Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Taller Hino 700.
Manual Taller Hino 700.
book 1
1 MEN
PROLGO
Este manual de taller ha sido preparado con el fin de proporcionar toda la informacin necesaria para los procedimientos
de reparacin de los Vehculos Hino.
Cuando repare su motor, tenga cuidado de no lastimarse debido a procedimientos de reparacin no apropiados.
En cuanto al mantenimiento, refirase al Manual del Propietario.
Toda la informacin y especificaciones contenidas en este manual se basan en la ltima informacin disponible sobre el
producto al tiempo de su impresin.
Hino Motors se reserva el derecho de introducir cambios en cualquier momento sin previo aviso.
FOREWORD.fm 2
TURBOCARGADOR EN08-001
ARRANCADOR EN12-001
INTRODUCCIN GENERAL
SISTEMA DE LUBRICACIN
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
TURBOCARGADOR
CONTROL DE EMISIN
ALTERNADOR
ARRANCADOR
COMPRESOR DE AIRE
P.T.O. DEL MOTOR
(TOMA DE POTENCIA)
CONTROL DE LA SUSPENSIN
OTROS
S5-YE13S01A.book 1
INTRODUCCIN GENERAL
GN 01
GN01-001
INTRODUCCIN GENERAL
ADVERTENCIA
EN0011001C100001
A fin de garantizar la seguridad en el trabajo y evitar posibles daos al vehculo, observe estrictamente las siguientes pre-
cauciones:
Este manual va dirigido a los ingenieros de servicio calificados que han adquirido experiencia. En caso de un ingeniero de
servicio no calificado o de un ingeniero de servicio sin el apropiado entrenamiento para efectuar el mantenimiento, o en
caso de que un mantenimiento sea efectuado sin el uso de las herramientas apropiadas y las unidades o de acuerdo con
el mtodo descrito en este manual, el vehculo bajo mantenimiento puede daarse as como tambin herir al ingeniero de
servicio y a la gente que est en el sitio del mantenimiento.
El mantenimiento apropiado y las reparaciones son una obligacin para garantizar la seguridad del ingeniero de ser-
vicio as como tambin la seguridad y la confiabilidad del vehculo. Reemplace las partes del vehculo con repuestos
genuinos HINO. Evite el uso de partes degradadas.
Este manual contiene los procedimientos a seguir para efectuar los mantenimientos y reparaciones. Cuando efecte
mantenimientos y reparaciones de acuerdo con los procedimientos, use las herramientas especiales designadas
para cumplir con las especificaciones necesarias de manera adecuada.
Nunca use un mtodo de trabajo no recomendado o herramientas; esto puede desequilibrar la seguridad del inge-
niero de servicio as como tambin la seguridad y la confiabilidad de su vehculo.
Este manual contiene diferentes tems clasificados en: PELIGROS, ADVERTENCIAS, CUIDADOS y AVISOS a fin de
evitar accidentes durante los mantenimientos y reparaciones o daos al vehculo que resulten en un deterioro de su
seguridad y confiabilidad.
Por favor tome en cuenta que estas instrucciones descritas como: PELIGROS, ADVERTENCIAS, CUIDADOS y AVI-
SOS, no son los requerimientos mnimos a observar a fin de evitar daos posibles.
S5-YE13S01A.book 3
1. TRABAJO DE REPARACIN
(1) El trabajo de reparacin est generalmente clasificado en tres procesos: diagnstico, montaje/desmontaje, reem-
plazo, ensamblaje/desensamblaje y trabajo de inspeccin/ajuste e inspeccin final.
(2) Este manual describe el primer proceso diagnstico y el segundo proceso montaje/desmontaje, reemplazo,
ensamblaje/desensamblaje y trabajo de inspeccin/ajuste. La descripcin en el tercer proceso inspeccin final
est omitida.
(3) Mientras este manual no describa el siguiente elemento de trabajo, el trabajo debe ser efectuado en los casos prc-
ticos:
a. Trabajo de elevacin con gato y trabajo de levantamiento
b. Limpieza de las partes retiradas segn se requiera
c. Inspeccin visual
(4) Solucin de problemas por el Clasifique los resultados de la inspeccin obtenidos en el paso 2
cdigo de diagnstico para efectuar la inspeccin sistemticamente de acuerdo con el
"Paso 3"
(5) Solucin de problemas por pro- procedimiento de solucin de problemas por el cdigo de diag-
blema nsticos o por el cdigo de problemas.
(2) Pre-inspeccin
SHTS001100100001
: Este es el nmero de identificacin (ID) de un tem a ser preparado para crear los datos electrnicos y no es ne-
cesario para el trabajo de reparacin.
S5-YE13S01A.book 5
SHTS001100100002
S5-YE13S01A.book 6
4. DEFINICIN DE TRMINOS
Este manual define los trminos usados aqu como sigue:
(1) Direccin
a. Chasis
Direccin hacia y contra
La direccin del viaje hacia delante del vehculo mientras est subido en el vehculo es la direccin hacia delante.
La direccin del viaje hacia atrs del vehculo mientras est subido en el vehculo es direccin hacia atrs.
Direccin de rotacin
La direccin en el sentido de giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior del vehculo es la direccin
horaria. La direccin en el sentido contrario al giro de las manecillas del reloj visto desde el lado posterior del
vehculo es la direccin antihoraria. (En el caso del motor, la direccin horaria vista desde el lado del volante es la
direccin horaria; y la direccin antihoraria vista desde el lado del volante de la direccin es la direccin antihorario.)
La direccin hacia arriba/hacia abajo
La direccin hacia arriba mientras est subido en un vehculo es hacia arriba, y la direccin hacia abajo mientras
est subido en un vehculo es la direccin hacia abajo.
Direccin derecha/izquierda
La direccin derecha vista desde la parte posterior del vehculo mientras est subido en un vehculo es la direccin
a la derecha; la direccin izquierda vista desde el lado posterior del vehculo mientras es montado en un vehculo es
la direccin izquierda. (En el caso del motor, la direccin derecha visto desde el lado del volante es la direccin
derecha; la direccin izquierda visto desde el lado del volante es la direccin izquierda.)
b. Unidad nica
Direccin hacia y contra
La direccin de entrada de la potencia es la direccin hacia delante; la direccin de salida de la potencia es la direc-
cin hacia atrs.
Direccin de rotacin
La direccin en el sentido de giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior de la unidad es la direccin
horaria; la direccin en el sentido contrario al giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior de la
unidad es la direccin anti-horaria.
Direccin hacia arriba/hacia abajo
La direccin hacia arriba mientras la unidad es montada en el vehculo (chasis) es hacia arriba, y la direccin hacia
abajo mientras la unidad es montada en el vehculo (chasis) es hacia abajo.
Direccin izquierda/derecha
La direccin derecha vista desde la parte posterior de la unidad es la direccin derecha; la direccin izquierda vista
desde la parte posterior de la unidad es la direccin izquierda.
(2) Valor estndar (Estndar de ensamblaje):
Indica una dimensin bsica o incluye la tolerancia y la holgura generada por la holgura de la combinacin de dos
partes
(3) Lmite (Lmite de servicio):
Indica el valor numrico que requiere correccin o reemplazo.
6. UNIDAD
(1) Este manual utiliza el sistema de la unidad SI. La unidad SI es una unidad internacional que est basada en una
unidad por cantidad a diferencia del sistema de unidades convencionales que difieren de pas a pas, a fin de facilitar
los intercambios de tecnologa.
(2) Este manual escribe la unidad SI y una unidad convencional lado a lado, la unidad convencional encerrada en parn-
tesis { }.
*1: X es un valor obtenido convirtiendo 1 [unidad convencional] a una unidad SI y es usado como un factor de con-
versin de la unidad convencional y la unidad SI.
*2: El valor de conversin del torque puede depender de la unidad. Siga el valor especificado descrito para cada
unidad.
S5-YE13S01A.book 8
PRECAUCIOINES GENERALES
Para garantizar la seguridad en el trabajo y prevenir posibles peligros,
observe lo siguiente:
1. ROPAS Y APARIENCIA
(1) Use gafas de seguridad.
(2) Para prevenir heridas, retire el reloj, corbata, anillos, brazaletes o
collares.
(3) Sujete hacia atrs su pelo largo.
(4) Use un casco y botas de seguridad.
2. TRABAJO SEGURO
(1) Para prevenir quemaduras, nunca toque el radiador, el silencia-
dor, el tubo de escape y la tubera de cola justo despus de que
el motor ha sido apagado.
(2) Mientras el motor est rotando, mantenga su ropa y herramientas
lejos de las secciones rotativas, en particular del ventilador de
enfriamiento y la banda-V.
(3) Retire la llave del arrancador excepto cuando arranque el motor.
(4) Provea buena ventilacin para evitar excesivo CO cuando arranque el motor.
(5) El gas del combustible/batera es inflamable. Nunca haga una
chispa o encienda un cigarrillo.
(6) Ponga el mximo cuidado cuando trabaje en la batera. Esta con-
tiene cido sulfurico corrosivo.
(7) Corrientes elctricas grandes fluyen a travs del cable de la batera y del
cable del arrancador. Sea cuidadoso de no causar un corto circuito, el
cual puede resultar en heridas personales y/o daos en la propiedad.
(8) El dejar una herramienta o un desperdicio en el compartimiento del motor
puede causar que la herramienta o el desperdicio toquen la seccin rota-
tiva del motor y salten hacia fuera, lo cual puede provocar alguna herida.
3. REMOLCADO
Cuando remolque el vehculo, coloque siempre la palanca de cambios en
Neutro y suelte completamente el freno de estacionamiento (freno de
parqueo). Para proteger el guardachoques, ajuste una barra de protec-
cin contra el borde inferior del guardachoques y ponga un bloque de
madera bajo el bastidor, cerca del travesao No. 1 cuando ajuste la
cadena de remolque. Nunca levante o remolque el vehculo si la cadena
est en contacto directo con el guardachoques.
(1) Procedimientos de remolque
a. Asegrese de que el eje propulsor del vehculo a ser remolcado haya
sido retirado. Cuando el engranaje del diferencial o el semieje poste-
rior estn defectuosos, retire los semiejes posteriores, tanto izquierdo
como derecho, luego cubra la abertura del cubo para evitar la prdida
de lubricante de eje y la entrada de suciedad o materia extraa.
b. Use un cable o soga fuertes para remolcar el vehculo. Asegure firme-
mente el cable al gancho para remolcamiento en el bastidor. El gancho se
deber usar slamente cuando el vehculo remolcado no este cargado.
c. El ngulo de direccin de traccin del cable sujeto al gancho de re-
molque no deber exceder los 15 en direcciones horizontal y vertical
desde la direccin recta. No emplee el gancho de modo que produzca
tirones, como en el caso de un vehculo atrapado en un bache grande.
d. Mantenga la palanca de cambios en Neutro.
e. Asegrese de que el interruptor de arranque se mantiene en
la posicin de contacto ON.
f. Asegrese de que el motor del vehculo remolcado se mantiene
funcionando. Si el motor no funciona, no habr ni aire compri-
mido, ni vaco para el freno. Esto es peligroso, pues el sistema de
frenos no funcionar, si el motor no est encendido.
Adems, el sistema de la direccin hidrulica (servodireccin)
no funcionar. El volante, por lo tanto, se pondr inusualmente
duro y difcil de girar, haciendo imposible el control del vehculo.
g. Tenga presente que el freno del motor y el freno de escape
no pueden aplicarse, si el eje propulsor est retirado.
S5-YE13S01A.book 9
PRECACUCIONES EN EL MANTENIMIENTO
Observe lo siguiente antes de efectuar el mantenimiento:
5. INSPECCIN Y MEDICIN
(1) Inspeccione y mida las partes que van a volver a ser usadas
segn se ha requerido.
6. ENSAMBLAJE
(1) Observe los valores especificados (torque de ajuste, valores de
ajuste) para ensamblar las partes con un procedimiento correcto.
(2) Use repuestos genuinos para el reemplazo.
(3) Use nuevos empaques, sellos, O-rings y chavetas.
(4) Use un empaque sellante dependiendo de la ubicacin del empaque. Apli-
que el aceite o la grasa especificados a las secciones deslizantes donde
sea indicado. Aplique la grasa especificada al borde del retenedor de aceite.
SHTS001100100008
SHTS001100100009
SHTS001100100010
S5-YE13S01A.book 11
SHTS001100100011
SHTS001100100012
S5-YE13S01A.book 13
AVISO
El perno 8T se ajusta al estndar del perno 7T.
(2) Con arandela
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro del tornillo x paso 4T 7T 9T
M6 x 1 (Rosca gruesa) 6 {60, 4.3} 10 {100, 7.2} 13 {130, 9.4}
M8 x 1.25 (Rosca gruesa) 14 {140, 10} 25 {250, 18} 31 {320, 23}
M10 x 1.25 (Rosca fina) 29 {300, 22} 51 {520, 38} 64 {650, 47}
M10 x 1.5 (Rosca gruesa) 26 {270, 20} 47 {480, 35} 59 {600, 43}
M12 x 1.25 (Rosca fina) 54 {550, 40} 93 {950, 69} 118 {1,200, 87}
M12 x 1.75 (Rosca gruesa) 49 {500, 36} 83 {850, 61} 108 {1,100, 80}
M14 x 1.5 (Rosca fina) 83 {850, 61} 147 {1,500, 108} 186 {1,900, 137}
M14 x 2 (Rosca gruesa) 74 {750, 54} 132 {1,350, 98} 172 {1,750, 127}
Perno con el nmero "4" Perno con el nmero "7"
en su cabeza en su cabeza Perno con el nmero "9"
Observaciones
Esprrago proyectado con Esprrago con cara en su cabeza
cara extrema redondeada extrema achaflanada
AVISO
El perno 8T se ajusta al estndar del perno 7T.
S5-YE13S01A.book 14
2. PERNO PRE-CUBIERTO
Un perno pre-cubierto es un perno que tiene la rosca cubi-
erta con sellamiento.
(1) Casos en los cuales el sellamiento debe ser aplicado nueva-
mente
a. El perno pre-cubierto es retirado
b. El perno pre-cubierto ha sido movido durante la inspeccin
del torque de ajuste
(Aflojamiento o ajuste)
SUGERENCIA
El chequeo del torque debe efectuarse usando el valor lmite infe-
rior. En caso de que el perno haya sido movido, reajstelo si-
SHTS001100100014
guiendo el procedimiento de a continuacin:
(2) Como volver a usar el perno pre-cubierto
a. Limpie el perno y el orificio atarrajado (limpie el orificio atarra-
jado tambin cuando el perno va a ser reemplazado).
b. Sople aire para secar el perno.
c. Aplique el sellante especificado a la rosca del perno.
SHTS001100100015
SHTS001100100016
SHTS001100100017
S5-YE13S01A.book 15
TUERCA HEXAGONAL La siguiente tabla muestra ejemplos de los smbolos para identificar la categora de
resistencia de la tuerca hexagonal en la misma tuerca.
Cara del asiento estndar Cara A del asiento rebordeado Cara B del asiento rebordeado
S5-YE13S01A.book 16
(4) Tabla del torque de ajuste del perno y la tuerca estndar general (la cara del asiento estndar est mostrado como
un caso tpico)
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Categora de la resistencia
4T 7T 9T
Dimetro del perno
4.51.8 {5020, 3.61.4}
(Cab)
M6 9.01.8 {9020, 6.51.4} 11.52.0 {11723, 8.51.6}
5.51.1 {6010, 4.40.7}
(Chasis)
14.03.5
{14040, 10.12.8} (Cab)
22.04.0 29.05.5
M8 17.03.0
{22040, 15.92.8}*2 {30060, 21.74.3}*2
{17030, 12.32.1}
(Chasis)
43.08.5 57.011.0
{44090, 31.86.5}*2 {580110, 41.97.9}*2
27.05.0 (Cabina) (Cabina)
M10
{27655, 20.03.9} 51.510.0 68.513.5
{530100, 38.37.2} {700140, 5110}
(Chasis) (Chasis)
76.015.0 100.020.0
{776150, 5610}*2 {1,020200, 7414}*2
48.09.5 (Cabina) (Cabina)
M12
{49098, 35.47.0} 91.018.0 120.024.0
{930180, 6713} {1,220240, 8817}
(Chasis) (Chasis)
77.015.0 120.024.0 160.032.0
M14
{786157, 5711} {1,220240, 8817} {1,630326, 11823}
120.024.0 190.038.0 250.050.0
M16
{1,220244, 8817} {1,940390, 14028} {2,550510, 18437}
165.033.0 260.052.0 345.069.0
M18
{1,680336, 12124} {2,650530, 19238} {3,520704, 25550}
235.047.0 370.074.0 490.098.0
M20
{2,400480, 17434} {3,770750, 27354} {5,0001,000, 36272}
320.064.0 505.0100.0 670.0130.0
M22
{3,270654, 23647} {5,1501,030, 37274} {6,8401,370, 49599}
405.081.0 640.0125.0 845.0165.0
M24
{4,130826, 29959} {6,5301,310, 47294} {8,6201,720, 623124}
! CAUTION
CUIDADO
En caso de ajustar el perno/tuerca con la cara A del asiento rebordeado, el valor del torque de ajuste excepto
*2 en la tabla debe incrementarse en un 10% desde el valor del torque de ajuste indicado.
En caso del ajuste del perno/tuerca con cara B del asiento rebordeado, el valor del torque de ajuste *2 en la
tabla debe incrementarse en un 20% desde el valor del torque de ajuste indicado.
Note que el valor del torque de ajuste para el M8 es tambin constante para la cara B del asiento rebordeado.
