Está en la página 1de 341

1

2
3
4
5
6
La calidad en los laboratorios de análisis esta relacionada con los resultados que
se obtienen, tales como:

a) Conocer las necesidades específicas del cliente.


b) Lograr la confianza del cliente y de todos los usuarios de los resultados.
c) El costo económico que los resultados representan.

Para asegurarse que los resultados de los análisis están de acuerdo al propósito
para lo cual fueron realizados, debe haber una discusión previa al inicio de la
medición con el cliente.

7
Las buenas prácticas de laboratorios son el termino utilizado para describir
el trabajo diario del personal que trabaja en el laboratorio.
Este término cubre varios aspectos como son: seguridad, aseo, orden, limpieza,
organización, disciplina, etc.
El personal que maneja la calidad y los conceptos anteriores es más probable
que obtenga resultados satisfactorios y oportunos.

8
Ejercicio 1. Imagina que vas a realizar un análisis, haz una lista de los factores que 
consideras necesarios para asegurar la calidad de los resultados.

9
10
Es importante recordar que las normas BPL constituyen,
en esencia, son una filosofía de trabajo, son un sistema
de organización de todo lo que de alguna forma
interviene en la realización de un estudio o
procedimiento encaminado a la investigación de todo
producto químico o biológico que pueda tener impacto
sobre la especie humana. Las normas inciden en cómo
debe trabajar a lo largo de todo el estudio, desde su
diseño hasta el archivo.

El esquema de las BPL es aplicado internacionalmente


y fue creado en un principio para aplicarse en
laboratorios que realizaban análisis y evaluaciones de
sustancias con fines de regulación.

11
a) Organización y personal del laboratorio. Las responsabilidades del personal
y la estructura administrativa del laboratorio debe ser clara y bien definida
(organigrama, descripción de puestos, curriculum vitae del personal, etc.).

b) Programa de aseguramiento de la calidad. Este programa debe estar


implementado en el laboratorio y debe monitorear si durante el trabajo cotidiano
se da cumplimiento con las BPL, con la finalidad de identificar los problemas y
asegurarse que se están realizando las acciones correctas para corregirlo.

c) Instalaciones. Las instalaciones deben ser adecuadas a los ensayos o pruebas


que se están realizando en el laboratorio.

d) Equipo, materiales y reactivos. El equipo debe encontrarse en buen estado,


verificado, calibrado y contar con un programa de mantenimiento. Así mismo,
deben existir procedimientos para el manejo, almacenamiento y disposición de
reactivos y materiales utilizados para la calibración, verificación o validación de
métodos.

12
e) Procedimientos normalizados de trabajo. Deben estar adecuadamente
autorizados, documentados y disponibles para el personal que se encuentra
involucrado con el trabajo en el laboratorio.

f) Planeación y realización del análisis. Debe existir un plan claro y bien


establecido para la realización del análisis (responsable de la medición, tiempo
para la entrega de resultados, método a utilizar, equipo a utilizar, entre otros).

g) Información de los resultados del análisis. El formato del reporte final del
análisis debe ser claro para el cliente, debe ser acompañado de las firmas del
personal responsable del análisis.

h) Archivo y conservación de la información. Es importante que toda la


información generada y la muestra (si es posible), sea retenida y se almacene
adecuadamente para que este disponible en caso de alguna auditoria en fecha
posterior.

13
14
15
16
17
En el laboratorio existe un ambiente de trabajo potencialmente de riesgo. Los
productos químicos y/o equipos, si no son utilizados correctamente pueden
causar un daño. Sin embargo, siguiendo las medidas y procedimiento adecuados
el desempeño en el laboratorio puede ser seguro y exitoso.
Es importante que el personal del laboratorio, se familiarice con las reglas de
seguridad que debe seguir en el laboratorio y con los procedimiento necesarios
para realizar el análisis.
Al trabajar en el laboratorio es importante que se seleccione el método de
prueba adecuado, el equipo y los consumibles necesarios. Así mismo, los
procedimientos a utilizar deben ser claros y deben permitir la obtención de
resultados satisfactorios y útiles para los usuarios.

