Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GE Healthcare
Publicaciones
técnicas
Directiva 2166913-1ES
Revisión 15
Operación de AMX-4+
(Modelo serie 2169360, 2236420
y 2275938)
0459
Documentación de funcionamiento
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
ASUNTO DE ADELANTE
Directiva 2166913-1ES
Revisión 15
Operación de AMX-4+
(Modelo serie 2169360, 2236420 y 2275938)
i
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Si desea dejar algún comentario, sugerencia o corrección con respecto a la información contenida en este
documento, le rogamos los envíe por escrito incluyendo el título y número del documento a:
GENERAL ELECTRIC COMPANY MEDICAL SYSTEMS
MANAGER - INFORMATION INTEGRATION,
AMERICAS W-622
P.O. BOX 414
MILWAUKEE, WI 53201-0414
ii
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
6/17/94
REQUISITOS REGULATORIOS
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva del consejo 93/42/CEE relativa a
dispositivos médicos cuando posee la siguiente marca CE de conformidad con la directiva:
Nota: Este equipo genera, usa y puede emitir radiaciones radioeléctricas. Puede causar
interferencias de radiofrecuencia con otros dispositivos médicos y no médicos y de
radiocomunicaciones. Para proporcionar protección razonable contra dichas interferencias,
la unidad de rayos X móvil AMX-4+ cumple con los límites de emisiones para los dispositivos
médicos de clase A del grupo 1 según lo descrito en la publicación EN 60601-1-2
No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación específica.
Si se comprueba que este equipo produce interferencias (se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo), el usuario (o personal de servicio técnico preparado) debe intentar
corregir el problema utilizando una o varias de las siguientes medidas:
iii
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
La etiqueta del sello CE del equipo se encuentra en el manual de servicio del sistema.
Green QSD 1990 Standard, publicado por el MDD (Medical Devices Directorate, Department of Health,
Reino Unido).
"Medical Device Good Manufacturing Practice Manual" (Manual de buenas prácticas de fabricación de
dispositivos médicos) publicado por la FDA (Food and Drug Administration, Department of Health, EE. UU.).
Underwriters’ Laboratories, Inc. (UL), laboratorio de pruebas independiente.
Canadian Standards Association (CSA).
International Electrotechnical Commission (IEC), organización de normas internacionales (si procede).
GE Healthcare se reserva el derecho de modificar las especificaciones y características que se detallan en este
documento o de dejar de ofrecer el producto descrito en cualquier momento sin previo aviso ni ninguna
obligación.
El idioma original de este manual es el inglés.
iv
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Información de contacto
Fabricado por:
GE Medical Systems, LLC (GE Healthcare)
Número de teléfono:
Estados Unidos: 262-544-3011
Internacional: +1-262-544-3011
Dirección Web:
www.gehealthcare.com
v
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
HISTORIAL DE REVISIONES
REV FECHA MOTIVO DEL CAMBIO
0 13 de diciembre de 1996 Publicación inicial.
1 22 de agosto de 1997 Cambio en el programa de mantenimiento periódico para realizar todos los
controles anualmente.
2 1 de diciembre de 1998 Se agregan requisitos regulatorios de CE.
3 5 de abril de 1999 Se agrega advertencia en la sección 4.
4 12 de abril de 1999 Se agrega el modelo 2236420 de AMX4+.
5 6 de mayo de 1999 Se agrega ajuste de tornillos de montaje de la horquilla y requisitos de
reemplazo de la tabla 7-1. Se agregan los números de los modelos para
especificaciones de carga de la sección 6.
6 14 de julio de 1999 Se elimina “ajuste de tornillos de montaje de la horquilla y requisitos de
reemplazo” de la tabla 7-1.
7 29 de febrero de 2000 Actualización de la primera visita de mantenimiento periódica de 12 meses a
13 meses después de la instalación para aceptar la carta de servicio de
información.
8 27 de marzo de 2002 Se agrega la sección 10, Opciones.
9 17 de septiembre de 2003 Se agregan notas del interruptor automático a la sección 7. Se agregan nuevos
números de modelos. Se agrega advertencia a la sección 2.
10 24 de junio de 2005 Se agrega definición del símbolo WEEE.