El perno/tuerca con asiento B rebordeado que est marcado con *2 en la tabla es compatible con la cara del
asiento estndar como un par. Su torque de ajuste es el mismo que aquel para la cara del asiento estndar.
S5-YE13S01A.book 17
Material
155 255 365 527 677 888
Tubera de acero {15050, {25050, {37050, {53070, {68070, {90080,
10.83.6} 18.13.6} 26.83.6} 38.35.0} 49.25.0} 65.15.7}
1. REMOCIN
(1) El sellante (LOCTITE #575) tiene una alta capacidad de sella-
miento. El torque de retorno de la unin cnica es de cerca de 1.5
veces ms grande que el torque inicial. Para retirar la unin, use
una llave de copa ms larga.
(2) Para el reemplazo de la unin en un lugar con dificultades para la
maniobrabilidad, retire los auxiliares con la unin colocada, luego
retire la unin.
SHTS001100100023
2. COLOCACIN
(1) Para aplicar el sellante (LOCTITE #575), use un trapo y tier para
retirar el polvo de la seccin de sellamiento, aplique directamente
el sellante con un cuarto de giro (tres surcos) empezando desde
el segundo surco contado desde el filo, luego ensamble de a-
cuerdo con la tabla del torque de ajuste de a continuacin.
Retire todo el polvo de la parte de emparejamiento (tornillo hem-
bra) antes de ajustar.
! WARNING
ADVERTENCIA
En caso de que el sellante haya entrado a sus ojos o se haya
pegado en su piel, lvelo con bastante agua.
SHTS001100100024
Torque de ajuste de la unin cnica Unidad: Nm {kgfft, lbfpie}
Dimetro del
tornillo 1/4 3/8 1/2
Material
4910
Acero {500100, 6415 {650150, 4710}
36.27.2}
255 345 445
Aluminio,
{25050, {35050, {45050,
bronce
18.13.6} 25.33.6} 32.53.6}
TUBO DE NYLON
EN0011001C100008
1. TIPOS DE UNIONES
(1) Las uniones de los tubos de nylon son de dos tipos: unin del
conector de un toque y unin de la tuerca de manguito.
! CAUTION
CUIDADO
El funcionamiento y la calidad del tubo de nylon y de cada unin
est garantizado como un juego. Use partes genuinas HINO. De lo
contrario puede ocurrir una quemadura o roturas.
SHTS001100100027
SHTS001100100028
S5-YE13S01A.book 20
! CUIDADO
CAUTION
Corte el tubo solo cuando exista una longitud extra o cuando
use un tubo nuevo.
Cuando corte un tubo de nylon, fije la cuadratura del extremo
del tubo con respecto al ncleo del eje dentro de 905.
SHTS001100100031
! CUIDADO
CAUTION
Tenga cuidado de la direccin de ensamblaje.
SHTS001100100032
S5-YE13S01A.book 21
! CAUTION
CUIDADO
Nunca repare un tubo de nylon bajo altas temperaturas que
excedan el rango de temperatura operativa, en particular
cuando est secando el recubrimiento.
Para punzamientos, soldaduras y presencia de arena o polvo,
proteja el tubo de nylon de las herramientas, elementos cor-
tantes, fuentes de calor o chispas o retire el tubo de nylon.
Nunca coloque la abrazadera de la soldadora cerca del tubo.
Nunca derrame cido lquido como el de la batera sobre el
tubo.
Nunca exceda el radio de combamiento mnimo R del tubo de
nylon listado en la tabla de a continuacin. Evite usar el tubo
que tengan partes combadas.
! CUIDADO
CAUTION
Fije la fuerza de la herramienta de la abrazadera en 3 en el
dial.
Si el tubo de nylon es fijado con una fuerza de sujecin no
adecuada, el tubo de nylon puede ser daado.
3. OTROS
(1) Cuando el empaque lquido est en un tubo, use la herramienta para enrollar suministrada. Cuando el empaque
lquido venga en un cartucho, use la pistola de rociado.
Note que la posicin del corte de la boquilla del tubo provee el ancho necesario para la aplicacin.
SHTS001100100050
S5-YE13S01A.book 26
1. MONITOR DE DIAGNSTICO
(1) Cuando est conectado al conector de diagnstico dedicado a
cada sistema, el monitor de diagnstico indica la seccin fallosa
con un sonido y una luz.
SST: Monitor de diagnstico (09630-1370)
SHTS001100100051
SHTS001100100052
! CAUTION
CUIDADO
Los conectores de diagnstico central estn normalmente
conectados hacia los conectores falsos de fijacin. Retire los
conectores centrales de diagnstico desde los conectores falsos
antes de usarlos. Cuando los conectores de diagnstico central
no son usados, ellos deben ser colocados en los conectores de
fijacin falsos.
SUGERENCIA
Al colocar la llave del arrancador en ON con el monitor de
diagnstico conectado hace que el monitor de diagnstico
se mantenga sonando sin mostrar los cdigos del monitor
de diagnstico. Primero haga girar la llave del arrancador a
SHTS001100100053
ON espere por lo menos unos diez segundos, y entonces
conecte el monitor de diagnstico.
El mtodo para la presentacin de los cdigos en el monitor
de diagnstico difiere de un sistema a otro. Siga las instruc-
ciones dadas en el captulo para cada sistema.
S5-YE13S01A.book 27
SHTS001100100054
S5-YE13S01A.book 28
SHTS001100100055
! CAUTION
CUIDADO
Si la llave del arrancador est colocada en la posicin LOCK, las
pasadas fallas no se borrarn. Mantenga la llave del arrancador en
ON.
(3) Espere por lo menos 5 segundos. Conecte el monitor de diagns-
SHTS001100100056
tico para mostrar la informacin de la falla actual.
S5-YE13S01A.book 29
SHTS001100100064
.
S5-YE13S01A.book 30
1. HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO
El diagnstico de los problemas puede ejecutarse usando la her-
ramienta de diagnstico PC. Haciendo una conexin hacia el
conector de diagnstico, la localizacin del problema se indica.
SST:
Interfase (09121-1010)
Cable de diagnstico (09042-1150)
SHTS001100100058
S5-YE13S01A.book 31
SHTS001100100059
S5-YE13S01A.book 32
SHTS001100100060
.
S5-YE13S01A.book 33
SHTS001100100062
SHTS001100100063
S5-YE13S01A.book 34
S5-YE13S01A.book 1
(E13C) EN01
EN01-001
Modelo E13C-TI
Presin de compresin 3.3 MPa {34 kgf/cm2, 479 lbf/pulg.2} a 200 r/min
Bomba de aceite del Tipo Alimentacin totalmente a presin por bomba de engranajes
motor Impulsin Por engranaje
Enfriador del aceite del motor Tipo placa mltiple, enfriamiento por agua
AVISO
Si el consumo de aceite es excesivo, los problemas indicados arriba volvern a ocurrir. Los reclamos prove-
nientes de los clientes son siempre relacionados a problemas como.
1. Se emite humo blanco continuamente cuando el motor est rodando a alta velocidad.
2. Se emite humo blanco slo inmediatamente despus de que la velocidad del motor es abruptamente elevada
cuando est en ralent.
3. La cola del tubo de escape est siempre ennegrecida por el aceite.
4. Hay fugas de aceite desde las bridas del mltiple de escape.
5. Hay falta de potencia.
6. Paso excesivo de gas.
S5-YE13S01A.book 5
AVISO
Si el pistn se agarrota, los problemas mencionados arriba ocurrirn. Los reclamos procedentes del cliente son
siempre relacionados a estos problemas.
1. Se emite humo blanco.
2. Falta de potencia
3. Excesivo paso de gas
S5-YE13S01A.book 6
Falta de potencia
Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin
Falta de potencia (Bomba de sumi- Vlvlula de control de succin daada Reemplace la bomba de suministro.
nistro)
Falta de potencia (Admisin) Depurador taponado Limpie el elemento o reemplcelo.
Falta de potencia (Sobrecalenta- Vea los Sntomas: "Sobrecalentamiento
miento) del motor".
Falta de potencia (Combustible e Aire en el sistema de combustible Repare y sangre el aire del sistema de
inyector) combustible.
Filtro de combustible obstrudo Reemplace el elemento.
Uso de combustible deficiente Use combustible de buena calidad.
Rotura del inyector Reemplace el inyector.
Falta de potencia (Pistones, cami- Pistn agarrotado o desgastado Reemplace el pistn, aros del pistn y
sas de cilindros y aros del pistn) camisa.
Aros del pistn, pistones y camisas del Reemplace los aros del pistn, pistn
cilindro desgastados o rotos y camisa.
Falta de potencia (Otros problemas) La vlvula mariposa del freno de Reemplace o repare el freno de
escape est atascada en la posicin escape.
medio abierta
Biela combada Reemplace o repare la biela.
Tubo de escape o silenciador aplasta- Reemplace el tubo de escape o el
dos (Presin hacia atrs incremen- silenciador.
tada)
Rotura de la turbina o del ventilador Reemplace el turbocargador.
AVISO
Si hay una fuga del escape, los problemas mencionados arriba ocurrirn. Los reclamos provenientes de los cli-
entes son siempre relacionados con estos problemas.
1. Falta de potencia.
2. El motor se sobrecalienta.
3. El enfriante est descolorido.
S5-YE13S01A.book 7
Ralent spero
Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin
Ralent spero (Bomba de suminis- Vlvula de control de succin daada Reemplace la bomba de suministro.
tro)
Ralent spero (Inyector) Rotura del inyector Reemplace el inyector.
Ralent spero (Exclusivamente del Holgura inadecuada de la vlvula Ajuste la holgura de la vlvula.
motor) Contacto inadecuado del asiento de la Reemplace o repare la vlvula y su
vlvula asiento.
Velocidad de ralent muy baja Ajuste la velocidad del ralent.
Temperatura del enfriante muy baja Caliente el motor.
Presin de compresin marcadamen- Repare el motor.
te diferente entre los cilindros
Ralent spero (Otros problemas) Lnea de inyeccin de alta presin Reemplace la lnea.
taponada
Fugas debido al ajuste inapropiado de Ajuste la tuerca de manguito.
la lnea de combustible de alta presin
Motor agarrotado Reemplace los pistones, los aros de
pistn y las camisas.
Tiempo de la vlvula incorrecto Reemplace el rbol de levas.
S5-YE13S01A.book 8
AVISO
Los tems en esta pgina conciernen a los ruidos inusuales del motor que se deben a causas que no sean aque-
llas dadas por el golpe del diesel.
El motor no arranca
Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin
El motor no arranca Lneas de combustible taponadas o Limpie o reemplace las lneas de com-
(El combustible no alcanza a la daadas bustible.
bomba de suministro) Filtro de combustible taponado Limpie o reemplace el elemento del filtro.
Aire en el combustible causado por Repare las conexiones.
conexiones inapropiadas de la lnea de
combustible entre el tanque del com-
bustible y la bomba de alimentacin
El filtro incorporado en el lado de Retire el material extrao.
admisin de la bomba de alimentacin
est taponado
Rotura de la bomba de alimentacin Reemplace la bomba de suministro.
El motor no arranca Fugas debido al ajuste inapropiado de Ajuste la tuerca de manguito.
(El combustible alcanza a la bomba la lnea de combustible de alta presin
de suministro) Rotura de la ECU Reemplace la ECU.
El motor no arranca Inyector roto Reemplace el inyector.
(El inyector est falloso)
El motor no arranca Sensores o circuitos defectuosos Refirase a CONTROL DE COMBUS-
(Sistema elctrico) TIBLE.
El motor arranca y se detiene Lneas de combustible taponadas Limpie o reemplace las lneas de combustible.
Aire en el combustible causado por daos Repare las lneas o reemplace las
en las lneas de combustible o conexin lneas de combustible y los empaques.
inapropiada de las lneas de combustible
El motor tiene baja potencia Inyector roto Reemplace el inyector.
(Falla en el inyector)
El motor tiene baja potencia Sensores o circuitos defectuosos Refirase a CONTROL DE COMBUS-
(Sistema elctrico) TIBLE.
SHTS011100100002
S5-YE13S01A.book 11
SHTS011100100003
SHTS011100100004
Cilindro 1 2 3 4 5 6
Vlvula AD ES AD ES AD ES AD ES AD ES AD ES
Con el ci-
lindro No. Las flechas
1 en el apuntan hacia
C.M.S. de Condi- arriba y bajo la
la carrera cin lnea est la
de com- del horizontal # 1
presin engra-
naje
Con el ci- del
lindro No. rbol Las flechas
6 en el de apuntan hacia
C.M.S. de levas abajo y bajo la
la carrera lnea est la
de com- horizontal # 1
presin
SHTS011100100007
AVISO
El ajuste de la holgura de la vlvula se realiza solamente cuando
el resultado del chequeo est fuera del valor especificado.
SHTS011100100008
ARRANQUE EL MOTOR
! CAUTION
CUIDADO
No deje herramientas en o alrededor del motor. El contacto de las
herramientas con las partes mviles podra producir daos a per-
sonas y equipo.
1. PREPARACIN
(1) Suministre aceite de motor.
SHTS011100100010
SHTS011100100011
SHTS011100100012
LUBRICACIN
1. CHEQUEE EL BALANCN.
(1) Remueva la cubierta de la culata.
(2) Ajuste la revolucin del motor a la revolucin de ralent especifi-
cada.
(3) Luego de que el motor arranque, chequee que se suministra
aceite a las siguientes localizaciones de todos los balancines
dentro de aproximadamente 10 segundos.
a. Rodillo y superficie A de la leva
b. Parte superior C de la cruceta y superficie superior D del
asiento superior del resorte a travs del tornillo de ajuste B
AVISO
Si el suministro de aceite se demora o no ocurre, la presin
hidrulica podra estar baja o la galera de aceite podra estar
taponada. El suministro insuficiente de aceite puede conducir a
agarrotamientos, desgaste anormal o ruido anormal. Vuelva a che-
quear el ensamblaje.
SHTS011100100013
S5-YE13S01A.book 15
Antes de comenzar una revisin y reparacin completa del motor, es necesario tener estas herramientas especiales.
ADAPTADOR DEL
Para criterios para una re-
09508-1060 CALIBRADOR DE
paracin mayor
COMPRESIN (A)
ADAPTADOR DEL
09552-1030
CALIBRADOR DE
09552-1060
COMPRESIN (B)
9851-20143 O-RING
SHTS011100100016
S5-YE13S01A.book 16
Estndar Lmite
3.3 MPa 3.0 MPa
{34 kgfcm2, 479 lbf/pulg.2} {31 kgfcm2, 435 lbf/pulg.2}
Revolucin del motor 200r/min
AVISO
No opere el arranque por ms de 15 segundos.
SHTS011100100017 f. Mida la presin de compresin de cada cilindro.
AVISO
No permita que haya fugas de gas desde la superficie sellante.
(3) Vuelva a ensamblar las piezas extraidas.
3. OTROS FACTORES
SHTS011100100019
(1) Incremento del gas expulsado
(2) Arranque defectuoso del motor
(3) Disminucin de la potencia del motor
(4) Incremento del consumo de combustible
(5) Incremento del ruido del motor
(6) Incremento del consumo de aceite
S5-YE13S01A.book 17
DESMONTAJE Y MONTAJE
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111001K100002
Antes de comenzar el montaje y desmontaje del motor, es necesario tener estas herramientas especiales.
9409-14104 PERNO
9409-14108 PERNO
S5-YE13S01A.book 18
DESMONTAJE Y MONTAJE
EN0111001H100001
SHTS011100100025
SHTS011100100026
S5-YE13S01A.book 19
(17) Levante el soporte colgante del motor hasta que los cables
queden bien tensionados, luego, despus de chequear que los
cables estn seguros, levante suavemente el motor y retrelo del
vehculo.
SHTS011100100027
Torque de ajuste:
87-129 Nm {885-1,305 kgfcm, 64-94 lbfpie (Lado posterior)}
(Pernos de acoplamiento de montaje del motor)
AVISO
Chequee si no hay fugas de aceite, de combustible, de enfriante o
de aire.
S5-YE13S01A.book 20
3. OTROS
(1) Para empaque lquido tipo tubo, use la herramienta de enrollar
que viene con el empaque lquido.
SHTS011100100028
SHTS011100100029
SHTS011100100030
S5-YE13S01A.book 21
Empa-
Nombre de Espesor de Observa-
No. Posicin de aplicacin y patrn que a
la parte la aplicacin ciones
usar
3-4
Tubera del Rojo
2 {0.1182-
respirador caf
0.1574}
Placa de la 3-4
Rojo
3 culata de {0.1182-
caf
cilindros 0.1574}
S5-YE13S01A.book 22
Empa-
Nombre de Espesor de Observa-
No. Posicin de aplicacin y patrn que a
la parte la aplicacin ciones
usar
AVISO
El rea de aplicacin del empaque lquido
es la cara lateral del sello. Nunca lo aplique 3-4
Sello del sensor a la cara superior del sello.
4 {0.1182- Negro
de presin
Retire completamente el empaque exce- 0.1574}
sivo.
Cuando la cubierta de la culata de cilindros
sea ensamblada, vuelva a aplicar el
empaque lquido. (El ensamblaje debe ser
hecho dentro de los siguientes 20 minu-
tos.)
S5-YE13S01A.book 23
Empa-
Nombre de Espesor de Observa-
No. Posicin de aplicacin y patrn que a
la parte la aplicacin ciones
usar
Extremos
frontal y poste- 3-4
Rojo
5 rior de la cara {0.1182-
caf
inferior del 0.1574}
bloque
AVISO
Corte el empaque de la placa del extremo poste-
rior con un cuchillo afilado en forma pareja a la
superficie superior del bloque.
