Está en la página 1de 24

S.G.

I
PROCEDIMIENTO GENERAL DE GRÚAS Y
CAMIONES GRÚAS PLUMA.
Tipo Documento: Departamento / Proceso/ Faena: Código:

DEPARTAMENTO DE
PROCEDIMIENTO OPERACIÓNES PR-DOG-04
GRÚAS

Revisión: Fecha de Aprobación: Cláusulas de las Normas:


1° 15-01-15 Se Incorpora Nueva ISO 9001
Estructura Documental
15/01/2015
ISO 14001

OSHAS 18001

ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR


Coordinadora de Gerente de Asuntos
Cargo Cargo Gerente de Grúas Cargo
Grúas Corporativos
Nombre Solange Tobar Nombre Raúl Matus Nombre Ángelo Vecchiola M
Fecha 15/01/2015 Fecha 15/01/2015 Fecha 15/01/2015

Firma
Firma Firma

Página 1 de 23
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 2 DE 24

1. OBJETIVO

Establecer un modelo de operación que asegure la correcta metodología de trabajo, protegiendo así la integridad
física de los trabajadores, el buen uso de equipos e instalaciones involucradas en la actividad de carga y descarga
con Grúas y Camión Pluma.

2. ALCANCE

Este Procedimiento es aplicable a todo el personal de Grúas Vecchiola que realice operaciones con Camiones pluma
y Grúas Telescópicas.

3. RESPONSABILIDADES

Gerente de Grúas:
 Tendrá como responsabilidad informar sobre el trabajo a realizar, los plazos y programas para ejecutarlos.
 Otorgar los recursos necesarios para ejecutar la reparación de los equipos de manera eficaz y segura.
 Controlar que se cumpla y respete en todos los niveles el presente procedimiento, con el fin de dar
cumplimiento a las normas establecidas, prevenir accidentes del personal, daños a la propiedad y proteger
el medio ambiente.
 Actualizar este procedimiento cuando sea necesario.

Gerente SHEQ:
 Conocer y difundir el presente procedimiento.
 Asesorar a la línea de mando para realizar una gestión preventiva con resultados positivos.
 Identificar, evaluar y verificar el cumplimiento del presente procedimiento.
 Capacitar a todos los trabajadores, de manera que utilicen adecuadamente su implemento de protección
personal.
 Verificar en conjunto en terreno, que las condiciones permitan una ejecución segura de este procedimiento.
 Verificar el cumplimiento de los aspectos legales aplicable a la faena.

Personal Operativo:
 Velar por su integridad física “AUTOCUIDADO” de los riesgos asociados.
 Cumplir los procedimientos establecidos, leídos y comentados por el encargado directo de faena.
 Usar y mantener correctamente los elementos de protección personal para la ejecución de este trabajo.
 Aportar sugerencias para mejorar el procedimiento establecido.
 Ejecutar los trabajos y actividades asignadas, asegurando el conocimiento cabal de la actividad.
 Es responsable del uso adecuado de los equipos, herramientas, materiales y elementos asignados.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 3 DE 24

 Es responsable de comunicar a su jefatura directa, cualquier situación, que a raíz de la actividad y que no
haya sido previamente considerada, ponga en riesgo su integridad física, la de sus compañeros, equipos e
instalaciones.

4. ACTIVIDADES DEL PROCEDIMIENTO

4.1 Personal

Todos los operadores de la Empresa Transportes y Grúas Vecchiola Ltda., que operen el o los equipos descritos en
este procedimiento, deberán cumplir con poseer:
 Licencia Municipal, Clase D y licencia A4 en caso de ser Grúa camión
 Elementos de protección personal:
 Casco de Seguridad.
 Zapatos de Seguridad.
 Lentes de Seguridad.
 Protectores Auditivos.
 Guantes de Cabritilla.
 Chaleco Reflectante.
 Chequear y delimitar el entorno antes de realizar cualquier movimiento de desplazamiento con la máquina y
realizar los giros de preferencia hacia el lado izquierdo para realizar el chequeo.
 No usar anillos, collares, pulseras, ropa suelta u otros elementos que eventualmente puedan engancharse
en alguna parte del equipo.
 No hacer uso de celulares durante la operación.
 No hacer uso de Handy durante la operación entre rigger y operador
 No operar en condiciones físicas o mentales que pudieran poner en riesgo la seguridad de las personas,
instalaciones o componentes críticos importantes del equipo.
 Solicitar ayuda en maniobras que se escapen al normal control personal (Rigger).
 Acatar las indicaciones del rigger en caso de realizar maniobras que requieran de él.
 Informar al supervisor toda anomalía detectada de condición o acción, que pudiera ser potencial de algún
incidente no deseado y completar el reporte del equipo.
 El operador trabajara siempre con la cabina cerrada.
 Respetar las zonas demarcada para transitar.

4.2 Equipo

El equipo debe cumplir condiciones mecánicas y eléctricas, que permita ser operado con seguridad y eficiencia.
Debe efectuarse un control permanente, de las partes críticas de los sistemas que comprometen la eficacia del
equipo, los cuales deben encontrarse en buenas condiciones, antes de comenzar la operación (Check List):

 Sistema de frenos.
 Sistemas de virales.
Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 4 DE 24

 Sistema de refrigeración.
 Sistema de transmisión.
 Sistema de lubricación.
 Estructura general y accesos.
 Sistema de control desde cabina.
 Cilindros hidráulicos y flexibles.
 Sistema extinción de fuego.
 Sistema de iluminación.
 Sistema de calefacción y aire acondicionado en buenas condiciones.
 Debe indicar la capacidad de levante.
 El operador debe conocer el peso de la carga que va a levantar.
 Las instrucciones del equipo deben estar en español.

4.3. Operación

4.3.1. Recepción, Análisis y Preparación del equipo.

 Antes de Operar el personal debe haber leído y comprendido el manual de operación del fabricante y el
presente manual de procedimiento de operación.
 Solicitar información acerca de condiciones del equipo.
 Chequear el entorno de máquina para observar presencia de vehículos, objetos, personas, zanjas,
desniveles, rocas, cables eléctricos, etc.
 Tener especial precaución con fugas de fluidos a alta presión, pueden penetrar la ropa y dañar partes vitales
del organismo. También pueden causar serias quemaduras; si se detecta fuga presurizada de algún fluido,
NO tocar, solicitar asistencia de Mantención.
 Realizar inspección (Check List), para verificar estado de componentes críticos, y dar aviso correspondiente
y oportuno, para que la situación fuera de la normalidad sea corregida. Los criterios de Inspección serán los
que se indican a continuación:
o Inspección Diaria: corresponde a las inspecciones que se deben realizar por el operador antes de
comenzar el trabajo. Se deben utilizar los criterios señalados en el Anexo N°1.
o Inspección Mensual: Inspección realizada por personal capacitado o certificado con criterios de
revisión adicionales y mucho más estrictos en detalle que la inspección diaria. Se deben utilizar los
criterios señalados en el Anexo N°2.
o Inspección Anual: Inspección realizada por Inspector certificado y capacitado, quién es el
encargado de emitir certificado de aprobación del equipo.
o Inspección Adicional: Toda inspección que se deba realizar adicional para confirmar desviaciones
o hallazgos adicionales que deban ser reparados.

