Ibiza 2015
Ibiza 2015
INSTRUCCIONES
Ibiza
6P0012760BB
Español 6P0012760BB (11.15) (GT9)
Ibiza Español
(11.15)
SEAT recomienda SEAT recomienda
SEAT ACEITE ORIGINAL Castrol EDGE Professional
Acerca de este manual Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter-
CUIDADO
minadas versiones del modelo, se su- Los textos precedidos con este símbolo lla-
En este manual se describe el equipamiento man su atención sobre posibles daños en el
del vehículo en el momento del cierre de este ministran como opcionales únicamen-
vehículo.
texto. Algunos de los equipos que se descri- te para algunas versiones o bien sólo
ben a continuación se introducirán en fechas se ofertan en determinados países.
Nota relativa al medio ambiente
posteriores o sólo están disponibles en deter- ® Las marcas registradas están señali-
minados mercados. zadas con ®. El que no aparezca este Los textos precedidos por este símbolo contie-
símbolo no garantiza que no se trate nen información sobre la protección del medio
Por tratarse del manual general para la gama ambiente.
IBIZA, algunos de los equipos y funciones que de un término registrado.
se describen aquí no se incluyen en todos >> Indica que el apartado continúa en la
Aviso
los tipos o variantes del modelo, pudiendo página siguiente.
cambiar o modificarse según las exigencias Los textos precedidos por este símbolo contie-
técnicas y de mercado, sin que ello pueda in- Advertencias importantes en la página nen información adicional.
terpretarse, en ningún caso, como publicidad indicada
engañosa. Contenido más detallado en la página Este libro está dividido en seis grandes partes
Las ilustraciones pueden diferir en algunos indicada que son:
detalles con respecto a su vehículo y se han de Información general en la página indi- 1. Lo esencial
entender como una representación estándar. cada
2. Seguridad
Las indicaciones de dirección (izquierda, dere- Información de emergencia en la pági-
3. Emergencias
cha, adelante, atrás) que aparecen en este ma- na indicada SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
nual se refieren a la dirección de marcha del ve- 4. Manejo prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
Material audiovisual en la página indi- la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
hículo, siempre que no se indique lo contrario. cada 5. Consejos
Manual.
El material audiovisual sólo pretende ayudar a 6. Datos técnicos
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la
los usuarios a entender mejor algunas funcio- ATENCIÓN impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
Al final del manual encontrará un índice alfa-
nalidades del coche. No sirve como sustituto Los textos precedidos por este símbolo con- bético que le ayudará a encontrar con rapidez No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
del manual de instrucciones. Acceda al ma- tienen información sobre su seguridad y le la información que desea.
advierten de posibles peligros de accidente o SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
nual de instrucciones para consultar la infor-
de lesiones.
mación completa y advertencias.
❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.15
Prólogo
Este manual de instrucciones y los suple- ta de a bordo, ya que ésta pertenece al vehí- ● Índice alfabético con numerosos términos y
mentos correspondientes deberán ser leídos culo. sinónimos que facilita la búsqueda de la in-
con detenimiento, para familiarizarse rápida- formación.
En este manual, usted puede acceder a la in-
mente con su vehículo.
formación, a través del:
ATENCIÓN
Además del cuidado y mantenimiento perió-
dicos del vehículo, el manejo adecuado del ● Índice temático con la estructura general Tenga en cuenta las importantes adverten-
mismo contribuye a mantener su valor. del manual por capítulos. cias de seguridad relativas al airbag fron-
● Índice visual, donde gráficamente se le in- tal del acompañante ››› pág. 76, Indica-
Por motivos de seguridad, tenga siempre en
dica la página en la que puede encontrar la ciones importantes sobre el airbag frontal
cuenta las informaciones sobre accesorios, »
información “esencial”, que es ampliada en del acompañante.
modificaciones y cambio de piezas.
los capítulos correspondientes.
En caso de vender el vehículo, entregue a su
nuevo propietario la documentación comple-
Videos relacionados
3
Índice
4
Lo esencial
Vista exterior
5
Lo esencial
Vista exterior
6
Lo esencial
1 ››› pág. 13 5 ››› pág. 36 9 ››› pág. 40 13 ››› pág. 38 17 ››› pág. 12
2 ››› pág. 21 6 ››› pág. 23 10 ››› pág. 22 14 ››› pág. 11 18 ››› pág. 12
3 ››› pág. 22 7 ››› pág. 26 11 ››› pág. 15 15 ››› pág. 10 19 ››› pág. 14
4 ››› pág. 35 8 ››› pág. 24 12 ››› pág. 21 16 ››› pág. 46
7
Lo esencial
1 ››› pág. 22 5 ››› pág. 24 9 ››› pág. 21 13 ››› pág. 14 17 ››› pág. 21
2 ››› pág. 35 6 ››› pág. 23 10 ››› pág. 13 14 ››› pág. 38 18 ››› pág. 46
3 ››› pág. 22 7 ››› pág. 26 11 ››› pág. 10 15 ››› pág. 12 19 ››› pág. 11
4 ››› pág. 40 8 ››› pág. 36 12 ››› pág. 15 16 ››› pág. 12
8
Lo esencial
››› pág. 10
Fig. 5 IBIZA ST: Apertura de emergencia del
portón trasero.
Fig. 6 Ver ubicación en pág. 7-8
Apertura de emergencia del portón Permite la apertura en caso de que el cierre
trasero centralizado no funcione (p. ej., no hay bate-
ría).
En el revestimiento del maletero existe una
ranura que permite acceder al mecanismo de
apertura de emergencia.
10
Lo esencial
● Suelte la varilla de sustentación y encájela 3 Mando de seguridad para desactivar los ● Cerrar: pulse una sola vez el botón ››› fig. 9
en el lugar dispuesto para ello en el capó. botones de los elevalunas de las puertas B . Si lo mantiene pulsado se cierra hasta la
traseras (sólo vehículos 5 puertas) posición deseada.
››› en Indicaciones de seguridad para 4 Ventanilla de la puerta trasera izquierda
los trabajos en el vano motor de la
pág. 216
(sólo vehículos 5 puertas) Restablecer la función de apertura y cierre
automático
5 Ventanilla de la puerta trasera derecha
››› pág. 215 (sólo vehículos 5 puertas) ● Cierre el techo manualmente hasta que
quede completamente cerrado. Suelte el pul-
››› sador.
Elevalunas eléctricos*
en Apertura y cierre eléctrico de las
ventanillas* de la pág. 128 ● Pulse nuevamente el botón de cerrar man-
teniéndolo pulsado hasta que haya efectua-
››› pág. 128 do un ciclo completo de apertura y cierre.
›››
Techo panorámico*
en Apertura o cierre del techo pano-
rámico/deflector de la pág. 130
››› pág. 12
11
Lo esencial
2
place el asiento.
Subir/bajar: tire/pulse la palanca.
en Ajuste o desmontaje de los apo-
yacabezas de la pág. 142
3 Inclinar respaldo: gire la rueda de mano. ››› pág. 62, ››› pág. 142
4 Abatir el respaldo (solo en vehículos de 3
puertas): tire de la palanca y empuje el
respaldo hacia delante.
12
Lo esencial
›››
en Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón de la pág. 69
lateralmente.
14
Lo esencial
frontales graves.
El diseño especial de la bolsa de aire permite
la salida controlada de gas cuando el ocu-
pante ejerce presión sobre la misma. De esta
forma, la cabeza y el tórax quedan protegi-
dos al ser envueltos por el airbag. Después
del accidente, la bolsa de aire se desinfla lo
suficiente como para no estorbar la visibili-
dad. Fig. 19 Conmutador del airbag frontal del
acompañante.
La ilustración ››› fig. 25 A muestra la fijación bido al contacto con el apoyacabezas del ve- U: Adecuado para los sistemas de reten-
básica del sistema de retención para niños hículo. En ese caso ajuste la altura del apo- ción universales para utilizar en este
con las anillas de sujeción inferiores y el cin- yacabezas o desmóntelo del asiento siguien- grupo de peso.
turón de sujeción superior. La ilustración do las instrucciones del capítulo correspon- *: Desplazar el asiento del acompañante lo
››› fig. 25 B muestra la fijación del sistema diente ››› pág. 142. Una vez desmonte más atrás posible, alto posible y siem-
de retención para niños con el cinturón de la sillita, coloque nuevamente el apoyacabe- pre desconectando el airbag.
seguridad del vehículo. zas en la posición original.
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
Dispone de las siguientes posibilidades para
Plaza de asientos de retención para niños con un cinturón de fi-
montar una sillita para niños en los asientos
jación superior (Top Tether) y con puntos de
traseros y en el del acompañante: Grupo de Asiento Asiento Asiento anclaje inferiores en el asiento.
● Los asientos para niños de los grupos 0 a 3 peso pasajero trasero trasero
delante- lateral central ›››
se pueden fijar con el cinturón de seguridad.
● Los asientos para niños de los grupos 0,
ro en Indicaciones de seguridad de la
pág. 77
Grupo II U* U U
de 15 a 25 kg
Grupo III U* U U
de 22 a 36 kg
Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” y Top Tether*
Los asientos para niños pueden fijarse en los Cada uno de los asientos traseros laterales posterior. Las anillas “ISOFIX” están ubica-
asientos traseros laterales de un modo rápi- cuenta con dos anillas de sujeción “ISOFIX”. das entre el respaldo y el cojín del asiento
do, sencillo y seguro mediante el sistema En algunos vehículos, las anillas van fijadas trasero. Las anillas Top Tether* están situa-
“ISOFIX” y Top Tether*. al armazón del asiento y en otros al suelo das en la zona posterior de los respaldos
18
Lo esencial
posteriores (tras el respaldo o la zona male- El peso corporal permitido o el dato relativo
tero). al tamaño A hasta F se indica en la etiqueta
situada en las sillitas para niños con homolo-
Para conocer la compatibilidad de los siste-
gación “universal” o “semiuniversal”.
mas “ISOFIX” en el vehículo, véase la si-
guiente tabla.
IU: Adecuado para sistemas de retención X: Posición ISOFIX no adecuada para siste- ›››
infantil ISOFIX universales homologados
para su utilización en este grupo de pe-
mas de retención infantil ISOFIX en este
grupo de peso o clase de tamaño.
en Indicaciones de seguridad de la
pág. 77
so.
19
Lo esencial
Montar el asiento para niños con sis- Correas de sujeción Top Tether* Se ruega leer atentamente y seguir las ins-
tema “ISOFIX” trucciones del fabricante de la sillita para co-
nocer la forma adecuada de instalación de la
correa Top Tether.
Para montar y desmontar el asiento para ni- Las sillitas infantiles con sistema Top Tether
ños es obligatorio tener en cuenta las ins- incorporan una correa para su sujeción al
trucciones del fabricante del asiento. punto de anclaje del vehículo, que se en-
cuentra en la parte posterior del respaldo del
● Enganche el asiento para niños en las ani- asiento trasero y proporcionan una mayor re-
Fig. 28 Correa de sujeción: correcto ajuste y
llas de sujeción “ISOFIX” hasta que se encas- tención. montaje.
tre bien de un modo audible. Si el asiento
El objetivo de esta correa es reducir el movi-
para niños dispone de otro sistema antirrota- Fijación al punto de anclaje situado en la par-
miento hacia delante del asiento de seguri-
tivo, siga las instrucciones del fabricante. te posterior del respaldo
dad en una colisión, para así disminuir el
● Haga la prueba del tirón del cinturón a am- riesgo de lesiones que se podrían causar en ● Desplegue la correa de sujeción del Top
bos lados del asiento para niños. la cabeza al chocar con el interior del vehícu- Tether del asiento infantil siguiendo las ins-
lo. trucciones del fabricante.
Los asientos para niños con sistema de fija-
ción “ISOFIX” y Top Tether* se pueden adqui- ● Coloque la correa por debajo del apoyaca-
rir en los servicios técnicos. Uso del Top Tether en sillitas montadas mi- bezas del asiento posterior ››› fig. 28 (levante
rando hacia atrás el apoyacabezas si es necesario).
Actualmente, son muy pocos los asientos de ● Deslice la correa y fíjela correctamente con
seguridad infantil montados en dirección el anclaje de la parte posterior del respaldo.
contraria a la marcha y que lleven Top Tether.
20
Lo esencial
● Tense la correa del Top Tether firmemente Bloqueo y desbloqueo del volante Sistema Start-Stop*
siguiendo las instrucciones del fabricante. ● Bloquear el volante: extraiga la llave del Al detenerse y soltar el embrague el sistema
contacto y gire el volante hasta que quede Start-Stop* apaga el motor. El encendido per-
Soltar la correa de sujeción bloqueado. En vehículos con cambio auto- manece conectado.
● Destense la correa siguiendo las instruccio- mático, para extraer la llave, situe la palanca
del cambio en la posición P. Si fuera necesa- ›››
nes del fabricante.
● Pulse el cierre y suéltela del soporte para el rio, presione la tecla de bloqueo de la palan-
ca selectora y vuelva a soltarla.
en Posiciones de la llave de contac-
to de la pág. 164
anclaje.
›››
● Desbloquear el volante: introduzca la llave
en el contacto y gírela a la vez que el volante
››› pág. 163
en Indicaciones de seguridad de la
pág. 77 en el sentido que indica la flecha. Si no es
posible girar el volante, puede deberse a que
el bloqueo esté activado. Luces y visibilidad
Arranque del vehículo Conectado/desconectado del encendido, Conmutador de luces
precalentamiento
Cerradura de encendido ● Conectar el encendido: gire la llave hasta la
posición 2 .
● Desconectar el encendido: gire la llave has-
ta la posición 1 .
● Vehículos diésel : con el encendido co-
nectado se produce el precalentamiento.
Sím- Encendido des- Encendido conec- Palanca de intermitentes y luz de ca- ›››
bolo conectado tado rretera en Palanca de intermitentes y de luz
de carretera de la pág. 133
Luces antiniebla,
luz de cruce y luz de
posición apagadas.
Luz apagada o bien
luz de conducción
diurna encendida.
››› pág. 133
Faros antiniebla: tire del conmutador has- Mueva la palanca hacia la posición deseada:
ta el primer punto, desde las posiciones ,
1 Intermitente derecho: luz de aparcamien-
o .
to derecha (encendido desconectado).
Luz trasera antiniebla: tire del conmutador 2 Intermitente izquierdo: luz de aparca- Fig. 32 Ver ubicación en la pág. 7-8
por completo desde las posiciones , o miento izquierda (encendido desconecta-
. do). Encendidos, por ejemplo:
Desconectar luces antiniebla: pulse el con- 3 Luz de carretera encendida: testigo de ● Al aproximarse a un atasco
mutador o gírelo hasta la posición . control iluminado en el cuadro de ins-
● En una situación de emergencia
trumentos.
››› ● Vehículo parado por avería
en Encender y apagar las luces de la
pág. 131
4 Luz de ráfagas: iluminada con la palanca
presionada. Testigo de control ilumi- ● Al remolcar o ser remolcado
22
Lo esencial
sor de lluvia.
Encender o apagar la luz de lectura.
23
Lo esencial
Easy Connect
Ajustes del menú CAR (Setup)
Fig. 35 Ver ubicación en pág. 7-8 Fig. 36 Ver ubicación en pág. 7-8
Para seleccionar los menús de ajustes, pulse ● Pulse la tecla MENU del sistema y posterior- Cuando la casilla de verificación de la tecla
la tecla Easy Connect y la tecla de función mente el botón ››› fig. 35, o la tecla de función está marcada , la función está
Setup . del sistema, para ir al menú CAR ››› fig. 36. activada.
El número de menús disponibles y la deno- ● Pulse el botón de función Setup para abrir Las modificaciones realizadas en los menús
minación de las distintas opciones depende el menú Ajustes del vehículo de ajustes se memorizan automáticamente
de la electrónica y del equipamiento del vehí- ››› fig. 36. tras cerrar los menús ATRAS .
culo. ● Dentro del menú, para seleccionar la fun-
ción, pulse el botón deseado.
● Conecte el encendido.
● Si estuviera apagado, conecte el Sistema Al pulsar la tecla de menú se activa siempre
de Infotainment. el último menú seleccionado.
24
Lo esencial
Asistencia al
conductor
Detector de cansancio Activación/desactivación ››› pág. 187
Aparcar y manio- Activar automáticamente, volumen delantero, ajustes de sonido delantero, volumen trasero,
brar
ParkPilot
ajustes de sonido trasero, atenuar volumen
››› pág. 188
Iluminación del habitáculo Iluminación de instrumentos y mandos, iluminación de la zona reposapiés ››› pág. 136
Iluminación
Función Coming home/Leaving Tiempo de encendido de la función “Coming home”, tiempo de encendido de la función
home “Leaving home”
››› pág. 134
Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas automático, barrido al dar marcha atrás ››› pág. 23
Mando a distancia Apertura de confort ››› pág. 129
Abrir y cerrar
Cierre centralizado Desbloqueo de las puertas, bloqueo/desbloqueo automático, confirmación acústica ››› pág. 119
Consumo actual, consumo medio, volumen a repostar, consumidores de confort, ECOConse-
Pantalla multi- jos, duración del viaje, trayecto recorrido, indicador digital de velocidad, velocidad media,
– ››› pág. 26
función advertencia de exceso de velocidad, temperatura del aceite, temperatura del líquido refrige-
rante, restablecer datos “desde la salida”, restablecer datos “cálculo total”
Fuente horaria, poner en hora, ajuste horario de verano automático, seleccionar franja hora-
Fecha y hora – –
ria, formato de hora, ajustar la fecha, formato de fecha
Unidades de medi-
– Distancia, velocidad, temperatura, volumen, consumo –
da
Número de bastidor, fecha de la próxima inspección SEAT, fecha del próximo servicio de
Servicio – ››› pág. 33
cambio de aceite
Ajustes de fábri-
ca
–
Se pueden restablecer todos los ajustes, asistencia al conductor, aparcar y maniobrar, ilu-
minación, limpiaparabrisas, apertura y cierre, pantalla multifunción
– »
25
Lo esencial
››› zar los menús. Algunos mensajes de aviso se Manejar los menús del cuadro de ins-
en Menú CAR (Setup) de la
pág. 114 pueden confirmar y hacer desaparecer con la
tecla de la palanca del limpiaparabrisas o
trumentos
Activar el menú principal Efectuar ajustes en función del menú Menú Función
● Conecte el encendido. ● Efectúe los cambios deseados con la tecla
Indicación de la emisora en la radio.
● En caso de que se muestre un mensaje o el basculante de la palanca del limpiaparabri-
Nombre de la pista en el CD.
pictograma del vehículo, pulse la tecla sas o la ruedecilla del volante multifunción. Audio Nombre de la pista en el modo Media
››› fig. 37 1 de la palanca del limpiaparabri- Para aumentar o disminuir más rápidamente ››› libro Radio o ››› libro Sistema de nave-
sas o la tecla del volante multifunción los valores, se debe girar con más rapidez la gación.
››› fig. 38. ruedecilla.
Información y posibles configuraciones de
● Si se maneja mediante la palanca del lim- ● Marque o confirme la selección con la tecla la preinstalación de teléfono móvil ››› li-
Teléfono
piaparabrisas: para visualizar el menú princi- ››› fig. 37 de la palanca del limpiaparabri-
1 bro Radio o ››› libro Sistema de navega-
sas o la tecla del volante multifunción ción.
pal ››› pág. 27 o para volver al menú princi-
pal desde otro menú mantenga pulsada la ››› fig. 38. En un circuito de carreras, medición y me-
tecla basculante ››› fig. 37 2 . Cronóme-
morización de los tiempos por vuelta que
dé el vehículo y comparación con los me-
● Si se maneja mediante el volante multifun- tro*
Menú jores tiempos medidos anteriormente
ción: no aparecerá la lista del menú princi- ››› pág. 32.
pal. Para pasar por cada punto del menú
principal, pulse la tecla o varias ve- Menú Función Estado
Indicación de los textos actuales de aviso
o información y otros componentes del
ces ››› fig. 38. del ve-
Información y posibles configuraciones sistema en función del equipamiento
Datos de hículo
viaje
del indicador multifunción (MFA) ››› pág. 114.
Seleccionar un submenú ››› pág. 30, ››› pág. 114.
● Pulse la tecla basculante ››› fig. 37 2 de la Información y posibles configuraciones de
palanca del limpiaparabrisas hacia arriba o Asisten-
tes
los sistemas de asistencia al conductor Indicador de la temperatura exterior
hacia abajo o gire la ruedecilla del volante ››› pág. 114.
multifunción ››› fig. 38 hasta que aparezca Cuando la temperatura exterior es inferior a
Indicaciones de información del sistema
marcada la opción del menú deseada. de navegación activado: con una guía de +4 °C (+39 °F) se visualiza adicionalmente el
● La opción marcada se visualizará entre dos navegación de destino activada, se mues- símbolo “cristal de hielo” (aviso de riesgo de
líneas horizontales. Además, a la derecha tran flechas de giro y barras de proximi- heladas). Inicialmente este símbolo parpa-
aparecerá un triángulo: Navega- dad. La representación es parecida a la dea y permanece encendido hasta que la
ción del sistema Easy Connect.
● Para consultar la opción del submenú, pul- temperatura exterior sea superior a +6 °C
Si la navegación de destino no está acti-
se la tecla ››› fig. 37 1 de la palanca del lim- vada, se muestra la dirección de marcha (+43 °F) ››› en Indicaciones en pantalla de
piaparabrisas o la tecla del volante multi- (brújula) y el nombre de la calle por la que la pág. 105. »
función ››› fig. 38. se circula ››› libro Sistema de navegación.
27
Lo esencial
Con el vehículo detenido o circulando a una Vehículos con cambio manual la decisión de engranar la marcha correcta
velocidad muy baja, es posible que la tempe- Los símbolos de la pantalla ››› fig. 39 signifi- sólo puede tomarla el conductor.
ratura indicada sea algo superior a la tempe- can:
ratura exterior real, debido al calor que des-
Aviso
prende el motor. ● Poner una marcha más larga: la indica-
ción aparece a la derecha de la marcha en- La indicación desaparece del cuadro de ins-
El margen de temperatura medido abarca trumentos mientras esté pisando el pedal del
desde -40 °C hasta +50 °C (-40 °F hasta granada si se recomienda una marcha más
larga. embrague.
+122 °F).
● Poner una marcha más corta: la indica-
ción aparece a la izquierda de la marcha en-
Indicación de las marchas granada si se recomienda una marcha más
corta.
28
Lo esencial
Capó, portón trasero y puertas abier- acústica. Según la versión del cuadro de ins- Advertencia con prioridad 1 (símbolos en color
tas trumentos, esta representación puede variar. rojo)
29
Lo esencial
Submenú Asistentes Cambiar entre memorias con el encendido Borrar una memoria de forma manual
conectado y la memoria mostrada ● Seleccione la memoria que desee borrar.
Menú Pulse la tecla de la palanca del limpia- ● Mantenga pulsada la tecla de la pa-
Asisten- Función parabrisas o la tecla del volante multifun- lanca del limpiaparabrisas o la tecla del
tes ción. volante multifunción unos 2 segundos.
Detección Conectar o desconectar la detección
de cansan- de cansancio (recomendación de pau-
Menú Función Personalizar las indicaciones
cio* sa) ››› pág. 187.
Indicación y memorización de los valo- En el sistema Easy Connect es posible ajustar
res del trayecto recorrido y del consumo cuál de las posibles indicaciones del MFA se
desde la conexión del encendido hasta
puede mostrar en la pantalla del cuadro de
su desconexión.
instrumentos con la tecla y la tecla de
Datos de viaje MFA desde
Si se prosigue dentro de un tiempo de
función Setup ››› pág. 114.
unas 2 horas después de desconectar
la salida
el encendido, los nuevos datos se aña-
Memoria dirán a los ya memorizados. Si se inte-
rrumpe la marcha durante más de 2 ho-
El MFA (indicador multifunción) muestra dife- ras, la memoria se borrará automática-
Resumen de datos
rentes valores de trayecto y de consumo. mente.
Menú Función Memorizar una velocidad con la advertencia Vehículos sin volante multifunción
de velocidad ● Pulse la tecla basculante ››› fig. 37 2 has-
Distancia aproximada en km que
● Seleccione la indicación Advertencia a ta que aparezca el menú principal. Entre en
puede recorrerse todavía con el
combustible que queda en el depó- --- km/h Datos de viaje. Con la tecla 2 muévase
Autonomía sito, siempre que se mantenga el ● Pulse la tecla de la palanca del lim- hasta la indicación de temperatura del acei-
mismo estilo de conducción. Se cal- piaparabrisas o la tecla del volante multi- te.
cula, entre otros, con el consumo ac-
tual de combustible.
función para memorizar la velocidad actual y
activar el aviso. Vehículos con volante multifunción
Indica las horas (h) y minutos (min) ● Activar: ajuste la velocidad deseada antes ● Entre en el submenú Datos de viaje y
Duración del
transcurridos desde que se conectó gire la ruedecilla hasta que aparezca la indi-
viaje
el encendido.
de 5 segundos con la tecla basculante de
la palanca del limpiaparabrisas o girando la cación de temperatura del aceite.
Distancia Distancia recorrida en km tras co- ruedecilla en el volante multifunción. A conti-
recorrida nectar el encendido. nuación pulse nuevamente la tecla o
Tras conectar el encendido, la velo-
o espere unos segundos. La velocidad Consumidores adicionales
cidad media comienza a visualizarse queda memorizada y la advertencia activada.
Velocidad una vez recorridos unos 100 metros. ● Desactivar: pulse la tecla o la tecla ● Manejo con la palanca del limpiaparabri-
media Hasta entonces, se visualizarán rayi- . La velocidad memorizada se borra. sas*: pulse la tecla basculante ››› fig. 37 2
tas. El valor mostrado se actualiza hasta que aparezca el menú principal. Entre
aproximadamente cada 5 segundos. en el apartado Datos de viaje. Con la
Indicación tecla basculante muévase hasta la indicación
Velocidad actual visualizada en for- Indicador de temperatura del aceite Consumidores de confort.
digital de
la velocidad
ma digital. del motor
● Manejo con el volante multifunción*: mué-
Advertencia El motor alcanza su temperatura de servicio vase con las teclas 1 o 2 hasta Datos de
Si se rebasa la velocidad memoriza-
de velocidad cuando, en condiciones normales de conduc- viaje y entre con OK. Gire la ruedecilla de-
da (entre 30-250 km/h, o bien
a --- km/h o
19-155 mph) se emitirá una señal ción, la temperatura del aceite se encuentra recha hasta que aparezca la indicación de
Advertencia Consumidores de confort.
acústica, así como una advertencia entre 80 °C y 120 °C. Si se exige un gran
de velocidad
visual. esfuerzo al motor y la temperatura exterior es
a --- mph Además, una escala le informará sobre la su-
elevada, la temperatura del aceite del motor ma momentánea de todos los consumidores
Temperatura Indicación digital de la temperatura puede incrementarse. Esto no representa in-
del aceite actualizada del aceite del motor. adicionales.
conveniente alguno mientras no se visuali-
Temperatura cen en pantalla los testigos ››› tabla de la
Indicación digital de la temperatura
del líquido
actual del líquido refrigerante.
pág. 37 o ››› tabla de la pág. 37.
refrigerante
31
Lo esencial
33
Lo esencial
En vehículos con Servicio en función del de visualización. Aparece el símbolo de un Setup del sistema Easy Connect
tiempo o del kilometraje, los intervalos de reloj y el número de días que faltan hasta el ››› pág. 114.
servicio ya están prefijados. servicio siguiente.
Poner a cero el indicador de intervalos de
En vehículos con Servicio de larga duración, Vehículos con mensajes de texto: en la panta-
servicio
los intervalos se determinan individualmen- lla del cuadro de instrumentos se visualizará
te. Gracias al avance de la técnica, los traba- Servicio en --- km o --- días. Si el servicio no se ha realizado en un conce-
jos de mantenimiento se han reducido mu- sionario SEAT, puede reinicializarse el indica-
cho. Con la tecnología usada por SEAT, con Fecha de la inspección dor del modo siguiente:
dicho servicio, solo hay que cambiar el aceite
Cuando vence la fecha del servicio, se escu- ● Apague el contacto, pulse y mantenga pul-
cuando el vehículo lo requiera. Para calcular
cha una señal acústica al conectar el encen- sada la tecla ››› fig. 121 4 .
este cambio (máx. 2 años), se tienen en
dido y durante algunos segundos parpadea
cuenta las condiciones de uso del vehículo y ● Vuelva a conectar el encendido.
en la pantalla la llave inglesa .
el estilo de conducción. El preaviso aparece ● Suelte la tecla 4 ››› fig. 121 y vuelva a
por primera vez 20 días antes de la fecha cal- Vehículos con mensajes de texto: en la panta- pulsarla durante los 20 segundos siguientes.
culada para el servicio correspondiente. Los lla del cuadro de instrumentos se visualizará
km restantes indicados se redondean siem- Servicio ahora. Aviso
pre a 100 km y el tiempo, a días completos.
● El mensaje de servicio desaparecerá tras al-
El mensaje de servicio actual no se puede Consultar una notificación de servicio
gunos segundos, al ponerse el motor en mar-
consultar hasta 500 km después del último Con el encendido conectado, el motor parado cha, o al pulsar la tecla OK/RESET en la palan-
servicio. Hasta entonces, en el indicador, y el vehículo detenido, es posible consultar ca del limpiaparabrisas, o bien la tecla OK
aparecerán solo rayitas. la notificación de servicio actual: del volante multifunción.
Mantenga pulsada la tecla 4 durante más ● En vehículos con servicio de larga duración
Recordatorio de inspección
de 5 segundos para consultar el mensaje de cuya batería haya permanecido desemborna-
Cuando falte poco para un servicio, al conec- servicio. da durante un largo período de tiempo, no se
tar el encendido se visualizará un recordato- podrá calcular la fecha del próximo servicio.
rio de Servicio. Cuando vence la fecha del servicio, se visua- Por ello, las indicaciones de servicio pueden
liza el signo menos delante de la indicación mostrar cálculos erróneos. En ese caso, debe-
Vehículos sin mensajes de texto: en la panta- de los kilómetros o de los días. rían tenerse en cuenta los intervalos de man-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará tenimiento máximos permitidos ››› libro Pro-
una llave inglesa y una indicación en km. Vehículos con mensajes de texto: se visualiza grama de mantenimiento.
en pantalla: Servicio desde hace ---
Los km indicados son el kilometraje máximo km o --- días.
que puede recorrerse hasta el próximo servi-
cio. Tras algunos segundos, cambia el modo El ajuste de la hora también puede realizarse
a través de la tecla y del botón de función
34
Lo esencial
Regulador de velocidad ● Conectar el GRA: desplace el conmutador El vehículo acelera hasta la nueva velocidad
››› fig. 41 hasta . El sistema está encen-
1 guardada.
dido. El sistema no regula al no haber pro- ● Reducir velocidad programada durante re-
Manejo del regulador de velocidad
gramado ninguna velocidad. gulación de GRA: pulse botón 2 en pa-
(GRA)*
● Activar el GRA: pulse el botón ››› fig. 41 2 ra reducir 1 km/h (1 mph). La velocidad se
en la zona . La velocidad actual se me- reduce hasta alcanzar la nueva velocidad me-
moriza y regula. morizada.
● Desconectar el GRA temporalmente: des- ● Desconectar el GRA: desplace el conmuta-
place el conmutador ››› fig. 41 1 hasta dor ››› fig. 41 1 a . Se desconecta el siste-
o pise el freno. La regulación se desconecta ma y la velocidad memorizada se borra.
temporalmente.
● Conectar el GRA de nuevo: pulse el botón
››› fig. 41
2 en . La velocidad memori- ››› en Funcionamiento de la pág. 197
35
Lo esencial
Testigos luminosos
En el cuadro de instrumentos
36
Lo esencial
Testigos amarillos Presión de los neumáticos dema- En la pantalla del cuadro de instru-
siado baja, o bien anomalía en el ››› pág. mentos
Testigo central de aviso: informa- indicador de presión de los neu- 111
ción adicional en la pantalla del –
máticos.
cuadro de instrumentos
Depósito de combustible casi va- ››› pág.
Pastillas de freno delanteras gas- cío. 112
tadas.
Anomalía en el sistema de airbags ››› pág.
se ilumina: anomalía en el ESC, o y de tensores de los cinturones. 70
bien desconexión provocada por el
sistema.
››› pág. Otros testigos luminosos
parpadea: ESC o ASR actuando. 180
Intermitente izquierdo o derecho. ››› pág. 22
ASR desactivado manualmente.
O bien: ESC en modo Sport. ››› pág.
Luces de emergencia encendidas.
135
Anomalía en ABS, o bien no fun-
ciona. ››› pág.
Intermitentes del remolque
200
Luz antiniebla trasera encendida. ››› pág. 21
se ilumina: ¡pise el pedal del freno!
se ilumina o parpadea: anomalía parpadea: la tecla de bloqueo en ››› pág. Fig. 43 Ver ubicación en pág. 7-8
››› pág.
en el sistema de control de emisio-
113 la palanca selectora no se ha en- 170
nes. castrado. ¡No prosiga la marcha! ››› pág.
se ilumina: preencendido del mo- Con la indicación correspondien- 119
se ilumina: regulador de velocidad
tor diésel. te: puerta(s), portón del malete- ››› pág. 9
››› pág. actuando o limitador de la veloci-
››› pág.
108 dad conectado y activo.
ro o capó abierto o no cerrado
correctamente. 215
parpadea: anomalía en la gestión ››› pág. 35
del motor diésel.
parpadea: se ha rebasado la velo-
Encendido: ¡No prosiga la
cidad ajustada en el limitador de
Anomalía en la gestión del motor ››› pág. marcha! Nivel del líquido refrige-
gasolina. 107
velocidad.
rante del motor demasiado bajo,
Luz de carretera encendida o ráfa- temperatura del refrigerante de- ››› pág.
se ilumina o parpadea: anomalía ››› pág. ››› pág. 22 masiado alta
en la dirección. 112
gas accionadas. 222
Parpadeando: Anomalía en el
sistema del líquido refrigerante
del motor. »
37
Lo esencial
¡No prosiga la marcha! Teléfono móvil se encuentra co- El airbag frontal del acompa-
››› pág. ››› li- ››› pág.
La presión del aceite del motor
220 nectado mediante Bluetooth al ñante está desconectado
70
es demasiado baja. dispositivo original de teléfono. bro Radio ( ).
o ››› li-
››› pág. Medidor de carga de la batería bro Siste-
Anomalía en la batería. ›››
Luz de marcha total o parcial-
225
››› pág.
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
preinstalados en fábrica.
ma de na-
vegación en Símbolos de advertencia de la
pág. 107
mente averiada.
cornering. 131
››› pág.
Anomalía en el cambio.
175
››› pág.
Bloqueo de marcha activo.
114
38
Lo esencial
Climatización
¿Cómo funciona el Climatronic*?
15 Distribución del aire hacia el pecho – Distribución del aire hacia el para- ¿Cómo funciona la calefacción y aire
16 Distribución del aire hacia la zona repo- brisas, destinado al desempañado o des- fresco?
sapiés helado.
17 Recirculación de aire
– Distribución del aire hacia el pecho.
18 Aire acondicionado encendido/apagado
– Distribución del aire hacia la zona
››› de los pies.
en Observaciones generales de la
pág. 153
– Distribución del aire hacia el para-
brisas y la zona de los pies.
››› pág. 160
D Recirculación de aire
E A/C: Encendido de la refrigeración
C
Ventilador
Distribución del aire
41
Lo esencial
››› Combustible
en Observaciones generales de la
pág. 153 ››› en Repostar de la pág. 213
Capacidades de llenado
42
Lo esencial
El nivel se mide con la varilla situada en el Tipo de motor Especificación Líquido refrigerante
vano motor ››› pág. 219.
Diésel. Motores con filtro VW 507 00
El aceite debe dejar marca entre las zonas A
de partículas (DPF).
y C . No puede sobrepasar nunca la zona A . Con o sin intervalo flexible
de mantenimiento (con y
● Zona A : no añadir aceite. sin larga duración)a)
● Zona B : puede añadir aceite mientras a) Sólo aceites recomendados, de lo contrario se pueden produ-
mantenga el nivel en esa zona. cir daños en el motor.
● Zona C : añada aceite hasta la zona B .
Aditivos al aceite del motor
Reponer aceite No se deberá añadir ninguna clase de aditivo
● Desenrosque el tapón de la boca de llena- al aceite de motor. Los deterioros producidos Fig. 54 Vano motor: tapón del depósito de ex-
do de aceite del motor. por tales aditivos no estarán cubiertos por la pansión del líquido refrigerante.
● Añada aceite despacio. garantía.
El depósito del líquido refrigerante está en el
● Controle a su vez el nivel para no sobrepa-
››› vano motor ››› pág. 219.
sarlo.
● Cuando el nivel de aceite alcance como mí-
en Cambio de aceite del motor de la
pág. 222
Con el motor frío, reponga el líquido cuando
nimo la zona B , enrosque el tapón de la bo-
ca de llenado con cuidado.
››› pág. 220 el nivel esté por debajo de .
44
Lo esencial
Batería
La batería está en el compartimento del mo-
tor ››› pág. 219. No requiere manteni-
miento. Se comprueba su estado al realizar
la inspección.
45
Lo esencial
››› fig. 58
● Extraiga la tapa hacia arriba.
››› pág. 85
Lila 3
Marrón claro 5
Luz de carretera
H7 Long Life
H7
››› pág. 88 protéjase a sí mismo y a otros usuarios de la
vía.
● Si cambia la rueda en una carretera en pen-
Luz de posición W5W Long Life
diente, bloquee la rueda del lado opuesto con »
Luz intermitente PY 21W
47
Lo esencial
una piedra o similar para evitar que el vehícu- ● Agite con fuerza la botella de sellante de ● Si no alcanza la presión indicada, desen-
lo se mueva. neumáticos ››› fig. 60 10 . rosque el tubo de inflado del neumático de la
● Enrosque el tubo de inflado ››› fig. 60 3 en válvula.
la botella de sellante. El precinto de la bote- ● Mueva el vehículo 10 m para que el sellan-
Reparar un neumático con el kit anti- lla se romperá automáticamente. te se reparta dentro del neumático.
pinchazos ● Retire el tapón del tubo de llenado ● Vuelva a enroscar el tubo de inflado del
››› fig. 60 y enrosque el extremo abierto
3 neumático del compresor en la válvula.
del tubo en la válvula del neumático. ● Repita el proceso de inflado.
● Con la botella cabeza abajo, llene el neu- ● Si tampoco alcanza presión, el neumático
mático con el contenido de la botella de se- está muy deteriorado. Deténgase y solicite
llante. ayuda de personal autorizado.
● Retire la botella de la válvula. ● Desconecte el compresor de aire. Desen-
● Vuelva a colocar el obús con el aparato rosque el tubo inflaneumáticos de la válvula
››› fig. 60 1 en la válvula del neumático. del neumático.
● Cuando la presión de inflado está entre
Inflado del neumático 2,0-2,5 bar, prosiga la marcha sin sobrepasar
● Enrosque el tubo de inflado del neumático 80 km/h (50 mph).
del compresor ››› fig. 60 5 en la válvula del ● Vuelva a comprobar la presión pasados
Fig. 60 Representación estándar: contenido
neumático. 10 minutos ››› pág. 82.
del kit antipinchazos. ● Compruebe que el tornillo de evacuación
de aire está cerrado ››› fig. 60 ›››
El kit antipinchazos se encuentra en el male- ● Arranque el motor y déjelo en marcha.
7 .
en Kit antipinchazos TMS (Tyre Mo-
bility System)* de la pág. 81
tero, bajo la cubierta de la superficie de car-
ga.
● Acople el conector ››› fig. 60 9 a toma de
corriente de 12 voltios del vehículo ››› pág. 81
Tornillos antirrobo de las ruedas* su Servicio Oficial SEAT indicando el número ATENCIÓN
de código.
Afloje ligeramente los tornillos de rueda (una
vuelta) antes de elevar el vehículo con el ga-
to*. De lo contrario, puede sufrir un acciden-
Aflojar los tornillos de la rueda te.
Elevar el vehículo
● Apoye el gato* (herramienta de a bordo) De lo contrario, el gato* podría resbalar por ● Coloque la rueda.
sobre suelo firme. Utilice una base amplia y no tener suficiente agarre al vehículo: ¡riesgo ● Enrosque los tornillos de rueda y apriételos
sólida, si fuera necesario. Si el suelo es res- de resultar herido! un poco con la llave de rueda.
baladizo (p. ej., de baldosas), apóyelo sobre ● La altura del vehículo puede modificarse de ● Haga descender con precaución el vehículo
una base antideslizante (p. ej., una alfombri- un modo automático cuando el vehículo está
lla de goma) ››› . con el gato*.
aparcado, debido a cambios de temperatura y
de carga. ● Apriete en cruz los tornillos con la llave de
● Busque en el larguero la marca del punto
de apoyo del gato (zona hundida) más cerca- rueda.
no a la rueda a cambiar ››› fig. 66. CUIDADO Los tornillos de rueda deben estar limpios y
● Coloque el gato debajo del punto de apoyo El vehículo no debe elevarse por el travesaño. poderse enroscar con facilidad. Examine las
y súbalo, girando la manivela, hasta que la Coloque el gato* exclusivamente en los pun- superficies de apoyo de la rueda y del cubo
garra del mismo quede justamente por deba- tos previstos en el larguero. De lo contrario, de la rueda. Si estas superficies están sucias,
jo del nervio del larguero. dañará el vehículo. deberán limpiarse antes de montar la rueda.
● Posicione el gato de modo que su garra en-
vuelva el nervio del larguero inferior y que la CUIDADO
placa base móvil se apoye plana sobre el Desmontar y montar la rueda Al desmontar/montar la rueda, la llanta pue-
suelo ››› fig. 67. de golpear contra el disco del freno y dañarlo.
● Siga girando el gato* hasta que la rueda se Después de haber aflojado los tornillos y de Por ello, sea cuidadoso y solicite la ayuda de
haber levantado el vehículo con el gato, cam- una segunda persona.
separe ligeramente del suelo.
bie la rueda.
ATENCIÓN
Desmontaje de una rueda Neumáticos con sentido de giro obli-
● Asegúrese de que el gato* se mantiene es-
table. Si la superficie es resbaladiza o blan- ● Desenrosque los tornillos con la llave de gatorio
da, el gato* podría resbalar o hundirse, res- rueda y deposítelos sobre una superficie lim-
pectivamente, con el consiguiente riesgo de pia. Un neumático sujeto a rodadura unidireccio-
causar heridas. nal puede reconocerse por las flechas en el
● Retire la rueda ››› .
● Eleve el vehículo sólo con el gato* suminis- flanco que indican la dirección de marcha. Es
trado de fábrica. Otros vehículos podrían res- imprescindible respetar el sentido de roda-
Montaje de una rueda
balar, con el consiguiente riesgo de causar dura prescrito al montar las ruedas para ga-
heridas. Cuando monte neumáticos con sentido de gi- rantizar las propiedades óptimas de este tipo
● Coloque el gato* únicamente en los puntos ro obligatorio, respete las indicaciones en de neumáticos en lo que se refiere a adhe-
de apoyo previstos en el larguero y alinéelo. ››› pág. 51. rencia, ruidos, desgaste y aquaplaning. »
51
Lo esencial
Si, excepcionalmente, debe montar la rueda 120 Nm con una llave dinamométrica. Hasta 175/70R14 Cadenas de eslabones que no sobresal-
de repuesto* en sentido contrario al de giro, entonces, conduzca con precaución. 185/60R15 gan más de 15 mm (incluido el cierre de
conduzca con prudencia, ya que así el neu- ● Sustituya la rueda pinchada cuanto antes. cadena)
mático no posee las propiedades óptimas de
215/45R16 Cadenas de eslabones que no sobresal-
marcha. Esto es muy importante si el suelo gan más de 9 mm (incluido el cierre de
está mojado. cadena)
Para volver a los neumáticos sujetos a roda-
Cadenas para la nieve
215/40R17 Cadenas de eslabones que no sobresal-
dura unidireccional, sustituya el pinchado gan más de 7 mm (incluido el cierre de
cuanto antes y restablezca el sentido obliga- Utilización cadena)
torio de giro de todos los neumáticos en la
Las cadenas para la nieve son solo para las Si utiliza cadenas para la nieve debería des-
dirección correcta.
ruedas delanteras. montar cualquier embellecedor integral de
● Tras circular unos metros, compruebe que rueda y los aros de adorno para llantas.
Trabajos posteriores asientan correctamente; corrija su posición Si circula por carreteras en las que ya no hay
en caso necesario siguiendo las instruccio- nieve, se deben desmontar las cadenas. Las
● Ruedas de aleación: coloque de nuevo los nes de montaje del fabricante. propiedades de marcha empeoran y los neu-
capuchones de los tornillos de rueda. ● Tenga en cuenta la velocidad máxima de máticos se dañan rápidamente, pudiendo re-
● Ruedas de chapa: coloque de nuevo el ta- 50 km/h. sultar inservibles.
pacubo integral de rueda. ● Si hay peligro de quedar atrapado a pesar
● Guarde las herramientas en su lugar. ATENCIÓN
de haber montado las cadenas, lo más reco-
● Si la rueda sustituida no cabe en la cavidad mendable es desactivar la regulación antipa- Las cadenas de nieve deberán ir tensadas co-
de la rueda de repuesto, guárdela de modo tinaje de las ruedas motrices (ASR) en el ESC rrectamente según las instrucciones del fabri-
››› pág. 181. cante. De esta manera se evitarán contactos
seguro en el maletero ››› pág. 148.
de las cadenas con el pasa-ruedas.
● Compruebe la presión de inflado de la rue- Si hay nieve en la carretera, las cadenas para
da que ha montado tan pronto como sea po- la nieve no sólo mejoran la tracción sino tam-
sible. bién el comportamiento de frenado.
● En vehículos con indicador de la presión de
Por motivos técnicos, la utilización de cade-
los neumáticos, modifique la presión y me-
nas para la nieve sólo está permitida en cier-
morícela ››› pág. 111.
tas combinaciones de llantas y neumáticos:
● Verifique, lo antes posible, que el par de
apriete de los tornillos de la rueda sea de
52
Lo esencial
54
Lo esencial
2. Emborne un extremo del cable rojo de 8. Arranque el motor del vehículo con la ba- la batería descargada. De lo contrario, existe
emergencia al polo positivo + del vehícu- tería descargada y espere 2 o 3 minutos, peligro de explosión.
lo con la batería descargada A ››› fig. 70. hasta que el motor ruede. ● Si una de las baterías está helada, no in-
3. Emborne el otro extremo del cable rojo de tente jamás arrancar con los cables de emer-
Desconexión de los cables de emergencia gencia, puede provocar una explosión. Inclu-
emergencia al polo positivo + del vehícu-
lo que suministra la corriente B . 9. Antes de desembornar los cables de emer- so una vez descongelada, puede sufrir que-
gencia apague la luz de cruce si está en- maduras al derramarse electrolito. Sustituya
4. En los vehículos sin sistema Start-Stop: la batería si está helada.
cendida.
emborne un extremo del cable negro de ● Mantenga cualquier tipo de fuentes de igni-
emergencia al polo negativo – del vehí- 10.Active la turbina de la calefacción y la lu- ción (llamas, cigarrillos, etc.) lo suficiente-
culo que suministra la corriente B neta térmica del vehículo con la batería mente alejado de las baterías. De lo contra-
››› fig. 70. descargada para que se reduzcan los pi- rio, puede provocar una explosión.
cos de tensión que se producen al desem- ● Observe las instrucciones de uso del fabri-
– En los vehículos con sistema Start-Stop:
bornar. cante de los cables de emergencia.
emborne un extremo del cable negro de
emergencia X a un terminal de masa ade- 11.Mientras los motores siguen en marcha, ● No conecte en el otro vehículo el cable ne-
cuado, a una pieza de metal maciza que desemborne los cables en el orden inver- gativo directamente al polo negativo de la ba-
vaya atornillada al bloque motor o al mis- so a como se embornaron. tería descargada. Si llegaran a saltar chispas
mo bloque motor ››› fig. 71. podría inflamarse el gas detonante que salie-
Asegúrese de que las pinzas tengan suficien- ra de la batería y podría producirse una ex-
5. Emborne el otro extremo del cable negro te contacto metálico al conectarlos a los po- plosión.
de emergencia X , en el vehículo con la los. ● El cable negativo no se deberá conectar ja-
batería descargada, a una pieza de metal más en el otro vehículo a componentes del
maciza que vaya atornillada al bloque mo- Si el motor no arranca, después de 10 segun-
dos, vuelva a intentarlo pasado un minuto sistema de combustible ni a las tuberías de
tor o al mismo bloque motor pero lo más freno.
alejado posible de la batería A . aproximadamente.
● No se deben tocar las partes no aisladas de
6. Los cables se colocarán de manera que no ATENCIÓN las pinzas de polos. Además, el cable que va
puedan quedar atrapados por ninguna embornado al polo positivo de la batería no
● Observe las advertencias, al realizar traba- deberá entrar nunca en contacto con piezas
pieza giratoria del vano motor.
jos en el vano motor ››› pág. 215, Traba- del vehículo conductoras de electricidad, ya
jos en el vano motor. que existe peligro de que se produzca un cor-
Puesta en marcha
● La batería que suministra la corriente debe tocircuito.
7. Arranque el motor del vehículo que sumi- tener la misma tensión (12 V) y la misma ca- ● Los cables de emergencia se colocarán de
nistra corriente y deje que funcione al ra- pacidad (véase el adhesivo de la batería) que modo que no puedan ser pillados por alguna
lentí. pieza giratoria del vano motor. »
55
Lo esencial
56
Lo esencial
››› pág. 83
Extraer la escobilla
● Separe el brazo del limpialuneta de la lune-
ta.
● Deslice el adaptador de la escobilla en la
dirección de la flecha y retire la escobilla
››› fig. 74 A.
Colocar la escobilla
● Sujete con una mano el extremo superior
del brazo.
● Sitúe la escobilla, tal como se indica en la
››› fig. 74 B y deslice el adaptador hasta que
encastre.
57
Seguridad
58
Conducción segura
– En los viajes largos, pare siempre con regu- ● puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos Posición correcta de los ocu-
Datos técnicos
laridad para descansar, como mínimo cada traseros para los asientos para niños con el
dos horas. sistema “ISOFIX”, pantes del vehículo
– Siempre que sea posible, evite conducir ● apoyacabezas delanteros regulables en al-
tura, Posición correcta del conductor
cuando esté cansado o en tensión.
● apoyacabezas trasero central con posición
ATENCIÓN uso y no uso,
Si se distrae durante la conducción o sus fa- ● columna de dirección regulable.
Consejos
cultades están alteradas por alguna circuns-
tancia, aumentará el riesgo de accidente o de Los equipos de seguridad anteriormente
sufrir lesiones. mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
Equipos de seguridad sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
Manejo
No ponga en juego ni su seguridad ni la de tan en una posición incorrecta o no utilizan
Fig. 75 Distancia correcta entre el conductor y
sus acompañantes. Los equipos de seguri- dichos sistemas de forma adecuada.
el volante.
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio- La seguridad nos afecta a todos.
nes en caso de accidente. La siguiente enu-
meración incluye una parte de los equipos de
Emergencias
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
los asientos delanteros y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delanteros,
Seguridad
● airbags delanteros,
● airbags laterales en los respaldos de los Fig. 76 Posición correcta del apoyacabezas
asientos delanteros con protección tórax +
del conductor. »
cabeza,
59
Seguridad
Por su propia seguridad y para evitar posi- ● Coloque el asiento del conductor de forma Ajuste de la posición del volante
bles lesiones en caso de accidente recomen- que quede una distancia mínima de 25 cm en-
damos al conductor lo siguiente: tre el tórax y el centro del volante ››› fig. 75. Lea atentamente la información complemen-
Si la distancia es inferior a los 25 cm, el siste- taria ››› pág. 14
– Ajuste el volante de modo que quede una
ma de airbags puede no protegerle correcta-
distancia mínima de 25 cm entre el volante
mente. ATENCIÓN
y el tórax ››› fig. 75.
● Si su constitución física le impide mantener ● El volante no deberá ajustarse nunca mien-
– Ajuste longitudinalmente el asiento de for- la distancia mínima de 25 cm, póngase en tras se conduce, ya que existe peligro de acci-
ma que pueda pisar a fondo los pedales contacto con un taller especializado donde le dente.
del freno, del embrague y del acelerador ayudarán comprobando si es necesario reali-
● Presione la palanca hacia arriba con firme-
con las rodillas ligeramente dobladas ››› . zar determinadas modificaciones especiales.
za para que la posición del volante no se mo-
● Durante la conducción, sujete siempre el difique accidentalmente durante la conduc-
– Asegúrese de que puede alcanzar el extre-
volante con las dos manos por la parte exte- ción: ¡riesgo de sufrir un accidente!
mo superior del volante.
rior del mismo (posición equivalente a las 9 y
● Asegúrese que es capaz de alcanzar y coger
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el las 3 horas). De esta forma se reduce el peli-
firmemente la parte superior del volante:
borde superior del mismo quede a la altura gro de sufrir lesiones si se dispara el airbag
¡riesgo de sufrir un accidente!
de la parte superior de su cabeza ››› fig. 76. del conductor.
● Si se ajusta el volante de forma que quede
● No sujete nunca el volante en la posición
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen- más orientado en dirección al rostro, se limita
equivalente a las 12 horas ni de ningún otro
te inclinado de forma que su espalda des- la protección que ofrece el airbag del conduc-
modo (p. ej., por el centro del volante). Por-
canse completamente sobre éste. tor en caso de accidente. Asegúrese de que el
que en tales casos, si se dispara el airbag del
volante apunta en dirección al tórax.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad conductor podría sufrir graves lesiones en los
››› pág. 64. brazos, las manos y la cabeza.
● Para reducir el riesgo de que el conductor
– Mantenga siempre ambos pies en la zona Posición correcta del acompañante
sufra lesiones en caso de frenazos bruscos o
reposapiés para tener el vehículo bajo con- de accidente, no conduzca nunca con el res-
trol en todo momento. paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis- Por su propia seguridad y para evitar posi-
tema de airbags y el cinturón de seguridad bles lesiones en caso de accidente, recomen-
Ajuste del asiento del conductor garantizarán una protección óptima sólo damos lo siguiente para el acompañante:
››› pág. 141. cuando el conductor del vehículo vaya senta-
do con el respaldo ligeramente inclinado y – Desplace el asiento del acompañante hacia
ATENCIÓN lleve puesto el cinturón de seguridad de for- atrás lo máximo posible ››› .
● Si el conductor va sentado en una posición ma correcta. – Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
incorrecta corre el riesgo de sufrir heridas ● Ajuste el apoyacabezas correctamente para te inclinado de forma que su espalda des-
graves. lograr una protección óptima. canse completamente sobre éste.
60
Conducción segura
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el tablero de instrumentos, sobre los asientos o – Ajuste el apoyacabezas en la posición co-
Datos técnicos
borde superior del mismo quede a la altura sacarlos por la ventanilla. Ir sentado en una rrecta ››› pág. 62.
de la parte superior de su cabeza posición incorrecta le expondrá a un mayor – Mantenga siempre ambos pies en la zona
››› pág. 62. riesgo de sufrir lesiones en caso de frenazo o
reposapiés situada delante del asiento tra-
accidente. El airbag puede ocasionarle heri-
– Mantenga siempre ambos pies en la zona sero.
das mortales al dispararse si no está sentado
reposapiés situada delante del asiento del correctamente. – Colóquese bien el cinturón de seguridad
acompañante.
● Para reducir el riesgo de que el acompañan- ››› pág. 64.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
Consejos
te sufra lesiones en caso de frenazos bruscos
– Proteja a los niños utilizando un sistema de
››› pág. 64. o de accidente, no conduzca nunca con el res-
sujeción adecuado ››› pág. 75.
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-
Es posible desactivar el airbag del acompa- tema de airbags y el cinturón de seguridad
ñante en casos excepcionales ››› pág. 74. garantizarán una protección óptima sólo ATENCIÓN
cuando el acompañante del vehículo vaya ● Si los ocupantes de los asientos traseros
Ajuste del asiento del acompañante
sentado con el respaldo ligeramente inclina- van sentados en una posición incorrecta, esto
››› pág. 12. do y lleve puesto el cinturón de seguridad de podría ocasionarles heridas graves.
Manejo
forma correcta. Cuanto más inclinado hacia ● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ATENCIÓN atrás esté el respaldo del asiento, mayor será
ra lograr una protección óptima.