S5-YE13S01A.book 24
Empa-
Nombre de Espesor de Observa-
No. Posicin de aplicacin y patrn que a
la parte la aplicacin ciones
usar
AVISO 2 ubica-
El rea de aplicacin del empaque lquido ciones a los
es en el semicrculo de la culata de cilin- 3-4 lados fron-
Culata de
6 dros. Nunca lo aplique en la culata de cilin- {0.1182- Negro tal y poste-
cilindros
dros superior de la buja. 0.1574} rior de la
culata de
Remueva completamente el empaque en
cilindros
exceso.
AVISO
La figura a la derecha muestra el patrn de aplicacin del empaque
lquido. Aplique el empaque lquido hacia el centro del interior de la brida
de sello, en la medida de lo posible.
S5-YE13S01A.book 1
EN02-001
VOLANTE Y
CRTER DEL VOLANTE........................ EN02-25
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES .. EN02-25
HERRAMIENTA ESPECIAL........................... EN02-26
REPARACIN MAYOR .................................. EN02-26
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... EN02-29
SHTS011100200001
SHTS011100200002
SHTS011100200003
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100001
Antes de comenzar una revisin y reparacin completa del motor, es necesario tener estas herramientas especiales.
09491-1030 ALAMBRE
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200001
SHTS011100200012
13 10 9 6 5 1 2 3 4 7 8 11 12
SHTS011100200013
(6) Retire el rbol de levas.
a. Retire la tapa del rbol de levas.
b. Retire el rbol de levas.
SHTS011100200014
S5-YE13S01A.book 7
9 17 25 24 16 8
5 13 21 28 20 12 4
1
6 14 22 27 19 11 3
10 18 26 23 15 7
SHTS011100200015
(8) Levante y remueva la culata del cilindro utilizando las herramien-
tas especiales y una gra.
SST:
Perno de argolla (09433-1061)
Alambre (09491-1030)
AVISO
No dae la superficie inferior de la culata del cilindro o la
superficie superior del bloque de cilindros durante la remo-
cin de la culata del cilindro.
Si es difcil levantar la culata del cilindro, lhaga palanca con
SHTS011100200016
un cincel colocndolo entre la culata de cilindro y el bloque
del cilindro.
SHTS011100200017
SHTS011100200018
S5-YE13S01A.book 8
SHTS011100200019
SHTS011100200020
SHTS011100200021 (3) Cuando instale una nueva gua de la vlvula no tuerza el extremo.
Adapte a presin la gua de la vlvula.
Estndar de ensamblaje (A): 24-24.3mm {0.945-0.956 pulg.}
AVISO
Tenga cuidado de no daar el vstago de la vlvula en el extremo
superior o inferior de la gua durante el ajuste con la prensa.
Asegrese de aplicar aceite de motor alrededor de la gua de
la vlvula cuando se lo ajuste con la prensa.
! WARNING
ADVERTENCIA
Al golpear el asiento de la vlvula durante su instalacin se
pueden levantar partculas de metal. Asegrese de usar gafas pro-
tectoras.
SHTS011100200024
SHTS011100200025
S5-YE13S01A.book 10
SHTS011100200026
SHTS011100200028
S5-YE13S01A.book 11
SHTS011100200029
AVISO
Asegrese de aplicar aceite de motor a las superficies de
contacto de cada parte antes de ensamblarlas.
Asegrese de colocar cada vlvula en su posicin original.
SHTS011100200031
Cuando comprima el resorte de la vlvula tenga cuidado de
no daar el retenedor de aceite del vstago de la vlvula
debido al contacto del asiento superior.
Como este resorte de vlvula tiene una configuracin igual
puede ser instalado con cualquier extremo hacia arriba.
SHTS011100200032
S5-YE13S01A.book 12
SHTS011100200033
27
20 12 4 5 13 21
24 16 8 1 9 17 25
28
23 15 7 2 10 18 26
19 11 3 6 14 22
SHTS011100200035
(5) Marque los pernos de la culata con pintura para indicar las mis-
mas direcciones como se muestra en la figura.
(6) Gire los pernos de la culata No. 1 - No. 26 a 90 (1/4 de giro) en el
mismo orden que en el punto (4).
(7) Vuelva a ajustarlos 90 (1/4 de giro) como en el punto (6).
(8) Asegrese de que todas las marcas de pintura se orientan en la
misma direccin.
AVISO
Cuando se agregue el torque nunca afloje los pernos an cuando
hayan sido sobre ajustados.
SHTS011100200036
S5-YE13S01A.book 13
10 18 26
6 14 22
SHTS011100200037
SHTS011100200038
SHTS011100200039
(3) Instale la tapa del rodamiento del rbol de levas y ajuste los per-
7 nos.
6
5 AVISO
4 Chequee el nmero grabado en el sombrerete del rodamiento del
3
rbol de levas.
2
1
SHTS011100200040
S5-YE13S01A.book 14
7. ENSAMBLE EL BALANCN.
(1) Ensamble el eje del balancn y el soporte No. 7 del balancn.
a. Inserte el eje del balancn dentro del eje No. 7 del balancn.
b. Instale el pasador de tope dentro del orificio.
Estndar de ensamblaje (B): 4mm {0.1575 pulg.}
(2) Instale el balancn (escape), el resorte de torsin, el balancn
(retardador) y el balancn (admisin) en el eje del balancn.
SHTS011100200041
SHTS011100200042
SHTS011100200043
S5-YE13S01A.book 15
SHTS011100200044
13 10 9 6 5 1 2 3 4 7 8 11 12
SHTS011100200045
(6) Marque los pernos con pintura para indicar las mismas direc-
ciones que se muestran en la figura.
(7) Haga girar los pernos 120 (1/3 de giro) en el mismo orden que
se hizo en (6).
(8) Asegrese de que todas las marcas de pintura se orientan hacia
la misma direccin.
AVISO
Cuando aada torque, nunca afloje los pernos, an si ellos han
sido sobreajustados.
SHTS011100200046
SHTS011100200047
AVISO
Limpie completamente el exceso de empaque lquido.
SHTS011100200048
SHTS011100200049
S5-YE13S01A.book 17
SHTS011100200050
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111002H300001
Unidad: mm {pulg.}
Medicin (EJEMPLO)
Medicin (EJEMPLO)
Dimetro interior del bo- 31.5 31.58 Reemplace el ba- Medicin (EJEMPLO)
cn del balancn {1.2402} {1.2433} lancn.
Dimetro Medicin
9.85 Reemplace la vl-
exterior del 10 {0.3937}
{0.3878} vula.
vstago
Dimetro in-
Vlvula de
terior de la 10 {0.3937}
admisin
gua
Reemplace la vl-
0.040-0.077 0.3
Holgura vula y/o la gua de
{0.0016-0.0030} {0.0118}
la vlvula.
Dimetro
9.8 Reemplace la vl-
exterior del 10 {0.3937}
{0.3858} vula.
vstago
Dimetro
Vlvula de Reemplace la gua
interior de 10 {0.3937}
escape de la vlvula.
la gua
Reemplace la vl-
0.057-0.094 0.35
Holgura vula y/o la gua de
{0.0023-0.0037} {0.0138}
la vlvula.
Reemplace la Medicin
-0.05-0.35 0.7
ADMISIN vlvula y el asiento
{-0.0020-0.0137} {0.0276}
de la vlvula.
Depresin
de la vl-
vula Reemplace la
-0.05-0.35 0.7
ESCAPE vlvula y el asiento
{-0.0020-0.0137} {0.0276}
de la vlvula.
ADMISIN 30
Vuelva a pulir la
vlvula y/o el
ngulo de asiento de la
la cara de la vlvula.
vlvula ESCAPE 45
S5-YE13S01A.book 19
519.8 N Medicin
477.7 N
Carga de {53.0 kgf,
{48.7 kgf, Reemplace.
fijacin 116.9 lbf}
107.4 lbf}
a 60.0 {2.362}
Resorte de
Longitud
la vlvula 89.3
libre (valor
exterior {3.516}
de referencia)
123.6 N
113.6 N
Carga de {12.6 kgf, 27.8
{11.6 kgf, Reemplace.
fijacin lbf}
25.5 lbf}
a 57.0 {2.244}
Longitud
Resorte de 82.9
libre (valor
la vlvula {3.264}
de referencia)
interior
Chequeo visual
Desgaste y dao del
asiento superior e inferior Reemplace.
del resorte de la vlvula
Medicin
Reemplace el
2.65-3.15
Protuberancia de la tobera asiento de la
{0.1044-0.1240}
tobera.
Medicin
Medicin
167.7-168
Espesor de la culata del
{6.6024-6.6141
cilindro
pulg.}
Chequeo visual
Chequeo visual
Toda la periferia
Contacto de la vlvula de la cabeza de
Empareje la
(Usar el componente de la vlvula igual-
vlvula.
marca de plomo rojo) mente en
contacto
Reemplace el eje
Holgura entre el eje del
del engranaje inter-
engranaje intermedio de 0.030-0.090 0.2
medio y/o el
levas y el bocn del engra- {0.0012-0.0035} {0.0078}
engranaje interme-
naje intermedio de levas
dio.
SHTS011100200067
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100002
Antes de comenzar una revisin y reparacin completa del motor, es necesario tener estas herramientas especiales.
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200002
SHTS011100200070
SHTS011100200072
S5-YE13S01A.book 23
(1) Aplique una pequea cantidad de aceite del motor al interior del
nuevo retenedor de aceite y a la superficies del anillo exterior.
(2) Asegrese de que est adecuadamente orientada, inserte el
nuevo retenedor de aceite con la mano hasta que este se
detenga contra el cigeal.
AVISO
Instale el retenedor de aceite de tal manera que la superficie de
fieltro se oriente hacia fuera y la superficie con el anillo tubular
(placa de acero) se oriente hacia delante del motor.
SHTS011100200073
SHTS011100200074
(4) Fije la prensa sobre los pernos gua, fjela en su lugar ajustando
el perno central, y entonces coloque a presin el retenedor de
aceite.
AVISO
Asegrese de que la prensa est sentada de tal manera que la
presin sea aplicada de manera uniforme alrededor de toda la cir-
cunferencia del retenedor de aceite.
(5) Ajuste la prensa hasta que esta haga contacto con el extremo del
cigeal, y entonces confirme que el retenedor de aceite est
uniformemente acoplado a presin.
Estndar de ensamblaje (A): 25.7-26.3mm {1.0119-1.0354
SHTS011100200075 pulg.}
S5-YE13S01A.book 24
SHTS011100200076
(3) Marque los pernos con pintura para indicar la misma direccin
que se muestra en la figura.
(4) Haga girar los pernos 90 (1/4 de giro) en la misma direccin que
se lo hizo en (3).
(5) Asegrese de que todas las marcas de pintura se orienten en la
misma direccin.
AVISO
Cuando aada torque, nunca afloje los pernos, an si ellos han
sido sobreajustados.
SHTS011100200077
S5-YE13S01A.book 25
SHTS011100200078
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100003
Antes de comenzar una revisin y reparacin completa del motor, es necesario tener estas herramientas especiales.
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200003
SHTS011100200082
S5-YE13S01A.book 27
SHTS011100200084
SHTS011100200086
(9) Fije la prensa sobre los pernos gua, fjela en su lugar ajustando
el perno central, y entonces coloque a presin el retenedor de
aceite.
AVISO
Asegrese de que la prensa est sentada de tal manera que la
presin sea aplicada de manera uniforme alrededor de toda la cir-
cunferencia del retenedor de aceite.
(10) Ajuste la prensa hasta que esta haga contacto con la gua del
retenedor de aceite, y luego confirme que el retenedor de aceite
ha sido uniformemente fijado a presin.
Estndar de ensamblaje (A): 3.7-4.3mm {0.1457-0.1692 pulg.}
SHTS011100200087
S5-YE13S01A.book 28
SHTS011100200088
SHTS011100200089
1. INSTALE EL VOLANTE.
(1) Asegrese que no haya astillas o suciedad en la superficie de
contacto o en los orificios roscados del cigeal o del volante.
Instale una barra gua apropiada sobre el cigeal.
(2) Inserte lentamente la rueda del volante hasta que haga contacto
con el pasador recto para prevenir impactos en la barra gua.
Ajuste la posicin, luego inserte completamente el volante.
! WARNING
ADVERTENCIA
El volante es muy pesado. Cuando lo instale tenga cuidado de
SHTS011100200090 que no caiga sobre sus pies.
(3) Aplique aceite limpio de motor a las roscas del perno del volante
y al asiento del perno del volante. Asegrese de ajustar los per-
nos del volante (6 piezas) con una llave de copa de impacto de
bajo torque.
(4) Saque la barra de gua y ajuste los dos pernos del volante res-
tantes en forma provisional como se indica en el paso (3).
(5) Ajuste el volante en el orden que se indica en la figura al torque
especificado a continuacin.
Torque de ajuste:
345 Nm {3,500 kgfcm, 254 lbfpie}
SHTS011100200091
S5-YE13S01A.book 29
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111002H300002
Unidad: mm {pulg.}
Medicin
Profun- Medicin
didad de
la brida
Series 48 {1.890} 48 {1.890} Repare.
del volan-
te (Dimen- DSP-430
sin A) (Pull)
(Dimetro
Grosor de 430 mm
la rueda {17 pulg.})
del volan- 26 {1.024} 25 {0.985} Reemplace.
te (Dimen-
sin B)
Profun- Medicin
didad de
la brida
10 {0.394}
del volan-
te (Dimen- Series
sin A) DSP-430
(SACHS)
(Dimetro
Grosor de 430 mm
la rueda {17 pulg.})
del volan- 40 {1.575} 39 {1.536} Reeemplace.
te (Dimen-
sin B)
S5-YE13S01A.book 30
Profun- Medicin
didad de
la brida Series 4.5 {0.177}
del volan- CLF-3802
te (Dimen- (TWIN
sin A) PLATE)
Grosor de (Dimetro
la rueda 380 mm
del volan- {15 pulg.}) 32.8 {1.291} 31.8 {1.252} Reemplace.
te (Dimen-
sin B)
Profun-
didad de
la brida
6 {0.236}
del volan-
Series F &
te (Dimen-
S-380
sin A)
(TWIN
PLATE)
Grosor de (Dimetro
la rueda 380 mm
del volan- {15 pulg.}) 31.3 {1.232} 30.3 {1.193} Reemplace.
te (Dimen-
sin B)
SHTS011100200096
SHTS011100200097
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100004
Antes de comenzar una reparacin mayor del motor, es necesario tener estas herramientas especiales.
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200004
SHTS011100200101
AVISO
Instale cada eje del engranaje intermedio como se muestra en la
figura de tal manera que el orificio de lubricacin est hacia abajo.
SHTS011100200102
(1) Retire el pasador recto desde el eje del engranaje intermedio.
AVISO
Al retirar el pasador recto, la posicin de instalacin del eje del
engranaje puede ser cambiada por la holgura entre el orificio del
perno y el perno del eje del engranaje intermedio.
(2) Ajuste temporalmente el engranaje intermedio de levas en la
culata de cilindros de tierra.
(3) Monte la culata de cilindros en el bloque de cilindros.
AVISO
Refirase al CAPTULO CULATA DE CILINDROS.
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111002H300003
Unidad: mm {pulg.}
Engranaje del
cigeal-En- 0.039-0.135
0.40 {0.0157}
granaje inter- {0.0016-0.0053}
medio principal
Engranaje
intermedio
principal-En- 0.046-0.142
0.40 {0.0157}
granaje inter- {0.0019-0.0055}
medio del com-
presor de aire
Engranaje
intermedio
principal-En-
0.043-0.199
granaje impul- 0.40 {0.0157}
{0.0017-0.0078}
sor de la bom-
ba de la direc-
cin hidrulica
Engranaje
intermedio
principal- 0.040-0.136
0.40 {0.0157}
Engranaje {0.0016-0.0053}
intermedio de
levas (Bloque) Medicin
Engranaje
Fuga entre
intermedio
flancos
principal- Reemplace el
del engra- 0.043-0.177
Engranaje 0.40 {0.0157} engranaje.
naje del {0.0017-0.0069}
impulsor de
tiempo
la bomba de
suministro
Engranaje inter-
medio del com-
presor de aire- 0.035-0.204
0.40 {0.0157}
Engranaje im- {0.0014-0.0080}
pulsor del com-
presor de aire
Engranaje
intermedio de
levas (Bloque)- 0.038-0.356
0.40 {0.0157}
Engranaje {0.0015-0.0140}
intermedio de
levas (Culata)
Engranaje
intermedio de
0.038-0.139
levas (Culata)- 0.40 {0.0157}
{0.0015-0.0053}
Engranaje del
rbol de levas
Engranaje
impulsor de
la bomba de
0.034-0.261
aceite -Engra- 0.40 {0.0157}
{0.0014-0.0102}
naje impulsa-
do de la bom-
ba de aceite
S5-YE13S01A.book 37
Dimetro
exterior 72 {2.853}
del eje
Dimetro
interior del 72 {2.853}
Engranaje bocn
interme-
dio princi- Reemplace el
0.030-0.090
pal Holgura 0.20 {0.0079} engranaje y/o el
{0.0012-0.0035} Medicin
eje.
Reemplace el
0.090-0.145 engranaje, disco
Juego final 0.3 {0.0118}
{0.0036-0.0057} de empuje y/o el
eje.
Dimetro
exterior 72 {2.853}
del eje
Dimetro
Engranaje interior del 72 {2.853}
interme- bocn
dio del Reemplace el
compre- 0.030-0.090
Holgura 0.20 {0.0079} engranaje y/o el
sor de aire {0.0012-0.0035}
eje.
