Está en la página 1de 30

RESUMEN DE

GRAMTICA LATINA

APNDICE AL DICCIONARIO ILUSTRADO

! LATINO-ESPANOL
MORFOLOG~A
Nombres sustantivos
Adimtivos calificativos 1O
Pronombres 12
Temas verbales 17
Coniucracin de -sum- 18
Coniuoacion reoular 20
Verbos irregulares 24
Coniunciones 25
Preposiciones
. . . . . .. ... .- -. ..-.-- 26
Adverbios 27

SINTAXIS
La concordancia 31
Los casos 33
Voces del verbo 39
Modos del verbo 40
Tiempos del verbo 42
Oraciones subordinadas 45
..

Ablativo absoluto 54
Gerundio 55
Gerundivo 55
Sunino
- -
r - --
55
Consecutio temporum Ccorrelaci6n de los tiemgosl 56
Estilo indirecto
, ,
Este Resumen de Gramdtica Latina no tiene mtis iinalldad que la de ser un
pronta y facil consulte en las dificultades inherentes a los ejerciicos de
menudo las reglas no se exponen, sino que sdlo se Indican p w medio
m

GENERO DE LOS NOMBRES

a ) dea, jilia, libertra, nata y serva hacen el dat. y abl. pl. en -abus, para distinguirlos de Primera decIinaci6n
los respectivos masc. de la 2," dechacidn: filiis et filiabus, a los hijos y a las hijas;
b ) el subst. familia unido a puter. rnater, filius y f l i a hace el gen. sinp. en -as:pater-fa- Son femeninos. Se exceplan algunos nombres que son masc. por su significaci6n:poe-
milias;
C) los terminados en -cola y -gena pueden tener el gen. pl. en -um. tu, poeta; seriba, secretario; incob, habitante; nauta, marinero; agricola, agiculor; pirata,
pirata; conviva, comensal; adu&m, advenedizo.
1
Segunda declinacin Segunda declinacin
a) deus, agnus y chorus y 10s masc. en -er e -ir tienen el voc. igual al nom.; Son masculinos los en pus y los en -er, y neutros los en -um.Algunos en -us son fe-
b) vi? viri, el vardn, y sus compuestos duumvir, etc., tienen el voc. igual al nom. y el gen. meninos, como dvus, ei vientre; colus, la rueca les m. en Catulo, Tibulo y Ropercio]; hu-
pl. en -m o en -rum; mus, el suelo; vannus, l a zaranda; ademds de los nombres de &boles que no acaban en
c) deus tiene en el pl.: dei, dii o di; de&; deorum o deisrn; deis, diis o dis; -um, como fizgus, el haya; y LOS de ciudades, islas y regiones derivados del griego.
d) los propios en -ius, y 10s comunes filius y genius hacen el voc. sing. en 4: h t o n i , fli.
Tercera declinacidn
Tercera declinacin
Comprende masculinos, femeninos y neutros. Son neutros por regia general los en
a) su caractedstica es el gen. en -is; -eris, -e -is,-al -alis, -ar -mis. Los restantes son masc. o
-us -oris, -en -inis, -mu -atis, -er
b) dgrinns suhst. hacen el ac. sing. en -im, y el abI. en -i, como sitis, la sed; fem. generalmente como en espetiiol.
C) vi$, UZS, la fuerza, presenta esta decl. irregular: ac. vim, abl. vi; plural, vires, virium,
viribus;
d ) los subst. hacen por regla general el abt. sing. en -e, nom. pl. neutro en -a,y gen. pl.
Cuarta declinacidn
en -um; Son en su mayoria masculinos. Son neutros unos pocos nom. en -u. Son fem. algunos
e) los adj. hacen por regla general el abl. aing. en 4,el nom. pl. neuko en -ia, y el gen. nombres de ersona, como anus, la vieja; los de Arboles, como baurus, el laurel Cgralte. es
pl. en -ium; de la 2.' decl?]; p otros, como ucus, la aguja;colus, la rueca; dornun, la casa; &S, los idus;
fl van como los adjetivos: los participios de presente de todos los verbos, y los substan- manus, la mano;porticus, el pbrtico.
tivos nelrtros terminados en -al,. -ar y - -e.. como tribunal, el tribunal,emmplar, mode-
lo, mare, el mar;
van como los substantivos los adjetivos siguientes: dives, rico; hospes, husped; inops, Quinta declinacin
necesitado; particeps, participe; pauper, pobre; princeps, principal; superstes, aobrevi-
viente; vetus, antiguo; adems de los comparativos; Todos son femeninos. Comprende un solo masc., dies, con su compuesto meridies, si
g) hacen el gen. pl. en -ium los siguientes subst. de nom. monosilbico: dos, dobis, la bien en singular es con frecuencia femenino.
dote; faux, faucis, garganta; lis, litis, disputa; mus, muris, rat6n; nix, nivis, nieve; as,
assis, as; ars, artis, el arte; cor, cordis, el coradn; fons, fontis, la fuente; monq mon-
tis, el monte; os, oris, el rostro; urbs, urbts, la ciudad. 11 Asimismo los parlslabos como
m v i s , la nave; hostis, el enemig~,etc., excepto pater, el padre; mater, la madre; fm-
ter. el hermano: iuuenis. el ioven: senex, el anciano;. -panis, el pan; canis,el perro; ua-
tes; el poeta; ae&iter, g&18nj
h) es irregular Iupiter. Iouic, Jpiter; bos, bouis, buey, y sus, suis, cerdo, si bien son re-
guiares en el sing.,en el dat. y abl. pI. hacen bubus o bobua y subus o suibus.

Cuarta declinacidn
a) tienen dat. y abl. pl. en -ubus los subat. bisiiabos en -cus como lacus, lago; quercus,
encina;specus, gruta; arcus, arco, y, adems, partus, parto; tribus, tribu; artlls, arti-
culacin, etc.;
b) Xesw (nominativo) tiene ac. en -um; y los dems casos en -u;
c) domus, casa, en abl. sing. hace domo m& comnmente que domu y en el gen. y ac.
pi. hace domorum [domuum]y damos [dornm]; tiene ademhs un caso particular, el 10-
cativo domi, para expresar .el lugar en donde*.

Quinta declinacin
a ) slo res, coia, y dies, da, tienen todos los casos del pl.; spes, esperanza; mies, ej8rci-
to; species, figura; efigies, imagen, y facies, cara, tienen en el pl. solamente nom., ac.
y voc.;
b) de respublica, repbblica, se declinan los dos componentes: gen. reipublicse.
ADJETIVOS CALIFICATIVOS Construccin
a ) con quum, como demento de enlace entre los miembros 1." 22 de la com~araci6n.v
coloc&do ambos en el mismo caso: Publius est fortior q ~ a M Seruius, ~ u b l i oes m.&
DECLINACI~N de l a primera y d e la segunda fuerte que Servio;
b) sin puam y colocando e1 2." miembro de la comparacih en abl.: Publius firtior Ser-
vio. Se usa con preferencia esta construccidn cuando media en ella el pronombre re-
TERMMACIONES de tres lativo, para evitar confusiones; asimismo en frases negativas o interrogativas; pero
slo es posible cuando el primer trmino de la comparacin est en nom. o ams.
SINC. nora. bonus bona bonum m {ser m+erca rn@erum
voc. bane bona bonism rn!set m ~ m myerum Comparativos irregulares
ac. bonum bonarn bonum mzserum mtseram myerum a) se forman de raz distinta de la del positivo: meliol; melius, mejor; minor, minua, me-
gen. boni bonse bonZ mqseri rnFerz m ~ r i nor; peior; peius, peor; maior; rnaiw, mayor;
dat. bon0 bona bond mqser6 mzserre rnrsera
bond bond bono muero mlser migera b ) los compuestos e n -dicus, ficus y -u6lusse forman de un tema en diccnt ,fkent-, uo-
abl. lent-; magnificus, magnificenl -ioc magnificent -ius;
PL. nom.-voc boni b o ~ bona miseri mjseraz rnjsera C) carecen de adj. positivo los comparativos citerior &S, citerior; deterior -iris, peor; ex-
ac. bonos boMs bona mrser6s masers m~sem terior -ius, exterior; inferior -im, inferior; ocwr -ius,ms veloz; posterior -iue, poste-
bonrum bonrurn boniirum rniserfirum misermm rni~er6rurn rior; prior -ius, el primero; pmpior -ius,m& vecino; potior -ius,m86 eficaz; superior
%bl. bonas miseris -ius, superior; ulterior -iris, uIterior,

Comparativo reforzado
Se forma con las abl. de cantidad m u h , tanto, quanto, uliguanto, paulo: multo pau-
DECUNACI~N de la tercera ciores, muchos menos.

Comparativo perifrstico
de dos Cuando la desinencia -us -a-um en e1 grado positivo va precedida de vocal (idone-m),
el comparativo se forma anteponiendo al positivo el adv.magis.

SINC. non-voc. acer acris acre fortis forte ferox


ac. acrem a c ~ m acre fiirtem forte ferecen femx EL SUPERLATIVO
gen. a- fortza feroc+
dat. acr ! forti ferOc! Formacin
ab1. acn, -e- fortr fer6cz
Se substituye la desinencia del gen. sing. -i o -is por el sufijo -issimus -a -una.

R noma-voc.-ac. acres
E:-abl.

EL COMPARATIVO
acrfs acria
ucrzum
acribus
1
firtEs
fortiurn
fortibus
fartia

I
Declinacin
Como bonus bona bonum.
Clases
Absoluto, si no compara: purissimw, pun'sirno; relativo, si compara: purissimus om-
niuna, el m& puro d e todos,
Formacin
. .

Se substituye la desinencia 4. o 4s del gen. sing. de la 2.' o 3.L decl. por el sufijo -ior,
para el masculino y femenino, y -zus para el neutro. El trmino de la compaiacidn del superlativo relativo se expresa comnmente en gen.,
n oratorum o ex Ro-
en ahl. precedido de ex o de: Cicero firit eloquentissimus Romunorum
Sobre tos casos manis oratoribus, Cicern fue ei rns elocuente de los oradores romanos.
El abl. sing. es en -e; el neutro pl. en -a; y el gen. pl. en -um.11 Plures, m&, y com- Superlativos irregulares
plures, muchos, hacen el gen. pI. en &m.
a ) El superl. de los adj. en -er -a -um es e n -errimus -a -um: celeberrimus;
b) fucilis, difficalis, similis, dissirnilis, humilis, gracilis hacen el superl. con el sufijo -illi-
singular plural mus -a -um:facillimus;
C) son irregulares: optimus, superl. de bonus;pessimus, d e mdus; maximus, d e magnus;
m. f. n. m . f. n. niiiumus, de parvus; plurimus, de multus. Tamliiln lo son: suprernuq infimns,
nora.-voc. rarior rartlss rariiires raricira intlrnus, exlremus, primus, proxirnus, citimus, ubimus.
ac. ranorem rarms rnrionZ8 rarira
gen. ranrg raritirum
dat. rariors rari&nbus ADJETIVOS POSESIVOS
abl. rariore [raro-d mridribus
Son iguales a los pronombres posesivos.
10
PRONOMBRES PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
Todos los pronombres, manteniendo la misma declinacidn, pueden ser adjetivos, ex-
cepto los personales o interrogativos.
m. f. n. m. f. . n.
SING. nom. hic hm hoc is * ea id
PRONOMBRES POSESIVOS ac. hunc hanc hoc eum eam id
htiius
E:
abl. hoc
huic
hc h6c e
t?
Pi
ea
iu

e6
singular
R. nom. hi: he h c iloei ea! ea
ac. has has hsec e6s e& ea
m. f. n. m. f. n. h6rum h6rm h6mm eomm erurn erum
nom. meus mea mum naef me= rnea E:-abl, h ls eis o iis
ac. meum meam meum meos meds naea
gen. me i mez mi rneorum rnerum meorum
dat. me9 mea me0 me S
abl. me6 med m0 mels

Se declinan como ww loa demh posesivos: fuus, -a, -um,tuyo; R O S ~ T +a,


; -trurn,
nuestro; vester, -Ira, -Erum,vuestro; S U U S , -a,-um, SUYO.
SINC. norn.-voc. iste istu istud ille* illa* illud*
ac. istum istarn istud ilhm illam illud
gen. istius illius
aat. isti illi
abl. isto ista isto iEl6 illa ia
PRONOMBRES PERSONALES PL. nom.-VOC. isti ist~ ista iEli illz illa
ac. istOci ists isla illiis ills illa
gen. istdrurn istrum ist6rum illrum illrum illomm
primera segunda tercera
m. f. n.
SING. nom. tri ill-e, -a -ud * Tambidn pronombre personal de tercera persona.
ac: te ill-urn -am -ud
tur ill-ius
32:
abl.
tibi
t i&o,
ill-i
-a, -o

