Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESCUELA SUPERIOR DE
INGENIERIA Y ARQUITECTURA
UNIDAD TICOMAN
PRESENTA:
JESÚS EDUARDO AGUILAR PACHECO
ASESORES:
ING. RICARDO ESPINOSA RAMOS (EXTERNO)
ING. ENRIQUE MORFIN FAURE (INTERNO)
A mis hermanos:
Por ser una inspiración para mí, verme como un ejemplo a seguir, este, ha sido y
será mi más grande motor que puedo tener en la vida, y que me impulso a concluir
mi carrera.
A mi padre:
Por estar conmigo cuando lo necesite, alentarme y apoyarme para concluir este
sueño, además brindarme la seguridad de creer en mí mismo para salir adelante
inculcando valores morales destacando la lealtad y honestidad.
A mi madre:
Por darme el ejemplo de cómo luchar por lo que quiero, arriesgar y dar todo para
obtener y lograr mis propósitos. Escucharme y confiar en mí. Darme a manos
llenas todo lo que está a tu alcance. Este es el resultado.
A Maleoni:
Por haber hecho de su casa un lugar increíble, donde pasé la mayor parte de mi
infancia y educación. Gracias por todo lo que me ha dado abuela.
A mi asesor:
Introducción 7
Objetivos 8
Resumen 9
Abstract 10
1 Definición 12
1.1 Ventajas y características 12
1.2 Objetivos 12
1.3 Diferencias entre terminación DST y terminación
convencional 12
1.4 Condiciones de una prueba exitosa 13
1.4.1 Funcionamiento apropiado de las herramientas utilizadas en
la prueba 13
1.4.2 Condiciones apropiadas del agujero 14
1.4.3 Diseño apropiado de la prueba 14
1.5 Duración de periodos en prueba DST 14
2 Pruebas DST 17
2.1 Convencional de fondo 17
2.2 Convencional para intervalos 17
2.3 Con sistemas inflables 18
2.4 Convencional en agujero entubado 18
2.5 Herramientas activadas por presión 19
Conclusiones 82
Bibliografía 83
Para lograr lo anterior, se arma una sarta con una variedad de herramientas y
accesorios. Aunque existen en el mercado diferentes marcas, la idea común es
aislar la zona de interés mediante empacadores temporales que se activan en
agujero descubierto o entubado. Enseguida, una o más válvulas se abren para
permitir el flujo de fluidos de la formación hacia el interior de la sarta por un tiempo
determinado. En esta fase, se obtiene el flujo estabilizado y muestras de los
fluidos de la formación. Posteriormente, una válvula es cerrada para obtener la
presión de cierre estabilizada. Los medidores que lleva la sarta registran
continuamente la presión y el gasto contra tiempo. Finalmente, se controla el pozo,
se cierran las válvulas, se desanclan los empacadores y se recupera la sarta.
Dependiendo del comportamiento de la formación, los requerimientos solicitados y
el éxito operativo de la prueba, su duración puede ser tan corta (algunas horas) o
tan larga (días o semanas) que podría haber más de un período de flujo y período
de incremento de la presión.
Capítulo 1.
Capítulo 2.
Describe los tipos de pruebas DST que existen, las cuales son llevadas a cabo en
agujeros con tubería de revestimiento y en agujero descubierto. Existen tres tipos
en agujero descubierto (convencional de fondo, convencional para intervalos y con
sistemas inflables), y dos en agujero entubado (convencional y herramientas
activadas por presión). La diferencia entre ellas consiste en la distribución y uso de
los componentes de la sarta utilizada.
Capítulo 3.
Describe las herramientas y/o componentes utilizados en una sarta para llevar a
cabo una terminación temporal DST. Están constituidas básicamente por
herramientas de medición, control y muestreo que son colocadas dentro de la
sarta o aparejo de producción de la prueba. Así como de que depende su correcta
selección.
Capítulo 4.
Chapter 1.
Chapter 2.
It describes the types of DST tests that exist, which are carried out in cased holes
and open holes. There are three types of open holes (conventional basic,
conventional for intervals and with inflatable systems), and two cased holes
(conventional and tools activated by pressure). The differences among them
consist of the distribution and use on the components of the worn string.
