……………………………… 2
2. Actuación del sujeto…………………………………………………… 2
2.1. El sujeto es agente…………………………………………………. 2
2.2. El sujeto es paciente……………………………………………….. 2
3. Intención comunicativa………………………………………………… 3
C. ESTRUCTURA……………………………...……………………………. 3
1. Sujeto……………………………………………………………………. 3
2. Predicado……………………………………………………………….. 4
2.1. Complemento directo……………………………………………….. 4
2.2. Complemento indirecto……………………………………………… 5
2.3. Complemento circunstancial…………………………………….…... 5
3. Orden sintáctico………………………………………………………... 6
3.1 El lugar del verbo………………………………………………….… 7
4. Sintaxis inglesa y española…………………………………………… 7
CAPÍTULO II
EL PÁRRAFO………………………………………………………………... 9
A. CONSTRUCCIÓN LÓGICA……………………………………………. 9
1. Enlaces………………………………………………………………….. 9
1.1. Oraciones coordinadas…………………………………………….. 9
1.2. Oraciones subordinadas…………………………………………… 11
2. Orden……………………………………………………………………. 11
3. Cohesión………………………………………………………………... 12
4. Claridad…………………………………………………………………. 12
B. LA PRECISIÓN DEL LENGUAJE…………………………………… 13
1. Uso excesivo de la voz pasiva……………………………………….. 13
2. Las palabras de plástico………………………………………………. 13
2.1. “Cosa” ………………………………………….…………………… 13
2.2. “Algo”………………………………………………………………... 14
2.3. “Esto” y “Eso”……………………………………………………….. 14
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
2.4. El “relativo”………………………………………………………….. 15
3. Los verbos fáciles……………………………………………………… 16
3.1. Tener, ser, estar, encontrarse, haber y tener………………………. 16
3.2. Hacer, poner, decir y ver……………………………………………. 16
4. Barbarismos…………………………………………………………….. 17
5. Extranjerismos………………………………………………………….. 18
5.1. Anglicismos…………………………………………………………. 18
5.2. Arabismos…………………………………………………………… 18
5.3. Galicismos…………………………………………………………... 18
5.4. Indigenismos………………………………………………………… 18
5.5. Italianismos………………………………………………………….. 18
5.6. Occitanismos………………………………………………………... 18
6. Tecnicismos…………………………………………………………….. 19
7. Uso de diccionarios……………………………………………………. 19
7.1. Diccionarios semánticos……….…………………………………… 19
7.2. Diccionarios bilingües………………………………………………. 20
7.3. Diccionarios de uso…………………………………….…………… 20
7.4. Diccionarios de sinónimos………………………………………….. 20
7.5. Diccionarios de dudas del idioma………………………………….. 21
7.6. Diccionarios especializados………………………………………… 23
C. LIBERACIÓN DE ORACIONES…………………………..………….. 23
D. EL ARTE DE ESCRIBIR………………………………………………. 24
1. Armonía…………………………………………………………………. 24
2. Cacofonía……………………………………………………………….. 25
3. Monotonía………………………………………………………………. 25
CAPÍTULO III
SISTEMATIZACIÓN DE LA MEMORIA…………………………… 26
A. PRINCIPIOS GENERALES……………………………………………... 26
1. Lectura exploratoria……………………………………………………. 26
2. Lectura de interpretación y síntesis………………………………….. 30
3. Lectura crítica…………………………………………………………... 30
B. VENTAJAS DE LA SISTEMATIZACIÓN……………………………… 31
C. TIPOS DE ANOTACIÓN………………………………………………… 31
1. La nota bibliográfica…………………………………………………… 31
2. La nota informativa………..…………………………………………… 32
3. La cita textual…………………………………………………………… 32
4. La paráfrasis……………………………………………………………. 32
5. La síntesis………………………………………………………………. 32
6. La nota crítica…………………………………………………………... 32
D. CUALIDADES DE LA ANOTACIÓN…………………………………... 33