18
Las necesidades de espacio del laboratorio son extremadamente dependientes de la instrumentación y del tipo de trabajo que se realizará
en el laboratorio. En el laboratorio, las dimensiones típicas son entre (15 a 20) m2 , las paredes permanentes no son necesarias pero
comúnmente son encontradas en él. Es recomendable que un laboratorio este cerca de otro cuando se realicen trabajos similares o trabajo
que se relacionan o cuando el trabajo fluye en una forma progresiva de uno a otro. La altura vertical en el laboratorio es variable, pero
generalmente se encuentra entre los (3 a 3.5) m. Este valor esta en función del equipo e instrumentos que en el se encuentran.

El laboratorio requiere condiciones de temperatura estables para los instrumentos y equipos que ahí se encuentran. La estabilidad de la
temperatura en los laboratorios es mejor cuando estos están localizados físicamente en el centro del edificio. La carga de calor del edificio
puede cambiar drásticamente en un periodo de tiempo corto dependiendo del tipo de equipos que se tengan instalados en él. La
instalación del aire acondicionado debe considerarse durante el diseño de los laboratorios.
La humedad relativa (HR) en el interior del laboratorio, debe estar controlada entre 45 y 60 %. Es importante considerar que valores de
HR alta afectan la óptica de ciertos equipos, sobre todo en presencia de vapores corrosivos y valores de HR baja producirán cargas
estáticas las cuales afectan la electrónica de los equipos y el manejo de algunas sustancias químicas.

Los equipos de protección personal deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o limitar suficientemente por medios técnicos
de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.

El tratamiento de los residuos químicos peligrosos en el laboratorio, es consistente con el fin de minimizar los riesgos para la salud
humana y para el medio ambiente. El tratamiento en el laboratorio reduce o elimina las características que hacen de un residuo químico,
un residuo peligroso. Los pasos del tratamiento que están incluidos como parte del procedimiento de laboratorio no necesitan ser
autorizados, pero a veces se requiere de la supervisión del especialista en manejo de residuos peligrosos.
Los laboratorios en general deben tener un buen sistema apropiado para el tipo de residuos generados. Los residuos de los laboratorios
están compuestos por materiales ácidos, disolventes y contaminantes químicos o biológicos los cuales aunque sean en pequeñas
cantidades pueden afectar las tuberías. Deben utilizarse tuberías de desagües de plomo o fibrocemento, aunque pueden emplearse
materiales plásticos de resistencia garantizada a los agresivos químicos habituales y resistentes a temperaturas de 50 a 60º.C. Las tuberías
utilizadas para drenaje, deben ser de material que no reaccione con soluciones o solventes. Estas tuberías deben estar preferiblemente
pintadas y no deben estar empotradas en pared. No se deben utilizar las mismas líneas de drenaje que el desecho sanitario. Deben
tratarse las aguas antes de entrar al sistema general de drenaje.

19
Para la utilización del equipo de protección personal se deben tener las
siguientes consideraciones:

• Solamente debe utilizarse cuando los riesgos no puedan evitarse o reducirse


suficientemente mediante otras medidas preventivas.
• Son la “última barrera” entre la persona y el peligro.
• Deben ser complementarios de la protección colectiva.
• Tienen una vida limitada.
• Utilización, en principio, individual.

20
21
Colores utilizados en el señalamiento del laboratorio y su significado.
a) Azul. Obligatorio.
b) Rojo. Prohibido (o relativo a alarmas de fuego o equipo con superficie
caliente).
c) Verde. Instrucción de seguridad.
d) Amarillo. Precaución.

22
23
Para que los resultados de los análisis sean útiles, la composición de la muestra
al momento de la medición debe ser la misma que cuando la muestra fue
tomada. Generalmente, no es posible analizar las muestras al momento de su
recepción en el laboratorio. Sin embargo, los laboratorios han establecido
procedimientos para asegurarse que las muestras son manejadas y almacenadas
adecuadamente. Las condiciones de almacenamiento dependen de la naturaleza
de la muestra y es esencial que las muestras sean almacenadas de tal manera
que no se degraden o sufran cambios. Las condiciones de almacenamientos
deben asegurar que no existe riesgo de contaminación. Por ejemplo, no se
deben almacenar muestras en la misma área de materiales de referencia
utilizados para la calibración o el control de calidad.
También es importante que las muestras sean perfectamente identificadas
durante las diferentes etapas del proceso analítico y que los resultados
correspondan a la muestra medida.