11 5 de mayo de 2008 Se crea un nuevo número de pieza para cumplir la nueva norma internacional.
Se actualizan todos los manuales del operador a la misma revisión.
12 5 de mayo de 2008 Se crea un nuevo número de pieza para cumplir la nueva norma internacional.
Se actualizan todos los manuales del operador a la misma revisión.
13 7 de septiembre de 2010 Se agrega la sección 11, Condiciones ambientales
14 9 de febrero de 2011 Se agrega Fabricado por declaración
15 1 de septiembre de 2012 Se revisan las instrucciones de limpieza. Consulte las Acciones preventivas
y correctivas (CAPA) 5970812.
Programa de mantenimiento periódico revisado para el reemplazo del
interruptor manual. Consulte las Acciones preventivas y correctivas (CAPA)
5970812.
Se agrega texto al tema principal sobre cómo obtener las revisiones más
recientes de los manuales técnicos. Se relaciona con la resolución de las
Acciones preventivas y correctivas (CAPA) 5970812.
vi
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
3 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO.....................................................................................................3-1
3-1 Encender la unidad AMX-4+ ..................................................................................................................3-3
9 SÍMBOLOS........................................................................................................................................................9-1
9-1 Clasificación IEC ...........................................................................................................................................9-1
9-2 Corriente de fuga a tierra ........................................................................................................................9-1
9-3 Símbolos de IEC aplicables .....................................................................................................................9-1
vii
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
viii
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 1
ANTES DE COMENZAR
Las instrucciones de este manual de funcionamiento son para la unidad de rayos
X móvil AMX-4+,
Modelos 2169360 2169360-2 2169360-3 2169360-4
2169360-5 2169360-6 2169360-7 2169360-8
2169360-9 2169360-10 2169360-11 2169360-12
2169360-13 2169360-14 2169360-15 2169360-16
Modelos 2236420 2236420-2 2236420-3 2236420-4
2236420-5 2236420-6 2236420-7 2236420-8
2236420-9 2236420-10
Modelos 2275938 2275938-2 2275938-3 2275938-4
2275938-5 2275938-6 2275938-7 2275938-8
2275938-9 2275938-10 2275938-12 2275938-13
2275938-14 2275938-15 2275938-16 2275938-17
Su AMX-4+ está diseñada para facilitar el funcionamiento y otorgar años de
servicio confiable. Cada vez que pulsa un botón, puede confiar en la misma
calidad constante para radiografías; calidad comparable a radiografías tomadas
en espacio para rayos X a escala completa.
ILUSTRACIÓN 1-1
1-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Descripción general
Descripción general, como lo implica su nombre, presenta información general
sobre una operación en particular. Por su carácter de introducción, la descripción
general sirve para dar una comprensión general de un procedimiento o una
capacidad, rápida y fácilmente.
El término descripción general está en negrita, así...
Descripción general
y aparece en el margen izquierdo de la página.
1-2
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Pasos
Para obtener información específica y detallada en una secuencia paso a paso,
consultará el procedimiento real. En este manual, nos referimos a los
procedimientos como pasos.
La palabra pasos está en negrita, así...
Pasos
y aparece en el margen izquierdo de la página.
Los pasos están enumerados. Toda información complementaria (es decir,
información adicional que debe saber, pero que no es realmente necesaria
para llevar a cabo el procedimiento) aparece bajo el paso en la enumeración
con viñetas •.
• la información complementaria aparece junto a una viñeta
Creemos que encontrará que el diseño portátil de AMX-4+ se desempeña con tal
facilidad que pareciera funcionar por sí solo.
Sin embargo, debe leer detenidamente el manual del operador para fomentar el
funcionamiento óptimo de este u otro equipo radiográfico.
Además, cuando no lo esté usando, guarde el manual en la bandeja para casete
de manera que todos los usuarios nuevos puedan consultarlo fácilmente, cuando
sea necesario.
1-3
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 2
LA SEGURIDAD PRIMERO
Este equipo solo debe utilizarlo personal médico autorizado.
Su AMX-4+ está diseñado para entregar años de servicio confiable. Lea este
manual detenidamente antes de poner la unidad en funcionamiento a fin de
fomentar una óptima seguridad.
