Está en la página 1de 4

Acuerdo de Confidencialidad

ACUERDO DE CONF
IDENCIALIDAD

Entre APSI OIL & GAS SERVICIOS ESPECIALES SPA., una compañía legalmente constituida
bajo las leyes de la República de Chile, representada por el Sr. Cristian Mauricio Vásquez
Sepúlveda, Rut: 23.591.388-7 , quien acredita ser representante legal, con domicilio legal en Ruta
Norte 11,5 KM Parcela N° 38 Antártica Magallanes - Punta Arenas Chile y por la otra ALPHA
ENERGY SERVICE SRL , compañía legalmente constituida bajo las leyes de Argentina,
representada en este acto por su Gerente General, Sr. Adrián Luis Alonso indentificado con DNI
17.140.659, con domicilio legal en Presidente Alvear 16, Cipolletti, Río Negro, República
Argentina, ambas partes denominadas parte Receptora e Informante según sea el caso,
también conjuntamente denominadas las “Partes” e individualmente como la “Parte”,

CONSIDERANDO que las PARTES pondrán a disposición de la otra Parte cierta


INFORMACIÓN (tal como este término se define más adelante) que es confidencial y de
propiedad exclusiva de la PARTE INFORMANTE y no está disponible para el público en
general, y como condición esencial de tal recepción de la INFORMACIÓN, la PARTE
RECEPTORA acuerda tratar a la INFORMACIÓN según los términos del presente
Acuerdo;

CONSIDERANDO que con el propósito de determinar la posibilidad de una alianza


esratégica de nengocios (en adelante los “alianza estratégica de negocios”), resultará
necesaria la evaluación de cierta INFORMACION,

POR LO TANTO, las partes acuerdan lo siguiente:

Se entenderá como información confidencial todo aquel material, dato, indicación, formula,
planos antecedente y en general cualquier información que tenga valor comercial, no haya sido
divulgada como cuerpo o en la configuración de sus componentes o no es generalmente
conocida ni fácilmente accesible para personas relacionadas con la industria petrolera y que ha
sido objeto de medidas razonables de la parte Informante para mantenerla en confidencialidad.
En este sentido incluirá toda la información de la PARTE INFORMANTE y que la PARTE
RECEPTORA reciba, obtenga o tenga acceso por cualquier forma, ya sea que la hubiera
recibido antes o que la obtenga luego de la fecha de firma de este Acuerdo, ya sea en forma
directa o indirecta, escrita, oral o de cualquier otra forma o por cualquier otro medio, y no
incluirá aquella información que:

(a) la PARTE RECEPTORA pueda probar a satisfacción de la PARTE INFORMANTE


que ya era del conocimiento de la PARTE RECEPTORA a la fecha de su divulgación
en virtud del presente y que a esa fecha no existía obligación de confidencialidad
alguna respecto de la misma;

(b) sea de público conocimiento al tiempo en que la PARTE RECEPTORA la recibió;

(c) se encuentre a disposición del público a través de cualquier medio que no haya sido
un acto, omisión o violación de la PARTE RECEPTORA respecto de las obligaciones
emergentes del presente Acuerdo;

1
Acuerdo de Confidencialidad

(d) la INFORMACIÓN sea recibida por la PARTE RECEPTORA o cualquier Afiliada, a


través de una tercera parte que esté legalmente habilitada para diseminar dicha
INFORMACION al tiempo en que esta sea adquirida por la PARTE RECEPTORA,
mientras la mencionada tercera parte no esté bajo un compromiso de
confidencialidad respecto de la INFORMACIÓN que suministre;

2. La PARTE RECEPTORA conviene que la INFORMACIÓN será utilizada exclusivamente


con el propósito de evaluar una alianza estratégica de negocios y será mantenida con
carácter reservado y estrictamente confidencial y que no será vendida, divulgada,
comercializada, publicada ni revelada de ningún modo a terceros, incluyendo fotocopias o
reproducciones, sin previo consentimiento por escrito de la PARTE INFORMANTE, salvo
en los casos establecidos en los Artículos 3, 4 y 5 siguientes.