Importante: cada 1 o 2 años la grúa se comprueba con una carga para ver si no ha disminuido
la elevación y aumentado la afluencia.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 5 DE 24

Preparación del equipo:


 Antes de encender el motor se debe realizar una inspección detallada del Transportador, verificar niveles de
aceite del motor, refrigerante, aceite de transmisión, aceite de diferenciales, engrasado de crucetas, presión
de aire en los neumáticos, presión y funcionamiento de sistema de frenos, funcionamiento de sistema de
luces, funcionamiento de sistema de luces en el tablero, verificar nivel de combustible.
 El operador se debe asegurar de mantener los estabilizadores completamente guardados durante la
preparación, sin importar que el desplazamiento del equipo sea corto evitando de esta manera daños serios
al equipo.
 Para grúas tipo RT, se debe probar el Candado de Oscilación del Eje Trasero, controlando que sus sistema
hidráulico este funcionando adecuadamente, especialmente si se requiere trabajar bajo configuración “sobre
ruedas”. Esta revisión permitirá controlar previamente el Candado de Oscilación, evitando que al pasar la
carga por el eje, este oscile generando inestabilidad en el equipo y posible riesgo de volteo del mismo.
 Controlar estado de la suspensión de equipo RT. Frontal, debe estar rígido, directamente sujeto al bastidor y
la suspensión trasera debe poseer oscilación limitado El método para probar el sistema de Candado de
Oscilación del Eje Trasero es el siguiente:
o Montar una de las ruedas del eje trasero sobre un madero manteniendo la pluma perfectamente
hacia el frente.

o Una vez posicionada la grúa sobre el madero se procede a girar la superestructura hacia el lado
contrario de la rueda que esta sobre el madero. Una vez hecho esto se procederá manejar la grúa
hacia el frente para bajar la rueda del madero. Si el Sistema de Candado de Oscilación del eje
Trasero funciona correctamente, el eje debe permanecer “angulado” hasta que regrese la
superestructura hacia el frente.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 6 DE 24

 Previo traslado se debe inmovilizar el cable o gancho de elevación, ya que estos al quedar sueltos pueden
causar serios daños al equipo, a otros vehículos o a personas.
 Se debe plegar y trincar (afianzar) la pluma como lo recomienda el fabricante. El no apoyo de la pluma
genera oscilación durante el traslado o desplazamiento, lo que daña seriamente el pistón de levante y la
tornamesa de la superestructura.
 Se debe apernar la superestructura mediante el freno de “Pivote” evitando que durante el
traslado/desplazamiento la superestructura gire sin control.
 Todos aquellos componentes sueltos u objetos olvidados en el equipo deben ser fijados adecuadamente o
retirados para evitar que estos se conviertan en proyectiles durante el tránsito.
 En caso de que el equipo cuente con toma de fuerza, esta debe desconectarse. En caso de que la grúa sea
RT, se debe desconectar las bombas hidráulicas para traslados largos.
 Se prohíbe llevar todo tipo de carga en el gancho cuando la grúa deba ser transportada. Se recomienda
retirar el gancho principal/auxiliar cuando el equipo deba ser transportado sobre cama baja u otro medio.
 Se debe realizar un estudio de ruta previo al traslado del equipo, asegurando que exista espacio suficiente
antes de entrar a pasos bajo nivel, controlar la idoneidad del terreno de traslado, la resistencia de calles y
caminos, conocer el peso bruto del equipo, etc.
 En lugares de poca visibilidad, se debe contar con apoyo directo de señalero para el movimiento o retroceso
del equipo. Se recomienda utilizar Radios de comunicación para mayor coordinación del desplazamiento.
 EL OPERADOR DEBE, PREVIO MOVIMIENTO DEL EQUIPO, VERIFICAR Y ESTAR TOTALMENTE
SEGURO DE QUE NO HAY PERSONAS CERCA ANTES DE MOVERLO, ESPECIALMENTE CUANDO SE
ENCUENTRE SOBRE LA CABINA DE LA GRÚA.
 No debe existir personal en la cabina del equipo cuando este sea transportado sobre cama baja, además, se
debe verificar que el equipo se encuentre perfectamente afianzado y que los elementos de enganche
instalados (trinquetes y cadenas) tengan la capacidad suficiente de soportar el equipo transportado.
 El operador debe verificar de que las ruedas traseras estén perfectamente alineadas con el transportador,
que estén apernadas para evitar que se lleguen a mover durante el tránsito. Este punto aplica a las grúas
que cuentan con sistema de dirección trasera.
 Previo a cualquier traslado del equipo, se debe retirar equipos y contrapesos removibles a modo de reducir
el peso bruto. Dichos elementos (equipos y contrapesos removibles) deben ser transportados de forma
separada.
 Todo cambio o modificación de ramales para aumentar o disminuir capacidad debe ser realizado respetando
las instrucciones del fabricante y evitando que, al posicionar sobre terreno el gancho principal, este quede
inestable y pueda caer sobre el personal presente.

Transito del equipo:


 Es deber del operador la grúa conocer el radio de giro del equipo y dimensionar el espacio necesario que
requerirá para realizar un giro determinado.
 Se debe evitar en todo momento trabajar entre 2 o más equipos cuya proximidad exponga a una interacción
entre los radios de giro.
 Se debe tener presente que todos los modelos de grúa poseen un radio de giro determinado, siendo deber
del operador conocerlos y determinar el incremento de dichos radios según la velocidad con la que cuente la
grúa.
 El operador debe conocer el lugar exacto donde se encuentra el “centro de gravedad” del equipo, para evitar
que se voltee al momento de realizar un giro abrupto ó a una velocidad que voltee la unidad.
Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 7 DE 24

 El tránsito de una grúa siempre debe ser a baja velocidad, lo suficiente para entregarle al operador en todo
momento un adecuado control del equipo.
 Se debe mantener en todo momento precaución de la presión neumática para el sistema de frenos.
 Siempre se debe dejar un espacio mayor entre vehículos durante el transito del equipo grúa, considerando
que las grúas poseen exceso de dimensión, especialmente hacia el frente.

