Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Hay sucesos que marcan poca, que dividen la historia en un antes y un despus.
Ao divisorio en la pequea historia de nuestra literatura es 1954. Aparecen entonces
dos libros que acometen -desde distinto flanco- uno de los retos ms antiguos de la
poesa escrita: su oralidad. Los libros son de un autor novel y de uno consagrado:
Nicanor Parra y Pablo Neruda (Poemas y antipoemas, Odas elementales) y el reto es
la poesa "hablada", conversacional, al alcance del gran pblico.
Por estas mismas fechas, Nicanor Parra, joven profesor de Matemticas, incursiona
en la poesa con una escritura de corte popular, garcialorquiano. Cancionero sin
nombre (1937), su primera obra, comienza as: "Djeme pasar, seora,/ que voy a
comerme un ngel". De esta experiencia dice Parra:
"Se debi esencialmente a una falta de conciencia del oficio. No tena la menor idea
de lo que se esperaba de una poesa. Cre que se aprenda como las matemticas.
Era, entonces, un poeta totalmente espontneo. Adems, la voz de Garca Lorca era
hipntica: una especie de encantador de serpientes, cuyo ritmo y cuya msica me
resultaban avasalladores y muy fciles de imitar"(2).
He dicho poesa y no antipoesa. Parra en estas fechas todava no haba dado con la
piedra filosofal de la antipoesa. El, como muchos de su generacin, estaba por cierto
hastiado de la "poesa potica de potico poeta" (Altazor, Canto III), pero nadie
todava se haba liberado del hechizo de lo que Parra luego y ms llanamente
llamara "la poesa gorda". Neruda, desde el hermetismo de las Residencias, declar
estar en busca de una diccin ms transparente, pero no sera hasta 1954 -el mismo
ao de la publicacin de Poemas y anti-poemas- cuando saliera el primer tomo de
sus Odas elementales, poesa sencilla, conversacional, cuyo texto inicial (El hombre
invisible") testimonia un vuelco radical:
Yo me ro,
me sonro
de los viejos poetas,
....................
.....................
nadie sufre,
nadie ama,
slo mi pobre hermano,
el poeta,
a l le pasan
todas las cosas
y a su dulce querida,
nadie vive
sino l solo...
Pero aunque Neruda cambiara de actitud, asumiendo una nueva identidad potica,
seguira siendo Neruda, con su voz oracular. Parra, en cambio, se callaba -hay 17
aos largos entre su primer libro y el segundo-- ensayando casi en secreto otros
modos de poetizar, rechazndolos uno tras otro. De vez en cuando anunciaba libros
(La luz del da, Entre las nubes silba la serpiente, Veinte aos y un da, Dos aos de
melancola, La zarza ardiendo, Marcha final, libros que terminara desechando, sin
publicar. En 1948, instado esta vez por Hugo Zambelli, dara a conocer unos textos
que luego integraran la tercera parte de Poemas y antipoemas: "La vbora", "La
trampa", "Los vicios del mundo moderno"(4). Y una vez ms insiste en el discurso
prosaico, ya desprovisto del artificio de la rima y del verso medido, pero vertebrado
por una postura histrinica en que el hablante se comunica directamente con el lector,
involucrndolo en el asunto. Los parlamentos son largos e intencionalmente
desarticulados; el ms extenso, de casi 100 versos ("Los vicios del mundo moderno"),
concluye as:
Parra ha dado con la clave, con una de las claves de lo que va a ser su nueva poesa,
su antipoesa dialogstica. Todava no tiene nombre ni etiqueta. Besto vendr luego,
casi como idea de ltimo momento. Lo que s tiene ahora, en 1948, es el modo para ir
articulando (o desarticulando) la temtica del mundo moderno en su medio siglo.
.....................
