Está en la página 1de 2

LA VARIACIÓN EN LA LENGUA

La lengua es una herramienta, la cual existe en la mente de todos los individuos, pero está por
encima de ellos, es decir; que no podemos cambiarla, sino que la recibimos tal cual y
simplemente la utilizamos. Aun así, la modificamos. Esta permite la comunicación entre los
hablantes dentro de una serie de posibilidades de realización (ej: diferencia fonética entre /ll/ y
/y/, aunque también variantes léxicas y semánticas; estas posibilidades están recogidas en las
academias de la lengua, mayoritariamente en la Real Academia, dejando fuera las que considera
no necesarias). Debido a estas diferentes posibilidades, encontramos un equilibrio entre
tensiones:

 El sistema le viene impuesto


 El hablante puede inducir un proceso de cambio  ej: poesía, ya que mediante las
metáforas creamos nuevos significados o “palabros” (palabras creadas por una persona
concreta innovando o mediante la elección de una palabra extranjera). Esto provoca
disgregación, ya que ciertas palabras solo son adoptadas por ciertos grupos de personas
y esto dificulta el entendimiento. Esta adquisición de palabras por grupos se debería dar
de forma voluntaria, ej: cárcel o mafia (argot). De forma involuntaria se puede observar
en grupos con terminología más técnica, ej: albañilería.

País Vasco: el batua no es un dialecto vasco, es una especie de híbrido creado políticamente
para dar la apariencia de que hablan vasco. Sin embargo, el vasco es una lengua cuyos dialectos
solo se entienden con “el vecino”, ya que, si intentan hablar con personas de territorios muy
separados, el dialecto encuentra demasiadas diferencias; para solucionar este problema se creó
el batua, una especie de “esperanto vasco”; esto es lo que conocemos actualmente como el
vasco. Esta se completó con terminología para que esta lengua pudiera ser utilizada entre
médicos, científicos, etc; si no hubiesen creado términos técnicos, esta lengua habría muerto.

Ello enlaza con conceptos básicos:

 El sistema como abstracción (conjunto de reglas que rigen la regla), este conjunto de
reglas es el que aprenden los niños, pero sin las irregularidades, sino completamente
correcto. Esto se debe a que las irregularidades vienen dadas a lo largo de su vida,
porque tienen mayor contacto con otras personas y situaciones.
 La norma: realización de ese sistema en un determinado momento, región o grupo.
 El habla: realización que cada individuo hace de sistema en función de su contexto, esto
depende del aparato fonador que posea cada persona concreta.

Ahora bien, el sistema no subsistiría sin habla, y el habla sin sistema.

1. La lengua como principio de organización social

La lengua es el principio de toda organización social. Las sociedades más antiguas tenían un
sistema más complejo en cuanto a gramática que los actuales.
 Sin una comunidad de uso la lengua no tendría razón de existir. Ej: latín, está vivo y se
estudia y se habla en ciertas partes del mundo, pero para la mayoría de las personas
está muerto.
 Solo la función comunicativa de la sociedad da pie a las peculiaridades individuales y al
proceso dinámico de la lengua.

1.1 La norma
Del sistema común del español se han desgajado una serie de normas, que han dado lugar a las
variantes regionales: andaluza, aunque realmente no existe un andaluz homogéneo para todo
el territorio; antillana, etc.

- Tales normas no pueden individualmente modificar el español común. Aun así, existen
diversos términos como los anglicismos que surgen en algún punto y se extienden por
todo el territorio de habla hispana.
- De entre las diversas normas regionales puede haber parciales correspondencias que
afectan a los hechos lingüísticos (contigüidad geográfica, prestigio, etc.). Ej: la dicotomía
ll-y
- Las normas regionales se imponen sobre las hablas locales, y dichas hablas locales se
condiciona unas a otras.

También podría gustarte