Mantenga el manual con el equipo en todo momento. Cuando no lo use,
almacénelo en la bandeja para casete de AMX-4+.
PRECAUCIÓN
Debe prestar atención en todo momento a las medidas de seguridad al utilizar
CAUTION
este equipo. Es necesario que esté lo suficientemente familiarizado con el
equipo para reconocer cualquier desperfecto que pueda constituir un peligro.
Si ocurre un desperfecto o se sabe que existe un problema de seguridad, aísle
la unidad para evitar el funcionamiento no autorizado y no use este equipo
hasta que el personal debidamente capacitado corrija el problema.
ESTA UNIDAD DE RAYOS X PUEDE SER PELIGROSA PARA EL PACIENTE Y EL OPERADOR,
ADVERTENCIA
WARNING SI NO SE TIENEN EN CUENTA LOS FACTORES DE EXPOSICIÓN Y LAS INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO.
2-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
2-2
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 3
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO
ILUSTRACIÓN 3-1
UNIDAD MÓVIL DE RAYOS X AMX-4+ (VISTA POSTERIOR DERECHA)
BRAZO TELESCÓPICO
El brazo retráctil admite un
colimador y un tubo de rayos X.
CINTA DE MEDICIÓN
COLUMNA VERTICAL
Admite un brazo telescópico.
PANEL DE CONTROL
Contiene la mayoría de los controles
del operador y todas las pantallas.
COLIMADOR
Se ajusta fácilmente.
MANILLA DE ACCIONAMIENTO Calibrado en
Agarre la manilla de accionamiento centímetros o pulgadas.
para activar los motores de
desplazamiento. BARRAS PARA MANTENER
LA DISTANCIA ENTRE LA
PIEL Y EL TUBO DE RAYOS X
SOLTAR FRENO
Suelta los frenos si los
motores de accionamiento
fallan. PARACHOQUES DE AUTODETENCIÓN
Detiene los motores de
desplazamiento y activa los frenos
ante un impacto.
INTERRUPTOR MANUAL
RECEPTÁCULO DE PELÍCULAS Controla las exposiciones y la luz de
Permite un almacenamiento campo de sincronización automática.
cómodo para diez casetes de
14 x 17 pulgadas.
3-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
ILUSTRACIÓN 3-2
CONSOLA DEL OPERADOR AMX-4+
INTERRUPTOR DE LLAVE
Encienda para desplazar la unidad o realizar exposiciones. Apague
para retirar la llave.
NOTA: parte superior de la Recargue en las posiciones de encendido (ON) o apagado (OFF).
tecla Cap cuando está en la
posición OFF.
SEGURO
Asegure la columna vertical en la
posición de estacionamiento/transporte.
PANTALLA DE MENSAJES
INDICADORES DE EXPOSICIÓN A RAYOS X Muestra mensajes de error
Se iluminan cuando se produce una y estado.
exposición.
CONTROLES DE KVP Y MAS
PANTALLA DE ESTADO DE LA BATERÍA Presione el triángulo hacia arriba o hacia
Muestra el estado relativo de la carga. abajo de kVp/mAs para seleccionar la
Cuando la carga está completa o casi configuración de exposición correcta.
completa, se muestran todos los segmentos
iluminados.
3-2
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Pasos
Consulte la sección Mantenimiento y servicio de este manual para conocer la
información importante sobre el interruptor de circuito.
1. Coloque la llave de contacto en la posición ON (encendido).
ILUSTRACIÓN 3-3
LLAVE DE CONTACTO
PRUEBA COMPLETADA
3-3
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 4
DESPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD AMX-4+
Descripción general
El diseño compacto y el conjunto de dos motores facilitan el desplazamiento y las
maniobras de AMX-4+.
Si se desplaza entre pasillos o simplemente de una habitación a otra, asegúrese
en primer lugar de que el brazo telescópico esté perfectamente colocado y sujeto
con el mecanismo de enganche de manera que pueda alcanzarse la velocidad
máxima.
A continuación, simplemente agarre la manilla de accionamiento y conduzca la
unidad hacia su destino. (Vea la ilustración 4-1.)