● Si el acompañante del conductor va senta- el peligro de sufrir lesiones por llevar mal
puesto el cinturón e ir sentado en una posi- ● El cinturón de seguridad garantizará una
do en una posición incorrecta corre el riesgo
ción incorrecta. protección óptima sólo cuando los ocupantes
de sufrir heridas graves.
del vehículo vayan sentados con el respaldo
Emergencias
● Coloque el asiento del acompañante de for- ● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ligeramente inclinado y lleven puesto el cin-
ma que quede una distancia mínima de 25 cm ra lograr una protección óptima.
turón de seguridad de forma correcta. Si los
entre el tórax y el tablero de instrumentos. Si ocupantes de los asientos traseros no se
la distancia es inferior a los 25 cm, el sistema sientan en una posición erguida y llevan mal
de airbags puede no protegerle correctamen- Posición correcta de los ocupantes de puesta la banda del cinturón, aumenta el pe-
te. ligro de sufrir lesiones.
los asientos traseros
● Si su constitución física le impide mantener
Seguridad
la distancia mínima de 25 cm, póngase en Para reducir el peligro de sufrir lesiones en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
caso de frenazos bruscos o accidente, los Ejemplos de posiciones incorrectas
ocupantes de los asientos traseros tienen
zar determinadas modificaciones especiales.
que tener en cuenta lo siguiente: Los cinturones de seguridad garantizan una
● Los pies deberán mantenerse siempre du-
protección óptima sólo si se llevan bien
rante la marcha en la zona reposapiés, bajo – Siéntese con el cuerpo erguido.
puestos. Ir sentado en una posición incorrec-
ningún concepto se deberán colocar sobre el
ta reduce considerablemente la función »
61
Seguridad
protectora del cinturón de seguridad y au- ● no ponga nunca los pies en la ventanilla, Ajuste correcto de los apoyacabezas
menta el riesgo de sufrir lesiones por llevar ● no ponga nunca los pies en el tablero de delanteros
mal puesta la banda del cinturón. Usted, co- instrumentos,
mo conductor, es el responsable de su segu-
● no ponga nunca los pies en el cojín del
ridad y de la de sus acompañantes, sobre to-
do si se trata de niños. asiento,
● no lleve a nadie en la zona reposapiés,
– No permita nunca que nadie vaya sentado
de forma incorrecta durante la marcha ● no viaje nunca sin llevar puesto el cinturón
››› . de seguridad,
● no lleve a nadie en el maletero.
A continuación se enumeran una serie de po-
siciones incorrectas que podrían ser peligro- ATENCIÓN
sas para los ocupantes del vehículo. No se
● Cualquier posición incorrecta aumenta el
enumeran todos los casos posibles, pero Fig. 77 Apoyacabezas ajustado correctamente
riesgo de sufrir lesiones graves.
queremos concienciarles sobre este tema. visto de frente y lateralmente.
● Si los ocupantes del vehículo no van senta-
Por este motivo, siempre que el vehículo es- dos correctamente, corren el peligro de sufrir
El ajuste correcto de los apoyacabezas forma
heridas mortales porque en caso de que los
té en movimiento: parte de la protección de los ocupantes y
airbags se disparasen, éstos podrían golpear
● no se ponga nunca de pie en el vehículo, a la persona sentada en posición incorrecta. puede evitar lesiones en la mayoría de los ca-
sos de accidente.
● no se ponga nunca de pie en los asientos, ● Siéntese correctamente antes de iniciar la
● no se ponga nunca de rodillas en los asien- marcha y mantenga esta posición durante to- – Ajuste el apoyacabezas de modo que el
do el viaje. Aconseje también a sus acompa- borde superior quede, en la medida de lo
tos,
ñantes que se sienten correctamente antes posible, a la altura de la parte superior de
● no incline en exceso el respaldo del asien- de iniciar la marcha y que mantengan esta la cabeza, como mínimo a la altura de los
to hacia atrás, posición durante todo el viaje ››› pág. 59, Po- ojos ››› fig. 77.
● no se apoye en el tablero de instrumentos, sición correcta de los ocupantes del vehículo.
● no se tumbe nunca en los asientos trase- ATENCIÓN
ros, ● Si se circula con los apoyacabezas desmon-
● no vaya nunca sentado tan sólo en el borde tados o mal ajustados, aumenta el riesgo de
delantero del asiento, sufrir heridas graves. El ajuste incorrecto de
los apoyacabezas puede ocasionar la muerte
● no se siente nunca de lado, en caso de accidente y aumenta el riesgo de
● no se apoye nunca en la ventanilla,
62
Conducción segura
sufrir lesiones en caso de frenazos bruscos o ● Posición de reposo, no uso B ››› fig. 78. – Asegúrese de que los pedales pueden vol-
Datos técnicos
maniobras inesperadas. Esta posición facilita la visibilidad posterior ver a su posición original sin ningún pro-
● Los apoyacabezas deben ir siempre correc-
al conductor. blema.
tamente ajustados según la estatura de los Para colocar el apoyacabezas en posición de – Asegúrese de que las alfombrillas queden
ocupantes. perfectamente fijadas, de forma que no se
uso A , tire de los extremos con ambas ma-
nos en el sentido de la flecha. Para colocarlo muevan durante la marcha ni impidan el
en posición de reposo B , bastará con bajar funcionamiento de los pedales ››› .
Ajuste correcto de los apoyacabezas el apoyacabezas.
Consejos
Sólo está permitido el uso de alfombrillas
traseros que dejen libre el área de los pedales y que
ATENCIÓN
puedan fijarse para evitar que se muevan.
● Siempre que un pasajero vaya sentado en Podrá adquirir alfombrillas adecuadas en un
las plazas posteriores, se debe colocar el establecimiento especializado.
apoyacabezas en posición de uso A .
● No intercambie la posición del apoyacabe-
Cuando falla uno de los circuitos de frenos,
se tiene que pisar más a fondo el pedal del
Manejo
zas central con los laterales y viceversa. ¡Peli-
gro de sufrir lesiones en caso de accidente! freno para que el vehículo se detenga.
Emergencias
nes sobre el ajuste vertical de los apoyacabe-
Fig. 78 Ajuste de los apoyacabezas posterio- los pedales.
zas.
res.
ATENCIÓN
Los apoyacabezas posteriores disponen de 2
● Si no se pueden accionar los pedales libre-
posiciones:
Área de los pedales mente, podrían surgir situaciones críticas du-
● Posición elevada o de uso A ››› fig. 78. En rante la circulación y aumentar el riesgo de
Seguridad
Pedales accidente.
esta posición el apoyacabezas se comporta
como un apoyacabezas convencional, prote- ● No coloque nunca alfombrillas ni cualquier
giendo junto con el cinturón de seguridad al – Asegúrese de que puede pisar siempre sin otro alfombrado sobre las ya instaladas, pues
ocupante de las plazas posteriores. problemas los pedales del freno, del em- reducen el área de los pedales y podrían im-
brague y del acelerador. pedir la utilización de los mismos, con el con-
siguiente peligro de accidente. »
63
Seguridad
● No coloque nunca objetos en la zona repo- Cinturones de seguridad Testigo del cinturón*
sapiés del conductor. Podrían desplazarse
hasta la zona de los pedales e impedir el ac-
cionamiento de los mismos. Si tuviese que El porqué de los cinturones de
frenar o realizar una maniobra brusca podría seguridad
darse el caso de que no fuese posible frenar,
embragar o acelerar, con el peligro de acci-
dente que ello supondría. Número de plazas
Su vehículo dispone de cinco plazas, dos en
la parte delantera y tres en la trasera. Cada
asiento dispone de un cinturón de seguridad
automático de tres puntos de anclaje.
Fig. 79 Testigo de advertencia en el cuadro de
En algunas versiones, su vehículo está ho-
instrumentos.
mologado solamente para cuatro plazas. Dos
en la parte delantera y dos en la trasera.
El testigo de control se ilumina para recordar-
le que se abroche el cinturón de seguridad.
ATENCIÓN
● No lleve nunca en su vehículo a más pasaje-
Antes de poner el vehículo en marcha:
ros de los permitidos. – Colóquese bien el cinturón de seguridad.
● Todos los ocupantes del vehículo tienen
– Aconseje también a sus acompañantes que
que llevar el cinturón de seguridad corres-
se pongan bien el cinturón de seguridad
pondiente abrochado y bien colocado. Los ni-
antes de iniciar la marcha.
ños tienen que ir protegidos mediante un
asiento de seguridad para niños. – Proteja a los niños utilizando un asiento
especial adecuado a la altura y edad del ni-
ño.
64
Cinturones de seguridad
Si al iniciar la marcha se superan los 25 rrecta. Ayudan, además, a evitar los movi- Aunque su vehículo esté equipado con air-
Datos técnicos
km/h (15 mph) aprox. sin llevar abrochados mientos descontrolados que pueden provo- bags, es obligatorio llevar bien puestos los
los cinturones de seguridad o si estos se de- car heridas graves y reducen el peligro de sa- cinturones de seguridad. Los airbags delan-
sabrochan durante la marcha, sonará una se- lir despedido fuera del vehículo. teros, por ejemplo, sólo se disparan en algu-
ñal acústica durante algunos segundos. Adi- nos casos de colisión frontal. No se disparan
Los ocupantes del vehículo que lleven los
cionalmente parpadeará el testido de adver- en caso de colisión frontal o lateral leve, coli-
cinturones de seguridad bien puestos se be-
tencia . sión trasera, si vuelca el vehículo o en caso
neficiarán en gran medida del hecho de que
de accidente en el que no se rebase el valor
El testigo se apagará cuando, con el en- la energía cinética sea absorbida por los cin-
de disparo del airbag prefijado en la unidad
Consejos
cendido conectado, el conductor y el acom- turones de seguridad. También la estructura
de control.
pañante se abrochen el cinturón de seguri- de la parte delantera y otros componentes de
dad. la seguridad pasiva de su vehículo, por ejem- Por este motivo, el conductor y los ocupantes
plo, el sistema de airbags, garantizan una del vehículo tienen que colocarse correcta-
absorción de la energía cinética liberada. De mente el cinturón de seguridad antes de po-
La función protectora de los cinturo- este modo disminuye la energía cinética que ner el vehículo en marcha.
nes de seguridad se está liberando y, al mismo tiempo, el ries-
Manejo
go de resultar herido. Por este motivo hay
que ponerse los cinturones antes de poner el Indicaciones de seguridad importan-
vehículo en marcha, aunque sólo sea para tes para la utilización de los cinturo-
realizar un trayecto corto.
nes de seguridad
Asegúrese también de que todos los pasaje-
Emergencias
ros se han abrochado el cinturón. Las esta- – Lleve siempre puesto el cinturón de seguri-
dísticas relativas a los accidentes de circula- dad tal como se describe en este apartado.
ción han demostrado que llevar puesto el – Asegúrese de que es posible ponerse los
cinturón de seguridad de forma correcta re- cinturones de seguridad en todo momento
duce considerablemente el riesgo de sufrir y de que no están dañados.
lesiones graves y aumenta las posibilidades
Fig. 80 Los conductores que lleven el cinturón de sobrevivir en caso de accidente. Los cintu-
Seguridad
ATENCIÓN
de seguridad correctamente abrochado no rones de seguridad bien puestos aumentan
saldrán lanzados en caso de un frenazo brus- además el efecto protector de los airbags si ● Si no lleva abrochado el cinturón de seguri-
co. se disparan en caso de accidente. Por este dad o está mal puesto, aumentará el riesgo
motivo, en la mayoría de los países es obli- de sufrir lesiones graves o mortales. Los cin-
Los cinturones de seguridad bien puestos turones de seguridad ofrecen la máxima pro-
gatorio utilizar los cinturones de seguridad. »
tección sólo si se utilizan del modo correcto.
mantienen a los ocupantes en la posición co-
65
Seguridad
● Colóquese correctamente el cinturón de se- seguridad, por lo que reducen su capacidad Accidentes frontales y las leyes físicas
guridad antes de poner el vehículo en mar- de protección.
cha, incluso para circular por ciudad. Los ● Habrá que evitar que el cierre se obstruya
otros ocupantes del vehículo también deben con papel o similares, ya que en este caso no
llevarlo puesto siempre, pues de lo contrario se podrá enganchar la lengüeta de cierre.
podrían resultar heridos.
● No modifique nunca la posición de la banda
● La posición de la banda del cinturón es de
del cinturón mediante pinzas para el cintu-
gran importancia para que los cinturones de rón, argollas de sujeción u objetos similares.
seguridad ofrezcan una protección óptima.
● Los cinturones de seguridad que presenten
● Un mismo cinturón de seguridad no deberá
daños en el tejido, en las uniones, en el enro-
ser utilizado nunca por dos personas al mis- llador automático o en el cierre pueden oca-
mo tiempo (tampoco si se trata de niños). sionar heridas graves en caso de accidente.
● Mantenga siempre ambos pies en la zona Por este motivo, compruebe con regularidad Fig. 81 El conductor que no lleve puesto el
reposapiés mientras el vehículo esté en movi- el estado de los cinturones de seguridad. cinturón de seguridad se verá lanzado hacia
miento. ● Después de un accidente, acuda a un taller delante.
● No se quite nunca el cinturón de seguridad especializado para que le cambien los cintu-
mientras el vehículo esté en movimiento, de rones de seguridad que se hayan distendido
lo contrario existe peligro de muerte. en exceso a causa del esfuerzo al que han si-
● No se debe llevar retorcida la banda del cin- do sometidos. Puede que sea necesario cam-
turón. biarlos incluso cuando no haya daños visi-
bles. Además, se deben comprobar los pun-
● La banda del cinturón no deberá deslizarse
tos de anclaje del cinturón.
sobre objetos duros ni frágiles (gafas, bolí-
● No intente nunca reparar los cinturones de
grafo, etc.), ya que podría producir heridas en
caso de accidente. seguridad usted mismo. Los cinturones de se-
guridad no deben ser desmontados ni modifi-
● La banda del cinturón no deberá quedar en-
cados de ningún modo.
ganchada, ni estar dañada y no deberá rozar
● El cinturón deberá mantenerse limpio, ya
con extremos cortantes. Fig. 82 El ocupante del asiento trasero que no
que si está muy sucio se podría ver perjudica- lleve puesto el cinturón de seguridad se verá
● No lleve nunca el cinturón de seguridad de-
do el funcionamiento del enrollador automá- lanzado hacia delante sobre el conductor que
bajo del brazo o en cualquier otra posición in- tico del mismo.
correcta. sí lleva el cinturón.
● Las prendas de vestir gruesas y sueltas (p.
Es fácil explicar de qué modo actúan las le-
ej., un abrigo encima de una chaqueta) difi-
cultan el ajuste correcto de los cinturones de
yes físicas en caso de accidente frontal: en
cuanto un vehículo se pone en movimiento
66
Cinturones de seguridad
se origina, tanto en el vehículo como en los vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es Ajuste correcto de los cinturo-
Datos técnicos
ocupantes del mismo, una energía denomi- válido no sólo para colisiones frontales, sino
nada “energía cinética”. también para todo tipo de accidentes. nes de seguridad
La magnitud de la “energía cinética” depen- Incluso circulando a poca velocidad, en caso
Abrocharse y desabrocharse el cintu-
de fundamentalmente de la velocidad y del de colisión actúan sobre el cuerpo fuerzas
peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto que no se pueden contrarrestar sólo con apo-
rón de seguridad
mayor sea la velocidad y el peso del vehículo yarse en las manos. En caso de colisión fron-
mayor será la energía que deberá ser “absor- tal, los ocupantes del vehículo que no lleven
Consejos
bida” en caso de accidente. puesto del cinturón de seguridad se verán
lanzados de forma incontrolada hacia delan-
No obstante, el factor más importante es la
te y se golpearán, por ejemplo, contra el vo-
velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-
lante, el tablero de instrumentos o el parabri-
locidad se duplica pasando de 25 km/h
sas ››› fig. 81.
(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci-
nética correspondiente se cuadruplica. También es imprescindible que los ocupan-
Manejo
tes de los asientos traseros se abrochen el
Dado que los ocupantes del vehículo de
cinturón, ya que, en caso de accidente, se ve-
nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-
rían desplazados de un modo incontrolado
turón de seguridad, en caso de colisión con-
por el habitáculo. Si un ocupante del asiento
tra un muro toda la energía cinética de los
trasero no lleva el cinturón abrochado, no só-
ocupantes sólo será absorbida por dicho im-
lo se pone en peligro a sí mismo sino tam-
Emergencias
pacto.
bién a los ocupantes de los asientos delante-
Aun circulando a una velocidad comprendida ros ››› fig. 82.
entre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h (30 mph),
las fuerzas que actúan sobre el cuerpo en ca-
so de accidente pueden superar con facilidad
una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que ac-
túan sobre su cuerpo aumentan cuanto ma- Fig. 83 Colocar y retirar la lengüeta del cierre
»
Seguridad
yor sea la velocidad a la que circule. del cinturón de seguridad.
la banda del hombro. Este sistema automáti- ● No introduzca nunca la lengüeta en el cierre
co garantiza una total libertad de movimiento del cinturón de otro asiento. De lo contrario,
si se tira despacio del cinturón. No obstante, se reduce el efecto protector del cinturón y
el enrollador bloquea la banda del hombro aumenta el peligro de resultar herido.
en caso de frenazos bruscos, en tramos mon- ● No se quite nunca el cinturón de seguridad
tañosos, en las curvas y al acelerar. mientras el vehículo esté en movimiento. De
Todos los enrolladores automáticos de los lo contrario, aumenta el riesgo de sufrir heri-
das graves o mortales.
asientos delanteros están provistos de un
pretensor ››› pág. 69. ● Una banda del cinturón de seguridad mal
puesta puede ocasionar heridas graves en ca-
Desabrocharse el cinturón de seguridad so de accidente.
● La banda del hombro debe pasar aproxima-
Fig. 84 Colocación de la banda del cinturón ● Pulse la tecla roja que hay en el cierre del
damente por el centro del mismo, pero nunca
en el caso de mujeres embarazadas. cinturón ››› fig. 83. La lengüeta del cierre es sobre el cuello. El cinturón de seguridad debe
expulsada hacia fuera ››› . quedar plano y bien ceñido a la parte supe-
Abrocharse el cinturón de seguridad ● Acompañe con la mano el cinturón para rior del cuerpo.
La posición de la banda del cinturón es de que el dispositivo automático de enrollado ● La banda abdominal del cinturón de seguri-
gran importancia para que los cinturones de pueda funcionar con mayor facilidad y de es- dad deberá pasar por la región pélvica, pero
seguridad ofrezcan una protección óptima. ta forma evitar que se dañen los revestimien- nunca por encima del abdomen. El cinturón
tos. de seguridad debe quedar plano y bien ceñi-
● Ajuste correctamente el asiento y el apoya- do a la pelvis. En caso necesario habrá que ti-
cabezas. Colocación de la banda del cinturón rar un poco de la banda.
● Tire de la lengüeta del cinturón y coloque ● En el caso de mujeres embarazadas, la ban-
La colocación correcta de la banda del cintu-
este último sobre el pecho y la región pélvica da abdominal debe ir siempre plana sobre la
rón es fundamental para garantizar el efecto región pélvica, lo más abajo posible, para
de un modo uniforme.
protector de los cinturones de seguridad. que no se ejerza ningún tipo de presión sobre
● Introduzca la lengüeta en el cierre del
el abdomen ››› fig. 84.
asiento correspondiente hasta que se encas- ATENCIÓN
● Para fijar un asiento para niños del grupo 0,
tre de un modo audible ››› fig. 83.
● Los cinturones de seguridad garantizarán 0+ y 1 habrá que activar siempre el seguro
● Haga la prueba del tirón en el cinturón para una protección óptima sólo cuando los res- del asiento para niños ››› pág. 75.
comprobar que ha quedado bien encastrado paldos vayan ligeramente inclinados y los ● Lea y tenga en cuenta las advertencias de
en el cierre. ocupantes lleven puestos los cinturones de la ››› pág. 65.
seguridad de forma correcta.
Los cinturones de seguridad van equipados
con un enrollador automático del cinturón en
68
Cinturones de seguridad
Pretensores del cinturón* dos conocen estas normas, que también es- ● No realice nunca reparaciones o ajustes, ni
Datos técnicos
tán a su disposición. monte y desmonte los componentes de los
Funcionamiento del pretensor del cin- pretensores o de los cinturones de seguridad.
turón ● No es posible reparar ni el pretensor, ni el
Mantenimiento y desecho de los pre- cinturón de seguridad, ni el enrollador auto-
Lea atentamente la información complemen- mático correspondiente.
tensores del cinturón
taria ››› pág. 13 ● Todos los trabajos que se realicen en los
Los pretensores forman parte de los cinturo- pretensores y en los cinturones de seguridad,
Los cinturones de seguridad de los asientos
Consejos
nes de seguridad con los que están equipa- así como el desmontaje y montaje de compo-
delanteros están equipados con pretensores. nentes del sistema debidos a otros trabajos
Los pretensores son activados mediante sen- dos los asientos de su vehículo. Cuando se
de reparación, sólo deberán realizarse en un
sores, pero sólo en caso de colisiones fronta- realicen trabajos en los pretensores o se des-
taller especializado.
les y laterales graves, y si se lleva puesto el monten y monten componentes del sistema
● Los pretensores sólo protegen en un único
cinturón de seguridad correspondiente. Gra- con motivo de otros trabajos de reparación,
los cinturones de seguridad pueden resultar accidente y deben cambiarse si ya se han ac-
cias a los pretensores, los cinturones de se- tivado.
dañados. Esto podría originar que, en caso
Manejo
guridad se tensan en dirección contraria a su
salida y se amortigua el movimiento hacia de accidente, los pretensores no funcionen
delante de los ocupantes. correctamente o no se activen.
Los pretensores del cinturón no se activarán Para que no se interfiera en la función protec-
en caso de colisiones de poca gravedad, si el tora de los cinturones de seguridad y para
que los componentes desmontados no oca-
Emergencias
vehículo vuelca o en el caso de accidentes en
los que el vehículo no se vea afectado por sionen heridas ni perjudiquen el medio am-
fuerzas considerables. biente deberán respetarse las normativas
que son conocidas por los talleres especiali-
Aviso zados.
● Si los pretensores se activan se desprende- ATENCIÓN
rá un polvo fino. Esto es normal y no significa
Seguridad
que se haya producido un incendio en el vehí- ● Una utilización inadecuada o las reparacio-
culo. nes caseras aumentan el riesgo de sufrir le-
siones graves o mortales, pues pueden oca-
● Si se procede a desguazar el vehículo o a
sionar que los pretensores se activen de for-
desmontar algunos componentes del sistema
ma inesperada o que no se activen.
es imprescindible observar las normas de se-
guridad al respecto. Los talleres especializa-
69
Seguridad
Descripción del sistema de airbags ● después de conectar el encendido se apa- nifica que se haya producido un incendio en
Datos técnicos
ga y se vuelve a encender, el vehículo.
El sistema de airbags se compone (según ● se ilumina o parpadea durante la marcha. El sistema de airbag sólo está listo para fun-
equipamiento del vehículo) esencialmente
cionar con el encendido activado.
de: El sistema de airbags no se dispara si:
● un sistema electrónico de control y vigilan- En casos especiales de accidentes, pueden
● el encendido está desconectado, activarse al mismo tiempo varios airbags.
cia (unidad de control),
● se trata de una colisión frontal leve,
● airbags frontales para el conductor y su En caso de colisiones frontales y laterales le-
Consejos
● se trata de una colisión lateral leve, ves, colisiones traseras, vuelco o volteo del
acompañante,
● se trata de una colisión trasera, vehículo, los airbags no se activan.
● airbags laterales,
● airbags de cabeza, ● el vehículo vuelca.
Factores de activación
● un testigo de control en el cuadro de
ATENCIÓN No se puede generalizar sobre las condicio-
instrumentos ››› pág. 72. nes que provocan la activación del sistema
● Los cinturones de seguridad y el sistema de
Manejo
● un conmutador de llave para el airbag fron- de airbag en cada situación. Existen algunos
airbags desarrollan su máxima capacidad
tal del acompañante, protectora sólo si los ocupantes están senta- factores que juegan un papel importante, co-
● un testigo de control para la descone- dos correctamente ››› pág. 59, Posición co- mo por ejemplo la propiedad del objeto con
xión/conexión del airbag frontal del acompa- rrecta de los ocupantes del vehículo. el que choca el vehículo (duro/blando), án-
ñante. ● Si el sistema de airbags está averiado, de- gulo de impacto, velocidad del vehículo etc.
berá ser revisado en un taller especializado.
Emergencias
Resulta decisiva para la activación de los air-
El funcionamiento del sistema de airbags se De lo contrario, hay peligro de que no se dis- bags la trayectoria de desaceleración.
controla de forma electrónica. Cada vez que paren correctamente si se produce un acci-
se conecta el encendido, se ilumina el testi- dente frontal o no se disparen en absoluto. La unidad de control analiza la trayectoria de
go de control del sistema de airbags durante la colisión y activa el respectivo sistema de
algunos segundos (autodiagnosis). retención.
Activación del airbag Si durante la colisión, la desaceleración del
El sistema presenta alguna anomalía si el
Seguridad
vehículo originada y medida permanece por
testigo de control : Los airbags se inflan en milésimas de segun- debajo de los valores de referencia predeter-
● no se ilumina al conectar el encendido do a gran velocidad para proporcionar una minados en la unidad de control, los airbags
››› pág. 72, protección adicional en caso de accidente. no se activarán aunque el vehículo pueda re-
● después de conectar el encendido, no se Durante el inflado del airbag podría despren- sultar gravemente deformado a causa del ac-
apaga transcurridos 4 segundos, derse un polvo fino. Esto es normal y no sig- cidente. »
71
Seguridad
En caso de colisiones frontales graves se ac- Dispositivo de control del sistema de airbags ● Si hubiese alguna anomalía, encárguese de
tivan los siguientes airbags y del sistema de pretensores del cinturón que un taller especializado revise el sistema
● Airbag frontal del conductor. Hay un control electrónico que comprueba de lo antes posible. De lo contrario, existe el pe-
forma permanente el funcionamiento del sis- ligro de que, en caso de accidente, no se dis-
● Airbag frontal del acompañante.
tema de airbags y del sistema de pretensores paren correctamente ni los airbags ni los pre-
tensores del cinturón.
En caso de colisiones laterales graves se ac- del cinturón. Cada vez que se conecta el en-
tivan los siguientes airbags cendido se ilumina el testigo de control
durante unos segundos (autodiagnosis).
● Airbag lateral delantero en el lado del acci-
dente. Indicaciones de seguridad so-
Se deberá comprobar el sistema si el testigo
● Airbag lateral trasero en el lado del acci- de control : bre los airbags
dente. ● no se ilumina al conectar el encendido,
● Airbag de cabeza en el lado del accidente. Airbags frontales
● después de conectar el encendido, no se
apaga transcurridos 4 segundos, Lea atentamente la información complemen-
En caso de un accidente con activación del
● después de conectar el encendido se apa- taria ››› pág. 14.
airbag:
ga y se vuelve a encender,
● se encienden las luces del habitáculo (si el ATENCIÓN
● se ilumina o parpadea durante la marcha.
conmutador para la iluminación interior está ● Los cinturones de seguridad y el sistema de
en la posición de contacto de puerta); El testigo permanece encendido si hay algu- airbags desarrollan su máxima capacidad
● se conectan los intermitentes simultáneos; na avería. Acuda a un taller especializado protectora sólo si los ocupantes están senta-
● se desbloquean todas las puertas; que revise el sistema lo antes posible. dos correctamente ››› pág. 59, Posición co-
rrecta de los ocupantes del vehículo.
● se corta la alimentación de combustible al En caso de desconexión de cualquiera de los
● Entre los pasajeros de los asientos delante-
motor. airbags por un servicio técnico, el testigo
ros y el área de acción de los airbags no de-
parpadeará durante unos segundos más des-
ben interponerse otras personas, animales u
pués de realizar el chequeo y se apagará si
objetos.
Testigo de control del airbag y del pre- no hay avería.
● Los airbags sólo protegen en un accidente,
tensor del cinturón ATENCIÓN
y si se activan habrá que cambiarlos.
● Asimismo no se deben colocar accesorios
El testigo de control supervisa todos los air- ● Si hay alguna avería, ni el sistema de air-
adicionales como, por ejemplo, portavasos o
bags y los pretensores del vehículo, inclui- bags ni el sistema de pretensores del cintu-
soportes para teléfonos en los revestimientos
das las unidades de control y el cableado. rón podrán cumplir su función protectora co-
de los módulos de airbag.
rrectamente.
72
Sistema de airbags
● No deben llevarse a cabo modificaciones de ● No se deben exponer los laterales de los Para no mermar el correcto funcionamiento
Datos técnicos
ningún tipo en los componentes del sistema respaldos a grandes fuerzas como, por ejem- de los airbags laterales y de cabeza no se de-
de airbags. plo, golpes fuertes o pisotones, ya que de lo ben modificar ni las puertas ni los paneles de
contrario el sistema puede deteriorarse. En estas (p. ej., montando posteriormente unos
este caso, los airbags laterales no se dispara- altavoces). Si se producen daños en la puerta
rían. anterior podrían mermar el correcto funciona-
Airbags laterales* miento del sistema. Todos los trabajos sobre
● En los asientos con airbag lateral incorpo-
rado no se deben utilizar nunca fundas que la puerta anterior se deben realizar en un ta-
Lea atentamente la información complemen- ller especializado.
Consejos
no hayan sido homologadas de forma expre-
taria ››› pág. 16.
sa para su vehículo. La bolsa de aire se des- ● En una colisión lateral, los airbags laterales
pliega saliendo del lateral del respaldo y si se no funcionarán si los sensores no miden co-
ATENCIÓN
utilizaran fundas no homologadas se reduci- rrectamente el incremento de presión en el
● Si los ocupantes no se abrochan los cintu- ría considerablemente la función protectora interior de las puertas, cuando el aire sale a
rones de seguridad, o se inclinan hacia ade- del airbag lateral. través de zonas en las que haya agujeros o
lante durante la marcha o no van sentados ● Los desperfectos de los tapizados origina- aperturas del panel de puerta.
correctamente y se produce un accidente, se
Manejo
les o de la costura en el área del módulo del ● No conduzca nunca si partes de los paneles
exponen a un mayor riesgo de resultar heri- airbag lateral deben repararse inmediata- interiores de las puertas han sido desmonta-
dos si el sistema de airbags se dispara. mente en un taller especializado. dos y no están correctamente ajustados.
● Para que los airbags laterales puedan ofre- ● Los airbags sólo protegen en un accidente, ● No conduzca nunca cuando los altavoces si-
cer una protección óptima, es imprescindible y si se disparan habrá que cambiarlos. tuados en los paneles de las puertas han sido
mantener siempre la posición correcta con el desmontados, excepto si los agujeros del al-
● Todos los trabajos que se tengan que reali-
Emergencias
cinturón de seguridad bien puesto mientras tavoz se han cerrado correctamente.
el vehículo está en marcha. zar en los airbags laterales, así como el des-
montaje y montaje de alguno de sus compo- ● Compruebe siempre que las aperturas es-
● Entre los ocupantes de las plazas laterales nentes a causa de otras tareas de reparación tán cubiertas o tapadas si se instalasen alta-
y el área de acción de los airbags no deben (p. ej., desmontaje del asiento delantero), de- voces adicionales u otro equipamiento en el
interponerse otras personas, animales u ob- ben llevarse a cabo solamente en un taller es- interior de los paneles de las puertas.
jetos. Para no entorpecer el funcionamiento pecializado. De lo contrario, puede producir- ● Cualquier trabajo que se realice sobre las
de los airbags laterales no se debe fijar nin- se un fallo en el funcionamiento de los air-
gún tipo de accesorio en las puertas como, puertas debe hacerse en un taller especializa-
Seguridad
bags. do autorizado.
por ejemplo, portavasos.
● No deben hacerse modificaciones de nin-
● En los ganchos para la ropa sólo se debe gún tipo en los componentes del sistema de
colgar ropa ligera. En los bolsillos de las airbags.
prendas de vestir colgadas no se deben en-
● La gestión de los airbags laterales y de ca-
contrar objetos puntiagudos o pesados.
beza se realiza con sensores que se encuen-
tran en el interior de las puertas anteriores.
73
Seguridad
Airbags para la cabeza* Desactivar los airbags Lea atentamente la información complemen-
taria ››› pág. 15
Lea atentamente la información complemen-
Desactivación del airbag frontal del El airbag frontal del acompañante se tendrá
taria ››› pág. 16.
acompañante* que desactivar, si en el asiento del acompa-
ñante se monta un asiento para niños de es-
ATENCIÓN
paldas a la dirección de la marcha.
Al dispararse, el airbag se infla en milésimas
de segundo a gran velocidad. Cuando el airbag del acompañante está de-
sactivado, significa que sólo el airbag frontal
● No obstaculice nunca las zonas de desplie-
acompañante, está desactivado. Los demás
gue de los airbags para la cabeza.
airbags del vehículo siguen estando activa-
● No fije nunca objetos sobre la cubierta del
dos.
airbag para la cabeza ni en su zona de des-
pliegue.
Activación del airbag frontal del acompañan-
● Entre los ocupantes de los asientos delan-
te
teros y de las plazas traseras laterales y la
zona de despliegue de los airbags no se de- – Desconecte el encendido.
Fig. 85 En la guantera: conmutador con llave
berán interponer otras personas, animales u para activar y desactivar el airbag del acom- – Abra la guantera en el lado del acompa-
objetos. Cerciórese de que esto se cumpla en pañante. ñante.
el caso de todos los ocupantes del vehículo,
incluidos los niños. – Introduzca el espadín de la llave en la ranu-
● En los colgadores sólo cuelgue prendas de ra prevista en el conmutador de descone-
vestir ligeras. No deje objetos pesados ni afi- xión del airbag del acompañante ››› fig. 85.
lados en los bolsillos de estas prendas. El espadín debe entrar aproximadamente
● No monte ningún accesorio en las puertas. 3/4 de su longitud, hasta llegar al tope.
● En las ventanillas sólo monte cortinillas pa- – A continuación gire suavemente la llave pa-
rasol que hayan sido autorizadas de forma ra cambiar su posición a . No ejerza fuer-
expresa para el vehículo. za si percibe una resistencia y asegúrese
● No gire los parasoles hacia las ventanillas de haber introducido hasta el final el espa-
cuando lleve objetos en los mismos como, dín de la llave.
por ejemplo, un bolígrafo o el mando para Fig. 86 Parte central del tablero de instrumen- – Compruebe si con el encendido conectado,
apertura del garaje. tos: testigo de control de la desactivación del
el testigo de control
airbag del acompañante.
del tablero de instrumentos ››› fig. 86 no se
ilumina ››› .
74
Transporte seguro de niños
Datos técnicos
● La responsabilidad de que el interruptor de
airbag esté averiado:
– Haga que un taller especializado revise el
llave se encuentre en la posición correcta es
sistema lo antes posible.
Seguridad infantil
del conductor.
● El airbag frontal del acompañante sólo se – ¡No utilice un asiento para niños en el
Introducción
deberá desactivar cuando, excepcionalmente, asiento del acompañante! El airbag fron-
sea necesario utilizar un asiento para niños tal del acompañante se podría disparar
Por motivos de seguridad y tal como se de-
en el asiento del acompañante en el que el ni- en caso de accidente incluso estando
muestra en las estadísticas relativas a los ac-
Consejos
ño irá sentado de espaldas a la dirección de averiado y como consecuencia el niño po-
cidentes, le recomendamos que los menores
marcha ››› pág. 75, Transporte seguro de ni- dría resultar gravemente herido o morir.
ños.
de 12 años viajen sentados en los asientos
– No se puede determinar con anterioridad
traseros. En función de la edad, la estatura y
● No monte nunca ningún asiento para niños, si los airbags del acompañante se dispa-
rarán en caso de accidente. Advierta de
el peso, estos viajarán en el asiento trasero
donde el niño viaje de espaldas a la dirección
ello a todos los pasajeros. en una sillita para niños o protegidos con los
de la marcha, en el asiento del acompañante
si no se ha desactivado antes el airbag fron-
cinturones de seguridad del vehículo. Por
Manejo
tal, pues existe peligro de muerte. motivos de seguridad, esta sillita debería ir
montada en el asiento trasero, detrás del
● Active de nuevo el airbag frontal del acom-
asiento del acompañante o en la plaza cen-
pañante en el momento en que se deje de uti-
tral.
lizar el asiento para niños en dicho asiento.
● Desactive el airbag frontal del acompañan- Las leyes físicas que actúan en caso de acci-
dente también afectan a los niños ››› pág. 66.
Emergencias
te sólo con el encendido desconectado, de lo
contrario podría surgir alguna avería en el A diferencia de los adultos, los niños no tie-
control del airbag, en cuyo caso se corre el nen ni la musculatura ni la estructura ósea
peligro de que el airbag frontal no se dispare completamente desarrolladas. Por dicho mo-
del modo correcto en caso de accidente o no tivo, corren un mayor riesgo de resultar heri-
se dispare en absoluto. dos.
● En ningún caso deje introducida la llave en
Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se
Seguridad
el conmutador de desactivación del airbag,
pues podría quedar dañado, o en caso de permite llevar a los niños en asientos espe-
conducción, activar o desactivar el airbag. cialmente diseñados para ellos.
● Si, estando desactivado el airbag frontal Le recomendamos que utilice para su vehícu-
del acompañante, el testigo de control lo sistemas de retención infantiles del Pro-
del tablero no permane- grama de Accesorios Originales SEAT, que in-
cluyen sistemas para todas las edades bajo »
75
Seguridad
el nombre de “Peke” (no para todos los paí- El airbag frontal del lado del acompañante, si del airbag frontal del acompañante*. Si el
ses). está activado, representa un gran peligro pa- asiento del acompañante tiene regulación en
ra un niño si éste viaja de espaldas a la direc- altura, desplácelo a su posición más elevada.
Dichos sistemas fueron especialmente dise-
ción de la marcha, ya que el airbag puede ● En versiones que no incorporen interruptor
ñados y homologados y cumplen con el re-
golpear el asiento con tal fuerza que ocasio- de llave para desconexión del airbag, se debe
glamento ECE-R44.
ne lesiones graves o la muerte. Los menores acudir a un servicio técnico para realizar di-
Si se quieren montar y utilizar asientos para de 12 años deberían viajar siempre en los cha desconexión.
niños habrá que tener en cuenta las disposi- asientos traseros. ● Todos los ocupantes del vehículo deberán
ciones legales correspondientes y las instruc- ir sentados en la posición correcta durante la
Por este motivo, le recomendamos encareci-
ciones de montaje del fabricante del asiento marcha, sobre todo si se trata de niños.
damente que los niños viajen en los asientos
para niños. Lea y tenga siempre en cuenta
traseros. Es el lugar más seguro del vehículo. ● No lleve nunca niños o bebés sentados en
››› pág. 76. el regazo, pues correrían peligro de muerte.
Con el interruptor de llave se puede desacti-
Le recomendamos que lleve siempre en el ve- var el airbag del acompañante ››› pág. 74. ● No permita nunca que los niños viajen sin ir
hículo, junto con la documentación de a bor- Los niños deben viajar en un asiento adecua- sujetos de forma segura, que se pongan de
do, el manual de instrucciones del fabricante do a su altura y edad. pie durante la marcha o que se arrodillen so-
de la sillita para niños. bre el asiento. En caso de accidente, el niño
ATENCIÓN se vería desplazado por el interior del vehícu-
lo, por lo que tanto él como los demás ocu-
● Si en el asiento del acompañante va monta-
pantes del vehículo podrían sufrir heridas
Indicaciones importantes sobre el air- do un asiento para niños, aumentará el ries- graves e incluso mortales.
bag frontal del acompañante go para el niño de sufrir lesiones graves o
● Si los niños van sentados de forma indebi-
mortales en caso de accidente.
da durante la marcha, se exponen en caso de
Lea atentamente la información complemen- ● Si el airbag del acompañante se dispara,
frenazo brusco o accidente a un mayor riesgo
taria ››› pág. 17. puede golpear contra el asiento para niños y de resultar heridos. Esto es de especial im-
lanzarlo con violencia contra la puerta, el te- portancia para los niños que vayan en el
Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-
cho o el respaldo del asiento. asiento del acompañante, pues si el sistema
dad de los siguientes capítulos:
● No monte nunca un asiento para niños, de airbags se dispara en caso de accidente,
● Distancia de seguridad con respecto al air- donde el niño viaje de espaldas a la dirección podría tener como consecuencia heridas muy
bag del acompañante ››› pág. 70. de la marcha, en el asiento del acompañante graves e incluso mortales.
si no se ha desactivado antes el airbag fron- ● Un asiento para niños adecuado ofrece una
● Objetos entre el acompañante y el airbag
tal, pues existe peligro de muerte. Sin embar- buena protección.
del acompañante ››› en Airbags frontales go, si en casos excepcionales es necesario
de la pág. 72. que un niño viaje en el asiento del acompa- ● No deje nunca a un niño solo en el asiento
ñante, habrá que desactivar el airbag frontal para niños o en el vehículo, ya que, según la
del acompañante ››› pág. 74, Desactivación estación del año, el vehículo estacionado
76
Transporte seguro de niños
puede alcanzar temperaturas muy elevadas, ● Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la Clasificación de los asientos para ni-
Datos técnicos
casi mortales. información y los consejos de seguridad para ños en grupos
● Los niños de estatura inferior a 1,50 m no utilizar los asientos para niños ››› pág. 76.
deben utilizar los cinturones de seguridad del Sólo se deben utilizar asientos para niños
vehículo sin ir sentados en un asiento para ATENCIÓN homologados y que sean adecuados para es-
niños, ya que en caso de frenazos bruscos o tos.
accidente podrían resultar heridos en la zona Las anillas de sujeción han sido diseñadas
exclusivamente para asientos con sistema Para estos asientos rige la norma ECE-R 44.
del abdomen y del cuello.
“ISOFIX” y Top Tether*. ECE-R significa: norma de la Comisión Econó-
Consejos
● La banda del cinturón no debe estar retorci-
● No fije nunca otros asientos para niños que mica Europea.
da y el cinturón de seguridad debe estar bien
puesto ››› pág. 64. no lleven el sistema “ISOFIX”, Top Tether*, ni Los asientos para niños se clasifican en 5
cinturones ni cualquier tipo de objetos en las grupos:
● En un asiento para niños sólo se puede lle-
anillas de sujeción, de lo contrario existe pe-
var a un niño ››› pág. 77, Asientos para ni- ligro de sufrir heridas mortales. Grupo 0: hasta 10 kg (hasta 9 meses
ños.
● Asegúrese que el asiento para niños queda aprox.)
● Cuando monte una sillita para niños en las
Manejo
bien fijado a las anillas “ISOFIX” y Top Tet-
plazas traseras, se recomienda que active el her*. Grupo 0+: hasta 13 kg (hasta 18 meses
seguro para niños de las puertas aprox.)
››› pág. 122.
ATENCIÓN Grupo 1: de 9 a 18 kg (hasta 4 años aprox.)
Una instalación indebida de los asientos de
Grupo 2: de 15 a 25 kg (hasta 7 años
Emergencias
seguridad aumentará el riesgo de lesión en
Asientos para niños caso de colisión. aprox.)
● Nunca atar la correa de sujeción a un gan- Grupo 3: de 22 a 36 kg (más de 7 años
Indicaciones de seguridad cho de sujeción del compartimento de equi- aprox.)
pajes.
Lea atentamente la información complemen- Los asientos para niños homologados según
● Nunca atar o asegurar equipaje u otros artí-
taria ››› pág. 17. la norma ECE-R 44 llevan en el asiento el dis-
culos en los anclajes inferiores (ISOFIX) ni en
Seguridad
los superiores (Top Tether). tintivo de control ECE-R 44 (una E mayúscula
ATENCIÓN en un círculo y, debajo, el número de con-
Los niños deberán viajar protegidos por un trol). »
sistema de sujeción que sea adecuado a su
edad, peso y altura.
77
Seguridad
ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la in-
formación y los consejos de seguridad para
utilizar los asientos para niños ››› pág. 76.
78
Autoayuda
Datos técnicos
● El triángulo de preseñalización no pertene-
gales vigentes.
ce al equipo de serie del vehículo. ● Observe la fecha de caducidad del conteni-
Autoayuda ● El triángulo de preseñalización debe res-
do del botiquín. Una vez caducada la fecha,
adquiera lo antes posible un botiquín nuevo.
ponder a las exigencias legales.
Equipamiento de emergencia ● El extintor de incendios debe cumplir los
requisitos legales vigentes.
Triángulo de preseñalización* Botiquín y extintor de incendios*
● En el caso del extintor de incendios, asegú-
Consejos
rese también de que funciona. Por ello, los
extintores de incendios tienen que ser revisa-
dos. La fecha de la próxima revisión figura en
la etiqueta adhesiva del extintor.
● Consulte antes de adquirir accesorios y re-
puestos las indicaciones de “Accesorios y re-
cambios” ››› pág. 203.
Manejo
Herramientas del vehículo
Fig. 87 Modelo IBIZA ST: alojamiento para el Lea atentamente la información complemen-
Emergencias
Fig. 88 Modelo IBIZA ST: alojamiento para el taria ››› pág. 49
triángulo de preseñalización en el maletero. botiquín en el maletero.
Algunas de las herramientas relacionadas
En algunos países es obligatorio el uso del El botiquín puede ir alojado en la caja porta- forman parte sólo de algunas versiones o son
triángulo reflectante señalizador para casos objetos situada bajo la cubierta de la superfi- equipamientos opcionales.
de emergencia. También el botiquín para cu- cie de carga del maletero.
ras y lámparas de repuesto.
El extintor de incendios* está situado sobre ATENCIÓN
Seguridad
El triángulo de preseñalización se encuentra la alfombra del maletero, sujeto con velcro. ● El gato suministrado de fábrica sólo se de-
en la caja portaobjetos situada bajo la cu- be utilizar para vehículos del mismo tipo que
bierta de la superficie de carga del maletero. Aviso el suyo. No lo utilice en ningún caso para le-
vantar vehículos más pesados ni otros pesos,
● El botiquín y el extintor de incendios no
pertenecen al equipamiento de serie del vehí-
ya que existe peligro de resultar herido. »
culo.
79
Emergencias
● Coloque el gato únicamente sobre terreno hículo, por ello, no se debe intercambiar por ción de la flecha y con la indicación “FRONT”
firme y llano. la rueda de emergencia de otro vehículo. enfocada hacia delante.
● No arranque nunca el motor estando levan- En la llanta de la rueda de emergencia no se ● Vuelva a conectar el cable del altavoz y gire
tado el vehículo, ya que existe peligro de ac- deben montar neumáticos normales ni de in- con fuerza la ruedecilla en el sentido de las
cidente. vierno. agujas del reloj para que el conjunto sub-
● Si hay que realizar trabajos debajo del ve- woofer y rueda quede bien fijado.
hículo, éste se deberá asegurar utilizando Cadenas para la nieve
medios adecuados. De no hacerlo así, existe ATENCIÓN
peligro de resultar herido.
Por motivos técnicos, no se permite colocar
cadenas para la nieve en la rueda de emer- ● Tras montar la rueda de emergencia, debe
gencia. verificar la presión de los neumáticos tan
Aviso pronto como sea posible. De lo contrario exis-
Si debe circular con cadenas para la nieve y te el riesgo de sufrir un accidente. Encontrará
El gato no es objeto generalmente de mante- ha pinchado una rueda delantera, monte la la presión de inflado en la parte interior de la
nimiento. En caso de que sea necesario, debe tapa del depósito de combustible.
rueda de emergencia en lugar de una de las
ser engrasado con grasa universal.
ruedas traseras. Coloque las cadenas para la ● No circule con la rueda de emergencia a
nieve en la rueda trasera que desmonte y más de 80 km/h (50 mph): ¡riesgo de sufrir
que sustituirá a la rueda delantera pinchada. un accidente!
Rueda de repuesto (rueda de emer- ● Evite pisar el acelerador a fondo, frenar
gencia)* Extracción de la rueda de emergencia en ve- bruscamente y tomar las curvas a gran veloci-
hículos con sistema SEAT SOUND 6 altavoces dad: ¡riesgo de sufrir un accidente!
La rueda de emergencia se encuentra en el (con subwoofer)* ● No conduzca nunca con más de una rueda
maletero, debajo de la superficie de carga y de emergencia, ya que existe el peligro de ac-
● Desmonte el piso de carga (alfombra) del
va fijada mediante una ruedecilla. cidente.
subwoofer de la siguiente manera:
● Tire de la alfombra hacia arriba para su ex- ● En la llanta de la rueda de emergencia no
Utilización de la rueda de emergencia se deben montar neumáticos normales, ni de
tracción.
La rueda de emergencia sólo debe utilizarse invierno.
● Desconecte el cable del altavoz subwoofer.
en caso de pinchazo o pérdida de presión
hasta llegar a un taller. Cámbiela cuanto an- ● Gire la ruedecilla de fijación en sentido
tes por una rueda de servicio. contrario a las agujas del reloj.
El uso de la rueda de emergencia supone ● Saque el altavoz subwoofer y la rueda de
ciertas restricciones. La rueda de emergencia recambio.
ha sido diseñada especialmente para su ve- ● Al montar otra ver la rueda de recambio, co-
locar el altavoz subwoofer siguiendo la direc-
80
Autoayuda
Reparación de neumáticos ● En caso de cortes o perforaciones en el ● Sustituya el neumático reparado con el kit
Datos técnicos
neumático que superan los 4 mm. antipinchazos lo antes posible.
Kit antipinchazos TMS (Tyre Mobility ● Si se ha estado circulando con una presión ● El sellante es perjudicial para la salud y de-
System)* de inflado muy baja o sin presión en el neu- be limpiarse inmediatamente si entra en con-
mático. tacto con la piel.
Lea atentamente la información complemen- ● Si se ha superado la fecha de caducidad de ● Guarde el kit antipinchazos siempre fuera
taria ››› pág. 48 la botella de sellante. del alcance de los niños.
● No utilice nunca un gato, incluso si ha sido
Gracias al kit antipinchazos* (Tyre Mobility
Consejos
ATENCIÓN homologado para su vehículo.
System) se pueden reparar de manera fiable
daños que haya sufrido un neumático a cau- El uso del kit antipinchazos puede ser peli- ● Pare siempre el motor, tire de la palanca
sa de objetos extraños o perforaciones de groso, sobre todo al llenar el neumático en el del freno de mano hasta el tope e introduzca
hasta aproximadamente 4 mm de diámetro. arcén. Para reducir el riesgo de heridas gra- una marcha en caso de cambio manual para
No extraiga el objeto extraño, (p. ej., tornillo ves tenga en cuenta lo siguiente: reducir el peligro de movimiento involuntario
del vehículo.
o clavo) del neumático. ● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
Manejo
tenga el vehículo. Estaciónelo a una distancia
Tras introducir la pasta de sellar en el neumá- segura del tráfico rodado para llenar el neu- ATENCIÓN
tico, es imprescindible que vuelva a compro- mático.
bar la presión de inflado del neumático apro- Un neumático relleno con sellante no tiene
● Asegúrese de que el suelo sea plano y fir- las mismas propiedades de marcha que un
ximadamente 10 minutos después de poner-
me. neumático convencional.
se en marcha.
● Todos los ocupantes, y especialmente los
Emergencias
● No conduzca nunca a más de 80 km/h (50
¡Utilice el kit antipinchazos para llenar un niños, deberán situarse a distancia segura mph).
neumático únicamente después de haber es- del área de trabajo.
● Evite pisar el acelerador a fondo, frenar
tacionado el vehículo en un lugar seguro, y si ● Encienda las luces de emergencia para avi- bruscamente y tomar curvas a altas velocida-
está familiarizado con las operaciones nece- sar a los otros usuarios de la vía. des.
sarias, normas de seguridad, y dispone del ● Utilice el kit antipinchazos sólo si está fa- ● Conduzca sólo durante 10 minutos a un má-
kit antipinchazos correcto! De lo contrario, miliarizado con las operaciones necesarias. ximo de 80 km/h (50 mph) y compruebe a
solicite la ayuda de personal especializado.
Seguridad
De lo contrario, solicite ayuda de personal es- continuación el neumático.
pecializado.
El sellante para neumáticos no se debe utili- ● El kit antipinchazos sólo debe utilizarse en
zar en los siguientes casos: Nota relativa al medio ambiente
caso de emergencia, para llegar al taller más
● Si la llanta ha resultado dañada. próximo. Elimine la pasta sellante usada o caducada
● Para temperaturas exteriores por debajo de
según las disposiciones legales al respecto. »
-20 °C (-4 °F).
81
Emergencias
Aviso 2 Adhesivo que indica la velocidad máxima ● Permita que se enfríen antes de guardar el
permitida “máx. 80 km/h” o aparato.
● Puede adquirir una botella de sellante de
“máx. 50 mph” ● Si no es posible inflar el neumático hasta
neumáticos nueva en los concesionarios
SEAT. 3 Tubo de llenado con tapón 2,0 bares (29 psi/200 kPa) como mínimo, el
● Tenga en cuenta el manual de instrucciones 4 Compresor de aire daño es excesivo. El sellante no está en con-
diciones de sellar el neumático. No prosiga la
por separado del fabricante del kit antipin- 5 Tubo para inflado de neumáticos marcha. Solicite la ayuda de personal espe-
chazos*.
6 Testigo del sistema de control de la pre- cializado.
sión de los neumáticos (también puede
estar integrado en el compresor). CUIDADO
Contenido del kit antipinchazos*
7 Tornillo de evacuación de aire (en lugar ¡Apague el compresor de aire tras un máximo
del mismo, el compresor puede disponer de 8 minutos de funcionamiento para que no
de un botón). se recaliente! Antes de volver a encender el
8 Conmutador ON/OFF compresor de aire, déjelo enfriarse unos mi-
nutos.
9 Conector de 12 voltios
10 Botella con sellante
11 Obús de válvula de repuesto Comprobación transcurridos 10 minu-
El desmonta obuses de válvula 1 tiene en el tos de marcha
extremo inferior una ranura para el obús de
Vuelva a enroscar el tubo de inflado ››› fig. 89
válvula. El obús de válvula sólo se puede en-
5 y compruebe la presión en el manómetro
roscar o desenroscar de esta forma. Esto tam-
6 .
bién rige para el repuesto del mismo 11 .
Fig. 89 Representación estándar: contenido
ATENCIÓN
1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior:
del kit antipinchazos.
● ¡Deténgase! En tal caso, la rueda no ha
Al inflar la rueda, el compresor de aire y el tu-
El kit antipinchazos se encuentra en el com- bo de inflado pueden calentarse. quedado bien sellada.
partimento del maletero bajo el revestimien- ● Proteja las manos y la piel de las piezas ca- ● Solicite la ayuda de personal especializado
to del suelo. Incluye los siguientes compo- lientes. ››› .
nentes ››› fig. 89:
● No coloque el tubo flexible inflaneumáticos
1 Desmonta obuses caliente y el compresor de aire caliente sobre
materiales inflamables.
82
Autoayuda
1,4 bar (20 psi/140 kPa) y superior: sea silencioso. Si la capa está dañada, au- ● Para evitar daños en el capó del motor y en
Datos técnicos
● Vuelva a corregir la presión del neumático mentará el ruido al barrer el agua del cristal. los brazos portaescobillas del limpiaparabri-
al valor correcto. Compruebe el estado de las escobillas regu- sas, estos sólo deberán levantarse del para-
brisas una vez estén en la posición de servi-
● Reanude con cuidado la marcha hasta el ta- larmente. Si las escobillas rascan el cristal,
cio.
ller especializado más cercano sin superar han de cambiarse en caso de deterioro o lim-
los 80 km/h (50 mph) y sustituya el neumáti- piarlas si hay suciedad ››› .
co. Aviso
Si esto último no fuera suficiente, puede ser
que el ángulo de montaje de los brazos del ● Los brazos limpiaparabrisas sólo se pue-
Consejos
ATENCIÓN limpiacristales esté desajustado. En este ca- den desplazar hacia la posición para realizar
so, acuda a un taller especializado para que el cambio, estando el capó del motor comple-
La circulación con un neumático no sellado es
tamente cerrado.
peligrosa y puede provocar accidentes y le- lo controlen y ajusten.
siones graves. ● La posición de servicio también se puede
● No prosiga la marcha si la presión del neu- ATENCIÓN aprovechar, por ejemplo, si cuando aparca en
invierno cubre el parabrisas para evitar que
mático es 1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior. Conduzca únicamente cuando tenga buena vi- se congele.
Manejo
● Solicite la ayuda de personal especializado. sibilidad a través de todos los cristales.
● Limpie con regularidad las escobillas y to-
dos los cristales.
● Cambie las escobillas una o dos veces al Remolcar y arrancar el motor
Cambio de escobillas año. por remolcado
Emergencias
Cambio de las escobillas limpiapara-
brisas y limpialuneta
CUIDADO Observaciones
● Si las escobillas están deterioradas o su-
cias pueden rayar el cristal. Lea atentamente la información complemen-
Lea atentamente la información complemen-
taria ››› pág. 53
taria ››› pág. 56. ● No limpie nunca los cristales con combusti-
ble, quitaesmaltes, diluyentes de pintura o Si utiliza un cable para el remolque, observe
Si las escobillas limpiacristales de su vehícu-
Seguridad
productos similares. De lo contrario podrían lo siguiente:
lo están en perfecto estado, disfrutará de una
deteriorarse las escobillas.
mejor visibilidad. Si están deterioradas se
han de cambiar inmediatamente. ● No desplace nunca el limpiaparabrisas o el Conductor del vehículo tractor
limpialuneta con la mano. Podrían deteriorar- – Mueva el vehículo lentamente hasta que se
Las escobillas limpiacristales vienen de serie se.
haya tensado el cable. Acelere, a continua-
con una capa de grafito. Esta capa es la res-
ponsable de que el barrido sobre el cristal
ción, con especial cuidado. »
83
Emergencias
– Deberá arrancar y cambiar de marchas con ATENCIÓN ● Encienda los intermitentes simultáneos de
prudencia. Si su vehículo dispone de cam- emergencia en ambos vehículos. Tenga tam-
bio automático, acelere con prudencia. Durante el remolcado de un vehículo cambian
bién en cuenta otras normativas existentes al
considerablemente el comportamiento de
respecto.
