Está en la página 1de 102

Sistema Vita Flex CR

Guía del usuario

Publicación n.º: AT6K7304_es


2017-09-22
Revisión B
Guía del usuario del sistema CR
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción ni la copia de ninguna
sección de este manual en ningún formato o medio (gráfico, electrónico o mecánico;
incluidos los sistemas de fotocopia, mecanografía o de recuperación de datos) sin la
autorización por escrito de Carestream Health.

Uso de este manual


Los sistemas CR están diseñados según las normativas internacionales sobre seguridad y
rendimiento. El personal encargado del funcionamiento de la unidad debe tener un
amplio conocimiento sobre el uso adecuado del sistema. Este manual está concebido para
ayudar al personal técnico y médico a comprender y manejar el sistema. No utilice el
sistema sin leer antes este manual y comprender perfectamente su funcionamiento.
Si algún apartado de este manual no le resulta lo suficientemente claro, póngase en
contacto con su representante de Carestream para que resuelva sus dudas.
Representante europeo autorizado

Importador para la
Unión Europea
Carestream Health France Carestream Health
Netherlands B.V.
1, rue Galilee Bramenberg 12
93192 NOISY-LE-GRAND CEDEX 3755 BZ Eemnes
Francia Países Bajos

© Carestream Health, 2017 Carestream Health, Inc.


CARESTREAM es una marca comercial de 150 Verona St.
Carestream Health, Inc. Rochester, NY, EE. UU. 14608

0086
1 Acerca de esta guía

2 Preparación del sitio


Preparación del sitio ......................................................................................................................2-1
Zona de trabajo ........................................................................................................................2-1
Requisitos de potencia .............................................................................................................2-1
Equipo .......................................................................................................................................2-2
Acceso a Internet .....................................................................................................................2-2
Inmunidad electromagnética ........................................................................................................2-3

3 Vista general del sistema CR


Información sobre normativa y seguridad ...................................................................................3-1
Vida útil del sistema Vita Flex CR ..................................................................................................3-1
Principios operativos del sistema CR .............................................................................................3-2
Vista general de los componentes del sistema CR .......................................................................3-3
Indicador LED del sistema ..............................................................................................................3-3

4 Instalación de Sistema Vita Flex CR


Preparación del sistema para la instalación .................................................................................4-1
Flujo de trabajo de la instalación ............................................................................................4-1
Desembalaje del sistema .........................................................................................................4-1
Retirada del sistema de la caja ................................................................................................4-2
Colocación del sistema CR .......................................................................................................4-3
Instalación del hardware ...............................................................................................................4-4
Instalación del software Image Suite ............................................................................................4-7
Configuración del tamaño de casete ......................................................................................4-7
Preparación de los casetes ...........................................................................................................4-11
Procedimiento de la prueba de aceptación ...............................................................................4-14
Acceso al ATP .........................................................................................................................4-14
Ejecución del ATP ...................................................................................................................4-15

5 Uso del sistema CR


Inicio de sesión en Image Suite .....................................................................................................5-1
Escaneo de un casete con un sistema CR ......................................................................................5-3
Interrumpir escaneo .......................................................................................................................5-8
Borrado manual del casete ..........................................................................................................5-10

6 Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)


Limpieza de rodillos .......................................................................................................................6-1
Confirmación del funcionamiento de los rodillos ..................................................................6-5
Limpieza de los casetes y las placas de fósforo flexibles .............................................................6-6
Extracción de una placa de fósforo del casete .......................................................................6-6
Limpieza de las placas de fósforo ...........................................................................................6-7
Carga de una placa de fósforo en el casete .........................................................................6-10
Desinfección del equipo y de los casetes ..............................................................................6-11
Método de desinfección: Escáner y casetes ..........................................................................6-11
Eliminación y reciclaje de casetes y placas ............................................................................6-12

AT6K7304_es | 2017-09-22 1
7 Procedimientos de mantenimiento del sistema CR
Tabla de piezas de repuesto ......................................................................................................... 7-2
Sustitución de la unidad de transporte de placas (STU) y embalaje de la STU defectuosa ...... 7-4
Extracción de la unidad de transporte de placas ................................................................... 7-4
Instalación de la lámina de barrera con la herramienta de colocación de la barrera ......... 7-8
Embalaje de la STU ................................................................................................................ 7-11
Instalación de la unidad de transporte de placas ................................................................ 7-13
Confirmación la función del escáner después de sustituir la unidad
de transporte de placas ......................................................................................................... 7-14
Sustitución de la fuente de alimentación y los cables USB ....................................................... 7-15
Extracción del cable de la fuente de alimentación ............................................................. 7-15
Sustitución de la tapa del compartimento de los cables ........................................................... 7-17
Piezas necesarias .................................................................................................................... 7-17
Herramientas necesarias ....................................................................................................... 7-17
Retirada de la tapa del compartimento de los cables ......................................................... 7-17
Instalación de la tapa del compartimento de los cables ..................................................... 7-18
Colocación de la tarjeta SD ......................................................................................................... 7-19
Piezas necesarias .................................................................................................................... 7-19
Herramientas necesarias ....................................................................................................... 7-19
Extracción de la tarjeta SD .................................................................................................... 7-19
Instalación de la tarjeta SD ................................................................................................... 7-20
Confirmación de la función de escáner tras la sustitución de la tarjeta SD ....................... 7-20

8 Resolución de problemas en el sistema CR


Errores generales ........................................................................................................................... 8-1
Errores de la prueba automática del sistema .............................................................................. 8-5
Errores del procedimiento de la prueba de aceptación .............................................................. 8-6
Mensajes de error .......................................................................................................................... 8-7
Errores de imagen ....................................................................................................................... 8-12

9 Prueba automática del sistema


Comprobación del hardware del sistema mediante la prueba automática del sistema ........... 9-1
Acceso a la prueba automática del sistema ........................................................................... 9-1
Ejecución de la prueba automática del sistema .................................................................... 9-2

10 Especificaciones del sistema


Especificaciones físicas ................................................................................................................. 10-1
Especificaciones de borrado ........................................................................................................ 10-1
Entornos de almacenamiento y funcionamiento ...................................................................... 10-1

11 Registro de publicaciones

1–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


1 Acerca de esta guía
Bienvenido a la Guía del usuario del sistema CR. Esta guía ofrece explicaciones detalladas
acerca de cómo configurar, utilizar y mantener el sistema CR.
Iconos utilizados en esta guía

Nota
Las notas proporcionan información adicional, como explicaciones ampliadas, consejos o
recordatorios.

Precaución
Las notas de precaución destacan procedimientos que se deben seguir de forma precisa para
evitar daños al sistema o a cualquiera de sus componentes, al usuario o a otras personas, pérdida
de datos o corrupción de los archivos en las aplicaciones de software.

Importante
Las etiquetas "Importante" destacan información sobre principios críticos que afectan a la
manera en que debe usar este manual y este producto.

Tiempo para el procedimiento

5 minutos 10 minutos 15 minutos

Herramientas necesarias

Herramienta Toallitas suaves Guantes Producto de limpieza Herramienta para


de extracción higiénicos de placas Carestream extraer la tapa
X-OMAT

AT6K7304_es | 2017-09-22 1–1


Acerca de esta guía

1–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


2 Preparación del sitio
Preparación del sitio
Antes de instalar el sistema CR, asegúrese de que su centro cumpla con los siguientes
requisitos:

Zona de trabajo
• Prepare una mesa con una superficie plana y estable y sin ruedas.
• Asegúrese de que tiene suficiente espacio libre alrededor de la zona de trabajo.

Requisitos de potencia
Asegúrese de que tiene al menos tres tomas de corriente en la pared para conectar los
siguientes equipos:
• Sistema CR
• Pantalla
• Equipo

AT6K7304_es | 2017-09-22 2–1


Preparación del sitio

Equipo
Para obtener información sobre las especificaciones del equipo, consulte el documento
sobre especificaciones del sistema Vita Flex CR, 6K9765, en el DVD de documentación
facilitado con el sistema.

Acceso a Internet
Se recomienda que el equipo del sistema disponga de acceso a Internet durante la
instalación para la activación de la licencia.
Después de la instalación, es necesario que el equipo del sistema disponga de acceso a
Internet para acceso remoto a y desde el sistema.

2–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


Preparación del sitio

Inmunidad electromagnética

Orientación y declaración del fabricante en relación con la inmunidad electromagnética


El Sistema Vita Flex CR está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a
continuación. El cliente o el usuario del escáner debe asegurarse de que se utiliza en tal entorno.
Prueba de Nivel de prueba Entorno electromagnético:
inmunidad IEC 60601 Nivel de conformidad orientación
Descarga ±6 kV contacto ±6 kV contacto El suelo deber ser de madera, de
electrostática (ESD) ±8 kV aire ±8 kV aire hormigón o de baldosas de
IEC 61000-4-2 cerámica. Si el suelo está cubierto
de material sintético, la humedad
relativa debe ser al menos
del 30%.
Ráfaga/oscilación ±2 kV para líneas de ±2 kV para líneas de La calidad de la red eléctrica debe
rápida eléctrica alimentación alimentación ser la de un entorno típico
IEC 61000-4-4 ±1 kV para líneas de ±1 kV para líneas de comercial o la de un hospital.
entrada/salida entrada/salida
Sobretensión ± 1 kV de línea a línea ± 1 kV de línea a línea La calidad de la red eléctrica debe
IEC 61000-4-5 ± 2 kV de línea a tierra ± 2 kV de línea a tierra ser la de un entorno típico
comercial o la de un hospital.
Caídas de tensión, < 5 % UT (> 095 % de < 5 % UT (> 95 % La calidad de la red eléctrica debe
breves inmersión en UT) durante inmersión en UT) durante ser la de un entorno típico
interrupciones y 0,5 ciclos 0,5 ciclos comercial o la de un hospital. Si el
variaciones de usuario del sistema CR necesita un
< 40 % UT (> 60 % < 40 % UT (> 60 %
voltaje en líneas de funcionamiento continuo durante
alimentación inmersión en UT) durante inmersión en UT) durante las interrupciones de la red
IEC 61000-4-11 5 ciclos 5 ciclos eléctrica, se recomienda conectar
< 70 % UT (> 30 % < 70 % UT (> 30 % el sistema CR a una fuente de
inmersión en UT) durante inmersión en UT) durante alimentación ininterrumpida.
25 ciclos 25 ciclos
< 5 % UT (> 95 % < 5 % UT (> 95 %
inmersión en UT) durante inmersión en UT) durante
5 seg. 5 seg.
Campo magnético 3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de
de frecuencia de frecuencia de alimentación deben
alimentación presentar los niveles
(50/60 Hz) característicos de una ubicación
IEC 61000-4-8 de un entorno típico comercial o
de un hospital.
Nota: UT es la tensión de la corriente alterna antes de la aplicación del nivel de prueba.