3. La PARTE RECEPTORA tendrá derecho a revelar la INFORMACIÓN sin previo


consentimiento escrito de la PARTE INFORMANTE, en el caso que la revelación de la
INFORMACIÓN sea requerida por legislación aplicable o por una orden, decreto,
disposición o resolución gubernamental o judicial, (siempre que la PARTE RECEPTORA
envíe una notificación por escrito a la PARTE INFORMANTE antes de llevar a cabo dicha
revelación y aplique todas las medidas que la PARTE INFORMANTE le sugiera a los
efectos de impedir tal divulgación);

4. La PARTE RECEPTORA puede revelar INFORMACIÓN con el previo consentimiento


escrito de la PARTE INFORMANTE, a una Afiliada (según la definición proporcionada más
delante), siempre que la PARTE RECEPTORA garantice debidamente la adhesión total de
tal Afiliada a los términos y condiciones del presente Acuerdo. Se entenderá por "Afiliada"
a una compañía o ente jurídico que (a) controla en forma directa o indirecta a una Parte, o
(b) es controlada en forma directa o indirecta por tal Parte, o (c) es controlada en forma
directa o indirecta por una compañía o entidad que controla en forma directa o indirecta a
tal Parte. A los efectos de esta definición, se entiende por "control" de una compañía el
derecho a ejercer el voto de más del cincuenta por ciento (50%) de todas las acciones con
derecho a voto en el nombramiento de directores de tal compañía.

5. La PARTE RECEPTORA tendrá derecho a revelar la INFORMACIÓN sin previo


consentimiento por escrito de la PARTE INFORMANTE, exclusivamente a empleados,
funcionarios y directores de la PARTE RECEPTORA que tengan una clara necesidad de
conocer la INFORMACIÓN con el propósito de evaluar la posibilidad de una alianza
estratégica de negocios, siempre que la PARTE RECEPTORA garantice debidamente la
adhesión total de tal personas a los términos y condiciones del presente Acuerdo:

6. La PARTE RECEPTORA (i) empleará en el manejo y guarda de la INFORMACIÓN


aquellos controles, protecciones y precauciones al menos tan exigentes como los que
utilizaría en el manejo y guarda de información propia; y (ii) será la responsable de
asegurar que todas las personas que tuvieron acceso permitido a la INFORMACIÓN
conforme al presente Acuerdo cumplan con el mismo y no revelen la INFORMACIÓN a
ninguna persona no autorizada. Cualquier incumplimiento de los requisitos de
confidencialidad contenidos en este Acuerdo por cualquiera de las personas que tuvieren
acceso a la INFORMACIÓN bajo el mismo, será tomado como un incumplimiento de la
PARTE RECEPTORA.

7 La PARTE RECEPTORA reconoce que la INFORMACIÓN es esencial para los negocios


de la PARTE INFORMANTE y que la PARTE INFORMANTE podría sufrir un daño
irreparable en caso de divulgación de la INFORMACIÓN en contravención a lo establecido
2
Acuerdo de Confidencialidad

en el presente. Por dicha razón la PARTE RECEPTORA reconoce que la PARTE


INFORMANTE está autorizada a obtener la reparación integral de los daños que una
divulgación no autorizada de la INFORMACIÓN le pueda causar y a entablar las medidas
cautelares necesarias para evitar dicha divulgación. Para el caso en que luego de este
acuerdo se celebre un contrato que regule la alianza estratégica de negocios, las
condiciones allí establecidas en cuanto a limitación de la responsabilidad a cargo de las
Partes resultarán de aplicación al presente.

8. La INFORMACIÓN continuará siendo propiedad exclusiva de la PARTE INFORMANTE,


que podrá exigir su devolución en cualquier momento (sujeto a lo que eventualmente
pueda acordarse en el contrato que regule la alianza estratégica de negocios), previa
notificación por escrito a la PARTE RECEPTORA. Dentro de los treinta (30) días de
recibida tal notificación, la PARTE RECEPTORA devolverá todos los documentos
originales de la INFORMACIÓN o que contengan la INFORMACIÓN o análisis sobre la
misma y destruirá todas las copias y reproducciones (tanto escritas o electrónicas) que se
encuentren en su poder, y en poder de aquellos que hayan tenido acceso a dicha
INFORMACIÓN de acuerdo con lo establecido en los Artículos 4 y 5 del presente Acuerdo.
Asimismo, la PARTE RECEPTORA deberá, si la PARTE INFORMANTE así lo solicitase,
proveer a la PARTE INFORMANTE de una certificación emitida por representante
autorizado de la PARTE RECEPTORA, indicando el cumplimiento total de los términos y
condiciones de este Artículo.