24
25
26
Es importante que las muestras se localicen en un lugar seguro durante el proceso
analítico. También es importante que los resultados correspondan a la muestra que se
esta midiendo, por ello es importante establecer un procedimiento para el seguimiento
de la muestra a través del análisis para asegurar la emisión segura de resultados.
Todos los procesos de la muestra durante su permanencia en el laboratorio deben ser
registrado y documentados:
a) Identificación única de la muestra.
b) Responsable del manejo de la muestra, al momento de la recepción y las acciones
que se realizaron.
c) Condiciones y tiempo de almacenamiento.
d) Aspecto de la muestra al momento de la recepción.
e) Mediciones realizadas a la muestra y los resultados obtenidos de cada proceso.
f) Almacenamiento de la muestra después del análisis (ubicación y condiciones).
g) Fecha y forma de desecho de la muestra..

27
Los resultados obtenidos de un análisis son utilizados para resolver un problema en
particular. Para que estos resultados sean de utilidad es importante seleccionar el
método adecuado. Una vez que se conocen las razones por las cuales se requieren los
resultados de una muestra se puede llevar a cabo la selección del método.
A continuación se mencionan algunas fuentes para la obtención de métodos de prueba:
a) Métodos elaborados y publicados por organizaciones de normalización
nacionales o internacionales. Ejemplo: NOM, NMX,ISO, BSI, etc.
b) Métodos elaborados por organismos gubernamentales. Ejemplo: FEUM, USP,
EPA, etc.
c) Métodos publicados por organizaciones de profesionistas. Ejemplo: AOAC.
d) Métodos administrados por organismos de comercio.
e) Métodos publicados en literatura científica.
f) Métodos desarrollados por el laboratorio.

28
En el equipamiento se incluyen equipos, reactivos e instrumentos que sean
necesarios para la realización del análisis. Es importante, que antes de iniciar el
proceso de medición se verifique que el equipamiento necesario este disponible,
existente y en condiciones aceptables.
Cuando se esta involucrado en el desarrollo de un nuevo método de medición, o
bien, evaluando el funcionamiento de un nuevo instrumento, es importante
considerar los siguientes factores:
a) Exactitud.
b) Material.
c) Dimensiones.
d) Condiciones ambientales.
e) Costo.

29
Debido a que en el laboratorio diferentes analistas participan en los procesos de
medición, la utilización de procedimientos normalizados de trabajo asegura la
consistencia en la aplicación de los métodos de medición y permite la
comparación de los resultados. Así mismo, es importante establecer un sistema
para el control de los procedimientos para evitar la utilización de información que
no sea vigente.

30
31
32
33
Es posible que existan errores simples al finalizar el análisis, sin embargo,
siguiendo las buenas prácticas de laboratorio es posible identificar la fuente del
mismo. Así mismo, es importante que los resultados sean escritos con tinta
indeleble, en caso de algún error no debe utilizarse corrector líquido, es correcto
colocar una línea para cruzar el error y escribir la corrección cercana al lugar del
error y se colocan las iniciales del personal.

34
25
36
Las necesidades de espacio del laboratorio son extremadamente dependientes
de la instrumentación y del tipo de trabajo que se realizará en el laboratorio.
En el laboratorio, las dimensiones típicas son entre (15 a 20) m2 , las paredes
permanentes no son necesarias pero comúnmente son encontradas en él.
Es recomendable que un laboratorio este cerca de otro cuando se realicen
trabajos similares o trabajo que se relacionan o cuando el trabajo fluye en una
forma progresiva de uno a otro.
La altura vertical en el laboratorio es variable, pero generalmente se encuentra
entre los (3 a 3.5) m. Este valor esta en función del equipo e instrumentos que
en el se encuentran.