AT6K7304_es | 2017-09-22 2–3


Preparación del sitio

Orientación y declaración del fabricante en relación con la inmunidad electromagnética


El Sistema Vita Flex CR está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a
continuación. El cliente o el usuario deberá asegurarse de que se utiliza en un ambiente de estas
características.
Prueba de Nivel de prueba Nivel de
inmunidad IEC 60601 conformidad Entorno electromagnético: orientación
No se debe incumplir la distancia de separación
recomendada para el uso de equipos de
comunicación móviles y portátiles por
radiofrecuencia con respecto a los componentes
del sistema CR, cables incluidos; esta distancia
mínima se ha calculado a partir de la ecuación
aplicable a la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada
Radiofrecuencia 3 Vrms 3 Vrms d = 1,17 ÷P
conducida de De 150 kHz a 80 MHz
acuerdo con
normativa
IEC 61000-4-6
Radiofrecuencia 3 Vrms 3 v/m d = 1,17 ÷P 80 MHz a 800 MHz
radiada de De 80 MHz a 2,5 GHz
acuerdo con
normativa
IEC 61000-4-3
d = 2,33 ÷P 800 MHz a 2,5 GHz
donde "P" es la tensión nominal de salida del
transmisor en vatios (W) según el fabricante del
transmisor y "d" es la distancia de separación
recomendada en metros (m).
Las intensidades de campo de los transmisores
fijos de radiofrecuencia, según lo determinado por
un sondeo * electromagnético del sitio, deberán
ser menores que la del nivel de cumplimiento de
cada rango de frecuencia †.

2–4 AT6K7304_es | 2017-09-22


Preparación del sitio

Orientación y declaración del fabricante en relación con la inmunidad electromagnética


El Sistema Vita Flex CR está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a
continuación. El cliente o el usuario deberá asegurarse de que se utiliza en un ambiente de estas
características.
Prueba de Nivel de prueba Nivel de
inmunidad IEC 60601 conformidad Entorno electromagnético: orientación
Pueden producirse interferencias en las
proximidades de equipos marcados con este
símbolo:

Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.


Nota 2: Es posible que estas directrices no sean aplicables en todas las situaciones. La absorción y el reflejo
de estructuras, objetos y personas afectan a la propagación electromagnética.

* Los campos de los transmisores fijos, como estación base para radioteléfonos (móviles/inalámbricos) y radios terrestres móviles,
radios amateur, difusión de radio AM y FM y difusión de TV, no se pueden predecir de manera teórica con exactitud. Para
evaluar el entorno electromagnético de los transmisores de RF fijos, debería considerarse un estudio electromagnético del sitio.
Si la fuerza de campo medida en la ubicación donde se utiliza el escáner supera el nivel de conformidad de radiofrecuencia
correspondiente, será necesario verificar si el escáner funciona correctamente. Si se observa un funcionamiento anormal, es
posible que haya que tomar más medidas, como reorientar o cambiar de ubicación el escáner.
† Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deberán ser inferiores a 3 v/m.

AT6K7304_es | 2017-09-22 2–5


Preparación del sitio

Distancia de separación recomendada entre los equipos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y
móviles y el VITA FLEX CR
El Sistema Vita Flex CR está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las
alteraciones de RF radiada estén controladas. El cliente o el usuario del sistema CR puede ayudar a evitar las
interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones
por radiofrecuencia portátiles o móviles (transmisores) y el sistema CR, tal como se recomienda a
continuación y según la salida máxima del equipo de comunicaciones.
Potencia nominal de salida Distancia de separación en función de la frecuencia del transmisor (m)
máxima del transmisor (W)
De 150 kHz a 80 MHz De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 2,5 GHz
d = 1,17÷P d = 1,17÷P d = 2,33÷P
0,01 0,117 0,117 0,233
0,1 0,37 0,37 0,737
1 1,17 1,17 2,33
10 3,7 3,7 7,36
100 11,7 11,7 23,3
Para los transmisores cuya potencia de salida máxima no aparezca en la lista anterior, la distancia de
separación "d" recomendada en metros (m) puede calcularse mediante la ecuación aplicable a la frecuencia
del transmisor, donde "P" es la tensión nominal de salida máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo
con el fabricante del transmisor.
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación del rango de frecuencia más alto.
Nota 2: Es posible que estas directrices no sean aplicables en todas las situaciones. La absorción y el reflejo
de estructuras, objetos y personas afectan a la propagación electromagnética.

2–6 AT6K7304_es | 2017-09-22


3 Vista general del sistema CR
El sistema Vita Flex CR está diseñado para leer placas CR de fósforo. Este sistema incluye
lo siguiente:
• El software CARESTREAM Image Suite (o un software de terceros autorizados
compatible).
• Interfaz USB2 Plug and Play.
• Placas y casetes opcionales en los siguientes tamaños normativos: 20 x 25 cm
(8 x 10 in); 25 x 30 cm (10 x 12 in); 35 x 35 cm (14 x 14 in); 35 x 43 cm (14 x 17 in);
24 x 30 cm

Nota
En adelante, el sistema Vita Flex CR se denominará "sistema CR".

Información sobre normativa y seguridad

Precaución
Para evitar lesiones físicas o daños en el escáner, no abra las cubiertas del escáner y no intente
reparar ni ajustar cualquiera de las piezas internas. Realice únicamente los procedimientos de
servicio y mantenimiento del usuario especificados en este documento.

Nota
Para obtener información de seguridad, consulte la Guía sobre normativas y seguridad de
Vita Flex (6K7821)

Vida útil del sistema Vita Flex CR


El sistema CR se utiliza de manera normal y su mantenimiento se realiza de acuerdo con
los procedimientos de mantenimiento y limpieza por parte del usuario. Su vida útil es la
que se indica en la siguiente tabla:
Máximo tiempo de uso (según un
Pieza Número máximo de ciclos promedio de 5000 ciclos al año)

Rodillos 50 000 10 años

Carro con muelle 50 000 10 años

AT6K7304_es | 2017-09-22 3–1


Vista general del sistema CR

Si desea aumentar la funcionalidad del sistema CR más allá del tiempo de uso
especificado, póngase en contacto con Carestream para obtener más información sobre
las opciones de servicio disponibles.

Principios operativos del sistema CR


El sistema CR es un sistema de imágenes digitales que se usa para la adquisición de
imágenes y el procesamiento de imágenes de radiografía de proyección estática. El
sistema utiliza una placa de fósforo con capacidad de almacenamiento de energía como
receptor de imágenes de rayos X.
Después de la exposición, un haz del láser estimula la placa de fósforo y crea una
luminiscencia (luz azul) proporcional a la exposición a rayos X local. La señal de
luminiscencia es capturada por un PMT (Photo Multiplier Tube; tubo fotomultiplicador),
digitalizada y procesada para su revisión.
El sistema permite leer una placa de almacenamiento de fósforo rápidamente y borrarla
para la próxima exposición.

3–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


Vista general del sistema CR

Vista general de los componentes del sistema CR

Indicador LED del sistema


En la tabla siguiente se muestran los colores del indicador de estado y su significado:
Estado del sistema LED
Encendido e inicio Naranja

Preparado para escanear Verde fijo

Escaneando Verde intermitente

Error Naranja intermitente

Sin comunicación Verde y naranja


intermitente

AT6K7304_es | 2017-09-22 3–3


Vista general del sistema CR

3–4 AT6K7304_es | 2017-09-22


4 Instalación de Sistema Vita Flex CR
Preparación del sistema para la instalación

Flujo de trabajo de la instalación

Desembalaje del sistema


Desembale la caja y compruebe que los siguientes componentes se encuentran dentro:

AT6K7304_es | 2017-09-22 4–1


Instalación de Sistema Vita Flex CR

1 Paquete de DVD de formación 8 Cable USB


y documentación

2 DVD de documentación y DVD de 9 Láminas de barrera


software Image Suite

3 Guía de referencia rápida para la 10 Tarjeta(s) de licencia del software


instalación del sistema CR

4 Guía de normativas y seguridad para 11 Herramienta de extracción de placas


el sistema Vita Flex CR

5 Sistema Vita Flex CR 12 Fantoma ATP

6 Fuente de alimentación 13 Herramienta para extraer la tapa (para la


tapa del compartimento de los cables)

7 Cable de alimentación

Retirada del sistema de la caja


Se necesitan dos personas para extraer el sistema de la caja.

4–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Colocación del sistema CR


Coloque el sistema CR en una superficie plana, de acuerdo con los siguientes requisitos:
• El sistema CR debe colocarse sobre una superficie plana y estable.
• El sistema CR se puede colocar con una orientación horizontal o vertical: escaneará en
cualquier orientación.

AT6K7304_es | 2017-09-22 4–3


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Instalación del hardware


Requisitos previos:
• Asegúrese de que la fuente de alimentación del sistema se encuentra en el rango de
100 a 240 V CA, 1,5 A.
• Asegúrese de que no hay extensiones o adiciones al cable USB.
• Asegúrese de que no hay dispositivos USB adicionales (tales como teléfonos móviles,
cargadores, etc.) conectados al equipo Vita Flex.
• Asegúrese de que no hay dispositivos que puedan crear ruido electromagnético/
interferencias electromagnéticas (como una impresora, una UPS, un cargador de
teléfonos móviles, etc.), cerca del sistema Vita Flex o del equipo.
• Asegúrese de que el cable USB de Vita Flex no está situado encima o cerca de la fuente
de alimentación del sistema Vita Flex (o de cualquier otra fuente de alimentación).
• Asegúrese de que cada dispositivo está conectado a su propia toma de corriente de
pared y de que no hay ningún dispositivo adicional conectado a la misma toma de
corriente que se utiliza para el sistema Vita Flex.

Nota
Para obtener los mejores resultados se recomienda que el nivel de luz en la habitación sea de
menos de 500 lux para minimizar la exposición de las placas de adquisición de imágenes a la luz.
Evite colocar el escáner debajo de ventanas o fuentes de luz directa e intensa.
Para obtener más información sobre las condiciones ambientales de funcionamiento requeridas,
consulte la Guía sobre normativas y seguridad del Sistema Vita Flex CR, 6K7821.

4–4 AT6K7304_es | 2017-09-22


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Importante
El sistema CR debe estar colocado de modo que siempre tenga fácil acceso a la fuente de
alimentación eléctrica.
1. Coloque el sistema CR en una superficie plana y estable, y dele la vuelta para acceder
a la puerta de servicio técnico situada en la parte posterior del escáner.
2. Abra y retire la tapa del compartimento de los cables situada en la parte posterior del
escáner. Utilice la herramienta para extraer la tapa.