1. Claridad…………………………………………………………………. 33
2. Precisión………………………………………………………………… 33
3. Concisión……………………………………………………………….. 34
4. Relevancia……………………………………………………………… 34
5. Normalización………………………………………………………….. 34
E. EL MÉTODO INCREMENTAL DE MICHAELSON…………………… 34
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
CAPÍTULO IV
EL ESCRITO………………………………………………………………… 36
A. VISIÓN GLOBAL………………………………………………………… 36
1. Selección del tema…………………………………………………….. 36
2. Definición general del contenido…………………………………….. 36
3. Recolección de datos…………………………………………………. 36
4. Elaboración de esquema de acopio…………………………………. 36
5. Extracción de datos…….……………………………………………… 36
6. Redacción………………………………………………………………. 36
B. VISIÓN SITÉMICA………………………………………………………. 37
C. ESTRUCTURA GENERAL……………………………………………… 37
D. EL TONO Y LA INTENCIÓN……………………………………………. 38
E. LEGIBILIDAD…………………………………………………..………… 39
F. REVISIÓN INTEGRAL…………………………………………………… 40
CAPÍTULO V
NORMAS EDITORIALES………………………………………………... 41
A. ARBITRAJE EDITORIAL……………………………………………….. 41
B. TIPOS DE MATERIALES……………………………………………….. 43
1. Artículos de revistas…………………………………………………… 43
1.1. Selección de la revista……………………………………………… 44
1.2. Requisitos y normalización…………………………………………. 45
2. Ponencias ante conferencias…………………………………………. 46
3. Presentaciones verbales……………………………………………… 47
3.1. Preparación………………………………………………………… 47
3.2. Presentación………………………………………………………… 48
3.3. Seguimiento…………………………………………………………. 50
4. Tesis de grado………………………………………………………….. 51
5. Propuestas técnicas…………………………………………………… 53
CAPÍTULO VI
BIBLIOGRAFÍA GENERAL……………………………………………… 57
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
CAPÍTULO I
LA ORACIÓN
A. DEFINICIÓN
B. TIPOS DE ORACIONES
Tener esperanza
↓
predicado
3. INTENCIÓN COMUNICATIVA
C. ESTRUCTURA
Básicamente, la oración está constituida por dos elementos: sujeto y
predicado.
1. SUJETO
2. PREDICADO
SUJETO + VERBO
La nana + desapareció
JUAN LA ESCRIBE
Sujeto Complemento Verbo
¿Quién lo hace? ¿Qué? ¿Qué hace?
• LUGAR: a la esquina
a tres kilómetros
aquí
• MATERIA: de madera
de vidrio y acero
de papel
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
3. ORDEN SINTÁCTICO
Para construir una frase hay que tener en cuenta los principios
sintácticos, el orden lógico y la construcción armoniosa.
1. El sujeto
2. El verbo
Además, sin que esto sea tan palpable y que afecte, de manera tan
explícita la redacción de textos técnicos, existen grandes diferencias culturales
entre ambas lenguas. Se puede tomar como ejemplo, el siguiente:
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
CAPÍTULO II
EL PÁRRAFO
A. CONSTRUCCIÓN LÓGICA
El párrafo es un conjunto de oraciones que se unen para desarrollar el
pensamiento expresado en la oración principal. Por tanto, es la oración
principal la que define el contenido del párrafo.
1. ENLACES
Conviene ligar las ideas entre dos o más frases, a partir de oraciones
coordinadas o subordinadas, entre otras.
En este caso, las oraciones se unen a otras por simple adición. Pueden
ser afirmativas o negativas. Ejemplos:
• Todos los hombres pueden caer en el error; pero sólo los necios
perseveran en él.