37
38
El laboratorio requiere condiciones de temperatura estables para los instrumentos
y equipos que ahí se encuentran.
La estabilidad de la temperatura en los laboratorios es mejor cuando estos están
localizados físicamente en el centro del edificio.
La carga de calor del edificio puede cambiar drásticamente en un periodo de
tiempo corto dependiendo del tipo de equipos que se tengan instalados en él.
La instalación del aire acondicionado debe considerarse durante el diseño de los
laboratorios.

39
40
41
42
En el laboratorio la ventilación es un problema debido a que el nivel exacto de la
ventilación depende del peligro del laboratorio. Al construir un laboratorio debe
pensarse que la capacidad de ventilación en el diseño sea mayor que la que se
necesita en realidad, ya que puede se posible que en el futuro se utilice más
ventilación y su instalación sea más difícil y más costosa.

43
44
Es importante considerar que donde exista cualquier tipo de campanas de
extracción y/o cabinas de seguridad (químicas, biológicas) se debe consultar
literatura especializada.

45
46
47
Se sugiere como mínimo 500 Lux para oficinas; los trabajos de apreciación de
detalles requieren 1000 Lux (pruebas visuales o apreciativas, procesos
manuales).

48
49
El laboratorio tiene una gran demanda de energía por la diversidad y variedad
de equipos. Debido a las características particulares de cada sección, el trabajo
que se efectúa, el tipo de equipo a utilizar, las posibles remodelaciones y
previendo en lo posible las ampliaciones futuras, es necesario que el diseño
eléctrico del área de laboratorio sea de baja tensión. Debe tenerse energía
eléctrica tipo mono y trifásica por línea directa, con la protección adecuada y
con resistencia apropiada para el consumo de todos los equipos instalados o
que eventualmente puedan instalarse. Debe tener conexión tanto las comunes
como especiales conectadas a tierra. Se debe preparar los equipos para que se
interconecten al grupo electrógeno en caso de existir corte de la energía
eléctrica.

50
El tratamiento de los residuos químicos peligrosos en el laboratorio, es consistente
con el fin de minimizar los riesgos para la salud humana y para el medio ambiente. El
tratamiento en el laboratorio reduce o elimina las características que hacen de un
residuo químico, un residuo peligroso. Los pasos del tratamiento que están incluidos
como parte del procedimiento de laboratorio no necesitan ser autorizados, pero a
veces se requiere de la supervisión del especialista en manejo de residuos peligrosos.
Los laboratorios en general deben tener un buen sistema apropiado para el tipo de
residuos generados. Los residuos de los laboratorios están compuestos por materiales
ácidos, disolventes y contaminantes químicos o biológicos los cuales aunque sean en
pequeñas cantidades pueden afectar las tuberías. Deben utilizarse tuberías de
desagües de plomo o fibrocemento, aunque pueden emplearse materiales plásticos de
resistencia garantizada a los agresivos químicos habituales y resistentes a
temperaturas de 50 a 60º.C. Las tuberías utilizadas para drenaje, deben ser de
material que no reaccione con soluciones o solventes. Estas tuberías deben estar
preferiblemente pintadas y no deben estar empotradas en pared. No se deben utilizar
las mismas líneas de drenaje que el desecho sanitario. Deben tratarse las aguas antes
d e e n t r a r a l s i s t e m a g e n e r a l d e d r e n a j e .

51
51
52
53
54
55
Un  material de vidrio que no es muy nombrado pero que es muy utilizado en el 
laboratorio son los embudos de filtración.

Pueden ser para filtrado al vacío o filtración por gravedad

Pueden tener fibra de vidrio o algún otro medio de filtración, con distintos tamaños de 
poro.

Otro material de vidrio son vidrios de reloj, desecadores, pesafiltros, etc.

56
57
58
59
La clasificación del material de vidrio de acuerdo a su tolerancia se encuentra en la 
norma ASTM E694‐99 Standard Specification for Laboratory Glass Volumetric Apparatus, 
publicada en el año de 1999. Esta norma tuvo dos revisiones en el 2005 y 2010, siendo
esta última la versión vigente.