– Observe que al tirar del vehículo no funcio- marcha y la capacidad de frenado. Para redu-
nan ni el servofreno ni la dirección asistida. cir el riesgo de que se produzca un accidente ● Por razones técnicas, no es posible arran-
Frene a tiempo y pisando suavemente el o lesiones graves, tenga en cuenta lo siguien- car un vehículo con cambio automático por
pedal. te: remolcado.
● Como conductor del vehículo remolcado: ● Si, como consecuencia de una avería, falta
Conductor del vehículo remolcado lubricante en el cambio de su vehículo, debe
– Deberá pisar el freno con mucha más
ser remolcado con las ruedas motrices sus-
– Asegúrese de que el cable se mantiene ten- fuerza, ya que el servofreno no funciona.
pendidas.
sado en todo momento. Esté siempre atento para no colisionar
con el vehículo tractor. ● Si hay que realizar un trayecto de remolca-
Remolcado de vehículos con cambio automá- do superior a 50 km, el vehículo debe ser re-
– Necesitará más fuerza al volante, ya que
tico molcado por personal experto y con la parte
la dirección asistida no funciona con el
delantera suspendida.
● Coloque la palanca selectora en la posición motor apagado.
● Si el vehículo no tiene corriente, la direc-
“N”. ● Como conductor del vehículo tractor:
ción permanece bloqueada. En este caso, el
● No circule a más de 50 km/h (31 mph). – Acelere con especial cuidado y cautela. vehículo tendrá que ser remolcado por perso-
● No recorra distancias de más de 50 km. – Evite frenazos y maniobras bruscas. nal experto con las ruedas delanteras sus-
– Frene con más antelación de lo habitual y
pendidas.
● Si el remolcado lo realiza una grúa, las rue-
con más suavidad. ● La argolla de remolque tiene que ir siempre
das delanteras del vehículo remolcado per- en el vehículo.
manecerán suspendidas.
CUIDADO
ATENCIÓN Al efectuar un arranque por remolcado puede
Si el vehículo se ha quedado sin corriente, no llegar combustible sin quemar a los cataliza-
funciona ninguno de los equipos de ilumina- dores y dañarlos.
ción, tales como la luz de freno y los intermi-
tentes. El vehículo no se debe remolcar. De lo Aviso
contrario existe peligro de accidente.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales
relacionadas con el remolcado y el arranque
por remolcado.
84
Fusibles y lámparas
Datos técnicos
En la parte trasera, en el lado derecho debajo
del paragolpes trasero, va dispuesta una ar-
golla de remolque.
Fusibles
Introducción al tema
A causa del desarrollo constante del vehícu-
lo, de las asignaciones de los fusibles en fun-
Consejos
ción del equipamiento y de utilizar un mismo
fusible para varios dispositivos eléctricos, en
el momento de la impresión no ha sido posi-
ble ofrecer un resumen actualizado de las po-
Fig. 90 Argolla de remolque delantera
siciones de los fusibles del consumo eléctri-
Lea atentamente la información complemen- co. Para obtener información detallada sobre
Manejo
taria ››› pág. 53 la ubicación de los fusibles, acuda a un servi-
cio técnico.
Enroscar la argolla de remolque delantera En principio, un fusible puede estar asignado
– Tome la argolla de remolque del juego de a varios dispositivos. Por el contrario, es po-
herramientas de a bordo. sible que a un dispositivo le correspondan
Emergencias
varios fusibles.
– Retire la tapa delantera, haciendo presión
en la zona izquierda de la misma. Para aca- Sustituya los fusibles sólo si se ha soluciona-
bados FR, presione y tire hacia afuera. Para do la causa del error. Si se vuelve a fundir un
el resto de acabados deportivos, retire la fusible poco después de cambiarlo, habrá
tapa introduciendo un destornillador en la que verificar el sistema eléctrico en un taller
muesca inferior, haciendo palanca cuida- especializado.
dosamente.
Seguridad
ATENCIÓN
– Atornille la argolla hasta el tope hacia la iz-
¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se
quierda, en el sentido que indica la flecha
pueden recibir descargas y graves quemadu-
››› fig. 90. ras, pudiendo llegar a causar la muerte!
● No toque nunca los cables eléctricos del
sistema de encendido. »
85
Emergencias
86
Fusibles y lámparas
Datos técnicos
23 Bomba limpia-lavaparabrisas dual 7,5 38 Alimentación A/66 luces derecha 40
Nº Consumidor/Amperios
Motor calefactor, centralita calefac- 39 ABS Bomba (batería posterior) 40 1 Sondas lambda 15
24 30
ción (alimentación)
41 Luneta térmica 30 Bomba vacío motor 20
26 Relé toma 12V 5
42 Alzacristales puerta acompañante 30 Precableado motor (bomba de agua,
27 Motor limpialuneta 15 2 distribuidor de válvulas variable, elec-
Consejos
43 Alzacristales posterior derecho 30 troválvula filtro de carbón activo, vál- 10
28 Encendedor 20 vula de presión, válvula de admisión
44 Cámara marcha atrás 10 de aire secundaria)
Centralita airbag, testigo desconexión
29 10 Alimentación palanca limpiaparabri-
airbag 45 10
sas, diagnosis
Marcha atrás, Joystick espejos, RKA, Dotación de fusibles en el comparti-
encendido asientos calefactados, int. 46 Toma de corriente auxiliar de maletero 20
presión A.A, centralitas calefacción
mento del motor
Manejo
30 A.A (alimentación), espejo electrocró- 7,5 47 ABS Ventil (batería posterior) 25
mico, centralita PDC, encendido luces Lea atentamente la información complemen-
Relé EKP TDI (alimentación bomba
antiniebla delantera y trasera (rotativo 30 taria ››› pág. 46
combustible)
luces)
Sustituya los fusibles únicamente por fusi-
49 Relé EKP MPI (alimentación bomba
31 Aforador combustible 5
combustible)
20 bles del mismo amperaje (mismo color y gra-
Emergencias
bado) y tamaño.
Faros AFS, regulafaros (señal y regula-
Centralita aforador bomba TFSI 15
dor), Cent LWR, diagnosis, palanca lu-
32 7,5 Nº Consumidor/Amperios
ces de carretera (encendido), Dimmer 50 Radio Multimedia (alimentación) 20
Ambientlicht (regulafaros)
Electroventilador, condensador 40
51 Espejos calefactados 10
33 Relés Start-Stop, sensor embrague 5 1
Electroventilador TK8, condensador 50
53 Sensor lluvia 5
34 Boquillas calefactadas 5
Seguridad
2 Bujías precalentamiento 50
54 30 ZAS (conmutador de encendido) 5
35 Diagnosis auxiliar 10
ABS Pumpe 40
55 Asientos calefactados 10
36 Asientos calefactados 10 3
EMBOX2-13 (TA8) 20
Alimentación centralita soundaktor,
37 alimentación GRA, alimentación cen- 5 4 Precalefacción PTC fase 2 50 »
tralita Kühlerlüfter
87
Emergencias
88
Fusibles y lámparas
Aviso Cambiar las lámparas del faro Luz intermitente y luz DRL (luz de día)
Datos técnicos
● Según las condiciones metereológicas (frío, simple
humedad), podrían empañarse temporalmen-
te los faros delanteros, los antiniebla, los pi-
Ubicación de las lámparas
lotos traseros y los intermitentes. Esto no
afecta a la vida útil del sistema de ilumina-
ción. Encendiendo las luces, la zona por don-
de se proyecta el haz de luz se desempaña en
Consejos
poco tiempo. Sin embargo, puede que por
dentro, los bordes sigan empañados.
● Compruebe con regularidad que todos los
equipos de iluminación de su vehículo funcio-
nan a la perfección, en especial las luces ex- Fig. 92 Luz DRL (luz de día) del faro simple.
teriores. Esto no sólo redunda en su seguri-
dad, sino también en la de los demás conduc-
Manejo
tores.
● Adquiera la nueva lámpara antes de empe- Fig. 91 Faro simple.
zar a cambiar la lámpara defectuosa.
● No toque la ampolla de vidrio de la lámpara A Luz de posición - Luz de cruce/carretera.
con la mano, es mejor utilizar un trozo de tela B Luz intermitente.
o papel. Los restos dejados por la huella dac-
Emergencias
tilar se evaporarían por el calor de la lámpara C DRL (luz de día).
de incandescencia encendida, se precipita-
rían en la superficie del espejo y acabarían
dañando el reflector.
Fig. 93 Luz intermitente del faro simple.
Seguridad
– Gire el portalámparas ››› fig. 92 1 o
››› fig. 93 2 hacia la izquierda y tire.
– Saque la bombilla presionando sobre el
portalámparas y gírela al mismo tiempo ha-
cia la izquierda. »
89
Emergencias
– Proceda en sentido inverso para su monta- Retirar la tapa – Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre-
je. – Abra el capó del motor. se de que durante la operación la junta
asienta bien en la tapa de la carcasa.
– Desplace el tirante ››› fig. 94 1 en el senti-
– Verifique el funcionamiento de la nueva
Luz de cruce/carretera y luz de posi- do de la flecha y saque la tapa.
lámpara.
ción
Cambiar la luz de cruce/carretera
– Extraiga el conector ››› fig. 95 3 de la lám-
para. Cambiar las lámparas del faro
– Desenganche el resorte retentor ››› fig. 95 doble
2 presionándolo hacia dentro y a la dere-
cha. Ubicación de las lámparas
– Extraiga la lámpara y coloque la nueva de
modo que el saliente de fijación del platillo
quede en el rebaje del reflector.
– Coloque el conector.
Fig. 94 Faro simple.
– Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre-
se de que durante la operación la junta
asienta bien en la tapa de la carcasa.
– Verifique el funcionamiento de la nueva
lámpara.
Fig. 96 Faro doble.
Cambiar la luz de posición
– Extraiga el portalámparas ››› fig. 95 4 ha- A Luz de posición
cia fuera. B Luz de carretera
– Saque la lámpara, tirando de la misma y C Luz de cruce
coloque la nueva. D Luz intermitente
Fig. 95 Luz de cruce/carretera y luz de posi-
ción del faro simple. – Proceda en sentido inverso para su monta- E Luz DRL (luz de día LED)
je.
90
Fusibles y lámparas
Datos técnicos
– Extraiga el conector ››› fig. 98 2 tirando
hacia afuera.
– Saque la lámpara, tirando de la misma y
coloque la nueva.
– Proceda en sentido inverso para su monta-
je.
Consejos
– Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre-
se de que durante la operación la junta
asienta bien en la tapa de la carcasa.
Fig. 97 Faro doble. – Verifique el funcionamiento de la nueva Fig. 99 Faro doble.
lámpara.
Manejo
Cambiar la luz de carretera
– Extraiga el conector ››› fig. 98 3 tirando
hacia afuera.
– Saque la lámpara, tirando de la misma y
coloque la nueva teniendo en cuenta los
Emergencias
rebajes del reflector para que quede bien
encajada.
– Proceda en sentido inverso para su monta-
Fig. 98 Luz de posición y luz de carretera. je. Fig. 100 Luz de cruce.
– Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre-
Retirar la tapa – Abra el capó del motor.
se de que durante la operación la junta
Seguridad
– Abra el capó del motor. asienta bien en la tapa de la carcasa. – Desplace el tirante ››› fig. 99 1 en el senti-
– Desplace el tirante 1 en el sentido de la do de la flecha y saque la tapa.
– Verifique el funcionamiento de la nueva
flecha y saque la tapa ››› fig. 97. lámpara. – Extraiga el conector ››› fig. 100 2 de la
lámpara. »
91
Emergencias
– Desenganche el resorte retentor ››› fig. 100 – Saque la bombilla presionando sobre el ATENCIÓN
3 presionándolo hacia dentro y a la dere- portalámparas y gírela al mismo tiempo ha-
cha. cia la izquierda. Se recomienda cambiar esta lámpara en un
taller especializado.
– Extraiga la lámpara y coloque la nueva de – Proceda en sentido inverso para su monta-
modo que el saliente de fijación del platillo je.
quede en el rebaje del reflector.
Lámpara luz intermitente
– Coloque el conector.
– Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre- Cambiar las lámparas del faro
se de que durante la operación la junta AFS
asienta bien en la tapa de la carcasa.
– Verifique el funcionamiento de la nueva Ubicación de las lámparas
lámpara.
Luz intermitente
Cambiar las lámparas del faro – Seguidamente desclipe las grapas situa- Aviso
Datos técnicos
das en el contorno de la reja haciendo un
antiniebla pequeño movimiento de palanca. Debido a la dificultad de acceso a las lámpa-
ras del faro antiniebla, para la sustitución de
– Retire los 3 tornillos ››› fig. 105 2 para ex- las mismas se recomienda dirigirse a un ser-
Lámpara del faro antiniebla
traer el faro antiniebla. vicio técnico o taller especializado.
– Retire la grapa metálica situada en la parte
superior del faro antiniebla tirando hacia el
exterior del vehículo ››› fig. 105 3 . Desmontar el portalámparas
Consejos
Lámpara del faro antiniebla versión FR
Manejo
Fig. 104 Faro antiniebla.
Emergencias
– Extraiga el conector ››› fig. 107 1 de la
lámpara.
Fig. 106 Faro antiniebla: acceso al conector y
al portalámparas. – Gire el portalámparas ››› fig. 107 2 hacia
la izquierda y tire.
– Retire los 4 tornillos A ››› fig. 106 del inte-
– Retire la bombilla presionando sobre el
Seguridad
rior del pasarrueda y los 2 tornillos inferio-
res B ››› fig. 106 del parachoques utilizan- portalámparas y gírela al mismo tiempo ha-
Fig. 105 Faro antiniebla.
do un destornillador. cia la izquierda.
– Retire el tornillo ››› fig. 104 1 de la reja del – Proceda en sentido inverso para su monta-
– Tire del parachoques hasta soltarlo de sus
faro antiniebla utilizando un destornillador. anclajes para tener acceso al conector y al je.
portalámparas. – Verifique el funcionamiento de la lámpara.
93
Emergencias
Cambiar las lámparas posterio- ● Luz antiniebla ● Gire el tornillo en el sentido de la flecha
con la mano o con la ayuda de un destornilla-
res Luces posteriores en la aleta. Pilotos LED dor ››› fig. 108.
● Luz de freno (LED) ● Saque el piloto, tirando del mismo hacia
Resumen de las luces posteriores en afuera.
● Luz de posición (LED)
pilotos LED
● Luz del intermitente
3 Válido para el modelo: IBIZA/IBIZA SC
Datos técnicos
3 Válido para el modelo: IBIZA/IBIZA SC
carcasa. Presione para ello las pestañas B
en el sentido de las flechas ››› fig. 109.
● Una vez retirado el portalámparas, presio-
ne en sentido de la flecha 1 y gire a la vez
en sentido de la flecha 2 ››› fig. 110.
Consejos
Efectuar las mismas operaciones que en pilo-
tos con lámparas.
Fig. 112 Desmontaje del portalámparas.
En caso necesario, desmontar el casquillo co-
mo si de una lámpara se tratara. Acceso a las lámparas de los pilotos latera-
En caso de tener que sustituir la luz de freno les
y/o la luz de posición realizadas mediante ● Abra el portón trasero.
Manejo
Fig. 109 Cambio de lámparas de las luces LED, deberá sustituirse el piloto. ● Observe detrás de cada piloto la existencia
posteriores. de una tapa lateral con rejilla.
● Retire dicha tapa con ayuda de un destorni-
Cambiar las lámparas posteriores (en llador de punta plana colocado en la ranura
la aleta) indicada A ››› fig. 111.
Emergencias
3 Válido para el modelo: IBIZA ST
Cambiar las lámparas
● Desmonte el portalámparas presionando el
clip de sujeción B ››› fig. 112 y extrayéndolo
hacia fuera.
● Sustituya la lámpara defectuosa girándola
Seguridad
hacia la izquierda y hacia afuera.
Fig. 110 Cambio de lámparas de las luces ● Proceda en sentido inverso para su monta-
posteriores. je y preste especial atención al colocar el por-
talámparas correctamente. »
● Retire el conector del alojamiento A
››› fig. 108.
Fig. 111 Luces en el lateral.
95
Emergencias
96
Fusibles y lámparas
– Extraiga la lámpara con casquillo de cristal Luz de matrícula Luz interior y luces de lectura delante-
Datos técnicos
defectuosa y coloque la nueva. 3 Válido para el modelo: IBIZA ST ras
– Introduzca el portalámparas en la guía del
intermitente hasta que encastre.
– Coloque el intermitente en primer lugar en
el orificio de la carrocería, encajando las
pestañas 1 ››› fig. 115, y a continuación
encaje la lámpara como indica la flecha 2
Consejos
››› fig. 115.
Luz de matrícula
3 Válido para el modelo: IBIZA/IBIZA SC Fig. 116 Desmontaje de la luz de matrícula. Fig. 117 Luz de lectura delantera.
Manejo
– Introduzca un destornillador por su parte – Introduzca un destornillador por su parte Para extraer el cristal
plana en la hendidura dispuesta para ello y plana en la hendidura dispuesta para ello y – Introduzca un destornillador fino por su
extraiga la luz. extraiga la luz de matrícula de la moldura. parte plana entre la carcasa y el cristal
– Saque el portalámparas, girándolo hasta li- – Retire el conector y saque la bombilla. Una ››› fig. 117.
berarlo. vez sustituida ponga de nuevo el conector. – Retire el cristal con mucho cuidado, hacien-
Emergencias
– Cambie la bombilla. – Coloque nuevamente la luz de matrícula en do palanca para evitar posibles daños.
– Monte el portalámparas, girándolo hasta la moldura, presionando por el lado iz-
encastrarlo. quierdo. Una vez encastrada, presione tam- Para sustituir las lámparas
bién el lado derecho hasta percibir un – Tire de las lámparas hacia afuera.
– Coloque la luz en el hueco correspondiente “clic”.
y presione hasta percibir un “clic”. – Para extraer la lámpara central, sujétela y
presione hacia un lado.
Seguridad
Luz de freno adicional*
Para el montaje
Teniendo en cuenta la dificultad que requiere – Proceda a la inversa, presionando ligera-
el cambio de esta lámpara se debería realizar mente en la zona exterior del piloto. »
en un servicio técnico.
97
Emergencias
– Coloque en primer lugar el cristal con las – Extraiga la tulipa haciendo presión sobre el
pestañas de fijación pequeñas sobre el borde de la parte interior de la misma (fle-
marco del interruptor. A continuación pre- cha) con ayuda de un destornillador por su
sione en la parte delantera hasta que las parte plana ››› fig. 118.
dos pestañas largas encajen en el soporte.
– Presione la lámpara lateralmente y extrái-
gala del alojamiento ››› fig. 119.
98
Manejo
100
Puesto de conducción
Datos técnicos
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 17 Mandos en la consola central:
9 Palanca para: – Pulsador del funcionamiento
Puesto de conducción – Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 137 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
– Limpialavaluneta* . . . . . . . . . . . . . . 137 – Control de presión de neumáti-
Cuadro general
– Manejo del indicador multifun- cos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
1 Manilla interior de la puerta ción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – Luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Consejos
2 Conmutador de las luces . . . . . . . . . . 131 10 Sistema de infotainment – Asientos térmicos* . . . . . . . . . . . . . 143
3 Regulación del alcance de las lu- 11 En función del equipamiento, guan- – Cierre centralizado* . . . . . . . . . . . . . 122
ces* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 tera con: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 18 Palanca para el freno de mano . . . . 166
4 Difusores de aire – Lector CD* y/o tarjeta SD* ››› li- 19 Palanca de cambio
5 Palanca para: bro Radio
– Automático* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
– Intermitentes/luz de carretera . . . 133
12 Airbag del acompañante* . . . . . . . . . 14
Manejo
– Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
– Regulador de velocidad* . . . . . . . . 196
13 Mandos para:
20 Alojamiento para objetos
– Calefacción y ventilación . . . . . . . . 156
6 Cuadro de instrumentos y testigos 21 Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
luminosos: – Aire acondicionado* . . . . . . . . . . . . 158
22 Palanca para la regulación de la co-
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 – Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 lumna de dirección* . . . . . . . . . . . . . . 14
Emergencias
– Testigos de control y de adverten- 14 En función del equipamiento, teclas 23 Palanca para el desbloqueo del ca-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 para: pó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
7 Volante con claxon y – SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . 198 24 Alojamiento fusibles . . . . . . . . . . . . . . 85
– Airbag del conductor . . . . . . . . . . . 70 – Sistema de asistencia para apar- 25 Mando para el ajuste de los espe-
– Mandos para el ordenador de a car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 jos exteriores eléctricos* . . . . . . . . . . 140
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – Intermitentes de emergencia . . . . 135 26 Mandos para los alzacristales eléc-
Seguridad
– Teclas de manejo para radio, telé- – Testigo de desconexión del air- tricos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
fono, navegación y sistema de bag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 74
manejo por voz ››› libro Radio 15 En función del equipamiento: Aviso
– Levas para el manejo del tiptronic – Entrada USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . 119 Algunos de estos equipamientos pertenecen
(cambio automático) . . . . . . . . . . . . 173 sólo a determinadas versiones del modelo o
– Encendedor/Toma de corriente . . 147 son opcionales.
101
Manejo
● No manejar los mandos del cuadro de ins- bio manual o, en vehículos con cambio auto- ● Kilometraje.
Datos técnicos
trumentos durante la conducción. mático, se debería situar la palanca selectora ● Hora.
en “D” o retirar el pie del pedal de acelera-
● Indicaciones de navegación.
dor.
CUIDADO ● Temperatura exterior.
● Para no dañar el motor, la aguja del cuenta-
Lo más recomendable es evitar los regíme-
nes de revoluciones altos y orientarse según ● Brújula.
rrevoluciones no podrá mantenerse en la zo-
na roja más que durante un breve período de las recomendaciones de la indicación de las ● Posición de la palanca selectora
tiempo. marchas. Consulte la información adicional ››› pág. 170.
Consejos
● Estando el motor frío, evite un régimen alto
en ››› pág. 28, Indicación de las marchas. ● Marcha recomendada (cambio manual)
de revoluciones, no pise a fondo el acelerador ››› pág. 28.
y no someta el motor a esfuerzos. CUIDADO
● Indicador multifunción (MFA) y menús con
La aguja del cuentarrevoluciones 1 diversas opciones de ajuste ››› pág. 26.
Nota relativa al medio ambiente
››› fig. 121 sólo deberá alcanzar la zona roja
● Indicador de intervalos de servicio
durante un breve período de tiempo, de lo
Al cambiar con antelación a una marcha supe- contrario corre el peligro de sufrir daños en el ››› pág. 33.
Manejo
rior se reducen el consumo de combustible y motor. ● Segundo indicador de velocidad
los ruidos. ››› pág. 26.
Nota relativa al medio ambiente ● Aviso sobre la velocidad ››› pág. 33.
Cambiando pronto a marchas superiores se ● Indicador de estado del sistema de Start-
Cuentarrevoluciones consigue reducir el consumo, emisiones y el Stop ››› pág. 185.
Emergencias
nivel de ruido. ● Estado de marcha de bajo consumo (ECO)
El cuentarrevoluciones muestra el régimen
de revoluciones del motor por minuto ››› pág. 104
››› fig. 121 1 . ● Letras distintivas del motor (MKB).
Indicaciones en pantalla
El cuentarrevoluciones le ofrece, conjunta- ● Indicación del estado de la gestión de cilin-
mente con la indicación de las marchas, la Al conectar el encendido, en la pantalla del dros activa (ACT®)* ››› pág. 178
posibilidad de utilizar el motor de su vehícu- cuadro de instrumentos ››› fig. 121 3 puede
Seguridad
lo en un régimen de revoluciones adecuado. visualizarse información diversa, en función Kilometraje
El principio de la zona roja indica el régimen del equipamiento del vehículo: El cuentakilómetros total registra el kilome-
máximo del motor tras el rodaje y funcionan-
● Capó, portón trasero y puertas abiertas
traje total recorrido por el vehículo. »
do a temperatura de servicio. Antes de alcan-
zar este rango, se debería cambiar a una
››› pág. 29.
marcha más larga en los vehículos con cam- ● Textos de información y de advertencia.
103
Manejo
El cuentakilómetros parcial (trip) indica el to cardinal correspondiente a la dirección del Aviso de velocidad
número de kilómetros o bien millas recorri- vehículo. En la pantalla del cuadro de instrumentos se
dos desde la última puesta a cero del cuenta- indicará cuando rebase la velocidad ajusta-
kilómetros. El último dígito indica tramos de Posición de la palanca selectora da. Esto resulta de gran utilidad, por ejem-
100 m, o de 1/10 de milla. plo, cuando utilice neumáticos de invierno,
La posición actual de la palanca selectora
● Pulse brevemente el botón ››› fig. 121 4 aparecerá tanto en la pantalla del cuadro de no diseñados para circular a la velocidad má-
para restablecer el cuentakilómetros parcial instrumentos como junto a la propia palanca. xima del vehículo ››› pág. 33.
a 0. En las posiciones D y S, así como con el tip- Los ajustes del aviso sobre la velocidad pue-
tronic, en la pantalla se visualizará además den efectuarse en el sistema Easy Connect a
● Mantenga pulsado el botón 4 durante
la marcha correspondiente. través de la tecla y del botón de función
unos 3 segundos y se visualizará el valor an-
terior. Setup ››› pág. 114.
Marcha recomendada (cambio manual)
Hora Durante la conducción, en la pantalla del Indicador de funcionamiento del Start-Stop
cuadro de instrumentos se muestra la mar- En la pantalla del cuadro de instrumentos se
● Para ajustar la hora, mantenga pulsado el
cha recomendada para ahorrar combustible muestra información actualizada relativa al
botón ››› fig. 121 4 durante más de 3 se-
››› pág. 28. estado ››› pág. 185.
gundos para seleccionar el indicador de ho-
ras o bien de minutos.
Segundo indicador de velocidad (m.p.h. o Estado de marcha de bajo consumo (ECO)*
● Para proseguir el ajuste, pulse la parte su- bien km/h)
perior o inferior del botón 4 . Para que los En función del equipamiento, durante la mar-
Además de la indicación del velocímetro, du- cha, en la pantalla del cuadro de instrumen-
números se sucedan con rapidez, mantenga
rante la conducción puede visualizarse la ve- tos aparece la indicación “ECO” cuando el
la tecla pulsada.
locidad en otra unidad de medida (en millas vehículo se encuentra en estado de bajo con-
● Pulse nuevamente el botón 4 para finali- o bien en km por hora).
zar el ajuste de la hora. sumo debido a la gestión de cilindros activa
En los modelos destinados a países en los (ACT®)* ››› pág. 30.
El ajuste de la hora también puede realizarse cuales es obligatorio visualizar permanente-
a través de la tecla y del botón de función mente la segunda velocidad, dicha opción no Letras distintivas del motor (MKB)
Setup del sistema Easy Connect ››› pág. 114. puede desactivarse. Mantenga pulsado el botón ››› fig. 121 4
Los ajustes del segundo indicador de veloci- durante más de 15 segundos para visualizar
Brújula las letras distintivas del motor (MKB) del ve-
dad pueden efectuarse en el sistema Easy
Con el encendido conectado y el sistema de Connect a través de la tecla y del botón hículo. Para ello, el encendido debe estar co-
navegación encendido, en la pantalla del de función Setup ››› pág. 114. nectado y el motor apagado.
cuadro de instrumentos se visualizará el pun-
104
Instrumentos y testigos de control
Datos técnicos
cero pulsando la tecla 0.0/SET ››› fig. 122.
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Símbolos de advertencia de la
pág. 107.
Indicación de avería
En caso de que exista un fallo en el cuadro
ATENCIÓN
de instrumentos, se mostrará la indicación
DEF en el área de visualización del cuentaki-
Aunque la temperatura exterior esté por enci- lómetros parcial. Haga reparar la avería in-
Consejos
ma del punto de congelación, podría haber mediatamente en la medida de lo posible.
carreteras y puentes helados.
● A una temperatura exterior por encima de
+4 °C (+39 °F), e incluso sin ver el símbolo
del “cristal de hielo”, es posible que se for-
Indicador de la temperatura del líqui-
Fig. 122 Cuadro de instrumentos: cuentakiló-
men placas de hielo en la calzada. do refrigerante
metros y tecla de puesta a cero.
● ¡No fiarse del indicador de temperatura ex-
Para los vehículos sin indicador de tempera-
Manejo
terior! La distancia recorrida se indica en “kilóme-
tura del líquido refrigerante, aparece un testi-
tros” o bien en millas “mi”. Es posible cam-
go de control cuando hay una temperatura
biar las unidades de medida (kilóme-
Aviso elevada ››› pág. 222. Tenga en cuenta ››› .
tros “km”/millas “mi”) en la radio/Easy Con-
● Existen diferentes cuadros de instrumen- El indicador para la temperatura del líquido
nect*. Para más información, consulte el Ma-
tos, por lo que las versiones e indicaciones nual de instrucciones del Easy Connect*. refrigerante 2 ››› fig. 121 funciona sólo con
Emergencias
de la pantalla pueden variar. En pantallas sin el encendido conectado. Para evitar averías
visualización de mensajes informativos o de
Cuentakilómetros total/cuentakilómetros en el motor, tenga en cuenta las siguientes
advertencia, las anomalías se indicarán sola-
mente mediante testigos. parcial observaciones sobre los márgenes de tempe-
ratura.
● En función del equipamiento, algunos ajus- El cuentakilómetros total muestra la distan-
tes e indicaciones también pueden realizarse cia total recorrida por el vehículo.
Zona fría
en el sistema Easy Connect.
El cuentakilómetros parcial muestra el reco-
Seguridad
● Cuando se presenten varias advertencias, Si sólo se iluminan los segmentos luminosos
rrido efectuado desde la última puesta a ce-
los símbolos se mostrarán sucesivamente du- en el margen inferior de la escala, significa
ro. Mediante este cuentakilómetros pueden
rante algunos segundos, y permanecerán en- que el motor no ha alcanzado todavía su
medirse recorridos parciales. La última posi-
cendidos hasta que se subsane la avería. temperatura de servicio. Evite regímenes al-
ción indica trechos de 100 m o de 1/10 de
tos de revoluciones, no pise el acelerador a
milla.
fondo y no someta el motor a grandes esfuer-
zos. »
105
Manejo
Zona normal Al someter el motor a grandes esfuerzos y al- La autonomía del nivel de combustible se
Si conduciendo de modo normal los diodos tas temperaturas exteriores, existe el peligro muestra en la pantalla del cuadro de instru-
luminosos se iluminan hasta la zona central, de que se caliente en exceso. mentos 3 ››› fig. 121.
significa que el motor ha alcanzado su tem- ● El faldón frontal también sirve para distri- Si desea saber cuál es la capacidad del de-
peratura de servicio. A altas temperaturas ex- buir adecuadamente el aire refrigerante du- pósito de combustible de su vehículo, puede
teriores y al someter el motor a grandes es- rante la conducción. En caso de que el espoi- consultarlo en ››› pág. 42.
fuerzos, los diodos luminosos pueden seguir ler esté dañado, el efecto refrigerante empeo-
iluminándose y alcanzar la parte superior. Es- ra y existe peligro de que el motor se reca-
CUIDADO
to carece de importancia mientras no se en- liente. Solicite la ayuda de personal especia-
lizado. No apure nunca el depósito de combustible.
cienda el testigo de control en la pantalla Cuando la alimentación de combustible es
digital del cuadro de instrumentos. irregular se pueden dar fallos de encendido.
De este modo puede llegar combustible sin
Rango de calentamiento Nivel de combustible quemar al sistema de escape, lo que podría
Cuando se iluminan los diodos luminosos en ocasionar el sobrecalentamiento del cataliza-
dor y daños en el mismo.
el área superior de visualización y aparece el
testigo de control en la pantalla del cua-
dro de instrumentos, la temperatura del líqui-
do refrigerante es excesiva ››› pág. 222.
Testigos de control y de adver-
CUIDADO tencia
● Para conseguir una larga vida útil del motor
se recomienda evitar regímenes de revolucio- Símbolos de advertencia
nes altos, pisar el acelerador a fondo y some-
ter al motor a grandes esfuerzos durante Lea atentamente la información complemen-
aproximadamente los primeros 15 minutos, Fig. 123 Indicador de combustible. taria ››› pág. 36
mientras el motor esté frío. La fase hasta que
El indicador 6 ››› fig. 121 funciona sólo con Hay símbolos de advertencia rojos (prioridad
el motor está caliente depende también de la
el encendido conectado. Cuando el indicador 1) y símbolos de advertencia amarillos (prio-
temperatura exterior. En este caso, oriéntese
por la temperatura del aceite del motor* alcanza la marca de la reserva se ilumina en ridad 2).
››› pág. 31. rojo el diodo luminoso inferior y el testigo de Mensajes de advertencia con prioridad 1 (en
● Si se montan faros adicionales u otros ac- control aparece ››› pág. 102. Cuando el ni- rojo)
cesorios delante de las entradas de aire, se vel de combustible es muy bajo, parpadea el
reduce la capacidad refrigerante del líquido. diodo luminoso inferior en rojo. Si se produce una de estas anomalías, el
símbolo se ilumina o parpadea y se escuchan
106
Instrumentos y testigos de control
tres señales de advertencia sucesivas. Los Mensajes de advertencia con prioridad 2 (en ● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
Datos técnicos
símbolos advierten de un peligro. Detenga el amarillo) tenga el vehículo.
vehículo y pare el motor. Compruebe la fun- Si se produce una de estas anomalías, se ilu- ● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado
ción que falla y subsane la anomalía. En caso mina el símbolo correspondiente y suena una y procurar que debajo del vehículo no queden
necesario, deberá solicitar la ayuda de perso- señal de advertencia. Deberá comprobarse lo materiales fácilmente inflamables que pudie-
nal especializado. antes posible la función correspondiente ran entrar en contacto con el sistema de esca-
De producirse varias anomalías con prioridad aunque el vehículo puede funcionar sin ries- pe (p. ej., hierba seca, combustible).
1, los símbolos correspondientes se encen- go. ● Un vehículo averiado representa un riesgo
Consejos
derán de forma sucesiva durante unos 2 se- elevado de accidente para sí mismo y para
De darse varios mensajes de advertencia con otros usuarios de la vía. Si es necesario, en-
gundos y parpadearán hasta que se subsane prioridad 2, se encenderán los símbolos co-
la anomalía. cienda las luces de emergencia y coloque el
rrespondientes sucesivamente durante unos triángulo de preseñalización para llamar la
Mientras haya un mensaje de advertencia 2 segundos. Transcurridos unos instantes, atención de otros conductores.
con prioridad 1, no se visualizará ningún me- desaparece el mensaje informativo; el símbo- ● Antes de abrir el capó, apagar el motor y
nú en la pantalla. lo permanece encendido en un extremo de la dejar que se enfríe suficientemente.
Manejo
pantalla.
● En cualquier vehículo, el compartimento
Ejemplos de mensajes de advertencia con Los mensajes de advertencia con prioridad 2 del motor es una zona que alberga peligros y
prioridad 1 (en rojo) sólo se visualizan si no existe ningún mensa- puede causar graves lesiones ››› pág. 215.
● Símbolo del sistema de frenos con men- je con prioridad 1.
saje de advertencia STOP LÍQUIDO DE CUIDADO
Emergencias
FRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES o Ejemplos de mensajes de advertencia con
Si se ignoran los testigos de control que se
STOP AVERÍA FRENOS MANUAL DE INS- prioridad 2 (en amarillo):*
enciendan y los mensajes de texto, podrían
TRUCCIONES. ● Testigo del combustible con mensaje infor- producirse averías en el vehículo.
● Símbolo del líquido refrigerante con mativo REPOSTAR.
mensaje de advertencia STOP COMPROBAR
REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUC- ATENCIÓN
CIONES.
Gestión del motor*
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
Seguridad
● Símbolo de presión del aceite del motor vertencia y los mensajes, el vehículo podría Este testigo supervisa la gestión del motor en
con mensaje de advertencia STOP PRE- quedarse parado en medio del tráfico, o se los motores de gasolina.
SIÓN ACEITE PARAR MOTOR MANUAL DE podrían producir accidentes y heridos graves.
INSTRUCCIONES.
Al conectar el encendido, el testigo (Elec-
● No ignorar nunca los testigos de aviso ni
tronic Power Control) se ilumina mientras se
los mensajes de texto.
comprueba el funcionamiento del sistema.
Debe apagarse una vez arrancado el motor. »
107
Manejo
El testigo se ilumina si se produce alguna Conduzca, por lo tanto, unos 15 minutos en Presión del aceite del motor
avería en la gestión electrónica del motor du- cuarta o quinta marcha (cambio automático:
rante la marcha. Pare el vehículo y solicite la gama de marchas S) a una velocidad mínima Si este testigo se ilumina de color rojo in-
ayuda de un técnico. de 60 km/h (37 mph) y con el motor a un ré- dica que la presión del aceite del motor es
gimen aproximado de 2.000 rpm. Con ello demasiado baja.
aumenta la temperatura y se quema el hollín
Si el símbolo parpadea y al mismo tiempo
Sistema de precalentamiento/avería acumulado en el filtro. Tras haberse realizado
suenan tres señales de advertencia, pare el
del motor* la limpieza con éxito, el testigo se apaga.
motor y compruebe el nivel del aceite. En ca-
Si el testigo no se apaga, o se iluminan so necesario, añada aceite ››› pág. 221.
Este testigo se ilumina durante el precalenta- los tres testigos (filtro de partículas , ave-
miento del motor diésel. Si el testigo parpadea, aunque el nivel de
ría en el sistema de control de emisiones y
aceite sea correcto, no continúe la marcha.
calentadores ) lleve el vehículo a un taller
El testigo de control se ilumina No deje que el motor siga funcionando, ni si-
especializado para que subsanen la anoma-
quiera al ralentí. Solicite la ayuda de un pro-
Si el testigo se ilumina al conectar el en- lía.
fesional.
cendido, significa que se ha activado el siste-
ma de precalentamiento del motor. Al apa- ATENCIÓN
Comprobar el nivel de aceite
garse el testigo se debe arrancar el motor de ● Adapte siempre la velocidad a las condicio-
inmediato. nes meteorológicas de la calzada, del terreno
Si se ilumina en amarillo el testigo habrá
y del tráfico. Las recomendaciones de con- que comprobar el nivel de aceite del motor
El testigo de control parpadea ducción nunca le deben inducir a desacatar cuanto antes. Reponga aceite ››› pág. 221 en
las disposiciones legales del tráfico rodado. cuanto tenga oportunidad de hacerlo.
Si durante la marcha se produce alguna ave-
● Las altas temperaturas que se alcanzan en
ría en la gestión del motor, comienza a par- Sensor del nivel de aceite averiado*
el filtro de partículas para motores diésel, in-
padear el testigo del sistema de precalenta-
dican que hay que aparcar el vehículo de for- Si el testigo amarillo parpadea, acuda a
miento . Acuda lo antes posible a un taller
ma que el filtro de partículas no entre en con- un taller especializado para que revisen el
especializado para que revisen el motor. tacto con materiales altamente inflamables sensor del nivel de aceite. Hasta entonces y
que se encuentren debajo del vehículo. De lo por razones de seguridad se deberá compro-
contrario, hay peligro de incendio.
bar el nivel de aceite cada vez que se vaya a
Acumulación de hollín en el filtro de repostar.
partículas para motores diésel*
Si se ilumina el testigo usted deberá con-
tribuir a que el filtro se limpie por sí mismo
conduciendo de forma adecuada.
108
Instrumentos y testigos de control
Avería en una bombilla* ● El testigo de control no se apaga después ● Si el nivel del líquido de frenos es correcto,
Datos técnicos
de unos segundos. entonces puede que la anomalía en el siste-
El testigo se ilumina cuando se produce ● El testigo de control se ilumina durante la ma de frenos se deba a un funcionamiento in-
una avería en la iluminación de los intermi- marcha. correcto del ABS. Cuando falla esta función,
tentes, faros, luz de posición y antiniebla. las ruedas traseras pueden bloquearse con
Todavía puede frenarse el vehículo con el sis- relativa rapidez. En determinadas circunstan-
tema de frenos normal, es decir, sin el ABS. cias, puede producirse un derrape en la parte
Acuda cuanto antes a un taller especializado. trasera del vehículo, con el peligro de perder
Líquido limpiacristales*
Si desea más información sobre el ABS, con- el control sobre el mismo. Pare el vehículo y
Consejos
sulte ››› pág. 183. solicite la ayuda de un técnico.
Este testigo se ilumina cuando el nivel de
agua del depósito del limpiacristales es muy Si hay una anomalía en el ABS, se ilumina
bajo. también el testigo de control del ESC* y el de
Avería del bloqueo del diferencial
Aproveche para rellenar el depósito en la pró- la presión de los neumáticos.
xima ocasión que se le presente ››› pág. 225.
(EDS)*
Avería general del sistema de frenos
Manejo
El EDS funciona conjuntamente con el ABS en
Si se ilumina el testigo del ABS junto con los vehículos equipados con el control elec-
Luz trasera antiniebla* el testigo del sistema de frenos , tanto el trónico de estabilización (ESC)*.
ABS como el sistema de frenos están averia-
El testigo se ilumina cuando la luz trasera dos ››› . Si se produce una avería del EDS, se ilumina
antiniebla está encendida. Para más informa- el testigo de control del ABS . Acuda cuan-
Emergencias
ción ››› pág. 131. ATENCIÓN to antes a un taller especializado. Para más
información sobre el EDS ››› pág. 182, Blo-
● Antes de abrir el capó del motor, tenga en queo electrónico del diferencial (EDS)*.
cuenta las advertencias ››› pág. 215, Traba-
Sistema antibloqueo (ABS)* jos en el vano motor.
● En caso de que el testigo del sistema de fre-
El testigo de control se ilumina durante Regulación antipatinaje (ASR)* /
nos se encienda junto con el testigo del
unos instantes al conectar el encendido. Se
Seguridad
ABS , detenga inmediatamente el vehículo
apaga una vez finalizado el proceso automá- La regulación antipatinaje impide que las
y compruebe el nivel del líquido de frenos
tico de verificación. ruedas motrices patinen al acelerar.
››› pág. 223, Líquido de frenos. Si el nivel del
líquido de frenos se encuentra por debajo de Existen dos testigos de información sobre el
El ABS está averiado si: la marca “MIN”, detenga el vehículo, ya que control de tracción: y . Ambos testigos se
● El testigo de control no se ilumina al co- existe peligro de accidente. Solicite la ayuda iluminan simultáneamente al conectar el en-
nectar el encendido.
de un técnico. cendido y deberán apagarse después de »
109
Manejo
aproximadamente 2 segundos, que es el garse después de unos 2 segundos, que es Sistema de frenos*
tiempo que dura el chequeo de la función. el tiempo que dura el chequeo de la función.
Situaciones en las que se ilumina el testigo
Este programa incluye los sistemas ABS, EDS
El testigo tiene la siguiente función:
y ASR. También incluye la ayuda a la frenada
● Parpadea cuando interviene el ASR, estan- de emergencia (BAS). ● Si el nivel del líquido de frenos es demasia-
do el vehículo en marcha. do bajo ››› pág. 223.
El testigo tiene las siguientes funciones: ● Si hay una avería en el sistema de frenos.
Si el sistema está desconectado o si hay al-
gún fallo en el mismo, entonces permanece ● Parpadea durante la marcha cuando inter-
Este testigo también puede encenderse en
encendido. Puesto que el ASR funciona en viene el ASR/ESC.
ocasiones junto con el testigo del ABS.
combinación con el ABS, si falla el ABS, tam- ● Se ilumina si existe una anomalía en el
bién se ilumina el testigo del ASR. Para más ESC. ATENCIÓN
información, consulte ››› pág. 184. ● Puesto que el ESC funciona en combina- ● Si el testigo de los frenos no se apaga o
ción con el ABS, si falla el ABS también se bien se ilumina durante la marcha, quiere de-
El testigo informa sobre el estado de des- ilumina el testigo del ESC. cir que el nivel del líquido de frenos es dema-
conexión del sistema: siado bajo, por lo que existe peligro de acci-
● Permanece encendido cuando desconecta- Si este testigo de control se queda encen- dente ››› pág. 223, Líquido de frenos. Deten-
mos el ASR a través del Easy Connect. dido después de arrancar el motor, esto pue- ga el vehículo y no continúe la marcha. Solici-
de deberse a que la función haya sido desac- te la ayuda de un técnico.
Mediante el Easy Connect se restablece la tivada por el sistema. En este caso, el ESC ● Si se ilumina el testigo de los frenos jun-
función ASR y el testigo se apaga. puede volver a activarse desconectando y to con el testigo del ABS puede deberse a
volviendo a conectar el encendido. Cuando el un funcionamiento incorrecto del ABS. Cuan-
testigo de control se apaga, esto quiere decir do falla esta función, las ruedas traseras pue-
Control electrónico de estabilización que el sistema queda de nuevo listo para den bloquearse con relativa rapidez. En deter-
funcionar. minadas circunstancias, puede producirse un
(ESC)* / derrape en la parte trasera del vehículo, con
El testigo informa sobre el estado de des- el peligro de perder el control sobre el mis-
Existen dos testigos de información sobre el mo. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un
control electrónico de estabilización. El testi- conexión del sistema:
técnico.
go informa sobre la función y el sobre el ● Permanece encendido cuando desconecta-
estado de desconexión. mos el ASR al pulsar el interruptor de o se-
Ambos testigos se iluminan simultáneamen- leccionamos el modo ESC Sport, solo me-
te al conectar el encendido y deberán apa- diante el Easy Connect.
110
Instrumentos y testigos de control
Velocidad de crucero (regulador de ve- ● La estructura del neumático presenta des- neumáticos se podrá confirmar el nuevo va-
Datos técnicos
locidad)* perfectos. lor de la presión.
● El vehículo está desnivelado por la carga.
El testigo se ilumina cuando se conecta el El testigo de control de los neumáticos se
● Las ruedas de un eje sufren más carga (p.
regulador de velocidad. Si desea más infor- ilumina
ej., en conducción con remolque o en subi-
mación sobre el regulador de velocidad, con- Si la presión de inflado de una rueda es muy
das y bajadas pronunciadas).
sulte ››› pág. 35. inferior al valor ajustado por el conductor se
● El vehículo lleva montadas las cadenas pa-
iluminará el testigo de control de los neumá-
ra nieve.
Consejos
ticos ››› .
Presión de los neumáticos ● La rueda de emergencia está montada.
● Se ha cambiado una rueda de un eje. ATENCIÓN
● Cuando se encienda el testigo de control de
Ajuste de la presión de inflado de los neumá- los neumáticos, deberá reducir la velocidad
ticos inmediatamente y evitar cualquier maniobra
brusca de giro o frenado. Deténgase lo antes
Manejo
Después de modificar la presión de los neu-
posible, y controle la presión y el estado de
máticos o cambiar una o más ruedas, hay
todos los neumáticos.
que mantener pulsada la tecla ››› fig. 124,
con el encendido conectado, hasta que se ● El conductor es el responsable de que la
escuche una señal acústica. presión de los neumáticos sea la correcta.
Por ello debe controlarse con regularidad la
Emergencias
También puede memorizar la nueva presión presión.
Fig. 124 Consola central: tecla del sistema de de inflado en el sistema Easy Connect con la ● En determinadas circunstancias (p. ej., cir-
control de los neumáticos. tecla y la tecla de función Setup culando de forma deportiva, en condiciones
››› pág. 24. invernales o por carreteras sin asfaltar) po-
El testigo de control* de los neumáticos com- dría ocurrir que el testigo de control de los
Si las ruedas están sometidas a una carga
para las vueltas y, con ello, el diámetro de ro- neumáticos funcione con retraso o no funcio-
excesiva (p. ej., durante la conducción con re-
dadura de cada rueda con ayuda del ESC. Si ne.
molque o en caso de carga elevada) habrá
Seguridad
cambia el diámetro de rodadura de una rue- que aumentar la presión del neumático con-
da, se advierte de ello a través del testigo forme al valor recomendado en caso de carga Aviso
control de los neumáticos . El diámetro de total (véase el adhesivo de la cara interna de Si se desemborna la batería se encenderá el
rodadura de un neumático varía cuando: la tapa del depósito de combustible). Si se testigo amarillo tras conectar el encendi-
● La presión del neumático es insuficiente. pulsa la tecla del sistema de control de los do. Después de un breve recorrido deberá
apagarse.
111
Manejo
Sistema de control de emisiones* Temperatura excesiva del líquido refrigerante hasta que deje de salir vapor o líquido refri-
Datos técnicos
Si se ilumina el testigo, detenga el vehículo, gerante.
El testigo de control parpadea: pare el motor y deje que se enfríe. Comprue- ● El vano motor es una zona que alberga peli-
Cuando se producen fallos en la combustión be el nivel del líquido refrigerante. gros. Antes de realizar trabajos en el vano
que puedan dañar el catalizador. Reduzca la motor, pare el motor y deje que se enfríe. Ten-
Si el nivel del líquido refrigerante es correcto, ga siempre en cuenta las advertencias corres-
velocidad y conduzca con precaución hasta
es posible que la anomalía se deba a un fallo pondientes ››› pág. 215.
el taller especializado más cercano para revi-
del ventilador del radiador. Compruebe el fu-
sar el motor.
sible del ventilador del radiador y sustitúyalo
Consejos
si es necesario ››› pág. 85.
El testigo de control se ilumina: Alternador
Si volviera a encenderse el testigo de control
Si durante la marcha se produce una avería
tras un recorrido corto, no continúe la marcha Este testigo indica que hay una avería en el
que repercute en la calidad de los gases de
y pare el motor. Póngase en contacto con un alternador.
escape (p. ej., sonda lambda averiada). Re-
servicio técnico o un taller especializado.
duzca la velocidad y conduzca con precau- El testigo se ilumina al conectar el encen-
ción hasta el taller especializado más cerca-
Manejo
dido. Deberá apagarse una vez arrancado el
no para revisar el motor. Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo
motor.
Si se ilumina el testigo, detenga el vehículo,
pare el motor y deje que se enfríe. Comprue- Si el testigo se ilumina durante la marcha,
be primero el nivel del líquido refrigerante. Si la batería del vehículo deja de cargarse des-
Nivel*/Temperatura del líquido refri- de el alternador. Acuda lo antes posible al ta-
gerante el nivel del líquido en el depósito está por
Emergencias
debajo de la marca “MIN”, añada líquido re- ller especializado más próximo.
El sistema está averiado si: frigerante ››› . Puesto que la batería va descargándose pro-
gresivamente, desconecte todos los disposi-
● El testigo no se apaga después de unos se-
ATENCIÓN tivos eléctricos que no resulten imprescindi-
gundos.
● Si por razones técnicas su vehículo queda- bles.
● El testigo se ilumina o parpadea durante la
ra inmovilizado, colóquelo a una distancia
marcha, al tiempo que se emiten tres señales prudencial apartado de la circulación. Apague
Seguridad
acústicas de advertencia ››› . el motor, ponga los intermitentes y los trián- Intermitentes
gulos de emergencia.
Esto significa que el nivel del líquido refrige-
● No abra nunca el capó del motor si le pare- Dependiendo del intermitente conectado, se
rante es demasiado bajo o su temperatura
ce que sale vapor o líquido refrigerante, pues ilumina el testigo izquierdo o el derecho
excesiva.
existe el peligro de sufrir quemaduras. Espere . Si los intermitentes de emergencia están »
113
Manejo
114
Comunicación y multimedia
Comunicación y multimedia
Datos técnicos
Mandos en el volante*
Generalidades
El volante incorpora módulos multifunción
desde los cuales es posible controlar funcio-
Consejos
nes de audio, telefonía y radionavegación
del vehículo sin que sea necesario desviar la
atención de la conducción.
Existen dos versiones de módulos multifun-
ción:
Manejo
● Versión audio, para el control desde el vo-
lante de las funciones disponibles de audio
(radio, CD audio, CD MP3, iPod®1), USB1)).
● Versión audio + teléfono, para el control
desde el volante de las funciones disponi-
Emergencias
bles de audio (radio, CD audio, CD MP3,
iPod®1), USB1), SD1)) y del sistema Bluetooth.
Seguridad
1) En función del equipamiento del vehículo.
115
Manejo
H Girar Cambiar función MFA Cambiar función MFA Cambiar función MFA
H Pulsar Actúa sobre el MFA Actúa sobre el MFA Actúa sobre el MFA
116
Comunicación y multimedia
Datos técnicos
Consejos
Fig. 126 Mandos en el volante.
Manejo
A Girar Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen
Emergencias
trumentosa). trumentosa). trumentosa). Pulsación larga: rechazar lla- trumentosa).
Pulsación larga: rellamadaa) Pulsación larga: rellamadaa) Pulsación larga: rellamadaa) mada entrante/pasar a modo Pulsación larga: rellamadaa)
privado/rellamada
Seguridad
Pulsación corta: cambiar a si-
Funcionalidad de radio/media
D Búsqueda emisora posterior guiente canción Sin función Sin funciónb)
(excepto AUX )
Pulsación larga: avance rápido
Cambio de menú en el cuadro Cambio de menú en el cuadro Cambio de menú en el cuadro Cambio de menú en el cuadro Cambio de menú en el cuadro
E
de instrumentos de instrumentos de instrumentos de instrumentos de instrumentos »
117
Manejo
Activar/desactivar control por Activar/desactivar control por Activar/desactivar control por Activar/desactivar control por
G Sin funciónb)
voza) voza) voza) voz
Actúa sobre el menú del cua- Actúa sobre el menú del cua- Actúa sobre el menú del cua-
Siguiente/anterior presinto-
H Girar Siguiente/anterior canciónc) dro de instrumentos según en dro de instrumentos según en dro de instrumentos según en
níac)
el que se encuentre el que se encuentre el que se encuentre
Actúa sobre el MFA o confirma Actúa sobre el MFA o confirma Actúa sobre el MFA o confirma Actúa sobre el MFA o confirma Actúa sobre el MFA o confirma
opción menú del cuadro de opción menú del cuadro de opción menú del cuadro de opción menú del cuadro de opción menú del cuadro de
H Pulsar
instrumentos según opción instrumentos según opción instrumentos según opción instrumentos según opción instrumentos según opción
menú menú menú menú menú
a) Según equipamiento del vehículo.
b) En situación de llamada en curso, sino funcionalidad de radio/media (excepto AUX).
c) Sólo si el cuadro de instrumentos está en menú audio.
118
Apertura y cierre
Datos técnicos
– Sistema de autobloqueo por apertura in-
Entrada USB/AUX-IN voluntaria
Cierre centralizado
– Sistema de autobloqueo por velocidad y
Descripción autodesbloqueo*
– Sistema de desbloqueo de seguridad
Lea atentamente la información complemen-
taria ››› pág. 9. Desbloqueo del vehículo*
Consejos
El cierre centralizado permite bloquear y des- – Pulse la tecla ››› fig. 131 del mando a
bloquear todas las puertas y el portón trasero distancia para desbloquear todas las
de forma centralizada. puertas y el portón trasero.
El cierre centralizado se puede accionar a tra-
Bloqueo del vehículo*
vés de:
– Pulse la tecla ››› fig. 131 del mando a
Manejo
Fig. 127 Entrada USB/AUX-IN.
● la llave, introduciéndola en el bombín de la distancia para bloquear todas las puer-
En función del equipamiento y del país, el ve- puerta del conductor y girándola en sentido tas y el portón trasero o gire la llave de
hículo puede disponer de una conexión de apertura. En función de la versión del ve- puerta en sentido de bloqueo para blo-
USB/AUX-IN. hículo, todas las puertas se desbloquearán o quear todas las puertas y el portón tra-
sólo se desbloqueará la puerta del conduc- sero.
La entrada USB/AUX-IN está encima del por-
Emergencias
tor. Al cerrar el vehículo con la llave, todas las
taobjetos de la consola central delantera puertas se bloquearán. ATENCIÓN
››› fig. 127.
● el pulsador del cierre centralizado interior ● Cerrando desde el exterior descuidadamen-
La descripción de manejo se encuentra en ››› pág. 122. te o sin visibilidad, pueden producirse magu-
los respectivos manuales de instrucciones lladuras, especialmente si se trata de niños.
● el mando a distancia por radiofrecuencia,
del sistema de audio o del sistema de nave-
mediante las teclas integradas en la llave ● Al cerrar el vehículo nunca deje solos a los
gación.
››› pág. 124. niños en su interior, pues en caso de necesi-
Seguridad
dad se dificulta la ayuda desde el exterior.
Dispone de varias funciones que permiten ● Con las puertas bloqueadas se impide la
mejorar las condiciones de seguridad del ve- entrada de cualquier intruso, por ejemplo, al
hículo: detenerse ante un semáforo. »
– Sistema de seguridad “Safe*”
119
Manejo
conductor para poder abrirla, se desconecta la puerta del conductor y gire en el sentido Si detiene el vehículo y abre alguna de las
Datos técnicos
la alarma y se apaga el testigo luminoso. de cierre durante al menos 3 segundos. Los puertas o el portón, al iniciar de nuevo la
intermitentes parpadearán una vez. marcha y sobrepasar la velocidad indicada,
Desbloqueo de todas las puertas y el malete- la puerta o el portón se bloquearán de nue-
ro vo.