R. nom. nos
ac. nos
gen. nosimm o nostri
dat. niibis
abl. nobis

a) nostmm son partitivos; 11 b ) nostri y vestri son objetivos: nonulli uestrurn,


algunos dfevestrum
vtisotroe; meurn studiurn uestri, mi afecto para m4 v o s o k o ~ .
PRONOMBRES INTERROGATIVOS

SING.nom. quia qrs~ q quid quod uter utm ' ' utrurn
Smc. nom. Tdem e&n Zdem ac. quern quam quid quod utrum umn utrum
ac. eundem eamdem idem m. cirius utrius
gen. eiusdern dat. cui utr?
dat. e i&m abl. W qu quo utra utrib utr6
ahI. eodem edem eodem
Tdem o itdem ezdern edem
R. nom. 9": qw Qm utri utm utm
h. nom. ac. quos qus qus utds utrs utra
ac. eosdem eas&m ecZdern gen. qllarUm qururn quGrum utmrum utrrirum u t r 6 r u m
gen. eorumdem earumdem eorurndem
dat.-abl. e isdem o isdem dat.-abl. quibus utris

a) quis ea, por 10 comn, pron. interrog. de persona, y quid,de cosa;


6) qui, quz, quod, puede ser tambih interrog., pero siempre como adjetivo: qui puer?,
iqu6 nia?;
C) uter, por regla general, es adj. y concuerda con el subst.; pero es pron. y rige gen.
cuando va unido a un pron. posesivo, relativo o personal: uter vestrum?, icui de vo-
aotms dos?
Smc. nom.-voc. ipse ip sca +ma
ac. zpsum ipsam ~psum
gen. {psius
dat. tpsi PRONOMBRE RELATIVO
&l. ips6 ips0
Qui, quz, qquod, el cual, la mal, lo cual. -Se declina como el interrogativo mn la Sni-
FL, num.-voc. @a ca particularidad de que carece de las formas quis y quid del nominativo.
ac. zpsos ipsds tpsa
gen- ipsorum {psfirurn ips5rurn
dat.-abl. tpsis
PRONOMBRES INDEFllUlDOS
a indefinidos se declinan:
h
COMOm9 S ~ A N T I W SDE LA 3.' NEmo ken. nullius suple gralte. a M-rninis, que es muy
raro], ninguno; pllcs. plris, m8s.
COMOBONUS. Mulfus,mucho;paucus, poco; tantus, tanto; quantw, cuanto; ceteri, los
dem6a; quotus, cuanto; quoten7, cuantoa; Universus, todo;reliquus, restante; cunctus, todo;
plilrimus, muchsimo;p l ~ r i q w la
. mayor parte.
COMO BREVIS. Talis, tal;qualis, cual; qudiscumque,cualquiera;qualialibet, cualquiera.
COMOm.SoEus, solo; tclus, todo; u l h , alguno; ndlus, ninguno. Aliua, alia, caliud,
El signi6cado de los pronombres demostrativos es el siguiente: hic, hdec, hoc, Bste, otro (entre varios). Alter, altera, alterum, otro (entre dos). Utes utm, utrurn, cul de 108
dsta, esto; is, ea, id, l, ella, ello; aqul, aqulla, aquello: Bste, esta, esto; idem, eadem, dos?, con eue compuestos neuter, ninguno de los dos; uterque, uno y otro; dteruter, u n o u
iclcm, el miamo, 1s misma, lo miamo; iste, &a, i s f d , Bse, esa, eso; illq iUa iillud, 61, ella, otra; uteruiq utedibet, utcrcamquc, cualquiera de Ioa dos.
ello; aqul, aqudlla, aquello; ipse, ipso, ipsum, 61 mismo, ella misma,ello mismo. COMOQUIS. Con prejo, aiiquis, a, od, id, alguno; ecquis, &uno? nurnquis, +uno?;
neprsis, ninguno; siquis, si alguno.- Con sufijo, quisnam, quznam, quodnam, gisrolnana,
quin?;quispiam, quisquarn y quidam, aIguno; quisque, cada uno; quisquis, todo el que;
quiuB, quJi6et, quicumqne y qulviscumque, cualquiera que.
SONINDEGLINABLEB: Tot, tantos; totidem, otros tantos; quot, cuantos; quotquot, cuantos;
quatcumque, cuantos; nihil, nada.
OBBERVAGIONES: '.l Combina la declinacin de unw y del relativo unusquisque, una-
-
quseque, unumguodque, unumquidqae, cada uno. Alteniter declina s61o el segundo els-
mento; pero en el genitivo puede hacer ralterutriw o alteriusutrius.
2." Hacen en Q e i femenino de singular y el neutro de plural los que tienen prefijo,
aunque ecquis puede hacer ecqua o ecquae.
3'. S610 guisquis entre los compuestos del relativo d e b a las dos elementos; los de-
mds repiten invariable el *o.
PRONOMBRES NUMERALES TEMAS VERBALES
-
Del tema de presente se forman los siguientes tiempos: el presente (indicativo, sub-
juntivo, imperativo, infipitiv~),el imperfecto (indicativo, subjuntivo), el futuro (indicativo,
nom. nus rZna iinurn duo duo duo trZs tria imperativo), el participio presente, el genindio y el genindivo.
&C. rinurn nam num duds [duo] duds duo trs tria Del tema de perfecto se forman: el perfecto (indicativo, subjuntivo, infinitivo), el fu-
gen. unius durirum duarurn duoruna triurn turo perfecto (indicativo) y el pluscuamperfecto (indicativo, subjuntivo).
dat. una duobus dubus duobus tribus
Del tema d e supino se forman: el supino, el participio pasivo y el participio futuro
duobus dubus duobus tribus
-
abl. un6 na n6
activo.
En latn se distinguen cuatro conjugaciones: primera (en -d, como laudare), segunda
(en 4, como rnongre), tercera (en consonante, como legere, o en -u, como muere, O en -i.
como cupio), y cuarta (en -i, como audire).
a) 108 numerales, segn la pregunta a que responden, pueden ser pronombres cardina- A continuacidn transcribimos e1 paradigma del verbo audiar surn y los modelos de
les ( ~ u o t ? ordinales
), (quotusF), distnbutivos (quotent?)y adverbios numerales (que- las cuatro coqiugaciones, tanto en la voz activa como en la pasiva.
tien&
b) de los cardinales hasta ciento son declinables 8610 unus, duo y tres; las centmas, ex-
cepto centum, que es inded., se declinan como los adj. de la l."y 2." decl. plural: du-
centi -a: -a;
C) en cuanto a los millares,mille es adj. indecl. (mille milites, mil soldados); milia mi- OBSERVACIONES SOBRE LAS CONJUGACIONES
liurn, por el contrmio, sigue la 3.' deel. y es subst,, por lo que rige siempre gen. (duo
milia rnilitum, dos millares de soldados);
d ) con los nombres defectivos de sing. se usa uni -;e -a, bini -a.-a, trini, quaterni, etc.,
en lugar de unus, duo, etc.: bina castra, dos campamentos. 1) la 3.P pera. pl. del perf. de indic. tiene dos formas -Ere y -&-unt: laud6uZre [usado prin-
cipalmente por los historiadores y poetas] y laudvenrnt;
2) en la 2.P pers. slng. y 2."y 3." pers. pl. de los tiempos de perfecto, a menudo se supri-
me la forma -u& y -u&:laudasti por laudv'isti, laudrunt por laudv#runt, iuudrfnf
por lauddverint;
3) en la forma, -iuS de los tiempos de perf. puede sincoparse la v : audiisti por audiuisti:
4) ndtense los imperativos dic, duc, fac y fer;
5 ) pertenecen a la 3," conj., y no a la 4.4, algunos verbos en -io, como cupio, capio y sus
compuestos, 10s cuales cambian la i en e ante r y al final de la palabra.

La voz activa se forma con el partic. de futuro en - m s -a -um y los distintos tiempos
del verbo sum: laudtrus surn, yo he de alabar;Iaud&turi sumus, hemos de alabar.
La voz pasiva se forma con el partic. en -ndus y los distintos tiempos del verbo sum:
Eaudaandus sum, yo he de ser alabado; Eaudandi surnus, hemos de ser alabados.

VERBOS DEPONENTES Y SEMIDEPONENTES

Son deponentes los verbos que a pesar de su sigd?cacin activa tienen forma pasiva
en todos sus tiempos y modos, a excepcin del participio de presente, del genindio y del
participio futuro, que conservan la forma activa, y del partic. en - n d u , que tiene si-;ni-
cacin pasiva. Ejemplos: hortor, exhorto; hortans, que exhorta; hortEtCrus, el que ha de ex-
hortar; hortandi causa, para exhortar; h o r t a d ~el, que ha de ser exhortado.
Son semideponentes los verbos que son deponentes s610 en los tiempos de perfecto,
pero no en Los de presente. Ejemplos: audeo, me atrevo; ausus sum,me atrev. Son semi-
deponentes: gandeo, me alegro; soleo, acostumbro; tido, me fo; dzfido, desconflo; confido,
cmo,
Algunos part. pasados de verbos deponentes pueden tener tanto el ngnicado pasivo
como el activo: adepfus (alcanzado, el que alcanza), comitatus (acompaado, el que acom-
paa), compIexus (abarcado, el que abarca),confesu (confesado, el que confiesa), dimen-
sus (medido, e1 que mide), expertus (experimentado,el que experimenta), interpretatus (in-
terpretado, el que interpreta), meditatus (meditado, el que medita), mensus (medido,el
que mide), partitus (compartido, el que comparte), popubtus (devastado, el que devasta).
Para construir frases de signifieaci6n pasiva se recurre a verbos ain6nimos no depo-
nentes: milites castra duentur, los soldados defienden el campamento; castra a militibus
defenduntur, el campamento e&&defendido por soldados.

PRESENTE PLUSCUAMPWS. FTLlXi PERF

VERBOS IMPERSONALES soy, ... era,... e . 1 he sido,... haba sido,.,. habrk sido,. ..
Los verbos impersonales o terciopersonales pueden ser: METEOROL~GIC~: phit aue- SU m ertarn fuerarn fuero
ve), tonlat (truena), filgrat (relampaguea), ningit (nieva), grandhat (graniza), lucescit es eras fireras feris
(amanece), advesperuscit (anochece). -De PLACER. DEBEK NECESIDAD: libet (agrada), licet (ea est erat fuerat fkent
lcito), decet (es adecuado), de&& (no es adecuado), opodet (es necesario), refert I i m p o ~

l
sumus erarnus erimw fuirnus
tal, interest (importa). -De SENTIWENTO: piget (tener pena), panitet (arrepentirse), miseret esf is ertis eritk fiistis
(tener compasibn), taedet (dar hasto), pudet (avergonzarse). sunt erant erunt fuerunt

sea, ... fuese, ... haya sido, .. hubiese sido,. .. 1


szm essena
szs essZs
si# esset

sZmu ess.Frnus fuerinaus


sltis essBtis fieritis
sint esoent fierint

S&. s.+, ...


esto
es esto

este estote
sunto

ser,. .. haber de haber sido


ser
esse futrurn fuisse
-a -um
esse

el que ha
de ser
fitai-us
-a-um
CONJUGACIN REGULAR laud~vei-irn monuerim lzgerirn alrdiverirn
laudaveris monueris lEgeris audZveris
VOZ ACTIVA hdverit monuerit &e& audEuerit

Indicativo 3E laudaverimus
iaudawitis
monuerimus
monueritis
l2gerimus
Kgeritis
aud'rverirnus
audiveritis
.
alabo,. . aviso,... leo, ... oiga, ... laudverinf rnonuerinf legerint aud7uerint
laudo audio rnonuissem ligissem audiuissem
audb rnonuissEs lgissgs audivisses
audit monuiaset legisset audiubset
monemus iegimua audimus monuiss~mus ZZgissrnus audiuissemu~
lauddtia monftis legitis auditis monuisstti~ 15giss6tis ad~visstis
laudaat monent Iegunt audiunt monuissent Z'egissent audivissent
moniban Eege bam audiebam
monabs legg bs uudiWs Imperativo
monebat leg&bat audiebat
mBm
manabamus Eeg+?bmus audiebmus

'
mon2btis legebatis ad2bati.s laud mond lege laudato muta legito audito
rminebant legf bant audidbant laudte monate legrfe audife laudeto noneto legito audito
Zcaud&ife mon#tGbe legitote audZtite
Euudtibo monebo legana audiarn lraudanto monento legunto audiunto
bu& bis monl bis legis audils