El alcance de la norma se describe a continuación:

Esta norma, cubre los requisitos generales de los aparatos de vidrio volumétricos. 
Las dimensiones y tolerancias específicas aplicables para los instrumentos figuran 
en otras normas y se citan a lo largo del documento. El vidrio deben cumplir con 
las especificaciones de la norma E 438 y se calibrarán de acuerdo con la Práctica 
E 542.

Los instrumentos clase A. Cada instrumento será marcados con la letra A para 
indicar el cumplimiento de construcción aplicables y los requisitos de precisión. 
Los instrumentos pueden ser marcados con un marcador de identificación 
(número de serie), esto a opción del fabricante.

Los instrumentos clase B. Instrumentos de uso general y se utiliza para su diseño 
los mismos principios que los instrumentos clase A. Sin embargo, las tolerancias 
volumétricas para los de la clase B deberán estar dos veces dentro del intervalo 
especificado para los instrumentos clase A, a menos que se especifique lo 
contrario.

60
61
62
63
64
65
66
Probeta graduada. Este material no es suficientemente exacto para el trabajo 
cuantitativo, sin embargo, se utilizan para la medición de volumen aproximado 
(por ejemplo, para la preparación de reactivos). 

67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Para despegar dos piezas de vidrio, se deben utilizar guantes de resistencia mecánica y 
careta, o bien realizar la operación en la campana con pantalla protectora. 
Si el recipiente a manipular contiene líquido, debe llevarse a cabo la apertura
sobre un contenedor de material compatible y si se trata de líquidos de punto de
ebullición inferior a la temperatura ambiente, debe enfriarse el recipiente antes
de realizar la operación.

87
88
La información que se presenta en esta sección ha sido tomada de los siguientes 
documentos:

• JCGM 200:2008. Vocabulario Internacional de Metrología –Conceptos fundamentales y 
generales, y términos asociados (VIM). Traducción al español del VIM 3ª. Marzo 2009. 

IMPORTANTE: El texto de este documento es idéntico a la traducción original al español 
autorizada por la Oficina Internacional de Pesas y Medidas (BIPM), misma que puede 
encontrarse en el http://www.sim‐metrologia.org.br/voca_int_metro.pdf, salvo que la 
sección Bibliografía se ha adaptado a la situación prevaleciente en México. El desarrollo 
de la norma mexicana correspondiente NMX‐Z‐055 está sujeto al proceso dispuesto en 
la legislación aplicable, a cargo del organismo nacional de normalización 
correspondiente.

•NMX-CH-160-IMNC-2006 Materiales de referencia –Términos y definiciones.


•NMX-CH-161-IMNC-2006 Materiales de referencia –Contenido de certificados y
etiquetas.
•NMX-CH-162-IMNC-2006 Materiales de referencia –Calibración en química
analítica y el uso de materiales de referencia certificados.
•NMX-CH-163-IMNC-2006 Materiales de referencia –Uso de los materiales de
referencia certificados.
•NMX-CH-164-IMNC-2006 Materiales de referencia –Requisitos generales para
la competencia de productores de materiales de referencia.
•NMX-CH-165-IMNC-2008 Materiales de referencia –Principios generales y

25
estadísticos para certificación.

89
90
La realización de la definición de una magnitud dada, puede establecerse
mediante un sistema de medida, una medida materializada o un material de
referencia.
Un patrón se utiliza frecuentemente como referencia para obtener valores
medidos e incertidumbres de medida asociadas para otras magnitudes de la
misma naturaleza, estableciendo así la trazabilidad metrológica, mediante
calibración de otros patrones, instrumentos o sistemas de medida.

91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
En el esquema, se representa a la población como el número total de canicas
presentes en el cuadro.
De esta población se va a tomar una muestra que sea representativa de la
misma.
A la muestra se le mide la propiedad de interés
A partir de los resultados obtenidos se establece una conclusión sobre la
población.

128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
171
172
173
174
175
176
177
Son usados también para descomponer minerales de estaño y azufre en
minerales de pirita.
Son importantes en las determinaciones en donde la introducción de fierro como
contaminante no tiene consecuencia.