AT6K7304_es | 2017-09-22 4–5


Instalación de Sistema Vita Flex CR

3. Conecte el cable de alimentación principal y el cable USB del escáner y cierre la tapa
del compartimento.

Nota
Esta unidad debe recibir alimentación mediante un adaptador de corriente CA/CC externo específico,
modelo MENB1121A2451F02, de SL Power/AULT. Este adaptador forma parte de la unidad.

Nota
DEBE cerrar la puerta de la fuente de alimentación. Si no cierra correctamente la puerta de la
fuente de alimentación, existe el riesgo de que penetre la luz, dando lugar a una pérdida de la
calidad de la imagen.
4. Conecte el cable USB al equipo.
5. Conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente.
6. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante un segundo y,
a continuación, espere 30 segundos mientras se enciende el sistema.
El LED parpadea de color naranja y sigue parpadeando hasta que el software se instala.

4–6 AT6K7304_es | 2017-09-22


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Instalación del software Image Suite


Para usar el sistema, es necesario instalar el software de adquisición de imágenes. En este
capítulo se explica cómo instalar el software Image Suite.

Nota
Para ver las instrucciones de instalación de otro software de adquisición de imágenes distinto de
Image Suite, consulte la documentación de la empresa fabricante del software.
1. Deshabilite el software antivirus instalado en su equipo.
2. Inserte el CD de instalación de Image Suite en el equipo y siga las instrucciones del
asistente de instalación.
3. En la ventana de inicio, escriba el nombre de usuario admin y la contraseña 1234.
4. Cuando inicie sesión en Image Suite por primera vez, se le pedirá que cambie la
contraseña. Cambie la contraseña a 123456.

Importante
Recuerde volver a activar el software antivirus cuando haya terminado la instalación.

Nota
Para obtener más información, consulte las instrucciones de instalación del software Image Suite
que se proporcionan electrónicamente en el CD de Image Suite.

Configuración del tamaño de casete


De forma predeterminada, el escáner está configurado para trabajar con los siguientes
tamaños de casete:
• 20 x 25 cm (8 x 10 in)
• 25 x 30 cm (10 x 12 in)
• 35 x 35 cm (14 x 14 in)
• 35 x 43 cm (14 x 17 in)
Por lo tanto, no hay que realizar cambios de configuración del escáner para estos
tamaños de casete.
Para usar el tamaño de casete de 24 x 30 cm en lugar de 25 x 30 cm (10 x 12 in), es
necesario actualizar la configuración del escáner según se especifica en los siguientes pasos:
1. Salga del software Image Suite.
2. En el escritorio, haga clic en el icono Centro de utilidades de Image Suite.

AT6K7304_es | 2017-09-22 4–7


Instalación de Sistema Vita Flex CR

3. En la ventana de inicio que aparece, escriba el Nombre de usuario (admin) y la


Contraseña (123456).

4. Desde el menú lateral Centro de utilidades, seleccione Herramientas CR >>


Configuración del sistema POC Vita >>Configuración del sistema POC Vita.

4–8 AT6K7304_es | 2017-09-22


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Aparece la ventana Configuración de Vita CR con la configuración predeterminada


del escáner.

5. Desactive la casilla de verificación de 10" x 12" (10" x 12"/24 cm x 30 cm) para


configurar el escáner para trabajar con casetes de 24 cm x 30 cm.

AT6K7304_es | 2017-09-22 4–9


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Nota
Para configurar el escáner para trabajar con casetes de 10" x 12" (25 cm x 30 cm), active la casilla
de verificación 10" x 12" (10" x 12"/24 cm x 30 cm).
6. Haga clic en Guardar y salir para guardar la configuración y cerrar la ventana
Configuración de Vita CR.

El escáner ya está configurado para trabajar con casetes de 24 cm x 30 cm.

4–10 AT6K7304_es | 2017-09-22


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Preparación de los casetes


Las placas y los casetes se suministran por separado. Es necesario insertar una placa en el
casete antes de usarlo en el sistema. Aquí se explica cómo insertar una placa en un casete.

Requisitos previos:
Retire las placas y los casetes de su embalaje.

1. Deslice el borde de la herramienta de extracción (PN TLUNSP250056) por el borde


posterior del casete.

2. Tire de la herramienta hacia abajo hasta que se introduzca en las ranuras de la parte
posterior del casete.

AT6K7304_es | 2017-09-22 4–11


Instalación de Sistema Vita Flex CR

3. Con la herramienta de extracción en posición, introduzca completamente la placa en


el casete.

Nota
Asegúrese de que introduce la placa correctamente en el casete:
• El lado blanco de la placa (lado que contiene fósforo) debe estar orientado hacia el lado
frontal del casete.
• El lado negro de la placa debe orientarse hacia la parte trasera (negra) del casete.

4–12 AT6K7304_es | 2017-09-22


Instalación de Sistema Vita Flex CR

4. Suba la palanca de liberación para retirar la herramienta de extracción.

5. Coloque la etiqueta del tipo de placa, suministrada con la placa, en la parte trasera
del casete. Anote la fecha de instalación en la etiqueta.

Fecha de
instalación

AT6K7304_es | 2017-09-22 4–13


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Procedimiento de la prueba de aceptación


El procedimiento de la prueba de aceptación (en adelante, ATP) confirma que el sistema
CR no sufrió daños durante el envío y está listo para iniciar las pruebas de adquisición de
imágenes.

Nota
Esta prueba es obligatoria. Si no se ha efectuado, aparecerá un mensaje de advertencia con una
solicitud para realizar la prueba.

Acceso al ATP
1. En el escritorio del equipo en el que esté instalado Image Suite, haga clic en el icono
Image Suite 4.0 para abrir la aplicación Image Suite.

2. En la ventana de inicio que aparece, escriba el Nombre de usuario (admin) y la


Contraseña (123456).

3. En la barra de la cabecera de la aplicación Image Suite, haga clic en el botón del menú
Ayuda.
4. En el menú Ayuda, seleccione Iniciar prueba acept.

4–14 AT6K7304_es | 2017-09-22


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Ejecución del ATP


1. Aparece la ventana Prueba de aceptación con las instrucciones del ATP: Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.

2. Coloque el fantoma ATP en uno de los siguientes casetes: 14 x 17 in/10 x 12 in/


24 x 30 cm.
3. Alinee correctamente los bordes del fantoma con los bordes del casete.

4. Exponga el casete con el fantoma a una dosis de 10 mR utilizando la configuración de


rayos X: 60 KVp, 1,5 mAs, SID = 1,0 m (40 in).

AT6K7304_es | 2017-09-22 4–15


Instalación de Sistema Vita Flex CR

Nota
Si hay un dosímetro disponible, úselo para ajustar los rayos X para lograr 5 + /-1 mR, antes de
exponer el casete.
5. Introduzca el casete expuesto en el escáner como se describe a continuación:
a. La flecha del casete está alineada con la marca naranja situada en el escáner.
b. Empuje el casete firmemente hasta que encaje en su posición. Cuando lo haga,
escuchará un clic y notará que el casete está introducido firmemente en el sistema.

La placa de fósforo se carga y escanea automáticamente.


6. Una vez finalizado el escaneo, se muestran los resultados de la prueba de aceptación:
• Si la prueba de aceptación se realiza correctamente, el sistema está listo para usarse.

4–16 AT6K7304_es | 2017-09-22


Instalación de Sistema Vita Flex CR

• Si la prueba de aceptación no se realiza correctamente, siga las instrucciones que


aparecen en la pantalla y reajuste según el nivel de exposición. A continuación,
realice de nuevo la prueba de aceptación.

7. Active el software antivirus instalado en su equipo.


Final del procedimiento de la prueba de aceptación.

AT6K7304_es | 2017-09-22 4–17


Instalación de Sistema Vita Flex CR

4–18 AT6K7304_es | 2017-09-22


5 Uso del sistema CR
Inicio de sesión en Image Suite
1. En el escritorio, haga clic en Carestream Image Suite.
2. Se abrirá la ventana In. sesión.

3. Escriba su Nombre de usuario (admin) y la contraseña (123456) y haga clic en In. sesión.
CARESTREAM Image Suite se abre.

AT6K7304_es | 2017-09-22 5–1


Uso del sistema CR

Nota
En los siguientes capítulos se proporciona información únicamente sobre las operaciones básicas
con el software Image Suite, como escanear, interrumpir y borrar. Para obtener más información,
consulte la ayuda del software, a la que se puede acceder mediante el botón Ayuda de la barra
de notificaciones.

5–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


Uso del sistema CR

Escaneo de un casete con un sistema CR


Requisitos previos:

Importante
Durante el escaneo, no desconecte el escáner, el USB o los cables de la fuente de alimentación y
no pulse el botón de encendido/apagado. De lo contrario, puede provocar la pérdida de datos.
1. Inicie sesión en Image Suite.
Se abrirá la pantalla Lista trabajos.
2. Haga clic en Nuevo paciente.

AT6K7304_es | 2017-09-22 5–3


Uso del sistema CR

Se abrirá la ventana Paciente.

3. Rellene los campos siguientes:


a. Fecha del estudio
b. ID del paciente
c. Apellido
d. Nombre
e. Segund nom

5–4 AT6K7304_es | 2017-09-22


Uso del sistema CR

4. Seleccione una parte del cuerpo.

5. En la lista desplegable Visualizaciones, seleccione una vista.

6. Haga clic en Iniciar.


7. Coloque un fantoma o cualquier objeto metálico en el casete de 35 x 43 cm
(14 x 17 in). Exponga el casete a una dosis de 10 mR utilizando la siguiente
configuración de rayos X: 80 kVp, 40 mAs, SID = 1,8 m

Nota
El tamaño del casete y la dosis de exposición se dan a modo de ejemplo. Se pueden usar un
tamaño de casete y una dosis de exposición diferentes.

AT6K7304_es | 2017-09-22 5–5


Uso del sistema CR

8. Introduzca el casete expuesto en el escáner como se describe a continuación:


a. La flecha del casete está alineada con la marca naranja situada en el escáner.
b. Empuje el casete firmemente hasta que encaje en su posición. Cuando lo haga,
escuchará un clic y notará que el casete está introducido firmemente en el sistema.

La placa se introduce automáticamente en el escáner y comienza el escaneo.


Una vez terminado el escaneo, la placa se borra automáticamente y aparece la
imagen escaneada en la placa.

5–6 AT6K7304_es | 2017-09-22


Uso del sistema CR

9. Haga clic en la marca de verificación en verde para aprobar la imagen.


10. Haga clic en el icono Finalizar estudio para finalizar el estudio.

AT6K7304_es | 2017-09-22 5–7


Uso del sistema CR

Interrumpir escaneo
Interrumpir la operación detendrá el escaneo y expulsará la cinta. Interrúmpala solo si
está seguro de que esta operación es necesaria (por ejemplo, para un casete que no se ha
expuesto y se ha insertado por error).