Esta voz de "autor" -singular y mltiple, saltando entre franqueza e irona, entre
agudezas y puerilidades- no tardar en ser la voz pblica de Parra en un inesperado
papel de "antipoeta" que el acertado ttulo de su libro le obligar a asumir. Poemas y
antipoemas es un xito inmediato y en todos los sectores. A una semana de su
publicacin, la prensa ya est hablando de una segunda edicin (5). Conferencias,
recitales e invitaciones al extranjero irn alternndose con los apasionados elogios y
ninguneos de la crtica. Para muchos el autor ser un genio; para otros, un fraude.
Al paso de los aos, el otro Pablo (de Rokha) querr rebajar a Parra a "un pingajo del
zapato de Vallejo"(7), y un cura espaol, el padre Salvatierra, ejerciendo de "doctor
de la ley", se pronunciar sobre su supuesta inmoralidad comparando el libro con la
basura: "es demasiado sucio para ser inmoral; un tarro de basura no es inmoral... (8)
Y en otro texto, "La montaa rusa"(10), anula a toda la poesa anterior a su libro de
1954:
Qu es la antipoesa:
Un temporal en una taza de t?
Una mancha de nieve en una roca?
Un azafate lleno de excrementos humanos
Como lo cree el padre Salvatierra?
......................
Un atad a chorro?
Un atad a fuerza centrfuga?
Un atad a gas de parafina?
Una capilla ardiente sin difunto?
Marque con una cruz
La definicin que considere correcta.(11)
El problema estriba en que las ediciones populares del libro, as como su recopilacin
en Obra gruesa (1969), tienden a oscurecer este hecho, imprimiendo los textos todos
seguidos, un poema tras otro, sin apenas distinguir entre ellos e ignorando por
completo los tres grandes bloques en que estaba organizado todo cuanto se public
por primera vez en 1954.
Pieza clave entre una y otra parte, entre uno y otro modo de poetizar, es
"Autorretrato", que hay que leer en el contexto esttico de la poca, un contexto que
dara el "brutalismo" en la arquitectura, lo "feo" en la pintura, lo "absurdo" en el teatro,
y el movimiento "beat" en la literatura de los Estados Unidos. Contexto, sin embargo,
que en el mbito de la poesa del mundo hispanoparlante seguira orientndose por la
estrella de Neruda. Sobre esto, dice Parra:
Considerad, muchachos,
Esta lengua roda por el cncer:
Soy profesor en un liceo oscuro
He perdido la voz haciendo clases.
(Despus de todo o nada
Hago cuarenta horas semanales).
Qu os parece mi cara abofeteada?
Verdad que inspira lstima mirarme!
Y que decs de esta nariz podrida
Por la cal de la tiza degradante... (17)
De estatura mediana
Con una voz ni delgada ni gruesa,
Hijo mayor de profesor primario
Y de una modista de trastienda;
Flaco de nacimiento
Aunque devoto de la buena mesa;
De mejillas esculidas
Y de ms bien abundantes orejas:
Con un rostro cuadrado
En que los ojos se abren apenas
Y una nariz de boxeador mulato
Baja a la boca de dolo azteca
-Todo esto baado
Por una luz entre irnica y prfida-
Ni muy listo ni tonto de remate
Fui lo que fui: una mezcla
De vinagre y de aceite de comer
Un embutido de ngel y bestia!
Con "Epitafio" Parra cierra la segunda parte del libro, enterrando literalmente una
parte de su poesa y de su persona para dar paso a la "Advertencia al lector", que
sirve como proemio a los antipoemas de la tercera parte.
Este poema de 1942 es uno de los textos ms primitivos recogidos por Parra
en Poemas y antipoemas (1954). El ttulo parece aludir a las famosas "Canciones de
cuna" popularizadas por Gabriela Mistral, poemas dulces y alegricos --tericamente
para nios- en donde suelen ocurrir cosas extraordinarias y que subrayan para el
destinatario implcito lo edificante que es el universo. El poema de Parra, en
hexaslabos, y no slo una "cancin" sino una "sinfona", presenta el encuentro del
hablante con un "ngel vivo" con quien entabla un dilogo. Pero en lugar de remitir a
lo divino, como sera de esperar -tanto por el ttulo como por el sujeto-, nos sorprende
con lo contrario, con lo humano en su dimensin carnal.