1
laudbit monabit leget audief
laud6bimus nonBbimus legdmus audiLmus lnfinitivo
lau&bitis monebitis lege tis aodigtis PRESENTE
laudbbunt mo~bunt legent audient
audiui
leudrire moMre legere ' audire
lauiivi monui legi I
monuistl legisti audiuisti
$8 lauduistir
Zaudtuit monuit legi t audiuit
i
18 laudauimus
lauduistis
laudauerunt
rnonuimv~
monuistis
monu6runt
kgimus
Egistir
kggrunt
aud~vimus
audluistis
audiu&unt
boiditrurn
-am -um esse
lauddtaM8
rnonitUrum
-am -um esse
monitUros
lectarum
-am -umesse
lectros
auditrum
-am - um esse
arrdltUrss
-a8 -aesse -as -a esse -as -a ease -as -aesse
laudaverum monueram 1fgerarn audTuerarn
36 lauakivere
iau&uemt
monuras
monuemt
Egers
kgerat
audivera
audzuerat PERFECTO

$E 1auoZvermus
loud6veratis
rnonuermus
rnonwrcitis
lgemmus
lzgertis
' uudiuerEmus
audiver6tis
I
4
2
1atsdGuisse rnonuisse lC&se audiuisse
. . .-.--

Eaudaverant rnonuerant legemnt uudiverant 1


Participio
lauduero
.......... .. . monuero lgwro audivero PRESENTE
rnonueris l~geris audlueris nom. budans monens legens raudiens
monuerit lggerit audverit laudantia
gen. monentis Eegentis audientis

m
laudatnrus m o n itfirus lectSirus auditl~rus
-a -um -a -um -a -um -a -una
moneam iegana audiam
mones legas audis
moneat legat audid Gerundio
mo0e6mes legrnus audimus ac. laudandum monendum audiendum Legendum
monetio legtis audiatis gen. iuudandt monendi audiendi legendi
laudent moneant legant audiant dat.-abl. laudancL6 monendo audiendo legendo
monrem legerem audlrern
rnonh7s legeTes audirs Supino
moneret legeret audiret
latidrEmus monrmus legeiemus audWmus a& laudtitum monitum lectum auditum
monbretis 1egeMti.a audirCtis pas. laudatd manita lect auditj
ladrent mondrent legerent audirent
20
CONJUGAC~~N
REGULAR
VOZ PASIVA
indicativo
iadrnur mom-remur lege~rnur audMmur
PRESENTE Eadir5mina naon+-rtrnrn~ Eegen?rnini audirfirninl
laudor moneor legor audior kaudrentur monbmntur legerentur audZrentur
laudris monBris legeris audiris
Eaudtw montur legit ur audltur
PRETI~RITOPERFECTO
laudmur audhur hud6tua -a -um monitus -a -um lectus -a -um oudztlls -a -um
laudmini audlrnini
laudantur audiuntur sim sls sif sim sis sit sim sis sit sim sia sit
laudti -z -a monitz - E -a lecti -E -a audStS -m -a
sZmus s2tts sint sZmm sStis sint simus sitis sint s i m u sftis sint
laudd bar nzonebar legebar audid bar
laudabdris rnonebaris leg6 bris audiobris
laudabtur mon~btur legebatur audid btur b u d a t u -a -um rnonitus -a-um leetus -o -um audztus -a -um
laudbrnur mon8bdnaur Zege bmur sud%bdrnur essem esses esset essem esses esaet essem esses esset essem esses es&
laudabarnint mnbmin~ lege barnini caudi6bdrnini Iaudcrti -z-a monit1 -S -a lecti -ee -a aud'2t'I -e-a
laude bantur monhmtur legebantur audiZbantur essernus essetis essernlls essetis essemus essetis essemw e s d s
essent esserat essent essent
rnorrdbor legar audiar
mon beris legris audieris
mane bitur Eeg6tur auclitur PRESENTE
audirnur
audigmini
audientur
PREWRITO PERFECTO
Eaudfus -a -um monitus -a -um lectus -a- u m aud?tus -a -um auditor
surn es est sum es est sum es est sum es est auditor
laudati .a -a monifi -z -a lect: -E -a csuditi -= -a audiuntar
sumus estis sumus estis ' sumus estis surnus estis
sunt sunt sunt sunt
PLUSCUAMPERFECTO

l.
Zaudatu~-a -una monitus -u -nm Iectus -a -um auditus -a -una
eram eras erat eram eras erat erana eras erat erarn eras emt
laudati -ai -a moniti -8-a lecti -a? -a auditi -s-a
ermus ertis errnus erQtis erarnus eratis ermw ertis
erant erant erant erant
FUTURO PERFECTO
laudatus -a -una rnonitus -a -um lectus -a -um cnsditus -a -um
era eris erit ero eris erit ero eris erit ero eris erit
laudtt -z-a monitz -S -u lectz -se -a audlti -a Iaudatum monitum lecturn aud2tum
erimus eritis erimus eritis erimus e ~ i t i s erimus eritis -am -um esse -am-una esse -am -um esse -una -umesse
erunt , erunt erunt erunt Zaudtos monitos lectos auditos
-as-a esse -as -a esse -as -a esse -as-a ease
Subjuntivo
PRESENTE Participio
lauder monersr legar audiar
13udSris monedris legdris audiaris 6audundus momndus legendus audiendus -a Aurn
laudEtur rnowtur legatur audi tar
audirnur PERFECTO
audimini ladtus monitus bctus audaua -a -una
audiantur
VERBOS IRREGULARES
pro-sum: h r c . : Pres., pro-sum, prod-es, prod-est; pro-surnus, ~rod-esbis,p m - s u t . -
aprovecho Imperf., prod-eram, prod-ers,. .. - Fut.. prod-ero, p d - e + . .. - ~ W E M T . :
pod-es, prod-esto, p d - e s t o ; prod-este, prod-estote, pro-subo. - SW.: Pres.,
pro-sim, pro-sb,.,. - imperf,, pmd-essem, prod-ess$s,... - INX: prod-csse.

pos-sum: mnrc.; Pres., pos-sum, pot-es, pot-est; pos-sumus, pot-estas, pos-sunt. - Im-
puedo - - Im-
perf., pot-arcarn ,... -Fut., pot-ero ,.,. SUBJ.:h e s . , pos-sim, pos-sis,... Coordinantes
perf., pos-sem, pos-sEs ,... - INF.: pos-se. - m m ~ no . : tiene.
Copulatlvas: et, atque, ac Isdo ante conso-
v,!o, mrc.: Pres., uolo, vis, vuIt; volumus uultis, volunt. - Imperf., uol#bam, nante], -que [enclitical; nec, neque;
quiero vol&is ,... - Fut., uolam, voles,... - srrar.: Pres., uelim, velis,... - Imperf., etiam, quoque,
vellena, uelles,... - m:velle. - PART.: Res., [uolens, gen. -entisl. - ~IPERAT.:
no tiene. - [los tiempos de perfecto eon regulares]. Disyuntivas: vcl ... vel; aut ... aut; siuc ...
sive; seu... seu.
nolo: d o , nonuis, nonvulb; nolumus, nonuultis, n8lun.t. - Lmperf.,
~ m r c . :Pres.,
no quiero nolgbam, nobbas,.., - Fut., nGlarn, noles ,.,. - sw.:Pres., nlina, nolis, ... Adversativas: sed, at, verun, u8r8, autem,
- Impexf., nollem, nolks, ... - WERAT.: ndi, nolito, nolzte, ndib6te. - INF.: czterum, tamen.
nolle. - PART.: Pres., [rndens, -entid.
CausaIes: nam, namque; enim, etenirn.
malo: m w . : Pres., m d o , mvis, rnoult; rntilumrrs, mauultis, malunt. -
imperf,,
prefiero malgbam, mdgbas ,... -
Fut., mlam, mles ,... -SDJ.: Pres., mlirn, Condusivas: igitur; erg6, iteque, qudr,
r n d b,.., - Lmperf., rnallem, malles,... - ]m: malle. gwrnolirem, propterea, ideo, idcirco.
fero: fers, ferre, fuli, laturn. - IND~C.: Pres., fero, fers, fer; ferimus, fertis, ferunt.
lievo - Imperf., f e ~ b a m ,ferebus ,... - Fut., ferarn, feres ,... - IMPERAT.: fic ferto; '
ferte, fertote, ferunto. - svar.: Pres., ferarn, fers ,... - Imperf., firrem, fe- /
rrs, ... - PASIVA: mrc.: Pres.,feror, firris, fertur; ferirnur, ferimini, ferun- j Subordinantes
tur.. - SUBJ.:Imperf., fever; ferrris
ferrr.
,... - IMPERAT.: f e m ; ferimini. - EV.: 1
Causales: quod, quia, quoniam, cum,
quando, quandoquldern.
Comms~osde fero. Son afero attnli, aportar; au@ro abstaii, quitar; cir- - cansrcutivas: ut, iba ... ut, ut non, quin.
cumjero circurntli, rodear, conflro coritill~,comparar; defero detrili, apartar; 4
d i f l r o distidl, diferir; afiCero attclt, sacar; infero intal?, introducir; o m r o
obtdli, ofrecer; perfero pertli, soportar; przfiro prztli, preferir; profero Finales: ut, uti, ne, quO, qudrninus.
protiih, mostrar; rej'Prb, rettGlt, reporkq suffero sustiiii, soportar; tmnsflro ,
transtGll, transferir; antefiro, antetli, anteponer. 4 Comparativas: ut, uti, sicut, velut, quo
rnado, quernodnzodum, tanquam, uelut
edoi edis, edere, edi,esum: es regular, pero tiene, adems, dgunas formas que por st, ut si.
Como cambios fodticos se han convedido en otras anlogas a las del verbo sum ,
con la particularidad de que Ia e es larga. - INDLC: Pres., s, est; estis. - Condicionales: s~i,nisi, sin, dum, dummo-
s m :~Imperf , essern, essis, esset; essemus, essgtis, essent. - IMPERAT.: es, esto; ,, do, modo ne.
este, estate, - m: esse.
I Concesivas: quarnquam, etsi, tametsi,
is, Iren ii (raro iui), iturn. - m r c : Pres., eo, is, at; inzus, i t ~ s ,eunt. - Im- ? quamvis, cum, ut, Licet.
perf., ibam, ibs,... - Fut., zbo, ibis,... - Perf,, i f , zat? iit; rirnus, ktis,
iru un t. Plusc., ieram,... - Fut. perf., tem, iens,... - IMPEW.: 1, Lto, ito; ite, Temporales: cum, ub, ubi, ut primum, ubi
itote, eunto. - s w : Pres.,eam, eas,... - Imperf., h m , ir@s,... Ped, ierzm, pnmum, sirnul ac o atque, quoad, donec,
ieris ,... -Plusc., issem, issos,... - Fut., ifiirus esse. - PART.: Pres., iens (gen.
euntzs). - Fut., atrus. - En -ndus: eundum. - GERUND~O: eundl, eundo. - , i quamdifi, dum, antequarn, priusquam,
pastquam.
SUPINO: itum. - PASIVA: por ser intr., s61o se conjuga en la 3." pera.: rtur,
ae va. i
fio: .
m i c : %+es., fio, fis, fit,,. - Irnperf., fibam, fiebas ,... - Fut., /tuna, cesa
(voz pasiva)
soy hecho
..
fiet,. - Perf., factus -a -um sum.
...
- sma.: Pres., fiarn, fm,fiat, - Imperf.,
fierem, fiercs, fieret, - INF:firi; gerundivo, faciendus -a -urn.- IMPEIULT.~
j?, fito; fite, f tote, fiunto.
ADVERBIOS
COMPARATIVOS
Las adverbios derivados de adjetivos admiten un comparativo en -ius y un aupedati-
PREPOSICIONES
De acusativo Positivos Comparativas Superlativos

ad a, hacia, junto a
adversus contra, hacia &etg doctamente doctiw
ante delante de, antes de fortiter fuertemente fD+us
Q@ junto a, en acriter duramente acrtua
C Z K ~alrededor, cerca de maledico malicionsarnente naaledicentiua
circum alrededor de facile fcilmente facilius
cis de ac8 bene bien mlius
citr de ac male mal peius
contr contra, enfrente de magnopere grandemente magzs
erg hacia rnulturn mucho plus
extr fuera de
infi6 debajo de Tsmbibn admiten comparativo y superIativo con las mismas terminaciones los si-
inter entre guientes no derivados de adjetivo: prope, cerca: propius, prorime; diu, por largo tiempo:
intra dentro diutiuq diutissirne; saepe, muchas veces: saepius, silepissime.
iuxta junto a
ob a causa de D E LUGAR
penes en poder de
per a travbs de, durante, por Estado en istinc de ahi
post despues de, detras de illinc de a U
p r ~ t e rfuera de inde de dl
prope juato a [caracterfstica:il
pmpter por causa de
indidem de all mismo
secundum se@ h ~ aqui
c unde de donde
suprci encima de istk ah undecumque de dondequiera que
trrans al otro lado de illic aIll aliunde de otra uarte
ultra ms alla de ibi all undique de donde uiera
uersus hacia ibidem ali mismo utriqui de una y &
otra parte
u bi en donde
ubicurnque donde quiera que Movimiento por