Precaución
Realizar una interrupción durante el ciclo de escaneo provocará una pérdida datos. Asegúrese de
que es consciente de las consecuencias.
1. Mientras el escaneo está en curso, haga clic en el botón de Estado.

Se abrirá la ventana Estado de escáner.


2. Haga clic en el botón Interrumpir.

5–8 AT6K7304_es | 2017-09-22


Uso del sistema CR

3. En el cuadro de diálogo Image Suite que aparece, haga clic en Aceptar para
confirmar la acción.

4. Haga clic en ACEPTAR para completar la operación de interrupción.

Nota
Tenga en cuenta que es posible que necesite realizar un borrado manual del casete. Consulte
"Borrado manual del casete" en la página 5-10.

AT6K7304_es | 2017-09-22 5–9


Uso del sistema CR

Borrado manual del casete


Nota
Normalmente, una vez finalizado el escaneo, la placa se borra automáticamente y no es necesario
el borrado manual. Si, por cualquier razón, desea realizar un borrado manual (por ejemplo, la
placa no se usa durante un período largo de tiempo), realice el siguiente procedimiento.

Nota
La alternativa al borrado manual es realizar un ciclo de análisis normal al final del cual la placa se
borra automáticamente.
1. En el panel de diálogo Estado de escáner, asegúrese de que el estado es Listo.

2. Haga clic en el botón de estado (Listo).


Se abrirá la ventana Estado de escáner.

5–10 AT6K7304_es | 2017-09-22


Uso del sistema CR

3. Haga clic en el botón Modo de borrado.

4. Introduzca el casete en el escáner.

El casete está cargado y se necesita la confirmación del usuario para la acción.

AT6K7304_es | 2017-09-22 5–11


Uso del sistema CR

5. Haga clic en el botón de marca de verificación para confirmar la acción.

6. El escáner borra el casete.

Una vez finalizado el proceso de borrado, el escáner vuelve al estado inicial del modo
de borrado.

5–12 AT6K7304_es | 2017-09-22


Uso del sistema CR

7. Hay dos opciones para continuar:


• Si desea continuar con el proceso de borrado, inserte otro casete y realice los
pasos 4 a 6.
• Para salir del modo de borrado, haga clic en el botón Salir para volver a la ventana
inicial Estado de escáner y, a continuación, haga clic en el botón Salir otra vez para
salir de la ventana Estado de escáner.

AT6K7304_es | 2017-09-22 5–13


Uso del sistema CR

5–14 AT6K7304_es | 2017-09-22


6 Mantenimiento y limpieza del sistema
(limpieza de casetes, placas y rodillos)
Limpieza de rodillos
Los rodillos tienen que limpiarse cada 1000 ciclos (condiciones habituales) o cada
500 ciclos en entornos de funcionamiento más exigentes (temperatura/humedad altas,
mucho polvo), o si se observa suciedad que afecta a la calidad de la imagen. Si mantiene
limpios los rodillos, se reducirán los atascos en las placas y conseguirá aumentar la vida
útil de los rodillos, las placas y los casetes.

Requisitos previos:

Precaución
Conserve los rodillos en una bolsa cerrada hasta que vaya a instalarlos.

Nota
Se recomienda que limpie también las placas cuando limpie los rodillos.
Antes del uso, lea y siga las instrucciones de la MSDS (Material Safety Data Sheet; hoja de
datos de seguridad) del fabricante.

Materiales de limpieza

• Producto de limpieza de placas X-OMAT (437 ml/16 fl oz), TLUN8454977


• Toallitas de limpieza suaves, UNSPAE7598
• Guantes de protección

Precaución
El material de limpieza no recomendado puede contener productos químicos que pueden causar
daños visibles u ocultos a los rodillos.

AT6K7304_es | 2017-09-22 6–1


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

Precaución
Utilice siempre guantes y asegúrese de no manchar los rodillos con grasa de los engranajes.

Cuándo se deben limpiar los rodillos


Los rodillos se pueden limpiar si presentan una suciedad entre ligera y moderada,
como se muestra aquí. Continúe con los siguientes pasos.

1. En la barra de la cabecera de la aplicación Image Suite, haga clic en el botón del menú
Ayuda.
2. En el menú Ayuda, seleccione Acceso a la limpieza del rodillo.

3. Haga clic en Aceptar para apagar el escáner y continuar con el procedimiento de


limpieza.

6–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

a. Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el escáner y asegúrese de que


los indicadores LED de alimentación están apagados.
b. Desconecte el cable de la fuente de alimentación de la toma de corriente.
c. Extraiga la unidad de transporte de placas, Consulte "Extracción de la unidad de
transporte de placas" en la página 7-4.

AT6K7304_es | 2017-09-22 6–3


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

Precaución
Cuando retire la unidad de transporte de placas, debe tener cuidado de no tocar el disipador de
calor del LED de borrado, ya que tiene bordes afilados y puede estar muy caliente.
NO introduzca los dedos entre la apertura para casetes y la puerta.
d. Aplique el producto de limpieza de placas X-OMAT TLUN8454977 sobre una
toallita suave SPAF7598.

e. Haga girar los rodillos y limpie la superficie visible, hasta que toda la superficie de
los rodillos esté limpia.

Nota
Antes de insertar la unidad de transporte de placas en el sistema, asegúrese de que los rodillos
estén secos.
f. Instale la unidad de transporte de placas en el sistema, Consulte "Instalación de la
unidad de transporte de placas" en la página 7-13.

6–4 AT6K7304_es | 2017-09-22


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

5. Haga clic en Aceptar para aprobar el procedimiento realizado y poner a cero los
contadores y, a continuación, salga del software Centro de utilidades.

Nota
Si hace clic en Cancelar, los contadores no se reiniciarán y se mostrarán mensajes de limpieza
durante los próximos 1000 ciclos.

Confirmación del funcionamiento de los rodillos


1. Encienda el sistema, compruebe que el LED del escáner se enciende en color verde y
confirme que el software de adquisición de imágenes indica que el estado del escáner
es Encendido.
2. Introduzca un cassete que no se haya expuesto de 35,6 x 43,2 cm (14 x 17 pulgadas)
o, si no tiene uno disponible, cualquier otro tamaño de casete, y realice un escaneo.
3. Compruebe que el ciclo se completa sin errores.

AT6K7304_es | 2017-09-22 6–5


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

Limpieza de los casetes y las placas de fósforo


flexibles

Extracción de una placa de fósforo del casete


Requisitos previos:

Antes del uso, lea y siga las instrucciones de la hoja de datos de seguridad.

Materiales de limpieza

• Producto de limpieza (473 ml/16 fl oz), TLUN8454977


• Toallitas de limpieza suaves, UNSPAE7598
• Guantes de protección

Precaución
El material de limpieza no recomendado puede contener productos químicos que pueden causar
daños visibles u ocultos a los rodillos.
Nunca utilice alcohol isopropílico (isopropanol o alcohol de uso tópico) para limpiar los rodillos.
1. Deslice el borde de la herramienta de extracción (PN TLUNSP250056) por el borde
posterior del casete.

6–6 AT6K7304_es | 2017-09-22


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

2. Tire de la herramienta hacia abajo hasta que se introduzca en las ranuras de la parte
posterior del casete.

3. Empuje el dispositivo deslizante hasta introducirlo en el casete hacia arriba.


La placa sobresale un centímetro del casete.

4. Tire suavemente del resto de la placa.

Limpieza de las placas de fósforo


En condiciones normales de uso, las placas de fósforo acaban teniendo signos de
desgaste. El desgaste de las placas puede producir imperfecciones en las imágenes.
Las causas de este desgaste pueden ser la abrasión de la capa protectora o el daño de la
superficie de la placa.

Requisitos previos:
Lea y siga las instrucciones que aparecen en la hoja de datos técnicos del producto de
limpieza de placas X-OMAT antes de utilizar este producto.
Materiales de limpieza

• Producto de limpieza de placas X-OMAT (437 ml/16 fl oz), TLUN8454977


• Toallitas de limpieza suaves, UNSPAE7598
• Guantes de protección

Precaución
El material de limpieza no recomendado puede contener sustancias químicas que produzcan un
desgaste (visible o no) de la placa o del casete e imperfecciones inmediatas o futuras en las imágenes.
Nunca utilice alcohol isopropílico (isopropanol o alcohol de uso tópico) para limpiar las placas ni
los casetes.

AT6K7304_es | 2017-09-22 6–7


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

Importante
Si no se limpian las placas habitualmente con una solución recomendada, puede ocurrir lo
siguiente:
• Puede que la placa no se mueva del casete al lector perfectamente y se produzca un mensaje
de error.
• Que la placa no vuelva correctamente al casete al terminar el ciclo, lo que impediría que el
casete se bloquee correctamente. En ese caso, no aparece ningún mensaje de error.
• Pueden aparecer imperfecciones en la imagen.
1. Inspeccione la placa.
» Si la placa está dañada como esta, no se puede limpiar y se debe sustituir por una
nueva. La placa dañada puede afectar a la calidad de la imagen, generar atascos
en las placas y reducir la vida útil de los rodillos y casetes.

6–8 AT6K7304_es | 2017-09-22


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

» Si la placa está sucia como esta, siga las instrucciones para limpiar la placa, donde
se indica que únicamente debe usar las toallitas suaves SPAF7598 y el producto de
limpieza de placas X-OMAT TLUN8454977 aprobados por Carestream.

Confirme que dispone del producto de limpieza de placas X-OMAT, TLUN8454977,


y de las toallitas suaves, SPAF7598.
Asegúrese de que el producto de limpieza de placas X-OMAT, TLUN8454977, no ha
caducado.

Precaución
No utilice otras toallitas que puedan dejar fibras o residuos en la placa, que pasarán a los
rodillos (es decir, no se aceptan gasas ni algodón).
2. Humedezca la toallita suave con una pequeña cantidad del producto de limpieza de placas.

Precaución
No aplique el producto directamente sobre la placa.
3. Limpie completamente la placa, un lado por vez, aplicando presión para quitar la
contaminación persistente, si fuera necesario.
4. Seque completamente la placa por ambos lados con una toallita suave y seca.

AT6K7304_es | 2017-09-22 6–9


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

Precaución
No ponga la placa a secar al aire.
No introduzca una placa de fósforo en un casete a menos que la placa y el casete estén totalmente
secos.