4.3.2. Posicionamiento (Instalación)


 Verificar y seleccionar previamente el área de trabajo para que esta satisfaga las exigencias de la tarea a
realizar, considerando que una vez instalado el equipo no se podrá mover fácilmente.
 El operador debe contar con el gráfico de rango del equipo y la tabla de carga.
 Se debe controlar previamente la existencia de obstrucciones en el área por donde debe pasar la pluma,
evitándolas. Dichas obstrucciones pueden ser: tubería, techos, columnas y/o pilares, paredes, vehículos, etc.
 La superficie de posicionamiento y soporte de la grúa debe ser nivelada y firme (compactada), la cual debe
proporcionar un buen apoyo para la carga de los estabilizadores. y que la superficie sea soportable.
 Tener mucho cuidado cuando se esté emplazando el equipo cerca de excavaciones y orillas salientes.
Terreno falso. No menos de 2.0 metros.
 La manera indicada para poder determinar que tan cerca nos podemos colocar de una saliente en terreno
blando, es la siguiente:
o Desde el punto donde inicia la inclinación hacia abajo, debemos alejarnos de ese punto la misma
distancia con respecto a la altura
del nivel en el que nos
encontramos hasta el siguiente
nivel. Es decir, la misma cantidad
de centímetros y/o metros que
exista de altura de un nivel a otro,
esa debe ser la distancia a la que
debemos de alejarnos de la
saliente.

o Desde el punto donde inicia la inclinación hacia abajo, se debe mantener una distancia igual o
superior a la altura del nivel en el
que se encuentra el equipo,
respecto a la altura del nivel
siguiente. Es decir, la misma
cantidad de centímetros y/o
metros que exista de altura de un
nivel a otro, esa debe ser la
distancia a la que debemos de
alejarnos de la saliente.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 8 DE 24

o Se requiere que la almohadilla sea sólida, apretada y cuando menos 3 veces mayor que el tamaño
del arbotante (plato del estabilizador), soportándolo completamente.
o Para terrenos blandos, se requiere entarimado o plataformas de acero (planchas) para evitar
hundimiento de los estabilizadores en el terreno.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 9 DE 24

o Precaución en Bloqueo esquinado o con varios soportes, puede causar fallas cuando la mitad del
peso total es alcanzado. La almohadilla se puede quebrar o torcer desde la base hasta el collar. El
bloque siempre debe de estar nivelado para asegurar un ángulo recto
90° (90 grados) entre el cilindro y
la almohadilla.
o Si el cilindro y la almohadilla no son colocados en
ángulo recto, el bloque se puede resbalar
causando así daño o desplome del cilindro.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 10 DE 24

 Se debe verificar y evaluar si el área en la cual se debe realizar la actividad permite extender los
estabilizadores en un 100%, ya que no todas las áreas de trabajo permiten realizar dicha extensión y se
deberá reevaluar la situación y adaptarse de acuerdo a las instrucciones del fabricante respetando las tablas
de carga para los respectivos izajes con extensiones de estabilizadores al 100%, 50%, 0% y sobre ruedas
por la parte delantera y delantera sobre ruedas por la parte delantera “levanta y camina”, etc.
 En relación a la configuración y extensión de estabilizadores, el operador debe realizar la siguiente
instrucción:
o Si decide utilizar los estabilizadores al 100%. LOS CUATRO ESTABILIZADORES DEBEN ESTAR
EXTENDIDOS AL 100%.
o Si decide utilizar los estabilizadores al 50%. LOS CUATRO ESTABILIZADORES DEBEN ESTAR
EXTENDIDOS AL 50%.
o Si decide utilizar el equipo sobre neumático. LOS CUATRO ESTABILIZADORES DEBEN ESTAR
AL 0% DE SU EXTENSIÓN.
o Al momento de girar la máquina, el peso de los estabilizadores está considerado como contrapeso,
si uno de los estabilizadores está más retraído que todos los demás, la grúa entra en una situación
de equilibrio asimétrico, el cuál creará una descompensación de la grúa pudiendo desplazar su
momento de carga.
o Es muy importante que el freno
de estacionamiento esté activado,
para asegurarnos de que la
unidad no se moverá mientras
colocamos los estabilizadores.
o La transmisión del camión debe
estar en neutral para poder
activar el PTO (Toma de Fuerza).
o El operador debe verificar que la maquina se encuentre nivelada mediante el dispositivo de nivel.
o LAS RUEDAS DEL CAMIÓN DEBEN ESTAR SEPARADAS DEL TERRENO. De esta manera nos
aseguramos de que no habrá esfuerzo sobre los ejes del camión.
o El operador de la grúa deberá trabajar única y exclusivamente con personal capacitado en
señalización para Grúas y manejo de cargas suspendidas (Rigger calificado y certificado).
o Todas las grúas deben contar con un dispositivo de nivelación (burbuja de nivel), la grúa debe de ser
nivelada a través de este indicador de nivel.
o En caso de que el nivel esté descalibrado, se necesitan colocar niveles de carpintero junto a la
Tornamesa, hasta dejarlos todos nivelados y después, proceder a calibrar nuestro nivel.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 11 DE 24

o Debemos de procurar que cuando estemos nivelando la grúa, extendamos los estabilizadores en
grupos de 2 (2 izquierdos, 2 derechos, 2 traseros, 2 delanteros) sin cruzar la selección a través del
bastidor. De esta manera, nos aseguramos de que no torceremos el bastidor.

o Una vez que la grúa esta en el centro de


nuestro nivel de burbuja, se debe
proceder al segundo sistema de
nivelación.
o El operador debe levantar la pluma
principal de la grúa y desde una
distancia tomar referencia el centro de la
pluma. El cable de carga debe quedar
exactamente en el centro de la pluma.

o Después se debe repetir el proceso a los 90° y el cable también debe


quedar alineado con la pluma.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 12 DE 24

 Toda área de trabajos de izaje deben ser aisladas del resto del personal presente mediante la instalación de
conos, barreras y/o cinta de peligro para evitar que los trabajadores ajenos a las maniobras ingresen y se
expongan, generando riesgos adicionales para la actividad, tanto para ellos como para el personal que se
encuentra dentro del área delimitada. Para evitar ingreso se debe contar con un “Loro Vivo” encargado de
controlar y restringir ingreso en áreas de peligro, el cual puede ser designado en terreno.
 En el caso de grúas que requieran instalar contrapesos, estos deben ser afianzados previamente mediante
“manos libres” para evitar la manipulación directa del Rigger u otro trabajador y el riesgo de atrapamiento.
 IMPORTANTE: SE DEBE VERIFICAR PREVIAMENTE QUE BAJO EL TERRENO EN EL CUAL SE DEBE
POSICIONAR EL EQUIPO NO EXISTAN TUBERÍAS, CABLES Y SERVICIOS SUBTERRANEOS QUE
PUEDAN RESULTAR DAÑADOS PRODUCTO DE LA PRESIÓN EJERCIDA POR EL PESO DEL EQUIPO
Y LOS ESTABILIZADORES.