178
Las cápsulas, los crisoles y los tubos han sido usados en descomposiciones
térmicas y en fusión de minerales con carbonato y azufre.
- Con el uso frecuente se deterioran rápidamente al usar los crisoles de
porcelana para pesar deben minimizarse el error de pesada por absorción y
pérdida de humedad, cambios en la densidad del aire y pérdida del peso de la
porcelana misma.
- El carbón del papel filtro utilizado se destruye y libera las especies contenidas
en él. Se debe controlar la temperatura para evitar que se volatilicen los
compuestos de interés. La limpieza de los crisoles se hace únicamente con agua.
- Su uso en fusiones con pirosulfato, determinación de pérdida por ignición
calcinado de sulfuros y arsenuros, determinación gravimétrica de calcio como
carbonato, magnesio como pirofosfato y precipitado de amonio en el análisis de
rocas.
- Si se pesa un crisol de más de 10 g es importante llevar un segundo crisol
durante todas los operaciones de calentamiento para ser usado como tara.
- Son satisfactoriamente usadas para la deshidratación de silicio con ácido
clorhídrico, cuando las muestras no contienen fluoruro.

179
- No son resistentes a las mezclas que contienen al cloro y al bromo libre.
- La exposición con ácido fosfórico arriba de 250 C incrementa la corrosión.
- Las aleaciones de platino con 0,3 a 1,0 % de iridio a mejorado las propiedades
mecánicas.
- Algunas impurezas como fierro calcio y magnesio son eliminadas de las
paredes durante el lavado con ácidos.
- Un prolongado uso presenta una recristalización y con ello una gran porosidad.
- Los crisoles donde repetidamente se analiza silicio no pueden ser usados para
descomposición de materiales en la determinación de trazas de fluoruro.
- El platino es resistente al peróxido de sodio a 500 C , pero excediendo este
límite los crisoles presentan daños la mínima corrosión es entre 480 y 495 C .
- La fusión con hidróxidos debe ser llevada acabo cuidadosamente a bajas
temperaturas de lo contrario son fuertemente corroídos
- La vida de un crisol de platino es indefinida, dependiendo del uso; su pérdida
en peso es por las continuas limpiezas.

180
-El cuarzo es un material ideal para descomposiciones a presión en ampolletas
selladas.
- La calidad del cuarzo depende de los materiales iniciales y del la tecnología
usada.
- Un vidrio transparente con menos de 1 ppm es obtenido al purificar el dióxido
de silicio.
- La superficie del cuarzo es poco corroída por los ácidos, excepto por el ácido
fluorhídrico y el ácido fosfórico concentrado.
- El calor lo ataca rápidamente y las soluciones alcalinas
La superficie del cuarzo es poco corroída por los ácidos, excepto por el ácido
fluorhídrico y el ácido fosfórico concentrado.
-El calor lo ataca rápidamente y las soluciones alcalinas.

La limpieza de estos crisoles debe realizarse utilizando el mismo fundente


utilizado en el método de análisis y llevando a temperatura de calcinación,
posteriormente dar limpieza con solución ácida.

181
182
183
184
185
186
187
188
- La sílice con gel como indicador es conveniente pero tiene una capacidad muy
baja de desecación, cualquier desecante realmente puede ser bueno y no debe
ser regenerado por ningún procedimiento simple, la regeneración del perclorato
de magnesio y el ácido de bario son inútiles.
- El desecante más poderoso no es necesariamente el mejor para una aplicación
dada. Ejemplo, el pentóxido de fósforo adquiere una tendencia lisa y lustrosa a
medida que retiene agua, lo cual evita que todo el material sea eficaz.

189
Se hizo pasar nitrógeno húmedo por cada desecante, y el agua remanente en el
gas se condensó y peso.

190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
En la figura a y c, se observa una incorrecta lectura del menisco.
Ver el menisco por debajo o por encima de la marca de graduación, introduce un error
de paralaje.
En la figura b, se muestra una adecuada posición de observación y lectura del menisco.
El menisco debe siempre leerse al nivel del ojo.