De ablativo alibi en otra parte


ubique en todas partes
a, ab de, por Movimiento a
hc par aqu
clam a escondidas de istc por ah
c6rarn delante de illac por alla
cum con e 6 or alla
de de amba, desde hnc a este lugar
por el mismo sitio
E, ex desde
istc ah qu por donde

I
palam delante de
pra3 por, delante de i l l k all qulibet por dondequiera que
pro por, en favor de, en vez de eo d d qucumque por cualquier lugm
eodern d a mismo aliqu por algn lugar

sine sin alia por otro camino


tenus hasta qua adonde
quvis a qualquier lugar Otros adverbios de lugar
qu8cumque adonde quiera que
De acusativo y ablativo aliquo a cualquier lugar intus dentro
d i 6 a otra parte foris afuera [quietud]
in cQn ac. in&s. m i p i ~ e n t oo direccibn: a, utr6qtre a uno y otro lugar foras fuera [movimiento]
en, hacia, contra; con abl. indica situa- usquam en algn lugar
ci6n estgtica: en Movimiento desde
nusquarn en iiingiui lugar
sub debajo de, hacia abejo
subter debajo de, abajo ultr6 de all
super sobre eitro de ac8
hinc de aqu retr6 de atrs
DE TIEMPO
nunc ahora modo ahora, no ha mucho
tunc, tum entonces nper poco ha
ante6 antes parumper por poca tiempo
postea.despu6s paulisper por poca tiempo, un poco
deinde lwgo tantisper por tanto tiempo
mox luego pridem hace tiempo, antes
interea entretanto iamprfdem ya desde tiempo
u d h k aun tamdia tanto tiempo
zarn ya aliquamdiii por un cierto tiempo
statim al instante di por largo tiempo
cito prontamente noct de noche
continuo al punto, inmediatamente
i i [ l ] i cinmediatamente
hodiz hoy
~ oim en otro ticmpo
quondam una vez
nonnurnquurn m& de una, alguna vez
SINTAXIS
heri ayer interdurn de vez en cuando
crs maana unquam jamb
pridZ el da antes denuo de nuevo
p m t r ~ i eel dis siguiente tandern finalmente
quotidiB cada dia aliquando alguna vez
DE MODO
ita as aliter de otro modo
item del mismo modo tamquam como

cede ciertamente etiarn tambi6n


profech en efecto sane en verdad
nempe esto es, 8in duda

non no namqu~
nunca
han$ no n e p e ni
LA CONCORDANCIA

A) DELmnicano NOW CON EL s u m :


a ) El predicado adjetivo concierta en gnero, n h e m y cano: hamo mortprlis e&, el
hombre es mortat.
6) El predicado substantivo concierta aiempe en caso y, cuando ea posible, en &e-
ro y ndmero: tempus est optimus mrrgister, el tiempo ea el mejor maestro. - Ci-
cania est nuntiu veris, la cimefia es la menaqjera de la primavera.
C ) Predicado en gnero neutro:
1) Cuando el sujeto es un infinitivo o una oracin entera: dulce et deco-
rum est pro patria mri, es bello y honroso morir por la patria.
2) Cuando el sujeto son varios substantivos de significaudn abstracta y
genero distinto: honores et victorize fortuita sunt, los honores y las
victorias son fortuitos.
3) Cuando el predicado es un adj. o pron. neutro: triste [est] lupus sfa-
bulis, d lobo ea funesto [cosafunesta]para lo$ establos.
d) Atracci6n:
1) El predicado puede concertar con la aposici6n (urbs, oppidum, ...1, en
vez de con el sujeto: Vulturnurn [n.], Etruscorum urbs [f],ab Samni-
t i b w capta est, Vulturno, ciudad de loa etniawa, fue conquistada por
los samnitas.
2) Cuando el sujeto es un pronombre, puede s e r atraida por el gn. y
nm. del predicado: hgc [par hoel mea culpa est, esto es culpa mfa.
B ) DELPREDICAO WFSAL CON EL SUJETO:
a En nmero y persona (tambidn en gnero, en las f m a a participiales): rosa flo-
ret, la msa florece; captivi facti sunl, fueron hechos prisioneros.
b} El predicado puede concertar con el significado del suejto (~~omtnictioad sen-
smr), cuando Bste es:
1) Un nombre oolectivo singular o el numeral mle: magna multitudu
hominurn convenemnt, se reunieron una gran multitud de hombrea.
2) Un nombre abstracto o de aentido figurado, aplicado a personas: ca-
pita coniurutionLP percussi suiat, lce jefes de la conjuracin fueron de
rrotados.
C) DELATRIBUTO CON su S ~ ~ A N T I M :
a) En gnero, nirimero y caso: pulchra przcbmmm poetarum camina, las hermo-
aas poesiaa de loa ilustres poetas.
) Las expresiones da cumbre de...*, *en medio de...*, ual principio de...*, etc., se
expresan en la& concertadas con un adjetivo: in surnnaa monte, en la c u d m
del monte; in medio itinere, en la mitad del camino; Uz extrema loco, en lo dltimo
de aquel lugar.
D) ?h LA APOSXIbN CON SU SUWTAWIWO:
a) Siempre en caso y, cuando es posible, en gdnm y niimem:Aaander, rez Mace-
donum, beiun intulit Dacio, regi Peraarurn, Alejandro, rey de loa macedmiioa,
hizo la guerra a D a h , rey de los persas.
b ) Varios casos de apoaici6n:
1) Cori nbnibreg geogr5cos (urbs, irtsula, moms, provincia,...): urbs
R o m , la ciudad de Roma.
2) Con nombre de edad: Epaminonda.s adulescens, Epaminondas, sien-
do joven.
3) Con nombres de cargos, posicidn social,...: Cicero, consul, Cicerbn,
cuando era cnsul.
c) La aposicidn a un pronombre posesivo concierta con el genitivo del pron. perso- LOS CASOS
nal a que corresponde el posesiva: si tua opera quis videat, laborantis pro patria,
irnmortalis eris, si alguien observa tus obras [obras de ti], que realizas por la pa-
Ma, ser& inmortal. NOMINATIVO
d ) Ndtese tambi4n: in nostro onanium flecru, en el llanto de todos nasotros.
A) Su~sm:canis latrat, el perro ladra.
E) DELRELATIVO C O N EL ANTECEDENTE: 3) PREDEADO:
a ) Conciertan en g h e r o y nmero, pero no en caso: homo, quem vidisti, meus po- a) Con sum: homo mortalis est, el hombre es mortal.
ter esc, el hombre que has visto es mi padre. b ) Con los verbos copulativos Vio, putor. vocor, uivo, nacor. mortor, ...1: nemo repen-
b) Cuando hay varios antecedentes: te fit sapiens, nadie se hace repentinamente sabio.
1) Si son de persona, el relativo se pone en pl.; y en el gnero c o m h a c ) Con los verboa copdativos regidos de un verbo servil possum, debeo, cupio,
ellos si son del migmo, o en maec. si aon de distinto gnero: Czsar, uolo,...f: cupio feri sapiens, deseo llegar a ser sabio.
Pompeius et Crassus, qui primum triumuimturn fecerunt, postea bel- d ) Con verbos en infinitivo regidos de videor, dbcor, putor, ...: Paulus mihi uidetur
Iaverunt, CBsar, Pompeyo y Craso, que formaron el primer triunvira- esse v e r a , Pablo me parece ser veraz.
to, luego se pelearon. C ) E x c ~ v o imbecillis!,
: tonto!
2) S i no son todos de persona, el relativo se pone en plural neutro: ami-
D) %M.&TICO: L. Platius Galbus, de hoc, Cicero in epistula ad M, Titiurn sic refert, L. PIa-
ci, honores, divitiz qbe bona dicimus ...; los amigos, loa honores, las
tio, sobre ste Cicerdn en la carta a M. Titio as habla.
riqueza8 que llamamos bienes ... Tambin puede concertar con el an-
tecedente m& pr6ximo: bella, flagitia, dolores qui in orbe terrarurn
sunt, las guerras, las calamidades y los dolores que hay en el mundo.
C) No concierta con el antecedente, sino: A) PERSONA A QUIEN SE DIRIGELA PALABU: patres conscripti!, ioh padres de la patria!
1) Con el sentido del antecedente, niando Bste es un nombre colectivo, B ) EN LUGAR DE N O M M A ~ (5610 cuando se trata de adjetivos o pdcipios): huc perifure
O ud ~ubataativoa b s t m t o o figurado: par$ exigw, qui inermes dela. [por penfurusl uenb, ven aqui a morir [t que has de morir].
ti sunt, Romam venerunt, una pequea parte, que se presentaron sin
armas, regres6 a Roma; illa irnbecillitas qui ..., aquel imblcil que...
2) Con la persona designada por un adj. posesivo u otro adj.: meam o m - ACUSATIVO
dionem quam oratorern lauclas, el discurso mo (de mi) a quien alabas A) SUJETODE O R A C I ~ ND E INFINITNO: nuntiatum est hostes venisse, se ha anunciado que los
como orador. enemigos han llegado.
3) Con el predicado substantivo: globus, qua: terra dicitur ..., el globo,
que se Uama tierra ... E1 COMPLEMENTO
DLRECTO (objeto externo): Deum amo, amo a Dios.
[Alguaos verboa intransitivos en castellano son transitivos en latin]:
a) Oler, tener sed de, tener sabor de, ... : sitire honores, tener sed de honores; olgre
vinuna, apestar a vino.
b ) Doler, entristecer, llorar, ...: nolite naarere exsiliun meum, no os entristezcis por
mi destierro.
C) Decet, deficit, dedcet, ...: parvos parva decent, a los pequerios convienen las co-
sas pequeas.
d ) Huir, escapar, ocultarse: fugare morten, huir de la muerte.
e) Los impera. panitet, pudet, piget,,..: me panitet peccati mei ken. de cosa], me
arrepiento de mi pecado.
NOTESE:1)Que cuando estos verbos van seguidos de verbos serviles (excepto de-
beo y volo), Bstos se hacen impersonales: vos solet pcenitere, acostumbris m e -
pentiros. I[ 21 Puede decirse indistintamente me piget fratrem rneurn errauisse o
me piget quod +ter meus erravit. 1 3) N o debe decirse pcenitet o pudet se, sino
eum, eos.
C ) COMPLFMEWO
DLRECTO (objeto interno):
a) Etimoldgico: vivere vitam, vivir la vida.
b) De significada afin d verbo: pugnare magna pmlia, librar grandes batallas.
C) Con determinacin adverbial: exclamare rnaius, gritar mucho.
8) COMPLEMENTO DIRECTO (con dos acusativos): gramrncrticam pueros doceo, enseiio g r a d -
tica a los naos; auxilinm regena orabat, peda auxilio al rey.
El COMPLEMENTO DIRECTO (con dos acusativos, uno de ellos regido por la preposici6n del
verbo de mov.): Cxsar exercitum flumen traiecit [de trans- y iac8re1, Csar traslad el
ejercito al otro lado del d o .