Para que las puertas y el maletero puedan Sistema de autobloqueo por apertura
abrirse, debe pulsar dos veces consecutivas involuntaria Desbloqueo
la tecla de desbloqueo del mando a dis- Al extraer la llave del contacto, el vehículo
Consejos
tancia. Es un sistema de seguridad antirrobo y evita volverá al estado en el que se encontraba an-
que el vehículo quede abierto por distrac- tes del autobloqueo.
La doble pulsación debe realizarse en menos ción.
de 5 segundos, con lo cual se desactiva el Se puede desbloquear y abrir individualmen-
“Safe” de todo el vehículo, se desbloquean El vehículo volverá a bloquearse automática- te cada puerta desde el interior (p. ej., para
todas las puertas y se habilita el maletero. El mente, si se desbloquea y transcurridos 30 que baje algún pasajero). Para ello, basta
testigo luminoso se apaga y se desconecta la segundos no se abre ninguna puerta ni el con accionar una vez la manecilla interna de
portón trasero.
Manejo
alarma en los vehículos que la incorporen. la puerta.
Emergencias
Activar el sistema de desbloqueo selectivo* dor de cierre centralizado.
Se trata de un sistema de seguridad que pre-
Con la puerta abierta, introduzca una llave en viene el acceso desde el exterior cuando el
el bombín de arranque y accione el encendi- Desactivar el sistema*
vehículo esté circulando (p. ej., al detenerse
do. Introduzca la otra llave en la cerradura de ante un semáforo). Con el encendido conectado, pulse entre 3 y
la puerta del conductor y gire en el sentido 10 segundos la tecla de desbloqueo del pul-
de apertura durante al menos 3 segundos. Bloqueo sador de cierre centralizado.
Los intermitentes parpadearán dos veces.
En ambos casos, si la operación se ha reali-
Seguridad
Las puertas se bloquearán automáticamente
al sobrepasar la velocidad de 15 km/h zado correctamente, parpadeará el pulsador
Desactivar el sistema de desbloqueo selecti- »
(9 mph). El portón se bloqueará automática- de bloqueo ››› fig. 128.
vo*
mente al sobrepasar la velocidad de 6 km/h
Con la puerta abierta, introduzca una llave en (4 mph).
el bombín de arranque y accione el encendi-
do. Introduzca la otra llave en la cerradura de
121
Manejo
ATENCIÓN El pulsador del cierre centralizado le permite dos unos segundos, el cierre centralizado
bloquear o desbloquear el vehículo desde el vuelve a estar operativo.
Con el vehículo en marcha, no deben accio- interior.
narse las manecillas internas: se produciría la ● El pulsador del cierre centralizado no es
apertura de la puerta. El pulsador del cierre centralizado funciona operativo cuando el vehículo está cerrado
también con el encendido desconectado, ex- desde fuera (con el mando a distancia o la lla-
cepto cuando el sistema de seguridad “safe” ve).
Aviso
está activado.
Si en caso de accidente se disparan los air- Aviso
bags, se desbloquea el vehículo, excepto el Si bloquea el vehículo mediante el pulsador
maletero. Es posible bloquear el vehículo del cierre centralizado, deberá tener en cuen- ● Vehículo cerrado, tecla .
desde el interior con el cierre centralizado, ta lo siguiente: ● Vehículo abierto, tecla .
después de desconectar y volver a conectar el
encendido. ● El bloqueo de las puertas y del portón tra-
sero impide el acceso desde el exterior (por
motivos de seguridad, p. ej., al detenerse en Seguro para niños
un semáforo). 3 Válido para vehículos: con 5 puertas
Pulsador del cierre centralizado*
● La puerta del conductor no se puede blo-
quear, mientras se halle abierta. Así se evita
el peligro de dejar la llave dentro.
● Puede desbloquear y abrir individualmente
las puertas desde el interior. Para ello hay
que tirar una vez de la maneta interior de la
puerta.
ATENCIÓN
● Si el vehículo está bloqueado pueden que-
darse atrapados en él niños o personas des- Fig. 129 Seguro para niños de la puerta iz-
Fig. 128 Pulsador del cierre centralizado. validas. quierda.
● El accionamiento reiterado del cierre cen-
Lea atentamente la información complemen- tralizado deja sin funcionamiento durante El seguro para niños impide que se abran las
taria ››› pág. 9 unos segundos el pulsador del cierre centrali- puertas traseras desde el interior. Su misión
zado, pudiendo sólo desbloquearlo en caso es la de evitar que los menores abran una
de que haya quedado bloqueado. Transcurri- puerta descuidadamente durante la marcha.
122
Apertura y cierre
Datos técnicos
mas electrónicos de apertura y cierre del ve-
● Un uso indebido de las llaves del vehículo
hículo. Afecta exclusivamente a las puertas
Juego de llaves puede provocar lesiones graves.
posteriores. Sólo es posible activarlo o de-
sactivarlo mecánicamente, tal como se des- ● No deje nunca solos a niños o personas
cribe a continuación: desvalidas en el vehículo, ya que no podrían
salir del vehículo ni valerse por sí mismos en
caso de emergencia.
Activación del seguro para niños
● El uso incontrolado de la llave por parte de
Consejos
– Desbloquee el vehículo y abra la puerta en terceros puede provocar el arranque del mo-
la que quiere poner el seguro. tor o el accionamiento de algún equipamiento
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la eléctrico (como los elevalunas), con el consi-
guiente peligro de accidente. Las puertas del
llave del vehículo en sentido anti-horario
vehículo pueden quedar bloqueadas median-
para puertas izquierdas ››› fig. 129 y en
te la llave con mando a distancia, dificultando
sentido horario para las puertas derechas. la ayuda en caso de emergencia.
Manejo
Fig. 130 Juego de llaves.
● No deje nunca las llaves dentro del vehícu-
Desactivación del seguro para niños
En función de la versión de su vehículo, el lo. El uso no autorizado del vehículo por parte
– Desbloquee el vehículo y abra la puerta en de terceros puede causar desperfectos en el
juego de llaves puede constar de:
la que quiere quitar el seguro. mismo o facilitar su robo. Por ello, lleve siem-
● una llave con mando a distancia ››› fig. 130 pre consigo la llave al abandonar el vehículo.
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la
Emergencias
A ● No extraiga nunca la llave del contacto con
llave del vehículo en sentido anti-horario
● una llave sin mando B , el vehículo en marcha. De lo contrario, podría
para puertas derechas y en sentido horario
bloquearse la dirección y sería imposible gi-
para las puertas izquierdas ››› fig. 129. ● un llavero de plástico* C . rar el volante.
Con el seguro para niños activado, la puerta o
sólo puede abrirse desde el exterior. El segu- CUIDADO
ro para niños se activa o desactiva introdu- ● dos llaves sin mando a distancia B
En la llave con mando a distancia se encuen-
Seguridad
ciendo la llave en la ranura, estando la puer- ● un llavero de plástico* C . tran componentes electrónicos. Evite que se
ta abierta, tal como se ha descrito anterior- mojen o reciban golpes.
mente. Duplicados de llaves
Si necesita un duplicado de una llave, diríja-
se a un servicio técnico con el número de
bastidor del vehículo.
123
Manejo
Mando a distancia por radiofre- Con el mando a distancia por radiofrecuencia Aviso
puede bloquear y desbloquear su vehículo
cuencia* desde lejos.
● El mando a distancia por radiofrecuencia
funciona únicamente dentro de su radio de
Con la tecla 4 ››› fig. 131 del mando, se des- acción ››› fig. 132.
Desbloqueo y bloqueo del vehículo
bloquea el paletón de la llave. ● Si no es posible abrir o cerrar el vehículo
Desbloqueo del vehículo ››› fig. 131 1 . mediante el mando a distancia por radiofre-
cuencia, deberá sincronizarse dicha llave de
Bloqueo del vehículo ››› fig. 131 2 . nuevo. Para ello acuda a su servicio técnico.
Desbloqueo del portón trasero. Pulse la tecla
››› fig. 131 3 hasta que todos los inter-
mitentes del vehículo parpadeen brevemen- Cambio de pila
te. Al pulsar la tecla de desbloqueo 3 ,
dispone de 2 minutos para abrir el portón. Si el testigo de la pila de la llave no parpadea
Una vez transcurrido este tiempo se bloquea- al pulsar las teclas, debe reemplazarse en
rá de nuevo. breve la pila.
Fig. 131 Teclas de la llave con mando a dis- Además, el testigo de la pila de la llave
tancia. CUIDADO
››› fig. 131 (flecha), parpadea.
El uso de pilas inapropiadas puede dañar el
El emisor va integrado junto con las pilas en mando a distancia por radiofrecuencia. Por
la llave con mando a distancia. El receptor se ello, sustituya siempre la pila gastada por
encuentra en el habitáculo. El radio de acción otra de igual intensidad y tamaño.
máximo depende de varios factores. A medi-
da que se gastan las pilas, se reduce el al- Nota relativa al medio ambiente
cance.
Las pilas gastadas deben desecharse en un
ATENCIÓN punto limpio o a través de un gestor autoriza-
do debido a que sus componentes peligrosos
Lea y tenga en cuenta las advertencias co- pueden perjudicar al medio ambiente.
rrespondientes ››› en Juego de llaves de la
Fig. 132 Radio de acción del mando a distan- pág. 123.
cia por radiofrecuencia.
124
Apertura y cierre
Sincronización de la llave con mando les deben sincronizarse en el mismo estable- vehículo y se producirá el aviso óptico de los
Datos técnicos
a distancia cimiento. intermitentes cuando se cierren las puertas.
Se puede utilizar un máximo de cinco llaves ● Los intermitentes parpadearán dos veces al
Si no se puede desbloquear o bloquear el ve- con mando a distancia.
hículo con la llave con mando a distancia, abrir y desactivar la alarma.
habrá que sincronizar ésta de nuevo. ● Los intermitentes parpadearán una vez al
cerrar y activar la alarma.
Con el vehículo abierto: Alarma antirrobo*
Consejos
¿Cuándo se dispara la alarma?
– Pulse la tecla 2 ››› fig. 131 del mando a
distancia. Descripción de la alarma antirrobo* Cuando se realiza alguna de las siguientes
acciones de forma no autorizada, estando el
– A continuación cierre el vehículo con el pa- La función de la alarma antirrobo es dificultar vehículo cerrado.
letón de la llave antes de que haya transcu- que alguien fuerce o robe el vehículo. Para
rrido un minuto. ello, el sistema emite señales acústicas y lu- ● Apertura mecánica del vehículo con llave
minosas cuando se intenta forzar el vehículo. sin que se conecte el encendido en los 15 se-
Manejo
Con el vehículo cerrado: gundos siguientes (en algunos mercados, co-
La alarma antirrobo se conecta automática-
– Pulse la tecla 1 ››› fig. 131 del mando a mo por ejemplo Holanda, la alarma se dispa-
mente al bloquear el vehículo. El sistema se
distancia. ra inmediatamente).
activa entonces inmediatamente y el testigo
situado en la puerta del conductor junto con ● Apertura de una puerta.
– A continuación cierre el vehículo con el pa-
letón de la llave antes de que haya transcu- los intermitentes se pondrán a parpadear pa- ● Apertura del capó del motor.
Emergencias
rrido un minuto. ra indicar que ha quedado activada la alarma ● Apertura del portón trasero.
y el sistema de seguridad de cierre (doble
● Conexión del encendido con llave no vali-
Si se pulsa la tecla repetidamente fuera cierre).
del radio de acción del mando a distancia dada.
Si alguna de las puertas o el capó quedan ● Movimientos en el habitáculo (vehículos
por radiofrecuencia, puede ocurrir que ya no
abiertos, al conectar la alarma, no quedarán
se pueda abrir o cerrar el vehículo con el con sensor volumétrico).
incorporados a las zonas de protección del
mando. En ese caso, debe sincronizarse de ● Remolcado del vehículo1).
vehículo. Si posteriormente se cierran la
Seguridad
nuevo la llave con mando a distancia.
puerta o el capó, estos se incorporarán auto- ● Inclinación del vehículo1).
Su servicio técnico puede proporcionarle máticamente a las zonas de protección del ● Manipulación indebida de la alarma. »
otras llaves con mando a distancia, las cua-
que
125
Manejo
alarma a causa de sus movimientos) o cuan- se señalizará mediante el parpadeo del testi- romperse, con el consiguiente riesgo de le-
Datos técnicos
do, por ejemplo, se proceda al transporte del go de la puerta del conductor. Este parpadeo sión.
vehículo o tenga que ser remolcado con un será distinto al de alarma activada. ● Después de cerrar el portón trasero, asegú-
eje suspendido. ● La vibración de un teléfono móvil que se rese de que haya quedado bloqueado, pues
haya dejado dentro del vehículo puede provo- de lo contrario podría abrirse inesperada-
Falsas alarmas car que la alarma de la vigilancia del habitá- mente durante la marcha.
La vigilancia de habitáculo sólo funcionará culo se dispare, ya que los sensores reaccio- ● No deje que los niños jueguen cerca del ve-
de forma correcta si el vehículo está comple- nan a los movimientos y sacudidas que ten- hículo o en su interior. Los vehículos cerrados
Consejos
gan lugar dentro del vehículo. pueden calentarse o enfriarse mucho según
tamente cerrado. Observe las disposiciones
legales al respecto. ● Si al activar la alarma aún se encuentra la época del año, ocasionando lesiones o en-
abierta alguna puerta o el portón trasero, só- fermedades graves o incluso la muerte. Cierre
lo se activará la alarma. Una vez cerradas to- con llave todas las puertas y el portón trasero
En los siguientes casos se puede producir
das las puertas (incluido el portón trasero), cuando no esté utilizando el vehículo.
una falsa alarma:
se activará la vigilancia del habitáculo y la ● No cierre nunca el portón trasero de un mo-
● Ventanas abiertas (parcial o completamen- protección antirremolque. do descuidado o incontrolado, pues podría
Manejo
te), provocar lesiones graves a usted o a terceros.
● Techo panorámico deflector abierto (parcial Asegúrese siempre de que no se interponga
o completamente), nadie en el recorrido del portón trasero.
Portón trasero ● No viaje nunca con el portón trasero entor-
● Movimientos de objetos dentro del vehícu-
lo, tales como papeles sueltos, colgantes en nado o abierto, pues se podrían introducir ga-
Apertura y cierre ses de escape en el interior del vehículo. ¡Pe-
Emergencias
el espejo retrovisor (ambientadores), etc.
ligro de intoxicación!
Lea atentamente la información complemen- ● Si solamente abre el maletero, no olvide la
Aviso taria ››› pág. 9 llave en su interior. El vehículo no se podrá
● Si se produce un rebloqueo y la alarma es- abrir si la llave se queda dentro.
taba activada sin la función sensor volumétri- ATENCIÓN
co, este rebloqueo provocará la conexión de ● Si el portón trasero está mal cerrado, pue-
la alarma con todas sus funciones, excepto la
de ser peligroso.
Seguridad
del sensor volumétrico. Esta función se volve-
rá a activar en la próxima conexión de la alar- ● No debe abrir el portón trasero teniendo co-
ma, siempre que no se desconecte voluntaria- nectadas las luces de antiniebla y marcha
mente. atrás. Puede dañar los pilotos.
● Si ha habido un disparo de la alarma a cau- ● No cierre el portón trasero presionando con
sa del sensor volumétrico, al abrir el vehículo la mano sobre la luneta. La luneta podría
127
Manejo
Elevalunas eléctricos minutos siempre que no se extraiga la llave ● Cuando sea necesario, desactive los eleva-
de encendido y no se abra la puerta del con- lunas traseros con el mando de seguridad.
ductor ni la del acompañante. Asegúrese de que se hayan desactivado real-
Apertura y cierre eléctrico de las ven-
mente.
tanillas* Mando de seguridad sin pulsar: las teclas de
las puertas traseras están activadas.
Aviso
Mando de seguridad pulsado: las teclas de
las puertas traseras están desactivadas. Si una ventanilla sube con dificultad o se en-
cuentra con un obstáculo al intentar cerrarla,
ATENCIÓN se volverá a abrir inmediatamente
››› pág. 129. Compruebe, en tal caso, por qué
Tenga en cuenta las advertencias de seguri- no se ha podido cerrar la ventanilla antes de
dad ››› en Juego de llaves de la pág. 123. intentarlo de nuevo.
● El uso indebido de los elevalunas eléctricos
puede provocar lesiones.
● No cierre nunca las ventanillas de un modo Función de subida y bajada automáti-
descuidado o incontrolado, pues podría pro-
Fig. 133 Detalle de la puerta del conductor: ca*
mandos para las ventanillas delanteras y tra- vocar lesiones graves a usted o a terceros.
seras (vehículo de 5 puertas con elevalunas Por ello, asegúrese de que no se interponga
Mediante la función de subida y bajada auto-
eléctricos anteriores y posteriores). nadie en el recorrido de la ventanilla.
mática no es necesario mantener pulsada la
● Si se conecta el encendido, podrían accio-
tecla.
Lea atentamente la información complemen- narse los equipamientos eléctricos con el
taria ››› pág. 11 riesgo de sufrir magulladuras, por ejemplo Las teclas ››› fig. 133 1 , 2 , 4 y 5 tienen
con los elevalunas eléctricos. dos posiciones para la apertura de las venta-
Desde los mandos dispuestos en la puerta ● Las puertas del vehículo pueden quedar nillas y otras dos para el cierre. De este modo
del conductor es posible accionar tanto las bloqueadas mediante la llave con mando a es más fácil controlar las operaciones de
ventanillas delanteras como las traseras. Las distancia, dificultando la ayuda en caso de apertura y cierre.
demás puertas llevan un mando indepen- emergencia.
diente para la ventanilla correspondiente. Función de subida automática
● Por ello, lleve siempre consigo la llave al
Cierre completamente las ventanillas siempre abandonar el vehículo. – Levante brevemente la tecla de la ventani-
que deje el vehículo estacionado o fuera de ● Los elevalunas sólo se desactivan al desco- lla hasta el segundo nivel. La ventanilla se
su alcance visual ››› . nectar el encendido y abrir una de las puertas cierra completamente.
delanteras.
Tras desconectar el encendido, todavía pue-
de accionar las ventanillas durante unos 10
128
Apertura y cierre
Datos técnicos
– Pulse brevemente la tecla de la ventanilla ventanillas ● El uso indebido de los elevalunas eléctricos
hasta el segundo nivel. La ventanilla se puede provocar lesiones.
abre completamente. La función antiaprisionamiento reduce el
● Extraiga siempre la llave de encendido
riesgo de lesiones al cerrar las ventanillas
cuando abandone el vehículo, aunque sólo
Restablecer la función de subida y bajada au- eléctricas.
sea por un corto espacio de tiempo. No deje
tomática ● Si durante el proceso de cierre automático nunca a niños solos en el vehículo.
– Después de desembornar y haber vuelto a de la ventanilla, ésta sube con dificultad o se ● Los elevalunas sólo se desactivan al abrir
Consejos
embornar la batería, la subida y bajada au- encuentra con un obstáculo, se detendrá en una de las puertas delanteras estando el en-
tomáticas no funcionan. La función puede dicha posición y bajará inmediatamente cendido desconectado.
restablecerse del siguiente modo: ››› . ● No cierre nunca las ventanillas de un modo
● A continuación compruebe por qué no cie- descuidado o incontrolado, pues podría sufrir
– Haga que la ventanilla suba tirando perma-
lesiones graves o causarlas a terceros. Ase-
nentemente del interruptor del elevalunas rra la ventanilla antes de volver a intentarlo.
gúrese de que no se interponga nadie en el
hasta el tope. ● Si lo intentara en los siguientes 10 segun- recorrido de la ventanilla.
Manejo
– Suelte el interruptor y vuelva a tirar de él dos y la ventanilla sube de nuevo con dificul- ● Cuando cierre su vehículo desde el exterior
durante 1 segundo. El dispositivo automá- tad o se encuentra con un obstáculo, la fun- no deberá permanecer ninguna persona en el
tico está activado de nuevo. ción de subida automática dejará de funcio- interior, ya que en caso de emergencia no se
nar durante 10 segundos. podrán abrir las ventanillas.
Si se pulsa o se levanta la tecla hasta el pri- ● Si siguiera aún sin poder cerrarse debido a ● La función antiaprisionamiento no impide
Emergencias
mer nivel, la ventanilla se irá abriendo o ce- algún obstáculo o resistencia, la ventanilla que se queden atrapados los dedos u otras
rrando sólo mientras mantenga accionada la se detendrá en dicho punto. partes del cuerpo contra el marco de la venta-
tecla. Si se pulsa o se levanta brevemente nilla y que se produzcan lesiones.
● Si no descubre qué impide el cierre de la
hasta el segundo nivel, la ventanilla se abrirá
ventanilla, intente cerrarla nuevamente tiran-
(bajada automática) o cerrará (subida auto-
do de la tecla antes de que transcurran 10
mática) de forma automática. Si acciona la
tecla durante el proceso de apertura o cierre
segundos. La ventanilla se cierra con la ma- Apertura y cierre de confort*
yor fuerza. La función antiaprisionamiento
Seguridad
de la ventanilla, ésta se detendrá.
queda desactivada. Mediante la cerradura de la puerta*
– Mantenga la llave en la cerradura de la
Si transcurren más de 10 segundos, la venta-
puerta del conductor en la posición de
nilla se abrirá completamente de nuevo al
apertura o de cierre hasta que se hayan
volver a accionar una de las teclas y se reacti-
vará la subida automática.
abierto o cerrado todas las ventanillas. »
129
Manejo
– Suelte la llave para interrumpir la opera- Cierre completamente el techo panorámi- a distancia, dificultando la ayuda en caso de
ción. co/deflector siempre que deje el vehículo es- emergencia.
tacionado o fuera de su alcance visual ››› . ● El techo deflector sigue funcionando mien-
Mediante el mando a distancia tras no se abra ninguna de las puertas delan-
El techo deflector sigue funcionando durante
– Mantenga pulsada la tecla de blo- unos 10 minutos tras desconectar el encen- teras ni se extraiga la llave de encendido.
queo/desbloqueo para que se abran/cie- dido, mientras no se abra la puerta del con- ● Asegúrese que ningún objeto y/o extremi-
rren las ventanillas con elevalunas eléctri- ductor ni la del acompañante. dad se encuentra entre el cristal y el techo
cos; si deja de pulsar la tecla que se esté cuando restablezca la función de apertu-
accionando, se interrumpe la función subi- Parasol ra/cierre automático.
da/bajada automática.
El parasol se abre y cierra manualmente (in-
– Si se interrumpe la subida automática y ac- dependientemente del techo panorámi-
to seguido se pulsa y se mantiene pulsada co/deflector). Cierre de confort*
la tecla de apertura, bajarán los elevalu-
nas. ATENCIÓN Mediante la cerradura de la puerta
● El uso indebido del techo deflector puede – Mantenga la llave en la cerradura de la
– Una vez cerradas completamente las venta-
provocar lesiones. puerta del conductor en la posición de cie-
nillas, los intermitentes realizarán un par-
rre hasta que se haya cerrado el techo de-
padeo. ● No cierre nunca el techo deflector descuida-
flector.
da o incontroladamente, pues podría provo-
car lesiones graves a usted o a terceros. Por – Suelte la llave para interrumpir la opera-
ello, asegúrese de que no se interponga na- ción.
Techo panorámico deflector* die en el recorrido del techo deflector.
● Lleve siempre consigo la llave al abandonar Mediante el mando a distancia
Apertura o cierre del techo panorámi- el vehículo.
– Pulse la tecla de bloqueo del mando a dis-
co/deflector ● No deje nunca solos a niños o personas
tancia durante aproximadamente 3 segun-
desvalidas en el interior del vehículo, espe-
dos. Se cierra el techo deflector.
Lea atentamente la información complemen- cialmente cuando tengan acceso a la llave del
taria ››› pág. 11 vehículo. El uso incontrolado de la llave por – Pulse la tecla de apertura para interrumpir
parte de terceros puede provocar el arranque la operación.
Con el encendido conectado, el techo pano- del motor o el accionamiento de algún equi-
rámico/deflector se abre y cierra mediante el pamiento eléctrico (como el techo deflector
pulsador. eléctrico), con el consiguiente peligro de acci-
dente. Las puertas del vehículo pueden que-
dar bloqueadas mediante la llave con mando
130
Luces y visibilidad
Datos técnicos
panorámico deflector* No conduzca nunca con la luz de posición, ya
El techo panorámic deflector dispone de una Luces que existe peligro de accidente. La luz de po-
sición no alumbra lo suficiente como para ver
función antiaprisionamiento para evitar que bien la vía por la que se circula o para ser vis-
quede aprisionado cualquier objeto grande Encender y apagar las luces to por los conductores de otros vehículos. Por
al cerrarse. La función antiaprisionamiento este motivo, encienda siempre la luz de cruce
no impide que los dedos queden atrapados Lea atentamente la información complemen- de noche o cuando la visibilidad no sea bue-
taria ››› pág. 21
Consejos
con el techo solar. Si el techo deflector en- na.
cuentra algún obstáculo al cerrarse, se de-
tendrá y abrirá inmediatamente. Encender los faros antiniebla delanteros*
Aviso
– Gire el mando de las luces desde la posi-
● La luz de cruce sólo funciona con el encen-
ción o hasta el primer encastre y tire
dido conectado. Cuando se desconecta el en-
del mismo. Se ilumina el símbolo del cendido, se conecta automáticamente la luz
mando de las luces. de posición.
Manejo
● Cuando retire la llave de encendido sin ha-
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos
ber apagado las luces del vehículo se escu-
con faros antiniebla delanteros) chará durante unos segundos una señal acús-
– Gire el mando de las luces desde la posi- tica mientras la puerta del conductor perma-
ción o hasta el segundo encastre y ti- nezca abierta. Tiene como objetivo recordarle
Emergencias
re del mismo ››› . Se ilumina un testigo si- que apague las luces.
tuado en el cuadro de testigos de control y ● La luz trasera antiniebla es tan clara que
de advertencia. puede deslumbrar a los vehículos que vengan
por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos sólo cuando la visibilidad sea muy escasa.
sin faros antiniebla delanteros) ● Tenga en cuenta las prescripciones legales
al utilizar los dispositivos de señalización e
– Gire el mando de las luces hasta el tope
Seguridad
iluminación descritos.
desde la posición o y tire del mismo.
Se ilumina un testigo situado en el cuadro
de testigos de control y de advertencia.
131
Manejo
Encendido automático de luces* ● Tenga en cuenta las prescripciones legales ser visto por los conductores de otros vehícu-
al utilizar los dispositivos de señalización e los.
Activación iluminación descritos. ● Encienda siempre la luz de cruce de noche,
– Gire el conmutador a la posición , esta ● No ponga pegatinas en el parabrisas delan- si llueve o cuando la visibilidad no sea buena.
indicación se iluminará. te del sensor. Podría causar perturbaciones o ● Con la luz diurna no se encienden las luces
fallos en el encendido automático de luces. traseras. Un vehículo sin luces traseras en-
Desactivación ● El sensor de lluvia enciende la luz de cruce cendidas puede no ser visto por otros con-
– Gire el conmutador de las luces a la posi-
cuando los limpiaparabrisas funcionan de for- ductores en la oscuridad, si llueve o en malas
ma continuada durante algunos segundos y condiciones de visibilidad.
ción .
la apaga de nuevo cuando el barrido conti-
Encendido automático de luces nuado o a intervalos del limpiaparabrisas
Aviso
permanece desconectado durante algunos
Cuando el control automático de la luz de minutos. Se deben observar las disposiciones legales
cruce está activado, un fotosensor se encar- al respecto de cada país.
ga de encender automáticamente la luz de
cruce cuando, por ejemplo, se entra de día
en un túnel.
Luz diurna
Iluminación de instrumentos y man-
ATENCIÓN ››› tabla de la pág. 2 dos, regulación del alcance de los fa-
ros
● Aunque el encendido automático de luces La luz de marcha diurna se enciende automá-
esté activado, la luz de cruce no se enciende ticamente al conectar el encendido.
en caso de niebla. Deberá entonces encender
manualmente la luz de cruce.
Las luces diurnas son unos dispositivos de
señalización pensados para aumentar la se-
guridad vial. Se trata de unas luces integra-
Aviso das en los faros que se encienden cada vez
● En vehículos con encendido automático de que se conecta el encendido si el mando de
luces, cuando retire la llave de encendido, só- luces se encuentra en la posición 0 ó . Se
lo se escuchará la señal acústica si el mando desactiva automáticamente al conectar la luz
de las luces está en la posición o . de cruce.
● Cuando el encendido automático de luces
esté activado, no se podrán encender al mis- ATENCIÓN Fig. 134 Tablero de instrumentos: regulador
mo tiempo ni los faros antiniebla ni la luz tra- La luz de posición o la luz diurna no alumbra del alcance de los faros.
sera antiniebla. lo suficiente como para ver bien la vía o para
132
Luces y visibilidad
Iluminación de instrumentos y mandos Los faros sólo pueden ajustarse estando la Intermitentes de confort
Datos técnicos
El nivel de la iluminación de los instrumen- luz de cruce encendida. Para bajar el haz de Para los intermitentes de confort, desplace la
tos, mandos y pantallas puede regularse a luz gire la ruedecilla hacia abajo desde la po- palanca hasta el punto en que ofrece resis-
través del menú del sistema de infotainment, sición básica 0. tencia hacia arriba o abajo y suelte la palan-
mediante la tecla CAR y la tecla de función ca. El intermitente parpadeará tres veces.
SETUP ››› pág. 24. Regulación dinámica del alcance de las luces
Los intermitentes de confort se activan y de-
Un fototransistor integrado en el cuadro de Los vehículos con lámparas de descarga de sactivan en el sistema Easy Connect a través
instrumentos regula la iluminación de los gas (luz de xenón) disponen de una regula- de la tecla y del botón de función Setup
Consejos
instrumentos (iluminación de algunos indica- ción dinámica del alcance de las luces. De ››› pág. 114.
dores y escalas), así como la iluminación de este modo, al encender las luces, el alcance
de las mismas se regula en función del esta- En vehículos que no dispongan del menú co-
la consola central y de los displays.
do de carga del vehículo. rrespondiente, la función puede desactivarse
Con la luz apagada y el encendido conecta- en un taller especializado.
do, la iluminación de los instrumentos (esca- Los vehículos con lámparas de descarga de
las) está encendida. A medida que la luz del gas no disponen del regulador del alcance ATENCIÓN
Manejo
entorno disminuye, va disminuyendo tam- de las luces.
La luz de carretera puede deslumbrar a otros
bién la iluminación de los instrumentos. conductores, con el consiguiente peligro de
Cuando la claridad de la luz del entorno es accidente. Utilice la luz de carretera o las rá-
mínima, se apaga la iluminación de los ins- Palanca de intermitentes y de luz de fagas de luz siempre y cuando no deslumbre
trumentos. Esta función pretende recordar al carretera a los demás conductores.
conductor que encienda la luz de cruce cuan-
Emergencias
do la luz exterior sea insuficiente. Lea atentamente la información complemen-
Aviso
taria ››› pág. 22
Regulación del alcance de los faros ● Si los intermitentes de confort están en
Luz de estacionamiento marcha (tres parpadeos) y se activa el inter-
Con el regulador eléctrico del alcance de los mitente de confort de la parte contraria, la
faros se pueden adaptar los faros sin escalo- ● Desconecte el encendido y retire la llave parte activa deja de parpadear y solo parpa-
namientos al estado de carga del vehículo del contacto. dea una vez en la nueva parte seleccionada.
Seguridad
››› fig. 134. Con ello se evita deslumbrar más ● Desplace la palanca de los intermitentes ● Los intermitentes funcionan sólo con el en-
de lo normal a los conductores que circulan hacia arriba o hacia abajo para encender la cendido conectado. El testigo correspondien-
en sentido contrario. Al mismo tiempo, regu- luz derecha o la luz izquierda de estaciona- te o del cuadro de instrumentos parpa-
lando correctamente el alcance de los faros miento. dea. Al poner el intermitente, el testigo de »
se consiguen mejores condiciones de visibili-
dad para el conductor.
133
Manejo
control parpadea siempre y cuando el re- Función Coming Home/Leaving Home* ● Si, 30 segundos después de haberse co-
molque esté conectado correctamente al ve- nectado, aún está abierta alguna puerta o el
hículo. Si alguna bombilla de los La función Coming Home se controla de for- portón trasero.
intermitentes no funciona, la cadencia con la ma manual. La función Leaving Home se con- ● Si se coloca el mando de las luces en la po-
que parpadea el testigo de control se duplica. trola mediante un fotosensor. sición .
Si alguna de las bombillas de los intermiten-
tes del remolque no funciona, el testigo de Si la función Coming Home o Leaving Home ● Si se conecta el encendido.
control no se ilumina. Cambie la bombilla. se halla conectada, se encenderán a modo
de luces de orientación las luces de posición Función Leaving Home automático
● La luz de carretera se enciende sólo si la luz
y de cruce delanteras, las luces traseras y la
de cruce ya está encendida. En el cuadro de La función Leaving Home se activa al desblo-
instrumentos se encenderá entonces el testi-
luz de la placa de la matrícula.
quear el vehículo si:
go .
Función Coming Home ● el mando de las luces está en la posición
● Las ráfagas de luz permanecen encendidas
mientras se mantenga desplazada la palanca, La función Coming Home se activa desconec- y
aunque no se hayan encendido las luces. En tando el encendido y accionando brevemen- ● el fotosensor detecta “oscuridad”.
el cuadro de instrumentos se encenderá en- te las ráfagas de luz. Tras abrir la puerta del
tonces el testigo . conductor, se encenderá la iluminación Co- La iluminación Leaving Home se apaga en
● Cuando la luz de estacionamiento está co- ming Home. Si la puerta del conductor ya es- los siguientes casos:
nectada, se iluminan en el lado correspon- tá abierta al accionar brevemente las ráfagas
● Si transcurre el tiempo ajustado para el re-
diente del vehículo el faro con la luz de posi- de luz, la iluminación Coming Home se en-
ción y la luz trasera. La luz de estacionamien- tardo de apagado de los faros
cenderá inmediatamente.
to sólo funciona si la llave de encendido está ● Si se bloquea el vehículo de nuevo.
fuera del contacto. Si dicha luz está encendi- Al cerrar la última puerta del vehículo o el ca-
● Si se coloca el mando de las luces en la po-
da, sonará una señal acústica mientras la pó del maletero comienza el retardo de apa-
puerta del conductor permanezca abierta. gado de los faros de la función Coming Ho- sición .
● Cuando retire la llave de encendido sin ha- me. ● Si se conecta el encendido.
ber apagado los intermitentes se escuchará La iluminación Coming Home se apaga en los
una señal de advertencia mientras la puerta Función Leaving Home manual
siguientes casos:
del conductor permanezca abierta. Tiene co- En vehículos sin encendido automático de lu-
mo objetivo recordarle que apague los inter- ● Si transcurre el tiempo ajustado para el re- ces (sensor de luz), si al salir del vehículo es-
mitentes, a menos que quiera dejar encendi- tardo de apagado de los faros tras cerrar to- tá activado el Coming Home manual, al vol-
da la luz de estacionamiento. das las puertas del vehículo y el portón trase- ver al vehículo y desbloquearlo se activa au-
ro. tomaticamente el Leaving Home manual.
134
Luces y visibilidad
Aviso La luz de curva tiene la ventaja de iluminar ● Si gira el volante hacia la izquierda o co-
Datos técnicos
mejor la zona de la curva y el borde de la cal- necta el intermitente izquierdo, se enciende
● Para activar la función Coming/Leaving Ho-
zada. La luz dinámica se controla de un mo- el faro antiniebla izquierdo.
me, el rotativo de luces debe estar en posi-
do automático en función de la velocidad de
ción y el sensor de luz debe detectar os- En marcha atrás se encienden ambos faros
curidad.
marcha y del ángulo de giro del volante.
antiniebla.
● Si con las luces encendidas extrae la llave Los dos faros principales basculan en ángu-
del encendido, acciona las ráfagas de luz bre- los diferentes para evitar que delante del ve- Aviso
vemente y abre la puerta del conductor, no se hículo quede una oscuridad excesiva.
Consejos
escuchará ninguna señal acústica, pues al es- Con la función antiniebla conectada se activa
tar encendida la función Coming Home, las lu- la función cornering, conectándose ambos fa-
Aviso
ces se apagarán automáticamente transcurri- ros permanentemente.
do un tiempo (excepto si el mando de las lu- El sistema funciona a partir de una velocidad
ces está en la posición o . aproximada de 10 km/h (6 mph).
Intermitentes de emergencia
Manejo
Faros autodireccionables* (para circu- Faros antiniebla con función corne- Lea atentamente la información complemen-
ring* taria ››› pág. 22
lar por curvas)
En caso de peligro, los intermitentes de
Es una fuente de luz adicional a la luz de cru-
emergencia sirven para llamar la atención de
ce para iluminar la calzada al tomar una cur-
los demás conductores sobre su vehículo.
va.
Emergencias
Si su vehículo se queda parado:
La luz esquina funciona con las luces conec-
tadas y se activa circulando a menos de 1. Aparque el vehículo a una distancia pru-
40 km/h (25 mph). El encendido se produce dencial del tráfico rodado.
girando la dirección o conectando el intermi-
2. Pulse el conmutador para encender los in-
tente.
termitentes de emergencia ››› .
Seguridad
Marcha hacia delante 3. Pare el motor.
Fig. 135 Iluminación de la curva con faros au- ● Si gira el volante hacia la derecha o conec- 4. Ponga el freno de mano.
todireccionables. ta el intermitente derecho, se enciende el fa-
5. Engrane la 1.ª marcha en los vehículos
ro antiniebla derecho.
Al circular por curvas se ilumina mucho mejor con cambio manual o coloque la palanca
la zona relevante de la carretera. selectora en P si se trata de un vehículo
con cambio automático. »
135
Manejo
6. Utilice el triángulo de preseñalización pa- Aviso Se encenderán completamente con las puer-
ra indicar la posición de su vehículo de tas abiertas y bajarán de intensidad durante
● La batería del vehículo se descarga (incluso
manera que no represente un peligro para la conducción cuando la luz de cruce esté en-
con el encendido desconectado) cuando los
otros usuarios de la vía. cendida.
intermitentes de emergencia permanecen en-
7. Lleve siempre consigo la llave al abando- cendidos durante un período de tiempo largo. La intensidad de la luz de ambiente* se po-
nar el vehículo. ● Tenga en cuenta las prescripciones legales drá ajustar a través del menú Easy Connect
al utilizar los intermitentes de emergencia. (ver Ajustes de iluminación > Ilumi-
Cuando los intermitentes de emergencia es- nación del habitáculo ››› pág. 24).
tán conectados, todos los intermitentes del
vehículo parpadean de forma simultánea. Es Aviso
decir, que tanto los testigos de los intermi- Luces interiores Si no están cerradas todas la puertas, la luz
tentes como el testigo del conmutador
interior se apagará transcurridos 10 minutos,
parpadean de forma simultánea. Los inter- Luces interiores y de lectura cuando se haya retirado la llave de contacto y
mitentes simultáneos de emergencia funcio-
se haya conectado la conexión por contacto
nan también con el encendido desconecta- Lea atentamente la información complemen- de puerta. De este modo se evita que se des-
do. taria ››› pág. 23 cargue la batería del vehículo.
Datos técnicos
Para evitar un posible deterioro de la batería, El uso indebido del parasol (p. ej., una vez
Luneta térmica se puede producir una desconexión temporal abierto, tirar hacia abajo) puede ocasionar ro-
automática de la función, recuperándose esta turas en su eje. Estos daños no están cubier-
una vez restablecidas las condiciones norma- tos por la garantía del vehículo.
les de funcionamiento.
Sistemas limpiaparabrisas y
Consejos
Parasoles
limpialuneta
Limpiaparabrisas
Lea atentamente la información complemen-
taria ››› pág. 23
Manejo
Fig. 136 Consola central: conmutador de lu-
neta térmica.
ATENCIÓN
La luneta térmica sólo funciona con el motor ● Las escobillas gastadas o sucias reducen la
en marcha. Cuando se conecta, se enciende visibilidad y la seguridad durante la conduc-
un testigo en el conmutador. ción.
Emergencias
Transcurridos aproximadamente 8 minutos, Fig. 137 Parasol del lado del conductor. ● No utilice el sistema limpiaparabrisas con
el dispositivo térmico de la luneta se desco- temperaturas invernales sin haber calentado
necta automáticamente. Los parasoles del conductor y del acompa- previamente el parabrisas con el sistema de
ñante pueden extraerse de sus soportes cen- calefacción y ventilación. El líquido del lim-
Nota relativa al medio ambiente trales y girarse hacia las puertas en el senti- piaparabrisas se podría congelar sobre el pa-
do de la flecha ››› fig. 137. Nunca tirando ha- rabrisas dificultando así la visibilidad delan-
La luneta térmica se deberá desconectar tan tera.
cia abajo.
Seguridad
pronto como el cristal haya recobrado su niti-
● Tenga siempre en cuenta las advertencias
dez. El menor consumo de corriente repercute El parasol del conductor lleva alojamiento
favorablemente sobre el consumo de combus- para tarjetas y el del acompañante va provis-
correspondientes ››› pág. 56. »
tible. to de un espejo de cortesía con tapa*.
137
Manejo
138
Luces y visibilidad
limpialuneta y el lavaluneta funcionan si- Lavafaros* Retrovisor interior con función antideslum-
Datos técnicos
multáneamente. El lavaluneta seguirá fun- brante automática*
cionando mientras mantenga la palanca en El sistema lavafaros sirve para limpiar los fa- La función antideslumbrante se activa cada
esta posición. ros. vez que se conecta el encendido.
– Suelte la palanca. El lavaluneta se detiene Al conectar el lavaparabrisas también se la- Cuando la función antideslumbrante está ac-
y el limpialuneta continúa hasta terminar el van los faros, siempre y cuando estén encen- tivada, el retrovisor interior se oscurece auto-
ciclo. didas la luz de cruce o la luz de carretera y se máticamente dependiendo de la incidencia
mantenga presionada hacia el volante la pa- de la luz. La función antideslumbrante se ve
– Desplace la palanca hacia el volante para
Consejos
lanca del limpiacristales durante 1,5 segun- anulada si se engrana la marcha atrás.
desconectarlo.
dos como mínimo. A intervalos regulares, por
ejemplo, al repostar, debería limpiarse la su- Aviso
ATENCIÓN
ciedad que se haya incrustado en los faros
● Las escobillas gastadas o sucias reducen la ● La función automática antideslumbrante de
(p. ej., los restos de insectos).
visibilidad y la seguridad durante la conduc- los retrovisores sólo es efectiva si la mampa-
ción. ra* contra el sol para la luneta trasera está
Aviso
Manejo
● Tenga siempre en cuenta las advertencias recogida o bien si no hay otros objetos que
● Para garantizar el funcionamiento del siste- obstaculicen la incidencia de la luz en el re-
correspondientes ››› pág. 56.
ma lavafaros en invierno, debería limpiarse la trovisor.
nieve que pueda haber en los soportes de los ● Si tiene que colocar cualquier tipo de adhe-
CUIDADO eyectores del paragolpes o, en su caso, elimi- sivo en el parabrisas, no lo haga delante de
nar el hielo con un aerosol antihielo. los sensores. De lo contrario podría provocar
Si se han producido heladas, compruebe an-
Emergencias
tes de poner en marcha el limpialuneta si la ● Con el objetivo de ahorrar agua, si se activa que la función antideslumbrante automática
escobilla se ha helado. Si se activa el sistema el lavaparabrisas en repetidas ocasiones, el del retrovisor interior no funcione bien o no
limpialuneta estando la escobilla helada, es- lavafaros actúa cada tres ciclos. funcione en absoluto.
ta podría deteriorarse y el motor del limpialu-
neta podría incluso resultar averiado.
Seguridad
● El limpialuneta sólo funciona con el encen- Retrovisor interior
dido conectado. Los retrovisores exteriores del vehículo se
● Depende de la versión del modelo, al co- Para disfrutar de una conducción segura es pueden plegar. Para ello, presione la carcasa
nectar la marcha atrás y con el limpialuneta importante disponer de una buena visibili- del espejo hacia el vehículo. »
accionado, este efectúa un barrido. dad a través de la luneta trasera.
139
Manejo
maniobra) se modifica el ajuste de la carcasa Asientos y apoyacabezas de seguridad de forma correcta. Cuanto más
Datos técnicos
del espejo, habrá que plegarlo por completo inclinado hacia atrás esté el respaldo del
eléctricamente. Bajo ningún concepto vuelva asiento, mayor será el peligro de sufrir lesio-
a colocar el retrovisor en su posición inicial Ajustar los asientos y los apo- nes por llevar mal puesto el cinturón.
con la mano, pues de lo contrario afectaría a yacabezas ● Actúe con precaución al ajustar el asiento
la función del mismo. longitudinalmente o en altura. Si se hace sin
● Los retrovisores se pueden ajustar por se- prestar atención o de modo incontrolado, po-
Ajuste de los asientos delanteros
parado y de forma sincronizada, tal como se drían producirse magulladuras.
Consejos
ha descrito con anterioridad. Lea atentamente la información complemen- ● Para desplazar el asiento longitudinalmen-
● La función de plegado de los retrovisores taria ››› pág. 12 te, tire de la palanca de forma vertical y no la-
exteriores no se activa con velocidades supe- teral, ya que la fuerza que se ejerce en esta
riores a 40 km/h (25 mph). ATENCIÓN dirección puede llegar a deteriorarla.
Manejo
cuenta para su seguridad y la de sus acompa- asientos delanteros
ñantes ››› pág. 58.
3 Válido para vehículos con 3 puertas
ATENCIÓN
● Durante la marcha no se debe ajustar jamás
Emergencias
el asiento del conductor o del acompañante.
Al realizar el ajuste durante la marcha se
adopta una posición incorrecta con el consi-
guiente peligro de accidente. Ajuste el asien-
to del conductor o del acompañante única-
mente con el vehículo parado.
● Para reducir el riesgo de lesiones en caso
Seguridad
de frenazos bruscos o de accidente, no con-
duzca nunca con el respaldo excesivamente Fig. 140 Asientos delanteros: palanca para
inclinado hacia atrás. El cinturón de seguri- abatir el respaldo.
dad sólo garantiza una protección óptima
cuando el respaldo va en posición vertical y Lea atentamente la información complemen-
los ocupantes llevan puestos los cinturones taria ››› pág. 12 »
141
Manejo
Vehículos sin función Easy-Entry Ajuste o desmontaje de los apoyaca- – Asegúrese de que el apoyacabezas se ha
– Para abatir el respaldo, tire de la palanca bezas encastrado bien en una de las posiciones
1 hacia arriba y empuje el respaldo hacia ››› pág. 63.
delante.
Desmontar los apoyacabezas
– Para levantar el respaldo, empújelo hacia
– Tire del apoyacabezas hasta el tope supe-
atrás.
rior.
Vehículos con función Easy-Entry – Pulse la tecla ››› fig. 141 (flecha).
– Para abatir el respaldo, tire de la palanca – Mantenga la tecla pulsada y extraiga al
1 hacia arriba y empuje el respaldo hacia mismo tiempo el apoyacabezas.
delante. Al mismo tiempo puede desplazar
el asiento hacia delante para facilitar el ac- Montar los apoyacabezas
ceso a las plazas traseras del vehículo. Fig. 141 Ajuste o desmontaje del apoyacabe- – Monte el apoyacabezas en los orificios pre-
– Para levantar el respaldo, desplace primero zas. vistos en el respaldo que corresponda.
el asiento completamente hacia atrás.
Lea atentamente la información complemen- – Empuje el apoyacabezas hacia abajo.
La función Easy-Entry facilita el acceso a las taria ››› pág. 12 – Ajuste el apoyacabezas conforme la estatu-
plazas traseras del vehículo. Antes de levan- ra del ocupante ››› pág. 62.
tar el respaldo, devuelva la banqueta del Ajustar la altura (asientos delanteros)
asiento a la posición original. El asiento en- – Agarre el apoyacabezas por los laterales y ATENCIÓN
castra en cuanto levante el respaldo del mis- tire hacia arriba hasta la posición deseada. ● No circule nunca con el apoyacabezas des-
mo.
– Para bajar el apoyacabezas, presione la montado, corre el peligro de sufrir graves le-
tecla y empuje hacia abajo. siones.
● No circule nunca con los apoyacabezas tra-
– Asegúrese de que se ha encastrado bien en
seros en posición de no uso (posición más
una de las posiciones. baja), corre el peligro de sufrir graves lesio-
nes.
Ajustar la altura (asientos traseros) ● Después del montaje, ajuste los apoyaca-
– Agarre el apoyacabezas por los laterales y bezas correctamente conforme la estatura del
tire hacia arriba hasta la posición de uso. ocupante para garantizar la máxima protec-
ción posible.
– Para bajar el apoyacabezas, presione la
tecla y empuje hacia abajo.
142
Asientos y apoyacabezas
● Observe las indicaciones de advertencia de La banqueta y el respaldo de los asientos de- Abatir el asiento trasero
Datos técnicos
la ››› en Ajuste correcto de los apoyacabe- lanteros están equipados con calefacción
zas delanteros de la pág. 62. eléctrica.
– Pulse el conmutador correspondiente
Aviso ››› fig. 142 para encender la calefacción del
● Para montar y desmontar los apoyacabezas asiento.
traseros, incline ligeramente hacia delante el – Una sola pulsación conecta la calefacción a
respaldo del asiento. la máxima intensidad. Se iluminan los dos
Consejos
● Al montar de nuevo el apoyacabezas, intro- LED ››› fig. 142. Tras 15 minutos a máxima
duzca los tubos al máximo en sus guías sin intensidad, se apaga el led superior, se de-
oprimir la tecla. sactiva durante 2 minutos el sistema y
transcurridos los 2 minutos, el sistema
Fig. 143 Levantar el cojín del asiento trasero.
vuelve a funcionar a mínima intensidad (el
led inferior siempre está encendido).
Funciones de los asientos
Manejo
– Si pulsa una segunda vez el conmutador, la
Asientos térmicos* calefacción se conecta en su mínima inten-
sidad. (Se ilumina el led inferior).
– Para desconectar la calefacción, pulse de
nuevo el conmutador.
Emergencias
CUIDADO
Para que los elementos calefactores de los
asientos térmicos no resulten deteriorados,
Fig. 144 Tecla de desbloqueo del respaldo
se debe evitar ponerse de rodillas en los
trasero.
asientos o someter la banqueta o el respaldo
de los mismos a cargas excesivas concentra-
Seguridad
das en un solo punto. Abatir el asiento
Fig. 142 Conmutador de la calefacción de los – Desmonte los apoyacabezas ››› pág. 142.
asientos delanteros. Aviso – Tire del borde delantero del cojín del asien-
Los asientos sólo pueden calentarse eléctri- to ››› fig. 143 1 hacia arriba en la direc-
camente con el motor en marcha. ción de la flecha. »
143
Manejo
En los asientos traseros divididos*, el respal- Fig. 146 Guantera: alojamiento para manual
do y el cojín se pueden abatir y levantar res- de instrucciones.
pectivamente en dos partes.
144
Transportar y equipamientos prácticos
El compartimento se puede abrir tirando de Compartimento para objetos en el la- Cajón portaobjetos bajo los asientos
Datos técnicos
la maneta ››› fig. 145. do del conductor delanteros*
Este compartimento puede contener docu-
mentos de formato A4, una botella de 1,5 l
de agua, etc.
En función del equipamiento, el lector de CD
se encuentra en la guantera. Su manejo se
describe en el Manual de instrucciones co-
Consejos
rrespondiente.
ATENCIÓN
La tapa del compartimento debe permanecer
siempre cerrada durante la marcha para evi- Fig. 147 Compartimento en el lado del con- Fig. 148 Portaobjetos debajo del asiento de-
tar las posibles lesiones que pueda causar en ductor. lantero derecho.
Manejo
caso de una maniobra brusca de frenado o en
caso de accidente. Para abrir
Existe un compartimento para objetos en el
lado del conductor. – El cajón se abre tirando de la maneta y
acompañándolo con la mano.
Emergencias
Para cerrar
– Presione la tapa hacia dentro hasta oír el
“clack” de cajón cerrado.
Aviso
La carga máxima que puede soportar el cajón
Seguridad
portaobjetos es de 1,5 kg.
145
Manejo
Fig. 149 Bolsa portaobjetos. Fig. 150 Portabebidas delanteros en la conso- Fig. 151 Portabebidas en la consola central.
la central.
En la parte posterior del respaldo de los En la parte posterior de la consola central,
asientos delanteros existe una bolsa porta- En la consola central, delante de la palanca detrás del freno de mano, va incorporado un
objetos. del cambio, se encuentran dos posavasos portabebidas* ››› fig. 151.
››› fig. 150.
Este portabebidas tiene capacidad de hasta
una botella de 1 litro.
Portaobjetos en el panel de la puerta ATENCIÓN
delantera* ● No coloque bebidas calientes en los porta-
bebidas. En caso de realizar una maniobra re-
En este portaobjetos se puede alojar una bo- pentina o incluso una normal, al frenar brus-
tella de 1,5 l de agua, etc. camente o en caso de accidente pueden de-
rramarse las bebidas y se corre el riesgo de
sufrir quemaduras.
● No utilice recipientes de material duro (p.
ej., vidrio, porcelana), ya que estos podrían
producir lesiones en caso de accidente.
● Durante la marcha, el portabebidas deberá
permanecer siempre cerrado, para evitar ries-
gos en caso de frenazo repentino o accidente.
146
Transportar y equipamientos prácticos
Datos técnicos
Consejos
Fig. 152 Cenicero delantero. Fig. 153 Encendedor. Fig. 154 Toma de corriente delantera.
Abrir y cerrar el cenicero – Presione el encendedor ››› fig. 153 para ac- La toma de corriente de 12 voltios del encen-
Manejo
– Para abrir el cenicero, levante la tapa tivarlo ››› . dedor también se puede utilizar para cual-
››› fig. 152. quier otro accesorio eléctrico con absorción
– Espere a que el encendedor salte.
de potencia de hasta 120 vatios. Con el mo-
– Para cerrarlo, baje la tapa. – Extraiga el encendedor y encienda el ciga- tor parado, sin embargo, se irá descargando
rrillo con la espiral incandescente. la batería del vehículo. Para más información
Vaciar el cenicero ››› pág. 203.
Emergencias
– Extraiga el cenicero y vacíelo. ATENCIÓN
● El uso indebido del encendedor puede pro- ATENCIÓN
ATENCIÓN vocar serias heridas e incluso un incendio. Las tomas de corriente y los accesorios co-
No deposite jamás papel en el cenicero. La ● Utilice el encendedor con precaución. El nectados sólo funcionan con el encendido co-
ceniza caliente puede prender el papel y pro- uso negligente y descontrolado del encende- nectado o con el motor en marcha. El uso in-
vocar un incendio. dor puede causar quemaduras y graves lesio- debido de las tomas de corriente y de los ac-
Seguridad
nes. cesorios eléctricos pueden ocasionar lesio-
nes graves y provocar un incendio. Por ello,
● El encendedor funciona con el encendido
no hay que dejar niños solos en el vehículo,
conectado o con el motor en marcha. Por ello,
no hay que dejar niños solos en el vehículo,
pues corren peligro de sufrir lesiones. »
pues podrían provocar un incendio.
147
Manejo
Aviso toma de corriente no debe superar los 100 El equipaje o cualquier otro objeto tiene que
vatios. ir bien colocado en el maletero. Todos los ob-
● La batería se irá descargando si hay acce-
jetos que no vayan bien colocados en el ma-
sorios eléctricos conectados estando el mo-
CUIDADO letero pueden influir en las características de
tor parado.
Para que las tomas de corriente no se dañen, la marcha de su vehículo o en la seguridad
● Antes de adquirir cualquier accesorio con-
le rogamos que sólo utilice clavijas adecua- de la conducción al variar el centro de grave-
sulte las indicaciones del ››› pág. 203. dad del vehículo.
das para las mismas.
– Reparta la carga del maletero de forma
Aviso equilibrada.
Toma de corriente en el maletero*
● Las tomas de corriente sólo funcionan con – Coloque los objetos pesados en la parte
3 Válido para el modelo: IBIZA ST
el encendido conectado. delantera del maletero, lo más al fondo po-
● La batería se irá descargando si hay acce- sible ››› fig. 156.
sorios eléctricos conectados a pesar de estar – Coloque primero los objetos pesados aba-
el motor parado.
jo.
– Sujete los objetos pesados con las argo-
llas* ››› pág. 149.