4.3.3. Maniobra. Levante de carga (Izaje)


 Inspección previa de eslingas, estrobos, grilletes y cadenas. Deben ser certificadas y poseer su indicador de
capacidad de levante visible.
 Previo izaje siempre se debe medir velocidad del viento mediante anemómetro/termo anemómetro portátil o
integrado en el equipo, los cuales se deben encontrar certificados y calibrados.
 El viento es un factor que se debe considerar, para prevenir carga lateral sobre la pluma. Se pueden
considerar las mismas capacidades hasta que el viento alcanza 32 Km/h.
 Si el viento es mayor a 32 Km/h se requiere hacer reducciones de capacidad, según las dimensiones de la
carga.
 Cuando las grúas no cuenten con los dispositivos
antes mencionados, se debe utilizar otra técnica:
o La pluma se debe extender a la longitud
deseada. La norma para saber si el viento es
muy fuerte, es que el cable no debe salir del
ancho de la pluma. Si el cable se sale del
ancho de la pluma, no se debe operar la grúa.

 A la primera señal de lluvia y/o descarga eléctrica atmosférica, TODA OPERACIÓN CON LA GRÚA SE
DEBE SUSPENDER.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 13 DE 24

Factor Viento:
 Los esfuerzos de la pluma son mayores cuando el viento está ejerciendo presión sobre un costado de la
pluma.
 ANSÍ (Instituto nacional Americano de Normas) especifica que la pluma debe ser diseñada para resistir
una taza para carga máxima para vientos de 32 kilómetros por hora adicionando una capacidad extra de 2%
a la resistencia de los costados de la pluma.
 La resistencia de la pluma es entonces adecuada para
manipular cuando hay vientos de 32km/h sobre los costados,
pero no está permitido hacerlo por los efectos del viento sobre
la carga.

 La estabilidad hacia adelante es una consideración crítica


cuando el viento está ejerciendo presión al frente o detrás de la
pluma. Si a la fuerza aplicada a la pluma y a la carga,
agregamos el momento de giro de la grúa, tenemos el mismo
efecto como si le hubiéramos agregado carga al gancho de la
grúa.
 Es deber del operador verificar en las respectivas tablas de carga del equipo las instrucciones del fabricante
para realizar izajes con cargas bajo condiciones de vientos a altas velocidades.
 Nunca se debe realizar una maniobra a toda la capacidad de la grúa cuando se tengan condiciones de vientos
de alta velocidad (sobre 32km/h).
 Es recomendable evitar el manejo de las cargas que representen una alta exposición de las superficies de la
carga contra la dirección del viento. El resultado podría ser la pérdida de control de la carga y de la grúa aún
si la carga se encuentra dentro de los valores permitidos por tabla de capacidad.
 El viento y otros factores como el Largo de la Pluma, Angulo, Tamaño y Peso de la carga pueden afectar la
estabilidad y estructura de la grúa, deberán hacerse las reducciones de capacidad apropiadas cuando las
condiciones indiquen la posibilidad de pérdida de estabilidad o daño de tipo estructural, mucho cuidado
cuando el viento sea de 32km/h.
 Se debe proceder con mucho cuidado al girar una carga, nunca se debe girar o bajar una carga sobre la grúa,
al girar demasiado rápido la carga puede generar movimiento tipo péndulo lo que aumenta el radio y asimismo
el Riesgo de generar un volcamiento, siempre debe girar con precaución y mantener el cable en vertical.
 Para todo izaje el Operador y Rigger deben realizar el respectivo “Plan de Izaje” el cual una vez confeccionado
debe ser visado y aprobado por el Supervisor.
 Los izajes se deben realizar de preferencia con luz natural, sólo se utilizará luz artificial cuando esta no genere
un riesgo para el operador provocando deslumbramiento o que sea insuficiente e imposibilite la correcta
visualización y percepción de la carga. EN CASO DE QUE EL OPERADOR CONSIDERE QUE NO SE DEBE
REALIZAR EL IZAJE POR FALTA DE LUZ NATURAL O POR IMPOSIBILIDAD DE VER LA MANIOBRA
POR LUZ ARTIFICIAL INSTALADA, LA MANIOBRA NO SE REALIZARÁ.
 Toda carga debe ser manipulada por medio de vientos (al menos 2) a una distancia igual o superior a la
altura de la carga medida en referencia al piso. El personal que manipule la carga debe encontrarse
capacitado en el uso de vientos, y estos deben ser capaces de soportar la tensión ejercida por el trabajador
para maniobrar la carga.
 Los vientos utilizados no deben ser conductores de electricidad, se recomienda perlón de polipropileno.
4.3.4. Desinstalación y retiro del área
Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 14 DE 24

 Se debe verificar previamente al desplazamiento que no exista personal próximo en el área.


 Se deben retirar los bloqueos y delimitaciones existentes.
 El equipo debe ser acompañado de paletero durante el retiro y traslado por faena.
 En el caso de retiro de contrapesos, se debe utilizar elemento “manos libres” para enganchar y retirar,
evitando manipulación directa y exposición a trabajos en altura física.
 Coordinar el retiro previamente e información a todo el personal presente en el área.
 Se debe realizar una inspección visual tanto del equipo como del entorno para verificar presencia de fugas,
derrames, filtraciones y/o daño al equipo producto de su utilización. En caso de fugas o derrames informar al
Supervisor directo inmediatamente y aplicar estándares ambientales para control de derrames..
 Configurar el equipo para modo traslado y cumplimentar las directrices entregadas por el Fabricante en el
Manual de Operación.

4.3.5. Subida o Bajada del Equipo


 Verificar que los escalones de acceso al equipo estén libres de riesgos en la superficie de apoyo, que impidan
una adecuada adherencia, tanto de las manos como del calzado (barro, aceites, grasas, pisaderas).
 Verificar que el calzado de seguridad utilizado no se encuentre con presencia de barro, aceites, grasas o
similares que puedan disminuir o anular la adherencia con los escalones de acceso.
 Bajar o subir siempre por el sector o pisaderas diseñadas para tal efecto.
 No inclinar el cuerpo hacia fuera de las pisaderas o plataformas, descendiendo exclusivamente por las
escaleras laterales del equipo. Solo se utilizarán las escaleras de acceso paralelas a los estabilizadores para
descender o ascender, cuando los controles preventivos implementados y existentes permitan transitar de
forma segura sobre la plataforma sin exponer al operador a una caída libre de más de 1,80mts de altura.
Esto aplica a actividades de Mantenimiento.
 No usar anillos, pulseras, ni ropa suelta que pueda engancharse en alguna parte del equipo.
 Bajar o subir de frente al equipo, utilizando los pasamanos, aplicando los tres puntos de apoyo para
descender desde la cabina. No se debe subir con elementos u objetos en las manos.
 Nunca saltar al piso desde una altura superior al alcance del pie. SÓLO SE AUTORIZARÁ SALTAR DEL
EQUIPO EN CASO DE CONTACTO DE ESTE CON LÍNEAS ENERGIZADAS Y DE ACUERDO A LOS
ESTÁNDARES DEL PUNTO 4.3.5.
 Concentrarse en forma exclusiva en la maniobra de subida o bajada que se realiza, a fin de evitar perder el
equilibrio y resbalar.
 Usar guantes y lentes para prevenir heridas en las manos o partículas en los ojos.
 No permanecer sobre el equipo o superestructura sin autorización directa del Supervisor y utilizando los
elementos de protección y seguridad necesarios para evitar caída desde altura.