9. El presente Acuerdo terminará (a) a los dos (2) años contados a partir de la fecha de firma
del mismo; o (b) cuando las restricciones de confidencialidad respecto de la
INFORMACIÓN no sean más exigibles de acuerdo con la ley, la concesión, permiso,
contrato de servicios o contrato operativo aplicable, lo que ocurra más tarde. Sin perjuicio
de lo establecido precedentemente, en todos los casos las Partes se atendrán a lo
establecido en el Artículo 8 precedente.

10. La PARTE INFORMANTE no hace ninguna declaración ni garantía expresa o implícita con
respecto a la calidad, exactitud, veracidad e integridad de la INFORMACIÓN revelada o a
ser revelada en virtud del presente, y la PARTE RECEPTORA reconoce expresamente el
riesgo de error inherente a la adquisición, procesamiento e interpretación de los datos
contenidos en la INFORMACIÓN.La PARTE INFORMANTE, sus Afiliadas, funcionarios,
directores y empleados no serán de ningún modo responsables con respecto al uso o la
confiabilidad que la PARTE RECEPTORA asigne a la INFORMACIÓN.

NINGUNA DE LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE ACUERDO IMPLICA EL


OTORGAMIENTO O RECONOCIMIENTO A LA PARTE RECEPTORA DE DERECHOS DE
NINGÚN TIPO RELACIONADOS CON LA ADJUDICACIÓN PARA REALIZAR LOS
SERVICIOS, NI PREFERENCIA ALGUNA AL RESPECTO, NI COMPROMISO DE
EXCLUSIVIDAD, YA SEA PARA LA PRESTACIÓN DE DICHOS SERVICIOS O DE
CUALQUIER OTRO. LA PARTE INFORMANTE PODRÁ, A SU SÓLO CRITERIO,
REVELAR LA INFORMACIÓN A TERCEROS, ATENTO QUE LA REVELACIÓN DE
INFORMACIÓN A LA PARTE RECEPTORA NO SE EFECTÚA BAJO CONDICIÓN DE
EXCLUSIVIDAD ALGUNA Y LA PARTE RECEPTORA RENUNCIA DESDE YA A
EFECTUAR RECLAMO ALGUNO A ESTE RESPECTO.

11. (a) El presente Acuerdo será regido e interpretado conforme a las disposiciones de
la Ley de la Republica Argentina.

3
Acuerdo de Confidencialidad

(b) Para todos los efectos emergentes de este acuerdo las Partes fijan sus
domicilios en los indicados en el encabezamiento, donde se tendrán por válidas todas
las notificaciones, citaciones y emplazamientos que se realicen, sometiéndose asimismo
las Partes a la jurisdicción de los Tribunales Ordinarios de la ciudad de Buenos Aires,
con renuncia expresa a cualquier otro fuero o jurisdicción que le pudiera corresponder.

12. No se considerarán válidas las enmiendas, cambios o modificaciones al presente


Acuerdo, salvo que las mismas sean efectuadas por escrito y firmadas por representantes
debidamente autorizados de las Partes.

13. El presente documento expresa el completo e íntegro acuerdo de las Partes con respecto
a la revelación de INFORMACIÓN y sustituye e invalida todas las comunicaciones,
entendimientos y acuerdos anteriores entre las Partes, ya sean escritos, orales, expresos
o implícitos.

En prueba de conformidad, los representantes debidamente autorizados de las Partes


suscriben dos ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto, en la fecha y lugar
mencionados en el encabezamiento.

Por: Por:

Aclaración: Aclaración:

También podría gustarte