F) C O M P L E ~ NDIRECTO
T~ (con predicado): Romani Ciceronem p d r k patrem appellave-
runf, los romanos llamaron a Cicerdn padre de la patria.
C") DERELACI~N:resoluta comas, despeinada en cuanto a las trenzas [=con las trenzas des-
peinadas]; leo saucius pectus [ac.], el le6n herido en el pecho.
33
M DEEXTENSIdN: d ) De abundancia, escasez o privaci6n: divitiarum plenus, lleno de riquezas.
a) En el espacio: fossa emt quinque pedes alta, la fosa media una altura de cinco e) Judiciales: naaaifestus firti, convicto de hurto; reus capitis, reo de pena capital.
pies. j? De cantidad: plus laborts, mas trabajo.
b) En el tiempo: 2hbonio multas a m o s fumiliariter utbr, ya hace muchos aos que
trato familiarmente a Trebonio. F) CONp m c r p ~ o sDE PRESENTE: amaw virtutis, amante de la vitud.
Nbmm: 1) con abhinc La accidn es pasada: meus pater abhinc tres annos morluus
est, mi padre hace tres aos que ha fallecido. 11 2) con ad o post la acci6n signifi- Gl CONADVERBIOS:
ca &asta dentro den; uidebo te post tm8 dies, te ver6 dentro de tres das. 11 3) con '
a ) De lugar: ubi temrum?, en qu parte del mundo?
per significa *durante*:per tres rnnnos, durante tres aos. 11 4) con ante o post b) De cantidad: satis eloquentice habebat, tena bastante elocuencia.
signica acci6n anterior o postenor: tres unnos ante o post, tres anos antes C) De tiempo: pridie eius diei,la vspera de aquel dia.
o despu6a.
C) Modismos: in singuios dies, cada dia; bis in m n s e , dos veces al mes.
De pertenencia y conveniencia: est boni consulis..., es propio del buen cnsul...
Il ADVERBUL: nunc ipsum, ahora mismo;ultimum, en dtimo lugar. De memoria: uerus arnicus nunquam amici oblisuiscitur, el verdadero amiga no
se olvida jams del amigo.
J) DE DIRECCI~H:Casar Romana wnit, CBsax Ileg6 a Roma. EXCEP.: tener o no tener el pensamiento, recordari, obliuisci, etc., pueden llevar
N~TEsE: 1) con ad, precediendo a nombre8 de lugar mayor, indica a oximanon:
Q. Ligarius ad Micarn pmfectua est. Q. Ligano partid para k c a . IEI
con in in-
dica entrada o llegada: Q.Ligarius i n Africam venit, Q. Ligario entr6 o ileg6 al
acusativo: recordari diquern, tener a uno en la memoria,
De admoniciSn: cur naearum me miseriarum adrnones?, por qu me recuerdas
mis desgracias?
Africa. 11 3) con ad sirve para expresar el movimiento figurado: anirnurn ad stu- De culpa: uccusare proditionis, acusar de traicibn.
dium verto, w o el gnimo al estudio. 11 4) petere ~ignificandodirigirse a. va sin De pena: damnare capitis, condenar a muerte.
preposicin. 11 6)Palabras griegas como Cheraonesw, &ptus, van con preposi- De estimaci6n indeterminada: omnes te magni faciunt, todos te tienen en gran
cin o sin ella: in Bgyptum o Bgypbum venit, lleg6 a Egipto, estima.
De compra o venta y alquiler (indeterminados): quanti pater tuus hortuna uendi-
R) DE EDAD (con natus -a -umy el cardinal): meus frater obiit decern annos natus, mi her- dit?, ipor cuhto ha vendido tu padre el huerto?
mano murid a la edad de diez aos. Con el verbo potior, especialmente en la expresin potirs rerum, aduefiarse dei
poder.
Ll DEDISTANCIA: hostes duo milb passursm aberant, loa enemigos distaban dos mil. pasos. De abundancia o escasez: divini arucilii omnes egemus, todos necesitamos del
auxilio divino.
M) EXCLAMATNO
solo o con heu: heu me miserwn!, ay desgraciado de m! Con impersonales linterest y refert): Cbdii maxime interest Milonem perire, im-
porta mucho a Clodia que MiMn perezca.
N~TESE: 1)la cosa que importa siempre se expresa con un pronombre neutro, id
mea interest, esto me importa; o con infinitivo solo, mea interest hoc facere, me
A) CON~ ~ S T A N T T Y O S : importa hacer esto; o con el infrnitivo y el acusativo, mea interest te diligentem
Posesivo: puen Ziber, el l i b del nio. esse, me imparta que seas diligente. 11 2) El fin se expresa con el acusativo y ad:
o)
6) De parentesco: Nemnis filius, hijo de Nern. ad salutem rei publicg interesf uE..., a la aalvaci6n de la repblica importa que...
C) De autor: c a m i n a Homeri, los versos de Homem. 11 31 Con refert es poco usado el genitivo de la persona; en su lugar se usa el abla-
d ) De cualidad: vir magni ingenii, hombre de gran talento. tivo femenino singular del posesivo: Aoc rnea refert, esto me importa.
e) De denomimcidn: portus CaiPts, el puerto de Gaeta.
fi Explicativo: virtus iustitk, la virtud de la justicia. n ego Romze vvii, viv en Roma (v. abl. N).
LOCATIVO:
g) De peso, medida y nmero: fossa quindecirn pedum, fosa de quince pies.
h) De origen: tempestatis periculum, d peligro (que viene) de la tempestad.
i) De propiedad: templum I m i , templo de Jano (consagrado a...).
DATIVO
Bl P A R ~ N O
a) Con numerales: nemo discipulonrrn, ninguno de los discpulos. Al COMPLEMENTO
INDIRECTO: do tibi librurn, te doy el libro. Se usa con verbos de:
b ) Cm pronombres: guis uestrum?, quin de vosotros? a) Obediencia y mandatn: n p s parent r e g i m su=, las abejas obedecen a su reina.
E) Con superlativos: optimus oinniurn, el mejor de todos. b ) Agrado: koc mihi place#, esto me agrada.
d) Con comparativos referidos a dw personas o cosas que forman pareja: mawr fm- C) Falta: non deero oficio naeo, no faltad a mi deber.
trurn, el mayor de los [dos] h e m o s . d l Eostilidad, amenaza, insulto, oposicin: adversor; minor, irar, maledico tibi, soy
contrario, amenazo, me indigno, te maldigo.
labor omnium (omms laborantl, el trabqjo de todos.
C ) Sw~~rrvo: e) Persuasi6n, stplica, consejo, perdn: persuadeo tibi ut ..., te induzco a que ...;
supplico vobis..., os suplico...; suadeo tibi ..., te aconsejo que ...; parce rnihi, Do-
D) OFUETIVO:m e t w hostium (metuimus Aostesi, el temor de los enemigos ('el miedo que se mine!, iperd6narne, Seiior!
tiene a Ios enemigos). fl Aplicacin, superacin: studeo agriculturz, me dedico a la agricultura; przstat
fiatri, aventaja al hermano.
E) CONmmrvos: g ) Atencin, providencia y significados -adlogos: caveo tibi, miro por ti; consulere
a ) De deseo: cupidw gbork, deseoso de gloria. dignitati mes?, mirar por & dignidad.
bl De conocimiento o memoria: memor beneficiourum, que se acuerda de los bene- h ) Con el verbo nubere (tomar marido): T1Lllia Marco nupsit, Sulia tom por mari-
cioa. do a Marco.
c DEparticipaci6n: orationis et rationis porticeps, dotado de razn y p a r a . i ) Con verbos terciopersonales: videtur mihi, me parece.
B ) CONAD.JETNOS:
a ) De igualdad o semejanza: mors sbrnno similb eat, 1a muerte es semejante al
me&.
b) De benevolencia u hostilidad: nimia libertas et populis et privatis contraria est,
la excesiva libertad es contraria tanto a los pueblos como a los individuos. e)Con los deponentes: ubr, @or, potior, fungor, vescor y compuestos: Augwtw A&-
C) De parentesco, aproximacin, comunidad,amistad omni ztati mor8 est cornmu- xandria potitus est, Augusto se apoder6 de Alejandra.
nis, la muerte es comiin a toda8 las edades.
N 6 m ~Estos
: adjetivos usados como substantivos piden genitivo: amicus verita- fi De separeicih, alejamiento, liberaci6n (con a6 si el nombre es de ersona, con a,
ab, ez, si es de casa): ab hornine mala deterrere, apartar del hornfre malo; Han-
tis, amigo de la verdad. nibal ex Italia decehre coacfus est, Anibd fue obligado a retirame de Italia.
d ) De aptitud, utilidad, adaptacih, conveniencia, canfornidad y andogos: utilis gl De obtenci6n, recepci6n, demanda, adquisicin y otros mdogoa (precediendo al
patri, til al padre. nombre u, ab, s i es de m o n a , y e o ex si es de cosa): accepi a patre meo, recib
N~TESE: Estos adjetivos indicando tendencia fisica o moral toman acusativo con de mi padre; res e fon&s haurire, tomar las cosas deade su fuente.
ad:horno ud nullarn rem aptus, hombre no apto para nada.
h) De quietud (con la prepoaici6n inl: Roma? salus in Cicemne posita erat, la salva-
cin de Roma estaba puesta en Cicerbii.
C ) CON$ m s ~ m o sAL ES: iustitia est ~ b t e m p e ~ alegibus
ti~ et institutia, la justicia ea
la obeciencia a las leyes y a laa instituciones [obtempemtio de obtemperare, v. A) all.
B) CoAnreTNOS:
D) CONADVEBBIOS: congruenter naturz vioere, vivir conforme a la naturaleza, a ) Dignas s indignus: dignus omni laude, digno de toda alabanza.
b) De abundancia o escasez: repletus honoribus, lleno de honores.
E) DEmnies: agricola sibi arat, el campesino ara para si, C) De separacibn, alejamiento, liberaci6n (con preposiciib o sin ella): vacuus a cn-
F) Posesrvo CONELWRIIO sum; mihi sunt multi amici, tengo muchos amigos. ris, libre de cuidados.

G) gnco; quid mihi CeEsius egit?, qu [me] hace mi querido Celslo? C) De WTRUM~NTO O -10 (con per y acusativo si se trata de un nombre de persona): ocu-
lis videmus, vemos con los ojos; per tuuna patrem, por medio de tu padre.
m DE RELACP~N: tu mihi Cizsar eris, N seras para m el CBaar.
D) DE CAUSA: dolernus rebus uduersis, nos dolernos por causa de las adversidades.
0 con hei,
EXCLAMATNO: uie: va. victisl, iay de los vencidos!

J) CONWRBOS COMPUESTOS DE PREPOSICI~N:natura sensibus adiunxit (diungere) rationem, E) DE ES~IMACI~NO DE PRECIO MDETERMINADo: sestimare fiurnentum tribus ihnariis, valorar
la naturaleza Madi6 la razon a los sentidos. el trigo en tres denarios.

X) D n m AGENTE (con muy pocos vrbos en pasiva [videol; proborl, con el participio en Ii3 DE CUALIDAD:horno magna constantia, hombre de gran firmeza.
d u s -u "um,y con adjetivos verbales en -bilis): libros tibiprobarigaudeo, me alegro de
que apruebes [te gusten] estos libros; mihi arnanda est patria, debo amar a la patria. G) De ~ o whoc
: modo, de esta manera,
NOTESE: El dativo agente con d p d c i p i d en -ndus -a %m, s6lo se usa cuando
es persona o pronombre personal.
M DE C O M P ~ ~(con
A cum): cuna patre prufectus sum,part con mi padre.
L1 m FINALIDAD:
a) Con sum,fio y aniogos: ea res tibi emoZumento erit, esto redundar6 en beneficio
tuyo.
n DELIMlTACx6H: Gallius natione, gah de (por) nacionalidad,
b ) Con do, duco, tribiao, verto: hoc mihi multi tribuebant superbiz, esto muchos J) DEORIGEN,descendencia con natus, prognatus, oriundus, ortus (solo o con ab, ex, de):
me lo achacaban a soberbia. natus ex love, nacido de Jpiter; ab antigua stirpe ortus, oriundo de antigua estirpe;
C) Con venio, do, rnitto, eo: virtus sola nemini dono datur, la vidud sola no se da nobili genere mtus. oriundo de iiuetre familia.
gratuitamente a nadie.
DE MATERIA (solo o con e, ex, del: v a s ex argento, vaso de plata.
N~TESE: E8 gls corriente vas argenteum.

L) CONC O M P ~ Opater
: filio doctior est, el padre es ms docto que el hijo.
A) CONWRB~XS:
o) Agente, con verbos en pasiva con a o ab, si el agente es un ser animado: civitus LL)DEPENA: damnare capite, condenar a muerte.
a rege regitur, ia ciudad es gobernada por el rey; sin preposicin cuando es ina-
nimado: ornnes trahimur studio laudis, todos somos arrastrados por el afn de
gloria. M) DEMEDIDA O DWR&NCL\ [con comparativos o palabras de significado com$arativo): vir-
b ) De abundancia o escasez: abundarunt seinper aun, regna Asisz, abundaron siem- tutern onnibus rebus multo antepone, antepongo en mucho 19. virtud a tadas las
cosas.
pre en oro los reinos de Asia; nadwa nos odmonet quam paucis rebus egeat, ia
naturaleza nos ensea c u b pocas cosas necesita.
C) De vestido, provisi6n, formacin, educacidn y a d o g o s : filiurn erudiuit litteris, N) DELUGAR:
educ6 al hijo en las letras; natura oculos membranis uestivit, la naturaleza re- a) En ddnde (con in):vivo in urbe, vivo en la ciudad.
cubri6 los ajos con las membranas. N~TESE: 1)Loa nombres propios de ciudad, d a y lugar menor van sin pri, mi-
d ) Opus est, personal o impersonal. mihi opus sisnt libri o mihi opus est libris. ne- cin. 11 2) Estos mismos nombres si pertenecen a la primera a segunda da&@-
cesito libros. 156n van en genitivo.
MODOS DEL VERBO
EN LAS ORACIONES PRINCIPALES
SUDTO: fugere vitiurn virtus est, huir del vicio tla huida del vicio) es una virtud.
A) COMO
B ) COMOCOMPLEMENTO D I R E ~ O :adire times,temes presentarte.
INDICATIVO C) COMOC O M P L E ~ N T D FWAL con do y permitto: ministrabat Ioui bibere, daba de beber a
Jpiter.
A) Hmxn REAL: tres ezercitun cnmparauit, nrganiz6 tres ej6rcitos.
B ) CONV+OR DE: BUBJUPPITIIO [con los pron. reduplicados y acabados en -curnquel: quisquis
D) EXCLAMATNO
o DE I N D ~ G N A C ~ ~teN :nunc, mea Terentia, sic vexnri!, ique t, Terencia ma,
te veas ahora tan abatida!
es, quienquiera que seas. N~PEsE:El sujeto de este idinitivo va en acusativo.
C ) CONVALOR DE POTENCIALO COMIICIONAL: plura exempla proferre poesum, podra aducir HIST~RICO, equivaliendo a un imperfecto: cotidie &ser
E) 1mnm-w~ A!Nuos frumentum
muchos ejemplos. flagitare, Csar diariamente reclamaba el trigo a los eduos.
N ~ s EEl: ~ u j e t ode este infinitivo va en nominativo.
D) C O N V ~ DE
O RIMPERATIVO: valebis meaque n e g o t i a videbis, p4salo bien y cuida mis nego-
cios,

IMPERATIVO

in exsilium proficiscere, marcha al destierro.