• Subordinada sustantiva
↨
No sabe hablar quien no sabe callar
el hablador
• Subordinada adjetiva
↨
No hay cosa más fría que un consejo cuya aplicación sea imposible
↓
inaplicable
• Subordinada adverbial
↨
Arguye sabiduría el saber agradar cuando conviene
↓
convenientemente
2. ORDEN
3. COHESIÓN
... El salvamento de los habitantes del chalet tuvo que hacerse en medio
de este brasero ardiente
→ ... En medio de este brasero ardiente, tuvo que hacerse el salvamento
de los habitantes del chalet.
4. CLARIDAD
CAUSA → EFECTO
Por orden de la superioridad, el maestro obligó a todos los
alumnos a someterse al examen médico.
2.1. “COSA”
Esta palabra se emplea más cada día, porque se tiende a lo fácil, ya que
todo es “COSA” en este mundo, cuando se toma en el sentido más amplio
posible: armario, lápiz, etc. Así no es extraño hablar con frecuencia de “la cosa
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
romántica”, “la cosa existencialista”, “la cosa poética”, “la cosa del ambiente”,
etc. “COSA” es probablemente la palabra de sentido más vago, más impreciso,
el vocablo más vulgar y trivial de la lengua.
2.2. “ALGO”
2.4. El “RELATIVO”
• Le envío a usted una liebre con mi hermano, que tiene las orejas
cortadas
INCORRECTO → ¿Quién tiene las orejas cortadas? ¿La liebre o mi
hermano?
3.2.1. Hacer
3.2.2. Poner.
Este verbo se puede reemplazar por otros, siempre que éstos den más
precisión a la frase. Ejemplos:
Éstos son otros dos verbos fáciles de los que se abusa y que, con un
poco de atención por parte del que escribe, pueden y deben ser sustituidos por
otros verbos más precisos. Ejemplos:
• Decir un soneto
→ Recitar un soneto
• Decir blasfemias
→ Proferir blasfemias
4. BARBARISMOS
5. EXTRANJERISMOS
España fue conquistada por diversos pueblos, entre ellos los árabes y los
romanos, pero también se convirtió en una potencia que conquistó a otras
razas, principalmente en América. Ambas situaciones, ser conquistada y
conquistadora, tuvieron como consecuencia, entre otras el mestizaje propio de
relaciones tan estrechas en contacto, como extensas en el tiempo. Como parte
de este mestizaje cultural, muchos términos extranjeros se incorporaron al uso
cotidiano de la lengua. Además, como producto de su interacción con otros
países, también ha asimilado términos de otras áreas geográficas. Se ilustran
algunos ejemplos de ello a continuación:
5.1. Anglicismos
5.2. Arabismos
5.3. Galicismos
5.4. Indigenismos
5.5. Italianismos
5.6. Occitanismos
6. TECNICISMOS
7. USO DE DICCIONARIOS
De enorme utilidad son los diccionarios de este tipo, ya que incluyen las
principales dudas gramaticales que se pueden presentar al momento de
redactar, tales como la conjugación de verbos irregulares, el uso de
preposiciones, la ortografía de palabras provenientes de otros idiomas,
gentilicios poco comunes y aún los barbarismos más frecuentes y su
corrección. Por ejemplo:
DIMINUTIVOS.
Colilla (Cola)
Pandilla (panda)
Colmillo (colmo)
Perrilla (perra)
Patilla (pata)
Cuadrilla (cuadra)
Cepillo (cepo)
Bolillo (bolo)
Parrilla (parra)
Gatillo (gato)
Botín (bota)
Foco (foca)
Joto (jota)
Penco (penca)
Caballo (caballa)
Caño (caña)
Pulpo (pulpa)
Llanto (llanta)
Copo (copa)
Rato (rata)
Seto (seta)
Bote (bota)
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
Cabe recordar que todas las herramientas son el apoyo para dar forma a
las ideas a través de las palabras, pero no las sustituyen, de fondo siempre
tendrá que haber suficiente conocimiento técnico, una clara asimilación del
conocimiento y una posterior conceptualización del mismo, a la par que una
clara conciencia del propósito que motiva a escribir.