4.3.6. Proximidad a Líneas Energizadas y contacto eléctrico

 Mantener distancia segura de los cables eléctricos, por lo menos 3,05 metros entre cualquier componente de
la grúa o equipo, cable de elevación o carga y cualquier cable eléctrico o aparato portador de hasta 50.000
voltios.
 Dejar espacio para la oscilación del cable eléctrico u el cable de elevación
 Considerar y verificar si el equipo posee protección contra el contacto o la proximidad de un conductor
cargado eléctricamente.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 15 DE 24

 Se requiere 30cms mas de distancia por cada 30.000 voltios o menos adicionales.
 Respecto a las distancias, respetar las siguientes instrucciones respecto a las líneas de tensión:

(Linea de Tensión 0 a 50KV - Espacio libre requerido 3,05m)


(Linea de Tensión 50 a 200KV - Espacio libre requerido 4,60m)
(Linea de Tensión 200 a 350KV - Espacio libre requerido 6,10m)
(Linea de Tensión 350 a 500KV - Espacio libre requerido 7,62m)
(Linea de Tensión 500 a 750KV - Espacio libre requerido 10,67m)
(Linea de Tensión 750 a 1000KV - Espacio libre requerido 13,72m)

Importante:
Tensión Reducida: Menor o igual a 100 Volt.
Baja Tensión: Superior a 100Volt con un máximo de 1000Volt
Media Tensión: Superior a 1kv (1000 Volt) con un máximo de 60kv (60.000 volt)
Alta Tensión: Superior a 60kv (60.000 volt) con un máximo de 220kv (220.000 volt)
Tensión extra alta: Superior a 220kv (220.000 volt)

 Las condiciones ambientales como neblina, humo o lluvia pueden dictar el aumento del arqueo. El
asegurarnos de que estamos lejos de las líneas eléctricas, no es siempre suficiente. El viento es un factor
que moverá los cables eléctricos y pueda causar contacto con la grúa.
 Se recomienda dejar un espacio para que los cables puedan oscilar por la acción del viento. Se debe de
marcar la distancia segura, y debe de permanecer un señalero, el cuál su única función será evitar que el
operador entre en el área de peligro.
 El operador debe estar preparado y saber qué hacer en caso de que la grúa llegue a estar en contacto con
líneas eléctricas.
 En caso de que la grúa tome contacto con líneas energizadas lo principal es dar aviso inmediato.
 Si la grúa está energizada y usted sigue con vida, estas son las reglas que debe seguir, para evitar que otras
personas pierdan la vida al entrar en contacto con la grúa, carga, aparejos y todo lo que esté energizado en
ese momento:

1) NO TENGA PANICO
 Si usted deja que el pánico lo bloquee, no podrá tomar decisiones correctas y podría perder la vida
por alguna mala acción.

2) MANTENGA A TODOS LEJOS DE LA MAQUINA


 Es su obligación alertar notificando a todo el personal que la grúa está energizada y que se deben
mantener alejados.

3) REVERTIR LA OPERACION
 Si el motor todavía está funcionando, intente revertir la función, para que la grúa ya no esté en
contacto con las líneas eléctricas.

4) QUEDESE EN LA MAQUINA

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 16 DE 24

 Porcentualmente, ha sido mayor el número de personas que ha muerto en el momento en que tratan
de bajarse de la máquina. En los casos en los que la grúa entró en contacto con líneas eléctricas y
la unidad no se incendió y el operador se quedó dentro la máquina, el 80% de esos operadores
salvaron su vida.
 El único caso en el que usted debe abandonar la grúa (la acción más peligrosa en estos casos), es
si la grúa se comienza a incendiar o se genera una condición tal que se ve obligado a hacer abandono
de la cabina. En estos casos se debe abandonar la grúa con el procedimiento que les presentamos
a continuación:
o Nunca se debe bajar paso a paso, permitiendo que partes del cuerpo haga contacto con el
terreno al mismo tiempo que otras partes tocan la máquina.
o Contacto con Alto Voltaje resulta en corrientes eléctricas conducida por la pluma al terreno.
Este será electrizado con alto voltaje cerca de la grúa, disminuyendo son la distancia El
peligro de Voltaje variante en el terreno es la razón por la cual el operador debe de brincar
de la grúa con sus pies juntos, manteniendo su equilibrio y dejar la zona de peligro con
pequeños brincos con los pies juntos. NO se deben de tomar pasos largos, porque la
diferencia de voltaje entre un pie y el otro puede ser fatal.

4.4. Descripción del trabajo (S&SO).

4.4.1. Metodología de trabajo General

 Realizar la planificación de tarea en conjunto con el personal de apoyo, realizando el análisis Seguro sel
trabajo AST.
 El operador del camión pluma o grúa deberá chequear el vehículo antes de iniciar el trabajo, sobretodo la
alarma sonora que indica retroceso, estados de pluma, accesorios de levante, accesorios de apoyo.
 Verificar que el camión pluma o grúa se encuentre en una posición nivelada en relación a su totalidad de las
patas de apoyo, si se encuentra en un terreno blando en el cual se puedan hundir las patas de apoyo, colocar
unos soportes.
 Para la carga de componentes se usaran eslingas, cadenas, grilletes y estrobos en buen estado.
 El ayudante señalizara con señales básicas y claras al operador de la pluma, y tener claro donde se va a
depositar la carga para no entorpecer la operación.
 En ningún caso el trabajador estará en la plataforma del camión en la espera de la carga.
 Si el operador de la pluma pierde la visión de la carga, un tercer trabajador de apoyo se ubicara de tal forma
que se forme un triangulo en relación del primer ayudante y el operador de la pluma.
 Una vez finalizada la operación se procederá a estibar la carga.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 17 DE 24