Carga de una placa de fósforo en el casete


1. Con la herramienta de extracción colocada, sujete la placa con el lado de color blanco
(fósforo) hacia abajo e inserte la placa de modo que el lado oscuro mire hacia la
etiqueta del casete.
2. Sostenga verticalmente el casete y compruebe que la placa esté totalmente
introducida en el casete.
3. Suba la palanca de liberación para retirar la herramienta de extracción.

Nota
Si no introduce correctamente la placa:
• Puede que la placa no se desplace adecuadamente en el casete y aparezca un
mensaje de error.
• Puede que no se procese la imagen expuesta.
• La placa puede desprenderse del casete.

6–10 AT6K7304_es | 2017-09-22


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

Desinfección del equipo y de los casetes


Requisitos previos:
Si el equipo o el casete están visiblemente contaminados con sangre o fluidos corporales,
limpie la sangre o los fluidos corporales y luego realice una desinfección de nivel
intermedio como se indica, antes del uso.
Compruebe si el mecanismo de deslizamiento interno del casete se puede mover
libremente sin una pantalla. Si se queda bloqueado (no se desliza) o no vuelve a su
posición inicial después de moverlo, sustituya el casete.

Materiales de desinfección

• Toallita suave, SPAF7598


• Guantes de protección
• Una solución de lejía/agua 1:10 (una parte de 5,25 % de hipoclorito de sodio cada
diez partes de agua).

Método de desinfección: Escáner y casetes


1. Humedezca una toallita suave completamente con una pequeña cantidad de la
solución de lejía/agua.

Precaución
No aplique la solución directamente sobre el escáner o el casete.
2. Limpie completamente el escáner o el casete, un lado por vez, aplicando presión para
quitar la contaminación persistente, si fuera necesario.

AT6K7304_es | 2017-09-22 6–11


Mantenimiento y limpieza del sistema (limpieza de casetes, placas y rodillos)

3. Con una toallita suave y seca, seque el escáner o el casete.

Precaución
No deje secar al aire.

Precaución
Compruebe que todas las superficies externas e internas están completamente secas
antes de reensamblar las placas y los casetes y volver a utilizarlos.

Requisitos posteriores:

Nota
Compruebe que todas las superficies externas e internas están completamente secas antes de
reensamblar las placas y los casetes y volver a utilizarlos.

Eliminación y reciclaje de casetes y placas

Eliminación de placas

Dado su contenido en bario, la placa puede considerarse un residuo peligroso o especial


al final de su vida útil. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
información acerca de la eliminación y el reciclaje.

Eliminación y reciclaje de casetes

El casete CR contiene plomo. La eliminación del plomo está regulada legalmente por
motivos medioambientales. Póngase en contacto con las autoridades locales para
obtener información acerca de la eliminación y el reciclaje.

Más información

Para obtener más información sobre estos productos, dentro de los Estados Unidos, llame
a Carestream Health, Inc. al 1.800.328.2910. Fuera de los Estados Unidos, póngase en
contacto con el centro de asistencia a clientes de su país.

6–12 AT6K7304_es | 2017-09-22


7 Procedimientos de mantenimiento del
sistema CR
El sistema CR se ha diseñado para ser muy fiable y no necesita mantenimiento en
condiciones normales de uso.
Los procedimientos de mantenimiento de este manual son para la limpieza y el
mantenimiento del sistema por parte del usuario. Realice solo los procedimientos de
mantenimiento previstos para el usuario y que se especifican en este capítulo.

Importante
Cuando realice los procedimientos descritos en este documento, debe emplear prácticas de
trabajo seguras y utilizar el equipo adecuado de protección personal (por ejemplo, gafas de
protección) establecido en los procedimientos operativos estándar de su empresa.

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–1


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Tabla de piezas de repuesto


La siguiente tabla proporciona una lista de piezas de repuesto con sus números de pieza
e imágenes. En el caso de que sea necesario sustituir una de las piezas de la lista, utilice
el número de pieza suministrado para solicitar la parte requerida.

Número de parte Imagen Descripción

Cable USB
Consulte "Sustitución de la fuente
SP000455
de alimentación y los cables USB"
en la página 7-15.

Fuente de alimentación
Consulte "Sustitución de la fuente
SP000463
de alimentación y los cables USB"
en la página 7-15.

Unidad de transporte de placas


Consulte "Sustitución de la unidad
SP000450 de transporte de placas (STU) y
embalaje de la STU defectuosa" en
la página 7-4.

SK000482/CP000482 AUR (escáner).


SK000535/CP000535 Consulte "Embalaje de la STU" en
SK000536/CP000536 la página 7-11.
SK000539/CP000539
SK000605
SK000482

Tarjeta SD
SP000483 Consulte "Colocación de la tarjeta
SD" en la página 7-19.

7–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Número de parte Imagen Descripción


Puerta USB y de la unidad de
alimentación (tapa del
compartimento de los cables)
SP000484
Consulte "Sustitución de la tapa
del compartimento de los cables"
en la página 7-17.
SK000484 Vita Flex - Sustitución del
fantoma ATP
Se suministra un fantoma con
cada sistema.

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–3


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Sustitución de la unidad de transporte de placas (STU)


y embalaje de la STU defectuosa

Extracción de la unidad de transporte de placas


Requisitos previos:
• Lámina de barrera, SP000459

Nota
La herramienta de colocación de la barrera NO es la misma que la placa de limpieza Vita. La placa
de limpieza Vita no se puede utilizar como herramienta de colocación de la barrera.
No utilice una lámina de barrera más de una vez. El paquete de la STU incluye 2 láminas de
barrera.

1. Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el escáner y asegúrese de que los


indicadores LED de alimentación están apagados.
2. Desconecte el cable de la fuente de alimentación de la toma de corriente.

Precaución
Después de desconectar el cable de la fuente de alimentación, espere 10 minutos para que el
escáner se enfríe.
Debe tener cuidado de no tocar el disipador de calor del LED de borrado, ya que tiene bordes
afilados y puede estar muy caliente.
No introduzca los dedos entre la apertura para casetes y la puerta.
No coloque los dedos entre el cargador y la unidad de transporte de placas.

7–4 AT6K7304_es | 2017-09-22


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

3. Suelte las dos perillas para apretar.

4. Sujete las asas de plástico, extraiga la unidad de transporte de placas.

Precaución
No introduzca los dedos entre la apertura para casetes y la puerta.
No coloque los dedos entre el cargador y la unidad de transporte de placas.
5. Coja una de las láminas de barrera que se incluyen con la nueva unidad de transporte
de placas.

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–5


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

6. Introduzca la lámina de barrera en la unidad de transporte de placas. Asegúrese de


que la lámina de barrera esté orientada en la dirección correcta.

7. Asegúrese de que la lámina de barrera se haya introducido por completo (en contacto
con los rodillos).

7–6 AT6K7304_es | 2017-09-22


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

8. Gire los rodillos hasta que la lámina de barrera se extienda 2-3 mm más.

Importante
Tenga cuidado de no manchar los rodillos con grasa de los engranajes.

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–7


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Instalación de la lámina de barrera con la herramienta


de colocación de la barrera
Requisitos previos:
• Herramienta de colocación de la barrera, SP000543
• Lámina de barrera, SP000459

Nota
La herramienta de colocación de la barrera NO es la misma que la placa de limpieza Vita. La placa
de limpieza Vita no se puede utilizar como herramienta de colocación de la barrera.
No utilice una lámina de barrera más de una vez. La unidad sustituible en campo (FRU), SP000495,
incluye 2 láminas de barrera. También se pueden pedir en paquetes de 20 unidades, con el
número de referencia SP000459.

1. Conecte el sistema Vita Flex y enciéndalo.


2. Empuje con firmeza la herramienta de colocación de la barrera, SP000543, en el
escáner hasta que se oiga un clic y quede fijada en su posición.

3. Introduzca la lámina de barrera en el sistema hasta que entre en contacto con los
rodillos.

7–8 AT6K7304_es | 2017-09-22


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

4. Abra la pantalla Diagnósticos (botón Inicio de Windows >> Carestream >>


Carestream CR >> Config. UL >> Herra>> Diagnósticos).
5. Haga clic en el botón Rod dentro.
Los rodillos girarán y se introducirá la lámina de barrera en el sistema.

6. Pulse el botón Detener en cuanto la lámina de barrera pase la línea naranja marcada
en la herramienta de colocación de la barrera.
7. Si la lámina de barrera pasa la línea naranja, retráigala manualmente hasta que
quede alineada con el borde interior de la línea naranja.

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–9


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

8. Retire la herramienta de colocación de la barrera, SP000543. Para ello, tire de la


palanca de liberación manual que hay bajo la unidad de transporte de placas.

9. Compruebe que el borde de la lámina de barrera queda alineado con los bordes de
la unidad de transporte de placas.

10. Salga de la pantalla Diagnósticos.


11. Apague el sistema pulsando el botón de encendido/apagado.
12. Ahora puede embalar y guardar el sistema.

7–10 AT6K7304_es | 2017-09-22


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Embalaje de la STU
Requisitos previos:
• Lámina de barrera, SP000459
• Bolsa de polietileno incluida en el kit de la STU nueva
• Bolsa con desecante incluida en el kit de la STU nueva
• Bolsa de aluminio con cierre hermético incluida en el kit de la STU nueva
1. Coloque la STU sobre la mesa, introduzca la lámina de barrera y coloque un desecante
a la izquierda de la placa de la STU.

2. Utilice una bolsa de polietileno para embalar la STU. Use cinta adhesiva para cerrarla.

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–11


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

3. Coloque la STU en una bolsa de aluminio con cierre hermético.

4. Cierre la bolsa. Si es posible, utilice una aspiradora para hacer el vacío en la bolsa.

5. Utilice cinta adhesiva para cerrar la bolsa de nuevo y mejorar el sellado.

7–12 AT6K7304_es | 2017-09-22


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

6. Coloque la STU en la caja de embalaje.

7. Cierre la caja con cinta adhesiva.

Instalación de la unidad de transporte de placas


1. Abra la caja de embalaje de la FRU y saque la bolsa sellada que contiene:
• La unidad de transporte de placas (STU)
• El desecante de repuesto envasado en bolsas con cierre zip

Importante
No deseche las piezas de repuesto; guárdelas para envíos de devolución. Estas piezas son
necesarias para embalar piezas para su devolución.

Nota
NO ABRA la bolsa ni exponga al aire el desecante HASTA QUE SEA NECESARIO para el
envío de devolución.
• La bolsa de polietileno de repuesto
• La bolsa de aluminio con cierre hermético de repuesto
2. Abra la bolsa cerrada y saque la STU. Saque la lámina de barrera de entre los rodillos.
3. Deseche la bolsa con desecante usado.