Maletero – Sujete los bultos sueltos con una red para
equipaje* o con cintas de sujeción no elás-
Cargar el maletero ticas a las argollas* de amarre ››› pág. 149.
o a otros usuarios de la vía pública. El riesgo cerrar el vehículo, de que no se encuentra Argollas de amarre*
Datos técnicos
de resultar herido aumentará aún más si los ninguna persona en el interior del mismo. 3 Válido para el modelo: IBIZA ST
objetos sueltos son golpeados por el airbag ● Tenga en cuenta las indicaciones de la
al dispararse. En tal caso, los objetos pueden ››› pág. 58.
salir despedidos como si de un proyectil se
tratara, con el consiguiente peligro de muer-
te. CUIDADO
● Guarde siempre todos los objetos en el ma- Los filamentos eléctricos de la luneta térmica
Consejos
letero y utilice para ello cinchas adecuadas pueden resultar deteriorados por el roce de
para asegurarlos, sobre todo si se trata de los objetos transportados sobre la bandeja
objetos pesados. portaobjetos.
● En ningún caso se excederá ni el peso por
eje autorizado ni el peso máximo autorizado Aviso
del vehículo. Si dichos pesos se exceden se
● La presión de los neumáticos se debe adap- Fig. 157 Disposición de las argollas de ama-
pueden modificar las propiedades de marcha
tar a la carga. Consulte en caso necesario el rre en el maletero.
Manejo
del vehículo, lo que a su vez podría ocasionar
accidentes, lesiones y daños en el vehículo. adhesivo con los valores de presión que en-
contrará en el adhesivo pegado a la parte in- En el maletero pueden ir integradas cuatro
● Hay que tener en cuenta que, al transportar
terior de la tapa del depósito de combustible argollas de amarre para sujetar el equipaje y
objetos pesados, varían las propiedades de ››› pág. 228. otros objetos ››› fig. 157 (flechas).
marcha al desplazarse el centro de gravedad,
con el consiguiente peligro de accidente. Por ● La renovación del aire en el vehículo ayuda
– Utilice siempre una cuerda adecuada, que
Emergencias
este motivo, el estilo de conducción y la velo- a que se empañen menos los cristales. El aire
se pueda asegurar en las argollas de ama-
cidad deberán adecuarse a estas circunstan- viciado del interior sale a través de las ranu-
rre, para sujetar el equipaje o cualquier
cias. ras de ventilación situadas en el revestimien-
to lateral del maletero. Asegúrese de que no otro objeto ››› en Cargar el maletero de la
● No pierda de vista el vehículo, sobre todo
se obstruyen estas ranuras de ventilación. pág. 148.
cuando esté abierto el portón del maletero.
Los niños podrían acceder al maletero y ce- ● En las tiendas de accesorios podrá encon- – Tire de las argollas hacia arriba para poder
rrar el portón desde dentro; quedarían ence- trar cintas de transporte para sujetar la carga sujetar la cuerda.
que se puedan adaptar a las argollas* de
Seguridad
rrados, no podrían salir sin ayuda y correrían
peligro de muerte. amarre. Ejemplo: Un objeto de 4,5 kilos de peso que
vaya sin sujetar en el vehículo. En caso de co-
● No deje que los niños jueguen cerca del ve-
lisión frontal a una velocidad de 50 km/h (31
hículo o en su interior. Cierre con llave todas
mph) este objeto genera una energía cinética
las puertas y el portón del maletero cuando
abandone el vehículo. Asegúrese, antes de
equivalente a 20 veces su peso. Esto signifi-
ca que el peso del objeto aumenta hasta los »
149
Manejo
90 kg aproximadamente. Imagínese las lesio- La red para equipaje evita que los objetos li- – Extraiga la bandeja del alojamiento, en po-
nes que puede ocasionar dicho “proyectil” si geros queden sueltos y puede utilizarse para sición de reposo y tire hacia fuera.
golpea a alguno de los ocupantes al despla- depositar objetos.
zarse por el interior del habitáculo. El riesgo ATENCIÓN
de resultar herido aumentará aún más si los Red para equipaje No deposite objetos pesados y duros en la
objetos sueltos son golpeados por el airbag – Fije la red para equipaje a las cuatro argo- bandeja portaobjetos, ya que pondrían en pe-
al dispararse. ligro la integridad de los ocupantes en caso
llas ››› fig. 158 (flechas).
de un frenazo brusco.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
● Si al sujetar el equipaje o cualquier otro ob- CUIDADO
La red para equipaje está concebida para so-
jeto mediante las argollas de amarre no se
portar un peso máximo de 5 kg. Los objetos ● Asegúrese antes de cerrar el portón que la
utiliza una cuerda adecuada o en buen estado
pesados no quedan bien asegurados, por lo bandeja portaobjetos esté bien colocada.
pueden producirse lesiones en caso de frena-
que existe peligro de accidente. ● El exceso de volumen de carga del maletero
zos bruscos o accidente.
● No sujete nunca un asiento para niños a las puede provocar un mal asentamiento de la
argollas. bandeja portaobjetos y con ello una posible
Bandeja portaobjetos deformación o rotura.
● En caso de exceso de volumen de carga del
maletero, se recomienda extraer la bandeja.
Red para equipaje*
3 Válido para el modelo: IBIZA ST
Aviso
● Tenga en cuenta que, al depositar en la
bandeja prendas de ropa, no quede reducida
la visibilidad a través de la luneta posterior.
Extraer bandeja
– Desenganche los tirantes ››› fig. 159 B de
Fig. 158 Red para equipaje extendida.
los alojamientos A .
150
Transportar y equipamientos prácticos
Bandeja con cajón portaobjetos* Desde los asientos posteriores se puede ac- Baca/Portaequipajes de techo*
Datos técnicos
3 Válido para el modelo: IBIZA ST
ceder al cajón portaobjetos levantando la
bandeja por la parte anterior ››› fig. 161.
Introducción
ATENCIÓN Cuando tenga que transportar alguna carga
No deposite objetos pesados y duros en la sobre el techo, deberá tenerse en cuenta lo
bandeja portaobjetos, ya que pondrían en pe- siguiente:
ligro la integridad de los ocupantes en caso
Consejos
de un frenazo brusco. ● Por razones de seguridad se recomienda el
uso de las barras portaequipajes y los acce-
CUIDADO
sorios suministrados por los Servicios Oficia-
les SEAT.
● Asegúrese antes de cerrar el portón que la
● Es indispensable seguir exactamente las
bandeja portaobjetos esté bien colocada.
Fig. 160 Maletero: desmontaje del cajón por- instrucciones de montaje incluidas con las
● El exceso de volumen de carga del maletero
taobjetos. barras, teniendo especial cuidado en colocar
Manejo
puede provocar un mal asentamiento de la
el portaequipajes en las marcas habilitadas a
bandeja portaobjetos y con ello una posible
tal efecto, respetando además su posición
deformación o rotura de la misma.
respecto al sentido de marcha indicada en el
● En caso de exceso de volumen de carga del
manual de montaje. No seguir estas instruc-
maletero, se recomienda extraer la bandeja.
ciones puede producir marcas en la carroce-
● La carga del cajón portaobjetos no debe ser
Emergencias
ría.
superior a 3 kg.
● Se debe poner especial atención en el par
de apriete de los tornillos de fijación y con-
Aviso trolarlos después de un corto recorrido. Si
● Tenga en cuenta que, al depositar en la fuera necesario, volver a apretar los tornillos
bandeja prendas de ropa, no quede reducida y controlarlos de nuevo en los intervalos co-
Fig. 161 Acceso al cajón portaobjetos. la visibilidad a través de la luneta posterior. rrespondientes.
Seguridad
● Si su vehículo dispone de cajón portaobje- ● Distribuya la carga de modo uniforme. Para
Para desmontar el cajón portaobjetos tos*, deposite solamente objetos de poco pe- cada soporte de la baca portaobjetos se au-
– Extraiga la bandeja portaobjetos y tire ha- so. toriza una carga máxima de 40 kg, repartida
cia arriba por los extremos del cajón porta- uniformemente en toda su longitud. Sin em-
objetos ››› fig. 160. bargo, no debe sobrepasarse la carga autori-
zada sobre el techo (incluso el peso del »
151
Manejo
Modelo Ibiza
Los puntos de fijación delanteros y traseros
1 y 2 sólo pueden verse con las puertas
abiertas ››› fig. 162 A.
152
Climatización
Datos técnicos
Los puntos de fijación delanteros 1 sólo se portaequipajes especiales para ruedas, es-
pueden ver con las puertas abiertas; los pun- quís, tablas de surf, etc.
tos de fijación traseros 3 están marcados ● No lleve a cabo ningún tipo de modificación
Calefacción, ventilación y refri-
en el borde superior del cristal lateral con o reparación en las barras transversales ni en geración
puntas de flecha ››› fig. 162 B. el sistema portaequipajes.
Observaciones generales
Modelo Ibiza ST Aviso
Consejos
Lea atentamente la información complemen-
Las barras transversales se montan en las ba- Lea atentamente las instrucciones de montaje taria ››› pág. 40
rras longitudinales del techo. Los puntos de que se adjuntan con las barras transversales
fijación pueden verse en la parte interior de y el sistema portaequipajes correspondiente
la barra longitudinal ››› fig. 163. y llévelas siempre en el vehículo. Filtro de impurezas
Mediante este filtro (filtro de partículas y de
ATENCIÓN carbón activo) se retienen o reducen las im-
purezas del aire exterior (p. ej., el polvo o el
Manejo
La fijación y utilización incorrecta de las ba-
rras transversales y del sistema portaequipa- polen).
jes pueden ocasionar que el sistema comple- El filtro de impurezas debe cambiarse según
to se desprenda del techo y ocasione un acci- los intervalos previstos en el Programa de
dente y lesiones. mantenimiento, para que no disminuya el
● Tenga siempre en cuenta las instrucciones rendimiento del climatizador.
Emergencias
de montaje del fabricante.
Si el filtro deja de funcionar correctamente
● Sólo utilice las barras transversales y los
antes de lo previsto, por circular por zonas
sistemas portaequipajes cuando se encuen-
tren en perfecto estado y vayan bien fijados.
donde el aire exterior está muy contaminado,
realícese el cambio también entre los interva-
● Monte las barras transversales y el sistema
los previstos.
portaequipajes siempre correctamente.
Seguridad
● Revise las uniones roscadas y las fijaciones ATENCIÓN
antes de emprender la marcha y, en caso ne-
cesario, apriételas tras un breve recorrido. Si no hay buena visibilidad a través de todas
Cuando realice viajes largos, revise las unio- las ventanas del vehículo, se incrementará el
nes roscadas y las fijaciones en cada descan- riesgo de sufrir un accidente de graves conse-
so que haga. cuencias. »
153
Manejo
● Asegúrese siempre de que todos los crista- CUIDADO se el proceso de refrigeración abriendo breve-
les estén libres de hielo y nieve, y de que no ● Cuando tenga la impresión de que se ha
mente las ventanillas.
estén empañados para conservar una buena ● Con la recirculación de aire conectada no se
averiado el climatizador, desconéctelo pul-
visibilidad hacia el exterior. debería fumar, pues el humo que aspira el
sando la tecla A/C para evitar posibles daños
● La máxima potencia calorífica y desconge- y acuda a un taller especializado para que re- sistema recala en el evaporador del grupo re-
lación más rápida posible de los cristales se visen el sistema. frigerador produciendo olores desagradables.
consigue cuando el motor alcanza su tempe- ● Cualquier reparación del climatizador re- ● A bajas temperaturas exteriores se desco-
ratura normal de funcionamiento. Póngase en necta el compresor automáticamente, no pu-
quiere conocimientos y herramientas espe-
marcha tan sólo cuando tenga buena visibili- diendo conectarse tampoco en la tecla AUTO .
ciales. Por esta razón, en caso de anomalía,
dad.
acuda a un taller especializado. ● Es aconsejable conectar el aire acondicio-
● Asegúrese siempre de utilizar correctamen-
nado al menos una vez al mes, para que las
te el sistema de calefacción y aire fresco o juntas del sistema se lubriquen y para preve-
bien el climatizador, así como la luneta térmi- Aviso
nir la aparición de fugas. Si observa una dis-
ca para ver bien cuanto suceda en el exterior. ● Cuando la humedad y la temperatura del ai- minución en la potencia frigorífica, diríjase a
● Nunca deje funcionar la recirculación de ai- re exterior sean elevadas, es posible que go- un servicio técnico para comprobar el siste-
re durante un período prolongado. Con el sis- tee agua condensada del evaporador del sis- ma.
tema de refrigeración desconectado y el mo- tema de refrigeración, formándose un peque- ● Para un correcto funcionamiento del siste-
do de recirculación del aire activado, las lu- ño charco bajo el vehículo. Esto es normal y
ma, no obstruir la rejillas situadas a ambos
nas pueden empañarse muy rápidamente, li- no significa que haya una fuga.
lados de la pantalla.
mitando de forma considerable la visibilidad. ● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
● Cuando se requiere un esfuerzo extremo
● Desconecte el modo de recirculación del ai- lefacción o de la refrigeración y para evitar
del motor, se desconectará el compresor mo-
re cuando no lo necesite. que se empañen los cristales, la entrada de
mentáneamente.
aire delante del parabrisas no debe quedar
obstruida por hielo, nieve u hojas.
ATENCIÓN
● El aire que sale por los difusores y que cir-
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér- cula por todo el habitáculo es evacuado a tra- Uso económico del aire acondicionado
dida de concentración del conductor, lo que vés de las ranuras dispuestas en el maletero
puede ocasionar un accidente de graves con- a tal efecto. Por ello deberá evitarse obstruir Con el aire acondicionado conectado, el com-
secuencias. dichas ranuras con cualquier tipo de objeto. presor consume potencia del motor e influye
● Nunca deje el ventilador desconectado du- ● El rendimiento óptimo del climatizador se en el consumo de combustible. Tenga en
rante mucho tiempo, ni utilice el modo de re- consigue con las ventanillas y el techo corre- cuenta los siguientes puntos con objeto de
circulación durante un período prolongado, dizo/deflector* cerrados. No obstante, si la tener el equipo funcionando el menor tiempo
pues el aire del habitáculo no se renovará. temperatura del habitáculo es excesiva por posible.
haber estado expuesto al sol, puede acelerar-
154
Climatización
● Si el habitáculo se ha calentado excesiva- conviene abrir las ventanillas o las puertas ● Durante la marcha no debería estar conec-
Datos técnicos
mente, debido a una intensa radiación solar, para dejar salir el aire caliente. tado el aire acondicionado si están abiertas
las ventanillas o el techo abrible*.
Difusores de aire
Consejos
Manejo
Fig. 164 Difusores de aire.
Emergencias
Distribución del aire Los difusores 3 y 4 mediante las lamas
pueden cerrarse o abrirse individualmente y
Símbolo ››› pág. 156 Salida principal de aire por
orientar el flujo del aire según la necesidad.
C difusores
1, 2
5
Seguridad
1, 2, 5
3, 4
155
Manejo
156
Climatización
ATENCIÓN – Dirija la corriente de aire con el mando re- Una vez desempañado y como medida de
Datos técnicos
gulador de la distribución de aire C hacia prevención se puede optar por posicionar el
● Con la recirculación de aire conectada no
la zona que desee. mando C en posición , consiguiendo de
entra aire fresco del exterior en el habitáculo.
esta forma un mayor confort a la vez que se
Además, si la calefacción está desconectada, – Abra los difusores de aire correspondien-
evita que se empañen de nuevo los cristales.
los cristales pueden empañarse rápidamente. tes.
Por este motivo, no deje conectada la recircu-
lación de aire demasiado tiempo (peligro de Calefacción
Descongelación del parabrisas
accidente). Para alcanzar la máxima potencia calorífica y
– Gire el regulador de la temperatura
Consejos
una descongelación rápida de los cristales,
››› fig. 165 hacia la derecha hasta el ni-
A
el motor debe estar a temperatura de servi-
vel máximo de calefacción.
Ventilación o calefacción del habitá- cio.
culo – Gire el mando del ventilador B hasta el ni-
vel 4. Aviso
Ventilación del habitáculo – Gire el mando de la distribución de aire Tenga en cuenta que la temperatura de líqui-
do refrigerante del motor tiene que ser la óp-
Manejo
– Gire el regulador de temperatura ››› fig. 165 hasta .
A hacia la izquierda. tima, para conseguir que el sistema de cale-
– Cierre el difusor 3 . facción funcione correctamente (excepto en
– Coloque el mando del ventilador B en uno – Abra y oriente el difusor 4 hacia las venta- vehículos equipados con calefacción adicio-
de los niveles 1-4. nas laterales. nal*).
– Dirija la corriente de aire con el mando re-
Emergencias
gulador de la distribución de aire C hacia Mantener desempañados el parabrisas y las
la zona que desee. ventanillas laterales
– Abra los difusores de aire correspondien- – Gire el regulador de temperatura ››› fig. 165
tes. A hacia la zona de calefacción.
– Coloque el mando del ventilador B en uno
Calefacción del habitáculo de los niveles 2-3.
Seguridad
– Gire el regulador de la temperatura – Gire el mando de la distribución de aire
››› fig. 165 A hacia la derecha hasta alcan-
hasta .
zar el grado de calefacción deseado.
– Cierre los difusores 3 .
– Coloque el mando del ventilador B en uno
de los niveles 1-4. – Abra y oriente los difusores 4 hacia las
ventanas laterales.
157
Manejo
Aire acondicionado* ● Con los mandos rotativos A , B y C Calefacción o refrigeración del habitá-
››› fig. 166 se regula la temperatura, la veloci- culo
dad del ventilador y la distribución del aire.
Mandos
● Pulse la tecla D o E para activar o desac- Calefacción del habitáculo
tivar la función correspondiente. Cuando la – Desconecte el sistema de refrigeración con
función está activa, se ilumina un testigo rojo la tecla ››› fig. 166 A/C (se apaga el testigo
en la tecla. de la tecla).
– Gire el regulador de temperatura A para
Para desempañar el parabrisas
ajustar la temperatura deseada en el habi-
● Gire el mando de distribución de aire a la táculo.
posición .
– Sitúe el mando del ventilador en uno de los
● Coloque el mando del ventilador en uno de
niveles 1-4.
los niveles, en función de la rapidez con la
que se quiera desempañar. – Con el regulador de la distribución de aire
Fig. 166 Mandos del aire acondicionado en el C dirija el caudal de aire en la dirección
● Gire el regulador de temperatura hasta al-
tablero de instrumentos. que desee: (hacia el parabrisas),
canzar el grado de confort deseado.
(hacia el pecho), (hacia la zona reposa-
A Regulador de temperatura ››› pág. 158 ● Cierre los difusores 3 . piés) y (hacia el parabrisas y la zona re-
B Mando del ventilador. El ventilador del ai- ● Abra y oriente los difusores 4 hacia las posapiés).
re tiene 4 niveles de ajuste. A velocidad ventanas laterales.
baja se recomienda poner el ventilador Refrigeración del habitáculo
como mínimo al nivel 1 para mejorar la ATENCIÓN
– Conecte el sistema de refrigeración con la
entrada de aire fresco. Para su seguridad, es importante que ningu- tecla A/C (se encenderá el indicador lumi-
C Regulador de la distribución de aire na ventana esté empañada o cubierta de hie- noso de la tecla).
››› pág. 158 lo o nieve. Sólo así se puede garantizar una
buena visibilidad. Por ello, es muy importan- – Gire el regulador de la temperatura hasta
D Tecla de recirculación de aire
alcanzar la temperatura interior deseada.
te la utilización correcta de los sistemas de
››› pág. 159 calefacción y ventilación, así como de las fun- – Sitúe el mando del ventilador en uno de los
E Tecla A/C – Tecla de encendido de la re- ciones de descongelación y desempañado de
niveles 1-4.
frigeración ››› pág. 158 los cristales.
– Con el regulador de la distribución de aire
El aire acondicionado sólo funciona estando dirija el caudal de aire en la dirección que
Aviso
el motor y el ventilador en marcha. desee: (hacia el parabrisas), (hacia
Tenga en cuenta las observaciones generales.
158
Climatización
el pecho), (hacia la zona reposapiés) y ● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha- ● Pulse otra vez la tecla D y el testigo de la
Datos técnicos
(hacia el parabrisas y la zona reposa- ga revisar el aire acondicionado en un taller tecla apagará indicando que se ha activado
piés). especializado. la entrada de aire del exterior.
Consejos
cio. los olores del exterior, por ejemplo, al atrave-
sar un túnel o en un atasco, no penetren en Con la recirculación de aire conectada no en-
Refrigeración el habitáculo. tra aire fresco del exterior en el habitáculo.
Además, si el climatizador está desconecta-
Con el aire acondicionado en funcionamiento Si el rotativo C ››› fig. 166 está en posición do, los cristales pueden empañarse rápida-
bajan la temperatura y la humedad en el ha- de deshielo, la trampilla de recirculación es- mente. Por este motivo, no deje conectada la
bitáculo. De esta forma, si la humedad exte- tará siempre abierta (indicador luminoso recirculación de aire demasiado tiempo (peli-
rior es extrema, el aire acondicionado evita apagado). gro de accidente).
Manejo
que los cristales se empañen y aumenta el
Si el rotativo C pasa de cualquier posición a
confort de los ocupantes.
la posición deshielo, la recirculación se des- Aviso
Si el aire acondicionado no funciona puede conecta automáticamente. ● Al engranar la marcha atrás se conecta au-
deberse a las siguientes causas: tomáticamente la recirculación del aire para
Conectar la recirculación que al retroceder no entren los gases de esca-
Emergencias
● El motor está parado.
En cualquier posición del rotativo C excepto pe en el vehículo. El testigo de control de la
● El ventilador de ventilación está desconec- tecla no se ilumina.
en deshielo:
tado. ● Si el regulador de temperatura se sitúa en
● La temperatura exterior es inferior a +3 °C ● Pulse la tecla D ››› fig. 166, el testigo de la la posición de máximo frío (punto azul) y la
(+37 °F). tecla se ilumina indicando que se ha activa- tecla A/C está activada, la función “Recircu-
do la recirculación del aire interior del habitá- lación de aire” se activará de forma automáti-
● El compresor del aire acondicionado se ha
culo. ca, para refrigerar más rápidamente el habi-
Seguridad
desconectado temporalmente, debido al au- táculo con menor consumo energético y el
mento de temperatura del líquido refrigeran- testigo de control de esta función se ilumina-
te del motor. Desconectar la recirculación
rá.
● El fusible del climatizador está averiado. En cualquier posición del rotativo C excepto ● Si no se desactiva la función pulsando la
en deshielo: tecla, esta se desactivará pasados aproxima-
damente 20 min.
159
Manejo
Climatronic*
Observaciones generales
Ajuste recomendado para todas las épocas sempañar los cristales del habitáculo del ve- geración o calefacción respectivamente. La
Datos técnicos
del año hículo. temperatura no se regula.
● Ajuste la temperatura deseada, le recomen- En caso de distribución prolongada e irregu-
damos +22 °C (+72 °F). Conectar el funcionamiento automático
lar de la corriente de aire de los difusores
● Pulse la tecla AUTO 13››› fig. 167. ● Ajuste una temperatura entre +16 °C (especialmente en la zona reposapiés) y
(+64 °F) y +29 °C (+84 °F). grandes diferencias de temperatura, por
● Ajusta los difusores 3 y 4 ››› pág. 155 para
● Ajusta los difusores 3 y 4 ››› pág. 155 para ejemplo, al bajar del vehículo, algunas per-
que la corriente de aire se dirija ligeramente
que la corriente de aire se dirija ligeramente sonas sensibles pueden resfriarse.
hacia arriba.
Consejos
hacia arriba.
Cambio entre los grados Centígrado y grados ● Pulse la tecla AUTO 13 ››› fig. 167, en la
Fahrenheit pantalla aparece AUTO. Recirculación de aire
Mantenga pulsadas simultáneamente duran- El funcionamiento automático se deshabilita La recirculación de aire permite que los ma-
te 2 segundos las teclas AUTO y A/C pulsando la teclas de distribución del aire o los olores del exterior, por ejemplo, al atrave-
››› fig. 167. En la pantalla aparecen los datos subiendo o bajando la velocidad del ventila- sar un túnel o en un atasco, no penetren en
Manejo
en unidades deseadas. dor. Sin embargo, la temperatura sigue sien- el habitáculo.
do regulada.
Aviso Encender la recirculación
● Recomendamos acudir una vez al año al ● Pulse la tecla 17 ››› fig. 167, en la pan-
servicio especializado para la limpieza del Ajustar la temperatura talla aparece el símbolo .
Emergencias
sistema Climatronic.
● En la parte inferior se encuentra el sensor ● Al conectar el encendido puede utilizar el Apagar la recirculación
de la temperatura interior 11 ››› fig. 167. No mando 1 ››› fig. 167 para ajustar la tempe-
lo cubra con adhesivos ni de otra forma, ya ● Pulse la tecla 17 ››› fig. 167, en la pan-
ratura interior deseada.
que podría influir negativamente sobre el fun- talla desaparece el símbolo .
cionamiento del Climatronic. La temperatura interior puede ajustarse a va-
lores entre +16 °C (+64 °F) y +29 °C (+84 °F). ATENCIÓN
Seguridad
En este rango la temperatura se regula auto- Lea y tenga en cuenta las advertencias de se-
Funcionamiento automático máticamente. Si se selecciona una tempera- guridad ››› en Observaciones generales de
tura inferior a +16 °C (+64 °F), en la pantalla la pág. 153. »
El funcionamiento automático sirve para se indica “LO”. Si se selecciona una tempera-
mantener una temperatura constante y de- tura superior a +29 °C (+84 °F), en la pantalla
se indica “HI”. En ambos extremos, Climatro-
nic funciona con la máxima potencia de refri-
161
Manejo
162
Conducción
● No extraiga nunca la llave de la cerradura Desactivar el bloqueo de la dirección cha críticas. Sin embargo, es el conductor el
Datos técnicos
de encendido mientras el vehículo esté en ● Gire un poco el volante para facilitar que el tiene que controlar la dirección del vehículo
movimiento. El bloqueo de la dirección se po- bloqueo se suelte. en todo momento. La ayuda al control de la
dría activar y no funcionaría la dirección del dirección no lo hace.
● Introduzca la llave en la cerradura de en-
vehículo.
cendido.
● Mantenga el volante en esta posición y co-
Aviso
necte el encendido. Arrancar y parar el motor
Al remolcar el vehículo hay que conectar el
Consejos
encendido del vehículo, a fin de que no se Dirección electromecánica Posiciones de la llave de contacto
bloquee la dirección y funcionen los intermi-
tentes, la bocina, los limpiacristales y los la- En vehículos con dirección electromecánica,
vacristales. la dirección asistida se ajusta automática-
mente en función de la velocidad a la que se
circule, del par de giro del volante y de la
orientación de las ruedas. La dirección elec-
Información relativa a la dirección del
Manejo
tromecánica sólo funciona con el motor en
vehículo marcha.
Para dificultar el robo del vehículo se debería Si la dirección asistida no funciona correcta-
bloquear siempre la dirección antes de aban- mente o no funciona en absoluto, se tendrá
donar el vehículo. que aplicar bastante más fuerza de lo habi-
Emergencias
tual para mover el volante.
Fig. 168 Posiciones de la llave de contacto.
Bloqueo mecánico de la dirección
La columna de dirección se bloquea cuando Ayuda al control de la dirección Lea atentamente la información complemen-
se extrae la llave de la cerradura de encendi- La ayuda al control de la dirección asiste al taria ››› pág. 21
do con el vehículo detenido. conductor en situaciones críticas. Al contra-
volantear le ayuda aplicando un par de giro Encendido desconectado, bloqueo de la di-
adicional ››› .
Seguridad
Activar el bloqueo de la dirección rección 1
● Estacione el vehículo ››› pág. 166. En esta posición ››› fig. 168 el encendido y el
ATENCIÓN
● Extraiga la llave. motor están desconectados, pudiéndose blo-
● Gire un poco el volante hasta que oiga que
La ayuda al control de la dirección asiste al quear la dirección. »
conductor, junto con el ESC, para controlar la
el bloqueo de la dirección ha encastrado. dirección del vehículo en situaciones de mar-
163
Manejo
Para bloquear la dirección sin la llave en la ● Extraiga siempre la llave de contacto cuan- Por este motivo, su vehículo sólo se podrá
cerradura de encendido, gire un poco el vo- do abandone el vehículo, aunque sólo sea por poner en marcha con una llave original SEAT
lante hasta que encastre de forma audible. poco tiempo. Esto es de especial importancia codificada correctamente.
Por lo general, debería bloquear la dirección si hay niños o personas desvalidas en el vehí-
siempre que abandone el vehículo. De esta culo, pues podrían poner en marcha el motor Aviso
forma dificultará que se lo roben ››› . o accionar equipamientos eléctricos como los
Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se
elevalunas, con el consiguiente peligro de ac-
puede garantizar un perfecto funcionamiento
Conectar el encendido o el sistema de preca- cidente.
del vehículo.
lentamiento 2 ● El uso no autorizado de la llave puede pro-
vocar que se arranque el motor o se accione
Gire la llave de contacto hasta esta posición y
algún equipamiento eléctrico (como los ele-
suéltela. Si no la puede girar, o sólo con mu- valunas), lo que podría ocasionar que alguien Arrancar el motor de gasolina
cha dificultad, de la posición 1 a la posición resultase gravemente herido.
2 , mueva el volante de un lado a otro; de El motor sólo se puede poner en marcha con
este modo lo desbloqueará. la llave original SEAT correspondiente a su
CUIDADO
vehículo codificada correctamente.
Puesta en marcha 3 Únicamente con el motor parado podrá accio-
– Coloque la palanca del cambio en punto
nar el motor de arranque (posición de la llave
En esta posición se pone en marcha el motor. muerto, pise el pedal del embrague a fon-
de encendido 3 ).
Al mismo tiempo se desconectan temporal- do y manténgalo en esta posición para que
mente los principales dispositivos eléctricos. el motor de arranque sólo accione el motor.
Cada vez que arranque de nuevo el vehículo Inmovilizador electrónico – Gire la llave de contacto a la posición de
tiene que girar la llave de contacto a la posi- arranque ››› pág. 163.
ción 1 . El bloqueo de repetición de arran- El inmovilizador electrónico impide que una – Suelte la llave de contacto en cuanto se
que de la cerradura de encendido impide que persona no autorizada arranque el vehículo. ponga en marcha el motor, el motor de
se pueda dañar el motor de arranque con el
En la llave hay un chip que desactiva el inmo- arranque no debe girar al mismo tiempo.
motor en marcha.
vilizador electrónico automáticamente cuan-
Al poner en marcha un motor muy caliente,
ATENCIÓN do se introduce la llave en la cerradura.
es posible que después de arrancar haya que
● ¡No extraiga la llave de encendido de la ce- El inmovilizador electrónico se activa auto- pisar ligeramente el acelerador.
rradura hasta que el vehículo se haya deteni- máticamente en cuanto se extrae la llave de
Cuando se arranca con el motor frío, después
do! De lo contrario, la dirección se puede blo- la cerradura de encendido.
quear de inmediato y existe peligro de acci- del arranque podría oírse un breve tableteo,
dente. ya que la compensación hidráulica del juego
de válvulas ha de alcanzar aún la presión de
164
Conducción
aceite necesaria. Esto es normal y carece de de 50 metros. Podría llegar combustible sin – Suelte la llave de contacto en cuanto arran-
Datos técnicos
importancia. quemar al catalizador y dañarlo. que el motor. El motor de arranque no debe
● Intente poner en marcha el vehículo con la
girar al mismo tiempo.
Si el motor no se pone en marcha de inme-
diato, habrá que interrumpir el proceso de ayuda de la batería de otro vehículo antes de Cuando se arranca con el motor frío, después
arranque después de 10 segundos y repetirlo intentar empujarlo o remolcando el vehículo.
del arranque podría oírse un breve tableteo,
pasado medio minuto. Si a pesar de ello el Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la
ya que la compensación hidráulica del juego
motor no se pone en marcha, habrá que com- ››› pág. 54, Ayuda de arranque.
de válvulas ha de alcanzar aún la presión de
probar el fusible de la bomba de combustible aceite necesaria. Esto es normal y carece de
Consejos
››› pág. 85, Fusibles. Nota relativa al medio ambiente importancia.
No caliente el motor haciéndolo funcionar con Si tuviera problemas para arrancar el vehícu-
ATENCIÓN el vehículo parado. Emprenda la marcha de
lo, consulte el ››› pág. 54.
● No arranque ni haga funcionar nunca el mo- inmediato conduciendo suavemente. De esta
tor en recintos cerrados o que carezcan de forma el motor alcanza antes su temperatura
de servicio y se reducen las emisiones de ga- Sistema de precalentamiento para motores
ventilación. Uno de los gases de escape del
motor es el monóxido de carbono, un gas tó- ses. diésel
Manejo
xico, incoloro e inodoro cuya inhalación pue- No debería estar conectado ninguno de los
de ocasionar la muerte. El monóxido de car- dispositivos eléctricos principales durante el
bono puede provocar la pérdida del conoci- precalentamiento, ya que se descarga la ba-
miento y a causa de ello la muerte.
Arrancar el motor diésel
tería de un modo innecesario.
● No deje nunca el vehículo sin vigilancia con El motor sólo se puede poner en marcha con Arranque el motor en cuanto se apague el
Emergencias
el motor en marcha. la llave original SEAT correspondiente a su testigo de precalentamiento.
● No utilice nunca “aerosoles para arranque vehículo codificada correctamente.
en frío”, pues podrían explotar o causar un
aumento repentino del régimen del motor y – Coloque la palanca del cambio en punto Puesta en marcha de un motor diésel tras ha-
se correría el peligro de sufrir heridas. muerto, pise el pedal del embrague a fon- ber quedado el depósito vacío
do y manténgalo en esta posición para que Si el depósito de combustible quedó comple-
el motor de arranque sólo accione el motor. tamente vacío, la puesta en marcha de los
CUIDADO
Seguridad
– Gire la llave de contacto hasta la posición vehículos diésel después de repostar puede
● Con el motor frío, evite regímenes elevados
››› fig. 168
2 . El testigo se encenderá durar más de lo normal, incluso hasta un mi-
de revoluciones, no pise a fondo el acelerador nuto. Esto se debe a que el sistema de com-
en caso de precalentamiento del motor.
bustible tiene que eliminar primero el aire. »
y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya
que podría resultar dañado. – En cuanto se apague el testigo, gire la llave
● No se debe empujar o remolcar el vehículo de encendido a la posición 3 para poner
para poner en marcha el motor durante más en marcha el motor y no pise el acelerador.
165
Manejo
ATENCIÓN tema de frenos. Como consecuencia queda re- Deje siempre puesto el freno de mano cuan-
Datos técnicos
ducida la efectividad de los frenos. do abandone o aparque el vehículo.
Las anomalías en el sistema de frenos y las
distancias de frenado más largas aumentan ● Los alerones delanteros que no sean de se-
rie o presenten desperfectos pueden repercu- Poner el freno de mano
el peligro de sufrir un accidente.
● Las pastillas de freno nuevas deben asen-
tir negativamente en la ventilación de los fre- – Tire con fuerza de la palanca del freno de
nos y provocar un recalentamiento de los mano hacia arriba ››› fig. 169.
tarse primero, por lo que en los primeros 200
mismos. Antes de la compra de accesorios
km no ofrecen todavía una fricción óptima.
hay que observar las indicaciones correspon-
Esta capacidad de frenado, ligeramente redu- Quitar el freno de mano
dientes ››› pág. 203, Modificaciones técni-
Consejos
cida, se puede compensar pisando con mayor
cas. – Tire ligeramente de la palanca hacia arriba,
fuerza el freno, lo cual también es válido
● Si uno de los circuitos del sistema de fre- presione el botón de desbloqueo en la di-
cuando sea necesario cambiar más adelante
las pastillas. nos dejase de funcionar, la distancia de fre- rección de la flecha ››› fig. 169 y baje com-
nado aumenta considerablemente. Acuda de pletamente la palanca ››› .
● En caso de frenos mojados o helados, y al
inmediato a un taller especializado y evite re-
circular por calzadas rociadas con sal, puede Se deberá tirar siempre de la palanca del fre-
corridos innecesarios.
verse disminuida la eficacia de la frenada. no de mano hasta el tope, con el fin de evitar
Manejo
● En pendientes los frenos se necesitan exce- que por descuido se conduzca con el freno
sivamente y se recalientan rápido. Antes de puesto ››› .
bajar una pendiente prolongada muy pronun- Freno de mano
ciada, reduzca la velocidad y cambie a una Cuando el freno de mano está puesto y el en-
marcha o gama (según el caso) más corta. De cendido conectado, se ilumina el testigo lu-
esta forma, aprovecha la acción del freno mo- minoso . El testigo se apaga al quitar el
Emergencias
tor y alivia los frenos. freno de mano.
● No “haga patinar” los frenos, pisando lige-
ramente el pedal. Un frenado constante pro- ATENCIÓN
voca el recalentamiento de los frenos y alarga ● No utilice nunca el freno de mano para de-
la distancia de frenado. En lugar de ello, frene tener el vehículo en marcha. La distancia de
a intervalos. frenado es mucho mayor, ya que sólo se fre-
nan las ruedas traseras. ¡Peligro de acciden-
Seguridad
● No circule con el motor parado. La distancia
de frenado aumenta considerablemente, te!
cuando el servofreno no está activo. ● Si se quita el freno de mano sólo parcial-
Fig. 169 Freno de mano entre los asientos de-
● Si el líquido de frenos pierde su viscosidad lanteros. mente, puede producirse un calentamiento
y se somete el freno a grandes esfuerzos, excesivo de los frenos traseros, lo que puede
pueden formarse burbujas de vapor en el sis- Con el freno de mano accionado se evita que afectar al funcionamiento del sistema de fre-
el vehículo se mueva de forma accidental. nos, con el consiguiente peligro de accidente. »
167
Manejo
Se produce además un desgaste prematuro Al aparcar en subidas y bajadas también hay cerradas dificultan el rescate de los ocupan-
de las pastillas de los frenos traseros. que tener en cuenta lo siguiente: tes del vehículo.
Gire el volante de tal modo que, si el vehículo ● No deberían dejarse nunca niños solos en
CUIDADO se pusiera en movimiento, se desplace en di- el vehículo. Podrían quitar, por ejemplo, el
rección al bordillo. freno de mano o mover la palanca del cambio,
No olvide dejar puesto el freno de mano siem- lo que ocasionaría que el vehículo se pusiese
pre que abandone el vehículo. Engrane ade- ● Cuando quiera estacionar el vehículo en en movimiento pero sin control.
más la 1.ª marcha. En vehículos con cambio una pendiente hacia abajo, deje las ruedas ● Dependiendo de la estación del año, en un
automático, sitúe palanca de cambios en po- delanteras giradas hacia la derecha de forma
sición P. vehículo estacionado pueden llegar a alcan-
que apunten hacia el bordillo. zarse temperaturas casi mortales.
● Cuando quiera estacionar el vehículo en
una pendiente hacia arriba, deje las ruedas
Estacionar delanteras giradas hacia la izquierda de for- Asistente de arranque en pendientes*
ma que apunten en sentido contrario al bor-
Cuando aparque, deje siempre puesto el fre-
dillo. Esta función sólo se incorpora en vehículos
no de mano.
● Deje siempre el vehículo inmovilizado de la equipados con ESC.
A la hora de aparcar, tenga en cuenta lo si- forma habitual, es decir, deje bien puesto el El asistente de arranque en pendientes ayu-
guiente: freno de mano y engrane la 1.ª marcha. da al conductor a iniciar la marcha cuesta
– Pare el vehículo con el pedal de freno. arriba manteniendo el vehículo detenido.
ATENCIÓN
– Ponga el freno de mano. El sistema mantiene la presión de freno du-
● Elimine todo riesgo posible no dejando el
– Engrane la 1.ª marcha. rante aproximadamente 2 segundos tras qui-
vehículo sin vigilancia.
tar el conductor el pie del pedal de freno, pa-
– Pare el motor y extraiga la llave de contacto ● No estacione nunca el vehículo en zonas ra evitar que el vehículo se desplace hacia
de la cerradura de encendido. Gire un poco donde el sistema de escape pueda entrar en atrás durante la maniobra de arrancada. Du-
el volante para que encastre el bloqueo de contacto con hierba seca, matorrales, com-
rante esos 2 segundos el conductor tiene
la dirección. bustible derramado o materiales altamente
tiempo suficiente para soltar el pedal de em-
inflamables.
– No deje nunca ninguna llave del vehículo brague y acelerar sin que el vehículo se des-
● No permita que los pasajeros permanezcan
dentro del mismo ››› . place y sin tener que utilizar el freno de ma-
en el vehículo si está cerrado, ya que las
no, haciendo la arrancada más fácil, cómoda
puertas y ventanas no se pueden abrir desde
y segura.
dentro y en caso de emergencia no se podría
abandonar el vehículo. Además, las puertas Las condiciones para su funcionamiento son:
● encontrarse en una rampa,
168
Conducción
Datos técnicos
● vehículo detenido completamente, llas del cambio, lo que puede provocar a la
Conducción con cambio manual larga un desgaste prematuro de las mismas.
● motor en marcha y freno pisado,
● Al cambiar de marcha, pise siempre el pe-
● además de tener la marcha puesta o estar
Lea atentamente la información complemen- dal del embrague a fondo para evitar posibles
en punto muerto para el cambio manual y te-
taria ››› pág. 38 daños y un desgaste innecesarios.
ner la palanca selectora en las posiciones S,
● No mantenga parado el vehículo cuesta
D o R, en el caso de cambio automático. Determinadas versiones del modelo pueden arriba con el embrague “patinando”. Esto tie-
Consejos
incorporar un cambio manual de 6 velocida- ne como consecuencia un desgaste prematu-
El sistema también está activo en subida
des, cuyo esquema viene representado en la ro del embrague y posibles daños.
marcha atrás.
palanca del cambio. ● No dejar apoyado el pie en el pedal de em-
ATENCIÓN La marcha atrás sólo se debe colocar cuando brague; aunque la presión parezca insignifi-
el vehículo esté parado. Con el motor en mar- cante, puede provocar el desgaste prematuro
● Si no pone su vehículo en marcha inmedia- del disco de embrague. Utilice el reposapiés
tamente después de haber quitado el pie del cha, se deben esperar unos 6 segundos
mientras no deba cambiar de marcha.
aproximadamente con el embrague pisado a
Manejo
pedal de freno, el vehículo podría empezar a
desplazarse hacia abajo en determinadas cir- fondo antes de meter dicha marcha, a fin de
cunstancias. Pise el pedal de freno o ponga el proteger el cambio.
freno de mano inmediatamente. Recomendación de marcha
Estando el encendido conectado, las luces
● Si el motor se cala, pise el pedal de freno o de marcha atrás se encienden al engranar la 3 Válido para vehículos: con cambio manual
ponga el freno de mano de inmediato. marcha atrás.
Emergencias
● Si circula en caravana en subidas y quiere
En la pantalla del cuadro de instrumentos de
evitar que el vehículo se desplace involunta- algunos vehículos aparece durante la con-
ATENCIÓN
riamente hacia atrás en la fase de puesta en ducción una recomendación con el número
● Si el motor está en marcha, el vehículo se de la marcha que convendría elegir para aho-
marcha, mantenga pisado el pedal de freno
durante algunos segundos, antes de ponerse pone en movimiento en cuanto se mete una rrar combustible. »
en movimiento. marcha y se suelta el pedal del embrague.
● No ponga nunca la marcha atrás con el ve-
Seguridad
hículo en movimiento, de lo contrario existe
Aviso peligro de accidente.
En su Servicio Oficial o en un taller especiali-
zado le pueden informar si su vehículo va
Aviso
equipado con este sistema.
● Durante la marcha no se debe dejar la mano
descansando sobre la palanca de cambios. La
169
Manejo
Para situar la palanca selectora en la posi- No sitúe nunca la palanca selectora en la po- cuentra en la posición D. De este modo se
Datos técnicos
ción P, sólo hay que apretar la tecla de blo- sición N para bajar una pendiente prolonga- aprovechan al máximo las reservas de poten-
queo y, en caso necesario, pisar el pedal del da, ya que el freno motor no actúa y se some- cia del motor, en función de la solicitación
freno. ten los frenos a un esfuerzo excesivo. del motor, del estilo individual de conduc-
ción y de la velocidad. El efecto del freno al
Si baja una pendiente prolongada con la pa-
R - Marcha atrás bajar pendientes es mínimo. En la pantalla
lanca del cambio en la posición N y el motor
del cuadro de instrumentos aparece, además
En esta posición, la marcha atrás está pues- parado, el cambio automático puede resultar
de la palanca selectora en la posición S, la
ta. dañado.
marcha correspondiente.
Consejos
La marcha atrás sólo debe engranarse con el
D - Posición permanente para marcha ade- Para seleccionar la gama de marchas S, pul-
vehículo detenido y el motor al ralentí.
lante se la tecla de bloqueo de la palanca selecto-
Para situar la palanca selectora en la posi- ra.
En esta posición se cambia automáticamente
ción R, se ha de apretar la tecla de bloqueo y
a una marcha más larga o más corta, en fun-
pisar el freno simultáneamente teniendo el ATENCIÓN
ción de la solicitación del motor, del estilo in-
encendido conectado.
Manejo
dividual de conducción y de la velocidad a la ● El conductor no debe abandonar nunca el
Con la palanca selectora en la posición R y el que se circule. El efecto del freno motor al vehículo con el motor en marcha y una rela-
encendido conectado ocurre lo siguiente: bajar pendientes es mínimo. En la pantalla ción de marchas engranada. Cuando tenga
del cuadro de instrumentos aparece, además que abandonar el vehículo con el motor en
● Se encienden las luces de marcha atrás. marcha, deje bien puesto el freno de estacio-
de la palanca selectora en la posición D, la
● El climatizador cambia automáticamente el namiento y coloque la palanca selectora en la
marcha correspondiente.
Emergencias
posición P.
modo de recirculación de aire.
Cuando circule a una velocidad inferior a ● Con el motor en marcha y la palanca selec-
● El limpialuneta se pone en funcionamiento 5 km/h (3 mph) o cuando el vehículo esté tora en D o en R, hay que mantener parado el
si el limpiaparabrisas está conectado. parado, pise el pedal del freno para cambiar vehículo pisando el freno, porque ni al ralentí
● Se activa el control de la distancia de apar- la palanca selectora de la posición N a la po- se interrumpe completamente la transmisión
camiento*. sición D. de fuerza y el vehículo seguiría avanzando.
● No acelere nunca al cambiar la palanca se-
Seguridad
N - Punto muerto (ralentí) S - Posición permanente para marcha ade- lectora de posición, de lo contrario puede
lante (programa deportivo) provocar un accidente.
Cuando la palanca selectora se encuentra en
esta posición, el cambio está en punto muer- Cuando la palanca selectora está en la posi- ● Durante la marcha, no coloque nunca la pa-
to, no se transmite ningún movimiento a las ción S se cambia automáticamente más tar- lanca selectora en la posición R o P, ya que
ruedas y no se puede frenar mediante la re- de a una marcha superior y antes a una mar- existe peligro de accidente. »
tención del motor. cha inferior, comparado con cuando se en-
171
Manejo
● Antes de bajar una pendiente muy pronun- ● La dirección asistida no funciona con el mo- una marcha por error poniendo involuntaria-
ciada, reduzca la velocidad y engrane una tor apagado. De ahí que se tenga que girar mente el vehículo en movimiento.
marcha más corta. con más fuerza el volante. La palanca selectora puede desbloquearse
● Cuando tenga que detener el vehículo cues- ● No extraiga nunca la llave del encendido de la siguiente manera:
ta arriba, pise siempre el freno con fuerza pa- con el vehículo en marcha. De lo contrario, la
ra detenerlo y evitar que se vaya hacia atrás. dirección podría bloquearse y sería imposible – Conecte el encendido.
● No deje que el freno patine y no pise el pe- girar el volante. – Mantenga pisado el pedal de freno y man-
dal del freno con demasiada frecuencia ni du- tenga presionada al mismo tiempo la tecla
rante demasiado tiempo. Si se frena constan- CUIDADO de bloqueo de la palanca selectora
temente, los frenos se recalientan y se reduce
Si permite que el vehículo se mueva con el
››› fig. 170.
considerablemente la potencia de frenado, la
distancia de frenado aumenta o se produce motor parado o con la palanca selectora en la El testigo situado en el cuadro de instru-
una avería de todo el sistema de frenos. posición “N”, retire el pie del acelerador y
mentos se ilumina cuando hay que pisar el
aguarde a que el motor gire al ralentí, antes
● No deje nunca que el vehículo baje una pedal del freno. Esto es imprescindible cuan-
de volver a la posición “D”.
montaña o pendiente con la palanca en posi- do se saca la palanca selectora de las posi-
ción N o D, independientemente de si el mo- ciones P o N.
tor está o no en marcha.
Bloqueo de la palanca selectora El bloqueo de la palanca sólo funciona con el
● Si el vehículo se desplaza sin que nadie lo
vehículo parado a una velocidad de hasta
controle puede producirse un accidente y cau-
5 km/h (3 mph). A una velocidad superior a
sar graves lesiones.
los 5 km/h (3 mph) se desconecta automáti-
camente el bloqueo de la palanca en la posi-
ATENCIÓN ción N.
No pare nunca el motor antes de que el vehí- Si se cambia rápidamente pasando por la po-
culo se haya detenido. De lo contrario, puede sición N (por ejemplo, de R a D), la palanca
perder el control del vehículo. Podría provo-
selectora no se bloquea. Esto permite, por
car un accidente y sufrir lesiones graves.
ejemplo, sacar un vehículo que se haya que-
● Los airbags y los pretensores del cinturón dado atascado “columpiándolo”. La palanca
no funcionan si el encendido está desconec- selectora se bloquea si permanece más de 1
tado.
Fig. 170 Cambio automático. segundo en la posición N sin que esté pisan-
● El servofreno no funciona con el motor apa- do el pedal del freno.
gado. Por ello, tendrá que pisar con más fuer- El bloqueo de la palanca selectora en las po-
za el pedal del freno para detener el vehículo. siciones P o N evita que pueda engranarse
172
Conducción
Insertar marchas con el modo Tiptro- Cambiar de marcha con la palanca selectora Si se cambia de una marcha larga a una mar-
Datos técnicos
nic* – Partiendo de la posición D, empuje la pa- cha más corta, el cambio automático/cambio
lanca selectora hacia la derecha hasta la automático DSG reducirá la marcha cuando
pista de selección Tiptronic. el motor ya no pueda superar su régimen má-
ximo de revoluciones.
– Empuje suavemente la palanca selectora
hacia delante ››› fig. 171 + para engranar Si se circula con la tercera marcha y la palan-
las marchas largas. ca en la posición D del cambio automáti-
co/cambio automático DSG y de pronto se
Consejos
– Empuje suavemente la palanca selectora cambia al “Tiptronic”, el “Tiptronic” tendrá
hacia atrás ››› fig. 171 - para reducir de engranada igualmente la tercera marcha.
marcha.
Cambiar de marcha en el programa normal o
Cambiar la marcha con las levas del volante* deportivo con las levas dispuestas en el vo-
Fig. 171 Cambiar con Tiptronic. – Presione la leva derecha + hacia el volan- lante
te para engranar marchas más largas
Manejo
Si en el programa normal o en el programa
››› fig. 172. deportivo acciona las levas ››› fig. 172, se
– Presione la leva izquierda - hacia el vo- cambiará temporalmente al modo “Tiptro-
lante para engranar marchas más cortas nic”. Si quiere volver a salir del modo “Tiptro-
››› fig. 172. nic”, presione la leva derecha + hacia el vo-
lante durante aproximadamente un segundo.
Emergencias
A través de las palancas en el volante se pue- Si no se accionan las levas durante algún
de acceder al modo de conducción manual tiempo, también se saldrá del modo “Tiptro-
independientemente del modo de conduc- nic”
ción preseleccionado.
Aviso
Fig. 172 Volante con levas para cambio auto- Generalidades del modo de conducción Tip- ● Las levas del cambio en el volante se pue-
mático. tronic den hacer funcionar en cualquier posición de
Seguridad
Al acelerar, el cambio automático/cambio au- la palanca selectora con el vehículo circulan-
El sistema Tiptronic permite al conductor in- do.
sertar marchas manualmente. tomático DSG conecta la siguiente marcha
más larga poco antes de que se alcance el ré-
gimen máximo de revoluciones permitido.
173
Manejo
CUIDADO ● Tenga especial cuidado si utiliza el kick- Salga con el vehículo del tráfico rodado y de-
Datos técnicos
down cuando la calzada esté resbaladiza. téngalo en un lugar seguro. Solicite la ayuda
● Cuando detenga el vehículo cuesta arriba,
Una aceleración rápida puede provocar la pér- de personal especializado.
no intente evitar que el vehículo se vaya ha-
dida de la tracción y que el vehículo patine.
cia atrás seleccionando una gama de marchas Caja de cambio: demasiado ca-
y pisando el acelerador. De lo contrario, el ● Utilice este sistema sólo cuando el tráfico y liente. Adapte la conducción en
cambio automático podría sobrecalentarse y las condiciones meteorológicas lo permitan. consonancia
resultar dañado. Utilice el freno de mano o pi-
se a fondo el pedal del freno para evitar que Prosiga la marcha con moderación. Cuando
se apague el testigo, podrá seguir condu-
Consejos
el vehículo se vaya hacia atrás.
Anomalías en el cambio ciendo con normalidad.
● Si permite que el vehículo se mueva con el
motor parado o con la palanca selectora en Caja de cambio: ¡anomalía! Caja de cambio: accione el
posición N, el cambio automático sufrirá da- Deténgase y coloque la palanca freno y vuelva a engranar una
ños por falta de lubricación. en P gama de marchas
Existe una anomalía en el cambio. Detenga el Si la incidencia se ha producido por la eleva-
Manejo
vehículo en un lugar seguro y no prosiga la da temperatura del cambio, esta indicación
Dispositivo kick-down marcha. Solicite la ayuda de personal espe- para el conductor se mostrará cuando el
cializado. cambio se haya refrigerado de nuevo.
Este dispositivo posibilita una aceleración
máxima. Caja de cambio: ¡anomalía en
el sistema! Puede proseguir la
Pisando el acelerador a fondo, el cambio au-
Rodaje y conducción económi-
Emergencias
marcha
tomático reduce, dependiendo de la veloci-
dad y del régimen del motor, a una marcha No se demore mucho en acudir a un taller es- ca
más corta para aprovechar la máxima acele- pecializado para que subsanen la avería.
ración del vehículo. Rodaje del motor
Caja de cambio: ¡anomalía en
Cuando se pisa el acelerador a fondo, el cam- el sistema! Puede proseguir con
bio a la siguiente marcha sólo se efectúa una limitaciones. Marcha atrás des- Un motor nuevo debe someterse durante los
primeros 1.500 kilómetros a un rodaje.
Seguridad
vez alcanzado el régimen máximo del motor. habilitada
Acuda sin demora a un taller especializado Hasta los 1.000 kilómetros
ATENCIÓN
para que reparen la avería.
Si se acelera en calzadas resbaladizas se – No conduzca a más de 2/3 de la velocidad
puede perder el control del vehículo y sufrir Caja de cambio: ¡anomalía en máxima.
el sistema! Puede proseguir en D
graves lesiones.
hasta que apague el motor – No acelere a pleno gas. »
175
Manejo
Nota relativa al medio ambiente Compatibilidad medioambiental Prohibición, con las excepciones recogidas
por ley (Anexo II de la Directiva de VFU
Si somete su motor nuevo a un buen rodaje 2000/53/CE ) de los metales pesados: cad-
aumentará su duración y reducirá el consumo
El respeto al medio ambiente desempeña un
papel importante en el diseño, la selección mio, plomo, mercurio, cromo hexavalente.
de aceite.
de materiales y la fabricación de su nuevo
SEAT. Fabricación
● Reducción de la cantidad de disolvente en
Rodaje de los neumáticos y de las Medidas constructivas para favorecer el reci- las ceras protectoras para cavidades.
pastillas de freno claje ● Utilización de plástico film como protector
● Acoplamientos y uniones fáciles de des- para el transporte de vehículos.
Los neumáticos nuevos deben someterse a
un rodaje de 500 km y las pastillas a un roda- montar. ● Empleo de adhesivos sin disolventes.
je de 200 km con precaución. ● Desmontaje simplificado gracias al diseño ● Utilización de agentes refrigerantes sin CFC
modular. en sistemas de generación de frío.
Durante los primeros 200 km hay que pisar
con mayor fuerza el pedal del freno para ● Reducción de mezclas de materiales. ● Reciclaje y recuperación energética de los
compensar el menor efecto de frenado de las ● Marcado de las piezas de plástico y elastó- residuos (CDR).
pastillas nuevas. En caso de frenazo brusco meros según las normas ISO 1043, ISO ● Mejora de la calidad de las aguas residua-
con pastillas nuevas puede ocurrir que la dis- 11469 e ISO 1629. les.
tancia de frenado sea mayor que después del
rodaje.
176
Conducción
● Utilización de sistemas para la recupera- mado puede llegar al sistema de gases de dependerá del porcentaje de azufre que con-
Datos técnicos
ción de calor residual (recuperadores térmi- escape y, de esta forma, a la atmósfera. Ade- tenga el combustible. Este fenómeno puede
cos, ruedas entálpicas, etc.). más, el recalentamiento puede deteriorar el evitarse, en muchos casos, repostando com-
● Empleo de pinturas de base acuosa. catalizador. bustible de otra marca.