C. LIBERACIÓN DE ORACIONES
En la redacción, el estilo se aligera y moderniza mucho con la liberación
de oraciones ligadas por nexos coordinantes o subordinantes. Nótese el
importante papel de la puntuación en estos casos:
D. EL ARTE DE ESCRIBIR
Entre otros muchos aspectos, el arte de escribir tiene que ver con la
armonía entre frases y sus componentes, la cacofonía de las palabras y la
monotonía del lenguaje utilizado.
1. ARMONÍA
2. CACOFONÍA
3. MONOTONÍA
f) Haga caso omiso de cualquiera de estas reglas antes que decir algo
inaceptable.
Por otro lado, se debe recordar que cada quien tiene un estilo muy
personal de escribir (coloquial, llano, académico, pedante, preciso, vago, o la
combinación de varios), de acuerdo a contextos personales de tipo educativo,
socioeconómico y culturales, y corresponde a cada quien determinar la
corrección e impacto que su propio estilo conlleve.
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
CAPÍTULO III
SISTEMATIZACIÓN DE LA MEMORIA
A. PRINCIPIOS GENERALES
1. LECTURA EXPLORATORIA
1.6.1. Pertinencia
1.6.2. Confiabilidad
1.6.3. Vigencia
1.6.4. Imparcialidad
Este principio debe tener dos aspectos: 1) la actitud que se debe guardar
al seleccionar la información de apoyo a un trabajo y 2) el juicio que se debe
hacer sobre la actitud plasmada por sus autores, y la información contenida en
las fuentes consultadas.
1.6.5. Equilibrio
3. LECTURA CRÍTICA
B. VENTAJAS DE LA SISTEMATIZACIÓN
C. TIPOS DE ANOTACIÓN
1. LA NOTA BIBLIOGRÁFICA
2. LA NOTA INFORMATIVA
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
Al igual que la cita textual, se toman las ideas del autor, pero se utilizan
“frases paralelas” que las expresan de acuerdo a las palabras propias del
investigador. En este caso no es necesario entrecomillar el texto.
5. LA SÍNTESIS
6. LA NOTA CRÍTICA
Si una nota se traduce, para seguir siendo textual tendría que ser una
traducción muy fiel, con sintaxis española, claro, o ser parafraseada, si esta
traducción fiel (no literal) no se logra.
D. CUALIDADES DE LA ANOTACIÓN
1. CLARIDAD
Conviene tomar las notas en tal forma que puedan ser utilizadas con
certeza por la persona que las ha elaborado, aun transcurrido mucho tiempo
después y, en caso de trabajo en equipo, por otros investigadores. La claridad
se relaciona directamente, en cuanto a la forma, con la legibilidad de la letra, la
corrección gramatical y la semántica, la resolución lógica de los párrafos y el
uso limitado de abreviaturas. En cuanto al fondo, se relaciona con el dominio
del tema; la comprensión del problema y la conciencia de la cobertura del
mismo y del tipo de auditorio al que se va a dirigir el mensaje.
2. PRECISIÓN
3. CONCISIÓN
4. RELEVANCIA
5. NORMALIZACIÓN
CAPÍTULO IV
EL ESCRITO
A. VISIÓN GLOBAL
Cuando se inicia la tarea de redactar un escrito, y con mayor razón
alguno de considerable extensión, es recomendable visualizar desde un
principio todo el conjunto de manera global en cuanto a su contenido se refiere,
así como también las diversas etapas de elaboración que se requerirán para
concluirlo. De estas últimas se pueden mencionar, a manera de ejemplo:
3. RECOLECCIÓN DE DATOS
5. EXTRACCIÓN DE DATOS
6. REDACCIÓN
B. VISIÓN SISTÉMICA
C. ESTRUCTURA GENERAL
Los títulos y subtítulos del escrito deben reflejar de manera fiel esta
estructura, deben ser claros y concisos, con sintaxis uniforme y, si es posible,
constituirse una invitación a la lectura.