Reemplace el
0.090-0.145 engranaje, disco
Juego final 0.3 {0.0118}
{0.0036-0.0057} de empuje y/o el
eje.
Dimetro
exterior 72 {2.853}
del eje
Dimetro
Engranaje interior del 72 {2.853}
interme- bocn
dio de Reemplace el
levas 0.030-0.090
Holgura 0.20 {0.0079} engranaje y/o el
(Bloque) {0.0012-0.0035}
eje.
Reemplace el
0.090-0.145 engranaje, disco
Juego final 0.3 {0.0118}
{0.0036-0.0057} de empuje y/o el
eje.
S5-YE13S01A.book 38
SHTS011100200106
S5-YE13S01A.book 39
SHTS011100200107
1 Distanciador 7 O-ring
2 Bloque silencioso 8 Empaque del crter
3 Cubierta del cercado (Si est equipado) 9 Crter de aceite
4 Aislante de ruidos (Si est equipado) 10 Arandela suave
5 Gua del medidor del nivel de aceite 11 Tapn de drenaje
6 Medidor del nivel de aceite
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100005
Antes de comenzar una reparacin mayor del motor, es necesario tener estas herramientas especiales.
Para el surtidor de
9001-24265 PERNO CONECTOR
enfriamiento del pistn
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200005
SHTS011100200114
AVISO
Cuando retire el pistn, sea cuidadoso de que la boquilla del
enfriador no est obstruida por la biela.
Arregle los pistones y casquetes de las bielas removidos en
el orden de nmeros de cilindros. Tenga cuidado de no cam-
biar la combinacin de las bielas y casquetes.
SHTS011100200115
AVISO
Maneje cuidadosamente los aros del pistn porque estn
hechos de una aleacin especial que se rompe fcilmente.
Mantenga separados los aros del pistn para cada cilindro.
SHTS011100200116
SHTS011100200117
S5-YE13S01A.book 43
SHTS011100200118
AVISO
Cuidadosamente fije la herramienta especial para prevenir
que se toque la boquilla de enfriamiento del pistn.
Luego de remover los forros del cilindro, pngalos en el
orden de los nmeros de cilindro.
SHTS011100200119
SHTS011100200120
SHTS011100200121
S5-YE13S01A.book 44
(4) Ensaye el flujo del aceite del surtidor desde la boquilla del sur-
tidor de enfriamiento a una presin hidrulica de 196 kPa {2 kgf/
cm2, 28 lbf/pulg.2}.
SHTS011100200122
(5) Si el centro del flujo del surtidor est dentro del crculo de obje-
tivo, el ensayo es aceptable.
! CAUTION
CUIDADO
Podra producirse fuego debido al aceite que se salpique
durante el ensayo de flujo del surtidor. No use luces que no
estn cubiertas (sin bombillo) cerca del rea de ensayo.
El aceite de motor es inflamable. Realice este ensayo en una
habitacin bien ventilada y no use en la habitacin luces que
no estn cubiertas (sin bombillo).
(6) Si el centro del flujo del surtidor est fuera del crculo de objetivo,
SHTS011100200123
instale el nuevo surtidor de enfriamiento del pistn y pruebe el
flujo del surtidor de aceite.
SHTS011100200124
SHTS011100200125
S5-YE13S01A.book 45
SHTS011100200126
SHTS011100200127
4. INSTALE EL CIGEAL.
(1) Instale el rodamiento principal en los casquetes del rodamiento y
el bloque del cilindro.
AVISO
Instale el rodamiento con el orificio de aceite en el lado del
blo-que y el rodamiento sin orificio de aceite en el lado del
cas-quete (tapa).
Aplique aceite limpio de motor a las superficies interiores de
los rodamientos.
(2) Instale el cigeal en el bloque de cilindros.
(3) Instale el rodamiento de empuje con el lado de las ranuras
(frente) hacia el brazo del cigeal y con el estampado con el
nmero de la pieza (posterior) hacia el casquete del rodamiento
principal o bloque de cilindro.
SUGERENCIA
Aplique aceite de motor o grasa a la parte posterior del roda-
miento de empuje para evitar que se afloje durante la instalacin.
SHTS011100200128
S5-YE13S01A.book 46
SHTS011100200131
S5-YE13S01A.book 47
AVISO
Instale el aro superior, el segundo aro, y el tercer aro que hace
girar la pintura de identificacin sobre el aro del pistn hacia la
superficie superior.
(2) Conecte la junta del expansor del espiral para el aro de aceite e
instlelo dentro del aro del pistn. Ensamble el aro con la junta
colocada a 180 en forma opuesta al punto de empate.
SHTS011100200155
(3) Posicione los puntos de empate del aro del pistn a una distancia
igual, como se muestra en la figura.
SHTS011100200132
SHTS011100200134
S5-YE13S01A.book 48
AVISO
Asegrese de que el nmero grabado en el pistn est en el lado
de la admisin.
SHTS011100200135
SHTS011100200136
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111002H300004
Unidad: mm {pulg.}
A Slo referencia
Dimetro
142
interior B
{5.5906}
del bloque
C
A Slo referencia
Dimetro
142
exterior B
{5.5906}
del forro
C
2.806 2.556
Ancho del Segundo
{0.1105} {0.1006}
aro del Reemplace el aro.
pistn 2.5
Tercero 2.25 {0.0886}
{0.0984}
4.0
Aceite 3.75 {0.1476}
{0.1575}
2.5 Medicin
Tercero 2.75 {0.1083}
{0.0984}
Ancho de
la ranura Reemplace el pistn.
del pistn 4.0
Aceite 4.25 {0.1637}
{0.1575}
S5-YE13S01A.book 50
Holgura 0.065-0.105
Tercero
entre el {0.0026-0.0041}
aro del
0.025-0.065
pistn y la Aceite
{0.0010-0.0025}
ranura del
aro del 0.45-0.60 Medicin
pistn Superior 1.5 {0.0591}
{0.0178-0.0236}
0.65-0.80
Segundo 1.5 {0.0591}
Brecha {0.0256-0.0314} Reemplace el aro del
entre los pistn.
0.48-0.63
extremos Tercero 1.5 {0.0591}
{0.0189-0.0248}
del aro del
pistn 0.40-0.55
Aceite 1.0 {0.0394}
{0.0158-0.0216}
Chequeo visual
Desgaste o dao de la
biela
*Chequeo con tinte Reemplace.
penetrante
(Chequeo de color)
Chequeo visual
Reemplace el
Juego en el extremo de 0.15-0.32
0.6 {0.0236} rodamiento de la
la biela {0.0060-0.0125}
biela y/o el cigeal.
Ancho de la manga de
48 {1.890} Medicin
eje No.7
Reemplace el
0.110-0.274 rodamiento de
Juego final del cigeal 0.5 {0.0197}
{0.0044-0.0107} empuje y/o el
cigeal.
Chequeo visual
Chequeo visual
Medicin
Vuelva a rectificar.
AVISO: Si es necesa-
Lisura de la superficie rio, vuelva a rectifi-
0.05 {0.0019}
superior del bloque de 0.15 {0.0059} car la superficie
o menos
cilindros superior de la caja
del engranaje del
tiempo.
S5-YE13S01A.book 1
(E13C) EN03
EN03-001
DEPURADOR............................................ EN03-7
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... EN03-7
REPARACIN MAYOR .................................... EN03-8
S5-YE13S01A.book 2
SHTS011100300001
REPARACIN MAYOR
EN0111003H100001
SHTS011100300002
SHTS011100300003
S5-YE13S01A.book 4
TOMA DE AIRE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111003D100002
SHTS011100300004
SHTS011100300005
1 Abrazadera 8 Banda
2 Manguera de aire 9 Soporte del tubo de escape
3 Soporte 10 Placa
4 Conjunto del depurador 11 Clip
5 Manguera de vaco 12 Retenedor
6 Indicador de polvo 13 Tablero de salpicaduras posterior
7 Pre-depurador 14 Placa de salpicaduras
S5-YE13S01A.book 6
REPARACIN MAYOR
EN0111003H100002
SHTS011100300006
S5-YE13S01A.book 7
DEPURADOR
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111003D100003
SHTS011100300007
1 Cuerpo 5 Abrazadera
2 Elemento del filtro 6 Ducto
3 Empaque 7 Arandela de sellamiento
4 Cubierta 8 Tuerca mariposa
S5-YE13S01A.book 8
REPARACIN MAYOR
EN0111003H100003
1. INSPECCIONANDO
(1) Si es que durante la inspeccin el indicador de polvo est rojo,
limpie o reemplace el elemento de filtro.
(2) Si la cubierta, el cuerpo o el ducto estn daados, reemplace las
partes.
(3) Chequee el elemento del filtro para ver si es que est aplastado o
deformado o si es que el papel del filtro o el elemento estn rotos.
(4) Chequee para ver si el sellamiento del empaque est completo.
! CAUTION
CUIDADO
Si es que es encontrada alguna anormalidad durante la inspec-
cin ya mencionada, reemplace el elemento con uno nuevo. Si es
que ingresa polvo dentro del motor este se desgastar y su
desempeo se deteriorar.
SHTS011100300008
SHTS011100300009
S5-YE13S01A.book 1
EN04-001
SHTS011100400001
S5-YE13S01A.book 3
SHTS011100400002
REPARACIN MAYOR
EN0111004H200001
SHTS011100400003
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
SHTS011100400004
SHTS011100400005
SHTS011100400006
S5-YE13S01A.book 6
2 4
SHTS011100400007
AVISO
Asegrese de efectuar el procedimiento.
4 2
SHTS011100400008
S5-YE13S01A.book 7
SHTS011100400009
1 Soporte 7 Silenciador
2 Cojn 8 Soporte del silenciador
3 Soporte del tubo de escape 9 Empaque
4 Abrazadera del tubo de escape 10 Tubo de escape
5 Tubo de cola 11 Perno-U
6 Placa 12 Distanciador
SHTS011100400010
1 Cojn 7 Silenciador
2 Soporte del silenciador 8 Empaque
3 Tubo de cola 9 Aislante de calor
4 Abrazadera del tubo de escape 10 Perno-U
5 Soporte del tubo de escape 11 Tubo de escape
6 Soporte
SHTS011100400011
SHTS011100400012
SHTS011100400013
REPARACIN MAYOR
EN0111004H200002
! WARNING
ADVERTENCIA
Si la posicin del tubo de cola es incorrecto, los gases de escape
pueden regresarse hacia los pasajeros y tambin puede pro-
ducirse fuego.
SHTS011100400015
S5-YE13S01A.book 13
SHTS011100400016
S5-YE13S01A.book 1
SISTEMA DE LUBRICACIN
EN 05
(E13C) EN05
EN05-001
SISTEMA DE LUBRICACIN
DIAGRAMA
EN0111005J100001
SHTS011100500001
SISTEMA DE LUBRICACIN
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111005D100001
SHTS011100500002
REPARCIN MAYOR
EN0111005H200001
SHTS011100500003
SHTS011100500004
S5-YE13S01A.book 5
ENFRIADOR DE ACEITE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111005D100002
SHTS011100500005
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111005H300001
FILTRO DE ACEITE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111005D100003
SHTS011100500006
1 Perno 10 Tapn
2 O-ring 11 Vlvula check
3 Tapa del filtro de aceite 12 Resorte de la vlvula
4 Resorte de soporte del elemento 13 Tapn del resorte de la vlvula
5 Portador 14 Vlvula de anti drenaje
6 Elemento (By-pass) 15 Vlvula de seguridad del enfriador de aceite
7 Empaque 16 Interruptor de la presin de aceite
8 Caja del filtro de aceite 17 Vlvula reguladora
9 Soporte 18 Elemento (Flujo total)
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111005H300002
BOMBA DE ACEITE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111005D100004
SHTS011100500007
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111005H300003
Unidad: mm {pulg.}
Medicin
Reemplace el
0.095-0.150 0.18
Holgura de la punta engranaje y/o el
{0.0038-0.0059} {0.0071}
cuerpo de la bomba.
Reemplace el
0.060-0.105 0.15
Juego final engranaje y/o la
{0.0024-0.0041} {0.0059}
bomba.
Dimetro
exterior 20 {0.787}
del eje
Dimetro
interior del
Engranaje cuerpo de
impulsor la bomba y 20 {0.787}
de la cu-
bierta de
la bomba
Medicin
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
EN 06
(E13C) EN06
EN06-001
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
DIAGRAMA
EN0111006J100001
SHTS011100600001
BOMBA DE ENFRIAMIENTO
DESCRIPCIN
EN0111006C100001
SHTS011100600002
SHTS011100600003
REPARACIN MAYOR
EN0111006H200001
SHTS011100600004
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111006H300001
Chequeo visual
Aspas de la bomba de
enfriamiento, caja: Reemplace las
Desgaste, dao y partes.
corrosin
S5-YE13S01A.book 6
TERMOSTATO
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111006D100002
SHTS011100600007
REPARACIN MAYOR
EN0111006H200002
SHTS011100600008 AVISO
Chequee que la temperatura de apertura de la vlvula del termos-
tato (T1) est grabada en el asiento del termostato.
SHTS011100600010
S5-YE13S01A.book 8
RADIADOR
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111006D100003
SHTS011100600011
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111006K100001
Antes de iniciar una reparacin mayor del radiador, es necesario tener las siguientes herramientas especiales.
HERRAMIENTA PARA
HERRAMIENTA PARA EL
09760-1040 CALAFATEAR
RADIADOR
(USE CON 09760-1030)
REPARACIN MAYOR
EN0111006H200003
SHTS011100600014
S5-YE13S01A.book 11
SHTS011100600015
AVISO
Asegrese de ajustar la dimensin para prevenir daos de la
palanca.
SHTS011100600016
SHTS011100600017
(4) Retire el tanque superior y el tanque inferior del ncleo del radia-
dor golpendolos ligeramente con un martillo plstico.
AVISO
No retire los tanques forzndolos o haciendo palanca.
SHTS011100600018
S5-YE13S01A.book 12
SHTS011100600019
SHTS011100600020
SHTS011100600021
(5) Golpee las puntas para obtener un contacto apretado con los
tanques superior e inferior.
SHTS011100600022
SHTS011100600023
S5-YE13S01A.book 13
AVISO
Realice el calafateo de acuerdo a la secuencia que se muestra en
la figura.
SHTS011100600024
SHTS011100600025
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111006H300002
Obstruccin de las
Limpie.
lminas
Presin de Medicin
apertura de
la vlvula de
la tapa del 40-58
radiador Marca 0.5 Reemplace.
{0.4-0.6, 5.7-8.5}
Interenfriador
Prueba de fuga de
aire (cuando es apli- 0 mL
cada una presin de Reemplace el
aire de 490 {5.0, 71}.) interenfriador.
Obstruccin de las
lminas
AVISO
La presin de apertura de la vlvula de la tapa del radiador, est indicada en la tapa y debe ser confirmada. Si
la presin de la tapa es incorrecta, existe el riesgo de que se genere una anormal alta presin del sistema de
enfriamiento, lo cual puede causar que la manguera se caiga o se queme y consecuentemente, daar el motor.
Cuando realice el lavado a alta presin para retirar la obstruccin de las lminas, no aplique una presin excesiva
sobre las lminas porque puede provocarse una deformacin y el consecuente deterioro del desempeo.
S5-YE13S01A.book 14
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111006D100004
SHTS011100600029
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111006H300003
Chequeo visual
Ventilador de enfriamiento
Reemplace si es
y embrague del ventilador
necesario.
deformacin y dao
S5-YE13S01A.book 1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
EN07
(E13C) EN07
EN07-001
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
DIAGRAMA
EN0111007J100001
SHTS011100700001
SHTS011100700002
SHTS011100700003
REPARACIN MAYOR
EN0111007H200001
! WARNING
ADVERTENCIA
El combustible en el common rail puede tener una alta temper-
atura aproximadamente 100C {212F}) inmediatamente despus
de haber conducido el vehculo. Efecte la operacin despus de
que el motor se enfre porque hay el peligro de fuego o de quema-
duras.
SHTS011100700004
SHTS01110070005
SHTS011100700006
SHTS011100700007
S5-YE13S01A.book 6
SHTS011100700008
SHTS011100700009
S5-YE13S01A.book 7
SUGERENCIA
Para confirmar de que el cilindro No. 1 est ubicado en el centro
muerto superior del recorrido de la compresin.
1. Alinee la marca de alineacin 1/6 en la periferia externa del
volante con el puntero de la coraza del volante.
2. Si los 3 puntos protuberantes de la caja del engranaje del
tiempo y el ms alto engranaje de entre los 3 dientes del
engranaje, estn alineados, el cilindro No. 1 est en el centro
muerto superior del recorrido de la compresin.
SHTS011100700011
SHTS011100700012
S5-YE13S01A.book 8
SHTS011100700013
SHTS011100700015
REPARACIN MAYOR
EN0111007H200002
AVISO
Cubra los extremos abiertos de las tuberas y de la bomba de
suministro de combustible a fin de prevenir el ingreso de polvo.
SHTS011100700017
SHTS011100700018
S5-YE13S01A.book 11
SHTS011100700019
SHTS011100700020
SHTS011100700021
S5-YE13S01A.book 12
SHTS011100700022
SHTS011100700023
SHTS011100700024
SHTS011100700025
S5-YE13S01A.book 13
SHTS011100700027
SHTS011100700028
S5-YE13S01A.book 14
SHTS011100700029
SHTS011100700030
D AVISO
Si el torque de ajuste de las tuercas es menos que el valor
especificado, esto puede causar una fuga de combustible. Si
el torque de ajuste de las tuercas es mayor que el especifi-
cado, esto puede ejercer una influencia negativa al funciona-
miento del motor. Como resultado, siempre efecte una
C
manipulacin adecuada del torque
SHTS011100700031
Despus de que la operacin se ha completado, limpie el
combustible que se ha regado y arranque el motor. Aseg-
rese de que no vuelvan haber fugas de combustible.