Chapter 3.
It describes the tools and/or components used in a string to carry out a temporary
DST completion. They are constituted basically by tools of measurement, control
and sampling that are placed within the string or equipment of production of the
test. As well as on what is based its correct selection.
Chapter 4.
TERMINACIÓN DST
1.2.- OBJETIVOS.
Estos valores son “reglas de dedo”, que se ajustan de acuerdo con las condiciones
presentes en el pozo y del comportamiento esperado en el intervalo de interés. En
la actualidad se realizan pruebas DST por intervalos de interés y dependiendo de
los resultados obtenidos se realizan pruebas de hasta 48 hrs de observación, sin
embargo el periodo total de la operación desde el lavado del pozo, hasta los
disparos con el tiempo de observación (en algunos casos para tirantes de 1200 m)
es en promedio 20 días.
Las pruebas DST son llevadas a cabo ya sea en agujero descubierto o después
de que la TR ha sido cementada. En agujero descubierto, las pruebas se realizan
cerca o en alguna zona aislada arriba del fondo del pozo (intervalo de interés). La
elección de dónde llevar a cabo la prueba se realiza después de un análisis de la
información disponible sobre la formación, generalmente registros geofísicos. La
elección de cuándo realizar la prueba dependerá de las condiciones del pozo.
Existen tres tipos de pruebas DST en agujero descubierto y dos en agujero con
tubería de revestimiento. La diferencia entre ellas consiste en la distribución y uso
de los componentes de la sarta utilizada.
• En agujero descubierto.
Convencional de fondo.
Convencional para intervalos.
Con sistemas inflables.
• En agujero entubado.
Convencional.
Herramientas activadas por presión.
Es una prueba DST que se realiza cuando la zona de interés se encuentra por
encima del fondo del pozo o cuando se aísla el intervalo de otra zona potencial, la
cual queda por debajo del empacador. Este tipo de prueba se realiza
Terminación DST de un pozo exploratorio en aguas profundas 17
generalmente cuando el pozo alcanzó su profundidad total, el agujero está en
buenas condiciones y hay varias zonas de interés para probarse.
La zona de interés se aísla con empacadores straddles, los cuales no sólo aíslan
la carga hidrostática de la columna de lodo, sino también la otra zona de interés; si
esta no se encuentra a una gran distancia del fondo del pozo, se utilizan
lastrabarrenas por debajo del empacador, de tal forma que las herramientas de la
sarta estén en contacto con el fondo del pozo y los empacadores se localicen en
zonas opuestas a la de interés. Los lastrabarrenas se utilizan para soportar las
cargas compresivas requeridas para realizar la prueba. Los empacadores se
anclan bajando la sarta y aplicándoles peso (carga de compresión). La aplicación
de peso a la sarta también abre una válvula hidráulica. La figura 2, muestra la
sarta de una prueba de intervalos con un tubo ancla en el fondo.
Cuando se requiere una prueba por arriba del fondo del pozo y las condiciones
cercanas a la zona de interés son irregulares, un sistema de empacadores
inflables se utiliza en lugar del sólido como parte de la sarta de la prueba. En este
caso, no se requiere aplicar peso a la sarta para anclar el empacador. La sarta de
prueba es armada y corrida en el pozo. Cuando los empacadores alcanzan la
profundidad de interés, se rota la sarta para activar una bomba de fondo, la cual
utiliza al lodo para inflar el empacador. La bomba se enciende rotando la sarta de
30 a 90 rpm por un lapso de 15 minutos, hasta que la presión dentro del
empacador sea considerablemente mayor que la carga hidrostática. Un dispositivo
de arrastre localizado en el fondo de la sarta previene que la parte inferior de ésta
también rote durante el bombeo hacia el empacador. No se requiere de un
dispositivo mecánico de anclaje debido a que no se proporciona peso a la sarta
para anclar el empacador. Una vez activados, los empacadores sirven de ancla
para proporcionar peso y abrir la válvula hidráulica. Cuando termina la prueba, el
empacador se desinfla y la sarta se recupera. La figura 3, muestra un esquema de
la distribución de componentes que conforman la sarta de prueba para un sistema
con empacadores inflables.