4.5 Riesgos a controlar

Tareas Actividades Peligro / Riesgos Consecuencia Medidas Preventivas Métodos


o de Control Correctos de
trabajo
No Respetar limites de velocidad Choque o Colisión Respetar señalización de Curso de Manejo a la
establecido en faena por reglamento, señal tránsito del área sin exceder Defensiva.
o normativa límites de velocidad. Respetar Manual de
Contar con manual de Operación del Equipo.
operación del equipo en Reglamento Interno de
terreno. Orden, Higiene y
Seguridad
Traslado de equipo sin configuración previa Daño mecánico del Respetar instrucciones del Manual de Operación
en modo traslado equipo fabricante y tablas de carga del equipo, traslado con
asociadas. carga montada
Operación del equipo sin apoyo de Lesiones graves o Aplicar código de bocinas. (1 Chequeo Previo de
señalero, sin utilizar código de bocina y/o fatalidad por bocina inicio marcha, 2 Equipo Grúa Hidráulica
Desplazamiento del equipo
sin activar alarma de atropello, bocinas desplazamiento por Difusión Código de
hacia el punto de trabajo,
retroceso/desplazamiento. volcamiento del el área, 3 bocinas retroceso). Bocinas en Faena.
incluye traslado con carga
equipo, choque o Designar señalero/paletero Coordinación previa
montada
colisión previo desplazamiento del señalero (Registro
vehículo/equipo. Reunión SHEQ)
Chequear previamente el Reglamento Interno de
equipo. Orden, Higiene y
Seguridad
Superficie inadecuada o con presencia de Daño de neumáticos, Realizar inspección general Aplicar PR-DOG-04
desechos i posible volcamiento de las áreas. Solicitar limpieza del
del equipo con riesgo Mantener el orden y limpieza área previo ingreso del
de lesiones graves o del área de trabajo. equipo.
fatalidad Informar de toda condición
Sub-estándar de la superficie
de trabajo.
Acceso a cabina del equipo sin utilizar 3 Lesiones graves, Acceder al equipo utilizando Aplicar PR-DOG-04
puntos de apoyo golpe, contusión, 3 puntos de apoyo.
fractura, Perdida de No subir al equipo con las
conciencia. manos ocupadas.
Levantamiento inadecuado de almohadillas, Lesiones musculo Utilizar elementos de apoyo Reglamento Interno de
sobre-esfuerzo esqueléticas como grúa, grúa horquilla u Orden Higiene y
otros para movilizar Seguridad
almohadillas
No levantar más de 20kg por
persona.
Levantamiento de
almohadillas en equipo (2
Posicionamiento del
personas).
equipo en el punto de
Utilizar la fuerza de las
trabajo, nivelación.
piernas y no de la espalda
para levantar la carga
Subir o bajar del equipo desde escaleras Fracturas, esguinces, Utilizar exclusivamente Aplicar PR-DOG-04
paralelas a estabilizadores, caminando riesgo de muerte o escaleras de acceso Uso De equipos contra
desde o hacia la cabina por sobre la lesiones graves laterales para bajar desde la caídas o instalación de
estructura a una altura superior a 1,8mts. cabina utilizando 3 puntos de barreras que eviten la
apoyo. caída a distinto nivel.
Proximidad a estabilizadores de grúa Fractura, Delimitación previa del área Respetar instrucciones
durante nivelación del equipo ó repliegue de amputación, lesiones de trabajo mediante conos. de Seguridad del
estabilizadores graves. Apoyo de Rigger como Loro Manual de Operación
Vivo durante nivelación. del Equipo
Aplicar PR-DOG-04
Configuración del equipo No respetar instrucciones de Manual de Daño mecánico en el Mantener en el equipo Respetar Manual de
para el inicio de los Operación para configuración de ramales, equipo, riesgo de manual de operación y Operación del Equipo
trabajos lesiones graves o verificar criterios de

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 18 DE 24

contrapesos, largo de pluma, radio de fatales por corte de configuración, tablas de Mantener tablas de
trabajo, nivelación. cable, caída de carga carga, radios de trabajo. carga en el equipo
o volcamiento del Aplicar PR-DOG-04
equipo.
Proximidad de la Pluma, cable, cancho o Daño mecánico o Mantener distancia segura Respetar instrucciones
estructura de la grúa a líneas eléctricas en eléctrico en el equipo, de los cables eléctricos, por del manual de
tensión riesgo de fatalidad lo menos 3 metros entre operación del equipo.
para operador o cualquier componente de la Aplicar PR-DOG-04
personal próximo al grúa o equipo, cable de
equipo. elevación o carga y cualquier
cable eléctrico o aparato
portador de hasta 50.000
voltios.
.- Dejar espacio para la
oscilación del cable eléctrico
u el cable de elevación
.- Considerar y verificar si el
equipo posee protección
contra el contacto o la
proximidad de un conductor
cargado eléctricamente.
.- Se requiere 30cms mas de
distancia por cada 30.000
voltios o menos adicionales.
.- Respecto a las distancias,
respetar las siguientes
instrucciones respecto a las
líneas de tensión:
(Linea de Tensión 0 a 50KV
- Espacio libre requerido 3m)
(Linea de Tensión 50 a
200KV - Espacio libre
requerido 4,6m)
(Linea de Tensión 200 a
350KV - Espacio libre
Izaje, Montaje de requerido 6,1m)
componentes y elementos (Linea de Tensión 350 a
500KV - Espacio libre
requerido 7,5m)
(Linea de Tensión 500 a
750KV - Espacio libre
requerido 10,7m)
(Linea de Tensión 750 a
1000KV - Espacio libre
requerido 13,7m)
Mantener próximo a la pluma o cabezal los .- Doble Bloqueo o No permitir que el bloqueo Respetar Manual de
aparatos de manejo de carga (gancho o bloqueo de polea del gancho (Limit Switch) Operación del Equipo
auxiliar) .- Corte del cable toque la punta de la pluma Chequeo previo de grúa
.- Caída de gancho, mediante elevación, hidráulica (Limit Switch)
bola o cable extensión o descenso de la Aplicar PR-DOG-04
.- Aplastamiento. pluma, cuando se sospeche
.- Caída de la carga avería o inoperancia.
Proximidad a carga suspendida Lesiones graves o Delimitar las áreas de trabajo Aplicar PR-DOG-04
fatales, mediante conos, cinta de Aplicar PR-DOG-05
aplastamiento, peligro, cadenas, barreras
golpes y contusiones duras.
Loro vivo en el área.
Instalar señales de Peligro
"Izaje de Carga" o "Carga
Suspendida"
Suspender inmediatamente
la maniobra en caso de
"INVASIÓN DE ÁREA".
Izaje de carga sin instalación previa de Golpes o .- Instalación previa de a lo Aplicar PR-DOG-04
vientos ó instalación deficiente/insuficiente contusiones, lesiones menos 2 vientos. Aplicar PR-DOG-05
graves .- Designación previa de los
responsables del uso de
Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 19 DE 24