S5-YE13S01A.book 15
INYECTOR
DESCRIPCIN
EN0111007C100002
1 8
2
3
4
5 10
6 11
12
13
14
15
16
17
SHTS011100700032
REPARACIN MAYOR
EN0111007H200003
2. RETIRE EL INYECTOR.
(1) Desconecte los acopladores del colector de cables.
(2) Retire el tubo de retorno.
SHTS011100700017
(3) Retire la tubera de inyeccin.
AVISO
Cubra los extremos abiertos de las tuberas y de la bomba de
suministro a fin de prevenir el ingreso de suciedad.
SHTS011100700033
S5-YE13S01A.book 17
1. INSPECCIONE EL INYECTOR.
(1) Mida la resistencia entre los terminales.
Si es que no es el valor estndar, reemplace el conjunto del
inyector.
Estndar:
0.4-0.5 a 20C {68F}
(2) Mida la resistencia del aislamiento entre los terminales y el
cuerpo superior. Si es que el valor no es el estndar, reemplace
el conjunto del inyector.
Estndar:
SHTS011100700034
Ms que 10 M
AVISO
Otras inspecciones y reemplazos de la tobera deben ser hechos
por el distribuidor autorizado Denso.
(3) Inspeccione los terminales.
a. Retire cualquier fango o lodo adheridos a los terminales o a
las reas de alrededor de los terminales.
AVISO
Cuando retire el fango, no use lquidos de limpieza.
Use una tela seca. (Si es que usa lquidos de limpieza, existe la
posibilidad de que pueda ocurrir un mal funcinonamiento elc-
trico.)
SHTS011100700035
S5-YE13S01A.book 18
SHTS011100700036
SHTS011100700037
S5-YE13S01A.book 19
FILTRO DE COMBUSTIBLE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111007D100001
SHTS011100700038
TURBOCARGADOR (E13C)
EN08
EN08-001
TURBOCARGADOR................................. EN08-2
DESCRIPCIN ................................................ EN08-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... EN08-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. EN08-4
CHEQUEO USANDO LA HERRAMIENTA DE
DIAGNSTICO PC.......................................... EN08-4
CHEQUEO DEL CONJUNTO VG.................... EN08-4
CRITERIOS PARA LA REPARACIN MAYOR..... EN08-5
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... EN08-8
REPARACIN MAYOR .................................. EN08-10
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... EN08-21
S5-YE13S01A.book 2
TURBOCARGADOR
DESCRIPCIN
EN0111008C100001
SHTS011100800001
HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0111008K100001
Antes de iniciar la reparacin mayor del turbocargador, es necesario tener sta herramienta especial.
1. CHEQUEE LA OPERACIN.
(1) Conecte la herramienta de diagnstico PC para chequear la
condicin de operacin del turbocargador.
Refirase al CAPTULO CONTROL DE COMBUSTIBLE.
SHTS011100800003
SHTS011100800004
(2) Inserte una gua dentro del lado de admisin de aire de la caja
del ventilador y ajuste el perno para asegurarlo en su lugar.
SHTS011100800005
SHTS011100800006
S5-YE13S01A.book 6
SHTS011100800007
(5) Coloque una barra en el gancho del lado extremo del medidor de
resorte. Luego, mientras hala hacia abajo con una fuerza de 4.9-
5.9 N {0.5-0.6 kgf, 1.10-1.32 lbf}, fije la aguja del calibrador de
cuadrante en cero.
SHTS011100800008
(6) Mientras hala hacia abajo la barra con una fuerza de 4.9-5.9 N
{0.5-0.6 kgf, 1.10-1.32 lbf}, mida el juego radial usando el calibra-
dor de cuadrante.
(7) Efecte la medicin tres veces y calcule el valor promedio. Si este
valor excede el lmite de servicio, efecte ya sea una reparacin
mayor o reemplace la parte por una nueva.
Juego radial
Lmite de servicio: 1.40 mm {0.0551 pulg.}
AVISO
Si el turbocargador es reparado totalmente o el conjunto es reem-
plazado, los pasos de inspeccin que siguen a este punto no son
SHTS011100800009 requeridos.
S5-YE13S01A.book 7
SHTS011100800010
SHTS011100800011
SHTS011100800012
SHTS011100800013
SHTS011100800014
S5-YE13S01A.book 8
SHTS011100800015
SHTS011100800016
SHTS011100800017
REPARACIN MAYOR
EN0111008H300004
1. RETIRE EL TURBOCARGADOR.
AVISO
No retire el cilindro de aire o el soporte del cilindro de aire
desde el turbocargador.
Si estas partes han sido retiradas, el desempeo del tur-
bocargador puede degradarse.
El aceite y el agua de enfriamiento estn llenos en las
tuberas y en el turbocargador. Ponga atencin de no dejar-
los que se rieguen.
Selle cada orificio de aceite y de agua en el turbocargador
para prevenir que ingresen objetos extraos.
SHTS011100800018
1. PROCEDIMIENTO DE CONDUCCIN.
(1) Despus de montar el turbocargador en el motor, arranque el
motor para chequear si es que hay fugas de aire, aceite, agua de
enfriamiento o gas de escape desde las partes relacionadas.
AVISO
No ponga el motor inmediatamente en la rotacin ms alta
despus de haber arrancado el motor. Si el turbocargador es
impulsado en una condicin insuficiente de lubricacin, lo
cual es inevitable inmediatamente despus de haber
arrancado el motor, pueden ocurrir fallas tales como aga-
rrotamiento del rodamiento.
Antes de detener el motor, pngalo en ralent aproximada-
mente por 5 minutos. Si el motor se detiene sbitamente sin
el ralent, el turbocargador es forzado a rotar sin la presin
del aceite. Esto puede eliminar la pelcula de aceite necesaria
y causar desgaste del rodamiento.
S5-YE13S01A.book 11
AVISO
Cuando la herramienta de diagnstico PC es usada, la presin
mostrada en pantalla es la suma de la presin atmosfrica y la
presin de impulso. (Chequee la presin cuando el motor est
detenido.)
(1) Retire el sensor de la presin de impulso en la tubera de
admisin y conecte la herramienta especial a la tubera de
admisin. (Cuando conecte a la herramienta especial, use el
empaque que es usado para el tapn.)
SST:
Medidor (09444-1250)
Manguera para medicin de la presin de impulsin
(17108-1040)
SHTS011100800019
SHTS011100800021
SHTS011100800022
S5-YE13S01A.book 13
AVISO
Si la caja del ventilador no puede ser retirada fcilmente con
la mano, golpela ligera y cuidadosamente alrededor usando
un martillo plstico y retrela cuidadosamente.
No dae el impulsor del ventilador.
SHTS011100800023
SHTS011100800024
SHTS011100800026
S5-YE13S01A.book 14
SHTS011100800028
SHTS011100800029
SHTS011100800030
S5-YE13S01A.book 15
SHTS011100800032
SHTS011100800033
SHTS011100800034
SHTS011100800035
S5-YE13S01A.book 16
SHTS011100800036
AVISO
Cuando monte el anillo de tope, el lado con la esquina redon-
deada debe estar orientando hacia el metal.
SHTS011100800038
AVISO
La apertura del anillo de tope debe ser ubicada como se
muestra en la figura.
Aplique aceite de motor limpio a los metales flotantes antes
de montarlos.
SHTS011100800039
S5-YE13S01A.book 17
SHTS011100800035
SHTS011100800040
SHTS011100800041
SHTS011100800042
S5-YE13S01A.book 18
SHTS011100800043
SHTS011100800044
SHTS011100800045
(4) Luego monte la caja del rodamiento y use la llave de torque para
ajustar el perno torx, al cual ha sido aplicado LOCTITTE No. 242
o equivalente.
AVISO
Tenga cuidado de que el sellador no sobresalga de la brida.
SHTS011100800046
S5-YE13S01A.book 19
SHTS011100800047
SHTS011100800048
SHTS011100800049
S5-YE13S01A.book 20
SHTS011100800050
SHTS011100800051
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111008H300005
Unidad: mm {pulg.}
Medicin
Medicin
Medicin
Medicin
A: 22.45
Dimetro interior de la {0.8839}
Reemplace.
caja de la turbina B: 20.11
{0.7917}
D
S5-YE13S01A.book 22
Medicin
Orificios de
16.05
sellamiento del Reemplace.
{0.6319}
disco posterior
Chequeo visual
Chequeo visual
Caja de la turbina:
Rayaduras, grietas,
distorsin y dao
Aspa de la turbina:
Combada, rayada y Reemplace.
daada
Eje de la turbina:
Distorsin, desgaste
y dao
Chequeo visual
Protector de calor, caja
del rodamiento y placa
de sellamiento: Reemplace.
Rayaduras, grietas,
distorsin y dao
Chequeo visual
Anillo de tope:
Reemplace.
Desgaste y dao
Chequeo visual
Collar de empuje,
rodamiento de empuje,
lanzador de aceite y Reemplace.
metal flotante:
Desgaste y dao
Chequeo visual
Chequeo visual
Chequeo visual
Chequeo visual
Contacto del aspa del
impulsor del ventilador
Reemplace.
con la caja del ventila-
dor
Chequeo visual
EN11-001
ALTERNADOR
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111011I200001
Regulador Montado
DESCRIPCIN
EN0111011C100001
SHTS011101100001
SHTS011101100002
CIRCUITO
2 7
9
L 1.4 3W
6
R
P 8
4 N
3 5
10
SHTS011101100003
SHTS011101100004
SHTS011101100005
REPARACIN MAYOR
EN0111011H200001
1. INSTALE EL ALTERNADOR.
(1) Instale el alternador.
SHTS011101100006
SHTS011101100007
SHTS011101100008
S5-YE13S01A.book 9
SHTS011101100009
SHTS011101100010
SHTS011101100011
S5-YE13S01A.book 10
2. RETIRE EL ROTOR.
(1) Retire la tuerca de seguridad de la polea.
AVISO
Enrolle la banda-V alrededor de la ranura de la polea y sujtela
con firmeza con un playo de presin (entenalla), de tal manera que
la polea sea sujetada contra la banda-V a manera de un cojn.
SHTS011101100012
SHTS011101100013
SHTS011101100014
SHTS011101100015
S5-YE13S01A.book 11
4. RETIRE EL ESTATOR.
(1) Quite la soldadura del cable de plomo del estator y retrelo jaln-
dolo con suavidad.
AVISO
Quite las soldaduras de las conexiones del cableado del estator y
del diodo y saque el exceso de astillas de soldadura desparrama-
das en las conexiones y desconecte los cables de plomo del esta-
tor.
SHTS011101100016
SHTS011101100017
SHTS011101100018
SHTS011101100019
S5-YE13S01A.book 12
SHTS011101100020
SHTS011101100021
SHTS011101100022
S5-YE13S01A.book 13
1. INSTALE EL ROTOR.
(1) Usando una prensa y una criba (jig), instale el rodamiento de bola
dentro de el bastidor extremo de impulsin.
AVISO
Coloque la criba (jig) en la pista externa del rodamiento de bola.
SHTS011101100023
SHTS011101100024
SHTS011101100025
SHTS011101100026
S5-YE13S01A.book 14
SHTS011101100027
SHTS011101100028
SHTS011101100029
(3) Instale la bobina del estator hacia el bastidor extremo del rectifi-
cador.
AVISO
No dae la bobina del estator.
SHTS011101100030
S5-YE13S01A.book 15
SHTS011101100031
SHTS011101100032
S5-YE13S01A.book 16
SHTS011101100033
SHTS011101100034
SHTS011101100035
S5-YE13S01A.book 17
CHEQUEE EL ALTERNADOR.
SHTS011101100036
Alambre de prueba
Estndar
(+) ()
B E APROX. 20
E B
P E APROX. 7
E P
SHTS011101100037
E
B
R L
N P
SHTS011101100038
S5-YE13S01A.book 18
PRUEBA DE DESEMPEO
AVISO
Anote cuidadosamente la polaridad de la batera, a fin de no
realizar conexiones invertidas.
Si las conexiones se hacen invertidas, los diodos cortocir-
cuitarn el circuito y permitirn el paso de mucha corriente,
daando los diodos y el regulador I.C., as como tambin
quemando los colectores de cables.
Tenga cuidado de no hacer conexiones equivocadas de los
terminales.
Cuando cargue la batera con una carga rpida, desconecte
los terminales de la batera.
No efecte pruebas con un probador de resistencia de ais-
lamiento de alto voltaje.
Jams desconecte la batera cuando est operando.
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111011H300001
Unidad: mm {pulg.}
Medicin
Resistencia de la
bobina de campo 6.4-7.0 Reemplace.
[a 20C (68F)]
Medicin
Resistencia de aisla-
0.5 M o
miento de la bobina de 1 M o ms Reemplace.
menos
campo
Medicin
Resistencia de la
bobina del estator 0.31-0.33 Reemplace.
[a 20C (68F)]
Medicin
Resistencia de 0.5 M o
1 M o ms Reemplace.
aislamiento del estator menos
Medicin
Direccin
normal
APROX. 10
Resistencia del diodo Reemplace.
Direccin
opuesta
Medicin
Medicin
Medicin
Medicin
Chequeo visual
Rota
Rodamiento desgas-
suavemente sin Reemplace.
tado o daado
ruido anormal
Medicin
Direccin
normal
Resistencia del APROX. 10
Reemplace.
regulador Direccin
opuesta
S5-YE13S01A.book 1
EN11-002
ALTERNATOR
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111011I200001
Regulador Montado
DESCRIPCIN
EN0111011C100001
SHTS011101100001
SHTS011101100002
CIRCUITO
3
8
10
L 7
1.4 3W
R
9
P
N
5
6
4
11
SHTS011101100003
SHTS011101100004
SHTS011101100005
REPARACIN MAYOR
EN0111011H200001
1. INSTALE EL ALTERNADOR.
(1) Instale el alternador.
SHTS011101100006
SHTS011101100007
SHTS011101100008
S5-YE13S01A.book 9
SHTS011101100009
SHTS011101100010
SHTS011101100011
2. RETIRE EL ROTOR.
(1) Retire la tuerca de seguridad de la polea.
AVISO
Enrolle la banda-V alrededor de la ranura de la polea y sujtela
con firmeza con un playo de presin, (entenalla) de tal manera que
la polea sea sujetada contra la banda-V a manera de un cojn.
SHTS011101100012
S5-YE13S01A.book 10
(3) Retire el rotor del bastidor final de impulsin, usando una prensa.
AVISO
Sostenga el rotor con la mano de tal manera que no caiga al suelo.
SHTS011101100013
SHTS011101100014
SHTS011101100015
4. RETIRE EL ESTATOR.
(1) Quite la soldadura del cable de plomo del estator y retrelo jaln-
dolo con suavidad.
AVISO
Quite la soldadura de las conexiones del cableado del estator y
del diodo y saque el exceso de astillas de soldadura desparrama-
das en las conexiones y desconecte los cables de plomo del esta-
tor.
SHTS011101100016
S5-YE13S01A.book 11
SHTS011101100017
SHTS011101100018
SHTS011101100019
SHTS011101100020
S5-YE13S01A.book 12
SHTS011101100021
SHTS011101100022
1. INSTALE EL ROTOR.
(1) Usando una prensa y una criba (jig), instale la cubierta y el
rodamiento de bola dentro de el bastidor extremo de impulsin.
AVISO
Coloque la criba (jig) en la pista externa del rodamiento de bola.
SHTS011101100023
SHTS011101100024
S5-YE13S01A.book 13
SHTS011101100026
SHTS011101100027
SHTS011101100028
SHTS011101100029
S5-YE13S01A.book 14
SHTS011101100030
(3) Instale la bobina del estator hacia el bastidor extremo del rectifi-
cador.
AVISO
No dae la bobina del estator.
SHTS011101100031
SHTS011101100032
SHTS011101100033
S5-YE13S01A.book 15
SHTS011101100034
SHTS011101100035
SHTS011101100036
S5-YE13S01A.book 16
CHEQUEE EL ALTERNADOR.
SHTS011101100037
Alambre de prueba
Estndar
(+) ()
B E APROX. 20
E B
P E APROX. 7
E P
SHTS011101100038
E
B
R L
N P
SHTS011101100039
S5-YE13S01A.book 17
PRUEBA DE DESEMPEO
AVISO
Anote cuidadosamente la polaridad de la batera, a fin de no
realizar conexiones invertidas.
Si las conexiones se hacen invertidas, los diodos cortocir-
cuitarn el circuito y permitirn el paso de mucha corriente,
daando los diodos y el regulador I.C., as como tambin
quemando los colectores de cables.
Tenga cuidado de no hacer conexiones equivocadas de los
terminales.
Cuando cargue la batera con una carga rpida, desconecte
los terminales de la batera.
No efecte pruebas con un probador de resistencia de ais-
lamiento de alto voltaje.
Jams desconecte la batera cuando est operando.
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111011H300001
Unit: mm {in.}
Medicin
Resistencia de la
bobina de campo 6.6-7.2 Reemplace.
[a 20C (68F)]
Medicin
Resistencia de aisla-
0.5 M o
miento de la bobina de 1 M o ms Reemplace.
menos
campo
Medicin
Resistencia de la
bobina del estator 0.11-0.12 Reemplace.
[a 20C (68F)]
Medicin
Resistencia de 0.5 M o
1 M o ms Reemplace.
aislamiento del estator menos
Medicin
Direccin
normal
APROX. 10
Resistencia del diodo Reemplace.