El hablante del poema domina la situacin vis--vis el sujeto, palpndole las plumas y
la piel hasta que decide irse, y en esto se acaba el "cuento":
Ojos le brillaban
Comme le bleu ciel,
Quise preguntarle
No recuerdo qu.
Un azul clavel
En su sombrerillo
Rojo como el t.
Dulcemente luego
Dije good-bye sir,
Con la luna al lado
A mi casa entr.
El me dio la mano
Yo le tom el pie:
Hay que ver, seores,
Cmo un ngel es!
Se enoj conmigo,
Me tir un revs
Con su espada de oro,
Yo me le agach.
Angel ms absurdo
Non volver a ver.
Muerto de la risa
Dije good-bye sir,
Siga su camino,
Que le vaya bien,
Que la pise el auto,
Que la mate el tren.
Ya se acab el cuento,
Uno, dos y tres.(19)
El sorpresivo final, basado en otro refrn, y cambiando el objeto prenominal del verbo
de "le" en "la", deja claro de qu va el asunto: el encuentro con una coqueta (ngel)
que diablicamente rechaza el galanteo y que finaliza con la salida airosa del
hablante: "Que le vaya bien,/que la pise el auto,/ que la mate el tren".(20)
En ambas versiones, el desequilibrio del lector es mantenido a lo largo del poema con
un mismo recurso, tan sencillo como eficaz: la intempestiva insercin de frases -tipo
clich- en otros idiomas: "Ojos le brillaban/ Co-mme le bleu ciel". Exabruptos que
terminan siendo parte del orden establecido por la cosedura de la rima aguda de los
versos pares en "", rematndolo todo al final con la ligera destreza de una chchara
infantil: "Ya se acab el cuento,/ uno, dos y tres".
La otra voz de Parra, la del poeta tradicional, escribiendo dentro del sistema literario
consagrado, tambin est presente en la primera seccin -y con poemas redactados
con anterioridad a los primeros ensayos de antipoesa. Buen ejemplo de este
fenmeno es "Catalina Parra", texto de 1944, que muy hbilmente utiliza la rima como
una especie de falsilla para ordenar el poema, haciendo resonar el nombre de la hija
ausente del poeta, nombre que a su vez da la medida hexaslaba del verso:
Caminando solo
Por ciudad extraa
Qu ser de nuestra
Catalina Parra.
Bajo impenitente
Lluvia derramada
Donde ir la pobre
Catalina Parra.
i Ah, si yo supiera!
Pero no s nada
Cul es tu destino
Catalina Plida.
Y a partir de aqu, prescinde del nombre en una estrofa; vuelve a ponerlo en otra,
para volver a suprimirlo en la siguiente..., creando as un espacio para el eco. El eco
de la ausencia, haciendo que se lea la ltima estrofa presintiendo ese nombre
ausente precisamente donde ms falta, como ella misma, al final del poema:
..............................
En esta composicin de la segunda seccin del libro -seccin que el propio autor
califica de "transicional"- se puede ver el mecanismo de la transicin de Apoesa en
Aantipoesa. El modelo a transformar, como sugiere el titulo, es Neruda, el autor de
las proyectadas Odas elementales, con su recin estrenado discurso hablado, de
"hombre sencillo", en que el hablante se percata de las cosas ms ordinarias para
descubrir en ellas su belleza, su ignorada dimensin tica". En este sistema, el poeta
es el descubridor, el mago revelador.
Parra astutamente se las arregla para que su "oda" comience como una cualquiera de
Neruda, empleando incluso el caracterstico truco nerudiano de arranque, haciendo
que el habitante se maraville de algo comn y corriente, de algo que por ser tan visto
no se ve; aqu, unas palomas:
Qu divertidas son
Estas palomas que se burlan de todo,
Con sus pequeas plumas de colores
y sus enormes vientres redondos...