EL MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE RAYOS X DE AMX-4+ PUEDE OCASIONAR
ADVERTENCIA
WARNING
QUE EL BRAZO HORIZONTAL SE DESLICE Y GOLPEE A UN OPERADOR O
PACIENTE SI NO ESTÁ SUJETO CORRECTAMENTE CON EL MECANISMO DE
ENGANCHE. ENGANCHE CORRECTAMENTE EL BRAZO TELESCÓPICO ANTES
DE MOVER LA UNIDAD.
NO DESPLACE NI COLOQUE LA UNIDAD AMX-4+ A MENOS QUE ESTÉ DE PIE
ADVERTENCIA
WARNING JUSTO DETRÁS DE ESTA (VEA LA ILUSTRACIÓN 4-1). DE LO CONTRARIO,
PUEDE PERDERSE EL CONTROL Y OCASIONAR LESIONES PERSONALES
GRAVES Y DAÑOS EN EL EQUIPO.
ILUSTRACIÓN 4-1
MANILLA DE ACCIONAMIENTO
AGARRE LA MANILLA DE
ACCIONAMIENTO PARA ACTIVAR
LOS MOTORES...
SUELTE LA MANILLA PARA DETENER
LA UNIDAD.
4-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
4-2
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Pasos
Para desplazar la unidad AMX-4+, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el brazo telescópico esté en la posición de
estacionamiento/transporte y que el cable de carga de la batería esté
desenchufado y totalmente replegado.
• En la posición de estacionamiento/transporte, el brazo telescópico:
a.) se encuentra completamente metido;
b.) está totalmente centrado en el panel de control (las barras que sirven
para mantener la distancia entre el tubo de rayos X y la piel del
paciente se encuentran dentro); y
c.) está sujeto de un modo seguro mediante el mecanismo de enganche.
Vea la ilustración 4-3.
ILUSTRACIÓN 4-3
POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/TRANSPORTE
4-3
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
APAGADO
ENCENDIDO
4-4
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 5
PROCEDIMIENTO DE RAYOS X
Descripción general
En esta sección aprenderá a configurar y colocar los componentes mecánicos de
la unidad AMX-4+. Estos son los pasos necesarios para colocar y organizar los
componentes mecánicos:
• Ajuste de la columna y del brazo telescópico
• Rotación de la unidad del tubo de rayos X
• Ajuste del colimador
También aprenderá a seleccionar parámetros del paciente (selección de la
técnica) y, finalmente, a tomar una exposición de rayos X.
5-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
5-2
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
MANDO DE
ROTACIÓN DEL
UNIDAD
COLIMADOR
DEL TUBO BRAZO RETRÁCTIL
110°
(ADELANTE)
0°
RETÉN
...extienda el brazo y gire el
tubo al ángulo deseado.
-10°
(ATRÁS)
5-3
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
5-4
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
GUÍA DE EXPOSICIÓN
DE AMX-4+
5-5
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
3 Realice la colimación ajustando el tamaño del campo con los dos mandos de
control situados en la parte delantera del colimador. Vea la ilustración 5-6.
• Para colocar el colimador de un modo preciso, consulte el Paso 4.
• El mando izquierdo controla la dimensión transversal de las láminas y mando
derecho controla la dimensión longitudinal de las láminas. (El diagrama
situado en la parte delantera del colimador muestra qué mando controla
cada dimensión). Vea la ilustración 5-6.
• Es posible obtener tamaños de campo desde 0 x 0 cm hasta 43 x 43 cm
(17 x 17 pulgadas) en la SID de 102 cm (40 pulgadas). Los selectores de los
mandos indican el tamaño del campo de una SID seleccionada.
• Los números de regulación de la escala calibrada son para SID de escalas
de 100 cm (40 pulgadas) y 180 cm (72 pulgadas).
ILUSTRACIÓN 5-6
5-6
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
MANDO DE ROTACIÓN
DEL COLIMADOR
5-7
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
kVp mAs
Pasos
1 Si desea aumentar el kVp, presione la flecha hacia arriba de kVp. Para
disminuir el valor de kVp, presione la flecha hacia abajo de kVp. Vea la
ilustración 5-8.
2 Si desea aumentar mAs, presione la flecha hacia arriba de mAs. Presione la
flecha hacia abajo de mAs para disminuir el valor.