Nota
No reutilice el desecante.
4. Introduzca la STU y fije las dos perillas para apretar.
5. Conecte el cable de la fuente de alimentación al escáner y a la toma de corriente.
6. Encienda el sistema, compruebe que el LED del escáner se enciende en color verde y
confirme que el software de adquisición de imágenes indica que el estado del escáner
es Encendido.

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–13


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Confirmación la función del escáner después de sustituir la unidad de


transporte de placas
1. Realice la prueba automática del sistema para asegurarse de que el sistema funciona
correctamente. Consulte "Prueba automática del sistema" en la página 9-1.
2. Realice el procedimiento de prueba de aceptación para asegurarse de que la
adquisición de imágenes funciona correctamente. Consulte "Procedimiento de la
prueba de aceptación" en la página 4-14.
3. Abra el software de adquisición de imágenes.
4. Escanee un casete que no se haya expuesto de 35,6 x 43,2 cm (14 x 17 pulgadas) o,
si no tiene uno disponible, cualquier otro tamaño de casete.
5. Compruebe que el ciclo se completa sin errores.

7–14 AT6K7304_es | 2017-09-22


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Sustitución de la fuente de alimentación y los


cables USB

Extracción del cable de la fuente de alimentación


1. Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el escáner y asegúrese de que los
indicadores LED de alimentación están apagados.

Nota
Asegúrese de que los indicadores LED de alimentación estén apagados antes de realizar cualquier
procedimiento de servicio o mantenimiento.
2. Desconecte la fuente de alimentación de la toma de corriente.
3. Dé la vuelta al escáner.
4. Retire la tapa del compartimento de los cables en la parte posterior del sistema CR.
Consulte "Retirada de la tapa del compartimento de los cables" en la página 7-17.

Precaución
Compruebe que la fuente de alimentación no está caliente antes de tocarla. Si la fuente de
alimentación no funciona correctamente, puede calentarse mucho.
5. Desconecte el cable de la fuente de alimentación y el cable USB.

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–15


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Nota
Asegúrese de soltar la pinza antes de intentar quitar el conector de alimentación principal.

Instalación del cable de la fuente de alimentación

1. Conecte el cable de la fuente de alimentación y el cable USB al sistema CR.

Nota
Debe cerrar la puerta de la fuente de alimentación. Si no cierra la puerta de la fuente de
alimentación correctamente, existe el riesgo de que penetre la luz, dando lugar a una pérdida de
la calidad de la imagen.
2. Instale la tapa del compartimento de los cables en la parte posterior del sistema CR.
Consulte "Instalación de la tapa del compartimento de los cables" en la página 7-18.
3. Conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente.
4. Encienda el sistema CR pulsando el botón de encendido/apagado.

Importante
Asegúrese de instalar la puerta en la parte posterior del sistema CR. Si no instala la puerta
en la parte posterior del sistema CR, puede penetrar la luz en el sistema y afectar a la calidad de
la imagen.

7–16 AT6K7304_es | 2017-09-22


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Sustitución de la tapa del compartimento de los cables

Piezas necesarias
SP000484 Tapa del compartimento de los cables

Herramientas necesarias
• Destornillador de punta plana
• Herramienta para extraer la tapa

Retirada de la tapa del compartimento de los cables


1. Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el escáner y asegúrese de que los
indicadores LED de alimentación están apagados.
2. Desconecte el cable de la fuente de alimentación de la toma de corriente.
3. Retire la tapa del compartimento de los cables con la herramienta para extraer la
tapa.

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–17


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Instalación de la tapa del compartimento de los cables


1. Instale la nueva tapa del compartimento de los cables y asegúrese de que el cable de
la fuente de alimentación y los cables USB se han insertado correctamente en la
ranura de la tapa.

2. Conecte el cable de la fuente de alimentación a la toma de corriente.


3. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el escáner.

7–18 AT6K7304_es | 2017-09-22


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Colocación de la tarjeta SD
La tarjeta SD contiene licencias del sistema. Es muy poco frecuente que la tarjeta SD no
funcione correctamente. En el caso de que se haya perdido o que el servicio técnico le
indique que debe sustituir la tarjeta SD, realice el siguiente procedimiento.

Piezas necesarias
SP000483 Tarjeta SD

Herramientas necesarias
• Destornillador de punta plana

Extracción de la tarjeta SD
1. Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el escáner y asegúrese de que los
indicadores LED de alimentación están apagados.
2. Desconecte el cable de la fuente de alimentación de la toma de corriente.
3. Retire la tapa del compartimento de los cables. Consulte "Retirada de la tapa del
compartimento de los cables" en la página 7-17.
4. Con un destornillador de punta plana, presione ligeramente la tarjeta SD para
extraerlo de la ranura y, a continuación, retire manualmente la tarjeta SD.

Retire manualmente
la tarjeta SD
Ubicación de la tarjeta SD Con destornillador de punta
plana, presione la tarjeta SD

AT6K7304_es | 2017-09-22 7–19


Procedimientos de mantenimiento del sistema CR

Instalación de la tarjeta SD
1. Inserte la nueva tarjeta SD en su ranura en el compartimento de los cables. Preste
atención a la dirección de la tarjeta SD:

2. Conecte el cable de la fuente de alimentación y el cable USB al escáner.


3. Instale la cubierta del compartimento de los cables. Consulte "Instalación de la tapa
del compartimento de los cables" en la página 7-18.
4. Conecte el cable USB al equipo de la estación de trabajo.
5. Conecte el cable de la fuente de alimentación a la toma de corriente.
6. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el escáner.

Confirmación de la función de escáner tras la sustitución de la


tarjeta SD
1. Realice la prueba automática del sistema para asegurarse de que el sistema funciona
correctamente. Consulte "Prueba automática del sistema" en la página 9-1.
2. Realice el procedimiento de prueba de aceptación para asegurarse de que la
adquisición de imágenes funciona correctamente. Consulte "Procedimiento de la
prueba de aceptación" en la página 4-14.
3. Abra el software de adquisición de imágenes.
4. Escanee un casete que no se haya expuesto de 35,6 x 43,2 cm (14 x 17 pulgadas) o,
si no tiene uno disponible, cualquier otro tamaño de casete.
5. Compruebe que el ciclo se completa sin errores.

7–20 AT6K7304_es | 2017-09-22


8 Resolución de problemas en el sistema CR
Errores generales
Síntoma Posible causa Solución

El escáner no se enciende, • La fuente de alimentación no • Conecte la fuente de alimentación


los LED del panel frontal está conectada al escáner. al escáner y a la toma de corriente.
están apagados. • La fuente de alimentación no • Sustituya la fuente de
está conectada a la toma de alimentación.
corriente.
• Error de encendido.

Los LED del panel frontal • El cable USB no está • Asegúrese de que el cable USB esté
parpadean en color naranja conectado. conectado al equipo.
y el estado en la barra de • Error del puerto USB del • Conecte el cable USB a un puerto
notificaciones de Image equipo. USB diferente del equipo,
Suite es No está listo. preferiblemente en la parte
• Windows no reconoce el
controlador de escáner. posterior del equipo.
• Reinicie Windows.

El estado de la barra de Las licencias de Image Suite no Debe introducir o registrar un mínimo
notificaciones de Imagen han sido introducidas o de dos licencias:
Suite es No listo. registradas. • Activación de POC/Vita.
• Software V4 Med/Vet.

El escáner está • El sistema operativo de • Actualice Windows.


permanentemente Windows no está • Instale los controladores
desconectado del equipo o actualizado. actualizados del fabricante para el
se desconecta de forma • Los controladores del equipo.
intermitente. fabricante para el equipo no
están actualizados.

Problemas de conectividad: • Problemas de instalación del • Siga las instrucciones especificadas en


el escáner se desconecta de hardware. el capítulo Instalación del hardware.
forma intermitente o • Los puertos USB del equipo • Añada una tarjeta USB 3.0 PCI
permanente. son sensibles al ruido Express interna: se recomienda
externo. la tarjeta “Transcend PCI Express
USB 3.0 Super Speed Expansion
Card”.

AT6K7304_es | 2017-09-22 8–1


Resolución de problemas en el sistema CR

Síntoma Posible causa Solución

Los LED del panel frontal La unidad de transporte de 1. Introduzca la unidad de transporte
parpadean en color naranja placas no está presente o no está de placas en el escáner y fije las
y el estado en la barra de bien fijada. perillas correctamente.
notificaciones de Image 2. Pulse brevemente el botón de
Suite es Listo. encendido/apagado para reiniciar
el escáner.

Los archivos incrustados del Hay disponibles archivos 1. Salga del software Image Suite.
hardware del escáner no incrustados del escáner más 2. En el escritorio, haga doble clic en
están actualizados y no se recientes. Actualice los archivos el icono Centro de utilidades.
corresponden con los del escáner.
3. Inicie sesión en el sistema
archivos necesarios en el
(nombre de usuario: admin,
software.
contraseña: 123456).
4. En el menú de opciones
Herramientas CR, seleccione
Configuración del sistema
POC Vita.
5. En el menú Mantenimiento,
seleccione Actualizar archivos
incrustados en el escáner.
6. Haga clic en Actualizar.

El casete no puede ser • Error de encendido. 1. Pulse brevemente el botón de


expulsado. • La unidad de transporte de encendido/apagado para reiniciar
placas no funciona el escáner.
correctamente. 2. Suelte el casete mediante la
• Hay una placa atascada en el palanca de liberación manual.
sistema CR. 3. Compruebe que hay una placa de
fósforo en el casete.
4. Compruebe que no haya ninguna
placa atascada en el escáner:
5. Desconecte el escáner de la fuente
de alimentación.
6. Extraiga la unidad de transporte de
placas.
7. Realice una inspección visual para
asegurarse de que no hay ninguna
placa atascada en el escáner.
8. Sustituya la unidad de transporte
de placas.

8–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


Resolución de problemas en el sistema CR

Síntoma Posible causa Solución

El mensaje de limpieza de • El proceso de limpieza de los 1. Complete correctamente la


los rodillos sigue rodillos no se completó limpieza de los rodillos haciendo
apareciendo después de correctamente y no se pulsó clic en OK en la pantalla final para
limpiarlos. la tecla OK de la pantalla confirmar la acción.
principal para confirmar la 2. Si Image Suite V4.0 MR2
acción. (4.0.03.0.184 en la ventana Sobre
• Error de software en de Image Suite) está instalado:
Image Suite V4.0 MR2 *Realice la limpieza de los rodillos a
(4.0.03.0.184 en la ventana través del Centro de utilidades de
Sobre de Image Suite). Image Suite (no a través del menú
principal de Image Suite).
*Considere la actualización del
software Image Suite a la versión
MR3 o superior.