Cuando el pozo está entubado, se puede llevar a cabo una prueba DST con un
ensamble de fondo, cuyas herramientas pueden ser activadas mediante presión,
en lugar de rotar o jalar. Esta forma de realizar la prueba es mejor en equipos
flotantes en pozos marinos o altamente desviados, en los cuales se dificulta saber
con precisión el movimiento de la sarta. En ésta, con herramientas operadas con
presión, el empacador se ancla convencionalmente. La válvula de prueba está
equipada con un ensamble, la cual neutraliza las presiones hidrostáticas del fluido
de perforación. Una cámara cargada con N2 mantiene la válvula cerrada. Después
de anclar los empacadores, se represiona el espacio anular a una presión
establecida para abrir la válvula y permitir el flujo; para cerrarla se libera la presión
en el espacio anular.
Las herramientas operadas con presión están disponibles con diseños internos,
los cuales permiten operaciones con la tubería de producción y las herramientas
con cable.
Las sartas que se utilizan para realizar una prueba DST están compuestas
básicamente de herramientas de medición, de control y de muestreo que son
colocadas dentro de la sarta de perforación o de un aparejo de producción de
prueba (figura 5). Están constituidas generalmente de uno o dos empacadores,
que permiten aislar la zona de interés, válvulas de control de flujo, dispositivos de
medición continua de presión y temperatura, una cámara de muestreo de fluidos y
una tubería ancla que permite la entrada de fluidos a la sarta.
Figura 6. Pistolas
3.2.- EMPACADOR.
Los empacadores de
producción son clasificados
como permanentes ó
recuperables (figura 7).
• Los empacadores
permanentes como su
nombre lo indica, quedan
fijos a la tubería de
revestimiento mediante
cuñas de acción opuesta,
su recuperación requiere
la molienda de los
mismos. Este tipo de
empacadores fue muy
común en las décadas
anteriores, sin embargo
debido a la necesidad de
molerlos para su
recuperación, su uso ha disminuido en la industria.
Terminación DST de un pozo exploratorio en aguas profundas 25
• Los empacadores recuperables son diseñados para ser anclados y
desanclados después de cierto tiempo para su recuperación, estos serán
acondicionados para utilizarse en una nueva intervención. La función de
estos empacadores es prácticamente la misma que la de los permanentes.
• Extensión pulida. Es una extensión pulida del área del cuerpo del
empacador que sirve para sellar en conjunto con los sellos multi-V e impedir
el flujo entre el empacador y el aparejo de producción.
• Niple de asiento. Es un accesorio que permite alojar dispositivos de control
de flujo tales como: tapones, estranguladores de fondo, válvulas de
contrapresión, etc.
• Juntas de expansión. Estas absorben las contracciones y elongaciones de
la tubería de producción causadas por inducciones, estimulaciones,
fracturamientos, pruebas de admisión, así como por efecto del flujo de los
fluidos producidos.
• Sellos multi-V. Forman un sello entre la tubería de producción y el
empacador aun cuando el aparejo se mueva debido a los efectos de
contracción y elongación.
• Zapata guía. Accesorio que facilita la entrada de los sellos multi-V en el
receptáculo pulido del empacador.
• Tope localizador. Permite localizar el empacador durante la introducción del
aparejo de producción, además evita la entrada de la tubería en el área
pulida del empacador.
3.7.2.- Operación.
Una vez que el empacador ha sido anclado, se aplica presión en el espacio anular
para operar esta válvula. Esta crea una presión diferencial que actúa a través de la
sección de operación para mover el mandril hacia abajo, permitiendo que la
válvula gire a la posición abierta.
3.7.3.- Secciones.
3.9.- LASTRABARRENAS.
Son los elementos tubulares auxiliares para aplicar peso a la sarta durante las
operaciones. También son conocidos como Drill Collars. Se fabrican con
diámetros exteriores e interiores uniformes y con roscas de sello.
3.10.1.- Características.
3.11.2.- Operación.