A) WATC):
B ) PROHIBICI~N:
hominem mortuum fn urbe ne sepelito, no sepulteis en la ciudad a nin-
gn muerto.

SUBJUNTIVO

A) POTENCIAL:
num aliquis dicat,acaso alguno me diga.
B ) D~~ITATWO:
quid agam, iudices?, iquti har, oh jueces?
C) DELIBERA~~O:
eMquar an silearn?, hablar8 o callare?
i
D) OP~ATNO
O DEsmEFwIvo: utinam vivas,ojal6 vivas.
N ~ s E 1): Se usa el presente y el perfecto si el deseo es de cosa osibIe en el presen-
te o el pasado: utinam salvus sis!, quiera el cielo que te salves! f 2 ) Se usa el imper-
fecto o pluscuamperfecto si el deseo es de cosa imposible en el presente D en el pasa-
do: utinam amicus meus viveret!, iAh, si mi amigo viviese! (pero no vive).
o el presente o perfecto; en negaci6n ne): h z c sint falsa sane, invidiosa .
E) C o ~ c ~ s r v(con
certe non sunt, (admitamos que) estas cosas sean falsas, lo ciedo es que no estan ins-
piradas por la envidia; ne sit sane summum rnalum dolor, malum certe est, admita- '
mos que (o aunque) no sea e1 dolor el mayor mal,un mal es ciertamente.
F) EXHORTATNO:
cnutus sEs, s cauto.
G) P R E C E ~abeat,
O : vAyase.
H) PEKWS~VO:
mane: hoc quod ccepi prirnurn enarrem, espera: voy a contar yo primero
esto que he empezado.

40
1
a&
FUTURO
A) HECHOm o : Veniet pater, Hegard e1 padre.

B ) DE OBLIWI~N: scripturus sum litteras, he de escribir una carta.


C) GN~MICO: tu nihil invita dices faciesue Minerva, tfi no diras o h d s nada contra Ia vo-
PRESENTE luntad de Minerva (si te falta inspiracin o ingenio).

A) HECHO
ACTWAL: lego Ciceronem, leo a Cicerdn.
D) DEMANDATO (imperativo):cras pertlto, dabifur, pide maana, se te dar&

B ) ESTADOACTUAL: urbs dividitur amni, la ciudad esta dividida por el ro. FUTURO PERFECTO
C) ACCI~N D ~ T N A :muk tenebrsz Urci, qlra! ornnia bella devoralis, funestas tinieblae del
Orco, que devor8is todas lag cosas bellaa. A) A C C I ~TNE EN EL PUTURO:
~ A D A adversarios deleuero, habrd aniquilado a los adver-
sarios.
D) Acc16~HABITUAL: cum ualemus darnus consilia ~ g r o t i scriando
, estamos bien, solemos
dar consejos a los enfermos. 3) A C C I ~ANTEFJOR
N A OTRA FUTURIL: ut sementem feceris, ita metes, como hayas hecho la
siembra, as recogerhs.
E) ~ ~ C C INTENTADA:
I ~ N domurn vendo, trato de vender la casa.
C) CONva011DE FUTURO ~PEWECTO: ta parentes audi, ego accivem puros, t escucha a los
F] HIST~RICO:
in eum magno impetu redit, vuelve [= voln6l haoia 61 con gran mpetu, padres, yo llamar6 a los muchachoe.

G) Accrd~m que inmediatamenteva a realizarse: advobne an rnaneo?, corro hacia


alM o me quedo? PLUSCUAMPERFECTO
H) Accr6~REITERADA: cotidie aliquid seribo, cada da escribo algo. A) A c c I ~ N T E ~ A O AELPASXDO:
EN ad tuns omnes litteras scripsemrn pridie, el da antes ya
habia contestado a todas tus cartas.
IMPERFECTO 3) Accrb~PASAD& ANTERIOR A OTRA T A M B ~ ~PASADA:
N sex legiones, quz primz uenerant, crrntra
munire cceperunt, las seis legiones que habfan venido primero, empezaron a fortificar
los campamentos.
B) ACCI~N
QUE DURA EN EL PILSAW: iyri cum preterii, ianlla patebot, ayer cuando p a d , la
puerta estaba abierta.
C ) ACCI~N
QUE SE AKXSTUMBRA RE- w EL PASADO: audiebutur a Marco Emilio, d a ser
odo por Marco W o .
1
D) D~scimrvo:T Pomponius Atticus rnendaciurn neque dicebat, neque pati potemt, j
T. Pomponio Atico ni deca una mentira, ni podia tolerarla.
1
E) CONATNO: quid est Catilina... quod iam diu faciebas?, que es, Catilina.. .lo que hace
tiempo queras o intentabas hacer?

PERFECTO
A) HECEOPASADO: uenit in senatuna et maradata aposuit, lleg6 al senado y expuao los en-
cargos.
3) RESULTADO
DE UNA A C C I ~ NTERMWADA: Deus creavit mundum, Dios ha creado el mundo.
C) G~6mco:multi parentes, rnulti amicos pmdiderunt, muchos traicionan a 10s padres,
muchos a os amigaa (suelen traicionar).
D) ENPAEIWA:
a ) Con est indica el estado de una cosa por efecto de una accin anterior: Roma a
Romulo condita esf, Roma ha ido fundada por R6mulo.
b ) Con bit indica que una cosa se hall6 en uo tiempo y por algn tiempo en aquel
estado: bis post Nunaz regnum Ianus clausus Bit, deapubs del reinado de Numa,
el templo de Jano estuvo cerrado dos veces.
ORACIONES SUBORDINADAS
ORACIONES COMFLETIVAS
Partculas de enlace en latin: ut, que; ne, que no; uf non, que no; neve, m,que no; quo-
minus, quin, que, que no; utmm, num, un, necne, si, a m o , acaso no.

ORACIONES CON SUBJUMTIVO

A) DEVERBOS DE VOLUNTAD O EFICACM (coa.t, m,neve): facirrm laodie ut gmfias agas,har


yo que des las gracias; Pompeiu mis przdimrat ut Czsaris iinpeturn ezeiperent, nove
se loco rnowrent, Pompeyo lea haba ordenado de antemano que resistiesen la acome-
tida de Csar y que no se moviesen de su puesto.
IMPEDIR o ESTORBAR (conj. ne, quonainus, quin, ata s610 cuando la princi-
B) CONVEXBOS~E
pal es negativa o interrogativa): c a s u quiddm impediuit ne ficerem, una casualidad
me impidi6 hacerlo (que lo hiciese).
0 8 O M S I ~ N ,PRECEDIDOSDE NEGACT~Nkonj. quin): non dubitabam, quin
C ) CON~ 6 ~ DE~ DUDAY
consilia penierrtura essent ad aura regis, no dudaba que los proyectos haban de Ue-
gar a oidoa del rey.

D) CONmmos DE WLOR ALEOR~AADMBUC~~N,AWLBANZA, VIT~PERIO (conj. quood); acctrset quod


largitione benevolentiam consecletur, le acusa de captarse las simpatias con sus lar-
pezas.

E ) CONSENTIW ~ I C A T I V O(conj. ut o quod): illud moleste fero quod ex urbe pamm comi-
tatus exierit Catilina,siento mucho que Catilina haya aaiido de Roma con pocoe com-
paeros; apnd posteros uero id assecufus ut Cicero non hominis n o m n sed eloquentiiz
habeatur, entre la posteridad Cicern ha obtenido que su nombre no sea el de un in-
dividuo, s h o sinnimo de elocuencia.

F) Co~mmosDE TEMOR Y PRECAUCI~N(conj. m,si la cosa no se desea, ut h e non] si se Ia


desea): timo ut ine non1 pater meue in fempore ueniat, temo que mi padre (aunquelo
deseo) no llegue a tiempo; tirnens ne a ma3titudine circurnueniretur, temiendo (aun-
que sin desearlo) que fuera copado por la multitud.

G) INTERROGATIIAS:
a) Indiradag p r o p k (COI$ ne, mm, un, ei; nonne, ei no):quwns plrrmtne rnihi,
preguntas si me guata; quesieras ex me. nonne putarem ..., me habfas pregunta-
do ai no a&...
b) Indirectas dubitativaa, defipus de verbos dubitativos: Con un, s i se earperu e1
*no-: dubito an veniat, dudo que venga (creo que no). Con an nun, s i se espora ri
esir: dubito an non venid, dudo que no venga (creo que si). Con num o m,nnb
absoluta incertidumbre: dubito num v e n h t , dudo si viene (no lo e&
u
C) Indirectas disyuntivas (con utrum y un,si... o; con ne y un; con un;con ne): ORACIONES CAUSALES
r utrurn lueeas a n d e a s 1
Eugeasne un rideas Partculas de enlace en l a b : quod, quia, quoniam, cum, porque.
no s si res o lloras ym m o .
Construccin: en I N D I C A ~ O
A) CAUSA KEAL (con quod, quia e indicativo): accusauit Catilinam quod rei publicai insi-
N~TESE: Las interrogativas pueden ser directas, en el cual caso: 1) No son su- diabatur, acusd a Catilina porque maquinaba contra el Estado.
bordinadas. 1 2) Van en indicativo. 11 3) Se construyen con pronombres interroga-
tivos, quis, quid, etc.; con adveMos interrogativos, ubi, quo, unde, etc.; con par- 3) CAUSARE~RIDACOMO O quod, quia y subjuntivo): accmavit Camillum
O P ~ N I N DE ~ R (con
t i d a s especiales, num, nonne, utrum, etc. 1 4) Pueden ser tambibn simples: quod partern prz& sibi sumpsisset, acusd a Camilo de haberse apropiado parte del
uenis?, vienes?; nonne vicisti?, jacaso no has vencido?; o compuestas: utwm lu- both.
ges a n rides? Iugesne an ridees?, Euges an rides?, luges ridesne?, lloras o res? divisimus, porque hemos dividido...
C) Quoniam quoniam
CON MDICATIVO:

DI Cum CON s w w n i o : cum pierique arbitrentur, porque la mayoria estiman.

ORAClONfS CON INFINITIVO E) CONWIERBOS S quod e indicativo para dar re-


DE SENTIMIENTO,PERSONALESE ~ P E R S D N ~(con
lieve a la causa considerada como cierta):tibi gratulor quod bene ocales, t e felicito por-
que estas bien. (Con quod y el subjuntivo, para expresar ligera duda): tibi gmtulor
quod bene valeas, te felicito porque (seguramente) estas bien.
A) CONVERBOS DE DECIR (uerba dicendl): discipulus negat se rnentitum esse, el alumno dice
que no ha mentido. F) hLOCUCIONEBCON sum o habeo, esf quod, n i M est quod, nihil kabea quod, rigen siem-
pre subjuntivo causal: nihiE cst quod timeatis, no hay motiva alguno de temer.
B ) CONVERBOS DE E ~ N D I M I E ~YODE S E ~ D O :Czsar ubi intellexit id fieri, C6sar cuando
supo que esto ocurra...
ORACIONES CONSECUTIVAS
C) CONVERBOS DE V O L ~ A DY DE DESEO: cupio me esse clenaentem, deseo ser clemente.
N~TESE: Wlo, ma10, cupio y otros andogos pueden ser servile8 y construirse con no- Partmias de enlace en latin: ita,de tal manera, as; talis, tal; eo, de tal modo; is, de
minativo: uolo esse prudens, deseo ser pmdente. tal manera; tantus, tanto (en la principal); ut fquil, que; ut non, que no (en la subordinada).
Constmccibn: en s u s m o .
D) C O N . ~ I E RDE
B OsS~ m u m w o is
: gloriabatur se assecuturum esse omnes magistratus, se A) CONSECUENCIA DE m HECHO REAL: Agia tam ferfilis est ut facile ornnibus ceteris terris an-
vanaglonaba de que alcanzara todas las magistraturas. tecellrat, Asia es tan frtil que facilmente aventaja a todos los dems pases.
N~TESE:Estos verbos pueden coqstruirse con qaod y subjuntivo o indicativo.
B ) D E S P ~DE
S COMPARATIVOS: maior sum quam qui rnancipium sim corporis mei, soy de-
CONv~mosSERVILES (possum, soleo, debeo...): nec sine arnicitia esse potest, ni sin la masiado grande para ser esciavo de mi cuerpo.
E)
amistad puede subsistir.