vientos y coordinación
directa con el personal
Rigger en el área.
.- Inspección previa de los
vientos por parte del Rigger
asignado.
.- Instalar los vientos de tal
manera que al momento del
montaje o posicionamiento,
no queden atrapados.
.- Verificar que los vientos
sean de material adecuado al
esfuerzo y resistan la
maniobra. Se recomienda
Perlon de media pulgada.
.- Deben tener el largo
suficiente para que el
encargado de los vientos no
se acerque a la carga a una
distancia igual o inferior a la
altura de la misma en
relación al piso.
Delimitación deficiente del área de Trabajos Lesiones graves o .- Ante la realización de Aplicar PR-DOG-04
fatales maniobras o izaje críticos, se
debe delimitar el parea
mediante conos, cinta de
peligro y/o cadenas.
.- Designar loro vivo que
impida el ingreso.
.- Aplicar control de
"INVASIÓN DE ÁREA". Cada
vez que ingrese personal no
autorizado, se debe detener
la maniobra hasta que dicha
persona haga abandono
manteniendo los registros
pertinentes de invasión.
No respetar o considerar tabla de carga Lesiones graves o .- Situar la grúa sobre una Respetar manual de
fatales, riesgo de superficie firme, extender las operación del equipo.
daño material o patas de apoyo y nivelar la Mantener en equipo
volcamiento grúa previamente. tabla de carga.
.- Verificar que la carga de la Aplicar PR-DOG-04
grúa se encuentre dentro del Generar Plan de Izaje
rango mostrado en la tabla de
carga y advertencias del
equipo.
.- Verificar diariamente el
correcto funcionamiento del
indicador de carga
(funcional) y del sistema de
control de bloqueo.
.- Respetar instrucciones del
Manual de Operación y
Seguridad.
.- El equipamiento
electrónico sólo asiste al
operador, no reemplaza el
uso de la tabla de carga y las
instrucciones de operación.
No se debe confiar solo en
los equipamientos
electrónicos.
.- Inspección previa de los
registros generados por parte
de la Supervisión de turno.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 20 DE 24

No verificar previamente velocidad del Lesiones graves o - Verificar previamente que la Aplicar PR-DOG-04
viento con anemómetro portátil o integrado fatales por velocidad del viento no Plan de Izaje
en el equipo volcamiento del exceda los 35km/h, en caso
equipo o caída de la de excederlos, se debe
carga detener la maniobra hasta
que el viento amaine.
.- Chequear el correcto
funcionamiento del
anemómetro integrado en los
equipos.
.- Incluir datos de velocidad
del viento en el Plan de Izaje
respectivo.
Realizar izaje de carga sin iluminación Lesiones graves o .- Realizar izaje con luz Aplicar PR-DOG-04
natural durante la tarde/noche fatales, natural del día. Aplicar PR-DOG-05
aplastamiento, .- Uso de torres de
amputación, iluminación certificadas y
contusión, fracturas posicionadas en el área de
manera tal que no deslumbre
al operador del equipo
(encandilamiento).
Transito bajo pluma, gancho o carga .- Delimitar previamente el
suspendida área de trabajo mediante
cinta de peligro, barreras
duras, conos de seguridad.
.- Instalar letreros de aviso de
peligro "carga suspendida" o
"izaje".
.- Designar loro vivo que
impida el ingreso en el área
de personal no autorizado.
.- Observación conductual de
la actividad por parte del
Supervisor de turno para
evitar el ingreso de personal
no autorizado.
.- Detención inmediata de las
maniobras ante el no
cumplimiento del requisito.
Sobrepasar capacidad de carga del equipo Lesiones graves o .- Verificar previamente el Respetar manual de
fatales por peso real de la carga a operación del equipo.
volcamiento o daño levantar y el porcentaje de Elaborar Plan de Izaje
estructural trabajo seguro respecto a la Aplicar PR-DOG-04
capacidad de levante del Contar con Tabla de
equipo. Carga de Equipo
.- Inspección previa del
equipo para verificar el
correcto funcionamiento de
los sensores de levante y
bloqueo.
.- Prohibido instalar
contrapesos adicionales a los
indicados por el cliente. No
subir personal sobre la parte
trasera del equipo como
contrapeso.
.- Observación conductual de
la actividad por parte del
Supervisor.
.- Prohibición estricta de
bypasear equipo para
eliminar restricciones.
.- No utilizar tabla de carga de
equipos o modelos distintos.
Cada equipo tiene su propia
tabla de carga.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 21 DE 24

Uso de maniobras de izaje sin chequeo Corte de maniobras, - Realizar inspección de Aplicar PR-DOG-05
previo riesgo de lesiones maniobras previo levante de Realizar Plan de Izaje
graves o fatales carga, descartando aquellas
que no cumplan el estándar
establecido.
.- Retirar de faena y destruir
maniobras de izaje que no
puedan ser reparadas.
.- Identificar mediante
marcación con color rojo
aquellas maniobras de izaje
que deban ser retiradas de
faena e inutilizadas.
Proximidad a trabajos de excavación, Desmoronamiento de .- Toda excavación o zanja Respetar manual de
perforación, movimientos de tierra y terreno, volcamiento debe ser aislada o protegida operación del equipo
similares del equipo, lesiones mediante un cierro, baranda Aplicar PR-DOG-04
graves o fatales, u otra defensa adecuada, ya
daño material sea letreros de seguridad,
señales de seguridad u otro
medio. En caso contrario se
retirará al equipo del área.
.- Iluminación adecuada del
área.
.- La distancia que se debe
tener del borde de la
excavación debe ser superior
a la altura de la excavación.
.- Se debe exigir certificado
que acredite estabilidad y
capacidad de recibir
sobrecarga, cuando el
equipo deba estar próximo a
la excavación. La distancia a
respetar no debe ser inferior
a 1,5 veces la profundidad de
la excavación.
No realizar plan de izaje previamente Corte de maniobras .- Realizar debidamente Respetar manual de
de izjaje, daño registro "Plan de Izaje" por operación del equipo
material, volcamiento cada izaje a realizar durante Aplicar PR-DOG-04
del equipo por la actividad. Aplicar PR-DOG-05
sobrecarga, lesiones .- Observación conductual de Realizar Plan de Izaje
graves o fatales la actividad por parte del Mantener tablas de
Supervisor de turno, carga del equipo
enfocada en el correcto uso
del registro "Plan de Izaje"
emitidiendo firma para
autorizar la maniobra.
.- No se debe sobrepasar el
80% de capacidad del
equipo, en caso contrario se
debe contar con autorización
del Gerente de Área.
.- Nunca se debe llevar el
equipo hasta el 100% de
capacidad.
.- Respetar Tabla de carga e
instrucciones del fabricante.
Carguío de Combustible en Fumar o mantener proximidad a trabajos en Riesgo de amago de No fumar en área de trabajo, Aplicar DI-14
el equipo caliente durante carguío de combustible incendio, explosión, sólo en puntos Aplicar PR-SHEQ-10
quemaduras, específicamente habilitados Aplicar PR-DOG-04
lesiones graves o para ello.
fatales Mantener a lo menos el
equipo a 10mts de distancia
de toda fuente de calor, llama
abierta o proyección de
partículas incandescentes