254
Cuando se requiere que la incertidumbre asociada al volumen sea minimizada, es 
necesario establecer la exactitud del equipo a través de una calibración.
Como resultado de la calibración, cualquier sesgo (bias) asociado a la marca de 
graduación puede ser detectado y corregido apropiadamente cuando el material es 
utilizado en un trabajo de rutina. El sesgo no debe exceder la tolerancia o 
especificación proporcionada por el fabricante.

255
256
257
La información que se muestra en esta sección, fue tomada de los siguientes 
documentos:

• ISO guide 17511 In Vitro diagnostic medical devices –Measurement of 
quantities in biological samples‐ Metrological traceability of values assigned to 
calibrators and control materials. First Edition 2003‐08‐15
• Guía de trazabilidad metrológica de los valores asignados a los calibradores y 
materiales de control empleados por el laboratorio clínico. Ema‐CENAM/Octubre 
2008. 

25
¿Qué ejemplos puede proporcionar?

259
El azar está presente en la mayoría de las actividades del ser humano; se toman
decisiones en condiciones de incertidumbre, el conocimiento de los fenómenos físicos,
biológicos y sociales se da a partir de información parcial que se tiene de ellos.

Ésta afirmación es evidente en el ámbito industrial:


 Control de procesos productivos
 Muestreo de aceptación
 Selección de estratégias de mantenimiento o calibración de equipos
 Medición de variables

260
Una definición alterna de calidad es:
Totalidad de rasgos y características de un producto o servicio dirigidas a satisfacer las
necesidades establecidas o implícitas.
¿Quién define la calidad de un producto o servicio?

¿Quién define los requisitos a ser satisfechos?

Es conocido por todos los famosos esquemas de calidad donde se tienen las cuatro
etapas: Planear, Hacer, Verificar, Ajustar.

Cada una de las etapas tiene influencia de la medición; el verificar o comprobar


involucra la medición o determinación de características, para un correcto ajuste es
necesaria una buena medición, etc.

261
262
263
La medición en muchos casos se vuelve una actividad tan rutinaria que se pierde la
conciencia de su importancia.
Se mide cotidianamente en la vida personal, familiar, comunitaria y laboral.
Pueden percibirse mejor los beneficios de la medición anotando las consecuencias de
NO medir bien.
Por lo consiguiente “medir bien”, es uno de los puntos clave para garantizar la
competitividad de la empresa en el mercado nacional y/o los mercados internacionales.
Ayuda a preservar el negocio siendo competitivo en los mercados actuales.

264
25
Un ensayo es el examen funcional de una o más características de un componente o 
sistema, sometido a un conjunto de condiciones o formas de funcionamiento.
La prueba de tolerancia oral a la glucosa o la prueba de estimulación de tirotropina con 
hormona liberadora de tirotropina, son ejemplos de ensayos habituales en el laboratorio 
clínico.

25
Es frecuente emplear otros términos no recomendables como “prueba”, “ensayo” o 
”técnica” con “procedimiento” de medida.

25
25
Nuestra falta de un conocimiento completo de la naturaleza nos impide conocer con
certeza absoluta el valor de un mensurando, por tal motivo se encuentra siempre
presente un error asociado al resultado de la medición.

269
270
¿Cómo reducir el efecto de los errores?

Los errores sistemáticos se pueden reducir con el uso de correcciones o factores.

Los errores aleatorios, no se pueden disminuir con el uso de factores de corrección o


correcciones, ya que se desconoce su signo y magnitud, pero se
asume lo siguiente:

En un proceso de medición bajo control (en estado estacionario).


- los errores aleatorios pueden ser en cualquier sentido, por exceso o por defecto;
- el número de errores por defecto tiende a ser igual al número de errores por exceso;
- los errores por exceso tienden a anular a los errores por defecto.