ATENCIÓN
Catalizador El catalizador alcanza temperaturas muy al- Filtro de partículas para motores dié-
tas. ¡Peligro de incendio! sel*
Consejos
Para que el catalizador funcione durante mu- ● Al aparcar el vehículo evite el contacto del
cho tiempo catalizador con hierba seca o material infla-
mable.
– En motores de gasolina utilice sólo gasoli-
na sin plomo, ya que este material destruye ● No utilice en ningún caso una protección
el catalizador. adicional para los bajos del vehículo o pro-
ductos anticorrosivos para los tubos de esca-
– No espere a que se vacíe el depósito de pe, los catalizadores o los elementos de pro-
Manejo
combustible. tección térmica. Dichas sustancias podrían
inflamarse durante la marcha.
– Al realizar el cambio o al añadir aceite de
motor no sobrepase la cantidad necesaria
››› pág. 221, Reposición del nivel de aceite CUIDADO
del motor. No apure nunca totalmente el depósito de Fig. 173 Portadatos del vehículo en reverso
Emergencias
– No arranque el vehículo por remolcado, uti- combustible, ya que, en ese caso, la irregula- de la tapa del Programa de mantenimiento.
ridad en la alimentación de combustible pue-
lice los cables de emergencia
de provocar fallos de encendido. En estos ca- Sabrá si su vehículo está equipado con DPF
››› pág. 54. sos llega gasolina sin quemar al sistema de (filtro de partículas para motores diésel) si en
Si durante la marcha notara fallos de com- gases de escape, lo que puede originar un so- el portadatos (en el reverso de la tapa del li-
brecalentamiento y un deterioro del cataliza- bro “Programa de mantenimiento”) figura el
bustión, una disminución de potencia o una
dor. PR 7MM ››› fig. 173.
marcha irregular del motor, reduzca inmedia-
Seguridad
tamente la velocidad y diríjase al taller espe- El filtro de partículas para motores diésel fil-
cializado más cercano para que revisen el ve- Nota relativa al medio ambiente
tra prácticamente en su totalidad las partícu-
hículo. Por lo general, el testigo de gases de En algunas ocasiones puede ocurrir que, aun- las de hollín del sistema de escape. Durante
escape se ilumina cuando se presentan es- que el sistema de depuración de gases de es- la conducción normal, el filtro se limpia por
tos síntomas descritos ››› pág. 106. En estos cape funcione perfectamente, los gases de sí mismo. En caso de que no sea posible (p.
casos, el combustible que no se haya que- escape emitan un olor parecido al azufre. Ello ej., si se realizan continuamente recorridos »
177
Manejo
cortos), el filtro se obstruye de hollín y se ilu- Conducción económica y medioam- y, por lo tanto, acelerar también menos. Si es
mina el testigo del filtro de partículas pa- bientalmente correcta posible, deje rodar el vehículo con una mar-
ra motores diésel. Eso no representa una cha puesta, por ejemplo, si ve que delante
avería, es la advertencia de que el filtro no ha El consumo de combustible, la contamina- tiene un semáforo en rojo. El efecto de frena-
podido regenerarse automáticamente y que ción medioambiental y el desgaste del mo- do conseguido de esta manera preserva fre-
deberá efectuar un ciclo de limpieza como se tor, frenos y neumáticos depende en gran nos y neumáticos de desgaste; las emisiones
indica en ››› pág. 108. medida de su estilo de conducción. El consu- y el consumo de combustible se reducen a
mo de combustible se puede reducir entre un cero (desconexión por inercia).
ATENCIÓN 10 y un 15%, adoptando un sistema de con-
● Las altas temperaturas que se alcanzan en ducción precavido y económico. A continua- Cambiar de marcha para ahorrar energía
el filtro de partículas para motores diésel ción le damos algunos consejos que preten- Una forma efectiva de ahorrar combustible
aconsejan aparcar el vehículo de forma que el den ayudarle a reducir la contaminación y, al consiste en cambiar pronto a una marcha
tubo de escape no entre en contacto con ma- mismo tiempo, ahorrar dinero. más larga. Las personas que apuran al máxi-
teriales altamente inflamables que se en- mo las marchas consumen combustible inne-
cuentren debajo del vehículo. De lo contrario, Gestión de cilindros activa (ACT®) cesariamente.
existe peligro de incendio.
En función del equipamiento, el vehículo Cambio manual: cambie de primera a segun-
puede contar con una gestión de cilindros ac- da marcha tan pronto como pueda. Recomen-
CUIDADO tiva (ACT®). damos que, siempre que sea posible, cambie
● Su vehículo no está preparado para utilizar a una marcha superior al llegar a unas 2.000
La gestión de cilindros activa (ACT®) puede
biodiésel. No debe repostar dicho combusti- revoluciones. Siga las instrucciones de “mar-
desactivar automáticamente algunos cilin-
ble bajo ningún concepto. Si utiliza biodiésel,
dros del motor si la situación de marcha no cha recomendada” que aparecen en el cua-
se podrán producir daños en el motor y en el
requiere demasiada potencia. Durante la dro de instrumentos ››› pág. 169.
sistema de combustible. La adición de biodié-
sel al gasóleo por parte del productor de ga- desconexión no se inyecta combustible en
sóleo, de acuerdo con la norma EN 590, está los cilindros en cuestión, con lo que se pue- Evitar pisar el acelerador a fondo
autorizada y no provoca ningún tipo de daños de reducir el consumo total de combustible. Le aconsejamos que no conduzca hasta al-
en el motor o en el sistema de combustible. El número de cilindros que están activos se canzar la velocidad máxima permitida para
● El uso de gasóleo con elevado índice de puede visualizar en la pantalla del cuadro de su vehículo. El consumo de combustible, la
azufre puede reducir considerablemente la vi- instrumentos ››› pág. 30. emisión de gases contaminantes y los ruidos
da útil del filtro de partículas diésel. Consulte se multiplican de forma desproporcionada a
en su servicio técnico los países en los que el Conducir anticipándose a las circunstancias altas velocidades. Conduciendo a menor ve-
gasóleo contiene un alto índice de azufre. locidad se ahorra combustible.
Cuando el vehículo consume más combusti-
ble es al acelerar. Si se conduce anticipándo-
se a las circunstancias, hay que frenar menos
178
Conducción
Datos técnicos
Cuando haya atascos, se detenga en un paso Para reducir el consumo y la emisión de ga- Dado que cada kilo de peso que se transpor-
a nivel o en un semáforo que tarda en poner- ses contaminantes, el motor y el sistema de- ta de más hace que el consumo de combusti-
se verde se aconseja parar el motor. Apagar purador de los gases de escape deben haber ble aumente, se recomienda echar siempre
el motor durante un espacio de tiempo entre alcanzado la temperatura de servicio óptima. un vistazo al maletero para evitar la carga in-
30 y 40 segundos ahorra más combustible necesaria.
Con el motor en frío, el consumo de combus-
que la cantidad extra que se necesita para
tible es proporcionalmente muy superior. El A menudo, por comodidad, se deja montado
volver a arrancar el motor.
motor no se calienta y el consumo no se nor- el portaequipajes de techo aunque éste ya
Consejos
En ralentí, el motor necesita mucho tiempo maliza hasta que no se han recorrido aproxi- no se utilice. La mayor resistencia al aire que
para calentarse. A esto se añade que en la fa- madamente cuatro kilómetros. Por este moti- el portaequipajes del techo vacío supone ha-
se de calentamiento el desgaste y la emisión vo deberían evitarse siempre que se puedan ce que a una velocidad entre 100 km/h
de gases contaminantes son especialmente los recorridos cortos. (62 mph) y 120 km/h (75 mph) el consumo
altos. Por este motivo el vehículo debería po- de combustible aumente en un 12% respecto
nerse en marcha inmediatamente después Tener en cuenta la presión de los neumáticos al consumo normal.
Manejo
de arrancar. Al hacerlo, evite un régimen de
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos
revoluciones alto. Ahorrar corriente eléctrica
a la presión adecuada para ahorrar combusti-
ble. Un sólo bar (14,5 psi/100 kPa) de pre- El motor acciona el alternador, produciendo
Mantenimiento periódico sión insuficiente puede hacer que el consu- con ello electricidad; por ello, con la necesi-
Los trabajos de mantenimiento periódicos mo de combustible aumente en un 5%. Ade- dad de electricidad, aumenta también el con-
garantizan que, antes de iniciar un viaje, no más, una presión insuficiente en los neumá- sumo de combustible. Por este motivo, vuel-
Emergencias
va a consumir más combustible del necesa- ticos hace que el desgaste de los mismos va a desconectar los dispositivos eléctricos
rio. Los trabajos de mantenimiento en su ve- sea mayor, ya que aumenta la resistencia a la cuando ya no los necesite. Los dispositivos
hículo no redundan sólo en una mayor segu- rodadura y que el comportamiento de mar- que tienen un gasto elevado son, por ejem-
ridad al conducir y en un mantenimiento del cha empeore. plo, el ventilador a alta velocidad, la calefac-
valor del vehículo, sino también en una re- ción de la luneta trasera o la calefacción de
Compruebe siempre la presión de los neumá-
ducción del consumo de combustible. los asientos*.
ticos cuando estos están fríos.
Seguridad
Una mala puesta a punto del motor puede
No conduzca todo el año con los neumáticos Aviso
suponer un aumento del consumo de com-
de invierno, ya que esto hace que el consu- ● Si el vehículo es un Start-Stop, se reco-
bustible de hasta un 10%.
mo de combustible aumente hasta un 10%. mienda no desconectar dicha función.
● Es recomendable cerrar las ventanillas si se
conduce a más de 60 km/h (37 mph). »
179
Manejo
● No conduzca con el pie apoyado sobre el o que los servicios técnicos sólo puedan ha-
cer limitadas reparaciones.
Sistemas de asistencia al
pedal del embrague, ya que la presión del
mismo puede hacer patinar el disco, gastará conductor
más combustible y puede quemar los forros Los distribuidores SEAT y los respectivos im-
del disco de embrague provocando una avería portadores le facilitarán gustosamente infor-
grave. mación sobre los preparativos de tipo técni- Sistemas de frenado y estabili-
● No mantenga el vehículo en una pendiente
co que hay que hacer en su vehículo, así co- zación
haciendo trabajar el embrague, utilice el fre- mo el mantenimiento que se necesite y las
no de pie o de mano apoyándose en este últi- posibilidades de reparación. Conectar/desconectar el ESC y ASR
mo para arrancar. El consumo será menor y
evitará que pueda dañarse el disco de embra- Pegar adhesivos en los faros El ESC se conecta automáticamente al arran-
gue. Si se conduce por países en los que se circu- car el motor y sólo funciona con el motor en
● Utilice el freno motor en las bajadas engra- la por el lado contrario al país de origen, la marcha e incluye los sistemas ABS, EDS y
nando la marcha que mejor se adapte a la luz de cruce asimétrica deslumbra a los con- ASR.
pendiente. El consumo será “cero” y los fre- ductores que vienen en sentido contrario. La función ASR y el ESC únicamente deberán
nos no sufrirán.
Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir cier- desconectarse en situaciones en las que no
tas zonas de los cristales de los faros con ad- se logre suficiente tracción, entre otras:
hesivos antideslumbrantes. En cualquier ser-
Viajes al extranjero vicio técnico podrá recibir más información.
● Al circular por nieve profunda o terreno po-
co firme.
Para viajes al extranjero, hay que tener tam- En los vehículos equipados con faros autodi- ● Para “desatascar” el vehículo si queda
bién en cuenta lo siguiente: reccionables, deberá desconectarse previa- atrapado.
mente el sistema de giro. Para ello acuda a
● En los vehículos de gasolina y equipados
un taller especializado. A continuación, vuelva a conectar la función
con catalizador hay que tener en cuenta que ASR y el ESC.
durante el viaje se pueda disponer de gasoli-
na sin plomo. Véase el capítulo “Repostar”. En función de los acabos y versiones existe la
Los clubs automovilísticos le informarán so- posibilidad, o bien de desconectar sólo el
bre la red de estaciones de servicio que tie- ASR o bien de activar el ESC modo Sport.
nen gasolina sin plomo.
● En algunos países es posible que el mode- ESC en modo “Sport”
lo de su vehículo no se comercialice, de mo- Mediante el menú del sistema Easy Connect
do que no dispongan de algunos recambios, ››› pág. 114 se conecta el modo Sport. Las in-
tervenciones del ESC para estabilizar el
180
Sistemas de asistencia al conductor
vehículo se ven limitadas; la regulación anti- tor* se mostrará la indicación para el conduc- (EDS) y la regulación antipatinaje en la acele-
Datos técnicos
patinaje (ASR) se desconecta ››› . tor ASR activado. ración (ASR). El ESC funciona conjuntamente
con el ABS. Si falla el ESC o el ABS se ilumi-
El testigo de control se ilumina. En vehícu- ● Active o desactive la función ASR o el ESC nan ambos testigos de control.
los con sistema de información para el con- en el sistema de Easy Connect mediante la
ductor* se mostrará la indicación para el con- tecla y los botones de función Setup y El ESC se activa automáticamente al poner
ductor Control de estabilización Sistema ESC . en marcha el motor.
(ESC): sport. ¡Atención! Estabi-
El ESC está siempre activado, no es posible
lidad limitada. ATENCIÓN desactivarlo. Con el sistema Easy Connect so-
Consejos
El ESC Sport debería activarse únicamente lo es posible desactivar el ASR o bien selec-
Desconectar el modo “Sport” del ESC
cuando la situación del tráfico y la habilidad cionar el modo Sport.
Mediante el menú del sistema Easy Connect del conductor así lo permitan: ¡riesgo de de-
El ASR se puede desactivar en aquellos casos
››› pág. 114. El testigo se apaga. En vehícu- rrapar!
en los que se desee que patinen las ruedas
los con sistema de información para el con- ● Con el ESC en modo Sport, la función esta-
ductor* se mostrará la indicación para el con-
››› pág. 184.
bilizadora queda limitada para poder permitir
Manejo
ductor Control de estabilización una conducción más deportiva. Las ruedas Por ejemplo:
(ESC): on. motrices podrían patinar, y el vehículo podría
derrapar. ● al conducir con cadenas para la nieve,
Desconectar el ASR ● al conducir por nieve profunda o terreno
Mediante el menú del sistema Easy Connect Aviso blando,
se desconecta el ASR ››› pág. 114. La regula- ● para desatascar el vehículo en vaivén.
Emergencias
Si se desconecta el ASR o se selecciona el
ción antipatinaje queda desactivada. modo Sport del ESC, se desconecta el regula-
A continuación se debe presionar la tecla pa-
dor de velocidad*.
El testigo de control se ilumina. En vehícu- ra activar de nuevo el ASR.
los con sistema de información para el con-
ductor* se mostrará la indicación para el con- Control electrónico de estabilización (ESC)*
ductor ASR desactivado. Control electrónico de estabilización
El ESC reduce el peligro de derrape al frenar
(ESC)*
Seguridad
las ruedas de forma individual.
Conectar el ASR
Este control electrónico de estabilización re- Con ayuda del giro del volante y de la veloci-
Mediante el menú del sistema Easy Connect
duce el riesgo de derrapar y mejora la estabi- dad del vehículo se determina la dirección
››› pág. 114 se conecta el ASR. La regulación
lidad del vehículo. deseada por el conductor y se compara cons-
antipatinaje queda activada.
tantemente con el comportamiento real del
El control electrónico de estabilización (ESC)
El testigo de control se apaga. En vehículos vehículo. Al producirse irregularidades, como »
incluye el bloqueo electrónico del diferencial
con sistema de información para el conduc-
181
Manejo
por ejemplo, si el vehículo empieza a derra- de ruedas/neumáticos), pueden afectar al El EDS se vuelve a conectar automáticamente
par, el ESC frena la rueda adecuada automá- funcionamiento del ABS, EDS, ESC y ASR. en cuanto el freno se ha enfriado.
ticamente.
ATENCIÓN
El vehículo recupera su estabilidad mediante
las fuerzas aplicadas sobre la rueda al frenar. Bloqueo electrónico del diferencial ● Pise el acelerador con precaución para au-
Si tiende a sobrevirar (derrape del tren trase- mentar la velocidad sobre firme resbaladizo,
(EDS)*
ro), el sistema actúa sobre la rueda delantera por ejemplo, sobre hielo y nieve. Las ruedas
que describe la trayectoria exterior de la cur- motrices pueden llegar a patinar, a pesar del
Mediante el EDS se mejora notablemente, o
EDS, mermando la seguridad de conducción.
va. incluso se hace posible, el arranque, la ace-
● El estilo de conducción debe adaptarse
leración o la subida en pendientes, aun
ATENCIÓN siempre al estado de la calzada y a las condi-
cuando la calzada presenta condiciones des-
ciones del tráfico. La mayor seguridad que
● No se debe olvidar que el control electróni- favorables.
proporciona el EDS no deberá inducir a correr
co de estabilización (ESC) no puede superar El sistema controla el número de vueltas de ningún riesgo.
los límites impuestos por la física. Téngase
las ruedas motrices mediante los sensores
en cuenta este hecho sobre todo al circular
del ABS. En caso de avería del EDS se ilumi- CUIDADO
por una carretera resbaladiza o mojada, o al
circular con remolque. na el testigo ABS ››› pág. 109.
Las modificaciones que se efectúen en el ve-
● El estilo de conducción deberá adaptarse Si la velocidad de marcha no supera los hículo (p. ej., en el motor, en el sistema de
siempre al estado de la calzada y a las condi- 80 km/h (50 mph), las diferencias de giro del frenos, en el tren de rodaje o en la combina-
ciones del tráfico. La mayor seguridad pro- orden de unas 100 vueltas/min, que pudie- ción de ruedas/neumáticos) pueden afectar
porcionada por el ESC no deberá inducir a co- ran darse entre las ruedas motrices debido al al funcionamiento del EDS ››› pág. 203.
rrer ningún riesgo. estado parcialmente resbaladizo de la calza-
da, se compensan frenando la rueda que pa-
CUIDADO tina, transmitiéndose el esfuerzo motriz a la Asistente de frenada hidráulico
otra rueda mediante el diferencial. (HBA)*
● Para garantizar el correcto funcionamiento
del ESC, deberán utilizarse neumáticos idén- Para que el freno de disco de la rueda que
ticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos frena no se recaliente, el EDS se autodesco- La función (asistente de frenada hidráulico
presentaran perímetros de rodadura desigua- necta en caso de necesidad extrema. El vehí- HBA) sólo se incorpora en vehículos equipa-
les podría reducirse la potencia del motor. culo seguirá funcionando con las mismas dos con ESC.
● Las modificaciones efectuadas en el vehí- propiedades que las de otro sin EDS. Por este En una situación de emergencia, la mayoría
culo (p. ej., en el motor, en el sistema de fre- motivo no se advierte de la desconexión del de los conductores frenan a tiempo, aunque
nos, en el tren de rodaje o en la combinación EDS. sin ejercer la presión máxima. De este modo
182
Sistemas de asistencia al conductor
la distancia de frenado aumenta do al vehículo que precede al suyo o si la cal- de forma óptima en estas circunstancias, se
Datos técnicos
innecesariamente. zada está resbaladiza o mojada. El asistente mantendrá pisado el pedal de freno, pero en
de frenada no reduce el riesgo de sufrir un ac- ningún caso se ha de “bombear”.
Es en este momento cuando actúa el asisten-
cidente, que supone circular bajo estas cir-
te de frenada hidráulico. Al accionar el pedal Al frenar bruscamente sobre firme resbaladi-
cunstancias.
del freno rápidamente, el asistente lo inter- zo, la manejabilidad de la dirección se man-
preta como una situación de emergencia. Es- ● El asistente de frenada no puede salvar los tiene a un nivel óptimo, puesto que las rue-
te establece lo antes posible la máxima pre- límites impuestos por las leyes físicas; un fir- das no se bloquean.
me resbaladizo o mojado sigue siendo peli-
sión de frenado, para activar el ABS con ma-
Sin embargo, el ABS no reduce siempre la
Consejos
groso incluso con dicho asistente. Trate de
yor rapidez y eficacia, y acortar así la distan-
adecuar siempre la velocidad al estado de la distancia de frenado. Si se conduce sobre
cia de frenado. calzada y al tráfico. El hecho de ser mayor la grava o nieve caída recientemente sobre un
No disminuya la presión sobre el pedal del seguridad que brinda este sistema, no debe- suelo resbaladizo, la distancia de frenado
freno, ya que al soltarlo se desconecta auto- ría inducir a correr ningún riesgo, existe peli- puede ser incluso mayor.
máticamente. gro de accidente.
ATENCIÓN
Manejo
Encendido automático de las luces de emer- ● El ABS no puede salvar los límites impues-
gencia Sistema antibloqueo (ABS) tos por las leyes físicas; un firme resbaladizo
Se señalizará automáticamente que se está o mojado sigue siendo peligroso incluso con
El sistema antibloqueo (ABS) impide que las ABS. Cuando el ABS está activo, habrá que
realizando una frenada brusca o de emergen-
ruedas se bloqueen al frenar y contribuye adaptar inmediatamente la velocidad a las
cia mediante el parpadeo de las luces de fre-
significativamente a aumentar la seguridad condiciones viales y del tráfico. El hecho de
Emergencias
no. Si la frenada de emergencia continuara
activa al conducir. ser mayor la seguridad que brinda este siste-
hasta la parada del vehículo, en ese momen-
ma, no debería inducir a correr ningún riesgo,
to se encenderán las luces de emergencia o existe peligro de accidente.
“warning”, permaneciendo desde entonces Funcionamiento del ABS
● La eficacia del ABS depende también de los
las luces de freno encendidas fijas. Las luces Cuando una rueda gira a una velocidad insu-
neumáticos ››› pág. 227.
de emergencia se apagarán de forma auto- ficiente, en relación con la velocidad del ve-
mática al iniciar nuevamente la marcha o hículo, y tiende a bloquearse, se reduce la ● Si se efectúan modificaciones en el tren de
rodaje o en el sistema de frenos, se podría
Seguridad
bien mediante la pulsación del interruptor presión de frenado aplicada a dicha rueda.
Este proceso de regulación se pone de mani- ver afectado seriamente el funcionamiento
“warning”.
del ABS.
fiesto mediante una vibración del pedal de
ATENCIÓN freno, que va acompañada de ruidos. De esta
● El riesgo de accidente aumenta si circula a forma, se advierte al conductor de que las
una velocidad excesiva, si se acerca demasia- ruedas tienden a bloquearse y de que inter-
viene el ABS. Para que el ABS pueda actuar
183
Manejo
Regulación antipatinaje de las ruedas ● Con rueda de emergencia de tamaño redu- de ruedas/ neumáticos), pueden afectar al
motrices (ASR)* cido. funcionamiento del ABS y ASR.
● Llevando puestas las cadenas antinieve.
La regulación antipatinaje impide que las ● Al conducir por nieve profunda o por terre-
ruedas motrices patinen al acelerar. Este sis-
no blando. Gestión electrónica del par motriz
tema siempre incluye ABS.
● Con el vehículo atascado, para sacarlo “co- (XDS)*
Descripción y funcionamiento de la regula- lumpiándolo.”
En el momento de trazar una curva, el meca-
ción antipatinaje en la aceleración (ASR)
Después debería volver a conectarse el dis- nismo diferencial del eje motriz permite que
En los vehículos con tracción delantera, el positivo. la rueda exterior gire a mayor velocidad que
sistema ASR interviene, reduciendo la poten- la interior. De esta forma, la rueda que está
cia del motor, para evitar el patinaje de las ATENCIÓN girando a mayor velocidad (exterior) recibe
ruedas motrices al acelerar. Este sistema ● No se debe olvidar que ni con el ASR se menor par motriz que la interior. Esto puede
opera en toda la gama de velocidades junto pueden salvar los límites impuestos por las provocar que en determinadas situaciones el
con el sistema ABS. Si se produce una avería leyes físicas. Téngase en cuenta este hecho, par entregado a la rueda interior sea excesi-
en el ABS, deja de funcionar también el ASR. sobre todo al circular por una carretera resba- vo, provocando su patinaje. En cambio, la
ladiza o mojada, o al circular con remolque. rueda exterior está recibiendo menor par mo-
Mediante el ASR se mejora notablemente, o
● El estilo de conducción deberá adaptarse triz del que podría transmitir. Este efecto pro-
incluso se hace posible, el arranque, la ace-
siempre al estado de la calzada y las condi- voca una pérdida global de adherencia late-
leración o la subida en pendientes, aun
ciones del tráfico. La mayor seguridad pro- ral en el eje delantero, que se traduce en un
cuando la calzada presente condiciones des-
porcionada por el ASR no deberá inducir a co- subviraje o “alargamiento” de la trayectoria.
favorables.
rrer ningún riesgo.
El sistema XDS es capaz, a través de los sen-
El ASR se conecta automáticamente al arran-
sores y señales del ESC, de detectar y corre-
car el motor. En caso necesario, se podría co-
CUIDADO gir este efecto.
nectar o desconectar mediante el sistema
Easy Connect. ● Para garantizar el correcto funcionamiento El XDS, a través del ESC frenará las ruedas in-
del ASR, deberán utilizarse neumáticos idén- teriores y contrarrestará el exceso de par mo-
Con el ASR desconectado se ilumina el testi- ticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos triz en la rueda motriz interior. Ello provocará
go . Normalmente debería llevarse siempre presentaran perímetros de rodadura desigua-
que la trayectoria solicitada por el conductor
conectado. Sólo en casos excepcionales, es les podría reducirse la potencia del motor.
se realice con más precisión.
decir, cuando se desee que patinen las rue- ● Las modificaciones efectuadas en el vehí-
das, se podrá desconectar mediante el pulsa- culo (p. ej., en el motor, en el sistema de fre- El sistema XDS funciona en combinación con
dor de ESC, por ejemplo: nos, en el tren de rodaje o en la combinación el ESC y permanece siempre activo, aunque
184
Sistemas de asistencia al conductor
el control de tracción ASR esté desconectado Sistema Start-Stop* ● El motor está a temperatura de servicio.
Datos técnicos
o el ESC esté en modo Sport. ● El volante tiene que estar recto.
Descripción y funcionamiento ● El vehículo no debe estar en una pendien-
te.
Servofreno En el funcionamiento Start-Stop el motor se
● El vehículo no debe circular marcha atrás.
apaga cuando el vehículo está detenido y
El servofreno aumenta la presión que usted vuelve a ponerse en marcha automáticamen- ● No ha de haber un remolque enganchado
ejerce al pisar el pedal del freno. Sólo funcio- te cuando se necesita. al vehículo.
Consejos
na con el motor en marcha. ● La temperatura en el habitáculo deberá es-
Si el servofreno no funciona, por ejemplo, Vehículos con cambio manual tar dentro de los límites de confort (tecla A/C
cuando el vehículo está siendo remolcado o – Con el vehículo detenido, cambie a punto deberá estar seleccionada).
porque dicho dispositivo está averiado, se ha muerto y suelte el pedal de embrague. El ● La función de desempañado del parabrisas
de pisar el pedal con más fuerza para frenar. motor se detendrá. En la pantalla del cua- no está conectada.
dro de instrumentos aparecerá el testigo ● Si no se solicita un incremento de caudal
ATENCIÓN
Manejo
. de aire.
La distancia de frenado aumenta por causas – Cuando pise el pedal de embrague, el mo- ● No tener seleccionada la temperatura HI o
externas.
tor arrancará de nuevo. El testigo se apaga. LO.
● No circule nunca con el motor parado. De lo
● La puerta del conductor tiene que estar ce-
contrario existe peligro de accidente. La dis- Vehículos con cambio automático
tancia de frenado aumenta considerablemen- rrada.
Emergencias
te, cuando el servofreno no está activo. – Frene el vehículo hasta que quede deteni- ● El filtro de partículas diésel no se encuen-
● Si el servofreno no funciona, por ejemplo,
do y mantenga el pie sobre el pedal de fre- tra en el modo de regeneración (motores dié-
cuando el vehículo está siendo remolcado, se no. El motor se detendrá. En pantalla apa- sel).
ha de pisar el pedal con más fuerza para fre- recerá el testigo .
● La carga de la batería no ha de ser baja pa-
nar. – Cuando retire el pie del pedal de freno, el ra garantizar el próximo arranque.
motor arrancará de nuevo. El testigo se ● La temperatura de la batería debe estar en-
apaga.
Seguridad
tre -1 °C (+30 °F) y +55 °C (+131 °F).
Condiciones para el funcionamiento Start-
Stop Interrupción del funcionamiento Start-Stop
● El conductor tiene que tener el cinturón de En las siguientes situaciones se interrumpe
seguridad abrochado. el funcionamiento del Start-Stop y el motor
● El capó del motor tiene que estar cerrado.
se pone en marcha automáticamente: »
185
Manejo
● El vehículo avanza. puede perder el control del mismo. Podría Desactivar y activar el funcionamiento
● El pedal de freno se ha pisado varias veces provocar un accidente y sufrir lesiones gra- Start-Stop
de forma seguida. ves.
● La batería se ha descargado excesivamen- ● El servofreno no funciona con el motor apa-
te. gado. Por ello, tendrá que pisar con más fuer-
za el pedal del freno para detener el vehículo.
● El sistema Start-Stop ha sido desactivado
● La dirección asistida no funciona con el mo-
manualmente.
tor apagado. De ahí que se tenga que girar
● La función de desempañado del parabrisas con más fuerza el volante.
está conectada. ● Desconecte el sistema Start-Stop al circular
● La temperatura en el habitáculo supera los sobre agua (vadear arroyos, etc.).
límites considerados de confort (tecla A/C ).
● Si se solicita un incremento de caudal de Aviso
aire superior a 3 pulsaciones. Fig. 174 Detalle del pulsador del funciona-
● En vehículos con Start-Stop y cambio ma- miento Start-Stop.
● Seleccionar la temperatura HI o LO. nual, al arrancar el motor, se debe pisar el
● La temperatura del líquido refrigerante del embrague. Cada vez que se conecta el encendido, el
motor no es la adecuada. ● Cuando no se cumplen las condiciones de funcionamiento Start-Stop se activa automá-
paro, en el cuadro de instrumentos aparece el ticamente.
● El alternador está averiado, por ejemplo, se
símbolo de Start-Stop tachado.
ha roto la correa trapezoidal.
● Si el volante está girado más de 270° no se Desactivar el funcionamiento Start-Stop ma-
● El incumplimiento de las condiciones des- podrá volver a arrancar el vehículo. Para po- nualmente
critas en el apartado anterior. der hacerlo, enderece el volante hasta que
quede con un giro menor a 270°. – Pulse la tecla ››› fig. 174 situada en la
Si se apaga el motor durante el funciona- consola central. Al desactivar el funciona-
● Existen diferentes versiones de cuadros de
miento Start-Stop, se indica en la pantalla miento Start-Stop se ilumina el testigo.
instrumentos; de ahí que la visualización de
del cuadro de instrumentos.
las indicaciones en la pantalla pueda variar. – Si el vehículo se encuentra en ese momen-
Si el sistema Start-Stop no está activo, apare- to en funcionamiento Start-Stop, el motor
ce el testigo en el cuadro de instrumentos. se pone en marcha inmediatamente.
Datos técnicos
dro de instrumentos se muestra aproximada-
mendación de pausa)* ● La detección de cansancio sólo se ha desa-
mente durante 5 segundos y dado el caso se
rrollado para conducir en autopistas y vías
repite de nuevo. El sistema memoriza el últi-
bien pavimentadas.
Introducción mo mensaje mostrado.
● En caso de avería del sistema, acuda a un
taller especializado para que lo revisen. El mensaje de la pantalla del cuadro de ins-
››› tabla de la pág. 2 trumentos se puede desconectar pulsando la
La detección de cansancio informa al conduc- tecla en la palanca del limpiaparabri-
Consejos
tor cuando su comportamiento de conduc- sas o la tecla del volante multifunción
Funcionamiento y manejo ››› pág. 26.
ción muestra cansancio.
Mediante el indicador multifunción
ATENCIÓN ››› pág. 26 se puede volver a recuperar el
El mayor confort proporcionado por la detec- mensaje en la pantalla del cuadro de instru-
ción de cansancio no deberá inducir a correr mentos.
Manejo
ningún riesgo. En caso de viajes largos, haga
pausas regulares y suficientemente largas. Condiciones de funcionamiento
● El conductor siempre tiene la responsabili-
El comportamiento de conducción sólo se
dad de conducir con plenas capacidades.
calculará en velocidades superiores a unos
● Nunca conduzca si está cansado. 65 km/h (40 mph) hasta unos 200 km/h
Emergencias
● El sistema no detecta el cansancio del con- (125 mph).
ductor en todas las circunstancias. Consulte Fig. 175 En la pantalla del cuadro de instru-
la información en el apartado ››› pág. 187, mentos: símbolo de detección de cansancio. Activar y desactivar
Restricciones del funcionamiento.
La detección de cansancio determina el com- La detección de cansancio se puede activar o
● En algunas situaciones, el sistema puede
portamiento de conducción del conductor al desactivar en el sistema Easy Connect con la
interpretar erróneamente una maniobra de
empezar un viaje y hace entonces un cálculo tecla y la tecla de función
conducción intencionada como cansancio del
conductor. del cansancio. Éste se compara constante- ››› pág. 114. Una marca indica que el ajuste
Seguridad
mente con el comportamiento de conducción está activado.
● ¡No se produce ningún aviso en caso del de-
nominado microsueño! actual. Si el sistema detecta cansancio en el
conductor, avisa acústicamente con un soni- Restricciones del funcionamiento
● Observe las indicaciones del cuadro de ins-
trumentos y actúe según los requerimientos. do y ópticamente con un símbolo en la pan- La detección de cansancio cuenta con ciertas
talla del cuadro de instrumentos ››› fig. 175 limitaciones inherentes al sistema. Las si-
relacionado con un mensaje de texto comple- guientes condiciones pueden hacer que la »
187
Manejo
detección de cansancio esté limitada o no Ayuda de aparcamiento ● Mantenga siempre el control visual sobre el
funcione: entorno del vehículo: ayúdese también de los
Generalidades retrovisores.
● En velocidades inferiores a 65 km/h (40
mph).
En función del equipamiento del vehículo, di- CUIDADO
● En velocidades superiores a 200 km/h
versos sistemas de asistencia le ayudan al
(125 mph). Las funciones de la Ayuda de aparcamiento
aparcar y maniobrar.
se pueden ver afectadas negativamente por
● En trayectos con curvas.
La ayuda de aparcamiento posterior es un diversos factores que pueden provocar que se
● En vías en mal estado. asistente acústico que avisa sobre obstácu- produzcan daños en el vehículo o en sus pro-
● En condiciones climatológicas desfavora- los que se encuentren detrás del vehículo ximidades:
bles. ››› pág. 189. ● Bajo determinadas circunstancias, el siste-
ma no detecta ni muestra ciertos objetos:
● Con un estilo de conducción deportivo. La ayuda de aparcamiento plus asiste al con-
– Objetos como cadenas, lanzas de remol-
● En caso de grave distracción del conductor. ductor al maniobrar y aparcar avisándole vi-
que, barras, vallas, postes y árboles fi-
sual y acústicamente sobre obstáculos de-
nos.
La detección de cansancio se restablecerá tectados delante y detrás del vehículo
cuando el vehículo se encuentre más de 15 ››› pág. 190. – Objetos que se encuentren por encima de
minutos parado, se desconecte el encendido los sensores, como el voladizo de una pa-
o el conductor se haya desabrochado el cin- red.
ATENCIÓN
turón y haya abierto la puerta. – Objetos con superficies o estructuras de-
● Preste siempre atención, también mirando
terminadas, como vallas de malla de
En caso de conducción lenta durante largo directamente, al tráfico y a los alrededores alambre, o nieve en polvo.
tiempo (inferior a 65 km/h, 40 mph) el siste- del vehículo. Los sistemas de asistencia no
pueden sustituir a la atención del conductor. ● Determinadas superficies de objetos y
ma restablecerá el cálculo del cansancio au-
Al introducir o sacar el vehículo de una plaza prendas de vestir no pueden reflejar las seña-
tomáticamente. Al conducir más rápido, el les de los sensores de ultrasonido. El sistema
comportamiento de conducción se volverá a de aparcamiento, o durante maniobras simi-
lares, la responsabilidad recae siempre sobre no puede detectar, o no correctamente, di-
calcular. chos objetos ni a las personas que lleven ta-
el conductor.
les prendas.
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
conducción a las condiciones de visibilidad, ● Las señales de los sensores de ultrasonido
climatológicas, de la calzada y del tráfico. se pueden ver afectadas por fuentes de soni-
do externas. Bajo determinadas circunstan-
● Los sensores de ultrasonido tienen zonas
cias, esto podría impedir que se detectara la
muertas en las que no pueden detectar per- presencia de personas u objetos.
sonas ni objetos. Preste especial atención a
niños y animales.
188
Sistemas de asistencia al conductor
● Cuando se le ha avisado ya de la cercanía – si la matrícula (tanto en la zona anterior ● La visualización en la pantalla del Easy
Datos técnicos
de un obstáculo bajo, podría suceder que, al como en la zona posterior) no queda per- Connect se muestra con un ligero retraso
seguir acercándose, dicho obstáculo bajo de- fectamente pegada a la superficie del pa- temporal.
saparezca del alcance de medición del siste- rachoques,
ma, por lo que el sistema no le seguirá avi- – En situaciones donde existen cambios de
sando de la presencia del mismo. Bajo ciertas rasante.
circunstancias, tampoco son detectados obje- Ayuda de aparcamiento posterior*
● Para garantizar el buen funcionamiento del
tos tales como bordillos altos de aceras, que
podrían llegar a dañar la parte inferior del ve- sistema, mantenga los sensores de ultrasoni- La ayuda de Aparcamiento posterior asiste al
Consejos
hículo. do limpios, sin nieve ni hielo, y no los cubra conductor para maniobrar y aparcar median-
con adhesivos u otros objetos. te avisos acústicos.
● Si se ignora la primera advertencia del Park
● Si utiliza equipos de alta presión o a vapor
Pilot, el vehículo podría sufrir daños conside-
rables. para limpiar los sensores de ultrasonido, no Descripción
los aplique sobre estos de forma directa más
● Los golpes o daños en la parrilla del radia-
que brevemente y manteniendo siempre una
El parachoques posterior lleva sensores inte-
dor, parachoques, paso de rueda y bajos del distancia superior a 10 cm. grados. Cuando éstos detectan un obstáculo,
Manejo
vehículo pueden modificar la orientación de lo indican mediante señales acústicas.
● Determinados accesorios montados poste-
los sensores. Ello puede afectar al funciona-
miento de la ayuda de aparcamiento. Haga re- riormente en el vehículo, como puede ser un Tenga especial cuidado de que los sensores
visar el funcionamiento en un taller especiali- portabicicletas, pueden mermar el funciona- no queden cubiertos por adhesivos, residuos
zado. miento de la Ayuda de aparcamiento. y similares, pues podría afectar al funciona-
● Para familiarizarse con el sistema, le reco- miento del sistema. Indicaciones de limpieza
››› pág. 207.
Emergencias
mendamos que practique aparcando en una
Aviso
zona o aparcamiento sin tráfico. Las condicio-
● En situaciones concretas, el sistema puede nes meteorológicas y de luz deberían ser
El alcance de medición aproximado de los
avisar aunque no se encuentre ningún obstá- buenas. sensores posteriores es de:
culo en el área detectada; por ejemplo, ● Puede modificar el volumen y el tono de las
zona lateral 0,60 m
– para suelos de asfalto rugoso, adoquina- señales, así como las indicaciones
do o con hierbas muy crecidas, ››› pág. 192. zona central 1,60 m
Seguridad
– con fuentes externas de ultrasonidos, co- ● En vehículos sin sistema de información pa-
mo vehículos de limpieza u otros vehícu- ra el conductor, puede modificar estos pará- A medida que se acerque al obstáculo, dis-
los, metros en un Servicio Oficial SEAT o en un ta- minuirá el intervalo de tiempo entre las seña-
– con aguaceros, nevadas intensas o gases ller especializado. les acústicas. Cuando se encuentre a unos
de escape densos, ● Tenga en cuenta las indicaciones para la 0,30 m la señal será constante: ¡no siga »
conducción con remolque ››› pág. 193.
189
Manejo
avanzando (o retrocediendo) ››› en Genera- La ayuda de aparcamiento plus le asiste Si se mantiene la separación con el obstácu-
lidades de la pág. 188, ››› en Generalida- acústica y visualmente al aparcar. lo, el volumen del aviso se va reduciendo al
des de la pág. 188 ! cabo de unos 4 segundos (no afecta al tono
Los parachoques anterior y posterior llevan
de la señal constante).
Si se mantiene la separación con el obstácu- sensores integrados. Cuando éstos detectan
lo, el volumen del aviso se va reduciendo al un obstáculo, lo indican mediante señales
cabo de unos 4 segundos (no afecta al tono acústicas y de manera visual en el sistema
de la señal constante). Easy Connect. Manejo de la Ayuda de aparcamiento
En caso de peligro de colisión en la zona de-
Activar/Desactivar
lantera del vehículo, las señales acústicas
Al engranar la marcha atrás, la ayuda de suenan en la parte delantera, y en caso de
aparcamiento se conecta automáticamente. peligro de colisión en la zona trasera del ve-
Una señal breve lo confirma. hículo, las señales acústicas suenan en la
parte trasera.
Al desengranar la marcha atrás, el sistema de
ayuda al aparcamiento se desconecta inme- Tenga especial cuidado de que los sensores
diatamente. no queden cubiertos por adhesivos, residuos
y similares, pues podría afectar al funciona-
miento del sistema. Indicaciones de limpieza
Ayuda de aparcamiento plus* ››› pág. 207. Fig. 177 Consola central: tecla de la ayuda de
aparcamiento.
El alcance de medición aproximado de los
sensores es de: Conexión manual de la Ayuda de aparca-
A 1,20 m miento
● Pulse la tecla una vez.
B 0,60 m
C 1,60 m
Desconexión manual de la Ayuda de aparca-
D 0,60 m miento
A medida que se acerque al obstáculo, dis- ● Pulse de nuevo la tecla .
minuirá el intervalo de tiempo entre las seña-
les acústicas. Cuando se encuentre a unos
Fig. 176 Zona representada. 0,30 m la señal será constante: ¡no siga
avanzando (o retrocediendo)!
190
Sistemas de asistencia al conductor
Desconexión manual de la visualización de la Cambio de la visualización reducida al modo Al conectarse automáticamente la Ayuda de
Datos técnicos
Ayuda de aparcamiento (las señales acústi- de pantalla completa aparcamiento Plus se visualizará una minia-
cas permanecen activas) ● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca tura del vehículo y los segmentos en el lado
● Pulse una tecla de menú principal del siste- selectora en la posición R. izquierdo de la pantalla ››› fig. 178.
ma de infotainment montado de fábrica. ● O BIEN: pulse sobre el icono del coche de La activación automática se produce al apro-
● O BIEN: pulse el botón de función ATRÁS. la visualización reducida. ximarse lentamente a un obstáculo situado
delante del vehículo. Funciona tan sólo cada
Conexión automática de la Ayuda de aparca- Dado el caso, cambio a la imagen del asis- vez que se reduzca por vez primera la veloci-
Consejos
miento tente de marcha atrás (Rear View Camera dad por debajo de los 10 km/h (6 mph) apro-
“RVC”) ximadamente.
● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca
selectora en la posición R. ● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca Si se desactiva la ayuda de aparcamiento
● O BIEN: si el vehículo se acerca por la parte selectora en la posición R. mediante la tecla , para que vuelva a acti-
● O BIEN: pulse el botón de función RVC. varse automáticamente, deberá realizarse
delantera a un obstáculo que se encuentre
una de las siguientes acciones:
en la trayectoria a una velocidad inferior a 10
Manejo
km/h (6 mph) ››› pág. 191, Activación auto- Al conectar el sistema se oirá una señal bre-
● Desconectar y volver a conectar el encendi-
mática. El obstáculo se detecta a partir de ve de confirmación y se iluminará en amarillo
do.
una distancia de aprox. 95 cm si la conexión el símbolo de la tecla.
● O BIEN: acelerar el vehículo por encima de
automática está activada en el sistema de in-
los 10 km/h (6 mph), para volver a reducir la
fotainment. Se muestra una visualización re-
Activación automática velocidad por debajo de ese límite.
Emergencias
ducida.
● O BIEN: colocar la palanca selectora en P y
Desconexión automática de la Ayuda de volver a sacarla de dicha posición.
aparcamiento ● O BIEN: conectar y desconectar la activa-
● Sitúe la palanca selectora en P. ción automática en el menú del sistema Easy
Connect.
● O BIEN: acelere a más de aprox. 10 km/h (6
mph) marcha adelante.
Seguridad
La activación automática con la indicación en
miniatura de la ayuda de aparcamiento se
Supresión temporal del sonido de la Ayuda puede conectar y desconectar en el menú del
de aparcamiento sistema Easy Connect ››› pág. 24:
● Pulse el botón de función situado en el
● Conecte el encendido. »
volante. Fig. 178 Indicación en miniatura de la activa-
ción automática
191
Manejo
● Seleccione: tecla CAR > Ajustes > Apar- Segmentos de la indicación visual Segmentos rojos: se muestran de este color
car y maniobrar. los segmentos que se encuentran a una
● Seleccione la opción Activación auto- distancia inferior a 30 cm.
mática. Cuando la casilla de verificación del
Con las radios SEAT Media System Plus/Navi
botón de función está activada , la función System, además, una estela amarilla señala-
está conectada. rá el recorrido esperado del vehículo en fun-
Si el sistema se ha activado de manera auto- ción del ángulo de giro del volante.
mática, sólo se emitirá un aviso acústico Siempre que el obstáculo se encuentre en el
cuando los obstáculos en la zona delantera sentido de marcha del vehículo, se escucha-
se encuentren a una distancia inferior a 50 rá el aviso acústico correspondiente.
cm.
Fig. 179 Visualización de ayuda al aparca- A medida que el vehículo se acerque a un
CUIDADO miento en la pantalla del sistema Easy Con- obstáculo, los segmentos se mostrarán más
nect. próximos al vehículo. A más tardar, cuando
La conexión automática de la Ayuda de apar- se visualice el penúltimo segmento se habrá
camiento sólo funciona si se circula muy len- alcanzado la zona de colisión. En la zona de
Con ayuda de los segmentos alrededor del
tamente. Si no se adapta el estilo de conduc-
vehículo puede estimar la separación con el colisión, los obstáculos se representan en ro-
ción a las circunstancias, se puede provocar
un accidente y ocasionar lesiones graves. obstáculo. jo –también aquéllos fuera del recorrido–.
¡No siga avanzando (o retrocediendo) ›››
La indicación óptica de los segmentos fun-
en Generalidades de la pág. 188, ››› en Ge-
ciona del siguiente modo:
neralidades de la pág. 188 !
Segmentos blancos: se muestran en caso de
que el obstáculo no se encuentre dentro
de la trayectoria del vehículo o el senti- Ajustar las indicaciones y las señales
do de la marcha sea opuesto a la situa- acústicas
ción del mismo y que se encuentren a
más de 30 cm de distancia del vehículo. Las indicaciones y las señales acústicas se
Segmentos amarillos: se muestran de este ajustan en el Easy Connect*.
modo, los obstáculos que se sitúan den-
tro de la trayectoria del vehículo y que Activación automática
se encuentran a más de 30 cm de dis- on – se activa la opción de Activación
tancia del vehículo. automática ››› pág. 191.
192
Sistemas de asistencia al conductor
off – se desactiva la opción de Activa- Si no desaparece la anomalía antes de des- Ayuda de aparcamiento Plus
Datos técnicos
ción automática ››› pág. 191. conectar el encendido, la próxima vez que La distancia a posibles obstáculos en la par-
conecte la ayuda de aparcamiento engranan- te trasera del vehículo no se visualizará en la
Volumen delantero* do la marcha atrás, no se indicará. pantalla ni se indicará mediante señales
Volumen en el área delantera y lateral. acústicas.
Ayuda de aparcamiento Plus*
En la pantalla del sistema Easy Connect sólo
Ajustes/agudeza de sonido delantero* Si existe una avería en la ayuda al aparca- se mostrarán los objetos detectados en la
miento aparece un mensaje en el cuadro de parte delantera y se ocultará la visualización
Frecuencia (tono) del sonido en el área de-
Consejos
instrumentos que informa de un error en la de la trayectoria.
lantera.
ayuda al aparcamiento y además el LED de la
tecla parpadea.
Volumen trasero*
Si algún sensor está averiado, en la pantalla
Volumen en el área posterior.
del Easy Connect se muestra el símbolo Asistente de marcha atrás
Ajustes/agudeza de sonido trasero*
delante/detrás del vehículo. En caso de ave- “Rear View Camera”*
Manejo
ría de algún sensor posterior, tan sólo se
Frecuencia (tono) del sonido en el área pos- mostrarán los obstáculos en las áreas A y Advertencias de manejo y seguridad
terior. B ››› fig. 176. En caso de avería de algún
sensor delantero, únicamente se mostrarán ATENCIÓN
Atenuar volumen los obstáculos en las áreas C y D .
● El asistente de marcha atrás no permite cal-
Con la ayuda de aparcamiento conectada, se
Emergencias
No se demore mucho en acudir a un taller es- cular con precisión la distancia a la que se
reducirá el volumen de la fuente de audio/ví- pecializado para que subsanen la avería. encuentran los obstáculos (personas, vehícu-
deo activa con diferente intensidad en fun- los, etc.) ni puede salvar los límites propios
ción de la opción elegida. del sistema, por lo que su uso podría llegar a
Dispositivo para remolque provocar accidentes y lesiones graves si se
utiliza de forma negligente o sin la atención
Mensajes de error En los vehículos con enganche para remol- adecuada. El conductor debe vigilar siempre
el entorno para garantizar una conducción se-
Seguridad
que montado de fábrica, cuando el remolque
Si con la ayuda de aparcamiento activada o gura.
esté conectado eléctricamente, los sensores
bien al conectar la misma en el cuadro de ● La lente de la cámara aumenta y distorsio-
posteriores para la Ayuda de aparcamiento
instrumentos aparece un mensaje que infor- no se activarán al engranar la marcha atrás, na el campo visual, y los objetos pueden ob-
ma de un error en la Ayuda de aparcamiento al situar la palanca selectora en posición R o
servarse en la pantalla de forma distinta a la »
existe una anomalía en el sistema. pulsar la tecla .
193
Manejo
realidad o poco precisa. También la percep- das. La anchura que las mismas representan, Instrucciones de uso
ción de las distancias se ve distorsionada disminuye con el nivel de carga del vehículo.
debido a este efecto. Ponga especial atención al entorno del vehí-
● Debido a la resolución de la pantalla o a culo cuando el interior o el maletero están es-
condiciones de luz insuficientes, algunos ob- pecialmente cargados.
jetos podrían no mostrarse o hacerlo sólo de ● En las siguientes situaciones los objetos u
forma poco clara. Tenga especial cuidado con otros vehículos se muestran más próximos o
los postes, vallas, rejas o árboles de pequeño más distantes en la pantalla de lo que real-
grosor, que podrían llegar a dañar el vehículo mente están. Mantenga especial atención:
sin ser apreciados en la pantalla. – Si se pasa de una superficie plana a una
● El asistente de marcha atrás tiene zonas pendiente.
muertas en las que no puede representar per- – Si se pasa de una pendiente a una super-
sonas ni objetos (niños pequeños, animales y ficie plana. Fig. 180 En el parachoques trasero: ubicación
ciertos objetos podrían no detectarse en su de la cámara del asistente para marcha atrás.
– Si el vehículo va muy cargado en la parte
campo de visión). Mantenga siempre el entor-
no del vehículo bajo control. trasera.
● Mantenga la lente de la cámara limpia, sin – Si el vehículo se aproxima a objetos que ››› tabla de la pág. 2
nieve ni hielo, y no la cubra. no se encuentran sobre la superficie del
Una cámara incorporada en el parachoques
suelo o que sobresalen de su apoyo en la
● El sistema no puede reemplazar la atención
misma. Estos objetos pueden quedar
trasero asiste al conductor al aparcar marcha
del conductor. Supervise siempre la maniobra también fuera del ángulo de visión de la atrás o maniobrar ››› fig. 180. La imagen de
de aparcamiento, así como el entorno del ve- cámara al circular marcha atrás. la cámara se visualiza junto a unas líneas de
hículo. Adapte siempre la velocidad y el estilo orientación proyectadas por el sistema en la
de conducción a las condiciones de visibili- pantalla del sistema Infotainment. En la parte
dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi- Aviso inferior de la pantalla se observa una parte
co. ● Es importante poner especial cuidado y del parachoques correspondiente a la zona
● No se distraiga del tráfico con las imágenes atención cuando el conductor todavía no se de matrícula que servirá como referencia al
que se muestran en la pantalla. encuentra familiarizado con el sistema. usuario.
● Las imágenes del asistente de marcha atrás ● El asistente de marcha atrás no se encon-
en la pantalla son sólo bidimensionales. Por trará disponible si el portón trasero del vehí- Ajustes del asistente de marcha atrás
falta de profundidad espacial, los objetos que culo se encuentra abierto.
El asistente de marcha atrás ofrece al usuario
sobresalen o las cavidades de la calzada, por
ejemplo, podrían apreciarse con dificultad o la posibilidad de realizar ajustes de brillo,
no ser apreciados en absoluto. contraste y color de la imagen.
● La carga del vehículo modifica la represen- Para realizar dichos ajustes:
tación de las líneas de orientación proyecta-
194
Sistemas de asistencia al conductor
● Detenga el vehículo en un lugar seguro. a un taller especializado que revise el siste- Aparcar y maniobrar con el asistente
Datos técnicos
● Conecte el freno de estacionamiento. ma. de marcha atrás
● Conecte el encendido.
Familiarizarse con el sistema
● Dado el caso, encienda el sistema de info-
Para familiarizarse con el sistema, las líneas
tainment.
de orientación y su función, SEAT recomienda
● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca practicar cómo se aparca y se maniobra con
selectora en la posición R. el asistente de marcha atrás en un lugar sin
Consejos
● Pulse el botón de función que aparece demasiado tráfico o en un aparcamiento
en la parte derecha de la imagen. cuando haya buenas condiciones climatoló-
● Realice los ajustes deseados en el menú gicas y de visibilidad.
pulsando los botones de función –/+, o mo-
viendo el botón desplazable correspondien- Limpiar la lente de la cámara
te. Fig. 181 Visualización en la pantalla del siste-
Mantenga la lente de la cámara limpia y libre
ma Infotainment: líneas de orientación.
Manejo
de nieve y hielo:
Condiciones necesarias para aparcar y ma-
● Humedezca la lente con un producto lim- Conexión y desconexión del sistema
niobrar con el asistente de marcha atrás
piacristales corriente que contenga alcohol y ● El asistente de marcha atrás se conecta,
En los siguientes casos no se deberá utilizar límpiela con un paño seco. cuando el contacto esté dado o el motor en-
el sistema:
● Retire la nieve con un cepillo de mano. cendido, al engranar la marcha atrás (cambio
Emergencias
● Si no se muestra una imagen fiable o si es- ● Retire el hielo con un aerosol antihielo.
manual) o al situar la palanca selectora de
tá distorsionada, por ejemplo, en caso de cambio en la posición R (cambio automáti-
mala visibilidad o si la lente está sucia. co).
CUIDADO
● Si la zona situada detrás del vehículo se vi- ● El sistema se desconecta 8 segundos des-
● No utilice nunca un producto de conserva-
sualiza con poca claridad o de forma incom- pués de desengranar la marcha atrás (cam-
ción abrasivo para limpiar la lente de la cá-
pleta. mara. bio manual) o sacar la palanca selectora de
cambio de la posición R (cambio automáti-
Seguridad
● Si el vehículo va muy cargado en la parte ● No utilice nunca agua templada ni caliente
co). El sistema se desconectará asimismo de
trasera. para quitar la nieve o el hielo de la lente de la
modo inmediato tras quitar el contacto.
● Si la posición o el ángulo de montaje de la cámara. De lo contrario, la lente podría resul-
tar dañada. ● Cuando se supera la velocidad de 15 km/h
cámara ha cambiado, por ejemplo, después
(9 mph) con la marcha atrás engranada la cá-
de una colisión en la parte trasera. Encargue »
mara dejará de emitir imagen.
195
Manejo
En combinación con el sistema de Ayuda al Significado de las líneas de orientación ● Oriente el vehículo en el hueco de aparca-
aparcamiento Plus ››› pág. 188 la imagen de ››› fig. 181 miento de tal manera que las líneas de orien-
la cámara dejará de mostrarse de manera in- tación laterales transcurran en paralelo al
mediata al desengranar la marcha atrás o sa- 1 Líneas laterales: prolongación del vehí- mismo.
car la palanca selectora de la posición R, pa- culo (aproximadamente la anchura del
sando a visualizarse la información óptica vehículo más los retrovisores) sobre la
proporcionada por el sistema de ayuda al superficie de la calzada.
aparcamiento. 2 Final de las líneas laterales: la zona mar- Velocidad de crucero* (regula-
También en combinación con este sistema,
cada en verde finaliza aproximadamente dor de velocidad - GRA)
2 m tras el vehículo sobre la superficie de
existe la posibilidad de ocultar la imagen del
la calzada. Funcionamiento
asistente de marcha atrás:
3 Línea intermedia: indica una distancia de
● Pulsando en la pantalla una de las teclas aproximadamente 1 m tras el vehículo
del sistema de infotainment. sobre la calzada.