F) CQN~EXPRESIONES TERCIOPERSONALES: licet iam contemplari


- pulchritudinem
. remrn, nos ORACIONES FINALES
es dado ya coatempIar Ia hermosura de las cosas.

G) CONLOS PMWW dicor, ferol; trarador, mdeor, etc.: Afiicanurn et Lzlitsm doctos fiisse tra- Partculaei de enlace en latn: ut, a fin de; quo, a fin de que, para, para que; ne, wt m,
neve, neu, para que no, a fm de que no.
ditum est, es tcadicidn que &cano y Lelio fueron doctos. Construccin en smmmwo: Athenienses Miltiadi coptas dederunt, ut bellum gereret,
NOTESE: 1) Que se uaa el presente de inf. si au acci6n ea aimulthea con la del de- los ateniensea dieron a Milciades tropas para hacer la guerra. Thernistocbes angustias
, multitudine circumiretur, Temistocles buscaba los lugares estrechos para no
q u ~ r e b a tne
ser cercado por la multitud (de naves enemiga&.
La idea de finalidad puede expresarse, ademhs, por las siguientes constnicciones:
ACUSATIVO n m GERUNDIOO GERUNDIVO (con ad): In Equomrn agrum depopulandum trun-
sit, paed al territorio de los ecuos para devastarlo.
PARTIC~PIO DE m (en - u r u s ) CoNceRTmo CON EL SUJETO: Legati descenderunt ad regem
petituri veniam, bajaron emisarios a presencia del rey para pedir perdn.
G~xinvo DEL G E R ~ I O
CON causa o gratia: Cratippus venit naei visendi causa, Critipo
vino para visitarme.
SUPINO
(en-um)CON WRBOS DE M O ~ ~ N T V
D~ regenz cornplures veraenrnt bastlro,
: itatum
muchos animales vinieron para visitar a su rey
48 49
ORACIONES TEMPORALES
Partculas de enlace en latn: si, si; nisi, a no ser que; si non, si no; durnmodo, mien- Partculas de enlace: cum, cuando; ubi, ut, como, cuando; simul ac, simul ut, statim
tras; durn ne, modo m, con tal que. ut, tan pronto como; dum, donec, quoad, quarncliu, mientras que, hasta que; antequam,
priusquam, antes que; postquam, despus que; quotiens, cum, cuantas veces.. .
. A) m,~ ~ R f o n
CONDICI~N o
WTPOT'I'ICOs n m (con
~ indicativo y coqjancifin $i): si discis, sa-
piens eris, si aprendes, seras sabio. Construcci6n: con rnmcmrvo o s u m m o , segn Ias reglas siguientes:
B ) CONDICI~N POSIBLF: O ~ N C I A L PER~QDO
, HIPDTBTICO SIMPLE [con subjuntivo presente o pre- A) HECHO TEMPORAL PASADO O ACTCAL (con cum y el indicativo): cum rosam viderat, tunc in-
tkrito perfecto, conjunci6n si);si fiactus illabatur orbis, impauidum ferient ruin=, si eipere ver arbitrabatur, cuando vea una rosa, entonces crea que empezaba la pri-
el orbe se derrumbara hecho pedazos, me cogerian impdvido sus minas. mavera.
C) Commr6~IRREAL. PER~ODOHIW@TICO S ~ L (con E subjuntivo pretbnto imperfecto o plus- 31 CON VALOR CAUSAL O N A R ~ T N O (con cum y el subjuntivo): te quidem, cuna isto animo sis,
cuamperfecto, conjuncin si): plura scriberem, si posem, escribiria m68 si pudiese. satis laudare non. possum, estando (porque ests) en este estado de nimo no puedo
alabarte bastante; Suebi, cum Ubios, expcllcrc non potuisscnt, u e c t i g d e s sibi faccrunt,
D) CONDICIONAL
COMFZIECTA: los suebos (porque no pudieron) no habiendo podido rechazar a los ubios, se los hcie-
u) Con imperativo o subjuntivo con valor de potencial en la apdosis y en la prdta- ron tributarios.
sis subjuntivo o indicativo: labrum si in balneo non esf, fac ut sit, ai la pila no
est en el cuarto de bao, haz que est. C) HECHO CONTEMPORNXO (con durn y el indicativo): durn hec in colloquio geruntoc CE-
b) Con tiempos de l a perifraskica en la ap6dosis en vez de subjuntivo: dicturus fue- sari nuntiatum est ..., mientras se trataban estas cosas, fue anunciado a Cesar ...
rit, por diceret.
C) Con el infinitivo con valor de subjuntivo irreal de presente y de pasado: videmur D ) CONVALOR FWAL (con quoad, dum, donec y el subjuntivo): expecta, quzsurnus, donec
enirn quieturi fuisse, nisi e s s e m u lacesslti, parece que habramos permanecido (=ut)togam surnamus, espera, t e ruego, hasta que tomemos la toga.
quietos, ai no hubisemos sido provocndoe.
E) A c c r 6 ~REALIZADA EN EL PASADO PERFECTO O REPETIDA EN P X E S E . ~O PASMO (con entequam o
E ) CONDICI~N ITERATNA (con indicativo y si, a veces subjuntivo): si quis a domino prehen- priusquam y el indicativo): membris utimur; priusquam didicimus, nos servirnos de
deretup.. ., cuantas veces era alguno cogido por el seor... nuestros miembros antes de habcr aprendido su uso.
F) C O N D ~ O N NEGATIVA:
AL F) Acc161.rFUTURA O iNnrcfino ~osisrtrom(con antequarn o priusquam y el subjuntivo: un-
a) Con nisi despues de idea negativa: dicere nerno potest, nisi qui prudenter intelle- tequam rure discessisses, R o m m petii, antes que t abandonases el campo, me fui a
git, nadie puede hablar sino el sabio. Rama.
b ) Con si non despus de una frase afirmativa condicional suponiendo en otra fra- NOTESE:Con estas conjunciones, si el verbo est on presente, puede usarse in-
se lo opuesto: o miserum te si intellegis, miserum ai non intellegis!, jmiscrnblc de disliiitamente indicativo o subjuntivo.
ti si entiendes, y miserable tambin si n o entiendes!
G) Acc16x REm.zma (con postquam y el indicativo): anno octavo, postquam in Hispaniam
venerat, el aio octavo despus de haber llegndo a Espaa.
ORACIONES CONCESIVAS NOTESE: En vez.de, postquam puede usarse ubi, uhi prlmurn, ut, ui prirnum, si-
mul ac; k m ubt dixrt, luego que dijo csto.
Partculas de enlace: quamquam, aunque; tarnetsi, a pesar de que; quamvis, por m&
que; licet, a pesar de; cunz, ut, etiarnsi, etsi, vel, aunque. K ) Accir; REPETIDA YHABITUAL(can quotiens y el indicativo): quotiens ad v i k m ueni, cuan-
t a s veces voy a la ciudad.
Construcci6n: con ~ I C A T N Oo sv~srnunvoconforme a las siguientes normas:
A) CONCESI~N REAL (con indicativo y si, etsi, etiamsi): etsi non videbat locum aquum suis, ORACIONES DE RELATIVO
tamen confligere cupiebat, aunque no vea lugar apropiado para los suyos, sin embar-
go deseaba pelear. Enlazan con qui, quz, quod, quisqais, quicumque, o los adverbios pronominales quot-
qmt, ubicumgue, etc.
B) Co~ces14i.i
REFERIDA AL F ~ COMOOPOSIBLE (con las mismas conjunciones anteriores y el
subjuntivo):etiamsi timidi essenus, tamen tirnorern obiiceremus, aunque fusemos t- Construccin: con INDrCATIVo si es propiamente relativa, a sea: atributiva, apositiva,
midos, sin embargo rechazari'amos el temor. predicativa, cualitativa.
Con SWJWTNO si es final, consecutiva, concesiva, condicional, adversativa, causal.
C) CONCESI~N LRREAL (con subjuntivo y Ias mismas conjunciones): etiamsi quis summa des-
weret. tamen est ~ulchrurnin secundis tertiisque consistere, aunque desconfie llegar a / 11) DETERMIXATWA
(ATRIBUTIYA, APOSITIVAO P R O P L U L E ~ E RELATWA. CON EL ;MISMO MODO QUE SE
lo m& dto, dec6rosa es, con todo, quedarse en el segundo o tercer puesto. acies ipsa quu cernimus, qua: pupilla vocatur. iba
U S ~ Z R ~SIAFIJESE PRINCIPAL: INDICATIVO):
parva est ..., la nifieta misma con la que vemos, que se llama pupila, es tan pequeiia...
D) C O N ~ IREAL
~N (conquamquam y tametsi, a pesar de que, y el indicativo): quamquarn j
esl incredibili audacia, tamen pertimuit, aunque tiene una audacia increble I I ) FINAL CON SUBJUNTWO: Czsar equitatum omnem prcemittit qui iutl uiedat ..., Csar en-
bargo temi.
' 1
em-
por mucho que): 4
va delante toda la caballeria que (para que) observe ...
E) CONSICNIFICACI~NGRADUAL (con subjuntivo y quamvis, por m68 que, (,Y CONSECVTIVA CON SUBJUNTIVO: is (= tallis) sum, quem (ut noni n u l h krreat dificultas,
quamvis sine mente sis, tua e t tuos nosti, por m& imb6cil que seas, sin embargo w- soy tal, que ninguna dificultad me espanta.
noces tus cosas y a los tuyos.
N ~ E S ELicet,
: cum y ut comesivas se construyen como uarnois: uita brevis est, CAUSAL C O N S ~ ~ J U N T N O o: fortunate adulesccns, qui i=quia, quod) tu= vii-tutis FIomerurrr
licet mille annos exeat, la vida es breve aun ue dure m
! aios; cunz multa didi- ii)
cerim, plurtr tamen ignoro, aunque he apre&do muchas cosas, ignoro an ms; przeconem inveneris, joh afortunado joven, que (porque) has hallado un Hornero pi-i:-
u t desint vires..., aunque falten las fuerzas. gonero de tu valor!
E ) CONCESWA CONSUEJUNTIVO: tibi profui quem (= quamuis te) nranquam viderim, te he he-
cha un favor a ti, a quien nunca (aunque nunca te) habia visto.
CON s m m o : h c qui vieat ... (si quid, si alguien viera (quien viera)
F) Comrc~o~~x.
esto... A) Aaremo:
a) Atributo de nombre: horno doctus, un hombre docto, un sabio.
G) R E F ~ ~ N E Of fSi PENSAB~IIENTO
E DE m.NO DEL ES ~ O (CON
R BUBJUNWO): Soerates ezsecmn' b ) Predicado de una oracin: nihil est Deo ucceptius, nada hay m& agradable a
solebat eum qui primus utilitafem 0 inre seiunzisset, Sdcrates solfa execrar a aquel Dios.
que. por primera vez, haba separado la utilidad del derecho.
ave Cgsar! morituri te salutant, iDi08 te guarde, Csar!, los que van a
B) S~BTANTIVADO:
H) DEP~NI)WE ?E I N F I N ~ ~ OO I~UUNTWO: Anstoteles ait bestiaku quasdarn nasci, q u ~ morir t e saludan.
unum diem vzvant, hatteles dice que nacen ciertos insectos que viven un solo dia;
ius est be& ut victores irnperent iia, quos vicerint, quemdmodum velint, es derecho de c) hITni0:
guerra que los vencedores manden,como quieran, a aquellos a quienes han vencido. a ) Como oraci6n completiva: Angebat virum Sicilia amissa, la prdida de Sieilia (el
haber perdido a Sicilia) le atormentaba.
b ) Como oracidn temporal: hos dicentes audite, escuchad a &tos mientras e s t h ha-
blando.
C) Como oracidn causal: victus dolebat, sufria por haber sido derrotado.
d ) Como oracin final. Eogali venerurit pacem patentes, los legados vinieron para pe-
dir la paz.
e) Como oracidn concesiva: ut oculus, sic animus, se non videns, alia cernit,como el
ojo, asi el nima, aun no vindose a s i mismo, ve las otras cosas.
fi Como oracidn condicional: quis pofest, mortem metuens, esse non miser?, quin
puede, si teme la muerte, no ser desgraciado?
gl Como oracion de relativo: sequere viam ducentem (qmducit) ad virtutem, sigue
el camino que conduce a la vimid.
D) COMPLETIVAS
CON PARTICIPIO:
a) Con verbos de hacer, inducir, fingir:Xenophon facP Socratem disputantern for-
man Dei quzri non opoi-ters, Jenofonte presenta a Sdcrates razonando que no
hay que querer averiguar la figura de Dioa.
b) Con verbos que indican visin o conocimienta: illum, quem uidemus omnia rabi-
de appetentern, aquel a quien vemos que lo apetece todo sin medida.
C) Despus de los verbos sentiendi et declarandi y tras de curo, da, reddo, Irado:
lrsrn quem libidinibus inflammatum scirnus, aquel a quien conocemos muy apa-
sionado.
E) PORSUBSTANTIVOSQUE -SAN wAACCI6N: leges subatz, la abolicin de las leyea; post
Threntum capturn,despuhs de la toma de Tarento.
Es la flexi6n del uifinitivo substantivada en los cuatro casos oblicuos, genitivo, dati-
vo, acusativo, abIativo:
ABLATlVO ABSOLUTO A) E N G E ~ O :
Emplease esta construccin cuando el participio no concierta con ninguna palabra de a) Complemento de substantivo: ars dicendi, arte de hablar.
la oracin principal. Consiste en poner en ablativo el sujeto ( ente con el participio de b) De adjetivo: cupidus regnandi, deseoso de reinar.
presente y el paciente con el participio de prcti.i,tol y en conco3ancia con el mismo sujc-
to el participio correspondiente. E) DATIVO:
a) Complemento de adjetivos (utilis, aptus, par, deditus, etc.): agua lrtilia bibendo,
%LWUCCI~N: agua til para beber.
A) Como oracidn temporal: Cizsar; albente cbelo, profectus est, Clsar, al apuntar el alba, b) Complemento de substantivos de dignidad: duumviri sacris faciundis, loa duun-
partid. (Puede traducirse con todas lae conjunciones temporales de significacin ac- viroe para celebrar lo^ sacricioa.
tual o pasada.)
C) ENAcusAnvo:
B ) Como oraci6n condicional: mmimus virtutes iacre ornnes necesse est, voluplate domi- al Complemento de adjetivos (apsptus,idoneus, paratus, &c.) precedido de ad: ad di-
nante, es necesario que todas las ms grandes virtudes queden postergadas, debilita- rnicandum paratus, dispuesto a combatir.
das, si domina la pasin. b) Complemento de verbos de W d a d , movimiento, trmino (tambin con ad):ire
ad pugnandum, marchar a combatir.
C) Como oracidn causal: Flarninius consul, religione neglecta, apud ~ a s u m e n u mcecidit, Ndress: Raramente precedido de inter, ob, ante, circa; inter cenandum, mientras
el cdnsul Flaminio, por haber despreciado los augurios, murid junto al Trasheno. se cenaba (durante la cena).
D ) Como oracidn concesiva: huc, defenderrte nullo, Canten armatis ascendere erat difici- D) ENABLATIVO:
le, aunque nadie defendla aquel lugar, sin embargo, era dicil a los soldados armados
escalarlo.
a) Comdemento de medio. instnimenta.. moda.' sin nrewosicin:
yendo (con la lectura) s aprende.
- * -
leaerado discifur.le-