271
Cada medida individual tiene un determinado error aleatorio, que solo puede evitarse 
calculando el valor medio de muchas mediciones repetidas de la misma muestra. En el 
laboratorio clínico se realiza habitualmente una única medición del analito en cada muestra, por 
lo que es imposible saber el error aleatorio que contiene el resultado obtenido. No obstante, el 
grado de dispersión de las repeticiones es una característica del procedimiento de medida 
utilizado (imprecisión), y su conocimiento permitirá realizar una estimación de la incertidumbre 
asociada al resultado de una medición y debido al error aleatorio.
La precisión es el grado de concordancia y la imprecisión el grado de dispersión, que existe entre 
los resultados de medida independientes obtenidas bajo condiciones establecidas.
Se distinguen dos tipos de precisión en función de las condiciones bajo las que se obtienen los 
resultados de medidas independientes:
a) Repetibilidad (imprecisión serial o intraserial).
b) Reproducibilidad (interserial).

272
Repetibilidad de un instrumento de medición.

1. Estas condiciones incluyen:


Reducción a un mínimo de las variaciones debidas al observador.
El mismo procedimiento de medición.
El mismo observador.
El mismo equipo de medición, utilizado bajo las mismas condiciones.
El mismo lugar.
Repetición en un corto período de tiempo.

2. La repetibilidad puede ser expresada cuantitativamente en términos de las


características de dispersión de los resultados.

273
1. Una expresión válida de reproducibilidad requiere que se especifiquen las
condiciones que variaron.

2. La reproducibilidad puede ser expresada cuantitativamente en términos de las


características de dispersión de los resultados.

3. Los resultados aquí considerados son habitualmente los resultados corregidos.

274
275
276
La veracidad es el concepto cualitativo inversamente relacionado con el error sistemático. Se 
define como el grado de concordancia entre la media de múltiples mediciones repetidas y el 
valor verdadero. Este concepto puede considerarse atributo aplicable a una medida individual, a 
una serie de medida repetidas, a un procedimiento o a un instrumento de medida.
El error sistemático se relaciona con el sesgo (bias).

277
278
279
280
En algunas ocasiones no es posible (o factible) corregir todos los errores sistemáticos
presentes en la medición, sin embargo el valor de incertidumbre declarado (asociado al
mensurando) debe ser tal que incluya los efectos debidos a estas omisiones.

El uso de correcciones o factores de corrección tiene como finalidad eliminar errores


sistemáticos presentes en la medición y así disminuir la incertidumbre de una medición.

281
Nota:
La trazabilidad metrológica requiere una jerarquía de calibración.

La especificación de la referencia debe incluir la fecha en la cual se utilizó con dicha


referencia, junto con cualquier otra información metrológica relevante sobre la
referencia, tal como la fecha en que se haya realizado la primer calibración en la
jerarquía.

La trazabilidad metrológica de un resultado de medida no garantiza por si misma la


adecuación de la incertidumbre de medida a un fin dado, o la usencia de errores
humanos.

282
Patrón primario.
Patrón que es designado o ampliamente reconocido como un patrón que tiene las más altas
cualidades metrológicas y cuyo valor es aceptado sin referencia a otros patrones de la misma
magnitud.

Patrón secundario.
Patrón cuyo valor es establecido por comparación con un patrón primario de la misma
magnitud.

Patrón de trabajo.
Patrón que es usado rutinariamente para calibrar o controlar las medidas materializadas,
instrumentos de medición o los materiales de referencia.

El vínculo entre los patrones se realiza por un método de medición de acuerdo a la 
incertidumbre requerida, frecuentemente recomendado por las autoridades en la materia, por 
ejemplo la Conferencia General de Pesas y Medidas (CGPM).

El uso de un patrón o instrumento de medición calibrado no garantiza la trazabilidad en las


mediciones, si no se consideran adecuadamente factores de influencia como el uso adecuado de
los equipos adicionales, las condiciones ambientales, el personal y los procedimientos de
medición. Además, es necesario que la incertidumbre de la medición sea evaluada

283
correctamente.

283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
25
1 - 316
1 - 317
1 - 318
1 - 319
1 - 320
1 - 321
1 - 322
1 - 323
1 - 324
1 - 325
1 - 326
1 - 327
1 - 328
1 - 329
1 - 330
1 - 331
1 - 332
1 - 333
1 - 334
1 - 335
1 - 336
1 - 337
338

También podría gustarte