3.12.1.- Características.
• Válvula de sondeo.
• Válvula de flujo.
• Válvula de matar.
• Válvula maestra.
3.15.1.- Ventajas.
• Transmisor.
• Repetidor.
• Transceptor en la superficie (aplicaciones en tierra y plataformas auto
elevadizas) o la unidad de control submarino Sea Link MR (aplicaciones en
aguas profundas).
• Ensamblaje del conector y “bypass”.
• La sonda transportada por cable eléctrico.
• Unidad de procesamiento de datos.
4.2.- OBJETIVO.
*Datos estimados en correlación con el pozo Kach 1 (no se utilizo equipo BEC).
**Presión estimada de acuerdo a la densidad de control durante la perforación.
***Temperatura registrada con cable durante la perforación.
*Datos estimados en correlación con el pozo Kach 1 (no se utilizo equipo BEC).
**Presión estimada de acuerdo a la densidad de control durante la perforación.
***Temperatura registrada con cable durante la perforación.
*Datos estimados en correlación con el pozo Kach 1 (no se utilizo equipo BEC).
**Presión estimada de acuerdo a la densidad de control durante la perforación.
***Temperatura registrada con cable durante la perforación.
Descripción.
P.S. (parte superior) - P.M. (parte media). Corresponde a una brecha calcárea
compuesta por clastos de mudstone de color café rojizo, wackestone de
foraminíferos planctónicos de diferentes coloraciones, nódulos de pedernal de
color negro y fragmentos de bentonita, soportados en una matriz calcárea de tipo
mudstone bentonítico de color verde claro y crema claro, presentando abundante
deformación sin sedimentaria.
Observaciones de campo:
• No presentó sabor salado.
• Despide ligero olor a hidrocarburos en la parte media y superior.
• Se recuperó en funda de aluminio.
• La descripción se realizo en fragmentos de 5 – 10cm c/u aproximadamente.
• No se observo exudación en los fragmentos descritos.
Descripción.
P.I. Wackestone café oscuro y gris, con micro fracturas en dos direcciones
rellenas por aceite, en partes ligeramente recristalizado, porosidad secundaria en
fracturas e intercristalina regular, con delgadas capas de aceite pesado, con
nódulos de pirita, delgadas capas de mudstone gris claro bentonítico, con
estilolitas rellenas por aceite y otras por cristales de calcita, porosidad secundaria
en fracturas e intercristalina (30% de fluorescencia amarillo claro).
Observaciones de campo:
• No presentó sabor salado.
• Despide fuerte olor a hidrocarburos en la parte inferior y superior.
• Se recuperó en funda de aluminio.
• La descripción se realizo en fragmentos de 5 – 10cm c/u.
• Descripción tentativa de campo.
• Se observo ligera exudación en la parte inferior y superior.
Descripción.
Observaciones de campo:
• Presentó ligero sabor salado en la parte inferior.
• Despide fuerte olor a hidrocarburos en la parte inferior y superior.
• Se recuperó en funda de aluminio.
• La descripción se realizo en fragmentos de 5 – 10cm c/u.
• Descripción tentativa del campo.
• Se observo ligera exudación en la parte inferior y superior.
Descripción.
Observaciones de campo:
• Al romperse la muestra despide olor a hidrocarburos en PS, PM y PI.
• Presenta sabor salado.
• La descripción se realizo en fragmentos de 2 – 5cm.
• Presenta exudación de aceite con fluorescencia amarillo claro.
• Al partir el núcleo se observo exudación de agua.
• Lecturas de gas total en lodo no se reportan ya que no se circulo tiempo de
atraso.
Descripción.
Observaciones de campo:
4.7.1.- Distribución.
• Una prueba DST requiere tener una excelente planeación para realizar en
orden todos los procedimientos de la misma.
• Esta prueba aporta información confiable dado los costos operativos y las
ventajas del mismo, tomando en cuenta que es de apoyo en el desarrollo
de tecnologías de explotación de hidrocarburos.
RECOMENDACIONES.
4. “A method for pressure buildup analysis of Drill Stem Tests”. SPE paper
16802.