Direccin
opuesta
Medicin
Medicin
Medicin
Medicin
Chequeo visual
Rota
Rodamiento desgas-
suavemente sin Reemplace.
tado o daado
ruido anormal
Medicin
Direccin
normal
Resistencia del APROX. 10
Reemplace.
regulador Direccin
opuesta
Indica 800
Resistencia del (Inmediata-
Reemplace.
condensador mente)
Indica
S5-YE13S01A.book 1
ARRANCADOR......................................... EN12-2
DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... EN12-2
DESCRIPCIN ................................................ EN12-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS... EN12-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... EN12-4
REPARACIN MAYOR .................................... EN12-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... EN12-20
S5-YE13S01A.book 2
ARRANCADOR
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111012I200001
Mdulo 3.5
DESCRIPCIN
EN0111012C100001
SHTS011101200001
SHTS011101200002
S5-YE13S01A.book 5
REPARACIN MAYOR
EN0111012H200001
SHTS011101200003
SHTS011101200004
SHTS011101200005
BOLT
SHTS011101200006
S5-YE13S01A.book 7
SHTS011101200007
SHTS011101200008
S5-YE13S01A.book 8
SHTS011101200009
SHTS011101200010
5. RETIRE EL RODAMIENTO.
(1) Retire el rodamiento usando un extractor o una prensa.
SHTS011101200011
S5-YE13S01A.book 9
SHTS011101200012
SHTS011101200013
7. RETIRE EL PIN.
(1) Retire el anillo de tope usando un alicate de anillo de tope.
SHTS011101200014
SHTS011101200015
S5-YE13S01A.book 10
SHTS011101200016
SHTS011101200017
SHTS011101200018
S5-YE13S01A.book 11
SHTS011101200019
SHTS011101200020
SHTS011101200021
SHTS011101200022
S5-YE13S01A.book 12
SHTS011101200023
SHTS011101200024
SHTS011101200025
(2) Aplique grasa (G1: Multemp AC-N) a las dos superficies del
disco, luego instlelo n el soporte central.
(3) Instale el conjunto del eje en el soporte central.
SHTS011101200026
S5-YE13S01A.book 13
SHTS011101200027
SHTS011101200028
SHTS011101200029
S5-YE13S01A.book 14
SHTS011101200030
SHTS011101200031
SHTS011101200032
SHTS011101200033
S5-YE13S01A.book 15
SHTS011101200034
SHTS011101200035
SHTS011101200036
SHTS011101200037
S5-YE13S01A.book 16
SHTS011101200038
G1
SHTS011101200039
SHTS011101200040
SHTS011101200041
S5-YE13S01A.book 17
SHTS011101200042
(2) Instale el bastidor extremo del conmutador y ajuste los pernos del
porta escobilla.
SHTS011101200043
SHTS011101200044
SHTS011101200045
S5-YE13S01A.book 18
SHTS011101200046
SHTS011101200047
SHTS011101200048
S5-YE13S01A.book 19
SHTS011101200049
S5-YE13S01A.book 20
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111012H300001
Unidad: mm {pulg.}
Medicin
Medicin
Medicin
Medicin
Medicin
Profundidad (ranura)
entre la mica y el con- 0.5-0.8 Reemplace o
0.2 {0.0078}
mutador (Profundidad {0.0197-0.0314} repare.
del sub-corte)
Medicin
Continuidad entre la
escobilla y el terminal Continuidad Reemplace.
M
Medicin
Aislamiento entre la
Menos que
escobilla y el cuerpo Ms que 1 M Reemplace.
1 k
del yugo
A: 11.98 Medicin
Dimetro exterior del A: 12 {0.472} {0.4717}
Reemplace.
conjunto del inducido B: 9 {0.354} B: 8.98
{0.3535}
S5-YE13S01A.book 21
Medicin
Aislamiento entre la
Menos que
escobilla y el porta Ms que 1 M Reemplace.
1 k
escobilla
Medicin
Medicin
A: 25.90
Dimetro exterior del
A: 26.0 {1.024} {1.0197}
conjunto del eje de Reemplace.
B: 14.1 {0.555} B: 14.04
impulsin
{0.5528}
Medicin
Medicin
Dimetro exterior del
27.90
manguito interno del 28 {1.102} Reemplace.
{1.0984}
conjunto del embrague
Medicin
Medicin
Chequeo visual
Chequeo visual
Reemplace, si los
Rotacin del conjunto
dos lados giran o
del embrague
no giran.
Medicin
Medicin
Resistencia entre el C
terminal C y el cuerpo 1.13-1.25 Reemplace.
(Bobina de induccin)
Libre:
Continuidad entre el
No continuidad
terminal M y el terminal Reemplace.
Empuje:
B
Continuidad
S5-YE13S01A.book 1
COMPRESOR DE AIRE
EN13
EN13-001
COMPRESOR DE AIRE
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111013I200001
DESCRIPCIN
EN0111013C100001
SHTS011101300001
1 O-ring 8 Cigeal
2 Conjunto de la culata del cilindro 9 Caja del cigeal
3 Empaque 10 Pasador del pistn
4 Asiento de la vlvula 11 Anillo del pistn
5 Pistn 12 Vlvula de descarga
6 Biela A Succin
7 Rodamiento B Entrega
S5-YE13S01A.book 3
SHTS011101300002
SHTS011101300003
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111013K100001
Antes de comenzar una reparacin mayor del compresor de aire, es necesario tener estas herramientas especiales.
09420-1830 EXTRACTOR
EXTRACTOR DE
09650-1101
RODAMIENTO
REPARACIN MAYOR
EN0111013H200001
1. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIN.
(1) Fije los cilindros No. 1 No. 6 en el centro muerto superior del
recorrido de la compresin.
SHTS011101300007
SHTS011101300008
S5-YE13S01A.book 8
SHTS011101300009
SHTS011101300010
SHTS011101300011
S5-YE13S01A.book 9
SHTS011101300012
SHTS011101300013
AVISO
Maneje los aros del pistn cuidadosamente porque ellos
estn fabricados de una aleacin especial que se rompe con
facilidad.
Cuando vuelva a usar los mismos aros del pistn, primero
arrglelos con la cara hacia arriba y en la secuencia de insta-
lacin correcta para evitar que se los instale incorrecta-
SHTS011101300014 mente.
5. RETIRE EL PISTN.
(1) Retire los anillos de tope instalados en ambos extremos del
pistn, usando las tenazas de anillo de tope.
! WARNING
ADVERTENCIA
Use un par de gafas de seguridad, porque los anillos de tope
pueden salir disparados de la ranura, al momento de extraerlos.
(2) Golpee hacia afuera el pasador del pistn.
AVISO
Primero caliente el pistn en agua caliente, 80-90C {176-194F},
por aproximadamente de 5 minutos, antes de remover el pasador
del pistn.
SHTS011101300015
S5-YE13S01A.book 10
6. RETIRE EL CIGEAL.
(1) Retire los pernos de fijacin del portador de rodamiento.
(2) Usando un martillo plstico, golpee ligeramente la brida para reti-
rar el portarodamiento y el cigeal.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el portador del rodamiento.
SUGERENCIA
Retire el cigeal con el portador del rodamiento, usando un mar-
tillo de golpe comercial.
SHTS011101300016
SHTS011101300017
SHTS011101300018
S5-YE13S01A.book 11
SHTS011101300019
SHTS011101300020
SHTS011101300021
3. INSTALE EL CIGEAL.
(1) Usando un martillo de cobre, instale el cigeal en el portador del
rodamiento.
(2) Instale el cigeal y el portador del rodamiento en la caja del ci-
geal.
(3) Ajuste el perno de fijacin del portador del rodamiento.
SHTS011101300022
S5-YE13S01A.book 12
SHTS011101300023
SHTS011101300024
SHTS011101300025
SHTS011101300026
S5-YE13S01A.book 13
6. ENSAMBLE EL PISTN.
AVISO
Ensamble las varias partes luego de aplicar aceite de motor a las
partes deslizantes.
(1) Cuando instale los aros del pistn en el pistn, asegrese que la
camisa del pistn est al fondo y use la herramienta especial.
SST: Expansor del aro del pistn (09440-1060)
AVISO
Instale los aros del pistn en orden con se muestra en la figura.
SHTS011101300027
! CAUTION
CUIDADO
El anillo de tope puede saltar hacia afuera de la ranura durante el
SHTS011101300028 ensamblaje. Use un par de gafas de seguridad durante el ensam-
blaje.
S5-YE13S01A.book 14
AVISO
Aplique aceite a las roscas y a la superficie del asiento antes del
ajuste.
SHTS011101300029
S5-YE13S01A.book 15
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111013H300001
Unidad: mm {pulg.}
Chequeo visual
Grietas o defectos de la
Reemplace.
biela
Reemplace.
Holgura entre el pasador del 0.016-0.044 0.07
pistn y la biela {0.0007-0.0017} {0.0028}
Reemplace.
Medicin
Reemplace
0.2-0.4
Juego final de la biela 0.5 {0.0197} la biela o el
{0.0079-0.0157}
cigeal.
Chequeo visual
A: 0.23-0.295 0.335
{0.0091-0.0116} {0.0132}
Reemplace.
Reemplace.
Dimetro exterior del pasador
18 {0.709}
del pistn
Aro de com-
Ranura del 2.0 {0.0787}
presin
aro del pistn
Aro del aceite 4.0 {0.1575} Reemplace.
0.1-0.3 Medicin
Superior 1.0 {0.0394}
{0.0040-0.0118}
Brecha entre
los extremos
Reemplace.
del aro del 0.1-0.3
pistn 2do. 1.0 {0.0394}
{0.0040-0.0118}
Chequeo visual
Chequeo visual
Reemplace
Desgaste y dao de la vlvula
el asiento de
de salida
la vlvula.
Chequeo visual
Reemplace
Desgaste y dao de la vlvula
el asiento de
de succin
la vlvula.
Medicin
Reemplace
el cigeal
Juego final del cigeal 0-0.6 {0-0.0236} 1.0 {0.0394} y/o el
rodamiento
de bola.
Chequeo visual
COMPRESOR DE AIRE
EN13
EN13-002
COMPRESOR DE AIRE
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111013I200001
DESCRIPCIN
EN0111013C100001
SHTS011101300001
1 O-ring 8 Cigeal
2 Conjunto de la culata del cilindro 9 Caja del cigeal
3 Empaque 10 Pasador del pistn
4 Asiento de la vlvula 11 Aro del pistn
5 Pistn 12 Vlvula de descarga
6 Biela A Succin
7 Rodamiento B Salida
S5-YE13S01A.book 3
SHTS011101300002
SHTS011101300003
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111013K100001
Antes de comenzar una reparacin mayor del compresor de aire, es necesario tener estas herramientas especiales.
09420-1830 EXTRACTOR
EXTRACTOR DEL
09650-1101
RODAMIENTO
REPARACIN MAYOR
EN0111013H200001
1. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIN.
(1) Fije el cilindro No. 1 el No. 6 en el centro muerto superior del
recorrido de la compresin.
SHTS011101300007
SHTS011101300008
S5-YE13S01A.book 8
SHTS011101300009
SHTS011101300010
SHTS011101300011
S5-YE13S01A.book 9
SHTS011101300012
SHTS011101300013
AVISO
Maneje los aros del pistn con cuidado porque estn hechos
de una aleacin especial que es fcilmente rompible.
Cuando vuelva a usar los aros del pistn, primero arrglelos
boca arriba y en la secuencia de instalacin correcta a fin de
prevenir instalaciones incorrectas.
SHTS011101300014
5. RETIRE EL PISTN.
(1) Retire los aros de tope instalados en los dos extremos del pistn,
usando los alicates para aros de tope.
! WARNING
ADVERTENCIA
Use un par de gafas de seguridad, porque los aros de tope pueden
salir disparados de la ranura en el momento de la remocin.
(2) Golpee para sacar el pasador del pistn.
AVISO
Primero caliente el pistn en agua caliente, 80-90C {176-194F},
por aproximadamente 5 minutos antes de retirar el pasador del
pistn.
SHTS011101300015
S5-YE13S01A.book 10
6. RETIRE EL CIGEAL.
(1) Retire los pernos de fijacin del portador del rodamiento
(2) Usando un martillo plstico, golpee suavemente la brida para reti-
rar el portador del rodamiento y el cigeal.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el portador del rodamiento.
SUGERENCIA
Retire el cigeal con el portador del rodamiento, usando un mar-
tillo de golpe comercial.
SHTS011101300016
SHTS011101300017
SHTS011101300018
S5-YE13S01A.book 11
SHTS011101300019
SHTS011101300020
SHTS011101300021
3. INSTALE EL CIGEAL.
(1) Usando un martillo de cobre, instale el cigeal en el portador del
rodamiento.
(2) Instale el cigeal y el portador del rodamiento en la caja del ci-
geal.
(3) Ajuste el perno de fijacin del portador del rodamiento.
SHTS011101300022
S5-YE13S01A.book 12
SHTS011101300023
SHTS011101300024
SHTS011101300025
SHTS011101300026
S5-YE13S01A.book 13
6. ENSAMBLE EL PISTN.
AVISO
Ensamble las varias partes luego de aplicar aceite de motor a las
partes deslizantes.
(1) Cuando instale los aros del pistn en el pistn, asegrese que la
camisa del pistn est al fondo y use la herramienta especial.
SST: Expansor del aro del pistn (09440-1060)
AVISO
Instale los aros del pistn en orden como se muestra en la figura.
SHTS011101300027
! CAUTION
CUIDADO
El anillo de tope puede saltar hacia fuera de la ranura durante el
SHTS011101300028 ensamblaje. Use un par de gafas de seguridad durante el ensam-
blaje.
S5-YE13S01A.book 14
AVISO
Aplique aceite a las roscas y a la superficie de los asientos antes
del ajuste.
SHTS011101300029
S5-YE13S01A.book 15
Unidad: mm {pulg.}
Chequeo visual
Grietas o defectos de la
Reemplace.
biela
Reemplace.
Holgura entre el pasador del 0.016-0.044 0.07
pistn y la biela {0.0007-0.0017} {0.0028}
Reemplace.
Medicin
Reemplace
0.2-0.4
Juego final de la biela 0.5 {0.0197} la biela o el
{0.0079-0.0157}
cigeal.
Chequeo visual
Dimetro interior de la
95 {3.740}
camisa del cilindro
A: 0.18-0.245 0.285
{0.0071-0.0096} {0.0112}
Reemplace.
Reemplace.
Dimetro exterior del pasador
18 {0.709}
del pistn
Aro de Medicin
Espesor del 2.5 {0.0984}
compresin
aro del pistn
Aro del aceite 4.0 {0.1575}
Aro de
Ranura del 2.5 {0.0984}
compresin
aro del pistn
Aro del aceite 4.0 {0.1575} Reemplace.
0.15-0.3 Medicin
Superior 1.0 {0.0394}
{0.0060-0.0118}
0.15-0.3
Brecha entre 2do. 1.0 {0.0394}
{0.0060-0.0118}
los extremos
Reemplace.
del aro del
pistn
0.15-0.3
3ro. 1.0 {0.0394}
{0.0060-0.0118}
Chequeo visual
Chequeo visual
Reemplace
Desgaste y dao de la vlvula
el asiento de
de salida
la vlvula.
Chequeo visual
Reemplace
Desgaste y dao de la vlvula
el asiento de
de succin
la vlvula.
Medicin
Reemplace
el cigeal
Juego final del cigeal 0-0.6 {0-0.0236} 1.0 {0.0394} y/o el
rodamiento
de bola.
Chequeo visual
EN14-001
CONJUNTO DE LA TOMA DE
POTENCIA................................................. EN14-2
DESCRIPCIN ................................................ EN14-2
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... EN14-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. EN14-4
REPARACIN MAYOR .................................... EN14-4
INSPECCIN Y REPARACIN ....................... EN14-9
S5-YE13S01A.book 2
SHTS011101400001
SHTS011101400002
1 Empaque 8 Eje del engranaje del ralent 15 Cubierta del retenedor de aceite
2 Caja del engranaje del tiempo 9 Coraza del volante 16 Brida
3 Eje impulsor 10 Pasador 17 Collar
4 O-ring 11 Retenedor de aceite 18 Tuerca de seguridad
5 Rodamiento de bola 12 Cubierta del engranaje de ralent 19 Cubierta de polvo
6 Engranaje impulsor 13 Manguito 20 Tubera de aceite
7 Engranaje de ralent 14 Cubierta del engranaje impulsor 21 Arandela suave
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111014K100001
Antes de iniciar la reparacin mayor de la toma de potencia, es necesario tener las siguientes herramientas especiales.
09402-1560 GUA
REPARCIN MAYOR
EN0111014H200001
3. DESMONTE LA TRANSMISIN.
5. RETIRE EL ACOPLAMIENTO.
(1) Asegure el volante con la palanca en el neumtico, luego retire la
tuerca de seguridad.
(2) Retire el acoplamiento.
6. RETIRE EL VOLANTE.
SHTS011101400005
S5-YE13S01A.book 5
SHTS011101400006
SHTS011101400007
SHTS011101400008
S5-YE13S01A.book 6
SHTS011101400009
(6) Ajuste la prensa hasta que sta haga contacto con la gua del
retenedor de aceite y luego confirme que el retenedor de aceite
est uniformemente fijado a presin.
Estndar de ensamblaje (A): 3.2-3.8 mm {0.1260-0.1496 pulg.}
SHTS011101400011
S5-YE13S01A.book 7
SHTS011101400012
SHTS011101400013
SHTS011101400014
SHTS011101400015
S5-YE13S01A.book 8
2. INSTALE EL VOLANTE.
AVISO
Refirase al CAPTULO MECNICA DEL MOTOR para detalles.