Aunque los versos son ms largos de los que suele emplear Neruda en
sus Odas elementales (21), la tcnica esencial de romper el verso, de cortar la frase
entre el verbo y su sujeto (u objeto), es la misma. As, engancha al lector con la
observacin global, exclamatoria y privilegiada ("Qu divertidas son"), antes de
dejarle saber qu es lo que es tan divertido: "estas palomas". Identificado el sujeto,
Parra prosigue con otra tcnica de Neruda, la acumulacin descriptiva,
persuadindonos de lo graciosas que son estas palomas con sus "plumas de
colores", que pasan de un lado a otro como "hojas que dispersa el otoo". Pero su
recorrido es en sentido inverso: pasean del comedor a la cocina y de all al jardn,
donde "se instalan a comer". Exactamente qu es lo que comen estas bien
alimentadas palomas de "vientre redondo" no lo sabremos hasta el final del cuarteto,
ya que otra vez Parra recurre a la tcnica nerudiana de cortar la frase, de demorar la
plenitud de su sentido, aqu separando el verbo de su objeto, ya no para intrigar al
lector sino para aumentar su choque por medio de la sorpresa: comen moscas. Y as
es como en el paso apresurado de un verso a otro, sin el descanso de la puntuacin,
Parra nos hace saltar al abismo de lo feo, empujndonos abruptamente de lo
"potico" a lo "antipotico":
Habindonos llevado del reino de lo bello a lo feo, la voz del hablante cambia de tono
y de perspectiva. Las palomas, antes "divertidas", ya son "ridculas", y los nicos que
se interesan en ellas son los minusvlidos, los "mancos y cojos/ que creen ver en
ellas/ la explicacin de este mundo y el otro". Un "poeta" (Neruda) las puede idealizar;
el "antipoeta" (Parra) las ve de otro modo, ms real: como unos animales asquerosos
y sucios, que:
En el cuarteto final, separado del resto del poema con un espacio en blanco, hay un
cambio de voz; el hablante, ya en tono de plegaria pblica, pide el exterminio del
enemigo:
Yo no tengo remedio,
Mis propios pelos me acusan
En un altar de ocasin
Las mquinas no perdonan.
Yo tartamudeo,
Con el pie toco una especie de feto.
Si Parra hubiera seguido en esta lnea de combate frontal habra terminado sin
lectores. Pero no prosigue as; "moderniza la ceremonia", como l dice, cambiando
continuamente su voz y su postura de texto, como los transformistas de circo cuyo
objetivo primordial es captar la atencin del pblico y mantenerlo en expectativa. En
"El peregrino" adopta la voz y el papel de un seductivo orador carnavalesco:
Uno de los trucos que Parra emplea para no alejar al lector de este nuevo discurso de
contenido "apotico" es la traslacin lxica: toma refranes y frases hechas del habla
cotidiana y por medio de la sustitucin crea imgenes nuevas que, aunque chocantes
y de sentido ambiguo, se dejan leer por su aparente familiaridad. De ah que el
disparate no refrene la lectura del texto; al contrario, su estructura sintctica familiar
nos impele hacia adelante sin darnos tiempo de cuestionar a fondo la lgica de lo que
estamos leyendo. Pongo aqu, a manera de ilustracin, dos secuencias del comienzo
de "Los vicios del mundo moderno":
.......................
El hecho es que la antipoesa, por ser "nueva", impone una lectura nueva, una nueva
manera de leer y de entender lo que se est contando. En "La vbora", por ejemplo,
no se cuenta la historia de una mujer, de un caso concreto, sino una sntesis de
muchos posibles escenarios, anulando la seductividad de cada uno por medio de una
sucesin de cambios abruptos en que un verso tras otro violenta a la lgica de los
anteriores -pero sin romper la continuidad del discurso:
La razn de la sinrazn -que informa todo el discurso del hablante masculino- se hace
ms patente hacia el final, cuando una versin de la arquetpica "vbora", sta con "un
buen capital", anuncia que se ha comprado "una parcela, no lejos del matadero", en
donde va a construir un nido, "una especie de pirmide/ en la que podamos pasar los
ltimos das de nuestra vida". El simbolismo del matadero y la tumba de los faraones
es el de siempre; lo nuevo, lo antipotico, est en su yuxtaposicin, el despropsito
de un monumento al lado del matadero.