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 22 DE 24

Extintor de incendios en el
equipo
Mantener apagado y
bloqueado el equipo.
Actividades Generales en Contacto con sustancias peligrosas Intoxicación, lesiones Conocer siempre los riesgos Reglamento Interno de
el área de trabajo graves de las sustancias peligrosas Orden, Higiene y
y utilizar siempre el Elemento Seguridad
de Protección Personal Hoja de Datos de
especifico según la Hoja de Seguridad
Datos de Seguridad.
No manipular sustancia
químicas peligrosas si no
estoy autorizado o
capacitado para hacerlo.
No utilizar elementos de protección Cortes, contusiones, Todos los trabajadores Reglamento Interno de
personal asignados (básicos y específicos heridas, fracturas, deberán utilizar Orden, Higiene y
por área) lesiones graves o en forma obligatoria los Seguridad
fatal Elementos de Protección
Personal necesarios para
cada actividad.
Supervisores deberán
realizar inspecciones de
estado de Elementos de
Protección Personal en
forma semanal.
Los elementos de protección
personal en mal estado
deberán reponerse en forma
inmediata.
Ambientes con presencia de polvo Inhalación de polvo, Utilizar siempre los Reglamento Interno de
posible riesgo de Elementos de Protección Orden, Higiene y
neumoconiosis, Personal para riesgo de Seguridad.
silicosis, lesiones al exposición a polvo en Uso EPP adecuados
sistema respiratorio ambiente mascaras con filtro. según condiciones
ambientales.
Ambientes con temperaturas extremas Golpe de calor, Nunca trabajar en Uso EPP adecuados
hipotermia, lesiones condiciones climáticas según condiciones
graves, pérdida de adversas. ambientales, ropa
conciencia Siempre utilizar los térmica, ropa ligera, etc.
elementos de Protección
Personal requeridos según la
condición ambiental
Ambientes ubicados en altura geográfica Hipobaria Participar de todas las Instrucción anual
sobre 3000 metros sobre el nivel del mar. Intermitente crónica, evaluaciones médicas y teórico – práctica sobre
Hipoxia, Policitemia exámenes de vigilancia. los riesgos y
Crónica, Apnea consecuencias para la
central salud tanto de la
exposición aguda como
crónica intermitente a la
hipobaria.
Exposición a radiación Ultra Violeta de Tumores malignos de Publicación diaria y en lugar Programa de
Origen Solar la piel, quemaduras visible del Índice de Capacitación Teórico –
solares, queratitits Radiación UV y las medidas Práctico. Por Escrito.
actínica, Alteraciones de control a aplicar
de la respuesta asociadas, incluidos EPP.
inmune, Foto Usar bloqueador solar
envejecimiento, adecuado al tipo de piel
Cataratas. (factor 30 o más). Aplicar 30
minutos antes de exponerse
al sol, repitiendo varias veces
durante la jornada de trabajo.
Disponer bloqueador en
dispensadores para facilitar
el uso colectivo de éste y
favorecer repetición de las
aplicaciones.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 23 DE 24

La ropa debe proteger


especialmente brazos, cuello
y cara. Es recomendable
usar manga larga, casco o
sombrero de ala ancha en
todo el contorno y lentes de
sol.
Evitar exposiciones directa al
sol sin protección entre 10:00
y 16:00 horas (daño máximo:
12:00-14:00 horas)

5. TERMINOLOGÍA
No aplica.

6. REGISTROS.

MATRIZ CONTROL DE REGISTRO


ALMACENAMIENTO
NOMBRE RESPONSABLE DISPOSICION
LUGAR/RESPONSABLE MEDIO/RECUPERACION TIEMPO
FINAL

Inspección Eliminación y/o


Operador Papel/Carpeta Registro
Diaria de Oficina/Supervisor 1 año almacenamiento
Supervisor Inspección Grúas
Grúas en bodega

Inspección Oficina Gerencia de Eliminación y/o


Gerencia de Papel/Carpeta Registro
Mensual Mantención/ Gerente de 1 año almacenamiento
Mantención Inspección Grúas
Grúas Mantención en bodega
Eliminación y/o
Inspección Empresa Oficina Gerencia Grúas/ Papel/Carpeta Gerencia
1 año almacenamiento
Anual Equipos Certificadora Gerente de Grúas de Grúas
en bodega

7. REFERENCIAS.
- Estándares de Seguridad GROVE.
- Estándares de Seguridad LIEBHERR
- Normativa ANSI.
- Norma ASME.
- Directrices INSHT.
- Manual de Instrucciones Para el Uso.

8. MODIFICACIONES DEL DOCUMENTO.

Ítem
Teoría a Incluir o Eliminar Fecha Modificación Modificado Por
Modificado
4.3.1. Tipos de Inspección Diario, Mensual, anual y adicional 21-01-2015 Armando Morales
Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado
Versión 04
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
GRÚAS Y CAMIONES GRÚAS
Fecha de Emisión 15-01-15

Código PR-DOG-04 Revisión 03 Pagina 24 DE 24

4.3.1. Candado de oscilación de eje trasero 21-01-2015 Armando Morales


4.3.2. Posicionamiento (Instalación) 21-01-2015 Armando Morales
4.3.3. Maniobra. Levante de carga (Izaje) 21-01-2015 Armando Morales
4.3.6. Proximidad a Líneas Energizadas 21-01-2015 Armando Morales
4.5. Riesgos a Controlar 22-01-2015 Armando Morales
6. Registros 21-01-2015 Armando Morales
9. Se incorporan indicadores de desempeño 21-01-2015 Armando Morales
10.2. Anexo N°2. Registro de Inspección Mensual 21-01-2015 Armando Morales

9. INDICADORES.

Criterio de Aceptación Responsable


Indicador de Gestión Medición
Malo (AC) Regular (AP) Bueno Medición
Porcentaje de Capacitación/Difusión
del Procedimiento a personal >80% 80% - 90% 100% Semestral Valeria Alvayay
Operadores
Inspecciones Mensuales (%) >80% 80% - 90% 100% Mensual Claudio Tiska
(Inspecciones Realizadas/programadas)*100

10. ANEXOS.

10.1. ANEXO N°1. Registro de Inspección Diario.

10.2. ANEXO N°2. Registro de Inspección Mensual.

Transportes y Grúas Vecchiola “Planificar es nuestro camino a la seguridad” – Sistema de Gestión Integrado

También podría gustarte