E ) A veces el ablativo absohto consta de un sujeto en ablativo y un predicado nominal b ) Precedido de ab, in, ex, adquiere el significado de dichas preposiciones: mlcltum
concertando con el, sin participio alguno; en este caso se suple el participio del verbo loquitur de bene vivendo, mucho se habla sobre el bien vivir.
#ser*( ue en iatin no lo tiene): Cicerone consule, siendo cnsul Cicern; D e o propitio,
con el &or de Dio8 (siendo Dios propicio).

REGLAS PARA EL USO DEL ABLATIVO ABSOLUTO


A) ENLOS TIEMPOS DE OBUGACIL)N (Oconj. perifrstica pasiva): Iiber logendus est mihi, el li-
Con participio de presente, TODOS. bro ha de ser leido por m (v. dativo agente).
Con participio pasado, sdIo los T W S I T I -
VOS NO DEPONENTES. B ) SWBTITUYENDO AL GERWNDIO cuando &te debe llevar un complemento directo. Cuando
que pueden cons- Excepciones: 1) Se constmyen por excep- esto ocurre: d e1 complemento directo se pone en el caso en que va el g e d v o ; b ) el
VERBOS tniirse en ablati- cin en ahlativa absoiutto los PARTICIPIOS gerundivo concierta en gnero y nmero con el complemento directo. ksf, en vez de
vo absoluto. PASADOS DEPONENTES que, adems del cupidus petendi pacem, deseoso de pedir la paz, se dice cupidus pacis p e t e n h ; Pofi-
significado activo, pueden tener el pasivo peius a d predones oppugnandos profectus est, Pompeyo aali6 a combatir a los piratas
(mediatus, populatus, etc.). 11 2) Algunos prredones); cl la substitucin del gerundivo por el ge-
testarfamal,ad o p p r s g ~ n d u m
verbos intransitivos deponentes (orior,mo- m d i o e8 obligatoria en el dativo, en el acusativo y ablativo con preposici6n; ea fa-
rior: proficiscor, etc.). cultativa en el genitivo y en ablat. sin preposicidn: przesse agro colendu; a d p r a i o n e s
oppugmndos; Eiber de conteinnendu morte; Scientia colendoruna &omm o colendi
a ) Los verbos intransitivos de forma activa . deos: litteris tractandis o tractando Zitteras.
(venire, abrire, etc.), en vez de los cuales se
YERBOS { que no tienen
el ablativo
absoluto.
usa el pluscusmperfecto de subjuntivo con
cum: C z s a r cum venisset, no Caisar venta,
habiendo llegado CBsar.
b ) Los verbos deponentes, en vez de los
se usa el participio pasado apuesto c
SUPINO
tando con el sujeto principd Czsar
tus milites,no Caisare hortato milites, C6
. s a r habiendo exhodado a los soldados. A ) ACTIVO,
-um,CON SIGNIFICADO FINAL D E ~ P U & DE VERBOS DE MOYIMIENM: C~1suremcongratu-
b8um convenerunt, Wiieran p m felicitar a Csar.

13) Pnsrvo, -u, DESPW~S DE A D J E ~ D EN


B -ih fa$, nefas, opus Y DEEPUR~ mi,
Y DE LOS SUBST~WTIYOS
VERBO pndet: facile fadu iudiccarunt, Io juzgaron fdcil de hacerse; nefaa dictu, pmhibl-
do decirlo.
CONSECUTIO TEMPORUM ESQUEMA DE LA 4ONSECUXIO TEMPORVM-

Tiempo en la Accidn Accin Acci6n


Drvrs~d~ DE LOS TIEMPOS: En principales (presente, futuro y perfecto lgico b e amado]) e his- oraci6n principai contempornea anterior posterior
t6ricos (imperfecto, perfecto hist6rico iam81 y pluscuampefecto). .. .- -

a) En la oracin subordinada de moda indicativo.

REGLAS FUNDAMENTALES Presente Presente Perfecto


Pasado Imperfecto Pluscuamperfecto
A) Los TIEMPOSEN LA O R G C I ~ NSUBORDINADADE MODO WDICATIVO Futuro Futuro Futuro perfecto
U Si la accin expresada en la oracin subordinada es contempornea a la expre-
sada en la principal:
a ) A un tiempo de presente en la principal corresponde un presente en la subordi-
1 b) &i la subordinada de subjuntivo.
nada: cum domi sum, tibi scribo, cuando estoy en casa te escribo. Presente Presente Perfecto Conjugaci6n peri-
b ) Pasado en la principal, imperfecto en la subordinada: quotiens domi eram, tibi
scribebam.
, y futuro &Mica con sim o
presente.
C) Futuro en la principal, futuro en la subordinada: quotiens domi ero, tibi scrzbam.
2) Si la acci6n expresada en la subordinada es anterior a la de la principal: Pasado Imperfecto Pluscuamperfecto Perifratica con
a) Presente en la principal, perfecto en la subordinada: quotiem domuna veni, tibi essem o imperfecto.
scribo.
b ) Pasado en la principal, pluscuampezfecto en la subordinada: quotiens domum ue-
neram tibi scribebarn.

B ) LOSTIEMPOS EN LA 0 ~ ~ DEPENDIENTE
1 6 ~ DE MODO SUBJMTnrO
1) Si la accidn de la secundaria es contemporhea a la accin de la principal:
a) Presente o futuro en Ia principal, corresponde a presente en la subordinada: cog-
nosco (novi), cognoscam (nouero} quid dicas, conozco (conocer&)lo que digas.
b ) Pasado en la principal, imp&fecto en la subordinada: cogaoscebarn quid diceres,
conocia lo que dirlas.
2) S i la acci6n en la secundaria es anterior a la de la principal:
a) Presente o futuro en la principal, perfecto en la subordinada: cognosco, cognos-
cam, quid d k r i s ,
b ) Pasado en la principal, pluscuampefecto en la subordinada: cognosceban, cogno-
veram, quid dirisses.
3) S i la accin subordinada es posterior a la de la principal:
a) Presente o futuro en la principai, pe&Astica (con participio de futuro en -ums)
y sim en la subordinada: incertum e d quam longa nostrum cuiusque vida fiirtura
sit, es incierto cuh larga ser nuestra vida.
'
b) Pasado en la principal, perifrbtica con el participio de futuro y essem en la su-
bardinada: ium dlu congnouemm, quid $ d i pzzstaturi essetis.
N~TESE: 1) DespuBs de un presente histrico, que gramaticalmente es un tiempo!
de presente y ldgicamente un tiempo de pasado, se hallan usados en las waci
nes subordinadas, tanto el presente o el perfecto, como el imperfecto o pl
cuamperfecto. 2 ) En las oraciones consecutivas (conu:) el tiempo ea por lo co
independiente del tiempo de la proposicin principal: eo facto sic doluit nt
tulerit gravius in vita, de tal manera le dolid este hecho, que nada en la vi
caus tanto pesar. S) Las oraciones dependientes de un infinitivo, de un gti
dio o de un supino, llevan el subjuntivo en el tiempo que iria regido por el
nito, al cual corresponden el infinitivo, el participio, el genindio o el su
ESTILO INDIRECTO

D E E ~ ~ C ITodo
~ N :pensamiento puede ser expresado textualmente con las mismas palabras
con que fue enunciado (estilo directo) o como una oracin subordinada dependiendo de un
verbo que significa decir o pensar (estilo indirecto): ilIi scripta mandatu rernittunt, quo-
rnm h c est sumrna: Casar in Galliarn reverteretur; Arimino excederet ..., ellos le envian
sus acuerdos escritos, cuyo resumen es: que Cksar volviera a la Gala, se retirara de R-
mini.. .

LOS MODOS EN EL ESTILO INDIRECTO

A) QUE SER~ANWDWENDENTES EN ESI?LO DIRECTO, EN EL ESTELO INDIRECTO VAN


PROPOSICIONES EN
a ) Infinitivo con acusativo sujeto, cuando en estilo directo son aseverativas en in-
dicativo: ita respondit: eo sibi minus dubitationis dari, respondi6 que 81 dudaba
menos por esto,
b ) Subjuntivo si son interrogativas que en eI estilo directo van en indicativo: h i o -
vistus Czsari respondii: quid sibi veilet?, Ariovisto respondi a Csar que qu
queria de 811
C) Subjuntivo si en el estilo directo son independientes construidas en imperativo o
subjuntivo (exhortativas, volitivas o exclamativasl.

B ) P ~ o P O S C I O N E S QUE SE- YA SUBORDWADAS EN ESTILO DIRECTO. EN EL INDIRECTO VAN EN SUBTUN-


TWO.
EXCEPCIONES: 1) Van en infinitivo las relativas ea que el relativo equivale a un de-
mostrativo con una conjunci6n coordinativa, como qui, equivalente a atqw is,
nam is, is igifur. 11 2) La de relativo conserva el modo propio del estilo directo
cuando el que habla, exponiendo el pensamiento de otro, intercala un juicio suyo.