3. INSTALE LA BRIDA.
(1) Instale la brida y el collar.
(2) Asegure el volante con la palanca en el neumtico, luego ajuste
la tuerca de seguridad.
7. MONTE LA TRANSMISIN.
(1) Refirase al CAPTULO UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANS-
MISIN para detalles.
S5-YE13S01A.book 9
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111014H300001
Unidad: mm {pulg.}
(E13C) EN15
EN15-001
SHTS011101500001
1 Conjunto del retardador del motor 8 Solenoide (Para el retardador) 15 Tornillo de ajuste
2 Soporte de la coraza del 9 Anillo de tope 16 Carrete de la vlvula de control
retardador 10 Arandela plana (Para el retardador)
3 Tornillo tapa 11 Resorte de tope de la vlvula 17 Pistn esclavo
4 Solenoide de control 18 Coraza del retardador del motor
5 Anillo de estanqueidad superior 12 Carrete de la vlvula de control 19 Pistn maestro (Para el
6 Anillo de estanqueidad central 13 Resorte de la vlvula de control retardador
7 Anillo de estanqueidad inferior 14 Tuerca de seguridad 20 Pistn maestro
HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0111015K100001
Antes de iniciar la reparacin mayor del retardador del motor, es necesario tener la siguiente herramienta especial.
REPARACIN MAYOR
EN0111015H200001
SHTS011101500003
SHTS011101500004
S5-YE13S01A.book 4
SHTS011101500006
2. INSTALE EL SOLENOIDE.
(1) Instale los O-rings como se muestra en la figura.
(2) Aplique aceite de motor a los O-rings, luego inserte el solenoide
dentro de la coraza.
(3) Ajuste los pernos.
SHTS011101500007
S5-YE13S01A.book 5
SHTS011101500008 AVISO
Refirase a CHEQUEO DE LA HOLGURA DE LA VLVULA del
CAPTULO INTRODUCCIN AL MOTOR.
SHTS011101500009
SHTS011101500010
(4) Instale los pernos para colocar el soporte del mazo de cables.
(5) Conecte el mazo de cables al solenoide.
SHTS011101500011
S5-YE13S01A.book 6
DN02-001
SHTS161100200001
S5-YE13S01A.book 3
SHTS161100200002
SHTS161100200003
DIAGRAMA
EN1611002F200003
SHTS161100200004
ELCTRICO
EN1611002F200004
SHTS161100200005
S5-YE13S01A.book 7
PRECAUCIONES
EN1611002F200005
! WARNING
ADVERTENCIA
Aproximadamente se generan 110V para el sistema de actuacin
del impulso del inyector. Por esta razn, puede resultar un choque
elctrico si es que el circuito impulsor del inyector es tocado
directamente con la mano. Haga girar la llave del arrancador hacia
la posicin LOCK si es que es necesario chequear y reparar el
computador, el mazo de cables o los conectores.
SHTS161100200006
TACH
B21 B20 A27 A26 A25 A24 A23 A22 A21 E20 A19 A18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
SHTS161100200007
S5-YE13S01A.book 9
SHTS161100200008
A B C D E
SHTS161100200009
DN0210
S5-YE13S01A.book 10
THA+ THF+ AGD2 AGD1 GVCC PCR2 GGND RANG AFSW EBCS TRSW ABS DGSW NUSW AVC5 ETHW AFT+ IVS
CASE THW+ PIM AVC1 AVC4 AFSG PCR1 G3+ AGD6 CA2L CA2H CLST PTO MIXI BSW1 IDLE AVC2 SWSS AGD5 AGD4 VS ASCS ACS2 ACS1 ISOK
SPV1 SP1S SPV2 SP2S MZ12 VGT1 VGT2 VGT3 RTD3 EGR3 EGR2 EGR1 CE/G RTSW BACK CLSW BSW2 PCS SSUP STOP EBSW ST SSWS ER3A ER3B ER3C TACH
I2+S IJ2+ PGD3 PGD2 INJ5 INJ6 INJ4 I1+S IJ1+ INJ3 INJ2 INJ1 PGD1 +BF1 MRL2 MRL1 CGD2 CGD1 HRY2 HRY NE1- NE1+ NESD RTD2 RTD1 EBMV +BF2 VB3 VB2 VB1 TUN- TUN+
E31 E30 E29 E28 E27 E26 D35 D34 D33 D32 D31 D30 D29 D28 C32 C31 C30 C29 C28 B35 B34 B33 B32 B31 B30 B29 B28 A34 A33 A32 A31 A30 A29 A28
E25 E24 E23 E22 E21 E20 E19 E18 D27 D26 D25 D24 D23 D22 D21 D20 D19 D18 D17 C27 C26 C25 C24 C23 C22 C21 C20 C19 C18 B27 B26 B25 B24 B23 B22 B21 B20 A27 A26 A25 A24 A23 A22 A21 E20 A19 A18
E17 E16 E15 E14 E13 E12 E11 E10 E9 E8 D16 D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 C17 C16 C15 C14 C13 C12 C11 C10 C9 C8 B19 B18 B17 B16 B15 B14 B13 B12 B11 B10 B9 B8 A17 A16 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8
E7 E6 E5 E4 E3 E2 E1 D6 D5 D4 D3 D2 D1 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1
CONTROL DE COMBUSTIBLE (E13C)
SHTS161100200010
S5-YE13S01A.book 11
8 28
9 TACH Tacmetro 29
11 31
13 33
15 35
16 36
17 37
18 38
20 40
S5-YE13S01A.book 12
3 RTD1 Vlvula magntica (Retardador) 23 AVC2 Sensor de presin del common rail
8 28
13 33
8 CLSW Interruptor del embrague 28 TRSW Interruptor del pick up del trailer
12 32
14 34
15 35
16 36
17 37
18 AT Sin uso 38
15 35
16 36
18 38
8 28
9 29
10 30
11 31
12 32
13 33
18 38
20 40
14. OTROS
Asegrese de chequear las cercanas de los conectores antes de
conectarlos para prevenir conexiones incorrectas.
Tenga cuidado de no dejar que los conectores se ensucien con
polvo, agua, combustible o aceite cuando realice las inspecciones
o retire y reemplace partes.
S5-YE13S01A.book 16
INSPECCIN
EN1611002F200006
SHTS161100200011
SHTS161100200012
S5-YE13S01A.book 17
AVISO
El diagnstico de problemas tambin puede ser realizado usando
el monitor de diagnstico. Los cdigos de mal funcionamiento
estn indicados con sonidos y con luces.
(1) Gire la llave del arrancador a la posicin "ON".
SHTS161100200013
SHTS161100200014
SHTS161100200015
SHTS161100200016
S5-YE13S01A.book 18
SHTS161100200017
1. HERRAMIENTA DE DIAGNTICO.
Los problemas de diagnstico pueden ser realizados usando una
herramienta de diagnstico PC. Conectando el conector de diag-
nstico, la localizacin del problema est indicada.
SST:
Interfase (09121-1010)
Cable de diagnstico (09042-1150)
Software (programa) de diagnstico: HINO Diagnostic
explorer (DX)
Software (programa) de reprogramacin: HINO Reprog
SHTS161100200018
Manager
AVISO
La reprogramacin de la ECU slo puede ser ejecutada por el dis-
tribuidor autorizado HINO.
SHTS161100200019
S5-YE13S01A.book 20
AVISO
MC No.: Cdigo del monitor de diagnstico (Usando el monitor de diagnstico)
DTC No.: Cdigo del problema de diagnstico (Usando la herramienta de diagnstico PC)
A: El motor no arranca
B: El motor se detiene
C: El motor tiene baja potencia
YES: Luz de chequeo del motor: Se enciende
NO: Luz de chequeo del motor: No enciende
LUZ DE PGINA
SN- No. NO.
CHEQUEO TEM DE DIAGNSTICO TEM DE INSPECCIN A REFE-
TOMA MC DTC
DEL MOTOR RIRSE
LUZ DE PGINA
SN- No. NO.
CHEQUEO TEM DE DIAGNSTICO TEM DE INSPECCIN A REFE-
TOMA MC DTC
DEL MOTOR RIRSE
Entrada baja del circuito del sen- ECU (conector de la ECU), mazo de
SI 21 P0500 35
sor de la velocidad del vehculo cables, sensor de la velocidad del motor
Entrada alta del circuito del sen- ECU (conector de la ECU), mazo de
SI 21 P0501 35
sor de la velocidad del vehculo cables, sensor de la velocidad del motor
LUZ DE PGINA
SN- No. NO.
CHEQUEO TEM DE DIAGNSTICO TEM DE INSPECCIN A REFE-
TOMA MC DTC
DEL MOTOR RIRSE
Entrada alta del circuito del sen- Mazo de cables, ECU (conector de la
SI C 37 P0108 52
sor de la presin de impulsin ECU), sensor de la presin de impulsin
Entrada baja del circuito del sen- Mazo de cables, ECU (conector de la
SI C 37 P0237 52
sor de la presin de impulsin ECU), sensor de la presin de impulsin
LUZ DE PGINA
SN- No. NO.
CHEQUEO TEM DE DIAGNSTICO TEM DE INSPECCIN A REFE-
TOMA MC DTC
DEL MOTOR RIRSE
SI C 59 P0200 Entrada alta del circuito de carga de la ECU ECU (Conector de la ECU) 71
LUZ DE PGINA
SN- No. NO.
CHEQUEO TEM DE DIAGNSTICO TEM DE INSPECCIN A REFE-
TOMA MC DTC
DEL MOTOR RIRSE
AVISO
Es necesario resetear el valor con que viene la ECU usando la herramienta de diagnstico en el momento
que se reemplaza la bomba de suministro. Adicionalmente, la ECU tiene una funcin de permitir conocer el
desempeo de la bomba de suministro al tiempo de que se reemplaza la ECU; por lo tanto, asegrese que
haya el suficiente tiempo disponible (varios minutos).
Cuando un inyector nuevo es instalado en el vehculo, es necesario ingresar los cdigos ID (Identificacin)
en la ECU del motor usando la herramienta de diagnstico.
SHTS161100200020
NO
0V: El fusible se quema, malfuncionamiento
del mazo de cables, malfuncionamiento de
la tierra.
YES
SI
Menos de 20V: Degradacin de la batera,
malfuncionamiento de la tierra.
Normal
S5-YE13S01A.book 25
CHEQUEE LA TIERRA
EN1611002F200011
SHTS161100200021
NO
Desconexin del mazo de cables de tierra.
Contacto malo del terminal.
YES
SI
Normal
MC No. 2 DTC No. P1601 Error de conformacin de los datos de correccin del inyector
NO
Vuelva a ingresar los cdigos QR
YES
SI
Reemplace la ECU
.
S5-YE13S01A.book 26
ECU
EN1611002F200013
MC No. 3 DTC No. P0606 Mal funcionamiento del CPU (Deteccin dura)
NO
Mal funcionamiento de la ECU.
YES
SI
Normal
(Mal funcionamiento temporal debido a ruidos por interferencia
de la radio.)
REL PRINCIPAL
EN1611002F200014
SHTS161100200022
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200023
NO
Mal funcionamiento del rel principal
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 28
Estndar:
2.45 k a 20C {68F}
1.15 k a 40C {104F}
584 a 60C {140F}
SHTS161100200024 318 a 80C {176F}
.
NO
Mal funcionamiento del sensor de la tempera-
tura del enfriante
YES
SI
SUGERENCIA
Este cdigo se mostrar en pantalla cuando el sensor de tempera-
tura del enfriante opere normalmente y la temperatura del enfrian-
te suba sobre 105C {221F}. Adems, mientras el MC o el DTC
estn siendo detectados, el volumen mximo de la inyeccin de
combustible ser limitado y retornar el control del volumen nor-
mal cuando ste descienda a menos que 80C {176F}.
.
MC No. 11 DTC No. P0117 Entrada baja del circuito del sensor de la temperatura del enfriante
MC No. 11 DTC No. P0118 Entrada alta del circuito del sensor de la temperatura del enfriante
Estndar:
2.45 k a 20C {68F}
SHTS161100200025
1.15 k a 40C {104F}
584 a 60C {140F}
318 a 80C {176F}
.
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
Estndar:
2.45 k a 20C {68F}
1.15 k a 40C {104F}
584 a 60C {140F}
318 a 80C {176F}
SHTS161100200024
NO
Mal funcionamiento del sensor de la tempera-
tura del enfriante
SI
YES
.
S5-YE13S01A.book 30
SHTS161100200026
.
NO
Mal contacto de los conectores de la ECU
Mal funcionamiento de la ECU
YES
SI
SHTS161100200027
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables
(Corto circuito)
YES
SI Desconexin del mazo de cables
S5-YE13S01A.book 31
SHTS161100200028
NO
Mal funcionamiento del subsensor de la
velocidad del motor
YES
SI Mal funcionamiento del mazo de cables
(Corto circuito)
Desconexin del mazo de cables
Normal
.
S5-YE13S01A.book 32
SHTS161100200029
.
NO
Proceda hacia 3
YES
SI
2. RECHEQUEE EL MC o DTC.
(1) Conecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal
en el lado de la ECU.
(2) Borre la memoria del MC o del DTC.
(3) Chequee el MC o el DTC.
.
NO
Mal contacto de los conectores de la ECU
Mal funcionamiento de la ECUU
YES
SI Mal funcionamiento del mazo de cables
(Corto circuito)
Normal
S5-YE13S01A.book 33
SHTS161100200030
.
NO
Mal funcionamiento del sensor principal de la
velocidad del motor
YES
SI
Estndar:
2.45 k a 20C {68F}
1.15 k a 40C {104F}
SHTS161100200031
584 k a 60C {140F}
318 k a 80C {176F}
.
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
Estndar:
2.45 k a 20C {68F}
1.15 k a 40C {104F}
584 k a 60C {140F}
SHTS161100200032
318 k a 80C {176F}
.
NO
Mal funcionamiento del sensor de la tempera-
tura del combustible
YES
SI
ECU
EN1611002F200022
MC No. 15 DTC No. P2228 Entrada baja del circuito de la presin atmosfrica
MC No. 15 DTC No. P2229 Entrada alta del circuito de la presin atmosfrica
NO
Mal funcionamiento de la ECU.
YES
SI
Normal
(Mal funcionamiento temporal debido a interferencias por ruido
de la radio.)
MC No. 21 DTC No. P0500 Entrada baja del circuito del sensor de la velocidad del vehculo
MC No. 21 DTC No. P0501 Entrada alta del circuito del sensor de la velocidad del vehculo
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200034
.
NO
Desconexin del mazo de cables del circuito
del sensor de la velocidad del vehculo
YES
SI
SHTS161100200035
.
NO
Corto circuito debido a la conexin del circuito
del sensor de la velocidad del vehculo a tierra
YES
SI
MC No. 22 DTC No. P2120 Mal funcionamiento de los sensores 1 y 2 del acelerador
MC No. 22 DTC No. P2121 Mal funcionamiento del sensor 1 del acelerador
SHTS161100200036
.
NO
Proceda hacia (5)
YES
SI
(5) Mida el voltaje entre los terminales AVC5 (B31) y AGD5 (B21).
Estndar: 4.5 5.5V
(Despus de la medicin, haga girar la llave del arrancador hacia
la posicin LOCK.)
SHTS161100200037
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
Mal funcionamiento de los conectores de la
YES
SI ECU
SHTS161100200038
.
NO
Proceda hacia (9)
YES
SI
SHTS161100200039
.
NO
Mal funcionamiento del sensor del acelerador
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 39
MC No. 22 DTC No. P2122 Voltaje bajo del circuito del sensor 1 del acelerador
MC No. 22 DTC No. P2123 Voltaje alto del circuito del sensor 1 del acelerador
SHTS161100200040
.
NO
Mal funcionamiento del pedal del acelerador
YES
SI
(4) Mida el voltaje entre los terminales ACS1 (A21) y AGD5 (B21)
mientras empuja el pedal del acelerador.
Estndar: 1V ms, con el cambio del voltaje proporcional a
la cantidad que se empuja el pedal del acelerador.
SHTS161100200041
.
NO
Mal funcionamiento del pedal del acelerador
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 40
MC No. 22 DTC No. P2126 Mal funcionamiento del sensor 2 del acelerador
SHTS161100200042
.
NO
Proceda hacia (5)
YES
SI
(5) Mida el voltaje entre los terminales AVC5 (B31) y AGD5 (B21).
Estndar: 4.5 5.5V
(Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en la
posicin LOCK.)
SHTS161100200043
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
Mal funcionamiento de los conectores de la
YES
SI ECU
SHTS161100200044
.
NO
Proceda hacia (9)
YES
SI
SHTS161100200045
.
NO
Mal funcionamiento del sensor del acelerador
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 42
MC No. 22 DTC No. P2127 Voltaje bajo del circuito del sensor 2 del acelerador
MC No. 22 DTC No. P2128 Voltaje alto del circuito del sensor 2 del acelerador
SHTS161100200046
.
NO
Mal funcionamiento del pedal del acelerador
YES
SI
(4) Mida el voltaje entre los terminales ACS2 (A22) y AGD5 (B21)
mientras empuja el pedal del acelerador.
Estndar: 1V ms, con el cambio de voltaje proporcional a la
cantidad de empuje efectuado sobre el pedal del acelerador.
SHTS161100200047
.
NO
Mal funcionamiento del sensor del acelerador
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 43
MC No. 23 DTC No. P1132 Voltaje bajo del circuito del sensor del acelerador
MC No. 23 DTC No. P1133 Voltaje alto del circuito del sensor del acelerador
SHTS161100200048
.