● O BIEN: pulsando sobre el vehículo en mi- 4 Línea horizontal roja: indica una distan-
niatura que aparece en el lado izquierdo de cia de seguridad de aproximadamente 40
la pantalla (pasa a mostrarse el modo de cm a la parte posterior del vehículo sobre
pantalla completa del sistema óptico de Ayu- la superficie de la calzada.
da al Aparcamiento Plus).
Maniobra de aparcamiento
Para volver a mostrar la imagen del asistente
de marcha atrás: ● Sitúe el vehículo delante de un hueco de
aparcamiento y engrane la marcha atrás
● Desengrane la marcha atrás o cambie la Fig. 182 Palanca de intermitentes y de luz de
(cambio manual) o sitúe la palanca selectora
carretera: mando y tecla basculante para el
palanca selectora de posición y vuelva a en- en posición R (cambio automático).
regulador de velocidad.
granar la marcha atrás o a situar la palanca ● Retroceda lentamente y gire el volante de
selectora en la posición R. tal manera que las líneas de orientación late- Lea atentamente la información complemen-
● O BIEN: Pulse el botón de función RVC1) rales conduzcan al hueco de aparcamiento. taria ››› pág. 35
Datos técnicos
dad programada entre 30 km/h (19 mph) y mantenga la tecla presionada. Al soltar la
180 km/h (112 mph) de forma constante. El regulador de velocidad puede resultar peli- tecla quedará memorizada la nueva veloci-
groso si la situación no permite circular con
dad.
Una vez alcanzada y memorizada la veloci- seguridad a una velocidad constante.
dad que se desea, se puede dejar de acele- ● No utilice el regulador de velocidad en caso
Reducir la velocidad
rar. de tráfico denso, tramos con muchas curvas o
en calzadas en mal estado (a causa de hela- ● Presione la parte inferior de la tecla bascu-
Cuando se conecta el regulador de velocidad
das, aquaplaning, gravilla, nieve, etc.), ya lante SET– ››› fig. 182 2 para reducir la ve-
y se programa la velocidad a la que se quiere
Consejos
que existe peligro de accidente. locidad. El vehículo reducirá la velocidad de-
circular, se ilumina el testigo del cuadro
● Para evitar la utilización involuntaria del re- sacelerando automáticamente mientras man-
de instrumentos*.
gulador de velocidad, no olvide nunca desco- tenga la tecla presionada. Al soltar la tecla
Cuando se desconecta el regulador de veloci- nectar el sistema después de utilizarlo. quedará memorizada la nueva velocidad.
dad se apaga el testigo . El regulador se ● Es peligroso utilizar una velocidad progra-
desactiva por completo si se engrana la 1.ª Al aumentar la velocidad con el acelerador y
mada con anterioridad cuando sea excesiva
marcha.* soltarlo seguidamente, el sistema establece-
para las nuevas condiciones de la calzada,
Manejo
del tráfico o climatológicas; de lo contrario rá de nuevo la velocidad programada ante-
Conectar el regulador de velocidad existe peligro de accidente. riormente de forma automática. Sin embar-
go, esto no es así cuando se sobrepasa la ve-
● Mueva el mando ››› fig. 182 1 hacia la iz- locidad memorizada en más de 10 km/h
quierda hasta la posición ON. Aviso (6 mph) durante más de 5 minutos. En ese
Si se circula cuesta abajo, el regulador de ve- caso, debe memorizarse de nuevo la veloci-
Emergencias
Programar la velocidad locidad no puede mantener constante la velo- dad.
● Cuando se haya alcanzado la velocidad cidad. Esta aumenta debido al peso del vehí-
culo. Frene el vehículo con el pedal del freno. Si se reduce la velocidad programada pisan-
que se quiere programar, pulse brevemente do el pedal del freno, se desactiva el regula-
la parte inferior de la tecla basculante SET– dor de velocidad. Si quiere activar de nuevo
››› fig. 182 2 una vez. el regulador, bastará con presionar una vez la
Cambiar la velocidad programada* parte superior de la tecla basculante RES+
Al soltar la tecla basculante se memorizará la
Seguridad
velocidad actual y se mantendrá constante. ››› fig. 182 2 .
Es posible cambiar la velocidad sin pisar el
pedal del acelerador o del freno.
Desconectar el regulador de velocidad
● Mueva el mando 1 hacia la derecha hasta Aumentar la velocidad
la posición OFF o desconecte el encendido si ● Presione la parte superior de la tecla bas-
el vehículo está parado. culante RES+ ››› fig. 182 2 para aumentar la
197
Manejo
Desconexión temporal del regulador las siguientes posiciones: P, N, R o 1 o bien Le confiere al vehículo unas características
de velocidad* con el vehículo parado, desconectando el en- SPORT de carácter deportivo y es apropiado para
cendido. un estilo de conducción deportivo.
El regulador se desconecta temporalmente
en los siguientes casos: Se puede cambiar de ajuste tanto con el ve-
hículo detenido como durante la marcha.
● cuando se pise el pedal del freno, Sistema “SEAT Drive Profile” Tras seleccionar un ajuste del sistema “SEAT
● cuando se pise el pedal del embrague, Drive Profile”, este se activa inmediatamen-
Funcionamiento y manejo te.
● cuando se acelere por encima de los
180 km/h (112 mph).
Seleccionar el ajuste del sistema
● cuando desplace el mando 1 en dirección
● Dado el caso, conecte el encendido.
a OFF sin que llegue a encastrar.
● Para seleccionar el modo SPORT, pulse la
Para recuperar el regulador, levante el pie del tecla ››› fig. 183 hasta que se encien-
pedal del freno o del embrague o reduzca la da.
velocidad por debajo de los 180 km/h
(112 mph) y presione una vez la parte supe- El modo CONFORT está activo cuando la tecla
rior de la tecla basculante RES+ ››› fig. 182 no está encendida. El modo ajustado
2 . permanece seleccionado también tras desco-
nectar el encendido.
Fig. 183 En la consola central: tecla para ajus-
tar el sistema "SEAT Drive Profile"
Desconexión total del sistema Vehículos con acabado CUPRA
El sistema “SEAT Drive Profile” modifica las Los modos de funcionamiento en el CUPRA
Vehículos con cambio manual características del sistema de suspensiones, son Normal y Sport en lugar de Confort y
El sistema se desconecta totalmente despla- así como el comportamiento de la dirección Sport. Tras cada nuevo encendido el modo
zando el mando ››› fig. 182 1 hasta el tope asistida. inicial es el Normal debido a que el modo
de la derecha (OFF encastrado), o bien con el ajustado no permanece seleccionado des-
Se puede escoger entre 2 ajustes distintos
vehículo parado, desconectando el encendi- pués de apagar el vehículo.
con diferentes características.
do.
ATENCIÓN
Ajuste confortable, apto, por ejemplo, para
Vehículos con cambio automático CONFORT
el uso diario. El ajuste del sistema “SEAT Drive Profile” mo-
Para desconectar totalmente el sistema hay difica las propiedades de marcha. El sistema
que colocar la palanca selectora en una de
198
Sistemas de asistencia al conductor
“SEAT Drive Profile” no deberá inducir nunca Indicación en la pantalla y testigo de CUIDADO
Datos técnicos
a correr ningun riesgo advertencia Si ignora los testigos de control que se hu-
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de bieran encendido y los correspondientes
conducción a las condiciones de visibilidad, Hay una avería en la suspensión mensajes, se podrían producir daños en el
climatológicas, de la calzada y del tráfico. “SEAT Drive Profile”. vehículo
Consejos
Si se ignoran los testigos de advertencia que Si el sistema “SEAT Drive Profile” no funciona
se hubieran encendido y los correspondien- nuevo tras volver a poner el motor en marcha y realizar
como se describe en este capítulo, acuda a un
un pequeño recorrido, no es necesario que acuda a un
tes mensajes, el vehículo podría quedarse pa- taller especializado y encargue la revisión de
taller especializado.
rado en medio del tráfico, además de que se la misma.
podrían producir accidentes y lesiones gra-
ves.
Al conectar el encendido se encienden breve-
mente algunos testigos de advertencia y de
● No ignore nunca los testigos de advertencia
control a modo de comprobación. Al cabo de
Manejo
ni los mensajes.
unos segundos se apagan.
● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y
seguro. ATENCIÓN
Si se ignoran los testigos de advertencia que
CUIDADO se hubieran encendido y los correspondien-
Emergencias
Si ignora los testigos de control que se hu- tes mensajes, el vehículo podría quedarse pa-
bieran encendido y los correspondientes rado en medio del tráfico, además de que se
mensajes, se podrían producir daños en el podrían producir accidentes y lesiones gra-
vehículo. ves.
● No ignore nunca los testigos de advertencia
ni los mensajes.
Aviso
Seguridad
Si el sistema “SEAT Drive Profile” presenta
una avería, en el cuadro de instrumentos apa- ATENCIÓN
rece el símbolo con el mensaje Avería: Ajustar el sistema “SEAT Drive Profile” duran-
Regulación de la amortiguación. te la marcha puede distraer la atención del
tráfico y provocar un accidente.
199
Manejo
Datos técnicos
molque* Al circular a mayor velocidad, empeora la es- de remolque*
tabilidad del conjunto vehículo tractor/remol-
Las instrucciones de desmontaje y montaje que. Por este motivo, si las condiciones de la
del cabezal esférico del dispositivo de remol- calzada o las condiciones meteorológicas
que van junto al cabezal esférico. son adversas (peligro si hay vientos fuertes)
no debería conducirse al límite de la veloci-
ATENCIÓN dad máxima permitida. Esta recomendación
Consejos
El cabezal esférico del dispositivo de remol- es aplicable sobre todo en casos de pendien-
que tiene que estar bien sujeto para evitar te pronunciada.
que salga despedido en caso de una manio-
En cualquier caso, la velocidad deberá redu-
bra brusca y cause lesiones a los ocupantes.
cirse inmediatamente al menor movimiento
de balanceo del remolque. No intente nunca
Aviso “enderezar” el conjunto vehículo tractor/re-
Manejo
● Por razones legales, en caso de circular sin molque acelerando.
remolque habrá que desmontar el cabezal es-
Frene a tiempo. Cuando se trate de un remol-
férico si impide ver la matrícula.
que con freno por energía cinética, frene pri-
mero suavemente y, a continuación, con rapi-
dez. De esta forma evitará tirones que se ori-
Consejos para la conducción ginarían al bloquearse las ruedas del remol-
Emergencias
que. Al conducir por pendientes pronuncia-
La conducción con remolque exige una mayor das, cambie pronto a una marcha más corta
precaución. para aprovechar el freno motor.
Seguridad
el vehículo va vacío y el remolque cargado. y en una subida prolongada, rodando con Fig. 184 IBIZA/IBIZA SC: puntos de fijación
Si, a pesar de todo, tiene que hacer un viaje una marcha corta y con un régimen de revolu- del dispositivo de remolque.
en estas condiciones, conduzca muy despa- ciones elevado del motor; conviene observar
cio. si se activa el testigo de advertencia corres- El montaje posterior de un dispositivo para
pondiente a la temperatura excesiva del lí- remolque debe realizarse conforme a las nor-
quido refrigerante ››› pág. 113. mas del fabricante del dispositivo. »
201
Manejo
Los puntos de sujeción A del dispositivo de que fijan el dispositivo de remolque con una acudir a un Concesionario SEAT. En caso de no
remolque se encuentran en la parte inferior llave dinamométrica y conectar una toma de instalar la placa correctamente, SEAT queda
del vehículo. corriente al sistema eléctrico del vehículo. eximida de toda responsabilidad.
Para ello se requieren conocimientos y útiles ● En algunas versiones deportivas, debido al
La distancia entre el centro del cabezal esfé-
especiales. diseño específico del escape, no es recomen-
rico y el suelo no podrá ser nunca inferior a la
cota indicada, incluso con el vehículo a plena ● En la figura podrá apreciar las cotas y los dable el montaje de una solución convencio-
carga, incluyendo la carga de apoyo máxima. puntos de fijación que deberán tenerse en nal del gancho remolque. Consulte a su servi-
cuenta en el montaje posterior de un disposi- cio técnico.
Cotas para la fijación del dispositivo de remolque: tivo de remolque.
IBIZA IBIZA SC IBIZA ST
ATENCIÓN
B 65 mm (mínimo) Acuda a un taller especializado para realizar
C 350 mm a 420 mm (vehículo con máxima carga) el montaje posterior de un dispositivo de re-
molque.
D 959 mm ● Si el dispositivo de remolque no está mon-
E 438 mm 379 mm tado correctamente habrá peligro de acciden-
te.
F 209 mm 386 mm ● Para mayor seguridad, observe los datos
del manual del fabricante adjuntos del dispo-
Montaje de un dispositivo de remolque sitivo de remolque.
● La conducción con remolque supone un es-
fuerzo adicional para el vehículo. Por ello, CUIDADO
antes de montar un dispositivo de remolque, ● Si la conexión de la toma de corriente no se
diríjase a un servicio técnico para comprobar realiza correctamente, pueden producirse da-
si es necesario adaptar el sistema de refrige- ños en el sistema eléctrico del vehículo.
ración de su vehículo.
● Aténgase a las disposiciones legales de su Aviso
país (p. ej., montaje de un testigo de control
● SEAT recomienda acudir a un taller especia-
por separado).
lizado para el montaje posterior de un gancho
● Hay que desmontar y montar piezas del ve- de remolque. Puede ocurrir que, para deter-
hículo, como, por ejemplo, el paragolpes tra- minadas versiones, sea necesario colocar una
sero. Además, hay que apretar los tornillos placa anticalórica, para ello se recomienda
202
Cuidado y mantenimento
Datos técnicos
mologados por SEAT cumplen los requisitos
de fiabilidad, seguridad y adecuación para Si se realizan modificaciones técnicas habrá
Cuidado y mantenimento su vehículo, aun cuando en determinados ca- que atenerse a nuestras directrices. Cual-
sos estén aceptados por un organismo de quier modificación de los componentes eléc-
inspección y revisión técnica oficialmente re- tricos o su programación puede producir
Accesorios y modificaciones conocido o exista una autorización oficial. anomalías en el funcionamiento. Debido a la
técnicas Los equipos instalados posteriormente que
interconexión de los componentes eléctricos,
estas anomalías pueden causar fallos en el
Consejos
influyan directamente en el control del vehí-
Accesorios, cambio de piezas y modi- funcionamiento de otros sistemas que no es-
culo por parte del conductor, como, por
ficaciones tán afectados de un modo directo. Esto signi-
ejemplo, un regulador de velocidad o una
fica que la fiabilidad del funcionamiento de
suspensión con regulación electrónica, de-
Su vehículo ofrece un gran nivel de seguri- su vehículo puede estar en peligro y que pue-
ben llevar el distintivo e (signo de autoriza-
dad activa y pasiva. de darse un desgaste de las piezas del vehí-
ción de la Unión Europea) y tienen que estar
culo mayor de lo normal, lo que puede tener
Antes de realizar modificaciones técnicas en homologados por SEAT para dicho vehículo.
Manejo
como consecuencia la retirada del permiso
el vehículo, o de la compra de accesorios y Los dispositivos eléctricos adicionales, cuya de circulación.
recambios, le recomendamos asesorarse en finalidad no es la de ejercer un control direc-
su servicio técnico SEAT. El servicio técnico SEAT no se hace responsa-
to sobre el vehículo, como por ejemplo neve-
ble de los daños ocasionados como conse-
Su concesionario SEAT le informará con gusto ras portátiles, ordenadores o ventiladores,
cuencia de modificaciones inapropiadas. Por
sobre la utilidad, las disposiciones legales y deben llevar el distintivo CE (declaración de
Emergencias
ello, le recomendamos que encargue única-
las recomendaciones de fábrica en lo relativo conformidad del fabricante en la Unión Euro-
mente al servicio técnico SEAT la realización
a accesorios y piezas de recambio. pea).
de los trabajos necesarios con los Recambios
Le recomendamos el uso exclusivo de Acce- Originales SEAT®.
ATENCIÓN
sorios Homologados SEAT ® y Recambios Ho-
mologados SEAT ®. De esta manera SEAT ga- Los accesorios, como soportes para teléfonos ATENCIÓN
o para bebidas no deben colocarse nunca so-
rantiza que el producto en cuestión es fiable, Cualquier tipo de trabajos o modificaciones
bre las cubiertas o bien en el campo de ac-
Seguridad
seguro y adecuado. Como es natural, los ser- ción de los airbags. De lo contrario, existe pe- que se realicen en su vehículo de un modo in-
vicios técnicos SEAT se encargan de que el ligro de resultar herido si se dispara el airbag correcto puede ocasionar anomalías en el
montaje se lleve a cabo con un alto nivel de en caso de accidente. funcionamiento del mismo, con el consi-
profesionalidad. guiente peligro de accidente.
resinas de árboles, polvos industriales y de ● No utilice nunca combustible, trementina, Conservación del exterior del
Datos técnicos
la calle, manchas de alquitrán, partículas de aceite de motor, quitaesmalte para uñas u
hollín, sales antihielo y otro tipo de suciedad otros líquidos evaporables. Son tóxicos y fá-
vehículo
agresiva, más persistentes serán sus efectos cilmente inflamables. Existe peligro de incen-
destructivos. Las altas temperaturas, dio y explosión. Túnel de lavado automático
por ejemplo, debido a una radiación solar in- ● Antes de lavar o aplicar productos de con-
tensa, refuerzan el efecto corrosivo. servación a su vehículo desconecte el motor, La capa de pintura del vehículo es tan resis-
ponga el freno de mano y extraiga la llave de tente que, normalmente, el vehículo puede
Después del invierno, cuando se hayan deja- lavarse sin ningún tipo de problemas en los
Consejos
encendido.
do de esparcir las sales antihielo, se deberán túneles de lavado automáticos. Ciertamente,
también lavar a fondo los bajos del vehículo. el desgaste al que se somete la pintura de-
CUIDADO
pende del tipo de túnel y los rodillos de lava-
Productos para la conservación No intente jamás quitar la suciedad, el barro do, el filtrado del agua y de la calidad de los
En los servicios técnicos podrá adquirir los o el polvo cuando la superficie del vehículo productos de limpieza y conservantes.
productos necesarios para la conservación esté seca. Tampoco utilice un trapo o una es-
ponja secos, ya que de lo contrario la pintura No se debe tener en cuenta ninguna atención
Manejo
de su vehículo. Guarde las instrucciones de especial antes de lavar el vehículo en un tú-
o las ventanillas de su vehículo podrían sufrir
los productos de conservación hasta agotar- nel de lavado automático, con excepción de
desperfectos. Para limpiar la suciedad, el ba-
los. rro o el polvo deberá utilizar bastante agua. las medidas que se deben tomar siempre (ce-
rrar las ventanillas y el techo).
ATENCIÓN
Nota relativa al medio ambiente En el caso de que en su vehículo se hayan
● Los productos para la conservación del ve-
Emergencias
● Al adquirir productos para la conservación montado piezas especiales, por ejemplo el
hículo pueden ser tóxicos. Por ello, sólo se
deben guardar en el envase original cerrado. del vehículo se ha de optar por los productos spoiler, el portaequipajes o la antena para ra-
Manténgalos fuera del alcance de los niños. ecológicos. dio, se recomienda que hable primero con el
De lo contrario, existe peligro de intoxica- ● Los restos de los productos de conserva- encargado del túnel de lavado.
ción. ción no deben tirarse a la basura doméstica. Después del lavado, es posible que los fre-
● Antes de su aplicación lea detenidamente Para su eliminación tenga en cuenta las ins- nos tarden en responder porque los discos
las instrucciones y advertencias que figuran trucciones que figuran en los envases. de frenos y las pastillas estén mojados o in-
Seguridad
en el envase. En caso de uso indebido, estos cluso helados en invierno. Habrá que frenar
productos pueden ser perjudiciales para la repetidas veces hasta que los frenos “se se-
salud o causar daños en el vehículo. La apli- quen”. »
cación de productos que puedan producir va-
pores nocivos debe realizarse en lugares bien
aireados.
205
Consejos
ATENCIÓN – Seque la superficie del vehículo con una ● Lavado del vehículo a bajas temperaturas:
gamuza, con mucho cuidado. al lavar el vehículo con una manguera, asegú-
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en
– En época de temperaturas bajas seque las rese de que no dirige el chorro de agua direc-
el sistema de frenos puede reducir la eficacia
tamente a las cerraduras o a las juntas de las
de frenado, por lo que existe peligro de acci- juntas de goma y sus contornos para que
puertas o del techo. De lo contrario existe el
dente. no se hielen. Aplique spray de silicona a
peligro de que se hielen.
las juntas de goma.
CUIDADO
Después del lavado del vehículo Nota relativa al medio ambiente
Antes de introducir el vehículo en un túnel de
– Después del lavado evite maniobras de fre- Lave el vehículo sólo en los lugares previstos
lavado no se deberá enroscar la antena si és-
nado bruscas o repentinas. Habrá que fre- para este fin, con el fin de evitar que el agua
ta se encuentra en la posición de plegado, ya
que se utiliza pase al alcantarillado, que pue-
que se pueden producir daños en la misma. nar repetidas veces hasta que los frenos
de estar contaminada con aceite. En algunos
“se sequen”.
sitios está incluso prohibido lavar el vehículo
fuera de los lugares previstos para este fin.
ATENCIÓN
Lavado a mano
● El vehículo ha de lavarse con el encendido
Aviso
Lavado del vehículo desconectado.
● Proteja sus manos y brazos al limpiar los No lave el vehículo expuesto a pleno sol.
– Ablande primero la suciedad y aclare con
agua. bajos del vehículo o la parte interior de los
pasos de rueda, para evitar el peligro de cor-
– Limpie el vehículo desde arriba hacia abajo tarse con cantos metálicos. Lavado del vehículo con aparatos de
con una esponja blanda, un guante o un ● La presencia de agua, hielo o sal antihielo limpieza de alta presión
cepillo para lavar, sin presionar mucho. en el sistema de frenos puede reducir la efica-
– Enjuague la esponja o el guante lo más a cia de frenado, por lo que existe peligro de Deberá extremar las precauciones al lavar el
menudo posible. accidente. vehículo con aparatos de limpieza de alta
presión.
– Aplique champú sólo cuando la suciedad
CUIDADO – Aténgase a las instrucciones de manejo del
sea persistente.
● No limpie jamás la suciedad, el barro o el aparato de limpieza de alta presión, parti-
– Deje para el final la limpieza de las ruedas,
polvo cuando la superficie del vehículo esté cularmente en lo referente a la presión y a
taloneras, etc., utilizando una segunda es- seca. Tampoco utilice un trapo seco o una es- la distancia de proyección.
ponja o guantes para lavar. ponja seca, pues podría rayar la pintura o las
ventanillas de su vehículo. – Mantenga una distancia relativamente
– Enjuague a fondo el vehículo.
grande con respecto a los objetos blandos
y los paragolpes pintados.
206
Cuidado y mantenimento
– Evite aplicar el aparato de limpieza de alta color de la carrocería. A menor distancia, ma- Conservación de la pintura del vehícu-
Datos técnicos
presión sobre cristales helados o cubiertos yor será la solicitación de los materiales. lo
de nieve ››› pág. 208.
– No utilice toberas de chorro cilíndrico (“bo- La aplicación regular de productos conser-
quillas rotativas”) ››› vantes protege la pintura del vehículo.
. Sensores y lentes de las cámaras
– Después del lavado evite maniobras de fre- Cuando observe que el agua ya no forme per-
● Quite la nieve con una escobilla de mano y las sobre la pintura limpia, debe aplicar un
nado bruscas o repentinas. Habrá que fre-
el hielo, preferentemente, con un aerosol an- producto conservante.
nar repetidas veces hasta que los frenos
Consejos
tihielo.
“se sequen” ››› pág. 166. Un buen producto conservante de cera dura
● Limpie los sensores con productos de lim-
se puede adquirir en cualquier servicio técni-
ATENCIÓN pieza sin disolvente y un trapo suave y seco. co.
● Jamás se limpiarán los neumáticos con to- ● Humedezca la lente de la cámara con un
La aplicación regular de productos conser-
beras de chorro cilíndrico (“boquillas rotati- limpiacristales convencional que contenga
vantes protege en gran medida la pintura del
vas”). Aun cuando la distancia sea relativa- alcohol y límpiela con un trapo seco.
vehículo contra las influencias ambientales
Manejo
mente grande y se aplique por poco tiempo,
se podrán ocasionar daños en los neumáti- CUIDADO
››› pág. 204. Protege incluso contra ligeras
cos. Existe peligro de accidente.
acciones mecánicas.
● Cuando lave el vehículo con un limpiador a
● La presencia de agua, hielo o sal antihielo presión: Aunque en el túnel de lavado automático
en el sistema de frenos puede reducir la efica- aplique con regularidad un conservante de
– Mantenga suficiente separación con los
cia de frenado, por lo que existe peligro de lavado, le recomendamos que proteja la capa
Emergencias
sensores de los parachoques anterior y
accidente. de pintura aplicando cera dura un mínimo de
posterior.
dos veces al año.
– No limpie las lentes de la cámara ni el
CUIDADO área a su alrededor con el limpiador a
● La temperatura del agua podrá ser como presión.
máximo de +60 °C (+140 °F) para evitar des- ● Nunca utilice agua templada ni caliente pa-
Pulimento de la pintura
perfectos en el vehículo. ra retirar la nieve y el hielo de la lente de la
Sólo en el caso de que la pintura del vehículo
Seguridad
● Para evitar daños en el vehículo, mantenga cámara de marcha atrás, pues podría agrietar
la lente. haya perdido su brillo y si ésta no se puede
una distancia suficiente con respecto a aque-
restablecer utilizando los productos de con-
llos materiales sensibles, como pueden ser ● Nunca utilice productos de conservación
los tubos flexibles, las piezas de plástico, el
servación normales, se deberá pulir el vehí-
con efectos abrasivos para limpiar la lente.
material de insonorización, etc. Esto también culo. En el servicio técnico encontrará los
sirve para la limpieza de los paragolpes del productos adecuados para pulir su vehículo. »
207
Consejos
Cuando el pulimento aplicado no tenga com- Limpieza de ventanillas y retrovisores servicios técnicos. Si quedan restos de cera
ponentes conservantes, se deberá tratar se- exteriores sobre el parabrisas, las escobillas pueden
guidamente la pintura con cera ››› pág. 207, llegar a rascar. Llenando el depósito con un
Conservación de la pintura del vehículo. Limpieza de ventanillas detergente para cristales que disuelva la cera
se consigue que las escobillas no rasquen,
– Humedezca las ventanillas con un limpia-
CUIDADO pero no se quitan los sedimentos de cera.
cristales de uso común, que contenga al-
Para evitar desperfectos en la pintura del ve- cohol.
hículo: CUIDADO
– Seque las ventanillas con una gamuza lim- ● No utilizar nunca agua templada ni caliente
● Las piezas con pintura mate o las piezas de
pia o un paño sin hilachas. para retirar la nieve o el hielo de las ventani-
plástico no se deben tratar con abrillantado-
res ni con cera dura. llas y los retrovisores, pues existe el peligro
Quitar la nieve de que se formen grietas en el cristal.
● Evite aplicar el pulimento a la pintura del
vehículo en zonas próximas a arena o polvo. – Utilice una escobilla de mano para retirar la ● Los filamentos térmicos de la luneta se en-
nieve de las ventanillas y los retrovisores. cuentran en la parte interior de la misma. Pa-
ra evitar cualquier tipo de daños, no se deben
Quitar el hielo pegar adhesivos sobre los filamentos térmi-
Conservación de las piezas de plásti- cos.
co – Utilice un aerosol antihielo.
Si no bastase un lavado normal, se podrán Para secar las ventanillas utilice un paño o
una gamuza limpios. En las gamuzas utiliza- Limpieza de las escobillas limpiacris-
utilizar también productos especiales sin di-
solventes para la limpieza y conservación de das para limpiar la pintura quedan restos tales
plásticos que estén homologados. grasientos de productos conservantes que
podrían ensuciar las ventanillas. Unas escobillas limpias mejoran la visibili-
dad.
CUIDADO Para quitar el hielo se recomienda utilizar un
● El uso de ambientadores líquidos, coloca- aerosol antihielo. Si utiliza un rascador, de- 1. Elimine el polvo y la suciedad de las esco-
dos directamente sobre los difusores de aire bería rascar siempre en un mismo sentido y billas limpiacristales con un paño blando.
del vehículo, puede dañar las piezas de plás- no con movimiento de vaivén.
2. Limpie las escobillas limpiacristales con
tico si se vierte líquido de forma accidental un producto limpiacristales. Si la suciedad
Los restos de goma, aceite, grasa o silicona
sobre éstas.
se pueden quitar utilizando un limpiacrista- es excesiva utilice una esponja o un trapo.
● Los productos de limpieza con disolventes les o un disolvente de silicona.
tienen un efecto corrosivo sobre los materia-
les. Los restos de cera sólo se quitan con un pro-
ducto especial que se puede adquirir en los
208
Cuidado y mantenimento
Datos técnicos
● Jamás se limpiarán los neumáticos con to-
Su buen estado contribuye a que no se con- 1. Limpie las piezas cromadas con un paño
beras de chorro cilíndrico. Aun cuando la dis-
gelen tan fácilmente. húmedo.
tancia sea relativamente grande y se aplique
1. Elimine el polvo y la suciedad de las jun- 2. Las piezas cromadas se deben pulir con por poco tiempo, se podrán ocasionar daños
tas de goma con un paño blando. un trapo suave y seco. en los neumáticos. Existe peligro de acciden-
te.
2. Aplique productos especiales para gomas Si esto no fuese suficiente, utilice un buen ● La presencia de agua, hielo o sal antihielo
a las juntas de goma.
Consejos
producto para el cuidado de cromados. Con en el sistema de frenos puede reducir la efica-
este mismo producto puede limpiar también cia de frenado, por lo que existe peligro de
Las juntas de goma de las puertas, ventani-
manchas y suciedad de la superficie. accidente. Inmediatamente después del lava-
llas, etc. se mantienen más suaves y siguen
do evite maniobras de frenado bruscas o re-
en buen estado durante más tiempo si se tra-
CUIDADO pentinas. Habrá que frenar repetidas veces
tan, de vez en cuando, con un producto de
hasta que los frenos “se sequen”
conservación para goma (p. ej., aerosol de si- Para evitar rasguños sobre las superficies
cromadas:
››› pág. 166, Capacidad y distancia de frena-
licona).
Manejo
do.
● No utilice jamás productos de limpieza
De este modo se evita un desgaste prematu-
abrasivos para tratar las piezas cromadas.
ro de las juntas. Las puertas se abrirán con
● No limpie o pula las superficies cromadas
mayor facilidad. El buen estado de las juntas Llantas de aleación ligera
garantiza una buena protección contra el frío en lugares donde haya mucho polvo o arena.
en invierno. Cada 2 semanas
Emergencias
– Limpie las llantas de aleación ligera de sal
Llantas de acero antihielo y polvillo de los frenos.
Bombín de cierre de la puerta
– Las llantas de acero se han de lavar con – Limpie las llantas con un detergente que
El bombín de cierre de la puerta se puede he- una esponja que sea sólo para este uso. no contenga ácido.
lar en invierno.
El polvo de abrasión de los frenos que queda Cada 3 meses
Seguridad
Para descongelar el bombín de cierre de la depositado en las llantas puede eliminarse
puerta le recomendamos utilizar un aerosol con un producto de limpieza industrial. Repa- – Frote las llantas detenidamente con cera
con propiedades lubricantes y anticorrosivas. re los daños ocasionados en la pintura de las dura.
llantas, antes de que comiencen a oxidarse.
Es necesario aplicar con regularidad produc-
tos de conservación para que el aspecto de-
corativo de las llantas de aleación ligera siga »
209
Consejos
manteniéndose durante mucho tiempo. Si y de aplicación de otras medidas anticorrosi- ello, le recomendamos que acuda a estos pa-
las sales antihielo y el polvillo de los frenos vas. ra realizar dichos trabajos.
no se limpian con regularidad se dañará el
Si se somete el vano motor a una limpieza
aluminio. ATENCIÓN
con productos disolventes de grasas o si se
Utilice productos especiales sin ácidos para No utilice en ningún caso una protección para efectúa un lavado del motor, casi siempre se
la limpieza de las llantas de aleación ligera. los bajos del vehículo o productos anticorro- pierde la protección anticorrosiva. Por ello,
sivos para los tubos de escape, los cataliza- en esas ocasiones, habría que encargar ne-
Para el cuidado de las llantas no se deberán dores o los elementos de protección térmica. cesariamente que se aplique, a continuación,
utilizar abrillantadores para la pintura ni pro- Dichas sustancias podrían inflamarse debido
conservante duradero a todas las superficies,
ductos abrasivos. En el caso de que se haya a la alta temperatura del sistema de gases de
uniones, ranuras y grupos del vano motor.
dañado la capa de protección de la pintura escape o de las piezas del motor. Habría peli-
debido a impactos de piedras, por ejemplo, gro de incendio.
ATENCIÓN
habrá que reparar de inmediato el desperfec-
to. ● Antes de realizar trabajos en el vano motor,
tenga en cuenta las advertencias correspon-
Limpieza del vano motor dientes ››› pág. 215.
ATENCIÓN
Aumente las precauciones para la limpieza ● Antes de abrir el capó del motor, apague el
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
del vano motor. motor, ponga el freno de mano y retire siem-
dad ››› en Llantas de acero de la pág. 209.
pre la llave de encendido.
Protección anticorrosiva ● Antes de limpiar el vano motor deje que el
motor se enfríe.
Protección de los bajos del vehículo El vano motor y la superficie del grupo moto-
● Proteja manos y brazos para no cortarse
propulsor llevan de fábrica una protección
con los cantos de piezas de metal si,
La parte inferior del vehículo está protegida anticorrosiva.
por ejemplo, está lavando los bajos del vehí-
contra las agresiones de tipo químico y me-
Particularmente en invierno es muy impor- culo, la parte interior de los pasos de rueda o
cánico. los embellecedores de la ruedas. De lo con-
tante llevar una buena protección anticorrosi-
Esta capa protectora puede sufrir deterioros va, especialmente al circular a menudo por trario existe peligro de lesionarse.
durante la marcha. Por ello recomendamos carreteras rociadas con sal. Para evitar que la ● El agua, el hielo y la sal antihielo en el sis-
que compruebe el estado de la capa protec- sal ocasione cualquier deterioro, sería acon- tema de frenos pueden reducir la eficacia de
tora de la parte inferior del vehículo y del tren sejable limpiar a fondo el vano motor, antes frenado, por lo que existe peligro de acciden-
de rodaje, antes y después del invierno, reto- y después de la temporada fría. te. Inmediatamente después del lavado evite
cándola en caso necesario. maniobras de frenado bruscas o repentinas.
Los servicios técnicos disponen de los pro- ● No toque nunca el ventilador del radiador.
Le recomendamos acudir a un servicio técni- ductos de limpieza y conservación adecua- Su funcionamiento depende de la
co para realizar cualquier trabajo de retoque dos y de los equipos de taller necesarios. Por
210
Cuidado y mantenimento
temperatura y podría ponerse en marcha de productos que contengan disolventes. Si se detergentes especiales o bien con espuma
Datos técnicos
repente (incluso con la llave de encendido ex- utilizan productos con disolventes, las super- seca y un cepillo suave.
traída). ficies se vuelven porosas. Si se disparase el
airbag aumentaría el riesgo de sufrir lesiones
al desprenderse partículas de plástico. Limpieza de la radio y clima
Nota relativa al medio ambiente
Como al realizar el lavado del motor los resi- Para proceder a la limpieza de la radio y/o
CUIDADO
duos de gasolina, grasa y aceite pueden ser clima, utilice un paño antiabrasivo humede-
arrastrados por el agua sucia, esta se tendrá Los productos de limpieza con disolventes
Consejos
cido con agua. Si esto es insuficiente, apli-
que depurar haciéndola pasar por un separa- tienen un efecto corrosivo sobre los materia-
que una solución jabonosa neutra.
dor de aceite. Por ello, el lavado del motor só- les.
lo se deberá realizar en un taller especializa-
do o en una gasolinera adecuada.
Limpieza del cuero*
Limpieza de los adornos de madera*
Limpieza normal
Manejo
– Utilizar un paño limpio, mojado con agua,
Conservación del interior del para la limpieza de los adornos de madera. – Limpie las superficies de cuero sucias con
vehículo un paño de algodón o de lana un poco hú-
– Si no fuera suficiente, utilice una solución medo.
suave de agua y jabón.
Limpieza de las piezas de plástico y
del tablero de instrumentos Eliminar manchas más intensas
Emergencias
CUIDADO
– Para la limpieza de manchas resistentes
– Utilice un paño limpio, sin hilachas, moja- Los productos de limpieza con disolventes utilice un paño y agua con jabón (dos cu-
do con agua, para la limpieza de las piezas tienen un efecto corrosivo sobre los materia-
charadas grandes de jabón neutro por litro
de plástico y del tablero de instrumentos. les.
de agua).
– Si esto no fuese suficiente, recomendamos – Al hacerlo, asegúrese de que el cuero no se
utilizar productos especiales sin disolven- empapa en ningún punto y de que no pe-
Limpieza de tapizados y revestimien-
Seguridad
tes para la limpieza y conservación de plás- netra agua en las costuras.
ticos. tos de tela
– Seguidamente, pase un paño seco y suave.
ATENCIÓN
Los tapizados y los revestimientos textiles de
las puertas, el revestimiento interior del te- Conservación del cuero
No limpie nunca el tablero de instrumentos ni cho del vehículo, etc. se deben limpiar con
las superficies de los módulos de airbag con – El cuero debe ser tratado cada 6 meses con
un producto para el tratamiento del cuero, »
211
Consejos
que se puede adquirir en los servicios téc- Limpieza de cinturones de seguridad en sus uniones, en el enrollador automático o
nicos. en el cierre, hay que acudir a un taller espe-
Si el cinturón está muy sucio puede quedar cializado para sustituir dicho cinturón.
– Al emplear dicho producto, aplique la can-
afectado su funcionamiento. Manténgalos ● No intente nunca reparar los cinturones de
tidad mínima necesaria.
limpios y compruebe con frecuencia el esta- seguridad por sí mismo. Los cinturones de
– Pase luego un paño suave. do de todos los cinturones. seguridad no deben ser desmontados ni mo-
dificados de ningún modo.
SEAT pone todo su empeño en mantener las Limpieza de los cinturones de seguridad
propiedades genuinas de este producto na-
tural. Debido a la exclusividad de los tipos de – Extraiga el cinturón de seguridad sucio CUIDADO
cuero empleados y a sus particularidades completamente y desenrolle la banda del
Los cinturones automáticos deberán estar to-
(como la reacción del cuero frente a aceites, cinturón. talmente secos antes de enrollarlos, pues de
grasas, suciedad, etc.) se requiere una cierta – Limpie los cinturones de seguridad con lo contrario podrían deteriorarse por la hume-
cautela, tanto en su uso diario como al llevar agua y jabón suave. dad.
a cabo trabajos de conservación.
– Deje secar el cinturón.
El polvo y las partículas de suciedad que hay
en los poros, en los pliegues y en las costu- – Enrolle el cinturón después de que esté se-
ras pueden tener un efecto abrasivo y dañar co.
la superficie. Si el vehículo está parado du- Si se forman grandes manchas en el cinturón
rante mucho tiempo al sol, se debería prote- el enrollador automático no funcionará co-
ger el cuero de la radiación solar directa, pa- rrectamente.
ra evitar que pierda color. Es normal que el
cuero natural de alta calidad de su vehículo ATENCIÓN
cambie un poco de color debido al uso.
● Los cinturones de seguridad no deben lim-
CUIDADO piarse con productos químicos, ya que este
tipo de detergentes puede repercutir negati-
● El cuero no debe tratarse con disolventes, vamente en la resistencia del tejido. Los cin-
cera para suelos, betún, quitamanchas u turones de seguridad tampoco deberán en-
otros productos similares. trar en contacto con líquidos que tengan pro-
● Acuda a un taller especializado para elimi- piedades cáusticas.
nar las manchas más intensas y evitar así ● Compruebe con regularidad el estado de
cualquier desperfecto. los cinturones de seguridad. En caso de des-
cubrir desperfectos en el tejido del cinturón,
212
Verificación y reposición de niveles
Verificación y reposición de En cuanto la pistola automática del surtidor, inflamar los vapores del combustible.
Datos técnicos
manejada debidamente, corte el suministro Existe peligro de explosión. Coloque
niveles de combustible, se puede considerar que el siempre el bidón en el suelo para llenar-
depósito está “lleno”. No se debería seguir lo.
Combustible llenando, puesto que entonces se ocuparía el – Introduzca la pistola en la boca de carga
espacio de dilatación. En caso de calenta- del bidón de reserva hasta el máximo po-
miento, podría salir combustible. sible.
Repostar
El tipo de combustible adecuado para el ve- – En el caso de bidones de reserva metáli-
Consejos
Lea atentamente la información complemen- hículo se indica en un adhesivo que hay en la cos, la pistola deberá estar en contacto
taria ››› pág. 42 parte interior de la tapa del depósito de com- con el bidón mientras se llena de com-
bustible. bustible. De este modo se evita la carga
La tapa del depósito se abre manualmente y estática.
se encuentra en el lateral posterior derecho – No derrame nunca combustible en el ve-
ATENCIÓN
del vehículo. El depósito tiene una capacidad hículo o en el maletero. Los vapores de
aproximada de 45 litros. ● El combustible es inflamable y puede pro-
combustible son explosivos. Existe peli-
Manejo
vocar quemaduras y otras lesiones graves. gro de muerte.
Abrir el tapón del depósito de combustible – Al llenar el depósito del vehículo o un bi-
dón de reserva con combustible, no fume
– Abra la tapa. CUIDADO
ni entre en contacto con chispas. Habría
– Sujete el tapón con una mano y a continua- peligro de explosión. ● En caso de que el combustible se derrame
ción introduzca la llave en la cerradura y gí- – Observe las prescripciones legales sobre sobre la pintura, habrá que limpiarlo inme-
Emergencias
rela 180° hacia la izquierda. el uso de bidones de reserva. diatamente.
– Por motivos de seguridad, recomenda- ● No deje nunca que se vacíe el depósito.
– Desenrosque el tapón, girándolo en senti-
mos no llevar ningún bidón de reserva en Cuando la alimentación de combustible es
do anti-horario.
el vehículo. En caso de accidente, se pue- irregular, se pueden dar fallos de encendido.
de dañar el bidón y se puede derramar el De este modo puede llegar combustible sin
Cerrar el tapón del depósito de combustible quemar al sistema de escape, con el consi-
combustible.
– Enrosque el tapón del depósito hacia la de- guiente peligro de que se dañe el catalizador.
● Si se encuentra con la necesidad de llevar
Seguridad
recha hasta percibir un “clic”. un bidón cargado con combustible, deberá te- ● Si en un vehículo con motor diésel se ha va-
ner en cuenta lo siguiente: ciado por completo el depósito de combusti-
– Gire la llave dentro de la cerradura, sin sol-
ble, después de repostar se deberá mantener
tar el tapón en sentido horario 180°. – No llene nunca el bidón de reserva con
el contacto puesto durante un mínimo de 30
combustible en el interior del vehículo o
– Saque la llave y cierre la tapa hasta que en- segundos, sin arrancar el motor. Seguida-
castre. El tapón dispone de un cordón de
sobre el mismo. Durante el llenado se for-
mente, al arrancar, es posible que el motor »
man cargas electroestáticas que pueden
sujeción anti-pérdida.
213
Consejos
tarde más de lo normal en ponerse en marcha CUIDADO No todos los aditivos para gasolina han re-
(hasta un minuto). Esto es debido a que el sultado ser eficaces. La utilización de aditi-
● Basta con repostar sólo una vez gasolina
sistema de combustible tiene que vaciarse de vos no apropiados para la gasolina puede
con plomo para que el rendimiento del catali-
aire antes de arrancar. provocar daños considerables en el motor y
zador disminuya de un modo permanente.
dañar el catalizador. En ningún caso se debe-
● La utilización de gasolina con un octanaje
Nota relativa al medio ambiente
rán utilizar aditivos metálicos para la gasoli-
demasiado bajo puede ser la causa de que se na. Los aditivos metálicos también pueden
El depósito de combustible no debe de llenar- produzcan daños en el motor si se conduce a
encontrarse en los aditivos para gasolina que
se en exceso, ya que en caso de calentamien- un régimen de revoluciones alto o si se some-
se ofrecen para mejorar el poder antideto-
to, el combustible puede derramarse. te el motor a grandes esfuerzos.
nante o aumentar el octanaje.
Nota relativa al medio ambiente SEAT recomienda los “aditivos originales del
Grupo Volkswagen para motores de gasoli-
Gasolina Basta con repostar sólo una vez combustible na”. En los concesionarios SEAT se pueden
con plomo para que el rendimiento del catali- adquirir estos aditivos y obtener información
zador disminuya.
Tipo de gasolina sobre su utilización.
Indicaciones para el repostado ››› pág. 213. ma EN 590. En ningún caso reposte ni utilice Precalentamiento del filtro
Datos técnicos
gasolina, queroseno, fueloil o cualquier otro El vehículo va equipado con un sistema de
Agua en el filtro de combustible1) tipo de combustible. Si se equivoca al repos- precalentamiento en el filtro de combustible
Si su vehículo tiene un motor diésel y está tar, no arranque el motor y solicite la ayuda para mejorar la conducción en invierno. Su
de personal especializado. La composición de función es garantizar el funcionamiento del
dotado con un filtro de combustible con de-
estos combustibles puede perjudicar consi-
cantador de agua, en el cuadro de instrumen- sistema de combustible hasta temperaturas
derablemente el sistema de combustible y el
tos le puede aparecer un aviso de: motor.
de unos -24 °C (-11 °F), si utiliza gasóleo de
invierno que, de por sí, está preparado para
Consejos
Agua en el filtro de combus- soportar temperaturas de hasta -15 °C
tible. (+5 °F).
Conducción en invierno
En este caso lleve el vehículo a un taller es- Si el combustible, a temperaturas inferiores a
pecializado para que desagüen el filtro de Gasóleo de invierno -24 °C (-11 °F), se hubiese vuelto tan espeso
combustible. que no arrancara el motor, bastará dejar el
Si se utiliza “gasóleo de verano” y las tempe-
vehículo, durante algún tiempo, dentro de un
raturas descienden por debajo de los 0 °C
Manejo
recinto con calefacción.
(+32 °F), pueden producirse anomalías en el
Biodiésel* funcionamiento del vehículo, ya que el com-
CUIDADO
bustible se vuelve demasiado espeso debido
a la disgregación de la parafina. Por ello, en Al gasóleo no se le deben añadir aditivos pa-
CUIDADO
algunos países hay un “gasóleo de invierno” ra combustible, los llamados “fluidificantes”,
● Su vehículo no está preparado para utilizar ni productos similares.
Emergencias
pensado para la época fría del año, que con-
biodiésel. No debe repostar dicho combusti-
serva sus cualidades incluso hasta los -22 °C
ble bajo ningún concepto. Si utiliza biodiésel
se podrán producir daños en el motor y en el (-8 °F).
sistema de combustible. La adición de biodié- En países con otros climas se ofrecen casi Trabajos en el vano motor
sel al gasóleo por parte del productor de ga- siempre tipos de gasóleo que son adecuados
sóleo de acuerdo con la norma EN 590 o DIN para otras temperaturas. Los servicios técni-
51628 está autorizada y no provoca ningún
Indicaciones de seguridad para los
cos y las gasolineras del país en cuestión trabajos en el vano motor
Seguridad
tipo de daños en el motor o en el sistema de
disponen de la información relativa a los ti-
combustible.
pos de gasóleo habituales del país. Lea atentamente la información complemen-
● El motor diésel ha sido concebido para la
utilización exclusiva de gasóleo según la nor-
taria ››› pág. 10 »
Antes de realizar cualquier trabajo en el mo- ATENCIÓN ● No cubra nunca el motor con materiales de
tor o en el vano motor: aislamiento adicionales, por ejemplo, con
Cuando se realizan trabajos en el motor o en
1. Pare el motor y retire la llave del contacto. una manta. ¡Peligro de incendio!
el vano motor, por ejemplo, al realizar opera-
ciones de comprobación y de llenado de líqui- ● No abra nunca el tapón del depósito del lí-
2. Ponga el freno de mano. quido refrigerante mientras el motor esté ca-
dos, pueden producirse heridas, quemadu-
3. Ponga la palanca de cambio en punto ras, accidentes e incluso incendios. liente. Debido a la elevada temperatura del lí-
muerto, o bien la palanca selectora en la ● No abra nunca el capó del motor si ve que
quido, el sistema de refrigeración se halla ba-
posición P, según el caso. jo presión.
sale vapor o líquido refrigerante. De lo con-
trario corre el riesgo de quemarse. Espere ● Para protegerse la cara, las manos y los
4. Deje que se enfríe el motor. brazos contra el vapor caliente o bien el líqui-
hasta que deje de salir vapor o líquido refri-
5. No permita que los niños se acerquen al gerante y deje enfriar el motor antes de abrir do refrigerante caliente que pueda salir, se
vehículo. el capó. debe cubrir el tapón con un paño grande y
● Pare el motor y retire la llave de encendido.
grueso al abrir el depósito.
6. Abra el capó del motor ››› pág. 217. ● No olvide nunca ningún objeto en el vano
● Ponga el freno de mano y coloque la palan-
motor, como paños o herramientas.
Si realiza usted mismo cualquier trabajo en ca de cambios en punto muerto o bien la pa-
el vano motor deberá conocer bien las opera- lanca selectora en la posición P. ● Si se ve obligado a trabajar bajo el vehícu-
ciones necesarias y disponer de los útiles ● No permita que los niños se acerquen al ve-
lo, asegúrelo con calzos y caballetes para evi-
adecuados. De lo contrario, acuda a un taller tar que se mueva. El gato hidráulico no basta-
hículo.
rá para sujetarlo y corre peligro de resultar le-
especializado para que realicen todos los tra- ● No toque ningún componente caliente del sionado.
bajos. motor. Existe peligro de quemadura.
● En el caso de que se deban realizar trabajos
Todos los líquidos y componentes operati- ● No derrame nunca líquidos sobre el motor o durante el arranque o con el motor en mar-
vos, como por ejemplo, líquido refrigerante, sobre el sistema de gases de escape estando cha, deberá tener siempre en cuenta el grave
aceites de motor o incluso bujías y baterías, calientes. Existe peligro de incendio. peligro que suponen los componentes con
están sometidos a un desarrollo continuo. ● Evite cualquier cortocircuito en el sistema funcionamiento giratorio (como la correa Poli-
SEAT mantiene informados constantemente a eléctrico, sobre todo en los puntos de la ayu- V, el alternador y el ventilador del radiador) y
los servicios técnicos sobre cualquier modifi- da de arranque ››› pág. 54. La batería po- el sistema de encendido de alta tensión. Ade-
cación. Por ello, le recomendamos que acuda dría explotar. más de esto tenga en cuenta lo siguiente:
a un servicio técnico cuando tenga que cam- ● No toque nunca el ventilador del radiador. – No toque nunca los cables eléctricos del
biar algún líquido o componente operativo. Su funcionamiento depende de la temperatu- sistema de encendido.
Le rogamos que tenga en cuenta las indica- ra y podría ponerse en marcha de repente (in- – Si lleva joyas, prendas de ropa sueltas o
ciones respectivas ››› pág. 203. El vano motor cluso con el encendido desconectado o la lla- el cabello suelto evite cualquier contacto
del vehículo es una zona que alberga peli- ve de encendido extraída). con piezas giratorias del motor. Existe
gros ››› . peligro de muerte. Por ello, quítese
216
Verificación y reposición de niveles
primero las joyas, recoja su pelo y pónga- ● Si constata mientras conduce que el capó ATENCIÓN
Datos técnicos
se ropa que vaya ceñida al cuerpo. no está correctamente cerrado, deténgase in-
Si el líquido refrigerante está caliente puede
– No acelere nunca con una velocidad en- mediatamente y ciérrelo bien.
producir quemaduras.
granada sin la debida precaución. El vehí- ● Únicamente abra y cierre el capó del motor
● No abra nunca el capó del motor si ve que
culo podría desplazarse incluso con el cuando nadie se encuentre dentro del radio
sale vapor, humo o líquido refrigerante del
freno de mano puesto. Existe peligro de de alcance.
vano motor.
muerte.
● Espere a que deje de salir vapor, humo o lí-
● Si es necesario realizar trabajos en el siste- CUIDADO quido refrigerante, antes de abrir el capó del
Consejos
ma de combustible o en el sistema eléctrico,
Procurar no confundir los líquidos operativos motor con cuidado.
tenga en cuenta además lo siguiente:
al reponer los niveles. Pues podría provocar ● Antes de realizar trabajos en el vano motor,
– Desconecte siempre la batería del vehícu-
deficiencias graves en el funcionamiento y tenga en cuenta las advertencias correspon-
lo de la red de a bordo. Para ello el vehí- daños en el motor. dientes ››› pág. 215.
culo debe estar desbloqueado, de lo con-
trario saltaría la alarma.
– No fume. Nota relativa al medio ambiente
Manejo
– Evite siempre trabajar en lugares expues- Los líquidos operativos que salen del vehícu- Cierre del capó del motor
tos a llamas. lo son contaminantes. Por ello deberá contro-
lar regularmente el suelo de debajo del vehí- – Levante ligeramente el capó.
– Tenga siempre a mano un extintor de in-
culo. Si en el lugar donde ha estado aparcado – Desenganche le varilla de sustentación vol-
cendios.
el vehículo hay manchas de aceite o de otros
viendo a colocarla en su soporte a presión.
líquidos, lleve el vehículo a un taller especia-
Emergencias
ATENCIÓN lizado para que lo revisen. – A una altura de aproximadamente 30 cm
déjelo caer para que quede bloqueado.
Si el capó no está bien cerrado, puede abrirse
de repente durante la marcha y dejar sin visi- Si el capó queda mal cerrado, no presionar.
bilidad al conductor. Ello podría ocasionar un Apertura del capó del motor Abra de nuevo y deje caer como se indica an-
accidente, con graves consecuencias.
teriormente.
● Una vez que cierre el capó del motor, debe- Lea atentamente la información complemen-
taria ››› pág. 10
Seguridad
ría comprobar si el elemento de bloqueo ha ATENCIÓN
quedado bien encastrado en la pieza portace-
El capó del motor se desbloquea desde den- Si el capó del motor no queda bien cerrado,
rradura. El capó deberá quedar a ras de las
tro. puede abrirse durante la marcha impidiendo
partes colindantes de la carrocería.
Antes de abrir el capó del motor, asegúrese la visibilidad del conductor, con el consi-
de que los brazos limpiacristales están en guiente peligro de provocar un accidente. »
posición de reposo.
217
Consejos
218
Verificación y reposición de niveles
Comprobación de niveles
Datos técnicos
Consejos
Fig. 185 Figura orientativa de la posición de los elementos.
Manejo
1 Depósito de expansión del líquido refri- Cuadro sinóptico
gerante Encontrará otras aclaraciones, indicaciones y
2 Varilla de medición del nivel de aceite del restricciones relacionadas con los datos téc-
motor nicos a partir de la ››› pág. 233.
Emergencias
3 Orificio de llenado de aceite del motor
Aviso
4 Depósito del líquido de frenos
La disposición de los componentes puede va-
5 Batería del vehículo
riar en función del motor.
6 Depósito del limpiacristales
Fig. 186 Para vehículos con batería en el ma- La verificación y reposición de los líquidos
Seguridad
letero. operativos se realizará en los componentes
mencionados anteriormente. Estas operacio-
Periódicamente se deberían comprobar los nes están descritas en ››› pág. 215.
diferentes niveles de los fluidos del vehículo.
No confundir nunca los líquidos, pues de lo
contrario el motor sufriría graves daños.
219
Consejos
Aceite del motor Si en el reverso de la portada del libro Pro- zar aceites para intervalos de mantenimiento
grama de mantenimiento figura el PR QI6, fijos que figuran también en ››› pág. 43.
significa que su vehículo tiene programado En este caso, su vehículo tiene un intervalo
Observaciones generales
el servicio de larga duración, mientras que si de mantenimiento fijo de 1 año o de 15.000
El motor lleva de fábrica un aceite especial aparecen las siglas QI1, QI2, QI3, QI4 o QI7, km (lo que ocurra antes) ››› libro Programa
multigrado que se puede usar en todas las el servicio de mantenimiento se hará en fun- de mantenimiento.
épocas del año. ción del tiempo o el kilometraje.
● Sólo en caso excepcional, si el nivel de
Como la utilización de aceite de buena cali- Intervalos de mantenimiento flexibles (Inter- aceite del motor es demasiado bajo
dad es una premisa para el correcto funcio- valos de Servicio de Larga Duración*) ››› pág. 221 y no se dispone del aceite pres-
namiento del motor y su longevidad, cuando crito para el vehículo, está permitido reponer
sea necesario agregar o cambiar el aceite de- Se han desarrollado aceites especiales y con- (una vez) aceites según la especificación
be utilizar siempre aceites que cumplan los troles que, en función de las características y ACEA A2 o ACEA A3 (motores de gasolina) o
requisitos de las normas VW. perfiles individuales de conducción, permi- bien ACEA B3 o ACEA B4 (motores diésel)
ten ampliar los intervalos de cambio de acei- (hasta 0,5 l).