No se puede acceder a la El software antivirus bloquea el Desactive el antivirus o excluya la


utilidad Configuración del acceso a la utilidad. siguiente carpeta C: \Archivos de
sistema POC Vita desde el programa (x86) \Carestream\
Centro de utilidades de CarestreamCR del escaneo antivirus.
Image Suite.

El escáner conectado no es La licencia para el tamaño del Utilice el tamaño de casete que tenga
compatible con esta casete no está disponible. la licencia válida.
función.

El escáner solo acepta • La tarjeta SD no está o no • Inserte correctamente una tarjeta


casetes de 14 x17" y está bien insertada en la SD válida en la ranura para
escanea a velocidad ranura. tarjeta SD.
reducida. • Fallo en la tarjeta SD o • Sustituya la tarjeta SD.
licencias corruptas.
• Las opciones de licencia • Actualice el archivo de licencia en la
1, 2, 3 y 4 no están activadas tarjeta SD para incluir las opciones
en la tarjeta SD. 1, 2, 3 y 4.

AT6K7304_es | 2017-09-22 8–3


Resolución de problemas en el sistema CR

Síntoma Posible causa Solución

El escáner no acepta todos • La tarjeta SD no está o no • Inserte correctamente una tarjeta


los tamaños de casete. está bien insertada en la SD válida en la ranura para
ranura. tarjeta SD.
• Fallo en la tarjeta SD o • Sustituya la tarjeta SD.
licencias corruptas.
• Las opciones de licencia • Actualice el archivo de licencia en la
1, 2, 3 y 4 no están activadas tarjeta SD para incluir las opciones
en la tarjeta SD. 1, 2, 3 y 4.
• Carga electrostática en la • Limpie la placa de fósforo por
placa de fósforo. ambos lados con material de
limpieza X-OMAT.
• Limpie los rodillos con X-OMAT.

8–4 AT6K7304_es | 2017-09-22


Resolución de problemas en el sistema CR

Errores de la prueba automática del sistema


Síntoma Posible causa Solución

La prueba automática del • El cable USB no está conectado • Compruebe que el cable USB y el
sistema no se pudo realizar al escáner o al equipo, o el cable de alimentación están
porque el escáner no está equipo está apagado. conectados correctamente.
conectado. • La fuente de alimentación no • Compruebe que el escáner está
está conectada al escáner o encendido.
no está conectada a la toma • Compruebe que el cable de
de corriente. alimentación está conectado a la
• Error de encendido. toma de corriente.

El cable de la unidad de • La unidad de transporte de • Introduzca completamente la


transporte de placas está placas no se ha introducido unidad de transporte de placas en
desconectado. ni fijado correctamente en el el escáner y fije las perillas
escáner. correctamente.
• Error de la unidad de • Pulse brevemente el botón de
transporte de placas. encendido/apagado para reiniciar
el escáner.
• Sustituya la unidad de transporte
de placas.

La prueba de la unidad de • No hay ninguna placa de 1. Compruebe que hay una placa de
transporte de placas ha fósforo en el casete. fósforo en el casete.
fallado. • La placa está atascada en el 2. Compruebe que no haya ninguna
sistema. placa atascada en el escáner:
• El casete no se soltó de la Desconecte el escáner de la fuente
unidad de transporte de de alimentación.
placas. Extraiga la unidad de transporte de
• Error de la unidad de placas.
transporte de placas. Realice una inspección visual para
asegurarse de que no hay ninguna
placa atascada en el escáner.
3. Sustituya la unidad de transporte
de placas.

La licencia de prueba La tarjeta SD no contiene la Póngase en contacto con el servicio


automática del sistema no licencia para ejecutar la prueba técnico para comprar la licencia.
está disponible. automática del sistema.

AT6K7304_es | 2017-09-22 8–5


Resolución de problemas en el sistema CR

Errores del procedimiento de la prueba de aceptación


Síntoma Posible causa Solución

• Se ha instalado/vuelto a Es necesario realizar la prueba de Realice el procedimiento de prueba de


instalar el software, pero aceptación del sistema. aceptación.
el procedimiento de
prueba de aceptación
no se realizó.
• Un técnico cualificado
ha llevado a cabo un
procedimiento de
mantenimiento, como la
sustitución de una pieza
y/o una recalibración.

Se produjo un fallo en la El fantoma ATP no estaba Alinee correctamente los bordes del
prueba debido a un correctamente alineado con los fantoma ATP con los bordes del
"ángulo incorrecto bordes del casete. casete.
detectado".

Se produjo un fallo en la El promedio del valor de píxel Ajuste la configuración de rayos X


prueba debido a un "nivel medido (APV) no está dentro del según las instrucciones que se
de exposición incorrecto intervalo aceptado de 5 +/-1 mR. muestran:
detectado".

Se ha producido un fallo en Se ha producido un fallo en la • Compruebe que la placa de fósforo


la prueba de aceptación por prueba de aceptación. está limpia y en perfecto estado.
un motivo distinto de una • Compruebe que no ha penetrado
dosis de exposición una luz excesiva en el sistema:
incorrecta o de una La puerta de la unidad de alimenta-
alineación incorrecta del ción y USB está bien cerrada.
fantoma.
No hay ninguna fuente de luz
directa apuntando hacia el escáner.
El nivel de luz en la habitación es
inferior a 500 lux.

8–6 AT6K7304_es | 2017-09-22


Resolución de problemas en el sistema CR

Mensajes de error

Nota
Los dos primeros dígitos del mensaje de error indican el tipo de error. Si los dos primeros dígitos
son 70XXX, el error es un error del sistema. Si los dos primeros dígitos son 80XXX, el error está
relacionado con la unidad de transporte de placas.

Nota
La siguiente tabla proporciona posibles causas y soluciones comunes a los errores. Después de
probar las soluciones proporcionadas, realice la prueba automática del sistema para asegurarse
de que el sistema funciona correctamente. Consulte "Prueba automática del sistema" en la
página 9-1.

Síntoma Posible causa Solución

Error 41, 42, 45 El casete se ha expulsado porque • Expulse el casete manualmente del
Se ha expulsado el casete se ha superado la espera de dos escáner, usando la palanca de
porque se ha superado el minutos. liberación manual situada debajo de
tiempo de espera. Puede la unidad de transporte de placas.
introducir el casete de • Pulse brevemente el botón de
nuevo para realizar un encendido/apagado para reiniciar el
escaneo. escáner.
• Compruebe que el estado del
escáner es Listo antes de introducir el
casete y escanear.

AT6K7304_es | 2017-09-22 8–7


Resolución de problemas en el sistema CR

Síntoma Posible causa Solución

Error 43/44 El escáner no cargó o descargó la 1. Pulse brevemente el botón de


El proceso de carga de la placa correctamente. encendido/apagado para expulsar el
placa se ha detenido casete y reiniciar el escáner.
(Error 43). El proceso de 2. Compruebe que el estado del
descarga de la placa se escáner es Listo y que el LED del
ha detenido (Error 44). panel frontal es de color verde.
Si el error persiste, realice los siguientes
pasos:
1. Desconecte el escáner de la fuente
de alimentación.
2. Extraiga la unidad de transporte de
placas.
3. Realice una inspección visual para
comprobar que no hay ninguna
placa atascada en el escáner.
4. Introduzca la unidad de transporte
de placas en el sistema.
5. Conecte el sistema a la fuente de
alimentación.
6. Encienda el escáner y compruebe
que el estado del escáner es Listo y
que el LED del panel frontal es de
color verde.
Si el error persiste, realice los siguientes
pasos:
1. Realice la prueba automática del
sistema para diagnosticar el
problema.
2. Llame al servicio técnico para
obtener más instrucciones.

Error 52 El escáner se desconecta durante 1. Compruebe que el cable USB no está


El escáner no funciona. el ciclo de escaneado. dañado y está conectado
correctamente.
2. Actualice Windows.
3. Instale los controladores actualizados
del fabricante para el equipo.

Error 53 Problema de transferencia USB. 1. Compruebe que el cable USB no está


El escáner no funciona. dañado y está conectado
correctamente.
2. Compruebe que el terminal USB de
la tarjeta del controlador principal no
está dañado.

8–8 AT6K7304_es | 2017-09-22


Resolución de problemas en el sistema CR

Síntoma Posible causa Solución

Error 70 Error de liberación de casete. 1. Retire manualmente el casete.


Error de liberación de 2. Retire la unidad de transporte de
casete. Retire placas y compruebe que no hay
manualmente el casete. ninguna placa atascada en el
escáner.
3. Retire la placa del casete y
compruebe que la placa no está
dañada ni tiene los bordes doblados.

Error 8071 La unidad de transporte de placas 1. Introduzca la unidad de transporte


El escáner no funciona. no está presente o no se ha de placas en el escáner y fije las
La bandeja no está introducido correctamente. perillas correctamente.
presente o no se ha 2. Pulse brevemente el botón de
introducido encendido/apagado para reiniciar el
correctamente. escáner.

Error 72 • Uno de los sensores en la 1. Compruebe que hay una placa en el


El escáner no funciona. unidad de transporte de placas casete.
está en la posición 2. Compruebe que no hay ninguna
equivocada. placa atascada en el casete.
• La placa se desliza entre los 3. Compruebe que las perillas aseguran
rodillos. correctamente la unidad de
transporte de placas al sistema de CR.
4. Pulse brevemente el botón de
encendido/apagado para reiniciar el
escáner.
5. Limpie los rodillos con X-OMAT.
6. Limpie ambos lados de la pantalla
con X-OMAT.

Error 72, 73, 74, 77 Uno de los sensores en la unidad 1. Compruebe que hay una placa en el
El escáner no funciona. de transporte de placas está en la casete.
posición equivocada. 2. Compruebe que no hay ninguna
placa atascada en el casete.
3. Compruebe que las perillas aseguran
correctamente la unidad de
transporte de placas al sistema de CR.
4. Pulse brevemente el botón de
encendido/apagado para reiniciar el
escáner.

Error 80 Los archivos incrustados en la Llame al servicio técnico para obtener


El escáner no funciona. placa de bandeja no están instrucciones.
actualizados.

AT6K7304_es | 2017-09-22 8–9


Resolución de problemas en el sistema CR

Síntoma Posible causa Solución

Error 83, 84 El proceso de carga/descarga de la Para comprobar si el problema está


El proceso de carga/ placa está incompleto debido a causado por la placa o el casete:
descarga de la placa se una de las siguientes situaciones: 1. Limpie los rodillos.
ha detenido. • La placa se desliza entre los 2. Limpie la placa.
rodillos.
3. Compruebe si el problema se produce
• Hay suciedad en la placa. con otro casete. Si es así, el problema
• La placa está dañada. está provocado por el casete.
• El casete está dañado. Para comprobar si el problema esta
causado por un fallo en la unidad de
• Error de la unidad de
transporte de placas:
transporte de placas.
1. Compruebe que las perillas aseguran
correctamente la unidad de
transporte de placas al sistema de CR.
2. Pulse brevemente el botón de
encendido/apagado para reiniciar el
escáner.