NO
Proceda hacia (5)
YES
SI
(5) Mida el voltaje entre los terminales AVC4 (D24) y AGD4 (B20).
Estndar: 4.5 5.5V
(Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en la
posicin LOCK.)
SHTS161100200049
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
Mal funcionamiento de los conectores de la
YES
SI ECU
SHTS161100200050
.
NO
Proceda hacia (9)
YES
SI
SHTS161100200051
.
NO
Mal funcionamiento del sensor del acelerador
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 45
Lado + Lado
Estnda: 22.527.5
.
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200053
NO
Mal funcionamiento del rel del calentador de
la entrada de aire
YES
SI
MC No. 26 DTC No. P1462 Circuito abierto en el retardador 1 del motor, corto hacia tierra GND
MC No. 26 DTC No. P1463 Corto en el retardador 1 del motor hacia la batera (BATT)
MC No. 27 DTC No. P1467 Circuito abierto en el retardador 2 del motor, corto hacia tierra GND
MC No. 27 DTC No. P1468 Corto en el retardador 2 del motor hacia la batera (BATT)
Lado + Lado
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
2. CHEQUEE LA CONTINUIDAD.
(1) Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK e incline la
cabina.
(2) Desconecte el conector del inyector que est localizado en el
lado frontal de la culata de cilindros.
(3) Mida la continuidad entre JEG+ (Lado del retardador del motor) y
la tierra del motor o cualquier otra parte que tenga la misma
potencia.
Estndar:
SHTS161100200055
NO
Corto circuito del mazo de cables
Corto circuito del conector
YES
SI
Proceda hacia 3
S5-YE13S01A.book 47
SHTS161100200057
NO
Mal funcionamiento de la vlvula del retarda-
dor del motor
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 48
MC No. 31 DTC No. P0047 Circuito abierto de la vlvula 1 VGT, circuito hacia tierra GND
MC No. 31 DTC No. P0048 Corto en la vlvula 1 VGT hacia la batera (BATT)
SHTS161100200058
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200059
NO
Mal funcionamiento de la vlvula 1 del VGT
YES
SI
S5-YE13S01A.book 49
SHTS161100200060
NO
Desconexin del mazo de cables
Mal funcionamiento del conector
YES
SI
MC No. 32 DTC No. P1062 Circuito abierto en la vlvula 2 del VGT, corto hacia tierra GND
MC No. 32 DTC No. P1063 Corto en la vlvula 2 del VGT hacia la batera (BATT)
SHTS161100200061
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200062
NO
Mal funcionamiento de la vlvula 2 del VGT
YES
SI
SHTS161100200063
NO
Desconexin del mazo de cables
Mal funcionamiento del conector
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 51
MC No. 33 DTC No. P1067 Circuito abierto de la vlvula 3 del VGT, corto hacia tierra GND
MC No. 33 DTC No. P1068 Corto en la vlvula 3 del VGT hacia la batera (BATT)
SHTS161100200064
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200065
NO
Mal funcionamiento de la vlvula 3 del VGT
YES
SI
S5-YE13S01A.book 52
SHTS161100200066
NO
Desconexin del mazo de cables
Mal funcionamiento del conector
YES
SI
MC No. 37 DTC No. P0108 Entrada alta del circuito del sensor de la presin de impulsin
MC No. 37 DTC No. P0237 Entrada baja del circuito del sensor de la presin de impulsin
SHTS161100200067
.
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
Proceda hacia 3
S5-YE13S01A.book 53
SHTS161100200068
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
Mal funcionamiento del conector de la ECU
YES
SI
SHTS161100200069
.
NO
Proceda hacia 4
YES
SI
SHTS161100200070
NO
Mal funcionamiento del sensor de la presin
de impulsin
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 55
MC No. 38 DTC No. P1071 Entrada alta del circuito de la velocidad del turbocargador
MC No. 38 DTC No. P1072 Entrada baja del circuito de la velocidad del turbocargador
SHTS161100200071
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200072
NO
Mal funcionamiento del sensor de la velocidad
del turbocargador
YES
SI
SHTS161100200073
NO
Mal funcionamiento del cilindro de aire del
VGT
(Reemplace el conjunto del turbocargador
YES
SI
VG)
Mal funcionamiento de la tubera de aire
.
S5-YE13S01A.book 57
MC No. 41 DTC No. P0704 Mal funcionamiento del interruptor del embrague
SHTS161100200074
NO
Proceda hacia 2
SI
YES
SHTS161100200075
NO
Mal funcionamiento del interruptor del embra-
gue
SI
YES
.
S5-YE13S01A.book 58
MC No. 42 DTC No. P0510 Mal funcionamiento del interruptor del acelerador
SHTS161100200076
.
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200077
NO
Mal funcionamiento del interruptor del acelerador
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 59
SHTS161100200078
.
NO
Proceda hacia (5)
YES
SI
SHTS161100200079
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
Mal funcionamiento de los conectores de la
YES
SI ECU
NO
Proceda hacia (9)
YES
SI
SHTS161100200081
.
NO
Mal funcionamiento del controlador de la
fijacin del ralent
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 61
SHTS161100200082
.
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 62
MC No. 46 DTC No. P1530 Mal funcionamiento del interruptor de parada del motor
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200084
NO
Mal funcionamiento del interruptor de parada
del motor
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 63
MC No. 47 DTC No. P0850 Mal funcionamiento del interruptor del neutro
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200086
NO
Mal funcionamiento del interruptor de neutro
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 64
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200088
NO
Mal funcionamiento del interruptor de detec-
cin de la posicin de la transmisin
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 65
MC No. 51 DTC No. P0201 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 1
MC No. 52 DTC No. P0202 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 2
MC No. 53 DTC No. P0203 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 3
MC No. 54 DTC No. P0204 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 4
MC No. 55 DTC No. P0205 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 5
MC No. 56 DTC No. P0206 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 6
Posicin de la falla
Terminales a medir
MAC NO. DTC NO. (Posicin de la
la resistencia
rotura)
SHTS161100200089
.
NO
Proceda hacia 3
YES
SI
SHTS161100200090
S5-YE13S01A.book 66
Posicin de la falla
Terminales a medir
MC NO. DTC NO. (Posicin de la
la resistencia
rotura)
NO
Proceda hacia 4
YES
SI
SHTS161100200092
.
NO
Proceda hacia (4)
YES
SI
SHTS161100200093
.
NO
Desconexin de la bobina del inyector (Reem-
place el conjunto del inyector.)
YES
SI
SHTS161100200094
.
NO
Corto circuito en la bobina del inyector
YES
SI
Normal
.
S5-YE13S01A.book 68
MC No. 57 DTC No. P1211 Corto en el comn 1 del inyector hacia tierra (GND)
MC No. 58 DTC No. P1214 Corto en el comn 2 del inyector hacia tierra (GND)
Medicin de la resistencia
MC No. DTC NO.
SHTS161100200095 Lado + Lado
Tierra (GND) de la
57 P1211 IJ1+ (D5), I1+S (D6)
caja de la ECU
Tierra (GND) de la
58 P1214 IJ2+ (E6), I2+S (E7)
caja de la ECU
Estndar:
.
NO
Proceda hacia 3
YES
SI
SHTS161100200096
SHTS161100200097
S5-YE13S01A.book 69
Inyector No. 1 1, 2
Estndar:
.
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables
(El mazo de cables del terminal con el valor
fuera del estndar est defectuoso.)
YES
SI
MC No. 57 DTC No. P1212 Corto 1 del common del inyector hacia la batera (BATT)
MC No. 58 DTC No. P1215 Corto 2 del common del inyector hacia la batera (BATT)
Medicin de la resistencia
MC No. DTC NO.
SHTS161100200098 Lado + Lado
NO
Proceda hacia 3
YES
SI
DN02.fm 70
SHTS161100200096
SHTS161100200099
Indicador No. 1 1, 2
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables
(El mazo de cables del terminal que est fuera
del valor estndar est defectuoso.)
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 71
ECU
EN1611002F200049
MC No. 59 DTC No. P0200 Entrada alta del circuito de carga de la ECU
MC No. 59 DTC No. P0611 Mal funcionamiento del circuito de carga de la ECU
NO
Mal funcionamiento de la ECU.
YES
SI
Normal
(Mal funcionamiento temporal debido a una interferencia por
ruido de la radio.)
SHTS161100200100
S5-YE13S01A.book 72
Inspeccin:
a. Cuando retire el obstructor de flujo desde el common rail, che-
quee que el pistn no est pegado al cuerpo. Si el pistn est
pegado, reemplace el obstructor de flujo.
b. Inspeccione la superficie de contacto 1 entre el pistn y el puerto
de suministro del combustible. Si es que hay desgaste o dao,
reemplace el conjunto del obstructor de flujo.
SHTS161100200101 c. Inspeccione taponamientos del orificio del pistn. Limpie o reem-
place el conjunto del obstructor de flujo.
2. VUELVA A CHEQUEAR EL MC O EL DTC.
(1) Chequee que no se muestre en pantalla otros valores que no
sean el MC el DTC.
a Si aparecen en pantalla otros que no sean el MC el DTC, repare
d el problema.
Si se muestra nuevamente en pantalla el mismo MC DTC, es
b posible que hayan cualquiera de los siguientes problemas.
a. Un excesivo flujo de combustible que causar fugas de combusti-
c ble desde la tubera de inyeccin (entre el obstructor de flujo y el
inyector) debido a combamientos, rajaduras y aflojamientos de
las conexiones de la tubera.
Chequee fugas.
b. Exceso o falta de flujo de combustible causar un incremento en
las fugas internas del inyector.
Chequee fugas del inyector usando un probador de toberas.
c. Exceso o falta de flujo de combustible provocar un defecto en el
asiento del inyector.
Chequee el asiento de la tobera del inyector usando un proba-
dor de tobera.
d. Exceso o falta de flujo de combustible causar un mal funciona-
e miento de la operacin del inyector.
Chequee reemplazando el inyector.
e. Un acortamiento del flujo de combustible causar taponamiento
SHTS161100200102 del sistema de suministro de combustible.
Chequee el filtro de combustible.
(2) Los problemas indicados arriba pueden ser diagnosticados
usando el men del Data Monitor (Monitor de datos) para deter-
minar la cantidad de contribucin del cilindro y el men Activa-
tion Test (Prueba de activacin) para detener el inyector.
.
S5-YE13S01A.book 73
MC No. 67 DTC No. P0191 Mal funcionamiento del sensor de la presin del common rail
SHTS161100200103
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
Mal contacto del conector del mazo de
YES
SI cables
SHTS161100200104
.
NO
Mal funcionamiento del sensor de la presin
del common rail
YES
SI Mal contacto de los conectores del mazo de
cables
.
S5-YE13S01A.book 74
MC No. 67 DTC No. P0192 Ingreso bajo del circuito del sensor de la presin del common rail
MC No. 67 DTC No. P0193 Ingreso alto del circuito del sensor de la presin del common rail
SHTS161100200105
.
NO
Proceda hacia 2
YES
SI
SHTS161100200106
.
NO
Proceda hacia 3-(4)
YES
SI
S5-YE13S01A.book 75
SHTS161100200107
.
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables
YES
SI
SHTS161100200108
SHTS161100200109
.
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables
YES
SI
.
S5-YE13S01A.book 76
MC No. 68 DTC No. P0088 Presin excesiva del common rail (1ra. etapa)
MC No. 69 DTC No. P0088 Presin excesiva del common rail (2da. etapa)
SHTS161100200110
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
Mal contacto del mazo de cables
YES
SI Mal contacto del conector
Lado + Lado
SHTS161100200111
SPV1 (E17) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
NO
Proceda hacia 3
YES
SI
S5-YE13S01A.book 77
2. CHEQUEE EL MC O EL DTC.
(1) Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de
cables del chequeo de la seal en el lado de la ECU.
(2) Borre el MC el DTC y vuelva a chequear el MC el DTC.
Standard: Normal
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
YES
SI
Normal
SHTS161100200112
.
NO
Mal funcionamiento del PCV1 (Reemplace la
bomba de suministro)
YES
SI
SHTS161100200113
NO
Mal funcionamiento del PCV1 (Reemplace la
bomba de suministro)
YES
SI
S5-YE13S01A.book 78
SHTS161100200114
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables entre
el PCV1 y ECU
YES
SI
6. RECHEQUEE EL MC O EL DTC.
(1) Coloque la llave del arrancador en LOCK.
(2) Restaure todos los conectores a su estado original.
(3) Vuelva a chequear el MC el DTC.
SUGERENCIA
Puesto que puede ser considerado un defecto en el contacto
del conector, confirme si es que el mismo cdigo se muestra
despus de que los pasados MC DTC han sido borrados. Si
se muestran en pantalla los mismos MC DTC, confrmelo
nuevamente empezando desde el comienzo.
Mida la resistencia entre el PCV1 y la tierra del motor u otra
parte con la misma potencia que la del polo negativo (-) de la
batera y confirme el aislamiento.
S5-YE13S01A.book 79
SHTS161100200115
SHTS161100200116
.
NO
Proceda hacia 8
YES
SI
Proceda hacia 9
SHTS161100200117
NO
Mal funcionamiento del rel del PCV
YES
SI
MC No. 71 DTC No. P0629 Corto en la salida del PCV hacia tierra (GND)
SHTS161100200112
.
NO
Mal funcionamiento del PCV1 (Reemplace la
bomba de suministro)
YES
SI
S5-YE13S01A.book 81
Lado + Lado
SHTS161100200111
SPV1 (E17) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables entre
el PCV1 y la ECU (Chequee el mazo de cables
del PCV1 y el sistema de +24V para descartar
YES
SI
corto circuito).
3. CHEQUEE EL MC O EL DTC.
(1) Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de
cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU.
(2) Borre el MC el DTC y vuelva a chequear el MC el DTC.
Estndar: Normal
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
YES
SI
Normal
.
S5-YE13S01A.book 82
Lado + Lado
SHTS161100200118
SPV2 (E15) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
NO
Proceda hacia 3
YES
SI
2. CHEQUEE EL DTC.
(1) Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de
cables del chequeo de la seal en el lado de la ECU.
(2) Borre el MC el DTC y vuelva a chequear el MC el DTC.
Estndar: Normal
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
YES
SI
Normal
SHTS161100200112
.
NO
Mal funcionamiento del PCV2 (Reemplace la
bomba de suministro)
YES
SI
S5-YE13S01A.book 83
SHTS161100200113
NO
Mal funcionamiento del PCV2 (Reemplace la
bomba de suministro)
YES
SI
SHTS161100200119
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables entre
el PCV2 y ECU
YES
SI
6. RECHEQUEE EL MC O EL DTC.
(1) Coloque la llave del arrancador en LOCK.
(2) Restaure todos los conectores a su estado original.
(3) Vuelva a chequear el MC el DTC.
SUGERENCIA
Puesto que puede ser considerado un defecto en el contacto
del conector, confirme si es que el mismo cdigo se muestra
despus de que los pasados MC DTC han sido borrados. Si
se muestran en pantalla los mismos MC DTC, confrmelo
nuevamente empezando desde el comienzo.
Mida la resistencia entre el PCV2 y la tierra del motor u otra
parte con la misma potencia que la del polo negativo (-) de la
batera y confirme el aislamiento.
S5-YE13S01A.book 84
SHTS161100200115
SHTS161100200116
.
NO
Proceda hacia 8
YES
SI
Proceda hacia 9
SHTS161100200117
NO
Mal funcionamiento del rel del PCV
YES
SI
MC No. 72 DTC No. P2634 Corto en la salida del PCV hacia tierra (GND)
SHTS161100200120
.
NO
Mal funcionamiento del PCV2 (Reemplace la
bomba de suministro)
YES
SI
S5-YE13S01A.book 86
Lado + Lado
SHTS161100200121
SPV2 (E15) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
NO
Mal funcionamiento del mazo de cables entre
el PCV2 y la ECU (Chequee el mazo de cables
del PCV2 y el sistema de +24V para descartar
YES
SI
corto circuito).
3. CHEQUEE EL MC O EL DTC.
(1) Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de
cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU.
(2) Borre el MC DTC y vuelva a chequear el MC el DTC.
Estndar: Normal
.
NO
Mal funcionamiento de la ECU
YES
SI
Normal
NO
Mal funcionamiento del sensor de la presin
del common rail
YES
SI
2. CHEQUEE EL MC O EL DTC.
(1) Confirme que no se muestre ningn otro que el MC el DTC. Si
es que aparece otro que no sean el MC el DTC repare el pro-
blema y confirme que el MC No. 76 o DTC No. P0088 se mues-
tran en pantalla nuevamente. Especialmente en caso de que se
muestren en pantalla el MC el DTC relacionados con el sistema
del sensor de la velocidad del motor (principal y sub), efecte la
reparacin de tal manera que estos MC DTC no se muestren en
pantalla.
(2) Confirme el tiempo de inyeccin de la bomba de suministro. Si la
instalacin no ha sido efectuada en el centro muerto superior 0,
instale correctamente.
(3) Si el chequeo de arriba muestra que no hay anormalidades, borre
el MC el DTC y arranque el motor. Si los mismos MC DTC
vuelven a mostrarse en pantalla, puede asumirse que hay un mal
funcionamiento de la bomba de suministro, un mal funciona-
miento en el sistema del sensor de la presin del common rail o
un mal funcionamiento de la ECU.
(4) Use la herramienta de diagnstico PC para efectuar un diagns-
tico ms detallado.
.
BOMBA DE SUMINISTRO
EN1611002F200060
BOMBA DE SUMINISTRO
EN1611002F200061
BOMBA DE SUMINISTRO
EN1611002F200062
IMPRESO EN JAPN