Las especificaciones que se indican en la pá- te (Intervalos de Servicio de Larga Duración).
gina siguiente (normas VW) deben figurar en
Dichos aceites son condición indispensable Vehículos con filtro de partículas para moto-
el envase del aceite de servicio; siempre que
para la prolongación de estos intervalos de res diésel*
en el envase del aceite figuren conjuntamen-
te las normas propias para motores de gaso- mantenimiento, por lo que deben utilizarse En el Programa de mantenimiento puede ver
lina y diésel, este aceite podrá utilizarse in- observando siempre lo siguiente: si su vehículo está equipado con filtro de
distintamente para ambos tipos de motores. ● Evite la mezcla con aceites para intervalos
partículas para motores diésel.
Le recomendamos que encargue el cambio de mantenimiento fijos. En los vehículos con filtro de partículas para
de aceite, indicado en el Programa de mante- ● Sólo en caso excepcional, si el nivel del motores diésel se debe reponer únicamente
nimiento, a un servicio técnico o a un taller aceite del motor es demasiado bajo aceite VW 507 00, que es de baja formación
especializado. ››› pág. 221 y no se dispone de aceites Larga de cenizas. El uso de otros tipos de aceite
Duración, está permitido reponer (una vez) provocará una mayor acumulación de hollín y
Las especificaciones de aceite válidas para el reducirá la vida del DPF. Por ello:
motor de su vehículo pueden consultarse en aceites para intervalos de mantenimiento fi-
››› pág. 43. jos ››› pág. 43 (hasta 0,5 litros). ● Evite mezclarlo con otros aceites.
● Sólo en caso excepcional, si el nivel de
Intervalos de mantenimiento Intervalos de mantenimiento fijos*
aceite del motor es demasiado bajo
Los intervalos de mantenimiento pueden ser Si su vehículo no dispone del “Intervalo de ››› pág. 221 y no se dispone del aceite pres-
flexibles (servicio de larga duración) o fijos Servicio de Larga Duración” o éste ha sido crito para el vehículo, está permitido reponer
(en función del tiempo o del kilometraje). desactivado (a petición propia), puede utili- (una vez) aceites según la especificación VW
220
Verificación y reposición de niveles
Datos técnicos
505 01 o bien ACEA B3 o ACEA B4 (hasta 0,5 – Estacione el vehículo en posición horizon-
l). Si el nivel de aceite se encuentra por encima
tal. de la zona A , no arranque el motor. Puede
– Haga funcionar brevemente el motor al ra- causar daños en el motor y en el catalizador.
Aviso
Informe al servicio técnico.
lentí cuando está a temperatura de servicio
Antes de emprender un viaje largo le reco-
y párelo.
mendamos adquirir aceite de motor conforme
a la correspondiente especificación VW y lle- – Espere unos 2 minutos.
Reposición del nivel de aceite del mo-
Consejos
varlo en su vehículo. Así dispondrá siempre
del aceite de motor correcto para poder ir – Extraiga la varilla de medición de aceite. tor
añadiéndolo, en caso de que fuera necesario. Limpie la varilla con un paño limpio y vuel-
va a introducirla hasta el tope. Lea atentamente la información complemen-
– A continuación, vuelva a extraerla y com-
taria ››› pág. 42
Verificación del nivel de aceite del mo- pruebe el nivel de aceite. En caso necesa- Antes de abrir el capó del motor, deberá leer
tor rio, reponga aceite del motor. y tener en cuenta las advertencias al respec-
Manejo
to ››› en Indicaciones de seguridad para
Dependiendo del estilo de conducción y de los trabajos en el vano motor de la pág. 215.
las condiciones reinantes, el consumo de
aceite puede llegar a los 0,5 litros/1.000 km. La ubicación de la boca de llenado de aceite
El consumo puede ser superior en los prime- puede verse en el dibujo correspondiente del
ros 5.000 kilómetros. Por este motivo, el ni- vano motor ››› pág. 219.
Emergencias
vel de aceite del motor se debe controlar con
Especificación del aceite del motor
regularidad (lo mejor es hacerlo al respostar
y antes de emprender viajes largos).
››› pág. 43.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
El aceite es un producto inflamable. Al repo-
Los trabajos que se efectúan en el motor o en
Fig. 187 Varilla de medición del nivel de acei- ner aceite, evite que se derrame sobre las
Seguridad
el vano motor deben realizarse con precau-
te. piezas calientes del motor.
ción.
Lea atentamente la información complemen- ● Antes de realizar trabajos en el vano motor,
tenga en cuenta las advertencias correspon- CUIDADO
taria ››› pág. 42
dientes ››› pág. 215. Si el nivel de aceite se encuentra por encima
de la zona A , no arranque el motor. Puede »
221
Consejos
causar daños en el motor y en el catalizador. ● Deje primero que se enfríe el motor. El acei- Sistema de refrigeración
Informe a un taller especializado. te caliente puede producir quemaduras.
● Utilice unas gafas de protección, ya que las Reponer líquido refrigerante
Nota relativa al medio ambiente salpicaduras de aceite pueden producir heri-
das de tipo cáustico. Lea atentamente la información complemen-
El nivel de aceite no deberá estar en ningún
● Cuando desenrosque con los dedos el tor- taria ››› pág. 43
caso por encima de la zona A . De ser así, po-
dría aspirarse aceite por el respiradero del nillo de vaciado de aceite, mantenga los bra-
Reponga líquido refrigerante cuando el nivel
cárter del cigüeñal y llegar a la atmósfera a zos en posición horizontal para que el aceite
del mismo descienda por debajo de la marca
través del sistema de escape. no le chorree.
MIN (mínimo).
● Limpie a fondo las partes del cuerpo, que
hayan entrado en contacto con el aceite.
Verificación del nivel del líquido refrigerante
● El aceite es tóxico. Mantenga el aceite usa-
Cambio de aceite del motor – Estacione el vehículo en posición horizon-
do fuera del alcance de los niños.
tal.
Lea atentamente la información complemen-
taria ››› pág. 42 CUIDADO – Desconecte el encendido.
El aceite del motor se cambia durante los tra- No añada ningún lubricante adicional al acei- – Lea el nivel del líquido refrigerante en el
bajos de inspección. te del motor. Podría dañar el motor. Cualquier depósito de expansión del mismo. Con el
tipo de daño originado por el empleo de este motor en frío, el nivel de refrigerante debe
Le recomendamos acudir a un servicio técni- tipo de productos queda excluido de la garan- quedar entre las marcas. Con el motor ca-
co para realizar el cambio de aceite. tía. liente, el nivel también puede quedar un
En el Programa de mantenimiento se le infor- poco por encima de la marca superior.
ma de los intervalos necesarios para el cam- Nota relativa al medio ambiente
bio de aceite. Reposición del nivel del líquido refrigerante
● Debido al problema que supone desechar el
aceite usado y a la necesidad de disponer de – Deje que se enfríe el motor.
ATENCIÓN herramientas y conocimientos especiales, re-
– Cubra el tapón del depósito de expansión
Para poder realizar usted mismo el cambio de comendamos realizar el cambio del aceite de
motor y del filtro en un servicio técnico. del líquido refrigerante con un trapo y de-
aceite del motor, deberá disponer de los co-
senrósquelo con precaución hacia la iz-
nocimientos necesarios. ● El aceite no debe verterse, en ningún caso,
quierda ››› .
● Antes de abrir el capó del motor, deberá en el alcantarillado o en el medio ambiente.
leer y tener en cuenta las advertencias al res- ● Para recoger el aceite usado al realizar el – Reponga líquido refrigerante tan sólo si en
pecto ››› pág. 215, Indicaciones de seguridad cambio, utilice un depósito en el que quepa el depósito de expansión todavía queda lí-
para los trabajos en el vano motor. la capacidad de aceite de su motor. quido refrigerante; de lo contrario podría
dañar el motor. Si ya no queda líquido
222
Verificación y reposición de niveles
Datos técnicos
no prosiga la marcha. Solicite la ayuda de motor, tenga en cuenta que, aun con el con-
personal especializado ››› . Los aditivos originales no se deberán mezclar
tacto apagado, el ventilador del radiador se
nunca con líquidos refrigerantes que no ha-
puede poner en marcha automáticamente,
– Si todavía quedan restos de líquido refrige- yan sido homologados por SEAT. De lo contra-
por lo que existe peligro de resultar herido.
rante en el depósito de expansión, reponga rio se corre el riesgo de provocar daños gra-
hasta la marca superior. ves en el motor y en su sistema de refrigera-
ATENCIÓN ción.
– Reponga líquido refrigerante hasta que el
Si en el sistema refrigerante no hay suficiente ● Si el líquido del depósito de expansión no
nivel permanezca estable.
Consejos
líquido anticongelante, podría fallar el motor es de color lila sino, por ejemplo, marrón, se
– Enrosque el tapón correctamente. y, como consecuencia, producirse lesiones habrá mezclado el aditivo G13 con un líquido
graves. refrigerante no adecuado. En tal caso habrá
Una pérdida de líquido refrigerante hace que cambiar el líquido refrigerante inmedia-
● Habrá que cerciorarse de que el porcentaje
pensar, en primer lugar, en la existencia de tamente. ¡De lo contrario podrían producirse
del aditivo sea el correcto, teniendo en cuen-
fugas. Acuda sin demora a un taller especiali- fallos graves de funcionamiento o daños en el
ta la temperatura ambiente más baja prevista
zado para que examinen el sistema de refri- motor!
en el lugar donde se vaya a utilizar el vehícu-
Manejo
geración. Si el sistema de refrigeración está lo.
estanco, sólo pueden originarse pérdidas Nota relativa al medio ambiente
● Cuando la temperatura exterior es extrema-
cuando el líquido refrigerante alcanza una
damente baja, el líquido refrigerante se pue- El líquido refrigerante y sus aditivos pueden
temperatura excesiva y empieza a hervir, sa- de congelar y el vehículo quedar inmoviliza- contaminar el medio ambiente. Si sale algún
liendo a presión del sistema de refrigeración. do. Como en este caso tampoco funcionaría la líquido operativo, se deberá recoger y dese-
Emergencias
calefacción, los ocupantes insuficientemente char convenientemente y de manera respe-
ATENCIÓN abrigados podrían morir de frío. tuosa con el medio ambiente.
● El sistema de refrigeración está bajo pre-
sión. No abra el tapón del depósito de expan- CUIDADO
sión del líquido refrigerante con el motor ca-
liente: ¡podría sufrir quemaduras! ¡No reponga líquido refrigerante si en el de- Líquido de frenos
pósito de expansión del mismo ya no queda
● Tanto el anticongelante como el líquido re-
líquido! Podría acceder aire al sistema de re-
Seguridad
frigerante son perjudiciales para la salud. Por
frigeración. En ese caso, no siga conducien- Verificación del nivel del líquido de
esa razón, guarde el anticongelante en el en- frenos
do. Solicite la ayuda de personal especializa-
vase original y manténgalo fuera del alcance
do. De lo contrario, corre el peligro de sufrir
de los niños. De lo contrario existe peligro de Lea atentamente la información complemen-
daños en el motor.
envenenamiento. taria ››› pág. 44 »
223
Consejos
La ubicación del depósito del líquido de fre- guridad para los trabajos en el vano motor estadounidense FMVSS 116 DOT 4, no lo uti-
nos puede verse en el dibujo correspondien- de la pág. 215 del apartado “Indicaciones de lice.
te del vano motor ››› pág. 219. Lo reconocerá seguridad para los trabajos en el vano mo-
por los colores del tapón, negro y amarillo. tor”. ATENCIÓN
El nivel del líquido disminuye ligeramente El líquido de frenos tiene propiedades hi- El líquido de frenos es tóxico. Al perder su
con la conducción, debido al desgaste y rea- groscópicas, por eso absorbe humedad del viscosidad con el paso del tiempo, la capaci-
juste automático de las pastillas de freno. aire con el paso del tiempo. Un excesivo con- dad de frenado disminuye notablemente.
tenido de agua en el líquido de frenos puede ● Antes de abrir el capó del motor y verificar
Sin embargo, si el nivel del líquido disminu- el líquido de frenos, debe consultar y tener en
provocar, con el tiempo, corrosión en el siste-
ye más de lo normal en un corto espacio de cuenta las advertencias al respecto
ma de frenos. También reduce notablemente
tiempo, o bien si está por debajo de la marca ››› pág. 215.
el punto de ebullición del líquido, por lo que
“MIN”, puede ser que el sistema de frenos
si se solicitan en exceso los frenos, se forma- ● El líquido de frenos sólo se debe guardar en
tenga fugas. Los testigos del cuadro de ins-
rán burbujas en el sistema de frenos y se re- el envase original cerrado y fuera del alcance
trumentos le advierten si el nivel del líquido de los niños. Existe peligro de intoxicación.
ducirá la capacidad de frenado.
de frenos es insuficiente ››› pág. 106.
● Realice el cambio del líquido de frenos se-
Asegúrese siempre que utiliza el líquido de
gún lo indicado en el Programa de manteni-
ATENCIÓN frenos correcto. Utilice sólo el líquido de fre-
miento. Si el líquido de frenos está muy usa-
Antes de abrir el capó del motor y verificar el nos que cumpla expresamente la norma VW do y se somete el freno a grandes esfuerzos,
líquido de frenos, debe consultar y tener en 501 14. puede ser que se formen burbujas en el siste-
cuenta las advertencias al respecto Puede adquirir el líquido de frenos conforme ma de frenos. En tal caso, se ve reducida la
››› pág. 215. a la norma VW 501 14 en un concesionario eficacia de los frenos y, por consiguiente, la
seguridad durante la conducción. Existe peli-
SEAT o en un Servicio Oficial SEAT. Si no se
gro de accidente.
encuentra disponible, utilice sólo un líquido
Cambio del líquido de frenos de frenos de alta calidad que cumpla los re-
quisitos de la norma DIN ISO 4925 CLASS 4 o CUIDADO
En el Programa de mantenimiento se le infor- de la norma estadounidense FMVSS 116 DOT El líquido de frenos daña la pintura del vehí-
ma de los intervalos necesarios para el cam- 4. culo. Limpie inmediatamente cualquier resto
bio del líquido de frenos. del líquido que entre en contacto con la pin-
Si se utiliza un líquido de frenos de otro tipo
Le recomendamos que acuda a un servicio tura.
o que no sea de alta calidad, esto puede
técnico para realizar el cambio del líquido de afectar al funcionamiento del sistema de fre-
frenos. no y reducir su eficacia. Si el recipiente no in-
Antes de abrir el capó del motor deberá leer dica que el líquido de frenos cumple la nor-
las indicaciones ››› en Indicaciones de se- ma VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4 o la
224
Verificación y reposición de niveles
Datos técnicos
Las pastillas y el líquido de frenos deben re- Los trabajos que se efectúan en el motor o en
cogerse y desecharse según lo establecido el vano motor deben realizarse con precau-
El electrolito de la batería es muy corrosivo. Utili-
ce guantes y gafas protectoras
por la legislación. La red de servicio técnico ción.
SEAT dispone de dispositivos y personal for- ● Antes de realizar trabajos en el vano motor, Está prohibido encender fuego, provocar chispas,
mado para una correcta recogida y gestión de utilizar una llama desprotegida o fumar
tenga en cuenta las advertencias correspon-
estos residuos. dientes ››› pág. 215. Al cargar las baterías se origina una mezcla de
gas detonante altamente explosiva
Consejos
CUIDADO
Mantener alejados a los niños del ácido y las ba-
Depósito limpiacristales ● Al agua del lavacristales no se le deberá terías
añadir en ningún caso anticongelante para el
Reposición del agua del depósito la- radiador ni otros aditivos. ATENCIÓN
vacristales ● Utilice únicamente productos limpiacrista- Los trabajos que se han de realizar en la bate-
les de calidad reconocida, con la cantidad de ría del vehículo y en el sistema eléctrico pue-
Manejo
Lea atentamente la información complemen- agua prescrita por el fabricante. Si se utilizan den provocar heridas, quemaduras, acciden-
taria ››› pág. 44 otros productos o soluciones de jabón pue- tes e incendios:
den obstruirse los orificios diminutos de los ● Proteja sus ojos. Procure que ninguna partí-
El lavacristales y el lavafaros reciben líquido difusores de proyección en forma de abanico.
del depósito lavacristales que se encuentra cula de ácido o plomo entre en contacto con
los ojos, la piel o la ropa.
en el vano motor. Tiene una capacidad de
Emergencias
unos 3 litros; en vehículos con lavafaros* es ● El electrolito de la batería es muy corrosivo.
de unos 4,5 litros. Batería del vehículo Utilice guantes y gafas protectoras. No vuel-
que las baterías, pues podría derramarse
El depósito se encuentra en el vano motor. electrolito por los orificios de desgasifica-
Simbología y advertencias relaciona- ción.
El agua no basta para limpiar los cristales a
das con los trabajos en la batería del ● Enjuague sus ojos inmediatamente con
fondo. Por ello, le recomendamos añadir
siempre al agua un producto limpiacristales.
vehículo abundante agua para eliminar cualquier sal-
Seguridad
En el mercado existen productos limpiacrista- picadura de electrolito. Acuda acto seguido al
Lea atentamente la información complemen- médico. Las salpicaduras de electrolito sobre
les homologados con un alto poder deter-
taria ››› pág. 45 la piel o en la ropa deben neutralizarse de in-
gente y anticongelante, por lo que se pueden
mediato con agua y jabón, y aclararse segui-
aplicar durante todo el año. Tenga en cuenta damente con mucha agua. En caso de haber
las prescripciones para la mezcla que figuran ingerido ácido, se debe ir de inmediato al mé-
en la etiqueta. dico. »
225
Consejos
● Está prohibido encender fuego, provocar ha de sustituir siempre. Una batería descar- el caso de las baterías viejas, cuando el kilo-
chispas, utilizar una llama desprotegida o fu- gada puede incluso helarse a temperaturas metraje medio es elevado.
mar. Evite producir chispas cuando se trabaje próximas a los 0 °C (+32 °F). – Abra el capó del motor y a continuación le-
con cables y aparatos eléctricos o por descar- ● Procure que los tubos flexibles de desgasi- vante la cubierta que protege la parte de-
ga electroestática. No ponga jamás los polos ficado se hallen siempre fijados a las bate- lantera de la batería ››› en Indicaciones
de la batería en cortocircuito. Las chispas car- rías.
gadas de energía pueden causar daños. de seguridad para los trabajos en el vano
● No utilice baterías que se hallen defectuo- motor de la pág. 216 ››› en Simbología y
● Al cargar las baterías se origina una mezcla
sas. Existe peligro de explosión. Sustituya las advertencias relacionadas con los trabajos
de gases detonantes altamente explosiva. baterías defectuosas inmediatamente. en la batería del vehículo de la pág. 225.
Cargue la batería únicamente en lugares bien
ventilados.
● En vehículos con la batería en el maletero: En vehículos con la batería bajo la rueda de
asegúrese de que el manguito de la batería recambio, abrir el portón y levantar la mo-
● Mantenga el electrolito y la batería fuera
para airear los gases esté bien fijado. queta del suelo. Allí se encuentra la batería
del alcance de los niños.
junto a la rueda de recambio.
● Antes de realizar cualquier trabajo en el
CUIDADO – Compruebe el indicador de color de la miri-
sistema eléctrico, detenga el motor, desco-
necte el encendido y todos los dispositivos ● No desemborne nunca la batería del vehí- lla en la parte superior de la batería.
eléctricos. Desconecte el cable del polo nega- culo con el encendido conectado o con el mo- – Si en la mirilla se forman burbujas, golpée-
tivo de la batería. Si sólo ha de cambiar una tor en marcha, ya que dañaría el sistema eléc-
la ligeramente con los nudillos hasta que
lámpara será suficiente con apagarla. trico o los componentes electrónicos.
desaparezcan.
● Antes de desembornar la batería, desactive ● Para evitar que la carcasa de la batería re-
el sistema de alarma antirrobo desbloquean- sulte dañada por los rayos ultravioleta, no se La ubicación de la batería puede verse en la
do el vehículo. De otro modo, saltará la alar- debe exponer durante demasiado tiempo a la ilustración del vano motor ››› pág. 219. La
ma. luz solar. ubicación de la batería en el maletero puede
● Para desconectar la batería de la red de a ● Si el vehículo ha de permanecer parado en verse en ››› fig. 186.
bordo, desemborne primero el cable del polo invierno durante largo tiempo, proteja la ba-
negativo y, a continuación, el del positivo. tería para que no pueda “helarse”, y quedar El indicador de la mirilla (“ojo mágico)” cam-
inservible. bia de color en función del estado de carga o
● Desconecte todos los dispositivos eléctri-
del nivel de electrolito de la batería.
cos antes de embornar nuevamente la bate-
ría. Emborne primero el cable del polo positi- Se distinguen dos colores:
vo y, a continuación, el del negativo. Cuidar Verificación del nivel de electrolito de
de no confundir nunca los cables, porque po- ● Negro: estado de carga correcto.
drían quemarse.
la batería
● Transparente/amarillo claro: se debe susti-
● No cargue nunca la batería si está helada o El nivel de electrolito se ha de controlar regu- tuir la batería. Acuda a un taller especializa-
recién descongelada, ya que podría explotar larmente en los países con clima cálido y en do.
y ocasionar lesiones. Si la batería se hiela, se
226
Ruedas
Carga o cambio de la batería Las baterías originales SEAT cumplen con to- Ruedas
Datos técnicos
dos los requisitos de mantenimiento, rendi-
La batería no necesita mantenimiento y se miento y seguridad que exige su vehículo.
verifica regularmente durante los servicios. Ruedas y neumáticos
Para realizar cualquier trabajo en la batería ATENCIÓN
del vehículo, se necesitan conocimientos y ● Recomendamos el uso de baterías exentas Observaciones generales
útiles especiales. de mantenimiento, cíclicas y de estanqueidad
permanente según las normas T 825 06 y Para evitar desperfectos
Si con frecuencia realiza recorridos cortos y
Consejos
el vehículo permanece parado durante largo VW 7 50 73. La versión de la norma es la de – Al subir un bordillo o similar, hágalo des-
agosto de 2001 o posterior. pacio y en ángulo recto.
tiempo, se recomienda verificar la batería del
vehículo, incluso fuera de los intervalos de ● Antes de realizar cualquier trabajo en las
– Evite que los neumáticos se ensucien de
servicios, en un taller especializado. baterías, tenga en cuenta las advertencias al
aceite, grasa o combustible.
respecto ››› en Simbología y advertencias
Si tiene problemas al arrancar, debido a un relacionadas con los trabajos en la batería – Compruebe con regularidad si los neumáti-
estado de carga insuficiente de la batería, del vehículo de la pág. 225. cos están dañados (pinchazos, cortes, grie-
Manejo
puede ser que tenga algún defecto. Si es así, tas o abolladuras). Retire cualquier objeto
le recomendamos que acuda a un servicio extraño del perfil del neumático.
Nota relativa al medio ambiente
técnico para que verifique el estado de la ba-
tería, y la cargue o la sustituya. La batería contiene sustancias tóxicas, como
pueden ser ácido sulfúrico y plomo. Por este
Cómo guardar los neumáticos
motivo, se debe desechar según la normativa – Al desmontar los neumáticos, márquelos
Carga de la batería
Emergencias
sobre la protección del medio ambiente y no para mantener el sentido de giro al volver a
Acuda a un taller especializado para que car- arrojarse nunca a la basura doméstica. montarlos.
guen la batería, el modelo de batería que in-
corpora su vehículo emplea una tecnología – Guarde siempre las ruedas o los neumáti-
especial, que requiere una carga de tensión cos desmontados en un lugar fresco, seco
limitada. y, a ser posible, oscuro.
– Los neumáticos, sin llanta, se deberían
Seguridad
Cambio de la batería guardar en posición vertical.
La batería del vehículo ha sido diseñada en
Neumáticos nuevos
función de su ubicación y cuenta con ele-
mentos de seguridad. Al montar neumáticos nuevos se ha de reali-
zar un rodaje ››› pág. 176. »
227
Consejos
Debido a las características de construcción y ● Si durante la marcha el vehículo vibra de 1. Consulte en el adhesivo la presión prescri-
a la estructura del perfil, la profundidad del forma inusual o tiende a irse hacia un lado, ta (neumáticos de verano).
perfil de los neumáticos nuevos puede va- deténgase inmediatamente y compruebe el 2. Compruebe la presión siempre con los
riar, dependiendo del diseño y del fabricante. estado de los neumáticos con respecto a po-
neumáticos fríos. Los neumáticos calien-
sibles daños.
tes presentan un aumento de presión, que
Daños no visibles
no se ha de reducir.
A menudo, los daños que se originan en los
Verificación de la presión de inflado 3. Adapte la presión de inflado a la carga
neumáticos y en las llantas no son visibles.
que transporta.
El que el vehículo vibre de forma inusual o de los neumáticos
tienda a irse hacia un lado, es una señal de Presión de los neumáticos
un posible deterioro de los neumáticos. Acu-
da cuanto antes a un servicio técnico para La presión de los neumáticos es un factor
que los revisen. muy importante, sobre todo, si se conduce a
gran velocidad. Por ello, deber comprobar la
presión por lo menos una vez al mes, y siem-
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccio-
pre antes de emprender un viaje largo.
nal
Los flancos de los neumáticos sujetos a roda- En función del vehículo, se puede adaptar la
dura unidireccional van marcados con unas presión de inflado de los neumáticos a me-
flechas. Es imprescindible conservar el senti- dia carga para aumentar el confort de marcha
do de rodadura indicado. De este modo se (presión de inflado de “confort”). Cuando se
aprovechan al máximo las propiedades del circula con la presión de inflado de confort,
neumático en lo que se refiere a aquapla- puede incrementarse ligeramente el consu-
ning, adherencia, ruidos y desgaste. mo de combustible.
ATENCIÓN ATENCIÓN
Datos técnicos
indicada. Si la presión del inflado es incorrecta puede
● La presión demasiado baja o alta reduce la producirse un desgaste excesivo o incluso un
vida útil de los neumáticos, además de tener reventón del neumático. Por ello, es conve-
un efecto negativo sobre el comportamiento niente comprobar la presión al menos una
de marcha del vehículo, aumentando el ries- vez al mes ››› pág. 228.
go de sufrir un accidente.
Modo de conducir
Consejos
Nota relativa al medio ambiente La conducción rápida en las curvas, los ace-
Si la presión de los neumáticos es insuficien- lerones y frenazos bruscos aumentan el des-
Fig. 190 Esquema para el cambio de ruedas.
te, aumenta el consumo de combustible. gaste de los neumáticos.
La vida útil de los neumáticos depende de la
Intercambio de ruedas
presión de inflado, del modo de conducir y
Vida útil de los neumáticos de un montaje correcto. Si los neumáticos de las ruedas delanteras
Manejo
han sufrido mucho más el desgaste, es reco-
Indicadores de desgaste mendable intercambiar las ruedas delanteras
y traseras según el esquema ››› fig. 190. Ac-
En la base del perfil de los neumáticos origi-
tuando de este modo se consigue que la vida
nales se encuentran unos “indicadores de
útil de todos los neumáticos sea aproximada-
desgaste” de 1,6 mm de altura ››› fig. 189,
mente la misma.
Emergencias
ordenados transversalmente con respecto a
la dirección de marcha. Estos indicadores,
Equilibrado de las ruedas
entre 6 y 8 según la marca, van repartidos a
distancias iguales por todo el perímetro. Su Las ruedas de un vehículo nuevo están equi-
posición viene indicada por unas señales en libradas. Sin embargo, debido a diferentes
los flancos del neumático (p. ej., las letras circunstancias durante la conducción, se
Fig. 189 Indicadores de desgaste del perfil “TWI” o símbolos). Si el perfil es de 1,6 mm, puede originar un desequilibrio, que se pone
Seguridad
del neumático. midiendo desde el fondo de las acanaladu- de manifiesto cuando el volante vibra.
ras que hay al lado de los indicadores de Como el desequilibrio implica también un
desgaste, el neumático ha alcanzado el lími- mayor desgaste de la dirección, de la sus-
te de profundidad mínimo autorizado. Los pensión y de los neumáticos, habrá que
neumáticos deben cambiarse. En otros paí- equilibrar las ruedas de nuevo. Además, la »
ses pueden regir otros valores ››› .
229
Consejos
rueda debe volver a equilibrarse después de ● Evite que los neumáticos entren en contac- 195 Anchura del neumático en mm
montar un neumático nuevo. to con productos químicos como aceite, com- 65 Relación entre altura y anchura en %
bustible o líquido de frenos.
R Sigla distintiva de Radial
Fallos en la alineación de las ruedas ● Haga cambiar inmediatamente las llantas o
neumáticos defectuosos.
15 Diámetro de la llanta en pulgadas
Si el tren de rodaje está mal ajustado, no só-
lo aumenta el desgaste de los neumáticos, 91 Índice de carga
sino que se reduce también la seguridad en Nota relativa al medio ambiente T Sigla indicativa de velocidad
la conducción. Si el desgaste es considera-
Si la presión de los neumáticos es insuficien- Además de esto, también puede aparecer en
ble, acuda a un servicio técnico para que re-
te, aumenta el consumo de combustible. el neumático:
visen la alineación.
● una marca del sentido de rodadura
ATENCIÓN
Si revienta un neumático durante la marcha,
Neumáticos y llantas nuevos ● “Reinforced” para neumáticos en versión
reforzada.
existe peligro de accidente.
Hay que someter a rodaje a los neumáticos y
● Los neumáticos se deberán cambiar, a más las llantas nuevos. La fecha de fabricación figura también en el
tardar, cuando lo muestren los indicadores de flanco del neumático (posiblemente sólo en
desgaste ››› pág. 229. De lo contrario existe Los neumáticos y las llantas son elementos el lado interior de la rueda).
peligro de accidente. Con neumáticos gasta- de construcción muy importantes. Los homo-
dos, particularmente cuando se conduce a al- logados por SEAT han sido diseñados para el “DOT ... 1103 ...” significa, por ejemplo, que
tas velocidades sobre suelo mojado, disminu- modelo de vehículo en cuestión, por lo que el neumático fue fabricado en la semana 11
ye la adherencia. Además, el peligro de que contribuyen determinantemente a mantener del año 2003.
el vehículo “flote” (aquaplaning) es mayor. la buena estabilidad en carretera y las bue- Le recomendamos que lleve su vehículo a un
● Los neumáticos con presión insuficiente se nas propiedades de marcha ››› . servicio técnico para realizar todos los traba-
ven sometidos a mayor trabajo de flexión a jos relacionados con las llantas o los neumá-
grandes velocidades. Por ello se calientan en A ser posible, no sustituya sólo una rueda
por eje, sino ambas como mínimo. Para se- ticos. Este dispone de las herramientas espe-
exceso. Como consecuencia se puede des-
leccionar el neumático adecuado es impor- ciales y los recambios necesarios, personal
prender la banda de rodadura e incluso puede
tante conocer los datos del mismo. Los neu- altamente cualificado y está preparado para
reventar el neumático, con el consiguiente
peligro de accidente. Mantenga siempre la máticos radiales llevan en los flancos una desechar los neumáticos usados respetando
presión indicada. inscripción del tipo de neumático, como el medio ambiente.
● Si el desgaste de los neumáticos es consi- por ejemplo:
derable, acuda a un servicio técnico para que 195/65 R15 91T
ajusten el tren de rodaje.
Desglosado, esto significa lo siguiente:
230
Ruedas
Si desea cambiar o bien reequipar las rue- Nota relativa al medio ambiente En determinadas circunstancias no debe uti-
Datos técnicos
das, las llantas o los embellecedores de rue- lizar tornillos de rueda de vehículos de la
da, le recomendamos que acuda a un servi- Los neumáticos usados deben desecharse misma gama ››› pág. 203.
conforme a las normas vigentes.
cio técnico para que le asesoren sobre las
posibilidades técnicas existentes. ATENCIÓN
Aviso
Nota para el mercado Italia: Debe consultar- El montaje incorrecto de los tornillos de rue-
se en un Centro de Asistencia SEAT la posibi- ● Por motivos técnicos, normalmente no se da puede dar lugar a que se desprenda la rue-
lidad de montar llantas o neumáticos de un pueden utilizar las llantas de otros vehículos. da durante la marcha y a sufrir un accidente.
Consejos
tamaño diferente a los montados original- Esto rige en ciertos casos, incluso para las ● Los tornillos de rueda deberán estar lim-
llantas de un mismo modelo. Si monta neu- pios y poderse enroscar con facilidad. No se
mente en SEAT, así como cuáles son las com-
máticos o llantas no homologados por SEAT deberán engrasar ni aceitar nunca.
binaciones permitidas entre los ejes anterior
para su modelo de vehículo, el permiso oficial
(eje 1) y posterior (eje 2). de circulación del vehículo puede perder su
● Utilice únicamente los tornillos de rueda
validez. que corresponden a cada llanta.
ATENCIÓN ● Si aprieta los tornillos con un par menor al
● Si el tipo de la rueda de repuesto es dife-
prescrito, pueden salirse las ruedas durante
Manejo
● Le recomendamos utilizar exclusivamente rente a las que lleva el vehículo montadas
los neumáticos y llantas que han sido homo- (p. ej., en el caso de neumáticos de invierno), la marcha, con el consiguiente peligro de ac-
logados por SEAT para su tipo de vehículo. De sólo se deberá utilizar brevemente, en caso cidente. Por el contrario, un par de apriete ex-
lo contrario, puede ponerse en peligro la se- de un pinchazo y conduciendo con la modera- cesivo puede dañar los tornillos o la rosca.
guridad vial y corre el riesgo de provocar un ción correspondiente. Se deberá sustituir
accidente. cuanto antes por la rueda normal. CUIDADO
Emergencias
● Sólo en casos de emergencia, y conducien-
El par de apriete prescrito para los tornillos
do con suma precaución, se podrán utilizar
de las llantas de acero y de aleación ligera es
neumáticos de más de 6 años de antigüedad.
Tornillos de rueda de 120 Nm.
● No utilice neumáticos usados de los que
desconoce las “circunstancias de utilización Las llantas y los tornillos de rueda están ar-
anteriores”. monizados entre sí. Para cada cambio de
● Si se montan embellecedores de rueda con llantas se deben utilizar los tornillos de rue-
Seguridad
posterioridad, asegúrese que garantizan la da correspondientes, con la longitud y colla-
entrada de aire suficiente para la refrigera- rín adecuados. De ello depende la fijación
ción del sistema de frenos. correcta de las ruedas y el funcionamiento
● Utilice siempre para las cuatro ruedas neu- del sistema de frenos.
máticos radiales del mismo tipo, tamaño (pe-
rímetro de rodadura) y perfil.
231
Consejos
Servicio de invierno cidad que rigen para los neumáticos de in- ruido al rodar, el desgaste es menor y se con-
vierno: ››› sume menos combustible.
Neumáticos de invierno Q máx. 160 km/h (99 mph)
Si se montan neumáticos de invierno, las S máx. 180 km/h (112 mph)
propiedades de marcha del vehículo mejora- T máx. 190 km/h (118 mph)
rán notablemente en carretera durante el in- H máx. 210 km/h (130 mph)
vierno. Los neumáticos de verano tienen me-
nor adherencia sobre hielo y nieve debido a En algunos países, los vehículos que pueden
su diseño (anchura, mezcla de caucho y tipo sobrepasar la velocidad máxima establecida
de perfil). para el neumático de invierno tienen que lle-
var el correspondiente adhesivo a la vista del
La presión de inflado de los neumáticos de
conductor. Dichos adhesivos pueden adqui-
invierno ha de ser 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa),
rirse en el servicio técnico. Atenerse a las
mayor que la presión de los neumáticos de
prescripciones legales de cada país.
verano (véase el adhesivo de la tapa del de-
pósito de combustible). Los neumáticos de invierno no deben perma-
necer montados más tiempo de lo necesario,
Monte los neumáticos de invierno en las cua-
ya que en calzadas sin nieve ni hielo se con-
tro ruedas.
duce mejor con neumáticos de verano.
Las dimensiones de los neumáticos de in-
En caso de pinchazo, tenga en cuenta la ob-
vierno homologadas figuran en la documen-
servación con respecto a la rueda de repues-
tación del vehículo. Utilice sólo neumáticos
to ››› pág. 230, Neumáticos y llantas nuevos.
de invierno radiales. Todos los neumáticos
que aparecen en la documentación de su ve-
ATENCIÓN
hículo pueden utilizarse como neumáticos de
invierno. No se debe superar la velocidad máxima au-
torizada para los neumáticos de invierno. De
Los neumáticos de invierno pierden gran par- lo contrario, se dañarían, con el consiguiente
te de sus cualidades cuando el perfil se ha riesgo de accidente.
reducido a 4 mm.
En función de la sigla de velocidad Nota relativa al medio ambiente
››› pág. 230, Neumáticos y llantas nuevos, le Vuelva a montar los neumáticos de verano lo
indicamos a continuación los límites de velo- antes posible. De esta forma hacen menos
232
Características técnicas
Datos técnicos Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos distintivos del vehículo
Datos técnicos
datos técnicos
Kilovatio, unidad de medida de la poten-
Características técnicas kW
cia del motor.
Consejos
vueltas).
Los datos en los documentos oficiales de su Newton-metro, unidad de medida del par
Nm
vehículo tienen siempre primacía respecto a motor.
los datos del presente manual de instruccio-
Consumo de combustible por 100 kiló-
nes. l/100 km
metros.
Todos los datos técnicos facilitados en esta
Cantidad de dióxido de carbono produci-
Manejo
documentación rigen para vehículos equipa- g/km
da en gramos por kilómetro recorrido.
dos de serie en España. En la tarjeta portada-
tos incluida en el Programa de mantenimien- CO2 Dióxido de carbono.
to o en la documentación del vehículo figura
Cetan-Zahl (índice de cetano), medida de
el motor con el que ha sido equipado su ve- CZ Fig. 191 Portadatos del vehículo (maletero).
la potencia de combustión del gasóleo.
hículo.
Emergencias
Research-Oktan-Zahl, unidad para deter-
Estos valores pueden ser diferentes en los ROZ minar la resistencia antidetonante de la
vehículos especiales o destinados a otros gasolina.
países en función del equipamiento o de la
versión.
Seguridad
Fig. 192 Número de bastidor. »
233
Datos técnicos
Los vehículos con destino a determinados Número de bastidor cambio de marchas, así como del equipa-
países no llevan placa del modelo. El número de bastidor puede consultarse miento específico, y sólo sirven para compa-
desde el exterior del vehículo, a través de la rar entre los distintos modelos.
Placa de modelo mirilla ubicada en el parabrisas ››› fig. 192. El consumo de combustible y las emisiones
La placa de modelo se encuentra en el lar- La mirilla se encuentra próxima a la esquina de CO2 no sólo dependen del rendimiento
guero derecho en el interior del hueco motor. inferior del parabrisas. Además, el número del vehículo, si no que en función de otros
de bastidor está impreso en el vierteaguas factores como el estilo de conducción, las
Portadatos del vehículo derecho. El vierteaguas está ubicado entre la condiciones de la calzada, el estado del tráfi-
torreta de la suspensión y el guardabarros. co, las condiciones medioambientales, la
El adhesivo portadatos va pegado en el hue-
Para tener acceso al número de bastidor, carga o el número de pasajeros, puede pro-
co de la rueda de repuesto, en el interior del
abra el capó ››› pág. 215. ducirse una variación de los valores estable-
maletero y en la contraportada del Programa
de mantenimiento. cidos.
Pesos Conducción con remolque con una batalla inferior a 1,0 m), es obligato-
Datos técnicos
rio como carga de apoyo mínimo el 4% del
El valor del peso en vacío rige para el modelo peso del remolque.
Cargas de remolque
base con el 90% del tanque lleno y sin equi-
pos opcionales. En los valores indicados se Cargas de remolque ATENCIÓN
incluyen 75 kg equivalentes al peso del con- ● Por motivos de seguridad se recomienda no
ductor. Las cargas de apoyo y remolque autorizadas
rebasar el límite de 80 km/h (50 mph). Esto
han sido establecidas conforme a los ensa-
En el caso de versiones especiales y equipa- también es válido para aquellos países en los
yos realizados con criterios estipulados. Las
Consejos
miento opcional, o por montaje posterior de que se permite circular a más velocidad.
cargas de remolque autorizadas están vigen-
accesorios, puede aumentar el peso en vacío ● En ningún caso se excederán las cargas de
tes para vehículos en la UE y, por lo general,
››› . para un límite máximo de velocidad de
remolque y de apoyo autorizadas. Si se supe-
ra el peso autorizado, se modifican las pro-
80 km/h (50 mph) (en casos excepcionales
ATENCIÓN piedades de marcha del vehículo, lo que po-
incluidos los 100 km/h (62 mph)). Estos va- dría ocasionar un accidente, y causar lesio-
● Hay que tener en cuenta que, al transportar lores podrán diferir en el caso de vehículos nes a los ocupantes y daños en el vehículo.
objetos pesados, varían las propiedades de destinados a otros países. Los datos de la
Manejo
marcha al desplazarse el centro de gravedad, documentación del vehículo tienen siempre
con el consiguiente peligro de accidente. Por primacía ››› .
ello, adapte siempre su forma de conducir y Ruedas
la velocidad a estas circunstancias. Cargas de apoyo
● En ningún caso se excederá el peso esta-
La carga de apoyo máxima autorizada de la Presión de inflado, cadenas para nie-
Emergencias
blecido por eje ni el peso máximo autorizado
del vehículo. Si estos se exceden, las propie- lanza sobre el cabezal esférico del dispositi- ve y tornillos de rueda
dades de marcha del vehículo se pueden mo- vo de remolque no debe superar los 75 kg.
dificar, lo que podría ocasionar un accidente Presión de inflado de los neumáticos
Se recomienda aprovechar al máximo la car-
y causar lesiones a los ocupantes y daños en ga de apoyo autorizada para mayor seguri- El adhesivo con los valores de las presiones
el vehículo. dad en la marcha. Una carga de apoyo insufi- de inflado se encuentra en la parte interior
ciente influye de forma negativa en el com- de la tapa del depósito de combustible. Es-
Seguridad
portamiento de marcha del conjunto vehículo tas presiones de inflado rigen para los neu-
tractor/remolque. máticos fríos. No reduzca el exceso de pre-
sión que presentan los neumáticos en calien-
Si no se alcanza la carga máxima de apoyo te ››› . »
autorizada (p. ej., en el caso de los remol-
ques pequeños de un eje, ligeros y sin carga,
o en el caso de los remolques de eje tándem
235
Datos técnicos
Tornillos de rueda
Una vez realizado el cambio de una rueda,
compruebe cuanto antes el par de apriete de
los tornillos con una llave dinamométrica
››› . El par de apriete en las llantas de acero
y de aleación ligera es de 120 Nm.
ATENCIÓN
● Compruebe la presión de los neumáticos
por lo menos una vez al mes. Los valores de
la presión de inflado de los neumáticos son
de suma importancia. Si dichos valores no
son los correctos, aumenta el riesgo de acci-
dente, sobre todo a grandes velocidades.
236
Características técnicas
Datos técnicos
Motor de gasolina 1.0 MPI 55 kW (75 CV)
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
55 (75)/6.200 95/3.000-4.300 3/999 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a)
Consejos
Con ligera pérdida de potencia.
Aceleración 0-80 km/h (s) 9,5 9,5 9,5 9,5 9,9 9,9
Manejo
Aceleración 0-100 km/h (s) 14,3 14,3 14,3 14,3 14,8 14,8
Peso en orden de marcha (con conductor) 1.043 1.049 1.043 1.049 1.093 1.099
Emergencias
Carga autorizada sobre eje delantero 790 800 790 800 790 800
Carga autorizada sobre eje trasero 790 790 790 790 830 820
Seguridad
Remolque sin freno 520 520 520 520 540 540
Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000
Remolque con freno en pendientes hasta 12% 800 800 800 800 800 800
237
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
66 (90)/4.400-5.400 160/1.400-3.500 4/1.197 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Con ligera pérdida de potencia.
238
Características técnicas
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
66 (90)/4.250-6.000 155/3.800-4.000 4/1.598 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Con ligera pérdida de potencia.
Consejos
Velocidad máxima (km/h) 185 185 185
Manejo
Peso máximo autorizado 1.570 1.570 1.610
Emergencias
Carga autorizada sobre techo 75 75 75
Seguridad
Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1.000 1.000 1.000
239
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
70 (95)/5.000-5.500 160/1.500-3.500 3/999 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Con ligera pérdida de potencia.
Aceleración 0-80 km/h (s) 6,9 6,9 6,9 6,9 7,2 7,2
Aceleración 0-100 km/h (s) 10,4 10,4 10,4 10,4 10,8 10,8
Peso en orden de marcha (con conduc- 1.095 1.095 1.095 1.095 1.145 1.145
tor)
Carga autorizada sobre eje delantero 850 850 850 850 850 850
Carga autorizada sobre eje trasero 790 790 790 790 830 830
Remolque con freno en pendientes has- 1000 500 1000 500 1000 500
ta 8%
Remolque con freno en pendientes has- 900 500 900 500 900 500
ta 12%
240
Características técnicas
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
81 (110)/5.000-5.500 200/2.000-3.500 3/999 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Con ligera pérdida de potencia.
Consejos
manual automático manual automático manual automático
Velocidad máxima (km/h) 196 197 197 197 197 197
Aceleración 0-80 km/h (s) 6,3 6,2 6,3 6,2 6,5 6,4
Aceleración 0-100 km/h (s) 9,2 9,3 9,2 9,3 9,6 9,5
Manejo
Pesos (en kg)
Peso en orden de marcha (con conduc- 1.109 1.140 1.109 1.140 1.155 1.165
tor)
Emergencias
Carga autorizada sobre eje delantero 860 900 860 900 860 900
Carga autorizada sobre eje trasero 790 780 790 780 830 820
Seguridad
Remolque con freno en pendientes has- 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100
ta 8%
Remolque con freno en pendientes has- 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000
ta 12%
241
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
81 (110)/4.600-5.600 175/1.400-4.000 4/1197 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Con ligera pérdida de potencia.
242
Características técnicas
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
81 (110)/5.800 155/3.800-4.000 4/1.598 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Con ligera pérdida de potencia.
Consejos
manual automático manual automático manual automático
Velocidad máxima (km/h) 196 197 196 197 196 197
Manejo
Pesos (en kg)
Peso en orden de marcha (con conduc- 1.085 1.126 1.085 1.126 1.135 1.176
tor)
Emergencias
Carga autorizada sobre eje delantero 840 890 840 890 840 880
Carga autorizada sobre eje trasero 790 780 790 780 830 830
Seguridad
Remolque con freno en pendientes has- 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100
ta 8%
Remolque con freno en pendientes has- 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100
ta 12%
a) Datos no disponibles al cierre de esta edición.
243
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
110 (150)/5.000-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Con ligera pérdida de potencia.
244
Características técnicas
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
141 (192)/4.300-6.200 320/1.450-4.200 4/1.798 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)
a) Con ligera pérdida de potencia.
Rendimientos IBIZA SC
Consejos
Velocidad máxima (km/h) 235
Manejo
Peso máximo autorizado 1.700
Emergencias
Carga autorizada sobre techo 75
Seguridad
Remolque con freno en pendientes hasta 12% –
a) Datos no disponibles al cierre de esta edición.
245
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
55 (75)/3.000-3.750 210/1.500-2.000 3/1.422 Gasóleo según DIN EN 590, min. 51 CZ
Aceleración 0-80 km/h (s) 8,6 8,5 8,6 8,5 9,3 8,8
Aceleración 0-100 km/h (s) 12,9 13,0 12,9 13,0 14,3 13,5
Peso en orden de marcha (con conductor) 1.150 1.155 1.150 1.155 1.200 1.205
Carga autorizada sobre eje delantero 900 910 900 910 900 910
Carga autorizada sobre eje trasero 790 770 790 770 830 820
Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100
Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000
246
Características técnicas
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
66 (90)/2.750-3.500 230/1.500-2.500 3/1.422 Gasóleo según DIN EN 590, min. 51 CZ
Consejos
Velocidad máxima (km/h) 182 182 182 182 182 182 182 182 182
Aceleración 0-80 km/h (s) 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,6 7,6 7,7
Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9 11,3 11,3 11,4
Manejo
Peso máximo autorizado 1.640 1.640 1.670 1.640 1.640 1.670 1.680 1.680 1.710
Emergencias
Carga autorizada sobre eje trasero 790 780 a) 790 780 a) 830 820 a)
Remolque sin freno 570 570 580 570 570 580 600 600 610
Seguridad
Remolque con freno en pendien-
1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200
tes hasta 8%
247
Datos técnicos
Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible
77 (105)/3.500-3.750 250/1.750-2.500 3/1.422 Gasóleo según DIN EN 590, min. 51 CZ
248
Características técnicas
Dimensiones
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Fig. 193 Dimensiones
Emergencias
C Batalla (mm) 2.469 2.469 2.469
Seguridad
H Alto a peso en vacío (mm) 1.445 1.428 1.445
249
Índice alfabético
251
Índice alfabético
Arrancar el motor Avería en una bombilla Bloqueo electrónico del diferencial . 110, 180, 182
diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Aviso sobre la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . . . . . . 83 Ayuda al control de la dirección . . . . . . . . . . . . . 163 Bombín de cierre de la puerta
Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 activación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Botiquín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Arranque por remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ajustar las indicaciones y señales acústicas . 192
Asiento anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 C
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 ayuda de aparcamiento plus . . . . . . . . . . . . . . 190 Cabezal esférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Asiento delantero ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . . . 189 Cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 dispositivo para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 236
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 77 indicación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Cajón portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 sensores y cámara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . 207 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . . . 18 Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 descongelación del parabrisas . . . . . . . . . . . . 157
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 17, 76 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 mantener desempañados el parabrisas y las
sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ventanillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20 B Calefacción de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Asiento trasero Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Calefacción o refrigeración del habitáculo . . . . . 158
abatir y levantar el respaldo . . . . . . . . . . . . . . 143 Bajos del vehículo Calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . 41, 156
Asistente de arranque en pendientes . . . . . . . . . 168 protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Asistente de frenada hidráulico Bandeja portaobjetos Cambiar la pila
encendido automático de las luces de emer- cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 de la llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
gencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Cambiar una lámpara
Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Barrido automático del limpia-lavaluneta . . . . . 138 Intermitentes laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 225 lámpara posterior en el portón . . . . . . . . . . . . . 96
aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 lámpara posterior en la aleta . . . . . . . . . . . . . . . 95
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 lámparas del faro AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 lámparas del faro antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 93
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 desembornar y embornar . . . . . . . . . . . . . 34, 225 lámparas posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Aspectos a tener en cuenta antes de poner en funcionamiento en invierno . . . . . . . . . . . . . . . 225 luz de freno adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
marcha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 nivel de electrolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Bloquear y desbloquear luz DRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 con el pulsador del cierre centralizado . . . . . . 122 luz interior y luz de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Avería del bloqueo del diferencial (EDS) Bloqueo de la palanca selectora de velocidad luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avería del motor
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
252
Índice alfabético
Cambiar una lámpara del faro AFS . . . . . . . . . . . . 92 Capó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 215, 219 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
luz de xenón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 67
luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 finalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 70
Cambiar una lámpara del faro doble Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 función protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
lámparas del faro doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Cargar el maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 65
luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cargar el vehículo sin abrochar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cambiar una lámpara del faro simple portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
lámparas del faro simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
luz de cruce/carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Cargas de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Cenicero delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . 21, 163 deshielo del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
trabajos posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Cerradura de la puerta funcionamiento automático . . . . . . . . . . . . . . . 161
Cambio descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 recirculación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . . 172 techo panorámico deflector . . . . . . . . . . . . . . . 130 regulación de la ventilación . . . . . . . . . . . . . . . 162
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . 174 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Colocación de la banda del cinturón
desbloqueo de emergencia de la palanca se- Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 13, 68
lectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 en el caso de mujeres embarazadas . . . . . . 13, 68
dispositivo kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 techo panorámico deflector . . . . . . . . . . . . . . . 130 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
insertar marchas con Tiptronic . . . . . . . . . . . . 173 ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
posiciones de la palanca selectora . . . . . . . . . 170 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
programas de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 170 alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 elevalunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 llave por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Cambio de las escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 pulsador del cierre centralizado . . . . . . . . . . . 122 indicador de nivel de combustible . . . . . . . . . 106
Cambio de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 sistema de autobloqueo por apertura involun- Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 taria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Compartimento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 sistema de autobloqueo por velocidad . . . . . 121 indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 215
engranar las marchas (cambio manual) . . . . . 169 sistema de autodesbloqueo . . . . . . . . . . . . . . 121 Compartimento para la documentación de a bor-
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 sistema de desbloqueo selectivo . . . . . . . . . . 120 do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 sistema de seguridad Safe . . . . . . . . . . . . . . . 119 Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 144
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Cierre de confort Comprobación de niveles
depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 techo panorámico deflector . . . . . . . . . . . . . . . 130 vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
253
Índice alfabético
Reserva de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Seguro para niños capó, portón trasero y puertas abiertas . . . . . . 29
Respaldo de los asientos delanteros elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 consejos de ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
abatir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sentido de giro consumidores adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Señal acústica datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
interior antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . 139 cinturón de seguridad sin abrochar . . . . . . . . . 64 indicación de las marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 106 intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 185 mensajes de advertencia y de información . . . 29
plegar eléctricamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Set antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 81 menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Símbolo de la llave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 temperatura del aceite del motor . . . . . . . . . . . 31
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Símbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 véase también Testigos de control y de adver- Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 tencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Sistema de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . 165
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . 110, 180, 183 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sistema de refrigeración
pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 70 comprobar el líquido refrigerante . . . . . . . . . . 222
Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 reponer líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 222
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 235 airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 72 Sistema de seguridad Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sistema Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
desmontar y montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . 74 Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
embellecedor de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sistemas de asistencia
ruedas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 188, 189
tornillos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Ruidos Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Sistema SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sistema de aparcamiento Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
S véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . 188, 190 Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sistema de asistente de marcha atrás . . . . . . . . 193 Start-Stop
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Sistema de control de emisiones desactivar y activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 199 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Seguridad Sistema de depuración de los gases de escape 177
asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 T
conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
desconexión del airbag del acompañante . . . . 15 Sistema de información para el conductor Tapa del depósito de combustible
seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 asistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
aviso sobre la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
259
Índice alfabético
minadas versiones del modelo, se su- Los textos precedidos con este símbolo lla-
En este manual se describe el equipamiento man su atención sobre posibles daños en el
del vehículo en el momento del cierre de este ministran como opcionales únicamen-
vehículo.
texto. Algunos de los equipos que se descri- te para algunas versiones o bien sólo
ben a continuación se introducirán en fechas se ofertan en determinados países.
Nota relativa al medio ambiente
posteriores o sólo están disponibles en deter- ® Las marcas registradas están señali-
minados mercados. zadas con ®. El que no aparezca este Los textos precedidos por este símbolo contie-
símbolo no garantiza que no se trate nen información sobre la protección del medio
Por tratarse del manual general para la gama ambiente.
IBIZA, algunos de los equipos y funciones que de un término registrado.
se describen aquí no se incluyen en todos >> Indica que el apartado continúa en la
Aviso
los tipos o variantes del modelo, pudiendo página siguiente.
cambiar o modificarse según las exigencias Los textos precedidos por este símbolo contie-
técnicas y de mercado, sin que ello pueda in- Advertencias importantes en la página nen información adicional.
terpretarse, en ningún caso, como publicidad indicada
engañosa. Contenido más detallado en la página Este libro está dividido en seis grandes partes
Las ilustraciones pueden diferir en algunos indicada que son:
detalles con respecto a su vehículo y se han de Información general en la página indi- 1. Lo esencial
entender como una representación estándar. cada
2. Seguridad
Las indicaciones de dirección (izquierda, dere- Información de emergencia en la pági-
3. Emergencias
cha, adelante, atrás) que aparecen en este ma- na indicada SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
nual se refieren a la dirección de marcha del ve- 4. Manejo prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
Material audiovisual en la página indi- la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
hículo, siempre que no se indique lo contrario. cada 5. Consejos
Manual.
El material audiovisual sólo pretende ayudar a 6. Datos técnicos
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la
los usuarios a entender mejor algunas funcio- ATENCIÓN impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
Al final del manual encontrará un índice alfa-
nalidades del coche. No sirve como sustituto Los textos precedidos por este símbolo con- bético que le ayudará a encontrar con rapidez No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
del manual de instrucciones. Acceda al ma- tienen información sobre su seguridad y le la información que desea.
advierten de posibles peligros de accidente o SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
nual de instrucciones para consultar la infor-
de lesiones.
mación completa y advertencias.
❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.15
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Ibiza
6P0012760BB
Español 6P0012760BB (11.15) (GT9)
Ibiza Español
(11.15)
SEAT recomienda SEAT recomienda
SEAT ACEITE ORIGINAL Castrol EDGE Professional