Error 86, 87, 88, 91, 92, Borrar la unidad no funciona Sustituya la unidad de transporte de
93, 94 correctamente. placas.
El escáner no funciona.

Error 89 • El casete insertado no se Si el casete está bloqueado, realice los


El casete no se ha fijado bloqueó correctamente y siguientes pasos:
correctamente; para comenzó la carga de la placa.
1. Haga clic en Aceptar en el mensaje
expulsar la placa, inserte • El casete se liberó de error.
primero el casete. manualmente durante el ciclo Se expulsa la placa.
de escaneo y la placa aún está
Tenga en cuenta que la placa no se
presente en el escáner.
ha borrado.
2. Vuelva a realizar un escaneo.
Si el casete no está bloqueado, realice
los siguientes pasos:
1. Compruebe que la placa se
encuentre en el casete.
2. Si no es así, inserte el casete en el
escáner y haga clic en ACEPTAR.
Se expulsa la placa dentro del casete.
Nota: Si no puede insertar el casete,
pulse brevemente el botón de
encendido/apagado para reiniciar el
escáner y, a continuación, vuelva a
introducir el casete.

Error 101 Se ha retirado la cubierta del Es necesario que un técnico cualificado


La cubierta del escáner escáner y no se ha fijado coloque y fije la cubierta del escáner.
está descolocada. correctamente al volver a colocarla.

8–10 AT6K7304_es | 2017-09-22


Resolución de problemas en el sistema CR

Síntoma Posible causa Solución

Error 109 Error de componente interno 1. Realice la prueba automática del


El láser está apagado. sistema para diagnosticar el problema.
Se perderá la imagen 2. Llame al servicio técnico para
escaneada. obtener más instrucciones.

Error 7900 La placa se desliza entre los Limpie los rodillos y las placas.
El proceso de carga de la rodillos debido a la suciedad de
pantalla se ha detenido. los rodillos.

El código de error El cable interno está 1. Realice la prueba automática del


puede variar desconectado. sistema para diagnosticar el problema.
Error de encendido. 2. Llame al servicio técnico para
obtener más instrucciones.

El código de error Error general 1. Pulse brevemente el botón de


puede variar encendido/apagado para expulsar el
El escáner no funciona. casete y reiniciar el escáner.
2. Compruebe que el estado del
escáner es Listo y que el LED del
panel frontal es de color verde.
Si el error persiste, realice los siguientes
pasos:
1. Desconecte el escáner de la fuente
de alimentación.
2. Extraiga la unidad de transporte de
placas.
3. Realice una inspección visual para
comprobar que no hay ninguna
placa atascada en la cámara.
4. Introduzca la unidad de transporte
de placas en el sistema.
5. Conecte el sistema a la fuente de
alimentación.
6. Encienda el escáner y compruebe
que el estado del escáner es Listo y
que el LED del panel frontal es de
color verde.
Si el error persiste, realice los siguientes
pasos:
1. Realice la prueba automática del
sistema para diagnosticar el
problema.
2. Llame al servicio técnico para
obtener más instrucciones.

AT6K7304_es | 2017-09-22 8–11


Resolución de problemas en el sistema CR

Errores de imagen
Síntoma Posible causa Solución

El índice de exposición no • El generador de rayos X no • El generador de rayos X debe ser


coincide con la dosis de funciona correctamente. probado por un ingeniero de servicio
exposición. • El sistema no está cualificado.
correctamente calibrado. • Es necesario realizar la calibración del
escáner.

Pérdida de datos (imagen • El escáner se ha desconectado 1. Pulse brevemente el botón de


completa o parcial) del USB durante el escaneo. encendido/apagado para reiniciar el
• El escáner se ha desconectado escáner.
de la fuente de alimentación 2. Fije correctamente el conector USB y
durante el escaneo. el conector de la fuente de
• Otros dispositivos externos alimentación.
diferentes del escáner o la 3. Compruebe que, en la barra de
impresora, conectados al notificaciones, el estado es Listo y
equipo (como un cargador de que el LED del panel frontal es de
teléfono móvil, un color verde.
reproductor de mp3, etc.).

Doble exposición • Exposición excesiva superior a 1. Borre el casete dos veces antes del
40 mR. siguiente uso.
• Exposición superior a 10 mR 2. Habilite la opción Borrado
sin seleccionar la opción inteligente.
Borrado inteligente. 3. Active la prueba automática del
• Se ha producido un error en la sistema para diagnosticar el
lámpara de borrado o problema.
funciona a potencia reducida.

Artefactos de líneas • Se ha tocado o movido el • Asegúrese de que el escáner no se


verticales escáner durante el escaneo. mueve ni toca durante la operación.
• El escáner no está colocado • Asegúrese de que el escáner está
en una superficie colocado sobre una superficie plana
estable. y estable.
• Hay una interferencia • Asegúrese de que el entorno de
ambiental por un dispositivo trabajo cumpla con los requisitos
externo (como, por ejemplo, especificados en el capítulo
un teléfono móvil). Preparación del sitio.
• Otros dispositivos externos
diferentes del escáner o la
impresora, conectados al
equipo (como un cargador de
teléfono móvil, un
reproductor de mp3, etc.).

8–12 AT6K7304_es | 2017-09-22


9 Prueba automática del sistema
Comprobación del hardware del sistema mediante la
prueba automática del sistema
La prueba automática del sistema es una herramienta de diagnóstico automática que
puede ayudar en la solución de problemas de funcionamiento incorrecto del sistema.

Acceso a la prueba automática del sistema


Opción 1: Desde el software Image Suite

1. En la barra de la cabecera de la aplicación Image Suite, haga clic en el botón del


menú Ayuda.
2. En el menú Ayuda, seleccione Realizar prueba automática con el escáner.

Aparece la ventana Prueba automática del sistema.

Opción 2: Desde el mensaje de error del software

En la ventana de error, haga clic en Realizar prueba automática con el escáner.


Aparece la ventana Prueba automática del sistema.

AT6K7304_es | 2017-09-22 9–1


Prueba automática del sistema

Ejecución de la prueba automática del sistema


1. En la ventana Prueba automática del sistema que aparece, haga clic en Iniciar.

Una vez completada la comprobación, aparecerá la pantalla Prueba de transporte de


placas.

El sistema comprueba en silencio los componentes internos del escáner. La


comprobación puede tardar unos segundos.
2. Introduzca en el escáner un casete de cualquier tamaño que no se haya expuesto.
El sistema realiza una prueba automática de la unidad de transporte de placas.
Aparece una marca de verificación verde junto a cada función probada.

9–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


Prueba automática del sistema

3. El sistema lleva a cabo la prueba Motores.


Aparece una marca de verificación verde junto a cada función probada.

4. Exponga uno de los siguientes casetes: 14 x 17 in/10 x 12 in/24 x 30 cm a una dosis de


5 mR con configuración de rayos X: 60 KVp, 1,5 mAs, SID = 1,0 m (40 in). Después
inserte el casete en el sistema.
Se iniciará la prueba de lectura de la imagen.

AT6K7304_es | 2017-09-22 9–3


Prueba automática del sistema

5. Cuando la barra de progreso alcanza el 100%, el estado de la prueba se indica


mediante una marca de verificación verde (que significa que la prueba es válida) o
una cruz roja (que significa que la prueba no es válida). Realice uno de los siguientes
pasos:
• Si la prueba es válida, haga clic en Salir para ver el informe de la prueba
automática del sistema.
• Si la prueba no es válida, haga clic en Rehacer para repetir la prueba de lectura
de la imagen o salga para ver el informe de la prueba automática del sistema.

6. Después de que la prueba de lectura de la imagen se haya completado, la ventana


Informe de prueba automática del sistema mostrará los informes de las pruebas.

Si se muestra un informe con un resultado correcto (es decir, no se han detectado


errores), el sistema funciona correctamente.

9–4 AT6K7304_es | 2017-09-22


Prueba automática del sistema

7. Haga clic en Ver archivo de informe para ver/imprimir/guardar el informe básico.

8. Haga clic en Salir para salir de la prueba automática del sistema.

AT6K7304_es | 2017-09-22 9–5


Prueba automática del sistema

9–6 AT6K7304_es | 2017-09-22


10 Especificaciones del sistema
Especificaciones físicas
Peso 25 kg (55 lb)

Dimensiones (an. x prof. x alt.) 68,0 x 34,0 x 45,0 cm (26,7 x 13,4 x 17,7 in)

Tipo de placa Placa de fósforo GP2 flexible

Colocación del producto Horizontal o vertical

Intervalo dinámico 0 < 40 mR

Tensión nominal 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz

Consumo máximo de energía 120 W

Consumo de energía en 42 W
“modo de espera”

Disipación térmica en funcionamiento 330 BTU/H (97 W)

Especificaciones de borrado
Intervalo de borrado 0 < 40 mR

Tiempo de borrado 7 < 80 s (dependiendo de la exposición


de la placa)

Entornos de almacenamiento y funcionamiento


Funcionamiento Transporte/almacenamiento

Temperatura De 5 a 45 °C (de 41 a 113 °F) De -23 a 66 °C (de -10 a 150 °F)


ambiente

Humedad relativa 25 - 81% 10 - 86%

Presión atmosférica De 700 a 1060 hPa

AT6K7304_es | 2017-09-22 10–1


Especificaciones del sistema

10–2 AT6K7304_es | 2017-09-22


11 Registro de publicaciones

Fecha de N.º de
Revisión publicación publicación Capítulos cambiados Notas

1.0 2014-10-02 6K7304 Primera versión

2,0 2015-07-08 6K7304 • Instalación del software Image


Suite
• Procedimiento de la prueba de
aceptación
• Solución de problemas
• Ejecución del ATP, paso 5
• Escaneo de un casete con un
sistema CR, paso 8
• Tabla de piezas de repuesto
• Se ha añadido la sección Vida útil
del sistema Vita Flex CR

A 2017-09-06 AT6K7304 • Instalación del sistema Vita Flex CR Cambio de versión a


• Mantenimiento y limpieza del alfa para cumplir con
sistema la convención PLI
• Procedimientos de
mantenimiento del sistema CR
• Solución de errores tipográficos,
gramaticales y de marcas en todo
el documento.

B 2017-09-22 AT6K7304 Eliminación de CARESTREAM del


título y de las referencias al equipo
Vita y CR

AT6K7304_es | 2017-09-22 11–1


Registro de publicaciones

11–2 AT6K7304_es | 2017-09-22

También podría gustarte