ILUSTRACIÓN 5-9
PANTALLA DE LA CONSOLA CON INFORMACIÓN SOBRE LA TÉCNICA DE EXPLORACIÓN
kVp 66 mAs 16
5-8
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 80, 85, 90, 95, 100, 105, 110,
115, 120 y 125.
• Los rangos de mAs van de 0,40 a 320 mAs, en 30 pasos:
0,4, 0,5, 0,64, 0,8, 1, 1,25, 1,6, 2, 2,5, 3,2, 4, 5, 6,40, 8, 10, 12,5, 16, 20, 25, 32, 40,
50, 64, 80, 100, 125, 160, 200, 250 y 320. Consulte la siguiente tabla para ver
las clasificaciones máximas de la técnica.
•
Clasificaciones máximas de kVp y mAs
kVp mAs
95 a 105 250
50 a 90 320
• Es importante recordar que la configuración de kVp tiene precedencia sobre
su configuración de mAs. Es decir, si su técnica generará demasiado calor
para el ánodo del tubo de rayos X, la configuración de mAs disminuirá
automáticamente para permitir el kVp seleccionado.
5-9
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Pasos
Una vez que haya ubicado el paciente y la casete, seleccionado la técnica y haya
tomado las precauciones de seguridad correspondientes, siga los siguientes
pasos.
1 Retire el interruptor del soporte. Presione el botón del interruptor manual
hasta la mitad, en la posición PREP (Preparación). Acelerar el rotor a la
velocidad adecuada toma unos 2,5 segundos.
5-10
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 6
CARGA DE LAS BATERÍAS/OPERACIÓN DEL MEDIDOR DE CAPACIDAD
Descripción general
Cargar la batería es tan fácil como desplazar la unidad AMX-4+ hasta una toma de
corriente de pared adecuada y enchufar la unidad en ella. Los regímenes
nominales son los siguientes:
• Para modelos 2169360-7,-8,-9,-10, 2236420-7,-8,-9,-10, 2275938-7,-8,-9,-10:
120 voltios CA, 60 hercios a 6A.
• Paramodelos 2169360, 2169360-2,-3,-4, 2236420, 2236420-2,-3,-4, 2275938,
2285938-2,-3,-4,-12,-13,-14,-15:
220/240 voltios CA, 50 hercios a 3.15A.
• Para modelos 2169360-5,-6, 2236420-5,-6, 2275938-5,-6:
100 voltios CA, 50/60 hercios a 6A.
El tiempo necesario para efectuar la recarga completa de las baterías de la
unidad AMX-4+ varía en función del nivel de carga de la batería indicado en la
pantalla de estado de la batería.
Durante la recarga de la unidad AMX-4+, el medidor de capacidad aumenta a
medida que la unidad se carga. Para efectuar una recarga del 10 % al 100 %, se
necesitan por lo general 4 a 5 horas.
En ocasiones, la unidad AMX-4+ realiza automáticamente una carga extendida
para asegurarse de que todas las partes de las placas internas de la batería se
carguen completamente. Esta carga extendida se realiza cada 20 veces que se
carga la batería.
Para efectuar una recarga del 10 % al 100 % durante una carga extendida,
se necesitan por lo general 10 horas. La unidad AMX-4+ continuará intentando
realizar cargas extendidas hasta por lo menos la mitad del tiempo de la carga
extendida.
Nota: la carga extendida será transparente para el operador. La única
indicación que demuestra que la carga se encuentra en curso es el
tiempo de carga más prolongado.
6-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
ILUSTRACIÓN 6-1
ENCHUFE DE
CARGA DE LA
BATERÍA
% de carga
CUANDO LA CARGA ESTÁ
COMPLETA O CASI COMPLETA,
SE MUESTRAN TODOS LOS
SEGMENTOS ILUMINADOS.
RECARGA RECOMENDADA
ILUSTRACIÓN 6-2
6-3
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
PRECAUCIÓN
CAUTION
En algunos casos, es posible que la batería de la unidad AMX-4+ no brinde
suficiente voltaje para un funcionamiento adecuado, cuando se utiliza la
CAPACIDAD DE EMERGENCIA. Por lo tanto, esta característica solo se debe
usar cuando sea absolutamente necesario.