En unos 124 apretados versos, Parra repasa la historia de la humanidad, desde sus
comienzos en la edad de piedra hasta el momento actual, la edad de la tecnologa, en
que -como por generacin espontnea- "empezaron a aparecer los primeros
automviles", para concluir, con indiferencia, que "la vida no tiene sentido":
Yo soy el individuo.
Bien.
Mejor es tal vez que vuelva a ese valle,
A esa roca que me sirvi de hogar,
Y empiece a grabar de nuevo,
De atrs para adelante grabar
El mundo al revs.
Pero no: la vida no tiene sentido.
La vida no tiene sentido; bien: pero hay que vivirla y no poetizarla, "despoetizarla",
dice Parra, contarla tal como es, sin literatura, y en el "lenguaje de la tribu", ese
lenguaje cotidiano "en el cual suele el pueblo fablar a su vecino". Y no solamente lo
dice, sino que lo hace, y lo sigue haciendo ...
NOTAS
(*) Anticipo del autor para la Revista Chilena de Literatura de un ensayo preliminar
para una edicin crtica de Poemas y antipoemas, de prxima aparicin en Ediciones
Ctedra. volver
(3) Recogidos en Toms Lago (editor), Tres poetas chilenos (Santiago: Cruz del
Sur,1942). volver
(5) "Matemtico y vate derrota a los 'lricos'; su libro es 'best-seller' que tendr
segunda edicin" (titular de un recorte de prensa fechado 28-VII-54, conservado en el
Fondo Bibliogrfico Ral Silva Castro de la Biblioteca Nacional en Santiago de
Chile). volver
(6) Texto ntegro. Pedido por Nascimento, el editor, para la solapa del libro en 1954;
luego suprimido (por Parra) en ediciones posteriores. volver
(17) El poema de Neruda, que luego encabeza las Odas Elementales, se public por
primera vez en Pro-Arte (Santiago: noviembre de 1952); el de Parra se dio a conocer
antes, en los Anales de laUniversidad de Chile, nm.83-84 (1951). La auto-referencia
de esta primitiva versin fue an ms explcita: "Considerad muchachos,/ Esta lengua
roda por el cncer:/ Soy profesor de Fsica..." En esta poca, Parra, tras haber
estudiado Ciencias Fsicas en Brown y en Oxford, ocupaba la ctedra de Mecnica
Racional en la Universidad de Chile. volver
*** Parra, que ha ledo el borrador de este ensayo, reverencial como todo chileno a "la
Mistral", coloc aqu: " ms bien anti-Alberti, anti-Garca Lorca".
(18) En Tres poetas chilenos (Santiago: Cruz de] Sur, 1942), pgs. 31-33. volver
(19) "Que le vaya bien, que lo pise un carro y lo mate un tren", queda registrado por
Oreste Plath en su Folklore Chileno (Santiago: Nascimento, 1979), como un "dicha-
racho" que dicen los nios al saludarse, al encontrarse. volver
(2O) Hablando con Parra sobre lo mucho que haba modificado este poema, me
confes que le haba costado aos para "quitarle su literatura", y comentando el paso
de "le" en "la", explic que "se trataba de un encuentro con un ngel-diablo, o sea,
una nia coqueta", "ngel mo" en el lenguaje del galanteo. volver
(21) Hay que recordar que Neruda comenz a redactar sus odas, a partir de 1952,
para las columnas de un diario, El Nacional de Caracas. De ah la necesidad
tipogrfica de lneas breves; lneas, sin embargo, que, escandidas, suelen dar
heptaslabos y ende-caslabos, la combinacin tradicional de la oda en lengua
castellana desde el Rena-cimiento. volver