D. EL TONO Y LA INTENCIÓN
E. LEGIBILIDAD
De acuerdo a la maestra Martínez Leal, la legibilidad de un texto se
relaciona directamente con el vocabulario, el formato, la sintaxis y el acceso.
Este concepto se ilustra a continuación:
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
F. REVISIÓN INTEGRAL
Una vez que si tiene “armado” el primer borrador, resulta útil revisarlo de
manera integral y sistemática bajo criterios de integridad, ordenamiento,
ubicación adecuada y corrección en la escritura. Dicha revisión se constituye
un acto comprobatorio, para el que pueden utilizarse listas de verificación que
contengan niveles de revisión micro, medio y macro; los elementos a detalle,
en estos niveles, se enlistan en el siguiente cuadro sinóptico:
Silabeo
Acentuación
Ortografía
MICRO
Semántica
(Palabras y Estructuras sintácticas
orciones) Puntuación
Signos Entonación
Auxiliares
Plan de exposición
Exhaustividad en el tratamiento del tema
Estructuración
MACRO Acceso e indización
(Capítulos, Ilustraciones
escritos) Anexos
Cumplimiento de objetivos
Recursos tipográficos
Conceptualización general
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
CAPÍTULO V
NORMAS EDITORIALES
A. ARBITRAJE EDITORIAL
Ante tal situación los editores tuvieron que buscar la forma de garantizar la
propiedad intelectual, a cambio de dar a conocer sus descubrimientos, para
asegurar con ello que todos esos trabajos, que de otra manera se hubieran
perdido, permanecieran en los archivos de la ciencia.
• DODD, JANET S. The ACS Style Guide: A Manual for Authors and
Editors. (Washington, D.C.: American Chemical Society, 1986). 250p.
B. TIPOS DE MATERIALES
1. ARTÍCULOS DE REVISTAS
3. PRESENTACIONES VERBALES
Monroe y Ehninger citados por esta misma autora señalan, entre otras, las
siguientes características de la comunicación en público:
3.1. Preparación
Existe una combinación, una fórmula, que puede hacer que una
presentación técnica sea exitosa: Conocimiento adecuado del tema, que
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
3.2. Presentación
3.3. Seguimiento
• En todos los casos, responder en forma cordial, con genuino interés por
la pregunta y, por supuesto por la persona que la genera.
4. TESIS DE GRADO
Sin que exista una norma que defina los elementos que deben
contemplarse para estructurar una tesis, ya que cada institución los delimita, de
acuerdo con Michaelson se podrían citar los siguientes, como importantes, para
este propósito:
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II
El problema
La hipótesis
Sumario ejecutivo
Tabla de contenido
Apoyo bibliográfico
Apéndices
5. PROPUESTAS TÉCNICAS
5.4. ¿De qué manera el producto va a hacerle más fácil la vida al cliente?
5.11. ¿Si está ofreciendo un servicio, cómo podría saber el cliente en qué
momento se encuentra concluido?
5.15. ¿Se han incluido todos los anexos necesarios con los detalles
técnicos apropiados?
CAPÍTULO VI
BIBLIOGRAFÍA GENERAL
7. CULEBRA Y VIVES CECILIA; María del Carmen Soto Silis [y] Ana
Gabriela Dicortúa. MANPRES: Manual de presentación eficaz de
resultados. (Temixco, Mor.: GIT/IIE; 1997) p.v.
9. DODD, JANNET S. The ACS Style Guide; A Manual for Authors and
Editors. (Washington, D.C.: American Chemical Society, 1986) 250p.
10. EBEL, HANS F; CLAUS BLIEFERT [Y] WILLIAM E. RUSSEY. The Art
of Scientific Writing; From Student Reports to Professional
Publication in Chemistry and Related Fields. (Weinheim, Federal
Republic of Germany: VCH, c1987) 493p.