Pasos
Siga estos pasos para recargar las baterías.
CAUTION
PRECAUCIÓN Cuando esté recargando las baterías, coloque siempre la unidad en un área
que esté bien ventilada.
1 Desplace la unidad AMX-4+ a la estación de carga de baterías designada o a
una toma de corriente de pared adecuada. La parte delantera de la unidad
cuenta con una placa de datos, sobre el enchufe de la batería. (Vea la
ilustración 6-3.) Ubique la unidad a menos de 10 pies del tomacorriente.
2 Para enchufarla, sujete con firmeza el enchufe situado en la parte delantera
de la unidad y tire del cable retráctil hasta que se extienda totalmente. Fije el
cable tirando de éste lentamente y soltándolo progresivamente. Enchufe en la
estación de carga de la batería.
6-4
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
ILUSTRACIÓN 6-3
PLACA DE DATOS
ENCHUFE DE CARGA
DE LA BATERÍA
INTERRUPTOR
AUTOMÁTICO
CARGA
6-5
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 7
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Limpiadores aprobados
Los limpiadores que se enumeran a continuación están aprobados para limpiar
el interruptor manual:
• Blanqueador mezclado al 50 % con agua (5 a 8 % en caso del
blanqueador de uso doméstico)
• Glutaraldehído <5 %, polietilenglicol <20 % (probado como Cidex Plus 28)
• Alcohol isopropílico al 70%
• Peróxido de hidrógeno al 15-40 %
7-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
7-2
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Tabla 7-1
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento/Controles Frecuencia
Reemplazar del cable de contrapeso Cada 5 años
Todos los años (Consulte el Apéndice 6 de
Inspeccionar el cable de contrapeso
2173227-100, Mantenimiento periódico de AMX-4+)
Reemplazar el interruptor manual Cada 3 años
Cada 12 meses, compruebe que no hay movimiento
entre el colimador y el tubo de rayos X. Si se detecta
Comprobar que no haya movimiento entre el cualquier movimiento, DEBE quitar el colimador e
colimador y el tubo inspeccionar todas las sujeciones correspondientes.
Consulte Dirección 2173225-100, Servicio de AMX-4+
para obtener información adicional.
Todos los años (Consulte la Sección 3-3 de Dirección
Inspección del brazo de extensión
2173224-100, Control funcional de AMX-4+)
Realizar un ajuste e inspección general del Todos los años (Consulte la Sección 3-4 de Dirección
colimador 2173224-100, Control funcional de AMX-4+)
Inspeccionar los interbloqueos del rotor y del Todos los años (Consulte la Sección 3-5, Dirección
filamento 2173224-100, Control funcional de AMX-4+)
Inspeccionar la rotación del ánodo del tubo de Todos los años (Consulte la Sección 3-5, Dirección
rayos X 2173224-100, Control funcional de AMX-4+)
Inspeccionar el conjunto de la unidad de Todos los años (Consulte la Sección 3-3 de Dirección
desplazamiento y de la columna 2173224-100, Controles funcionales de AMX-4+)
Todos los años (Consulte el Apéndice 4, Dirección
Inspeccionar la precisión de mAs
2173227-100, Mantenimiento periódico de AMX-4+)
Todos los años (Consulte “Linealidad indirecta y
precisión de kVp” (Prueba 3-3) en la pestaña 3 de
Inspeccionar la precisión de kVp
Dirección 46-013894, Prueba en terreno del sistema
para HHS)
Todos los años (Consulte “Indicadores del operador del
Inspeccionar las pantallas del operador generador” (Prueba 3-1) en la pestaña 3 de Dirección
46-013894, Prueba en terreno del sistema para HHS)
Todos los años (Consulte el Apéndice 3, Dirección
Inspeccionar cruz
2173227-100, Mantenimiento periódico de AMX-4+)
Todos los años (Consulte el Apéndice 3, Dirección
Inspeccionar la alineación del colimador
2173227-100, Mantenimiento periódico de AMX-4+)
7-3
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Mantenimiento/Controles Frecuencia
Todos los años (Consulte el Apéndice 3, Dirección
Inspeccionar el indicador del tamaño del campo
2173227-100, Mantenimiento periódico de AMX-4+)
Todos los años (Consulte la Sección 3-4, Dirección
Inspeccionar el retén rotacional
2173224-100, Comprobación funcional de AMX-4+)
Corroborar que el tono de exposición se oiga
y que los indicadores de rayos X se iluminen
Todos los años
cuando el interruptor manual se coloca en la
posición de exposición
Inspeccionar los elementos auxiliares (cargador
Todos los años
de batería, HV, cables, etc.)
Tabla 7-2
GRÁFICO DE MUESTRA PARA PRUEBAS DE PRECISIÓN DE LA TÉCNICA
Técnica
seleccionada
Voltios
mAs kVp kVp Tiempo (Seg.)
primarios
7-4
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 8
MENSAJES EN PANTALLA
Pueden aparecer dos tipos de mensaje en la pantalla de mensajes de la tapa
del control: mensajes de estado y mensajes de error.
Los mensajes de estado simplemente le informan sobre la condición de
funcionamiento de la unidad AMX-4+, y son similares a este.
8-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
8-2
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Por ejemplo:
RESET AEC CNTROL La luz de encendido parpadea en la unidad de control de exposición automático
(RESTABLECER EL CONTROL (AEC). Esto indica que la paleta no está conectada. Restablezca el controlador de
DE EXPOSICIÓN AEC.
AUTOMÁTICO (AEC))
Se enciende el indicador de reinicio rojo (GEN) en el control de exposición
automático (AEC). Esto indica que el tiempo de creación de copia de respaldo es
demasiado corto. Restablezca el controlador de AEC.
REVERSE ONLY Se evita el desplazamiento hacia adelante porque el parachoques de seguridad
(SOLO MARCHA ATRÁS) está en contacto con otro objeto. Dé marcha atrás con la unidad antes de proceder.
TESTING COMPLETE
La prueba de diagnóstico de encendido ha finalizado.
(PRUEBA COMPLETADA)
Espere antes de realizar otra exposición. (Se visualiza cuando el ánodo del tubo se
ha enfriado pero antes de que la batería se recupere de la exposición anterior).
WAIT (ESPERE)
Aunque se pueden tomar radiografías, no se puede lograr la precisión deseada de
la técnica de kVp debido al bajo voltaje de la batería.
WAIT/ACT-XX.X Después de una exposición de AEC, el campo XX.X mostrará la exposición real mAs.
X-RAY DISABLED Este mensaje aparece si se intenta realizar una exposición mientras aparece HEAT
(RAYOS X DESACTIVADOS) WAIT.
X-RAY TUBE PARKED (TUBO No se pueden realizar exposiciones con el tubo de rayos X en la posición de
DE RAYOS X ESTACIONADO) estacionamiento/transporte.
8-3
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 9
SÍMBOLOS
Este símbolo del equipo indica que se deben consultar las instrucciones de
funcionamiento del equipo para garantizar un funcionamiento seguro.
9-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Indica la ubicación del terminal y del receptáculo para el control manual del
campo de luz y del campo radiográfico.
9-2
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
Láminas del colimador cerradas. Las láminas controladas se muestran con líneas
más gruesas.
Láminas del colimador abiertas. Las láminas controladas se muestran con líneas
más gruesas.
Corriente alterna. Indica que el equipo solo es apropiado para el uso con corriente
alterna.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse
como residuos urbanos sin clasificar, sino que se deben reciclar por separado.
Póngase en contacto con el representante autorizado del fabricante para obtener
más información sobre cómo dar de baja a su equipo.
9-3
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 10
OPCIONES
10-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
SECCIÓN 11
CONDICIONES AMBIENTALES
Tabla 11-1
CONDICIONES AMBIENTALES
11-1
OPERACIÓN DE AMX-4+
GE Healthcare (MODELO SERIE 2169360, 2236420 Y 2275938)
REV 15 mo 2166913-1ES
11-2
© 2012 General Electric Company. All rights reserved.
GE Medical Systems, a General Electric Company, going to market as GE Healthcare.
3000 N. Grandview Boulevard
Waukesha, Wisconsin 53188
USA
www.gehealthcare.com